La Danesa juli 2014

Page 1

DANESA

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

Juli 2014

ne ps n ø Sk erti ! m n e m so strand til • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Sommeren er for alvor over os, og med det følger skønne stranddage med sol, sand og saltvand. Se La Danesas bud på sommerens uundværlige produkter.

Fra Gibraltar til Nordkapp - på cykel

San Sebastián - god mad og fantastiske strande

Fra eksotisk fremmed til åbensindet verdensborger

De spanske gademarkeders lange traditioner

Nogle bestiger bjerge, andre gennemfører en Ironman, og så er der 67-årige Svend Friis fra Sydfyn. Han cykler lige nu de 5500 kilometer fra Gibraltar til Nordkapp.

Hvis du elsker god mad og fantastiske strande, bør din næste rejse gå til San Sebastián. Det er en af verdens smukkeste kystbyer og et kulinarisk mekka.

Mød Sofía Valle Olsen, der fortæller om de største forskelle på Danmark og Spanien. Hvordan er tilværelsen, når man får det bedste fra de to verdener?

En ældgammel handelstradition lever stadig i bedste velgående: Mercadillos. De spanske gademarkeder har en lang og interessant historie.

www.ladanesa.com


Kære læser... www.ladanesa.com

at byde os velkommen. Kan I se det for jer? Nå, men tilbage til det store fly, der fragter mig fra Europa til British Columbia i løbet af små 11 timer. Det måtte gerne vare længere, for her højt oppe i himlen, heroppe i uendeligheden, her kan der tænkes stort og ubegrænset, mens alt det, jeg har lært undervejs i livet kører forbi på en skyfilm uden for vinduet, klar til at blive anvendt, hvis jeg får brug for det. Men det gør man sjældent heroppe, hvor man ser det store billede, ser det hele fra oven. For det er netop det, jeg også arbejder med, når jeg ikke skriver og redigerer artikler til mine magasiner: Kvanteteori. Og derfor blev jeg så glad, da jeg fandt ud af, at det netop er på to spanske øer, Tenerife og La Palma, at geniale kvantefolk er ved at opstille et eksperiment, der skal teste kvantefysikkens muligheder for at skabe en kvantecomputer og et globalt kvanteinternet, som skal være i stand til at overføre ufatteligt meget større mængder data på én gang, end vi kan i dag. Det virkelig seje er nemlig, at kvantecomputeren vil kunne afprøve alle muligheder - samtidigt. Og det vil få vores nuværende computere til at ligne noget, som en folkeskoleelev har flikket sammen i en tværfaglig fysik-formningstime i forrige årtusinde. Den væsentlige forskel er, at denne ultrahurtige computer tager det store billede i betragtning, og dermed afprøver alle muligheder på én gang, når der skal beregnes, mens vores nuværende computere kun formår at afprøve én mulighed ad gangen. Kvantepower! Ligesom med BodyTalk, som er den kvanteteoribaserede behandlingsform, jeg arbejder med, vil den nye computer være med til at ændre hele vores måde at opfatte verden på. Alt kvante-halløjet er tæt knyttet til Bohrs atommodel (som kloge hoveder som Einstein, Heisenberg og Bohr himself allerede i 30’erne kasserede. Der undervises alligevel i den endnu...), men modsat atomet er kvante ren energi, og ikke en ‘ting’, ikke en bestanddel. Og det giver helt andre muligheder - og ingen be-

DANESA

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

Juli 2014

nne Skø ertips m n! m so strande t il • Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Sommeren er for alvor over os, og med det følger skønne stranddage med sol, sand og saltvand. Se La Danesas bud på sommerens uundværlige produkter.

Fra Gibraltar til Nordkapp - på cykel

San Sebastián - god mad og fantastiske strande

Fra eksotisk fremmed til åbensindet verdensborger

De spanske gademarkeders lange traditioner

Nogle bestiger bjerge, andre gennemfører en Ironman, og så er der 67-årige Svend Friis fra Sydfyn. Han cykler lige nu de 5500 kilometer fra Gibraltar til Nordkapp.

Hvis du elsker god mad og fantastiske strande, bør din næste rejse gå til San Sebastián. Det er en af verdens smukkeste kystbyer og et kulinarisk mekka.

Mød Sofía Valle Olsen, der fortæller om de største forskelle på Danmark og Spanien. Hvordan er tilværelsen, når man får det bedste fra de to verdener?

En ældgammel handelstradition lever stadig i bedste velgående: Mercadillos. De spanske gademarkeder har en lang og interessant historie.

www.ladanesa.com

Når denne udgave af La Danesa kommer på gaden, sidder jeg ombord på et fly tværs over Atlanten. Siden jeg aller første gang stiftede bekendtskab med luftfarten i et militærfly fra Karup til København for snart 45 år siden, har jeg nydt hvert et sekund, jeg har kunnet tilbringe i luften. I hvad har ikke den store betydning, bare det kan flyve. Og jeg vil da heller ikke have canadisk grund under fødderne ret længe, før jeg skal have fundet mig en vandflyver, for sådan en mangler jeg at prøve. Jeg har et helt klart billede af, hvordan det skal være: Vi flyver i den friske blå himmel hen over de canadiske Rockies, der har små sneklatter på deres toppe og grønne skove under sig, og pludselig dukker den blankeste og mest blå sø op mellem bjergene. Vi lander blødt på den, og sejler hen til en lille pittoresk bjergsølandsby med en landgangsbro, hvor en George Clooney-agtig type iklædt lumber-udstyr og polarskæg venter for

martin

helle

mugge

arne

DANESA

LA

La Revista Danesa de la Costa del Sol

D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:

CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com

louise

bruno

Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L. Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Kasper Ellesøe Arne Bjørndal Morten Møller Korrespondent i Málaga: José Antonio Sierra

grænsninger. Det er faktisk ikke så kompliceret, som det lyder, men desværre er vi vesterlændinge enormt lineære i vores tankegang. Vi tror kun på ting, som vi kan tage at føle på - eller på teorier beregnet af kendte fysikere. Især hvis de er døde, har deres ord virkelig vægt. Mærk hellere selv efter! Tænk! Med de nye computere vil adgangen til information eksplodere, og det er så spørgsmålet, om vi små mennesker kan finde ud af at administrere det. En kvantecomputer vil nemlig let kunne cracke alle nutidens koder - og det vil unægteligt få Se og Hør-sagen til at ligne en søndagsudflugt. Nå, men lad os ikke se det som en trussel, men som en mulighed. For der er ingen vej tilbage. En masse gode kræfter vil blive sat fri - og det samme vil vi moderne mennesker, når kvantemekanikken bliver vores virkelighed. Det er faktisk uundgåeligt. Jeg kan huske, at jeg talte med min morfar om det, et halvt års tid inden hans død. Han nåede at leve i næsten 100 år, og selvom han ikke lige frem rendte rundt i læderhjelm og legede tagfat med Tollundmanden, da han var barn, så føltes det næsten sådan for ham - på grund af den enorme udvikling han havde været vidne til i sit lange liv; fra halmmadras til elevationsseng med indbygget lys, lyd og massagemodul, fra kugleramme til Ipad, fra damplokomotiv til højhastighedstog, fra Ellehammer til Airbus A380... Vi var enige om, at der nok aldrig igen ville være en generation af mennesker, der skulle opleve så banebrydende opfindelser, som min morfars. Nu er jeg ikke så sikker længere. Hvis vi når at opleve kvantecomputeren udenfor nørdernes laboratorium i vores tid, så står vi overfor noget... Ja, giv bare slip, og lev det fuldt ud! Jeg lader høre fra mig om en måneds tid igen fra et eller andet sted i Canadas mægtige natur. Jeg tager nemlig værktøjskassen med. he

lina Annoncer +34 952 58 15 53 Henrik Andersen henrik@norrbom.com Louise Pedersen louise@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com

LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com


Ærlig talt Vi skal kunne se dig i øjnene – ogsĂĽ i morgen. Derfor fĂĽr din rĂĽdgiver ingen bonus, nĂĽr du handler med os. Unikt? MĂĽske. Men ĂŚrlig talt – for os er det bare sund fornuft.

YSKE ANK Â? IBRALTARž TD† › LF† Ă?Ă?Ă?ĂŠ ĂŒĂŠĂŠ Ă?Ă“ĂŒĂŠĂ? › www.jyskebank.gi Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopĂŚl i USA.


J

U

L

I

2

0

1

4

DANES DANESA A DAN ESA La revista

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

danesa en

España Juli 2014 / Det danske magasin i Spanien

LA

Skønne

nne Skø ertips m n! somstrande til

tips sommer n!

Juli 201 4

til strande

La re vista dane sa en

• Interview • Nyhe der • Bolig • Finans • Udflu gter

• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Sommeren er for alvor over os, og med det følger skønne stranddage med sol, sand og saltvand. Se La Danesas bud på sommerens uundværlige produkter.

Fra Gibraltar til Nordkapp - på cykel Nogle bestiger bjerge, andre gennemfører en Ironman, og så er der 67-årige Svend Friis fra Sydfyn. Han cykler lige nu de 5500 kilometer fra Gibraltar til Nordkapp.

Espa ña

Skønne

sommertips

• Spor t • Fakta • Kultu r • Profiler • Politik • Mode • Helse

/ De t da nske mag asin i

Span ien

til stranden!

Juli 2014

• Int erview • Ny he • Bo der lig • Fin ans Somme • Ud ren flugte med det er for alvor ove • Sp r følger skø r os, og • Fa ort med sol, kta nne stra • Ku san ltur Se La Dan d og saltvan nddage • Pr d. ofi • Po ler uundvæ esas bud på som rlige pro meren•sMo litik dukter. de • He lse

Som med meren er med det følg for alvo Se La sol, sander skøn r over os ne uund Danes og saltv strand , og værli as bu dage and. ge pr d på oduk somm eren ter. s

Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.

Fra Gibra ltar til Nord - på cyke kapp Nogle bestigl San SebaDe spanske gademarkeders eksotisk fremmed til San Sebastián - god mad og Fra er bjerge stián - god nemfører , andre fantastisklange traditioner enåbensindet mad og verdensborger fantastiske strande e stran Fra

Ironman, gen67-årige og så er Hvis du Svend Sofía eksotisk de handelstradition lever der der fortæller Olsen, En ældgammel cykler lige MødFriis elsker Hvis du elsker god mad og fantastiske fraValle god mad fremmed Sydfyn. strande, dede åben største i bedste velgående: Mercadillos. Gibra og fantas Hanpå Danmark strande, bør din næste rejse gå ltar nuom 5500 børstadig til din næste kilomforskelle til San tiske Mød sindet verd til Nordk eter fraer tilværelsen, SebasDe spanskerejse gademarkeder har en og Spanien. til San Sebastián. Det er en af app. Hvordan ensborge Sofía Valle gå tián. verde Detinteressant r er en af historie.om de og når man får det bedste fra de ns smuk lang verdens smukkeste kystbyer og største Olsen, der fortæ keste et kulina forske og Span ller to verdener? risk mekk kystbyer og et kulinarisk mekka. ien. Hvord lle på Danm a. når man an er tilvær ark www.ladanesa.com får det elsen, to verde bedste fra de ner?

Fra Gib - på raltar til No Nogle cyke l rdkap nem bestige p r bje 67- fører

årig en Iron rge, e and cyk ler ligeSvend man, og re gen Gib raltar nu de Friis fra så er der Syd til No 550 rdkapp0 kilo fyn. Ha meter n . fra

San Se fantas bastián

De span ske lange tradi gademarkeder s

tioner En ældga mmel hande stadig lstradition i bedst e velgå De spans lever ende: lang og ke gademarked Mercadillos . interessant er har en historie.

www.la danesa .com

tiske - go Hvis d ma stra du elsker stran d og nde til San , bør god made Fra ek verden Sebastdin næ d og fan et kul s sm ián. Deste rejs tastisk åben sotisk e gå e fremm inarisk ukkest t er Mød sinde mekkae kys en af ed til tbyer om Sofía Val t verde . de og og Sp største le Ols nsbo en, når anien. forske der rger ma fortæ to ver n får Hvordan lle på ller den det bed er tilv Danm er? ark ær ste fra de elsen,

De sp lange anske ga de tradit ioner markede

En æld

stadig gam mel rs i De spa bedste handel nsk stra lang vel og intee gad gående dition ressanemarkede : Merca lever dill t his r torie. har en os. ww

w.la dane sa.c om

Det bedste fra to verdener - del 3

Kvinden der graver i

Korte nyheder

I denne serie skildrer La Danesa livet som ung i Spanien, når man har danske rødder. Hvad er de største forskelle på Danmark og Spanien? Hvordan er tilværelsen, når man får det bedste fra de to verdener? Og hvad kan landene lære af hinanden?

guldalderen

Shoptalk

Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com Foto: Mugge Fischer

Guldalderen strækker sig fra ca. år 1800 til 1850, og i den periode blev meget af den danske kulturarv og historie grundlagt. For den 68-årige tidligere vicekonsul i Málaga, Annette Sahlertz, er det en af de mest spændende perioder i Danmarks mangeårige eksistens, og for en stund bliver historien vækket til live, når hun på universitetet i Granada eller Málaga deler ud af sin viden om den danske tidsalder til nysgerrige spaniere.

Kvinden der graver i guldalderen

Af Christine Petersen, christine@norrbom.com Guldalderkvinden, Kierkegaard og H.C. Andersen Fascinationen af fædrelandets guldalder begyndte, da Annette Sahlertz i forbindelse med et seminar om Søren Kierkegaard på universitetet i Granada blev bedt om at holde et foredrag om emnet. Hun er en del af foreningen ’Amigos de Kierkegaard’ i Málaga, og derfor var det nærliggende for hende at deltage og bidrage med sin viden. ”Det er en uhyre interessant periode, så det ville jeg selvfølgelig gerne. Og jeg blev virkelig fanget af historien. Det var eksempelvis i den periode, at spanierne brændte Koldinghus ned, fordi de frøs så meget i det kolde fæstningsværk.” Under Napoleonskrigene (1804-15) havde Danmark allieret sig med spanierne, som blev indlogeret på Koldinghus. Men for meget fut i kaminerne var skyld i, at en brand bredte sig gennem de stenede korridorer, og slottet stod ikke til at redde. Omkring år 1830 besøgte eventyreren H.C. Andersen ruinen og talte for en bevarelse af samme. Og netop H.C. Andersen er også en af de personer, Annette Sahlertz fortæller de spanske tilhører om under sine foredrag. ”H.C. Andersen er en vigtig del af den danske guldalder, og så er han jo ret kendt i Spanien, specielt i Málaga hvor statuen af ham står.”

Los Baños del Carmen - en maritim oase i Málaga Fra eksotisk fremmed til åbensindet verdensborger Bestigning af El Pico de Torrecilla Clifters-ånden lever i Chilches De spanske gademarkeders traditioner

Annette Sahlertz og Rafael Fernández Gavilanes har sammen en datter og en søn, der er født henholdsvis i Toledo og Sevilla. Derfor er det også hendes to yndlingssteder.

”Guldalderen er fantastisk. Den indeholder både Slaget på Reden, Krigen mod England, Tabet af Norge til Sverige, Treårskrigen, den Slesvigske krig og dannelsen af Danmarks grundlov i 1849. For ikke at nævne store kunstnere som Krøyer, Oehlenschläger og Grundtvig.” Det er således en tid, hvor meget af den danske kulturarv blev grundlagt. Og netop tid er et nøgleord, når man spørger hende, hvor forkærligheden for historien kommer fra. ”Interessen for Danmarks historie er kommet med alderen. Det er vel nostalgi, tænker jeg. Jeg har boet i udlandet, siden jeg var 19 år, og det kan jo godt vække en form for national nysgerrighed.” Navnet guldalder kommer angiveligt fra det rige kulturliv, der blomstrede op i perioden, og desuden karakteriseres den som en tid med lykke og harmoni. Guldalderen fremstilles ofte som en glansbilledperiode, hvilket kan virke besynderligt set i lyset af de mange krige og statsbankerotten i år 1813. For Annette Sahlertz er det netop de farverige, danske fortællinger i den tidsalder, der gør det hele så interessant. Selvom den danske historie står hendes hjerte nær, flytter hun aldrig tilbage til det kolde nord. ”Mentaliteten passer mig bedre her. Og så er jeg jo gift med en spanier og har født mine to børn i Spanien. Så jeg er mere spansk, end jeg nogensinde bliver dansk,” griner hun. I dag glæder det Annette Sahlertz, at hun har fået mere tid til at fordybe sig i historien. Og med den danske historie og det spanske liv, har hun fundet sig til rette på sin helt egen hylde.

Tid til eftertænksomhed og historisk perspektiv Den danske guldalder er en periode fyldt med krige og store personligheder, og netop dét er grunden til, at Annette Sahlertz blev fanget af tidsånden.

Da Sofía Valle Olsen boede i Danmark, nød hun at bruge de mange grønne arealer i København, som fyldes med mennesker, kongespil og engangsgrill i sommerhalvåret. Særligt, at man solbader på Assistens Kirkegård, synes hun, var sjovt.

Fra

eksotisk fremmed til åbensindet verdensborger

Det har ikke altid været lige nemt for Sofía Valle Olsen at have et multinationalt ophav. Særligt da hun var yngre, følte hun sig fremmed og meget anderledes end sine klassekammerater. I dag, som 28-årig, er hun dog lykkelig for det åbensind, det har givet hende.

”En eksplosion af forskellige kulturer”. Sådan beskriver 28-årige Sofía Valle Olsen sin opvækst i Benalmádena Pueblo med en dansk mor og en far, som er halvt mexicaner, halvt spanier. Fordi faderen altid har arbejdet meget, var det primært Sofías mor, der opdragede hende og hendes tre år ældre søster. Og derfor har den multinationale kirurg i dag et helt særligt forhold til Danmark, forklarer hun. ”Det er som om, jeg har kreeret et glansbillede af Danmark i mit hoved, og jeg har en enorm stor kærlighed til landet. Jeg er opvokset med, at min mor talte dansk, så derfor betyder lyden af sproget også noget helt særligt

for mig. Jeg forbinder alle årets højdepunkter med Danmark, fordi jul, påske og fødselsdage altid er blevet fejret på dansk hjemme hos os. Så på en måde har jeg også en eller anden nostalgisk følelse omkring mit andet hjemland.” Kampen for at føle sig hjemme Da Sofía Valle Olsen fik muligheden for at komme i praktik på Rigshospitalet, greb hun den naturligvis. Hun glædede sig meget, men desværre var opholdet ikke ubetinget en positiv oplevelse. Stik imod sine forventninger følte hun sig nemlig ikke spor hjemme, da hun steg ud af flyet i Kastrup.

”Jeg har altid følt mig mest dansk, og spanierne betragter mig også som dansker, men da jeg så endelig kom til Danmark, følte jeg mig lige pludselig meget spansk. Danskerne opfattede mig nemlig ikke som en af deres egne, men som en fremmed. Det kan godt være hårdt sommetider på den måde at føle, at man ikke rigtigt hører til nogen steder. Særligt da jeg var yngre, gik det mig på, og hvis der begyndte en englænder eller inder på min skole, var jeg sådan helt; ’Jubii, en fremmed mere. Vi skal være venner!’ Men i dag siger min far, at jeg er ’a person of the world’, og det har jeg det rigtig godt med,” fortæller Sofía Valle Olsen grinende.

20 - LA DANESA

16 - LA DANESA

Tronskifte i Spanien Den skæve vinkel

Den skæve vinkel - Iben Snell Vamos a la playa - sommerens uundværlige produkter Restaurantbesøg - Bistro & Fondue ¿Qué pasa?

Internetshopping boomer, og indkøbscentrene bliver både flere og større. Men en ældgammel handelstradition lever stadig i bedste velgående: Mercadillos. De spanske gademarkeder har en lang og interessant historie.

Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

De spanske

gademarkeders

Fra Gibraltar til Nordkapp - på cykel Lonley Planet anbefaler - San Sebastián

Der er mere end fadervor og amen i Iben Snell. Med sin præstekjole, pibekrave og kuffert har hun været vidt omkring i verden. Og så er hun vild med musik og vandreture i det andalusiske landskab.

Kirken har en lys fremtid ”Margrethekirken, vores danske kirke her på kysten har den rette ånd,” siger Iben Snell med klar henvisning til de mange frivillige, som står bag den velfungerende kirke: ”Sommeren er stille, men den øvrige del af året sprudler det med aktivitet. Jeg holder meget af det sociale liv i og omkring kirken. Det er vigtigt at komme hinanden ved. Der er altid mange til gudstjenesterne, og andre aktiviteter som sangaftener og koncerter er populære. Så Margrethekirken er meget mere end en kirke, den er også mødested og forsamlingshus,” siger Iben Snell, der også tror, at kirken i Danmark har en lys fremtid. ”Dele af medieverden fokuserer meget på det negative. Det er sandt, at der er kirker, hvor der ikke kommer ret mange om søndagen, men det har en naturlig forklaring. Dér hvor jeg var præst før, var der 12 kirker – til en befolkning på omkring 5-6000 mennesker. Og så var det ude på landet. I dag samles folk inde i byerne. I Danmark har vi således mange kirker til en forholdsvis lille befolkning i modsætning til f. eks. Asien.” Den danske præst mener også, at kirken har en lys fremtid takket være det sociale aspekt. ”De nye kir-

T R A D I T I O N E R

De spanske gademarkeder ’mercadillos’ har eksisteret i mange år. Til at starte med blev der primært handlet grøntsager og frugt leveret direkte fra landet samt de klassiske stande med hjemmelavede strømper, hæklede duge og mamelukker. Men i dag er tendensen en anden. Ud-

valget af madvarer skrumper ind, mens udbuddet af tøj, sko, brugskunst og andet tingeltangel vokser. Ligeledes har sælgertypen forandret sig. Tidligere var det primært sigøjnere, der, som en del af deres livsstil, leverede varer til markederne. Men de har nu fået selskab af et hav af

Vinos & Gourmet

nationaliteter, der sætter stande op med alt fra nordiske striktrøjer til afrikansk håndværk. ”Da jeg var ung, var markedssalget ikke så organiseret. I gamle dage kom folk ridende på deres æsler og mulddyr og solgte mad og andre varer, som de selv havde fremstillet. Hvis forretningen gik godt, kunne man købe sig en lille varebil og sælge mælk fra sine køer eller hjemmelavet vin. I Málaga var det også almindeligt, at fiskerne stod på et gadehjørne og solgte de småfisk, de ikke var kommet af med til de store opkøbere,” forklarer 76-årige Carmen Mendoza, der er pensioneret husmor og altid har handlet på markeder. I ’80’erne begyndte gadesælgerne at samles på ugentlige mercadillos, hvilket affødte mange klager fra torvehallerne, fordi de ikke følte sig konkurrencedygtige. Småmarkedernes boder havde nemlig ingen udgifter til vedligehold af bygninger, og de var også fritaget for en del afgifter. I modsætning til mercados (de større markeder) og torvehaller havde boderne på los mercadillos ingen faste pladser. De små markeder blev afholdt på øde plaza’er eller mindre trafikerede gader, og de voksede sig hurtigt store, fordi de var let tilgængelige.

