www.ladanesa.com
DANESA
LA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
SEPTEMBER 2015
Eksklusivt interview med
Thomas
Helmig • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
- om sin nye musik, koncerten i Mijas og livet i Málaga med Renée Toft Simonsen.
Kære læser... www.ladanesa.com
Forunderlige liv - TAKE 86: Kom hviledagen i hu Jeg har glemt, hvor bogstaveligt mit fædreland tager 2. Mosebogs opfordring til at grave sig ned om søndagen – faktisk hele weekenden. Ikke fordi der syder af aktivitet på hverdage, men lørdag og søndag er home alone-stemningen slående. Det er sommer. Det er søndag. Klokken er 13. Jeg kører en times tid på en jysk hovedvej. En traktor og et par personbiler passeres. I de små byer, som vejen fører igennem, er der ikke et øje at se. Ikke ét! At folk lider af mandagsdepressioner ovenpå sådan et spild af fridage giver sig selv. Hvorfor gemmer I jer inde i jeres huse? Kom dog ud! Se hinanden! Gør noget! Jeg længes hjem til Spanien. Jeg elsker alle ugens dage. Især mandag, egentlig. Den markerer begyndelsen på noget nyt. Bærer i sig selv en friskhed. En forventning. Måske skyldes det netop, at ikke kun lørdag er en aktiv dag i Spanien. Det er søndag også. Man kan trænge til et hvil efter en arbejdsuge, men hvis vi nu lige regner det faktum med i energikalkulationen, at vi lever i 2015 og ikke dengang Tollundmanden rendte rundt med læderhjelm, så er det nok nærmere frisk luft og samvær, vi trænger til i fridagene. Nu kører jeg ind i Aarhus, som jo selv mener, at den er en storby. Mit håb om lidt opmuntring slukkes, da en bybus svinger ud foran mig. Den kæmpe store reklame på bussens bagende siger: Har din bedste ven begået selvmord? En eller anden støttegruppe søger kunder i butikken. Hold nu op! Antallet af borgere, hvis bedsteven lige har taget livet af sig, er da forhåbentlig marginalt. Lige der havde det været så skønt med en “Smil til verden, og den smiler til dig”bus. Kom nu Danmark! Forunderlige liv - TAKE 87: For stort hjerte klemmer hjernen ud Der er så mange dejlige mennesker. Nogle er født med et røvhuls-gen, beva-
martin
helle
arne
DANESA
LA
La Revista Danesa de la Costa del Sol
D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
res, men det er da heldigvis de færreste. Og derfor er det så ærgerligt, at danskerne ikke kommer mere ud og møder hinanden. Men nej, de vil hellere sidde hjemme i sofaen og skælde ud på Støjberg - med hjerter så store, at de klemmer hjernen ud. Oveni det selvklart gode i samvær med andre ville udelivet også bidrage med et mere realistisk billede af verden og dens aktører. Tror I ikke? Jeg render sikkert ind i en shitstorm med denne kritik af mit fædreland. Men bring it on! Jeg kan tåle det. Har prøvet det så mange gange før. Og det er jo netop samvær og samtale ude i virkeligheden, jeg efterlyser. Også den slags, som uenighed og skænderier afstedkommer. Konflikter er der nemlig ikke noget galt med, så længe begge parter er ærlige. Jo mere, vi lytter til dem, vi i udgangspunktet er uenige med, jo bredere bliver vores perspektiv. Jo større er muligheden for at ramle ind i noget, som blot tilnærmelsesvis kunne være en sandhed. Igen: Kom op af sofaen og ud i virkeligheden. Væk fra de Djøf-styrede nyhedsudsendelser. Mærk efter selv, og dan meninger ud fra egne observationer. Forunderlige liv - TAKE 88: Morten Korch-renæssance På en løbetur gennem dalen i min fødeby kommer jeg forbi vores smukke gamle sygehus, som nu huser bl.a. flygtninge. Her møder jeg en ung mand, som går og taler i telefon. “Godmorgen”, hilser jeg. Han taber både kæbe og iPhone 6. Overraskelsen lægger sig, og et stort smil breder sig i hans ansigt. “Good morning”, svarer han. Det er hverdag i DK, så der er flere folk på gaden. Jeg sætter mig for at presse dem lidt. Iført løbeoutfit skabt af en farveblind ildsjæl råber jeg kækt “Godmorgen” til alle byens bedsteborgere. Enkelte mumler en hilsen til svar uden at se rigtigt på mig – og jeg forstår nu, hvorfor flygtningen blev så overrasket over min hilsen. Jeg løber
mugge
louise
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com
videre og tænker på, hvor lidt af diskussionen om den massive indvandring, der egentlig allokeres til dens indflydelse på værtslandenes sociale struktur og kulturelle arv, til trods for at samfund må ses som organiske systemer, der er udviklet over århundreder og formet – og stadig formes af de mennesker, som bebor dem. Men så kommer det med de store hjerter ind igen. Ikke helt så store som i Sverige dog, men alligevel. Nu savner jeg min Morten Korch-barndom. Tænk hvis man kunne leve hele livet i en tid, hvor det var så dejligt tydeligt, hvem der var den gode (ham der skulle giftes med præstens datter), og hvem der var den onde (ham med den røde sportsvogn). Faktisk stormer Morten Korch frem på hitlisterne nu. Den gode gamle nostalgiker er i fuld fart på vej ind i den moderne verden. En genudgivelse af hans bøger er iværksat. Og hvordan kan det så være? Well, tag et kig på dagens overskrifter - eller på en aarhusiansk bybus. Så giver det vist sig selv. Forunderlige liv - TAKE 89: Oral inkontinens og tyranni “Tænk hvor meget de kunne nå på bare en halv lørdag...”, siger en meget syg patient tørt, mens han på et af Danmarks store hospitaler længes efter mandag. Hvor har han ret! Dyre scannere og andet state of the art-udstyr står ubrugt hen i operationsstuer og undersøgelsesrum landet over det meste af fredag og hele weekenden, mens de syge venter. I modsætning til de andre OECD-lande er sundhedsudgifterne skrumpet i DK, viser undersøgelser. Nuvel, men efter et par uger i nærkontakt med det danske sundhedsvæsen er jeg ret sikker på, at det handler mere om hjerne end penge. Igen: Søde, søde mennesker (med hjerter så store, at hjernen presses ud), men ineffektiviteten som følge af bureaukrati, visitationstyranni, IT-problemer og en masse forvirrende og ukoordineret snak (tragisk nok har ingen af disse ele-
bruno Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L. Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Christine Petersen Arne Bjørndal Morten Møller Korrespondent i Málaga: José Antonio Sierra
menter den mindste smule helbredende effekt på landets patienter) er slående. Og så alt det piberi om medicinudgifterne. Det er jo for længst bevist, at DK betaler langt mere for medicin end nabolandene. Hvorfor? Fordi naboerne er bedre til at forhandle og købe ind. Altså handler det igen mere om hjerne end om flere penge. Man kan meget nemt gøre noget ved det. “Det kan du sagtens sige”, forsvarer de sig. Men nej, det kan man ikke sagtens sige - det kan man sagtens gøre! Og det er ligesom hele humlen i det. Så gør dog noget! Også i weekenderne. Jeg mener, politibetjente, brandmænd, fabriksarbejdere, landmænd, bagagehandlere osv. osv. arbejder sgu da ikke mindre lørdag og søndag. Til gengæld er de så væsentligt lavere lønnede end lægerne... Forunderlige liv - TAKE 90: Når vinden blæser, bygger nogle mure, mens andre bygger vindmøller Og det afgøres jo unægteligt af, hvordan man ser på tingene. Jeg er af den opfattelse, at man kommer længst ved at se på, hvad man kan opnå, og ikke hvad man risikerer. Og derfor har jeg det faktisk også helt fint med at flyve med Ryanair hjem til Spanien - selvom jeg ikke er den store fan af lavpriskoncepter. Dansk ambivalens var til at få øje på, da fagforeningerne satte en kæp i hjulet på flyselskabets entré i CPH, mens man behændigt havde vendt det blinde øje til i Billund, hvor Ryanair i årevis har haft en base og var en god forretning for lokalområdet. Danmark har ikke fået en pind ud af at bygge en mur om sine arbejdsmarkedspolitiske værdier. Tværtimod. Ryanair flyver stadig til og fra Kastrup og Billund. Det eneste nye er, at selskabet ikke længere har base i Danmark og dermed ingen medarbejdere i landet. Stewardesserne og piloterne får præcis den samme løn som før. Way to go, Einstein! he
lina Annoncer +34 952 58 15 53 Henrik Andersen henrik@norrbom.com Louise Pedersen louise@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
Private Banking lige til døren I Jyske Bank får du din egen relationship manager, skræddersyede løsninger og en åben og afslappet atmosfære. Vi bor på Main Street i Gibraltar, men kommer gerne til dig på din privatadresse med et bud på, hvad vi kan gøre for din økonomi. Ring og lad os lave en aftale.
Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. • Tlf. +350 200 59205 • www.jyskebank.gi Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.
S
E
P
T
E
M
B
R
2
0
1
5
DANES DANESA A DAN Thomas T E Helmig Hheomas SA lm www.ladanesa.com
LA
www.la danesa .com
La revista
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
danesa en
España SEPTEMBER 2015 / Det dan ske mag asin i Spa nien
LA
SEPTEM BER 201 5
Eksklusivt interview med
La re vista dane sa en
ww w.la dane sa.c om
Espa ña
/ De Eks t da klusivt nske mag intervie wasme in i d Span ien
SEPT EM BER
ig
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
• Interview • Nyhe der • Bolig • Finans • Udflugte r • Spor t • Fakta • Kultu r • Profiler • Politik • Mode • Helse
Th
- om sin nye musik, koncerten i Mijas og livet i Málaga med • Int erview • Ny Renée Toft Simonsen. hede • Bo r lig • Fin ans • Ud flugte • Sp r ort • Fa kta
2015
Ek intervsklusivt iew m ed
Helommas ig
Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.
- om sin nye i Mijas og musik, kon cer Renée Tof livet i Málaga ten med t Simon sen.
• Ku ltur • Pr ofi • Po ler liti • Mo k de • He lse
- om i Mija sin nye Ren s og liv musik, ko ée To et ft Si i Málag ncerten mon sen a med .
Korte nyheder Shoptalk Af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Podemos: “Vi kan” - men... kan de nu også det?
Podemos: ”Vi kan”
De hjemvendte - Svært at sige farvel
Men… kan de nu også det?
I hælene på hjemløse i Barcelona Bor vi en time fra skatteparadis? Den skæve vinkel - Anni Dahms
Halvandet år efter Podemos’ politiske stiftelse står det endnu ikke klart, om partiet reelt har en chance til parlamentsvalget til efteråret. Det nye protestparti, der ellers i lang tid så ud til at flyde roligt hen over de politiske vande, befinder sig nu i et stormvejr, hvor både interne og eksterne konflikter får bølgerne til at gå højt. Forbindelser til populistiske partier i Latinamerika, intern modstand mod partileder Pablo Iglesias ledelsesstil og et græsk broderparti er alle elementer, som har kostet point på vælgerkontoen, og Podemos forsøger nu at få skuden rettet op, inden skæbnevalgkampen går i gang til efteråret.
Blot tre måneder inden Europaparlamentsvalget den 20. maj 2014 opstod Podemos som et reelt politisk alternativ, efter de med succes fik indsamlet de fornødne 15.000 underskrifter for at kunne stille op. De overraskede alle ved valget, da de løb af med 7,96 procent af stemmerne (1.253.837 stemmer) og dermed kunne indtage fem pladser i parlamentet. Det gode resultat satte fokus på det lille parti og ikke mindst ønsket om politisk forandring, der løb som en steppebrand gennem Europa, og som i dag har ført til, at Grækenland nu ledes af Podemos’ græske broderparti, Syriza. Det spanske protestparti kan skrive halvandet års erfaring på cv’et, og selvom de stadig ligger højt i meningsmålingerne, så afslører statistikkerne også, at luften lige så stille siver ud af ballonen.
nåede de op på overraskende 23,9 procent, hvilket gjorde partiet til den anden største politiske magt i Spanien. Fornøjelsen varede dog kort, da flere kriser internt i partiet brød ud i løbet af sommeren. Det har skabt nedgang i vælgertilslutningen, så Podemos i dag ser ud til at få 15,7 procent af stemmerne
ved parlamentsvalget til efteråret. Det seneste år har budt på op- og nedture, og alle kommer de til at afgøre, om Podemos ender i toppen eller bunden af spansk politik. Her får du et overblik over Podemos’ kriser og halvandet år som parti samt et kort oprids af nogle af deres politiske mærkesager.
Hidden City Tour er navnet på en anderledes tour-oplevelse i den catalanske hovedstad, Barcelona. Den foregår nemlig i hælene på en tidligere hjemløs, som viser byen frem set fra skyggesiden. Kvinden bag initiativet er engelske Lisa Grace, der har boet i storbyen siden 2004, og som, efter hun så et lignende projekt i London, besluttede sig for at skabe en hjemløse-tour i Barcelona. Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Syv måneder efter, Podemos blev stiftet, lå de til at få 15,3 procent af stemmerne i Spanien. I maj i år
En guidet tour koster 15 euro + IVA og varer ca. to timer. Der findes også specielle tapas-tours og priser for grupper.
La Caixa står der på det sorte skilt med den karakteristiske blå stjerne. Glasdørene er lukkede, lyset slukket og hæveautomaterne lukket for i dag. 42-årige José Martín Martín standser op. Det er første punkt på ruten og relevant for den historie, han fortæller. ”Vi stopper her, da denne bank er et typisk sted, hvor jeg ville sove,” siger han på et lidt gebrokkent engelsk og peger mod glasboksen, der danner indgang til banken: ”For et år siden sov jeg her med fire andre hjemløse, som jeg havde mødt på et herberg. Vi havde alle mistet jobbet under krisen, og foruden mig selv var der både en ejendomsmægler og en advokat i gruppen.” Bydelen hedder El Raval og kan bedst betegnes som Barcelonas Nørrebro. Et område tæt på Ramblaen med en historie præget af industri, immigration og fattigdom, og som i dag er hjemsted for prostituerede, pushere og hjemløse. Ruinerne fra en århundrede gammel bymur skyder op ad asfalten flere steder, og den danner på sin egen måde rammen om Barcelonas brogede befolkning. Pengene slap op Raval-kvarteret befandt sig oprindeligt lige uden for muren, der i middelalderen afskar Bar-
28 - LA DANESA
22 - LA DANESA
Mens vi venter på Thomas Helmig Danske madpakker mætter munde i Málaga
Formueskat er et fremmed begreb, og reduktionerne på gave- og arveskat er så store, at disse skatter reelt ikke eksisterer. Derfor har et utal af spanske velhavere domicil i Madrid. Men er det også attraktivt for os skandinaver? La Danesa har talt med tre skatterådgivere for at få belyst muligheden.
Sommerfugle - naturens engle
”Kærligheden og lysten til et andet menneske forsvinder bestemt ikke, blot fordi man er rundet de 70”.
Den
E SKÆvVinkel
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com På tolv sølle kvadratmeter i underetagen på det gamle Hotel Stella Polaris sidder Anni med sin 20-årige søn Nils og venter på de første kunder. De må væbne sig med tålmodighed, for hotellets gæster viser ikke den store interesse for den nye vitalshop. Men - helt uventet - begynder der at komme kunder ind fra gaden. Sådan begynder historien om Anni og vitalshoppen. En historie der i næste måned fylder 25 år.
Friskfangede fisk på havnen i Caleta de Vélez Alfarnate - en ganske særlig landsby Spanske succeser - Javier Calleja Sabor a Málaga - kæmpe tyretomater ¿Qué pasa? Online - bloker dine digitale overspringshandlinger
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Bor vi én time fra
skatteparadis? I skattetunge tider med stigende skatter og øget kontrol søger de hårdest plagede skandinaviske skatteydere nye domiciler. Nogle har taget turen til Luxembourg. Andre er sågar flyttet retur til deres skandinaviske hjemland. Men nu er en ny, lidt overraskende, destination dukket op: Madrid. Rejsen kan gøres på bare én time i fly. Men er der virkelig ikke længere til paradis? Ingen formueskat Man kan mene, Madrid er en dyr by at leve i. Men rent skattemæssigt er det en billig by. ”Madrid har altid været en billig skatteregion. Men de seneste år er den blevet endnu billigere. Specielt for velhavere.” Ordene kommer fra Elizabeth Dover Petersen. Hun er advokat og har
specialiseret sig i skatterådgivning til skandinaver i Spanien. ”De spanske regioner og kommuner har meget frie hænder til at sætte taksten på en række skatter og afgifter, blandt andet formue- og arveskatten. Derfor er der skattemæssigt stor forskel på Andalusien, Madrid og de øvrige spanske regioner,” forklarer hun. Kurt Tofterup, der er dansk jurist med eget advokatkontor i Fuengirola, uddyber: ”Det er et spørgsmål om politik og regionale budgetter. Madrid kan tillade sig at reducere, eller nærmest afskaffe, arveskatten og slet ikke have nogen formueskat, blandt andet fordi regionen har en meget stor skatteindtægt fra industrien. Den har vi ikke her i Andalusien.”
De riges klub Skatterådgiver Mette Skovby bekræfter, at formueskat slet ikke findes i Madrid, og at bundfradraget på arveskat ligger på mellem 90 og 99 procent. ”Baseret på formuens størrelse ligger formueskatten i Andalusien, og næsten alle andre steder i Spanien, på én til tre procent. Den sparer man i Madrid, blot man har været skatteborger der i mindst tre år.” Mette Skovby forklarer, at formueskatten rammer alle, som har en formue på over 700.000 euro. ”Jeg er ret sikker på, det kun er de færreste herboende danskere, der har så stor en formue. Mange lever rigtig godt her af deres pensioner
Anni Dahms Kaotisk nostalgi Når Costa del Sol-veteranerne tænker tilbage, er det næsten altid med sød nostalgi i sindet. Sådan er det også for Anni Dahms. Men der er nogle men’er i tilbageblikket, for ankomsten i 1990 var temmelig kaotisk. En af cheferne hos Tjæreborg i Danmark havde tilbudt Anni at starte sine helsekurser og undervisning, kombineret med en vitalshop, på Hotel Stella Polaris, som dengang var ejet af Tjæreborg. Det, syntes Anni, lød spændende. ”Men da vi dukkede op, vidste hoteldirektøren knapt, hvem vi var, og der var ingen butik klar til os. Den måtte vi selv finde en plads til,” fortæller Anni, mens hun smilende tager sig til hovedet. ”Ingen havde gennemtænkt min funktion og konceptet med helse- og sundhedsferie. Det var nærmest umuligt at få hotellets feriegæster tidligt op til motion i en kold pool. Og endnu mere komisk blev det, da de ellers søde tjenere åbnede baren i poolområdet for at tilbyde os drinks – klokken syv om morgenen! Den var helt gal,” erindrer Anni, som ellers mener, Tjæreborg havde fat i noget af det rigtige. Timingen bag disse nye typer ferier var imidlertid helt forkert. Bedre timing viste Anni derimod, da hun rykkede sin vitalshop ind til byen. Siden da er én butik blevet til fem. 34 - LA DANESA
32 - LA DANESA
Drømmen om den innovative folkeskole Almuñécars danske iværksætter SPANSKE SUCCESER
Fortidens famøse personligheder - María Zambrano Jura - bygning eller ombygning af en ejendom Málaga CF - Cop-scorer!
Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
”Jeg var det barn i klassen, som altid tegnede på bordet”
Vinos & Gourmet Golfsiden Klubber og foreninger Spanien er i fremgang. Ikke kun økonomisk, men også hvad angår kulturelle initiativer og entreprenørskab, som for mange er blevet vejen ud af den håbløse arbejdssituation, krisen i sin tid bragte med sig. I dag spirer flere talenter således frem af den spanske muld, og en af dem er kunstneren Javier Calleja, der er blevet ”kult” i hele verden på Instagram, og som nu også er ved at finde sin plads i solen i den ”virkelige verden”.
Helse og sundhed Rubrikannoncer Annoncørregister
48 - LA DANESA
To danske kapaciteter på Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.
Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar på, hvilken vin, der går bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter på.
Vin til lyst fjerkræ Lyst fjerkræ som kylling og kalkun er elegant og sart kød, som i sig selv ikke smager af så meget, og som derfor let bliver domineret af tilbehøret. Det er altså helt og aldeles tilbehøret og tilberedningen, som bestemmer valget af vinen til fjerkræ. Jeg har ikke haft muligheden for at lave retten denne gang, men det virker ikke som en meget fed ret, selvom at kyllingen bliver stegt med skindet på og den indeholder bacon. Sovsen er ikke opbagt eller med fløde tilsat, så her er tale om en forholdsvis mild og let smag. Hvis vinen er for dominerende i forhold til det sarte kød, går kombinationen simpelthen i vasken, og derfor skal vi helst have fat i en let og elegant vin, der er uden for meget krydderi, garvesyre, koncentration og fedme. Om vinen er hvid, rød eller rosé er mindre væsentligt her, bare frugten er i højsædet. Havde retten været lavet på rødvin som den traditionelle, havde jeg nok sagt; brug den vin, der er brugt i retten. HVIDVIN FYLDIG OG TØR Vi skal finde en tør hvidvin med en harmonisk syre, som giver fornemmelsen af en god fylde. Med 68 - LA DANESA
en lidt markant smag, men samtidig også venlig og imødekommende. Så hvorfor ikke vælge én med noget tid på træfade, som jo giver den lidt mere fylde. For eksempel Luis Cañas hvidvin, lavet på 85% Viuradruer og 15% Malvasia fra vinstokke, der er mindst 60 år gamle og derved giver mindre udbytte af højere kvalitet. Lagret tre måneder på nye fade, som overhovedet ikke virker dominerende i smagen. Vinen har en attraktiv aroma af hvide blomster, fersken med hint af hasselnød og vanilie. I smagen er den tør med citrus forenet med modne ferskner og tropiske frugter med præcis nok syre til at gøre den frisk og livlig. En flot balance med fedme og god syre. Den koster hos os 7,95 € ROSÉ TØR MED SAFT OG KRAFT Prøv en vin som Príncipe de Viana rosé lavet på den røde Cabernet Sauvignondrue. Den er indbydende med aromaer af jordbær, modne hindbær og røde kirsebær. Smagen
er velafbalanceret med blød, imødekommende og afrundet struktur. Eftersmagen er forfriskende og god uden at virke alt for dominerende. Og lad jer nu ikke skræmme af farven. Den er dyb og mørkere end de lyse, som mange har drukket i sommermånederne, men glem ikke, at hvis vi skal have mere smag og struktur, så plejer farven at følge med. Kan købes for kun 5,25 € RØDVIN BLØD, SAFTIG OG FRUGTRIG Vi skal ud at lede efter en mørk rubinrød vin, hvor smagen er frisk med saftig frugt i en blød og venlig indpakning. En solmoden vin, som fylder munden med røde skovbær, er imødekommende og med maksimal frugt. Lad os tage et smut over til Italien, nærmere betegnet til Piemonte, hvor vi finder producenten Rivetto, der anerkendes som en af de virkelig seriøse producenter i regionen. Han laver en ung vin, som hedder Dolcetto D’Alba “Ercolino” lavet på 100% Dolcettodruer. Her er frugten absolut i fokus. Alle de røde skov-
bær springer op fra glasset, og selv om vinen virker kraftig og vedholdende, har den runde taniner, virker blød i munden, yderst behagelig og velafbalanceret. Server vinen omkring 16º, så bliver det frugten og ikke alkohollen, som dominerer. Vi sælger vinen til 10 € i vores butik.
GOD FORNØJELSE!
6 16 22 26 28 32 34 36 38 40 42 44 48 50 52 56 58 60 62 64 52 68 70 72 76 82 83
I hælene på hjemløse i Barcelona
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
LA
E
M IAM I L O UN GE S Æ T Hjørnesofa + sofabord 90 x 90 cm. Textilene taupe-hynder. 5 mm glasbordplade. Aluminiumsstel.
EUR 1.999 FFØR ØR EUR EUR 3 3.4991 .4991
T O BY TOB Y S OL SENG SENG Inkl. antracit-hynde.
AN N IS TTO ON 2 PE ERS RS . C HA IS EL ELO ON NG G MØR RK K EB LLÅ Å Inkl. nakkestøtte, 2 puder og opbevaringslomme. bevaringslomme.
VA V A L ERIE E R IE E S PPIS IS E EB B O RDSSTOL R DSSTO L og LLysegråt ysegråt stof, stof, stel i krom. Fås også også i hvid hvid o g ssort ort læder-look. læderr-look.
EUR 329 32 29
EUR 2 299 99
EUR EU R8 89 9
NYHED NYHED
FFØR ØR E EUR UR 9 925 25
VII H V HAR AR ALLE ALLE VARER VARER PÅ PÅ LAGER LAGER
FØR FØR EUR EUR 1 149 49
LEVERING LEVERING INDEN INDEN FFOR OR 24 24 TIMER TIMER Oasis Busin Business ness Center, Center, Ctra. De Cádiz KM 183 183 Mile, Golden Mil le 29660 le, 29660 Marbella (Málaga) Tlf.: + +34 34 9 952 52 7 772 72 139 139 Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas as (Málaga) +34 952 665 938 Tlf.: + 34 9 52 66 59 38
WW WW.LOFTROOMERS.COM W. L OF O TR O OM E RS S . CO M
Åbningstider: ider: Man-lør 10-20 10 -20
Korte nyheder
Det er blevet billigere at tanke benzin og diesel – men ikke alle steder.
Diesel til ĂŠn euro
Meget af nybyggeriet er mindre projekter.
Nu bygges der for alvor
Der er penge at spare for de mange bilrejsende. Specielt for de billister, der tanker diesel (gasóleo A). Tøndeprisen pü rüolie er pü det sidste faldet gevaldigt, og det smitter nu af pü priserne pü benzin og diesel. Pü flere af landets uafhÌngige tankstationer og hos Galp og Cepsa er literprisen pü diesel nu under en euro pr. liter. Det er ikke set siden januar, hvor priserne ogsü var i bund. Forbrugerorganisationerne anbefaler dog, at man er varsom med, hvor man tanker op, for det er nemlig langt fra alle tankstationer, der har valgt at nedsÌtte priserne. Er man ikke opmÌrksom, kan man let komme til at betale 1,10 euro pr. liter. Blyfri benzin 95 er ogsü faldet i pris. Det forventes, at priserne pü büde diesel og blyfri oktan 95 vil falde yderligere i løbet af september, idet tøndeprisen pü rüolie netop er faldet endnu engang, og i dag sÌlges til under 50 dollars.
Meget tyder pü, at 2015 bliver omdrejningspunktet for byggebranchen i Spanien. Det anerkendte konsulentfirma CBRE dokumenterer i en ny rapport, at investeringerne for indevÌrende ür vil overstige investeringerne i 2007, som var sidste ür inden finanskrisen satte ind. Konsulentfirmaet dokumenterer i sin rapport, at antallet af bolighandler i ürets første seks müneder er 10-15 procent højere end sidste ür afhÌngig af,
hvilken region man tilhører. Prisniveauet for bolighandlerne er dog markant lavere end i 2007. CBRE’s rapport fortÌller ogsü, at der inden ürets udgang vil vÌre 45.000 nye boliger under opførelse i Spanien. Eneste negative punkt i rapporten er CBRE’s formodning om, at flere ikke fÌrdiggjorte byggerier enten mü rives ned eller aldrig bliver fÌrdiggjort grundet dürlig beliggenhed.
Ingen gasboringer pü Costa del Sol Debatten blandt borgere og politikere har vÌret lang og monoton, efter Repsol i 2004 købte rettighederne til at bore efter gas pü Costa del Sol. Men diskussionerne om, hvorvidt projektet er miljørigtigt og i kystens generelle interesse, har nu nüet sin ende, for Repsol ønsker ikke at investere yderligere i gasprojektet. Firmaets mangeürige studier og prøveboringer viser, at der er gas i Costa del Sols undergrund,
men den ligger sĂĽ tilpas langt nede og ikke i tilstrĂŚkkelige store mĂŚngder til, at det vil vĂŚre rentabelt for Repsol at forlĂŚnge sit patent for gasboringerne. Selskabet vurderer, at det er langt mere interessant at investere i andre projekter. Med Repsols exit tyder alt pĂĽ, at hele projektet og debatten falder til jorden, da ingen andre selskaber har meldt sig pĂĽ banen for at overtage boringerne.
Kvinde beskytter døende tyr under fÌgtning i Målaga Begyndelsen af feriaen i Målaga blev markeret med tyrefÌgtning i arenaen i La Malagueta, Målaga. Under den tredje runde i semifinalen mellem tre unge tyrefÌgtere valgte den 38ürige dyreretsaktivist Virginia Ruiz, som stod blandt publikum, at hoppe ind i arenaen og gü direkte over til stedet, hvor tyren lü. Da publikumstribunen, hun hoppede ind fra, var nÌrmest tom, gik der lang tid før, folk lagde
mÌrke til hende, og hun kunne gü stille og rolig hen over arenaen, inden hun lagde sig oven pü tyren, som lü døende pü jorden. Det, at hun gik og ikke løb, er ifølge hende selv grunden til, at hun nüede sü langt, inden hun blev bortvist fra arenaen. Angiveligt ønskede hun at trøste tyren og give den fred, inden den skulle vÌk fra denne verden. Hun blev med magt fjernet af nogle matadorer og mÌnd
pü arenaen, men ikke inden hun nüede at blive spyttet pü af de nÌrmeste tilskuere, der ogsü bad hende smutte hjem til køkkenet. En medaktivist har optaget eventen, som nu florerer pü de sociale medier. Se den her: https://www.youtube.com/watch?v=_P96xfH QaC8&feature=youtu.be
3G/4G mobil internet - ubegrĂŚnset! op til
70
/1 Mbit
41,28â‚Ź pr. md. 49,95â‚Ź incl. 21% moms. Oprettelse: 150â‚Ź incl 21% moms.
Skandinavisk support / English support
6H PHUH S§ ZZZ ͼH[QHW HV HOOHU ULQJ WOI
6 - LA DANESA
D E H Y N
Opsat i Nueva Andalucía
HÅNDLAVET • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Intet for stort og intet for småt. • Alle stilarter. • Kom ind for et uforpligtende tilbud. • Totalentrepriser. Vi laver også totalrenovering så du kan føle dig tryg gennem hele processen.
Korte nyheder
Nye problemer med metrobyggeriet i Málaga Det er nu over et år siden, den første strækning af metroen i Málaga blev indviet – og med stor succes. Antallet af passagerer har nemlig været højere end forventet. Men færdiggørelsen af metroen er derimod ikke en succes, for Junta de Andalucía melder nu om nye finansieringsproblemer og forsinkelser. Metroen i Málaga består af to linjer. I dag er det kun halvdelen af den ene linje, der er færdig og taget i brug. Det er byggeriet i centrum omkring El Corte Inglés, som bliver dyrere og er mere kompliceret end først antaget og derfor trækker ud. Hele metrobyggeriet skulle ifølge planen stå klar inden udgangen af 2016, men det bliver nu udskudt til 2017. ”Jeg må være forsigtig i mine udtalelser og ikke komme med nye datoer for indvielsen af metroen,” var Felipe López’ få ord, da han besøgte Málaga. Felipe López er ansvarlig for egnsudvikling og offentligt byggeri i Junta’en.
Der er flere mennesker på kysten i år, – og de forbruger mere end tidligere.
Turisme: Næsten alt udsolgt i august den nationale turisme atter går frem. Spaniere fra indlandet søger atter til kysten efter nogle magre år, og den nationale turisme er lige så massiv og vigtig som den internationale.” Turisterne, uanset nationalitet, forbruger også mere end for blot er par år siden. ”Rigtig mange spiste kun ét måltid om dagen ude eller bestilte meget sparsomt. Det er nu ved at ændre sig,” fortæller Manuel Villafaina, som er formand for sammenslutningen af Costa del Sols strandbeværtninger.
Meldingerne fra Málaga-provinsens hoteller, restauranter og biludlejningsselskaber var identiske: august måned var fantastisk. ”Juli måned var fem-seks procent bedre end sidste år, som i forvejen var godt, men alt tyder på, august var endnu bedre,” bebuder Miguel Bordera fra hotelkæden MedPlaya, som ejer adskillige hoteller på Costa del Sol. Han melder om næsten alt udsolgt i august. Totalt udsolgt er derimod meldingen fra Miguel Marín, som driver biludlejningsselskabet Cargest. ”Det mærkes, at
Lønstigning på én procent i 2016 Efter flere år med fastfrysning af lønningerne vil alle offentlige ansatte i 2016 få en lønstigning på én procent. De offentlige ansatte vil også få udbetalt den ”paga extra” (feriepenge), som de aldrig fik udbetalt i 2012 grundet statens store økonomiske problemer. Skatteminister Cristóbal Montoro håber, de offentlige ansatte kan se,
at regeringen gør sit for at få landet tilbage på rette spor og tilsvarende tilgodeser de offentlige ansatte. Reaktionerne hos fagforeningen har da også været positive omend moderate. Her havde man, ikke uventet, håbet på en endnu større lønstigning efter de mange år med fastfrysninger af lønnen.
Victoria kommer hjem til Málaga Efter 20 års fravær skal den klassiske Málaga øl ”Victoria” atter produceres i Málaga. Historien om Victoria er lang og bestemt ikke udramatisk. Op gennem 60’erne og 70’erne hørte Victoria til blandt de mest populære øl i Andalusien, og hele produktionen var samlet i Málaga. Men i 80’erne tabte øllen popularitet, og i 1996 måtte bryggeriet i Málagas industrikvarter Guadalhorce dreje nøglen om. Heineken overtog Victoria, men fik aldrig ølproduktionen tilbage på ret kurs. Ølgiganten
Damm var ikke bange for at give gamle Victoria en ny chance og købte rettighederne for en slik for en håndfuld år siden. Og relanceringen har været en overvældende succes. Victoria nydes atter i stor stil i Málaga. Øllen brygges i dag fra Damms bryggeri i Murcia, men får nu atter sit eget bryggeri i Málaga-bydelen Huelin. Flere af Málagas førende restauranter har sammen lovet kun at forhandle Victoria, sågar øllen atter brygges i Málaga.
Lige nu har jeg flere købestærke kunder fra England, Skandinavien, Belgien og Luxembourg. Derfor søger jeg boliger i Mijas Costa, Marbella Øst, The Golden Mile, Nueva Andalucía, Puerto Banús, Benahavis og The New Golden Mile. Og særligt attraktive boliger i Mijas Pueblo og Benalmádena Costa. Jeg har arbejdet med salg og service hele mit liv - de sidste 12 år som ejendomsmægler på Costa del Sol.
Sale of exclusive homes on the Costa del Sol Din bolig vil blive markedsført effektivt og professionelt via: • finn.no • rightmove.co.uk • placeinthesun.com samt mine sites: • marbella-viewings.com • marbellabolig.dk • marbellabolig.no • marbellafastighet.se
LAD MIG SÆLGE DIN BOLIG! Peter Larsen Kontakt mig for en uforpligtende snak og vurdering af din bolig.
peter@marbella-viewings.com • +34 634 448 828 • +34 951 506 100 8 - LA DANESA
Korte nyheder
IKEA udvider sortimentet inden for køkkenverden.
IKEA åbner op for køkkenet det kommende år Den svenske møbelgigant, IKEA, vil det næste år give mere plads til køkkenerne i deres spanske varehuse og lave en stand ved indgangen, hvor de handlende kan få inspiration til aftensmaden samt lære mere om de forskellige produkter. Det betyder, at der vil komme flere råvarer i IKEA-husene, og køkkenområderne vil få mere plads. Det nye tiltag skal gerne øge omsætningen med 8,4 procent fra perioden september i år til august næste år. Ideen er opstået i kølvandet på de mange populærere madprogrammer og madmagasiner, som et stadig større antal spaniere viser interesse for. Desuden ser man en tendens til, at flere amatørkokke melder sig på banen i de spanske hjem, og det er især dem, man håber, man kan lokke ud til de svenske køkkener i IKEA. Målet for varehuskæden er at nå ud til størstedelen af den spanske befolkning, hvilket vil sige, at der for 60 procent af spanierne skal ligge en IKEA i en radius af en times kørsel. ”Det er en ambitiøs plan, som vil blive igangsat og gået i dybden med inden for den nærmeste fremtid,” udtaler den spanske generaldirektør Antonella Pucarelli til avisen El País. I dag er der 16 IKEA-varehuse fordelt over hele Spanien og et nyt på vej i Pamplona i Nordspanien.
Farvel til Eroski – goddag til DIA Supermarkedet DIA vinder stort terræn i kampen om Costa del Sols handlende. Og det rammer konkurrenten Eroski, som er helt i knæ. Sidste år måtte den baskiske supermarkedskæde sælge 160 af sine butikker til DIA i det centrale og sydlige Spanien grundet store finansielle problemer. Derfor vil der på Costa del Sol inden for de næste tre måneder åbne 22 nye DIA-supermarkeder. Flere af disse får titlen ”La Plaza DIA”, som satser på et stort udvalg af friske dagligvarer. Indtil i dag har DIA udelukkende været et discountsupermarked. Eroski vil fremover primært investere sine midler i Baskerlandet og Nordspanien, hvor supermarkedet altid har stået stærkt.
