www.ladanesa.com
DANESA
LA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Vi kender de fleste danske fodboldspillere fra interviews på tv. Der handler det ofte om spillet med den runde bold og sjældent om privatlivet. La Danesa har besøgt den danske landsholdsmålmand Stephan Andersen i Sevilla til en snak om livet udenfor banen.
Stephan Andersen - latino-familiefar i Sevilla
FEBRUAR 2014
Kære læser... www.ladanesa.com
www.ladanesa.com
DANESA
LA
La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien
FEBRUAR 2014
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
Vi kender de fleste danske fodboldspillere fra interviews på tv. Der handler det ofte om spillet med den runde bold og sjældent om privatlivet. La Danesa har besøgt den danske landsholdsmålmand Stephan Andersen i Sevilla til en snak om livet udenfor banen.
Stephan Andersen - latino-familiefar i Sevilla Aktion på den langsomme måde. Det er sådan, jeg har valgt at begynde 2014. Jeg har lovet mig selv at agere mere end reagere. Men jeg vil samtidig give mig tid til at mærke livet, til at gøre mig umage med det, til fordybelse og samvær. Og så vil jeg gerne se nogle flere skilte uden på barer og restauranter med påskriften: No tenemos wifi. Hablad entre vosotros. En tendens, jeg er ret sikker på. Ligesom jeg tror (læs: håber), at det nye SmartWatch bliver en fiasko. Det er simpelthen bare for grimt - og for overdrevet online-agtigt at gå rundt med sin computer om håndleddet. En reaktion er de unge mennesker, der genindfører Nokia 3310 som værende den mest cool mobiltelefon at hive op af tasken. Og der har vi det igen. Forskellen på at agere og reagere. Noget man med fordel kunne tage en snak om på Christiansborg, hvor reaktion er reglen mere end undtagelsen. Det er næppe nødvendigt at bruge spalteplads på eksempler her... I el Congreso de los Dipotados i Madrid synes man hverken at gøre det ene eller det andet. Og det er selvfølgelig også en mulighed. Nå, men tilbage til tendenserne her i 2014.
martin
helle
arne
DANESA
LA
La Revista Danesa de la Costa del Sol
D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
mugge
louise
Når det kommer til mad, som jo altid er et stort emne i vores moderne verden, tror jeg på, at vi er ved at være færdige med alt for meget pynt, krydderi og opulente forklaringer. Vi skal kunne smage det, vi spiser. I år skal ingredienser smage af det, de er - punktum! og ikke af alt muligt andet. En kylling skal smage af kylling hvis vi da overhovedet kan huske, hvordan en sådan bør smage... Og det bringer mig videre til dyrevelfærden - en tendens som vi ikke længere kan komme uden om. Vi vil ikke finde os i, at dyrene fragtes rundt på store lastbiler i dagevis, inden de angstfulde, stressede, sultne og tørstige når frem til slagteriet. Det burde give sig selv, men vi har været alt for sløve til at reagere. Jeg tror imidlertid, at det sker nu. Andre, og det er dem, jeg vil tilslutte mig, agerer på området og tager initiativ til ko-græsselaug og grisemudderbade og støtter op om supermarkeder, som aktivt fravælger varer, der indeholder æg fra burhøns. Og så vil vi have friskpresset juice og mørk chokolade af høj kvalitet. I stedet for at sms’e hinanden langt ud over stressgrænsen og lægge alt muligt ligegyldigt ud på Facebook, tror jeg, at vi vil bruge vores online-tid langt mere velovervejet, fx på nogle geniale apps til inspiration og planlægning af ting som motion, kost og vidensopsamling. Vi bliver bedre til at dele fra nu af; delebiler, fælles madlavning samt film og musik, som vi ikke længere behøver at eje, men ‘leje’ på fx Netflix og Spotify. Det er på en eller anden måde et efterspil fra finanskrisen. Et sundt efterspil, der tvinger os til at finde nye værdier; deltage i foreningsliv og NGO’er med fokus på fx fødevaresikkerhed og madspild, vi kommer til at strikke, bage vores eget brød og lave syltetøj af havens appelsiner samt investere i ting, der er håndlavede og holdbare. Køb og smid væk-kulturen er passé. Endnu mere passé er det at bruge penge, man ikke har. Vi vil hellere være stærke end tynde. Træning prioriteres. Især den, der foregår ude i den friske luft, den afstressende og den fysisk krævende. Med HIIT-app på Iphonen er manglende tid ingen undskyldning. 12 minutters hård træning, som kan laves på ganske få kvadratmeter, og du
bruno
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com
er på vej mod 2014-formen. Langsomt begynder vi også at værdsætte, at de produkter, vi køber, er lavet under ordentlige forhold. Vi vil kræve åbenhed fra vores leverandører. Selv vores tøj må gerne være bæredygtigt og kunne genbruges, når vi ikke længere vil have det. Også når det gælder myndighederne, vil vi se mere åbenhed. Sidste år banede Snowden vejen for debatten, og vi vil nu begynde at kræve medierne tilbage til de klassiske dyder om kritisk, ansvarlig journalistik. På underholdningssiden er vi til TV-serier. Især dem med et politisk indhold og rod i virkeligheden vil vi se. Vi lader os inspirere af serier som Broen, Homeland og Mad Men. Hopper vi med på det helt store paradigmeskift, vil vi også blive klogere. Holde op med at slå det bedste ihjel (tænk bare på jægeren, der ligger på lur efter kronvildtet med flest takker) og lade socialgruppe 48 stå for befolkningstilvæksten alene. Mennesket er faktisk det eneste levende væsen, der er så dumt. Tankevækkende, ikke sandt. Men altså, jeg tror, at vi kan gøre Menneskets Afvikling til skamme, hvis vi agerer nu. På den kloge måde. Også spanierne skal agere, fx ved at være optimistiske. Bare lidt. Selv den meste pessimistiske er faktisk optimist, når alt kommer til alt. Alle agerer jo med tanke på, at noget skal blive bedre... Mon ikke vi kan få spanierne til at erkende det? For nylig så jeg en TEDxTalk-film, som jeg gerne vil dele. Forstår du ikke selv spansk, så send linket til en, der gør. Det er på ingen måde raketvidenskab, snarere er filmen fyldt basisbetragtninger, men ikke desto mindre er det rigtigt og vigtigt: http://www.youtube.com/watch?v=X1OXs6on Opg Taleren, María del Carmen Abraham, er argentiner, men hun rammer essensen i spanieren anno 2014. Selv vil jeg, udover at leve livet langsomt, tage en tur til Canada her i 2014. Jeg skal på kursus, arbejde med vilde dyr, køre rundt i den fantastiske natur, kigge på hvaler, flyve i vandflyver og hygge mig med canadierne – gode mennesker! Nyd februar - laaaangsomt!
he
lina
Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L. Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Kasper Ellesøe Arne Bjørndal Morten Møller Korrespondent i Málaga: José Antonio Sierra
Annoncer +34 952 58 15 53 Henrik Andersen henrik@norrbom.com Louise Pedersen louise@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
Ærlig talt Vi skal kunne se dig i øjnene – ogsü i morgen. Derfor für din rüdgiver ingen bonus, nür du handler med os. Unikt? Müske. Men Ìrlig talt – for os er det bare sund fornuft.
YSKE ANK Â? IBRALTARž TD† › LF† Ă?Ă?Ă?ĂŠ ĂŒĂŠĂŠ Ă?Ă“ĂŒĂŠĂ? › www.jyskebank.gi Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopĂŚl i USA.
F
E
B
R
A
R
2
0
1
4
www.ladanesa.com
DANES DANESA A DAN ESA
LA
www.la danesa .com
La revi sta dan esa en La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien FEBRUAR 2014 Esp aña / Det dan • Intervie ske mag w asin i Spa • Nyhede nien • Interview r • Bolig • Nyheder • Finans FEBRUA • Bolig R 2014 • Udflugt • Finans er • Sport • Udflugter • Fakta • Sport • Kultur La re • Fakta vista • Profiler dane • Kultur sa en • Politik • Inte • Profiler Espa • Mode • Ny rview ña • Politik he / De • Helse • Bo der t da • Mode lig nske • Fi mag na • Helse asin • Ud ns i Sp flugt anie • Sp er n or • Fa t kta • Ku ltur • Pr ofile r • Po Vi kender litik de • fles Mod te danske fodboldsp Vi kender de fleste danske • He e på tv. Der illere fra intervie lse
LA
fodboldspillere fra interviews på tv. Der handler det ofte om spillet med den runde bold og sjældent om privatlivet. La Danesa har besøgt den danske landsholdsmålmand Stephan Andersen i Sevilla til en snak om livet udenfor banen.
ww w.la dane sa.c om
FEBR UAR 2014
ws spillet me handler det ofte om d den run sjælden de bold t om og La Danesa privatlivet. landsho har besøgt den ldsmålm danske and Step Anderse n han Vi ke om live i Sevilla til en sna t udenfo r banen. k fodb nder de på tv oldspille fleste da spill . Der ha re fra in nske et nd te sjæld med de ler de rview s t La Da ent om n rund ofte om e land nesa ha privatliv bold og sh Ande oldsm r besøgt et. om rsen i Se ålmand den da livet ns Step uden villa til ha ke for ba en sn n ak nen.
StephanStephan Anders Andersen n - latino-f Ste amiliee - latino-familiefar i Sevilla Andfarpi Sheavillna e - lat ino- rsen fam
Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.
iliefa riS evill a
Korte nyheder
Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
Af Kasper Ellesøe, kasper@norrbom.com
Så meget sparer du ved at købe ind i Spanien
Stephan Andersen - latino-familiefar i Sevilla
meget sparer du ved at Så
købe ind i Spanien
Virksomhedsprofil - LOFT & Roomers Historisk glimt - Året 711 Der er en hverdag efter kræft Barbates fiskere har lært af fønikerne
Det er ingen hemmelighed, at det meste er billigere i Spanien, hvis man sammenligner med Danmark. Det er billigere at spise ude, købe bil og tegne forsikring. Men hvor meget kan man spare på dagligvarer? La Danesa har sammenlignet priserne på 15 varer i Lidl i Spanien og Danmark. 13 ud af 15. Så mange varer er billigere i Lidl i Spanien, hvis man sammenligner med samme supermarked i Danmark. Det viser La Danesas prissammenligning, hvor vi har taget en række almindelige varer som tomater, æbler, cornflakes, toiletpapir, kylling og opvaskemiddel, der alle indgår i en gennemsnitlig husholdning, uanset om man bor i Danmark eller Spanien. For de 15 varer fra Lidl, som indgår i testen, kan man spare knap ti euro ved at købe dem i Spanien i forhold
PRISSAMMENLIGNING
Hos LOFT & Roomers repræsenteres både den moderne…
Shoptalk
DANMARK
SPANIEN
VARENAVN
PRIS
VARENAVN
PRIS
Grønne æbler
1,18 euro/kg
Grønne æbler
1,25 euro/kg
Tomater i net
2,00 euro/kg
Hk. oksekød 8-12 %
6,69 euro/kg
Spaghetti
Tomater i net
1,18 euro/kg
Hk. oksekød
5,38 euro/kg
1,14 euro/kg
Spaghetti
0,79 euro/kg
Tun i vand
9,79 euro/kg
Tun i vand
9,46 euro/kg
Toiletpapir
0,20 euro/stk.
Toiletpapir
0,17 euro/stk.
Cola
0,48 euro/l
Cola
0,30 euro/l
Grønlandske rejer på frost
13,39 euro/kg
Grønlandske rejer på frost
10,97 euro/kg
Kyllingefilet Cornflakes Jordbærmarmelade
8,92 euro/kg
Kyllingefilet
7,10 euro/kg
3,20 euro/kg
Cornflakes
2,15 euro/kg
2,84 euro/kg
Jordbærmarmelade
1,86 euro/l
Ketchup
Opvaskemiddel
1,64 euro/l
Opvaskemiddel
1,39 euro/l
Flutes
1,76 euro/kg
Flutes
2,65 euro/kg
Appelsinjuice
1,18 euro/l
Appelsinjuice
0,63 euro/l
Ketchup
2,14 euro/kg
til Danmark, hvis man forestiller sig, at man kigger på og betaler for prisen pr. kilo, liter eller stk. I Danmark koster varerne 56,27 euro og i Spanien 47,06 euro. Og det er faktisk selvom 10 af 15 varer er fra samme mærke. Kun æbler, tomater, kyllingefileter, hakket oksekød og jordbærmarmelade er forskellige mærker. Det er kun forpakkede flutes fra mærket Rivercote og grønne æbler, hvor det bedre kan betale sig at købe dem i Danmark. Besparelsen på æblerne er minimal, mens der er lidt mere at spare ved at købe flutes. En af grundene til, at priserne
er højere i Danmark, kan være, at momsen er forskellig i de to lande. I Danmark er momsen på 25 procent på alle varer, mens der i Spanien er tre forskellige satser. Eksempelvis er momsen blot fire procent på frugt, grønt, mælk og brød, mens den er ti procent på stort set alle øvrige fødevarer. I La Danesas sammenligning er den største forskel på grønlandske rejer, hvor man kan spare 2,42 euro/kg ved at købe dem i Spanien frem for Danmark. Derudover er spaghetti, cornflakes og kød også er væsentligt billigere. Gå selv på opdagelse i skemaet.
LOFT & Roomers har alt fra sofagrupper til puderne, der passer til
LOFT & Roomers har haft et succesfuldt første år på Costa del Sol, og i november, efter små bump på vejen, slog de dørene op til endnu en butik, for som direktør Kenth Boutrup siger, ville det være dumt ikke at tage chancen.
1,50 euro/l
Efter kun et år på Costa del Sol har møbelbutikken LOFT & Roomers udvidet med en ny butik, denne gang på Ctra. de Mijas, hvor den ligger side om side med BoConcept og World of Sofas. Denne strækning landevej mellem Fuengirola og Mijas kaldes ofte ”møbelvejen”, og det var hele tiden planen, at LOFT & Roomers også skulle være repræsenteret på dette stykke af Costa del Sol og ikke kun i Marbella, hvor den første butik slog dørene op i efteråret 2012.
Sådan har vi gjort:
Selvom mange varer er de sammen i Lidl i Danmark og Spanien, er de generelt billigere i Spanien. Foto: Kasper Ellesøe
…og den rustikke stil
”Man skal ikke udsætte en god idé”
Vi har kigget på 15 varer i Lidl i Danmark og de samme 15 varer i Lidl i Spanien. Derefter har vi omregnet de danske priser til euro. Vi har fokuseret på varer, der både kan fås i Danmark og Spanien og altså ikke er hverken typiske spanske eller danske varer. Vi har taget den billigst tilgængelige vare, når man kigger på kiloprisen/literprisen/stykprisen og har forsøgt at tage varer fra samme mærke, så vidt det er muligt. Kurs den 14. januar 2014: 1 euro= 7,46 kr. Skemaet viser, hvilke varer der er billigst (grønne), og hvilke varer der er dyrest (røde) i henholdsvis Danmark og Spanien.
”Måske er der nogle, der tænker, at det er dyrt at købe møbler i Marbella og kommer derfor ikke ind til os der. Så det gav sig selv, at vi også skulle sælge vores møbler til de skandinaver, der bor her i området,” forklarer Kenth Boutrup, der er direktør for de to butikker. Da han kom til Spanien, opdagede Kenth Boutrup, at der manglede en møbelbutik med produkter, der gav mere værdi end hvad kunden følte de betalte for dem. Han havde erfaring med salg af kvalitetsmøbler til gode penge, og det virkede derfor oplagt at åbne en butik til de kunder, der på daværende tidspunkt ikke kunne finde de rigtige møbler til den rigtige pris. Marbella blev hjemsted for den første LOFT & Roomers butik, der har haft succes siden åbningen. Noget til enhver smag Møbelkonceptet dækker over to forskellige stilarter, der også er repræsenteret i navnet på facaden. LOFT symboliserer den skandinaviske stil, med rene linjer og et enkelt udtryk, hvor Roomers er mere romantisk og rustik. Kenth Boutrup mener, at der er en ekstra grund til, at LOFT & Roomers’ møbler er populære på Costa
Det er ikke kun møbler, kunderne kan finde i møbelbutikken
del Sol: ”Mange investerer i en lejlighed eller et hus med henblik på at udleje, og de kan aldrig vide, hvad der sker med møblerne. Derfor vil de have et flot produkt, der ser godt ud i hjemmet, men som ikke koster for meget.” Kenth Boutrup og hans kolleger vidste godt, at Mijas-vejen ville være det oplagte sted at ligge, da de andre møbelbutikker tiltrækker kunderne. Derfor var der ingen tvivl, da det perfekte lokale blev fundet. ”Vi har i forvejen de omkostninger, der er forbundet med at have en butik, så vi sagde til os selv ”hvorfor ikke bare springe ud i det?”. Det ville være dumt at vente, man skal jo aldrig udsætte en god gerning”, fortæller Kenth Boutrup.
Kenth Boustrup
26 - LA DANESA
14 - LA DANESA
UniOptica - ny butik bød på frivillig usikkerhed Månedens opskrifter: Nyd din tun! Månedens udflugt - Nerja
I denne artikelserie, som vi begyndte i La Danesa januar, taler vi med raskmeldte kræftpatienter om netop det at blive rask. Missionen er at give håbet videre, og fortælle nogle af de mange historier, der ender godt - og som alt for sjældent får spalteplads sammenlignet med de sager, der får en dødelig udgang. Det er muligt at overleve kræft, at blive helt rask eller at leve et godt liv med kræft.
Der hvor kragerne vender
Jette blev hilst velkommen i brystkræft-klubben
Bilmuseet i Málaga
Jette Steffensen fik for fjorten år siden fjernet sit ene bryst på grund af en ondartet kræftknude. Efter en større operation fik hun et nyt bryst og tænker nu sjældent på, at hun har haft kræft, for det er der så mange andre i omgangskredsen, som også har haft.
Ny butik bød på frivillig usikkerhed Claus Bentkjær åbnede for knapt et år siden sin nye butik på travle Avenida de Jesús Santos Rein i Fuengirola efter at have haft et godt øje til placeringen i flere år. Men før cava’en kunne skænkes og gaverne åbnes, skulle det spanske bureaukrati overvindes.
Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
¿Qué pasa? Málaga CF røg i gældsfælden Aktuelt - fodboldtrøjer, kopivarer og terrorisme Spanske forfattere
En fremmeds stemme henvender sig til Jette Steffensen med et: ”Velkommen i klubben!”. ”Hvad mener du?” spørger Jette Steffensen undrende kvinden, der helt uventet har inkluderet hende i en ukendt klub under et kirkebesøg. ”Hun forklarede, at hun igennem sin søn havde hørt, at jeg for nylig var blevet opereret for brystkræft, og hun havde været igennem det samme,” fortæller 69-årige Jette Steffensen.
I de nye butikslokaler er der plads til at alle medarbejdere kan arbejde i ro og fred – og det giver godt humør
Om det er i Spanien eller Danmark har selvstændigt erhvervsdrivende noget til fælles. Det kan både have noget at gøre med bevidstheden om, at hvis der ikke lægges tid og energi i forretningen, er der ingen løn og med den usikkerhed, de alle har stået i, når pengene er lånt, investeret og brugt og afkastet lader vente på sig. ”Du har faktisk slet ikke råd til at tænke på, at dit projekt ikke kommer til at gå,” forklarer Claus Bentkjær, der har været selvstændig optiker i Fuengirola i 14 år, og forsætter: ”Den følelse af usikkerhed bliver siddende i kroppen altid, men det er også den følelse, der gør, at du tager dit arbejde seriøst. Du har ikke råd til, at det går galt!”
Hun er i Spanien for at besøge sin datter og har
“Jeg ville ikke lade mig slå ud af, at jeg manglede et bryst” takket ja til at fortælle om den brystkræft, hun fik konstateret lillejuleaften for14 år siden. Ved et lægebesøg i en anden anledning bad Jette Steffensen, som hun altid gjorde, lægen om at tjekke hendes bryster for knuder. Denne gang fandt lægen noget, der betød en tur på hospitalet til scanning og biopsi og en dårlig nyhed: ”Jeg fik at vide, at det var en ondartet kræftknude, og den var så stor, at overlægen anbefalede, at jeg fik fjernet hele brystet. Da blev jeg chokeret.”
Claus Bentkjær er af den overbevisning, at glade kunder er den bedste markedsføring
Brystkræft er den hyppigste form for kræft hos kvinder, men det er de færreste, der får fjernet et helt bryst
En fjernelse af brystet gjorde, at der ikke var 30 - LA DANESA
Af Lisa Nordbo Fiil, lisanordbo@norrbom.com
Claus Bentkjær begyndte med en butik på Avenida de Mijas. I 13 år lå den på et hjørne, et trygt og sikkert sted, der gav en god omsætning. Men for et år siden kastede Claus sig med åbent sind ud i usikkerheden igen, da han skrev under på et lejemål på Avenida de Jesús Santos Rein, en placering han altid har haft et godt øje til. ”Jeg har altid vidst, at det her var det rigtige sted. Det har været et superbytte,” fortæller han, siddende i det lyse, åbne lokale, der kom ud af byttehandlen. Lokalet var der, muligheden var der, interessen og finansieringen var der – men de spanske
myndigheder viste sig at blive en større udfordring, end Claus Bentkjær havde troet. Sure, spanske embedsmænd… Det er en travl dag i den nyåbnede butik. Kunderne drysser stille rundt og Claus Bentkjær har travlt med at være serviceminded, da en repræsentant fra den spanske Sundhedsstyrelse træder ind ad døren og kræver opmærksomhed. ”Et øjeblik, så skal jeg være der,” siger Claus, mens han afslutter samtalen med sin kunde. ”Nej, det er nu, eller også lukker jeg butikken,” svarer den spanske embedsmand. Episoden blev for Claus et godt billede på det bureaukrati, han måtte bakse med i et halvt år, før den nye butik kunne åbne dørene. Der skulle indhentes tilladelser fra myndighederne i Fuengirola, fra Junta Andalucía og fra sundhedsmyndighederne, og i al kontakt med det offentlige oplevede han ikke noget ønske om at gøre processen lettere for dem, der faktisk gerne ville bidrage til områdets trængte økonomi. ”Måske er det meningen, at de skal hjælpe dig, men jeg oplevede kun problemer og ballade. Det bliver dyrere, det tager længere tid, og det dræner én for energi. I det daglige kan man godt klare det, men når man i forvejen er presset, så bliver det lidt hårdt,” forklarer Claus Bentkjær.
36 - LA DANESA
Jura - nyt reglement vedrørende arv og skifte Porto på et postkort AKTUELT
månedens
Helena Müller - askepot i Arabien En spaniensdansker ser tilbage
Nyd din tun! En såkaldt Top Manta er
Åbn en dåse og spis direkte - uden citron, salt og peber. Ingen dikkedarer, bare nyd det delikate fiskekød. Brug også dåsetunen i salater, til mousse, i supper eller gør som her: i deller eller i ruller.
klar til at hive forretningen med souvenirs sammen, hvis politiet skulle komme forbi, hvilket der er en stadig større chance for.
Tun-deller
Fodboldtrøjer, kopivarer og terrorisme
1 dåse tun - ca. 200 g (eller 3 små dåser) 1 stort æg 3 spsk. majsmel salt og friskkværnet peber 1 spsk. finthakket citrontimian 1 dl finthakket spinat
Umiddelbart kan det være sin sag at se forbindelsen mellem fodbold og terrorisme. Men når kopivarer tages med i ligningen, går den på skræmmende vis op. Det får nu også både det spanske skattevæsen og FN til at komme med en anmodning.
Klubber og foreninger
Af Jette Christiansen
Finans fra Nordea
Hæld olien fra tunen og findel kødet med en gaffel. Rør de øvrige ingredienser i tunen og steg dellerne på en varm pande i rigelig olivenolie. Server evt. med ristet rugbrød og hjemmerørt remoulade og chilisauce.
Golfsiderne Tun-ruller
Helse og sundhed
1 dåse tun - ca. 200 g (eller 3 små dåser) 1 porre 2 røde peberfrugter 2 tsk. finthakket ingefær 1/2 bundt koriander 6 stykker forårsrulledej salt og peber
Rubrikannoncer
Skær porren i tynde ringe og peberfrugterne i fine terninger. Sauter grøntsagerne møre og lad dem køle lidt af. Bland den drænede tun, finthakket ingefær og koriander med grøntsagerne, og fordel fyldet i de seks stykker forårsrulledej. Rul dem sammen med enderne foldet ind i rullerne, og bag dem i ovnen i ovnen ved 200 grader i 10-15 minutter. Du kan også pensle rullerne med pisket æg og drys med sesamfrø, før du bager dem. Server evt. med salat med agurk, mango og chili.
En fabrik i Málaga blev i januar for anden gang inden for et halvt år ransaget af politiet. Stedet beskæftigede sig med at fremstille uoriginale fodboldtrøjer og andre sager med det spanske landsholds og fodboldklubbers logoer. Poltiet, i dette tilfælde Policía Local, beslaglagde denne gang 11.000 beklædningsgenstande, sidste gang var det 14.000. I januar var der knapt 8.000 trøjer lignende dem, som det spanske fodboldlandshold spiller i, mens der på 1.500 stod FC Barcelona og på 573 Málaga CF. Et andet eksempel på nogle af de aktioner, som diverse politistyrker på det seneste har udført, fandt sted ved årsskiftet. Her blev 99 personer under en fælles spansk og portugisisk politiaktion anholdt. Operation Laika, som den kaldes, var et år undervejs, og den resulterede i optrævlingen af den største bande af producenter af klæder og fodtøj i Spanien. Udover de 99 anholdte blev mere end en million genstande, svarende til 252 ton, beslaglagt, og det er varer, som ellers ville have genereret et salg på 5,5 millioner euro. I Portugal gennemsøgtes 10 fabrikker, hvorfra kopivarer blev distribueret til hele den Iberiske Halvø. I Spanien er varer fra fabrikkerne fortrinsvist blevet solgt i Madrid, Barcelona, Valencia, Orense, Sevilla og
Ifølge den spanske lovgivning er gadesalg en lovovertrædelse i stil med ulovlig parkering og spytteri på gaden.
Fodboldtrøjer og diverse boldsouvenirs er mega-forretning for kriminelle organisationer.
38 - LA DANESA
Annoncørregister
56 - LA DANESA
GOD FORNØJELSE!
6 14 16 22 26 28 30 32 36 38 40 44 46 50 54 56 60 64 66 70 72 74 78 79 80 88 90
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
LA
U
U D
Trigosa spisebordssæt
SA
Sæt med 4 stole og 1 spisebord 180x90 cm.
LG
Inkl. hynder. Sort poly rattan. SPAR € 376 NU KUN €
599
DOOBY L OUNG E SÆT Lækkert havemøbelloungesæt i brun poly rattan. Inkl. hynder. SPAR € 1.300 NU KUN €
999
A NNA BA P O S ITIO NS S TOL Brun poly rattan. SPAR € 831 6 STK. €
399
DOOBY S P IS E BO RDS S ÆT Bord Ø 150 cm samt 4 stole. Inkl. hynder. SPAR € 1.574 NU KUN €
999
Møbelpakke fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for less…
Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf. +34 952 772 139
W W W.LOFTROOMERS.COM
Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf. +34 952 664 170
ÅBNINGSTIDER Man.–lør. 10–21
kortenyheder Spanske vine i toppen
José Antonio Ortega Lara t.h., som var kidnappet af ETA i 532 dage, har sammen med tidligere PP-medlem Santiago Abasal Conde dannet partiet Vox.
Nyt parti kommer til verden Det sker ualmindeligt sjældent i Spanien, men et nyt politisk parti ser nu dagens lys. Vox hedder det, og det har taget navn fra latin for stemme. Partiet er grundlagt af bl.a. José Antonio Ortega Lara, som i 1996 og 1997 var kidnappet i 532 dage af den baskiske terrororganisation ETA. Lara har stiftet partiet med tidligere medlem af det baskiske parlament for PP Santiago Abascal Conde, som forlod det konservative parti i november 2013. Partiet er ifølge eget program af liberalkonservativ overbevisning. Blandt dets mærkesager er det fortsat samlede Spanien, afskaffelse af de regionale regeringer og dermed et fælles og centralt ledet Spanien, for det nye parti mener, at regeringen med konservative PP i spidsen har mistet kontrollen. Medlemmerne er desuden af den overbevisning, at det nuværende politiske system, som nærmest er et to-partisk vælde, domineret af PP og socialistiske PSOE, har givet op overfor ”den moralske og politiske korruption”. Vox er også for monarkiet, anti-abort og modstandere af et samarbejde med ETA, for det nye parti mener, at den nuværende regering er for blødsøden mod terrororganisationen. Partiet satser på at vinde stemmer ved det næste valg til Europaparlamentet, og målet er at kapre vælgere, der har mistet tilliden til PP.
Det engelske vinmagasin Decanter har lavet en liste over de 50 bedste vine, der blev lanceret i 2013. Fem af de ti bedste kommer fra Spanien, heriblandt vinderen. Decanter-kåringen er dermed en solid optur for den spanske vinindustri. Tre vine fra Rioja, en fra Andalusien (Jerez) og en fra Bierzo er med blandt de ti bedste. Italien og Frankrig har hver en vin på listen, det samme har Australien, Sydafrika og Argentina. Spanien er altså det eneste vinproducerende land med mere end en vin i top ti. Det var vinen Faustino I Gran Reserva 2001, der blev kåret til årets bedste vinlancering i Decanter-oversigten. De vine, der er med på listen ligger i forskellige prisklasser fra 13-14 pund og op til 60-70 pund ved salg i England.
Dansk-spansk politi optrævler narkobande Flere personer er anholdt i Danmark og Spanien. De er mistænkt for at have smuglet narkotika fra Spanien til Danmark, nærmere betegnet Nordjylland og Sjælland for derfra at videresælge det. Der er tale om en større aktion, der involverer både spansk politi samt Nordjyllands Politi og Rejseholdet. Nogle af de formodede narkosmuglere er ble-
vet varetægtsfængslet – nogle af dem i december, andre i januar. Det er sket bag dobbelt lukkede døre, og derfor er sigtelsen ikke offentlig tilgængelig. De i alt otte varetægtsfængslede er mellem 20 og 60 år gamle. Flere personer er desuden anholdt i Spanien, heriblandt er to danskere. Det har ikke kunnet bekræftes, i hvilken provins det er sket.
Muligvis flere amerikanske soldater i Andalusien Den spanske regering kan tillade en forøgelse på op til 900 soldater uden at spørge Kongressen.
USA har bedt den spanske regering om lov til at udvide mandskabet på Móron Luftbasen, der ligger lidt udenfor byen Móron de la Frontera omkring Sevilla. Det skriver El País. Forespørgslen skulle være kommet under premieremini-
ster Mariano Rajoys besøg i Det Hvide Hus for nylig. En bilateral aftale imellem de to lande betyder, at USA kan bruge basen til amerikanske marinesoldater, hvorfra de hurtigt kan komme til Middelhavsområdet. Det er især vigtigt på grund af uroligheder i Afrika, og initiativet til den bilaterale aftale kom da også på baggrund af angrebene imod det amerikanske konsulat i Benghazi i Libyen i 2012. I april 2013 blev aftalen indgået om, at 500 marinesoldater og otte fly kunne bruge basen. Nu beder USA om lov til at forøge dette tal med mindst 50 procent og derudover forlænge aftalen et år. Den spanske regering behøver ikke at tage beslutningen igennem Kongressen.
SPECIALISTER I
GLASPARTIER 952 95 2 810 443
i f @ d l i l info@andaluciaglass.com www.andaluciaglass.com w d l i l
GØR INTET FØR DU HAR FÅET ET TILBUD FRA ANDALUCIA GLASS AND STEEL !! G 6 - LA DANESA
KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAVEMØBLER • BRUGSKUNST
Opsat i Benalmádena
HÅNDLAVET CHELTENHAM • Eksklusivt sofasæt Pris eks.: 3 pers. sofa, 2 stole og bord 130x70 cm. Før 3.499 €
NU KUN 1.999 € Se flere tilbud på vores hjemmeside. FACTORY MIJAS COSTA
SHOWROOM FUENGIROLA
Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa
Calle José Cubero Yiyo 3 (Ved feriapladsen) Tlf.: 951 260 360
• Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Intet for stort og intet for småt. • Alle stilarter. • Kom ind for et uforpligtende tilbud. • Totalentrepriser.
WWW.NORDICMUEBLES.COM
kortenyheder
Cristina ses her i langt bedre tider sammen med sin mand, Iñaki Urdangarín.
Prinsesse Cristinas afhøres nu i februar Datoen for afhøringen af prinsesse Cristina som vidne i sagen mod hendes mand, Iñaki Urdangarín, er rykket frem fra den 8. marts til den 8. februar. Det har den ledende dommer i sagen ved retten i Palma, José Castro, besluttet. Ændringen sker med prinsessens og hendes advokats billigelse. Advokaten, Miguel Roca, har udtalt, at Cristina ønsker at vidne så hurtigt som muligt, fordi ”hun mener, at hun skal forklare sig i en situation, hvor hun er overbevist om sin uskyld.” Hun indvilligede tidligere på måneden i at lade sig afhøre, altså uden at anke, hvilket hun ellers havde ret til. Hun skal afhøres som vidne i sagen imod manden, Iñaki Urdangarín, der er anklaget for at have svindlet sig til omkring 5,8 millioner euro via sin organisation, Instituto Nóos. Urdangarín har blandt andet arrangeret turisme- og sportskonferencer for de regionale myndigheder i Valencia og på Balearerne. Derudover kommer Cristina til at svare på spørgsmål omkring sit kreditkort, der er forbundet med en bankkonto, som tilhører ejendomsselskabet Aizoon, som hun og manden ejer, og som, anklagerne mener, modtog penge fra Nóos, der skulle være en ikke-lukrativ organisation. For at afklare Cristinas rolle i sagen skal også en politichef og tre skatteinspektører afhøres. Skatteinspektørerne skulle have udfærdiget en rapport, hvor de hævder at kunne bevise hendes uskyld, og det vil dommer Castro gerne høre mere om. Afhøringen af prinsessen, kongeparrets yngste datter, finder sted i Palma de Mallorca.
Udsættelser af spanske familier under krisen har betydet landsdækkende demonstrationer.
Andalusisk lov imod udsættelser suspenderes af domstol Den spanske forfatningsdomstol har foreløbig suspenderet den andalusiske lov, der forhindre familier i at blive sat på gaden, hvis de ikke kan betale deres gæld, skriver Sur in English. Loven blev gennemført den 1. oktober 2013 af Junta de Andalucía, og den gav myndighederne mulighed for at bestemme over boligen, så dens beboere kunne blive boende. Regeringen appellerede til forfatningsdomstolen i december, og det er anden gang, at en andalusisk lov med
fokus på udsættelsen af familier ender hos forfatningsdomstolen. Den første lov blev gennemført i april 2013 og blev senere suspenderet, da domstolen anså den som forfatningsstridig. Samme kritik gælder for den nye lov. Siden regeringen indsendte appellen den 13. december, har Junta de Andalucía forhindret to udsættelser og påbegyndt 37 andre sager.
Mest energi fra vindmøller Energi fra vindmøller var i 2013 for første gang i historien den største energikilde i Spanien. Ifølge den nationale leverandør, Red Electrica de España, repræsenterede vindenergien 20,9 procent af landets forbrug, mens energi fra atomkraftværker leverede 20,8 procent. Vindmøllerne producerede 54.478 gigawatt-timer, hvilket er 13,2 procent mere end i 2012. Spanien er desuden det eneste land i verden, hvor størstedelen af energien genereres ved hjælp af vinden.
^ŬĂŶĚŝŶĂǀŝƐŬ ds - ŽǀĞƌĂůƚ ŝ ǀĞƌĚĞŶ ZĂďĂƚ ϭϬϬΦ ǁǁǁ͘ƐŬĂŶĚŝŶĂǀŝĞŶds͘ĐŽŵ -ds ƵĚĞŶ ŐƌčŶƐĞƌ ŝŶĨŽΛƐŬĂŶĚŝŶĂǀŝĞŶƚǀ͘ĐŽŵ
důĨ͘ нϯϰ ϲϵϯ ϴϭϬ ϭϰϬ 8 - LA DANESA
^Ğ ĚŝŶĞ ĨĂǀŽƌŝƚ ŬĂŶĂůĞƌ ƵĂŶƐĞƚ ŚǀŽƌ ŝ ǀĞƌĚĞŶ ĚƵ ďŽƌ͊ ds-ƉĂŬŬĞŶ ŝŶĚĞŚŽůĚĞƌ ϵϯ ds-ŬĂŶĂůĞƌ ŽŐ ϭϱ ƌĂĚŝŽŬĂŶĂůĞƌ ƌƵŐĞƌ ŬƵŶ ϭ D ŝ ĚŽǁŶůŽĂĚ͕ ŵŝŶ͘ Ϯ D ŚĂƐƟŐŚĞĚ ĂŶďĞĨĂůĞƐ͘ &KZ > ͗ &ůĞŬƐŝďĞů ĂďŽŶŶĞŵĞŶƚ͕ ďĞƚĂů ϭ ŵĊŶĞĚ ĂĚ ŐĂŶŐĞŶ͕ Ɛčƚ ĂďŽŶŶĞŵĞŶƚĞƚ 'Z d/^ ƉĊ ƉĂƵƐĞ ŶĊƌ ĚƵ Ğƌ ďŽƌƚƌĞũƐƚ͕ ŝŶŐĞŶ ďŝŶĚŝŶŐƐƟĚ͘ ŬƐƚƌĂ ďŽŬƐ ŬƵŶ ϮϬΦ Ɖƌ͘ ŵĚƌ͘ WƌŝƐ ŝ ĨĞďƌƵĂƌ ŬƵŶ ϭϵϵΦ н ůĞǀĞƌŝŶŐ ŽŐ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ϱϬΦ
<ƵŶ ϯϱΦ Ɖƌ͘ ŵĊŶĞĚ ĨŽƌ ϭϬϴ ŬĂŶĂůĞƌ
Ϯϯ ĚĂŶƐŬĞ
ϮϬ ƐǀĞŶƐŬĞ
ϭϳ ŶŽƌƐŬĞ ϭϯ ĮŶƐŬĞ ϮϬ h<
U D SA LG KØB I DAG – VI LEVERER INDENFOR 24 TIMER Henrik, Luis, José, Sergio, Rafa og Rafi.