Málaga CF - adiós til Schuster 30 - LA DANESA

Hun snakker, smiler og er dynamisk. Førstehåndsindtrykket er bestemt ikke det, alle forventer af en præst. Der er også masser at fortælle, for Iben Snell har aldrig været bange for at prøve nyt. Siden hun som 19-årig tog på college i USA, har hun haft trang til at rejse. Som ung præst krydsede hun den dansk-tyske grænse for at arbejde i den danske kirke i Sydslesvig. Det var hendes første embede. Siden har hun været præst i Danmark, i Kina og nu i Spanien. ”Kina er et fantastisk land, men mine arbejdsvilkår var meget anderledes. Der findes ingen dansk kirke, så jeg var præst på ‘barfodsmanér’ og måtte klare mig på må og få. Gudstjenesterne blev holdt mange forskellige steder: I en fabrikshal, en hotel-lounge, min lejlighed. Det var kun sjældent, vi kunne bruge en rigtig kirke. Og man skulle selv have alt med hver gang: Alterbægre, dug, dåbsfad, blomster og printede salmer. Det gav mig et andet syn på, hvad det vil sige at være kirke.”

34 - LA DANESA

Online - del og rediger dine sommerminder Finans - revner i EU´s fundament

Aktuelt

Økologien kæmper for at vinde spaniernes ganer

Den årlige spanske produktion af økologiske fødevarer nærmer sig en værdi af én milliard euro, og landet har desuden det største økologiske landbrugsareal i Europa. Men på trods af det er det hverken til at finde økomærket mælk, grønt eller kød i de spanske supermercados, for varerne bliver eksporteret. Investeringer og mere fokus på sundhed og miljø i medierne er ifølge flere eksperter vejen frem, hvis de økologiske madvarer skal finde vej til spaniernes maver. Bernd Schuster har haft sin sidste kamp i spidsen for Málaga CF. Han beklager, at det ikke blev til nogle flere sejre på Roselada.

Lov om bedre sikkerhed på arbejdspladsen Golfsiden

Rubrikannoncer

Adiós til Schuster

VEMODEN Af Morten Møller - her sammen med Bernd Schuster inden hans afrejse

Det blev et vemodigt farvel til Málaga for den 54-årige tysker Bernd Schuster, hans hustru, Elena, og deres to børn. De havde været glade for at virke og bo på Kysten omend børnene blev mobbet i sko-

len i den periode, hvor de største fan-grupper af Málaga CF’s La Ligamandskab taktfast råbte “Schuster gå nu!” på Rosaleda. ”Men det kan jo ske alle steder i verden,” resonerede den tyske træner. Málaga CF opsagde hans kontrakt efter blot én sæson. Det fælles projekt lød ellers på fem år, men af en ellers hemmeligholdt klausul fremgik det, at parterne kunne skilles, hvis Málaga CF ikke placerede sig mellem de 10 bedste i La Liga. Det blev til en 11. plads og så valgte Málaga-ledelsen at skille sig af med Schuster. Beskeden gav de ham efter en træningssamling før sidste kamp i sæsonen hjemme mod Levante (vundet 1-0). En vanskelig og

DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service • • • • • • •

Ga r di ne r Pe r si e n n er Ta p et er S t o ff e r Tæ pp er M ø b e l p o ls t r in g M a rk i se r m . m .

NU OGSÅ GARDINSERVICE

Annoncørregister

Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com

Foto: Málagacf.com

Klubber og foreninger Helse og sundhed

Økologien kæmper for at vinde spaniernes ganer

CORT IDEA AS

TIN COR

50 - LA DANESA

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com

Ville gerne blive, men blev offer for magtkamp, manglende fan-opbakning og en ny periode med udeblevne spillerlønninger.

Det blev til megen hygge på restaurant El Torreon i La Cala de Mijas. Her er Schuster fotogaferet sammen med ejerne, Salvador og hans søn, Mario.

turbulent sæson, hvor der for Schuster også opstod spændinger med visse spillere, men det værste for ham blev det kølige forhold til sportsdirektør Mario Husillos. ”Der har været perioder, hvor jeg har følt mig meget alene i Málaga CF. Og det har staben omkring mig også”, siger Schuster. Rejste - og vendte tilbage Husillos fungerede også i Málaga CF, da Schuster afløste navnkundige Pellegrini. Hussilos, der er argentiner og i øvrigt tidligere Málaga-spiller, pegede på sin landsmand ”Tata” Martino, der i stedet kom til FC Barcelona. Med fiasko i øvrigt. Husillos forlod herefter Málaga CF, som nu stod uden sportsdirektør, men vendte tilbage i transfervinduet i januar, hvor han

fik de to argentinske spillere Pablo Perez og Rescaldani til klubben. Uden den store succes. Schuster stod bag den eneste disposition af format: Lejekontrakten med den marokkanske landsholdsspiller Amrabat fra Tyrkiet. Amrabat spillede i Galatasaray. Han blev en kæmpesucces. ”Jeg gjorde alt, hvad jeg kunne for at få et godt forhold til Husillos”, beretter Schuster. Spillerne blev Den tyske træner løb endvidere ind i et snart velkendt forløb i Málaga CF. Måneder, hvor spillerne ikke fik løn. Klubben forlangte, at de skrev under på, at de ikke af den grund ville forlade Málaga CF. Det kan de nemlig ifølge overenskomsten, når de har tre måneder til gode. De skrev under. Schuster røg.

Sidste år var Spanien ikke bare Europas største producent af økologiske fødevarer, men også verdens største fabrikant af økologisk vin, ligesom det andalusiske støropdræt i Riofrío nordøst for Málaga er blevet verdenskendt for sin økologiske og særdeles velsmagende udgave af den ekstravagante delikatesse kaviar. Men alligevel har den almindelige spanier ikke taget økologien til sig. I stedet bliver varerne eksporteret – blandt andet til Danmark, der er det land i verden, som spiser mest økologi. Hele 7,6 procent af det samlede fødevaresalg var i 2012 nemlig påklistret det røde, danske økomærke.

Også den økonomiske krise er ifølge Mikel Luis, der driver den økologiske stand Ecotienda la Caracola i Mercado de Atarazanas i Málaga på tredje år, en af forklaringerne på, at særligt sydspanierne ikke spiser økologisk. ”Der er en direkte forbindelse mellem økonomisk formåen og salget af økologi. I Nordspanien er økologi langt mere udbredt, da området er rigere og derfor har et højere forbrug. Andalusien derimod er en af de fattigste regioner i Spanien, og da økologiske varer ofte er dyrere end de traditionelle, vælger mange dem fra,” forklarer han.

I 1996 åbnede Miguel Moreno Trujillo den økologiske butik Bionatura i Fuengirola og fem år efter også en i Marbella i samarbejde med sin kone Pernille Krøyer Dynesen. Butikkerne er sidenhen blevet certificeret som de første i hele Andalusien. Ifølge dem skal spaniernes manglende økologiinteresse forklares med den lange tradition, der er forbundet med at være landbrugsland.

Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno Trujillo har mere end 4000 forskellige varer på hylderne, der rummer alt fra frugt, kød og æg til kosmetik og rengøringsprodukter.

”I Spanien har folk altid haft fri adgang til frugt, grønt, æg og mælk – enten fordi de selv bor på landet, eller fordi de kender nogen, der gør. Og når de går på markedet, er det en selvfølge for de fleste, at varerne er friske og sunde, da de jo kommer direkte fra naturen. Desværre er grønt-

sagerne dér ofte fyldt med sprøjtegift, fordi landmændene ikke aner, hvad de putter på. Indtil for meget kort tid siden blev der desuden ikke rigtig gjort noget for at udbrede økologien i detailhandlen,” lyder det fra Pernille Krøyer Dynesen.

58 - LA DANESA

Mere beslutsomme investeringer Det økologiske potentiale i Spanien er ellers enormt. I 2010 løb den spanske produktion af økologiske fødevarer op i en samlet værdi af cirka 900 millioner euro, og bare i Andalusien er 949.000 hektar eller 9490 km2 omlagt til økologisk landbrug, hvilket svarer til mere end halvdelen af det samlede økologiske areal i hele Spanien. Ligeledes er næsten en tredjedel af landets cirka 35.000 beskæftigede inden for økologi at finde i den sydspanske region. Og derfor har både Junta de Andalucía og den spanske regering de senere år postet penge i projekter, der skal toptune den økologiske sektor. I perioden 2007 til 2010 investerede det spanske landbrugsministerium, MAGRAMA, med daværende landbrugsminister, Rosa Aguilar, i spidsen 60

GOD FORNØJELSE!

6 14 16 18 20 22 26 30 32 34 36 38 40 44 46 48 50 54 56 58 62 64 66 68 74 75

Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com

LA

LA


BRING YOUR HOME

A NNA BA P OSIT IO NSSTOL Brun poly rattan. NORMALT 1 STK. € 205 NU 4 STK. €

outside

199 SPAR

75%

CHR ISTA H VILE STOL Sort eller naturfarvet poly rattan. Inkl. hynde. NORMALT 1 STK. € 399 NU 2 STK. €

299

SOMMER UDSALG

S AL IN A HAVES ÆT Naturfarvet poly rattan. 1 bord, 1 sofa og 2 stole. SPAR € 8000 NU KUN €

A NDREA BARST OL Brun, sort eller creme PU-læder. NORMALT 1 STK. € 279 NU 2 STK. €

149

LORETO 2,5 P ERS . S OFA Stofsofa i flere forskellige farver. FRA KUN €

299

COBRA S OFA ME D CH A IS ELONG Lækkert antracit stof. SPAR € 500 NU KUN €

699

1.099

SPAR

42%

Møbelpakker fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for Less…

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf. +34 952 772 139

W W W.LO FT R OO M ER S.CO M

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf. +34 952 664 170

ÅBNINGSTIDER Man-lør 10-21


kortenyheder

Positive toner fra BBVA Spanien kan øge sin vÌkst med 2,5 procent og skabe 400.000 nye arbejdspladser i løbet af 2014 og 2015. Den positive udmelding kommer fra prÌsidenten for landets nÌststørste bank, BBVA, Francisco Gonzålez. Han mener, at regeringen er alt for konservativ, nür den snakker om vÌkstrater pü omkring en procent, og tilsvarende mener BBVAmanden, at den øgede vÌkst, langt hurtigere end regeringen antager, vil skabe nye jobs. Francisco Gonzåles tilføjer dog, at det er vigtigt, at den spanske regering fortsÌtter med de mange reformer og gør alt for at komme korruptionen til livs.

Den nuvÌrende gennemsnitlige kvadratmeterpris i Målaga-provinsen er 38 procent lavere end de historisk høje priser i begyndelsen af 2008.

Huspriserne i MĂĄlaga stiger for første gang i tre ĂĽr Der er efterhĂĽnden flere og flere ting, som peger i retning af, at Spanien sĂĽ smĂĽt er pĂĽ vej ud af krisen. En af dem er en opgørelse over huspriserne i MĂĄlaga-provinsen fra Ministeriet for Offentligt Arbejde. Den viser, at priserne i første kvartal af 2014 er steget for første gang i tre ĂĽr – og det med hele 1,3 procent i forhold til det foregĂĽende kvartal. Dermed er kvadratme-

terprisen pü en bolig i provinsen i gennemsnit 1.466 euro, hvilket er det højeste i hele Andalusien. Det er desuden den første kvartalvise stigning siden sidste kvartal af 2010. Dog er ür-til-ür-priserne faldet med 5,2 procent, og der vil derfor gü et godt stykke tid, før det stür klart, om dette opsving er udtryk for en vedvarende tendens eller blot en engangsforestilling.

Kommunalvalg 2015: PP-borgmestre skal fokusere pĂĽ deres byer

Igen god indsamling til Ìslerne i El Refugio del Burrito Lørdag den 7. juni kl. 20.00 blev der afholdt velgørenhedsmiddag pü Casa Pepe i Benalmådena til fordel for Ìslerne i El Refugio del Burrito. Det var en meget hyggelig aften med velfornøjede gÌster, meget god mad og fin stemning. I alt blev der indsamlet 401 euro, som ubesküret gür til Ìslerne i El Refugio del Burrito.

72-ürige Francisco de la Torre genopstiller som borgmesterkandidat i Målaga, og samtidig forlader han sin post i senatet i Madrid. Udmeldingen er et klart signal om Partido Populars nye strategi forud for kommunalvalget i forsommeren nÌste ür. PP ønsker de ledende lokale politikere tilbage i lokalmiljøet for at fokusere 100 procent pü deres respektive byer. Partido Polular fik et skidt EU-valg, og der er ikke rüd til endnu et nederlag. Flere af PPs politikere har kombineret deres job i byrüdet med en plads i senatet for at sikre deres pügÌldende kommuner indflydelse i de større, overordnede beslutninger. Men PP vil altsü nu have sine politikere tilbage i nÌrmiljøet.

Efter Partido Populars skuffende resultat ved EU-parlamentsvalget skal politikerne nu vinde stemmerne tilbage ved at fokusere mere pü nÌrmiljøet.

3G/4G mobil internet - ubegrĂŚnset! op til

70

/1 Mbit

41,28â‚Ź pr. md. 49,95â‚Ź incl. 21% moms. Oprettelse: 150â‚Ź incl 21% moms.

Skandinavisk support / English support

6H PHUH S§ ZZZ ͼH[QHW HV HOOHU ULQJ WOI

6 - LA DANESA

D E H Y N


KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAVEMØBLER • BRUGSKUNST

Opsat i Mijas

HÅNDLAVET MÅNEDENS TILBUD • JUVENTUS Bord 200x100 cm med granit top og 6 stole med sorte hynder: Før 2193€

NU KUN 1.399 € Se flere tilbud på vores hjemmeside. FACTORY MIJAS COSTA

SHOWROOM FUENGIROLA

Calle Limonar 61 29651 Mijas Costa

Calle José Cubero Yiyo 3 (Ved feriapladsen) Tlf.: 951 260 360

W W W . N O R D I C M U E B L E S. C O M

• Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Intet for stort og intet for småt. • Alle stilarter. • Kom ind for et uforpligtende tilbud. • Totalentrepriser.


kortenyheder

Den afgående formand for EU-kommissionen, José Manuel Barroso, langer ud efter Spanien.

Europa Kommissionen: Krisen er Spaniens egen fejl Den afgående formand for Europa Kommissionen, José Manuel Barroso, langer hårdt ud efter Spanien og den tidligere PSOE-regering. ”Krisen er Spaniens egen fejl. Det er hverken EU’s, Euroens eller Merkels skyld,” sagde han på en nyligt overstået konference og uddybede: ”I årene forud for krisen spurgte vi flere gange til de spanske bankers og sparekassers ve og vel, men regeringens klare svar var, at alt gik godt. Den spanske regering så deres centralbank som værende Europas bedste, men i dag kan vi jo se, at der slet ikke har været styr på tingene.” Barroso var også efter Irland, Portugal og Italien. Sammen med Spanien er de de hårdest ramte lande i EU, og det skyldes, ifølge José Manuel Barroso, at disse lande slet ikke kunne håndtere væksten i byggeriet i starten af 00’erne samt for dårlige nationalbanker.

Fremtidens indtægtsmuligheder skal findes uden for grønsværen.

Ny mand skal finde pengene i Málaga C.F. Et kendt ansigt er tilbage i Málaga Club de Fútbol. Han kan ikke præstere det helt store med en bold, men det kan han til gengæld på kontorgangene og i mødelokalerne. José Maria Arrabal er ekspert i at udvikle og finde nye indtægtskilder for sportsklubber. Og det bliver hans opgave i Málaga, hvor pengene bestemt

Sæbeoperaen i Marbella fortsætter

Kun én person vil lede PSOE i Catalonien Hvem der skal stå i spidsen for PSOE på landsplan, stemmer partiets medlemmer om på en ekstraordinær kongres i denne måned. Der forventes en hård og intens valgkamp – bare ikke i Catalonien, hvor partiet er splittet og i store problemer. Kun én kandidat, Miguel Iceta, har meldt sig til formandsposten efter den tidligere leder, Pepe Navarro, forlod partiet efter et skuffende EU-valg. PSOE var i 1980’erne og ’90’erne det største parti i Catalonien, men er nu mindsket til at være det tredjestørste efter de to nationalistpartier CIU og ERC.

ikke hænger på træerne. Arrabal har en fortid i blandt andet den amerikanske basketballliga, NBA, og hos det spanske fodboldforbund, RFEF. Han var også i Málaga C.F. i en kort periode for cirka seks år siden, da klubben netop var på vej ud af sin betalingsstandsning.

Det tidligere byrådsmedlem for partiet GIL Francisco Javier Lendínez Bernal er blevet anholdt i lufthavnen i Madrid og stillet for byretten i Marbella. Lendínez har været på flugt siden 2008, da han blev anklaget i den omfattende Malaya-sag i Marbella. Det tidligere byrådsmedlem har ikke forklaret, hvorfor han flygtede, eller hvor han har opholdt sig de sidste fem et halvt år. Han erklærer sig uskyldig med samme forklaring som de øvrige byrådsmedlemmer fra GIL-tiden i Marbella: ”Vi

var blot små brikker i et større spil.” Tilsvarende nægter han at have modtaget sorte penge af manden bag hele sagen, José Antonio Roca, på trods af, at politiet i Rocas interne regnskaber har fundet udbetalinger til personen L.B., som svarer til sigtedes initialer. At Francisco Javier Lendínez Bernal valgte at returnere til Spanien nu kan skyldes, at der er gået mere end fem år, siden sagen startede, og at han dermed ikke kan sagsøges kollektivt med sine tidligere kollegaer fra byrådet, og at der dermed venter en mildere straf. Af samme årsag ventes det, at Carlos Fernández melder sig selv senere på året. Han flygtede også i 2008 og menes at opholde sig i Argentina. Carlos Fernández fik en ledende rolle i byrådet efter, at Julian Muñoz blev væltet i 2003.

www.restauranteponchos.com

C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tlf.: 952 47 06 95 • Overfor den gamle bowlinghal Las Palmeras 8 - LA DANESA


BRING YOUR HOME

A MERY 4 P ER S . S OFA Creme læder. SPAR € 550 NU KUN €

outside outside

BRING YOUR HOME

2.349

O JÉ N S P I S E B OR D Chrome ben og frosted glasplade. SPAR € 700 NU KUN €

1.299

SOMMER UDSALG

S I LJ A S P I S EB OR DS S T O L Hvid eller sort PU-læder. SPAR € 701 NU KUN €

149

MI A M I LO UNG ESÆT Taupe-farvet textilene. SPAR € 1000 NU KUN €

2.499

CHIOS LOU NGES Æ T Grå, børstet poly rattan. SPAR € 400 NU KUN €

1.299

CONT I NENTAL S ENG 180x200. Multipocket-fjedermadras med 50 mm. Latex-topmadras. SPAR € 600 NU KUN €

2.399

Møbelpakker fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for Less…

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf +34 952 772 139

WWW.LOF T R OOM E R S.COM

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf +34 952 664 170

ÅBNINGSTIDER Man-lør 10-21


kortenyheder

Godt nyt. Fra sommeren 2015 bliver det efter alt at dømme muligt at have både et dansk og et spansk pas.

Folketinget indgår aftale om dobbelt statsborgerskab

Nogen forbinder måske også Cabo de Gata med det meget omtalte byggeri af hotellet El Algarrobico, der blev indstillet tilbage i 2006, men som nu er blevet legaliseret.

Cabo de Gata udnævnt som et af Spaniens syv naturlige vidundere Allianz Global Assistance har for nylig afholdt en afstemning med det formål at rangere de syv mest besøgsværdige natursteder i Spanien. Desværre lykkedes det ikke El Torcal de Antequera at få tilkæmpet sig en placering i Top 7, men det gjorde det derimod for Parque Natural Cabo de Gata-Níjar i Almería – som det eneste sted i Andalusien. Konkurrencen har i alt tiltrukket mere end 80.000 stemmer og 5.000 tweets. På førstepladsen landede øen Gaztelugatxe i Baskerlandet efterfulgt af naturparken Somiedo i Asturias med de karakteristiske små hytter. Ind på tredjepladsen kom såmænd det maritime Cabo de Gata. Herefter følger det gamle guldmineområde Las Médulas i León, den vandrige naturpark Las Lagunas de Ruidera i Castilla-La Mancha, bjergområdet Fuente Dé i Cantabria samt klippeformationerne A Praia das Catedrais i Galicien. Cabo de Gata-Níjar blev etableret i 1997, og det 460 km² store fredede kystområde er optaget på UNESCO’s verdensarvsliste. Naturparken rummer både hvide sandstrande og vulkanske klippeformationer, hvor der tidligere blev udvundet store mængder af ædelstenen agate, og derfor blev området tilbage i middelalderen døbt Cape Agate. Parken har ikke færre end 1.000 forskellige plantersorter og mere end 100 forskellige slags fugle – heriblandt flamingoer. Desuden er der rig mulighed for dykning ud for de 63 kilometer kyststrækning, og i det klare vand kan både ses blæksprutter, søpindsvin og farverige fisk foruden Middelhavets bedst bevarede poseidonia-enge. Udover dykning er der også mulighed for vandreture, fuglekiggeri, huleforskning, windsurfing, vandski, bjergbestigning, paragliding, hanggliding, cykling og kanosejlads i området. Så det er bare med at komme af sted.