10 - LA DANESA
På et år er 23.718 personer kommet i arbejde i Málaga-provinsen.
Stadig flere kommer i arbejde De nyeste tal fra Ministeriet for Arbejde og Social Sikring (Ministerio de Empleo y Seguridad Social) viser, at juli måned følger samme positive tendens som de foregående måneder i forhold til arbejdsløsheden. 58.792 personer er nemlig blevet tilmeldt Seguridad Social i juli måned, hvilket får det samlede antal personer i job op på 17.315.188. Det vil sige, at hele 568.085 personer er kommet i arbejde siden samme måned sidste år, skriver dagbladet Sur. Størstedelen (509.756) er blevet ansat på kon-
trakt i etablerede brancher som hotel- og restaurationsbranchen, byggesektoren, salgsjob og i sundhedssektoren samt i industri- og konstruktionsbranchen. De resterende 58.920 personer er alle folk, der har valgt at prøve lykken som selvstændige i løbet af det sidste år. I Málaga-provinsen er arbejdsløsheden faldet med 5.898 i juli, så det samlede antal arbejdsløse i dag ligger på 175.496 personer – og det er det største fald i Málaga-provinsen i løbet af en måned de sidste 12 år.
Puerto Banús til salg?
En stærk investortrio bestående af en kinesisk investeringsfond, schweitzerbanken Credit Suisse og det spanske byggefirma FCC har, ifølge dagbladet SUR, givet et tilbud på forpagtningen af Puerto Banús i Marbella. Tilbuddet skulle være på 200 millioner euro. Puerto Banús ejes i dag af Junta de Andalucía, men forpagtes af Marbella Kommune frem til år 2067. Tilbud-
det går ud på at overtage forpagtningen allerede fra nytår og udvide aktiviteterne i og omkring lystbådehavnen. Ifølge SUR vil investorerne udvide lystbådehavnen med 450 nye havnepladser og udvide områdets handelscenter. Junta de Andalucía afslog ellers i 1997 en udvidelse af havnen.
Stort overskud til BBVA Det går bedre og bedre for de spanske banker. Landets næststørste bank BBVA har netop præsenteret et halvårsregnskab for 2015, som lyder på et plus på 2.759 millioner euro. Det er mere end en fordobling i forhold til første halvår sidste år. BBVA har tjent godt på salget af sine aktier i den kinesiske bank CNCB og på sine mange nye kunder fra banken Catalunya Banc, som BBVA overtog sid-
ste år. Generelt går det i dag meget bedre for de spanske banker efter den massive omlægning, som den finansielle sektor var igennem for en håndfuld år siden. Her blev næsten alle landets sparekasser, hvoraf mange havde store økonomiske problemer, fusioneret for senere at blive børslanceret og/eller opkøbt af andre banker.
ÅBNINGSTIDER R Mandag – fr fredag: edag g: 09.00 – 18.00 –V Vii holder åbentt hele dagen Lørdag: Lør dag: 10.00 – 14.00 14.00 Tlf.: 952 199 254 E-mail: info@unio info@unioptica.com optica.com
Korte nyheder
Tyrefægteren Rivera Ordóñez stanget i maven for åben skærm og efterfølgende indlagt på hospitalet. Hændelsen har endnu engang sat gang i debatten.
RTVMarbella vil ikke udsende informationer om tyrefægtning Den lokale radio/tv-station RTVMarbella er gået ind i kampen mod tyrefægtning ved at meddele, at de ikke længere vil oplyse om tyrefægtninger og events, som foregår i både Marbella og andre byer. Beslutningen er taget i samråd med rådhusets nye ansvarlige for Kommunikation og Bæredygtighed, Miguel Díaz, der efter kommunevalget er blevet øverste chef for det offentlige medie. Han har blandt andet udtalt, at nu da hans afdeling har fået ansvaret for dette vigtige medie, så er man blevet enige om ikke at udsende information, der promoverer dyremishandling, hvilket tyrefægtning bør betragtes som. De nye retningslinjer kommer sammen med flere initiativer fra Marbella Kommune, der skal forhindre dyremishandling i kystbyen. ”Vi ønsker, at tv og andre offentlige medier sætter fokus på positive værdier i forbindelse med dyr. Vi har en politik om, at man skal respektere dyr, hvad end de er ledsagere eller anden type, og det er ud fra den holdning, vi har handlet,” har Díaz udtalt til dagbladet Ivecinos.
Pas på! Her må man køre 100 km/timen, men lidt længere fremme er fartgrænsen kun på 80.
Fartbøder som aldrig før Radarerne på motorvejen A-45 har det sidste år registreret over 100.000 fartoverskridelser. De mange forseelser har kostet bilisterne ca. 3,5 millioner euro i fartbøder. A-45 er motorvejen, der forbinder Málaga og Córdoba. Specielt i området ”Las Pedrizas” er der meget trafik, da motorvejene til Sevilla, Granada og Córdoba her forbindes. Den store mængde trafik er motivet bag fartgrænsen på 80 km/timen i dette område. Men det overser bilisterne tilsyneladende, som kommer til ”Las Pedrizas” i væsentlig højere
fart og ikke får sat farten ned i tide. Således er næsten samtlige af de 100.000 fartbøder givet på strækningen km 134 til 140 og km 125 til 128. Som bilist har man en ”fart-margen” på 10 procent. Det betyder, at hvis ens fart overskrider de 88 km/timen, tager radarerne automatisk et foto, og bøden udstedes. Bøderne går fra 50 euro og opefter afhængig af, hvor meget man har overskredet fartgrænsen med og tilsvarende, hvor hurtig man er til at betale bøden. Der gives nemlig rabat for hurtig betaling.
Lovændring skal lovliggøre ulovlige boliger
Holiday Car Hire går i betalingsstandsning En af veteranerne indenfor kystens biludlejning og parkeringsservice er gået i betalingsstandsning. Det store parkeringshus i otte etager overfor San Miguel-fabrikken ved indkørslen til Málagas lufthavn er det sidste af Holiday Car Rentals aktiver. Firmaet hører til blandt pionererne i branchen. Holiday Car Hire blev stiftet i 1985 og har altid været 100 procent Málaga-ejet. Inden krisens indtog i 2008 havde firmaet en flåde på 500 udlejningsbiler plus det store P-hus. Siden ’08 har virksomheden haft store likviditetsproblemer og begrænsede kreditmuligheder. Derfor blev biludlejningsdelen frasolgt for nogle år siden. Men det har tilsyneladende ikke løst de økonomiske problemer, for det store parkeringshus er fortsat præget af gæld. Holiday Car Rental håber nu at kunne sælge P-huset og blive kvit med banken og øvrige kreditorer. I en pressemeddelelse oplyser virksomheden, at Phuset er aldeles godt besøgt, men de lave priser som følge af den hårde konkurrence i branchen besværliggør en rentabilisering af forretningen.
12 - LA DANESA
Størstedelen af de 25.000 boliger ligger i Axarquía.
Junta de Andalucía har vedtaget en ændring i loven om opførelsen af boliger i landområder (”Ley de ordenación Urbanística de Andalucía”), for at kunne godkende 6.000 af de i alt ca. 25.000 boliger, man skønner, der er opført i Málaga-provinsen uden fuld byggetilladelse. Groft sagt er disse boliger opført med en byggetilladelse fra den lokale kommune, som ikke har taget hensyn til Junta de Andalucías generelle plan for egnsudvikling. For en håndfuld år siden erkendte Junta’en, at det ville få uoverskuelige
konsekvenser at rive så mange bygninger ned, hvorfor man i stedet ville arbejde hen mod at få de ulovlige boliger lovliggjort. Den nye lovændring tilgodeser de 6.000 boligejere, som har købt eller opført en bolig i et grønt område, altså på et jordstykke som Junta de Andalucía, indtil nu, aldrig har givet byggetilladelse til. De resterende ca. 19.000 boliger, som ikke omfattes af den nye lovændring, omfatter blandt andet byggerier, som er for høje, og boliger på grunde, hvorpå bygningsprocenten er for høj.
IINTERNATIONAL NTER NA ATIONA N L CUISINE CU ISI N E PLAZA P LA ZA D DE E LAS L A S ORQUIDEAS ORQUIDE A S 4 29660 NUEVA 29 6 6 0 N UEVA ANDALUCĂ?A, A NDA LUCĂ? A, MARBELLA M A R BE L L A +34 6 34 927 927 085 0 85 +34 634 I NFO@GUEY M A R BELL A.COM INFO@GUEYMARBELLA.COM WWW.GUEYMARBELLA.COM WWW.GUEY M A R BELL A.COM
SKYBAR & SK SKYBAR SKYTERRACE KYTER R ACE TROPI P CAL OUTDOOR OUTDOOR R EST TAUR A NT TROPICAL RESTAURANT LIVE ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT LIVE NIGHTCLUB NIGHTCLUB
AUDIO VIDEO EO t HOME CONTROL t NETWORK t WIFI
2VN Marbella 2VN Marbel e la AV-teknik, A V-teknik, lyd llyyd & billede b il lede Skandinaviske S kandinaviske TV-kanaler T V-kanaler
Kreative K reative lløsninger øsninger til til hj h hjemmet, jemmet, hoteller, hoteller, butikker, butikker, o offentlige ffeentlige steder, ff steder, restauranter restauranter m m.m. . m. Videokonferencer, V ideokonfereencer, llyd lyd, yd d, b billede ille d e & h hj hjemmebiograf, jemmebiograf, iinstallation nstallation & service, ser vice, W Wi WiFi iFi & netvÌrk. n e t v Ì rk . , ,POUBLU t JOGP! WONBSCFMMB DPN t XXX WONBSCFMMB DPN POUBLU t JOGP! WONBSCFMMB DPN t X X X WONBSCFMMB DPN
shoptalk Aquapool Spas åbner nyt showroom i Fuengirola
Den danske spaforhandler Aquapool Spas, der snart har været på kysten i 11 år, har igennem årene formået at skabe en stærk vækst. Derfor har indehaverne Anja Mynster Kielskov og Claus Kielskov besluttet et åbne et nyt showroom på 225 kvadratmeter i Fuengirola lige overfor møbelbutikken Muebles Benítez. Det nye showroom slår dørene op tirsdag den 1. september. Der vil være en ekstraordinær rabat i hele september på 11 procent (for de 11 år, som Aquapool har været på kysten). Rabatten gives på alle spabade samt sparelaterede produkter og tilby-
des kun i butikken i Fuengirola. Torsdag den 17. september fra kl. 17.00 – 20.00 holdes der en åbningsreception, hvor man kan hilse på hele teamet hos Aquapool Spa. Samtidig bydes der på lidt godt til ganen. Med det nye og det eksisterende showroom i San Pedro de Alcántara, der blev udvidet sidste år i forbindelse med virksomhedens 10-års jubilæum, kan Aquapool Spas nu levere de lækre HotSpring Spas til kunder på hele kysten. Aquapool Spas forhandler spa-mærket Hot Spring Spas og har tre år i træk modtaget prisen som
årets forhandler af Hot Spring Spas i Sydeuropa. Og det til trods for at det er ualmindeligt, at den samme spaforhandler modtager prisen som bedste spaforhandler tre år i træk. Men ifølge Anja og Claus er det blot bevis på, at deres hårde arbejde i de sværere tider nu bærer den ønskede frugt. For yderligere information ring på 952 92 78 11. Se også www.aquapool.es
Rikke er tilbage ved roret og Centro Sanum er klar til et spændende efterår Rikke Markussen har haft en travl, men spændende sommer, der er blevet brugt på kvalitetstid sammen med sin datter, der nu er fire måneder gammel. Så det er nu tid for Rikke, der er fysioterapeut og indehaver af Centro Sanum, at vende tilbage til klinikken Centro Sanum i Centro Idea. Sommeren er forbi, barslen er slut, og der er udsigt til et travlt og spændende efterår. I barselsperioden har klinikken været i gode hænder og blevet passet af fysioterapeut Kim, som nu efter et par ugers
velfortjent ferie er taget tilbage til Danmark til sit faste job. Rikke begynder i klinikken igen den 7. september og kan træffes på info@centrosanum.es. Seniortræning, som også foreståes af Rikke, begynder den 8. september til vanlig tid kl. 11.30. Der er stadig mulighed for andre behandlinger end fysioterapi og genoptræning. Der kan også bestilles tid til bl.a. massage, akupunktur, zoneterapi eller kiropraktik - alt hvad dit velvære efterspørger. Så kig ind til Centro Sanum eller ring på tlf. 952 47 69 43
Skandinavisk TV - overalt i verden Rabat ϭϬϬ Φ www.skandinavienTV.com -TV uden grænser info@worldtv.es
Tlf. +34 960 130 535 16 - LA DANESA
Se dine favoritkanaler, uanset hvor i verden du bor! Mere end 185 TV-kanaler inkl. 13 finske, 50 russiske og 18 radiokanaler. Bruger kun 1 MB i download, min. 2 MB anbefales. FORDELE: Fleksibelt abonnement, betal for én måned af gangen. Sæt abonnementet gratis på pause, når du er bortrejst, ŝŶŐĞŶ ďŝŶĚŝŶŐƐƚŝĚ͘ ŬƐƚƌĂ ďŽŬƐ ŬƵŶ ϮϬ Φ ƉĞƌ ŵĊŶĞĚ͘ WƌŝƐ ŬƵŶ ϭϵϵ Φ н ůĞǀĞƌŝŶŐ ŽŐ ŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ ϱϬ Φ
<ƵŶ ϯϭ͕ϱϬΦΎͬŵĚ͘ ĨŽƌ ϭϴϱ ŬĂŶĂůĞƌ ΎǀĞĚ ďĞƚĂůŝŶŐ ĨŽƌ ϭϮ ŵĊŶĞĚĞƌ͘ EŽƌŵĂůƉƌŝƐ ϯϱ Φ Ɖƌ͘ ŵĚ͘ - ϰϵ͕ϵϱ Φ Ɖƌ͘ ŵĊŶĞĚ
30 danske
26 svenske
23 norske 25 tyske 22 UK
Penthouse med super havudsigt.
Ref. 1567 Lejligheden der har det hele!
Benalmádena Her er virkelig en fantastisk lejlighed, som har det hele… • 167 m² beboelse inkl. terrasse. • 3 soveværelser. • 2 badeværelser. • Alt står som nyt. • Indflytningsklar. • Sælges med alt. • Egen garage i parkeringskælder. • Hyggeligt velholdt område. • Gåafstand til alt.
Pris 550.000 € Se denne fantastiske bolig hos:
Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas
Centro Idea, Ctra. de Mijas km 3,6 • 29651 Mijas tlf.: 952 66 78 71 e-mail: info@simzar.com
www.simzar.com
shoptalk Vitafakta tilbyder intensivt udrensnings- og indfølingskursus
unik måde til at (gen)skabe sunde balancer. Diætist og personlig træner Nick Hvidt-Nielsensom deltager også på kurset og tilbyder personlig fysisk træning og vejledning til en bedre livsstil samt ny energimedicin og thermografi.
”Rejsen til dit indre – udrensning på flere planer” hedder det syvdages udrensnings- og indfølingskursus, som Pernille Knudtzon, speciallæge i almen medicin, og Cassandra Marian Larsen, Body SDS-studerende, meditationsguide og clairvoyant, afholder i perioden fra den 3.-10. oktober. Kurset afholdes på et smukt, fransk kongeslot i Champagne-distriktet, hvor kursusdeltagerne gennemgår en udrensning både fysisk og psykisk med guidede meditationer
med det formål at rense ud på et cellulært plan og forøge og forbedre evnen til at komme bag om smerten, ”ondet”, sygdommen, uvanen og være i kontakt med sin egen krop og de indre organer, lytte til den, og finde ind til sin egen essens. Fokus vil ligge på syre-basebalancen i kroppen, og der vil blive holdt øje med ”Dit Levende Blod”. Der gives Body SDS-træning og behandlinger for at afbalancere krop-
pen og sætte skub i udrensningen og opbygningen. Udrensningen understøttes af udvalgte vitaminer, mineraler, urter og homøopati. De guidede meditationer giver mulighed for at (gen)opdage fysiske og følelsesmæssige ubalancer, bearbejde dem, opleve, hvad det drejer sig om, for at transformere dem til hensigtsmæssige livgivende kvaliteter. På kurset skabes der en unik tilgang til ubalancer i kroppen og en
For at deltage er et lægeligt personligt sundhedstjek nødvendigt forinden. Kurset kan maks. have 10 deltagere. Indlogering foregår i enkeltværelser. Der er velsmagende og udrensende måltider – i videst omfang økologisk - på menuen. Deltagerne vil også lære at tilberede lette basedannende smoothies, juicer og supper. Hør nærmere +34 678 253 510 eller læs mere på www.vitafakta.es
Clinica Dental Noruega inviterer til kunstudstilling med Ingrid Rosanna Ågren Catharina og Ingrid.
Fredag den 18. september inviterer Clinica Dental Noruega til kunstudstilling på tandlægeklinikken samt i patioen udenfor klinikken. Der vil være åbent hus kl. 13.00 – 16.00. Ingrid Rosanna Ågren udstiller et udvalg af sine egne værker, der samtidig også vil være til salg. Clinica Dental Noruega byder gæsterne på en velkomstdrink og lidt at spise. Og Ingrid vil for18 - LA DANESA
tælle om sine kunstværker. Nu hvor alle gerne skulle være tilbage fra ferie, håber Clinica Dental Noruega, at mange vil benytte lejligheden til at møde op til en hyggelig fredag eftermiddag. Mange, der bor på kysten, kender allerede Ingrid, men har måske ikke set hendes kunst. Samtidig er arrangementet en god mulighed for nytilflyttere til at lære andre på kysten at kende og skabe nye kontakter. Ingrid Rosanna Ågren er autodidakt kunster. Hun beskæftiger sig fortrinsvist med at male, men arbejder også med keramik og tryk. ”Jeg arbejder normalt med akvarel, men de sidste år er
Santorini.
jeg også begyndt at anvende akryl og en blanding af kridt og vandfarver,” fortæller Ingrid. Størstedelen af de malerier, der udstilles, er fra Ingrids elevtid i Danmark og Sverige, men man vil også kunne opleve nogle af hendes nye værker på udstillingen. Udstillinger som Ingrid tidligere har deltaget på: 1982 NK Gøteborg, Sverige, censureret udstilling: ”Okänd målare” 1985 ”Sølvesmeden”, Århus, Danmark 1986 ”Galleriet”, Marstal, Danmark 1987 ”Galleri Stokrose”, Ærøskøbing, Danmark 2002 Seniorposten, titelbladet 2012 ”La Perla”, Los Boliches 2013 “El Campanario”, Calahonda 2013 “The Ark”, Fuengirola 2014 “Café Bellman” Fuengirola Clinica Dental Noruega ligger i centrum af Fuengirola lige ved den svenske kirkes lokaler i Edificio Tres Coronas. Klinikken ligger inden i patioen i underetagen. For mere information om klinikken samt en kørselsvejledning se www.clinica-dental-noruega.com eller per telefon 952 47 68 80.
shoptalk Güey by Sweden – en nyåbnet perle
Lidt gemt ad vejen i Nueva Andalucía i Marbellas ligger Güey (udtales ”way”) by Sweden. Adressen er Plaza de los Orquideas 4, lige bagved og lidt vest for kasinoet i Puerto Banús. Güey by Sweden er en moderne restaurant med haveterrasse og skybar. Med de nye ejere, svenske Jimmy Malja og Karl Martinsson, har Güey skabt et nyt koncept, der siden åbningen i sommers har fået gæsterne til at stå i kø for at få et bord. Restauranten er blevet totalrenoveret og er nu udsmykket med stilfulde møbler, som sammen med det dejlige miljø, der også byder på en terrasse i den tropiske have samt en skybar, skaber en luksuriøs atmosfære. Det er næsten som at komme ind i en anden verden, når man træder gennem døren til restauranten, der byder på et kreativt køkken, hvor middelhavslandenes traditionelle opskrifter går hånd i hånd med det internationale køkken. Resultatet er en lækker menu med alt fra
lette retter som sushi og salater til risotto og steaks, samt Raw Bar-alternativet, der bl.a. byder på tunfisketatar. Restauranten har også en Bijou-bodega. Sænkes blikket mod glasgulvet, opdager man, at man befinder sig lige over vinkælderen med et imponerende udbud af gode vine, champagne og sherry. På en solrig dag eller en varm eftermiddag kan man nyde et godt måltid på terrassen i den tropiske have i godt selskab med tonerne fra soul, jazz og urban classics. Og når aftnerne bliver lidt køligere, er skybaren et dejligt sted at indtage en af de kreative drinks i den varme atmosfære. Hos Güey by Sweden holdes der hele tiden øje med detaljerne, hvilket sammen med den professionelle service gør et besøg til en uforglemmelig oplevelse. Güey by Sweden holdt Soft Opening (mindre åbningsarrangement) den 12. juni. Siden har sommeren været booket med events som for
Ny dansk optiker hos DanOptica I begyndelsen af august kom der ekstra solskin ind til DanOptica, idet indehaver Juana Perez og Diego Guillen bød velkommen til Tine Kastrup, der er dansk optiker fra Randers. Hun blev en del af teamet allerede den 3. august. Tine Kastrup er født, opvokset og uddannet i Randers, og det er første gang, at hun tager bopæl i udlandet. Men da hendes kæreste også var med på ideen om at flytte til Sydspanien, var det kun praktiske ting, der skulle ordnes. Det var en hurtig beslutning, og alt blev efterfølgende solgt i
20 - LA DANESA
Danmark. Tine taler dansk og engelsk og skal i gang med at lære spansk. Hos Danoptica er hun hurtigt faldet ind i rytmen, og de skandinaviske kunder har taget godt imod hende. Hun er specialist i progressive briller og glas. Og så holder hun meget af spansk kultur og mad. Læg et besøg forbi DanOptica og hils på Tine Kastrup. www.danoptica.com, tlf. 952 58 39 10
eksempel den meget populære svenske midsommerfest. Den officielle åbning blev afholdt den 22. juli, hvor der var inviteret til stor Black & Silver-fest i bedste luksuriøse Marbella-stil med underholdning, akrobater og champagne i stride strømme. Sommeren har også budt på andre events arrangeret af Johnnie B Gomez, BJohnnieB Events som fx Tropic Weekend og Studio 54 Weekend. Også efteråret på Güey by Sweden byder på spændende arrangementer som bl.a. weekendarrangement med buffet for golfere fra starten af september samt champagne- og skaldyrsbuffet, der tilbydes en gang om måneden. For yderligere information om Güey by Sweden eller kommende arrangementer, private selskaber og events mm. se: www.gueymarbella.com For bordbestilling ring: +34 634 927 085 eller send en mail til: info@gueymarbella.com
Kom ind og oplev vores nye varemĂŚrker og sortiment:
Af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Podemos: ”Vi kan” Men… kan de nu også det? Halvandet år efter Podemos’ politiske stiftelse står det endnu ikke klart, om partiet reelt har en chance til parlamentsvalget til efteråret. Det nye protestparti, der ellers i lang tid så ud til at flyde roligt hen over de politiske vande, befinder sig nu i et stormvejr, hvor både interne og eksterne konflikter får bølgerne til at gå højt. Forbindelser til populistiske partier i Latinamerika, intern modstand mod partileder Pablo Iglesias ledelsesstil og et græsk broderparti er alle elementer, som har kostet point på vælgerkontoen, og Podemos forsøger nu at få skuden rettet op, inden skæbnevalgkampen går i gang til efteråret. 22 - LA DANESA
Blot tre måneder inden Europaparlamentsvalget den 20. maj 2014 opstod Podemos som et reelt politisk alternativ, efter de med succes fik indsamlet de fornødne 15.000 underskrifter for at kunne stille op. De overraskede alle ved valget, da de løb af med 7,96 procent af stemmerne (1.253.837 stemmer) og dermed kunne indtage fem pladser i parlamentet. Det gode resultat satte fokus på det lille parti og ikke mindst ønsket om politisk forandring, der løb som en steppebrand gennem Europa, og som i dag har ført til, at Grækenland nu ledes af Podemos’ græske broderparti, Syriza. Det spanske protestparti kan skrive halvandet års erfaring på cv’et, og selvom de stadig ligger højt i meningsmålingerne, så afslører statistikkerne også, at luften lige så stille siver ud af ballonen. Syv måneder efter, Podemos blev stiftet, lå de til at få 15,3 procent af stemmerne i Spanien. I maj i år
nåede de op på overraskende 23,9 procent, hvilket gjorde partiet til den anden største politiske magt i Spanien. Fornøjelsen varede dog kort, da flere kriser internt i partiet brød ud i løbet af sommeren. Det har skabt nedgang i vælgertilslutningen, så Podemos i dag ser ud til at få 15,7 procent af stemmerne
ved parlamentsvalget til efteråret. Det seneste år har budt på op- og nedture, og alle kommer de til at afgøre, om Podemos ender i toppen eller bunden af spansk politik. Her får du et overblik over Podemos’ kriser og halvandet år som parti samt et kort oprids af nogle af deres politiske mærkesager.
Korruption og Latinamerika Podemos har ofte udmeldt, at de pĂĽ ingen mĂĽde accepterer korruption. Det mĂĽtte de forsøge at bevise, da det kom frem, at medstifter af partiet, Juan Carlos Monedero, tidligere havde modtaget en stor sum penge for at have hjulpet Bolivia med udviklingen af en fĂŚlles møntfod for ALBAlandene (Alianza Bolivariana para AmĂŠrica), der er Latinamerikas svar pĂĽ EU. Han modtog 425.000 euro for sin â&#x20AC;?idĂŠâ&#x20AC;?, og pengene blev overført til hans enkeltmandsfirma i Spanien, la Caja de Resistencia Motiva 2. De blev senere brugt pĂĽ at finansiere talkshowet La Tuerka pĂĽ PĂşblico TV, som ogsĂĽ Pablo Iglesias er involveret i og blandt andet har optrĂĽdt pĂĽ. Den nĂŚre forbindelse mellem de latinamerikanske, populistiske regeringer og tv-programmet har skabt stor kritik i samfundet, hvilket forstĂŚrkes af, at han stadig nĂŚgter at vise fakturaer for det udførte arbejde. I begyndelsen af maj mĂĽtte han fratrĂŚde sin post i partiet for ikke at skade Podemos yderligere. OgsĂĽ Pablo Iglesias har nĂŚre forbindelser til Latinamerika â&#x20AC;&#x201C; nĂŚrmere bestemt Venezuela. Her skulle han angiveligt have fungeret som analytisk rĂĽdgiver under Hugo ChĂĄvezâ&#x20AC;&#x2122; regeringstid, mens han arbejdede for organisationen CEPS (Center for Politiske og Sociale Studier), i Valencia. Den tĂŚtte forbindelse til Latinamerika og de store pengebeløb har fĂĽet flere politikere og medier til at sĂŚtte spørgsmĂĽlstegn ved, hvem der i virkeligheden styrer Podemos? Derfor mĂĽtte ledelsen offentliggøre partiets og egne regnskaber, sĂĽ der ikke var tvivl om motiverne bag stiftelsen. I dag fylder Latinamerika-spørgsmĂĽlet stadig meget i medierne, og det er blevet en sten i skoen for Podemos, som de ikke sĂĽ let kan slippe af med.
sv
Vil du sÌlge din lejlighed, rÌkkerÌkkehus eller villa? Hvorfor vorfor ikke vvÌlge Ìlge bedste Costa del Sols be edste mÌgler? Vi har hundredvis af potentielle ielle købere fra Danmark, Sverige og Norge, som kom mmer pü besigtigelsesrejse i kommer den nÌrmeste fremtid.
Vi søger: Lejligheder, rÌkkehuse og villaer. Lejligheder, v villaer . Vi søger specielt objekter i Benalmådena, Fuengirola, Fuuengirola, La Cala de Mijas, Calahonda og Marbella.
Vi tilbyder:
Interne ledelsesproblemer â&#x20AC;?Topstyringâ&#x20AC;?. Et ord, der nĂŚrmest virker ulogisk sat i sammenhĂŚng med det ellers sĂĽ demokratiforkĂŚmpende og frihedsorienterede parti. Alligevel er det her, roden til den interne polemik skal findes. I slutningen af juni proklamerede Pablo Iglesias og ledelsen i Podemos, at medlemmerne i juli mĂĽned skulle stemme om de 350 kandidater til parlamentsvalget til efterĂĽret. Valgsystemet i Podemos er bygget op sĂĽledes, at alle partiets godt 375.000 medlemmer kan stemme enten pĂĽ enkeltpersoner eller sĂŚtte et kryds ved sĂĽkaldte ĂĽbne lister (listas planchas) bestĂĽende af de opstillede kandidater, og pĂĽ den mĂĽde giver man en stemme til alle pĂĽ listen. Det er her kritikken begynder. Flere fremtrĂŚdende ledelsesmedlemmer har nemlig udtalt, at listerne favoriserer de mediekendte, altsĂĽ Pablo Iglesias og hans â&#x20AC;?vennerâ&#x20AC;?, som derfor uden tvivl vil fĂĽ flest stemmer. PĂĽ Iglesiasâ&#x20AC;&#x2122; liste var der 65 personer indskrevet, alle udvalgt af ham, og groft sagt kan man sĂĽledes sige, at hvis man er inde i varmen hos Iglesias (dvs. med pĂĽ listen) er sandsynligheden stor, for at man bliver valgt til parlamentet. Kritikken nĂĽede ud i hele landet, og blot 59.724 af godt 375.000 medlemmer afgav en stemme i juli â&#x20AC;&#x201C; men ikke overraskende gik sejren alligevel til Iglesiasâ&#x20AC;&#x2122; hold. Podemos kommer naturligvis ikke til at udfylde alle 350 pladser i det spanske parlament, men nĂŚrmere 100-120 pladser, og her er det de personer med flest stemmer i ryggen, Pablo Iglesias og de 65 kandidater, der først og fremmest rykker ind pĂĽ de eftertragtede parlamentsgange. Derudover findes der to undtagelser inden for valgsystemet, som gĂĽr pĂĽ køn og region. Skulle der eksempelvis vĂŚre en overvĂŚgt af kandidater fra ĂŠn region eller vĂŚre mangel pĂĽ kvinder, kan ledelsen, el Consejo Ciudadano, nemlig udskifte nogle af kandidaterne. Set i det lys er det sĂĽledes ikke svĂŚrt for Iglesias at sĂŚtte sit eget partihold. En af de førende kritikere er Teresa RodrĂguez, leder for Podemos i Junta de AndalucĂa, som har forsøgt at indsamle nok stemmer til, at spørgsmĂĽlet om valgsystemet kunne tages op i el Consejo Ciudadano i Podemos. Men her opstĂĽr et andet problem. Før en sag eller et muligt forslag til partiprogrammet, kan tages op i RĂĽdet, skal personen, som fremstiller det, kunne skaffe mindst 10 procent af alle Podemosâ&#x20AC;&#x2122; medlemmers stemmer â&#x20AC;&#x201C; altsĂĽ godt 37.500 ja-stemmer â&#x20AC;&#x201C; hvilket er et højt antal, nĂĽr det ikke vides, hvor mange af medlemmerne, som rent faktisk er â&#x20AC;?aktiveâ&#x20AC;?. Alle kan melde sig ind i partiet via en onlineformular uden økonomisk binding, og derfor fik Podemos en forrygende vĂŚlgertilslutning, da partiet først meldte sig pĂĽ banen, men konsekvensen af det frie medlemssystem er, at det i dag ikke vides, hvor mange af medlemmerne, der stadig findes eller er engagerede politisk. Teresa RodrĂguez formĂĽede sĂĽledes â&#x20AC;?kunâ&#x20AC;? at samle godt 8.000 stemmer, der dog vakte stor opsigt, da cirka 1000 af disse kom fra partiets ledende krĂŚfter. Der eksisterer sĂĽledes en tydelig utilfredshed med systemet, men desvĂŚrre for Rodriquez og resten af medlemmerne er der meget langt op til de fornødne 37.500 stemmer, der skal til for at ĂŚndre det.
Gratis vurdering af din bolig og gratis Gratis gratis rüdgivning fra vores advokatt om din skattesituation advoka skattesituation ved et salg. Du für ogsü 20% rabatt pü advoka advokatbistand raba tbistand ved et salg. Vi markedsfører din bolig i vores es annoncer pü www. www.bovision.se, .bovision.se, www.blocket.se www .blocket.se og www www.hemnet.se .h hemnet.se i Sverige og pü www .fin.no i Norge. Vi har tre hjemmesider pü svensk: www.fin.no www.bostadcostadelsol.com, www .bostadcostadelsol.com m, www www.alamocostadelsol.com, .alamocostadelsol.com, www.alamointernational.com www w.alamointernational.com . m og www.boligercostadelsol.com www w.boligercostadelsol.com . pü norsk, norsk hvor din bolig bliver er set af tusindvis af besøgende hver müned.
vn er Stefan Brolin, og jegg Mitt na navn arbbejder eksklusivt med at at besigtigee arbejder boliger, som sÌlgess og vurdere boliger, gennem gennnem Alamo. KKontakt ontakt mig püü telefon teleefon 661 966 301 eller send en en mail mail til stefan@alamocostadelsol.com s forr et uforpligtende møde.
Jeeg hedder Sven FF.. Kallstrom, Jeg ogg jeg driver ALAMO COST COSTA TAA DEL SOL SO OL REAL EST ESTATE. TAATE. PĂĽ PĂĽ vort kontor i Calle C CĂłrdoba 37 i det centrale Fuengirola, Fu uengirola, 75 meter fra togstatogstationen, tio onen, arbejder i alt 7 personer, personer, som so om taler svensk, svensk norsk, norsk engelsk ogg spansk.
www.alamocostadelsol.com www .alamocoostadelsol.com Alamo Costa del Sol S.L. & , ) % Â&#x2021; & , ) % Â&#x2021; (GLĂ&#x20AC;FLR )RUWXQD & &yUGRED /RFD DO (GLĂ&#x20AC;FLR )RUWXQD & &yUGRED /RFDO )XHQJLUROD 0iODJD
7OI 7OI )D[ ( ( PDLO LQIR#DODPRFRVWDGHOVRO FRP PDLO LQIR#DODPRFRVWDGHOVRO FRP ZZZ ZZZ DODPRFRVWDGHOVRO FRP DODPRFRVWDGHOVRO FRP
LA DANESA
- 23
Podemos og græske Syriza I begyndelsen var de nære venner, Pablo Iglesias og Grækenlands regeringschef Alexis Tsipras, men nu afhænger venskabet af Tsipras formåen som landsleder – for fejler han med sin venstreorienterede og nationalistiske politik, og landet sejler endnu mere i sænk, kan det meget vel få konsekvenser for vælgertilslutningen til Podemos. Omvendt kan en græsk succes måske bringe Iglesias til magten i Spanien. I januar vandt Syriza, Podemos’ græske broder, valget i Grækenland, og sejren blev hurtigt proklameret som en kæmpe succes af Pablo Iglesias og set som et eksempel på den så længe ventede politiske forandring, Europa og Spanien havde brug for. ”Podemos kan udvikle sig til et andet Syriza for Europa; til det spanske Syriza,” har Iglesias blandt andet udtalt tidligere i medierne. Men i dag er ordene ikke helt så positive, og Podemos forsøger at tage afstand til Syriza: ”Grækenland er ikke Spanien. Spanierne ved, hvad der også er et åbenlyst faktum, at situationen i Spanien og i Grækenland ikke kan sammenlignes,” siger Iglesias’ højre hånd, Íñigo Errejón, til dagbladet La Razón. På flere områder ligner partierne hinanden, men der er også forskelle. Podemos har aldrig villet klassificere sig som et bestemt højre- eller venstrefløjsparti, men forsøger at promovere sig som et uafhængigt parti. Syriza er modsat meget klar i mælet og kan betegnes som et radikalt venstreorienteret parti – de er gået i koalition med Uafhængige Grækere, der er et højrefløjs-nationalistisk parti. Hvor det græske Syriza går ind for koalitioner, har Podemos meldt hårdt ud, at de ikke ønsker et samarbejde med de nuværende forældede partier. Også på internationalt niveau, holder Podemos sig for sig selv, hvorimod Syriza er en del af den europæiske koalition Europæisk Venstreparti. Men hvor Podemos kun har halvandet års erfaring, har Syriza, som forening, eksisteret i mere end 25 år – det blev dog først omdannet til et parti i 2012. Begge partier vil omstrukturere den offentlige gæld, øge investeringerne i de offentlige institutioner, ”generobre” strategiske private sektorer, sætte en stopper for stigning i skatterne og nedskæringer i det offentlige. Begge har vundet stemmer på grund af vrede i samfundene, og begge ønsker de at genforhandle nedskæringer og gæld med EU.