Lars David, Maria, Jesper og Morten.
Kenth, Simon og Henrik.
Møbelpakke fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for less…
Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf. +34 952 772 139
W W W.LOFTROOMERS.COM
Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf. +34 952 664 170
ÅBNINGSTIDER Man.–lør. 10–21
kortenyheder
Formanden for La Peña de Dinamarca, Morten Møller, ses her sammen med vicegeneraldirektør i Málaga CF Manuel Novo (tv) og præsidenten for Federación de Peñas Malaguistas, Miguel Molina.
La Liga-spillere besøger La Peña de Dinamarca Onsdag den 12. februar bliver en stor dag for La Peña de Dinamarca, den danske supporterklub af Málaga Club de Fútbol. Her markeres klubbens optagelse i den store socios-organisation Federación de Peñas Malaguistas ved et officielt arrangement i den danske restaurant Casa Danesa/Club Danés på Mijas-vejen ved Fuengirola. Her har La Peña de Dinamarca fået indrettet en fornem lounge. Til stede vil være ledelsesrepræsentanter for Málaga CF og nogle af La Liga-spillerne vil skrive autografer. Federación de Peñas Malaguistas tæller i alt 35 supporterklubber i Andalusien og større spanske byer med tilhængere af Málaga CF. Optagelsesarrangementet onsdag den 12. februar begynder kl. 19.30 og er åbent for alle. Tilmelding skal dog ske til næstformand i La Peña de Dinamarca, Uffe Madsen, på mailadressen sport@spaininvest.net.
Det skal blive sværere at slippe af sted med at unddrage sig at betale til den sociale kasse.
Seguridad Social intensiverer jagten på bedrageri Et privat firma er blevet hyret for at rådgive politikere og ansatte hos Seguridad Social om, hvordan man bedst kan jagte og bekæmpe bedrageri som sort arbejde og anden skattesnyd. Det er beskæftigelsesministeriet, som har set det nødvendigt at kontrahere firmaet til en aftale på fem millioner euro for 2014 og 2015.
Otte personer fra firmaet bliver tilknyttet Seguridad Social, hvor de skal observere og rådgive omkring snyd i forbindelse med medlemskab og opkrævning af bidrag til den fælles, sociale kasse. De skal også effektivisere arbejdet hos Seguridad Social, hvor 12.975 personer i øjeblikket er ansat.
Den planlagte skyskraber i Marbella, der ses på denne tegning, bliver ikke opført foreløbig.
Marbella siger nej til skyskrabere Marbellas byråd, anført af borgmester Ángeles Muñoz fra PP, havde tidligere godkendt opførelsen af fem skyskrabere på op til 55 etager. Det var en såvel folkelig som politisk modstand, sidstnævnte fra oppositionspartierne PSOE, IU og Opción Sampedreña, der fik det PP-ledede byråd til at ændre mening og ekskludere opførelserne fra byplanlægningen – også selvom PP har absolut majoritet. Muñoz havde allerede i december udtalt, at man havde accepteret protesterne fra modstanderne, der frygtede, at de høje bygninger ville virke afskrækkende på turismen, men nu er afgørelsen netop formaliseret.
10 - LA DANESA
De voldelige protester, der også spredte sig til Madrid og andre spanske byer, betød flere anholdte både i Madrid og Burgos. Foto: Eric Crama.
Burgos’ borgmester bøjer sig for bysbørns protester Borgmesteren i den nordspanske by Burgos, der siden starten af januar været præget af demonstrationer og voldelige protester, har givet efter for demonstranternes krav om at opgive et byggeprojekt i byen. Protesterne opstod på grund af byens planer om ombygningen af en gade i arbejder-kvarteret Gamonal. Indbyggerne sagde til El País, at de havde protesteret på fredelig vis i to måneder imod planen om at skære ned på antallet af kørebaner, bygge en cykelsti og et underjordisk parkeringsanlæg, et
projekt der ville koste 13 millioner euro. De voldelige protester med brændende affaldscontainere og stenkast mod politiet spredte sig også til Madrid, hvor sympatisører samlede sig på Puerta del Sol-pladsen i centrum. Demonstranterne i Burgos, Madrid og flere andre spanske byer var utilfredse med, at Burgos’ borgeres penge blev brugt til ’forskønnelse’ frem for på alle de sociale problemer, byen oplever som konsekvens af krisen.
LIBERTYFORSIKRING LIBER TYFORSIK KRING
Bil B Bolig Kæledyr Livsforsikring Uheld Uhe eld Fritid Erhverv v
Your Liberty for driving.
Dækningen omfatter: 24-timers vejhjælp
Rabat ved GPS-tracking
BO
Afhentning og levering af ekstranøgler
FÅ ME R
10 % rabat ved en enkelt fører på policen
E
L
IG
VIDE OM AT
NY RES E VO
Op til 65 % bonus ved skadefri kørsel
G
Omfattende assistance, når bilen går i stå
FOR
SIKR
IN
Lige meget hv hvor vor du er er,, eller hvad d du har brug for,, kan du slappe for sla appe af. Vi Vi sørger sørger for, fo or, at du altid er dækket. V produkter, der Vii har en lang række p produkter, skræddersyes s til dine behov. behov. Netop Ne etop derfor er vi før ende på markedet. førende Kontakt K ontak t os os for for et et tilbud t ilb u d o og gn navnet avnet på på din din nærmeste nærmeste m mægler æ gle r
www.libertyexpatriates.es w ww.libertyexpatriates.es
Udlændingenes Udlændinge nes førstevalg
kortenyheder 64.000 fandt et job i december.
Fagforening i Andalusien beskyldes for bedrag En af landets største fagforeninger UGT’s andalusiske afdeling købte kontormaterialer for 421 euro, men da udgiften blev videresendt til de regionale myndigheder, Junta de Andalucía, var det beløb ganget med knapt 217, så fakturaens pålydende var 91.102 euro, skriver avisen El Mundo. Udgiften gik til materialer til en del af arbejdet i et projekt kaldet Orienta, hvis formål er at bekæmpe arbejdsløshed i Andalusien. Det er kun et af flere eksempler på den inflation, som, mener avisen, meget hurtigt viser sig på de regninger, som den store fagforenings andalusiske afdeling sender til den fælles, sydspanske kasse. Avisen skriver videre, at man har haft adgang til interne dokumenter i UGT, og at man der noterer de reelle udgifter og de overfedede i en såkaldt gestión de botes. Her er også et reklamebureau, kaldet Publicar D&M med speciale i salgsfremmende produkter, registreret med udgifter på 238.327,13 euro, bl.a. for 700 mapper, der var illegalt fremstillet i Asien som kopier af Salvador Bachiller. Disse mapper har UGT brugt som gaver under en kongres. Kopivarerne blev også faktureret som udgifter i forbindelse med Orienta til Junta de Andalucía. Det samme er tilfældet med bl.a. 7.000 rygsække og 7.000 USB-penne med UGT’s logo, selvom der i registret over varer leveret fra Publicar D&M kun er noteret 10 af hver. Hele denne skandale har nu betydet, at Europa Kommissionen, der støtter Orienta-projektet, foreløbig har suspenderet sine betalinger til UGT. Fagforeningen er også i søgelyset i EREsagen, der omhandler illegalt udbetalte pensioner, hvori over 100 personer er tiltalte. Den ansvarlige dommer i sagen, Mercedes Alaya, er ved at undersøge, hvordan UGT muligvis har haft fangearmene nede i den fond på godt 600 millioner euro, der var afsat til at hjælpe virksomheder til at kunne fortsætte driften ved at tilbyde overflødigt mandskab denne pension; en slags efterløn. Fagforeningens afdelinger i Sevilla og Córdoba er specielt under mistanke, og dommer Alaya har beslaglagt alt materiale fra disse kontorer. Derfor, forlyder det fra en talsmand fra UGT, har man lige nu svært ved at argumentere imod beskyldningerne om bedrageri. Der er måske mange årsager til den ringe økonomi og den store arbejdsløshed i Andalusien, men nogle af dem kunne meget vel være disse, som omtalt i El Mundo, der også offentliggør de fornævnte fakturaer.
12 - LA DANESA
Gode nyheder på arbejdsmarkedsfronten Antallet af ansatte, registreret i social- og sikkerhedskassen Seguridad Social steg i december sidste år med godt 64.000 personer. Samtidig er antallet af arbejdssøgende faldet med 107.570 til 4,701 millioner. Forskellen skyldes, at ikke alle, der ikke har et arbejde, er registreret som jobsøgende.
De fleste nye jobs er fundet indenfor landbrug og i servicesektoren. Hermed bidrager nu 16,357 millioner ansatte til Seguridad Social. Det er det højeste spring i beskæftigelsen siden 2001, og regeringen mener, at det tegner rigtig godt for beskæftigelsen i 2014.
Udtalelse om homoseksuelle møder international harme
Kardinal Fernando Sebastián er kommet i mediernes søgelys efter upopulært udsagn om homoseksuelle.
Et interview med den nye kardinal Fernando Sebastián i Málaga til avisen Diario Sur er blevet så varmt et emne, at det er blevet nævnt i medier over hele verden, og det er blevet publiceret i blandt andet The Independent i England og Daily News i New York. Årsagen er kardinalens udtalelser om homoseksuelle. Ifølge Fernando Sebastián er homoseksualitet en tilstand, der med den rette
behandling kan afhjælpes. Han sammenligner det at være homoseksuel med eksempelvis at have for højt blodtryk. Og som han udtaler, så er såvel for højt blodtryk som homoseksualitet en lidelse, der kan kureres med den rette behandling. FELGTB, Foreningen for Lesbiske, Bøsser, Transseksuelle og Biseksuelle, udtaler, at kardinalens udtalelser sår had til en befolkningsgruppe, der stadig ikke er fuldt accepteret i samfundet. Samtidig er man i foreningen overrasket over kardinalens synspunkt, efter at Pave Frans tidligere har udtalt, at det ikke er hans (eller kirkens) job at dømme homoseksuelle. Ifølge kardinalen selv er der ikke tale om en kritik af homoseksuelle, men derimod en hjælpende hånd til at forstå, at alt kan kureres, hvis de rigtige midler tages i brug. Izquierda Unida i Málagas byråd har henstillet til, at kardinalen Fernando Sebastián erklæres som ”persona non grata” på grund af sine udtalelser.
Konservativ abortlovgivning i spansk og europæisk modvind Det forslag om ændringer i abortlovgivningen, der blev fremsat i slutningen af 2013, viser sig nu at blive sværere at gøre til lov end den spanske regering havde regnet med. Regeringspartiet Partido Popular oplever nu, at flere højtrangerende medlemmer af partiet anbefaler ikke at gennemføre lovgivningen unilateralt, det vil sige uden at få støtte fra de andre politiske partier. Oppositionspartierne er dog gået sammen om at forslå ændringer til loven, der gør det ulovligt at få en abort, medmindre gra-
viditeten skyldes en anmeldt voldtægt eller hvis moderens liv er i fare. Regeringspartiet nægter at imødekomme dette. I Europaparlamentet er der også fokus på Spaniens tilbagevenden til en mere konservativ holdning til abort, og her mener formanden for Komiteen for Kvinders Rettigheder og Ligestilling, Mikael Gustafsson, at den nye lov ville være i strid med menneskerettighederne. ”Kvinden skal selv have lov at bestemme over sin krop, det er ikke mændenes valg,” udtaler han ifølge El País.
U D
Wellington hjørnesofa
SA LG
Gråt stof og sorte træben. SPAR € 1.100 NU KUN €
749
SPAR €
1.100 DUNCAN SO FA Komfortabel sofa i antracitstof. SPAR € 300 NU KUN €
1.199
A LVA S TOL FER R IS STOL Egetræ/antracitstof. Hvidlakeret. SPAR € 26 SPAR € 100 NU KUN €
99
NU KUN €
99
TAY SPIS EBORD Med sort glasplade. Inkl. tillægsplader. 90 x 180/270 cm. SPAR € 749 NU KUN €
449
Møbelpakke fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for less…
Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf. +34 952 772 139
W W W.LOFTROOMERS.COM
Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf. +34 952 664 170
ÅBNINGSTIDER Man.–lør. 10–21
meget sparer du ved at Så
købe ind i Spanien Det er ingen hemmelighed, at det meste er billigere i Spanien, hvis man sammenligner med Danmark. Det er billigere at spise ude, købe bil og tegne forsikring. Men hvor meget kan man spare på dagligvarer? La Danesa har sammenlignet priserne på 15 varer i Lidl i Spanien og Danmark. 13 ud af 15. Så mange varer er billigere i Lidl i Spanien, hvis man sammenligner med samme supermarked i Danmark. Det viser La Danesas prissammenligning, hvor vi har taget en række almindelige varer som tomater, æbler, cornflakes, toiletpapir, kylling og opvaskemiddel, der alle indgår i en gennemsnitlig husholdning, uanset om man bor i Danmark eller Spanien. For de 15 varer fra Lidl, som indgår i testen, kan man spare knap ti euro ved at købe dem i Spanien i forhold
14 - LA DANESA
PRISSAMMENLIGNING
Af Kasper Ellesøe, kasper@norrbom.com
DANMARK
SPANIEN
VARENAVN
PRIS
VARENAVN
Grønne æbler
1,18 euro/kg
Grønne æbler
PRIS 1,25 euro/kg
Tomater i net
2,00 euro/kg
Tomater i net
1,18 euro/kg
Hk. oksekød 8-12 %
6,69 euro/kg
Hk. oksekød
5,38 euro/kg
Spaghetti
1,14 euro/kg
Spaghetti
0,79 euro/kg
Tun i vand
9,79 euro/kg
Tun i vand
9,46 euro/kg
Toiletpapir
0,20 euro/stk.
Toiletpapir
0,17 euro/stk.
Cola
0,48 euro/l
Cola
0,30 euro/l
Grønlandske rejer på frost
13,39 euro/kg
Grønlandske rejer på frost
10,97 euro/kg
Kyllingefilet
8,92 euro/kg
Kyllingefilet
7,10 euro/kg
Cornflakes
3,20 euro/kg
Cornflakes
2,15 euro/kg
Jordbærmarmelade
2,84 euro/kg
Jordbærmarmelade
2,14 euro/kg
Ketchup
1,86 euro/l
Ketchup
1,50 euro/l
Opvaskemiddel
1,64 euro/l
Opvaskemiddel
1,39 euro/l
Flutes
1,76 euro/kg
Flutes
2,65 euro/kg
Appelsinjuice
1,18 euro/l
Appelsinjuice
0,63 euro/l
Sådan har vi gjort:
Selvom mange varer er de sammen i Lidl i Danmark og Spanien, er de generelt billigere i Spanien. Foto: Kasper Ellesøe
til Danmark, hvis man forestiller sig, at man kigger på og betaler for prisen pr. kilo, liter eller stk. I Danmark koster varerne 56,27 euro og i Spanien 47,06 euro. Og det er faktisk selvom 10 af 15 varer er fra samme mærke. Kun æbler, tomater, kyllingefileter, hakket oksekød og jordbærmarmelade er forskellige mærker. Det er kun forpakkede flutes fra mærket Rivercote og grønne æbler, hvor det bedre kan betale sig at købe dem i Danmark. Besparelsen på æblerne er minimal, mens der er lidt mere at spare ved at købe flutes. En af grundene til, at priserne
er højere i Danmark, kan være, at momsen er forskellig i de to lande. I Danmark er momsen på 25 procent på alle varer, mens der i Spanien er tre forskellige satser. Eksempelvis er momsen blot fire procent på frugt, grønt, mælk og brød, mens den er ti procent på stort set alle øvrige fødevarer. I La Danesas sammenligning er den største forskel på grønlandske rejer, hvor man kan spare 2,42 euro/kg ved at købe dem i Spanien frem for Danmark. Derudover er spaghetti, cornflakes og kød også er væsentligt billigere. Gå selv på opdagelse i skemaet.
Vi har kigget på 15 varer i Lidl i Danmark og de samme 15 varer i Lidl i Spanien. Derefter har vi omregnet de danske priser til euro. Vi har fokuseret på varer, der både kan fås i Danmark og Spanien og altså ikke er hverken typiske spanske eller danske varer. Vi har taget den billigst tilgængelige vare, når man kigger på kiloprisen/literprisen/stykprisen og har forsøgt at tage varer fra samme mærke, så vidt det er muligt. Kurs den 14. januar 2014: 1 euro= 7,46 kr. Skemaet viser, hvilke varer der er billigst (grønne), og hvilke varer der er dyrest (røde) i henholdsvis Danmark og Spanien.
shoptalk Tropired Wifi Solutions tilbyder stabilt internet og nordeuropæiske tv-kanaler rådet Salobreña, Almuñécar og La Herradura, og det gælder ikke kun produkterne, men også den efterfølgende service og tekniske support, hvis der skulle opstå problemer med internettet eller computeren. Tropired Wifi Solutions går højt op i service, og de betjener derfor ikke kun kunderne over telefonen, nej, der kommer en tekniker hjem til kunden, hvis der skulle være problemer med internettet eller andet, som er købt gennem Tropired Wifi Solutions. Udover internet og nordeuropæiske tv-kanaler tilbyder Tropired Wifi Solutions også IP-telefoni, så man kan ringe til fastnet og mobiler til en meget fornuftig pris. Vil du læse mere om Tropired Wifi Solutions, så se www.tropired.com, eller ring på +34 695 098 741 eller +34 686 113 291.
Teknologien udvikler sig med fantomfart, og behovet for et hurtigt og stabilt internet bliver et stadig større must i hverdagen. Derfor tilbyder det danskejede firma Tropired Wifi Solutions med beliggenhed i Almuñécar et stabilt internet med en høj hastighed samt muligheden for at se alle nordeuropæiske tv-kanaler og altid med et knivskarpt billede. Samtidig er priserne fornuftige. Der er ikke tale om komplicerede betingelser eller priser, som man kan se hos andre internetudbydere. Første gang kunden sætter sig i kontakt med Tropired Wifi Solutions, følger en detaljeret gennemgang af pris, betingelser og tekniske detaljer. Alle kort bliver lagt på bordet, så kunderne ved nøjagtigt, hvad de skriver under på. Tropired Wifi Solutions dækker om-
Der sadles om hos BJ Auto Trods tre oversvømmelser og økonomisk krise, der har kostet både tid og penge, har BJ Auto formået at eksistere i 13 år påCosta del Sol. ”Det har været hårdt, men vi ved, at vores service er blevet værdsat af vore trofaste kunder, og derfor har vi overlevet så længe,” siger Bjarne Damgaard-Larsen, der startede firmaet i 2000. Nu er tiden så inde til at søge nye udfordringer. BJ Auto kører dog fortsat videre med Peter Guthkjer, der blev ansat i 2005, som indehaver, med samme adresse og telefonnummer. Bjarne Damgaard-Larsen trækker sig tilbage for at skabe et nyt arbejdsliv med mindre stress og nye udfordringer. ”Jeg er utrolig taknemmelig for alle de gode og spændende oplevelser, jeg har haft med BJ Auto. Jeg er stolt over, at jeg har kunnet overleve i denne branche efter en start, hvor jeg knap havde salt til et æg, og over at jeg i dag kan overdrage en
GRATIS
Se alle vores boliger til salg på:
( &2, Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas
www.simzar.com
Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703
Mette
Tom
Nomi
Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71
Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas
Tel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72 e-mail: info@simzar.com 16 - LA DANESA
sund forretning til Peter,” siger han. Bjarne Damgaard-Larsen vil dog stadig være at finde på værkstedet en gang imellem eller efter aftale. Ellers skal han bruge sin nye frihed til at slappe lidt mere af og blandt andet hjælpe folk med at finde den perfekte bil og assistere med lidt af hvert. Fredag den 28. februar kl. 13 til 16 på værkstedet vil der være fadøl og danske hotdogs til alle vores kunder, venner og bekendte. Bjarne Damgaard-Larsen gerne vil benytte lejligheden til at takke alle, han har mødt gennem årerne på værkstedet, hvor en del af dem også er blevet gode venner og bekendte, og Peter Guthkjer vil samtidig benytte lejligheden til at byde velkommen til nuværende samt nye kunder. Bjarne Damgaard-Larsen kan fremover kontaktes på: 605 352 700. Peter Guthkjer og BJ Auto kan kontaktes på tlf.: 639 580 372.
Pools Mijas S.L.
/ (
- # #( *))&
Åbent 08.00 – 16.00
Den Største Pool-forretning på Costa del Sol 9
3
+' *.'* + 8 .-)' -#, + 6%(#(! + 8 * &-/ ( , %&)+ -#&,6-(#(! 8 ),#' - + Nye swimmingpools med 10 års garanti · lækagesøgning og reparationer
# " + &-#
- !) - -#& .
# " + &- -#& #( *))&
))&. ,-2+ % '#% &# + & ! , ! + ,*#& )! ' ! - ' + ()/ +#(! + * + -#)( + / ( / +' + &6% ! ,7!(#(! + .! (-&#! *+) ,,#)( & / &#! ")& &, *))&, + )4 #& + 5 -+ #$ , #$ , ,*& ,"*))&, & -+)( )1 ( - 5 000 ,*& ,"*))&, ,
952 591 053
henrik@eventhuset.es henr ik@eventhuset.es
NIKOLAJ J STEEN S :: ANNIKA ASKMAN :: MORTEN WOODS
BILLETTER: BILLE ET 45 BILLETSALGET BILLET TS STARTER 10. FEBRUAR
Billetsalg: Billets s
FUENGIIR Vitamina - UniOptica - Café La Vida FUENGIROLA: MARBELLA: MARBE EL Nykredit TORRE DEL D MAR: Heiko by Heiko NERJA:: Ole NERJA O Optica ALMUÑECAR: ALMUÑ E Costa Granada Home INFO & RRESERVATIONER: 670 Tel. 67 70 635 786 henrik@eventhuset.es henrik@ @
STORT 80´ER AFTER-PARTY 2 STORE BARER
shoptalk Sanne Salomonsen kommer til Costa del Sol Danmarks ukronede rockmama gæster Costa del Sol for at give en unik koncert på Castillo Sohail i Fuengirola. Det sker lørdag den 17. maj. Sanne Salomonsen og band tager til februar hul på sin nye, omfattende Danmarksturné som får navnet ”Hjem”. Turnéen sætter nemlig fokus på Sannes største hits igennem snart fire årtier, og alle koncerter bliver arrangeret i intime omgivelser med tæt kontakt til publikum. Mange af Sanne Salomonsens mest populære sange har hun ikke sunget live i mere end 10 år, så publikum er garanteret en unik oplevelse med alt det bedst fra den populære sangerinde og hendes band. Sanne Salomonsens forårsturné afsluttes under spanske himmelstrøg i bedst tænkelige rammer; på middelalderborgen Castillo Sohail i Fuengi-
rola, lørdag den 17. maj kl. 20.30. Det er første gang nogensinde, Sanne Salomonsen optræder i Sydspanien, og både artisten og hendes trofaste band ser frem til den store begivenhed. Efter koncerten bliver der stort After-Party, og der bliver to store barer i hver sin ende af borgen for at undgå de lange køer, som desværre opstod til koncerten med Thomas Helmig sidste år. Billetsalget starter mandag den 10. februar i de vanlige butikker langs Costa del Sol. Billetter kan også bestilles via mail henrik@eventhuset.es Prisen bliver 45 euro og billetten bliver en kombineret stå/siddeplads. Mere info: www.eventhuset.es / telefon 670 63 57 86
Gode priser på kvalitetsimplantater og -kroner Hos Clínica Dental Sueca i Los Boliches, Fuengirola, tilbydes gode, prisfavorable løsninger, uden, at der gås på kompromis med kvaliteten. Svenske Dr. Gogo Celik, der overtog klinikken i 2012, er for nylig blevet ambassadør i Spanien for en af verdens største producenter af implantater. MIS Implants hedder virksomheden, der tilbyder den nyeste teknologi og de bedste løsninger indenfor implantologi. Dr. Gogo Celik har stor erfaring med implantater og har arbejdet med det i mange år. Som ambassadør for MIS Implants kan Dr. Gogo Celik tilbyde implantater til en lavere pris end normalt, uden at det har indflydelse på kvaliteten. Samtidig er det hans job at give kliniske data tilbage til MIS Implants. Så i virkeligheden er der tale om en form for samarbejde, hvor patienterne tilbydes den bedste løsning til en favorabel pris. ”Selvom vi nu kan tilbyde implantater til en lavere pris end
normalt, så er der intet i vejen med kvaliteten, forsikrer Dr. Gogo Celik. Clínica Dental Sueca har også indgået et samarbejde med et tandlægelaboratorie og kan dermed tilbyde bedre og billigere kroner. Heller ikke her er der gået på kompromis med kvaliteten. Endvidere er Clínica Dental Sueca specialister i tandregulering. Her er ikke tale om de traditionelle ”togskinner”, men derimod æstetiske løsninger, der retter tænderne på seks til 12 uger. Produktet tilbyder gennemsigtig tandregulering, så ingen kan se, at man er ved at få rettet sine tænder. For tidsbestilling ring Clínica Dental Sueca på +34 952 583 595. Akuttelefon 24/7: +34 653 831 722. Besøg også www.clinica-dental-sueca.com
Dansktalende spansk advokat hos De Cotta Law De Cotta McKenna & Santafé (De Cotta Law) er et veletableret advokatfirma på kysten med over 25 års erfaring og kontorer i Mijas, Nerja og Coín samt på Tenerife. Firmaet har et internationalt team af advokater, og på kontoret i Nerja hjælper den dansktalende, spanskuddannede advokat Thomas Gant danskere bosiddende i området. Thomas Gant har en dansk far og en spansk mor. Han har gået i skole i begge lande, fordi familien altid har pendlet meget mellem Danmark og Spanien. Men da Thomas blev ældre, besluttede han at slå sig permanent ned i Spanien. Her færdiggjorde han ju-
18 - LA DANESA
rauddannelsen på Málagas Universitet, samtidig med at han gjorde karriere som fodboldspiller. Selvom han senere valgte advokatkarrieren, har han spillet for en række fodboldklubber i Spanien som professionel, og han spiller stadig på Nerjas amatørhold. Privat bor han i Cómpeta og er gift med Rocío López, som er født og opvokset i byen. Thomas Gant har arbejdet på kontoret i Nerja i flere år og er specialiseret indenfor køb og salg af boliger. Han tager sig af hele købsprocessen lige fra ansøgning om NIE-nummer til en grundig undersøgelse af forholdene om-
kring boligen, udarbejdelse af kontrakt, underskrivelse af skøde, tinglysning, el og vand samt betaling af skatter. De Cotta McKenna & Santafé kan også hjælpe med rådgivning om arv og testamenter samt give al-
mindelig juridisk bistand i henhold til den spanske lovgivning. Kontakt Thomas Gant på +34 952 527 014 eller e-mail: thomasgant@decottalaw.net. Læs mere om De Cotta Law på www.decottalaw.com
shoptalk BARS - Nøglen til indre velvære Stress, jag, hverdagens og fortidens negative oplevelser og påduttede normer har alle en stor indflydelse på, hvordan dit humør, din handlekraft, din vilje og din dag er. Vi løber mange gange forhindringsløb med vores fortid, har restriktioner for, hvad vi må og ikke må og normer, der måske ikke er vores egne og ikke er i tråd med den måde, vi lever på i 2014. Forestil dig en hverdag, hvor du ikke hele tiden skal bruge energi og kræfter på at hoppe højt over forhindringerne. Tænk på, hvor nemme tingene så ville være? BARS-metoden kan ændre på det. I korte træk bygger BARS-metoden på, at der er 32 essentielle punkter i hovedet, som skal aktiveres for at frigøre energi, fjerne tanker, løsne blokeringer, fjerne forhindringer og meget andet, kort sagt: BARS defragmenterer din hjerne og afslap-
per din krop. Det er et spørgsmål om indre velvære, om at være i balance med sig selv, føle sig godt tilpas og få energi. BARS er med til at stimulere din indre glød, BARS er en del af Access Consciousness og blev lanceret af amerikanske Gary Douglas for mere end 20 år siden. På Costa del Sol er det Mireille Hendriks, der er ekspert i BARS-metoden, og ved at investere i en konsultation kan du forbedre dit liv og dit velvære. En konsultation varer cirka 60-75 minutter og koster 50 euro. Senere i 2014 vil Mireille Hendriks også arrangere kurser med henblik på, at du selv kan lære metoden at kende m.m. Kontakt Mireille Hendriks på 687 509 069, eller læs mere på www.accessandalucia.es www.facebook.com/ accessandalucia
Mireille med Mupke, BAR-hovedet, hvor alle 32 punkter er vist.
Stor Salgsudstilling Tusindvis af orientalske tæpper, til en værdi af flere millioner euros sælges fra konkurslager i Hamburg: Bidjar, silke Nain, Kashmir, Bachtiari, ghom og mange flere. Salgsudstilling på Hotel IPV Beatriz Palace & Spa i Fuengirola. Fra den 1. - 27. Marts, hver dag fra kl 10.00 – 19.00. For mere information: 660 394 917.
Anni’s Vitalshop åbner ny butik i Carrefour Indehaveren af Anni’s Vitalshop, Anni Dahms, har glædet sig længe til at åbne sin nye butik i det gamle Euromarket, der nu er blevet til Carrefour. Selvom der allerede er to butikker i Fuengirola og Mijas-området har den nye butik en stor fordel. ”De andre butikker har lidt vanskelige parkeringsmuligheder, men ved Carrefour er der masser af plads til vores kunder,” siger Anni Dahms, der på den måde også vil forsøge at trække folk udenfor byen til. ”På grund af de bedre muligheder for parkering kan kunder fra landområderne roligt komme til vores butik uden at skulle kæmpe for at finde en parkeringsplads. Da vi ligger i Carrefour, vil der også være et Anni Dahms viser glad sin nye butik frem. 20 - LA DANESA
internationalt klientel, som vi med glæde vil byde velkommen,” siger Anni Dahms, hvis ansatte taler trefire forskellige sprog for at imødekomme det internationale kundeunderlag. ”Vi gør en stor indsats for at vejlede vores kunder i at vælge de rigtige kosttilskud og give dem en god betjening. Når jeg driver forretning, er det vigtigt, at det gøres med kærlighed,” siger Anni Dahms, der håber, at den nye butik kan vokse sig stor og stærk og blive en kendt del af Anni’s Vitalshop. Den nye butik er åben fra 10-22 mandag til lørdag og kan besøges i Carrefour (det gamle Euromarket) Mijas Costa. Læs mere på www.annivitalshop.com
Tekst og fotos af Kasper Ellesøe, kasper@norrbom.com
Vi kender de fleste danske fodboldspillere fra interviews på tv. Der handler det ofte om spillet med den runde bold og sjældent om privatlivet. La Danesa har besøgt den danske landsholdsmålmand Stephan Andersen i Sevilla til en snak om livet udenfor banen.
Stephan Andersen - latino-familiefar i Sevilla
22 - LA DANESA
32-årige Stephan Andersen og familien, der også består af femårige Emily, flyttede til Sevilla i sommeren 2013 fra Frankrig, da han skrev en toårig kontrakt med den spanske klub Real Betis, der holder til i Andalusiens hovedstad. Det fodboldmæssige er ikke udelukkende positivt, da Stephan Andersen ikke spiller hver kamp. Han deler spilletiden med sin argentinske målmandskollega Guillermo Sara, men alligevel er han godt tilfreds med livet i Spanien. ”Jeg er glad for at være i klubben, og jeg kan godt lide livet i Spanien, Sevilla er en dejlig by. Der mangler lige lidt mere spilletid, så ville det være perfekt. Hvis jeg kan spille i den bedste spanske række, i en stor traditionsrig klub og i
det her klima, så kan det ikke blive meget bedre. Jeg er jo lidt halv latino, så den spanske livsstil passer godt til mig,” siger han med et glimt i øjet. Nomadefamilie Der er intet sydlandsk over Stephan Andersen, som voksede op i Hvidovre udenfor København, hvor han også spillede i sine første år som seniorspiller. Siden har han spillet i England, Danmark og Frankrig, hvor han var i to år, inden han og familien flyttede til Spanien. Det lyder kaotisk, men alle flytningerne til og fra Danmark og rundt i Europa tager Stephan Andersen som et eventyr. ”Det er spændende, fordi vi ikke lever et liv som ’normale’ mennesker, der bor 40 år i samme villa og har et fast 8-16-job. Vi får en masse oplevelser og ved ikke lige, hvad der skal ske om fem måneder,” fortæller han og bliver suppleret af sin hustru, Jeanette. ”Vi tager det, som det kommer, men jeg synes, det er en oplevelse at komme til nye steder. Det kan godt være, at de første to uger et nyt sted er lidt turbulente. Men det er spændende, specielt når det er i en storby. Nu har vi efterhånden prøvet det flere gange og er rutinerede i at komme på plads og falde til,” siger hun. Det er dog ikke altid nemt at få nye og tætte venner og bekendtskaber, når man kun er i en by i et par år. ”Vi fokuserer på det positive, for det er jo nemt nok at finde negative ting. Vi møder mange nye mennesker, men når måske aldrig at komme rigtig tæt på folk, og det kan være lidt overfladisk. Vi er blevet mere åbne og tolerante, så vi har ud-
Blå bog Stephan Maigaard Andersen 32 år Fodboldspiller i Betis i Sevilla Gift med Jeanette Krause, som han har dannet par med siden 2002 Har børnene Emily på 5 år og Alexander på 9 måneder Karriere: 2000-2002: Hvidovre IF 2002-2004: AB 2004-2007: Charlton Athletic 2007-2011: Brøndby IF 2011-2013: Evian Thonon-Gaillard 2013-nu: Real Betis Har spillet 27 landskampe for Danmark.
Leger du med tanken om at forlade kulden, blæsten og mørket? Vi hjælper dig med at finde din drømmebolig i Spanien. Vi har det bedste kendskab til lokalområdet og den erfaring, som kræves for et godt og trygt boligkøb. Kontakt os gerne. FASTIGHETSBYRÅN I FUENGIROLA +34 952 587 488, MARBELLA +34 95119 1000, NERJA +34 95252 1708 FASTIGHETSBYRAN.SE/UTLAND
LA DANESA
- 23
BLÅ BOG
En høj, muskuløs mand iført en grå forårsjakke, et par løse jeans og nogle sneakers kommer sammen med en blond kvinde med en klapvogn slentrende mod mig på Avenida de la Constitución i det centrale Sevilla på ægte spansk og afslappet manér. Det er 20 minutter senere end aftalt, men sådan er det jo ofte med ’spaniere’, og jeg har i øvrigt fået en sms om, at de bliver lidt forsinkede. Det er fodboldspilleren Stephan Andersen, der sammen med konen Jeanette Krause og yngste medlem i familien, Alexander på ni måneder, har inviteret mig til Sevilla for at lave et interview. Jeg havde egentlig spurgt om, jeg måtte komme hjem til dem, men da de fandt sammen i 2002 aftalte de, at hjemmet er deres fristed, og det er grænsen for, hvor langt ind i privatlivet journalister må komme. I stedet bød de på en kop kaffe på en café blot få hundrede meter fra Sevillas vartegn, Catedral de Santa María.
Stephan Andersen og hustruen Jeanette er faldet godt til i Sevilla. De nyder det spanske liv med tapas og masser af udeliv i den andalusiske hovestad.
viklet os meget ved at bo forskellige steder,” fortæller 31-årige Jeanette Krause, der er uddannet rumdesigner. I England boede Stephan Andersen og Jeanette Krause nær London, og samtidig var de unge og kunne nyde livet og få oplevelser. Sådan er det ikke længere, og derfor er der heller ikke samme behov for at få nye bekendtskaber. ”Havde jeg været single og 22 år og havde siddet alene i Sevilla, havde det nok været lidt ensomt. Men jeg har rigeligt at se til med min familie. Og med to børn er det begrænset, hvor meget tid man har til at gå ud med venner eller spille Playstation med holdkammeraterne,” siger Stephan Andersen. ”Nu har jeg været i gamet i lang tid og boet i tre lande, så jeg har vænnet mig til ikke at have vennerne omkring mig og ikke bare kan gøre, hvad jeg vil. Jeanette og jeg taler tit om tiden i England, hvor vi havde mere tid sammen, og så var London en fed by med masser af muligheder. Der tog vi tit i biografen, til musical eller ud at spise. Det er der ikke lige så meget tid til længere.” Jeanette tager læsset derhjemme Med to små børn bliver mere af tiden brugt i hjemmet i Espartinas, lidt uden for Sevilla, og her er rollefordelingen klar. ”Der er ingen tvivl om, at Jeanette tager sig af børnene og ofte sørger for mad. Jeg hjælper til, men jeg må erkende, at det meste ligger på hendes skuldre,” siger Stephan Andersen. Men det er helt i orden med hans hustru, som kender til præmisserne. Pligterne i hjemme skal bare fungere, selvom de ikke altid er enige om hvordan. ”Det er ikke sådan, at der ikke ryger nogle knap så pæne gloser over bordet en gang imellem, men ikke så taget letter,” fortæller Stephan Andersen, der ifølge ham selv heller ikke ville gavne i køkkenet. ”Madlavning er ikke rigtig min stærke side. Det interesserer mig ikke, og det er egentlig heller ikke Jeanettes yndlingsbeskæftigelse. Det er 24 - LA DANESA
mere en sur pligt, der skal overstås, for vi skal jo have noget at spise, og børnene skal have en sund kost. Det hænder da, at jeg laver noget pasta en gang imellem. Men det sker ikke en gang om ugen,” siger Stephan Andersen. Med træning næsten hver dag og udekampe i både Spanien og Europa med sin klub erkender Stephan Andersen, at deres liv foregår på hans præmisser. ”Jo, helt klart. Det afhænger af min situation. Jeg har været så heldig, at Jeanette har fulgt mig i tykt og tyndt. Jeg ved, at hun til tider har været træt af ikke at kunne lave noget selv. Hun har jo også sine drømme og ideer, som hun gerne vil have opfyldt, og det er ikke altid let, når man lever på en andens præmisser.” ”Det er selvfølgelig lidt egoistisk, men jeg sagde til Jeanette, da vi mødte hinanden, at fodbolden var nummer et for mig. Der var der ikke noget, der kunne komme foran. Det er der så nu. Familien kommer selvfølgelig i første række.” Jobbet som fodboldspiller er forbundet med opog nedture og en masse følelser, når man uge efter uge enten vinder eller taber kampene, og de følelser smitter af i hjemmet. ”Jeg kan godt mærke på ham, hvis han taber, men han er blevet meget bedre til det. Da han var ung, var han ikke så god til at styre det, og tog rigtig meget med hjem. Nu deler han det op, så der er fodbold og familie. Han hviler mere i sig selv,” siger Jeanette Krause. Evnen til at dele tingene op er kommet meget naturligt i takt med, at der er kommet børn til verden. Selv mener Stephan Andersen, at han er en god far, der kan skelne mellem fodbold og privatliv, selvom fodbolden ofte kræver, at han er væk hjemmefra. ”Jeg forsøger at være en del af familien, hjælpe til og være en god far. Men jeg er ikke en far, der kommer hjem kl. 16, hjælper med maden og leger med børnene, til de skal i seng. Det er de vant til, ligesom jeg er vant til ikke at være en del af det, der foregår derhjemme,” siger Stephan Andersen.