10 - LA DANESA

Endelig. Det var nok reaktionen fra de fleste spaniensdanskere, da et bredt flertal i Folketinget bestående af alle partier på nær de Konservative og Dansk Folkeparti onsdag den 4. juni indgik en aftale, der skal gøre dobbelt statsborgerskab muligt. Både for danskere, der er flyttet til udlandet, og for udlændinge, der bosætter sig i Danmark. Ligeledes bliver der lavet en overgangsordning for tidligere danske statsborgere, som har mistet deres danske statsborgerskab i forbindelse med erhvervelsen af et fremmed. ”Lovgivningen om dobbelt statsborgerskab er af stor betydning for mange mennesker, fordi

den i høj grad vedrører national identitet og tilhørsforhold. I en globaliseret verden betyder disse ting meget. Mange vælger i dag at bosætte sig i fremmede lande, men bevarer stadig en stærk tilknytning til oprindelseslandet. Vi skal ikke tvinge folk til at vælge mellem tilhørsforhold,” sagde justitsminister Karen Hækkerup (S) i forbindelse med aftalen. Næste skridt i processen er, at regeringen, på baggrund af den brede aftale, til efteråret fremsætter et lovforslag om ændring af reglerne for dobbelt statsborgerskab. Ændringerne forventes at træde i kraft om et års tid.

Eftersøgt ETA-terrorist anholdt i Madrids lufthavn Tidligere ETA-medlem og eftersøgt terrorist María Jesús Elorza Zubizarreta alias ‘Karakate’, blev i midten af juni måned anholdt i Madrids lufthavn, Adolfo Suárez Madrid-Barajas. Hun har stået på den internationale terrorliste siden 2006 anklaget for medvirken til flere mord på militær- og sikkerhedsfolk i ’80’erne. Dengang arbejdede hun tæt sammen med ETA’s leder, kommandant ’Donosti’ (Mikel Kastresana Razkin), som døde i 1988. María

Jesús Elorza Zubizarreta blev født i 1948 i den nordspanske by Elgóibar, Guipúzcoa, og flygtede i en alder af 36 år til Frankrig, efter at terrorgruppen i hendes aktionsområde i Guipúzcoa blev infiltreret af politiet i 1984. Her opholdt hun sig i halvfemserne, hvor hun hjalp med at fremstille springstof for ETA. I slutningen af samme årti formåede hun at flygte til Venezuela, hvor hun opholdt sig, indtil hun vendte tilbage til Spanien i 2014.

Anmeld vejhuller, ulykker og manglende skiltning med din smartphone

I Danmark bliver en lignende app Giv et praj brugt i ti kommuner, og den er hentet mere end 7000 gange.

I begyndelsen af juni lancerede Diputación de Málaga en ny app til smartphones og andre mobile enheder, der giver borgerne mulighed for nemt og hurtigt at rapportere uheld, huller, manglende sikkerhedsforanstaltninger, forkert skiltning eller andre former for problemer på provinsens veje. Borgeren tager et billede af problemet, hvorefter telefonens GPS registrerer

de præcise koordinater. På den måde er det nemt for kommunen at finde det pågældende hul eller vejskilt. Desuden kan anmelderen via app’en også følge med i, hvorvidt deres indberettede skader bliver udbedret. Gestión Carreteras Seguras, som applikationen hedder, er gratis og er udviklet af den Málagabaserede teknologivirksomhed Gecor.



kortenyheder

I 1995 lavede INFOCA sine første anbefalinger med det formål at reducere antallet af skovbrande, og de er siden blevet udvidet i 2011.

Stor risiko for brande i Andalusien Den ekstremt tørre vinter har fået Junta de Andalucía til at advare mod forhøjet risiko for brande. INFOCA, der er regionens særlige afdeling for forebyggelse og bekæmpelse af skovbrande, er allerede i fuld gang med at forberede sig på nogle travle sommermåneder. De har blandt andet iværksat kampagner henvendt til mennesker, som bor i skovområder eller i urbanisationer, hvor der er stor risiko for brand. Selvom der forventes en smule mere regn i løbet af sommeren, tegner det til at blive en meget varm periode, og derfor beder INFOCA folk om at undlade brugen af åbne grill og bål. Sidste år blev kun 100 hektarer land ødelagt af brande i regionen, hvilket er det næstbedste resultat i et årti.

Faldet i antallet af arbejdsløse er større end regeringens forudsigelser.

National Geographic Magazine har tidligere beskrevet Bioparc Fuengirola som den mest moderne zoologiske have i Spanien og en af de bedste i Europa.

Bioparc Fuengirola fortsætter tæt samarbejde med byrådet I juni mødtes Fuengirolas byrådsmedlem for turisme, Ignacio Souviron, med Bioparc Fuengirolas direktør, Francisco Asisi Garcia, for at forny den aftale, der siden 2011 har forpligtet byrådet til at fremme kendskabet til dyreparken og dens attraktioner samt at udbrede vigtig viden om miljøet. Helt konkret bliver der ved juletid opsat telte på nogle af byens mest centrale pladser med information og reklame. Der vil blive af-

Spanien rammes af den værste tørke i 150 år Lige nu trues det østlige og sydlige Spanien af den værste tørke i 150 år. For selvom kraftige storme og regnskyl har hærget Atlanterhavskysten den forgangne tid, er store områder inde i landet kun blevet tørrere de seneste otte måneder, hvilket har ødelagt høsten og gjort mange landmænd arbejdsløse. Valencia og Alicante er blandt de hårdest ramte områder, og her har det ifølge Spaniens meteorologiske institut, AEMET, kun regnet 25 procent af, hvad det plejer. Instituttets talskvinde, Ana Casals, fortæller desuden, at nedbørsmængden ikke har været så lav, i de 150 år man har ført protokol med vejret. En undersøgelse foretaget af det nationale

12 - LA DANESA

forskningscenter CSIC sidste år viser desuden, at landets tørker bliver stadigt mere intense og hyppige. Og bekymringen bliver delt af TV-meteorologen José Antonio Maldonado: ”Vi har aldrig før set en så lang og intens tørke. Selv i løbet af den anden værste tørkeperiode, fik vi dobbelt så meget regn som nu.” Normalt er de andalusiske vandreservoirer i gennemsnit fyldt 75-90 procent op, men lige nu er depoterne i eksempelvis Júzcar i Málaga-provinsen kun fyldt halvt op. Andre byer som Murcia, Albacete, Cuenca, Teruel, Jaén, Almería, Cádiz og Málaga er også hårdt ramt.

Brand i det havbiologiske center i Fuengirola

Mere optimisme: arbejdsløsheden falder på ny De nyeste tal fra Beskæftigelsesministeriet viser, at 111.916 personer er kommet i beskæftigelse i løbet af maj. Det er det største fald i arbejdsløsheden for en maj måned siden 1998. I Málaga-provinsen er arbejdsløsheden tilsvarende faldet med 5.062 personer. Tallene er bedre end regeringens forudsigelser, og politikerne er naturligvis glade for, at de mange reformer nu begynder at give resultater. Inden sommer vil man igangsætte flere initiativer for at få flere i arbejde, og for næste år har man bebudet skattelettelser. Arbejdsløsheden på landsplan ligger i dag på 4.572.000 personer.

holdt kampagner på de lokale skoler, og Bioparcen er med, når der til januar er optog i forbindelse med Helligtrekonger. Desuden vil Bioparc Fuengirola ifølge Souviron afholde aktiviteter på byens strande nu i juli og i august for at gøre folk mere bevidste om nødvendigheden af at passe på miljøet og strandene. Dyreparken er en af de mest besøgte attraktioner i Andalusien med omkring 300.000 gæster hvert år.

Branden i det biologiske laboratorie i Centro Oceanográfico på havnen i Fuengirola brød ud klokken 6.30 om morgenen. Ingen personer kom til skade, men mange års forskning og prøver gik tabt. Også udstyr til mange tusinder euro blev ødelagt i flammerne, heriblandt et mikroskop til 30.000 euro.

Ifølge brandteknikerne, der gik i gang med undersøgelserne dagen efter, var årsagen til branden angiveligt en gnist i en ovn, der i laboratoriet bruges til at tørre materialer. På trods af de ødelæggelser, branden forårsagede, kunne det have gået meget værre, fortalte José Carlos Báez, talsmand for fagforeningen UGT. ”Der er kun overvågning i weekenderne og om natten frem til kl. 07.00 om morgenen. Så hvis branden var begyndt en halv time senere, så havde vi ikke opdaget den så tidligt, som vi gjorde. Og så var stedet nok brændt ned til grunden.” Laboratoriet indeholdt primært analyser af fiskemiljøet på den sydspanske kyst, hvor man blandt andet holdt opsyn med fiskenes alder, bestand, fauna og planktonet i området.


BRING YOUR HOME BRING YOUR HOME

outside outside

SOMMER UDSALG

CAP E COD LOU NGE SÆT Naturfarvet poly rattan. 1 sofa + bord + stol. SPAR € 4751 NU KUN €

MESTA L OUNGES ÆT Grå/brun poly rattan. SPAR € 400 NU KUN €

999

RISOER CH A IS ELONG Naturfarvet poly rattan. Inkl. hynder. SPAR € 600 NU KUN €

399

1.597

N ICE LOUNG ES ÆT Naturfarvet poly rattan. SPAR € 949 NU KUN €

1.699

Møbelpakker fra € 4.999 Vi gir' dig Nordic Living for Less…

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga) Tlf. +34 952 772 139

W W W. LO F T R OO ME R S . CO M

Ctra. De Mijas KM 3.5 29650 Mijas (Málaga) Tlf. +34 952 664 170

ÅBNINGSTIDER Man-lør 10-21


shoptalk Nyd sommeren med energibesparende aircondition

Sommeren er endnu en gang kommet, og det kan ofte være en varm oplevelse at opholde sig indenfor,

specielt om natten når man skal sove. Mange fravælger en aircondition på grund af de høje elpriser

samt støj fra anlægget og går derfor glip af en god nattesøvn. Dog findes der i dag airconditionanlæg, der er så energibesparende, at man ikke behøver at være nervøs for den næste elregning. I de fleste tilfælde skyldes det store energiforbrug, at der er tale om gamle og meget larmende airconditionapparater - eller nye anlæg med gammel teknologi. Men det er der en løsning på. Den danske virksomhed Dancon tilbyder at udskifte det gamle airconditionanlæg med et nyt fra Toshiba, der både er energibesparende og lydsvagt - faktisk helt ned til 20 dB på det indendørs anlæg. Den nye teknik i Toshibas airconditionanlæg går hånd i hånd med nutidens fokus på lavt energiforbrug samt små

eller ingen støjgener, og anvender helt op til 50 procent mindre energi end et traditionelt anlæg. Samtidig er det også muligt at have op til fem anlæg kørende på samme system. Dancon har også varmepumper til gulvvarme og swimmingpools. Dancon drives af danske Bent Henningsen, der startede virksomheden op i 1990. Dancon er kendt for at være et stabilt, effektivt og troværdigt firma, der altid yder et godt kvalitetsarbejde og en høj service, og netop derfor har firmaet nu eksisteret i næsten 25 år. Dancon dækker hele kysten fra Almería til Gibraltar. Hvis du er interesseret i et uforpligtende tilbud kan Dancon kontaktes på 952 46 54 55 eller 608 65 87 53. Se også www.dancon.es.

Alt til en hyggelig sommerdag hjemme eller ude Aquapool Spas, forhandler af spabade fra HotSpring, har de sidste fem år solgt Fatboy’s flotte og farverige hængekøjer og sækkestole og sortimentet er netop nu udvidet med hele Fatboy’s lampekollektion. Lamperne The Edisons er LED-lamper til haven i tre forskellige størrelser. Den store lampe er hele 90 cm høj og giver et flot og godt lys på terrassen på de spanske sommeraftener. De mindste lamper er opladelige og kan således bruges overalt i haven uden ledning. Fatboy har mange sjove produkter i deres sortiment. Aquapool Spas har bl.a. fået Fatboys nye Picnictæppe ind: Picnic Lounge, som er et stort flot persisk inspireret picnic-tæppe i en taske med teltpløk-

ker og et hul i midten til parasollen. Den perfekte løsning til en tur på stranden. Alle de nye produkter kan ses i Aquapool Spas showroom i San Pedro de Alcántara, hvor man også kan opleve det store udvalg af HotSpring spabade. Nye modeller fra HotSpring er på vej til Aquapool Spas, og derfor sælges alle showroom-modellerne og lagervarer nu med 20 procent rabat. Dog er der ikke mange af de lækre spabade tilbage, så man skal være hurtigt ude, hvis man vil gøre et røverkøb. Se de nye produkter i Aquapool Spas showroom i San Pedro de Alcántara. Se også www.aquapool.es eller ring på 952 927 811.

“Fod på Andalusien” nu på engelsk

Else Byskovs vandrebog “Fod på Andalusien - 40 udflugter med indlagt vandring i den sydspan-

14 - LA DANESA

ske natur” har været lidt af en bestseller, og nu er bogen udkommet på engelsk med titlen: “On Foot in Andalucía – 40 Hiking Excursions in Southern Spain. Den engelske udgave indeholder nøjagtigt de samme udflugter som den danske, men der er tilføjet kort, visse udflugter er reviderede og udvidede, og der er flere fotos. Bogen er udkommet hos Amazon og kan købes i alle Amazon afdelinger. f.eks. på: www.amazon.es Desuden kan den købes hos Vitamina i Centro Idea og på tandlægeklinikken Dentadanés i Maro (Nerja), hvor den danske version også kan købes.


_ann. hus Spanien_Layout 1 11/06/14 15.29 Side 1

+ % ' ! * ' $0+, '+ +, %" '! *& ' 4 ) '(* & - +" , (. * ! . , %" ' " * (** & * ) %% '3 ,5, )2 %, ( $-' & , * ,"% +,* ' ' * 6*+, + % +(. .5* %+ & ' +,(* %$(' ( ', +,"+$ & (* %, )2 ,( , ! .- +" , 5+, .5* %+ ( , ! %, '0* '(. * , .5* %+ ( ,("% , ,- )% ' & ',* ()!(% + +)"+ +,- )2 & 2 ', $6$$ ' ( ,("% , & . +$ & +$"' ( ,6** ,-& % * * * , ** ++ * (* ' ( )2 +" ' !-+ , )2 & %% & & *$"+ * & &(,(*

3 Strand 900 mtr. 3 Lufthavn 15 km. 3 Fuengirola 5 km. 3 Golfbane 3 Strand 6 km. 900 m 3 Lufthavn 1 km. 15 km 3 Supermarked 5 km 3 Fuengirola 3 Golfbane 6 km 3 Supermarked 1 km

€€ 285.000

€ 285.000

.(* %" * + % ' -+ , %" * " ' %"%% -* '"+ ,"(' + "' ( + + )2 %% *%"' & $-' !-+ +,(*, 5%% + * % +/"&&"' )((% ( &-* , *"%% %% *%"' "' * & %% & *. # % +,* ' ' ( $6*+ % "# + ' %&1 ' )2 &(,(*. # '


Kvinden der graver i

guldalderen Guldalderen strækker sig fra ca. år 1800 til 1850, og i den periode blev meget af den danske kulturarv og historie grundlagt. For den 68-årige tidligere vicekonsul i Málaga, Annette Sahlertz, er det en af de mest spændende perioder i Danmarks mangeårige eksistens, og for en stund bliver historien vækket til live, når hun på universitetet i Granada eller Málaga deler ud af sin viden om den danske tidsalder til nysgerrige spaniere. Af Christine Petersen, christine@norrbom.com

Annette Sahlertz og Rafael Fernández Gavilanes har sammen en datter og en søn, der er født henholdsvis i Toledo og Sevilla. Derfor er det også hendes to yndlingssteder.

16 - LA DANESA

Guldalderkvinden, Kierkegaard og H.C. Andersen Fascinationen af fædrelandets guldalder begyndte, da Annette Sahlertz i forbindelse med et seminar om Søren Kierkegaard på universitetet i Granada blev bedt om at holde et foredrag om emnet. Hun er en del af foreningen ’Amigos de Kierkegaard’ i Málaga, og derfor var det nærliggende for hende at deltage og bidrage med sin viden. ”Det er en uhyre interessant periode, så det ville jeg selvfølgelig gerne. Og jeg blev virkelig fanget af historien. Det var eksempelvis i den periode, at spanierne brændte Koldinghus ned, fordi de frøs så meget i det kolde fæstningsværk.” Under Napoleonskrigene (1804-15) havde Danmark allieret sig med spanierne, som blev indlogeret på Koldinghus. Men for meget fut i kaminerne var skyld i, at en brand bredte sig gennem de stenede korridorer, og slottet stod ikke til at redde. Omkring år 1830 besøgte eventyreren H.C. Andersen ruinen og talte for en bevarelse af samme. Og netop H.C. Andersen er også en af de personer, Annette Sahlertz fortæller de spanske tilhører om under sine foredrag. ”H.C. Andersen er en vigtig del af den danske guldalder, og så er han jo ret kendt i Spanien, specielt i Málaga hvor statuen af ham står.” Tid til eftertænksomhed og historisk perspektiv Den danske guldalder er en periode fyldt med krige og store personligheder, og netop dét er grunden til, at Annette Sahlertz blev fanget af tidsånden.

”Guldalderen er fantastisk. Den indeholder både Slaget på Reden, Krigen mod England, Tabet af Norge til Sverige, Treårskrigen, den Slesvigske krig og dannelsen af Danmarks grundlov i 1849. For ikke at nævne store kunstnere som Krøyer, Oehlenschläger og Grundtvig.” Det er således en tid, hvor meget af den danske kulturarv blev grundlagt. Og netop tid er et nøgleord, når man spørger hende, hvor forkærligheden for historien kommer fra. ”Interessen for Danmarks historie er kommet med alderen. Det er vel nostalgi, tænker jeg. Jeg har boet i udlandet, siden jeg var 19 år, og det kan jo godt vække en form for national nysgerrighed.” Navnet guldalder kommer angiveligt fra det rige kulturliv, der blomstrede op i perioden, og desuden karakteriseres den som en tid med lykke og harmoni. Guldalderen fremstilles ofte som en glansbilledperiode, hvilket kan virke besynderligt set i lyset af de mange krige og statsbankerotten i år 1813. For Annette Sahlertz er det netop de farverige, danske fortællinger i den tidsalder, der gør det hele så interessant. Selvom den danske historie står hendes hjerte nær, flytter hun aldrig tilbage til det kolde nord. ”Mentaliteten passer mig bedre her. Og så er jeg jo gift med en spanier og har født mine to børn i Spanien. Så jeg er mere spansk, end jeg nogensinde bliver dansk,” griner hun. I dag glæder det Annette Sahlertz, at hun har fået mere tid til at fordybe sig i historien. Og med den danske historie og det spanske liv, har hun fundet sig til rette på sin helt egen hylde.


• Køb og salg af fast ejendom • Arv og skifte • Etablering af selskab • Testamenter

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 Fuengirola Tlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • info@advokatkontoret.es

NINA B FIRA CUSTOMMAD DE CUSTOMMADE H MOLLY HUNKYDORY ODD MOLLY MES DEMOISELLES DEMOISSELLES TCN TKEES LEBO LEBORR GABALA SALONER RABENS TRÄ

&

STEN

KITCHENS&BA KITCHENS&BATHROOMS BA THROOMS MARBLE AND AND GRANITE WOODEN FLOORS HOMEIMPROVEMENT PROJECTMANAGEMENT

FFASHION ASHION & HOM HOMEE IMPROVEMENT AREE THE BEST NEIGHBOURS URS

VAS 58-64 NUEVA NUEEVA ANDALUCIA CALLE LAS MAL MALVAS CASINOBUILDING TELEPHONE: 9522 90 70 20 WWW.TRA-STEN.COM WWW.NINABMARBELLA.COM MARBELLA.COM LA DANESA

- 17


erie: e S y N charm g o l Sjæ álaga iM

Los Baños del Carmen – en maritim oase i Málaga Øst for Málagas bymidte finder man ved stranden en lille kulturel perle, der bestemt er et besøg værd en lun sommeraften. Det er byens tidligere badeanstalt, der i dag fungerer som bar og loungeområde, hvor du kan nyde kølige drinks, duften af hav og stemningsfyldt musik.

Af Christine Petersen, christine@norrbom.com Foto af Runa Louise Ammitzbøll Flügge Stedet er en yndet location for både bryllupper, fødselsdage, firmafester og konfirmationer.

Los Baños del Carmen er opkaldt efter Jomfru Carmen, der har sit navn efter det israelske Al-Karem, som betyder jardín(en have) på spansk.

Året er 1918. Det er den 16. juni, og den tryggende varme ligger allerede som et tæppe over Málaga. Meget passende er det også dagen, hvor byens første offentlige badeanstalt, los Baños del Carmen, indvies. Stedet ligger i området nær Pedregalejo i en lille bugt, der i slutningen af 1800-tallet udgjorde en bådehavn til skibshandel. Da den ikke længere var nødvendig, blev området ombygget til en badeanstalt i romantisk stil efter ønske fra borgerskabet. En befolkningsgruppe, der i 1900-tallet havde stor indflydelse på arkitekturen i Málaga. Det kan blandt andet

ses på Alameda Principal og byens forskellige haver og parker, som er smukt udsmykket med træer, blomster og statuer. På daværende tidspunkt var det blevet populært at dyrke kulturlivet og gå ud sammen med familie og venner. Og los Baños del Carmen blev derfor opført som et afslapningssted for overklassen, der således kunne nyde det kølige hav og de smukke omgivelser. Det var den første badeanstalt, der brød med traditionen om at adskille badende mænd og kvinder. Og i 1920 fik stedet desuden et filmlærred og en

kaj, hvor større skibe kunne afsætte passagerer. Udvidelsen fortsatte, og snart blev en restaurant og en tennisbane tilføjet. Her blev Málagas første tennisturnering afholdt, og sport blev senere en stor del af stedets ånd. Málagas første fodboldstadion lå nemlig også her, og i 1922 blev de første kampe spillet. Faktisk helt frem til 1941, hvor La Rosalda blev åbnet. Også en stor dansescene dannede ramme om både koncerter og balletshows, og der blev arrangeret store fester, som gjorde nætterne på Los Baños berømte. Fest er stadig en stor del af los Baños del Carmens ånd. Men hvor det tidligere kun var det finere borgerskab, som benyttede sig af faciliteterne, er det i dag et sted, hvor der er plads til både badegæster og feststemte malagueños. På første etage findes et loungeområde, hvor udsigten til Málagas bjerge skaber den perfekte atmosfære. Og los Baños del Carmen er stadig et yndet sted for kulturelle aktiviteter. Der holdes eksempelvis ofte mode-

18 - LA DANESA

shows, ’second hand’-markeder og bryllupper, hvor de gamle ruiner kombineret med den moderne stil skaber unikke rammer. Den store udendørs grill fylder luften med en skøn duft af sommer og sol, og det er oplagt at afslutte en aften i Málaga med en gåtur langs paseo’en, der ender ved den gamle badeanstalt.