Podemos’ partiprogram: ”Programmet for Forandring” ”215 løsninger for landet” står der på Podemos’ partiprogram, der blev offentliggjort i maj. Heri står der blandt andet, hvilke politiske ændringer borgerne kan forvente, hvis Podemos kommer til magten. Det er blandt andet: Offentlige udgifter: Mere kontrol med selvstændige organisationer, foreninger og sammenslutninger, der skal fremlægge et årligt dokument over aktiver og indtjeninger samt månedlige regnskaber over udgifter i forhold til deres funktion. Korruption: En anonym ”postkasse”, hvor funktionærer kan indlevere dokumenter og beviser vedrørende mulige korruptionssager. De vil desuden blive tilbudt en ”arbejdssikring”, der skal beskytte dem mod repressalier. Der bliver oprettet et arkiv over tidligere korruptionsdømte firmaer og personer, så de ikke kan besidde administrative stillinger igen. Der vil også blive oprettet et antisvindel-kontor, der skal tage sig af bedragerisager. Kontrol med institutionerne: Revidering af regnskaberne, så der bliver ryddet op i papirerne, og der sker en effektivisering inden for det
Pablo Iglesias er 36 år, født og opvokset i Madrid, og i en alder af blot 14 blev han en del af det kommunistiske ungdomsparti, UJCE.
offentlige. Regulering af ”renta básica” til minimumsløn: Hjælpen til de, der ikke kan klare sig selv og derfor får renta básica, skal gradvist reguleres, så det når minimumslønniveauet på godt 650 euro pr. måned. Tomme boliger: Der vil blive oprettet et system, hvor man kan anmelde personer eller organisationer, der har mere end ti tomme boliger. Der vil blive udstedt en bøde, og ejeren vil blive forpligtet til at udlåne boligerne i en periode til det offentlige. Beskatninger på plasticposer: Engangsplasticposer vil blive beskattet, ligesom store butiksområder skal betale en ”grøn skat”, desuden skal turiststederne betale en miljøskat, der skal kompensere for de sociale, kulturelle og miljøskadelige omkostninger. Energi til de fattige: Udgifterne til lys og gas må ikke overstige ti procent af en families indkomst, og udbyderne må ikke lukke ned for leveringen, hvis der er tale om en primær bolig. Der vil blive oprettet en uafhængig fond, som skal løse problemet. Fri abort og adgang til prævention: De forsikrer, at alle, der ønsker en frivillig abort, skal have adgang til det gennem sundhedsvæsenet, og så skal kvinder have adgang til alle former for prævention.
Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS
Efter en forrygende sæson begynder forberedelserne til den kommende sæson. Vi søger derfor flere boliger til ferieleje og salg. Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 sara@malagaholidayhomes.com www.malagaholidayhomes.com 24 - LA DANESA
Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)
María José Jiménez Advokat
De hjemvendte
Af Jette Christiansen
Svært at sige farvel Det var efter moden overvejelse, at Connie og John Lundskov flyttede tilbage til Danmark. Faktisk brugte de fra 2008 til 2010 på at veje og overveje fordele og ulemper ved at forlade Spanien, hvor parret havde opholdt sig siden 1994. Fordelene ved at bo i Danmark endte med at trække det længste strå. Parret fortæller her om deres tid i Spanien, livet som det nu former sig for dem i Danmark og om savn og glæder ved de to forskellige livsstile. Parret er her med børnebørnene, Oscar og Olivia, på strandpromenaden i Binz på Rügen ved Østersøkysten i det tidligere Østtyskland.
”Det første års tid følte vi nærmest, at vi kun talte med hinanden. Vi mødte ikke nogen på gaden, vi kunne sige hej til.” Årene i Spanien Connie og John Lundskov var i 1994 rykket til Spanien, hvor John skulle arbejde i Danske Bank i Centro Idea i Mijas. Inden da havde han været ansat i samme bank i Odense, hvor Connie var lægesekretær på Odense Sygehus. Med til bopælen i Sierrezuela, Mijas Costa, kom også parrets to sønner. ”Vores sønner på hhv. 14 og 18 år tog med, og de startede på skolen Sunny View en uge efter, vi var ankommet. Det var en hård start. Udstationeringen i banken var planlagt til at vare fire-fem år. Men tiden gik, og både vi og banken var tilfredse, så vores ophold i Spanien blev langt og oplevelsesrigt og sluttede først i 2010.” Hvordan trivedes jeres sønner? ”De første år savnede de deres venner i Danmark.” Og hvordan havde I det? ”Vores tid var koncentreret om banken, og hvad arbejdet medførte af repræsentative og sociale aktiviteter, så vi var altid omgivet af mange mennesker og var altid ”på”. Så det var en meget stor omvæltning at flytte til Danmark til et nyt geografisk område, hvor vi ikke kendte nogen. Vores vennekreds i Danmark, som vi havde holdt kontakt med under vores ophold i Spanien, er spredt over hele Danmark, så når vi skal mødes, skal det aftales. Det er ikke som i Spanien, hvor vi altid mødte nogen til en café solo eller en caña i byen, på tennisbanen eller golfbanen.” 26 - LA DANESA
Processen starter Deres sønner var efter endt studie på Sunny View i henholdsvis 1996 og 1998 - en tid som Connie og John Lundskov understreger, at sønnerne ser positivt på - flyttet tilbage til Danmark. ”Da den ene som 20-årig og den anden som 18årig flyttede retur til Danmark, var det en svær periode for os, for de havde ingen bedsteforældre i Danmark, og de boede hver for sig i lejligheder i hhv. Odense og Ålborg.” Så kom 2008, året da Danske Bank lukkede sin afdeling i Mijas, og det var en afgørende faktor i parrets beslutningsproces. ”Tiden fra lukningen af kontoret til hjemflytningen brugte vi til at finde ud af, om vi ville blive i Spanien eller flytte retur. Vi havde talt om, at vi ikke ville være gamle i Spanien, og også derfor blev det Danmark, vi valgte. Men det var svært at finde ud af, hvor vi så ville slå os ned. Det var også svært at sige farvel til Spanien. Vi havde et rigtig godt liv der i næsten 16 år, og vi havde mange gode venner, vi også skulle sige farvel til.” De danske valg Hvilke parametre spillede ind mht. målet, da flyttelæsset kørte i nordlig retning? ”Vores sønner var efter endt studie på universiteterne i henholdsvis Odense og Ålborg flyttet til København. Begge havde stiftet familie, og vi besluttede at finde en bolig på Sjælland med gode transportforhold til København. Vi slog os ned i Bjæverskov ved Køge.”
Var det nemt nok at falde til efter 16 år ude? ”Det første års tid følte vi nærmest, at vi kun talte med hinanden. Vi mødte ikke nogen på gaden, vi kunne sige hej til. På et tidspunkt mødte vi dog et par, vi kendte fra Spanien. Selve genintegrationen og kontakten med det offentlige har fungeret godt, både med hensyn til kommune og sundhedsvæsen. Og selvfølgelig er det lettere, når vi kan tale dansk. Var der slet ingen udfordringer på denne front? ”Den største var, da vi begge blev 65 år og skulle søge om folkepension. Ingen af os opfyldte kravet om 40 års ophold i Danmark efter det fyldte 15 år, da vi begge tidligere har boet i udlandet. Det krævede, at vi selv undersøgte alt og henviste til paragraffer om udstationering mm. for at Udbetaling Danmark kunne forstå det. Det tog et halvt år med breve og telefonsamtaler, før vi var enige.”
”Herhjemme dør byen, når butikkerne lukker kl. 18.00, og om vinteren er det bare mørkt.” Livet anno 2015 Har I efterhånden genintegreret jer socialt? ”Vi spiller begge golf og tennis og får derigennem kontakt, men det er meget svært at blive repatrieret. De fleste andre har boet i nærområdet de sidste 40 år og har derigennem et sammentømret kendskab til hinanden og deres familier. Så udover aktiviteterne i forbindelse med sporten omgås vi ikke nogen af ”de nye” privat. Men hele vores gamle vennekreds, som kender til vort liv og fortid og også har besøgt
os i Spanien, har vi jævnligt kontakt med.” John har også engageret sig i bestyrelsesarbejde i den lokale idrætsforening og grundejerforeningen, mens Connie er den, som mest savner den tætte kontakt, hun havde med sine veninder, som hun mødtes med til sport og i andre sammenhænge. Det var en stor del af hendes hverdag, når John var på arbejde.
gange, siden de flyttede til Danmark. ”Vi har venner, som stadig bor der, og dem vil vi jo gerne være sammen med. Det er ikke altid, vi når det hele, for vi skal også til Málaga, en tur på paseo‘en og besøge nogle af de tapasbarer og restauranter, som vi kom på. En gang tennis og golf bliver det heldigvis også til. Det er stadig en del af vort ”tidligere” liv, og det savner vi.”
Hvad savner I ellers? ”Vi savner livsstilen i Spanien, som selvfølgelig også havde noget med klimaet at gøre, ikke mindst lyset. Solen og varmen gjorde, at vi var meget ude i modsætning til her, hvor vi er meget inde. Byen var ”åben”, og der var altid folk og familier på gaden. Herhjemme dør byen, når butikkerne lukker kl. 18.00, og om vinteren er det bare mørkt. Vi er jævnligt i København for at få lidt storbystemning, men selv der dør livet ud kl. 18.00, bortset fra nattelivet, som vi ikke er en del af. Vi savner også at handle i Spanien, al den dejlige frugt og grønt samt supermarkedernes store fiskeafdelinger. Vi kan jo få både frugt og fisk her, men det er ikke det samme som det, vi købte i Spanien. På det kulturelle område er vi glade for at bo her, da der er et meget stort udbud af teater, musik, udstillinger, foredrag mm. Der var også muligheder på Kysten, som vi benyttede os af, men det var Madrid, vi tog til, når der var noget specielt, vi gerne ville se eller høre.”
Trækker Spanien nok i jer til at overveje at flytte igen? ”Vi kunne ikke tænke os at flytte tilbage. Nu er vi etableret her, vi er tæt på børn og børnebørn, som vi har nær kontakt med. Det er også af hensyn til de aktiviteter, som vi nu har involveret os i. Det er jo fristende med et længere ophold i den mørke og kolde tid, men det er meget anderledes, nu hvor vi ikke længere har vores hverdag og bolig der.”
Vil I afslutningsvis give et råd til andre, der måtte overveje at flytte tilbage til Danmark? ”Det er svært. Vi er jo forskellige og har forskellige interesser og behov. Det altafgørende er dog, hvordan ens helbred er, og om man har holdt kontakt med familie og venner, mens man har boet ude. Hvis man vil hjem til Danmark, skal man gøre det, mens helbredet er godt, så man stadig kan komme ud og møde mennesker og få et socialt liv. Det kommer ikke af sig selv.” Hvad tænker I mest tilbage på? ”Vi havde mange fantastiske oplevelser. Vi mødte spændende mennesker, mange hyggelige spaniere og fik gode venner. Vi nød livet, solen og rejste en del i landet. Vi havde et godt liv, som vi med glæde tænker tilbage på. Vi ville ikke have undværet vort ophold i Spanien og vores vennekreds der.”
Spansk livstil i Danmark Har I importeret nogle spanske vaner? ”Vi lever stadig efter det spanske ur m.h.t spisetider, hvilket ingen kan forstå, så det er kun, når vi har gæster, at spisetiderne nærmer sig de danske. Følger I stadig med i, hvad der sker i Spanien? ”Ja, vi følger stadig med via TV1 samt La Danesa. Det er ligesom en del af os, som vi ikke kan give slip på. Vi har altid interesseret os for den politiske scene. Vi gjorde det i Spanien, så godt som vores spanske sprogkundskaber tillod, og vi gør det også her. Vi har den indstilling, at vi ikke kunne bo i et land og ikke forsøge at følge med i, hvad der foregik omkring os. Vi hørte spansk radio, så TV og nyheder hver dag, og naturligvis også dansk TV.” Destination Spanien Connie og John Lundskov har besøgt Spanien, nærmere betegnet Costa del Sol, tre eller fire
”Vi følger stadig med i det, som foregår i Spanien via TV1 samt La Danesa, det er ligesom en del af os, som vi ikke kan give slip på.” Connie og John Lundskov ses her på Køge Golfklub.
LA DANESA
- 27
I hælene på hjemløse i Barcelona
Hidden City Tour er navnet på en anderledes tour-oplevelse i den catalanske hovedstad, Barcelona. Den foregår nemlig i hælene på en tidligere hjemløs, som viser byen frem set fra skyggesiden. Kvinden bag initiativet er engelske Lisa Grace, der har boet i storbyen siden 2004, og som, efter hun så et lignende projekt i London, besluttede sig for at skabe en hjemløse-tour i Barcelona. Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
La Caixa står der på det sorte skilt med den karakteristiske blå stjerne. Glasdørene er lukkede, lyset slukket og hæveautomaterne lukket for i dag. 42-årige José Martín Martín standser op. Det er første punkt på ruten og relevant for den historie, han fortæller. ”Vi stopper her, da denne bank er et typisk sted, hvor jeg ville sove,” siger han på et lidt gebrokkent engelsk og peger mod glasboksen, der danner indgang til banken: ”For et år siden sov jeg her med fire andre hjemløse, som jeg havde mødt på et herberg. Vi havde alle mistet jobbet under krisen, og foruden mig selv var der både en ejendomsmægler og en advokat i gruppen.” Bydelen hedder El Raval og kan bedst betegnes som Barcelonas Nørrebro. Et område tæt på Ramblaen med en historie præget af industri, immigration og fattigdom, og som i dag er hjemsted for prostituerede, pushere og hjemløse. Ruinerne fra en århundrede gammel bymur skyder op ad asfalten flere steder, og den danner på sin egen måde rammen om Barcelonas brogede befolkning. Pengene slap op Raval-kvarteret befandt sig oprindeligt lige uden for muren, der i middelalderen afskar Bar-
28 - LA DANESA
En guidet tour koster 15 euro + IVA og varer ca. to timer. Der findes også specielle tapas-tours og priser for grupper.
Køb 2 briller - betal for 1 Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas. Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.
TANKS TATION TAXA Avenida Andalu l cía Merca do
Almeria C. Princ esa
Málag a
2for1 AAvenida venida venida Andalucía 119, TTorre orre dell Mar TTelephone: eleephone: 952 967 923, www.heikobyheiko.es elephone: www.heikobyheiko.ees Vi ta taler aler dit sprog
Peter Hejnfelt
Trini Jiménez
I hælene på hjemløse i Barcelona
Der findes, ifølge NGO’er som Arrels Fundació i Barcelona, godt 3000 hjemløse i storbyen, selvom nogle mener, tallet er en del højere.
José Martín Martín foran et af de nye og moderne steder i bydelen, som er et Filmoteca, der viser klassiske film.
celonas bymidte fra resten af samfundet. Men som følge af stigende handel nær havnen og de mange immigranter, som kom til med skib og bosatte sig i området, blev muren udvidet, og El Raval blev betragtet som en del af Barcelonas pulserende hjerte. Befolkningstallet i bydelen voksede derfor hastigt, men i slutningen af 1300-tallet slog Den Sorte Død store dele af Barcelonas borgere ihjel, hvilket gik hårdt ud over den tætbefolkede Raval-bydel, som blev forvandlet til et meget fattigt og trist område. Historisk set, har området således altid været præget af fattigdom, men kun et stenkast derfra befinder Det Gotiske Kvarter sig, det rigeste og mest populære område i byen, og kontrasterne er tydelige. ”Det her er La Iglesia de Belén (Betlehemskirken), hvilket tidligere var overklassens kirke. Den ligger lige ved indgangen til Raval-kvarteret og vidner om, hvor tæt de to verdener er forbundet.” José Martín kender området godt. I halvandet år har de små snørklede gader samt forskellige herberg i El Raval nemlig været hans hjem, men i dag bor han i en lejlighed sammen med andre tidligere hjemløse. Hidden City Tour blev vendepunktet, der gav ham friheden og livet tilbage, som han udtrykker det. 30 - LA DANESA
”Inden jeg blev hjemløs, oversatte jeg bøger fra engelsk til spansk for forskellige forlag. Jeg havde et hus, venner og familie, men under krisen mistede jeg mit job, ca. et år efter også mit hus, og så forsvandt vennerne og familien. I lang tid var jeg sikker på, at jeg nok skulle finde et nyt arbejde, og jeg levede som om, intet var hændt. Det var dumt, for pengene slap hurtigt op.” José Martín viser områdets hjælpeorganisationer og madudleveringssteder frem, hvor den ene med navnet Chiringuito de Dios (Guds lille bar) vækker smil hos følgerne. En tigger sidder på gaden, men vækker ikke meget sympati hos den ellers så ydmyge mand. ”I Barcelona kan du som hjemløs leve ”godt”. Du kan få mad, hvis du har brug for det, et bad og en seng at sove i. Der er steder, hvor du kan få rent tøj, og vi får 100 euro om måneden til at leve for af kommunen – så det er ikke nødvendigt at tigge,” siger han og nikker diskret i retning af kvinden. Fortiden præger nutiden Området er et kuriøst miks af små charmerende hoteller, moderne museums- og biblioteksbygninger, brostensbelagte gader, imponerende gamle kirker, og så de mange hjemløse og pro-
stituerede, som ses i bybilledet. Det tydelige sammenstød mellem det moderne og det nedslidte bunder i, at man op til OL i Barcelona i 1992 valgte at forskønne bydelen og ”rydde op i gaderne”, og El Raval har i dag udviklet sig til et forholdsvis sikkert sted at opholde sig. ”For bare 20 år siden kunne man ikke opholde sig her på grund af volden, og der var flere bordeller end i Hamborg siger José Martín, inden han for en stund lader tankerne flyve tilbage til sit tidligere liv. ”Jeg forsøger ikke at tænke for meget på det gode liv, jeg havde engang. Det gør mig ked af det. Jeg var dum og naiv, og det kostede mig dyrt. Til gengæld har jeg nu lært at værtsætte de små ting i livet og de utrolige mennesker, jeg har omkring mig. Lisa Grace er én af de personer. Hun er som en mor for os, der arbejder for hende. Hun har bogsaveligt talt givet os friheden og livet tilbage,” siger han og pointerer: ”Min tro på Gud har heller ikke ændret sig, siden jeg blev hjemløs – det var ikke hans skyld, at jeg endte på gaden, men min egen. Han hjælper mig på den måde, han kan, som når jeg eksempelvis møder mennesker som Lisa, der dukker op i mit liv, når det ser værst ud.” José Martín siger farvel. Han forsvinder som en skygge ind i mylderet af købeglade mennesker på Ramblaen og tilbage til en barsk virkelighed, der ligger langt væk fra og alligevel så tæt på turisternes ubekymrede tilværelse. Få mere info og book en tour på: http://www.hiddencitytours.com/
Lige uden for holder de prostituerede til.
Boligbloggen by nana norrbom
Af Sven F. KällstrÜm Alamo Costa del Sol Real Estate
Ă&#x2026;bner i september!
Endelig er boligkrisen ovre! I løbet af 2014 vendte boligmarkedet pü Costa del Sol, og boligpriserne steg med 1,8 procent ifølge spansk statistik (INE). Og prognoserne lover godt for fremtiden. Instisituto de Pråctica Empresarial (IPE) antager, at priser de kommende 12 müneder vil stige med 2,8 procent. Det er de første prisstigninger efter, at priserne siden 2007 er faldet med over 40 procent.
Prisudviklingen siden 2007 Boligpriserne i Spanien er siden finanskrisens begyndelse faldet med mellem 37 og 50 procent afhĂŚngig af region. PĂĽ Costa del Sol er priserne gennemsnitligt faldet med 43 procent. 2012 var det vĂŚrste af alle kriseĂĽrene med et dyk i priserne pĂĽ hele 13,7 procent. Ă&#x2026;ret efter var ogsĂĽ skidt med et fald pĂĽ 9,1 procent i følge INE.
Boligsalget I 2008 kollapsede boligmarkedet, men i 2013 sü man de første tegn pü fremgang. I nogle omrüder som f.eks. Marbella var der en stigning i boligsalget pü hele 25 procent. Her blev solgt 3.115 boliger, hvilket var nÌsten lig med salget i 2007, som var det sidste gode ür inden krisen. I 2014 blev der pü Costa del Sol solgt flere boliger end i 2007.
Hvem køber? Den største gruppe er englÌnderne. Derefter kommer svenskerne, nordmÌndene og belgierne. I 2014 blev 38 procent af alle boliger købt af udlÌndinge. Helt prÌcist købte udlÌndinge 9.190 boliger, hvilket var en fremgang pü 28 procent. I 2012 hed boligsalget 5.140. Boligsalget er nÌsten blevet fordoblet pü bare to ür.
Efterspørgslen i fremtiden Den seneste prognose fra IPE viser, at udlÌndinges interesse for at blive boligejere pü Costa del Sol vil stige yderligere med 10 procent i 2016. Samme høje, positive tal gÌlder for indevÌrende ür. Det anslüs ogsü i prognosen, at ca. 50 procent af alle usolgte boliger vil blive solgt indenfor de nÌste par ür. Det skyldes, at det spanske marked sü smüt ogsü begynder at røre pü sig, og at de spanske banker atter begynder at give banklün.
Alamo Costa del Sol S.L. & , ) % Â&#x2021; (GLĂ&#x20AC;FLR )RUWXQD & &yUGRED /RFDO )XHQJLUROD 0iODJD
7HO )D[ ( SRVW LQIR#DODPRFRVWDGHOVRO FRP ZZZ DODPRFRVWDGHOVRO FRP
BOUTIQUE DIVA C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU, 14 â&#x20AC;˘ Edif. Navas II, Local B-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) â&#x20AC;˘ Tlf. 610 716 048
LA DANESA
- 31
Formueskat er et fremmed begreb, og reduktionerne på gave- og arveskat er så store, at disse skatter reelt ikke eksisterer. Derfor har et utal af spanske velhavere domicil i Madrid. Men er det også attraktivt for os skandinaver? La Danesa har talt med tre skatterådgivere for at få belyst muligheden.
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Bor vi én time fra
skatteparadis? I skattetunge tider med stigende skatter og øget kontrol søger de hårdest plagede skandinaviske skatteydere nye domiciler. Nogle har taget turen til Luxembourg. Andre er sågar flyttet retur til deres skandinaviske hjemland. Men nu er en ny, lidt overraskende, destination dukket op: Madrid. Rejsen kan gøres på bare én time i fly. Men er der virkelig ikke længere til paradis? Ingen formueskat Man kan mene, Madrid er en dyr by at leve i. Men rent skattemæssigt er det en billig by. ”Madrid har altid været en billig skatteregion. Men de seneste år er den blevet endnu billigere. Specielt for velhavere.” Ordene kommer fra Elizabeth Dover Petersen. Hun er advokat og har 32 - LA DANESA
specialiseret sig i skatterådgivning til skandinaver i Spanien. ”De spanske regioner og kommuner har meget frie hænder til at sætte taksten på en række skatter og afgifter, blandt andet formue- og arveskatten. Derfor er der skattemæssigt stor forskel på Andalusien, Madrid og de øvrige spanske regioner,” forklarer hun. Kurt Tofterup, der er dansk jurist med eget advokatkontor i Fuengirola, uddyber: ”Det er et spørgsmål om politik og regionale budgetter. Madrid kan tillade sig at reducere, eller nærmest afskaffe, arveskatten og slet ikke have nogen formueskat, blandt andet fordi regionen har en meget stor skatteindtægt fra industrien. Den har vi ikke her i Andalusien.”
De riges klub Skatterådgiver Mette Skovby bekræfter, at formueskat slet ikke findes i Madrid, og at bundfradraget på arveskat ligger på mellem 90 og 99 procent. ”Baseret på formuens størrelse ligger formueskatten i Andalusien, og næsten alle andre steder i Spanien, på én til tre procent. Den sparer man i Madrid, blot man har været skatteborger der i mindst tre år.” Mette Skovby forklarer, at formueskatten rammer alle, som har en formue på over 700.000 euro. ”Jeg er ret sikker på, det kun er de færreste herboende danskere, der har så stor en formue. Mange lever rigtig godt her af deres pensioner
og livrenter, men det har jo intet med formuen at gøre. Blandt alle mine klienter, som jeg laver selvangivelser for, er det kun et fĂĽtal, der kommer ind under formueskattens rammer.â&#x20AC;? Den danske skatterĂĽdgiver minder om, at nĂĽr en spansk bolig indregnes i formuen, er det den højeste vĂŚrdi af købsprisen og skattevĂŚrdien af boligen, â&#x20AC;?valor catastralâ&#x20AC;?, der indregnes og ikke boligens aktuelle salgsvĂŚrdi. Denne vĂŚrdi ligger oftest markant under den reelle vĂŚrdi. Derfor kan man sagtens bo i en pragtvilla og have en pĂŚn opsparing uden at skulle betale formueskat. MĂĽske derfor har Mette Skovby ikke kendskab til danskere, som har taget turen til hovedstaden. â&#x20AC;?Jeg har kun haft et par forespørgsler. Og derved blev det. Det er kun økonomisk interessant at flytte til Madrid, hvis man er rigtigt velhavende.â&#x20AC;? Samme tilbagemeldinger kommer fra Elizabeth Dover Petersen og Kurt Tofterup, som ogsĂĽ kun har haft enkelte forespørgsler. FørstnĂŚvnte har dog kendskab til et spansk ĂŚgtepar med en formue pĂĽ rundt 15 millioner euro, som pakkede kufferten for at spare en ĂĽrlig formueskat pĂĽ 331.000 euro. I Madrid betaler familien et rundt nul. TĂŚt pĂĽ â&#x20AC;&#x201C; men ogsĂĽ langt vĂŚk Kurt Tofterup anbefaler, at man ser grundigt pĂĽ regnestykket inden man tager en beslutning. â&#x20AC;?Det er ikke kun et spørgsmĂĽl om, hvor mange procenter man kan spare i skat. Leveomkostnin-
gerne i Madrid, bĂĽde til bolig og de daglige udgifter, er vĂŚsentligt højere end her i det sydspanske. Det skal man have med i overvejelserne, uanset hvor stor en del af ĂĽret man efterfølgende vil tilbringe i hovedstaden.â&#x20AC;? Og netop tilhørsforholdet kan i fremtiden blive en varm kartoffel. â&#x20AC;?Man skal passe pĂĽ med blot at leje en bolig i Madrid, og sĂĽ tro, at den gĂĽr. Myndighederne ser pĂĽ, hvor man har sine interesser, og har man en stor ejerbolig her pĂĽ kysten og en lille lejelejlighed i Madrid, kan man let fĂĽ et forklaringsproblem,â&#x20AC;? advarer Mette Skovby, som dog endnu ikke har set den store kontrol regionerne imellem. Samme besked kommer fra Elizabeth Dover Petersen, som absolut anbefaler, man gør tingene rigtigt. Og hun bliver ikke overrasket, hvis der engang i fremtiden kommer ĂŚndringer i skattelovgivningen. â&#x20AC;?Den politiske situation i Madrid er ikke lĂŚngere stabil, sĂĽ lovgivningen kan blive ĂŚndret. Langt fra alle synes, det er fair med de store skattemĂŚssige skel. NĂĽr det kommer til politik og lovĂŚndringer, ved man aldrig, hvad der kan ske her i landet.â&#x20AC;? slutter hun. Og Kurt Tofterup er helt enig: Man bør overveje sandsynligheden for, at Spanien vil udligne de skattemĂŚssige fordele, sĂĽ befolkningen bliver beskattet ens i hele landet. Jeg tror, det bliver sĂĽdan i fremtiden.â&#x20AC;? Afslutningsvis mener Mette Skovby ogsĂĽ, at man bør
gøre sig andre overvejelser end de økonomiske. â&#x20AC;?Hvis man er lidt ĂŚldre og glad for sit liv her, hvad vil man sĂĽ i en pulserende storby som Madrid? Vel ligger Madrid kun en lille time i fly herfra, men det er et helt andet liv og en helt anden verden.â&#x20AC;?
Vi tog turen Et dansk ĂŚgtepar i 60â&#x20AC;&#x2122;erne med en formue i â&#x20AC;?den tunge endeâ&#x20AC;? er netop blevet skatteresidenter i Madrid. â&#x20AC;?Her er vi fri for formue- og arveskat. De øvrige skatteforhold og leveomkostninger er sekundĂŚre. Lige sĂĽ snart Andalusien fjerner formueskatten, bliver vi residenter i Estepona igen.â&#x20AC;? Parret var residenter her i fem-seks ĂĽr, inden de besluttede sig for at blive skatteborgere i Madrid. Parret pendler i dag mellem deres boliger i Madrid, Estepona og Danmark. (La Danesa accepterer ĂŚgteparrets ønske om anonymitet)
Andre relaterede artikler om emnet: Flugten til Luxembourg (La Danesa, juli) De ulovlige boliglĂĽn â&#x20AC;&#x201C; og arveskatten der kunne undgĂĽs (La Danesa, juni)
Overvüg din virksomhed døgnet rundt
Est. 1983
Se, hvad der sker ker dag og natt
ffra ra k kun un
749â&#x201A;Ź 7 49â&#x201A;Ź 4 â&#x201A;Ź
*
Reg. NÂş: D.G.P 1557
SPECIALTILBUD FRA ALARMA UNIVERSAL
Ved V ed du, du, hvad hvad der der foregĂĽr foregĂĽr i din din virksomhed, virkso omhed, nĂĽr nĂĽr du du ikke ikke er er der? de
Over vüg d Overvüg din in virksomhed virksomhed (og (og dit dit personale) personale) i realtidsbilleder realtidsbilleder i høj høj opløsning opløsning fra fra ethvert ethver t sted sted i verden med m ed A Alarma larma Universals Universals ttopmoderne opmoderne cctv-systemer cctv-sy til virksomheder.
749â&#x201A;Ź 749 â&#x201A;Ź* (+ IVA)
2 kamera kameraer aer + installa ation +installation
1050â&#x201A;Ź 1050 â&#x201A;Ź (+ IVA)
4 kamera kameraer aer + installation ((maks. mak s . 10 10 timer) t i m e r) +installation
*
((maks. mak s . 6 timer) timer)
$YGD 7RUUHEODQFD Č? ( $YGD 7RUUHEODQFD Č? (GLI 7UÂŤERO (GLI 7UÂŤERO 29640 Fuengirola. MĂĄlaga. ga. EspaĂąa. T.(+34) 952 46 10 37 T.(+34) 902 30 15 10 info@alarmauniversal.com com www.alarmauniversal.com com
LA DANESA
- 33
”Kærligheden og lysten til et andet menneske forsvinder bestemt ikke, blot fordi man er rundet de 70”. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com På tolv sølle kvadratmeter i underetagen på det gamle Hotel Stella Polaris sidder Anni med sin 20-årige søn Nils og venter på de første kunder. De må væbne sig med tålmodighed, for hotellets gæster viser ikke den store interesse for den nye vitalshop. Men - helt uventet - begynder der at komme kunder ind fra gaden. Sådan begynder historien om Anni og vitalshoppen. En historie der i næste måned fylder 25 år.
Anni Dahms Kaotisk nostalgi Når Costa del Sol-veteranerne tænker tilbage, er det næsten altid med sød nostalgi i sindet. Sådan er det også for Anni Dahms. Men der er nogle men’er i tilbageblikket, for ankomsten i 1990 var temmelig kaotisk. En af cheferne hos Tjæreborg i Danmark havde tilbudt Anni at starte sine helsekurser og undervisning, kombineret med en vitalshop, på Hotel Stella Polaris, som dengang var ejet af Tjæreborg. Det, syntes Anni, lød spændende. ”Men da vi dukkede op, vidste hoteldirektøren knapt, hvem vi var, og der var ingen butik klar til os. Den måtte vi selv finde en plads til,” fortæller Anni, mens hun smilende tager sig til hovedet. ”Ingen havde gennemtænkt min funktion og konceptet med helse- og sundhedsferie. Det var nærmest umuligt at få hotellets feriegæster tidligt op til motion i en kold pool. Og endnu mere komisk blev det, da de ellers søde tjenere åbnede baren i poolområdet for at tilbyde os drinks – klokken syv om morgenen! Den var helt gal,” erindrer Anni, som ellers mener, Tjæreborg havde fat i noget af det rigtige. Timingen bag disse nye typer ferier var imidlertid helt forkert. Bedre timing viste Anni derimod, da hun rykkede sin vitalshop ind til byen. Siden da er én butik blevet til fem. 34 - LA DANESA
Den
E V SKÆvinkel
Den skjulte kærlighed Lidt kaos, eller forandring om man vil, har Anni heller ikke været bange for på privatfronten. Efter 30 års ægteskab gjorde hun det forbi med sin mand. ”Jeg blev nødt til at følge mit hjerte. Jeg kunne ikke bare spille lykkelig,” fortæller Anni og tilføjer hurtigt, at hendes ex-mand i dag heldigvis er lykkeligt gift på ny. ”Jeg var meget ung, da jeg blev gift og set i bakspejlet også meget umoden. Jeg havde lyst til, og brug for, at slå mig lidt løs og prøve kræfter med nye ting,” indrømmer Anni i dag. De nye ting blev udvidet til også at inkludere en ny mand, eller en ”livsven”, som Anni uskyldigt formulerer det. Men der er tale om mere end en ven. Indtil nu har hun bare valgt at gå lidt stille med dørene. ”Min ven er en meget spændende mand, som rejser meget og har boet flere steder i verden.
Nu bor han i Mexico, men vi ses ofte og snakker sammen hver dag. Sådan har vi fungeret sammen i rigtigt mange år,” fortæller Anni med en glød i øjet, som fortæller, at kærlighed bestemt ikke er noget, der dør hen, blot fordi man er rundet de 70. Rastløs – men hviler i sig selv Der er, og har altid været, fart over Anni. I nogle perioder er det måske også gået lidt for hurtigt. Anni Dahms lægger ikke skjul på, at hun har været i ubalance. Hun er nemlig rastløs. ”Det er der for så vidt ikke noget galt ved. Blot man er klar over det, og erkender det. For så kan man også bearbejde det. Jeg ville ønske, jeg havde vidst det noget før,” fortæller Anni, som først engang i 70’erne fik sat en ”diagnose” på, og kunne arbejde på sin ubalance. I dag er hun ikke til at slå ud af kurs, og mange følger hendes råd. Kost, motion, vitaminer og
mineraler er vigtige, men Anni tror også på det spirituelle aspekt. ”Jeg har altid været lidt spirituel, men er blevet det mere med årene. Jeg tror på energier mellem mennesker. Jeg har min barndoms tro og mit morgenritual og ser, at det virker,” fortæller Anni, som også tror på energien i krystaller. Om hun også ser dybt i krystalkuglen vides ikke. Men visionerne for hendes livsværk fejler bestemt ikke noget. ”Jeg ser Annis Vitalshop som et franchisekoncept. Fokus skal være på kvalitet og viden. Det skal være et koncept, hvor menigmand har råd til at starte op. Det skal ikke være fint og dyrt,” afslører Anni og fortsætter med at kigge fremad: ”Og så skal vi have forbedret vores websalg. Men det går fremad. I går solgte vi nogle vitaminer til en familie i Kina.” Det havde selv de største optimister næppe givet hende en kinamands chance for for 25 år siden.
10 SKÆVE til Anni Hvad er det dummeste, du nogensinde har gjort? At jeg aldrig tog en studentereksamen. Jeg var ung, lidt oprørsk og rastløs, skulle det vise sig. Jeg lyttede ikke til mine forældre. En studentereksamen ville have hjulpet mig, da jeg senere blev sygeplejerske men efterfølgende ikke kunne læse videre. Hvad er det viseste råd, du nogensinde har fået? Vores huslæge sagde engang til mig: Man skal altid gøre, hvad ens hjerte føler. Og det har jeg fulgt. Jeg var på det tidspunkt hjemmegående med tre børn, men ville gerne være sygeplejerske. Hvis du skulle lave noget andet, end det du gør i dag, hvad skulle det så være? Så ville jeg forsøge mig som skuespiller. Og måske forfatter. Det er en gammel drøm, jeg altid har haft. Jeg har været med i flere amatør-revyer.
Hvad er det største dilemma, du har stået i? Det var i 1990, og jeg stod med familien på vej til at flytte herned, da jeg fornemmer, at aftalen med Hotel Stella Polaris ikke er helt klar. Da kom jeg i tvivl, men heldigvis tog vi af sted. Hvad, synes du, er den største forskel på spaniere og danskere anno 2015? Mit klare indtryk er, at en spanier arbejder hårdt, tager nogle chancer og ikke klager. En dansker er meget mere tryghedssøgende og forvent. Og så er spanieren meget bedre til at feste og få tid til det hele. Hvilke tre personer ville du helst have en rundbordsdiskussion med? Det skulle være med Barack Obama, Bent Fabricius-Bjerre og skuespilleren Shirley MacLaine. Temaet ville være ”Fremtiden – hvordan får vi folk til at vågne op?”
Hvad mænd ikke ved om kvinder er? Vi kvinder har nogle hormonelle linjer, som gør, at mænd aldrig ville kunne finde ud af os. Sådan er det! Er du romantiker eller realist? En blanding – men jeg er blevet mere realist med årene. Tre vitaminer som et voksent menneske bør tage? En sund base med multivitaminer, mineraler og essentiel olie som omega 3, 6, 7 eller 9. Tilsæt livsglæde. Så har du det hele! Og tre ting man bør holde sig fra? Junkfood, sladder og medicin. Junkfood er der intet nærende i. Sladder er belastende for sjælen. Og meget medicin er unødig og direkte skadelig for helbredet. Mange lidelser kan løses uden medicin.
LA DANESA
- 35
Mens vi venter på
s a m Tho g i m l e H
1986
1987
1988
Udgiver debutalbummet ”Thomas”. Er også med på støttesangen ”Afrika”
Albummet ”2” sendes på gaden. Samme år gifter han sig med Søs Fenger (skilt i 1989)
Udgiver albummet ”Kære Maskine”
”Vejen Væk” sendes på gaden. Er også med på AIDS-støttesangen ”Den jeg elsker, elsker jeg” med Sanne Salomonsen, Søs Fenger og Anne Linnet.