Nye steder skræmmer ikke Stephan Andersens klub Betis ligger i øjeblikket til nedrykning i den bedste spanske fodboldrække, og rykker klubben ned til sommer, kan det betyde, at familien måske endnu engang skal flytte til et nyt land. Det var der ingen problemer med, før der kom børn. ”Vi tænker da på, hvordan børnene tackler det. Da vi rejste fra Frankrig til Spanien var der ingen store vanskeligheder ved at flytte. Emily er sgu sej på det område, meget udadvendt og en meget glad pige. Men jo ældre hun og Alexander bliver, jo mere skal man overveje det,” siger Stephan Andersen og giver et eksempel på, at det ikke skræmte datteren at flytte sidste gang. ”Da vi skulle flytte fra Frankrig, spurgte jeg hende: ’Kommer du ikke til at savne dine venner?’ ’Jo, far, men jeg får da bare nogle nye’. Så hun er ret sej.” Kaffekrusene er tomme, og det er tid til at sige tak for i dag. Stephan Andersen, Jeanette og lille Alexander skal af sted for at hente Emily i skolen.
Tre ting, du ikke vidste om Stephan Andersen: ”Jeg kan virkelig godt lide at campere. Jeg elsker camping, men det skal ikke være i telt. Vi har en campingvogn i Barcelona, som vi gerne er af sted i tre uger eller en måned hver sommer.” ”Jeg er en udmærket handyman og gør-detselv-type. Jeg kan godt bruge en hammer, boremaskine, vaterpas, hænge ting op og samle møbler.” ”Jeg er design- og kvalitetsbevidst i forhold til hjemmet. Der har jeg lært meget fra min kone. Vi har haft flere diskussioner om indretning derhjemme. Jeg vil gerne være med, men til sidst er det nok Jeanette, der har bukserne på i forhold til det. Men jeg tror godt, at jeg kunne blive en god indretningsarkitekt.”
Del tilbuddet med en ven!
2 1 for
Køb 2 par briller - betal kun for 1. Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas.
Torre del Mar Málaga
Avenida Andalucía
Mercado
Peter Hejnfelt
Trini Jiménez
TAXI
C. Princesa
TANKSTATION
Almeria
VI TALER DIT SPROG
Adresse: Avda. Andalucía 119, Torre del Mar • Telefon: 952 967 923 • www.heikobyheiko.es • Åbningstider: Man-fre 10-14 & 17-20 • Lør 10-14
I denne artikelserie, som vi begyndte i La Danesa januar, taler vi med raskmeldte kræftpatienter om netop det at blive rask. Missionen er at give håbet videre, og fortælle nogle af de mange historier, der ender godt - og som alt for sjældent får spalteplads sammenlignet med de sager, der får en dødelig udgang. Det er muligt at overleve kræft, at blive helt rask eller at leve et godt liv med kræft.
Jette blev hilst velkommen i brystkræft-klubben Jette Steffensen fik for fjorten år siden fjernet sit ene bryst på grund af en ondartet kræftknude. Efter en større operation fik hun et nyt bryst og tænker nu sjældent på, at hun har haft kræft, for det er der så mange andre i omgangskredsen, som også har haft. Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
En fremmeds stemme henvender sig til Jette Steffensen med et: ”Velkommen i klubben!”. ”Hvad mener du?” spørger Jette Steffensen undrende kvinden, der helt uventet har inkluderet hende i en ukendt klub under et kirkebesøg. ”Hun forklarede, at hun igennem sin søn havde hørt, at jeg for nylig var blevet opereret for brystkræft, og hun havde været igennem det samme,” fortæller 69-årige Jette Steffensen. Hun er i Spanien for at besøge sin datter og har
“Jeg ville ikke lade mig slå ud af, at jeg manglede et bryst” takket ja til at fortælle om den brystkræft, hun fik konstateret lillejuleaften for14 år siden. Ved et lægebesøg i en anden anledning bad Jette Steffensen, som hun altid gjorde, lægen om at tjekke hendes bryster for knuder. Denne gang fandt lægen noget, der betød en tur på hospitalet til scanning og biopsi og en dårlig nyhed: ”Jeg fik at vide, at det var en ondartet kræftknude, og den var så stor, at overlægen anbefalede, at jeg fik fjernet hele brystet. Da blev jeg chokeret.” En fjernelse af brystet gjorde, at der ikke var 28 - LA DANESA
Brystkræft er den hyppigste form for kræft hos kvinder, men det er de færreste, der får fjernet et helt bryst
behov for kemo- eller strålebehandling, da kræften ikke havde spredt sig til lymfesystemet, og Jette Steffensen blev med det samme tilbudt et nyt bryst. Indtil den operation kunne gennemføres et år senere, fik hun en brystprotese, men tanken om, at det var for en begrænset periode, gjorde ventetiden udholdelig. ”Jeg vidste godt, at det ville blive et problem for mig at mangle et bryst. Det er jo en amputation at være flad som en pandekage dér. At jeg ville få et nyt bryst, og at det var bestilt, holdt mig oppe. Jeg ville ikke lade mig slå ud af, at jeg manglede et bryst,” forklarer Jette Steffensen. Tro vs. bekymring Jette Steffensen holdt hovedet og humøret højt gennem kræftforløbet og op til de efterfølgende kontroller. Hun syntes ikke, der var grund til at bekymre sig, for havde hun reageret sådan, ville det have betydet 12 år med bekymringer. Igennem sit forløb har hun mødt mange kvinder, der var nervevrag, inden de skulle til kontrol, men hun valgte at tro på, at alt var i orden. Det betød dog ikke, at hun ikke kunne mærke lettelsen, da hun fik svar på, om kræften havde bredt sig fra knuden i brystet til lymfekirtlerne. Havde den det, ville forløbet have set meget anderledes ud. ”Jeg var helt vildt lettet, da jeg fik at vide, at kræften ikke havde spredt sig. Jeg skulle tage et antihormon, Tamoxifen, i fem år, med de bivirkninger, der fulgte med. Det er klart, at man tænker på, hvad der kan ske, når man får den sygdom. Man ved ikke, om man er købt eller solgt,” siger Jette Steffensen. Som årene er gået, har flere og flere kvinder i hendes omgangskreds været igennem et forløb med brystkræft, og det er ikke noget, de snakker om mere. Ifølge Kræftens Bekæmpelse ses den største hyppighed af brystkræft hos kvinder i 50-60 års alderen, og Jette Steffensen mistænker mange års forbrug af 1. generations p-piller, der i dag ville være ulovlige, og kunstige hormoner i forbindelse med overgangsalderen for at være årsagen til hendes knude. Hun oplever, at mange kvinder hellere vil gennemleve overgangsalderen uden hjælpemidler, fordi der er kommet fokus på kunstige hormoners rolle i kræftsammenhæng. Få lægen til at tjekke brysterne Selvom hun ikke længere går til kontrol, har hun tænkt sig at blive ved med at blive tjekket hos sin egen læge, for hun er blevet mere opmærksom på sin krop og på, at det er vigtigt at få tingene under-
søgt og bekymringer ud af verden. Men kræften fylder ikke mere i hendes tanker og har ikke gjort det i mange år. Jette Steffensen er blevet vant til at se på sig selv med arrene efter operationen, hvor hun fik lavet et nyt bryst af fedtvæv fra maven og fik det andet bryst rettet til. Hun er for længst over de tider, hvor hun var usikker. ”Da jeg skulle i svømmehallen første gang, vendte jeg ryggen lidt til, og var usikker på, om andre kunne se, at mine bryster ikke var helt ens. Nu er jeg ligeglad. Jeg går til svømning med andre ældre kvinder, og jeg har sagt, at jeg har haft brystkræft, og en anden har haft en
”Få lægen til at tjekke brysterne for knuder en gang om året. Og er der en ondartet knude, der skal fjernes, så tag imod den behandling, du bliver tilbudt og hold fast i troen på, at du bliver rask igen.” anden slags kræft og en tredje en tredje slags kræft, og så snakker vi ikke mere om det.” fortæller Jette Steffensen. På trods af at hendes læge måske ikke opdagede knuden ved en tidligere kontrol, og den derfor nåede at vokse sig så stor, at brystet skulle
fjernes, har hun et råd til kvinder i alle aldre: ”Få lægen til at tjekke brysterne for knuder en gang om året. Og er der en ondartet knude, der skal fjernes, så tag imod den behandling, du bliver tilbudt og hold fast i troen på, at du bliver rask igen.”
• Alle former for alarmsystemer • Egen vagtcentral • Egne vagter
Er du helt sikker på, at du er sikret?
Det er du hos os! Tlf: +34 952 46 10 37 Alarma Universal S.A. Avda. Torreblanca, 1 • Edif. Trébol • 29640 Fuengirola e-mail: alarma@alarmauniversal.com • www.alarmauniversal.com
LA DANESA
- 29
Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
Hos LOFT & Roomers repræsenteres både den moderne…
…og den rustikke stil
LOFT & Roomers har alt fra sofagrupper til puderne, der passer til
”Man skal ikke udsætte en god idé” LOFT & Roomers har haft et succesfuldt første år på Costa del Sol, og i november, efter små bump på vejen, slog de dørene op til endnu en butik, for som direktør Kenth Boutrup siger, ville det være dumt ikke at tage chancen. Efter kun et år på Costa del Sol har møbelbutikken LOFT & Roomers udvidet med en ny butik, denne gang på Ctra. de Mijas, hvor den ligger side om side med BoConcept og World of Sofas. Denne strækning landevej mellem Fuengirola og Mijas kaldes ofte ”møbelvejen”, og det var hele tiden planen, at LOFT & Roomers også skulle være repræsenteret på dette stykke af Costa del Sol og ikke kun i Marbella, hvor den første butik slog dørene op i efteråret 2012. ”Måske er der nogle, der tænker, at det er dyrt at købe møbler i Marbella og kommer derfor ikke ind til os der. Så det gav sig selv, at vi også skulle sælge vores møbler til de skandinaver, der bor her i området,” forklarer Kenth Boutrup, der er direktør for de to butikker. Da han kom til Spanien, opdagede Kenth Boutrup, at der manglede en møbelbutik med produkter, der gav mere værdi end hvad kunden følte de betalte for dem. Han havde erfaring med salg af kvalitetsmøbler til gode penge, og det virkede derfor oplagt at åbne en butik til de kunder, der på daværende tidspunkt ikke kunne finde de rigtige møbler til den rigtige pris. Marbella blev hjemsted for den første LOFT & Roomers butik, der har haft succes siden åbningen. Noget til enhver smag Møbelkonceptet dækker over to forskellige stilarter, der også er repræsenteret i navnet på facaden. LOFT symboliserer den skandinaviske stil, med rene linjer og et enkelt udtryk, hvor Roomers er mere romantisk og rustik. Kenth Boutrup mener, at der er en ekstra grund til, at LOFT & Roomers’ møbler er populære på Costa Kenth Boustrup
30 - LA DANESA
Det er ikke kun møbler, kunderne kan finde i møbelbutikken
del Sol: ”Mange investerer i en lejlighed eller et hus med henblik på at udleje, og de kan aldrig vide, hvad der sker med møblerne. Derfor vil de have et flot produkt, der ser godt ud i hjemmet, men som ikke koster for meget.” Kenth Boutrup og hans kolleger vidste godt, at Mijas-vejen ville være det oplagte sted at ligge, da de andre møbelbutikker tiltrækker kunderne. Derfor var der ingen tvivl, da det perfekte lokale blev fundet. ”Vi har i forvejen de omkostninger, der er forbundet med at have en butik, så vi sagde til os selv ”hvorfor ikke bare springe ud i det?”. Det ville være dumt at vente, man skal jo aldrig udsætte en god gerning”, fortæller Kenth Boutrup.
I kælderen har LOFT & Roomers skabt en oase med havemøbler
Erfaring og gode tilbud i ryggen En af grundene, til at det er lavere priser, der står på møblerne i de to LOFT & Roomers-butikker, er deres samarbejde med den danske møbelproducent Actona Company. Deres verdensomspændende erfaring med møbelproduktion og logistik sikrer, at kunderne på Costa del Sol kan købe moderne, billigere møbler, men også personlig erfaring fra Actona Company kommer Kenth Boutrup til gode. Bag sig har han nemlig Orla Dahl Jepsen, der har skabt Actona Company. Orla Dahl Jepsen har stået bag Kenth Boutrup og hans kolleger i forbindelse med åbningen af begge butikker, og hans erfaring er værdifuld, forklarer Kenth Boutrup. ”Vi trækker på hans knowhow og hans måde at
strukturere og lede projekter på. Desuden har han en enorm erfaring indenfor international møbelsalg, og har kva hans position i Actona en finger på pulsen hvad der sker design- og udviklingsmæssigt i branchen.” LOFT & Roomers på Ctra. de Mijas åbnede den 15. november, og ud over butikkens tre etager, der byder på mere salgsplads end butikken i
Marbella, har LOFT & Roomers også fået meget mere lagerplads, og det vil komme deres kunder til gode. Nu kan størstedelen af møblerne nemlig leveres indenfor 24 timer, og Kenth Boutrup har mulighed for at takke ja til store kvantiteter af møbler fra Actona Companys fabrikker. ”Vi kan nu udnytte stordriftsfordelene, og det betyder, at kunden får et større sortiment at vælge fra og bedre priser,” siger Kenth Boutrup.
Sommerhus Rågeleje • Easy Living! I vil gerne være fri for ! Havepasning. Hækklipning. Udvendig vedligeholdelse. Gammelt hus der kræver istandsættelse.
I vil gerne have ! Kort til super badestrand v/Rågeleje. Naturudsigt fra terrassen. Roligt område -ingen trafik. Nemt at passe, med alle bekvemmeligheder.
Facts ! 110 m2 i 2 plan. Stue + 3 store værelser. Køkken/alrum og bryggers med alle hvidevarer. Stort badevær. m/jacuzzi , sauna og gæstetoilet.
Købt i 2006 for 2.100.00 DKK • Sælges for 1.400.000 DKK • Henv. På telefon: (+45) 28 11 27 27
"
#
'
'
# "
!
!&!"
Absolute more for your money '
%%%
!'
' #" ! $ "! "
" ! LA DANESA
- 31
Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
Barbates fiskere har lært af fønikerne 50 kilometer fra Cádiz ligger fiskerbyen Barbate. Sammen med tre andre byer på Gibraltarstrædets kyst bruger fiskerne her en 3000 år gammel teknik til at fange de kæmpestore, blåfinnede tunfisk.
Antonio Gómez ejer famliieselskabet La Chanca, der har ’Museo del Atún’.
Naturen omkring byen Barbate er overvældende. Mørke bjerge med lysegrå klippefremspring indrammer saftigt grønne marker og bløde bakker, hvor brunt kvæg græsser. Overalt strækker vindmøller deres hvide vinger mod himlen. De har været en god investering, for det blæser meget ved kysten, der ligger ud mod Gibraltarstrædet. Vindforholdene tiltrækker surfere og spanske turister sommeren over, men i modsætning til mange andre andalusiske kystbyer, er det ikke kun turismen, der strømmer til i løbet af de varme måneder. Omkring april og maj begynder blåfinnede tunfisk, ’atún rojo’ på spansk, på op til flere hundrede kilo, deres rejse mod ynglesteder i Middelhavet og senere tilbage mod Atlanterhavet. Tunfiskene holder sig tæt på kysten, da de foretrækker varmere vande, og da fønikerne beboede området i 1000-tallet f. Kr., udnyttede de Tunfisken er en hyldest til byens ældgamle fisketraditioner
32 - LA DANESA
Museo Del Atún ligger lidt udenfor Barbate centrum
dette til deres fordel. I dag, 3000 år efter, bruger fiskerne i Barbate og de omkringliggende byer stadig metoden, der kaldes ’almadraba’, opkaldt efter fiskenettene. Ved at placere fiskenet fra kysten og ud i havet tvinges fiskene til at svømme mod det koldere vand. Når de opdager det, vender de om, men inden de når kysten igen, fanges de i en labyrint af net, der til sidst fører dem ind i det midterste net, den rektangulære ’cuadro’. Den del af nettet kan hejses op, og sådan kommer tunfiskene op til overfladen og over i fiskerbådene. Vigtige arbejdspladser En undersøisk verden åbner sig, da vi træder indenfor i Museo del Atún. Vi er på havbunden, omgivet af museets stjerner, tunfiskene, og over og omkring os skimtes fiskenettet, der bruges ved ’almadraba’-fiskeriet. ”Tanken var, at vi ville lave rummet her set fra tunfiskenes synspunkt,” forklarer Antonio Gómez. Han er idémanden bag ’Museo del Atún’ og en af ejerne af fabrikken La Chanca i Barbate. Her bliver tunfiskene forarbejdet til produkter som røget tun, tunrogn og ’mojama’ – saltet og tørret tun. Produkterne fra La Chanca og de andre fabrikanter i Barbate ligger i den dyrere ende, og ideen med museet er at give kunderne en fornemmelse af, hvorfor produkterne koster, som de gør. Antonio Gómez forklarer: ”I forhold til de større firmaer producerer vi, med vores 30 medarbejdere, meget lidt, og det påvirker også prisen.”
FULD DÆKNING HØJ HASTIGHED Vi dækker området Salobreña, Almuñécar og La Herradura.
Hvis du vil have komplet internetdækning med høj hastighed samt mulighed for at se alle nordeuropæiske TV-kanaler, så kontakt Tropired nu!
Tlf.: 695 098 741 / 686 113 291 TropiRed WiFi Aptdo. 658 • 18690 Almuñécar info@tropired.com
www.tropired.com LA DANESA
- 33
Barbates fiskere har lært af fønikerne
’Ronqueador’en parterer hurtigt en tunfisk.
prøver at imødese det behov, for vi har brug for en ny industri her for at holde gang i økonomien,” siger Antonio Gómez.
Udenfor fiskesæsonen ligger de blå både stille.
Japansk efterspørgsel giver færre tunfisk Arbejdet med de blåfinnede tunfisk er præget af mange, gamle metoder. Udover selve måden at fange fiskene på, blev ’mojama’-produktet også opfundet af fønikerne. Ved at bruge det havsalt, der blev tilbage efter solens bagning på højtliggende saltsøer, til at konservere tunen og efterfølgende lufttørre kødet, kunne det nu transporteres via de handelsruter, fønikerne skabte i hele Middelhavet. Til ’mojama’ bruges den inderste del af tunfisken – ’lomo’en – der har det laveste fedtindhold. Den bliver skåret fri af fisken ved ’ronqueo’, der er betegnelsen for denne særlige måde at partere fisken på. Når Museo del Atún holder åbent om sommeren, er en fremvisning af ’ronqueo’ en del af rundturen. Da La Danesa besøgte museet uden for åbningstiden, blev det ikke til en partering, men på fabrikken Herpac, som vi også besøgte, fik vi syn for sagen. På små 5 minutter havde ’ronqueador’en skåret en tunfisk på 150 kg op og skåret de brugbare stykker ud, heriblandt ’lomo’, ’ventresca’ og rognen.
Det er vigtigt for byerne Barbate, Conil, Tarifa og Zahara de los Atúnes, at der stadig fiskes tunfisk på den traditionelle måde. Området er præget af høj arbejdsløshed, der også hænger sammen med, at antallet af tunfiskerbåde er faldet fra 600 til ca. 20 i løbet af de sidste fem år. Derfor samarbejder byerne om at skabe mere turisme, blandt andet ved at lave gastronomiske arrangementer. ”Flere turister søger efter noget specielt, og vi
Tunfiskeriet ved Gibraltarstrædet er dog begyndt at lide de senere år. Den fedtfattige ’lomo’ er meget eftertragtet i Japan, da det er den, der bruges rå til sushi og sashimi. Omkring 80 procent af tunfisk, fanget i Atlanterhavet, bliver frosset og sejlet til Japan, hvor en tunfisk på over 200 kg blev solgt for 10,3 millioner kroner i 2012. Den store indtjening på blåfinnet tun har resulteret i massiv overfiskning i Atlanterhavet og et stigende antal af dambrug. Dambrugene fanger de yngre fisk, for at få dem til at yngle, og
Denne tunfisk vejede 357 kg.
det betyder, at færre tunfisk kommer frem til deres ynglesteder. I de sidste 40 år er antallet af tunfisk i det østlige Atlanterhav faldet med 72 procent. Fønikerne havde tænkt over problemet ved en lavere fiskebestand, og knyttede deres fiskenet med så store huller, at de yngre fisk kunne smutte igennem. Skulle en ung tunfisk have forvildet sig ind i midten af nettet, skal fiskerne smide den ud i havet igen.
Fakta: Museo del Atún holder åbent fra april til oktober. En rundvisning koster fem euro, og smagsprøver på La Chancas produkter afslutter rundvisningen. Reservér på www.museodelatun.com. Det er også muligt at komme på gratis rundvisning hos Herpac. Kontakt fabrikken på www.herpac.com Man kan købe fabrikkernes produkter efter endt rundvisning Tunfiskeriet foregår mellem maj og juli. Fønikerne var et handelsfolk, hvis hovedbyer lå i det, vi i dag kalder Libanon og derudover beboede de kysterne langs Middelhavet. De var dygtige skibsbyggere, og opfandt biremen, en type af galej med sejl og to rækker af roere. På grund af deres skibe stod de for meget af handlen med romerne og grækerne. ’Mojama’en hænger til lufttørring i 15-20 dage. 34 - LA DANESA
VI BRINGER DET KØLIGE OVERBLIK TIL SOLKYSTEN
Skal du flytte eller transportere varer mellem Skandinavien og den spanske solkyst? Så er Thermo Transit klar med dansk service og tryghed fra sit eget kontor og lager i Malaga. Vores topmoderne lastbiler med sideåbning er perfekte til at laste alt stykgods fra møbler til motorcykler samt køl og frys. Vi har vores egne erfarne chauffører, og som en af Europas mest rutinerede transportører ved vi alt om både forsikring og pakning. Med vores fint forgrenede distributionsnet kan vi samle varer fra hele Skandinavien og levere til døren og til tiden i Sydspanien – og omvendt. Kontakt os for et tilbud.
Kontor +34 952 19 86 06 · Mobil: + 34 648 017 012 · Mail: spanien@thermo-transit.com
Se alle vores boliger til salg på: www.simzar.com
Lejlighed med havudsigt ved stranden i Benalmádena. Top-lejlighed på 6. etage direkte ved stranden i Benalmádena, gåafstand til alt. 62 m² beboelse, men virker meget større! Vestvendt udsigtsterrasse, 2 sovev., 2 badev., parkering i garageanlæg. Lejligheden er i god stand. Fin fælles have med swimmingpool. Gå ind på vores hjemmeside, og se flere billeder og oplysninger på ref. nr.: A 1385 V • Pris: 169.000 €
Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703
Marbella • Elviria • Mijas
Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71 Mette
Tom
Nomi
Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas
Tlf.: 952 66 78 71 E-mail: info@simzar.com LA DANESA
- 35
Ny butik bød på frivillig usikkerhed Claus Bentkjær åbnede for knapt et år siden sin nye butik på travle Avenida de Jesús Santos Rein i Fuengirola efter at have haft et godt øje til placeringen i flere år. Men før cava’en kunne skænkes og gaverne åbnes, skulle det spanske bureaukrati overvindes.
I de nye butikslokaler er der plads til at alle medarbejdere kan arbejde i ro og fred – og det giver godt humør
Om det er i Spanien eller Danmark har selvstændigt erhvervsdrivende noget til fælles. Det kan både have noget at gøre med bevidstheden om, at hvis der ikke lægges tid og energi i forretningen, er der ingen løn og med den usikkerhed, de alle har stået i, når pengene er lånt, investeret og brugt og afkastet lader vente på sig. ”Du har faktisk slet ikke råd til at tænke på, at dit projekt ikke kommer til at gå,” forklarer Claus Bentkjær, der har været selvstændig optiker i Fuengirola i 14 år, og forsætter: ”Den følelse af usikkerhed bliver siddende i kroppen altid, men det er også den følelse, der gør, at du tager dit arbejde seriøst. Du har ikke råd til, at det går galt!”
Claus Bentkjær er af den overbevisning, at glade kunder er den bedste markedsføring
Af Lisa Nordbo Fiil, lisanordbo@norrbom.com
36 - LA DANESA
Claus Bentkjær begyndte med en butik på Avenida de Mijas. I 13 år lå den på et hjørne, et trygt og sikkert sted, der gav en god omsætning. Men for et år siden kastede Claus sig med åbent sind ud i usikkerheden igen, da han skrev under på et lejemål på Avenida de Jesús Santos Rein, en placering han altid har haft et godt øje til. ”Jeg har altid vidst, at det her var det rigtige sted. Det har været et superbytte,” fortæller han, siddende i det lyse, åbne lokale, der kom ud af byttehandlen. Lokalet var der, muligheden var der, interessen og finansieringen var der – men de spanske
myndigheder viste sig at blive en større udfordring, end Claus Bentkjær havde troet. Sure, spanske embedsmænd… Det er en travl dag i den nyåbnede butik. Kunderne drysser stille rundt og Claus Bentkjær har travlt med at være serviceminded, da en repræsentant fra den spanske Sundhedsstyrelse træder ind ad døren og kræver opmærksomhed. ”Et øjeblik, så skal jeg være der,” siger Claus, mens han afslutter samtalen med sin kunde. ”Nej, det er nu, eller også lukker jeg butikken,” svarer den spanske embedsmand. Episoden blev for Claus et godt billede på det bureaukrati, han måtte bakse med i et halvt år, før den nye butik kunne åbne dørene. Der skulle indhentes tilladelser fra myndighederne i Fuengirola, fra Junta Andalucía og fra sundhedsmyndighederne, og i al kontakt med det offentlige oplevede han ikke noget ønske om at gøre processen lettere for dem, der faktisk gerne ville bidrage til områdets trængte økonomi. ”Måske er det meningen, at de skal hjælpe dig, men jeg oplevede kun problemer og ballade. Det bliver dyrere, det tager længere tid, og det dræner én for energi. I det daglige kan man godt klare det, men når man i forvejen er presset, så bliver det lidt hårdt,” forklarer Claus Bentkjær.
Designet skulle være lyst, skandinavisk og byde kunden velkommen
… og besværligt bureaukrati… En anden helt almindelig dag på Avenida de Jesús Santos Rein. Solen deler gavmildt sine stråler med fodgængere, kaffedrikkere og bænkesiddere. Inde i Uniopticas butik genspejler solen sig i det hvide porcelænsgulv, der ligner træ. En kommunalt ansat kommer ind i butikken. Claus Bentkjær skal fjerne sit skilt, selvom det står blandt mange andre på fortovet. Som autoritetsrespekterende dansker trækker Claus sit mandshøje skilt væk fra vejen og går til kommunen for at få lov til at leje den kvadratmeter fortov, det står på. Men det går ikke. Der er nemlig en liste over, hvilke butikker der ikke må have et skilt stående på fortovet. ”Det kan også fortolkes sådan, at hvis du ikke er på den liste, må du godt have dit skilt stående. Men det kommer an på, hvem man spørger. Det er ikke rimeligt, og man kan kun håbe, det bliver anderledes efter krisen. Det er ikke befordrende
for erhvervslivet, at alting skal være så besværligt,” siger Claus Bentkjær. Men nu, hvor det besværlige bureaukrati er et afsluttet kapitel, er der kun glæde for den nye butik tilbage, og den danske optiker behøver ikke ligge søvnløs med tanke på, at han skal i kontakt med de spanske byggemyndigheder igen. …men en plan, der lykkedes Den nye butik, der har været åben et år den 23. februar, var alt det, Claus Bentkjær turde håbe på. Den ligger på ruten mellem Fuengirola centrum og markedet på Feria-pladsen og tiltrækker mange flere skandinaviske kunder end den tidligere butik på Avenida de Mijas. Der er plads nok, både til det behov Claus og hans kolleger har nu, og de behov der måtte komme senere hen. Værkstedet, hvor brillerne rettes til, er blevet en integreret del af butikken, og det har be-
tydet meget for sammenholdet blandt medarbejderne, mener Claus. ”Alle medarbejdere kan se, når vi har travlt, og det giver en bedre holdånd. Det er ikke delt op i ”os og dem”, som det var i den gamle butik,” forklarer han. Med et lejemål på 20 år bliver det i denne butik, Claus Bentkjær udlever resten af sit brillemandsliv – og det passer ham fint. Placeringen er perfekt, der har aldrig været flere kunder og den plan, han havde gået og arbejdet på inde i hovedet i mange år, viste sig at holde stik. ”Jeg vidste ikke, hvor meget arbejde det ville kræve at åbne den her butik. På papiret så det mere enkelt ud. Men det var min plan, og den er lykkedes, og det føles rigtig godt. Jeg er stolt af det og taknemmelig for alle de kunder, der kom til vores indvielse og stadig kommer forbi,” siger Claus Bentkjær.
Som medlem af Home Owners`Club får du masser af fordele Lej dansk kvalitet - til spansk pris - så er det hos Helle. Ingen overraskelser, ingen snyd - og styr på alt fra ordre til aflevering! Jelbert, Odense
15% rabat på billejen Fair brændstofspolitik Gratis ”Fast Lane” service
GRATIS at blive medlem Meld dig ind på
www.hellehollis.com
Husk, vi har også: INDENDØRS PARKERING! 15% web rabat 24 timers videoovervågning www.hellehollisparking.com
Helle Hollis Car Rental, Avda. García Morato nº 14-16, Málaga Airport, Tel.: +34 95 224 55 44, Fax.: +34 95 224 51 86, Email: bookings@hellehollis.com
www.hellehollis.com LA DANESA
- 37
månedens
Nyd din tun! Åbn en dåse og spis direkte - uden citron, salt og peber. Ingen dikkedarer, bare nyd det delikate fiskekød. Brug også dåsetunen i salater, til mousse, i supper eller gør som her: i deller eller i ruller.
Tun-deller 1 dåse tun - ca. 200 g (eller 3 små dåser) 1 stort æg 3 spsk. majsmel salt og friskkværnet peber 1 spsk. finthakket citrontimian 1 dl finthakket spinat Hæld olien fra tunen og findel kødet med en gaffel. Rør de øvrige ingredienser i tunen og steg dellerne på en varm pande i rigelig olivenolie. Server evt. med ristet rugbrød og hjemmerørt remoulade og chilisauce.
Tun-ruller 1 dåse tun - ca. 200 g (eller 3 små dåser) 1 porre 2 røde peberfrugter 2 tsk. finthakket ingefær 1/2 bundt koriander 6 stykker forårsrulledej salt og peber Skær porren i tynde ringe og peberfrugterne i fine terninger. Sauter grøntsagerne møre og lad dem køle lidt af. Bland den drænede tun, finthakket ingefær og koriander med grøntsagerne, og fordel fyldet i de seks stykker forårsrulledej. Rul dem sammen med enderne foldet ind i rullerne, og bag dem i ovnen i ovnen ved 200 grader i 10-15 minutter. Du kan også pensle rullerne med pisket æg og drys med sesamfrø, før du bager dem. Server evt. med salat med agurk, mango og chili.
38 - LA DANESA
SJOVT AT SHOPPE I Ewald’s fødevarebutik i Los Boliches byder 2014 på mange nye danske delikatesser.
CLUNIA
Syrah eller tempranillo fra Castilla y Léon INTRODUKTIONSTILBUD e lask Pr. f
9,25
€
VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El lagarejo, Parcela 2 • 29649 Mijas Costa Tel.: 952 46 20 74 • info@birdievinos.com
Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10 Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239 Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00
Restaurant
Velbekomme og velkommen til Happy Days. Vi har været her i mere end 30 år. • Dansk Smørrebrød • Wienerschnitzel • Kolde Retter • Lune Retter • Sild ........og meget meget mere!
LUKSUS BUFFÉT HVER LØRDAG KL. 12.00 - 16.00 Edif. Sierra Mijas • Los Boliches • 29640 Fuengirola • Tel: 952 66 40 04 ÅBEN MANDAG - FREDAG KL. 12.30 - 22.30 (KØKKEN KL 12.30-15.45 & 19.00 - 22.30) • LØRDAG KL. 12.00 - 16.00 • LUKKET SØNDAG LA DANESA
- 39
MÅNEDENS UDFLUGT
Af Else Byskov. Fotos af Bent Adamsen, Elisabeth Knaus og Else Byskov.
– byen ved foden af Himmelbjerget (Cielo 1510m.) Nerja er den østligste by i Málaga provinsen og er en meget fin én af slagsen. Byen er især kendt for sine fine strande, for sine formidable drypstenshuler, for den berømte Balcón de Europa og for sin meget smukke placering lige neden for naturparken Parque natural Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama. Og ikke mindst for sit ”Himmelbjerg” – Cielo, som troner bagved byen i majestætisk pragt. En mængde spændende vandreture udgår fra byen, og dem skal vi se nærmere på. Området omkring Nerja har været beboet siden tidernes morgen, og hvem kan fortænke de tidlige stenaldermennesker i at slå sig ned her på denne skønne plet ved Middelhavet med de smukkeste bjerge i baggrunden? I Nerjas berømte huler har man fundet rester af Cro Magnon mennesker, så vi skal 40.000 år tilbage i tiden. Det var altså nogle af de allerførste europæere, der boede her. Stedet har været beboet lige siden, men sjovt nok kom romerne ikke til Nerja. De slog sig ned henne i Maro, 4 km. mod øst, og de kaldte stedet Detunda. Det var araberne, der gav stedet navnet Narixa – i dag Nerja. Der lå en araberborg med en omkringliggende by et stykke væk fra kysten, men der er nærmest ikke
40 - LA DANESA
noget tilbage af den i dag. Efter den kristne generobring af Narixa byggede man en ny fæstning nede ved kysten, der hvor El Balcon de Europa ligger i dag, men den er der heller ikke noget tilbage af. I 1884 var der et mægtigt jordskælv, og i den forbindelse besøgte kong Alfonso XII byen for at besigtige skaderne. Da kongen stod på den nu ødelagte fæstning og kiggede ud over havet kaldte han stedet “Balcón de Europa”, og det hedder det den dag i dag. I dag er ”balkonen” smukt anlagt med en fin promenade ud mod vandet og en flot palmeallé flankeret af diverse barer, restauranter og hoteller. En statue af kong Alfonso XII blev opsat for nogle år siden. Han står og hænger ud ved rækværket og har ikke noget imod, at man lader sig fotografere sammen med ham. ”Balkonen” er et herligt sted at opholde sig, og får man lyst til en dukkert, kan man bare lige løbe ned til den skønne strand, der ligger øst for balkonen. Man kan også gå hen bagved kirken, hvor man finder nedgangen til den smukke strand ”Playa de Salón”. Nerja er kendt for sine skønne strande og smukke beliggenhed neden for den prægtige bjergkæde Sierra de Almijara.
Taler din bank samme sprog som dig?
Balcon de Europa i Nerja
Cielo set fra Balcon de Europa
Når man står på Balcón de Europa og kigger mod nordøst, ser man et imponerende bjerg, som ser ud nøjagtigt som et bjerg SKAL se ud. Det er spidst med symmetriske sider og er bare et pænt bjerg. I klart vejr kan man se, at der står et kors på toppen, og korset er beklædt med spejle, sådan at solen reflekteres deri, når den er på vej ned. Det er Cielo – himmelbjerget. Og i modsætning til det hjemlige Himmelbjerg, som med sine 148 meter er en hån mod navnet, er dette bjerg en rigtig himmelstormer med 1510 meter. Og nu skal vi derop – det er en tur, man sent glemmer. Det er nu igen blevet ret let at bestige Cielo, idet vejen op til La Sibila er genåbnet. La Sibila er navnet på en lille bebyggelse med 4-5 huse, som ligger ret isoleret i 750 meters højde eller halvvejs op til Cielo. Husk stave (især til nedtu-
ren) og rigeligt med vand – mindst 2 liter pr. mand. Tur 1. For at komme op til La Sibila skal man køre til Maro 4 km. øst for Nerja og derefter op mod Cuevas de Nerja – Nerjas (eller rettere Maros) berømte huler, omtalt i La Danesa april 2010 og i min bog ”Fod på Andalusien”. Lige inden man kommer til parkeringspladsen ved hulerne går der en vej ind mod venstre. Vejen ligger lige overfor en restaurant, og kan være lidt svær at se, men den ligger i en lille lund, hvor der altid holder biler parkeret. Vejen fører ind i naturparken Parque Natural Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama og går dybt ind i Maro dalen. Man kører nu ind ad denne grusvej, som for det meste er OK, men som ind imellem kan have nogle gevaldige huller. Efter ca. 3 km. er der en vejgaffel, hvor der mod venstre
At købe bolig i udlandet og flytte væk for en kortere eller længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for, at det bliver et skridt i den rigtige retning. Vi er der i forvejen og det kommer dig til gavn, når du har brug for rådgivning om forholdene i dit nye land. Nykredit - Finansiering du forstår Læs mere på nykredit.dk/spanien
Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella Tlf.: +34 952 905 150 marbella@nykredit.dk
Nykredit, International Under Krystallen 1 DK-1780 København V.