Mojitoen hos los Baños del Carmen kan varmt anbefales af La Danesas udsendte journalist.


Is the bathroom what we in Denmark call Håndværksmæssigt done?

Køb i Spanien, med samme tryghed som hjemme. Det behøver ikke at være svært at købe bolig i Spanien. Langt fra. Med det gør det meget lettere, hvis man vælger den rette mægler. Vi har flere lokalkontorer end alle andre, og det er derfor svært at være bedre end os, når det gælder markedskendskab til lokalområdet. På vores hjemmeside finder du en købsguide, som leder dig igennem købsprocessen trin for trin.

FASTIGHETSBYRÅN IN NERJA, +34 952 521 708 / FUENGIROLA, +34 952 587 488 MARBELLA, +34 951 191 000 / FASTIGHETSBYRÅN.SE/UTLAND

LA DANESA

- 19


Det bedste fra to verdener - del 3 I denne serie skildrer La Danesa livet som ung i Spanien, når man har danske rødder. Hvad er de største forskelle på Danmark og Spanien? Hvordan er tilværelsen, når man får det bedste fra de to verdener? Og hvad kan landene lære af hinanden?

Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com Foto: Mugge Fischer

Da Sofía Valle Olsen boede i Danmark, nød hun at bruge de mange grønne arealer i København, som fyldes med mennesker, kongespil og engangsgrill i sommerhalvåret. Særligt, at man solbader på Assistens Kirkegård, synes hun, var sjovt.

Fra

eksotisk fremmed til åbensindet verdensborger

Det har ikke altid været lige nemt for Sofía Valle Olsen at have et multinationalt ophav. Særligt da hun var yngre, følte hun sig fremmed og meget anderledes end sine klassekammerater. I dag, som 28-årig, er hun dog lykkelig for det åbensind, det har givet hende.

20 - LA DANESA

”En eksplosion af forskellige kulturer”. Sådan beskriver 28-årige Sofía Valle Olsen sin opvækst i Benalmádena Pueblo med en dansk mor og en far, som er halvt mexicaner, halvt spanier. Fordi faderen altid har arbejdet meget, var det primært Sofías mor, der opdragede hende og hendes tre år ældre søster. Og derfor har den multinationale kirurg i dag et helt særligt forhold til Danmark, forklarer hun. ”Det er som om, jeg har kreeret et glansbillede af Danmark i mit hoved, og jeg har en enorm stor kærlighed til landet. Jeg er opvokset med, at min mor talte dansk, så derfor betyder lyden af sproget også noget helt særligt

for mig. Jeg forbinder alle årets højdepunkter med Danmark, fordi jul, påske og fødselsdage altid er blevet fejret på dansk hjemme hos os. Så på en måde har jeg også en eller anden nostalgisk følelse omkring mit andet hjemland.” Kampen for at føle sig hjemme Da Sofía Valle Olsen fik muligheden for at komme i praktik på Rigshospitalet, greb hun den naturligvis. Hun glædede sig meget, men desværre var opholdet ikke ubetinget en positiv oplevelse. Stik imod sine forventninger følte hun sig nemlig ikke spor hjemme, da hun steg ud af flyet i Kastrup.

”Jeg har altid følt mig mest dansk, og spanierne betragter mig også som dansker, men da jeg så endelig kom til Danmark, følte jeg mig lige pludselig meget spansk. Danskerne opfattede mig nemlig ikke som en af deres egne, men som en fremmed. Det kan godt være hårdt sommetider på den måde at føle, at man ikke rigtigt hører til nogen steder. Særligt da jeg var yngre, gik det mig på, og hvis der begyndte en englænder eller inder på min skole, var jeg sådan helt; ’Jubii, en fremmed mere. Vi skal være venner!’ Men i dag siger min far, at jeg er ’a person of the world’, og det har jeg det rigtig godt med,” fortæller Sofía Valle Olsen grinende.


blive vist al den tillid, at få lov at tænke selv og træffe selvstændige beslutninger. Mange spaniere bryder sig ikke om at tage ansvar, og de er ofte meget passive og handlingslammede. De har det bedst med, at der en tydeligt defineret leder, som uddelegerer arbejdet,” forklarer Sofía Valle Olsen. Ned med de danske parader og ud med den spanske rejsefrygt Generelt opfatter hun danskerne som meget selvstændige. Eksempelvis flytter de hjemmefra betydeligt tidligere end spanierne, hvis lyst og mod på at rejse ud i verden også kan ligge på et meget lille sted. Det gælder dog ikke for Sofía Valle Olsen. Fire gange har hun søgt om og fået et særligt stipendium ved det sundhedsvidenska-

belige fakultet på Málaga Universitet, hvilket har bragt hende på studierejser til Holland, Brasilien, Indonesien og Mexico. Men hun bliver ofte mødt med spørgsmålet fra sine venner om, hvorfor hun overhovedet gider at rejse uden for Spanien. ”Jeg tror, at spanierne nærmest er bange for at færdes i udlandet, blandt andet fordi de færreste taler andet end spansk. Min far har boet i USA, så han har tvunget mig til at lære engelsk, og det er jeg virkelig taknemmelig for i dag. Jo flere sprog, desto flere muligheder. Og så har mine rødder i både Mexico og Danmark nok bevirket, at jeg er meget open minded og har en naturlig interesse for verdenssamfundet.”

Åbensindet er ifølge Sofía Valle Olsen meget dansk, men paradoksalt nok finder hun også danskerne reserverede. Da Sofía boede i Danmark erfarede hun nemlig, at befolkningen var meget sammentømret, og danskerne kunne være svære at komme rigtig tæt ind på livet af. ”Danskerne er meget tilbageholdende med at indgå i nye, tætte relationer, hvorimod spanierne er meget sådan; ’Jeg åbner mit hjerte, du åbner dit, og så ser vi, hvad der sker’. Til gengæld varer bekendtskaberne ofte ikke så længe her. I Danmark er man venner for livet. Men det kunne da være fedt, hvis danskerne var bedre til at smide paraderne. Det er ikke så farligt,” afslutter hun.

Kun få modeller igen til

SPOTSPRIS

Hun har også ofte oplevet, at folk synes, hun er meget eksotisk. Og Sofía Valle Olsen morede sig gevaldigt over sin kæreste, når han skulle præsentere hende for venner og familie. ”Han sagde altid: ’Her er min kæreste. Hun er halvt dansker, kvart spanier og kvart mexicaner.’ Som om det var den vigtigste information om mig.” Afslappet arbejdsmiljø i Danmark I løbet af det år Sofía Valle Olsen studerede og arbejdede i København, oplevede hun de to landes kulturforskelle på tætteste hold. Særligt var arbejdsmiljøet på Rigshospitalet meget anderledes end det, hun havde oplevet på Málaga Universitetshospital. Hun var fra Spanien vant til et meget strengt hierarki, hvor det var tydeligt, hvem der bestemte. Men i Danmark var der intet skel mellem afdelingslederen, lægerne og sygeplejerskerne. ”Det var et stort chok for mig. Jeg kunne slet ikke vænne mig til, at chefen bare sad sammen med os andre i pauserne og ikke kommanderede rundt med os, når vi arbejdede. Men det var virkelig fedt at

10 år ten! på kys

Spar

20%

på alle HotSpring spa Vi får nye HotSpring-modeller, og derfor sælges alle show-room-modeller og lagervarer nu med 20 % rabat.

HotSpring spas er vores TOP-mærke med helt unikke massage-systemer, og det bedste og nemmeste rensesystem på markedet.

Eksempel: HotSpring Sovereign, 6 sæder med låg, lågsystem og trappe. Normalpris: 13.800 euro

NU -20% kun:

11.040 euro. Besøg vores showroom og se de mange modeller og muligheder.

Anja og Claus, ejere af Aquapool Spas.

www.aquapool.es

Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tlf.: +34 952 92 78 11 info@aquapool.es • Man. - Fre. 10 - 18 Lør. lukket.

LA DANESA

- 21


%

"$

Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

$ #

Bestigning af

El Pico de Torrecilla

El Pico de Torrecilla er det næsthøjeste bjerg i Málaga provinsen, og er med sine 1919 m. lidt af en udfordring at bestige. Men så er det heller ikke værre, end at vi to pensionister kunne klare opgaven på ca. 7 timer op og ned. Torrecilla ligger i den pragtfulde naturpark “Sierra de las Nieves”, som ligger lige nord for Marbella og danner en forunderlig kontrast til den sofistikerede civilisation på kysten. I La Sierra de las Nieves er der så tyst og stille, at man kun hører fuglesang, og naturparken er så uberørt, at man kan se en masse ”vilde” dyr, herunder gemser, også kaldet bjerggeder (cabra montés) . Hvis man ikke har aflagt naturparken et besøg, er det om at komme afsted, og når man står oppe på toppen af Torrecilla, føler man sig cool og sej, kan jeg godt love.

Bjerget La Concha set fra Puerto Banús

Puerto Banús´havn med La Concha i baggrunden

Vi sejler ud af Puerto Banús

I mange år blev Torrecilla regnet for at være det højeste bjerg i Málaga provinsen, fordi man ikke kunne blive enig med Granadaprovinsen om, hvem toppen af La Maroma tilhørte. La Maroma ligger jo som bekendt i La Axarquía øst for Málaga og er med sine 2065 m. det højeste bjerg syd for Sierra Nevada. Grænsen mellem Málaga

og Granada provinsen går hen over Maromas top, og i mange år blev det hævdet, at toppen lå i Granada provinsen. Denne mildest talt latterlige strid er nu tilendebragt, og Maromas top er hermed beliggende i Málaga provinsen. Dermed er Torrecilla blevet henvist til en 2. plads, men det gør jo ikke bjerget mindre interessant at bestige.

Bestigningen af Torrecilla havde længe stået på vores “to do” liste, og nu skulle det være. Vi ville fejre vores bryllupsdag med at bestige bjerget, for så blev den i hvert fald mindeværdig. Da vi bor øst for Málaga, måtte vi overnatte i nærheden af Marbella, så vi kunne starte tidligt næste morgen. Vores hotelvalg faldt på det tidligere så

22 - LA DANESA


Erik beundrer kysten med La Concha

Erik på den lille bro hvor opstigningen starter

glorværdige og nu lettere nedslidte Gran Hotel Guadalpin Banús beliggende lige vest for Puerto Banús. Her kunne man få et værelse for 76 € og det var jo en god pris for 5 stjerner.

for “the golden mile”. En herlig helt flad sti på ca. 7 km. som det er en fryd at vandre på. På denne herlige måde fik vi tilbragt eftermiddagen, inden det var tid til middag, som vi indtog på en indisk restaurant i Puerto Banús.

Fra hotellet kan man på 10-15 min. gå langs stranden hen til Puerto Banús og for en kort stund få lov at føle, at man tilhører jetsettet. Den følelse går nu hurtigt over, og da vi havde slentret lidt rundt opdagede vi en stor katamaran, der var ved at smide fortøjningerne for at sejle til Marbella. Vi nåede lige at hoppe på, og det viste sig, at denne skude har en fast rutefart mellem Puerto Banús og Marbella. Vi var meget begejstrede for på denne måde at få kysten at se fra havet og kunne især beundre bjerget La Concha, som troner majestætisk bagved Marbella. Det bjerg er og bliver et helt forunderligt syn. Da kataramaranen lagde til i Marbella, besluttede vi at vandre tilbage ad den fine nye “vía verde”, der for nogle år siden blev anlagt neden

Pinsapoer i alle former pryder stien

Hotellet var dog ikke rigtigt noget at skrive hjem om bortset fra, at dets beliggenhed var flot – lige ned til stranden og med et fornemt pølområde i midten. Restauranten var lukket og den del var gået helt i frø – det hele virkede lidt forsømt, som om man havde givet op. Men til prisen kan man vist ikke klage. Vi skulle jo tidligt op næste dag, så vi forlod hotellet uden morgenmad, som vi senere indtog på allerbedste spanske vis på den herlige bar / restaurant La Parada del 92 på vejen mod Ronda. Her klarede ”mor” ærterne, og man kunne se på klientellet, at de kom her hver dag, idet de ikke behøvede at bestille noget. Bare de viste sig, fik de det sædvanlige.

ALL INCLUSIVE: 1ensen First Kontinental seng, 180 x 200 cm :oftLine I topmadras 7ocket on Pocket fjedersystem 1ensen Originale zonesystem )en i aluminium Individuelt valg af hårdhedsgrad Gratis levering og montering +esignet og produceret i Norge års garanti Fås i 2 farver

Man finder ind til La Sierra de las Nieves ved at køre af imod højre ca. 12 km. syd for Ronda, når man kommer ad A 397 mellem San Pedro de Alcántara og Ronda. Der står et skilt med: ”Area recreativa Los Quejigales” ved km. 136, og her drejer man ind. Nu skal man køre ca. 10 km. på en grusvej/asfaltvej, indtil man kommer hen til det rekreative område Los Quejigales. Her ligger der et par huse, og der er opsat nogle picnic borde. Her parkerer man. For at komme hen til det sted, hvor bestigningen af Torrecilla starter, skal man blot gå hen ad grusvejen i modsat retning af den, man kom fra. Efter ganske kort tid kommer man til en lille træbro på højre hånd, og her står der et skilt med ”Torrecilla”. Man går over broen og nu er man på banen. Stien er vel afmærket med pæle med stinummer SL-A 140. Opstigningen starter med det samme, og stien går op igennem en skov med en masse besynderlige gamle træer. En del

€1995 Eksl. Hovedgærde

Jensen J ensen St Store ore Polígono Nueva Polígono Nueva Campana Campana 23 23 Nueva Andalucía, Marbella N ueva An dalucía, Ma rbellla Tlf. +34 T lf l.+ 34 952 90 88 55 55 Man-fre 10-14, Ma n-fre 10 -14, 15-18 15-18 www.jensenstore.com ww ww.jensenstore.com

LA DANESA

- 23


%

"$

$ #

I dette hul hentede man is i gamle dage

Vi nærmer os Torrecilla

Vi passerer en klippe der ligner en hullet ost

af dem er ”pinsapoer”, som er den meget sjældne fyr, der kun vokser her i Ronda området og i Marokko. Fyren er fredet i klasse AAA, og det eneste man må er at kigge på den. Mange af pinsapoerne ser forvredne ud, men de får lov at blive stående, når de nu er så specielle.

af imod højre, og den gode nyhed er, at herfra er der et meget langt stykke, der går mere eller mindre lige ud. Vi kan se Torrecilla i det fjerne og vi kan se, at det er hen over en ujævn slette, at vores vej går. Det er en herlig nem sti at vandre på. Her er vi ved at være over trægrænsen, og mange af de træer, der engang har fristet livet heroppe, har opgivet ævret og er gået ud. Vi passerer snart et stort muret hul i jorden og bliver på en plance oplyst om, at man her hentede is inden fryserne blev opfundet. Med isen kunne man holde fisken frisk længe, så is var en skattet vare dengang. Isen blev transporteret på mulddyr ned til kysten, og transporten skulle foregå om natten, så isen ikke smeltede for hurtigt. Ja, det er godt at blive mindet om, hvor let mange ting er blevet efter elektriciteten blev ”opfundet”. Således oplyste vandrer vi videre, og på et tidspunkt kommer vi hen til et besynderligt sted med en del huler, ja det liger grangiveligt en hullet ost, vi passerer forbi. Her er der en kilde, hvor man kan få tanket sin vandbeholder op.

at ”the honeymoon” er ovre, og at det nu går op, op, op. Stien zigzagger sig op ad bjergsiden og det gælder om at holde godt udkig efter varder og pæle, for stien kan være svær at se nede fra. Sådan en opstigen kan nok give sved på panden, men vi kæmper os opad uden for meget brok. Vi konstaterer, at en del skyer er ved at nærme sig, og vi håber, at vi når toppen, inden den er helt indhyldet i tåge. Det gør vi heldigvis, og stor er tilfredsstillelsen ved at stå på toppen og se på skiltet: Pico Torrecilla 1.919m. Vi gjorde det! Endelig! Nedenunder os ligger der en masse skyer, så det er begrænset, hvor langt vi kan se i dag, desværre. På en klar dag kan man med garanti se hele Nordafrika og lidt til. Vi slapper af på toppen et kvarters tid, men det er for koldt til at vi kan spise vores madpakke, så det gør vi nede ved kilden.

Det er en meget fin sti, og af og til bliver vi opmuntrede af fine plancher, der fortæller om plante- og dyrelivet. For eksempel kan vi læse, at den for den iberiske halvø endemiske (det betyder, at den kun lever her og ikke findes andre steder i verden) ”cabra montés” (bjergged eller gemse) findes i størst antal her i Andalusien. Man mener, at der lever 35.000 eksemplarer i de andalusiske naturparker, med Sierra Nevada som det sted, hvor der lever flest. Bjerggederne foretrækker at leve inde i landet, men som et kuriosum bliver det nævnt, at verdens eneste kystflok lever mellem Maro og La Herradura, hvor vi ofte har observeret disse herlige dyr uden at vide, at deres tilstedeværelse her er helt unik. Vi okser os op gennem skoven, og på et tidspunkt får vi et fint kig til Ronda imod nordvest. Snart står vi oppe på en grusvej, som man kan køre på, og her skal vi gå til venstre hen imod ”Puerto de los Pilones”. Inden længe går vores sti

Mens vi har vandret lystigt hen over sletten har vi jo nok opdaget, at vi har nærmet os en stejl kolos af et bjerg, og nu står vi ved foden af Torrecilla. Så er der ikke andet for, end at konstatere,

Erik tager et hvil på toppen

Endelig!

Og nu går det tilbage den samme vej, vi kom, og efter 7 timer og med en overvindelse af ca. 1300 højdemeter og tilbagelæggelse af 15,5 km. samt forbrug af 3250 kalorier kan vi konstatere, at en sådan dag er godt brugt. Det er ikke en bryllupsdag, vi lige glemmer. Se kort over ruten på www.elsebyskov.com under ”hiking routes”.

Sådan ser toppen ud

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem

24 - LA DANESA


Sikkerhed og tryghed har kun ét navn D.G.P. 1.557

Est. 1983

952 46 10 37

Avda. Torreblanca, 1 · Edif. Trébol · 29640 Fuengirola e-mail: alarma@alarmauniversal.com www.alarmauniversal.com

ien n a p S i Bolig os! t e d r e – Så Drømmer du om et lille hus tæt på havet og stranden, eller en lidt større villa med flot havudsigt, til en fornuftig pris - så er her to rigtig gode bud. Kom ind til os på vores kontor i Centro Idea, eller ring og lad os vise dig et af disse skønne huse.

Se alle vores boliger til salg på: www.simzar.com

Ref. 1419 •

Ref. 1420 •

Rigtig fint lille hus i pænt område kun 200m fra stranden i Los Clavelles. 105m² beboelse, 2 soveværelser som begge har udgang til haven. Fint køkken og badeværelse. Lille udsigtsterrasse med udsigt til Middelhavet. Carport med elektrisk port. 420m² grund. Gåafstand til restauranter og La Cala by.

Rummelig villa i Capellanía på 190m² med flot havudsigt. 1320m² grund. Beliggende på blind vej. Villaen er faktisk i et plan, men der er et stort rum i underetagen. Stor stue med pejs, have med stor swimmingpool. Ligger tæt på indkøb og restauranter. Stor plads foran huset til biler. Elektrisk port. Villaen skal nok renoveres lidt, men der er rigtig gode muligheder.

Pris 295.000 € Pris 480.000 €

Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703

Bolig på Costa del Sol

Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71 Mette

Tom

Nomi

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas

Tlf.: 952 66 78 71 E-mail: info@simzar.com LA DANESA

- 25


Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Set udefra er det en ganske almindelig lokal spansk bar. Træder man først indenfor, hører man hurtigt, at baren ikke er helt normal. Det er nemlig Cliffters-musik, der kommer ud af højttalerne. De store 60’er hits ”Django”, ”Walk on By” og ”Andalucia” spilles for fulde gardiner. Den ”ikke-helt-almindelige” spanske bar ligger i det lille boligkvarter El Cañuelo i Chilches, mellem Rincón de la Victoria og Torre del Mar. Få stenkast derfra nyder Cliffters‘ frontfigur, Johnny Reimar, livet. Han har netop købt et rækkehus som sin nye, faste feriebolig.

Cliffters-ånden lever i Chilches 26 - LA DANESA


”Casa Reimar” er et hus med en masse historie. ”Jeg har købt huset af en dansk pige, der hedder Lis, og som har ejet huset siden 60’erne. I Danmark møder hun vores guitarist og bor nu sammen med ham på Bornholm. Sådan blev også nogle af mine musikere faste gæster i huset sammen med deres familier ” fortæller Reimar og fortsætter: ”Det hændte naturligvis, at de tog sig en øl på den lokale bar. Stedet fik hurtigt smag for vores musik, for i 60’erne blev Cliffters jo populært langt ud over den danske grænse. Hver gang vi kom på besøg, havde de ny musik med, og det er den musik og de hits, de spiller på baren i dag når jeg kommer forbi. Det er ren nostalgi,” beretter Cliffters-forsangeren, hvis musik altså har en lang, og hidtil ukendt, historie her på Kysten. Nyder livet i danskerkolonien Johnny Reimar ser ud til at trives godt i området. Huset er blevet sat i tip top stand og der er blevet taget rigtigt godt imod ham. ”Og ikke kun fordi jeg er et kendt ansigt,” bebuder han. ”Jeg kommer altid i Den Danske Klub i Torre del Mar, når jeg er her på visit. Der bor mange søde mennesker i området og jeg har gode venner. Der er et sammenhold og en hjælpsomhed, som jeg ikke har mødt andre steder. Man hjælper hinanden med at flytte, male, gøre huset i stand og alt det praktiske i dagligdagen. Jeg har en god følelse af, at hjælpen altid er lige i nærheden, hvis jeg får brug for det. Og det er naturligvis gensidigt,” fortæller den danske entertainer, som er rundet de 70 og har mere end 50 år bag sig som musiker.