Udgiver albummet ”Say When”
1985
Bliver forsanger i Elevatordrengene
1993
1983
Dropper gymnasiet for at satse på musikken
Det første engelsksprogede album ”Rhythm” sendes på gaden
1981
Spiller trommer i skoleorkestret
1992
1971
Begynder at spille klaver
Udgiver albummet ”Løvens Hjerte”. Bliver medejer af pladeselskabet Genlyd.
1969
Fødes i Aarhus
1990
1964
36 - LA DANESA
Med et ønske om at komme tæt på sit publikum – og at publikum skal komme tættere på ham - drager Thomas Helmig nu ud på sin første egentlige soloturné. Han begynder i glassalen i Tivoli og slutter i Mijas den 4. december. La Danesa har mødt Helmig til en lidt dybere snak om livet, musikken og byen, han holder så meget af, Málaga.
Han kan sidde for sig selv med sin guitar i timevis. Først kommer melodien. Senere kommer der ord på. I løbet af foråret har Thomas Helmig skrevet en række nye sange, som han nu er klar til at præsentere for sit publikum. ”Jeg føler, de nye sange lyder bedst, når jeg synger dem alene. Det har fået mig til at indse, at det, jeg har mest lyst til nu, er at stå helt alene med mine sange foran mit publikum,” forklarer den danske musiker forud for sin nye turné, hvor Helmig også vil levere nogle af sine gamle sange. ”Nogle sange får en anden betydning, når jeg spiller dem alene og ikke har et stort band bag mig. For eksempel bliver Nu Hvor Du Har Brændt Mig Af mere alvorlig eller oprigtig, når jeg synger den alene”. Med sig på scenen har han sin guitar, klaver, trommer og nogle småinstrumenter, som han selv spiller til de enkelte sange. Idéen med denne soloturné er også at optræde på mindre, uvante spillesteder, som danner en intim ramme. ”Jeg er sulten efter at optræde på nogle spillesteder, hvor jeg ikke tidligere har optrådt, som for eksempel på nogle af mange smukke teatre,” fortæller Thomas Helmig, som glæder sig til atter at skulle optræde i Málaga.
Billetsalg Thomas Helmig-koncerten afvikles på det smukke Teatro Las Lagunas i Mijas fredag den 4. december kl. 21.00. Billetter koster 50 euro og kan købes hos: Fuengirola: UniOptica & Café La Vida Los Boliches: DanScan Mijas: Vitamina Marbella: Nykredit Torre del Mar: Heiko-by-Heiko Nerja: Annis Vitalshop Almuñécar: Costa Granada Home Billetter kan også bestilles direkte hos arrangøren henrik@eventhuset.es / 670 63 57 86 Der er 559 billetter til koncerten, hvoraf over halvdelen allerede er solgt.
”Og så vil jeg gerne tættere på publikum og tilsvarende have dem tættere på mig. På den kommende turné vil jeg åbne mig, fortælle lidt om baggrunden og inspirationen til mine sange, kombineret med en masse sjove historier om musikerlivet på landevejen.” Helmig har netop fejrer 30-året for udsendelsen af sit første album, så der er rigeligt at fortælle om. Hviler i historien Der var næppe nogen, som gav den unge Århus-knægt de store chancer, da han som teenager droppede ud af gymnasiet for at satse på musikken. Vel kom han fra et hjem med masser af musik, men derfra til at gøre den til sin levevej var et ordentligt spring. ”Min far hører til dem, der mener, at det er én ud af en million, der kan leve af musikken. Han har senere fortalt mig, at jeg dertil blot svarede, at så måtte jeg være dén ene blandt millionen,” fortæller Thomas Helmig. To år efter var han forsanger i bandet Elevatordrengene, og yderligere to år senere udgav han sit første album, som blot hed Thomas. I alt har Helmig udgivet femten albums, som har solgt ca. halvanden million eksemplarer. Og så er han den danske musiker, der har modtaget flest priser ved Danish Music Awards gennem tiderne. Trods masser af succes har Helmig aldrig mistet jordforbindelsen. Tværtimod. ”Som ung kigger man kun fremad, men med årene kigger jeg mere tilbage. Det får mig til at forstå mig selv. Jeg føler i dag, jeg hviler i historien,” forklarer Thomas Helmig, som også virker meget velovervejet i sine beslutninger. ”Jeg er ikke typen, der bare griber dagen, - eller en god idé. Kommer der en god idé, lader jeg den ligge for så at tage den op igen dagen efter.” Los Helmig i Málaga For Thomas Helmig er Málaga lig med tid, ro og inspiration. Både til at skrive ny musik og nyde familielivet. ”Málaga er en magisk by. Stemningen er helt anderledes end i danske byer, og udendørskulturen gør, at Málaga om aftenen er et fantastisk
Helmig-fans indtager Mijas Interessen for koncerten med Thomas Helmig i Mijas den 4. december er dejlig stor – også i Danmark. Mindst 200 fans tager turen til Mijas for at se deres idol på spansk jord. Det samme skete for to år siden, da Helmig gav koncert i Fuengirola. ”De mange tilrejsende er blot med til at sætte endnu mere kulør på begivenheden. Det er imponerende, at så mange betaler rejse, hotel og tager en fridag eller to for at se Thomas Helmig her på kysten,” mener Henrik Andersen fra EventHuset, som også kan fortælle, at interessen for Thomas Helmigs kommende soloturné i Danmark er enorm. ”Han giver 35 koncerter i 25 byer, men allerede nu er mange koncerter udsolgt, eller også er der kun få billetter tilbage.” På Thomas Helmigs Facebookside er der publiceret et indslag med interview og musik, som er en fin forsmag på den kommende turné. sted. Specielt lyset i vinduerne, lige når mørket begynder at sænke sig, fascinerer mig. Det er i disse øjeblikke, jeg får inspirationen til en ny tekst eller melodi,” fortæller Helmig, som ikke skjuler, at en stor del af hans musik er skrevet i netop Málaga. Enten i familiens hus i landsbyen Canillas de Aceituno nær Cómpeta eller i lejligheden i Málagas bymidte. ”Min kærlighed til Andalusien og Málaga stikker dybt og har gjort det i nu 20 år. Jeg føler mig hjemme og tryg her,” fortæller han. På samme måde har hans kone, Renée Toft-Simonsen, det. I Málaga finder hun også roen og inspirationen til at skrive en stor del af sine bøger, artikler og indlæg til netvirksomheden delebarn.dk, som hun er medejer og medstifter af. Thomas Helmig og Renée Toft-Simonsen har sammen, og fra tidligere forhold, i alt fire børn. ”Når den yngste fylder 15, kunne vi godt tænke os at tilbringe vinteren i det sydspanske,” slutter Thomas Helmig, som nu taler i flertal. For efter at være gået fra hinanden i en kortere periode i 2013 er parret atter sammen. Nu det er tid til at nyde hinanden. Og gerne i Málaga.
Thomas Helmig afvikler fra september til december sin anden soloturné under titlen ”Helmig Mutters Alene”
Det femtende album ”KH Helmig” kommer på gaden. Samme år optræder han atter på Castillo Sohail.
2015
2013
Opsamlingsalbummet ”Past Forward” udkommer
Optræder med sin soloturné i Teatro Cervantes i Málaga
2010
”Tommy Boy” med hittet ”100 dage”, som synges i duet med Medina, sendes på gaden
2011
2009
2007
Det spansk inspirerede album ”El Camino” udsendes
Giver sin første koncert på spansk jord på middelalderborgen Castillo Sohail i Fuengirola ”Helmig Herfra” udgives som første dansksprogede album i 16 år. Albummet indeholder bl.a. sangen ”Málaga”
2004
Albummet ”Is it you is it me” sendes på gaden
2006
2001
Bliver gift med Renée Toft Simonsen, som han, efter en kort pause i2013, fortsat danner par med. Tilsammen har de fem børn. Fejrer 15-års jubilæum som musiker og udsender opsamlingsalbummet ”Wanted”
Første opsamlingsalbum ”Årene Går” sendes på gaden. Samme år bliver han skilt fra fotomodellen Heidi Andersen, som han dannede par med siden 1991
2000
1997
Albummet ”Groovy Day” udgives
Udgiver albummet ”Dream”
1996
”Stupid Man”-albummet udgives og sælger i 250.000 eksemplarer
1999
1994
LA DANESA
- 37
Klaudine Schnack (i baggrunden med briller i håret) sammen med nogle af de mange frivillige kvinder og mænd, som hjælper hver gang, der skal samles mad ind.
madpakker mætter munde i Málaga
Danske
En mindre sammenslutning af kvinder i Fuengirola har siden 2007 været med til at give udsatte mennesker i Málaga mad på bordet. Maden anrettes i madpakker, som den anden onsdag i hver måned samles i Margrethekirkens lokaler for derefter at blive leveret til organisationen Ángeles Malagueños de la Noche (Nattens Engle i Málaga). Klaudine Schnack er i dag organisator på projektet, og hun efterspørger nu flere hænder til at hjælpe med det velgørende arbejde. Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com 38 - LA DANESA
En lang kø snor sig forbi kirken ved den udtørrede flod i Málagas bymidte. Den fører hen til madboden bestyret af Ángeles Malagueños de la Noche, hvor flere ældre kvinder står klar med deres trolleyer. En pose ris, bønner, mælk og en halv vandmelon er blot nogle af de varer, som sænkes ned i trolleyen af frivillige hjælpere. Personerne i køen har ofte brug for lidt ekstra hjælp til at komme igennem hverdagen, hvilket de finder her i form af daglige måltider og basisvarer. Uddelingen af fødevarerne foregår som regel på en lørdag, men også i hverdagene brødfødes Málagas sultne sjæle, og her indgår madpakkerne fra de danske kvinder. ”Der er mange flere, som har brug for hjælp i dag. Da vi begyndte at være med, kom der godt 500 mennesker for at få hjælp, men i dag kommer der ca. 3000,” fortæller Klaudine Schnack, som har været en del af projektet fra begyndelsen. I 2007 tog den ansvarlige for Ángeles Malagueños de la Noche, 67-årige Antonio Melendez, kontakt til rejsebureauet Viajes Ruta Solar med Tove Jensen og ægtefællen Jorge Pujol i front, for at høre, om de ville være med i en madordning. Tove Jensen takkede ja, og sammen blev de enige om en god løsning: Madpakker. Selvom Tove Jensen i dag er gået bort, fortætter det velgørende arbejde ufortrødent.
Sådan skal en madpakke se ud.
Madpakkerne laves efter en fast opskrift, så de alle indeholder det samme og ligner hinanden. Et flute, halvdelen med ost og den anden halvdel med tun, et stykke frugt efter eget valg, en lille brikjuice eller lignende, et hårdkogt æg, en magdalenakage og en serviet lægges i poser med zip-luk, som derefter leveres til den danske kirke, hvor det hele samles og fragtes til Málaga. ”Folk kan være med på forskellige måder. Enten kan de komme med madpakker, hvor de selv smører og betaler maden. Eller de kan købe ind og smøre
Antonio Melendez ved uddelingen af mad i Málaga.
madpakkerne, og de, som ikke har økonomien til at betale, kan så få refunderet beløbet hos os. Man kan også være en del af kørselsordningen, som leverer maden i Málaga eller være med til at køre ud og hente madpakker hos folk, som ikke selv har mulighed for at levere dem i Margrethekirken,” forklarer Klaudine Schnack.
”Delmålet er at nå 300-350 madpakker,” siger Klaudine Schnack, som også har fået den svenske kirke på Costa del Sol involveret i projektet. Intentionerne er gode, men desværre er hænderne få, så skulle du have fået lyst til at levere madpakker i Margrethekirken, skal du endelig bare finde smørekniven frem – det vigtigste bidrag, du kan give, er blot din tid.
Ángeles Malagueños de la Noche brødføder hver dag godt 3000 mennesker. Der udleveres morgenmad, frokost og aftensmad til alle, der har brug for det. Alle er velkomne, og det er op til folks egen moral, om man mener, man har brug for hjælpen. Derudover bistår de også fattige mennesker, som har brug for juridisk rådgivning, behov for ekstra midler til at kunne betale husleje eller hjælp til at finde en ny bolig, efter de er blevet sat ud af deres lejlighed. Det er eksempelvis tilfældet med den mand, en far til fire børn, som i dag sidder og venter på kontoret. ”Han boede i en stor boligblok, og her kunne man godt ønske, at folk tænkte mere på hinanden. Tænk, hvis alle naboerne havde tilbudt at betale fem euro hver, så havde han kunnet betale husleje den næste måned. Men desværre er det småt med næstekærligheden i dagens samfund.”
Fakta: En madpakke koster ca. to euro i indkøb. Flere af kvinderne laver og sælger også smykker eller små engle, hvorfra overskuddet går til projektet. Man bestemmer selv, hvor mange madpakker, man kan/vil smøre. Projektet egner sig godt til at involvere skoleklasser og børn, som kan hjælpe med at lave madpakkerne. Det havde den svenske kirke eksempelvist gjort, idet en ungdomsskole fik lov til at hjælpe med at smøre madpakkerne i kirkens lokaler. Det var en stor succes. Kontakt Klaudine Schnack på tlf.: 637 438 908 /952 590 141 eller på mail: alfacenter@telefonica.net for mere info eller for at blive en del af projektet.
Alligevel lyser kærligheden til den næste dog op nogle steder. Det er madpakkerne fra Fuengirola et eksempel på. Denne dag er der blevet samlet 223 madpakker sammen, et pænt antal, men det skulle gerne blive til flere.
Madpakkerne skal afleveres i kirken mellem kl. 15.00-16.45, og skulle man ikke kunne finde den fornødne tid, kan en donation til projektet også gives. Her går pengene blandt andet til refundering af madpakkeudgifter og ikke mindst til det julemåltid, som også bestilles hvert år. Sidste jul blev der udleveret 3000 portioner julemad, hvoraf 200 blev leveret fra de frivillige i Fuengirola. Antonio Melendez er taknemmelig for maden og den hjælp, organisationen modtager fra Fuengirola. Han selv, der er tidligere politimand, har nu viet sit liv at hjælpe mange af de mennesker, han førhen mødte på gaden. ”Jeg har set mange ting som politimand, og det gør nok, at jeg er blevet mere opmærksom på, hvor forskelligt livet kan udforme sig for mennesker.”
De frivillige arbejder hårdt i sommervarmen ved madboden i Málaga.
, , ,
- # & %) # & ' ' %"
***
&' & &
" #! , &' ! "' % , "' %" ' #" $% ) '% ' , ) % '
)#
) ! "' . + (.+ # ( " %# , "& ' ' #"'#% ' & , " # )# ' #"'#% ' & LA DANESA
- 39
Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Et vingeslag fra en sommerfugl skulle eftersigende kunne starte en orkan på den anden side af kloden. Et lille insekt med stor kraft og et smukt ydre, som virker dragende på både børn og voksne, der stopper op for at betragte dens farvestrålende vinger – og i et splitsekund glemmer man alt omkring sig og lader tankerne flyve af sted i takt med sommerfuglens dansende rytmer.
Sommerfugle - naturens engle
Foto af natsommerfuglen Cabeza de Serpiente. På verdensplan findes der ca. 175.000 sommerfuglearter.
I parken er der afrikanske, amerikanske og australske dags- og natsommerfugle.
I det antikke Grækenland var sommerfuglen den form, som sjælen antog efter døden. Det gamle græske symbol for sjælen er Psyche – en pige med sommerfuglevinger.
40 - LA DANESA
Det subtropiske klima lægger sig som et fugtigt tæppe om kroppen, og svedperler triller ned ad halsen og over brystet. Det er som at træde ind i Amazonas regnskov, og Costa del Sol virker pludselig langt væk. Sommerfugleparken ved Benalmádena Pueblo ligger i et thailandsk tempel på et bjerg langt over havets overflade, og når man går rundt her, virker himlen ikke så svær at nå. ”Man siger, at sommerfugle er som engle; hvis de sætter sig på et menneske, er det fordi, de har valgt den person, og det giver et års held og lykke,” siger en af guiderne i parken. Hun fortæller aldrig de besøgende, hvad de skal ind at se, da hun elsker at se deres ansigtsudtryk, når døren åbnes til den ukendte verden. ”Jeg har set folk begynde at græde, når de træder ind ad døren til sommerfuglehaven,” siger hun smilende. I parken findes over 1500 eksotiske dag- og natsommerfugle fra hele verden, og i løbet af året folder mere end 150 forskellige arter deres vinger ud her. Et kort sommerfugleliv Et lille stativ står i et vindue inde i parken, hvor forskellige bladlignende pupper hænger side om side. Her kan sommerfuglens tredje livscyklus, puppestadiet, iagttages. Lange, tynde ben bevæger sig inde i nogle af de plastikagtige hylstre – og snart er det farvestrålende insekt klar til at møde verden for første gang. Forinden har det både været et æg, levet som larve og været forstenet for en stund for så nærmest symbolsk at bryde ud som sommerfugl. I løbet af sit liv er dens primære mål at parre sig og lægge æg, og modsat mange andre dyrearter er det som regel hunnen, der er størst. Vingerne på sommerfuglen er spektakulære, og det er ofte dem, som lægger navn til de forskellige arter. De består af små rør og fungerer som camouflage over for deres fjender, hvorfor
Her ser man tydeligt den camouflage, mange sommerfugle har. Dette er en natsommerfugl.
mange har øjnelignende mønstre, som eksempelvis natsommerfuglen ”Cabeza de Serpiente” (slangehoved), der dovent sidder på et træ i parken i Benalmádena. Farvemønstrene spiller også en rolle i forbindelse med genkendelse af hunog hankøn. Dagsommerfuglens hanner har pletter eller striber af specielle duftskel, som afgiver feromoner for at tiltrække hunnerne. Og støvet på en sommerfugls vinger er ikke, som mange ellers tror, nødvendigt for, at sommerfuglen kan flyve. Støvet på en sommerfugls vinger er i virkeligheden små farvede skæl, og det er dem, som danner dyrenes farvestrålende mønstre. Løfter man blikket for en stund og betragter ansigterne på de besøgende i parken, bliver det tydeligt, at disse insekter må være nogle af naturens mest betagende skabninger. En stor blå sommerfugl danser forbi og får smilet frem hos alle, der har opdaget den. Detaljerne er utrolige, farverne intense, og hver enkelt eksemplar er unikt. Men som med alt andet i naturen er de er kun til låns for en kort stund, for blot to til tre uger efter sin ”fødsel”, tager en sommerfugl sit sidste vingeslag.
Silkeborg Flytteforretning &!" ! !
%#
$ !
# ! ! Silkeborg Flytteforretning España SL Pol. Ind. Rancho Hermoso Calle Sancho Panza 7 Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
Hvis du leverer eller afhenter på et af vores lagre i Silkeborg eller Fuengirola, får du
!
Vi kommer over hele Danmark på vores månedlige ture • 10 vogne • Stor international erfaring •
#
# ! ! ! Silkeborg Flytteforretning Staghøj Tværvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
"" !
# ! ! ! # ! # # & $ #
§
Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga
Av. Condes de San Isidro nr. 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com
Oplev topfodbold med Søndag den 13. sept. MÁLAGA C.F. MOD EIBAR ••••••••••
Onsdag den 23. sept. MÁLAGA C.F. MOD VILLARREAL
Vi mødes på vores stambar Anadre senest 1 time før matchen.
Henvendelse til Stig Wiberg stig@wiberg.dk • Tlf.: 605 290 130
LA DANESA
- 41
Månedens anbefaling: Tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Friskfangede fisk på havnen i Caleta de Vélez
hvor de tager imod bestillinger fra lokale fiskere, tyske turister og velhavende forretningsmænd.
Lange turkise og gråblå fiskenet ligger spredt ud som tæpper langs kajen. Fiskelugten forstærkes af varmen og river i næsen, mens skrig fra havmågerne lyder som skraldemusik i ørene. Forude anes dagens destination, Marisquería Mani, en autentisk fiskerestaurant, som har ry for at være en af de bedste i byen. Der hænger da også flere diplomer på væggene, og køleren med dagens udvalg skaber forventninger til madoplevelsen. Tjenerne småløber fra det ene bord til det andet,
Rejer, sardiner, muslinger og blæksprutter Ejeren, Mani Peláez, en lille mand i ternet skjorte, viser vej hen til bordet og anbefaler friske rejer til at begynde med. En tallerken med de lyserøde skalddyr, groft salt og citron kommer hurtigt på bordet sammen med et glas kølig hvidvin og friskbagt brød. Smagen vidner om, at rejerne blot er et par timer gamle, og de pilles i et hurtigt tempo. Grillmesteren kommer ind med en portion espetos de sardinas (spyd med grillede sardiner), som er obligatoriske, når man spiser fisk i Sydspanien. Blåmuslinger og boquerones fritos placeres ved siden af sardinerne, inden sidste tallerken kommer på bordet på Mani Peláez anbefaling. Retten ser besynderlig ud. Halvdelen af en grillet blæksprutte kaldet Chopo de Serpia ligger klar til at blive indtaget. Peláez skærer den i mindre stykker, og snart giver anbefalingen mening. Det hvide kød smelter på tungen. Glem alt om gummiagtige, panerede sprutteringe – det her er et rigtigt
Friskfangede fisk. Foto: Sergio Cabrera.
Dagens rejeoplevelse. Foto: Sergio Cabrera.
Man skal have tilladelse til at være i auktionsområdet. Men en gåtur på havnefronten kan også anbefales. Foto: Sergio Cabrera
42 - LA DANESA
Kysten langs de sydspanske strande byder på mere end blot sand og palmer. Et rigt fiskeliv gør nemlig stedet til et paradis for folk, der holder af at spise alt godt fra havet – og her er det et must at tage til den lille fiskerlandsby Caleta de Vélez uden for Torre del Mar. To solbrændte mænd står på havnen, den ene med en kasse sardiner på bagagebæreren på sin cykel, og den anden med en blå spand i hånden med samme slags fisk. De anbefaler restaurant Mani for enden af havnefronten til dagens frokost.
blækspruttemåltid. Retten er lavet på en speciel måde, hvor blæksprutten steges på panden og med jævne mellemrum overhældes med olie, så den bliver mør. Der er kun to restauranter i området, som laver denne ret, og den er værd at køre efter. En autentisk fiskelandsby I Caleta de Vélez er livet centreret omkring havnen, hvor der hver dag er fiskeauktion i en nedkølet lagerbygning for områdets mange restaurantdrivende. Fiskebådene lægger til kajen, hvor dagens fangst sorteres og lægges i kasser, der efterfølgende sælges til højstbydende. Minihajer, små rokker, stenbiderfisk, kæmpekrabber og slimede blæksprutter ligger side om side med mere genkendelige fiskearter. Auktionen foregår i et imponerende tempo, og lyden af svuppende gummistøvler og waders, der trasker over betongulvet blandes med høje grin fra rustne stemmer. Det er her, man finder hemmeligheden bag den gode fiskesmag på restaurant Mani. For i Caleta de Vélez er fiskene ikke blot friskfangede, her er de også landsbysamfundets hjerteblod.
AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere
Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!
Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer Preben R. Martin: Tlf. 649 957 470
info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer
Jan Wolfgang: Tlf. 629 925 226
info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
Hvad enten du ønsker at købe eller sælge, så VIL du have interesse i at vide, hvad vi kan tilbyde Åbningstider: 10.00 -14.00 Mandag – lørdag.
Normalpris: 12.500 EUR
Normalpris: 16.500 EUR
Vores pris: 4.500 EUR
Vores pris: 2.800 EUR
Vi giver de bedste priser for alt: guld og sølv, ure, smykker, malerier, ikoner etc. Diamanter til fornuftige priser Ƥ Ǩ GODE PARKERINGSFORHOLD
Anthony’s Est. 1983
Jewellers - Antiques - Pawnbrokers Avda. RAMON Y CAJALǡ ͔͘ Ȉ FUENGIROLA Ȉ ͖͚͔͘͝
ǤȀ ǣ ͙͖͝ ͙͜͜ ͙͛͝ Ȁ ͚͔͝ ͙͖͝ ͚͗͗
diamonds@anthonys-diamonds.com www.anthonys-diamonds.com LA DANESA
- 43
El Tajo de las Palomas.
Alfarnate ganske landsby - en
Af Else Byskov, fotos af Else Byskov Det er i september, at Alfarnate fejrer sin specielle årlige fest, så hvad med at tage et smut dertil i denne måned? Hvad er det, der er så særligt ved Alfarnate? Mange ting: det er den højest beliggende landsby i La Axarquía, idet den ligger i 928 m.o.h. Den ligger på en skøn højslette omgivet af høje bjerge og bliver derfor kaldt ”El Pirineo de la Axarquía”, den er kendt for sine fantastiske kirsebær, som man kan købe, hvis man tager derop midt i juni. Den har Andalusiens ældste ”venta” (kro), som er berømt, fordi den blev hjemsøgt af røvere, den har 3 fantastiske vandreruter rundt i en betagende natur. Den har en meget speciel årlig fest ”La Embajada”, hvor der opføres scener fra byens generobring fra maurerne, og der produceres en speciel kaffelikør. Ja, alt i alt er der tale om en lille, ukendt landsby, som fortjener at blive besøgt. 44 - LA DANESA
særlig
På den store årlige turistmesse i Madrid, FITUR blev La Axarquía i år nævnt som et af de mest spændende områder i Spanien, og det kan jeg kun skrive under på. La Axarquía er som bekendt navnet på det område, der ligger øst for Málaga, grænsende op til Granadaprovinsen. Det er meget bjergrigt og proppet med skøn natur. Det er 1025 km2 stort og dermed lidt mindre end Lolland. Men hvor Lolland er flad som en pandekage, er La Axarquía alt andet end det, idet det er overstrøet med bjerge, herunder Málagaprovinsens højeste: La Maroma (2065 m). Alfarnate ligger i det øverste nordøstlige hjørne af området, og da byen ligger på en frodig højslette, er der tale om en velstående by med 1300 indbyggere. Se www.alfarnate.es Nu ved jeg godt, at Pyrenæerne ligger langt mod nord og ikke her i La Axarquía, og jeg ved
ikke, hvem der har fået en fikse idé at kalde Alfarnate ”El Pirineo de La Axarquía”, men helt i skoven er det faktisk ikke, for byen og sletten ligger omgivet på alle sider af smukke bjerge. Især er bjergkæden Camarolos med Sierra de Jobo (1579 m) meget iøjnefaldene, men også Sierra de San Jorge og Tajo de Las Palomas er meget flotte. Ja, man føler i den grad, at man er kommet op midt i bjergene, så det er fint nok at kalde området Pyrenæerne, selv om det nok er et reklamestunt. De tre vandreruter, som byens rådhus præsenterer på sit website, er alle meget fine. Den længste – kaldet Sendero de las Pilas eller PR-A 266, går rundt i kanten af højsletten, og den tager ca. 4 timer og er på små 13 km. Det er en fin rute med ikke alt for mange højdemeter (ca. 100), og i starten går den hen forbi den flotte Tajo de Las
Et kig ud over sletten med ”Pyrenæerne” i baggrunden.
Alfarnate gennemstrømmes af en bæk og i baggrunden ses ”Pyrenæerne”.
En arabisk inspireret passage.
Palomas, som er en lodret klippevæg, der afskærmer sletten mod nord. Da afmærkningen ude på ruten af og til svigter, er det en god idé at downloade en lille folder med ruten fra www.fedamon.com – bare Google PR-A 266.
sen Antonio Machado, hvor El Consultorio (lægehus) ligger. Vi skal passere Consultorio på venstre hånd og gå op forbi skolen og sportspladsen, som ligger på højre hånd. Nu er vi på en fin grusvej, og nu ser vi en hvid-gul markering, som fortæller, at vi er på rette vej.
sti med orange prikker. Det er nok ikke den oprindelige sti, jeg har fundet, men den kan bruges. Husk stave, for det er under tiden lidt stejlt og uvejsomt. Det går lidt nedad, og på et tidspunkt kommer vi ned på en grusvej, som slår et slag lige der, hvor vi kommer ned, og som derefter fortsætter op imod et lille pas. Bare følg de orange prikker. Fra det lille pas får vi nu udsigt ned over en lille bæk, og stien er nu blevet indhegnet med et fint trægelænder, så man ikke falder ned i bækken. Ovre på den anden side af bækken ser vi en ruin, som vist nok var en mølle, men vi tror nu, at det var dér de slemme røvere gemte sig – dem der overfaldt postdiligencen henne ved venta´en. Hvem ved. Der, hvor rækværket ender, er der et stort skilt for Gran Senda de Málaga, som fortæller om områdets flora, og der er opsat bænke, hvor man kan tage et hvil. Men stien fortsætter igennem noget højt græs, indtil den rammer en meget fin gammel sti, der
Den mest interessante af de tre ruter er den korteste af dem, idet den går op over en lille bjergkam og over på den anden side af Sierra de Enmedio. Derefter slår den et slag rundt om byens sydlige bjerg Morrón de Mal Infierno (Det dårlige helvedes sinkadus) og følger til sidst en smuk sti. Ruten starter i byens centrum, hvor en bred bro går over floden. Her ligger der en bank og en bar, der står to skilte med vandreruter: Et med de tre ruter, jeg har nævnt og et med den bid af Gran Senda de Málaga (GR 249), der går gennem Alfarnate. Her står der et lille springvand (fuente), og vi skal nu gå op ad den gade, der hedder Fuente, og som kommer op til plad-
Vejen stiger og svinger (følg en brun pil malet på klippen i et sving), indtil den kommer op til en masse master og et lille pas. Her får vi det meget smukke landskab ”foran” Alfarnate at se, og her møder vi et skilt med nummeret på vores rute: PR-A 268 Sendero Bosque de Morilla. Også denne rute kan downloades fra Fedamonsitet. Skiltet peger væk fra grusvejen og ind midt i et slags krat, men den er god nok – vi skal gå væk fra vejen og vove os ind i krattet. I starten er der to pæle med hvid-gule striber, som angiver vores sti, men derefter er det som om, vi løber tør for markeringer. Jeg har derfor markeret en
Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark! Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Ret & Råd Advokaterne tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af fast ejendom NIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelse af skøde, assistance hos notar, tinglysning, ejerskifte hos myndighederne m.m. Testamenter, arv og skifte Udarbejdelse af testamenter og ægtepagter samt skifte af dødsboer. Skatteopgørelser for ikke residenter
Selskabsret Aktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomheder samt generationsskifte. Civile retssager Forligsmægling og mediation, repræsentation i Retten, skilsmisse mm. Leje og udleje af boliger Lejekontrakter, rådgivning, mm.
Ret&Råd Advokaterne Glostrup/Ballerup/Greve A/S Greve Strandvej 16, 2670 Greve Danmark Telefon (+45) 70 20 70 83 Telefax (+45) 70 20 70 86 Peter-Thykier@ret-raad.dk www.advogreve.dk Møderet for Højesteret
Experience you can trust! Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola Spanien Tlf. +34 952 58 57 21 Fax +34 952 19 71 47 info@navarrete.dk www.navarrete.dk
LA DANESA
- 45
Alfarnate ganske landsby - en
særlig
Venta de Alfarnate.
Alfarnate sletten set fra den korte rute.
Dette syn møder os på den anden side af kammen.
fører os tilbage til Alfarnate. Vi går ind i byen og ned til bækken, som her er indrammet af en mur på begge sider. Vi går til højre og er straks tilbage på pladsen, hvor vi startede. Det er bare en spændende tur på 5,7 km og 230 højdemeter.
dag i februar, blev vi inviteret til at tage plads omkring ”la mesa camilla” (bordet hvorunder der er sat et kulbækken, som man kan varme sig ved, når man tager den tunge dug ned om benene), mens en anden dame fandt flaskerne frem. Vi købte to flasker, som kostede 6 € hver og følte os gevaldigt fint behandlet.
samme navn, som fortæller om optrinnet. En anden begivenhed, der fejres hvert år, er kirsebærhøsten. Den flade slette omkring byen er perfekt til dyrkning af kirsebær, og jeg har aldrig hverken smagt eller set flottere, lækrere og større bær. Så det er fra midten af juni, at man kan drage til Alfarnate og vende hjem belæsset med kirsebær, eller man kan holde øje med websitet og se, hvilken weekend den store kirsebærfestival finder sted. Det er som regel den sidste eller næstsidste weekend i juni.
På pladsen, hvor vi parkerer over for banken, kan vi se et stort skilt, der fortæller om Alfarnate. Og her læste vi, at der i byen produceres en speciel alkoholisk drik (en blanding af brændevin og kaffe), som hedder Resoli. Hvor mon man kan købe den, tænkte vi. Vi gik lidt rundt i byen, men fandt ingen som helst indikationer af den art. På et tidspunkt stod vi foran rådhuset, bygget i det gamle kornkammer fra 1500-tallet, og vi gik ind for at spørge. Det var borgmesteren selv, der stod bag skranken, og han var meget glad for at se to turister. Vi fik udleveret papirer med de tre vandreruter, og da vi spurgte, hvor man kunne købe Resoli, fik vi at vide, at man bare skulle gå derhen, hvor den laves. Vi fik derfor at vide, at vi skulle gå hen til kirken, og midt for kirken gik Calle Iglesia fra. Så var det det sidste hus på venstre hånd. Men der står vel et skilt på huset om at man kan købe Resoli der, spurgte vi naivt? Nej, nej….det ved alle jo. Nå, vi gik så hen til det angivne hus (nr. 11) og bankede på. Døren blev straks åbnet af en ældre dame, og vi spurgte pænt, om vi kunne købe Resoli. Ja selvfølgelig… Vi blev inviteret ind, og da det var en hundekold
46 - LA DANESA
Byen er meget stolt af sine traditioner og især for den begivenhed, der fandt sted i forbindelse med fordrivelsen af maurerne. Byen var jo en maurisk by – byens navn betyder ”mølle hvor der males hvede” på arabisk. Begivenheden fejres hvert år omkring den 12.9. og drejer sig om byens skytshelgen, som hedder Nuestra Señora de Monsalud. Maurerne havde fået den idé, at de ville stjæle jomfrustatuen fra de kristne, men den gik ikke, og under tumult vandt de kristne statuen tilbage. Samme statue kan i dag ses i byens lille ermita. Det er denne begivenhed, der hvert år ”genspilles” af byens befolkning, hvor mere end 400 mennesker, iklædt enten maurisk eller kristen klædedragt, deltager. Ved den lejlighed pyntes byen op, så den ligner en middelalderby med middelaldermarked, og festen varer i fem dage, men selve optrinnet med røveriet af statuen finder altid sted om lørdagen. På byens website kan man se programmet. Pudsigt nok kaldes begivenheden ”La Embajada” (ambassaden) og i byen findes et lille ”museum” med
Et besøg i Alfarnate bør altid slutte af med et visit til La Venta de Alfarnate, der ligger ca. 2 km. uden for byen ved vej A 4152. Denne venta er Andalusiens ældste, og i gamle dage var den overnatningssted for diligencepassagerer, der rejste fra Málaga til Granada. Da man af og til skulle transportere forbrydere til fængslet i Málaga, måtte man have en celle, hvor de kunne overnatte, så de ikke benyttede natten til at flygte. Denne celle findes endnu inde i ventaen, og der sidder stadig en forbryder derinde: Luis Candelas hedder han. Man kan bestille bord inde i cellen og således indtage sit måltid i selskab med denne ret tavse voksfigur. Et spøjst sted er det, og man spiser godt der. Se www.ventadealfarnate.es Se et kort med den korte runde på www.elsebyskov.com under hikes.
% ATTRAKTIV UDLEJNING KLARER LÅNET
Før 00 € 230.0 n nu ku € 00 190.0
PENTHOUSE 132 m2 i alt, heraf 119 m2 bolig. 3 etager, 3 terasser, 2 soverum og 2 badeværelser. Pool, jacuzzi og parkering. Skønt område tæt ved havet, forretninger og restauranter.
Vi giver dig råd i dit nye land
DUPLEX Før 00 € 189.0 n nu ku € 00 182.0
132 m2 i alt, heraf 119 m2 bolig. 2 etager, 2 terasser, 2 soverum og 2 badeværelser. Pool og indendørs parkering.
At købe bolig i Spanien og flytte væk for en kortere eller længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for, at det bliver et skridt i den rigtige retning. Vi låner dig penge til at finansiere din drømmebolig - på samme måde, som du finansierer en bolig i Danmark. Det kan vi, fordi vi arbejder lokalt i Spanien, og det kommer dig til gavn, når du har brug for vejledning om forholdene i dit nye land. Finansiering du forstår Læs mere på nykredit.dk/spanien
BANK-SALG PÅ HELE KYSTEN Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella Tlf.: +34 952 905 150 • marbella@nykredit.dk
EN HELT UNIK PENTHOUSE I FUENGIROLA.
& VILLA
EKT INTER NA OJ R AL ON TI
P
* Mindre hotel i by, tæt ved strand, til renovering eller lejligheder. ! # !" ! $
$
" Nykredit, International Under Krystallen 1 DK-1780 København V.
LA DANESA
- 47
SPANSKE SUCCESER
Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
”Jeg var det barn i klassen, som altid tegnede på bordet”
Spanien er i fremgang. Ikke kun økonomisk, men også hvad angår kulturelle initiativer og entreprenørskab, som for mange er blevet vejen ud af den håbløse arbejdssituation, krisen i sin tid bragte med sig. I dag spirer flere talenter således frem af den spanske muld, og en af dem er kunstneren Javier Calleja, der er blevet ”kult” i hele verden på Instagram, og som nu også er ved at finde sin plads i solen i den ”virkelige verden”.