Mig og kongen (Alfonso XII)
LA DANESA
- 41
MÅNEDENS UDFLUGT
Et af de få huse i La Sibila
Else på ”horseneck”
På toppen bagved Capistrano
står: Area recreativa El Pinarillo 2 km. og mod højre blot står: sendero. Her skal man dreje mod højre. Hvis man er megasej og har energi i overskud kan man bare parkere her, lige efter gaflen og så ellers tage fat i vandrestavene og begive sig på vej. Herfra er der 1181 højdemeter op til Cielos top, og det er ikke en tur for de kuede. Turen tager ca. 7 timer op og ned inkl. pauser og er på 15 km. Man skal blot følge stierne / grusvejen, så der er ikke noget at tage fejl af. Hvis man ikke hører til de superseje, så kan det anbefales, at man kører et stykke op ad grusvejen. I gamle dage kunne man køre helt op til La Sibila, men i dag er vejen det sidste stykke så ringe, at selv en firehjulstrækker vil få problemer. Men grusvejen er nogenlunde OK op til det lille pas, der ligger en lille kilometer før La Sibila, så det kan
Nerja ligger for vores fødder
42 - LA DANESA
anbefales at parkere dér. Har man gjort det, har man skåret et par timer af turen, 5-6 km. og små 300 højdemeter. La Sibila består af et par huse i ruiner og et enkelt hus, der ser ud til, at det kan beboes. Her møder man også et fint skilt, der viser op til ”Pico del Cielo”. Den sti skal man tage – der er ikke andre, så der er ikke noget at tage fejl af. Det er en fint anlagt muldyrsti, der zigzagger sig op ad bjerget, og den er ikke vildt svær at gå ad, idet der af og til er bidder, der går næsten lige ud. På et tidspunkt kommer man op til det punkt, som vi altid har kaldt ”horseneck”. En lille ”halsryg” strækker sig udad mod havet, og det kan godt se ud, som om man står og kigger ud over en hests hoved. Heroppefra får man pludselig hele kysten mod øst i syne – man kan se helt til Motril, ja helt ud til Cabo Sacratif og til Sierra Nevada i klart
vejr. På ”horseneck” er det en god idé at tage et lille hvil, for om lidt bliver det alvor.
vandreture ved Nerja. Nu skal vi ud på en herlig rundtur, der starter i byens ”top” San Juan de Capistrano.
Det første stykke efter ”horseneck” går det fint hen over en lille saddel, som fører hen imod toppen, men det sidste stykke er umanerligt stejlt og hårdt. Vi bliver overhalet af et par unge spaniere, som løber deropad. De er startet helt inde i Nerja og overhaler os i strakt galop. Vi kan ikke huske, at vi selv engang var SÅ unge. Men op kommer vi, og det er jo en bedrift. Her ser vi korset og et skilt hvorpå der står: Fin del sendero. Hurra for det. Vi hænger ud heroppe på toppen et lille kvarter, for vi skal have det hele med: byerne på kysten, bjergene mod vest – vi kan se både Sierra de las Nieves og La Serranía de Ronda, Pico de Navachica mod nordvest, Sierra Nevada mod nordøst, Sierra de Contraviesa mod øst og en hel del mere. I dag er der ingen gemser (cabra montés), men jeg har før set dem heroppe.
Tur 2. For at komme derhen kører man hen til den rundkørsel i byens østlige ende, der fører ned til den fine Burriana strand, hvis man kører til højre. Hvis man kører opad, modsat retningen mod stranden, kommer man op til en gade, der hedder Calle Julio Romero. Man kører op forbi bygningen Morasol og tager den højre vejgaffel op ad Avenida de la Constitución. Der er et skilt, hvor der står: San Juan de Capistrano. Vi kører ind i denne urbanisation ved at køre til højre ad Calle Los Alamos og derefter til venstre ad Via Real. I et T kryds for enden af Via Real drejer vi til højre og kører op til et tårn, der hedder Torres de San Juan. Her parkerer vi. Vi vender ryggen til tårnet og går hen ad gaden Mandarinos bajo. Vi skal kun ca. 20 meter hen til et sted, hvor vejen deler sig. Der står en grøn container inde på en grusvej og det er her, vi skal gå ind. Der dukker nu en sti op og en hundekirkegård, som vi går forbi. Nu ser vi tydeligt en fin sti og lidt senere et skilt med Rio Chillar 4 km. Det er den gamle sti fra Chillarfloden til den nordlige del af Nerja, og den er superfin og fører lukt ud i den vilde natur. Den første lille time går stien opad, så det er om at tage den med ro og nyde opstigningen ved med mellemrum at vende sig om og kigge ned over Nerja og havet.
Nedturen er heller ikke helt let, især ikke det første stejle stykke. Men er man sej eller hvad? Da vi endelig når ned til bilen er vi helt tørlagte. Vandet har vi for længst drukket, så vi beslutter at tage ind til El Balcon de Europa og få tørsten slukket. Efter adskillige læskedrikke og en stor is, går det bedre. Vi beundrer nu Cielo nede fra ”balkonen”, hvor det tager sig meget flot ud. Sikke et bjerg! Vi hilser også lige på Alfonso, som ser ud til at kede sig lidt. Men der er masser af andre fine
Endelig kommer vi op på en ryg, og vi kan se en sti, der fortsætter lige
Endelig oppe – der var pæn trafik på bjerget den dag
En beboelig hule
ud og nedad. Den skal vi tage, men først går vi lidt til venstre og op til toppen af denne rygning. Efter nogle meter får vi et fint kig ind imod Frigiliana, og når vi fortsætter lidt længere op, når vi til en varde, der markerer toppen. Her er der også en besynderlig rund stensætning, som man kan søge læ i. Efter at have beundret udsigten fra toppen går vi tilbage til vores sti og fortsætter nu nedad – lige ud fra den sti, vi kom op ad. Vi befinder os nu i en vild natur, men stien er fin og går først nedad, så stiger den atter lidt, for dernæst igen at gå nedad. Her kan det godt være lidt stejt, så husk stave. På et tidspunkt rammer stien sengen af en lille udtørret bæk, og så bliver den let at
I Chillar floden
gå ad. Af og til er der små drop, og så må vi ned på bagen, for at komme ned. Efter en herlig vandring nærmer vi os bækkens udmunding i Chillar floden, og her er der på begge sider nogle meget fine, store huler. Ja, man tænker ligefrem, at skulle det gå helt galt, kan man flytte ind her. Det er i hvert fald tydeligt, at begge huler har været brugt til beboelse, idet der ligger madrasser, husgeråd, tæpper og andre spor efter mennesker i dem begge. Her i den højre hule holder vi hvil og spiser vores madpakker. Det er et fint og forunderligt sted. Nu gælder det blot den sidste nedstigning ned i Chillarflodens seng.
Stien er til tider lidt stejl, men det går fint med stavenes hjælp og pludselig står vi nede i Chillarfloden. Her går vi til venstre og følger blot flodsengen hen forbi den nu nedlagte grusgrav (her er nu naturpark, så grusgravning er forbudt). Langs med den venstre flodside er der anlagt en vej som går op og ud. Den tager vi og inden længe passerer vi under motorvejen og kommer ud på Calle Mirto. For enden af denne gade ligger Avenida de la Constitución, og så er det bare om at gå den samme vej, som vi kørte, indtil vi kommer op til bilen. Det er en superfin tur på 8 km. med ca. 400 højdemeter, og da vi trænger til en forfriskning, tager vi en kæmpe is i supermarkedet lige før
vi når bilen. Men dermed har man ingenlunde udtømt vandremulighederne ved Nerja. Gå ind på www.elsebyskov.com og se to yderligere vandreforslag med kort. – tur 3 og 4. Forslagene ligger under overskriften ”Extra hikes”. Her kan man også se kort over de to ruter, der er beskrevet her i artiklen. God fornøjelse! Bogen ”Fod på Andalusien” kan købes hos Vitamina i Centro Idea, Mijas, hos Annis Vitalshop i Nerja, hos Dentadanés i Maro og på www.saxo.com
2X1 LA DANESA
- 43
4. del af en serie om danskere, der har bosat sig væk fra de traditionelle danskerområder i Sydspanien.
I 2010 skiftede Anete Bühring og hendes mand, Michael Bühring, hverdagen i kolde Danmark ud med Spaniens varme klima og storslåede natur. De nyder hinanden og tager tingene, som de kommer, for de har om nogen lært, at det ikke altid går, som præsten prædiker.
I den friske andalusiske bjergluft nyder Anete og Michael Bühring deres drømmehjem og livet sammen med deres hunde og katte. Hvad fremtiden bringer er uvist, men én ting er sikkert – Anete og Michael Bühring vil fortsætte med at leve i nu’et.
’Vi lever i nu’et og nyder de andalusiske bjerge’ Den tørre og ujævne grussti snor sig, så langt øjet rækker, en rovfugl fouragerer højt på himlen, og vindens susen blander sig med de blide toner fra et vindspil. I bjergene omkring Álora med udsigt over Arroyo de Jevar O de Cherino ligger drømmehjemmet for Anete Bühring og manden Michael. Oprindeligt boede parret i landlig idyl i et hyggeligt bondehus på Fyn, indtil udlængslen meldte sig. ”Michael brød sig ikke om at bo i Danmark. Vi overvejede Frankrig, men det havde jeg ikke lyst til, så vi begyndte at lede efter alternativer. En dag i maj måned 2010 sad vi og læste en reportage i Jyllands-Posten om at bo i udlandet, og der var annoncer på huse i Frankrig og Italien, og så var der det her hus i Spanien,” fortæller Anete Bühring, mens hun sidder på fincaens terrasse og kigger ud over Áloras bjerge. Ugen efter, de læste om det i avisen, stod de på adressen og kiggede på deres drømmehus,
Af Alexandra Stentoft, alexandra@norrbom.com
44 - LA DANESA
selvom Spanien ikke oprindeligt var i tankerne. ”Jeg husker tydeligt den dag, vi så huset. Jeg stod på én af terrasserne og nød udsigten over arroyoen, hvor vandet flød, og gedehyrden, der gik med sine geder. I det øjeblik var jeg solgt,” fortæller Anete Bühring. Smukt, men øde Selvom fincaen er beliggende et sted, hvor der er flere hundrede meter til nærmeste nabo, og det tager næsten ti minutter til nærmeste asfalterede vej, havde parret ikke betænkeligheder ved at flytte på landet. ”Når vi får besøg, siger alle altid: ’Her er meget meget smukt, men det er godt nok langt væk fra alting.’ Men det passer os fint. Vi kan godt lide at bo på landet, hvor der er plads, fred, ro og masser af frisk luft. Vi bor heller ikke længere væk end 45 minutter fra kysten,” siger 48-årige Anete Bühring.
godt sammen af rodnetværk,” siger Anete Bühring og fortæller, at der kan være voldsomme konsekvenser af kraftige regnskyl i bjergområder. Sidste år mistede Anete og Michael Bühring en stor del af deres parkeringsplads foran huset efter et kraftigt regnvejr.
Udsigt over parrets frugtlund, hvor et væld af frugttræer for nyligt er blevet plantet. Parrets mål er at blive selvforsynende med frisk frugt.
En af grundene til, at bopælen er i Spanien, er deres livsfilosofi. De lever i nuet og har altid gjort det. Men indenfor de senere år er indstillingen blevet forstærket. I 2009 fik Anete Bühring konstateret kræft i tyktarmen, og i begyndelsen af 2012 fik 63-årige Michael Bühring konstateret lymfekræft, som bredte sig til lever og tyktarm. Hun er rask, mens han stadig går til kemoterapi. Sygdomsforløbene har været stærkt medvirkende årsag til, at parret er flyttet til Spanien og nu udlever drømmen: Et spirende permakulturprojekt med egenproducerede økologiske frugter og grøntsager i Andalusiens friske bjergluft. ”Selvom der produceres økologisk mad her i Andalusien, er det svært at opdrive, da det meste eksporteres. Derfor vil vi være selvforsynende,” siger Anete Bühring. Projektet med at etablere permakultur De første spadestik til projektet blev taget i september 2013. Grunden på 9000 km² er ved at blive et permakulturområde, hvor Anete og Mi-
Fra en af fincaens mange terrasser har Anete og Michael Bühring udsigt over bjergene og pool-området, hvor de har bygget grøntsagsbede til bønner, ærter, vindruer, chili osv.
chael Bühring skal være selvforsynende med økologiske produkter. Poolområdet er blandt andet lavet om til grøntsagsbed, og swimmingpoolen bliver en ’living pond’, hvor der skal være fisk og planter, samtidig med at den skal fungere som vandreservoir, hvorfra der senere skal komme drikkevand. Resten af haven og alle terrasserne er også renoveret efter permakulturmetoden, mens forhaven er en frugtlund. ”Vi har plantet pære-, banan-, papaya-, morenga-, abrikos-, fersken-, mango-, granatæble-, figen-, citrus- og oliventræer og lidt tomatplanter. Det hele er meget nyt, og det kommer selvfølgelig til at se meget bedre ud til foråret” siger Anete Bühring. Parret har også plantet masser af akacietræer, da de er gode til at binde nitrogen i jorden. ”Nu bor vi jo på en bjergskråning, så alt vand løber direkte ned i arroyoen. Med permakulturen er ideen at binde vandet i jorden, så man kan holde liv i planterne. Samtidig er her meget naturlig erosion, så man skal få jorden bundet
Muligheder i stedet for begrænsninger De alvorlige sygdomme har påvirket ægteparret Bühring. Men de har altid haft en positiv indstilling til livet, og flytningen til Spanien og etableringen af permakultur-projektet har forstærket positiviteten og inspireret dem til at se muligheder, hvor de fleste ellers vil se begrænsninger. ”Vi er heldige at have mulighed for at leve, som vi gerne vil lige her og lige nu,” siger Michael Bühring og understreger, at parret ikke tænker yderligere over de udfordringer, som kan opstå, når man bor midt i bjergene, hvor naturen til tider kan overraske, og hvor vejret har indflydelse på vejene i dalen. ”Men det betyder ikke noget, for vi skal ikke køre for at komme på arbejde. Vi har et selvstændigt firma og kan arbejde hjemmefra,” tilføjer Anete Bühring. Ensomhed og afsavn til familie og venner er også en del af hverdagen, når man bosætter sig midt i den Andalusiske ’ødemark’, men for ægteparret er afstanden til familien ikke noget nyt. De har til sammen seks børn, som alle er bosat i andre lande. ”Jeg har en søn i Danmark. Michael har to døtre i Mexico og tre sønner i Tyskland, og selvom de bor langt væk, ses vi alligevel. Enten besøger de os, eller også besøger vi dem. Det kan sagtens lade sig gøre, når man ser mulighederne i stedet for begrænsningerne,” siger Anete Bühring.
Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark! Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Ret & Råd Advokaterne tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af fast ejendom NIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelse af skøde, assistance hos notar, tinglysning, ejerskifte hos myndighederne m.m. Testamenter, arv og skifte Udarbejdelse af testamenter og ægtepagter samt skifte af dødsboer. Skatteopgørelser for ikke residenter
Selskabsret Aktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomheder samt generationsskifte. Civile retssager Forligsmægling og mediation, repræsentation i Retten, skilsmisse mm. Leje og udleje af boliger Lejekontrakter, rådgivning, mm.
Ret&Råd Advokaterne Glostrup/Ballerup/Greve A/S Greve Strandvej 16, 2670 Greve Danmark Telefon (+45) 70 20 70 83 Telefax (+45) 70 20 70 86 Peter-Thykier@ret-raad.dk www.advogreve.dk Møderet for Højesteret
Experience you can trust! Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola Spanien Tlf. +34 952 58 57 21 Fax +34 952 19 71 47 info@navarrete.dk www.navarrete.dk
LA DANESA
- 45
Af Alexandra Stentoft, alexandra@norrbom.com
Museet - der byder på flotte biler, vintage fashion og alternativ kunst Smukt blankpoleret i flere farver og former – Museets designbiler er en fryd for øjet.
En sort Rolls Royce fra 1985 udsmykket med Swarovski-krystaller. En Excalibur fra USA, som er gjort berømt af ejere som Arnold Schwarzenegger og Sylvester Stallone. En Mercedes 540K, som har været anvendt af Heinrich Himmler. En italiensk Lancia, som blev anvendt af Mussolini i parader. De fire biler pryder blandt andre det historiske bilmuseum i Málaga, der har en imponerende bilsamling
ñ
vurderet til at være omkring 25 millioner euro værd. Den moderne glasindgang står i skærende kontrast til den spektakulære gamle bygning "La Tabacalera", en tidligere tobaksfabrik bygget i 1923, som i dag danner rammerne om ”Museo Automovilístico de Málaga”. Den smukke bygning og de historiske rammer pirrer mine for-
Museets alderspræsident er denne ”Winner” fra 1898.
ventninger til besøget, og det første, der springer mig i øjnene, da jeg træder ind i museet, er et vissent, nøgent træ med gamle billygter fra det tyvende århundrede hængende fra grenene omgivet af giner med flotte og farverige festkjoler. Et splitsekund tænker jeg, at det var da mærkeligt at udstille den slags kjoler på et bilmuseum. Der må være en forklaring. Og det er der. Men mere om det senere.
Museets 1937 Mercedes-Benz 540K - Den mest værdifulde bil i kollektionen. Det er selv samme bil, som transporterede Heinrich Himmler, Hitlers mest betroede medarbejdere og leder af SS, på hans bryllupsdag.
46 - LA DANESA
Jeg bliver modtaget af museets kommunikationschef Melanie Stüber, som giver mig en rundvisning blandt de moderne hvide betonsøjler. Placeret først i udstillingsrækken er museets alderspræsident, en to-cylinder ”Winner” fra 1898, som markerer den tidlige overgangsfase mellem hestevogn og bil.
I hallen for drømmebiler kan du b.la. opleve disse to pragteksemplarer.
â&#x20AC;?Man startede bilen manuelt og med hĂĽndkraft ved hjĂŚlp af startsving (ogsĂĽ kaldet hĂĽndsving, red.). Historisk var startsvinget eneste startanordning pĂĽ biler frem til 1912,â&#x20AC;? fortĂŚller Melanie StĂźber.
Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
Bilerne i museets første sektion er alle fra 1900tallet, og de er eksempler pü imponerende ù
Ăą
Ăą
Ăą Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
Ăą
kunsthĂĽndvĂŚrk fra en tid, hvor biler var forbeholdt den velhavende overklasse eller de adelige. En bil, som isĂŚr fik smilet frem pĂĽ mine lĂŚber, var en â&#x20AC;?Delageâ&#x20AC;? fra 1912, som bag det overdĂŚkkede førerhus er udstyret med et sĂĽkaldt "svigermor'-sĂŚde uden tag eller anden form for afskĂŚrmning for vind og vejr. DesigĂą Ăą
Ăą Ăą
Ăą
neren bag den bil mü i sandhed have haft et anstrengt forhold til sin svigermor, og jeg kan med stor morskab forestille mig, hvordan en køretur, der müske startede ud med solskin, men endte i regnvejr, kan have givet anledning til en gennemblødt og meget misfornøjet svigermor. Resten af museet er en tidsrejse gennem bilens
Vii bor V bor i udlandet. udlandet. Nordea Nordea udarbejder u darbejder vores vores skatterapporter. skatterapporter. Nordeas skatterapport Nordeas skatterapport gør gør det det lettere lettere at at lave lave selvangivelsen, selvangivelsen, ogsĂĽ ogsĂĽ hvis hvis I har har en en relativt relativv t kompliceret kompliceret kontostruktur. kontostruktur. D en giver givver jer jer og og jeres jeres rĂĽdgivere rĂĽdgivere en en klar klar oversigt oversigt til til brug brug over over for for skattemyndighederne. skattemyndighederne. Vores Vores formuerĂĽdgivere formuerĂĽdgivere Den oogg netvĂŚrk netvĂŚrk af af eksterne eksterne specialister specialister kan kan hjĂŚlpe hjĂŚlpe med med at at fĂĽ fĂĽ et et overblik overblik over over jeres jeres situation situation og og lĂŚgge lĂŚgge en en plan plan for for jeres jeres Enn rrĂĽdgiver, aaktiver, kttivver, der der imødekommer imødekommer jeres jeres behov behov nu nu og og i fremtiden. fremtiden. E ĂĽdgiver, mange mange specialister specialister â&#x20AC;&#x201C; gør gør det det muligt. muligt. B esøg os os pĂĽ pĂĽ www.nordeaprivatebanking.com www.nordeaprivatebanking.com eller eller ring ring +34 +34 952 952 81 81 69 69 25 25 for for at at aftale aftale et et Besøg møde. m ø de .
Gør G ør d det et m muligt uligt ! BQ QBĂą J>QBOF>IBĂą PH>IĂą FHHBĂą QLIHBPĂą PLJĂą BQĂą QFI?RAĂą LJĂą BIIBOĂą BKĂą LMCLOAOFKDĂą QFIĂą >QĂą HÂ&#x17D;?B Ăą QBDKBĂą BIIBOĂą PÂ&#x2039;IDBĂą BKĂą FKSBPQBOFKDĂą BIIBOĂą BQĂą MOLARH QĂą BIIBOĂą ABIQ>DBĂą FĂą QO>KP>H QFLKBOĂą BIIBOĂą VABĂą KLDBKĂą CLOJĂą CLOĂą hK>KPFBIĂą BIIBOĂą ?>KHJÂ&#x2039;PPFDĂą VABIPBĂą FĂą BQĂą I>KA Ăą ESLOĂą +LOAB>Ăą >KHĂą 0 Ăą !BQQBĂąJ>QBOF>IBĂąPH>IĂąFHHBĂąQLIHBPĂąPLJĂąBQĂąQFI?RAĂąLJĂąBIIBOĂąBKĂąLMCLOAOFKDĂąQFIĂą>QĂąHÂ&#x17D;?B ĂąQBDKBĂąBIIBOĂąPÂ&#x2039;IDBĂąBKĂąFKSBPQBOFKDĂąBIIBOĂąBQĂąMOLARHQĂąBIIBOĂąABIQ>DBĂąFĂąQO>KP>HQFLKBOĂąBIIBOĂąVABĂąKLDBKĂąCLOJĂąCLOĂąhK>KPFBIĂąBIIBOĂą?>KHJÂ&#x2039;PPFDĂąVABIPBĂąFĂąBQĂąI>KA ĂąESLOĂą+LOAB>Ăą >KHĂą0 Ăą BIIBOĂą QFIHKV Q QBABĂą BKEBABOĂą FHHBĂą E>OĂą ABĂą CLOKÂ&#x17D;AKBĂą QFII>ABIPBO Ăą ,C CBKQIFDDGLO QĂą >CĂą +LOAB>Ăą >KHĂą 0 Ăą / 0 Ăą)RUBJ?LRODĂąKO Ăą Ăą 0 Ăą )RUBJ?LRODĂą KO Ăą Ăą ĂąABOĂąBOĂąRKABOI>DQĂąQFIPVKĂą>CĂąABQĂąIRUBJ?LRODPHBĂąhK>KPQFIPVKĂą Ăą ABOĂą BOĂą RKABOI>DQĂą QFIPVKĂą >CĂą ABQĂą IRUBJ?LRODPHBĂą hK>KPQFIPVKĂą LJJFPPFLKĂąABĂą0ROSBFII>K@BĂąARĂą0B@QBROĂą#FK>K@FBOĂą TTT @PPC IR Ăą LJJFPPFLKĂą ABĂą 0RO SBFII>K@BĂą ARĂą 0B@QBROĂą #FK>K@FBOĂą T T T @PPC IR Ăą BIIBOĂąQFIHKVQQBABĂąBKEBABOĂąFHHBĂąE>OĂąABĂąCLOKÂ&#x17D;AKBĂąQFII>ABIPBO Ăą,CCBKQIFDDGLOQĂą>CĂą+LOAB>Ăą >KHĂą0 Ăą/ (LKQ>H QLMIVPKFKDBO Ăą ĂąORBĂąABĂą+BRALO C Ăą) Ăą)RUBJ?LROD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą ùù*>O?BI > Ăą SBKFA>Ăą*>KLIBQ QBĂąP K Ăą BBKQOLĂą KQOLĂą LLJBO@F>IĂą-I>W> Ăą3F>Ăą Ăą)L@Ăą Ăą" Ăą+RBS>Ăą KA>IR@F>Ăą *ÂłI>D> Ăą1IC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą JBO@ >IĂą- > W> Ăą3F>Ăą Ăą)L@Ăą Ăą" Ăą+RBS>Ăą KA>IR@ >Ăą *Âł >D> Ăą1IC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą (LKQ>HQLMIVPKFKDBO Ăą ĂąORBĂąABĂą+BRALOC Ăą) Ăą)RUBJ?LROD ĂąQIC Ăą Ăą Ăą Ăą Ăą ùù*>O?BII> Ăą SBKFA>Ăą*>KLIBQQBĂąP K Ăą
LA DANESA
- 47
men i gamle dage var man altid fint klædt på, når man skulle på køretur, og en bil som f.eks. ”Hotchkiss” fra 1907 var udstyret med en cirkelformet kasse, som jeg i første omgang troede var til et reservehjul, men som viste sig at være lavet til kvindernes skørter, som dengang oftest var monteret med ringstivere. Biler og mode gik altså hånd og hånd og udviklede sig side om side. Det næste rum, jeg bliver ledt ind i, afslører en udstilling af bilmotorer, som er malet eller på anden måde forskønnet, så de ligner kunst mere end de ligner motorer. Det er endnu et tiltag fra museets ejer og en del af hans vision om at skabe mere end blot et bilmuseum. Det skal også være et museum for alternativ kunst. Det betyder, at man ikke absolut behøver at være bilentusiast eller -fanatiker for at kunne få en sjov og spændende oplevelse på bilmuseet i Málaga.
Et smugkig ind i hallen for designbiler samt et stykke alternativ kunst.
solcellepaneler og en bil, som bruger vindkraft for at komme frem.
Udstillet i rækken af bilerne for alternativ energi, kan man opleve en propelfly-bil
udvikling, og inden længe befinder man sig i luksus-hallen, hvor smukke og klassiske amerikanerbiler skinner om kap med de hvide betonvægges genskær, badet i lyset fra de stærke loftspots. Herefter går turen videre ind i sektionen med moderne og futuristiske biler, hvor de nyeste skud på stammen er biler, som ikke anvender benzinmotorer, men drives af alternativ energi, som f.eks. en elbil fra 2010, en solcelle-bil med
Mere end blot et bilmuseum Halvvejs gennem rundvisningen får jeg forklaringen på de flotte udstillingskjoler, som jeg så i indgangen. ”Ejeren af museet, portugisiske Joao Magalhaes, er lidt af en modefanatiker, og han ønskede at vise tidens sammenhæng mellem kjoler, hatte og biler,” siger Melanie, mens hun fører mig ind i et af de rum, hvor en kollektion af Haute Couture-hatte og vintage-kjoler fra det 20. århundrede er udstillet. Museets ”fashion gallery” indeholder unikke kjoler, der, ligesom bilerne i museet, følger en tidslinje, og Joao Magalhaes rejser hele verden rundt for at finde og købe de helt rigtige kjoler. Udover flotte og unikke kjoler indeholder museet også en samling af 300 modehatte fra designere som Balenciaga og Schiaparelli. Umiddelbart kan det måske være svært at se sammenhængen mellem biler og kvindemode,
Museets ”fashion gallery” indeholder unikke kjoler, som Joao Magalhaes har rejst hele verden rundt for at finde.
Museet, entrepriser, og åbningstider: Edificio Tabacalera Avenida Sor Teresa Prat 15 29003 Málaga Tlf.: +34 951 13 70 01 Udstillingen omfatter 95 unikke bilmodeller udstillet på 6000 m2. De er samlet i 10 forskellige udstillinger grupperet efter følgende temaer: Belle Epoque, 20'erne, Art Deco, Populære biler, Designbiler, Drømmebiler, Engelsk tradition, Alternativ energi, La Dolce Vita samt Tuning. Entre: 6,50 € Pensionister og studerende: 4,50 € Guidet rundvisning: 9,00 € Gratis adgang for børn under 3 år Særlige priser for grupper, guidede ture og skolebesøg efter aftale via info@museoautomovilmalaga.com Åbningstider: Tirsdag-søndag fra 10-19.
Yderligere services Hos bilmuseet i Málaga er det muligt at leje nogle af de klassiske og smukke biler til f.eks. bryllups - og konfirmationskørsel, filmoptagelser eller andre særlige lejligheder. Derudover kan man også leje forskellige dele af museet til at danne rammen om fester, bryllupper, workshops, kurser osv. Museet byr også på en utstilling av 300 motehatter.
48 - LA DANESA
Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es
LA DANESA
- 49
¿QUÉPASA? På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.
Maurere og kristne bekriger atter hinanden Mange byer har i de mange århundreder siden maurernes forvisning fra Spanien afholdt en byfest, hvor hovedtemaet er et slag mellem kristne og maurere. Denne festival, Fiesta de Moros y Cristianos, afvikles på forskellige datoer i løbet af året i landets byer, og først og repræsentativ på kalenderen her er Bocairente i Valencia-provinsen. Her står slagene d. 1. til 6. februar. I løbet af året gentages slagene på forskellige tidspunkter rundt om i landet.
Viggo Rivad udstiller på det moderne grafiske museum i Marbella Den 4. marts kl. 19.00 er der fernisering på en udstilling af Viggo Rivad, én af Danmarks mest anerkendte fotografer, på det Moderne Grafiske Museum i Marbella. Viggo Rivad blev født den 3. juli 1922 og begyndte at fotografere, da han var 20 år. Hans fotografier fokuserer på den røde tråd, der forener hans enorme følsomhed, bekymring og harme over de dårligst stillede, kærligheden og døden, fest og melankoli, ensomheden under arbejdet og rejsehistorier, der viser verden med ægte menneskelig naturrealisme. Mange af hans billeder er som sekvenser i en film, og de efterlader spor, fyldt med historie og følelser. Udstillingen kan ses indtil den 31. maj. Fundación Museo del Grabado Español Contemporáneo Adresse: Calle Hospital de Bazán, s/n, 29601 Marbella Tlf.: 952 765 741. Læs mere på www.mgec.es Åbningstider: Mandag og lørdag kl. 10.00 – 14.00 Tirsdag – fredag kl. 10:00 – 19.00 Fernisering: Den 4. marts kl. 19.30.
Juridisk rådgivning og og assistance assistance •• Selvangivelser Selvangivelser •• Finansiering Finansiering •• Privatret Privatret •• Forsikringer Forsikringer
•• Udfærdigelse Udfærdigelse af af testamenter testamenter •• Køb Køb og og salg salg af af fast fast ejendom ejendom •• ArvArv- og og skiftebehandling skiftebehandling •• Skatteplanlægning Skatteplanlægning Åbningstider: Mandag til torsdag 9-17 Fredag 9-14
María %3=% José 14< Jiménez +/<0(: Advokat Advokat
Avda. 7'% Matias %5+%4 Sáenz !;(0:de '(la.%Tejada "(,%'%s/n. 4 0 Edif. '+) Fuengirola 6(0*+31.% Center (05(32, local .1&%. 1 29640 Fuengirola, 6(0*+31.% Málaga ;.%*%
50 - LA DANESA
Lørdag den 22. februar kl. 18.00 i Margrethekirken. Glæd jer til gensyn med jazzgruppen J.P. Happy Jazz. Peter Madsen på trompet, Erling Haagensen på klarinet, Ethan Weisgaard på trommer, Arne M. Sørensen på bas og Jørgen Poulsen på piano. Billetter á 20 euro inkluderer cava m. snacks og kan købes i Margrethekirken, hos Vitamina i Centro Idea og hos kasserer Jørgen Kobstrup på tlf. 661 714 508. Koncerten er arrangeret af Margrethekirkens Venner.
· TENNISLEKTIONER FOR BØRN
ABOGADOS!- LAWYERS #$ !
Kurt 635 Tofterup "1)5(362 Cand. Cand.Jur. Jur. (Lic. (Lic.en enDerecho) Derecho)
Jazz koncert med J.P. Happy Jazz
Tlf.: ".) (+34) 952 47 95 63 Fax: %9 (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com 888 51)5(362 &1/ kurt@tofterup.com -635 51)5(362 &1/
· ALLE NIVEAUER · BEDSTE PRISER DARYL COLLINS TENNIS ACADEMY
TEL. 95 246 59 09 www.darylmijastennisclub.com e-mail: darylcollins61@hotmail.com
Disney på glatis Disney-showet på is, Disney on Ice kan i slutningen af februar og begyndelsen af marts opleves flere steder i landet. Det er med showet Vuelve a Soñar, hvis originaltitel er Dare to Dream, som inkluderer alle de populære karakterer fra Disney. Zaragoza 18. – 20. februar. Valencia 22. og 23. februar. Barcelona 27. februar – 2. marts. Madrid 6. – 9. marts. Entré til mange forskellige priser kan bookes på www.elcorteingles.es/entradas.
Mijas slår et slag for gryderetter Ruta del Cucharero er et initiativ for alting godt i glasset og i gryden. I Ruta del Cucharero kan man for bare to euro få sig et glas god vin og smage en cazuelita, altså en gryderet eller en slags stuvning. En lang række spisesteder er i både Mijas Pueblo, La Cala de Mijas og Las Lagunas hoppet med på ideen, som man kan nyde godt af til både frokost og middag frem til slutningen af marts.
Suppe med syv ingrediensers dag Den mest traditionelle suppe i byen El Burgo, der ligger i bjergene ved Ronda, indeholder syv ingredienser. Navnet Sopa de los Siete Ramales kommer af de syv hovedingredienser, som er tomat, peberfrugt, løg, hvidløg, brød, kartofler og grønne asparges. For at fejre denne suppe, som det sig hør og bør med alle gode supper, deler byens indbyggere suppe ud til alle suppe-aficionados og almindeligt suppe-interesserede midt på dagen den 28. februar. Det er i øvrigt på Día de Andalucía, hvilket betyder helligdag i hele regionen.
FC
BEDEMANDSFIRMA Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
ANDERSEN RUIZ SEGUROS
(*+#$*#'" * +$5 * , +, & ', * . *+4,, %+ *
.
+3+ ',(+ 1' %- # %( % - '"#*(% & #% + " ' *+ ' , ** + /// ' *+ ' *-#0 (& #!
'
Køb og salg af fast ejendom
Pulverdag i Tolox
Testamenter og arv
Día de los Polvos er en festdag, hvor indbyggerne i Tolox går kollektivt amok. I den lille, hvide by på kanten af naturparken Sierra de las Nieves angriber man hinanden på gaderne og hælder kalk og talkum over sagesløse, indtil alle er kridhvide. Om aftenen børstes kridtet og støvet af, og så er der fest på kirkepladsen. Som mange andre traditioner på disse kanter menes også denne at stamme fra konflikten mellem kristne og maurere. Pulverdagen afholdes i år den 4. marts.
Lejekontrakter Skilsmisser og separationer Opkrævning af tilgodehavende Erhvervs- og selskabsret Retshjælp og assistance i juridiske anliggender e *M
Helligdage
o af C
le
o gad
e sd
a lag Má
Tel: 952 593 034 og 952 665 055 Mail: info@cyclo.es Av. Condes San Isidro, 13, Etage 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola
28. februar: Día de Andalucía; helligdag i den sydspanske region. BENALMÁDENA 8. og 9. februar Spanske mesterskaber i 10 forskellige sportsdanse afholdes i Polideportivo Municipal i Arroyo de la Miel. 27. februar Barbro ”Lill-Babs” Svenson giver koncert i Sala Fortuna på Hotel Torrequebrada. Entré til 29, 39 eller 49 euro kan købes i Nueva Andalucía: Fastighetsbyrån, Elviria: Clinica NorDental, Fuengirola: Fastighetsbyrån, Nerja: Fastighetsbyrån. Man kan også booke per mail: monica@eventhuset.es.
m dle
Ab o de gio
DIT DANSKE VÆRKSTED • Service & reparation • Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher
Tlf. 639 580 372 Man-fre: 09.00 - 17.00, eller efter aftale
PETER GUTHKJER
FRIGILIANA 6. februar – 29. marts Arne Haugen Sørensen, Dorthe Krabbe og Caroline Krabbe udstiller i Galería Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com.
Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa FUENGIROLA Indtil 13. juni Kommunen tilbyder udlændinge spanskundervisning. Der er forskellige niveauer. For dem, der er indskrevet i kommunen koster et kursus 58 euro, ellers 80 euro. Mere info på 952 589 349 og www.fuengirola.org. 1. februar kl. 20.00 The New Orleans Jump Band spiller jazz på Salon Varietes. Tlf. 952 474 542, www.salonvarietestheatre.com. 6. – 21. februar En udstilling af gravørkunst under titlen Mano a Mono med
Gourmet Catering, kokke- & Tjener Service Spansk BBQ • Tapas & Paella • Gourmet • Skandinavisk • Italiensk • Mexicansk • Asiatisk • Luksus Canapéer • Brunch & Champagne Bar • Totalløsninger til f.eks. Fødselsdage • Højtideligheder • Bryllup • Konfirmationer • Receptioner • Events • Firma & Privatfester.
LA DANESA
- 51
værker af med værker af Natalia Medueño og Manuel Arranz kan ses i kulturhuset, Casa de la Cultura. 7. – 11. februar kl. 20.00 God, gammeldags engelsk underholdning i form af The Good Old Days – An Old Time Music Hall på Salon Varietes. Hver aften kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00. 13. februar kl. 21.00 Folkedans med Grupo Municipal de Danza i Casa de la Cultura. 24. - 29. februar kl. 20.00 Not Now Darling hedder et humoristisk stykke, der opføres på Salon Varietes. Hver aften kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00. MÁLAGA Indtil 9. februar Malerier af den svenske kunstner Hilma af Klint (1862-1944) kan ses på Museo Picasso på Calle San Agustín. Udstillingen kaldes abstrakt pioner. Se mere på www.museopicassomalaga.org. Indtil 16. februar Teaterfestivallen 31 Festival de Teatro afholdes på Teatro Cervantes og Teatro Echegaray. Der bydes på alt fra Shakespeare via Greace til moderne og alternative stykker. Læs mere på www.teatrocervantes.com. Indtil 20. april kl. 10.00 – 20.00. Se Van Gogh, Monet og andre store kunstmaleres værker omkring landskaber i udstillingen Del Paisaje Naturalista a las Vanguradias i museet Carmen Thyssen. 1./2. februar Málaga CF spiller mod Sevilla på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca – den danske supporterklub for Málaga Club de Futból - Morten Møller tlf. 617 700 424, info@malaga-support.dk. 6. – 9. februar Basketballturnering for Spaniens bedste hold, Copa del Rey, afholdes i sportscentret José María Martín Carpena. Læs mere: www.acb.com/copadelrey. 14. og 15. februar hhv. kl. 20.30 og 20.00 Teatro Cervantes og Málagas Filharmoniske Orkester byder på koncert med værker af Tchaikovsky. Entré fra 7 euro på www.unientradas.es. 15./16. februar Málaga CF spiller mod Real Sociedad på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca – Morten Møller tlf. 617 700 424, info@malaga-support.dk. 28. februar og 2. marts kl. 19.00 Verdis opera Il Trovatore (Trubaduren) opføres på Teatro Cervantes. Entré fra 18 euro på www.unientradas.es. 1./2. marts Málaga CF tager imod Real Valladolid på La Rosaleda. Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt La Peña de Dinamarca – Morten Møller tlf. 617 700 424, info@malaga-support.dk. 7. – 9. marts Messe for antikke biler og motorcykler, Retro Auto & Moto, afholdes i kongrescentret, Palacio de Ferias y Congresos. Se mere på www.fycma.com. 7. og 8. marts hhv. kl. 20.30 og 20.00 Málagas Filharmoniske Orkester spiller værker af Schumann og Mahler på Teatro Cervantes. Entré fra 12 euro på www.unientradas.es. 10. marts kl. 21.00 Koncert med The Original Glenn Miller Orchestra på Teatro Cervantes. Entré fra 20 euro på www.unientradas.es.