Mr. Showbiz Når man er færdig med Johnny Reimars biografi ”Mr. Showbiz – fra rock til ridder”, spørger man sig selv, om man virkelig kan nå så meget på ét liv. For ud over at være musiker og entertainer har han også været producent, komponist, prmand og tv-vært. ”Jeg har altid været på farten og haft en tendens til konstant at sætte nye skibe i søen. Jeg har aldrig ‘bare’ været en musiker, som har optrådt fredag og lørdag for så at restituere resten af ugen. Efter koncerterne i weekenden har jeg altid stået på jobbet man-

dag morgen kl. 8.00, dvs. på plade- eller tv-selskabet,” fortæller Johnny Reimar. Og det var hér, han i sin tid fik øje på Birthe Kjær, Savage Rose og Brødrene Olsen. Det var også hér han udgav de første plader for Gnags, Dirch Passer, Victor Borge og Dorthe Kollo. Det er været 50 år med masser af oplevelser. Den største af dem alle går tilbage til en forårsdag i 1959. Cliffters Med guitar og hvid skjorte dukker en purung Reimar op i København. Han skal til prøve hos

Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark! Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Ret & Råd Advokaterne tilbyder juridisk assistance inden for områderne: Køb og salg af fast ejendom NIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelse af skøde, assistance hos notar, tinglysning, ejerskifte hos myndighederne m.m. Testamenter, arv og skifte Udarbejdelse af testamenter og ægtepagter samt skifte af dødsboer. Skatteopgørelser for ikke residenter

Selskabsret Aktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomheder samt generationsskifte. Civile retssager Forligsmægling og mediation, repræsentation i Retten, skilsmisse mm. Leje og udleje af boliger Lejekontrakter, rådgivning, mm.

Ret&Råd Advokaterne Glostrup/Ballerup/Greve A/S Greve Strandvej 16, 2670 Greve Danmark Telefon (+45) 70 20 70 83 Telefax (+45) 70 20 70 86 Peter-Thykier@ret-raad.dk www.advogreve.dk Møderet for Højesteret

Experience you can trust! Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola Spanien Tlf. +34 952 58 57 21 Fax +34 952 19 71 47 info@navarrete.dk www.navarrete.dk

LA DANESA

- 27


det nystartede og helt ukendte band Ready Rockboys , som kort tid efter blev til The Cliffers.De får pladekontrakt og blot et halv år senere ligger Cliffters nr. 1 på hitlisten. ”Vi leverede hit efter hit og turnerede konstant land og rige rundt. Vi havde fire gyldne år, inden vi i ‘63 blev splittet. Vi havde slidt hinanden op. Præcis som det skete for Gasolin. Takket været Tivolis stædighed blev vi gengannet i ‘87 til et show i netop Tivoli. Så blev tavlen vasket ren. Vi var sammen igen, klar til turné og den dag i dag spiller vi sammen og er bedste venner.” I de mellemliggende år var der sket rigtig meget, for som solist havde Reimar stor succes. Han udsendte sangene ”Lille fregnede Louise”, ”Du burde købe dig en tyrolerhat” og en lang række Dansk Top hits, som i alt solgte over 1 mio. plader. Og med sit Johnny Reimar Party-Show fyldte han landets sportshaller weekend efter weekend. Succesen var enorm. Og pludselig blev han også populær blandt børnene.

han sig faktisk for at stoppe med at optræde. Den beslutning stod han aldrig ved.

Smølferne I ‘77 hoppede han i den blå smølfedragt og blev børnenes favorit. Året efter kom smølfesangen, som alle kunne synge med på, og som solgte i 100.000 eksemplarer. ”Mange i Danmark tror, jeg opfandt smølferne, men sådan er det ikke. De kommer fra en belgisk tegner. Jeg syntes om dem og fik dem til Danmark, og siden spredte konceptet med smølfeshow sig til andre dele af Europa,” fortæller smølfefar Reimar, som i mange, mange år levede på en smølfe-bølge. ”Op igennem 90’erne havde jeg en uendelig mængde smølfe- og tyrolershow på de danske diskoteker. Jeg kunne let optræde på tre diskoteker på én aften og det var utrolig populært blandt de unge. Jeg siger stadig, at de unge mennesker er mit bedste publikum.” Da Johnny Reimar i sin tid fyldte 40, besluttede

Vil optræde i Spanien Det trækker stadig i ham. At komme ud på spillestederne. At møde sit trofaste publikum. ”Jeg optræder stadig en del og laver også tv-shows, men det foregår i et tempo, så jeg kan følge med og passe min nattesøvn. Det er lysten og kun lysten, der trækker,” forsikrer den danske entertainer, som hellere end gerne giver et show for danskerne på Costa del Sol. ”Det kunne være rigtigt festligt, både offentligt og privat. Og det er ikke dyrt at hyre mig, for lysten er der og så har jeg ikke længere brug for den store indtægt,” forsikrer han. Reimar har nemlig altid haft orden i økonomien. ”Heldigvis har jeg aldrig levet over evne og heldigvis har jeg altid været disciplineret nok til at lægge lidt til side, så jeg ikke er blevet overrumplet, når B-skatten skulle betales ved årets udgang,” fortæller Johnny Reimar med et smil på læben og med klar reference til, at det bestemt ikke er alle musikere fra hans tid, der har kunnet styre det økonomiske. ”Det giver ro i sindet og sådan skulle det også gerne være, når man har rundet de 70,” siger han. Ro i sindet har han også på privatfronten. ”Det er ingen hemmelighed, at tiden til familien har været knap i nogle år. Men det er blevet indhentet. Jeg har en god familie og en kone, der elsker mig. Om ganske få år fejrer vi guldbryllup, så der må ligge noget bag ordene,” slutter Johnny Reimar, inden han går igang med dagens faste ritualer: Svømmetur, gåtur på stranden og en god kop kaffe. Naturligvis på stambaren med den gode Cliffters-musik.

Oplev topfodbold med TUSIND TAK TIL ALLE VORES GÆSTER. VI SES TIL NÆSTE SÆSON SOM STARTER TIL AUGUST. For information om Los Vikingos kontakt Stig Wiberg på tlf. 605 290 130 eller på mail wibergstig@gmail.com GRA GRATIS ATIS POOLANAL PO POOLANALYSE OOLANAL LY YSE sandfilter + check af sandfi filter og rrørsystem ørsystem 28 - LA DANESA


/ ĨŽŶ /Ŷ ŶŽƌĚŝĐ Ěŝ ƐƆ ƆŐĞƌ Ŭ ŬŽŶƐƐƵůĞŶ ů ƚĞƌ /ŶĨŽŶŽƌĚ ĚŝĐ ĞŬƐƉĂŶĚĞƌĞƌ ŬƌĂŌŝŐƚ͕ ŽŐ ŶƵ ƐƆŐĞƌ ǀŝ ďĊĚĞ ƐčůŐĞƌƌĞ ŽŐ ŵƆĚĞŬŝŶŐŬŽŶƐƵůĞŶƚĞƌ Ɵů Ăƚ ďĞƚũĞ ũ ŶĞ ǀŽƌĞƐ ĚĂŶƐŬĞ ŬƵŶĚĞƌƌ͘

'ĞŶĞƌĞůƚ ǀŝů ĚƵ ŬŽŵŵĞ Ɵů Ăƚ ĂƌďĞũĚĞ ŵĞĚ ĞŶƚĞŶ ƐĂůŐ ĞůůĞƌ ŵƆĚ ŵ ĞŬŝŶŐ ĨƌĂ ǀŽƌĞƐ ĮƌŵĂ- ĚŽŵŝĐŝů ŝ dŽƌƌĞŵŽůŝŶŽƐ͕ ŚǀŽƌ ĚƵ ǀŝů Ă ƌďĞũĚĞ ĨŽƌ ƐƚŽƌĞ ŶŽƌĚŝƐŬŬĞ ďƌĂŶĚƐ ŵĞĚ Ăƚ ŬŽŶƚĂŬƚĞ ĚĂŶƐŬĞ ǀŝƌŬ ǀ ƐŽŵŚĞĚĞƌ ĞůůĞƌ ƉƌŝǀĂƚƉĞƌƐŽŶĞƌ ŝ ĂŶŵĂƌŬ͘

Kŵ ĚŝŐ͗ ͗

,ŽƐ /ŶĨŽŶŽƌĚŝĐ ĨĊƌ ĚƵ͗

x ,Ăƌ ŬĞŶĚƐŬĂď Ɵů ƉĊ ďƌƵŐĞƌŶŝǀĞĂƵ Ƶ

x ƚ ƵĚǀŝŬůĞŶĚĞ ũŽď ŵĞ ŵ Ě ůƆďĞŶĚĞ ĐŽĂĐŚŝŶŐ ŽŐ ƚƌčŶŝŶŐ

x ƌ ƌĞƐƵůƚĂƚŽƌŝĞŶƚĞƌĞƚ

x ƚ ŵŽĚĞƌŶĞ ĂƌďĞũĚƐŵŝůũƆ ŽŐ ŶLJĞƐƚĞ ƚĞŬŶŽůŽŐŝ

x <ĂŶ ŇLJĚĞŶĚĞ ĚĂŶƐŬ ;ƐŬƌŝŌ ŽŐ ƚĂůĞͿ͘

x 'ƌĂƟƐ ĨƌŽŬŽƐƚŽƌĚŶŝŶŐ ŽŐ ŐƌĂƟƐ ƐƉĂŶƐŬƵŶĚĞƌǀŝƐŶŝŶ ŶŐ

x ,Ăƌ ŵŝŝŶĚƐƚ ϭ ĊƌƐ ĞƌŚǀĞƌǀƐĞƌĨĂƌŝŶŐ

x ϳϬ ŐůĂĚĞ ŽŐ ĚLJŐƟŐĞ ŬŽůůĞŐĂĞƌ ŝ ĂůĚĞƌĞŶ ϮϬ-ϲϰ Ċƌ

x <ĂŶ ĨƌĞĞŵǀŝƐĞ ĞŶ ƐƚƌĂīĞĂƩĞƐƚ

x ^LJŐĞƐŝŬƌŝŶŐ ŝ ŚĞŶŚŽůĚ Ž Ɵů ƐƉĂŶƐŬ ůŽǀŐŝǀŶŝŶŐ

x &čůůĞƐ ĂƌƌĂŶŐĞŵĞŶƚĞƌ ŽŐ ĮƌŵĂƚƵƌĞ ƌƵŶĚƚ ŝ ŚĞůĞ ^ƉĂŶŝĞŶ x ,Ăƌ ĚƵ ĞƌĨĂƌŝŶŐ ŵĞĚ ŵƆĚĞŬŝŶŐ ĞůůĞƌ ƐĂůŐ Ă Ɖƌ͘ ƚĞůĞĨŽŶ Ğƌ ĚĞƚ ĞŶ ĨŽƌĚĞů x &ĂƐƚ ŐĂƌĂŶƚĞƌĞƚ ŐĂŐĞ Ő ƉĊ ΦϭϭϬϲ Ɖƌ͘ ŵĊŶĞĚ ͶŵĞŶ ŝŬŬĞ Ğƚ ŬƌĂǀ͘ x EŽ ĂďƐĞŶĐĞ ďŽŶƵƐŽƌĚŶŝŶŐ ƉĊ ΦϭϬϬ Ɖƌ͘ ŵĊŶĞĚ x /ŶĚŝǀŝĚƵĞů ďŽŶƵƐŽƌĚŶŝŶŐ ĂĬčŶŐŝŐ ĂĨ ĚŝŶĞ ƌĞƐƵůƚĂƚĞƌ sŝů ĚƵ ǀŝĚĞ ŵĞƌĞ͕ ƐĊ ŬŽŶƚĂŬƚ ǀŽƌĞƐ ,Z Z ĂĨĚĞůŝŶŐ н ϯϰ ϵϱϭ ϵϮϯ ϯϬϯ ůůĞƌ ƐƆŐ ƐƟůůŝŶŐĞŶ ŶƵ ƉĊ ǁǁǁ͘ŝŶĨŽŶŽƌĚŝĐ͘ĐŽŵͬũŽď WĂƌƋƵĞ ŵƉƌĞƐĂ ů WŝŶ ŶŝůůŽ ͬ ĞĐĂŶŽ ŶƚŽŶŝŽ ĞĚĂŶŽ ϯ͕ E ĂǀĞ ϲ ; ĚŝĮĐŝŽ ZƵŝnj ƐĐŽďĂƌͿ Ϯϵ ϵϲϮϬ dŽƌƌĞŵŽůŝŶŽƐ ;DĄůĂŐĂͿ͕ ^ƉĂŝŶ LA DANESA

- 29


Internetshopping boomer, og indkøbscentrene bliver både flere og større. Men en ældgammel handelstradition lever stadig i bedste velgående: Mercadillos. De spanske gademarkeder har en lang og interessant historie.

De spanske

gademarkeders T R A D I T I O N E R

De spanske gademarkeder ’mercadillos’ har eksisteret i mange år. Til at starte med blev der primært handlet grøntsager og frugt leveret direkte fra landet samt de klassiske stande med hjemmelavede strømper, hæklede duge og mamelukker. Men i dag er tendensen en anden. Ud-

valget af madvarer skrumper ind, mens udbuddet af tøj, sko, brugskunst og andet tingeltangel vokser. Ligeledes har sælgertypen forandret sig. Tidligere var det primært sigøjnere, der, som en del af deres livsstil, leverede varer til markederne. Men de har nu fået selskab af et hav af

nationaliteter, der sætter stande op med alt fra nordiske striktrøjer til afrikansk håndværk. ”Da jeg var ung, var markedssalget ikke så organiseret. I gamle dage kom folk ridende på deres æsler og mulddyr og solgte mad og andre varer, som de selv havde fremstillet. Hvis forretningen gik godt, kunne man købe sig en lille varebil og sælge mælk fra sine køer eller hjemmelavet vin. I Málaga var det også almindeligt, at fiskerne stod på et gadehjørne og solgte de småfisk, de ikke var kommet af med til de store opkøbere,” forklarer 76-årige Carmen Mendoza, der er pensioneret husmor og altid har handlet på markeder. I ’80’erne begyndte gadesælgerne at samles på ugentlige mercadillos, hvilket affødte mange klager fra torvehallerne, fordi de ikke følte sig konkurrencedygtige. Småmarkedernes boder havde nemlig ingen udgifter til vedligehold af bygninger, og de var også fritaget for en del afgifter. I modsætning til mercados (de større markeder) og torvehaller havde boderne på los mercadillos ingen faste pladser. De små markeder blev afholdt på øde plaza’er eller mindre trafikerede gader, og de voksede sig hurtigt store, fordi de var let tilgængelige.

30 - LA DANESA


”Da det næsten altid er de samme sælgere, som er at finde på markederne, har man mulighed for at bytte et par nyindkøbte sko, hvis de alligevel ikke passer. Ligesom i en almindelig butik. For de fleste forhandlere er søde og ordentlige mennesker. Men at gå på marked handler ikke kun om at shoppe. Det er meget socialt, og jeg mødes ofte med venner her.” Op mod 100.000 mennesker driver de cirka 37.500 boder på Andalusiens 842 mercadillos. Er dette ikke nok for dig, kan du tage til Bonavistadistriktet i Tarragona, hvor du kan vælge og vrage blandt de 1000 stande, som sættes op hver lørdag.

Carmen Mendoza

Francisco Ruíz

Fransico Ruiz på 73 år er grønthandler og havde tilbage i halvtredserne en bod på et af de største overdækkede markeder i Málaga. Men til sidst blev han træt af det voksende bureaukrati og det stigende antal afgifter, der var forbundet med en fast stand i torvehallen. Så i dag sælger han sine grøntsager på mercadillos under åben himmel. Her kræver det nemlig blot, at man som selvstændig erhvervsdrivende betaler sine sociale afgifter. ”Jeg står op klokken fire om morgenen og arbejder indtil sidst på eftermiddagen. I sol, vind og kulde er vi der, men hvis det regner, er der ikke noget salg. Det er meget simpelt. Her på markedet er vi alle venner og konkurrenter, og vi hjæl-

per hinanden, så godt vi kan. Har jeg mulighed for at sælge mine varer billigere end naboen, gør jeg dog naturligvis det.” Kundernes tiltrækning til markederne synes at være omvendt proportional med den egentlige nytteværdi af de ting, der bliver handlet. Mange mænd vil sikkert nikke genkendende til, at kvinder, uanset alder og status, elsker at gå på jagt i de små boder efter noget helt særligt – som de dog sjældent ved, hvad er. Glæden vil ingen ende tage, når de gør et godt kup. Men der er også en løsning på eventuelle fejlkøb, fortæller den flittige markedsgæst Carmen Mendoza.

LA DANESA

- 31


Tronskifte i Spanien

Den 2. juni 2014 blev en historisk dag i Spanien, da den 76-årige Kong Juan Carlos I offentliggjorde, at han abdicerer. Han er den første regent efter Franco, og har siddet på posten i 39 år. Nu er det op til sønnen Felipe de Borbón at lede kongehuset og Spanien mod bedre tider.

Med abdiceringen følger det spanske kongehus i fodsporene på det hollandske og belgiske, hvor Beatrix Wilhelmina Armgard efter 33 år forlod tronen og Albert II efter 20 år.

Af Christine Petersen, christine@norrbom.com

Skal skabe stabilitet og fornyet tro på kongehuset Kongens beslutning om at abdicere blev allerede taget i januar. Derfor igangsatte regeringen i marts en proces, der skulle regulere forfatningen, så det lovmæssige var på plads, når beskeden blev offentliggjort. Det er så sket nu med begrundelsen om, at kongen ønsker, at kongehuset i højere grad skal repræsenteres af den yngre generation. Felipe er lig med forandring Efterfølgeren til tronen er 46-årige Prins Felipe. Han er symbolet på en moderne konge, meget vellidt, og han arbejder hårdt for at repræsentere Spanien i udlandet. Da Juan Carlos I meddelte, at han ville trække sig tilbage, befandt Felipe sig eksempelvis i El Salvador for at styrke de diplomatiske bånd mellem Spanien og Latinamerika. At det internationale fokus ligger Felipe de Borbón meget på sinde er ikke noget nyt. Han har en kandidat i internationale relationer fra universitetet i Georgetown i Washington D.C., og taler flydende engelsk, hvilket ellers er en mangel hos mange af de højtstående embedsmænd i Spanien. Derudover har han også en kandidat i jura fra Universidad Autónoma de Madrid. Han er respekteret af den spanske befolkning, og både han og hans dronning, Letizia 32 - LA DANESA

Ortiz Rocasolano, er meget folkelige i deres fremtoning. ”Han er symbolet på den stabilitet, kongehuset skal repræsentere. Han har nye visioner og vil føre en ung linje. Han skal lede kongehuset i den nye etape, Spanien går i møde,” sagde den tidligere konge om sin søn, da han i en tale til nationen forklarede, hvorfor han nu giver tronen videre. Og noget tyder på, at størstedelen af befolkningen deler Juan Carlos’ opfattelse af Felipe. I avisen El Mundo kunne man den 5. januar nemlig læse, at hele 66,5 procent af de adspurgte mente, at han ville kunne genskabe kongehusets gode renommé. Men ét er, at han muligvis kan få det kriseramte kongehus tilbage på sporet. Noget andet er, om den nye regent kan overbevise befolkningen om, at de overhovedet skal have et kongehus. En konge i fald Modstanden mod monarkiet i Spanien er nemlig til at tage at føle på. Stadigt flere ønsker en folkeafstemning om kongehusets fortsatte eksistens, og for det bærer den nu tidligere konge en stor del af skylden. Han har de seneste år


Carlos I nu har efterkommet. Befolkningen ønsker forandring og et valg om, hvorvidt styreformen i landet fortsat skal være et konstitutionelt monarki eller overgå til en republik. Flere større demonstrationer med et krav om en folkeafstemning blev derfor arrangeret samme dag, som den tidligere konge meddelte, han ville gå af. Og på avisen El Diarios hjemmeside kunne tendensen også ses. Her viste et online spørgeskema for eller imod en folkeafstemning, at mere end 23.000 personer ud af de næsten 24.000, som på daværende tidspunkt havde afgivet en stemme, ønskede en afstemning. Et krav, der er opstået i kølvandet på Juan Carlos’ til tider uetiske opførsel og ikke mindst den igangværende korruptionsskandale Nóos, hvor svigersønnen, Iñaki Urdangarín, tilsyneladende har svindlet med offentlige midler. Det er stadig uvist, om Prinsesse Cristina er impliceret i bedraget. Monarkiet har altså i den grad brug for at få skabt et nyt image, og det er det, Felipe skal repræsentere.

Fakta:

har været høj. Undersøgelsen fra avisen El Mundo fra januar viste nemlig også, at over 60 procent af befolkningen dengang ønskede, at kongen skulle abdicere. Et ønske, som Juan

PROPERTYSPAIN Real

estate

I n mobiliario

. COM

gentagne gange været involveret i uheldige sager, der både omfatter en elefantjagt til 45.000 euro og rygter om elskerinder. Og prisen for sine dyre vaner og kvindelige bekendtskab

• Tidligere har tre regenter abdiceret. Den første var Carlos I i år 1556. Den anden var Carlos IV i år 1784 og den sidste var Isabel II i år 1870. • Kong Juan Carlos I abdicerede den 18. juni, og sønnen Felipe de Borbón blev kronet til Spaniens nye konge den 19. juni.

Ejendoms mægler

For tryghed i boligkøbet og resultat i salget, kontakt din danske statsaut. ejendomsmægler på Costa del Sol.

hed Lejlig

Monte Miraflores Skøn solrig lejlighed med panoramaudsigt i attraktive Miraflores. Sag 3031. Tæt ved strand, tennis, golf og gode indkøbsmuligheder. Fremtræder indbydende og indflytningsklar med dejligt åbent køkken, lækkert badeværelse, air.con og meget mere. Sælges meget fordelagtigt for kun 150.000 euro.