48 - LA DANESA
heder at kontrollere de meddelelser, som når ud til offentligheden, og det er rigtig godt, men på den anden side er det trist, at flere museer eksempelvis er i krise, fordi man i dag kan opleve alt gennem en skærm, og det er jo meget nemmere end at være til stede fysisk. Farrari-kartoflen. Han vil senere lave frugter med bil-lignende ydre.
Blyanter tegner streger på væggene.
Galleriet med de forstørrede kunstværker.
Blandt værksteder og lagerbygninger i Marbellas industrikvarter ligger museet Yusto/Giner gemt inde bag en stor port. Stedet ser ikke ud af meget, men bag døren hænger store kunstværker på de kridhvide vægge. Dagens udstilling ”Broken White” er lavet af 44-årige Javier Calleja, og temaet er dimensionerne mellem det små og store i verden. Han følges af mere end 106.000 personer på Instagram, men alligevel er han ikke fan af de sociale medier. ”I dag kan man opleve meget kunst siddende i sin sofa. Du behøver ikke længere tage på museer for at se værkerne, og stadig flere køber kunst over nettet, som de aldrig har stået foran – og det er ret vildt. Der er stor forskel på at se et værk i virkeligheden og se det på en mobiltelefonskærm.” Humor og barndommens leg løber som en rød tråd igennem hans værker; noget som han også beskriver som centralt i den spanske mentalitet. Og i følge Calleja er den letlevende karakter både det bedste og det værste ved den spanske kultur.
øjne, jeg kunne godt lide formen, og en dag lagde jeg en anden farve på og så, at det lignede en kartoffel. Idéen, om at noget så fjernt og ukendt lignede noget så jordnært og almindeligt som en kartoffel, synes jeg var fed, og Ferrarien kom ind i billedet på grund af formen og farten fra meteoritterne, som, jeg forestiller mig, suser rundt i det ydre rum.” At Javier Calleja skulle ende som kunstner lå ellers ikke lige for. I mange år sigtede han mod at blive sportsmand, og han dyrkede gymnastik på højt plan. Men han kunne ikke lægge blyanten fra sig, og i en alder af 25 år skiftede han sporten ud med akvarelfarver, og begyndte at studere kunst på universitet i Granada. ”Jeg var det barn i klassen, som altid tegnede på mit bord, men jeg drømte ikke om at bliver kunstner, da man altid hørte, hvor svært det var at leve af sin kunst. Men så voksede jeg op, og på et tidspunkt betød det at tjene mange penge ikke så meget mere.” Fem år efter fik han sin universitetsgrad og flyttede tilbage til familien i Málaga – som blot skulle være stoppested, inden han skulle flytte til en ”rigtig” kunstner-by. Han endte dog med at blive der et stykke tid, inden han tog til New York for at leve kunstnerdrømmen ud. Han vendte dog tilbage til Málaga allerede efter et par måneder. ”New York er en fed by, men alt drejer sig om penge. Det er sindssygt dyrt at bo der, og at leve som kunstner er derfor virkelig hårdt og nærmest umuligt, og så fandt jeg ud af, at man var mere optaget af at finde kunstnere ”udefra” end i selve New York.”
stiske malere kom fra Spanien. Surrealismen er nemlig en del af den spanske folkesjæl – især hos dem, der bor ved kysterne. ”Folk, som bor ved Middelhavet, er drømmere, spirituelle og rejsende. De kommer fra alle dele af verden, og der findes alle typer, og det giver den surrealistiske karakter, hvor man blander tingene på kryds og tværs og skaber nye ting, som eksempelvis Dalí, der lavede ’Teléfono Langostino’ (hummertelefon).”
Legende miniaturekunst i stor stil En gul ”post it” forstørret i flere dimensioner med ordene ”Fucking Memory” skrevet skråt over sedlen er det første, som møder én indenfor døren. Dernæst fanger en forvirret blækklat blikket. Den har fået øjne og ser ud som om, den er blevet overrasket over at være blevet hældt ud der på væggen. Det simple design og den fantasifulde karakter går igen i de fleste af Javier Callejas værker, som normalt er lavet i en miniatureudgave, der passer til Instagram-vinduet. Blyantstreger skaber små tegninger af mænd, der hænger i papirklips eller svømmer i en dråbe vand, og udbrændte tændstikker får øjne og menneskelignende karakter. Det barnlige er et vigtigt element for kunstneren, der har fundet inspiration i fortællingerne om Gullivers rejser og blandt store spanske og franske surrealistiske malere som Dalí og Magritte. ”Jeg kan godt lide at arbejde med størrelser og lave kunst, der udfordrer grænser, og som sender beskueren tilbage til barndommen, som eksempelvis min Ferrari-kartoffel. Den blev til, da jeg i en periode tegnede meteoritter med
Det at mikse elementer er også et karaktertræk, der ses i værkerne hos kunstneren fra Málaga, som desuden kombinerer det med moderne teknologi. Ofte bliver de små tegninger og figurer nemlig kun publiceret på Instagram, som er det eneste sociale medie Javier Calleja benytter. ”Det gik op for mig, at jeg godt kunne lide at lave kunst, der passede til den lille skærm på Instagram, og det har åbnet rigtig mange døre for mig. Og igennem ”hashtag” kan man få direkte information, som normalt først findes på internettet en dag eller to senere.” Javier Calleja er ellers ikke meget for de sociale medier, men han ser dog klare fordele ved den hurtige informationsstrøm. ”Det er blevet sværere for myndig-
Javier Calleja er kommet langt ved at bruge sin evne til at udtrykke sig gennem små ting, der ofte indeholder store tanker og budskaber. Det barnlige i hans værker er med til at indfange såvel ”følgerne” på Instagram, som dem, der oplever hans kunst på museet i Marbella, hvor kruseduller tegnet på væggene med kæmpeblyanter, og tændstikker, der lægger sig til at sove i tilhørende æske, danner rammen om udstillingen. Han har en humoristisk tilgang til livet, hvilket, ifølge Calleja, er typisk spansk, men den ellers så positive kvalitet har også sin bagside ”Spanierne bruger meget humor i forbindelse med landets store tragedier, og det skaber noget godt, at man kan grine sammen af det tragiske og triste i et samfund. Men det gør desværre også, at store dele af befolkningen ikke tager tingene så alvorligt, og mange tror, at man bare kan tage fra andre og leve af andres penge uden, at det gør noget. På spansk kalder vi det at være ”picaresca”. Grænsen mellem det gode og det dårlige er således meget tæt i den sammenhæng.” Ordet grænse kan dog også bruges i en mere positiv forbindelse i forhold til Javier Calleja selv. Han er på grænsen til sit internationale gennembrud hjulpet godt på vej af de sociale medier, og kunstnerisk arbejder han altid på den grænse, hvor det simple udtrykker noget stort.
For tolv år siden slog han sig således permanent ned i Málaga, hvor livet som kunstner var til at betale og her kunne han udvikle sig. Málaga viste sig nemlig at have alt, hvad en kunstner kunne ønske sig. Et blomstrende kultur- og kunstnermiljø, en super lufthavn i baghaven og hurtigtoge, der forbinder byen med resten af landet. Surrealism og humor er en del af den spanske ånd Picasso og Dalí er to af verdens mest kendte kunstnere gennem tiden, og ifølge Javier Calleja er det ikke så mærkeligt, at de to surrealiLA DANESA
- 49
Foto og tekst af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Kæmpe tyretomater sætter smag på livet Huevo de Toro er navnet på en af Andalusiens største og mest traditionelle tomater. Den dyrkes i Valle del Guadalhorce ved Coín og er kendt for sin afbalancerede smag og kødfyldte indre. Det særprægede navn, Huevo de Toro (tyrenosser), kommer sig af formen og størrelsen på tomaten, der efter sigende skulle minde om en tyrs ædlere dele. Tomatens skind gør den unik, og i Coín-området er den en central del af landkøkkenet såvel som kulturen.
godt i øjeblikket,” fortæller 39-årige Margarita Jiménez, agronomingeniør for Gruppen for Landbrugsudvikling (GDR) i Valle del Guadalhorce. Hun fører i dag an under besøget på fincaen, der er en af de mest anerkendte tomatproducenter på egnen. Hun holder en tomat på størrelse med en mindre håndbold i hånden, viser den frem og skærer den midt over. Tomater som i de gode gamle dage Lidt tomatsaft drypper ned på den blåternede dug og samler sig i en lille rød sø på bordet. Tomaten er en af de mest bastante og kødfyldte, som findes på markedet. ”Det her er et godt eksempel på en Huevo de Toro. Den indeholder næsten ingen luft, og den rosa farve viser, at den er moden og klar til at spise,” siger hun og putter et stykke tomat i munden.
Margarita Jiménez med tomaterne på den økologiske finca.
Økologisk tomat-landmand anno 2015.
50 - LA DANESA
Rosafarvede tomater på størrelse med små græskar hænger tungt i klynger på de høje, mørkegrønne stængler, der er solidt fæstnet til træstativet. Marken med de tippiformede tomatranker indeholder otte forskellige sorter tomater og tilhører en lille finca, som dyrker tomater, der alle sælges på grøntsagsmarkedet Mercadillo Ecológico Guadalhorce. På gården har tomaten været hjerteblodet gennem generationer – og ved hjælp af Sabor a Málaga er kæmpetomatens milde og kraftfulde smag nu også ved at blive kendt i andre dele af landet. ”Vi mærker en stigende interesse, og salget går
Huevo de Toro er kendt for sin afbalancerede smag og sit tynde skind. Balancen mellem det sure og det søde skaber en blød fornemmelse i munden, og dens fine og tynde skind gør, at den nærmest smelter på tungen. Det er så tyndt, at det ikke behøver at blive fjernet, inden den eksempelvis bruges til gazpacho, og så har tomaten et højt niveau af den kraftige antioxidant Lycopen, som blandt andet modvirker kræft. Men det tynde skind gør også, at den er svær at eksportere, da den ved blot de mindste slag får mærker. Derfor har man udviklet dens lillebror, hybridtomaten, som er den, der kan købes i de fleste supermarkeder. Den indeholder mere vand, og smagen er ikke nær så afbalanceret eller kraftfuld, men skindet er fast og tykt, og derfor kan den eksporteres uden problemer. Forskellen er dog til at tage at føle på. I gennem-
have dyr, som bidrager til komposten og vide, hvilke ”gode” insekter, der spiser de skadelige. ”Jeg har 30 års erfaring, men lærer hver dag noget nyt. Det er en videnskab i sig selv. Du skal vide, hvilke blomster du skal have i haven for at tiltrække de rigtige insekter, og så skal du være mere opmærksom på dine afgrøder, end hvis du blot sprøjter dig til store, fine tomater,” fortæller ejeren af den økologiske finca.
I august blev dette års største og mest velsmagende Huevo de Toro udvalgt ved den årlige tomat-konkurrence i Coín, hvor prisen for vindereksemplaret lå på 1500 euro.
snit vejer en Huevo de Toro mellem 300-600 gram men vægten kan nå op i kilo, som den største tomat, de nogensinde har dyrket på fincaen, der nåede en vægt på imponerende to kilo. Til sammenligning vejer hybridtomaten i gennemsnit mellem 50-100 gram. Desuden er Huevo de Toro fri for den typiske stængel, som normalt gennemløber i de fleste supermarkedstomater. På verdensplan findes der mellem 25.000-40.000 forskellige tomatsorter, og i Valle de Guadalhorceområdet dyrkes der ca. 40 forskellige varianter, og stadig flere lokale landmænd konverterer til økologisk landbrug. ”Vi oplever en markant stigning inden for økologisk landbrug i øjeblikket. De sæsonprægede grøntsager koster i dag næsten det samme at producere, hvad end de er økologisk eller traditionelt dyrkede, men størrelsen og smagen er langt fra den samme. De økologiske tomater optager ikke nær så meget vand som de konventionelle tomater,” forklarer Jiménez på vej ud mod en økologisk tomat-farm, hvor der dyrkes mere end 20 forskellige tomattyper. Sære navne og økologi vs. pesticider Navnene på de forskellige sorter får smilet frem flere gange. Tetas de Vaga (kopatter), Mala Cara (dårligt ansigt) og Tomate Bombillo (pæretomat) er blot nogle af de navne, som kan nævnes.
Mala Cara har fået sit navn, da skindet er mat og blegt, Teta de Vaga er en aflang rød eller gul tomat, der hænger på ranken, som yveret hænger på en ko. Og den lille Bombillo-tomat kunne sagtens gå for en mindre lyspære i et miniaturehus. Alle har de en særlig funktion i forskellige retter, og hver enkelt har sin egen unikke smag og form, som giver navnet til tomaten. Sødme er nøgleordet, som går igen i alle eksemplarerne, og en eksplosion af smagsnuancer rammer tungen, hver gang man bider i tomaternes skind.
Der går ca. 100 dage fra en plante sættes i jorden, til den giver tomater, og i Sydspanien er klimaet ideelt. Det er varmt, hvilket giver tomaterne den fornødne portion sol, så de bliver modne og søde. Men bliver varmen for hård, kan det også give problemer, da planten kan blive steril, og derved ikke kan producere pollen. Oprindeligt stammer tomaten fra Amerika, Mexico og Peru, men ikke i den velkendte røde udgave. De tidligste tomater, der ankom til Europa i 1540, var nemlig grønne eller gule. Den røde farve er først kommet til efter, tomaten har udviklet sig gennem generationer i Europa – og i 1700-tallets Frankrig blev den kaldt for kærlighedsæblet. Sidenhen blev den røde tomat mere og mere udbredt. I dag findes kærlighedsæblet i et utal af varianter, og på vej tilbage i bilen ruller de mangefarvede og underligt udseende tomater frem og tilbage på passagersædet i takt med bilens bevægelser. De sender en sødlig duft ud i bilen, og sulten begynder at melde sig. I dag står en kold gazpacho på menuen.
Økologi er således i fremmarch, især i Andalusien, som er den region, hvor der produceres flest økologiske produkter. I alt er 1.067 hektarer afsat til økologiske tomater i Spanien, hvor 835 af dem befinder sig i Andalusien, og derved repræsenterer området mere end 80 procent af alle økologiske tomater, som dyrkes her i landet. Den nationale produktion af økologiske tomater indbringer mere end 13 millioner euro, hvor størstedelen, 9 millioner euro, indtjenes i Andalusien. Det er den grøntsag, som der spises mest af i Spanien, og i 2013 blev der eksporteret for hele 988 millioner euro tomater til udlandet. Men at dyrke økologisk er ikke uden besvær. Modsat landmænd, der bruger pesticider, skal økologoen vide alt om flora og fauna i området,
Mala Caratomaten med sit blege og matte udseende.
www.ladanesa.com
Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner”
DANESA DANESA
LA
JUNI 2015
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
www.ladanesa.com
LA
April 2015
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
LA Ny serie!
Immigrationens væsen: I 2003 forlod den nu 30-årige Laila Halhoul sin hjemby Kenitra i det nordlige Marokko for at studere i Málaga. Studiet blev imidlertid ikke bestået, og en tilværelse som papirløs immigrant tog sin begyndelse.
• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Nybyggeri Nyb Nyb Ny yby yg gge ge i Ombygning Omb O mbyg ygning y gn g niing n g Passivhaus-design Pas asssivha siv ivh vha hau uss de desi desiig ign Byplanlægning By B Bypla Byp yp yp pla lan nlæ æg æ gni gn niing in ng n g
DAN ESA
La revis ta dane sa en
Espa ña / Det
dans ke mag asin
www .ladane sa.com
i Span ien
JULI 2015
Fejr Sankt Hans – Noche de San Juan - på spansk manér. Gå baglæns ud i havet, og lad syv bølger skylle henover dine fødder for held og lykke det kommende år. Eller nyd aftenen med god mad og drikke samt mange flotte bål langs hele Costa del Sol, hvor hekse og andre figurer brændes af. • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
ROSASCO & QUINTANA Dansk Dansk arkitekt ki kitek
Sommer en tegn . Men står i spor ikke om her taler tens vi løb, eller andr svømning typiske sportsgre e typis ne. La ke udse ndte Dan har nem esa‘s sig for ledes at prøve fire lig sat spor som alle tsaktivit andereter, styrk krop og sind er både .
Klemt fast mellem Marokko og Spanien
sports aktive grene ti somm l ersjæ le
ANNONCER I LA DANESA - DET BETALER SIG!
• Interv iew • Nyhe der • Bolig • Finan s • Udflu gter • Spor t • Fakta • Kultu r • Profil er • Politi k • Mode • Helse
- og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro. Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer Jørgen Kobstrup tlf: 661 714 508, email: the. kobstrups@get2net.dk
Bettina B ett ttina Rosasco R asco o Lindstrøm: indstrøm: nds dstr t øm: m +34 +34 +3 3 650 650 65 0 428 28 8 956 56 (mobil) (m (m mo obil) l)) uite s@ @ osasco-q @r osasco-qui sas asco co-qu uint i ac arquitectos@rosasco-quintana.com ww.r . osasco-q asco-q co o-q -q quin u ana ui a co www.rosasco-quintana.com en[ Ah <e n[ Ah m^e ^e FZk[^eeZ <en[ Ahm^e hÛ\bgZ 0&1 Galeria Comercial IV fase 29602 Marbella
& ' ;1 %0%1! ! '$ %*!1#-
( )!, !00!,'%0% .0(-0(2%21*8, +%$ &-0$%*!'2('% 0%,2%0 +!(* -1 -' &8 %2 2(*"3$
(,%$! < &(%0#!$-,! !!0(!,! . & 0 $ %! 7',(, #( '%, #!*' -,2-00 *+39%#!0 !")/ & %*%&-, !6 ! $# 0 , +!(* " ! (,&# $ 4%*!1#-*!57%01 * ! ' $! +- &' #-+ $"
LA DANESA
- 51
På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.
Ajoblanco-fest i Almáchar Den kolde suppe ajoblanco, der består af mandler, hvidløg, brød, olivenolie, vineddike og salt, og som gerne pyntes med druer, skulle først være tilberedt af de gamle romere. I Almáchar er suppen dog nærmest et bysbarn, og derfor har den sin helt egen dag, i år d. 6. september. Den lille bjergby ligger ca. 35 km nordøst for Málaga, gemt i bjergene i La Axarquía. Midt på dagen serveres Ajoblanco til alle besøgende i byens centrum.
Sortmalede indbyggere forsvarer Jomfruen under Cascamorras I over 500 år har indbyggerne i Guadix og Baza i Granada kæmpet om en statue af jomfruen Virgen de la Piedad, som indbyggerne i Guadix mener, at naboerne i Baza snuppede fra dem. Og det fortsætter man med, i hvert fald nogle dage hvert år under festivitassen, som man kalder Cascamorras. Kampene giver naturligvis anledning til en fest, der varer tre dage, fra den 6. – 9. september. Det er vidunderligt underligt, at indbyggerne i Baza disse dage maler sig sorte fra top til tå for at forsvare statuen af Jomfruen. 52 - LA DANESA
Patchwork-udstilling på Castillo Bil Bil i Benalmádena Fra den 1. til 11. september inviterer Castillo Bil Bil i Benalmádena til patchwork-udstilling. Vacoser, symaskineproducent fra Málaga, sponserer sammen med mange andre lokale virksomheder udstillingen. Alt patchwork er fremstillet af lokale kvinder, der har lagt mange timer i at fremstille de 40 forskellige slags patchwork, der vil være udstillet. Formålet med udstillingen er at indsamle penge til to forskellige velgørenhedsorganisationer ABAD, der hjælper handicappede børn, og AFAB, der hjælper personer med Alzheimers. For yderligere information kontakt Oksana Mader på tlf. 609 142 223. Adresse Castillo Bil Bil, Avda. Antonio Machado s/n, Benalmádena Costa Åbningstider udstilling: man. – fre. kl. 11.00 – 13.00 og kl. 18.00 – 20.00.
Store suppedag i Álora Día de las Sopas Perotas fejres d. 4. oktober i Álora. Indbyggerne, kendt som perotas, er gode kokke, og det viser de denne dag. Der serveres dog ikke suppe på suppedagen, men alle får mulighed for at sætte tænderne i en ret med brødkrummer og grønsager.
Spanskhedens dag Den 12. oktober, datoen hvor Cristoffer Colombus i det herrens år 1492 satte sine ben på det, vi i dag kalder Amerika, fejres stadig i Spanien. De skyldes, at det var de såkaldte katolske monarker Isabella og Ferdinand (primært førstnævnte), der jo sponsorerede turen. Desuden hævder mange fortsat, at søfareren blev født i netop Spanien, der uanset
hvad, fik et stort udbytte af denne opdagelse, ligesom ”spanskheden” blev udbredt. Så er man til militærparader og militært isenkram, så kig forbi én af landets større byer, hvor der denne dag, Día de la Hispanidad, er optog og militærparader. For alle andre er dagen ensbetydende med en helligdag.
Menneskepyramider under Festes de la Mercè i Barcelona
Festes de la Mercè er den største, årlige fest i Barcelona, som hædrer byens skytshelgen. Godt 500 events finder sted; der er koncerter og andre optrædener, sport og kulturelle begivenheder som menneskeædende drager og ildslugende mennesker. Her kan man på den største dag. Se de menneskelige pyramider kendt som castellers, der den 24.
september kan opleves på og omkring Plaça Sant Jaume og i det gotiske kvarter. Pyramiderne kan blive så høje som otte etager, og man mener, at traditionen stammer fra en tid, hvor man kravlede ovenpå hinanden for at personen på øverste etage kunne se, om en fjende skulle være på vej. Festlighederne varer fra den 20. - 24. september.
Nyt show showroom wroom i Fue Fuengirola engirola
11år år 11% rabat
ÅBEN FRA D. 1. SEPTEMBER
på spabade og sparelaterede produkter i hele september.
HotSpot Relay 6 sæder + Bluetooth-musiksystem
Normalpris: € 10.320 Tilbudspris: € 9.295
11% åbningsrabat: € 8.273 *
ÅBNINGSRECEPTION ÅBNINGSRECEP PTION
Torsdag T orsdag d. 17. 17. september fra 17 - 20 Vii glæder os V s til at se kunder, kunderr,, samarbejdspartnere samarbejd samarbejdspartner dspartnere og venner aff Aquapool Spas til en hyggelig gelig åbningsaften.
S P A S
* Excl. transport. mber 2015. Fuengirola Haves kun i Fuengir ola i september
Fuengirola / Mijas Showr Fuengirola Showroom ro oom Ctra. Mijas 2 (opposite Muebles Benitez) z) E-29650 - Fuengirola Tlf. +34 952 92 78 11
San Pedr Pedro ro o / Marbella Showroom Showr owroom Pol. San Pedro, C/ Carril de Picaza, 17 E-29670 - San Pedro de Alcántara cántara Tlf. +34 952 92 78 11
Man. - Fr Fre. e. 10 - 18 / Lør Lør. r.. 10 - 14
Man. - Fr Fre. e. 10 - 18 / Lør Lør.. lukket
3 års - Garanti - Gratis batteri 2 års Forsikring mod tab og tyveri
LA DANESA
- 53
Aktivitetskalenderen BENALMÁDENA 15. – 19. september Udstilling af kunstmalerens Luis Garcías meget kønne landskabsmalerier på Castillo Bil-Bil. FRIGILIANA 1. - 12. september Galería Krabbe byder på en fællesudstilling med bl.a. spanske og skandinaviske kunstnere. Der er skulpturer, keramik, grafik og malerier m.v. 18. september – 17. oktober Helga Dietrich udstiller under titlem Homo Sapiens y Otros i Galería Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com. FUENGIROLA 12. og 13. september hhv. kl. 20.00 og 19.00 The Jersey Boys Tribute kan opleves på Salon Varietes. Tlf. 952 474 542, www.salonvarietestheatre.com. 18. - 22. september Komedien med et gran af seriøsitet, The Memory of Water af Shelagh Stephenson, opføres på Salon Varietes. Hver dag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. 26. og 27. september hhv. kl. 20.00 og 19.00 Ballet Flamenco Fusion de Rosa Romero på Salon Varietes. 9. - 18. oktober The Rocky Horror Show opføres på Salon Varietes. Hver dag kl. 20.00, søndag kl. 19.00. 14. – 30. oktober Japansk kalligrafi, blomsterkunst og te-ceremonier er emnerne under en udstilling og workshop, der finder sted i Casa de la Cultura. MÁLAGA Indtil 6. september Mueso Thyssen udstiller samlingen Días de Verano (sommerdage) med værker af flere forskellige kunstnere. Se mere på www.carmenthyssenmalaga.org. Indtil 27. september Picasso-museet i Palacio Buenavista udstiller værker af Louise Bourgeois, én af de seneste årtiers mest indflydelsesrige artister. Se mere på www.museopicassomalaga.org. Indtil 27. september Your Eyes Here er titlen på en udstilling med værker af Shepard Fairey, der kan ses på museet for moderne kunst, CAC. Indtil 28. september Centro Pompidou byder på en udstilling af Joan Mirós værker fra årene 1960 – 1978. 11. og 12. september hhv. kl. 20.30 og 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller værker af L.V. Beethoven og P.I. Tchaikovsky på Teatro Cervantes. Entré fra 9 euro på www.unientradas.es. 13. september kl. 19.00 Koncert med Pasión Vega på Teatro Cervantes. Entré fra 22 euro på www.unientradas.es. 22. september kl. 21.30 Alejandro Sanz giver koncert i sportscentret José María Martín Carpena. Entré fra 39,80 euro på www.malagaentradas.es. 25. og 26. september hhv. kl. 20.30 og 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller værker af M. Mussorgsky, S. Prokofiev og S. Rachmaninov og P.I. Tchaikovsky på Teatro Cervantes. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es. 26. september kl. 22.00 Koncert med Ana Belén og Víctor Manuel i Cortijo de Torres. Entré fra 21,50 på bl.a. 54 - LA DANESA
www.elcorteingles.es/entradas. 7. og 8. oktober En messe omkring miljø og bæredygtighed afholdes i kongrescentret, Palacio de Ferias y Congresos. Se mere på www.fycma.com. 8. – 11. oktober kl. 21.00 (d. 11. dog kl. 19.00) Sara Baras optræder med en flamenco-inspireret ballet på Teatro Cervantes. Entré fra 18 euro på www.unientradas.es. 9. oktober kl. 20.00 Klaverkoncert med Paula Coronas i et velgørenhedsarrangement til fordel for Cudeca. Man bestemmer selv, hvor meget man vil betale og dermed donere, hvilket sker fra kl. 19.00, alternativt ved at skrive til eventos@cudeca.org. Koncerten afholdes i Unicajas lokale, Sala María Cristina, Calle Marqués de Valdecañas 2. 10. – 12. oktober Bryllupsmessen, Celebra Málaga, afholdes i kongrescentret Palacio de Ferias y Congresos. MANILVA 5. og 6. september Druerne er høstet og skal blive til most. Det fejres med en vinhøstfest, Fiesta de la Vendimia, i byens centrum. MARBELLA Indtil maj 2016 Udstilling med værker af Beryl Cook kan ses på Museo Ralli, Urb. Coral Beach. Permanent Centro Cultural Miraflores byder på en udstilling over poeten og filmmageren Jean Cocteaus arbejde og ophold i Marbella. Kulturcentret er åbent mandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og 17.00 - 21.30. Hver torsdag kl. 11.00 – 13.00 Guidet tur i den romerske by Villa Romana ved Río Verde. Den stammer fra 100-tallet. Mødested er ved udgravningerne på Calle del Río. Hver fredag kl. 11.00 – 13.00 Guidet tur i den visigotiske basilika ved Vega del Mar. Mødested er ved udgravningerne ved Guadalmina i San Pedro. For evt. yderligere information ring 952 825 035. 3. – 6. september Be Free, Marbellas gay-festival, afholdes med en række arrangementer, bl.a. i kongrescentret. Se mere på www.befreemarbellagayfestival.com. 13. september kl. 11.00 Guidet besøg på borgen, Castillo de Marbella. Gratis. Mødested Plaza de San Bernabé. Info på tlf. 952 825 035. 19. september kl. 19.00 Trylleshowsfestival i Teatro Ciudad de Marbella. Entré fra 9,60 på www.elcorteingles.es/entradas. 27. september kl. 10.00 Halvmaraton. Media Maratón Ciudad de Marbella. Kontakt kommunens sportsafdeling på tlf. 952 761 185. MIJAS Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i
Mijas Pueblo. Gratis adgang. Anden søndag i måneden kl. 10.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes på Calle San Valentín i Las Lagunas. Fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes på Boulevard de La Cala de Mijas. September CAC Mijas udstiller mange af Pablo Picassos keramiske arbejder. Mere information på www.cacmijas.info. TORREMOLINOS 1. og 2. oktober Kongrescentret Palacio de Congresos huser en messe omkring spil. Se mere på www.expojuegoandaluz.com.
Helligdage 3. september: Lokal helligdag i Ronda. 7. september: Lokal helligdag i Manilva. 8. september: Lokal helligdag i Álora, Antequera, Córdoba, Málaga og Mijas. 15. september: Lokal helligdag i Cómpeta. 25. september: Lokal helligdag i VélezMálaga. 28. september: Lokal helligdag i Istán. 29. september: Lokal helligdag i Istán og Torremolinos. 7. oktober: Lokal helligdag i Benahavís, Fuengirola og Rincón de la Victoria. 12. oktober: National Helligdag, Día de la Hispanidad. 19. oktober: Lokal helligdag i Marbella.
MARKEDSDAGE
Mandag Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo Tirsdag Nerja: Mellem Urbanización Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas Torsdag Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz Fredag Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail Lørdag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) Søndag Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanización Flamingo og Almijara II Ændret: Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) torsdag og søndag. De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)
18.09 - 17.10 2015
HELGA DIETRICH FACEBOOK - MIX LOUNGE WWW.MIXLOUNGE.ES
$ 526$ $ Â&#x2021; /26 %2/, &+(6 Â&#x2021; )8(1*,52/$ $ Â&#x2021; 7/) &$//( 6$17 &$//( 6$17$ 526$ Â&#x2021; /26 %2/,&+(6 Â&#x2021; )8(1*,52/$ Â&#x2021; 7/) )
FERNISERING: Fredag den 18.09 kl. 19 - 21. Kontakt galleriet for tilmelding til middag efter fernisering. BegrĂŚnset antal.
mix smørrebrøds-festival
11.09 - 08.11 2015 UDSTILLING I C.A.C. I VĂ&#x2030;LEZ-MĂ LAGA Kunsten gennem gallerierne: GalerĂa Krabbe
torsdag den 10., 17. og 24. september kl. 13.00-15.00.
Et udvalg af galleriets kunstnere udstiller pü museet. FERNISERING: Fredag den 11. september kl. 20 Calle FÊlix Lomas, 27 ¡ 29700 VÊlez Målaga (Målaga)
kom og prøv vores nye flotte smørrebrød. smørrebrødsfadet gür rundt.
GalerĂa Krabbe sørger gerne for indramning og transport af vĂŚrker købt i galleriet. C/ Rosarico la JoaquĂn 12 ¡ ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 ¡ M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com ¡ galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale
spis hvad du kan, inklusiv et glas øl eller vin og Ên snaps.
FUN DOG SHOW
PRIS KUN
Mets Dog Training Charity Dog Show in memory of Patricia McCleary.
â&#x201A;Ź 9,95 mix live musik
hver lørdag fra kl. 21.00
Lørdag den 5., 12. og 19. september
The two swedes den 26/9: davy baker
mix specialmenu: laksetatar, oksemørbrad og isdessert
normalpris: 24,95 â&#x201A;Ź
septemberpris:
14,95 â&#x201A;Ź
Cutest Puppy, Nicest Novice, Finest Rescue, Golden Oldie plus many more Fun Classes for you and your dog. Come and meet our Patsy Rose who â&#x20AC;&#x153;writesâ&#x20AC;? her column every month in The News Monthly Review! A great day out for all the family.
All proceeds to go to PAD Animal Charity For more info call Sue on 952 473 681
Sunday 27th September Starts 11am for registration. behind the Nordic Centre on the Fuengirola to Mijas Pueblo Road.
mix luksus taâ&#x20AC;&#x2122; selv-bord hver tirsdag og søndag fra kl. 13.00-16.00.
Pris:
â&#x201A;Ź 11,95 mix mandag 7/9
Mandagstilbud fra kl.13.00
RIBBENSSTEG M/ rødkül, sovs og kartofler
14/9 HERREGĂ&#x2026;RDSBĂ&#x2DC;F (HAKKEBĂ&#x2DC;F) M/ bearnaisesauce, pommes frites og ĂŚrter
21/9 MIX BURGER
$$ 4JFSSB .JKBT t $ 4BOUB 3PTB t -PT #PMJDIFT t
Restaurant
M/ tilbehør og chips
lNorma 5 pris: 9,9
nu:
4,95 â&#x201A;Ź
28/9 PARISERBĂ&#x2DC;F
M/ rødbeder, pickles, kapers, løg, peberrod og Ìggeblomme
mix spil og sjov RUSSISK ROULETTE HVER LĂ&#x2DC;RDAG KL. 14.00
FREDAGSPILS & HAPPY HOUR kl. 17.00â&#x20AC;&#x201C;19.00 hver fredag
VELKOMMEN OG VELKOMMEN G GL GLĂ&#x2020;DELIGT Ă&#x2020;DELIGT GENSYN DEN 11.. SEPTEMBER TIL FORLOREN SKILDPADDE KL.. 113.00. FORL OREN SKIL DPADDE KL 3.00. DEN 223. 3. SEPTEMBER FILMAFTEN F OG FILMMENU KL. KL. 118.30. 8.30. DEN 227. 7. SEPTEMBER KL.. 113.30 STOR HĂ&#x2DC;STFEST BUFFET.. KL 3.30 ST OR HĂ&#x2DC;STF FEST MED BUFFET HUSK MAD UD AF HUS HUSET. SET. VI TTAGER AGER OGSĂ&#x2026; PĂ&#x2026; PERSONER.. IMOD SELSKABER SELSK ABER P Ă&#x2026; OP O TIL 1150 50 PERSONER
Nye s tore forsy og friske n vores inger af delik populĂŚre atess evare r.
MAD UD AF HUS ET
BORDRESERVATION PPĂ&#x2026;Ă&#x2026; TLF.. 9952 BORDRESERVATION 52 4477 5511 5511 HHaza aza del AAlgarrobo, lgarrobo, Ctr a. de M ijas Km m. 2,2. 29650 M ijas CCosta osta Ctra. Mijas Km. Mijas LA DANESA
- 55
Bloker dine
ONLINE
digitale overspringshandlinger Af Michael Andersen Vi kender det sikkert allesammen. Der skal betales regninger, tøjet skal vaskes, email skrives, eksamensopgaver venter og det samme gør artikler, og der skal laves lektier - men af en eller anden grund kommer der altid noget i vejen, som er langt vigtigere. Dine venner skriver til dig på Skype, Whatsapp og Messenger. Din mailboks bipper og fortæller, at der er ulæste mails. Der er nye billeder på Instagram, som skal tjekkes, og dine profiler på de forskellige sociale medier popper op med nye opdateringer. Og de livsnødvendige oplysninger om sommerfugle eller Mælkevejen, som du plud-
Freedom kan redde din dag. Det er et simpelt program og det har kun én funktion: Det kan nægte dig at få adgang til internettet. Når du tænder programmet, bliver du spurgt om, hvor længe du ønsker at være offline, og derefter lukker programmet simpelthen ned for din internetadgang. Det længste, du kan være offline, er 360 minutter. Ønsker du at komme online, mens Freedom kører, bliver du nødt til at genstarte. Og den lille irriterende ting skulle være nok til, at man ‘holder ud’ ikke at være online i et stykke tid. Længe nok til at få skrevet brevet, kapitlet i bogen eller afsnittet i dit projekt. Men flere af os har alligevel brug for at have adgang til forskellige sites i løbet af arbejdsdagen, og her kommer Anti-Social til udsætning. Med dette program kørende vælger man, hvilke hjemmesider man har brug for at have adgang til, før programmet bliver aktiveret. I modsætning til Freedom spærrer Anti-Social kun for din adgang til sociale medier, som eksempelvis Facebook, Youtube, Instagram og Twitter.
selig ikke kan leve uden, tjekker du på Wikipedia og diverse andre sider. Og nå ja, så er der selvfølgelig også lige nyhederne, du følger online. Vi er mange - ja, der er ihvertfald mig - der kan nikke genkendende til ovennævnte, hvor de mindre vigtige ting pludselig har overtaget tiden - og det, du burde have gjort, har taget flere timer end nødvendigt. Eller er slet ikke blevet lavet. Heldigvis er der dukket flere programmer op, som kan være med til at løse problemerne med digitale overspringshandlinger. Blandt disse er der Freedom, RescueTime og Anti-Social.