52 - LA DANESA
11. og 12. marts kl. 21.00 Genoplev Abba i showet Symphonic of Abba med One World Symphonic Orchestra på Teatro Cervantes. Entré fra 16 euro på www.unientradas.es. MARBELLA Indtil 14. februar Centro Cultural Miraflores byder på en udstilling over poeten og filmmageren Jean Cocteaus arbejde og ophold i Marbella. Kulturcentret er åbent mandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og 17.00 - 21.30. Indtil 4. marts Udstilling med gravørkunst af en række forskellige kunstnere kan ses i Museo del Grabado Español Contemponáneo i den gamle bydel. 7. februar kl. 20.00 Leonard Bernsteins film omkring Mahlers værk Den Lille Trommeslager, her under titlen El Pequeño Tramborilero, kan ses i Centro Cultural Miraflores. Mere info på www.musicaconencanto.org. 15. februar kl. 20.30 Koncert med ECM Ensemble de Contrabajos de Málaga i Hospital Real de la Misericordia. Entré fra 20 euro på www.elcorteingles.es/entradas. MIJAS Hver onsdag kl. 12.00 Flamenco-show på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Anden søndag i måneden kl. 09.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes ved kirken San Manuel, Mijas Costa. Fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes på Boulevar de La Cala de Mijas. Indtil 10. februar Udstilling af fotografier fra Mijasbjergene af Juan Cortés kan ses på rådhuset i Mijas Pueblo. 15. februar kl. 21.00 Flot tango i showet A Puro Tango kan ses i Teatro Las Lagunas. Entré 12 euro. 16. februar kl. 18.00 Tag børnene med til teaterstykket Aladdin, eller Aladino som det hedder i Teatro Las Lagunas. Entré 7 euro. MOCLINEJO Indtil 15. februar Internationale kunstnere, heriblandt danske Jens Kromann, kan opleves i udstillingen Artis Moclinetum i Sala de Exposiciones Moclinejo. Åbent mandag-fredag: 10.30-13.30 og 18.0020.00. Lørdag-søndag: 12.00-14.00 NERJA Hver søndag kl. 10.00-14.00 Gratis entré i grotten, Cueva de Nerja, for fastboende i kommunen. Man skal bare medbringe dokumentation, f.eks. residencia. 1. februar kl. 21.00 The Coastline Dixielanders spiller i kulturhuset, Centro Cultural Villa de Nerja. Entré 10 euro. 14. februar kl. 21.00 Tango med Pasión Tango i kulturhuset. Entré 12 euro. 22. februar kl. 21.00 Jazzkoncert med Jazz con Duende i kulturhuset. Entré 8 euro. Mere information om arrangementer i kulturhuset på www.nerja.es/villadenerja. TORREMOLINOS 1. februar kl. 18.00 Børneteater i kongrescentret Palacio de Congre-
sos y Exposiciones. Entré 7 euro ved forudbestilling, 10 euro ved indgangen. Se mere: www.palacio-congresos.com. 13. - 15. februar Rockin’ Race Jamboree Festival, en musikfestival med musik fra 50’erne og 60’erne afholdes i kongrescentret Palacio de Congresos y Exposiciones. Entré fra 20 euro. Læs mere på www.rockinrace.com. 27. februar – 2. marts Samlere af og interesserede i frimærker, champagnepropper, klistermærker og andre samlerobjekter mødes til kongres i Palacio de Congresos y Exposiciones. Info på www.ecc2014.com. DEN SKANDINAVISKE TURISTKIRKE På Paseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola, har følgende ugeprogram: Søndag kl. 11.00: Gudstjeneste kl. 19.00: Sangaften ”Hele kirken synger”. Tirsdag kl. 11.00: Sang på markedspladsen kl. 19.00: Bibelsamtale Onsdag kl. 11.00: Dagtræf med kaffe og vafler. Torsdag kl. 19.00: Åbent hus. Sang og musik. Fredag kl.18.00: Bønnetime. Se mere om kirkens program på www.turistkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil 693 783 854, e-mail: pastor@turistkyrkan.info. Præst: John Agersten.
MARKEDSDAGE MANDAG Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo TIRSDAG Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas TORSDAG Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz FREDAG Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail LØRDAG Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas SØNDAG Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)
RUSSISK ROULETTE SPIL HVER LØRDAG KL. 14.00
MÁLAGA CF
Røg i gælds-fælden Måtte punge ud med 400.000 euro til Demichelis for at kunne købe hans landsmand, Pablo Perez, i Argentina.
Martin Demichelis spillede mange store kampe i to sæsoner i Málaga CF – her i Champions League mod Oporto.
euro. Penge klubben skyldte ham bl.a. i bonusser i successæsonen i Champions League 201213. Han havde ellers gået stille med dørene, men da Málaga CF ikke reagerede på hans henvendelser, tog han og hans repræsentanter fat i offentligheden.
Af Morten Møller, her på direktionsgangene i Málaga CF sammen med vicedirektør Manuel Novo og Miguel Molina, der er præsidentfor Federación de Peñas Malaguistas. Foto: Málagacf.com I slutningen af december 2013 afholdtes den årlige generalforsamling i Málaga Club de Fútbol i presserummet på Estadio La Rosaleda. En formsag, da klubejer Al-Thani sidder på 98% af aktierne. Han var ikke selv til stede, så seancen blev ledet af generaldirektør Vicente Casado, vicedirektør Manuel Novo, klubrådgiverne Francisco Martín Aquilar, Antonio Benitez samt Ben Barek og Málaga CFs juridiske repræsentant, advokat Joaquín Jofre. 2013-regnskabet, som ikke er blevet anskueliggjort for offentligheden, godkendtes ligesom dette års budget på 42 mio. euro. Casado kunne oplyse, at en økonomisk omstrukturering vil betyde, at La Liga-klubben er gældfri inden for de næste tre år. Afdragsordninger (herunder med skattevæsenet) holdes. Gæld til spillere Hvad, der ikke blev oplyst, er, at blandt kreditorerne findes fortsat nuværende og tidligere spillere. Således den 33-årige argentiner Martín Demichelis, som før denne sæson forlod klubben til fordel for i første omgang Atlético Madrid for dernæst lynhurtigt at skifte videre til den tidligere Málaga-træner Manuel Pellegrinis Manchester City-mandskab i England. Forsvarsspilleren opnåede fra 2011-13 i alt 84 kampe for Málaga med syv scoringer. Demichelis gik via sine advokater pludselig til pressen med et krav mod Málaga CF på 400.000 54 - LA DANESA
Kunne ikke handle Den gæld betød, at Málaga CF ikke kunne handle spillere i transfervinduet i januar. Financial Fair Play fastsat af det europæiske fodboldforbund, FIFA, og kopieret af det professionelle spanske fodboldforbund skal holdes. Bruddet herpå bevirkede tidligere, at Málaga CF fik et års karantæne for deltagelse i europæiske fodboldturneringer som Champions League og Europa League. På det tidspunkt forhandlede Málaga CFs genansatte sportsdirektør, Mario Hussilos, med den argentinske midtbanespiller José Sosa og hans rådgivere om et skifte fra den ukraineske klub Metalist til Málaga. Sosa ville til europæisk fodbold, så han kunne overbevise Argentinas landstræner om, at han er god nok til sit lands hold ved VM i Brasilien til sommer. Men i 11. time fandt den 28-årige Sosa, at Atlético Madrid med den argentinske træner Simeone nok var en bedre destination for ham. Han debuterede på bænken for Atlético netop mod Málaga CF den 4. januar på Estadio La Rosaleda. Hurtige løsninger Málaga CF fandt i en fart en løsning på betaling af gælden til Demichelis og sikrede sig i stedet en anden argentiner, den 28-årige offensive midtbanespiller Pablo Perez fra klubben Dewells Old Boys, der i sidste sæson havde FC Barcelonas nuværende træner ”Tata” Martinos som chef. Perez tiltrådte på en 3 ½ årig kontrakt for købssummen 950.000 euro. Málaga måtte imidlertid også finde en løsning på en anden økonomisk affære, der kom op til overfladen. Det havde knebet med lønudbetalinger til spillerne i slutningen af 2013. En sag vicepræsident Myoad Shatat beklagede over for spillerne med hvem, han indgik en ordning. Disse havde ellers troet, at manglende løn blev et overstået klub-
kapitel i sidste sæson, hvor det for alvor kneb med den disciplin. Shatat undskyldte sig med administrative problemer… Ved redaktionens slutning havde Málaga CF ikke sikret sig flere nye spillere. Men det kunne nås inden transfervinduets udløb fredag den 31. januar.
Facts om Pablo Perez Fulde navn: Pablo Javier Perez Fødselsdato: 10. august 1985 Fødested: Rosario, Argentina Højde: 1.79 meter Vægt: 80 kilo Position: Midtbanen (nr. 11) Klubber: 2006 – 2009: Newells Old Boys, Argentina (46 kampe – 3 mål) 2009 – 2010: Udlånt til Emelec, Ecuador (13 kampe – 2 mål) 2010 – 2011: Udlånt til Union de Santa Fe, Argentina (28 kampe – 3 mål) 2011-2013: Newells Old Boys, Argentina (72 kampe – 14 mål)
Om Dewells Old Boys Et specielt navn på den klub Pablo Perez kommer fra i Rosario i Argentina. Den er opkaldt efter sin engelske stifter, Isaac Newell, der grundlagde klubben i 1903. Det er blevet til seks argentinske mesterskaber i 1974, 1988, 1991 1992, 2004 og 2012. Klubbens hjemmestadion hedder Estadio Marcelo Bielsa opkaldt efter en af klubbens store spillere og ledere, Marcelo Bielsa, der har været landstræner i flere lande og i sidste sæson stod i spidsen for Athletic Bilbaos Liga-mandskab.
Sæsonens resultater Valencia – Málaga CF 1-0 (0-0) Málaga CF – FC Barcelona 0-1 (0-1) Sevilla – Málaga CF 2-2 (1-1) Málaga CF – Rayo Vallecano 5-0 (3-0) Real Sociedad – Málaga CF 0-0. Málaga CF – Almería 2-0 (0-0) Valladolid – Málaga CF 2-2 (0-1) Málaga CF – Osasuna 0-1 (0-1) Real Madrid – Málaga CF 2-0 (0-0) Málaga CF – Celta Vigo 0-5 (0-2) Espanyol – Málaga CF 0-0 Málaga CF – Betis 3-2 (1-1) Granada – Málaga CF 3-1 (0-0) Málaga CF – Athletic Bilbao 1-2 (1-0) Villarreal – Málaga CF 1-1 (1-0) Málaga CF – Getafe 1-0 (0-0) Elche – Málaga CF 0-1 (0-1) Málaga CF – Atlético Madrid 0-1 (0-0) Levante – Málaga CF 1-0 (1-0) Málaga CF – Valencia 0-0 Efter disse de første 20 kampe lå Málaga CF nr. 14 i La Liga.
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden frokostarrangement, oplæg og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. La Liga-kampe i Málaga i februar: Den 1. kl. 22 Málaga CF – Sevilla Den 15./16. Málaga CF – Real Sociedad Den 1./2. marts Málaga CF - Valladolid (Nogle kamptidspunkter endnu ikke fastsat) Kontaktpersoner: Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk " Næstformand Uffe Madsen 649 814 842 Uffe@spaininvest.net La Peña de Dinamarca er den en eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación De Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 200 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.Málaga-support.dk
La Peña-cappen kækt på skrå og så til sin første fodboldkamp nogensinde. Helle Henriksen her sammen med garvede folk. Fra venstre Reihdar Hansen, tidligere divisionsspiller i OB og Luxembourg, Torben Matzen og Peter Skou, direktør for R2 Group, der er storsponsor i Vejle Boldklub.
LA DANESA
- 55
AKTUELT
En såkaldt Top Manta er klar til at hive forretningen med souvenirs sammen, hvis politiet skulle komme forbi, hvilket der er en stadig større chance for.
Fodboldtrøjer, kopivarer og terrorisme Af Jette Christiansen
Umiddelbart kan det være sin sag at se forbindelsen mellem fodbold og terrorisme. Men når kopivarer tages med i ligningen, går den på skræmmende vis op. Det får nu også både det spanske skattevæsen og FN til at komme med en anmodning. En fabrik i Málaga blev i januar for anden gang inden for et halvt år ransaget af politiet. Stedet beskæftigede sig med at fremstille uoriginale fodboldtrøjer og andre sager med det spanske landsholds og fodboldklubbers logoer. Poltiet, i dette tilfælde Policía Local, beslaglagde denne gang 11.000 beklædningsgenstande, sidste gang var det 14.000. I januar var der knapt 8.000 trøjer lignende dem, som det spanske fodboldlandshold spiller i, mens der på 1.500 stod FC Barcelona og på 573 Málaga CF. Et andet eksempel på nogle af de aktioner, som diverse politistyrker på det seneste har udført, fandt sted ved årsskiftet. Her blev 99 personer under en fælles spansk og portugisisk politiaktion anholdt. Operation Laika, som den kaldes, var et år undervejs, og den resulterede i optrævlingen af den største bande af producenter af klæder og fodtøj i Spanien. Udover de 99 anholdte blev mere end en million genstande, svarende til 252 ton, beslaglagt, og det er varer, som ellers ville have genereret et salg på 5,5 millioner euro. I Portugal gennemsøgtes 10 fabrikker, hvorfra kopivarer blev distribueret til hele den Iberiske Halvø. I Spanien er varer fra fabrikkerne fortrinsvist blevet solgt i Madrid, Barcelona, Valencia, Orense, Sevilla og
Ifølge den spanske lovgivning er gadesalg en lovovertrædelse i stil med ulovlig parkering og spytteri på gaden.
Fodboldtrøjer og diverse boldsouvenirs er mega-forretning for kriminelle organisationer.
56 - LA DANESA
Málaga. En del af de sorte penge var forsøgt skjult på bankkonti tilhørende en organisation, tilknyttet moskeer i Orense-provinsen i Galicien. Blandt de 99 var portugisere, senegalesere, marokkanere, og så var ni af dem spaniere. Varerne sælges sammen med håndtasker, sko, ure solbriller, dvd’er og alskens souvenirs på markedspladser og af gadesælgere, der fortrinsvist er afrikanske, illegale immigranter fra området syd for Sahara. Ingen ved med sikkerhed, hvor mange illegale immigrantermsom i dag befinder sig i landet, man ved kun, at der er tale om flere hunderede tusinde, at flere dagligt kommer hertil, og at myndighederne i mange tilfælde er magtesløse. Immigranterne har ingen identifikation på sig, de vil ikke selv fortælle, hvad de hedder, eller hvor de kommer fra - af frygt for at blive sendt retur til hjemlandet. Og da en immigrant ifølge EU-lovgivningen på området har ret til transit og sagsbehandling, indlogeres vedkommende i et af de otte centre, Centro de Internamiento para Extranjeros, der nærmest er en slags flygtningelejre. Her kan myndighederne holde immigranten i maksimalt 40 dage, og derefter kan man blot løsgive vedkommende, der uden papirer ikke har mulighed for at få et almindeligt arbejde og derfor falder i hænderne på de kriminelle organisationer, der i mange tilfælde ikke kun beskæftiger sig med produktion og salg af kopivarer, men også har narkotika og mennesker i vareudbuddet. De kan således have spillet en rolle i at få immigranten hertil.
Så er butikkerne parate til atter at blive foldet ud.
LA DANESA
- 57
AKTUELT
Blandt de anholdte var to imamer, som formodes at være de ansvarlige for det, som kun kan kaldes organiseret kriminalitet.
Talsmanden for Policía Nacional i Málaga, Pedro Parilla, har forklaret til La Danesa, at man gennem årene har foretaget anholdelser af diverse sælgere og givet dem en bøde på nogle hundrede euro – bøder, der alligevel aldrig bliver betalt - og at dette ikke løser problemet. ”Det er som med narkohandel, hvor det ikke nytter at anholde og måske straffe dem, der sælger et par gram kokain på gadehjørnet. Vi må vide præcis, hvem bagmændene er, sagt med andre ord vil vi rive problemet op med roden,” lyder det. De mange rødder Og disse rødder er nu ved at blive gravet op. I 2013 har Policía Nacional udført flere end 300 politiaktioner, hvilket har ført til 1.714 søgsmål for distribution af forfalskede varer, hvoraf der er blevet beslaglagt 4.350.983 kopivarer. ”Det er 40 procent flere forbrydelser end dem, der blev undersøgt i 2012. Det skyldes ikke en stigning i kriminaliteten, men en mere proaktiv indsats fra politiets side,” lyder det fra Policía Nacionals generaldirektør, Ignacio Cosidó.
Ved de spanske grænser, hvilket inkluderer lufthavnene, beslaglagde toldere, der hører under skattevæsnet (Agencia Tributaria), sidste år mere end to millioner genstande, som, hvis de var kommet ud på markedet, ville have en anslået værdi af 230,9 millioner euro. Heraf ville 48 procent være kommet fra salget af solbrillerne, mens de øvrige varer er tøj, sko og det løse. I forbindelse med beslaglæggelserne blev 167 personer anholdt. Fodrer terrorismen Blandt de marokkanske statsborgere i førnævnte sag var der to imamer, én fra moskeen i selve Orense og én fra Xinzo de Limia, og de formodes at være de ansvarlige for det, som kun kan kaldes organiseret kriminalitet. De er sammen med yderligere to bagmænd fængslet, mens de øvrige er tiltalte, heriblandt spanierne, der formodes at have været mindre fisk i fødekæden, hvor det sidste led er gadesælgerne, de såkaldte Top Mantas. Indtægterne ved salget er forsøgt hvidvasket via mange mindre bankkonti, hvorfra der aldrig er blevet hævet over 3.000 euro ad gangen for ikke at tiltrække myndighedernes opmærksomhed. En anden måde at forvalte pengene på har været et tillidsbaseret system med personlig transport af penge, et system, der er kendt som hawala, hvormed terrororganisationer er blevet
58 - LA DANESA
finansieret. I dette tilfælde er pengene dog gået til investeringer i ejendomme i Marokko, mener politiet. Også internationale organisationer mener, at salg af kopivarer kan sættes i forbindelse med støtte til bl.a. Hizbollah og Al-Qaeda, hvilket også gælder i Spanien, hvor hawala-folk er blevet anholdt. Hos FN fastslår man, at støtten til terrororganisationer kan medvirke til destabilisering af lande. Tandløs lovgivning Det er skam ikke lovligt at forhandle kopivarer og at sælge sager på gaderne, selvom man ofte skulle tro det modsatte. Men ifølge den spanske lovgivning er gadesalg en lovovertrædelse i stil med ulovlig parkering og spytteri på gaden og altså ikke kriminelt som sådan. Det skal en lovændring nu ændre på, hvilket har fået gadesælgerne, der ellers flygter fra politiet, til flere steder at komme ud på gaderne og demonstrere åbenlyst. Og Parilla er da heller ikke optimist, men mener, at det er op ad bakke:
”Vi foretager anholdelser, men står i den situation, at den spanske straffelov normalvist giver omkring tre måneders fængsel for denne type foreteelse. Loven siger samtidig, at en straf er betinget, hvis det er første gang, man straffes, og når straffen lyder på under to år.”
EU siger: Slet ingenting EU har endnu ingen konkrete regler for, om en forbruger må købe eller bruge kopivarer; det er op til de enkelte lande. Og det forvaltes på meget forskellig vis. I den ene ende er lande som Danmark, hvor det er lovligt at købe kopivarer til eget forbrug for op til 1.350 kr., og ved den anden pol ligger Italien, hvor man slår ekstremt hårdt ned overfor både sælger og køber. Således blev en dansker for nogle år siden idømt en bøde på 10.000 euro for at have købt et par solbriller til 10 euro. Det har sært nok ikke inspireret Spanien, hvor køber typisk får en bøde, som lyder på den dobbelte værdi af originalproduktets pris. Pr. 1. januar 2014 er en ny forordning, kaldet Toldforordning til Produktpirateri, dog trådt i kraft, og den giver myndigheder ret til at tilbageholde varer indført fra et ikke EU-land, hvis de er mistænkt for at krænke ophavsretten, mens ophavspersonerne har ret til at kræve varerne destrueret.
Fra Sin Papel til Top Manta I Spanien kalder man ofte de illegale indvandrere for ’Sin Papeles’ altså uden papirer. De eksister som sådan ikke på papir eller i noget register, hvilket gør det svært for myndighederne at sende dem tilbage til deres hjemland – man ved ganske enkelt ikke, hvor man skal sende dem hen. En indvandrer, der så beskæftiger sig som gadesælger, kaldes en Top Manta (tæppe). Det refererer til, at de fleste gadesælgere lægger deres varer ud på et tæppe, i hvilket der er indsyet en snor, som hurtigt kan hives ind, og hele forretningen gøres til en mobil bylt, hvis lovens håndhævere dukker op. Lad det være En konklusion må være, at der er huller i lovgivningen, og at myndighederne ofte står magtesløse indtil den skønne dag, hvor politiets arbejde graver dybt nok, eller til den dag, Utopia opstår, og hvor afrikanske immigranter ikke længere ønsker at forsøge at finde det forjættede land på denne side af Middelhavet. Fra skattevæsnet lyder der da også en bøn om, at alle stopper med at støtte organiseret kriminalitet, ved simpelthen at lade være med at købe kopivarer. Også FN’s agentur for narkotika og kriminalitet (UNODC) er kommet på banen, og i januar lancerede organisationen en kampagne under titlen ”Kopivarer: Køb ikke organiseret kriminalitet”. Det kan være svært at se forskel på den ægte og den ulovlige version af et par solbriller eller en fodboldtrøje, beklager mange. Men en ledetråd kan måske være, at hverken Gucci eller FC Barcelona vælger at sælge deres varer på det lokale mercadillo eller hos en afrikansk gadesælger. Mistænker man, at noget er galt, så er det sikkert netop det. Ikke kun er uvidenhed ingen undskyldning, skulle man blive pågrebet, advares der, men man er medvirkende til, at virksomheder i EUlandene årligt mister omsætning på anslåede 250 milliarder euro. Og derudover støtter man med sin umiddelbart uskyldigt udseende T-shirt altså også mafiosos, narkohandlere, menneskesmuglere og i yderste konsekvens terrorisme. Kilder: El País, 20 Minutos, El Mundo, Diario Sur, FN.
Kort fortalt • Det anslås, at omkring 1,5 procent af verdens bruttonationalprodukt, kommer fra kopivarer. Deraf konfiskeres kun omkring 1,25 procent. • Den årlige omsætning af kopivarer i Spanien alene formodes at være på omkring en halv milliard euro. Ingen kan dog vide det med sikkerhed. • Dertil kommer illegal downloading af film og musik på nettet, og denne industri har en omsætning på flere milliarder. • En uoriginal og dermed illegal fodboldtrøje kan i Spanien fås for omkring fem euro, mens en trøje fra f.eks. FC Barcelona på klubbens hjemmeside koster fra 75 euro.
R eal
es t at e
•
I n mob iliario
•
. COM
PROPERTYSPAIN
Ejend oms mægler
For tryghed i boligkøbet og resultat i salget, kontakt din danske statsaut. ejendomsmægler på Costa del Sol.
salg Bank
a tsvill Udsig
salg Bank
Nye lækre udsigtslejligheder.
Charmerende udsigtsvilla.
Skønne nye golflejligheder.
På Mijas Golf med flot haveanlæg og pool. Sag nr. 3029. Lejlighederne er duplex og indeholder: hall, god opholdsstue med udsigt, pænt elementkøkken med hårde hvidevarer, soveværelse med skabsvæg, samt 1-2 badeværelser. Til lejlighederne hører pplads i p-kælder samt pulterum. Sælges under opførelsespris fra kun 67.500 euro. Kun 2 lejligheder, hvem kommer først?
Attraktivt beliggende med panoramaudsigt over Middelhavet, dejligt haveanlæg med swimmingpool samt stort garage. Sag nr. 2410. Indeholdende: hall med gæstetoilet, opholdsstue med pejs og udgang til skøn udsigtsterrasse, spisekøkken, 3 soveværelser samt badeværelse. Underetage med mulighed for indretning af gæstebolig. Ejendommen trænger til en opdatering, men sælges til gengæld billigt for kun 330.000 euro eller et rimeligt bud. Kom og oplev dette tilbud.
Umiddelbart ved golfbane og i nærhed af 5 andre attraktive baner. Sag nr. 3028. Velbygget med smukt haveanlæg og fra de fleste lejligheder med vidunderlig udsigt over golfbane og Middelhavet. Lejlighederne indeholder hall, oph.stue med udgang til terrasse, lækkert elementkøkken med integrerede hårde hvidevarer, 2 sovevær. og 2 gode badevær. Integreret aircondition. Til lejlighederne medfølger endvidere p-plads i p-kælder samt pulterum. Sælges til priser fra 113.700 euro.
Klik ind på vores hjemmeside www.a1propertyspain.com - her finder du mere information om de mange fordele, du kan forvente, når du handler bolig med os.
Tlf. (+34) 694 422 480 / (+34) 619 329 800 email: info@propertyspain.com
Sommerskole på Herlufsholm - for piger og drenge i alderen 13-15 år Tilbring 2 sjove og spændende uger i sommerferien på Danmarks ældste kostskole i selskab med 13-15 årige fra hele verden. Programmet byder på niveauinddelt danskundervisning, sportslige og kreative aktiviteter samt ekskursioner og oplevelser. Lær om Danmark, mød nye venner og nyd de enestående, historiske og smukke rammer som Herlufsholm Skole kan tilbyde.
SOMMERSKOLE 2014 18. JUL. - 1. AUG.
Læs mere om vores sommerskole på www.herlufsholm.dk Herlufsholm Skole og Gods • Herlufsholm Allé 170 • 4700 Næstved • DK • Tlf. (+45) 55 75 35 00 • Fax (+45) 55 75 35 14 • sommerskole@herlufsholm.dk • Find os også på Facebook
LA DANESA
- 59
SPANSKE FORFATTERE
Kæmper ikke længere mod vindmøller Av Jette Christiansen
INTRO
Spansk litteratur ville ikke være, hvor den er i dag, var det ikke for den store roman Den sindrige Ridder don Quijote de La Mancha. Eller, om man vil, bare Don Quijote. Miguel de Cervantes de la Saavedra fik det første bind udgivet i 1604, det andet i 1615. Historien om den noget sindsforstyrrede adelsmand og ridder Don Quijote, som i 1600-tallets Spanien følger tidens ridderromantik og gør det til sit livs opgave at bekæmpe vindmøller i La Mancha og al verdens uretfærdighed sammen med sin tro væbner, bonden Sancho
Ildefonso Falcones med syv millioner solgte bøger Ildefonso Falcones debutroman, Havets Katedral (La Catedral del Mar), er en medrivende historie udspillet i middelalderens Catalonien. I centrum er den selvfølgelig sympatiske Bernat Estanyol og hans familie, hvis skæbne følger opførelsen af kirken Santa María del Mar. Romanen tegner et glimrende billede af 130060 - LA DANESA
Panza, mens de begiver sig rundt i Spanien fulgt af adelsmandens krikke, Rosinante, er stadig en vedkommende beretning. Den betragtes som Europas første moderne roman, og den anses stadig som én af verdens morsomste, hvori Cervantes gør flittigt brug af velvalgt humor, ironi og sarkasme til at beskrive samtidens Spanien og en lang række farverige karakterer. Det formodes – man ved det ikke med sikkerhed – at Cervantes blev født den 29. september 1547 i Alcalá de Henares. Han døde den 22. april 1616 i Madrid. Udover at skrive én af verdens største romaner, udgav han en serie kortere fortællinger, og så havde han et usædvanligt liv. Som ung mand var han soldat og sejlede i den spanske armada, der kæmpede imod tyrkerne, der herskede over Nordafrika. I et slag mod algeriske korsarer blev han taget til fange og i fem år holdt som slave i Algeriet. Efter han blev frikøbt af sine forældre og en katolsk orden, der stod for indsamling af løsepenge til tusindvis af slaver, blev den gode Cervantes såmænd skatteopkræver. Der var
tallets Barcelona og Catalonien med kampe mellem adelen og bønder, jødeforfølgelsen og inkvisitionen. Samt kirkebyggeriet. Og ja, Havets Katedral står der skam den i dag i Barcelona. Falcones anden roman, der i styrke matcher den første, foregår i 1564 i Granada – både byen og provinsen, hvor maurere gør oprør mod de kristne undertrykkere. Helten, Hernando, har kristen far og muslimsk mor, hvilket udsætter ham for mistro i begge lejre, og selv er han splittet mellem de to trosretninger og mellem to kvinder, hvoraf den ene er Fátima. I 2013 er hans tredje bog, med titlen Sigøjnerinden fra Sevilla (La Reina Descalza) udkommet. Det er en medrivende historie om to kvinder i 1700-tallets Andalusien, nærmere betegnet Cádiz og Sevilla. Her er den cubanske slave Caridad og sigøjneren Milagros, der med mod og værdighed som deres bedste våben kæmper både for deres egen frihed og for kærligheden. Ildefonso Falcones (de Sierra) er født i 1958 i Barcelona og er egentlig uddannet advokat. Havets Katedral er alene i Spanien solgt i to millioner eksemplarer, alt i alt har han solgt syv millioner bøger.
tilsyneladende uoverensstemmelser i hans regnskaber, og blev i 1597 idømt en fængselstraf i Sevilla. Og han blev romanforfatter, og i dette forfatterskab gjorde han rig brug af sine oplevelser i Algeriet; ikke kun inkluderede han i Don Quijote en maurisk prinsesse, men også ironiske og indsigtsfulde samfundskritiske kommentarer, der dog aldrig mangler den forfriskende og fængende humor. Derudover havde Cervantes et så flot sprogbrug, at den statslige sproginstitution, skabt i 1991 med det formål at udbrede og beskytte det spanske sprog og litteratur, Instituto Cervantes, er opkaldt efter ham. Don Quijote er flere gange oversat til dansk, hvorfor titlen kan variere, ligesom den ædle adelsmands navn ofte staves Quixote. Senere forfattere, inklusive men ikke udelukkende spanske, er ikke gået til angreb på vindmøller, men de har tydeligvist fundet indsigt i Cervantes’ kløgtige pen, og ellers burde de. Her følger en beskrivelse af nogle af de senere, mere bemærkelsesværdige spanske forfattere.
Javier Sierra om mystik og konspiration Hans andet efternavn er Albert, og han er journalist og forsker. Han har gennem mange år arbejdet på at finde beviser på, at der skulle have eksisteret en gylden tidsalder, som skulle være bukket under for omkring 10.500 år siden, men som har dannet grundlag for alle kendte civilisationer. Samtidig er han forfatter og har udgivet flere bøger. Heriblandt er Den Hemmelige Nadver (La Cena Secreta), som udkom i 2004. Handlingen foregår, mens Leonardo da Vinci maler Den Sidste Nadver i Rom. Broder Agostino Leyre er inkvisitor for Vatikanet, og han modtager et mystisk brev, og tager derefter til Milano for at løse en gåde om
”Pennen er sjælens sprog, da de begreber, som dannes i den, vil være at finde i dens skrifter." Miguel de Cervantes. et kættersk komplot og eftersøgningen af sandheden omkring Den Sidste Nadver. Den Hemmelige Nadver er udgivet i 42 lande, og på spansk foreligger flere titler af forfatteren, heriblandt El Ángel Perdido, La Dama Azul, El Maestro del Prado og Las Puertas Templares. Sierra er født i 1974 i Aragonien, og er én af de forfattere, man bør holde øje med, hvis man er til historiske konspirationer og mysterier.
Camilo José Cela, den seneste nobelprismodtager Denne klassiske forfatter Camilo José Cela y Trulock er den sidste spanske forfatter til at vinde Nobels Litteraturpris. Det skete i 1989 og for hans ”rige og intensive prosa”. Camilo José Cela blev født i 1916 i Galicien, og han døde i 2002. Under Borgerkrigen (1936-29) var han soldat på nationalisternes side, og skrev
i 1942 romanen Pascual Duarte (La familia de Pascual Duarte), der åbnede nye veje i spansk litteratur. Den foregiver at være brudstykker af Pascual Duartes memoirer, en slags forklaring på de forbrydelser, der fører til hans henrettelse. En anden af hans romaner er Bikuben (La Colmena), som en anarkistisk roman, hvor omkring 300 personers skæbne ses i glimt for på den måde at give et billede af dagliglivet i 1942 i Madrid, som er præget af trøstesløshed og undertrykkelse, hvilket står i kontrast til Francos diktaturs billede af tingenes tilstand. Cela var en kontroversiel forfatter, dels på grund af sin evne til at ramme samfundets ømme punkter, dels fordi hans holdning til borgerkrigen var tvetydig. Hans litterære kvaliteter er genstand for polemik, fordi han tilsyneladende havde svært ved at opbygge en sammenhængende fortælling, men han beundres som et stort sproggeni.
Arturo Pérez-Reverte med erfaringer som krigskorrespondent Forfatteren, født i 1951 i Cartagena, med det andet efternavn Gutiérrez har skrevet en række gode og succesrige romaner, der har én fod i krimigenren og en anden i historiekategorien. Hans arbejde i 21 år som krigskorrespondent for det statsejede Tv-selskab RTVE, og erfaringerne fra den tid benytter han flittigt i sine romaner, som normalt udspiller sig i Spanien eller omkring Middelhavet. Han har udgivet faglitteratur, 16 romaner og så har han udgivet syv bøger omkring helten Kaptajn Alatriste (El Capitán Alatriste). Han blev kendt uden for Spanien for sine oplysende spændingsromaner, ofte med okkulte undertoner, bl.a. Det Flamske Maleri (La tabla de Flandes), Dumas-klubben (El club Dumas), som i 1999 blev filmatiseret af Roman Polanski .
Silkeborg Flytteforretning $
#!
"
! Silkeborg Flytteforretning España SL I Danmark daglige Pol. Ind. Rancho Hermoso afgange til og fra Calle Sancho Panza 7 Sjælland Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44 • • •
Kommer over hele Danmark dagligt 20 vogne Stor international erfaring
! Silkeborg Flytteforretning Staghøj Tværvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
! !
! ! $ " !
LA DANESA
- 61
SPANSKE FORFATTERE
Carlos Ruiz Zafón fik gennembrud med Vindens Skygge
børnebøger og skrevet flere manuskripter. Ruiz Zafón slog dog sit navn fast med Vindens Skygge, og efterfølgerne, Englens Spil (El Juego del Ángel), hvis handling faktisk udspiller sig før den i Vindens Skygge, samt Himlens Fange (El Prisionero del Cielo), hvis handling er efterfølgende, og som udkom i 2012. Begge foregår i begyndelsen af 1900-tallets Barcelona, hvor forfatteren blev født i 1964. Ruiz Zafóns romaner er som eventyrfortællinger kombineret med drama, fulde af mysterier, kærlighed og melankoli. De kan være noget langvarige, men det er alligevel underholdende
Den catalanske forfatter blev med Vindens Skygge (La Sombra del Viento), der udkom i 2001, én af de bedst sælgende spanske forfattere i nyere tid. Romanen er oversat til 40 sprog og udgivet i 45 lande, og Ruiz Zafón har vundet flere internationale priser for denne roman. Han havde tidligere udgivet tre
læsning, hvor man også kan glædes over med et flot sprogbrug, der er fint fanget i de danske oversættelser. Og så er det en fryd at følge med Ruiz Zafón rundt i den tids Barcelona; hvor man næsten får udleveret både nøgle og kort til den gotiske bydel og andre labyrinter i den gamle by.
hold, og ifølge juryen indeholder den ”intriger, mystik, følelser og erotik”, og man mener, at den har alle ingredienser til at havne øverst på salgslisterne. I 2010 vandt hun prisen Premio Nadal for den psykologiske thriller Lo que esconde tu Nombre, hvis hovedperson er en republikaner, der har overlevet koncentrationslejren Mathausen-Gusen, og som sammen med en ung kvinde møder et ældre Nazi-par på Costa del Sol.
Filmatiseret er selvfølgelig også Kaptajn Alatriste, hvori Viggo Mortensen spiller hovedrollen som den fattige Alatriste, der lader sig hyre som lejemorder i 1600-tallets Madrid.
Clara Sánchez er årets prisvinder Hun er født i 1955 i Guadalajara, har læst spansk filologi og har udgivet 11 romaner. Hun er en forfatter, der lægges mere og mere mærke til. Således også i oktober 2013, hvor hun modtog Spaniens mest prestigiøse litteraturpris, Premio Planeta. Hendes bøger er endnu ikke at finde i dansk oversættelse. Prisen fik hun for sin seneste roman, El Cielo ha Vuelto (Himlen er vendt tilbage). Den handler om forvandlingen af en kvinde i et giftigt for-
DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service • • • • • • •
Ga r di ne r Pe r si e n n er Ta p et er S t o ff e r Tæ pp er M ø b e l p o ls t r in g M a rk i se r m . m .
NU OGSÅ GARDINSERVICE
CORT IDEA CO
IN RT
AS
62 - LA DANESA
Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com
AssurandørGruppen
DIREKTE FRA BANK ELLER PROMOTOR Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!
Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer !
!$
!
! $
! !!