Ring og få en boligsnak med Hans Dyhr på tlf. +34 694 422 480 eller Steen Ravn på tlf. +34 619 329 800, eller se andre gode tilbud på www.A1 propertyspain.com LA DANESA

- 33


Den skæve vinkel

Der er mere end fadervor og amen i Iben Snell. Med sin præstekjole, pibekrave og kuffert har hun været vidt omkring i verden. Og så er hun vild med musik og vandreture i det andalusiske landskab. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Hun snakker, smiler og er dynamisk. Førstehåndsindtrykket er bestemt ikke det, alle forventer af en præst. Der er også masser at fortælle, for Iben Snell har aldrig været bange for at prøve nyt. Siden hun som 19-årig tog på college i USA, har hun haft trang til at rejse. Som ung præst krydsede hun den dansk-tyske grænse for at arbejde i den danske kirke i Sydslesvig. Det var hendes første embede. Siden har hun været præst i Danmark, i Kina og nu i Spanien. ”Kina er et fantastisk land, men mine arbejdsvilkår var meget anderledes. Der findes ingen dansk kirke, så jeg var præst på ‘barfodsmanér’ og måtte klare mig på må og få. Gudstjenesterne blev holdt mange forskellige steder: I en fabrikshal, en hotel-lounge, min lejlighed. Det var kun sjældent, vi kunne bruge en rigtig kirke. Og man skulle selv have alt med hver gang: Alterbægre, dug, dåbsfad, blomster og printede salmer. Det gav mig et andet syn på, hvad det vil sige at være kirke.” Kirken har en lys fremtid ”Margrethekirken, vores danske kirke her på kysten har den rette ånd,” siger Iben Snell med klar henvisning til de mange frivillige, som står bag den velfungerende kirke: ”Sommeren er stille, men den øvrige del af året sprudler det med aktivitet. Jeg holder meget af det sociale liv i og omkring kirken. Det er vigtigt at komme hinanden ved. Der er altid mange til gudstjenesterne, og andre aktiviteter som sangaftener og koncerter er populære. Så Margrethekirken er meget mere end en kirke, den er også mødested og forsamlingshus,” siger Iben Snell, der også tror, at kirken i Danmark har en lys fremtid. ”Dele af medieverden fokuserer meget på det negative. Det er sandt, at der er kirker, hvor der ikke kommer ret mange om søndagen, men det har en naturlig forklaring. Dér hvor jeg var præst før, var der 12 kirker – til en befolkning på omkring 5-6000 mennesker. Og så var det ude på landet. I dag samles folk inde i byerne. I Danmark har vi således mange kirker til en forholdsvis lille befolkning i modsætning til f. eks. Asien.” Den danske præst mener også, at kirken har en lys fremtid takket være det sociale aspekt. ”De nye kir-

34 - LA DANESA


gudstjeneste i katedralen i Málaga i januar måned. Præster fra stort set alle de forskellige kirker i Málaga-provinsen mødtes med det udgangspunkt, at selv om vi har hver vores måde at være kirke på, så er vi fælles om at tro på Vorherre. Jeg var den eneste kvinde i præstekjole den aften. Den katolske kirke ordinerer jo ikke kvinder. Men man tog virkelig godt imod mig. Eneste problem var, hvor man skulle sende mig hen for at blive klædt om. Det havde den katol-

ker, der bliver bygget i dag, har fokus på det sociale og på frivillighed. Mange steder har man et kirkecenter eller en sognegård med undervisningslokaler og mulighed for aktivitet ikke kun om søndagen. Det tror jeg bestemt, at der er fremtid i.” Kvinde i spansk kirke for én dag ”Jeg var meget spændt på, hvordan jeg ville blive taget imod, da jeg deltog i en økumenisk

10

E V Æ K S

til Iben

Din bedste oplevelse i Spanien? Thomas Helmig-koncerten i september var en herlig oplevelse. Et andet højdepunkt sidste sommer var en skøn fuldmåne-vandretur i baglandet. Vi var en flok på 20 mennesker, der gik fra kl. 21 til 3 om natten. Det er fantastisk at bevæge sig rundt i landskabet på den tid af døgnet. Og den værste? Et mindre trafikuheld. Ingen kom heldigvis til skade, men det er ikke sjovt, når modparten hidser sig op.

Varme Kulde Varmepumper Pillefyr Fan Coils Radiatorer Gulvvarme

AIRCONDITION Ny teknologi - superlavt støjniveau - bedste energiklasse Vi servicerer alle fabrikater

En ting du gerne ville gøre om i livet? Gøre om, hmm? Jeg ville ønske, at jeg havde givet mig selv tid til at vedligeholde det kinesisk, jeg lærte. 4. Og en ting du gerne ville gøre igen? Jeg vil gerne gense de steder, jeg har boet. Mærke stemningen igen. Jeg tror, det er sundt ind i mellem at genkalde sig sin historie. 5. En drøm du gerne vil føre ud i livet? Verden er fuld af spændende steder, jeg ikke har set: Grønland, Sydamerika, Afrika. Og så håber jeg inderligt, at jeg får lov at blive bedstemor engang – men det er jo ikke noget, jeg bestemmer. Hvornår tror du, Spanien kommer ud af krisen? Forhåbentlig snart! Jeg beder til, at det nu går den rigtige vej og takker Vorherre hver gang, der er gode nyheder. Jeg må sige, at jeg er imponeret over, hvordan spanierne bærer de svære tider. Der er en glad grundstemning i den spanske kultur med meget liv og glæde. Sover du siesta? ”Nej, og jeg skal stadig vænne mig til, at så

Solenergi online tilskud fra AAE

Brugsvand Poolvarmeanlæg Boligopvarmning Kombianlæg El-produktion

ske kirkes præster og biskop ikke lige overvejet på forhånd,” slutter Iben Snell med et smil. Når hun har fri, elsker den aktive præst at gå på vandreture i naturen. Og så er hun vild med musik - alt lige fra Thomas Helmig til opera. Hun arbejder seks dage om ugen og elsker kirken og sit job, men der er også tid til andet. Gudskelov.

mange butikker og kontorer holder lukket i flere timer midt på dagen.” Det bedste rejsemål? Jeg synes de fleste steder er noget helt særligt! Jeg har ingen yndlingsferiemål. Er den danske folkekirke ved at gå ”død”? Nej. Der er bestemt gang i kirken mange steder. Spiller kirken i Spanien en for stor – og gammeldags – rolle i samfundet? Jeg kender ikke tilstrækkeligt til forholdet mellem kirken og staten. Jeg har hørt, at nogle spanske præster har udtalt sig meget bastant om f.eks. abort og homoseksuelle ægteskaber, og at kirken har haft indflydelse på dele af lovgivningen. I Danmark er der også præster, som ind i mellem udtaler sig ret skarpt – men der er tradition for, at ingen enkeltperson kan udtale sig på hele folkekirkens vegne. Enhver står til ansvar for sine egne ord og kan blive modsagt fra andre dele af folkekirken, hvilket ofte sker. Det gør nok, at kirken overordnet set virker bred og rummelig. Der er plads til forskellighed og til debat.”

til væg eller tagmontage Holder huset tørt og ventileret hele året rundt, - og gi´r gratis varme om vinteren! 100% soldrevet - virker også, mens du er væk! Tel: +34 952 52 95 38 • info@tecnicasmaro.com • På kysten siden 1992

Benyt Deres egen danske advokat ved rådgivning i juridiske og økonomiske spørgsmål, herunder:

• Køb & Salg af fast ejendom. • Testamenter, arv og skifte. • Skat og Selskabsetablering.

Av. Condes de San Isidro 13 Edificio Ofisol Centro 2º A-B-C 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com

LA DANESA

- 35


Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com

Vamos a la playa

Forfriskende champagne fra Moët & Chandon som smager skønt med et par isklumper eller en skive lime. Moët & Chandon ICE, 45 €. Birdie Vinos, Mijas, tlf. 952 46 20 74, www.birdievinos.com.

Sommeren er for alvor over os, og med det følger skønne stranddage med sol, sand og saltvand. Men den perfekte strandtur kræver naturligvis et lækkert outfit, solcreme og hårpleje til de slidte spidser, en komfortabel solseng med tilhørende lækkert badehåndklæde, noget godt at spise og drikke og slutteligt en smart taske at pakke det hele i. Her er La Danesas bud på sommerens uundværlige produkter. Sammenklappelig solseng som kun vejer fem kilo og derfor er nem at tage med på stranden. Fås i sort, hvid eller blå. Tipisolseng, før 99 € – nu kun 49 €. LOFT&Roomers, Marbella tlf. 952 77 21 39, Mijas tlf. 952 66 41 70, www.loftroomers.com.

Hold drikkevarerne kolde på selv de varmeste dage med et kølelement fra Vacuvin. For den helt optimale effekt er en vinkøler også et must. Server de kolde bobler i smarte akrylglas, der føles og ser ud som ægte glas. Vacuvins kølelementer, 9,85 €. Pulltex vinkøler, 23,95 €. Akrylglas 6,95-7,95 € pr. glas. Birdie Vinos.

Solcreme uden parfume, parabener og farvestoffer. Husk også en god aftersun med aloe vera. Avivir Sunlotion SPF 30, 18,25 € og Mellissa After Sun Lotion, 16,70 €. Vitamina, Centro Idea, tlf. 952 58 43 13. Denne særlige børnesolcreme med høj faktor er både svanemærket og allergivenlig. Fx Derma Solspray SPF 30 KIDS, 17 €. Vitamina.

Søde, lyserøde pigesolbriller fra Hello Kitty er lavet med polaroidglas. 49 €. Unioptica.

36 - LA DANESA


Herresolbrillen fra Mykita er lavet i kirurgisk stål, kvaliteten er tysk, og designet let og stilrent. 315 €. DanOptica, Fuengirola, tlf. 952 58 39 10, www.danoptica.com.

De lækre hårplejeprodukter fra Paul Mitchell genopbygger og fugter skadet hår. Fx Super Charged Moisturizer hårkur, 24,95 €. Hair Salon, Centro Idea, tlf. 952 47 94 39.

Lækker, løs sandfarvet kjole som med de rigtige accessories både kan dresses op og ned. Sprinkle wax dye sleeveless dress, 159 €. Nina B, Nueva Andalucía, tlf. 952 90 70 20, www.ninabmarbella.com.

Eksklusive og multifarvede strandtasker i ren bomuld med indre belægning i PVC. 22 x 36 x 17 cm. til 40 € og 52 x 38 x 21 cm. til 55 €. Virginie’s French Gourmet & Table Deco.

Stellet fra Roberto Cavalli er luksuriøst og elegant og vil være prikken over i’et i enhver tjekket kvindes sommergarderobe. 302,5 €. DanOptica.

Smukt udskåret bronzebrun kjole fra det danske mærke Rabens Saloner. Perfekt til aftenbrug, når huden har fået lidt farve. Desert dye camisole dress, 319 €. Nina B.

Afslut stranddagen med vaskeægte fransk foie gras direkte fra Sydvestfrankrig. Foie gras entier de canard, 180 gr. (3-4 personer) 23 €. 350 gr. (5-6 personer) 49 €. Virginie’s French Gourmet & Table Deco.

Kraftigt badehåndklæde i bomuld. Fløjlsblødt på den ene side og frottéagtigt på den anden. Jean Vier strandhåndklæde, 1 x 1,80 meter, 80 €. Virginie’s French Gourmet & Table Deco, Elviria, tlf. 952 83 43 98, www.frenchgourmetmarbella.com.

Bestselleren ’Whitney’ fra Tom Ford – perfekt til en løs strandkjole og en bredskygget hat. 255 €. Unioptica, Fuengirola, tlf. 952 19 92 54, www.unioptica.com.

Fra Pradas kollektion ’Red Label’ fås disse lette herresolbriller, som med den matte farve får et ekstra sporty udtryk. 195 €. Unioptica. Den chikke Chanelsolbrille i kantet gul oser af stilbevidsthed. 267 €. Unioptica.

LA DANESA

- 37


Restaurantbesøg Tekst og fotos af Louise Kathrine Pedersen

Forundring vil nok være den mest beskrivende reaktion, man mødes med, hvis man omtaler det belgiske køkken som værende spændende og yderst velsmagende. Normalt forbindes belgisk mad med chokolade, vafler og øl, men det er kun den halve sandhed. Som et hvert andet har det belgiske køkken et væld af lækre retter, som man i begrænset omend tilstrækkeligt omfang finder på menukortet hos Bistro & Fondue. Hertil kommer den spændende fondue samt de saftige argentinske bøffer og grillspyd, som alle topper på restaurantens menukort.

Bistro & Fondue - en genintroduktion til det belgiske køkken

Ny beliggenhed, samme gode menu Belgiske Romain De Zutter, der er indehaver af Bistro & Fondue, er ikke en novice inden for restaurationsbranchen. Han var tidligere ejer af den populære restaurant Fondue Lounge i Elviria, som han dog solgte for et par år siden. Den nye restaurants beliggenhed i El Zoco i Calahonda er nøje udvalgt og har især fokus på det internationale klientel, specielt skandinaver. Gårdhaven i El Zoco er hyggelig, og her kan alle sidde i fred og ro og nyde de lune sommeraftener. Selvom restauranten kun har haft åbent i lidt mere end en måned, er den allerede et populært spisested som et godt alternativ til de andre restauranter i området. Konceptet er mere eller mindre det samme som tidligere, og selvom den lækre fondue ikke er af belgisk oprindelse men derimod schweizisk, topper den som den mest populære ret på menukortet. Det skyldes uden tvivl kvaliteten af råvarer og den hyggelige tilgang til retten, hvor man som over et lejrbål kan hygge, mens maden syder i gryden. Hos Bistro & Fondue er det nu også muligt at nyde fonduen uden brandfare, for i midten af alle bordene er en induktionskogeplade, hvorpå fonduegryden placeres. Et smart lille touch som jeg ikke tidligere har set her på kysten, og som samti38 - LA DANESA

dig gør det mindre farligt at spise fondue, når man har børn med i selskabet. Gedeost, belgisk fiskesuppe og kylling i butterdej Som altid var det svært at vælge, hvilke retter jeg helst ville prøve. Det lykkedes mig dog at finde et udvalg, som, jeg tror, mange vil kunne lide. Til forret valgte jeg en salat med gedeost stegt i honning serveret med vindruer, valnødder, flere forskellige slags salat og en smule yoghurtdressing. Lækker og let til trods for de to store stykker gedeost. Da sulten langt fra var stillet, faldt mit næste valg på to forskellige hovedretter; fiskesuppen ”Pescado a la nage” samt kylling i butterdej. Med vilje valgte jeg ikke fondue, da jeg foretrak at smage de belgiske specialiteter. Dog fik jeg lov til at være tilskuer, da fonduens mange ingredienser blev bragt til nabobordet, hvor begejstringen var stor både under og efter middagen. Men jeg valgte altså en kold belgisk fiskesuppe ”Pescado a la nage”, som uden tvivl er det bedste alternativ til gazpacho, jeg nogensinde har smagt. Den kolde suppe indeholder en blanding af kogt laks, torsk, rejer og blæksprutte tilsat kogte gulerødder, bladselleri og porer samt friske, hakkede

tomater og en fiskebouillon tilsat fløde. Smagen er dejlig rund og vil falde alle i god smag, også selvom man ikke er den store fiskespiser. Retten er baseret på en belgisk suppe, hvorefter Romains hustru Nicole selv har tilsat et par ekstra ingredienser. Resultatet er virkelig godt. Kylling indbagt i butterdej med svampesauce er en dejlig belgisk opskrift, der også er udviklet i restaurantens køkken. Som suppen har den en god rund smag, og alle – børn som voksne – vil elske denne ret. Er man mest til kød, kan det store grillspyd, der serveres hængende fra et jernstativ, anbefales. Det byder på et godt udvalg af grøntsager samt mørt argentinsk oksekød. For alle retter gælder det, at der ikke anvendes ekstra krydderier, salt eller peber. Smagen kommer fra en kombination af råvarer og bouillon, der sammen giver et fantastisk resultat. Besøg Bistro & Fondue i El Zoco i Calahonda mandag til fredag fra kl. 18.00-23.00. Det anbefales at bestille bord, da restauranten og hele El Zoco er et meget populært spisested. Bordbestilling kan foretages på tlf.: 952 93 15 33 (efter kl. 16.00) eller 619 50 43 44.


elever, der Tusind tak til alle vores t med til at gøre gennem 23 år har være specielt. Bonanova til noget helt e, og glæden ved at følge Vi har nydt hver en tim alle niveauer eleverne i dagligdagen på har været fantastisk.

AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere

Investér i olie- og gaskilder - en af verdens største industrier

Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!

Højt månedligt afkast... • • • • • • •

Høj succesrate på projekterne Udbetaling månedsvis Lang levetid på kilderne Stigende efterspørgsel Kilderne bores i velkendte succesområder med god historik Direkte ejerskab ved olieselskabet vi har mere end 100 danske investorer, der er medejere af olie- og gaskilder i Texas

Du er meget velkommen til at kontakt os for yderligere information eller en uforpligtende samtale om denne investeringsmulighed.

Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer Preben R. Martin: Tlf. 649 957 470

info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com

Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer

Jan Wolfgang: Tlf. 629 925 226

US Energy Brokers Spanien: Henrik O. Nielsen • Områdechef Málaga +34 675 969 854 / +45 82137840 • henrik-nielsen@useb.dk US Energy Brokers Danmark: Søren Frichs Vej 38K-1-sal • DK-8230 Aabyhøj • Tlf +45 8213 0993

info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com

www.us-energybrokers.dk LA DANESA

- 39


Udstillingen for bilentusiaster En udstilling i Málaga er lige sagen for dem, der mener, at en bil er andet og mere end et transportmiddel. Titlen på udstillingen er Trilogy, og her kan man se biler og udstyr fra snart et helt århundrede. Et gennemgående tema er bilfabrikanternes samarbejde med nogle af de største modeskabere, som f.eks. Mercedes’ relation til Chanel, Ferrari og Dior samt Maserati og Valentino. Sted: Bilmuseet Museo Automovilístico de Málaga, Avda. Sor Teresa Prat 15, Málaga. Tid: Indtil 31. december. Kl. 10.00 – 19.00. Lukket mandage. Entré: 7,50 euro. Mere info: Tlf. 951 137 001 og www.museoautomovilmalaga.com.

Vikingeslag i Galicien Hvis man kommer forbi Galicien i august, kunne det bringe vikingeblodet i kog at kigge forbi Ca-

toria i Pontevedra-provinsen. Her afholdes den 3. og 4. august Galiciens ældste fiesta, som er vikingeslaget kaldet Romería Vikinga. Vikingeskibe sejler op ad floden Arousa og store kampe udkæmpes mellem vikinger og galicier under festlig tumult.

Den hellige Jacobs dag Pilgrimme på El Camino, på vej imod Santiago de Compostela, traver hurtigere end vanligt over stok og mange sten af sted for at nå frem til den Hellige Jacobs Dag og Fiestas del Apóstel Santiago, som er d. 25. juli. Der er egentlig tale om en festuge, men denne dag er helt speciel, og den er selvfølgelig også ensbetydende med messe i katedralen og en betydningsfuld dag i Galicien.

¿QUÉPASA?

På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.

Vidunderlig spansk, nærdødsprocession Romería de Ataúdes Santa Marta de Ribarteme er skytshelgenen for de genopståede og denne dag i Las Nieves i Pontevedra går alle, der har haft en nærdødsoplevelse eller som er alvorligt syge, med i et optog kaldet Romería de Ataúdes, hvor de bærer på en kiste – eller bliver båret i en kiste. Vil du gå med? Så vær i Las Nieves d. 25. juli.

Fiskere og andre søfarere velsignes Søfarernes og fiskernes skytshelgen er Jomfru María, og sidst på eftermiddagen d. 16. juli bæres statuer af Virgen del Carmen (én af Jomfru Marias mange titler), ofte opsat på en trone, fra kirken og ud på havet, hvor hun kan velsigne

Silkeborg Flytteforretning $

#!

"

! Silkeborg Flytteforretning España SL I Danmark daglige Pol. Ind. Rancho Hermoso afgange til og fra Calle Sancho Panza 7 Sjælland Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44 • • •

Kommer over hele Danmark dagligt 20 vogne Stor international erfaring

! Silkeborg Flytteforretning Staghøj Tværvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk 40 - LA DANESA

! !

! ! $ " !


søfarere og fiskere. Denne fejring har eksisteret siden 1500-tallet. Det er et usædvanligt og flot skue, en del festivitas medfølger, og den afholdes i flere byer, bl.a. i Málaga, Rincón de la Victoria, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, Los Boliches og Estepona.

16,,5 50 euro

San Fermín og de infamøse tyreløb Landets mest omdiskuterede festuge er utvivlsomt San Fermín. Det er naturligvis i Pamplona, hvor seks tyre hver dag kl. 08.00 fra d. 6. til d. 14. juli slippes løs i gaderne – forfulgt af bysbørn og 1,5 millioner besøgende, der oftest ankommer til løbet direkte efter nattens festivitas. De efterfølges normalt af protesterende medlemmer af dyreværnsorganisationer.

Sommerudstilling i Galería Krabbe 10. maj - 6. september 2014 Kunstnere: Anne Juul Christophersen Kirsten Brøndum · Fotini Hamidieli Peder Stougaard · Antonio SuárezChamorro · Jan Ulrich Friss Caroline Krabbe Dorthe Steenbuch Krabbe

Festival i Nerja-grotten Grotten i Nerja danner den 19. – 26. juli en usædvanlig ramme om tre koncerter og en balletforestilling. Det er 55. år, denne Festival Internacional de Música y Danza de la Cueva de Nerja afholdes, og som denne gang byder på følgende arrangementer: 23. juli: Ensemble Quirin. 24. juli: Perus nationale ballet. 25. juli: Carmen Linares. 26. juli: Diana Navarro. Man kan læse mere om festivalen og grotten samt købe entré på www.cuevadenerja.es. Tlf. 952 529 520. Startskuddet lyder kl. 22.00. Det gør det også på Balcón de Europa, hvortil der er gratis adgang til følgende arrangementer: 19. juli: Nuria Fergó i Málagas Symfoniorkester. 20. juli: Añaki Fresán og Coral Alminares. 21. juli: Ara Malikian og Fernando Hurtados dansekompagni. 22. juli: Nerjas band, Banda Municipal.

Helligdage 16. juli: Lokal helligdag i Benalmádena, Estepona, Fuengirola og Rincón de la Victoria. 25. juli: Lokal helligdag i Mijas. 28. juli: Lokal helligdag i Moclinejo. 5. august: Lokal helligdag i Torrox. 11. august: Lokal helligdag i Manilva. 14. august: Lokal helligdag i Monda. 15. august: National helligdag, Asunción de la Virgen (Jomfru Marias himmelfartsdag). 18. august: Lokal helligdag i Benahavís, Monda og Tolox. 19. august: Lokal helligdag i Málaga. ALHAURIN DE LA TORRE 4., 11., 18. og 25. juli kl. 22.30 Jazzfestivalen Portón del Jazz, som afholdes på Finca El Portón, byder på følgende: 4. juli: Avishai Cohen Trío. 11. juli: Freddy Cole Quartet. 18. juli: Victor Wooten. 25. juli: The Wild Bunch. Man kan se mere og købe entré på www.mientrada.net.