Programmerne er selvfølgelig ikke til dig, men til din kone, mand, børn og dine bedste venner, som nemt bliver distraherede og har masser af overspringshandlinger foran skærmen. Til dem kan du passende fortælle, at flere kendte forfattere bruger programmerne. Eksempelvis har den engelske forfatter Nick Hornby fortalt, at internettet har ødelagt hans evne til at fordybe sig. “Men jeg har fundet den her app, der hedder Freedom, som låser dig af internettet. Jeg lukker for internettet 180 minutter ad gangen, og det er en underlig følelse ikke at modtage emails eller kunne søge noget på nettet i 180 minutter”, siger han. Noget lignende siger den danske forfatter Leonara Christina Skov, der hver dag var på de sociale medier som Facebook for at pleje sit online image og brugte meget tid på at opdatere statusopdateringer, dele ting og høste anerkendelse via kommentarer og likes. Hun har også brugt programmet Freedom til at lukke ned for internettet et par timer ad gangen for at give sig selv arbejdsro. Hvis du er modig og gerne vil være fuldstændig uforstyrret af den pulserende online verden, kan du jo overveje at hive internetstikket ud af din computer og slukke for din mobil. Det behøver man ikke engang en app til at gøre. :o)
RescueTime kan også låse dig af internettet for en bestemt periode, du selv bestemmer. Men det har yderligere den smarte funktion, at det samtidig har et interessant program, som kører i baggrunden og registrerer, hvad du bruger din internettid på. Bagefter kan du gå ind på hjemmesiden til RescueTime og få en rapport over, hvad du har brugt tiden foran skærmen på. Det kan være lidt skræmmende læsning. Med RescueTime kan du også aktivere alarmer, hvis du bruger mere end eksempelvis én time på Facebook og Twitter. 56 - LA DANESA
Freedom: Luk ned for internet Findes til Mac, Windows, Android og Kindle Hjemmeside: www.macfreedom.com Anti-Social: Lås adgang til sociale medier Kan bruges både på Mac og Windows. Hjemmeside: www.anti-social.cc RescueTime: Hvad bruger du din tid til online? Findes til Mac, PC, Android og Linux. Hjemmeside: www.rescuetime.com
La Cala: 952 587 759
Marbella: 952 764 595
Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger i Marbella og La Cala de Mijas.
John Lauth
Kig forbi og lad os skabe dit nye drømmekøkken. www.cocinasplus.com
Dmitri Golubkov
• Flytninger for private og erhverv • Transport af biler, motorcykler og mindre både • Transport af køl frost og tørvarer • Full loads, stykgods og dør-til-dør-levering
ApS DK Tlf. +45 5224 1300 E Tlf. +34 616 681 123 Mail jantzen.transport@gmail.com www.jantzen-transport.dk
Køb og salg af fast ejendom Testamenter og arv Lejekontrakter Skilsmisser og separationer Opkrævning af tilgodehavende Erhvervs- og selskabsret Retshjælp og assistance i juridiske anliggender e *M
m dle
o af C
le
o gad Abo de gio
e sd
a lag Má
Tel: 952 593 034 og 952 665 055 Mail: info@cyclo.es Av. Condes San Isidro, 13, Etage 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola
EŽƌƐŬ 'ĂƌŶďƵƟŬ͊ Bliv inspireret af uld, alpaca og bomuld fra de nordiske producenter. Centro Comercial Las Rampas Local 10-K-3, Fuengirola Tlf.: 951 70 31 30 Web: www.lananor.com Email: lanas@lananor.com
ďŶŝŶŐƐƟĚĞƌ͗ DĂŶͲůƆƌ ϭϬ͘ϯϬͲϭϱ͘ϬϬ ƐĂŵƚ ƟƌƐ ŽŐ ƚŽƌƐ ĨƌĂ ϭϴ͘ϬϬͲϮϬ͘ϬϬ
ǁǁǁ͘ĨĂĐĞŬ͘ĐŽŵͬůĂŶĂƐĚĞŶŽƌƵĞŐĂ
LA DANESA
- 57
helt essentielt at reformere undervisningen allerede fra folkeskolen. Når du bygger en katedral, skal fundamentet være i orden, ellers bliver den aldrig solid og modstandsdygtig,” forklarer Juanmi Muñoz (58), der i seks år var direktør for organisationen Espiral, der kæmper for større inddragelse af teknologi i klasseværelserne. Nu arbejder han som meddirektør på Observatoriet for Innovativ Teknologi og Pædagogik.
César Bona var som den eneste spanske lærer nomineret til Global Teacher Price (Privatfoto: César Bona).
César Bona – drømmen om den innovative folkeskole Når det kommer til PISA-resultater og problemorienterede løsninger i skolesystemet, halter Spanien langt bagefter i de europæiske statistikker. Det vil den prisnominerede spanske lærer, César Bona, ændre på ved hjælp af innovativ undervisning i folkeskolen. Det er noget, de støtter op om på folkeskolen El Tejar i Fuengirola. Men det er bare svært at implementere i praksis, når budgettet halter, og de politiske linjer konstant bliver ændret. Af Signe Lerche, signe@norrbom.com
César Bona er 42 år, og var som den eneste spanske skolelærer nomineret til den anerkendte ”Global Teacher Prize”, der er lærernes svar på en nobelpris. ”Udenadslære fra støvede bøger og retningslinjerne i folkeskolen begrænser elevernes kreative udvikling. For mig er det vigtigt, at undervisningen inddrager børnenes mening og tager udgangspunkt i den aktuelle samfundssituation samt teknologi, så eleverne bliver rustet til fremti-
Juanmi Muñoz er meddirektør på observatoriet for teknologi og pædagogisk innovation (Privatfoto: Juanmi Muñoz).
58 - LA DANESA
dens arbejdsmarked og samtidig forstår virkelighedens problemer og dertilhørende løsninger,” forklarer César Bona til nyhedsmediet Heraldo.es. César Bona havnede i top 50 over verdens bedste lærere, men det var hans amerikanske lærerkollega Nancie Atwell, som løb med titlen for sit engagement i at uddanne børn fra underprivilegerede familier på den ikke-profitorienterede amerikanske skole, Center for Teaching and Learning, hun selv har stiftet. Selvom César Bona ikke vandt prisen, er han stadig en rollemodel for det spanske samfund – en model, der er brug for i en tid, hvor arbejdsløsheden er over 20 procent. ”Han har fortjent at blive nomineret til Global Teacher Prize, fordi han er samfundskritisk, problemorienteret og kreativ i sin undervisningsform. Han får blandt andet eleverne til at lytte til flamenco samtidig med, de lærer om politik for at fange deres opmærksomhed. Og César har ret i, at det er
I Spanien begynder børnene i børnehaveklasse i fireårsalderen, hvor de tilbringer to år, indtil de starter i grundskolen (1.-6. klasse) og efterfølgende den sekundære skole (1.4. klasse), hvor børnene normalvis bliver undervist fra kl. 8-14. Begge skoler er obligatoriske. Al undervisning er gratis indtil universitetsniveau med undtagelse af bøger, materialer og transport. Teknologi og innovation i folkeskolen Lærer og skoleinspektør på folkeskolen El Tejar i Fuengirola, José Gil Florido, er åben over for César Bonas innovative ideer: ”Teknologi er vigtig i undervisningen, fordi det er fremtidens værktøj og giver eleverne en dybere forståelse for omverdenen. Det er bare ikke nemt at praktisere teknologisk innovation, når internettet kun virker halvdelen af tiden, og vi kun har 20 iPads til 680 elever,” siger José Gil Florido og peger forklarende mod en ti år gammel stationær computer. På skolen i Fuengirola prøver de at være innovative med de remedier, de har til rådighed. Et elektronisk nyhedsbrev skrevet af børnene, dramaundervisning og ”Día Intercultural”, hvor lokalretter fra skolens 22 forskellige nationaliteter bliver serveret, er nogle af de aktiviteter, skolen kan klare med et begrænset budget og frivillige kræfter. Skoleinspektøren påpeger, at Día Intercultural er særlig vigtig for skolen, fordi kravene til den ob-
ligatoriske katolske religionsundervisning er blevet skærpede ved den seneste skolereform, så der er mindre tid til at undervise i andre religioner. I den danske folkeskole er kristendomsundervisning for flere år siden skiftet ud med religionsundervisning. Skoleinspektør i Fuengirola, José Gil Florido, forklarer, at det er til de kreative arrangementer, at eleverne er allermest ivrige efter at tilegne sig ny viden, men at budgettet begrænser antallet af arrangementer og innovative ideer. Juanmi Muñoz er enig i, at penge hjælper på innovationens muligheder, men understreger samtidig: ”Den sande nøgle til en innovativ folkeskole behøver ikke inkludere teknologi eller koste penge. Det er César Bona et godt eksempel på. Han underviser med hjertet – og det er ganske gratis,” siger Juanmi Muñoz. Desværre er det de færreste lærere, som lægger samme energi og passion i skolearbejdet som César Bona, forklarer El Tejars skoleinspektør: ”Lærerne er generelt rigtig trætte. Trætte af at de skal arbejde hårdere og længere, og at den politiske agenda hele tiden ændrer sig. Resultatet bliver, at folkeskolelærerne mister overskuddet og dermed bliver mindre innovative og kreative i deres undervisning”. I 2014 var den pædagogiske forsømmelse, såsom manglende interaktion med eleverne i undervisningen, i Spanien 21,9 procent, hvilket er næsten dobbelt så højt som EU-gennemsnittet på 11,1 procent og tre gange så højt som i Danmark. Politikerne har et ansvar ”Det er i særdeleshed politikernes skyld, at der er så massive problemer i skolesystemet. Hver gang der er valgkamp, lover de guld og grønne skove til uddannelsessektoren. Men pengene kommer aldrig. Politikerne burde selv tage
Skoleindpektøren José Gil Florido arbejder også som lærer på skolen og kender derfor eleverne godt (Foto: Signe Lerche).
SIDEN 1990
% % $
#
* " #(#$
airconditioning
* "! $ $ % * %$ # "& +" " * $ " % " * )"# " $
Absolute more for your money
* * * *
$ #
Folkeskolen i Fuengirola har startet deres egen online avis (Foto: Signe Lerche).
ud på skolerne og tale med lærerne, så de kan forstå, hvad begrebet kvalitet i undervisningen betyder,” forklarer Juanmi Muñoz. På skolen i Fuengirola er det svært at finde ud af, hvordan de skal prioritere de begrænsede ressourcer, fordi selve skolestrukturen og de politiske retningslinjer ofte bliver lavet om: ”Der er brug for en pagt på tværs af midten, så vi ved, hvordan vi skal planlægge vores projekter på den lange bane,” udtrykker José Gil Florido. Den seneste skolereform blev implementeret i 2014, og her besluttede regeringspartiet Partido Popular enstemmigt, at der nu skal være flere standardiserede tests. Det politiske argumentet herfor er, at skolerene derved sparer penge, og det bliver lettere at bedømme elevernes faglige niveau – des bedre eleverne klarer sig, des flere penge indkasserer skolen. De standardiserede tests skal ruste eleverne til at få højere karakterer i PISA-undersøgelserne. Engelsk og den lange sommerferie Engelsk, som er et af de otte obligatoriske fag i folkeskolen, halter i særlig grad bagefter i faglighed. ”Mange af de engelsklærer vi har på skolen, er ikke gode nok til at tale engelsk, derfor fokuserer de mest på skriftlig engelsk, og det smitter naturligvis af på elevernes sproglige evner,” forklarer José Gil Florido og understreger, at det ikke har været muligt for El Tejar at få fat i kvalificerede engelsklærere, selvom de har slået stillingen op,
og Fuengirola vrimler med engelsksprogede. Det lave engelskniveau blandt spanske lærere skyldes blandt andet, at engelskundervisning først blev indført i midten af 80’erne, og at stort set alle udenlandske film og serier er synkroniseret til spansk. Skoleinspektøren på El Tejar mener, at engelskundervisning med fordel kunne optræde som fast punkt på sommerskoleprogrammet, som børnene kan blive tilmeldt i løbet af deres 13 uger lange sommerferie fra slut-juni til midt-september – hvilket er dobbelt så lang ferie som fx de danske skolebørn. Argumentet for den lange sommerferie er, at det er for varmt i have undervisning i lokalerne, selvom mange skoler i dag har installeret aircondition. På El Tejar har de dog ikke klimaanlæg endnu. ”Det er blevet normen, at sommerskolerne er fri leg i stedet for fagligt udbytte. Sommerskolen ville ellers være en oplagt mulighed til at højne folkeskolens niveau,” siger Juanmi Muñoz. Sommerskolen løber i både juli og august, og koster 100-150 euro om ugen per barn – en stor sum penge i forhold til de spanske lønninger. Fremtidens folkeskole ligger forude, og med personer som César Bona er innovation og udvikling kommet på skoleskemaet – men inden politikerne, niveauet og midlerne tillader det, må eleverne nøjes med halvoptimal engelskundervisning og en sommerferieskole uden faglighed.
'''
#
DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service • • • • • • •
Ga r di ne r Pe r si e n n er Ta p et er S t o ff e r Tæ pp er M ø b e l p o ls t r in g M a rk i se r m . m .
NU OGSÅ GARDINSERVICE
CORT IDEA CO
IN RT
AS
Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com
Er du dansk? Går dit barn i skole i Spanien? Skal dit barn have en dansk folkeskoleeksamen? Hvis du kan svare ja til alle disse spørgsmål, er Orbis svaret på DINE spørgsmål. Orbis er en moderne sprogskole beliggende i Fuengirola. Vi tilbyder klasseundervisning i dansk med afsluttende officiel folkeskoleeksamen. Undervisningen varetages af dansk folkeskolelærer. Med små klasser og fuld IT-understøttelse bestræber vi os på at levere intensiv og tidssvarende undervisning med henblik på at give eleverne et sikkert fundament, uanset om dit barn vælger at fortsætte uddannelsen i Danmark eller i Spanien. Du kan ringe til Jens Malling for yderligere information på tlf. +34 658 243 123 eller via e-mail: jensmalling@live.dk www.orbis.onthecosta.net
SKOLESTART MEDIO SEPTEMBER Det er populært, når der står ”drama” på skemaet (Foto: Signe Lerche).
Vi tilbyder også undervisning i spansk på alle niveauer. Enetimer og holdundervisning. LA DANESA
- 59
Mens de fleste af hans jævnaldrende nyder deres otium på Almuñécars flotte strande, er den 62-årige Tommy Larsen på farten. Altid på telefonen, på tasterne eller ude hos kunderne. Han har det bedst, når der sker noget – og gerne noget nyt! Derfor har han igangsat en masse nye initiativer. Et af dem går på at levere internet til byens borgere. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Almuñécars danske
iværksætter Han sprudler af energi, idéer og livsglæde. Men attituden fortæller også om en mand, der har begge ben godt placeret på jorden. ”Almuñécar har på én og samme tid det hele – og så alligevel ikke ret meget. Byen mangler folk med initiativ og gennemslagskraft. Folk der tør investere. Det er det, der skal til for at komme videre,” lyder det ordfast fra Tommy Larsen, som med sine initiativer viser, han ikke er bange for at gå forrest. De store landsdækkende internetudbydere gik nemlig udenom Almuñécar, da de nye og effektive fiberlinjer skulle lægges ud. Málaga, Granada og nabobyen Motril, med de høje indbyggertal, var interessante. Men ikke Almuñécar med sine 30.000 faste indbyggere. Det irri-
terede Tommy grueligt. Fra sin landejendom sad han nemlig uden internet og forbindelse til omverdenen. I stedet for at se hindringer, så han udfordringer. ”I hele Almuñécar-området kommer der ca. 150.000 mennesker fordelt over hele året. Og selvom man kun er her to-tre måneder, har man brug for internet,” fortæller Tommy Larsen, som i 2012 indviede FHC-Euro.Net og investerede 200.000 euro i infrastruktur, så hele byen i dag kan få glæde af hans fiberoptiske internetlinje. Det har ikke blot kostet dyrt. Det har været et kæmpe arbejde. ”Men det har været hele besværet værd, for i dag er vi de eneste i området, der tilbyder en ordentlig linje. Kommunen og store dele af næringslivet bruger os nu,” fortæller en tilfreds
iværksætter. ”Jeg havde ikke set, det skulle blive så omfangsrigt. Men nu kører toget, og så er der ingen vej tilbage”, siger Tommy fra sin lejlighed på strandpromenaden. Lidt længere inde i landet driver han en plantage, som han nu har konverteret til en landejendom. Penge i plantagen Tommy Larsen søgte et sted med fred og idyl. Derfor faldt valget i 2001 på en plantage med en lille bolig i baglandet ved Almuñécar. Men freden og idyllen blev hurtigt lig med kedsomhed for den danske ildsjæl. ”Grunden er jo stor, så jeg præsenterede et projekt og fik tilladelse til at bygge to huse til, så vi i dag har tre udlejningsboliger midt på plantagen, som er fyldt med avokado- og mango-
DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem
60 - LA DANESA
træer”, fortæller Tommy Larsen – nu i flertal. Udlejningsprojektet startede han nemlig sammen med sit livs kærlighed, som vi præsenterer om lidt. Interessen for at leje boligerne blev hurtig så stor, at andre boliger kom til, så parret i dag har 8-10 ejendomme i folden. ”Det fungerer fint med boligudlejning. Det er vigtigt, man kender sine boliger, sine boligejere og sine kunders ønsker. Holder man, hvad man lover, og giver man kunderne en god service, får man også succes,” mener Tommy Larsen, som selv skrider til, hvis noget skal ordnes på boligerne. ”Om jeg skal fikse et toilet eller sætte et nyt badeværelse op, spiller ingen rolle,” fortæller den danske iværksætter, som også har rigeligt at se til i sit bygge- og renoveringsfirma. Det startede i det små for over ti år siden. I dag har Tommy Larsen et halvt dusin håndværkere, som han koordinerer opgaverne med. Landbruget på plantagen har han også fået til at fungere. ”Man hører så mange steder, at der ikke er økonomi i vores lokale landbrug. Men forstår man at plukke frugterne på det rigtige tidspunkt og
sælge dem rigtigt, hænger økonomien sammen,” forsikrer Tommy Larsen, som dog tilføjer, at det er svært og risikabelt udelukkende at satse på egnens mini-landbrug som levevej. Skuffet over Danmark Tommy både ligner, taler og føler sig som en dansker med stort D. Derfor var skuffelsen og frustrationen enorm, da han i 2003 blev stillet overfor et svært valg: Fædrelandet eller kærligheden. ”Niurka var i København for at besøge sin bror, da vi løb ind i hinanden. Og så kom hun ikke hjem igen,” fortæller Tommy med et smil. Niurka er cubaner, og Tommy tænkte, at de blot skulle lade sig gifte, for at hun, som sin bror, kunne få permanent arbejds- og opholdstilladelse i Danmark. ”Men der tog jeg alvorligt fejl. Vi kom igennem en mølle af administration, som var det i Spanien, for blot at få afslag,” fortæller Tommy Larsen, som aldrig har kunnet forstå, hvorfor en danskgift cubaner, hvis bror allerede bor i landet, og som er økonomisk uafhængig, ikke kan bo i Danmark. Resultatet blev, at
1
Siden 2002… Nummer
Tommy solgte sin virksomhed, som var et vikarbureau indenfor klejnsmedbranchen, og tog alt med sig til Almuñécar. ”Her følte og føler vi os noget mere velkomne. Niurka fik residencia på ti uger og spansk pas efter fem år,” siger Tommy, som lover, at han bliver i Almuñécar og vil gøre sit for at få gang i hjulene. Og det bliver der brug for. På Almuñécar-egnen er der nemlig ikke de samme gode perspektiver for sommersæsonen som i byerne vest for Málaga. ”Det er åbenlyst, at vi fortsat har færre turister end før ’08. Der er stadig butikker, som lukker, og selvom om boligsalget er på vej op, er det alt sammen småsalg. Der er ingen byggekraner eller større projekter på tegnebrættet,” kommer det realistisk fra Tommy Larsen, som slutter, hvor han startede: ”Omvendt er byen ikke overrendt, og jeg tror, det er derfor, flere og flere danskere kommer hertil. Med lidt initiativ, gennemslagskraft og investering kan vi få kystens dejligste område – både for erhvervsdrivende, turister og otium-nydere.”
i service af biler og varevogne
KOLOS
DET ER OS, DU KAN STOLE PÅ. • REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSE Olieskift, bremser, kobling, diagnosticering, aircondition, batteri etc.
• SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.
• ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. • PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import. Marbella
Costa Mueble
Seat Centro Idea Autopista
KOLOS
< Fuengirola Málaga
BMW M3 CABRIO km 80.000 • fra 2001
Ctra. de Mijas
> Mijas
PORSCHE TURBO CABRIO km 32.000 • fra 2008
• VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger.
KOLOS
SERVICECENTER
Er et moderne og rent 1000 m2 værksted + 6000 m2 parkering og udstilling. Servicecenteret er udstyret med de bedste maskiner, og vi ansætter kun højt uddannet og kvalificeret personale. Carretera de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa
Tlf.: 952 460 229 www.kolos.es • info@kolos.es
SMART FORTWO PASSION km 66.000 • fra 2009
CHRYSLER SEBRING km 89.000 • fra 2006
HARLEY DAVIDSON CUSTOM 1984 • dansk nummerplade
LA DANESA
- 61
Af Christine Petersen, christine@norrbom.com
Málagas centrale togstation, Málaga-María Zambrano, er mere end blot et knudepunkt for rejsende fra hele verden. Navnet fortæller nemlig historien om en af datidens store spanske personligheder og meningsdannere, María Zambrano. I en alder af blot 26 år udgav hun sit første skrevne værk, hvori hun anfægtede den kapitalistiske ideologi mod det samlende demokrati. Hun døde i 1991, men nåede inden da at udgive 17 værker og formåede som første kvinde at vinde den prestigefulde Cervantes-pris for vigtigste spanske forfatter.
Fortidens famøse personligheder:
María Zambrano Moderne kvinde med klare holdninger Maria Zambrano havde efter sigende et forhold med en ukendt soldat fra 1921-1928, som hun måske skulle havde været gravid med. Hun fik dog aldrig børn.
bysamfundet og borgernes rettigheder, men senere blev hun mere filosofisk i sine værker, hvor hun i et af det største, El hombre y lo divino, berører emner som liv og død og det guddommelige i mennesket og i verden. Hun har blandt andet udtalt: ”Menneskets hjerte har brug for noget at tro på, og det tror på løgne, når det ikke kan finde sandheder at tro på.” Maria Zambrano. Og: “Mens religion og etik kan styres hen mod det isolerede individ og kan eksistere i et menneske uafhængigt af andre, så har politik brug for et samfund for at eksistere.”
En aprildag i 1904 kom María Zambrano til verden i Vélez-Málaga. Forældrene, Blas José Zambrano y Araceli Alarcón, var begge lærere og socialister, hvorfor María Zambrano og hendes søster Nace Araceli stiftede bekendtskab med politik fra en tidlig alder. Da hun var fire år, flyttede familien til den spanske hovedstad, hvor hendes far havde fået ny job. Efter blot et par år i Madrid flyttede de til Segovia, hvor hun tilbragte sine teenageår, inden hun i en alder af 17 år vendte tilbage til storbyen for at studere filosofi på Universidad Central de Madrid. Ungdomsårene og begyndelsen på forfatterlivet I Madrid blev hun hurtigt en del af det socialistiske intellektuelle miljø og deltog i flere studenteroprør. Hun var en kvinde med meninger om verden og så med kritiske øjne mod kapitalismen, som, ifølge Zambrano, ville føre til en radikal politisk styreform og lede til en moderne form for slaveri af masserne. Hun kæmpede for en styreform, hvor der ville blive skabt ligevægt i samfundet med en fair fordeling både økonomisk og kulturelt. Hun udgav sit første værk, Horizonte del liberalismo (liberalismens horisont), i 1930, da hun var blot 26 år, og manifesterede sig tidligt som en af Spaniens ledende kvindelige filosofer og humanister. Hun beskrev i sine bøger, hvordan liberalismen ville føre til Europas krise og endelige nederlag, og hun ønskede en tredje revolution. Generelt var hun meget optaget af 62 - LA DANESA
Hun var en kvinde med ordene i sin magt, men hendes klare meninger skulle dog ende med at føre hende langt uden for Spaniens grænser, da hun under Francos regime, som ikke tolererede alternative holdninger eller kunstnere, der kunne udfordre hans magtposition, måtte rejse i eksil. Tiden i eksil og livet i Spanien efter Franco Zambrano blev gift i september 1936 med historiker og sekretær for den spanske ambassade i Chile, Alfonso Rodríguez Aldave, og de rejste til oktober samme år. Efter otte måneder i Latinamerika vendte de tilbage til Spanien, hvor de landede lige midt i Den Spanske Borgerkrig. Alfonso Rodríguez Aldave blev indkaldt til hæren, og María Zambrano flyttede i 1937 til Barcelona med sine forældre og søster, hvor hun blev en del af oprørsgruppen, der kæmpede for en spansk republik. Hendes far døde en oktoberdag samme år, og i begyndelsen af 1938 måtte hun opgive oprørskampen og sammen med sin mor og flere familiemedlemmer flygte til Frankrig i eksil, hvor blev hun genforenet med sin mand. Sammen tog de videre mod Mexico, hvor de var blevet inviteret af Casa de España, der i dag er kendt som universitet El Colegio de México, A.C. De efterfølgende år boede de blandt andet på øen Puerto Rico og på Cuba, hvor María Zambrano afholdt flere konferencer og underviste i filosofi. I 1947 blev hun skilt fra sin mand, og flyttede tilbage til Mexico, hvor hendes søster
Citat, María Zambrano: ”Når ord ikke siger mere end stilheden, er det bedst ikke at udtale dem.” havde bosat sig. Cuba lå dog stadig i María Zambranos bevidsthed, og i begyndelsen af 50’erne flyttede hun tilbage til den caribiske ø, hvor hun fortsatte med at undervise og afholde konferencer. I 1953 gik turen dog igen mod Europa, nærmere bestemt Rom, hvor hun og søsteren boede i en årrække, indtil søsteren gik bort i 1971. María Zambrano begyndte også selv at mærke alderdommen nærme sig, og i 1977 var hendes syn så dårligt, at det gav hende problemer med at læse og skrive. Der gik yderligere syv år, før hun vendte tilbage til Spanien, og på trods af sine begrænsede skrivemuligheder fortsatte hun ufortrødent med at skrive artikler, hvoraf den sidste blev udgivet blot to måneder før hendes død i 1991. I slutningen af firserne blev hendes navn for alvor skrevet ind i de spanske historiebøger. Her stiftedes eksempelvis María Zambrano Fonden (Fundación María Zambrano) med sæde i bygningen el Palacio Marqués de Beniel i Vélez-Málaga, og i dag består stedet af en verden af billeder og ord, som beskriver historien om den spanske verdenskvinde. I 1988, blot fire år inden sin død, modtog hun desuden som første kvinde den prestigefyldte Cervantes-pris som vigtigste forfatter i Spanien. María Zambrano Fonden uddeler blandt andet stipendier til studerende, der har brug for økonomisk støtte til at gennemføre eksempelvis gymnasiet, så selvom María Zambrano er død, lever hendes eftermæle i bedste velgående. Med sine ord og tanker berørte hun mennesker i flere dele af verden, og meget passende er den travle bus- og togstation i Málaga med til at føre María Zambrano ud på en evig rejse.
Salg eller bytte Houstrup Strandvej 9 • 6830 Nr. Nebel
LIEBHAVER- FRITIDSHUS MED NYT STRÅTAG OG KVISTE.
BOLIGAREAL 74 m² • CARPORT 21 m² • UDHUS 9 m² GRUNDAREAL 2.434 m² • VÆRELSER 3 • BYGGEÅR 1930
• Service & reparation • Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher
Tlf. 639 580 372 Man-fre: 09.00 - 17.00, eller efter aftale
200 m ¦
Sælges eller byttes med en lejlighed i Fuengirola i gåafstand til stranden. Huset ligger 2,5 km fra stranden, og der er sti fra huset og over til Blåbjerg plantage, afstand på 3-400 meter.
DIT DANSKE VÆRKSTED
PETER GUTHKJER
Pris: 1.490.000 DKK
Henvendelse til Poul Erik Mackeprang Tel: +45 60 70 79 11 • pem@mackeprang.dk
Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa
2X1 LA DANESA
- 63
Jura
Bygning eller ombygning af en ejendom i Spanien Af advokat María Teresa Velasco, Velasco Lawyers
Der er strenge regler for byplanlægning i Spanien. I dag håndhæver de lokale myndigheder disse regler strengt, i hvert fald er der en stor forandring i forhold til for få år siden. Manglende overholdelse af planlægningsbestemmelser kan resultere i bøder. Hvis modernisering eller reparation af bygningen påkræver eksterne ændringer såsom opførelse af ydervægge, installation af større vinduer eller nye døråbninger skal du have en planlægningstilladelse og en byggetilladelse fra det lokale rådhus. Dette kaldes i Spanien Licencia de Obra. Der er hovedsagelig to typer byggetilladelser i Spanien: “Licencia de Obra Mayor“ (tilladelse til større byggerier) er nødvendig for at udvide huset eller ændre husets struktur samt ved nybyggeri. “Licencia de Obra Menor” (tilladelse til mindre arbejder) er nødvendig for at udføre enhver mindre ændring på en bygning som for eksempel: Bevarings- og vedligeholdelsesarbejde, elektriske installationer, VVS, eller nye fliser på et badeværelse eller i et køkken. Former for arbejder Der findes flere typer af tilladelser, og den nøjagtige klassificering og nødvendige dokumentation afhænger af det lokale rådhus. “Licencia de Obra Mayor” (tilladelse til større byggerier) Arbejder, der kræver et teknisk projekt udarbejdet af en godkendt teknisk arkitekt. Eksempler (A): Nye bygninger 64 - LA DANESA
Enhver ombygning eller udvidelse, der ændrer væsentligt i bygningens struktur eller udseende. Enhver form for underjordisk udgravning til parkering eller underjordiske udvidelser. Store nedrivninger Arbejder, der blot kræver underskrift og tilsyn af en teknisk arkitekt. Eksempler (B): Udvendige arbejder som renovering, tage, altaner eller noget, der ikke påvirker bygningens struktur. Swimmingpools. Nedrivning af små bygninger. Arbejder, der blot kræver en teknisk arkitekts underskrift. Eksempler (c): Støttemure. Trapper. Septiktanke. Åbning til vinduer. “Licencia de Obra Menor” (tilladelse til mindre byggeri) Arbejder, der kun kræver en omkostningsvurdering til skattemæssige formål. Eksempler (C): Indvendige overflader og maling. Puds. Vanddepoter i landdistrikterne. Reparation af lækager og fugtighed. Opførelse af hegn og midlertidige hegn. Opførelse af køkkener og badeværelser. Nedrivning og opførelse af skillevægge (mindre end 50 meter lang).
Dokumentation I de fleste tilfælde er det arkitekten eller entreprenøren, der udfører arbejdet, der skal samle den største del af dokumentationen. Husk på, at listen over dokumenter kan være forskellig fra kommune til kommune. For arbejder af type (A) Officielt ansøgningsskema. Betalingsformular til administrationsgebyrer. Projekt, underskrevet af en kompetent tekniker og behørigt påtegnet af det tilsvarende kollegium. Herunder en sikkerheds- og sundhedsundersøgelse og en detaljeret omkostningsvurdering. Originalt certifikat udstedt af kollegiet, der akkrediterer medvirken af en teknisk arkitekt eller forvalter på arbejdet. Formular fra Ministeriet for Offentlige Arbejder og Økonomiministeriet med statistik over konstruktioner og huse (udfyldes af projektets arkitekt). Original og en fotokopi. Det seneste skøde på grunden, der skal bebygges (simpel kopi eller sammenholdt fotokopi). Licens, hvis byggeriet der skal opføres, er tilegnet en bestemt aktivitet. For arbejder af type (B) og (C) Arbejdsbeskrivelse og en omkostningsvurdering underskrevet af en kompetent teknisk arkitekt. Det seneste skøde på grunden, der skal bebygges. Originalt certifikat udstedt af kollegiet, der akkrediterer medvirken af en teknisk arkitekt eller forvalter på arbejdet.
Officielt ansøgningsskema. Betalingsformular til administrationsgebyrer. Projektplan. For arbejder af type (D) d.v.s. mindre arbejder “Licencia de Obra Menor” Standardiseret ansøgningsskema. Beskrivelse af de arbejder, der skal udføres. Budgetopdeling af omkostningerne. Projektplan. Beskatning Med disse oplysninger vil rådhuset beregne afgiftsbeløbet til byggeriets godkendelse. Dette er forskelligt i hver kommune og går fra 2 til 6 procent af de samlede udgifter på den forventede pris. Beregningen af det nøjagtige beløb kan være indviklet. Andre spørgsmål at overveje Enhver form for arbejde vil blive reguleret af den bymæssige forordning specifikt for det område, hvor bygningen er beliggende. Dette vil bestemme eksempelvis maksimal byggehøjde, procentdel af bebyggelse på grunden og afstand til skel. Hvis du bygger eller renoverer en ejendom nær kysten, skal din ejendom være i overensstemmelse med loven om kystlinjer (“Ley de Costas”), og i dette tilfælde vil der være yderligere bestemmelser, især det fredede område (100 m eller 20 m fra begyndelsen af stranden afhængig af, om ejendommen er i en by eller ej) og “zona de influencia” området som berøres - (en 500 m bred strækning fra begyndelsen af stranden).
Ved dine venner hvor du bor? Gør din tilværelse i Spanien nemmere!
Få dit personlige visitkort Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea, og hør nærmere om de mange muligheder. &
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com om ns.c eha birth ns@ eha th ir b
a pañ a Es 05 1 . Viv Urb spaña s Costa E C./ 648 Mija E-29 ña 9 a 99 9 Esp 52 99 9 Tlf.:
Chris tina B ergm ann
&
Urb. E-29 Viva Esp 6 Tlf.: 48 Mija aña • C ./ 9 s ben 52 99 9 Costa Españ ttove a 10 9 5 @be 99 ntto ve.c om
Urb . E-29 Viva Es p Tlf.: 648 Mija aña • C 9 birth 52 99 s Costa ./ Espa 9 ña 1 eha ns@ 9 99 05 birth eha ns.c om
SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Danby Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58
• Grafisk design • Trykning - offset og digitalt • Trykning i store formater
Professionelle grafiske løsninger gennem 25 år NORRBOM MARKETING har eksisteret i 25 år. Vi udgiver 3 månedsmagasiner i Spanien; LA DANESA, DET NORSKE MAGASINET samt EN SUECO. Derudover producerer vi tryksager til vore mange trofaste kunder i både Spanien, Norge, Danmark og Sverige.
martin
helle
arne
mugge
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com
louise
bruno
lina
Duje Cop (th.) præsenteret sammen med Raul Albentosa og Tighadouini.
Cop-Scorer! En ny måltyv til Málaga CF i et dyrt og kompliceret lejemål med forkøbsret på 3 mio. euro præsenterede i august-nummeret, er han udset til give Málaga-teamet en sjælden power helt fremme støttet af Amrabat og Tighadouini. I Dinamo Zagreb scorede Cop således ikke mindre end 43 mål i 67 kampe. I 2013-14 sæsonen var han topscorer med 22 fuldtræffere.
Af Morten Møller – her sammen med Duje Cop i Málaga CFs nye spilledragt Vi er på Hilton Resort & Spa Reserva del Higuerón. Málaga CF præsenterer de tre sidste af seks nye spillere til La Liga-mandskabet. Forsvarsklippen fra baskerlandet Raul Albentosa tager sig betænksomt af sin familie, muslimen Adnane Tighadouini kysser kærligt pressechef Paco Ceballos på kinden, mens kroaten Duje Cop med de mange mål i støvlerne brokker sig over varmen. ”Jeg er træt”, bedyrer han lettere irriteret, inden elevatoren stiger op til luksushotellets lækre lounge- og poolområde med panoramaudsigt over Fuengirola og op til Mijas Pueblo. 26-årige Cop skulle ellers være vant til høje temperaturer, hvor han kommer fra. Født i Vinkovci ”Porten til Kroatien” fra Serbien med senere fodboldophold i storklubberne Hajduk Split og Dinamo Zagreb, en tur til Madeira og senest seks måneder i Cagliari, hovedstaden på den italienske ø Sardinien. Duo med power Og Cop livede da også gevaldigt op i de testkampe, Málaga CF spillede i Tyskland og Sydamerika. Begge steder fremstod han som sit nye holds mest målfarlige spiller. Sammen med den brasilianske veteran Charles, som La Danesa 66 - LA DANESA
I faderens fodspor At Málaga CF satser på Cop som fremtidens mand fremgår klart af de særdeles komplicerede forhandlinger med Dinamo og Cagliari, nedrykket til den italienske 2. division. Cagliari havde ham på lånekontrakt. Kabalen gik op med en ydelse på samlet 750.000 euro til de to klubber med en forkøbsret på Cop efter denne sæson på 3 mio. euro. A la aftalen Málaga CF for et år siden indgik med tyrkiske Galatasaray omkring holdets nuværende stjernenavn, den marokkanske landsholdsspiller, Amrabat. Den lød på 3,5 mio, som nu erlægges i to portioner. Dujes far, Davor, blev også kendt som en særdeles målfarlig herre i seks sæsoner i 70erne og 80erne for Hajduk. Mit livs chance Selv siger Duje: ”At spille for Málaga CF er for mig et vigtigt skridt fremad i min karriere. I de forhandlinger, min agent og jeg førte med forskellige klubber, præsenterede Málaga mig for det bedste tilbud. Jeg scorede en masse mål i Dinamo Zagreb, og det er rigtigt, at den kroatiske liga ikke er så stærk som den spanske, men jeg håber at kunne score en masse mål her i Spanien. Jeg har fået mit livs chance. Den vil jeg udnytte til noget stort for Málaga CF”, slutter Cop, der nu endvidere satser på flere landskampe for Kroatien – en stærk fodboldnation.