#
Aftal tid for et besøg, hvor
"
vi gennemgår Deres forsikringer
PRISEKSEMPLER: Penthouse i golfområde m/egen pool • 199.000 euro
TÆT PÅ DIG • NU OGSÅ I CALAHONDA
2 værelses tæt ved strand og marina • 60.000 euro
TILBUD: Ved køb af et sæt progressive ZEISS-glas får du et sæt progressive solbrilleglas GRATIS.
2 værelses uden pool ved strand og marina • 55.000 euro
ing uster er. j s i t Gra arat reapp idex. ø h f a W ne og Belto
Finansiering fra 70-100 %. Overskud ved udlejning.
Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk.
VALUE FOR YOUR MONEY
& VILLA
# $#'
EKT INTER NA OJ R AL ON TI
P
• Mindre hoteller i fin stand til favorable priser • # $"& $%" ! % '
ÅBNINGSTIDER Mandag-fredag: 9.30 - 13.30 & 16.00 - 19.00 Lørdag: 9.30 - 13.30
CC Los Cipreses • Calahonda (ca. 500 meter fra Sømandskirken) Tlf.: 952 93 51 72 Mail: opticalaza@gmail.com Du finder os også i:
(
)
*
La Cala de Mijas, Tlf. 952 58 76 24 • Fuengirola, Tlf. 951 26 11 20
LA DANESA
- 63
Nyt europæisk reglement vedr. arv og skifte Integrationen i EU og borgernes frie bevægelighed inden for Europa har medført stor bevægelse af EU-borgere landene imellem samt medført at mange EU-borgere ikke bor fast i deres oprindelsesland. Det har specielt i Spanien, hvor der bor mange udlændinge, givet problemer i forbindelse med opgørelse af boet efter udenlandske borgere samt fastlæggelse af hvem der er de retmæssige arvinger. Ifølge spansk lovgivning (art. 9.8 Código Civíl) er det som udgangspunkt arveloven i det land, hvor den afdøde har statsborgerskab, der er gældende, uanset hvor i verden den afdødes ejendele og aktiver befinder sig. Dette har i flere tilfælde skabt juridiske tvister.
For at sikre en korrekt administration af skifte indenfor EU har man udarbejdet et europæisk reglement (Nr. 650/2012 af 16. august 2012), som introducerer vigtige ændringer i arvelovgivningen – specielt når man ikke bor i sit oprindelsesland. Fremover vil det generelt være således, at arv efter en afdød borger, der ikke boede i sit oprindelsesland ved sin bortgang, følger arvelovgivningen, ligesom skiftet udføres i det land, borgeren var fast bosiddende i på tidspunktet for sin bortgang, uanset i hvilket land borgerens aktiver og ejendele befinder sig (art. 21 i ovennævnte reglement). Anses borgeren for at have et nært tilknytningsforhold til et andet land, kan der være undtagelse fra denne regel. Men hvis ikke det er tilfældet, vil det være dommerkontoret i den retskreds, man er bosiddende i, som står for hele arveprocessen, også for de ejendele og aktiver som den bortgåede har uden for Spanien. Ønsker borgeren, at arven skal følge sit nationalitetslands arvelovgivning, er det derfor meget vigtigt, at borgeren gør dette klart skriftligt (via testamente) før sin bortgang. Dog har Danmark, Irland og Storbritannien indtil videre valgt ikke at deltage i denne lovændring, og borgere med disse tre nationaliteter vil derfor ikke blive berørt af lovændringerne. Bortset 64 - LA DANESA
fra Danmark, Irland og Storbritannien vil den nye lovgivning være gældende i alle EU-lande og træde i kraft fra d. 17. august 2015, dvs. med effekt for de personer, der går bort d. 17. august 2015 og derefter. Lovændringerne omfatter kun de juridiske aspekter i forbindelse med arv og skifte, og ikke de økonomiske som afregning af evt. arveafgift og skat. Der er i reglementet ikke taget stilling til, hvorledes landene skal forholde sig ved evt. afregning af arveafgift. Som udgangspunkt følger afregning af skatter og arveafgifter derfor stadig hvert enkelt lands interne bestemmelser, selvom man må forvente, at der i fremtiden bliver udarbejdet regelsæt for, hvorledes landene skal forholde sig til afregning af skatter og arveafgifter i forbindelse med arv. Der er i forbindelse med lovændringen udarbejdet et europæisk arvebevis, som gør det langt lettere for arvingerne at kunne bevise deres arveret på tværs af de europæiske landegrænser. Testamente og fuldmagt i Spanien Har man fast ejendom eller andre aktiver i Spanien, anbefaler vi, at man udarbejder et spansk testamente, hvori man sikrer, at de aktiver, man har i Spanien, disponeres efter ens ønske, når man går bort. Via testamentet informeres om ens personlige forhold (børn, ægtefælle, m.m.), ligesom der klargøres, hvorledes man ønsker at fordele og efterlade sine aktiver. Testamentet er vigtigt, uanset om man er resident i Spanien eller ej, specielt hvis man ejer fast ejendom her i landet. Når testamentet udarbejdes, er det fordelagtigt, at det udarbejdes både på spansk samt på testatorens modersmål – således sikrer man, at der ikke er misforståelser ved udarbejdelsen og underskriften af testamentet hos notaren. Har man fast ejendom eller andre aktiver i Spa-
nien, kan det være en fordel at underskrive en notarfuldmagt, hvori ægtefælle, børn eller repræsentant i Spanien kan agere på ens vegne, ifald man ikke selv har mulighed for at komme til Spanien og underskrive f.eks. ved salg af fast ejendom. Denne fuldmagt skal underskrives hos notar ved samme lejlighed som man underskriver testamentet. Husk dog at fuldmagten kun kan benyttes af den fuldmagtshavende, så længe fuldmagtsgiveren er i live. Går fuldmagtsgiver bort, er det testamentet, der træder i kraft og det vil være strafbart at benytte fuldmagten. En sådan notarfuldmagt kan dog være utrolig praktisk at efterlade evt. hos en repræsentant i Spanien, da det gør proceduren lettere ved eventuel salg af fast ejendom. Vi har adskillige gange, via en sådan fuldmagt, kunnet assistere vore klienter ved handel af fast ejendom, hvor det ikke har været muligt for vor kliente selv at møde op til underskrift hos notar i Spanien (enten pga. arbejde eller af helbredsmæssige årsager). En korrekt udarbejdet fuldmagt kan ligeledes benyttes overfor spanske offentlige myndigheder og private virksomheder (kommune, skattevæsen, trafikkontor, el- og vandselskab, grundejerforening m.m.). Ovenstående er generelle retningslinjer, men det er vigtigt, at man ved planlægning af arv får analyseret sin personlige situation, da forskellige forhold kan have betydning for en korrekt planlægning (skatteforhold, familiære forhold, fordeling af aktiver i forskellige lande m.m.). Hos Grøn & Andersen kan vi i samarbejde med vores spanske advokat, Javier Toro Díaz, klarlægge såvel juridiske som økonomiske og skattemæssige aspekter i forbindelse med planlægning af arv. I er velkomne til at kontakte enten Lena Grøn eller Heidi S. Andersen på 851 08 03 86 eller info@gron-andersen.es. For yderligere information www.gron-andersen.es
INGEN PANIK, NÅR DU ER FORSIKRET HOS
Vi gør en forskel! …mere end 100 skandinaviske og internationale tv-kanaler!
Trådløs IPTV Modtager • 299 € + oprettelse/levering 100 € • total 399 € Årlig linieafgift for dansk basispakke med 10 kanaler 430 €
Dansk kke inkl. Basispa g Radio TV o engelsk nd 100 - Mere e r. kanale
Få assistance på dansk, når skaden sker, uanset hvor du er. Du får op til 65 % bonus på din bilforsikring. Vi har flere forsikringsselskaber at vælge imellem. Lad os finde det bedste til dig.
Læs mere om internet-baseret TV
www.danelca.com DANELCA S.C. • Occidental de Benalmádena C/ Teide 3, 3-8-2 M • 29639 Benalmádena. Tlf.: 951 242 111 • Hverdage kl 10 - 16.00
Personlige visitkort &
Anne Jørgensen
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com
birthehans@birthehans.com
Grethe & Svend Hansen
Lotte & Henrik Hansen
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
Christina Bergmann
DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
&
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 birthehans@birthehans.com
Gør din tilværelse i Spanien nemmere! Få dit personlige visitkort Frederik Henriksen &
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
Svend Petersen
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 lisjor@google.com
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com
SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58
Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time. Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil. Kom forbi os i Centro Idea og hør nærmere om de mange muligheder.
PRISEKSEMPEL:
GRA GRATIS ATIS PO POOLANALYSE POOLANAL OOLANAL LY YSE sandfilter + check af sandfi filter og rørsystem rørsystem
100 STK (s/h)...€ 29
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com
LA DANESA
- 65
Af Jette Christiansen
Málaga ligger på Europas yderste kant, men flyforbindelserne er nu så gode, at man sagtens kan tage på smutture over det meste af det europæiske kontinent. Vi bringer i denne serie smagsprøver på byer, hvortil man nemt kan tage på en eskapade fra Spanien. Denne gang gælder det en appetitvækker til nordportugisiske Porto, som bare ligger godt 200 km fra den spanske grænse.
UDFLUGT
Godnat-postkort fra byen.
Portopå et postkort
Hvor Douro-floden har sit dramatiske udløb i Atlanterhavet, ligger Porto, der som en arkitektonisk lagkage kravler op ad den nordlige bjergskråning. En storby, men alligevel ikke en stor by, der oser af en farverig atomsfære iklædt portugisisk sindrighed og en historie, der har sine rødder i et af Europas ældste lande. Den sætter sig hurtigt i sjælen hos denne førstegangsbesøgende.
ADVOKAT
MONA ELISABETH DAVIDSEN
Benyt Deres egen danske advokat ved rådgivning i juridiske og økonomiske spørgsmål, herunder:
• Køb & Salg af fast ejendom. • Testamenter, arv og skifte. • Selskabsetablering.
!
" !
# & !
66 - LA DANESA
"
% $
#
$ "
Douros dominans En sejltur om aftenen på Dourofloden gennem byen og under de seks broer, der krydser fra selve Porto til bydelen Vila Nova de Gaia, som begge genspejler sig i floden, giver et fantastisk indtryk af byens storhed, der er mere underkuet i dagslyset. Turen går helt ud til det egentlige floddelta Foz do Douro, hvor skibet mødes af Atlanterhavets enorme bølger og uendelige vidder. Man forstår samtidig, hvorfor netop portugisere blev de store søfarere og opdagelsesrejsende, anført af Henrik Søfareren, der i 1494 blev født i Porto, og som må have stået her og skuet ud over havet og undret sig over, hvad der mon
fandtes på den anden side af alt dette vand. Store Douro er årsagen til Portos eksistens, som den fra tidernes morgen har domineret. Det gælder også rabalo-bådene, der er de gamle pramme eller portvinsbåde, som før i tiden bragte portvin fra portvinsgårdene langs floden ind til portvinshusene i Vila Nova de Gaia. Denne bydel opstod netop takket være portvinsproducenterne, der led af pladsmangel i selve Porto. Nu til dags transporteres portvinen fortrinsvist til byen i tankvogne, mens bådene har overlevet mest sådan for et syns skyld, og den opgave udfører de ganske godt.
Boghandelen Livraria Lello e Irmão.
Rabelo-både vugger på Douro, som krydses af broen Dom Luis I, der fører fra selve Porto til bydelen Vila Nova de Gaia.
Ind til byen Blandt postkortene er naturligvis også Portugals centrum. Selve Porto har godt 230.000 indbyggere, og her er nemt at finde rundt, undtaget selvfølgelig, når man farer vild i de små gader i det historiske kvarter Ribeira, der
spreder sig ned imod floden. Og det anbefales, for her er så smukt med huse i blåt, gult og rødt, og interessant, bl.a. fordi det var her, at de gamle søfarere lagde til og lossede sager fra den store, indtil da ukendte verden, og området er nu inkluderet på UNESCO’s Verdens-
arvsliste. Kvarteret mellem Ribeira og centrum hedder Barredo, og også her er der en pragtfuld uorden af smalle gader og trapper, hvorover meget af Portos vasketøj luftes. Hovedpulsåren er ellers gaden Avenida dos Aliados i Baixa, en
storslået boulevard, hvis ene ende frankeres af byens rådhus, Camara Municipal. Område er spækket med flotte og historiske bygninger. Det gælder også banegården São Bento, et tidligere kloster, som er et værdigt mål. Specielt på grund af de
VERDENS VERDEN NS NYHED
Små MICR MICRO O høreapparater høreap pparater p Anne og Luise Vollstedt Vollstedt
PRØV PRØV V GRA ATIS TS GRATIS
DEMODAG!
4HUKHN THY[Z
det mindste te MICRO Gratis G Gr atis høreapparat eapparrat høreunderhør eunder- hør
www° >ÀLi >V >Ãà V} v°V ÊUÊ xÓÊn£ÊnnÊÇx Avda.Manolete, Nueva Andalucía
søgelse sø øgelse
Mirco Mir co hør høreapparat eapparat k kan an ikk ikke e ses – men sk skal al ople opleves p ves
Dansktalende spansk advokat Specialiseret i Dansk og Spansk Juridisk Bistand ᅚ Ejendom, planlægning og køb/salg ᅚ Testamente, arv og skifte ᅚ Familie- og skilsmissesager ᅚ Personskader
Vi taler: V Dansk, engelsk, engelsk, sspansk, pansk, Dansk, sk, hollandsk, hollandsk, tyysk, fransk o g iitaliensk. taliensk. fransk og
Ring og best bestilil ttid id påå +34 951 239 004
Åbningstider: Åbningstider: ogg fredag 9.00 13.00 ttirsdag irsdag o fredag kkl. l. 9 .00 - 1 3.00 eeller ller efter efter aftale aftale
T:: TThomas T homas G Gant ant 9 952 52 5 527 27 0 014 14 tthomasgant@decottalaw.net homasgant@decottalaw.net
Paseo Maritimo Paseo Maritimo 5, 5, B Blok lok 2 Parque P arque Doña Doña Sofia Sofia · 29 29640 640 FFuengirola uengirola
www.decottalaw.com w ww.decottalaw.com
ᅚ Selskabsret og timeshare ᅚ Civil- og kriminalretssager
HØRELSEN BET BETYDER YDER AL ALT LT – VI K KAN AN OGSÅ HJÆLPE DIG G
www.dkhc.dk w w w.dkhc .dk Etableret af John De Cotta og Jaime Sant Santafé tafé é
HOS H OS OS OS FÅ FFÅR ÅR DU DU 4 ÅRS ÅRS GARANTI G A R A N TI O OG G FRI FRI S SERVICE ERV VICE I SPANIEN SPANIEN OG 21 AFDELINGER AFDELINGER I D A NM A R K OG DANMARK LA DANESA
- 67
myndigheder dog efter indførelsen af diktaturet i 1926 beslaglage mange af dem, da man mente, at kirken havde for megen magt og rigdom, og folket havde for lidt.
Sporvognene kører stadig i centrum.
Porto på et postkort fajancefliser, kaldet azulejos, der som en tegneserie fortæller bidder af Portugals historie. Traditionen med disse fliser stammer fra maurerne, der også hærgede på disse kanter, og portugiserne har virkelig taget traditionen til sig, så man løber mange steder ind i fajanceudsmykkede bygninger. Og så må man bare kigge forbi boghandelen Livraria Lello e Irmão. Det er en bygning fra 1800-tallet med en fantastisk trappe, om hvilken det på et tidspunkt rygtedes, at det var trappen i Harry Potter-filmen, hvilket dog ikke stemte, men det har ikke mindsket interessen omkring stedet. Rejsemagasinet Lonely Planet har kåret boghandelen som verdens tredje mest
spændende. Duften af alverdens visdom og historier sidder i træpanelerne. Katolske Porto Fra boghandelen ses den barokke kirke Igreja dos Clérigos, og dets 75,6 meter høje tårn. De gejstliges tårn - tjae, hvis ellers - men her, hvor det som et pejlemærke knejser over byen, omfavner alle det. Kirken blev opført af italienske Nicolau Nasoni, der i 1700-tallet stod bag en lang række byggerier i det nordlige Portugal. Man kan besøge tårnet, der er 240 trin til toppen. Nasoni stod også for opførelsen af Misericórdiakirken og ærkebiskoppens palads. Katedralen hedder Sé do Porto, og det er én af byens ældste bygninger, som blev opført fra 1100- til 1300-tallet. Også her har førnævnte italiener haft en finger med i spillet, da han smukkeserede den ellers udtryksløse barokke bygning. Det vrimler med kirker og religiøse bygninger i alle afskygninger i byen, hvor de verdslige
På den anden side af Dom Luis Det skete ikke med portvinshusene på den anden side af Douro, da de har altid været en god indtægts- og jobkilde for byen. Langt størstedelen af firmaerne var dengang ejet af briter, hvilket mange stadig er. Årsagen skal som med så meget findes i historien, hvor portugiserne i 1300-tallet bad om briternes hjælp imod Castilien og indgik den såkaldte Windsor-traktat. På sigt betød det, at briterne havde stor indflydelse i Portugal, og da man senere krigedes med spanierne, hvormed forsyningerne af sherry meget uheldigt blev afbrudt, kom der for alvor gang i produktionen af portvinen, lyder historien. I dag er det en oplevelse at køre over Dom Luisbroen til al portvinen, mens de rigtigt modige går, hvilket sker på den øverste etage af den 46 meter høje jernkonstruktion, der, da den blev opført i 1881-86 med sin 385 meter i længden var den længste af sin slags i verden. Vila Nova de Gaia er som en kombination af industrikvarter og forstad, hvormed indbyggertallet i stor-Porto kommer op på omkring 1,2 millioner, og her er ikke noget at komme efter, med mindre man vil besøge et portvinshus. Der er dog al mulig grund til smage og se og høre om drikken, der har taget sit navn fra byen og sender kærlige hilsener fra Porto.
Ud på Douro Floden Douro, der ved sit udspring i Soriaprovinsen i Spanien, den jo hedder Duero. Den er 897 km lang. På den portugisiske side af grænsen ligger en lille by, Barca d’Alva, og på den spanske er Vega de Terrón, der ikke bør være på nogens rejsehitliste, da stedet nærmest minder om en gammel østtysk grænsepost. Langs flodens portugisiske side er der vinranker ad libitum, hvorfra så godt som samtlige druer anvendes til portvin. Og så ligger her utallige vingårde og en række fine byer, som Pinhão, der har en meget fin banegård, og ikke langt fra floden Vila Real, hvoromkring Mateus-slottet står. Man kan køre langs med floden en del af vejen, ligesom der er en togbane, men den bedste måde at se området, er i sagens natur på en sejltur, hvoraf der findes flere med forskellige varigheder. Sejladserne sker bl.a. takket være en række sluser, der blev opført i 1950’erne og 1960’erne. Et kig ind i en baggård i et gammelt beboelseskvarter.
68 - LA DANESA
C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 12.00 - 15.00 Eftemiddage: efter aftale Vieja fábrica El Ingenio
Frigiliana casco antiguo
Carretera Nerja/ Málaga Plaza de la Iglesia
Pabellón deportivo
FÆLLESUDSTILLING
Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet
Arne Haugen Sørensen, udstillinger i Danmark 2014: »Vinterhi« Fra torsdag den 6. februar til lørdag den 29. marts
udstiller ARNE HAUGEN SØRENSEN maleri, akvarel og grafik,
Gimsinghoved, Struer: 2.5 – 15.6 · 2014 (+ Dorthe Krabbe, Caroline Krabbe & Luise Haugen) Svanekegården, Bornholm: 20.6 – 13.7 · 2014 (+ Dorthe Krabbe)
sammen med DORTHE STEENBUCH KRABBE (keramik) og CAROLINE KRABBE (maleri)
Huset i Asnæs: 19.7 – 10.8 · 2014 (+ Dorthe Krabbe, Caroline Krabbe & Luise Haugen)
NU ENDNU STØRRE BESPARELSER PÅ GLAS Når du køber briller fra 75€ kan du få en af disse opgraderinger kvit og frit: Flerstyrkeglas Normalt 69€, nu GRATIS
Ekstra tynde og lette glas Normalt 69€, nu GRATIS
Bifokale glas Normalt 59€, nu GRATIS
Antirefleksbehandling Normalt 40€, nu GRATIS
Farveskiftende glas Normalt 79€, nu GRATIS
Solbrille med UV-filter Normalt 30€, nu GRATIS
Eller du kan få 25 % rabat på udvalgte stel med enkeltstyrkeglas
GRATIS SYNSPRØVE inklusiv digital fotografering af nethinden Gælder til én synsprøve, der bookes før 2. marts 2014. Fremvis voucheren i forbindelse med synsprøven. Voucheren kan ikke ombyttes til kontanter eller kombineres med andre vouchers eller tilbud. Én kupon pr. person. Book en synsprøve på specsavers.es eller ved at ringe til din lokale butik
Marbella 952 863 332 Avenida Ricardo Soriano 12 Fuengirola 952 467 837 Avenida Ramón y Cajal 6
PART OF THE SPECSAVERS GROUP
GLASSENE ER: Enkeltstyrkeglas: standardglas indeks 1.5 med hærdning medmindre opgradering til flerstyrkeglas eller bifokale glas vælges. Andre brilleglas kan vælges mod at betale merprisen. Flerstyrkeglas: standard flerstyrkeglas til normalpris 69€. Bifokale glas: standard bifokale glas til normalpris 59€. Farveskiftende glas: normalpris 79€. Ekstra tynde og lette glas: normalpris 69€. Antirefleksbehandling (ultra klar): normalt 40€. Normalprisen på Solglas med UVfilter er 30€. De udvalgte stel med 30 % rabat er markeret i butikken med røde stickers. Tilbuddet kan ikke kombineres med andre tilbud og koncepter. Tilbuddet gælder til 2. marts 2014. ©2014 Specsavers. Alle rettigheder forbeholdes.
LA DANESA
- 69
Del 4
Af Lisa Nordbo Fiil, lisa@norrbom.com
Peter og Helena Müllers barn- og ungdom under 2. verdenskrig og årene efter har resulteret i mange sider i deres erindringsbog. Efter krigen rejste de begge med skib mod Argentina. På vejen fandt de hinanden, og de kom til et land, hvor de ville komme til at bo mange år frem. I dag bor de i Torrox her på Costa del Sol og i denne serie, baseret på interviews med Peter og Helena Müller, bliver deres historier fortalt.
Askepot i Arabien
Helena Müller og hendes mor boede seks år i Palæstina
Helena Müller udnytter sine år i Palæstina til at lære Mellemøsten bedre at kende. Ved at bruge militærkøretøjer kommer hun vidt omkring og får mange oplevelser, inden hun sammen med sin mor rejser videre mod England.
Helena Müller fik besøgt ruinerne i Baalbek i Libanon under sin rejse i Mellemøsten
Sjakalernes høje hyl skyder som pile frem og tilbage over ørkenlandskabet ved Palæstinas grænse mod Libanon. Den kuldegysende lyd fylder også det lille værelse, hvor Helena sidder på en hård seng og venter på at se solens morgenstråler oplyse horisonten udenfor det lille vindue med jerngitter. En svagtlysende pære kæmper forgæves mod det tætte nattemørke, og Helenas tanker beskæftiger sig med scenarier, hvor en af de tre andre senge i rummet bliver natteleje for en fremmed mand. Derfor har hun opgivet søvnen og lader minutterne blive til timer. Hun befinder sig ikke i fangenskab på trods af gitteret for vinduet, men på et værelse tilhørende en lille restaurant i Palæstinas ørken. Planen var egentlig, at hun skulle rejse med en polsk ven fra militæret til Libanon og Syrien på forsædet af hans komfortable jeep, men inden afgang fik hun en meddelelse om, at han havde brækket benet. ”Jeg havde allerede betalt for at få mit visum til Libanon og Syrien, så jeg ville ikke opgive mine
rejseplaner,” forklarer Helena. Derfor var hun taget mod busstationen, iført sin kakifarvede spejderuniform, der ved et hurtigt øjekast kunne ligne en militæruniform. Helena lod sig ikke slå ud af, at der ingen busser kørte den dag og stillede sig i stedet afventende i vejkanten, til en transportmulighed dukkede op. Hun var kommet til grænsen på ladet af en mælketransport efter flere timer med mælkejungerne som eneste selskab. I det militære område ved grænsen var hun blevet mødt af en engelsk sergent, der ikke vidste, hvad han skulle stille op med en ung, lyshåret pige i uniform. ”Han troede, at jeg var en militærperson og bad om min militære dokumentation. Jeg forklarede, at jeg var spejder, og at jeg havde et visum. Så rystede han på hovedet og fortalte, at jeg blev nødt til at overnatte ved grænsen,” siger Helena. Spejderuniform sikrer transport Efter at være flygtet gennem Europa endte He-
DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem
70 - LA DANESA
lena og hendes mors rejse i Palæstina, der i 1939 var under engelsk mandat, og i dag kaldes Israel. Her slog de sig ned i Tel Aviv, hvor de fik både arabiske og jødiske bekendte. Heldigvis skal Helena ikke bruge sin medfødte, polske evne til få venner på det lille værelse ved grænsen, for natten går, uden at de andre senge bliver lejet ud. Da solen står op, opsøger Helena igen den engelske sergent, der forsikrer hende, at hun snart kan komme videre på sin rejse. Kort efter standser en postbil ved grænseposten, og Helena får lov at køre med til Beirut, hovedstaden i Libanon. Denne gang er medpassageren i førerhuset englænder, og han overlader på gentleman-vis sit sæde til den unge pige. I Beirut ligger et amerikansk universitet, hvor unge, polske kvinder studerer, og Helena får lov at bo hos dem på deres pensionat. Med base i Beirut rejser hun nu ind i landet til Baalbeck, hvor de bedst bevarede romerske ruiner i Libanon strækker deres søjler mod himlen. Derfra går turen videre til Damaskus i Syrien. ”Det var tit svært at få transportmuligheder, og jeg havde ikke så mange penge, så jeg brugte militærkøretøjer. Det kunne kun lade sig gøre på grund af min spejderuniform, så den viste sig at være meget praktisk”, fortæller Helena. Eventyr i Beirut Men ved én lejlighed kunne den lysebrune bluse og nederdel ikke bruges. Ved et damaskvæveri i Damaskus bliver Helena tilbudt et lift af en højtstående fransk militærmand, der skal tilbage til Beirut. I stedet for de sædvanlige støvede jeeps og lastvogne kan han tilbyde en
skinnende, sort limousine med chauffør. ”Jeg tøvede lidt, for jeg havde ikke regnet med at forlade Damaskus allerede, og min tillid til ældre mænd var ikke særlig stor. Men jeg var træt, og det var et helt usædvanligt tilbud, så jeg tog imod det,” forklarer Helena. Køreturen forløber uden mange udvekslede ord, da Helena ikke kan fransk, og franskmanden ikke kan engelsk, men han inviterer alligevel Helena på middag samme aften i Beirut. På pensionatværelset skaber invitationen pigekvidder og en akut make-over, da Helena ikke kan tage til middag i spejderuniform. Som en anden Askepot bliver hun påmindet om, at porten til pensionatet bliver lukket og låst kl. 23.00. Med sine veninders nysgerrige og smilende ansigter i vinduet bag sig går Helena den franske militærmand i møde. ”Middagen var fantastisk med musik i restauranten. Det var første gang, jeg smagte vin, og tiden gik hurtigt. Pludselig var klokken næsten elleve,” fortæller Helena. På trods af limousines fart igennem Beiruts mørke gader er porten blevet låst. Da bilen og franskmanden er kørt, må Helena forcere en høj mur, der efterlader hende med hudafskrabninger som minde om den romantiske aften. England, Argentina, ægteskab I 1947, efter krigen sluttede i Europa, blev det tid til, at Helena og hendes mor kunne forlade Palæstina. Faren var endt i England, efter fem års fangenskab i Tyskland, så det britiske ørige blev damernes mål. Da Helena og hendes mor
Peter og Helena Müller har boet i Spanien siden 1996. Foto: Christine Petersen
var blevet forenet med den mandlige tredjedel af familien, brugte de to år i Sydengland. Men efterkrigstiden var besværlig, rationeringerne små, og det kolde klima var ikke opmuntrende. Derfor bestemte Helenas forældre sig for, at familien skulle udvandre til Argentina, ligesom mange andre polakker gjorde i de år. På toget mod Tilbury havn lægger Helena mærke til en flot, ung mand. ”Han skilte sig ud fra de andre passagerer, og sad og så tankefuldt ud af vinduet,” husker Helena. På det tidspunkt ved hun ikke, at den unge mand hedder Peter, at de dagen efter vil møde hinanden på dækket af skibet The Highland Princess og har 63 års ægteskab foran sig. I næste afsnit følger vi Helena og Peter Müllers år i Argentina.
Oplev topfodbold med Lørdag/søndag den 1./2. februar MÁLAGA MOD SEVILLA ••••••••••
Lørdag/søndag 15. / 16. februar MÁLAGA MOD REAL SOCIEDAD
Vi mødes på vores stambar Anadre senest 1 time før matchen.
STARTER: NYE SPANSKKURSER N 3. MARTS DEN 3. FEBRUAR & DE BAT E MED OG FÅ 10% RA - TAG ENVEN /VENIND
Henvendelse til Stig Wiberg wibergstig@gmail.com • Tlf.: 605 290 130
LA DANESA
- 71
KLUMME
Af Nanna Lunnemann
En
spaniensdansker ser tilbage
(del 13)
Holger Johansen kom til Spanien under Franco, og har oplevet meget mere af landet end de fleste andre spaniensdanskere. I dag bor han på en finca uden for Málaga og kan se tilbage på et langt liv fyldt med oplevelser fra den store verden - og ikke mindst oplevelser her fra Spanien, som han har fulgt på rejsen fra diktatur til demokrati. 85-årige Holger Johansen er en dejlig fortæller og en yderst habil skribent, og det er os en fornøjelse at bringe hans klummer i La Danesa, begyndende med begyndelsen i La Danesa februar 2013 - om hans ankomst til Spanien i årene efter Anden Verdenskrig. I denne måned skal vi læse mere om Holger og hans uadskillelige rejsekammerat. Her hører vi, om Holger og Chica bliver udsat for landevejsrøveri, eller om de slipper helskindet gennem Barcelona.
På rejse med Chica
Chica og jeg havde holdt en dejlig siesta på rastepladsen uden for Barcelona og skulle videre sydpå. Jeg var begyndt at pakke sammen, da der pludselig stod en pæn, ung mand ved siden af mig. Han hilste
høfligt, var snaksaglig og videbegærlig. Hvor var de nummerplader fra? Hvor skulle jeg hen? Kunne jeg lide Spanien? Og kunne jeg godt lide fútbol? Han var lidt skuffet over, at fútbol ikke var min store
Varme Kulde Varmepumper Pillefyr Fan Coils Radiatorer Gulvvarme 72 - LA DANESA
- del 2
AIRCONDITION Ny teknologi - superlavt støjniveau - bedste energiklasse Vi servicerer alle fabrikater
Solenergi online tilskud fra AAE
Brugsvand Poolvarmeanlæg Boligopvarmning Kombianlæg El-produktion
passion. Kunne det virkelig passe? Det var da det mest spændende i verden. Han slap ikke emnet, men nævnte et par navne, jeg da måtte kende. Det chokerede ham, at jeg bare så dum og uvidende ud. Nu ville han demonstrere en tackling for mig. Så han lagde højre arm op omkring min venstre skulder, højre ben bagom mit venstre. Sådan fravristede man den imaginære bold fra en modspiller. Denne forvirrende puffen og skubben virkede bekendt. Den havde jeg oplevet under forskellige former og omstændigheder forskellige steder i verden, men fælles for dem alle var, at bagefter manglede jeg altid min tegnebog. Jeg greb til min baglomme. En rigtig bondeknold går nemlig altid med tegnebogen i baglommen, synlig for enhver. Den var der endnu, og jeg holdt godt fast på den. Men hvordan fik jeg standset den idiotiske ’tackling’?
Jeg opfattede i et glimt en mørk skygge, der som et lyn strøg henover parkeringspladsen, og pludselig standsede ’tacklingen’. Min ’instruktør’ gav et udbrud af smerte eller forbløffelse og stod mere stille end en statue, balancerende på det ene ben og det andet hævet lidt over jorden med den smarte tennissko solidt placeret mellem Chicas kæber som i en skruestik. Han turde ikke en gang blinke. Chica havde den uvane at snappe folk i tæerne, når den syntes, de kom for tæt på mig, og det fik den naturligvis altid skældud for. Men aldrig havde den optrådt så voldsomt og resolut som nu, og denne gang synes jeg, det ville være usportsligt at blande mig. Nu var det jo den, der demonstrerede en ’tackling’. Omsider løsnede den grebet, og den unge fyr trak forsigtigt foden til sig. Han bevarede sin høflighed og sagde pænt ’adios’, da han humpede hen til en bil, som
til væg eller tagmontage Holder huset tørt og ventileret hele året rundt, - og gi´r gratis varme om vinteren! 100% soldrevet - virker også, mens du er væk! Tel: +34 952 52 95 38 • info@tecnicasmaro.com • På kysten siden 1992
jeg ikke havde bemærket. Her sad tre andre pæne, unge mænd, som havde fulgt optrinnet. Jeg håber da, de har haft sans for humor. Chica var nok indstillet på en ordentlig skideballe og blev glædelig overrasket, da jeg klappede den og sagde, at den fandeme var en virkelig kammerat. Den var glad og lidt stolt over at have bevist, at den var vagthund og bodyguard i topklasse. For megen fodboldinteresse går åbenbart ud over opmærksomheden. Jeg tog i hvert fald en forkert motorvej og i stedet for at komme let og smertefrit uden om Barcelona, endte jeg nede i byens havneområde. Nu skulle jeg igennem byen, fra den ene ende til den anden. Jeg valgte en af de store boulevarder, der så ud til at have den rigtige retning, og gjorde mig klar: Justerede pacemakeren, holdt på hat og briller og trådte speederen helt i bund i et forsøg på at blive en naturlig del af trafikken. Det er det, der er svært, når man kører 2CV, for den skal have sin tid til at accelerere, og når den endelig er kommet op i fart, bliver lyset rødt, og man kan begynde forfra. Ingen er indstillet på, at nogen lunter af sted med under 120 km i timen, så man nærer en konstant
frygt for at blive torpederet bagfra. De værste er de store lastbiler, for intet kan provokere en lastbilchauffør som en ’Dos Caballos’, der ligger foran. Chica sad på forsædet ved siden af mig. Det gjorde den hjemfalden til en bøde på 500 euro, men det sked den højt og flot på. Hvor mon vi egentlig kommer hen, spurgte jeg min hund. Men det vidste den selvfølgelig ikke bedre end jeg. Har du lagt mærke til de gule biler, der kommer nu og da, spurgte jeg videre. ”De bliver kørt af verdens dygtigste mennesker. De føler sig som fisk i vandet i dette trafikale inferno. De har intet besvær med at finde frem, for de kender byen bedre end deres egen bukselomme. Kunne vi bare få et ord med en af dem i to sekunder?” Det lykkedes. Ved en lidt fræk manøvre kilede jeg mig ind mellem to biler, da det blev rødt. Den til højre var en taxa. Jeg lænede mig hen over Chica og vrælede gennem vinduet: ’Tarragona’. Chica troede, det var et skældsord og gav sit besyv med. Den larmede og gøede af taxachaufføren, så man ikke kunne få ørenlyd. Han afventede roligt, at jeg fik hunden til at holde kæft og begyndte så at forklare grundigt og kom ikke med en for-
ceret håndbevægelse, som jeg ellers var forberedt på. Noget kunne jeg høre gennem larmen, og noget forstod jeg endog. Men jeg glemte det meste i samme tempo, som det blev fortalt. Lyset skiftede, og jeg var indstillet på at spurte af sted, men han var ikke færdig med sin forklaring og fortsatte uanfægtet. Vi blokerede to baner, og snart blev der en infernalsk larm af biltuden, men den lod ham fuldstændig kold. Til sidste spurgte han, om jeg nu havde forstået det hele. Eller skulle han gentage? Jeg svor, at jeg havde forstået hvert et ord, og så vinkede vi kammeratligt tak for sludderen og kørte. I samme øjeblik skiftede lyset til rødt igen, og vi var vist de eneste i de to baner, der slap over. Og gud være priset for det, for hvis vi var blevet fanget, tror jeg, vi var blevet lynchet. Barcelona måtte være enorm stor. Vi kom til en vældig plads, hvorfra der udgik gader og avenuer og boulevarder i alle retninger som stråler fra en julestjerne. Mon ikke det var her, vi skulle dreje af? Jeg fandt et lille roligt hjørne, hvor jeg kunne standse og orientere mig. Men næppe havde jeg parkeret, før der stod en person lige udenfor højre sidevindue.”Ham kender vi jo!” Det var taxachaufføren, vi
Duo Dance On Musik til festen. “On the road again”. ••• Spiller på Hotel Pyr hver fredag kl 19 - 22 ••• Tlf.: 667 433 610 Thorkild Nielsen
(56$74$16
havde snakket med der langt tilbage. Mens jeg var halset af sted med nerverne i trevler, var han roligt fulgt efter for at forvisse sig om, at jeg fulgte hans instrukser. Det gjorde jeg åbenbart. ”Det klarede du jo fint,” sagde han anerkendende. Men det gjorde mig ikke indbildsk, for det skyldtes i hvert fald mere held end forstand. Nu skulle jeg bare følge den avenida, han viste, og så ville jeg automatisk komme ud til autopistaen mod Tarragona. ”Buen Viaje!”, og så gik han sindigt tilbage til sin taxa. Snart begyndte trafikken at blive fornuftigere, og vejen mod syd lå åben foran os. Der var langt til Málaga, men vi var allerede begyndt at drømme om vores fredelige ’Casa de Campo’, hvor vi rigtig skulle slappe af, Chica og jeg.
4*(16,15. *4,//
$4%(&7(
& ' =1 '2'3# ! '$ "',#3%/
"* +#. #22#.)'2' 02*/2*4'43,:. -'& (/2&',#)4*)' 2'.4'2 -#*, /3 /) (: '4 4*,$5&
!
$4%(&7( )24 62 3(4521(4
>
*.'&# > &('2%#&/.# !#2*#.# . & 0 $ %! 9).*. #( )'. ##,' /.4/20 ,-5;'%#2 !")/ & ','(/. ! $# 0 #8, -#*, " ! *.(/ # $ 6',#3%/,#79'23 * ! ' $! +- &' %/$"
4$6,5 )/$5.( 8,1 8(' )4(08,51,1* $) '(11( )/:(4
. .