Sidste dag: 6. september 2014 Fotini Hamidieli Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet.

Jan Ulrik Friis Ekspressionistiske Cobra-inspirerede malerier. Fernisering: Torsdag den 11. september kl. 18 til 20.

C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga) T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · www.galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 12.00 - 15.00 / og efter aftale

Er du dansk? Går dit barn i skole i Spanien? Skal dit barn have en dansk folkeskoleeksamen? Hvis du kan svare ja til alle disse spørgsmål, er Orbis svaret på DINE spørgsmål. Orbis er en moderne sprogskole beliggende i Fuengirola. Vi tilbyder klasseundervisning i dansk med afsluttende officiel folkeskoleeksamen. Undervisningen varetages af dansk folkeskolelærer. Med små klasser og fuld IT-understøttelse bestræber vi os på at levere intensiv og tidssvarende undervisning med henblik på at give eleverne et sikkert fundament, uanset om dit barn vælger at fortsætte uddannelsen i Danmark eller i Spanien. Du kan ringe til Jens Malling for yderligere information på tlf. +34 658 243 123 eller via e-mail: jensmalling@live.dk

LA DANESA

- 41


¿QUÉPASA? FRIGILIANA Indtil 6. september Kollektiv sommerudstilling med både spanske og danske kunstnere i Galería Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com. 28. – 31. august Fest og kultur. Kulturfestivallen VIII Festival Frigiliana 3 Culturas byder på jødisk, muslimsk og kristen indslag som udstillinger af kunsthåndværk, forskellige aktiviteter, musik og dans. FUENGIROLA Indtil 31. juli Medlemmer af den internationale kunstnergruppe AIA udstiller samlingen Joycean Interpretations baseret på James Joyes fortællinger på Restaurante Lucia, C/Maestra Ángeles Aspiazú 17. Åbent hverdage kl. 12.00-21.00. Indtil 31. august Marked med kunst, brugskunst og tingeltangel. Artefueng 2014, afholdes på Plaza San Rafael. ved strandpromenaden i Los Boliches. 11. juli kl. 21.30 Jazz med New Orleans Jump Band i Parque de España. 3. juli Gruppen Chicago giver koncert på borgen, Castillo Sohail. Information og entré på www.elcorteingles.es/entradas. 10. juli Ian Anderson fra Jethro Tull kan opleves på borgen, Castillo Sohail. 18. – 19. juli Noche Viva er fællestitlen for en række udendørs arrangementer, specielt for børn og unge. 2. august kl. 22.00 Manuel Lombo giver koncert på borgen, Castillo Sohail. Entré på www.elcorteingles.es/entradas. 3. august kl. 22.00 Operaen Aida opføres på Castillo Sohail. 8. august Koncert med Pablo López på borgen, Castillo Sohail. 10. august Vicente Amigo giver koncert på borgen. 27. – 31. august Middelaldermarked med alt godt fra tidlige tider kan opleves på Castillo Sohaíl. GRANADA 23. – 27. juli Cirque du Soleil optræder med showet Dralion. Varierende tidspunkter og priser. Entré på www.elcorteingles.es/entradas. MÁLAGA Indtil 11. september Udstillingen Momentos Decisivos med nogle af Picassos tegninger kan ses i museet Casa Natal på Plaza de la Merced. Mere info på www.fundacionpicasso.es. Indtil 25. juli 20 år efter Kurt Cobains død og opløsningen af bandet Nirvana hylder man det amerikanske rock- og grunge-ikon på La Térmica, Avenida de los Guindos.

42 - LA DANESA

Indtil 16. november En udstilling med bl.a. oliemalerier og litografier over Picassos forhold til fjernsynet, som skulle have påvirket de seneste år af hans liv, kan ses på Museo Picasso i Palacio de Buenavista på C/ San Agustín. Se mere på www.museopicassomalaga.org. Indtil 20. juli Musicalen Les Miserables opføres i en to og en halv timers storstilet udgave på Teatro Cervantes. Varierede ugedage og tidspunkter. Entré fra 22 euro på www.unientradas.es.. 5. og 6. juli Alle tegneserie-entusiaster bør lægge vejen forbi kongrescentret, hvor man afholder messen Animacomic. Der er mere info på www.fycma.es. 11. og 12. juli Musikfestival, 101 Sun Festival, på atletikstadionet Estadio Ciudad de Málaga. Blandt mange deltagere er Franz Ferdinand, Crystal Fighters og Russian Red. Mere info på www.malagaentradas.com. 18. juli kl. 21.00 Koncert med María Parrado i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 15 euro på www.ticketmaster.es. 18. juli kl. 22.00 Málaga Rock FM Festival , hvor Loquillo M Clan Burning og Iberia Sumergida bl.a. spiller hyldest til Héroes del Silencio, i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 30 euro på www.entradas.com. 1. august kl. 22.30 David Bisbal giver koncert i tyrefægterarenaen La Malagueta. Entré fra 33 euro på www.elcorteingles.es/entradas. 2. august kl. 22.00 Operaen Madame Butterfly opføres i tyrefægterarenaen La Malagueta. Entré fra 22,50 euro på www.elcorteingles.es/entradas. 2. august kl. 22.30 Koncert med Extremoduro i Auditorio Municipal Cortijo de Torres. Entré fra 25 euro på www.espectaculosdoblea.es. MARBELLA Indtil 29. juli Centro Cultural Miraflores byder på en udstilling over poeten og filmmageren Jean Cocteaus arbejde og ophold i Marbella. Kulturcentret er åbent mandag - fredag kl. 09.00 - 14.00 og 17.00 - 21.30. 23. juli – 22. august kl. 22.00 (OBS: Der er sket ændringer) Festivalen Starlite Festival bringer en række af spændende og populære navne til Auditorio La Cantera i Marbella. • 23. juli: The Beach Boys. • 24. juli: Chucho Valdés. • 25. juli: Ricky Martín. • 26. juli: Albert Hammond. • 30. juli: Pet Shop Boys. • 31. juli: Josep Carreras og Ainhoa Arteta med Málagas Filharmoniske Orkester. • 1. august: Alejandro Fernández. • 2. august: Miguel Poveda samt gæsteoptræden af Joan Manuel Serrat og Ana Belén. • 3. august: Ópera Fusón med Elchin Azizov og Mirusia. • 6. august: Divas, Marta Sánchez og Gloria Gaynor. • 7. august: Sergio Dalma.

Den Skandinaviske Turistkirke På Paseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola, har følgende ugeprogram: Søndag kl. 11.00: Gudstjeneste. kl. 19.00: Sangaften ”Hele kirken synger”. Tirsdag kl. 11.00: Sang på markedspladsen. kl. 19.00: Bibelsamtale. Onsdag kl. 11.00: Dagtræf med kaffe og vafler. Torsdag kl. 19.00: Åbent hus. Sang og musik. Fredag kl.18.00: Bønnetime. Se mere om kirkens program på www.turistkyrkan.info. Kirkens tlf.: 952 465 860, mobil 693 783 854, e-mail: pastor@turistkyrkan.info. Præst: John Agersten. • 13. august: Julio Iglesias. • 14. august: Dani Martín. • 14. august: Otra Noche Movida med flere spanske popgrupper. • 16. august: Rosario. • 17. august: Tom Jones. • 19. august: Kool & The Gang. • 21. august: Hyldestkoncert til Abba. • 22. august: Alejandro Sanz. Læs mere om de forskellige entreer, som ligger mellem 26 og 675 euro, rabatordninger, VIP-muligheder mv. på www.starlitefestival.com. 25. og 26. juli kl. 22.00 Den moderne flamencodanser Joaquín Cortés optræder med sit seneste show, Gitano, på tennisanlægget ved Hotel Puente Romano. Mere information på tlf. 665 076 949, entré fra 55 euro på www.elcorteingles.es/entradas. MIJAS Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Anden søndag i måneden kl. 09.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes på calle San Valentín ved Centro de Salud og kulturhuset i Las Lagunas, Mijas Costa. Fjerde fredag i måneden kl. 10.00-14.00 Marked med økologiske fødevarer afholdes på Boulevar de La Cala de Mijas. NERJA Hver søndag kl. 10.00-14.00 Gratis entré i grotten, Cueva de Nerja, for fastboende i kommunen. Man skal bare medbringe dokumentation, f.eks. residencia. SANLÚCAR DE BARRAMEDA 7., 8. og 9. samt 21., 22. og 23. august De spektakulære hestevæddeløb (Carreras de Caballos) kan opleves på stranden i Sanlúcar de Barrameda i Cádiz-provinsen. TORRE DEL MAR 4. og 5. juli kl. 18.00 Strandfest, Weekend Beach, med koncerter og halløj ved vandkanten. Adgang fra 22,40 euro på www.elcorteingles.es/entradas.


g, rsdaer o t r Hve kost ell fro iddag n m son ku er per p

5

€ + IVA

HVER DAG

GRATIS

isbar,r, med til din buff ffe et

Per person kun

95

6

+ iva 10%

BUFFET B UFFET LIBRE

Børn under 8 år: Børn 1/2 pris

PASEO P ASEO MARÍTIMO FUENGIROLA - NO 40


Fra Gibraltar til Nordkapp

PÅ CYKEL Som La Danesa skrev i april, er ekstremsport blevet et hit. Særligt blandt midaldrende forretningsmænd. Nogle bestiger bjerge, andre gennemfører en Ironman, og så er der 67-årige Svend Friis fra Sydfyn. Han cykler lige nu de 5500 kilometer fra Gibraltar til Nordkapp – som den første nogensinde. Og så samler han i øvrigt ind til Børnecancerfonden imens. Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com Da Svend Friis indstillede sin karriere i finanssektoren tilbage i 2009, ønskede han at sætte et eftertrykkeligt punktum for de mange års slid. Og eftertrykkeligt blev det, da han året efter som den femte og absolut ældste nogensinde cyklede 5691 kilometer fra Nordkapp ned gennem Sverige, Danmark, Nordtyskland, Holland, Belgien, Frankrig og Spanien for til sidst at slutte ved Gibraltarklippen efter 33 dage i sadlen. ”Da jeg satte mig på min første racercykel, besluttede jeg, at jeg ville cykle fra loft til kælder i Europa. Jeg ville udfordre mig selv og gøre noget stort. Og da jeg endelig kom i mål, var jeg glad, lykkelig og stolt, men også helt overbevist om, at turen aldrig skulle gentage sig. Efter et år begyndte tanken om at cykle turen den modsatte vej dog at rumstere, for det var virkelig en stor oplevelse.” Og det blev ikke kun ved tanken. Netop nu tramper Svend Friis i pedalerne på vej fra Gibraltar til Nordkapp, og hvis han gennemfører, er

”De uundværlige” som de selv betegner sig. Supporterne er fra venstre Dorthe Jørgensen, 40, Lene Friis, 66 og Nina Stisen, 68.

44 - LA DANESA

Svend da han nåede Gibraltar i 2010. Den speciallavede cykeltrøje, som ikke er helt identisk med Danmarksmestertrøjen, skal gøre ham ekstra synlig i trafikken.

han den første nogensinde. Men turen har krævet sit at få i stand. Tilbage i 2010 finansierede han nemlig selv projektet med en engangsudbetaling fra sit pensionsselskab, så en ny tur krævede derfor sponsorer. I 2012 kontaktede Svend Friis således hele 57 virksomheder, der allerede tidligere havde støttet sportslige formål. Dog uden held. Hans reklameværdi var for lav, lød den nedslående besked.

borg til Paris, har han ikke altid været cykelentusiast. Faktisk er det kun ti år siden, at den ældre herre købte sin første racercykel. Svends nye kone, Lene Friis, har altid cyklet på arbejde og opfordrede ham til at gøre det samme, da han flyttede ind hos hende vest for Odense. Og da parret rykkede til Korinth på Sydfyn i 2004, fortsatte han med cykle til og fra Odense hver dag – en tur på sammenlagt 65 kilometer.

”Men så mødte jeg en mand med en papkasse fuld af penge. Han donerede dem til det specifikke formål at sponsorere turen. Det var jo fuldstændig fantastisk. Leje af autocamper, brændstof, forplejning og udstyr løber op i næsten 100.000 kroner, så uden ham havde det ikke været muligt,” fortæller Svend Friis med stor begejstring i stemmen.

”Ja, så det er faktisk mig, der har æren for det her,” griner Lene Friis i autocamperen på en sydspansk rasteplads. ”Første gang turen kom på tale, havde jeg ingen anelse om, hvad projektet indebar, og hvor meget forberedelse der skulle til. Så jeg var egentlig bare positiv stemt over for, at han skulle prøve det af. Jeg kunne jo sagtens sætte mig ind i, at han havde lyst til at prøve kræfter med sådan en udfordring.”

Ene hane i kurven Selvom Svend Friis både har cyklet på tværs af Pyrenæerne, op ad Alpe d’Huez og fra Svend-

Foruden Lene Friis er også hendes søster Nina Stisen og datteren Dorthe Jørgensen med som


og skal og må’, så kommer man ikke i mål. Så giver man op på et tidspunkt. For man bliver træt. Virkelig træt.”

Ganske få steder på ruten må Svend stå af cyklen – eksempelvis som her på færgen over Elben.

For at motivere sig selv har han derfor taget et velgørende initiativ. Ligesom på sin første tur samler han nemlig ind til Børnecancerfonden. Det sker ved, at man som helt almindelig interesseret kan tegne et såkaldt øresponsorat, hvormed man bidrager med et valgfrit antal ører per kilometer, Svend cykler. Som øresponsor får man hver dag tilsendt data fra dagens tilbagelagte rute. Desuden har supporterne medbragt en raslebøsse, ligesom også autocamperen er plastret til med stickers, der opfordrer til at give et lille beløb. Sidste år blev det til næsten 21.000 kroner, og i år er der foreløbigt blevet tegnet øresponsorater for 18.000 kroner. ”Jeg ville cykle turen uanset hvad, men det motiverer mig meget og giver mig moralsk støtte, at jeg skaffer penge til Børnecancerfonden for hver cyklet kilometer. Og hvis jeg er nede i et hul, opmuntrer det mig, at jeg gør noget for andre, mens jeg tramper i pedalerne,” afslutter cykelrytteren. Går alt efter planen, triller Svend Friis ind på Nordkapp den 14., 15. eller 16. juli. Til den tid vil han have tilbagelagt godt 5500 kilometer, omkring 39.000 højdemeter og have haft fire hviledage. Er du interesseret i at læse mere om Svend Friis’ tur eller tegne et øresponsorat, kan det ske på www.bike-alone.dk.

supportere. Når Svend Friis cykler af sted om morgenen, tømmer de autocamperen for brugt vand, fylder nyt på og handler ind. Derpå kører de til det aftalte frokoststed, så maden er klar, når den udmattede cykelrytter holder pause. Og endelig skal de finde et godt sted at parkere autocamperen for natten, som ikke må være for langt fra ruten. Det er ikke uden grund, at de tre kvinder kalder sig ’De Uundværlige’, fortæller Dorthe Jørgensen. ”Vi støtter ham mentalt og sørger for alt det praktiske omkring ham, så han ikke skal tænke

på noget som helst udover at cykle derudaf. Det er jo noget af en præstation, og med den alder han har, bliver han nødt til bare at snævre ind og fokusere, hvis han skal nå i mål. Sommetider kører vi også forbi ham og dytter for at give ham et boost. Bare sådan en lille ting betyder rigtig meget for ham.” Samler ind til Børnecancerfonden Og stædighed, masser af stædighed, er med Svend Friis‘ egne ord da også det vigtigste for at gennemføre den hårde tur: ”Hvis man ikke er vedholdende og siger til sig selv: ’Jeg kan og vil

Et Dannebrog på ruten markerer, at autocamperen er lige i nærheden, og at det er ved at være tid til en pause for cykelentusiasten.

Sælg på auktion! Kunst, antikviteter, moderne design, smykker, ure, sølv og samlerobjekter samt kunstskatte fra Rusland og Kina modtages til salg på vores auktioner, som har en stor international og købestærk kundeskare. Vurdering i private hjem over alt på Solkysten året rundt. Kontakt seniorekspert Vagn Erik Krogsøe på e-mail: vek@bruun-rasmussen.dk eller telefon +45 2445 1224

LA DANESA

- 45


Lonely Planet anbefaler

Om Lonely Planet Lonely Planets er verdens største udgiver af rejsebøger, som indtil nu er solgt i 120 millioner eksemplarer. I 2013 udkom de første Lonely Planet-guider på dansk med titlen Oplev og Pocket. Disse tekster er et uddrag fra Oplev-serien fra Lonely Planet. Denne serie er beregnet til rejsende, der ønsker et nemt overblik over deres rejsemål, masser af baggrundsviden og de bedste tips til ferien.

San Sebastián

Hvis du elsker god mad og fantastiske strande, bør din næste rejse gå til San Sebastián i det nordlige Spanien. Det er en af verdens smukkeste kystbyer og et kulinarisk mekka med flere Michelin-stjerner pr. indbygger end noget andet sted i verden.

spaniere vil fortælle dig er verdens bedste.

Byens bedste tapas San Sebastiáns mad har legendarisk status, og det er de små, frydefulde tapas, der virkelig får pulsen op. Byen er plastret til med tapasbarer, som næsten alle

46 - LA DANESA

Hvis du kun har kort tid i byen, bør du vælge dem, der ligger i gaderne Calle de Fermin Calbetón og Calle 31 de Agosto i bydelen Parte Vieja (den gamle by). Prøv Bar Goiz-Argi (Calle de Fermin Calbetón 4) og deres særlige specialitet Gambas a la plancha (grillede rejer). Eller La cuchara de San Telmo (Calle de 31 de Agosto 28), hvor du får lækkerier som carrílera de ternera al vino tinto (kalvekæber i rødvin) med kød så mørt, at det nærmest smelter, inden det når forbi dine læber. Et andet godt område er bydelen Gros, hvor mange lokale foretrækker at indtage deres tapas. En af de mest populære barer her, Bergara Bar (General Artetxe 8), har et stort udvalg af tapas på bardisken.

Kunsten at spise tapas Tapas er små retter, der kan indtages som forret eller sættes sammen til et helt måltid. I Spanien er det tradition at gå fra bar til bar og prøve en tapas og en drink hvert sted. Du sidder sjældent ned; det er mere som en cocktailparty i bevægelse.


Få indblik i madkulturen Er du blevet glad for tapas og vil vide mere om denne skønne spanske madtradition, er der mange kurser og udflugter at vælge imellem, specielt til det formål. Her kan du kan smage på herlighederne og måske lure dem kunsten af. En af dem er den anmelderroste skole San Sebastián Food, som arrangerer en række smagsture rundt på byens tapas-barer, og madlavningskurser, hvor du kan lære at lave dine helt egne kulinariske mesterværker. De tilbyder også vinsmagninger og daglange udflugter til den spanske vinregion La Rioja, hvor du får nogle af landets bedste vine (læs mere på www.sansebastianfood.com). En anden mulighed er de kurser og udflugter, som byens turistkontor er med til at arrangere. En af dem er en tretimers guidet smagstur til nogle af byens bedste tapas-barer, hvor du smager forskellige tapas med omhyggeligt udvalgte vine til (læs mere om kurserne på www.sansebastianreservas.com). Strande og museer Selvom det at spise og tænke på mad fylder en del, når man er i San Sebastián, så har byen også meget andet i godteposen, som det absolut er værd at rejse efter. Stranden Playa de la Concha og dens forlængelse mod vest, Playa de Ondarreta, er uden tvivl en af de bedste bystrande i Europa, både hvad angår placering, størrelse og omgivelser. Søger du en strand, som er mere lokal, er Playa de Gros (også kaldet Playa de la Zurriola), øst for Rio Urumea, et godt bud med dens surfere og strandløver. Her kan du tage kurser i surfing. Har du brug for en pause fra solen, bør du besøge byens fortrinlige Aquarium. Højdepunktet

er de enorme udstillinger af det dybe hav og koralrev samt den lange tunnel, hvor dybhavets monstre svømmer omkring (www.aquariumss.com). Eller du kan få indblik i Baskerlandets fascinerende kultur og samfund på San Telmo-museet, Baskerlandets ældste museum, som har eksisteret siden 1902 (www.santelmomuseoa.com).

Tag en afstikker Snup en tur langs kysten til landsbyen Santillana Del Mar. Denne honningfarvede stenlandsby, et lille stykke ind mod landet, er så skøn, at den næsten virker uvirkelig, og køreturen derhen er betagende smuk.

Besøg et marked En anden måde at få indblik i San Sebastiáns madkultur er ved at besøge et af deres markeder, specielt det populære Mercado de la Bretxa i den gamle bydel. Her finder du lokale kvalitetsprodukter og friskfangede fisk (www.cclabretxa.com).

Foie Gras Vin Champagne Aperitif Sennep Glas Porcelæn Stearinlys

FRENCH GOURMET & TABLE DECO ...

Virginie’ s Centro Comercial • Elviria Tel: 952 83 43 98 Åbningstider: Man-fre: kl. 10.30 - 14.30 & 18.00 - 21.30 Lørdag kl. 10.30 - 15.00 (eller efter aftale)

www.frenchgourmetmarbella.com LA DANESA

- 47


To danske kapaciteter på Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.

Vinos& Gourmet Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet

Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar på, hvilken vin, der går bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter på.