Den kroatiske forward har skiftet Estadio Sant Elia på Sardinien ud med Estadio La Rosaleda i Málaga. Her ses han i den afsluttende testkamp mod Lekhwiya SC fra Qatar. Foto: Málagacf.com
De tre sidste profiler COP – striker Fulde navn: Duje Cop. Født: Den 1. februar 1990 i Vinkovci, Kroatien. Højde: 1,87 meter. Vægt: 73 kilo. Seniorkarriere: 2007-08: Hajduk, Split, Kroatien, 15 kampe – 2 mål. 2008-09: Nacional Madeira, Portugal , 5 kampe – 1 mål. 2009-11: Hajduk Split, Kroatien, 24 kampe – 8 mål. 2011-12: KKN Split, Kroatien, 29 kampe – 8 mål. 2012-15: Dinamo Zagreb, Kroatien, 67 kampe – 43 mål. 2015: Cagliari, Italien, 16 kampe – 4 mål. 2015-16: Málaga CF på lejemål. Landsholdspiler for Kroatien: 8 U16, 1 U17, 2 U20, 6 U21 og 2 A. TIGHA – midtbane/venstre wing. Fulde navn: Adnane Tighadouini. Født: Den 30. oktober 1992 i Ede, Holland. Højde: 1,70 meter. Vægt: 70 kilo. Seniorkarriere: 2011-14: Vitesse, Holland, 3 kampe – 1 mål. 2012-13: Lejet til Volendam, Holland, 9 kampe – 6 mål. 2013-14: Lejet til Cambuur, Holland, 13 kampe – 7 mål. 2014-15: NAC Breda, Holland, 42 kampe – 15 mål. 2015-20: Málaga CF. Landsholdsspiller for Marokko: : 3 U20 og 4 U23. RAUL - centerforsvarer. Fulde navn: Raul Albentosa. Født: Den 9. juli 1988 i Alicara (Valencia), Spanien. Højde: 1,93 meter. Vægt: 86 kg. Seniorkarriere: 2008-10: Elche, Spanien, 3 kampe – 0 mål. 2010-11: Murcia, Spanien, 34 kampe – 10 mål. 2011-12: San Roque, Spanien. 2012-13: Cádiz, Spanien, 33 kampe – 3 mål. 2013-15: Eibar, Spanien, 50 kampe – 4 mål. 2015: Derby County, England, 8 kampe – 0 mål. 2015-16. Málaga CF på lejemål.
Testkampe i Tyskland og Sydamerika Karlsruhe (tysk 2. Bundesliga) – Málaga CF 3-1 (1-0) Målscorer: Amrabat. Freiburg (tysk 2. Bundesliga) – Málaga CF 0-1 (0-0) Målscorer: Charles Deportivo Cali (colombiansk mester) – Málaga CF 3-2 (0-1) Målscorere: Charles og Cop San Lorenz (sydamerikansk mester fra Argentina) – Málaga CF 0-0. CA Peñarol (Uruguays største klub) Málaga CF) 1-3 (1-0) Målscorere: Cop, Duda og Rosales. Recio udvist i det 70. min. I Málaga Málaga CF – Lekhwiya SC (Qatars mesterhold) 2-0 (1-0) Målscorere: Charles og Espingo. La Liga Málaga CF – Sevilla: 0-0
Fernando Garrido (th.) ses her sammen med event- og marketingschef på Hotel Reserva del Higuerón, Guillermo del Grosso, generaldirektør Vicente Casado og business-direktør José María Arrabal, begge Málaga CF.
Ny direktør har besøgt Al-Thani Kendt journalist nu kommunikationschef i Málaga CF Fernando Garrido er blevet ansat som kommunikationsdirektør i Málaga CF. Herunder også marketing. Han er et særdeles kendt ansigt i medieverdenen. Med ti år arbejdende for Radio Intercontinental for herefter at skifte til den nationale radio Cadena Ser samt Antena 3 Radio. Så gik turen til det spanske fodboldforbund som presseansvarlig ved EM- og VM-slutrunder. Det blev endvidere til talsmandsroller for forbundet i internationale anliggender. Inden jobbet i Málaga bestred han en post som direktør for kommunikation og institutionelle forbindelser på Matchapp. I en samtale med La Danesa fortæller Garrido, at han i forbindelse med en fodboldtur besøgte Málaga CF-ejeren sheik Al-Thanis hjem i Doda i Qatar. ”Men jeg tror ikke, han vidste, hvem jeg var”, spøger Garrido.
Blev vist ud i Grækenland Efter fire gode sæsoner i Málaga CF forlod den tidligere Sevilla-spiller Sergio Sanchez klubben efter sidste sæson. Han kunne ikke blive enig med klubben om kontraktfornyelse. Hans lønkrav var simpelthen for højt. Hans agent skaffede ham i stedet job som centerforsvarer i den græske storklub Panathinaikos til en årsgage på 800.000 euro. Men hans debut i Panathinaikos match i Europa League mod belgiske Club Brugge faldt ikke heldigt ud. Efter to advarsler udviste kampens dommer Sanchez i 1. halvlegs sidste minut. Alligevel med blot ti mand i 2. halvleg sejrede grækerne 2-1. Men tabte herefter returkampen i Belgien.
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid, oplæg i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Kontaktpersoner: Næstformand Herdis Nysted 699 261 631 kontakt@Málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 250 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.Málaga-support.dk Kommende La Liga-kamp i september på Estadio La Rosaleda : Den 12./13: Málaga CF – Eibar Den 22./23: Málaga CF – Villarreal.
La Liga-programmet for sæsonen 2015-16 Det spanske fodboldforbund ændrede i august turneringsplanen. Mange runder er forskubbet i forhold til det oprindelige program – og turneringen er blevet forlænget med en uge!
2015: 22./23. august: Málaga CF – Sevilla 29./30. august: FC Barcelona – Málaga CF 12./13. september: Málaga CF – Eibar 19./20. september: Getafe – Málaga CF 22./23. september: Málaga CF – Villarreal 26./27. september: Real Madrid – Málaga CF 3./4. oktober: Málaga CF – Real Sociedad 17./18. oktober: Valencia – Málaga CF 24./25. oktober: Málaga CF – Deportivo La Coruna 31. okt/1. november: Sporting Gijon – Málaga CF 7./8. november: Málaga CF – Betis 21./22. november: Espanyol –Málaga CF 28./29. november: Málaga CF – Granada 5./6. december: Athletic Bilbao – Málaga CF 12./13. december: Rayo Vallecano – Málaga CF 19./20. december: Málaga CF – Atletico Madrid
2016:
Den danske professionelle fodboldspiller Mads Max Ibenfeldt, hvis kontrakt er udløbet med 3. divisionsklubben Southend United i London, tog sammen med sin kæreste Linisha med La Peña de Dinamarca til matchen om det store Costa del Sol trofæ mellem Málaga CF og Lekhwiya SC fra Qatar. Her i selskab med La Peña-medlemmet John Peter Sørensen på La Rosaleda.
7 navne på de 110 år Den 3. april 1904 blev den første fodboldklub stiftet i Málaga under navnet Málaga Football Club. Konkurser og ejerskift har betydet syv navneskift siden da: FC Malagueño Málaga FC Málaga Sport Club Club Deportivo Malacitano Club Deportivo Málaga Club Atlético Malagueño Og nu Málaga Club de Futbol, som blev stiftet den 29. juni i 1994. Historien fortæller om 31 sæsoner i den bedste række i spansk fodbold, 34 i den næstbedste og fire i 3. division. Internationalt er det blevet til kvartfinaler såvel i Toto som i Champions League.
2./3. Januar: Levante – Málaga CF 9./10. januar: Málaga CF – Celta Vigo 16./17. januar: Las Palmas – Málaga CF 23/24. januar: Sevilla – Málaga CF 30./31. januar: Málaga CF – Barcelona 6./7. februar: Eibar – Málaga CF 13./14. februar: Málaga CF – Getafe 20./21. februar: Villarreal – Málaga CF 27./28. februar: Málaga CF – Real Madrid 1./2. marts: Real Sociedad – Málaga CF 5./6. marts: Málaga CF – Valencia 12./13. marts: Deportivo La Coruna – Málaga CF 19./20. marts: Málaga CF – Sporting – Gijon. 2./3. april: Betis – Málaga CF 9./10. april: Málaga CF - Espanyol 16./17.. april: Granada – Málaga CF 19./20. april: Málaga CF – Athletic Bilbao 23./24. april: Málaga CF – Rayo Vallecano 30. april/1. maj: Atletico Madrid – Málaga CF 7./8. maj: Málaga CF – Levante 14./15. maj: Celta Vigo – Málaga CF 21/22. maj: Málaga CF – Las Palmas. Tidspunkterne i de enkelte spillerunder fastsættes af TV et par uger før hver kamp. Weekend-opgør kan blive såvel fredag, lørdag, søndag som mandag. Men kun få fredage og mandage. Midtuges såvel tirsdag, onsdag som torsdag.
DANESA
LA
La Revista Danesa de la Costa del Sol
LA DANESA
- 67
To danske kapaciteter på Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.
Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar på, hvilken vin, der går bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter på.
Vin til lyst fjerkræ Lyst fjerkræ som kylling og kalkun er elegant og sart kød, som i sig selv ikke smager af så meget, og som derfor let bliver domineret af tilbehøret. Det er altså helt og aldeles tilbehøret og tilberedningen, som bestemmer valget af vinen til fjerkræ. Jeg har ikke haft muligheden for at lave retten denne gang, men det virker ikke som en meget fed ret, selvom at kyllingen bliver stegt med skindet på og den indeholder bacon. Sovsen er ikke opbagt eller med fløde tilsat, så her er tale om en forholdsvis mild og let smag. Hvis vinen er for dominerende i forhold til det sarte kød, går kombinationen simpelthen i vasken, og derfor skal vi helst have fat i en let og elegant vin, der er uden for meget krydderi, garvesyre, koncentration og fedme. Om vinen er hvid, rød eller rosé er mindre væsentligt her, bare frugten er i højsædet. Havde retten været lavet på rødvin som den traditionelle, havde jeg nok sagt; brug den vin, der er brugt i retten. HVIDVIN FYLDIG OG TØR Vi skal finde en tør hvidvin med en harmonisk syre, som giver fornemmelsen af en god fylde. Med 68 - LA DANESA
en lidt markant smag, men samtidig også venlig og imødekommende. Så hvorfor ikke vælge én med noget tid på træfade, som jo giver den lidt mere fylde. For eksempel Luis Cañas hvidvin, lavet på 85% Viuradruer og 15% Malvasia fra vinstokke, der er mindst 60 år gamle og derved giver mindre udbytte af højere kvalitet. Lagret tre måneder på nye fade, som overhovedet ikke virker dominerende i smagen. Vinen har en attraktiv aroma af hvide blomster, fersken med hint af hasselnød og vanilie. I smagen er den tør med citrus forenet med modne ferskner og tropiske frugter med præcis nok syre til at gøre den frisk og livlig. En flot balance med fedme og god syre. Den koster hos os 7,95 € ROSÉ TØR MED SAFT OG KRAFT Prøv en vin som Príncipe de Viana rosé lavet på den røde Cabernet Sauvignondrue. Den er indbydende med aromaer af jordbær, modne hindbær og røde kirsebær. Smagen
er velafbalanceret med blød, imødekommende og afrundet struktur. Eftersmagen er forfriskende og god uden at virke alt for dominerende. Og lad jer nu ikke skræmme af farven. Den er dyb og mørkere end de lyse, som mange har drukket i sommermånederne, men glem ikke, at hvis vi skal have mere smag og struktur, så plejer farven at følge med. Kan købes for kun 5,25 € RØDVIN BLØD, SAFTIG OG FRUGTRIG Vi skal ud at lede efter en mørk rubinrød vin, hvor smagen er frisk med saftig frugt i en blød og venlig indpakning. En solmoden vin, som fylder munden med røde skovbær, er imødekommende og med maksimal frugt. Lad os tage et smut over til Italien, nærmere betegnet til Piemonte, hvor vi finder producenten Rivetto, der anerkendes som en af de virkelig seriøse producenter i regionen. Han laver en ung vin, som hedder Dolcetto D’Alba “Ercolino” lavet på 100% Dolcettodruer. Her er frugten absolut i fokus. Alle de røde skov-
bær springer op fra glasset, og selv om vinen virker kraftig og vedholdende, har den runde taniner, virker blød i munden, yderst behagelig og velafbalanceret. Server vinen omkring 16º, så bliver det frugten og ikke alkohollen, som dominerer. Vi sælger vinen til 10 € i vores butik.
Helle Barlebos opskrift:
Coq au Vin på hvidvin - 4 pers. Jeg blev ringet op for nylig af en kunde, der spurgte, om jeg var frisk på at lave den traditionsrige franske ret Coq au Vin (unghane i vin). Det var jeg selvfølgelig, men blev noget overrasket, da kunden fortalte, at jeg altså også lige skulle fange den, ondulere og plukke den. De havde allerede en ældre hane i hønsegården på deres finca, så der var nu ballade med den fem måneder gamle unghane, som var blevet for voldsom eller snarere hanegal. Naboen, der også er slagter, klarede heldigvis hele det grove forarbejde, og min kunde inviterede gæster til Coq au Vin for at fejre, at der atter var ro i hønsehuset. Da menuen skulle serveres til frokost, valgte jeg at lave retten på hvidvin i stedet for rødvin, som måske er mindre kendt, men absolut lever op til den traditionelle version. 1 hel unghane eller majskylling fra landet 250 gr. champignoner 250 gr. friske skalotteløg eller rå perleløg 150 gr. bacon skåret i tern 25 gr. smør
1 sjat olivenolie ½ flaske hvidvin, fx Alsace ½ liter kyllingfond eller suppe 2 skefulde Maizena 4 fed hvidløg i halve stykker 4 friske laurbærblade ½ bundt frisk bredbladet persille ½ bundt friske timiankviste Salt & friskkværnet peber Rens unghanen og skær den i otte store stykker med skind, vinger og lårknogler, der er med til at give
den gode smag. Krydder med salt, peber, hvidløg og alle krydderurterne - og lad det hvile i mindst en ½ time i køleskabet. Stykkerne steges i smør og olie fire min. på hver side i en stor smedejernsgryde, til de er lettere gyldne. Tilsæt bacon, løg og champignoner og steg yderligere fem minutter, inden du hælder hvidvinen over og reducerer i ca. 10 min. Kom kyllingefonden i gryden og lad hele retten simre i
ca. ¾ time, eller til unghanen er mør. Rør Maizena med ganske lidt vand i et glas, som herefter tilsættes under let omrøring for at give lidt mere fylde i saucen inden servering. Som tilbehør kan du lave disse lækre rå-karamelliserede løg, der er vores bud på en mere moderne Coq au Vin´s følgesvend, i godt selskab med dine ynglingskartofler. 250 gr. rå skalotteløg eller miniløg 125 gr. sukker 1/2 teskefuld salt 2 skefulde koldt vand Pil løgene, men behold et lille bitte stykke af bunden på løgene, så de ikke går i stykker undervejs. Smelt sukkeret let på en pande ved medium varme og tilsæt løg, salt og vand. Lad det hele koge ved svag varme, indtil løgene er møre. Hvis karamellen virker for klistret, så tilsæt en ekstra skefuld vand. Du kan med fordel lave en større portion, da de karamelliserede løg også er fænomenalt tilbehør til bla. paté, terriner, kød og fjerkræsretter, både lune og direkte fra køleskabet Velbekomme! Helle, Chili Gourmet
NYHED: CERTIFICERET US ANGUS RIB-EYE
TILBUD: 16,50 € SØN. KL. 13.00 TIL KL. 22.00 MAN. KL. 18.30 TIL KL. 24.00 BBQ MED KØD FRA SPANIEN, ARGENTINA OG USA - SPIS SÅ MEGET DU VIL.
TLF.: 952 569 995 WWW.LONGHORN-DEL-SOL.COM
C/San Miguel 1 i Benalmádena Pueblo Køkkenet er åbent: Mandag – lørdag kl. 18.30 – 24.00 Søndag kl. 13.00 – 22.00
GOURMET CATERING AROMATISK ROSÉVIN Príncipe de Viana Cabernet Sauvignon Rosévin Pr. flaske
5,25
€*
*Gælder i september 2015, så længe lager haves.
D TIL5B+U1
r ske 5 fla ke Køb en flas få og
TIS GRA
Kokke- & Tjenerservice
• Spansk Tapas & Paella • Traditionel Dansk Frokost & Middag • Luksus Smørrebrød & Æggekage • BBQ, Salater & Desserter • Mexicansk & Tex-Mex Buffet • Exotisk, Asiatisk & Thai Buffet • Gourmet Canapéer & Brunch Buffet • Børnefødselsdags Fester • Vegetariske Variationer • Juleaften, Julefrokost & Påskefrokoster • Nytårsaften Luksus Take Away Menu • Totalløsninger til Bryllup & Fest • Totalløsninger til Receptioner & Møder • Cocktail Bar & Champagne Bar • Golf, Sport & Udflugts Lunchbox • Udlejning af alt Udstyr, Borde, Stole, Opdækning m.m. • Kokke, Tjenere & Opvaskere
VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29649 Mijas Costa Tel.: 952 46 20 74 • info@birdievinos.com LA DANESA
- 69
GOLFSIDEN Jubilæum hos Vikingos Golf
Lad os sige det med det samme; det bliver et brag af en festdag. Vikingos Golf fejrer 10-års jubilæum den 21. september. Vikingos Golf startede som en filial til Los Vikingos fodboldklub, for der var mange fodboldfans, som spillede golf. Kombinationen af fodbold og golf har altid været populær. Klubben blev startet med stegt ål ad libitum for 10 år siden. Efterfølgende har den fået sit eget liv og har klaret sig fantastisk. Det
er en herreklub med 50 medlemmer, der spiller seks gange om året. Vikingos Golf fejres den 21. september med match på Atalaya Old Course med Nykredit som sponsor. Jubilæumsmiddagen indtages på Michelin restauranten Nueva Kaskada i Marbella. Her serverer man en speciel menu af høj klasse med vine. Under og efter middagen vil der være stort ABBA show. På denne store dag vil medlemmernes piger blive inviteret.
Lauro Golf Resort & Residential
...med Stig Wiberg
Sundownerne på Skjoldenæsholm
Erik Leth, Flemming Jørgensen og La Danesa‘s drøm var at arrangere en golfweekend på Skjoldenæsholms to golfbaner samt overnatning på det nostalgiske Skjoldenæsholms Hotel den 24.-25. juli. Vores mål var 50 deltagere, men vi blev overvældende 78 golfere. En massiv markedsføring i La Danesa samt et stort arbejde af Erik Leth og baneejer Flemming Jørgensen gjorde, at priserne var meget attraktive. Man måtte lukke for tilmeldingen før deadline. Nykredit var som altid velvillig sponsor og gjorde med sin tilstedeværelse dagen til en fin oplevelse. Nykredit skænkede flotte præmier til de dygtigste golfere. Fredag den 24. juli spillede man Old Course i flot solskin. Efter indlæg fra Nykredit, velkomstdrink og præmieoverrækkelse gik man til 3 retters menu og 3 timers dans til en fantastisk musiker. Golferne er meget forlystelsessyge, de kom i seng ca. kl. 1.30 om natten. I løbet af natten kom der lyn, torden og meget regn. Regnen holdt dog op før gunstart på Trend Jones banen lørdag kl. 12. Resultaterne blev: Old Course Damer 1. Anita Skov Petersen 32 point, 2. Herdis Sørensen 32 point, 3. Birgit Nielsen 30 point. Herrer 1. Laurids Iversen 38 point, 2. Poul Christensen 36 point, 3. Erik Nielsen 35 point. Trend Jones banen: Damer 1. Anita Due 35 point, 2. Bodil BakPedersen 33 point, 3. Lilian Seligmann 31 point. Herrer 1. John Sørensen 33 point, Flemming Jørgensen 31 point, 3. Bjarne Lundsgaard.
Læsertilbud EFTER RSTILBUD* 6 m neders ubegr nset golf. Per person: 1.195 Per par: 1.995 *Jvf. g ldende betingelser og vilk r.
$'( ' $)" . ) ./ '5- " &' $'( ' $)" /$' $)!* ' 0-*"*'! *( 0.& / *+'2. ) 1) *" # ) $& + 0-* + - + -.*) '' 0-* !*- + -.*) - $) ' 0""2 )#*' .1$. 0-* *" 0-* $ #5%.4.*) ) !/$' $ (5 . $ 0-* *'!. + /$* &' #1*- *1 / " - $(* *" 0 ' - . *- &*-/ *" $)!*-( /$*) '' .& ) $) 1 - - 1 '&*() $' 0 / "4' - &0) /$' /0-) -$)" ) *( /$-. " ) !*- '4. !
DANESA
LA
D I T
Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)
70 - LA DANESA
D A N S K E
M A G A S I N
I
S P A N I E N
Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk
Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail: clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirke Restaurant Casa Danesa Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk.
September 1. 3. 19. 23. 27.
Klubben åbner efter sommerferien Gintberg på Kanten - ALT Udsolgt Fernisering Filmaften Høstfest
Formanden har ordet Så gik den sommer - nok ikke den varmeste i mands minde for os, der har været i Danmark, men nu vender de fleste tilbage til solen, og vi glæder os til at starte en ny sæson i Club Danés med mange spændende arrangementer og tilbud til vore medlemmer. Traditionen tro genåbner Club Danés og Casa Danesa den 1. september, og lige så traditionelt er det, at der serveres forloren skildpadde i restaurationen - og alle er velkomne. Den 3. september kommer DR TV med Jan Gintberg i spidsen og optager det populære program ”Gintberg på Kanten” i Casa Danesa. Der har været stor interesse for dette arrangement, og allerede den 6. august måtte vi melde udsolgt. Senere på måneden arrangerer vi den årlige Høstfest - det sker i samarbejde med Margrethekirken. I lighed med tidligere har vi en række faste aktiviteter sæsonen igennem, ligesom vi fortsætter med at lave filmaftener, udstillinger og arrangementer af social karakter. Vel mødt til en ny sæson i Club Danés. Bent Flindt Bridgeklubben De ugentlige mandags- og onsdagsturneringer begynder igen allerede onsdag d. 2. september. Thomas har lovet at lave så rigeligt af den forlorne skildpadde, at de, som ønsker det, kan
spise efter bridgen den dag. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk. Gebyr for medlemmer er 3,50 € og for gæster 5,00 €. Husk at reservere lørdag d. 3. oktober til efterårsturneringen. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben— club18.html Kunstudstilling Den spanske tegner og kunstmaler Fransisco Navas udstiller i Club Danés fra 19. september 2015 til medio oktober. Mød kunstneren bag udstillingen lørdag 19. september fra kl.12.30 – 14.30, hvor vi ud over en hyggelig snak byder på lidt Cava og snacks. Filmaften Onsdag d. 23. september kl. 19.45 fremvises efterårets første film. Vi lægger ud med ”Mennesker bliver Spist”, instrueret af Erik Clausen, og med Bodil Jørgensen og Erik Clausen i hovedrollerne. Den fik fire stjerner i både Berlingske, Politikken og Jyllandsposten. Husk at der før fremvisningen kan bestilles en ’filmmenu’ hos Thomas. Høstfest I løbet af september vender ”trækfuglene” tilbage fra det kolde nord. Det, synes vi, bør fejres. Så for at hilse på gamle venner og sige velkommen til nye har vi sammen med Margrethekirken besluttet at afholde et lille arrangement søndag d. 27. september. Vi begynder med høstgudstjeneste i Margrethekirken kl. 11.00. Derefter mødes vi i Club Danés til en lækker buffet kl 13.30. Tilmelding og yderligere information fås i Margrethekirken og i Club Danés.
Aktiviter i Club Danés Så nærmer tiden sig, hvor aktiviteterne begynder igen. De fleste starter op i den første uge i oktober. Hvis spansk, zumba, yoga, gymnastik for damer, petanque eller malerværksted er noget for dig, så tilmeld dig eller forhør dig hos Lis på kontoret om, hvornår aktiviteten finder sted, og om der er plads på holdet. Husk også, at der er skydeklub, drengegymnastik, whist og bridge. Har du andre ønsker eller idéer, så sig til, og vi vil forsøge at få et hold i gang. Skydeklubben Velkommen tilbage til den nye sæson til alle medlemmer af skydeklub Danés - vi har planlagt følgende program: 12. september: Øvelsesskydning / velkomst til ny sæson 19. september: Pokalskydning 26. september: Øvelsesskydning 3. oktober: Pokalskydning med efterfølgende grill med Benny Olsen på grillpladsen ved Tamisa (tilmelding nødvendig) ,
Asociación Para Todos Vi holder ferie indtil søndag den 13. september, hvor vi mødes på vores sædvanlige mødested kl. 14 – 15 på restaurant Regina på havnen i Fuengirola. Hjemmeside På vores hjemmeside er der mange andre oplysninger så klik ind på www.paratodos.dk, hvis du vil være ajour.
. .
Se alle vores boliger på
www.simzar.com Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar
Tom +34 667 552 232 Nomi +34 952 66 78 71
Tlf.: 952 66 78 71 Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas 72 - LA DANESA
*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '
.
'
$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .
'0
'( $0
'+
* $ '%"
" , & '" '( $( '+
%)# " %#
DSS - Dansk Spansk Samvirke Almuñecar, Adva. de Europa 30, Almuñecar DSS Almuñécar Fredag d. 18. september åbner vi for en ny sæson i lokalerne. Det bliver dejligt igen at se venner og bekendte, og det bliver også skønt at få gang i de forskellige aktiviteter igen. For jer, der kommer senere, kan I jo følge foreningens liv på vores hjemmeside. Vi sluttede den foregående sæson med en rigtig hyggelig dag i lokalerne. 15-20 medlemmer mødtes, og hver havde lidt tapes med. Lidt er dog en underdrivelse, bordet bugnede af forskellige spændende tapas, og det blev sent, inden vi lukkede og slukkede - en god afslutning på en spændende og god sæson.
Sommeren har været varm og dejlig. Vi, der har været her hele sommeren, har set hinanden hver fredag på cafe Los Cactos. Måske ikke et direkte foreningsarrangement, men aftalen om lige at mødes udspringer da af en snak i foreningen. En god ide - og så får man da også lige vendt det sidste nye fra Danmark. Aktiviteter Desværre er vi på grund af sygdom nødt til at aflyse bridge for begyndere. Første foredragsaften er planlagt til d. 12. oktober, hvor Clara vil holde foredrag med denne spændende overskrift ”Følelsernes magt og tankens kraft – alt er energi”. Der er lagt op til en interessant aften. Festudval-
get er så småt i gang med at forberede efterårets fest, der som rygterne går, vil blive en cowboy-fest. Første onsdagstur bliver d. 7. oktober og går til La Venta de Frigilinia med afgang som sædvanlig fra Helikopterpladsen kl. 11. Filmklubben og petanque starter i oktober og så snart der er spillere nok, ruller kuglerne også på billard bordet. Bestyrelsen Første bestyrelsesmøde afholdes d. 6. oktober. Har du forslag eller kommentarer til den kommende sæson, så henvend dig til et bestyrelsesmedlem. Bestyrelsen er parat til sæsonen, håber også at I er det. Vi ses! Mikkel
KIRKENYT I SEPTEMBER MARGRETHEKIRKEN Avda. de Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa, Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17. Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell, Edif. Andromeda II C/Maestra Aspiazu 10 – 2A, 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Medlemskontingentet er 70 € om året og kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A) Gudstjenester i september hver søndag kl. 11.00. D. 4. oktober er der høstgudstjeneste. ARRANGEMENTER: Filmklub i kirkens salon Torsdag den 24. september kl. 19.30: ”En sang for Marion” er en hjertevarm og inspirerende komedie om livslang kærlighed mellem ægtefæller og skøn musik, der kan få selv en garvet kyniker til at skifte melodi. Gnavpotten Arthur (Terence Stamp) elsker sin altid optimistiske kone Marion (Vanessa Redgrave) højt, men deler absolut ikke hendes passion for sang. Når Marion synger sin glæde ud i det lokale kor, foretrækker Arthur at sidde for sig selv og brokke sig over, hvor pinligt det hele er. Men da Marion rammes af alvorlig sygdom, tvinges Arthur til at droppe sin mavesurhed og overtage sin kones plads i koret. Med hjælp fra den unge dirigent Elizabeth (Gemma Arterton) siger Arthur modvilligt ja til en stor personlig udfordring, der bringer nye toner ind i hans liv. Deltagelse i filmklubarrangementet koster 3 €. Kolde drikke kan købes
Retrætedag i kirken Lørdag den 3. oktober kl. 9.30 – 17.00: Forestil dig at slukke mobiltelefonen en hel dag og glemme alt om verdens larm og travlhed! Lyder det dejligt? Så er retræte måske noget for dig. Retræte betyder ”tilbagetrækning” og indebærer, at man for en tid lukker dagliglivets sædvanlige aktiviteter ude for i ro og mag at fokusere på et åndeligt liv. Man er sammen med andre mennesker, men der er plads til stilhed og fordybelse. Hvor det almindelige hverdagsliv er fyldt med impulser og tanker vedrørende familie, arbejde og fritidsinteresser, er opmærksomheden på en retræte rettet mod det grundlæggende i tilværelsen, Gud. Retræte er hvile for krop og sjæl med henblik på, at man kan vende hjem igen med nyt overskud og måske et fornyet syn på sin dagligdag. Alle er velkomne til at deltage. Pris for retræten er 10 € og dækker udgifter til frokost, kaffe og materialer. Tilmelding kan ske til Iben Snell på tlf. 661 001 998 eller til margrethekirken@margrethekirken.com indtil 30. september. 2-dages udflugt til Jerez, Vejer og Cádiz Torsdag den 8. oktober og fredag den 9. oktober: Torsdag kører vi fra Fuengirola kl. 9.00 mod Algeciras. På vejen drejer vi dog af mod Los Barrios for at følge tyreruten til Jerez, hvor vi skal se den berømte galaforestilling “Como bailan los caballos Andaluces” på real Escuela Andaluza del arte Ecuestra. Bagefter køre vi ud til en typisk hacienda i vinmarkerne for at spise frokost. Om eftermiddagen kører vi til den charmerende landsby Vejer de la Frontera, hvor vi indlogeres på et ombygget kloster fra det 17. århundrede, der er ombygget til hotel. Der er fri tid til at opleve de historiske bygninger og monumenter i den gamle bydel. Middag indtages på egen hånd. Fredag efter morgenmaden kører vi til Atlanterhavsbyen Cádiz, som har en meget lang og spændende historie. Vi tager en spadseretur
gennem den gamle bydel, og der bliver fri tid til at spise frokost på egen hånd i det historiske centrum, på strandpromenaden eller i området omkring havnen, før vi om eftermiddagen kører mod Fuengirola igen. Vi regner med at være hjemme omkring kl. 20.00. Pris per person i dobbeltværelse: 165 € - tillæg for enkeltværelse: 24 €. Prisen dækker entré til rideskolen i Jerez, lunch om torsdagen, hotelovernatning med morgenmad i Vejer, byvandring i Cádiz og transport i moderne langtursbus med dansk rejseleder. Turen arrangeres i samarbejde med Ruta Solar. Der er begrænsede pladser tilbage. HUSK: Sidste frist for tilmelding samt betaling for udflugten til kirken er den 13. september. Det er tid for tilmelding til konfirmationsforberedelse I oktober begynder konfirmationsforberedelsen med henblik på konfirmation næste forår. Første undervisningsdag er lørdag den 10. oktober kl. 11. Der holdes konfirmation søndag den 8. maj 2016. Har du et barn, der skal konfirmeres, er du velkommen til at møde op i Margrethekirken til en søndagsgudstjeneste eller i kontortiden og tilmelde det. Medbring venligst barnets dåbsattest. Du kan også ringe til kirken på tlf. 952 587 481 eller skrive en email til margrethekirken@margrethekirken.com Sangglade børn søges! Kan du lide at synge og optræde i udklædning, og er du mellem 6 og 12 år, så er det her måske lige noget for dig. Vi har brug for børn til Luciaoptog i kirken i slutningen af november og til opførelsen af i et krybbespil i begyndelsen af december. Kunne du tænke dig at være med enten til en af tingene eller dem begge, vil vi meget gerne høre fra dig og dine forældre. Vi begynder at øve midt i november. Kontakt venligst Iben Snell tlf. 661 001 998 eller Jens Malling tlf. 658 243 123.
Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk
Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien
LA DANESA
- 73
Spaniens sære side
Af Jette Christiansen
Christoffer Columbus’ sarkofag bæres oppe af mandshøje statuer, der repræsenterer De Katolske Monarkers oprindelige kongeriger, Isabellas Castilien og León samt Ferdinands Navarra og Aragonien.
Columbus’ knogler Lige inden for hovedindgangen til Sevillas katedral står et monument med en sarkofag. Den står her til ære for Christoffer Columbus for, mens der stadig debatteres om, hvor han blev født, menes det at være ganske vist, at denne kiste vitterlig indeholder de jordiske rester af søfareren. Men hvordan og hvorfor er den havnet her? Knoglernes lange rejse En floskel lyder, at den mand, der i 1492 sejlede ud for at finde søvejen til Indien, har rejst mere efter sin død, end han gjorde i levende live. Som det ofte er tilfældet med klichéer, inkluderer også denne en del sandhed. I 1506 dør Columbus i Valladolid, hvor han stedes til hvile. Kort tid derefter, foranlediget af hans søn Diego, flyttes hans jordiske rester til Sevilla, på den tid verdens navle. Dog havde det været Columbus’ eget ønske at blive begravet i det, som han til sin død insisterede på var Indien. Så i 1542 bliver de jordiske rester igen flyttet, nu til den såkaldte nye verden, nærmere betegnet til et gravsted under gulvet i katedralen Santa María i byen Santo Domingo på øen Hispaniola. Samtidig flytter 74 - LA DANESA
man kisten med Diegos rester til samme sted. Far og søn ligger side om side i nogle århundreder. Så udbryder der krig også på den side af Atlanterhavet, og Spanien mister i 1795 sin del af øen til franskmændene. Så kan Columbus’ knogler jo ikke ligge der. Hans kiste sendes derfor til Havana i Cuba. I 1898 mister Spanien også denne koloni. Det sker i krigen mod USA, og igen må man flytte på den arme kiste, der nu sendes til Sevilla. Den endelige destination er katedralen. Hvis knogler er hvis? Uheldigvis sker der undervejs i historien det, at man i 1877 tilbage i Santo Domingo finder en kiste under gulvet i førnævnte kirke. På den står der Colón, altså Columbus’ navn på spansk. Men da skulle den jo være i Cuba. Fundet, kombineret med kistens mange rejser, gør, at der sættes spørgsmålstegn ved, om det nu alligevel ikke er sønnens kiste, der befinder sig i Sevilla. Det mener man i Santo Domingo, hvor man til ære for Columbus opfører et 203 meter højt fyrtårn, hvori denne kiste placeres. Man mener at have den rigtige kiste. Det mener man også i Spanien. Der findes ingen dokumentation på de mange
rejser, og nogle spaniere mener ligefrem, at kisten aldrig har forladt Spanien. For nogle år siden foretog en gruppe forskere så en række dna-prøver. Man sammenlignede Columbus’ formodede knogler med dem fra hans søn Hernando, der ligger under gulvet i samme andalusiske katedral, hvor han var præst. Man konkluderede, at det er rester af Columbus, som ligger i kisten. Man afviser imidlertid ikke, at nogle af hans knogler kan være ladt tilbage i Santo Domingo, hvor man ikke har villet udlevere knoglerester til undersøgelsen. Fire bærere til 180 gram knogler De fire statuer i monumentet fra 1899, hvori kisten er placeret, symboliserer De Katolske Monarkers oprindelige kongeriger. De to bagerste er Ferdinands Navarra og Aragonien. Deres hoveder er bøjet. De forreste er Isabellas riger. De er stolte. Det skyldes, at Isabella sagde ja til at støtte Columbus’ projekt med at finde søvejen til Indien, mens Ferdinand ikke skulle nyde noget. Stolte eller ej, løfter de sammen kisten, hvori Columbus’ jordiske rester ligger. Og det er ikke så meget, for efter de mange rejser resterer der kun 180 gram knogler.
martin
helle
mugge
arne
louise
bruno
lina LA
DANES DANESA A DAN ESA www.ladanesa.com
LA
...den mest
økonomiske
genvej til det skandinaviske marked!
www.la danesa .com
La revista
danesa JULIen 2015 España / Det dan Det give ske mag r et bed asin i Spa re overblik mange nien roo • Interview s. La Dan at se tingene – om det ftop fra ove esa er til •enNyheder kølig efte har udvalgt fem n, hvilket der rmidda AUGUST • Bolig gsaperi af de bedste tagter rig mulighed 2015 tif, en soli for • Finans d middag errasser, som kan på én af Mál eller opv nydes året agas • Udflugter armning til en bytu rundt • Sport r.
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
LA
• Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Sommeren står i sportens tegn. Men her taler vi ikke om løb, svømning eller andre typiske sportsgrene. La Danesa‘s udsendte har nemlig sat sig for at prøve fire anderledes sportsaktiviteter, som alle styrker både krop og sind.