Autoriseret dansk dyrlæge
C/ Maestra Aspiazu Puebla Lucía, Fuengirola
MAN-FRE KL. 10 - 16
Tlf.: 952 667 333 Mobil: 639 52 99 99 (Akut 24t) www.petvetkamu.com
*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '
.
'
$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .
'0
'( $0
'+
* $ '%"
" , & '" '( $( '+
%)# " %#
!
# "
$0,12 ",(-2 '( 2;1
=
< " 0
28(4)24 ",8(42 $ "(*$
,-$5 256$
(5(48$6,21(4 999 (/&246,-2'21+70%(462 &20 LA DANESA
- 73
Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk
Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa, clubdanes@gmail.com www.clubdanes.dk Formand Bent Flindt, Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.15. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602 Skype: danskspansksamvirke. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13 Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk Følg med i hvad der sker i klubben på www.clubdanes.dk
ARRANGEMENTER:
Indkaldelse til den ordinære generalforsamling i Club Danés/Dansk Spansk Samvirke Fuengirola/Mijas Søndag den 16. marts 2014 kl. 11.00 i Casa Danesa
1. Skydeklubben generalforsamling 4. Bingo 8. Fernisering 11. Bingo 19. Filmaften 18. Bingo 25. Bingo 27. Foredrag – arv, spanske regler Marts: 2. Fastelavnsfest
Dagsorden:
BRIDGEKLUBBEN Kom og spil med i vore ugentlige Drop-In turneringer mandag og onsdag kl. 14.30. Tilmelding telefonisk til Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk, senest dagen før. Gebyr for medlemmer er 3.50 ¬ og for gæster 4.50 ¬ . Lørdag d 1. februar, 2014, er der årsmøde (bridgeklubbens generalforsamling), hvor vi som sædvanlig afslutter med en bridgeturnering. Herudover byder februar på den årlige bridge weekend i Antequera, 22-23. februar. Tilmelding sker via opslag i klubben. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben— club18.html Fastelavnsfest Traditionen tro afholder Club Danés stor fastelavnsfest søndag den 2. marts fra kl.12 til kl. 15. Alle børn og barnlige sjæle i fantasifulde udklædninger er velkomne! Foruden den traditionelle tøndeslagning er der masser af spændende konkurrencer. Til alle voksne er der en dejlig fastelavnsplatte. Til alle til børn er der fastelavnsboller og burgere med pommes frites. Pris for voksne 10 € og for børn 7 € I kan tilmelde jer i restauranten og sidste tilmeldingsfrist er onsdag den 16. februar. Tilmelding er bindende.
Kunstudstilling Måske kender I Maths Melin? Men han har muligvis et par overraskelser oppe i ærmet, når han udstiller nogle af sine nyeste malerier i Club Danés fra 8. februar til medio marts. Mød Maths lørdag 8. februar fra kl.12.30 – 14.30, hvor vi ud over en hyggelig snak med kunstneren byder på et glas Cava og lidt snacks. Filmaften Onsdag d. 19. februar kan du se Den skaldede frisør kl. 19.45 i klubregi i Club Danés. Filmen er instrueret af Susanne Bier og har Trine Dyrholm og Pierce Brosnan i hovedrollerne. Den havde verdenspremiere på filmfestivalen i Venedig i efteråret 2012. Filmen fik mange roser af de udenlandske kritikere og fik 5 stjerner i BT, men dog ’kun’ 4 stjerner i Berlingske, Jyllandsposten og Politiken. Kom og se om du er enig! Foredragsaften Følger I godt med i den nye TV serie Arvingerne? Den rejser mange interessante spørgsmål omkring arveret, testamenter og beskatning af arv. Disse spørgsmål vil Advokat, Cand. Jur. Lars Hovmand Mikkelsen, Zafo Law, forsøge at belyse i relation til spansk lovgivning torsdag 27. februa2014 kl. 19.30 i Club Danés.
Gør din tilværelse i Spanien nemmere! Christina Bergman n
& ehan birth
ña Espa . Viva 105 Urb paña s Costa Es C./ 648 Mija E-29 ña 99 99 Espa 2 99 95 Tlf.:
rtheh s@bi
Urb. Viva Españ a • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove .com
com ans.
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com
&
aña 105 • C./ Esp a España Urb. Viv Mijas Costa 8 E-2964 99 99 99 com Tlf.: 952 @birthehans. ans birtheh
74 - LA DANESA
5 ña 10 Espa C./ ña • Espa Costa s Viva Urb. 648 Mija 99 E-29 2 99 99 .com 95 ogle Tlf.: r@go lisjo
Urb. Viva España Tlf.: 952 • C./ España 105 99 99 99 • mail: ben• E-29648 Mija s Costa to@ben to.com
Åbning 1. Optælling af fremmødte medlemmer og fuldmagter 2. Valg af dirigent 3. Formandens beretning 4. Godkendelse af regnskab 5. Godkendelse af budget og kontingent for næste år 6. Valg af bestyrelse og suppleanter 7. Valg af revisor og revisor suppleanter 8. Indkomne forslag fra bestyrelse og medlemmer 9. Eventuelt Husk! Alle forslag - også valg af bestyrelsesmedlemmer - der skal behandles/vælges på generalforsamlingen skal være bestyrelsen i hænde senest 14 dage før generalforsamlingen. Henvendelse kan ske pr. mail eller telefonisk til Bent Flindt Telf. 693 816 731 – mail bentflindt1@gmail.com Love og vedtægter kan læses på hjemmesiden: www.clubdanes.dk
PRISEKSEMPEL:
100 STK...........€ 39
Få dit personlige visitkort Besøg Norrbom Marketing i Centro Idea - tlf 952 58 15 53
Asociación Para Todos Februar: Fastelavnsfest den 8. februar på restaurant Regina Generalforsamling Generalforsamling den 25. februar på Tropicana, som ligger på Paseoen ca. 15 min. gang fra Karrusellen og ud mod Borgen. Der afholdes ordinær generalforsamling tirsdag den 25. feb. Kl.15.00 i henhold til vedtægterne. Dagsorden: Valg af dirigent Bestyrelsens beretning Forelæggelse og godkendelse af regnskab Forelæggelse og godkendelse af budget for 2014 Valg af stemmetællere Valg af bestyrelse, revision og suppleanter Fastsættelse af kontingent
Forslag fra bestyrelse eller medlemmer Eventuelt For at være valgbar, have stemme- og taleret skal man have betalt sit kontingent senest dagen før generalforsamlingen. Forslag fra medlemmer skal afleveres senest 14 dage før generalforsamlingen. Ved valg til bestyrelsen kan hvert medlem max stemme på tre kandidater. Der kan højest gives to fuldmagter til et medlem. Gyldigt medlemskort skal fremvises ved indgangen. Månedsfest den 28. februar kl. 19. på restaurant Regina
medlem af Para Todos. Medlemmer, som har gæster med til vore fester, betaler 5€ ekstra p.p. For at deltage i vore ture skal man være medlem. Medlemskab kan oprettes på restaurant Regina på havnen i Fuengirola om søndagen mellem kl. 14 – 15. Et medlemskab for et kalenderår koster blot 20€. Søndagsmøder Medlemmer af bestyrelsen i Para Todos kan træffes om søndagen kl. 14 – 15 på restaurant Regina i Fuengirola mellem kl. 14 – 15. Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.
Medlemskort For at deltage i vore arrangementer skal du være
AHN FuengirolaMijas AHN Fuengirola – Mijas Las Rampas, Lokal 13 D3, Fuengirola Telefon: 952 47 47 50 - info@ahn-fuengirola.net www.ahn-fuengirola.net Vores Casita (klublokalet) er åbent tirsdag fredag kl. 12 - 15 med servering og medlemstilbud. Kom og tilbring nogle hyggelige timer hos os over en kop kaffe et glas øl eller vin. Køkkenet serverer smørrebrød og hjemmebagte kanelboller. Og så har vi dagens aviser. Du kan også koble dig på Internettet og kommunikerere med venner og familier via vort bredbånd. Tag din bærbare computer med eller benyt vores medlemscomputer. Du kan låne bøger og videofilm fra biblioteket. Forårsprogram: Mandage Kl. 10.00 Maling/kunstkursus Kl. 11.00 AHN-gåtur, vi mødes ved busstationen Kl. 09.45 Spanskundervisning på flere niveauer
Tirsdage Kl. 09.00 Spansk konversation Kl. 10.30 Spanskundervisning Kl. 13.00 Sundhedstimen Kl. 15.15 Bridge for begyndere Onsdage Kl. 19.00 Klubaftner med forskellige emner Torsdage Kl. 10.00 Diskussionsklubben med forskellige emner Fredage Kl. 15.00 Bridge Februar Ons. 5 kl. 19 Klubaften: “Kom så spiller vi”. Tirs. 11 kl 11.30 og 12.00 Ordinær generalforsamling Ons. 12 kl. 19 Klubaften: Bestyrelsen præsen-
teres. En snak om fremtiden. Lør. 15 kl. 10 MC Rally Ons. 19 kl. 19 Klubaften: Revisoren har ordet. Tors. 20 kl. 10 Bilrally: Vi kigger på mandelblomster og plukker appelsiner. Søn. 23 Golfrejse: Traveller Cup. Spil på Costa Ballena. Ons. 26 kl. 19 Klubaften: Ost- og Vinsmagning. Golf På Mijas Golf får du med dit AHN-medlemskort 10% rabat i shoppen og restauranten. Hos AHN Golf finder du alt om golfprogrammet og info om, hvordan du tilmelder dig og hvilke gode vilkår, du kan spille under med AHN på forskellige baner. Velkommen Hos AHN, hvor du vil møde både nye og gamle venner! Bestyrelsen / Hertha Sjöö
LA DANESA
- 75
KIRKENYT FEBRUAR 2014 NYT FRA MARGRETHEKIRKEN Avda. de Dinamarca 2 / Calle Ciprés 22, Mijas Costa Tlf. 952 58 74 81, www.margrethekirken.com e-mail: margrethekirken@margrethekirken.com Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10 – 12 samt onsdag kl. 15 – 17 Præst: Iben Snell Edif. Andromeda II – 2A, C/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola, Tlf. 952 460 495, Mobil: 661 001 998 Præsten har fri om mandagen Gudstjenester Der holdes gudstjeneste hver søndag kl. 11. Efter gudstjenesten den 23. februar er der kirkefrokost, tilmelding nødvendig. Kirken er åben for stilleandagt onsdag den 19. februar kl. 17.15 Arrangementer:
Land & Live koncert med Kristian Lilholt Fredag den 7. februar kl. 19.00 i kirken Årstidernes Danmark i musik, sange og film på baggrund af Carsten Franks billeder og lyrik. Da Kristian Lilholt i 2006 så billedkunstner Carsten Franks værk LAND, blev han fuldstændig tændt. LAND malerierne viser så meget af det Danmark, som alle vi, der er vokset op i landet, har helt inde under huden. Så i de følgende år komponerede Kristian Lilholt musik og sange over LAND. Musikken er stemningsfuld, original og iørefaldende. Filmproduceren Kim Søgaard har givet LAND en 4. dimension, i 8 originale film over malerierne, lyrikken og musikken. Der vil blive spillet LAND live sange men også anden musik. Koncerten er kommet i stand med velvillig støtte fra Nykredit, Costabiler og Silkeborg Flytteforretning. Billetter á 25 € inkl. vin og snacks kan købes i Vitamina og i Margrethekirken.. Filmcafé Torsdag den 13. februar kl. 19.30 i kirken. Se mere på side 15 i kirkebladet. Efter filmen er der mulighed for at dele oplevelsen med hinanden over et let traktement. Pris for let traktement: 7,50 € Jazzkoncert med J.P.HAPPY JAZZ Lørdag den 22. februar kl. 18.00 i kirken Glæd jer til gensyn med jazzgruppen J.P. Happy Jazz! Peter Madsen på trompet, Erling Haagensen på klarinet, Ethan Weisgaard på trommer, Arne M. Sørensen på bas og Jørgen Poulsen på piano. Billetter á 20 € inkluderer Cava m. snacks og kan købes i Margrethekirken, hos Vitamina og hos kasserer Jørgen Kobstrup, tlf. 661 714 Koncerten er arrangeret af Margrethekirkens Venner 76 - LA DANESA
Litteraturkreds Onsdag den 26. februar kl. 10.00 i præsteboligen Vi diskuterer ”Du forsvinder” af Christian Jungersen Sangaften Torsdag den 27. februar kl. 19.30 i kirken Vi synger af hjertens lyst: både salmer, sange fra Højskolesangbogen og viser, vi kopierer. Keld Skovgaard sidder ved flyglet. Der er ingen tilmelding, bare kom…! Der serveres en platte til 7,50 €. Drikkevarer kan købes. Margrethekirkens Venner holder årsmøde og generalforsamling Torsdag den 6. marts 2014 kl. 12.00 i kirken Med dagsorden og bestyrelsesvalg ifølge vedtægterne. Se kirkebladet på side 20 eller besøg hjemmesiden www.margrethekirken.com for yderligere oplysninger. Efter generalforsamlingen er alle velkomne til at deltage i spisning af ”forloren skildpadde” samt overvære causeri ved vores præst, Iben Snell. Pris for mad inkl. drikkevarer og causeri er 20 € pr. person. Tilmelding til kasserer Jørgen Kobstrup på tlf. 661 714 508 senest den 1.marts 2014. ÅRSMØDE OG GENERALFORSAMLING I MARGRETHEKIRKEN Søndag den 9. marts kl. 12.30 i kirken Generalforsamling med dagsorden ifølge vedtægterne. DAGSORDEN: Velkomst Valg af dirigent Formandens beretning Forelæggelse af revideret regnskab for kirkens drift Budget for 2014 Fastsættelse af det årlige medlemskontingent Indkomne forslag Valg af menighedsrådsmedlemmer samt suppleanter I henhold til vedtægterne er følgende på valg: Kirsten Winding, Gunni Petersen, Kirsten Kobstrup Suppleanter: Tove Nielsen, Ejler Wandahl, Ingolf Echberg Ebbe Juul Hansen Valg af to revisorer på valg er: John Frank, Erik Petersen Revisorsuppleanter: Svend Thomsen, Uffe Madsen Eventuelt Jævnfør vedtægternes paragraf 5 stk. 3: Ønsker medlemmerne en sag taget op til behandling og afgørelse – herunder opstilling til menighedsrådet – skal forslag herom senest to uger før årsmødet foreligge skriftligt for formanden eller i dennes fravær næstformanden for menighedsrådet. Formand for menighedsrådet: Kirsten Winding
KIRKEN ØST FOR MÁLAGA Så blev det februar, sikke dog tiden løber. Siden sidst har vi haft nogle dejlige julegudstjenester. Tænk sig, vi sad og morede os, så god var MadsBjørn Jørgensens juleprædiken. I Torre del Mar har vi hørt anden del om de store verdensreligioner, og selv om det kunne virke konfust, så gav det virkelig et indblik i og forståelse for andre religioners tanke og deres tilhængeres adfærd. Den 3. kl. 19. fejrer vi kyndelmisse i lighed med sidste år, så der skal hygges og spises flæsk med persil-
lesovs. Desserten er uovertruffen citronformage. Prisen er kun 10 € for mad og underholdning. I denne måned har vi vores jazzkoncert. D. 21. kl. 19. fyrer JP’s Happy Jazz op i Restaurant Cueva de Nerja. Kom endelig og vær med, det bliver en god aften med et let traktement, dans og musik. Billetter til 25 € kan bestilles hos vores præst og formand eller ved gudstjenesterne. Der er stadig enkelte pladser på turen i marts ”I Don Quijotes fodspor”, så skynd jer, sidste udkald. HUSK. Årsmøde d. 1. marts. Tilmelding til spisning kan ske ved gudstjenesterne. Februar 2014 Lørdag den 1. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Mandag den 3. kl. 19.00 Kyndelmisse i Klubben i Almuñécar Lørdag den 8. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Lørdag den 15. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerkapellet, Almuñecar Fredag den 21. kl. 19.00 Jazzkoncert på Restaurant Cueva de Nerja Lørdag den 22. kl. 13.00 Gudstjeneste i Lux Mundi, Torre del Mar Marts 2014 Lørdag den 1. kl. 13.00 Gudstjeneste i Maro kirke Derefter årsmøde på Al Andalus med spisning Torsdag den 6. kl. 13.00 Støttekredsens årsmøde
DEN DANSKE SØMANDS KIRKE I ALGECIRAS Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 956 632 664, Tlf. +34 680 264 337, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk Julegudstjeneste i Madrid
3. søndag i advent blev der afholdt Julegudstjeneste hos den danske ambassadør i privatboligen i Madrid. Det var vor sømandspræst Kim Jacobsen, der stod for gudstjenesten, som blev overværet af et par hundrede danskere bosat i Madrid, men dog også tilrejsende danskere fra andre steder i Spanien var mødt op. De fleste medarbejdere fra ambassaden var ligeledes til stede. Kim Jacobsen holdt en virkelig god og spændende prædiken, og mange af de dejlige og kendte julesalmer blev sunget. Efterfølgende var der danske æbleskiver og gløgg, og snakken gik lystigt og mange venner mødte hinanden og fik snakket om både daglige ting og fremtid. Stemningen var god - og ikke kun fordi ambassadøren sendte kirkerådsformand Jens M. Jensen i køkkenet for at hjælpe med at få gløggen lavet på den helt rigtige måde. En stor tak skal der lyde fra Sømandskirken for det særdeles gode arrangement.
for a sample visit www.calahonda-property.com
NOW + 150€ 500 property cards & e-flyer EXCL.VAT
MADE TO DESIGN TEMPLATE SHOWN BELOW. MAY CHANGE SLIGHTLY. CARDS: 60MM X 90MM, PRINTED ON BOTH SIDES. FLYER: TO EMAIL IN PDF AND JPG FORMAT, ELECTRONIC USE ONLY.
ALSO INCLUDES
FREE QR CODE
ARE YOU selling your PROPERTY? Every high-value property for sale should have its own website! You want to get on-line, but you don’t know where to start, who to work with and you are concerned about how much it will cost. We offer you a fixed cost, all-inclusive solution with a stunning full screen structure that showcases your property perfectly on mobile devices as well as on a large computer screen. Contact us today and have your property presented globally in just 3 weeks. T: 952 766 344 - info@ultradesignglobal.com
INCLUDES*:
* ask for detailed terms and conditions
Complementing professional photography + Content writing & editing + High tech web template and implementation + 1 year domain name & hosting + Unlimited client access for text corrections
SILVER
790€
GOLD 990€ PROPERTY VALUE: €1M PLUS
ultra design ®
EXL.VAT
Balanceakt
Et af de vigtigste temaer for investorerne i år bliver helt sikkert centralbankernes reaktion på det accelererende opsving i den globale økonomi. Der vil særligt blive holdt skarpt øje med rentepolitikken, og timingen af eventuelle tiltag vil blive nøje vurderet for at afgøre den mulige effekt på vækstudsigterne. Af Jesper Hertz, Chief Representative, Nordea
Selvom fokus her i starten af 2014 primært er på det tiltagende opsving, vil investorerne være mere nervøse end normalt for, at centralbankerne bremser opsvinget ved forkert timing af renteændringer. For tidlige renteforhøjelser kan kvæle det stadig skrøbelige opsving, mens lave renter i for lang tid indebærer inflationsrisici. Det er der ikke noget nyt i. Centralbankerne står altid over for dette dilemma, når de fastlægger deres pengepolitik. Som regel kræves en balanceret tilgang, der både tilgodeser vækst og inflation, i det mindste i de vestlige økonomier. Nu er der imidlertid tilføjet endnu en variabel til ligningen, nemlig udfasning og ophør af de stimulerende tiltag, der under ét kaldes kvantitative lempelser. Kvantitative lempelser eller ej? Det er vanskeligt nøjagtigt at vurdere, hvor meget de kvantitative
78 - LA DANESA
lempelser har styrket den økonomiske vækst, men de har i hvert fald i høj grad bidraget til at berolige markedet. Udfasningen kan derfor skabe usikkerhed blandt investorerne, medmindre det sker målrettet og med troværdige forsikringer fra centralbankerne om, at økonomien ikke lider overlast. I det kommende år fortsætter de fleste større centralbanker formentlig deres kvantitative lempelser, omend af forskellige årsager. I Japan er man fx først for nylig begyndt at indføre tiltag til fremme af væksten og for at hæmme deflationen. De går under betegnelsen Abenomics, og i lyset af de opmuntrende tegn, der indtil videre har været i økonomien, bliver programmet nok ikke skrottet i nærmeste fremtid. I USA har Federal Reserve nedtrappet sine månedlige aktivopkøb med kun USD 10 mia. (til USD 75 mia.), hvilket tyder på, at det varer et godt stykke tid endnu, før stimuleringstiltagene er helt udfaset. I euroområdet, der fortsat er plaget af en helt særlig kompliceret konstellation af problemer, bliver det nok nødvendigt med drypvis stimulering af økonomien i nogen tid endnu – måske endda med yderligere rentenedsættelser fra allerede rekordlave niveauer. Det vil være muligt i kraft af den fortsat ikke-inflationære trend. Selv en negativ indskudsrente er ikke helt utænkelig. Sådanne tiltag vil desuden
hjælpe den stadig betrængte banksektor i euroområdet. Det samme ville endnu en LTRO (langfristet refinansieringsoperation). Engang blev kvantitative lempelser anset som ekstraordinære. Nu er de blevet standardpolitik i mange lande, og det ændrer sig nok ikke i nærmeste fremtid. Måske er tiden inde til at ændre definitionen af en "normal" pengepolitik. Budskabet skal igennem I mellemtiden er centralbankerne – uanset om de fastholder deres kvantitative lempelser eller ej – nødt til at forbedre deres kommunikation for at kunne håndtere markedsforventningerne på kompetent vis i det kommende år. Som markedsforholdene er lige nu, kræver en effektiv indførelse af pengepolitiske ændringer investorernes stiltiende medvirken, hvis man skal undgå uro på markedet. Da markederne hader overraskelser, skal centralbankerne i størst mulig omfang uden at gå på kompromis med deres integritet kommunikere deres synspunkter (om inflation, ledighed osv.) og planer (fx renteændringer) præcist og på forhånd. Kan centralbankerne på den måde vinde markedernes tillid, vil investorerne til gengæld overlade konkrete ting som timingen til politikerne. I den henseende er det signalet om en politisk ændring, der er vigtig, snarere end selve ændringen.
GOLFSIDERNE Match på Rio Real Golf
Golf i Solen Vi har spillet 150 turneringer med ca. 4500 runder i 2013 fordelt på 15 forskellige baner med et gennemsnitlig deltagerantal på 30 spiller hver gang. For at imødekomme ønsket om at spille på flere baner vil vi udvide antallet af baner med La Noria den 8. februar, Valle Romano den 14. februar, Atalaya den 21. februar, El Higureal den 7. marts og La Cañada den 14. marts.
Med BoConcept som sponsor og Rio Real Golf som bane trodsede 50 friske golfere udsigten til regn fra tidlig morgen og mødte op til en våd dag på banen fredag d. 17. januar. Der blev inden starten kl. 09:30 købt paraplyer, regnsæt og rain covers for at kunne modstå alt det våde, som kom fra en total overskyet himmel. Den gav virkelig vand, så alle nød den varme bruser og et tørt klubhus efter 4½ time i regnen. Selv om regnen gjorde banen meget våd, er det stadig en af kystens absolut bedste baner; flotte grønne fairways og dejlige regulære greens. Selv de to provisoriske greens på hul 5 og 13 var
...med Stig Wiberg
bare i orden. Man kunne under ingen omstændigheder pålægge banen skylden, hvis man ikke havde scoret, hvad man gerne ville. Efter en dejlig 3-retters menu foretog matchledelsen sammen med sponsor Susanne og Jan fra BoConcept præmieoverrækkelsen, og de glade vindere i alle rækker blev begavet med flotte præmier fra BoConcept. Efterfølgende blev alle præmietagerne fotograferet i det flotte klubhus. Derefter takkede formanden sponsorerne og ønskede alle god tur hjem og på gensyn på La Quinta den 21. februar 2014. Bestyrelsen Club de golf Dinamarca
Resultat 13. januar på Santana Alle 36 spillere kom til start. Regn i begyndelsen gjorde, at ikke alle kom ud at spille. Det er nemlig valgfrit at spille, når det regner. Vi afsluttede dagens spil, som navnet antyder: Golf i Solen. Poin Plac. 35 1 34 2 33 3
Navn Hcp Hedenström Bo 5,4 Wiik Erlend 9,0 Jensen Terje 5,8
Golf i Solens forplejningskasse har virkelig levet op til dens navn. Forplejningskassen har i løbet af året bidraget 22 gange med alt fra tapas til tre retters menu. Vi afsluttede året med æg og bacon på Santana den 30. december. Her spillede vi også en holdturnering (Röda Bollen), som familien Bengt Andersson vandt. Vi donerede 700 € til Caritas (den katolske kirkes velgørenhedsorganisation), som brugte pengene til ’Campaña Navidad’, en uddeling af mad til trængende i Fuengirola.
Lauro Golf Resort & Residential
Læsertilbud #%& % #'! , ' ,- $% ! ' 4+ -#% # & ,- + ' )1 .+( (% .,$ - ()%0, ' /' (! " ' #$ ) .+( ) + ) +,(' %% + .+( (+ ) +,(' + #'$% .!!0 # &4 , # .+( (% , ) -#( $% "/(+ (/ - ! + #&( (! . % + , (+ $(+- (! #' (+& -#(' %% ,$ ' #' / + + / %$(&' . 1+ - .+( $(++ !#/ + + -- + -#% # ,,( &., ,)(+-, .-#$$ + " %, .-#$$ + & & ,, ! (! & ! & ! -& + #% . - !3% + $.' -#% -.+' +#'! ' (& -#+, ! ' (+ %3, +
DANESA
LA
D I T
D A N S K E
M A G A S I N
I
FORÅRSTILBUD* 10 greenfees: 360 € 20 greenfees: 640 € 2 måneders ubegrænset golf: 800 € 6 måneders ubegrænset golf: 995 € (par 1.695 €) 1 års ubegrænset golf: 1.760 € (par 3.022€) *Jvf. gældende betingelser og vilkår.
S P A N I E N
Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)
LA DANESA
- 79
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Super Serum Advance fra IS Clinical Super Serum lever til fulde op til sit navn. Endnu et fantastisk produkt fra den amerikanske dermatologiske serie IS Clinical, som kan både ændre arvæv, rynker, pigmentproblemer og store porer i huden.
Nana Norrbom
Super Serum Advance fra IS Clinical Super Serum lever til fulde op til sit navn. Endnu et fantastisk produkt fra den amerikanske dermatologiske serie IS Clinical, som både kan ændre arvæv, rynker, pigmentproblemer og store porer i huden. Super Serum Advance er en videnskabeligt avanceret, klinisk bevist formel, der for første gang anvender vækstfaktor-stimulerende kobber-tripeptid sammen med vitamin C - og dermed giver fortryllende anti aging egenskaber. Super Serum indeholder desuden kraftige botaniske antioxidanter og sikre hudlysnere.
Forsøgsstudier med Super Serum viser, at behandling i fire uger morgen og aften forbedrer helingen af arvæv markant. Produktionen af collagen i huden med arvæv bliver mere og mere regulær, og huden heler hurtigere. Ved ældre arvæv behandles huden over 12 uger for optimalt resultat. Det fortæller kosmetolog Nana Norrbom, der fører den verdensberømte hudplejeserie i sin klinik i Fuengirola. “Collagen i vores hud er vigtig. Den sørger for, at huden er spænstig og glat på overfladen. Med alderen producerer vores egen hud mindre og mindre collagen. Med Super Serum påvirkes denne produktion i huden positivt og undersøgelser viser, at for at huden kan gendanne mere collagen, skal der også kobberenzymer og C-vi-
tamin til. Super Serum indeholder netop disse gro-faktorer og kan derfor forbedre huden og arvæv meget“, forklarer Nana Norrbom. “Smuk hud er for mange lig med, at der kun er få rynker at se, og Super Serum er et fantastisk anti age-produkt pga. den positive collagenpåvirkning“. Ved pigmentproblemer ses også en klar forbedring på kort tid, ligesom åbne porer på hage og næse trækkes sammen. Hele IS CLINICA- serien er produceret på rene botaniske ingredienser, rene vitaminer og er fri for parabener. Nana Norrbom - tlf. 610 716 048
Konjac-svampe
Der er netop kommet en ny sending af de populære Konjac-rensesvampe hjem. De er behagelige at bruge, skånsomme mod huden og renser samtidig i dybden. Og så er de miljøvenlige og fri for parabener. Konjac-svampen indeholder kun naturlige fibre, taget fra roden af Konjac-planten, som er en kartoffelplante, der vokser i Asien. Japanerne har spist og brugt Konjac-planten igennem 1500 år,
80 - LA DANESA
og den er godkendt som et lægemiddel pga. dens unikke egenskaber og sundhedsfremmende virkning. Svampene er alkaliske og fyldt med gode stoffer - bl.a. vitaminer, jern, zink og folinsyre, og de masserer forsigtigt huden og stimulerer dermed blodgennemstrømningen og hudcellevæksten. I sortimentet findes mange forskellige typer, der passer til både børn, mænd og kvinder. Svampene fås også med tilsætning af forskellige typer af fransk ler alt efter hudtype og behov. Til den meget urene hud findes desuden en svamp tilsat bakteriedræbende brændt bambus. Konjac-svampen kan bruges både med og uden renseprodukt. Den holder op til tre måneder og kan med fordel lægges i bunden af en urtepotte, hvor den vil hjælpe planten med at holde på fugten. Konjac-kropssvampen er især god til eksfoliering af huden inden påføring af selvbruner, idet huden på kroppen bliver peelet, så knopper og urenheder i minimeres.
Brugen af den afhjælper også indgroning af hår i forbindelse med barbering/hårfjerning. For mere information om Super Serum fra IS Clinical og de fantastiske Konjac-svampe til ansigt og krop, kontakt venligst Nana Norrbom på tlf. 610 716 048, eller besøg hudplejeklinikken i Fuengirola.
100 METER FRA TOGSTATIONEN, BAG SABADELL/SOLBANK OG MERCACENTRO
Nu også i San Pedro!
ALMEN TANDBEHANDLING GOD ERFARING MED NERVØSE PATIENTER ÆSTETISK TANDBEHANDLING TANDREGULERING TANDPLEJE IMPLANTOLOGI BLEGNING
Tlf.: 952 66 53 06 info@nordicdentalcentre.com Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 15 29670 San Pedro de Alcántara •••••
TANDLÆGE CATHARINA HVID-HANSEN & MOGENS BRUNHØJ
C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C 29640 Fuengirola
AVD VDA. A. CLEMENTE DIA IAZ Z RUIZ, 4 t EDIF DIF.. TRES COR ORONAS ONAS t FUENGIR UENGIROLA OLA t TEL 952 47 68 8 80 info@clinicadentalnoruega.com info@clinicadentalnoruega.com
www.clinicadentalnoruega.com w ww.clinicadentalnoruega.com m
Gratis eft uforpligte ersyn og nde priso verslag
Torre del Mar Tandpleje med skandinavisk kvalitet – til spanske priser!
H U S K:
: RISER LAVE P ersyn € 30,E T S A F g & ef t
Bjørn Abraham-Nilsen Dentista • Tandlæge • DDS Colegio Nº 1925 • Leg. Norsk Tandlæge
40,nsnin Tandre ldinger fra € ,0 Fy 6 2 r€ Krone
Avda. de Andalucía nr. 86, hovedgaden i Torre del Mar Telefon 952 54 72 51 // www.centrodentis.com
HAIR SALON Connie
Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell.
Aase
Tlf. 952 83 42 63
Du finder os i Centro Comercial Elviria, tæt på A7 og busforbindelser.
, D.C. Original kiropraktisk behandling
Ctra. de Mijas Km 3,6 ( i underetagen ved den store P-plads)
Åbningstider: Man-fre:10-17 • Lørdag 10-14 Tel. 952 47 94 39
elviria@clinicanordental.com www.clinicanordental.com
www.chiro-dahl.com Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA
VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING
STORT UDVALG AF VITAMINER OG MINERALER M.M. NATURMEDICIN, NATURCREME, BEAUTÉ PACIFIQUE, ØKOLOGISKE PRODUKTER, VITABIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, GRANATÆBLESAFT, UDO’S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND, BIRKENSTOCK-SANDALER OG ULDENT UNDERTØJ I SORT OG NATURFARVE.
INGEFÆR Mod gigt og transportsyge ved såvel køresyge som luft- og søsyge overgår ingefær medicinske produkter i virkning. Ingefær virker også betændelseshæmmende, hjælper immunforsvaret, er fordøjelsesfremmende og virker mod tarmparasitter. Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 €: Februar 2014: Lørdag den 8. kl.10-14 • Mandag den 10. kl. 16-19
#
#$
!(
fra Kroner
295 € tater Implan fra
995 €
24/7
Akut tandple
je
Vitamina, Centro Idea $"
#
# &$
#
' ! % LA DANESA
- 81
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Ingefær mod gigt Ingefær stammer oprindeligt fra det tropiske Asien, men dyrkes også i Afrika og Indien. Ingefær er en knoldformet, leddelt rod. Den er 2-5 cm. i diameter, får 10-20 cm. lange blade og røde bær og er gennem årtusinder blevet anvendt såvel i madlavning som medicinsk. Ingefær modvirker gigtlidelser og reumatisme, idet den er inflammations- og betændelseshæmmende og vil måske i fremtiden blive det foretrukne middel mod gigt. Den er i hvert fald bedre til at slå smerter og hævelser ned med end de fleste af de gamle gigtmidler, der sælges i dag, og så har ingefær ingen bivirkninger. Ingefærrod er et almindeligt stimulerende middel, der styrker kredsløbet, åndedrættet, fordøjelsen og nervesystemet, og giver en generel rensning af systemet gennem huden, tarmen og nyrerne. Ingefærrod er stærkt karminativ, slimlø-
sende, mavestyrkende, adstringerende, vanddrivende og rødmefremkaldende og styrker den almindelige sundhedstilstand. Ingefærrod er rig på næringsstoffer og kan bruges alene eller sammen med andre urter. Ingefærrod er i de seneste år blevet undersøgt videnskabeligt og har vist sig at have værdifulde egenskaber, der også letter blodoverfyldning i svælg og lunger, lindrer symptomerne ved forkølelse og influenza samt menstruationslidelser. Forskere har konkluderet, at ingefærrod virker direkte på mave-tarmkanalen, hvor den hjælper med til at nedsætte kvalme ved at neutralisere og absorbere toksiner. Ingefærrod fremmer den almindelige fordøjelse, mildner kolik og kvalme, da den hjælper med til at kontrollere opkastninger. Som et middel mod træg fordøjelse hjælper ingefærrod med at fjerne tarmluft og virker lø-
sende på kramper i mave og tarm. Ingefærrod er også med til at holde maven i orden, hvad der gør den værdifuld ved både diarré og forstoppelse. Virker som kosttilskud Ingefærrod leverer som kosttilskud betydelige mængder af calcium, jern, magnesium, fosfor, natrium og zink. Den indeholder 18 aminosyrer, vitamin A, thiamin, riboflavin, niacin og askorbinsyre og er desuden en mindre protein-, fedtog kulhydratkilde. Iflg. forskerne har ingefær ingen kendte toksiske virkninger ved indtagelse i normale doser, men hvis de driller en sart mave, skal der selvfølgelig tages hensyn. Ingefær kan fås i kapsler eller tabletter hos Vitamina i Centro Idea.
Carolina Dover Petersen Videregående teknisk uddannelse i diætetik
Diætist
Fysioterapi & Massage
Phytoterapi Kostvejledning
Kontakt +34 638 592 498 jacob@vitasana.dk
+34 647 408 200 // carolina.dover@gmail.com 82 - LA DANESA
DE
SKANDINAVISKE
TANDLÆGER
FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER
Nyhed:
3D KOSMETISK TANDPLEJE
scanner
DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK
952 66 01 67
Narkoselæge tilknyttet USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE !
#
! "
%
$
%
%
!
DentaDanés an nés clínica dental en ntal
The Bars® er 32 punkter i hovedet. Punkterne indeholder alle de tanker, ideer, holdninger, overbevisninger og beslutninger, du nogensinde har haft om noget. Ved at berøre og aktivere punkterne i hovedet fjernes al “affald”, så kroppen og sindet bliver udrenset. Det gør livet nemmere og glæden større.
Nete G. Larsen arssen Andreas And reas Oldenburg Olden nburg Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.
Mireille Hendriks Tel. 687 509 069 www.accessandalucia.es
Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja
FEBRUARTILBUD SOTHYS ANSIGTSBEHANDLING med massage (1time/15 min.) Afrens, peeling, damp og dybderens, retning af bryn, ansigtsmassage og maske. PRIS KUN...
50
€
NORMALPRIS EURO 55,-
Tilbud
PERMANENT MAKE-UP Den permanente make-up-teknik ‘Golden-eye’ giver et velplejet og udtryksfuldt udseende. Ved naturlig hårpåtegning med plantefarver giver vi øjenbrynene ny kontur, markerer vippelinjen og læbernes naturlige linje samt gør munden større. GRATIS KONSULTATION.
• PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER • BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING • FARVNING AF VIPPER OG BRYN M.M.
Antiage serum og cremesæt fra Sothys. Sætpris 99 euro. (halv pris).
Beauty by
e s t é t i c a
•
b e a u t y
t r e a t m e n t s
•
h u d p l e j e k l i n i k
C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU • Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) • Tlf. 610 716 048
LA DANESA
- 83
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
BodyTalk - en behandlingsform baseret på helhed, bevidsthed og kvante Lige så simpel BodyTalk er, lige så kraftfuld er den - og kompleks at forklare. Den kan nemlig ikke rigtig sammenlignes med andre behandlingsformer. Da BodyTalkeren tappede på mit hoved under min allerførste session, måtte jeg undertrykke et smil. Helt ærligt, tænkte jeg. Allerede efter et par dage måtte jeg imidlertid tørre smilet af mit ansigt, for flere ‘fastgroede’ lidelser, som jeg næsten havde vænnet mig til at leve med, var helt væk, og en transformation var sat i gang dybt indeni mig. WholeHealthcare er et udtryk for det, vi BodyTalkere laver. Et nyt udtryk, præsenteret af vores brancheforening, International BodyTalk Association, på verdenskonferencen i Malta. Vi er godt 2.000 behandlere fordelt på over 50 lande, og sammen arbejder vi løbende på at udvikle ikke blot vores teknikker, men også måden at formidle budskabet på. BodyTalk handler om at forstå kroppens psykologi og den indflydelse, den har på vores helbred. I stedet for at fokusere på symptomer finder BodyTalk de underliggende årsager ved at tage de psykiske, emotionelle og miljømæssige faktorer i betragtning. BodyTalk er helhedsbaseret i den forstand, at hele personen adresseres, hele klientens liv tages med, når helbredet skal styrkes og sygdomme heles. Når først man begynder at forstå den enorme mængde af dynamiske systemer, der arbejder i vores Krop/Sind/Ånd-kompleks, giver det mening, at en optimering af kommunikationen mellem alle disse systemer kan forandre og forbedre vores helbred. Ved at adressere hele mennesket og ikke bare sygdommen eller symptomerne, afdækker BodyTalk det, der foregår bag de fysiske symptomer, og på den måde finder vi frem til problemernes rod. Alt hænger sammen i vores Krop/Sind/Åndkompleks. Lidt ligesom en computer; uden skærmen kan du ikke se, hvad der foregår, og uden tastaturet kan du ikke gøre noget ved det eller med det. Det hele hænger sammen og fungerer ikke optimalt uden fuldstændig kommunikation internt i systemerne og systemerne imellem. Computeren er også et billede på, hvordan vores hjerne og hjerte fungerer. Hjernen, som computerens processor, behandler data, og hjertet, som harddisken, gemmer information. Det er derfor, tapping på hoved og brystben er så vigtig i en BodyTalk-session, hvor kommunikationsblokering highlightes og bringes frem til vores bevidsthed, samt at ændringerne lagres i kroppen. Ikke to Krop/Sind/Ånd-komplekser er ens, og derfor får hver enkelt klient den session, som 84 - LA DANESA
Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker
“BodyTalk bygger bro mellem konventionelle og alternative behandlingsformer”. ved, hvad den har brug for. Jeg er nødt til at lytte til den” i stedet for at sige: “Jeg ved, hvad der er bedst for min krop. Den skal lytte til mig”. Her må man være åben overfor, at det ens ego tror, at kroppen har brug for, ofte er et udtryk for en dybere ubalance. Det kan fx være aspekter af vores fysiske krop, der har mistet forbindelsen til hinanden og er holdt op med at fungere efter hensigten pga. fastlåste tankemønstre og overbevisninger i sindet.
Alt det, vi tror vi ved, er blot toppen af isbjerget
han/hun har brug for på det specifikke tidspunkt. Resultaterne kan ske omgående eller over tid, og forandringerne udfolder sig ikke altid, som vi forventer. At tingene ikke altid er, som de ser ud til, er nemlig en typisk oplevelse under en BodyTalk-session. Krop/Sind/Ånd-kompleksets intelligens er langt større end vores evne til at opfatte bevidst. At være åben overfor det faktum, at vi ikke behøver at vide eller forstå, hvordan ubalancerne korrigerer sig selv, er en af de vigtigste nøgler til at arbejde med BodyTalk. Krop/Sind/Ånd-komplekset vil bringe det frem i vores bevidsthed, der er nødvendigt, når det er nødvendigt for at få skiftet til at ske. BodyTalk arbejder med det individuelle menneske. Tre klienter kan opsøge mig med det samme fysiske symptom af tre vidt forskellige årsager - og hver enkelt session vil være helt unik. Jeg oplever ofte, at det hos nye klienter er generelle balanceringer, der kommer op i sessionen først; vejrtrækningen, hjerne/hjerte-samarbejdet, kroppens energisystemer etc. Vi lever i en travl verden, og vi forventer hurtige resultater, men nogle gange er det nødvendigt med en langsommere proces, så hele Krop/Sind/Åndkomplekset kan følge med. Lyt til og forstå din krop I den vestlige verden er vi vant til at fortælle kroppen, hvad den skal. Evnen til at lytte til Krop/Sind/Ånd-komplekset er noget, vi skal lære påny. Eller måske nærmere skal vi aflære alt det, vi troede, vi vidste... for at kunne sige: “Min krop
Det er ikke noget, vi skal lære, men noget vi skal forstå. Vores helbred er multifacetteret og har mange lag. Kompleksiteten ligger langt over vores fatteevne, uanset om vi er havnearbejdere eller hjerneforskere. Alt det, vi tror vi ved, er blot toppen af isbjerget. At erkende det åbner i sig selv døren til en større forståelse, en klarere hjerne og dermed en sundere krop. Og her har havnearbejderen måske bedre vilkår end hjerneforskeren. Der er mindre stof at aflære. Jeg ser flere børn i min klinik, og en af dem sagde for nylig, da en BodyTalk-session var slut: “Det er magi, det du laver”. Og det er godt nok for ham. Han behøver ikke at vide noget med hvidkitlet sikkerhed. Bare det virker. Og netop derfor sker skiftene langt hurtigere hos børn og dyr end hos voksne mennesker. BodyTalk er en helt ufarlig og non-invasiv behandlingsform. Ekstrem simpel og ekstrem kraftfuld på samme tid. For mig personligt har BodyTalk gjort mig bevidst om den kraft, som mine tankemønstre og især mine begrænsede forestillinger om mig selv har haft for mit liv og mit helbred. Befrielsen herfor er en varig proces, for jeg nyder samtidig at leve i en moderne verden og vil konstant blive bombarderet med alt muligt fra alle sider. Nogle gange oplever jeg blot befrielsen i små glimt, hvor intellektet giver slip, men det kan være nok til at få helingen til at ske. Jeg er taknemmelig og stolt over at arbejde med BodyTalk, at dygtiggøre og videreudanne mig i denne fascinerende verden. Vil du bestille tid til en session eller have mere information, er du velkommen til at ringe til mig på tel. 0034 607 62 91 06 - eller læse mere om BodyTalk på www.ladanesa.com. Skriv BodyTalk i søgefeltet, og du kan vælge imellem BodyTalkartikler om alt lige fra vinterdepressioner, udbrændthed og stress til migræne, fibromyalgi, kræft, diabetes og angst.
Carnosin Super antiagening antioxidant.
-10%
NY BUTIK !
BodyTalk Torreblanca BodyTalk er en vidunderlig behandlingsform, der sætter din krop i stand til at hele sig selv, gøre dig sund, stærk og modstandsdygtig over for sygdomme, stress og negativ påvirkning fra omgivelserne. • Har du smerter? • Føler du dig udbrændt? • Lider du af allergi, angst, hormonelle ubalancer eller bivirkninger fra medicinsk behandling? ... så er BodyTalk måske noget for dig. Jeg lader din krop vise, hvor der skal sættes ind – tingene er nemlig sjældent, som vi tror. Jeg fungerer som forbindelsesled mellem dig og din krop, og hjælper dig af med bevidste og underbevidste tankemønstre og overbevisninger, som er skadelige for dit fysiske og mentale helbred.
Vi har åbnet ny butik i Carrefour, Mijas Costa. Vi glæder os til at hilse dig velkommen! Der er dagligt åbent man-lørdag 10-22
Læge Hanne Hansen Tlf. 952 66 49 07 670 67 42 46
Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives.
Av. Jesús Santos Rein nr. 12 Edif. Don Marcelo 2. D 29640 Fuengirola PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER
KOSMETOLOG NANA NORRBOM
Scandinavian Clinic Dr. PENTTI RAASTE
Taler skandinavisk
Specialist i smertebehandling Fax/Tlf: 952 47 52 90 Mobil: 607 68 95 5 Tlf. 610 716 048
For mere information og tidsbestilling kontakt:
Helle Espensen
FYSIOd Z W/ ͻ D ^SA' ͻ KUPUNKTUR SeniortrčŶŝŶŐ ͻ WŝůatĞƐ ͻ Yoga
Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association
Torreblanca, Fuengirola Tel. 607 62 91 06 – email: helle.torreblanca@gmail.com
Centro Sanum I Centro Idea I CtrĂ͘ ĚĞ DŝũĂƐ Ŭŵ ϯ͕ϲ / ϮϵϲϱϬ DŝũĂƐ www.centrosanum.es I info@centrosanum.es důĨ͗ нϯϰ ϵϱϮ ϰϳϲ ϵϰϯ ͻ DŽď͗͘ нϯϰ ϲϱϵ ϳϭϵ ϭϬϮ
Læs mere om BodyTalk på www.bodytalksystem.com
LA DANESA
- 85
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Pas på dine
øjne, når du bliver ældre Af Anni Dahms - Annis Vitalshop
Min far var urmager og skulle derfor være i stand til at se mange bitte små dingenoter, skruer m.v. Han var meget stolt af sine øjne, men ligesom alle vi andre måtte han, til sin store fortrydelse, en dag sande, at det var nødvendigt med briller, når han skulle læse avisen. Vores øjne er meget sårbare og er ofte det første tegn på, at vi er ovre vores første ungdom. Som regel kan vi godt se langt, men det er
nærlæsningen, der er svær. Ca. 80% af mennesker over 75 år lider af grå stær, grøn stær eller aldersbetinget degeneration af nethinden. En af hovedårsagerne til ødelæggelse af vores øjnes sundhed er tilstedeværelse af de frie radikaler bl.a. fra ultraviolet lys. Vi kan se sundheden i vores øjne ved at betragte det hvide i øjnene. Hos et almindeligt sundt barn er det hvide i øjnene klart hvidt. Senere kommer der gult i øjnene, og alt efter hvor forgiftet din krop er, bliver øjnene mindre og mindre klare. Det er tydeligt at se, at hvis du f.eks. går på en udrensningskur eller ændrer din livsstil i bedre retning, bliver dine øjne igen betydeligt mere klare. Så det er ikke for ingenting, at øjnene kaldes for sjælens spejl. Lider du af rødrandede øjne, kan det, bortset fra for lidt søvn, skyldes en infektion af de små kirtler i øjenkanten. Det kan også skyldes man-
C
HJEMMESYGEPLEJE HJEMMEHJÆLP
Clinica Dental Idea
KIRSTEN SONNE Mobil: 608 05 05 19 Mail: ksonne@mail.dk Tandlæge Dr. Hans Kools Tandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS
clinica dental y medica Marbella < Fuengirola Málaga
Costa Mueble
Ctra. de Mijas
86 - LA DANESA
Seat Centro Idea Autopista
> Mijas
Marbella
Costa Mueble
Seat Centro Idea Autopista
gel på B-vitaminer. De rødrandede øjne ses især efter de 60 år. Vi kender alle til at have tørre øjne. Som regel gnider vi dem bare lidt, og så fungerer de igen Tørre øjne forekommer i alle aldre men ses hyppigst efter de 40 år. Tilstanden forekommer, når tåreproduktionen er nedsat, eller når fordampningen af tårerne er for høj, så der bliver dannet for lidt tårefilm, hvilket kan fremkomme ved kunstig opvarmning af huse, aircondition, støv, mange timer i fly osv. Symptomerne kan være mange lige fra let kløende til brændende. Der er også medicin, der giver tørre øjne som bivirkning. Kosten Gennem kosten kan du selv medvirke til at holde dine øjne sunde. I den del af verden, hvor vi bor, er de fleste af os så heldige, at vi frit kan vælge, hvad vi putter i munden. Skøn på det! Sæt dig ned, når du skal spise, og brug dine øjne bevidst til at nyde synet af den dejlige mad. Selvom du har en travl hverdag, så gør dig umage med at vælge en kost, der er god for dine øjne. Lav evt. en overordnet madplan. Gør det nemt for dig selv, og gør dine indkøb én gang ugentligt. Derved bliver det også lettere at undgå mindre sunde fristelser, og du får frisat tid til en masse andre ting. Her gælder de sædvanlige regler. Undgå fast food, pølser, færdiglavede hamburgers, ost og sukker-
holdige fødemidler. Uanset hvad der kommer frem af positive undersøgelser, synes jeg også, det kunstige sødemiddel Aspartam bør undgås. Aspartam kaldes også for NutraSweet, Canderel m.fl. Stoffet søder 200 gange mere end sukker og anvendes i mange forskellige former for læskedrikke og sågar i medicin. Selvom Fødevarestyrelsen har fritaget produktet for uheldige egenskaber, er der mange kontroversielle holdninger til Aspartam. Der rapporteres om bivirkninger som adfærdsforstyrrelse, hovedpine m.m. Vil du vide mere om stoffet kan du klikke på www.helsenyt.com eller på www. alun.dk. På sidstnævnte ligger også en meget interessant video omkring Aspartam. Er du slikken, så spis lidt mørk chokolade, der er fyldt med antioxidanter. Pas på med for meget stegt mad, og pas på med salt af dårlig kvalitet samt det tredje krydderi (MSG). Brug i stedet en god urtesalt, salt fra Himalaya og andre spændende krydderier. Drik gerne et glas vin, men pas generelt på med alkohol og indtagelse af for meget vin. Det går ud over leverfunktionen og iflg. den kinesiske medicin hører lever og øjne sammen. Det er vigtigt at spise en kost med cartenoider, specielt lutein og zeaxanthin, der findes i store dele af den seende del af øjet. Det er bl.a.
NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJØ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,
sidenSEAT) af SEAT)• Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 Edf. Costamueble, Ctra.Ctra. dede Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas29650 (v. Mijas siden(v. af < Fuengirola Mijas > Mijas Málaga
grønne grønsager som f.eks. broccoli, spinat, grønkål, samt tomater, majs, ferskner og mango. Zeaxanthin findes i gule og orange frugter og grønsager som f.eks. løg, gulerødder, søde kartofler, græskarkerner og cantaloupe meloner m.m. Andre gode kostemner, der støtter øjets funktion er blåbær, tranebær og andre bær, abrikoser, kiwi, grape, ferskner, æbler og grøn te. En kost med rigeligt af selen og Evitamin er hvedekim, solsikke- og græskarkerner, hørfrø, avocado, nødder, mandler m.m. Husk de gode fedtstoffer fra fede fisk. Foretrækker du olie fra planteriget, er hørfrøolie ligeledes en god omega 3-kilde. Brug også gerne en god olivenolie til dine salater. Drik smoothies med en masse grønsager. Her kan du blande alt, hvad øjet begærer og putte alle former for gode græsser i såsom hvedegræs, byggræs og alger sammen med dine grønsager og frugter. Husk også fuldkornsprodukterne som brune ris, fuldkornsbrød og fuldkornspasta. Kosttilskud Sørg for at få en god base af multivitamin/mineral f.eks. Omnimin Pure, Spektro2, Mivitotal + m.m. Det er også godt at tage et tilskud af 1 gram C-vitamin dagligt. C-vita-
min hjælper collagenproduktionen, der bl.a. styrker kapillærerne i øjnene. Øjnene indeholder den næststørste koncentration af C-vitamin, lige efter binyrerne. C-vitamin har en koncentration i linsen, der er 3050 gange større, end der er fundet i det cirkulerende blod. Sørg ligeledes for en god olie f.eks. Omni-Krill, der også indeholder en astaxanthin, Cardiomega eller EpaGla+. Lider du af tørre øjne, så tag en stærk omega-7 kapsel sammen med en god fiskeolie. Omega-7 udmærker sig ved at være særdeles god til slimhinderne. Blåbær findes i forskellige kosttilskud f.eks. Blueberry, Lutein, Bio-Vision m.fl. Blåbær er kendt for sin virkelige gode effekt på synet. Stærke antioxidanter som f.eks. Quercetin, rutin og andre bioflavonoider beskytter øjnene mod skader fra sollys og bekæmper ødelæggelse fra frie radikaler. Aminosyren Cysteine er vigtig for nethinden. Yderligere øger det produktionen af gluthation. Lutein, findes i pæn dosis i produktet Lutein fra Solaray. Det beskytter mod macular degeneration og medvirker til at bekæmpe skader fra frie radikaler. L-carnosin, der består af to aminosyrer, er en særdeles stærk antioxidant, der især hjælper på skader, der er forvoldt af for meget lys.
Acetyl-L- carnitin er en aminosyre, der hjælper til at vedligeholde et sundt cellestofskifte. Lycopene, er et tomatkoncentrat, der har stor betydning for nethindefunktionen, og er en stærk antioxidant. Gingko Biloba, der bruges af mange til at vedligeholde hukommelsen, forstærker også blodets kredsløb i nethinden og kan derved forsinke linsens svækkelse ved dets virkemåde som stærk antioxidant. Små tips Vær opmærksom på, at hvis du opholder dig meget, hvor der er lysstofrør, så forsvinder der meget A-vitamin fra øjet. Lysstofrør skaber desuden stress i hjernen, fordi de blinker med en frekvens, vi ikke kan se, men som registreres i hjernen. Er du diabetiker, må du vide, at en af de første senkomplikationer kan ramme øjnene. De fine små blodkar i nethinden beskadiges, og der opstår småblødninger. Lidelsen kaldes for diabetisk retinopati. Bl.a. derfor er det vigtigt, du overholder din diabeteskur. Øjenbetændelse også kendt som conjunktivitis kan skyldes mange ting f.eks. bakterier, virus, udsættelse for sollys, allergi m.v. Kamillekompresser på øjenlågene både lindrer og læger. Er du i tvivl om årsagen, så besøg din øjenlæge.
Spar ikke på dine øjne, vær god ved dem og sørg for god belysning både der, hvor du arbejder og der, hvor du sidder og læser. Få dine øjne tjekket med jævne mellemrum, så du hele tiden er sikker på, at dine briller har den rette styrke. Selvom sollyset er vidunderligt, skal du passe på at huske også at bruge solbriller af god kvalitet, der beskytter mod ultraviolet sollys. Når solen skinner fra en skyfri himmel, kan det være en god ide at bruge hat, der skygger over øjnene og tænk på, at det er bedst, at være i skyggen, når solen står på sit højeste. Ryger du, så reducer dit forbrug, eller stop med at ryge. Vær sikker på, at du får tilstrækkeligt med Cvitamin. Arbejder du meget foran computeren eller ser meget TV, er det almindeligt af få trætte øjne. Øjendråber med Eufrasia kan lindre ligesom midlet Tearsagain Eye Spray. Massage af næseryggen kan også virke lindrende på øjnene. ”De indre øvelser” er en bog skrevet af Dr. Stephen T. Chang. I den er der vist talrige øjenøvelser, du kan få stor hjælp af i din hverdag. De øjenøvelser, der vises, kan også hjælpe på poser og hævelser under øjnene, der ofte skyldes vand i kroppen eller dårligt stofskifte.
Tandregulering giver pænere tænder Der er mange gode grunde til at få foretaget en regulering af dine tænder, det gælder både teenagere og voksne. Krydsbid, små mellemrum mellem tænderne eller skæve tænder er de mest almindelige grunde til at få rettet tænderne. Med en tandregulering flyttes de eksisterende tænder, så de få en mere æstetisk og sund placering i munden. Samtidig kan krydsbid rettes sammen med tændernes almindelige funktion, hvilket i sidste ende giver et flot smil. Det er din tandlæge og dig som patient, der afgør hvilken form for tandregulering, der passer bedst til dine tænder. Først laves en forundersøgelse, som giver tandlægen et indblik i, hvad der er nødvendigt i dit tilfælde. Ofte kan der være flere valgmuligheder.
Der er mange, der fravælger tandregulering af kosmetiske grunde, som kendt fra de ”gammeldags” tandreguleringsmetoder. Men nu til dags anvendes næsten usynlig tandregulering med produktet ”Alineadent”. Med ”Alineadent” rettes tænderne med tynde plastikskinner, der er fremstillet ud fra et aftryk af dine tænder. Plastikskinnerne skal anvendes 24 timer om dagen og må kun tages af, når du spiser, drikker, børster tænder eller bruger tandtråd. Efter to ugers behandling bliver skinnerne byttet med nye, der nu tilpasses tændernes nye placering og for at flytte tænderne lidt efter lidt, indtil dine tænder er placeret, som du og tandlægen ønsker det. Den nye måde at regulere tænder på passer nemt ind i dine daglige vaner uden ubehag og besvær. Der er heller ikke noget beslag
eller tråde, der generer, som man kender det fra de gammeldags bøjler. Du skal dog huske at holde din mund og tænder ekstra rene, når du får reguleret dine tænder. Når behandlingen er slut, anbefales det, at du anvender en natskinne, så du får et ordentligt resultat. Det kan nemlig ske, at tænderne i starten begynder at rykke sig langsomt tilbage til deres oprindelige position. Du er velkommen til at kontakte os på Nordic Dental Centre for en konsultation om tandregulering. Med venlig hilsen tandlæge Christina Radics, Nordic Dental Centre
LA DANESA
- 87
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas.
GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. "!
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
Alt i aluminium, glas og jern – Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske, m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. E-mail: jespex@gmail.com. SIEMATIC køkken sælges komplet med alle SIEMENS hvidevarer, Franke-vask, bl.batteri, granitbordplader. Køkkenet står som nyt i lys eg! Vi står for levering, montering, tegninger *. Pris komplet 6.500,00 Euro + IVA. Kontakt 686740262 eller mail thomas@ harderjohansen.dk for detaljer og billeder. Kontor 70 m2 centralt i Nueva Andalucía udlejes billigt. Tlf. 952 92 99 02 – 607 608 608 Lejlighed i Torre de Andalucía med et soveværelse langtidsudlejes. Tlf. 952 92 99 02 – 607 608 608 Jeg forærer 3 velopfostrede kattekillinger væk 2 hanner (sort/hvid og brun/sort) og en hun (hvid/brun). De blev født den 17. oktober 2013. Jeg lejer også et værelse ud med eget badeværelse for 300 euro/måned inkl. internet, el og vand. Kontakt mig på e-mail carina.ottesen@hotmail.com 1-sals villalejlighed Til leje i Torrequebrada. Bestående af badeværelse, el-køkken, alrum med satellit-TV og stor altan med fantastisk bjergudsigt. Tæt ved busstop Fuengirola og Málaga, stranden, købmand, bank, internetcafé, ”folkekøkken” middag 7 euro. Velegnet for enlig. Husleje 250 euro pr. måned inkl. el, vand, sengetøj, håndklæder. Benalmádena Costa, tlf.: 952 566 649 – 691 811 720. Bedst kl. 16.00. 88 - LA DANESA
!
!"
!
"
Til salg Benimar Sport 230 Bobil 4 berth – 2007 – 70.000 km. Fiat Ducato 130 – 4 cylinder, cc 2287. Længde: 6,794 m. Højde: 2,710 m. Bredde: 2,300 m. Centralvarme, a/c i førersædet, cykelstativ, køleskab, gaskomfur. Stort opbevaringsrum med adgang til for- og bagside. € 27.000 o.n.o. Tlf.: +34 952 523390 E-mail: ablenerja@gmail.com Husbytte, Roskilde Vi har et dejligt træhus, Naturparken 15, Roskilde. 189 kvm. 5 værelser, 2 badeværelser i et plan med dejlig have. Huset er handicapvenligt, bl.a. med loftlift. 30 km. fra Rådhuspladsen. Vi tænkte om nogen med tilknytning til Danmark kunne være interesseret i at bytte bolig 2-4 årligt, måske 3-4 uger i sommerferien. Kontakt os på taebring @privat.dk for yderligere billeder/information/dialog, eller på +45 23 63 50 02. Skøn- og sundhedsmedarbejdere søges Til ny sundheds- og skønhedsklink i Benalmádena søges hårstylist, make-up-artist, diætist, kosmetolog og negledekoratør, til start med det samme. Stærk markedsføring og god fortjeneste på produktsalg kan forventes. Du skal være superpositiv og serviceminded. Kontakt Sophie Madsen, 633-560814, sophie@flp.dk Pueblo Lopez Fuengirola Umøbleret rækkehus, 2-3 sovevær. søges til langtidsleje af dansk pensionistpar. Tlf: +34 952 937 472 Mail: toshspain@gmail.com
! & $$$
!
Sælgere til lækre, amerikanske produkter søges Selvstændige forhandlere søges til fritids-salg eller som supplement til klinik og salon. Førende produkter fra erfaren, amerikansk virksomhed - lager i Málaga. Stort indtjeningspotentiale, gratis oplæring og support på dansk/svensk eller engelsk. Kontakt på 634-338-819 eller sophie@flp.dk Har du en bolig til salg? Der er lige nu en del boligkøbere fra Tyskland og Schweiz på kysten, og mange af dem er glade for den skandinaviske bolig- og indretningsstil. Vi arbejder udelukkende med det tysktalende marked. Ring til Saskia på 648 087 336 (tysk/engelsk/dansk). www.immobilienmalaga.de Stillads udlejes Højde 4,20 m, længde 2,70 m, på hjul. Ring for yderligere info 608 957 253. Malerarbejde Spansk/dansk firma. 30 års erfaring. rivecolor.es Renovering og byggeri Vi kan bytte dit kolde gulv ud med et varmere parketgulv. Specialiseret i gulvlægning. Kontakt Lars: 667 089 188 Indendørs parkering Ved Rio Fuengirola i den vestlige del af Fuengirola. 70 € per måned. Tlf.: 628 189 337. lhbg@telia.com. Hyosung Aquila 125 (må køres på bilkort ). Årg. 2006. Km. 16.000. Med tasker, bagageboks, styrtbøjle, ryglæn, hjelm. Nysynet. 1.200 Euro. Yamaha FZ 6 SA. Årg. 2009. Km. 12.000. Med ekstra kåbe, hjelm. Som ny. 4.900 Euro. Freddy 611 355 692. Mercedes C 200/220 CDI AUT Hvid reg. okt. 2010. Km. 88.000. Nyserviseret. 20.000 Euro. Tlf. 611 355 692.
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com ved først givne lejlighed. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD. Motorcykel 2007 Kawasaki ZRX 1200 R. Kun kørt af en voksen mand. 6.750 km.! Motor: 4 cylindre, vandafkølet, 122 HKK. (meget hurtigt). Ekstra: styrtbøjle, 3 kufferttasker, 2 køredragter og 2 hjelme. ITV: 2015. Prisanslag: 4.250 euro (inklusiv omregistrering).vTlf. 6 58 58 99 99 Villa i et plan i Monte Alto, Benalmádena 5 min. fra den norske og den danske skole, Tivoli, golfbane, hospital, butikker, restauranter, tog og bus. Ca. 140 m2. 3 soveværelser, 2 badeværelser, grundareal ca. 370 m2. 40 m2 terrasse med grill samt pavillon i træ, swimmingpool, dobbelt garage ca. 40 m2. Klimaanlæg i alle værelser. Prisanslag: 360.000 euro For nærmere oplysninger og fremvisning ring tlf.: 6 58 58 99 99. Højtryksrenser gasgril, gulvventilator, hængekøje m/stativ, dobbelt luftmadras, gasvarmer, køl/frys 1,85 høj, Dolce Gusto kapselkaffemaskine, paraplyklapvogn, bilbørnestol, plast barstole, mikroovn, havepavillon 3x3m, plast solvogn, mountainbike, computerbord, sofaborde, parasol m/fod, rejsetaske til hund, stigereol, plasthavebord m/4 stole, kanariefugl m/bur. Tlf. 611 355 692 Er du pårørende til en alkoholiker? Så er du ikke alene. Uanset om du lever sammen med en aktiv alkoholiker eller ej er vi et fællesskab af kvinder og mænd der selv kender til problemet. Vi er bygget på frivillig basis, det koster ikke noget og det er anonymt. For mere information kontakt: (+34) 692 614 644. Hjælp os med at hjælpe mennesker i nød! Vi henter alt det, du ikke har brug for. Tøj, møbler, husgeråd, bøger, alt kan bruges. På den måde hjælper vi de fattige på Costa del Sol. Ring til os på 634 369 414 eller 693 827 782 THEWAYCHRISTIANCOUNSELLING
Kvalitetsvilla i Benalmádena Pueblo sælges direkte fra ejeren. For mere information besøg www.casamarie.se.
El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com Står du og mangler en til at male dit hus/lejlighed sætte tagrender op, skifte en vandhane eller hvad det nu måtte være. Intet er for småt. Så ring 608 957 253. perdamgaardlarsen@gmail.com. Har du købt hus eller lejlighed på solkysten? Mangler du lige ”den magiske hånd” til at boligen føles som DIT hjem? Så har vi løsningen. Er boligen tom, tilbyder vi en ”total møblering. Forslag i samråd med dig. Er boligen møbleret og bare mangler det ”personlige touch”, kan vi tilbyde en ”føl dig hjemme”løsning. Er boligen også til ferieudlejning, vil løsningen kunne få den til at avancere i tilbudskøen. Gratis prisoverslag fra uddannet indretningsarkitekt. Skriv til os på indretning.es@gmail.com. Professionelt rengøringsfirma tilbyder. Rengøring i private hjem, butikker, kontorer og boligkomplekser. Ring til Servicios al Edificio for nærmere information på +34 622 647 663 (engelsktalende).
Charmerende villa med pool € 295.000 Nedsat fra € 395.000. Beliggende på toppen af Torreblanca med pragtfuld udsigt over hav og bjerge. Nyistandsatte 150 m2 i to etager med 2 stuer, 2 soveværelser, 2 bad (spa), køkken, bryggers, hobbyværksted. Aircondition på begge etager. Fuldt møbleret og komplet udstyret (alle hårde hvidevarer, 2 TV-fladskærme, 2 B&O-radioer, satellit, pengeskab etc.). Stor carport med skabe. 487 m2 veltilplantet grund. Altid læ på mindst en af siderne. Tlf. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com. Rengøring af ferieboliger Kontakt Christensen Service – Belinda. Tlf.: +34 670 90 88 11.
Mercedes S 420 CDI Årg. 2007 Flot limousine. Kørt 67.700 km. Farve sortmetal med alt i udstyr. Automatgear, Comand Navigation, Distancetronic, Nightview, Parktronic, Bakkamera o.m.a. Pris € 49.500,- på spanske plader. Henv. +34 652 01 14 48
SPANSKE DRØMMEBOLIGER Køb • Salg • Leje www.bolig-udland.dk info@bolig-udland.dk ES: +34 609 97 72 62 DK: +45 36 96 48 09
Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser. Centro Eleusis. Tlf. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net
SA E N DtA o ang AR NU JA
LA
La
sa dane sta revi
en
paña Es
et /D
ke dans
i asin mag
n anie Sp
NORSKE en
No
Aktu
ve m
be r
%
20 13
Läng ellt i Má e har de lag nu lju as un t varit mö tun snar de derjord rkt nelba men t na. för sta dens
#
Profi l
Malin arbets Selbe rg Barce möjlig talar om Stockhlona oc heter i olm h trygg . het i
$
er oner fester cessi by spro lag og rdød inges 14. 20 næ og g, vik r for to de ing stn e op len tteka igiøs le ka g, ro og rel kulturel opninatkrig riøse, -h m baby m to iens ku so r og ste kere Span af bæ ssi ne på ing med klankter Klipn men jdepu sam t hø nd bla
SP
re ent sæ r i sjæld unkte p ne og Skøn højde
2013 s sjukd är De säl fam omarn lsynta ilje sin va r delaras år, 3 rdag. med sig av
"
MAGASINET
SUE CO
historiske severdigheter har gitt Spania én av topplasseringene på Unescos liste over verdensarven. Men også når det gjelder innovativ og framtidsrettet arkitektur, er Spania i dag en favoritt.
I foku
Det norske månedsmagasinet på Costa del Sol
Det
ga ála riM nse lev Op alle sa d me
det o, og til Tangdage de ske ches es i tre entin a No dann e arg lag Má da om ionell frem. t fejrer me tradit uar o Ala den er vokse or er, af jan atr en nde Te es, hv n ov els ge os Air verde t gynd lig Alhambra i Granada, Mezquitaen I be alt be i Buen elske e i Córdoba, katedralen i Sevilla centr ern ndt og ds ke pla go, og en rekke andre fantastiske og tan
Garageplads Garage i parkeringsanlæg udlejes. Tæt på togstationen i Fuengirola centrum. 54€/måned. Kontakt: 004797064618
14 20
iew terv • In
er yhed •N
AN
2014 ns Fina
kta nar • Fa m upp ort rid ån esa.co • Sp gter dan till et t äv dflu enty • U ww.la
w
od •M litik R r S• Po ile V EN Prof
e•
se Hel
FÖ
• ltur • Ku
Öpp
• olig •B
IEN
0U[LY]Q\LY 5`OL[LY <[Å \R[LY :WVY[ -HR[H 2\S[\Y 7YVÄ SLY 7VSP[PRR 4V[L /LSZL VN T`L TLY
r i vå
SK
r vä
AR
rld.
Moderne arkitektur i Spania JANUAR 2014
La Su eca Om
att på ytt inte ta skvall rande vara frihete och rande n, gra kväv ande nitgrå Jante. isar
Denn a
Annonsér i vore magasiner SUE månad i CO en
Utb
ildn in
Fö gymnrskola , gru as om ium, 6 ndsk ola sina sk verks olor be och amhe rät tar ter.
Aflukket garageplads over gadeniveau udlejes i El Castillo 150 m fra togstationen i Torreblanca. € 75 per måned. Tlf. 676 2 55555 pdp@isconsul.com
g
- det betaler sig! Ring 952 58 15 53
+
+
LA DANESA
- 89
ANNONCØRREGISTER LA
DANESA
Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat & Ejendomsrådgiver Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law +34 952 52 70 14 Grøn & Andersen +34 851 08 03 86 Cyclo Abogados +34 952 66 50 55 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Velasco Lawyers +34 958 63 01 14 Zafo Law +34 951 24 06 00 Aircondition & Solvarme Dancon +34 952 46 54 55 Técnicas Maro +34 952 52 95 38
Simzar Estates +34 952 66 78 71 Sommerhus Rågeleje +45 28 11 27 27 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Vime Resort Living Marbella +34 663 85 71 76 Wissgar Estates +34 607 54 13 16 Flyttefirmaer & Transport Niels Pagh Logistics +45 76 96 31 22 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Thermo Transit +34 952 19 86 06 Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Liberty Seguros www.libertyexpatriates.es Frisør Gottlieb Hair +34 952 66 09 44 Hair Salon (Connie & Aase) +34 952 47 94 39
Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Jyske Bank Gibraltar +350 200 72782 www.jyskebank.tv Nordea +34 952 81 69 25 Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25
Fritid & Underholdning Daryl Collins Tennisklub +34 952 46 59 09 Duo Dance On +34 667 43 36 10 Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14
Biludlejning & Leasing CostaBiler +34 609 50 17 00 Europcar +45 89 33 11 33 Helle Hollis +34 952 24 55 44
Golf & Golftøj Lauro Golf +34 952 41 27 67 Marbella Classic Golf +34 952 81 88 75
Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72
Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53
Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/+34 952 66 41 70 Byggeri, Have & Håndværk Andalucia Glass & Steel +34 952 81 04 43 Lumon Cristales +34 952 17 38 23 Per Larsen Service +670 76 79 89 Trä & Sten +34 952 90 70 20 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Zona Verde López +34 661 65 92 49
Dagligvarer Ewald’s Fødevarebutik +34 952 66 62 39
Ejendomme & Udlejning A1 Solymar +34 694 42 24 80 Costa Granada Home +34 696 685 083 Fastighetsbyrån Fuengirola +34 952 58 74 88
Lufthavnsparkering BlueCat Parking +34 609 50 17 00 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 96 79 23 Ole Optica +34 952 52 83 95 Optica Laza +34 952 93 51 72 Specsavers +34 952 46 78 37 Unioptica +34 952 19 92 54 Oversættelser & Undervisning Bonanova +34 952 47 97 35 Herlufsholm Skole og Gods +45 55 75 35 00 MBA Centro de Formación +34 952 53 15 23 Personlig Pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48 Radio & TV Box-TV www.box-tv.dk Danelca +34 628 17 73 39 SkandinavienTV +34 693 81 01 40 Restauranter Casa Danesa +34 952 47 51 51 Happy Days +34 952 66 40 04 Holger Danske +34 952 58 38 09 Mix Lounge +34 952 58 80 27 Restaurante Asador Humberto +34 952 19 72 83 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10
Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19
Stillingsannoncer Infonordic www.infonordic.com/job
Hørecentre Dansk HøreCenter +34 951 23 90 04
Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica Dental Sueca +34 952 58 35 95 Clínica NorDental +34 952 83 42 63 Dentadanés +34 952 52 96 66 Dentis Tandlægeklinik +34 952 54 72 51 Nordic Dental Centre +34 952 66 53 06
Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Dr. Pentti Raaste +34 952 47 52 90 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 952 66 49 07 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37
Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33
Køkkener Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60
Helse & Slankekure Anni’s Vitalshop +34 952 66 70 87 Bars +34 687 50 90 69 Diætist Carolina Dover +34 647 40 82 00 Vitamina +34 952 58 43 13
Internet & Mobiltelefoni Flexnet Telecom + 34 952 66 33 00 Tropired Wifi Solutions +34 695 09 87 41 / +34 686 11 32 91
Catering Chili Gourmet +34 666 62 71 05
Koncerter Sanne Salomonsen +34 670 63 57 86
Spabade & Swimmingpools Splash Pools Mijas +34 952 59 10 53
Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74
Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time.
Gør din tilværelse i Spanien nemmere! Få dit personlige visitkort PRISEKSEMPEL:
Frederik Henriksen &
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com
90 - LA DANESA
Svend Petersen
Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 lisjor@google.com
Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com
SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99
DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58
100 STK...........€ 39 CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com
Din internetudbyder med dรฆkning i hele Spanien
Skandinavisk support / English support
op til
10
/1 Mbit
27โ ฌ pr. md. HNVO PRPV RJ WHOHIRQOLQLH 9ยจOJ GHQQH KDVWLJKHG KYLV GX VXUIHU Sยง QHWWHW lรฆser nyheder samt sender e-mails
RING TIL DE BILLIGSTE
MINUTTAKSTER 'X IยงU HQ WHOHIRQIRUELQGHOVH QยงU GX EHVWLOOHU LQWHUQHW +HUIUD NDQ GX ULQJH WLO 'DQPDUN PHG GLQ DOPLQGHOLJH WHOHIRQ WLO GHQ laveste minutpris pรฅ markedet.
6H PHUH Sยง ZZZ อฅH[QHW HV HOOHU ULQJ Sยง WHOHIRQ