La re vist a da nesa en
Espa ña
Ek intervsklusivt iew m ed
ANNONCEPRISER 2015 1/1
SIDE..........(230 x 300 mm) (+ 3 mm)
€ 745
1/2
SIDE..........(190 x 135 mm / 93 x 270 mm)
€ 417
1/4
SIDE..........(93 x 135 mm) (190 x 65 mm)
€ 261
1/6
SIDE..........(93 x 93mm)
€ 209
1/8
SIDE..........(93 x 65 mm)
€ 146
1/16
SIDE..........(44 x 65 mm)
€ 89
sportsgrene til aktive sommersjæle Naturlig
Lidt uden medicin for kroppen Antequer for byen Boba a producere dilla ved bedste s en af olivenolie Spaniens r.
• In te • Ny rview he • Bo der Ana Mul lig • Fi Fuengirola a nans • Ud Río med Espe s førstedam e. flugt Verde Ana Mula ranza Oña ved Efter 20 år roret er• Spor Har er byens stær t man lyst til ke kvind • e. Fakt sommervarme andet end stran • Ku adenne smukke n, så tag med på de i udflugt. ltur • Pr of • Po iler litik •M ode • He lse
2015
Th Helommas
MÁLAG A OVEN
Vi forsøger konstant at forbedre os - vore læsere skal opleve kvalitet i alle sammenhænge. Vi formoder, du er enig og ser frem til at give dig mange gode, læsemæssige kvalitetsoplevelser i fremtiden.
ww w.la dane sa.c om
Span ien
SEPT EM BER
SET F RA
La Danesa har eksisteret i mere end 15 år på Costa del Sol. Takket være vort trofaste og dybt engagerede team har vi skabt et produkt, der er gennemarbejdet fra ende til anden - såvel redaktionelt som designmæssigt. Det tager tid, kræver engagement og ikke mindst indlevelse. Vi lægger stor vægt på at give magasinet variation, og en grundig research sikrer dig et læseværdigt medie.
/ De t da nske mag asin i
ig
Endelig en
bomber Ny forst ærkning Málaga er anko CF for at scor mmet til e mål på stribe.
- om i Mij sin nye a Ren s og li musik, ko ée To vet i ft Sim Mála ncerte onse ga me n d n.
Print run
Distribution
- hver måned trykker vi 10.000 eksemplarer
- magasinet distribueres på mere end 250 steder langs hele kysten
kvalitet
abonnenter
- vi tilbyder et magasin af høj kvalitet til markedets bedste annoncepriser.
- magasinet sendes til abonnenter i hele Danmark
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Tarmsystemet Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop biotika, men kun når det er yderst nødvendigt og at du, samtidig med indtagelse af antibiotika, sørger for at stabilisere den sunde tarmflora.
Jeg har læst, at der hos Henrik d. 8. blev fundet 84 pund afføring i tarmsystemet, hvilket måske var en af forklaringerne på hans store mave. Fra du har spist din mad, til du kvitterer resterne af den, må der allerhelst kun gå mellem 24 – 36 timer. Mange ”kloge” folk siger, at det ikke betyder noget, om der går længere tid, at det er meget normalt, men normalitet siger ikke noget om kvalitet, og vi ved alle, at det føles vildt ubehageligt, når der går for lang tid mellem vores afføringer. Adskillige lidelser og sygdomme starter på den ene eller anden måde fra tarmsystemet. Derfor kigger mange mennesker lidt underligt på mig, når de klager over en eller anden lidelse i kroppen, at jeg, som det første, ofte spørger dem om, hvordan deres tarmsystem har det. Jeg tror aldrig, jeg har haft en person, der ved siden at have ubehageligheder et eller andet sted i kroppen, har sagt til mig. ”Mit tarmsystem er fuldstændig perfekt, der har jeg det rigtig godt.” Mange endokrine lidelser stammer oprindeligt fra tarmsystemet. Af psykiske lidelser er frygt, nervøsitet, utålmodighed, vrede og irritabilitet tilstande, der hænger sammen med tarmsystemets sundhed, hvilket vi garanteret alle kender enten i form af forstoppelse 76 - LA DANESA
eller det modsatte som diarre. Det er værd at skrive dig bag øret næste gang, du føler dig irriteret og utålmodig, at du måske lige i dette øjeblik er ved at nedsætte dit immunsystem. Personligt tror jeg på, at langt de fleste tilstande af vrede og utålmodighed allerdybest set stammer fra frygt. En stor del af immunsystemet mellem 70 - 80% kommer fra tarmsystemet. I den kinesiske medicin, der har været en væsentlig faktor i min uddannelse i komplementær medicin, anses forskellige dele af tarmsystemet at relatere til andre organer, hvor eventuelle lidelser ofte kommer til udtryk. F.eks. hænger en dårlig tyktarm ofte sammen med lunge- og/eller hudproblemer, f.eks. astma, bronkitis og/eller f.eks. akne eller andre hudproblemer. Når du har en infektion, tager du måske noget antibiotika, der ikke kan skelne de gode bakterier fra de dårlige og derfor, som antibiotika har til opgave, rydder de fleste bakterier både gode og dårlige. Derfor er dit immunsystem lavt igen, og du må måske ty til endnu en gang antibiotikabehandling. Så er den onde cirkel godt i gang. Når jeg skriver sådan, må du vide, at jeg er dybt taknemmelig for anti-
Hele fordøjelsessystemet begynder med munden og spiserøret, hvor maden spaltes, tygges, og synkes. Derefter følger mavesækken, hvor maden fordøjes og serveres i små portioner til tyndtarmen, bugspytkirtlen og galden, hvor maden yderligere nedbrydes og optager næringsstofferne. Størstedelen af næringsstofferne optages her. Er din tyndtarm ikke i orden, men svækket af frie radikaler, betændt og ødelagt, har du ofte en lækkende tarm, hvor nogle næringsstoffer, der først skulle nedbrydes til optagelige enheder i stedet passerer ufordøjede over i blodbanen, medvirkende til svækket forsvarssystem. Næste afsnit er tyktarmen, hvor der også optages næringsstoffer sammen med vand. Derefter transporteres affaldsstofferne til endetarmen, hvor de normalt udskilles én eller flere gange i døgnet. Kosten Det allervigtigste er, at du tygger din mad langsomt. Først kigger du lidt på den, siger måske en lille tak inden i dig selv for den dejlige mad, du nu skal til at spise. Således er dine fordøjelsessekreter allerede begyndt at blive produceret. I munden dannes ca. 1 liter pyt dagligt, der bl.a. indeholder vigtige enzymer og mælkesyrebakterier. Hele tygningen er fundamentet for en god fordøjelse. Jeg oplever mange mennesker, der nærmest råsluger deres mad, jeg spørger ofte dem, om de også råsluger deres liv. Sørg for at spise en balanceret kost, og lyt til din krop, hvad den har lyst til. Som sundhedsplejerske så jeg ofte, at små børn havde en meget fin intuition og spiste de fødemidler, de havde godt af, lige indtil de blev afhængige og ofte presset til fødemidler, der ikke lige netop var godt for deres individualitet. Som voksen er det straks sværere. Vi giver os ikke tid til at mærke, hvad vi egentlig har lyst til, og vi tør da slet ikke tro på det, fordi ”eksperterne” måske siger det modsatte af vores fornemmelser.
Vores madintuition er langt hen ad vejen blevet spoleret af sukkerholdige fødemidler, slik, alkohol, medicin. mm. Men et eller andet sted ofte helt inde bagved - ved vi godt, hvad vi har brug for. Sørg for at undgå den mad, du føler dig intolerant overfor. Hvis du spiser kød, så spis kød af god kvalitet og pas på med for meget rødt kød. Det har ofte en lang transittid gennem fordøjelsessystemet. Er du en stor tilhænger af mælkeprodukter, så vær lidt forsigtig og skær evt. ned på dem. Mange mennesker har ikke de enzymer, der skal til for at nedbryde mælkesukkeret. Yderligere er mælkeprodukter stærkt slimdannende. Hører du til dem, der helst skal have fuldfed ost drysset over deres mad, så vær forsigtig, da det sætter sig plastikagtigt i tarmsystemet. Du kan måske skifte til andre mælkeformer f.eks. rismælk, sojamælk, boghvedemælk, mandelmælk mm. De nævnte produkter fås også i flødeform, og skal du have flødeskum til en dessert, kan du få det enten færdigt i spraydåse eller du kan selv piske det. F.eks. smager frisk pisket ”flødeskum” fra ris eller kokos helt vidunderligt. Pas på med den raffinerede kost såsom produkter fra hvidt mel og hvide ris. Sørg i stedet for at få nok med fibre i din kost fra fuldkornsprodukter. Spis godt med grønsager og salater og husk at drikke godt med vand 6 – 8 glas dagligt ikke til maden, men efter eller mellem måltiderne. Kig ind til Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches, Nerja eller Elviria, hvor jeg og mit team af dygtige medarbejdere kan give dig tips til at passe godt på dit tarmsystem.
DE
SKANDINAVISKE
TANDLÆGER
FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER
Nyhed:
3D KOSMETISK TANDPLEJE
scanner
DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK
952 66 01 67
Narkoselæge tilknyttet !
%
#
Tandlæge Dr. Hans Kools Tandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS
clinica dental y medica Marbella < Fuengirola Málaga
Costa Mueble
Seat Centro Idea Autopista
Ctra. de Mijas
! "
USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE
> Mijas
Costa Mueble
Marbella
Seat Centro Idea Autopista
$
%
%
!
NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJØ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,
sidenSEAT) af SEAT)• Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 Edf. Costamueble, Ctra.Ctra. dede Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas29650 (v. Mijas siden(v. af < Fuengirola Mijas > Mijas Málaga
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG AF VITAMINER, MINERALER, NATURMEDICIN OG ØKOLOGISKE PRODUKTER M.M.
IN CONTROL BASERET PÅ URTER HAR GOD EFFEKT PÅ URIN-INKONTINENS HOS BÅDE KVINDER, MÆND OG BØRN.
R RESTLAGE iner. ccas o -m li o iv af T r age, pr. pa Få par tilb R U 20 E
24/7 akut pleje tand
TILBUD på Birkenstock-sandaler.
- 20%
- så længe lager haves.
Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 € S eptember 2015: Lørdag den 19. kl.10-14 • Mandag den 21. kl. 16-19
#
#$
!(
Vitamina, Centro Idea $"
#
# &$
#
' ! %
HAR DU ONDT I RYGGEN? Mogens Dahl, D.C. Kiropraktisk Klinik
TANDLÆGE CATHARINA HVID-HANSEN
Original kiropraktisk behandling
Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz E-29640 FUENGIROLA
Tlf. 952 464 137 Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.
100 M. FRA TOGSTATIONEN, BAG BANCO SABADELL OG MERCACENTRO AVD VDA. A. CLEMENTE DIA IAZ Z RUIZ, 4 t EDIF DIF.. TRES COR ORONAS ONAS t FUENGIR UENGIROLA OLA t TEL 952 47 68 8 80 www.clinicadentalnoruega.com w ww.clinicadentalnoruega.com inf info@clinicadentalnoruega.com o@clinicadentalnoruega.com o
www.chiro-dahl.com
Mogens Dahl D.C. er godkendt og autoriseret af det danske Velfærdsministerie.
LA DANESA
- 77
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Hold på vandet helt naturligt Enorme hygiejnebind, specialtrusser, medicinsk behandling eller daglige knibeøvelser. Sådan plejer løsningen at hedde, når det handler om sygdommen inkontinens, om problemer med at holde på vandet. Nu er der imidlertid hjælp at hente direkte fra naturen. InControl er et nyt produkt baseret på urter, der tilsammen kan lindre inkontinens.
I Danmark er der 400.000 inkontinente. De lider af ufrivillig vandladning. De ”drypper” i bukserne, når de nyser, hoster eller dyrker sport. Eller tisser i bukserne, fordi de ikke kan nå at komme på toilettet i tide. Inkontinens er blevet en folkesygdom, men det er samtidig en sygdom, der er svær at tale om. Mange opfatter det nemlig som yderst pinligt, når de ikke kan holde på vandet. De holder derfor sygdommen for sig selv og lever et liv med dag-
Læge Hanne Hansen Tlf. 952 66 49 07 670 67 42 46
lige gener og problemer. InControl er sammensat af tre urter, som alle har en gavnlig effekt på blæren. Der er tale om et helt nyt middel målrettet sygdommen urininkontinens hos både kvinder, mænd og børn. InControl indeholder ekstrakt af græskarkerne og tranebær samt den indiske urt crataeva nurvala. Græskarkerneekstrakt har i mange år været kendt for sin virkning på prostataproblemer.
Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives.
Av. Jesús Santos Rein nr. 12 Edif. Don Marcelo 2. D 29640 Fuengirola Los L os B Boliches olichees Avd. A vd. JJesús esús C Cautivo autivo 44 Edif. E dif. JJupiter upiter Tlff. +34 952 667 087 Tlf. Daglig ååbent bent 10-20 Daglig 10-20 L ørdag 10-144 Lørdag
Mijas Mi ijas C Costa osta t
SSymbioflor+ ymbioflor+ t t t
Højt indhold af lev levedygtige e gtige edy mælkesyrebakterier mælkesyr ebakterier Mælkesyrebakterier M ælkesyrebakterier kkan an medvir medvirke ke til aatt naturlige tarmflora vvedligeholde edligeholde den na n turlige tar mflora FFri ri for for animalske ingredienser ing gredienser
ler kaps 180 8€ R 3,0 SPA € 7,70 NU 2
60 k apsle r SPA R 1,2 5€ NU 1 1,25 €
Indhold pr 2 kkapsler: Indhold aps Lactobacillus Lac tobacillus acidophilus La-14 7,5mia. Bifidobacterium Bifidobac terium lac lactis tis Bi-07 2,0 mia. Lac Lactobacillus tobacillus rrhamnosus hamnosus Lr Lr-32 -32 0,5 mi mia. FFructo-oligosakkarider ructo-oligosakkarider FOS (I (Inulin) nulin) 26,0 mg TTilbuddet ilbuddet gælder 01.09 - 30.09 2015 så længe lager ha haves! ves! www.annisvitalshop.com www .annis svitalshop.com
78 - LA DANESA
Carrefour C arrreffour Tel. Tel. +34 952 198 231 Mandag Mandag - lørdag lørdag 10-22 1
Marbella M arbella - E Elviria lvviria C.C. P Pino ino G Golf, olff, C Ctra. tra. de C Cadiz adizz Km K m 192. Tlf Tlf. f. +34 952 850 094 D Daglig aglig ååbent bent 1010-18 -18 L Lørdag ørdag 10-144
Centro C entro Finlandia Finlandi n a Avd. A vd. L Los os B Boliches oliches e 4 Tlf. Tlff. +34 952 198 231 Å Åbner bner 15. sseptember eptember D Daglig aglig ååbent b 10-16 0-16
Nerja Calle Antonio Millon 8 Tlf. +34 952 527 131 Daglig åbent 10-15 Lørdag 10-14
Den specielle ekstrakt, der er i InControl, er unik. Den er resultatet af forskeres arbejde på at finde en græskarkerneekstrakt, der netop virker på urin-inkontinens. Tranebærekstrakt hjælper med at opbygge blærens slimhinder og hindre kroniske blærebetændelser. Det er med til at forebygge inkontinens. Den velkendte indiske urt, crataeva nurvala, har gennem hundreder af år været brugt til at styrke blærens lukkemuskel, ligesom urten virker mod blærebetændelse. InControl kan virke på begge de former for urin-inkontinens, som så mange mennesker plages af. Stress-inkontinens og urge-inkontinens Stress-inkontinens er den mest ud-
bredte form for inkontinens. Kvinder mærker det ved, at de ”drypper”, når de dyrker motion, nyser eller griner. Stress-inkontinens skyldes ofte en slap bækkenbund, hvor bækkenbundsmusklerne er blevet slappe efter en eller flere fødsler. Stress-inkontinens opstår også hos kvinder efter 50-års alderen, fordi de danner mindre østrogen. Urge-inkontinens viser sig som en overaktiv blære. Mennesker, som lider af urge-inkontinens, får ikke varsel om, at det er tid til at finde et toilet. Derfor tømmes blæren ofte helt uden kontrol, og man tisser i bukserne. InControl kan købes hos Vitamina i Centro Idea.
FYSIOd Z W/ ͻ D ^SA' ͻ KhWhE<dhZ ͻ </ZKWZ <d/<
Centro Sanum I Centro Idea I CtrĂ͘ ĚĞ DŝũĂƐ Ŭŵ ϯ͕ϲ / ϮϵϲϱϬ DŝũĂƐ www.centrosanum.es I info@centrosanum.es důĨ͗ нϯϰ ϵϱϮ ϰϳϲ ϵϰϯ ͻ DŽď͗͘ нϯϰ ϲϱϵ ϳϭϵ ϭϬϮ
HJEMMESYGEPLEJE
FC
BEDEMANDSFIRMA
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
HJEMMEHJÆLP
DentaDanés an nés
Har du brug for hjælp, tryghed, pleje eller andet, så kontakt Kirsten Sonne og hendes team, og du er i de bedste og mest professionelle hænder.
clínica dental en ntal
HJEMMEHJÆLP • SYGEPLEJE • EFTERBEHANDLING • SÅRBEHANDLING GENOPTRÆNING • ALMINDELIG PLEJE • INJEKTIONER • HYGIEJNE • HJÆLP TIL INDKØB OG MADLAVNING • AFLASTNING AF FAMILIEN. Derudover tilbyder vi også vores klienter hjælp til læge- og hospitalsbesøg samt uvildig råd og vejledning ved alvorlig sygdom og dødsfald.
Nete G. Larsen arssen Andreas And reas Oldenburg Olden nburg Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.
KIRSTEN SONNE
Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com
Mail: ksonne@mail.dk • www.kirstensonne.dk
Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja
Tlf.: 608 05 05 19
Clinica Dental Idea
HAIR SALON Connie
Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
C
SeniortrčŶŝŶŐ ͻ WŝůatĞƐ ͻ Yoga
Aase
Centro Idea Ctra. de Mijas Km 3,6 ( i underetagen ved P-pladsen) Du finder os også på: Google Map &
Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell.
Åbningstider: Man-fre:10-17 • Lørdag 10-14 Tel. 952 47 94 39
Giv din krop en stemme! Kroppen ved selv, hvad der er galt, og hvordan den kan helbrede sig selv. Det er derfor, Bodytalk-behandleren 'taler' med kroppen og 'lytter' til dens svar. Sæt din krop i stand til at helbrede og forebygge sygdomme, styrke dit immunforsvar, balancere hormonspejlet, skabe klarhed i hjernen samt løfte humør og livslyst til nye højder.
BodyTalk Torreblanca
Styrk dig selv fysisk og mentalt med BodyTalk – en simpel behandlingsform med stor effekt. Jo klarere hjernen er, jo sundere kan kroppen blive!
Både mennesker og dyr er velkomne! Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com
Helle Espensen Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association
Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com LA DANESA
- 79
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
BodyTalk Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.
- om hvordan klarhed i hjernen skaber sundhed i kroppen - del 1 Hjernebarksbalancen er den vigtigste BodyTalk-procedure af dem alle. Den har væsentlig indflydelse på samtlige fysiske og mentale tilstande, er medvirkende til at få de skift, vi sætter i gang i BodyTalksessionerne, til at ske - og så tager det blot tre minutter om dagen at lave den. Derfor lærer jeg teknikken til alle mine klienter og kan så kun håbe, at de implementerer den i deres hverdag. Jo klarere hjernen er, og jo mere fri den er for uhensigtsmæssige tankemønstre, jo sundere kan kroppen blive, så der er al mulig grund til sætte et par minutter af. Hjernebarksbalancens enkelthed står i skærende kontrast til teknikkens potentiale til at harmonisere og optimere hjernens funktioner ved at sikre, at den rette kommunikation finder sted, og de rigtige instruktioner sendes ud i kroppens netværk af funktionssystemer. Navnet til trods balancerer denne teknik ikke kun hjernebarken (storhjernen), som består af pandeisse-, tindinge- og nakkelapperne, men går dybt ind i både den limbiske hjerne (mellemhjernen) og i reptilhjernen (hjernestammen). Udfordringen ligger i, at de fleste menneskers hjerner ikke fungerer så godt, som de burde, fordi de er blevet fanget ind af amygdalakom-
plekset - det kamp/flugt-system i hjernen, som er skabt til at sikre vores overlevelse. I tidernes morgen fungerede det helt efter hensigten, og mødte vi fx et vildt dyr, blev en hurtig beslutning truffet om enten at konfrontere faren eller stikke af. Enten blev du og kæmpede (vandt eller tabte), eller også tog du benene på nakken og flygtede fra faren, hvorefter du kunne slappe af igen. Nutidens stress over alt lige fra økonomi, parforhold, job og kødannelse til forurening, kedsomhed og overflod af nyheder får imidlertid amygdalakomplekset til at lave fejl, som forgrener sig ud i kroppen. Stressfaktorerne kan ramme os allerede på fosterstadiet, fordi forældrenes stress påvirker udviklingen af fosterets hjerne. Flere og flere babyer fødes med forskellige fejlfunktioner, fx svagt immunsystem og forvirret amygdalakompleks, som fører til allergier, sejlivede infektioner osv. osv. Hjernen bliver så stresset, at det går ud over den livsvigtige kommunikation med resten af kroppen og deraf flere og flere tilfælde af ADHD, Asperger og andre adfærdsvanskeligheder, hvilket igen har ledt til et overforbrug blandt børn og unge af lykkepiller, ADHDmedicin, antidepressiver og lign. En anden almindelig faktor, når det gælder et dårligt fungerende
helse Gode råd om
...og sundhed Du finder masser af helserelaterede artikler på vores hjemmeside
www.ladanesa.com 80 - LA DANESA
amygdalakompleks, er måden vi tackler stress, konflikt og udfordringer på. Mens kamp/flugtsystemet tog sig af pludselige stressfaktorer i tidligere tider, synes problemer i vore tider at blive mere og mere komplekse og uløselige. Konfrontationer virker ofte helt håbløse, og at stikke af er sjældent et brugbart alternativ - et typisk eksempel herpå er det ulykkelige par, der ikke kan løse deres ægteskabelige problemer, men heller ikke vil lade sig skille pga. børnene. Det kunne også være et ulideligt job, man bliver i pga. økonomien, en rebelsk teenager som får lov til at te sig pga. ens evigt dårlige forældresamvittighed. I sådanne tilfælde vælger hjernen simpelthen ‘at leve med det’. Når vi går i det ‘mode’, lukker vi mentalt ned og forestiller os, at problemet ikke findes. I denne robotagtige tilstand eksisterer vi i livet i stedet for at leve livet. Følelserne forbliver fangede i os og udvikler sig til emotionel bagage og vedvarende stress, der modsat travlhedsstress, som vi er designede til at klare, er farlig for hele vores KropSindÅnd-kompleks og fungerer som en katalysator på sygdomme over tid, hvis den ikke adresseres og passiveres. ‘At leve med det’ er den sikreste vej til hjerteanfald, kræft, alvorlige kro-
niske lidelser..., og et af de symptomer, jeg hyppigst støder på, er kronisk udmattelses/træthedssyndrom, som kan være ganske invaliderende - ikke kun for klienten, men også for dennes omgivelser.
Enestående chance på et smukt fransk kongeslot!
Hjernebarksbalancen er udviklet til at skabe systematiske korrektioner i hjernen, og ved gentagen hjernebarksteknik balanceres amygdalakomplekset og de faktorer, som trigger det, så vi ikke overreagerer og går i kamp/flugt-mode, men derimod får fred til ro og heling. Herved lettes symptomer, og stress reduceres, fordi alle hjernens niveauer adresseres. I næste måned bringer hjernebarksbalancen os til emner som højre og venstre hjernehalvdel samt det helt essentielle hjerne-hjertesamarbejde. Vil du bestille tid til en session eller have mere information om BodyTalk, er du velkommen til at ringe mig på tel. +34 607 62 91 06 - eller læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com. Her kan du vælge imellem BodyTalk-artikler om alt lige fra hormonelle ubalancer, depressioner, udbrændthed og stress til spiseforstyrrelser, migræne, fibromyalgi, kræft, diabetes, angst og immunforsvar.
Rejsen til Rejsen t dit indr indre e 7-dages 7-dages udrensning udrensn ning på fler flere ree planer 3. - 10 10. 0. oktober oktober • • • •
grundlæggende • TTrænger rænger der helt g rundlæggende til blive aatt bliv e rryddet yddet om og smidt ud ffor or aatt give nyt? g ive plads til noget n yt? gøre • Er du kklar lar til aatt gør e en fforskel? orskel?
Er du tr træt æt og mangler energi? energi? Har du smer smerter ter eller andr andre e onder? Gør det,, der er bedst ffor G ør du det or dig? Kunne leve K unne du lev e på en anden måde?
Eksklusivt kkursus Eksklusivt ursus på det smuk smukkeste keste fr franske anske slot i Champag Champagne-distriktet. ne-distriktet. Vii ffølger V ølger syr syre-basebalancen e-basebalancen i kkroppen, ropp pen, får læk lækker ker sund kost kost,, medit mediterer, ererr, motioner er og finder bagom smer rterr, pr oblemerr, sy gdomme og uv anerr. motionerer smerter, problemer, sygdomme uvaner. Knudtzon, Pernille P ernille K nudtzon, MD
vitafakta@vitafakta.es tlf.: +34 678 253 510
&
Cassandra Marian C assandra M arian Larsen
info@body-buddy.dk tlf.: +45 30 49 93 92
www.vitafakta.es
Spar tid foran spejlet og få de bryn, den vippekant eller de læber, du altid har drømt om. En permanent makeup kan skabe symmetri i dit ansigt. Uanset om du ønsker at få markeret læbernes linje eller fremhæve farve i læberne, opnå kontur på brynene eller markere vippelinjen med "eyeliner"
Permanent makeup på bryn Slip for at optegne dine bryn hver morgen. Med permanent makeup kan dine bryn gøres tættere og mere symmetriske. Mangler du eksempelvis hår på den yderste del af brynet eller på et ar, kan permanent makeup udligne dette. Og er dine bryn skæve, kan dette korrigeres.
Permanent makeup på vippelinjen Få dine vipper til at synes mere fyldige, ved at markere din vippekant – eller få optegnet en bredere streg, så din eyeliner sidder perfekt hver dag.
Permanent makeup på læber Marker dine læbers naturlige linje, eller få dine læber til at synes større. Har du en asymmetrisk overlæbe, kan den korrigeres, så den bliver mere harmonisk. Den indpigmenterede linie forhindrer læbestiften i at flyde ud.
Gratis konsultation.
! RK SE! Æ Uanset årsagen til at få lavet permanent makeup, bør målet altid være et naturligt udseende, M DRES E der fremhæver det du i forvejen har. Eller at ændre lidt på, hvad naturen ikke har gjort perfekt B A NY
eller det, der har ændret sig med årene.
TEL. 610 716 048 Hos frisør Kim Gottlieb Avda. Jesús Santos Reín, 9 (overfor turistkontoret i Fuengirola)
Beauty by
e s t é t i c a
•
b e a u t y
t r e a t m e n t s
LA DANESA
•
h u d p l e j e k l i n i k
- 81
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.
GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. "! !" !
SYDKORSET Nordisk Frimurerloge
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
Dansk: Norsk: Svensk: Finsk:
+34 696 669 136 +34 952 866 607 +34 952 197 641 +34 952 590 566
www.sydkorset.com Nordic S.L. Oliver, dansk murer, udfører alt i murer- og flisearbejde. Tlf.: 633 633 563 127 kvadratmeter landsbyhus i Gualchos, Andalusien, sælges evt. byttes med sommerhus i Danmark. Tre soveværelser, seks sengepladser, stue, køkken, bad, to terrasser med udsigt til hav og sneklædte bjerge, samt have. Tlf. +45 43 62 32 63 perbendtsen34@gmail.com samt dansk mægler www.playaproperties.com. Tlf. 952 52 33 99 Barnevogn købes Pæn, brugt barnevogn købes til barnebarn. Vi bor tæt på Marbella. Kontakt tlf.: +45 20 27 13 37 Mail adr.: susan.snaptun@outlook.dk Hepplewhite mahogni spisestue sælges Bord med 2 ekstra plader, 8 stole og vitrine. Pænt og velholdt. 400 € Tlf. 619 913 155 KØBES, KØBES, KØBES Stort fritstående skrivebord i mahogni, palisander, egetræ eller teaktræ og evt. andre ting købes til vores hus på solkysten. God pris gives for dansk kvalitet. Vi er på kysten i september og oktober. Tlf. +45 40 74 48 75 eller mail@hans-eno.dk Fadølsanlæg udlejes Komplet anlæg med én hane (uden øl). Hel uge leje (fredag-fredag) 175 € - weekend leje (fredag-søndag) 100 € - dags leje 75 €. Øl og cider kan også købes, ring eller skriv på tlf.: 669 735 231 82 - LA DANESA
"
Bargain Andalucía S.L. søger flere motiverede repræsentanter Costa del Sols førende ejendomsmægler-brand Bargain Andalucía er pga. de seneste års massive succes og stigende efterspørgsel nu på udkig efter at udvide vores salgsstab yderligere, hvorfor vi lige nu søger nye repræsentanter, som besidder et højt drive samt flair og passion for salg. Vi har 3 åbne stillinger: telemarketer, lister og sekretær/sagsbehandler. Fast løn + kommission. Kontakt Nikolaj, tlf. 673 794 599, email: nikolaj@bargainandalucia.dk Renoveringer og byggeri Vi udfører almindeligt bygge- og renovationsarbejde. Nybyggeri, ændringer, renoveringer. Specialister i fugtskader og fugtbehandling. Saunaer etc. Tlf. 617 089 188
AUDI A1 sælges 1.6 TDI, HK 105, Attraction. Diesel. 78.000 km. Hvid. 3-dørs. Manuelt gear. Fra november 2010 (ITV 2014). Start/stop-funktion, klimaanlæg, Xenon-lygter, bluetooth. Nye dæk september 2014. Pris 9.000 euro Tlf. +34 661 959 681 E-mail: louisekat@hotmail.com
Fin Mercedes S400 sælges Fra 2001, km 175.000. Jeg har haft den fra ny. Der er 25 forskellige funktioner + standardudstyr. Sælges for € 8000. Tlf.: 952 44 84 25 eller +45 20 15 66 06
! & $$$
!
Lærkeborg Christensen Rengøring af ferieboliger, lettere istandsættelse samt maling. Dansk. Belinda 670 908 811
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.
Biler købes Henv. 605 352 700
CYB-INC PC-rep. og rens. Claus 670 908 811. Gartner Vedligeholdelse af have og pool. Alexander Falck 635 434 572 E-mail: alexfalck83@yahoo.es El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Alt i aluminium, glas og jern – Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske, m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. E-mail: jespex@gmail.com. Trænger din bolig til en kærlig hånd? Alt indenfor renoveringer og ombygninger – store som små reparationer. Også hjælp til ansøgning af kommunale tilladelser. Jeg har 15 års erfaring med rådgivning mm og kan bl.a hjælpe med gennemgang og vurdering af boligens tilstand. Jeg samarbejder med selvstændige firmaer inden for alle faggrupper (spanske). For et uforpligtende tilbud og mere information kontakt Hardy Lang. Tlf.: +34 616 674 658 – IP: +45 46 99 60 00. E-mail: h@rdylang.com Til leje Luksuslejlighed i Elviria ved Santa María Golf. Udsigt til hav og bjerge fra stor sydvendt penthouseterrasse. 3 værelser, 2 bad/toilet, 8 sengepladser. I alt 156 m2. For yderligere info: www.primeroventa.dk
Landhus i Monda udlejes I flot bjergområde kun 15. min. fra Marbella. Indeholder 4 soveværelser, 3 badeværelser, swimmingpool, overdækket garage. Langtidsleje 1.200 € pr. måned. Tlf. 649 262 735 – Rober Tlf: 655 788 266 – Ivi Indendørs garageplads over gadeniveau sælges i El Castillo ved Las Terrazas i Torreblanca, 150 m fra togstationen. € 15.000 Tlf. 676 2 55555 petersen@hotmail.com Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses! Smid ikke det ud du ikke længere har brug for! Vi kommer gratis og henter alt det, du ikke vil have. På den måde hjælper du os med at hjælpe mennesker i nød. På forhånd tak! Thewaychristiancounselling info@thewaychristiancounselling.com Tel. 634 369 414 eller 693 827 782 Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser. Centro Eleusis. Tlf. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net Professionelt rengøringsfirma tilbyder Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende). Opel Meriva 05 Diesel TDCi (stor motor), sølvmetal, ITV, serviceret hos Opel. Pris 3.900,euro. Tlf. +34 608180900 eller +45 88272700.
ANNONCØRREGISTER
LA
DANESA
Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat & Ejendomsrådgiver Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 Cyclo Abogados +34 952 59 30 34 Easy Service +34 952 85 05 30 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Velasco Lawyers +34 958 63 01 14 Zafo Law +34 951 24 06 00
Byggeri, Have & Håndværk Per Larsen Service +34 670 76 79 89 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24
Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 70 31 30
Heiko by Heiko +34 952 96 79 23 Ole Optica +34 952 52 83 95 Optica Laza +34 952 93 51 72 Unioptica +34 952 19 92 54
Golf & Golfudstyr Lauro Golf +34 952 41 27 67
Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48
Catering Chili Gourmet +34 666 62 71 05
Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53
Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33
Helse & Slankekure Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Vitamina +34 952 58 43 13
Radio & TV 2Vision Nordic Marbella +34 634 99 34 22 Box-TV www.box-tv.dk Danelca +34 628 17 73 39 Skandinavien TV +34 960 13 05 35
Loft & Roomers +34 952 77 21 39/+34 952 66 41 70 Roche Bobois +34 952 77 78 58
Aircondition & Solvarme Dancon +34 952 46 54 55 Técnicas Maro +34 952 52 95 38
Ejendomme & Udlejning Alamo Costa del Sol +34 952 46 95 19 Liebhaver- fritidshus Nr. Nebel pem@mackepramg.dk Málaga Holiday Homes +34 952 85 05 30 Marbella Viewings +34 634 44 88 28/ +34 951 50 61 00 Penthouse Benalmádena +34 952 66 78 71 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Wissgar Estates +34 607 54 13 16/+34 647 92 32 25
Antikviteter & Smykker Anthony’s Diamonds +34 952 58 87 95 Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56 Auktioner, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44
Flyttefirmaer & Transport Jantzen Transport +34 616 68 11 23/ +45 52 24 13 00 Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44
Bank & Investering Jyske Bank Gibraltar +350 200 72782 www.jyskebank.tv Nykredit Marbella +34 952 90 51 50
Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63
Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29
Frisør Gottlieb Hair +34 952 66 09 44 Hair Salon (Connie & Aase) +34 952 47 94 39
Bolig, Dekoration & Indretning Cape Reed +34 638 42 14 64/+34 951 77 54 95 Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55
Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30
Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08
Hørecentre Dansk HøreCenter +34 951 23 90 04 Optica Laza +34 952 93 51 72
Restauranter Casa Danesa +34 952 47 51 51 Güey by Sweden +34 634 92 70 85 Holger Danske +34 952 58 38 09 Longhorn del Sol +34 952 56 99 95 Mix Lounge +34 952 58 80 27 Restaurant Ginza +34 952 49 41 53
Internet & Mobiltelefoni Flexnet +34 952 66 33 00
Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10
Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 952 66 49 07 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Vitafakta Health Clinic +34 694 43 18 64
Spa & Swimmingpools Aquapool Spas +34 952 92 78 11 Splash Pools Mijas +34 952 59 10 53
Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19
Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/+34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60
Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica Dental Sueca +34 952 58 35 95 Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66
Lingeri Boutique Diva +34 610 71 60 48
Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10
Optikere DanOptica +34 952 58 39 10
Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74
Koncerter Thomas Helmig +34 670 63 57 56
Den direkte vej til det eksklusive skandinaviske marked i Sydspanien www.ladanesa.com
DANESA
LA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
SEPTEMBER 2015
Sprogskoler & Undervisning Orbis Sprogskole +34 658 24 31 23
Kontakt os for tilbud på annoncering i et eller flere magasiner, på hjemmesiderne eller i nyhedsbrevene.
Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol
NORSKE Det
MAGASINET
Eksklusivt interview med
Thomas
Helmig • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Puerto Banús til salgs? Med 870 båtplasser, 200 forretninger og restauranter er Puerto Banús i dag en av Spania og Europas mest kjente fritidsbåthavner
0U[LY]Q\LY 5`OL[LY <[Å \R[LY :WVY[ -HR[H 2\S[\Y 7YVÄ SLY 7VSP[PRR 4V[L /LSZL VN T`L TLY
Annoncér i vore magasiner - det betaler sig! - om sin nye musik, koncerten i Mijas og livet i Málaga med Renée Toft Simonsen.
En sterk investor-trio bestående av et kinesisk investeringsfond, den sveitsiske banken Credit Suisse og det spanske byggefirmaet FCC har nå lagt inn et bud på driften av Puerto Banús i Marbella
AUGUST 2015
Vores tre månedsmagasiner leverer nyheder og indsigt i spansk politik, historie og kultur, tips til udflugter, kulinariske oplevelser og rejser, dybdegående artikler om helse, jura og finans samt spændende profiler til ca. 75.000 skandinaver i Sydspanien (samlet oplag: 35.000)
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com
LA DANESA
- 83