“Så er sommervarmen over os og vi er nok alle begyndt at spise lidt lettere mad. Helles opskrift på æggekage gav mig lyst til atter at lave denne klassiske og velsmagende sommerret, som jeg helt havde glemt. Hjemme hos os fik vi ofte æggekage, og min far var rigtig god til at lave den. Så derfor synes jeg, det var dejligt atter at lave æggekage, som jeg kunne huske den fra mit barndomshjem, med bacon, purløg og tomater. Det er en rigtig sommerspise, som også fortjener en rigtig sommervin. Æggekagen er let og luftig, næsten som en fromage, og smagen er blød med det lidt salte fra bacon og det friske fra purløg og den mere syrlige del fra de friske tomater. Jeg mener, at Helles omelet uden fyld kunne kombinere godt med enten en mousserende vin, der spiller sammen med det lette og luftige udtryk. Eller hvide vine med lidt fylde, men som ikke er alt for tunge. En blid hvidvin, som ikke vil overdøve den lette smag af omeletten. En vin fra Rueda kunne være et bud. Jeg ville ikke vælge den typiske 100% verdejo-vin fra dette område, men derimod en som er blandet med druen macabeo. Den er mindre aromatisk, lidt tørrere og lettere. Viña Cimbron har lavet en hvidvin, som kan drikkes til næsten alt uden at 48 - LA DANESA

forstyrre smagen af maden. Den er let og fin i smagen med lette aromaer af frugt samt et strejf af tropiske frugter og æble. En vin hvor du ikke mærker alkohol og syre, men bare nyder til sidste dråbe. Og så kan den købes for kun 3,95 € En dejlig italiener som MbM Prosecco er en mousserende, tør vin med en knitrende sprød syre, som koster 6,50 €. Fine, bløde, livlige bobler som virker forfriskende og indbydende allerede ved første øjekast. En delikat spise med delikate vine - rigtig god fornøjelse og fortsat god sommer“, siger Jeanett fra Birdie Vinos. “Hvornår har I sidst spist citronfromage? Hvor er det godt, at Helle kan minde os om, at denne mormordessert fortjener at komme tilbage på vores dessertliste. Den er vanvittig god, og virker forfriskende på en varm sommerdag/aften. Jeg er overbevist om, at selv om alle føler sig mætte, vil de overgive sig og smage på denne dejlige dessert. Citronfromage er den perfekte dessert med syre, sødme, fedme, friskhed og luftighed, alt sammen på én gang. Vi skal altså bruge en sød vin, som kan fremhæve og underbygge frugtens smag, og som grundregel vælger jeg næsten altid en vin, der er lidt sødere end den ret, den skal serveres til. Muscat eller Moscatel, som den er kendt i Spanien, er en hvid drue, der passer godt til

frugtagtige desserter. I bør efter min mening vælge mellem en spansk Moscatel eller en italiensk Moscato til Helles dessert . Den spanske Moscatel kunne evt. være “Victoria”, som bliver lavet her i Málaga-bjergene på druer fra vinstokke, som er over 50 år gamle med lavt udbytte og høj koncentration. En skøn dessertvin, næsten som honning, med kun 10% alkohol. Sælges i 375 cl flaske til 14,95 €. Denne vin blev i øvrigt serveret til den officielle middag ved uddeling af Nobelprisen i december 2012. Den anden mulighed er en Asti Spumante fra producenten Canti. En mousserende vin, der kommer fra Torino-regionen i Italien. Den er mere let-drikkelig end den spanske Moscatel. Den er sødlig og ligeledes med en moderat alkoholprocent på 7 med fint, perlende skum. Duften af muscat er sød og blomsteragtig med fersken og aprikos. Det er den perfekte kompagnon til søde desserter og frugt, men den kan også drikkes uden tilbehør som aperitif eller blot et hyggeglas på terrassen en lun sommeraften. Server den køleskabskold“.

“Vin er den sundeste og mest hygiejniske drik.” Louis Pasteur (27. december 1822 - 28. september 1895), fransk biolog


Værd at vide om æg Når man taler om æg, er der altid nogen, som har en kommentar om salmonella, at man ikke bør spise for mange æg, at de giver forhøjet kolesterol osv., men... Danskere spiser cirka 250 æg om året - et æg på alle hverdage - og foretrækker dem blødkogte. Danmark er det eneste land i verden, hvor æg opbevares på køl hele vejen fra producenten over pakkeriet til supermarkedet. Det forlænger holdbarheden, siger de. Pasteuriserede æg er varmebehandlede og dermed garanteret fri for salmonella. Men egenskaberne forandrer sig desværre på ét punkt. Æggehviderne bliver sværere at piske, og skummet bliver ikke nær så stabilt. Det samme gælder gamle æg. Brug derfor friske æg i retter, der skal piskes og derefter bages – og jo friskere æg, jo bedre. Kun 1,1-2,6 procent af salmonellainfektionerne stammer fra konsumæg. Faktisk er der i dag større risiko for at få salmonella fra oksekød end fra dine æg. Et æg indeholder alle de næringsstoffer, vi mennesker har behov for, på nær c-vitamin. Samtidig har æggets næringsstoffer en sammensætning, vi mennesker kan udnytte rigtig godt. Et æg er jo et kyllingefosters madpakke under rugning, så det indeholder lidt af det hele. Anbefalinger af, hvor mange æg vi må spise, har varieret voldsomt igennem de sidste 50 år. Især i 1970’erne og 1980’erne blev æg i nogen grad sat i skammekrogen på grund af deres høje indhold af kolesterol, som, man på det tidspunkt mente, var en farlig del af maden. Den forestilling sidder stadig tungt i folks bevidsthed, selv om forskerne for længst er blevet enige om, at kolesterolindholdet i maden ikke har nogen videre betydning for kolesterolniveauerne i blodet, da kroppen selv danner og regulerer kolesterol. En ny gennemgang af litteraturen fra DTU Fødevareinstituttet konkluderer dog, at man uden problemer kan spise op til 7 æg om ugen – et om dagen – uden forøget risiko for hjertesygdomme.

Helle Barlebos opskrift: Æggekage (fire personer) 16 æg fra fritgående høns (4 stk. pr. person) 1 dl. øl 1 dl. mælk 3 skefulde mel Salt & friskkværnet peber En klat smør & lidt olie til panden Masser af bacon Tomater skåret i både Agurker i tern Purløg Din ynglingssennep Fuldkornsrugbrød & smør Nu hvor solen står højt på himlen, er det tid for en dansk æggekage på terrassen sammen med venner og familie. Slå alle æggene ud i en skål og tilsæt øl, salt & peber. Lav en meljævning af mælk og mel, og pisk det hele sammen med et piskeris. Smelt smør og lidt olie på en god pande og tilsæt æggemassen ved medium varme. Når bunden begynder at sætte sig, tager du en tynd spartel og forsigtigt løfter du en del bunden op rundt om midten af æggekagen, så der løber flydende masse under. Det gentager du, indtil der ikke er mere flydende på toppen. Fyld en masse agurker, tomater og sprød bacon oven på æggekagen og til sidst purløg. Server med rugbrød, smør og et par lækre senneper. Som et alternativ til bacon kan du også bruge stegt flæsk eller et miks af begge. Hemmeligheden med at bruge øl og meljævning er, at æggekagen bliver dejlig luftig og ikke

klasker sammen, så snart den kommer på bordet. Vil du undgå fedtpletter i hele køkkenet, så prøv at lægge baconen på bagepapir i en bradepande og bage det ved 200 grader i 8-10 min, indtil det er sprødt. Hvis nogle af jer læsere kommer fra Odense, så har I måske siddet i gårdhaven på Café Oscar om sommeren, hvor jeg i gennem mange år serverede denne æggekage. Citronfromage (fire personer) 3 store kolde æg 4 blade husblas 100 gr. sukker ¼ liter piskefløde Saft & revet skal af 1 citron 100 gr. skovbær & én skefuld lakridspulver Læg husblassen i koldt vand i 5 minutter. Fjern det overskydende vand, og smelt husblassen ved svag varme. Kom citronskal og saft i husblassen, og lad den køle af. Pisk æg og sukker til en hvid masse og bland den herefter sammen med husblasblandingen. Pisk fløden til en cremet flødeskum, gem lidt til pynt, som du blander én skefuld lakridspulver i. Kom skovbær op i 4 portionsglas og hæld evt. lidt dessertvin over. Vend resten af flødeskummet forsigtigt sammen med husblasmassen og hæld den over skovbærene. Sættes på køl i mindst 3 timer, toppes med lakridsflødeskum og et par bær eller mynte inden servering.

Velbekomme & god sommer! Helle, Chili Gourmet

GOURMET CATERING Kokke- & Tjenerservice

SOMMERTILBUD

ENTREFLORES Verdejo 2013. nu kun

95*Pr. flask €

3,

e

*Gælder så længe lager haves.

• Spansk Tapas & Paella • Traditionel Dansk Frokost & Middag • Luksus Smørrebrød & Æggekage • BBQ, Salater & Desserter • Mexicansk & Tex-Mex Buffet • Exotisk, Asiatisk & Thai Buffet • Gourmet Canapéer & Brunch Buffet • Børnefødselsdags Fester • Vegetariske Variationer • Juleaften, Julefrokost & Påskefrokoster • Nytårsaften Luksus Take Away Menu • Totalløsninger til Bryllup & Fest • Totalløsninger til Receptioner & Møder • Cocktail Bar & Champagne Bar • Golf, Sport & Udflugts Lunchbox • Udlejning af alt Udstyr, Borde, Stole, Opdækning m.m. • Kokke, Tjenere & Opvaskere

VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El lagarejo, Parcela 2 • 29649 Mijas Costa Tel.: 952 46 20 74 • info@birdievinos.com LA DANESA

- 49


Bernd Schuster har haft sin sidste kamp i spidsen for Málaga CF. Han beklager, at det ikke blev til nogle flere sejre på Roselada. Foto: Málagacf.com

Adiós til Schuster

VEMODEN Af Morten Møller - her sammen med Bernd Schuster inden hans afrejse

Det blev et vemodigt farvel til Málaga for den 54-årige tysker Bernd Schuster, hans hustru, Elena, og deres to børn. De havde været glade for at virke og bo på Kysten omend børnene blev mobbet i sko-

len i den periode, hvor de største fan-grupper af Málaga CF’s La Ligamandskab taktfast råbte “Schuster gå nu!” på Rosaleda. ”Men det kan jo ske alle steder i verden,” resonerede den tyske træner. Málaga CF opsagde hans kontrakt efter blot én sæson. Det fælles projekt lød ellers på fem år, men af en ellers hemmeligholdt klausul fremgik det, at parterne kunne skilles, hvis Málaga CF ikke placerede sig mellem de 10 bedste i La Liga. Det blev til en 11. plads og så valgte Málaga-ledelsen at skille sig af med Schuster. Beskeden gav de ham efter en træningssamling før sidste kamp i sæsonen hjemme mod Levante (vundet 1-0). En vanskelig og

DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service • • • • • • •

Ga r di ne r Pe r si e n n er Ta p et er S t o ff e r Tæ pp er M ø b e l p o ls t r in g M a rk i se r m . m .

NU OGSÅ GARDINSERVICE

CORT IDEA CO

IN RT

AS

50 - LA DANESA

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, Málaga Tel./fax: 952 46 12 21 e-mail: info@cortidea.com www.cortidea.com

Ville gerne blive, men blev offer for magtkamp, manglende fan-opbakning og en ny periode med udeblevne spillerlønninger.

Det blev til megen hygge på restaurant El Torreon i La Cala de Mijas. Her er Schuster fotogaferet sammen med ejerne, Salvador og hans søn, Mario.

turbulent sæson, hvor der for Schuster også opstod spændinger med visse spillere, men det værste for ham blev det kølige forhold til sportsdirektør Mario Husillos. ”Der har været perioder, hvor jeg har følt mig meget alene i Málaga CF. Og det har staben omkring mig også”, siger Schuster. Rejste - og vendte tilbage Husillos fungerede også i Málaga CF, da Schuster afløste navnkundige Pellegrini. Hussilos, der er argentiner og i øvrigt tidligere Málaga-spiller, pegede på sin landsmand ”Tata” Martino, der i stedet kom til FC Barcelona. Med fiasko i øvrigt. Husillos forlod herefter Málaga CF, som nu stod uden sportsdirektør, men vendte tilbage i transfervinduet i januar, hvor han

fik de to argentinske spillere Pablo Perez og Rescaldani til klubben. Uden den store succes. Schuster stod bag den eneste disposition af format: Lejekontrakten med den marokkanske landsholdsspiller Amrabat fra Tyrkiet. Amrabat spillede i Galatasaray. Han blev en kæmpesucces. ”Jeg gjorde alt, hvad jeg kunne for at få et godt forhold til Husillos”, beretter Schuster. Spillerne blev Den tyske træner løb endvidere ind i et snart velkendt forløb i Málaga CF. Måneder, hvor spillerne ikke fik løn. Klubben forlangte, at de skrev under på, at de ikke af den grund ville forlade Málaga CF. Det kan de nemlig ifølge overenskomsten, når de har tre måneder til gode. De skrev under. Schuster røg.


Javi Gracia bydes velkommen til Málaga CF af sportsdirektør Mario Husillos (tv) og næstformand Moyad Shatat.

Buenos días til Gracia

SATSNINGEN Af Morten Møller Foto:Málagacf.com

Han har været vidt omkring i sine 44 år. Men udover at have stået i spidsen for det Almería-mandskab, der i 2013 sikrede sig oprykning til La Liga, har den nye cheftræner for Málaga CF, baskeren Javi Gracia kaldet Grace - ingen prangende resultater på sit cv. Ja, han sendte sågar Osasuna fra Pamplona ud af den bedste spanske række i den forgangne sæson. Og i en kort periode i græsk fodbold var han så uheldig, at hans hold, Olympiacos Volou 1937 FC, der havde kvalificeret sig til Europa League, røg ind i en match-fixingsag med tvangsnedrykning fra den bedste række til følge. Hårdt arbejde ”Nej, jeg har ikke den erfaring som de to tidligere store trænernavne i Málaga, Pellegrini og Schuster. Men jeg er sikker på, at spillerne vil blive tilfredse med mig. Den bedste måde, vi klarer os på, er ved at arbejde hårdt. Her og nu bekymrer jeg mig ikke så meget af det billede, fansene og andre har af mig, men håber, at de i fremtiden vil være mere objektive”. Sagt af Grace på et særdeles velbesøgt pressemøde i pressecentret på Rosaleda. Han blev på engelsk budt

velkommen af vicepræsident Moyad Shatat, der herefter satte sig på første sofarække sammen med den øvrige topledelse i Málaga CF. Herefter foregik alt på spansk med den 55-årige sportsdirektør Mario Husillos som den dominerende person. Af pressemødets 50 minutter udfyldte han de 35 med den lille, spinkle Javi Gracia lyttende til, hvad Husillos mente om fremtiden i Málaga CF – projektet, Gracia nu skal stå i spidsen for. Skærende kontrast Jeg har også tidligere været til tiltrædelses-pressemøder med de to velvoksne herrer Manuel Pellegrini og Bernd Schuster med de store fyldige manker. De talte - og kun dem! Den kortklippede Gracia i en nydelig, velstrøget blå skjorte og slips sad som en skærende kontrast til disse to store trænernavne. Han og Husillos var på fornavn med hinanden: ”Javi” og ”Mario.” Et spændende makkerpar, hvor man ikke skal tage fejl af Husillos‘ styrke. Med Schusters afgang er ingen i Málaga CF rustet med en fodboldindsigt som han. Javi og Mario er nu i fuld sving med at sammensætte et slagkraftigt mandskab til den kommende La Liga-sæson med start i weekenden den 23. august.

Ville ikke forlænge med Almería, sendte Osasuna ned i 2. division og røg ind i en match-fixing sag i græske Olympiacos Volou.

Rundt om Gracia Født den 1. Maj 1970 i Pamplona, Spanien. Aktiv karriere: 1989 – 1992: Athletic Bilbao (100 kampe og 12 mål) 1992 – 1993: Lleida (38 – 13) 1993 – 1995: Valladolid (65 – 2) 1995 – 1999 : Real Sociedad ( 106 -12) 1999 – 2002: Villarreal (82 – 3) 2003 – 2004: Córdoba (39 – 0) Ialt 430 kampe med 42 scoringer. Trænerkarriere: 2004 -2004: Villarreal (ungdom)

2007 -2008: Pontevedra (3. division) 2008 – 2010: Cadiz (fyret midt i 2. sæson - Cadiz rykkede ned fra 2. division). 2010 – 2011: Villarreal B (fyret midt i sæsonen i 2. division). 2011 -2012: Olympiacos Volou 1937 FC i den græske superliga. 2011 – 2012: Kerekyra, græsk superligaklub på Korfu. 2012 – 2013 : Almería (oprykning til La Liga, hvorefter parterne skiltes). 2013 – 2014: Osasuna (tog kort inde i sæsonen over efter den fyrede Luis Mendilibar). 2014: Málaga CF.

DIT DANSKE VÆRKSTED • Service & reparation • Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher

Tlf. 639 580 372 Man-fre: 09.00 - 15.00, eller efter aftale

PETER GUTHKJER

Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa LA DANESA

- 51


Skuffet Al -Thani

Besøg til ungdomsafdelingens træning.

”Jeg kræver respekt” Da den store optimisme afløstes af sære beskeder på Twitter og Facebook

Al-Thani med til middag med ledelsen i Málaga CF.

Málagas borgmester Francisco de la Torre i snak med sheiken.

Af Morten Møller Foto: Málagacf.com

Liga-mandskabets opvisningskamp mod El Palo, ungdomsafdelingens træningssessioner og 2. holdets oprykningskamp til 3. division. Alt synes lutter idyl med en ny æra i sigte. Alle ventede blot på en melding fra Al-Thani om, hvor mange penge han nu ville skyde i fodboldprojektet Málaga CF.

Hans fulde navn er Abdullah bin Nasser Abdullah Al Ahmed Al Thani. 45 år og fra Qatars herskende familie med en ledende bestyrelsespost i forretningsimperiet NAS, Nasser Bin Abdulla & Sons

INREFMAN Installationer, renovering og vedligeholdelse. VVS og el arbejde. DØGNSERVICE Tlf.: 617 224 528 (24 t) inrefman@gmail.com

www.inrefman.com 52 - LA DANESA

Group i Doha. Og ja, så er han ejer af Málaga CF – p.t .selvfinansierende. Al-Thani bragte megen optimisme til klubben og alle dens tilhængere, da han midt i maj ankom i privatfly til Málaga på hans blot fjerde besøg i de fire år, han har ejet klubben. ”Málaga CF skal tilbage til europæisk fodbold”, sagde han. Indforstået, at han var parat med nye spillerinvesteringer. Efter sæsonens sidste kamp på Levante gik han på hyldestrunde sammen med spillerne på Estadio La Rosaleda i samtale med forwarden Santa Cruz (de taler begge engelsk), klappede spillerbørnene på kinden, spøgte med den marokkanske lejesvend Amrabat for herefter at blive i byen, og fra sin lejede villa i Málaga af vise sig mange steder: Han spiste middag med såvel spillerne som den øverste ledelse i Málaga CF, overværede La

Vigtige møder Sideløbende pågik møder på de bonede gulve: Med Málagas borgmester, Francisco de la Torre, om sportsakademiprojektet i Arraijanal-området i Málaga og køb af Estadio La Rosaleda for udvidelse og tilbygninger med bl.a. restaurationsarkade. Med Marbellas borgmester, Angeles Muñoz, om NAS-gruppens planlagte marinaprojekt i La Bajadilla med tilstødende luksushotel. Møder som gruppens repræsentanter på Costa del Sol, Moayad Shatat, vicepræsident i Málaga CF,

og Victor Varela, tidligere pressechef i Málaga CF, havde forberedt. Og så dementerede han Men noget må være gået rivende galt. Den 6. juni meddelte Al-Thani på Twitter og senere Facebook, at han forlod Málaga! ”Jeg er ked af at sige det, men jeg fandt ikke respekt, påskønnelse og lighed”, skrev han. Alle opfattede det som om, at han nu ville sælge Málaga CF. Også pressen. Men dagen efter dementerede han: ”At forlade klubben vil være som at tage Gud ud af min krop”, lød det fra Al-Thani. Som fandt det respektløst at misforstå ham... Lad os forstå disse dage som politisk spin, hvor Al-Thani anvender sit dyrebare legetøj, Málaga CF, som pressionsmiddel over for myndighederne.


Marbella med russer i spidsen op i 3. division Marbella FC - tidligere kendt som Union Deportiva Marbella - har med en flot sæson sikret sig oprykning til 3. division i fodbold. Klubben ejes af et russisk selskab under ledelse af Alexander Grinberg, som indtager formandssædet. Historisk set hed klubben oprindeligt Club Atlético Marbella ejet af den senere borgmester Jesús Gil, som også bestred et job som præsident for La Liga-klubben Atlético Madrid. I september 2007 overtog de engelske erhvervsfolk Ian Radford og Wayne Elliott klubben. De var fra HI-gruppen - et internationalt sport-, fritid-, ejendom- og rejseselskab. Málaga CFs 2. hold missede oprykning til 3. division i såkaldte play off-kampe.

La Cala: 952 587 759

Marbella: 952 764 595

Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger i Marbella og La Cala de Mijas.

John Lauth

Kig forbi og lad os skabe dit nye drømmekøkken. www.cocinasplus.com

Dmitri Golubkov

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca

"

Køb og salg af fast ejendom Testamenter og arv

Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid, oplæg og i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola.

Kontaktpersoner: Kasserer Uffe Madsen 649 814 842 kasserer@Málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den en eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 200 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. www.Málaga-support.dk

Lejekontrakter Skilsmisser og separationer Opkrævning af tilgodehavende Erhvervs- og selskabsret Retshjælp og assistance i juridiske anliggender e *M

m dle

o af C

le

Ab o de gio

o gad

e sd

a lag Má

Tel: 952 593 034 og 952 665 055 Mail: info@cyclo.es Av. Condes San Isidro, 13, Etage 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola

Se alle vores boliger til salg på:

Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas

www.simzar.com

Mette Skovby Jensen Spansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703

Mette

Tom

Nomi

Tom Sørensen +34 667 552 232 Nomi Wilkens +34 952 66 78 71

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 Mijas

Tel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72 e-mail: info@simzar.com

GRATIS ( &2,

Pools Mijas S.L.

/ (

- # #( *))&

Åbent 08.00 – 16.00

Den Største Pool-forretning på Costa del Sol 9

Disse fire gutter fra Nykøbing Falster har nu fem gange været med La Peña de Dinamarca til La Liga-bold på Rosaleda. Senest til Elche-matchen i maj, hvor Jesper Steiness fyldte 50 år. Kammeraternes overraskelse til ham blev et medlemskab af La Peña de Dinamarca og afhentning i limousine til Casa Danesa. Sammen med chaufføren ses fra venstre Jan Petersen, Ole Schultz , Karsten Høegh og Jesper Steiness.

3

+' *.'* + 8 .-)' -#, + 6%(#(! + 8 * &-/ ( , %&)+ -#&,6-(#(! 8 ),#' - + Nye swimmingpools med 10 års garanti · lækagesøgning og reparationer

# " + &-#

- !) - -#& .

# " + &- -#& #( *))&

))&. ,-2+ % '#% &# + & ! , ! + ,*#& )! ' ! - ' + ()/ +#(! + * + -#)( + / ( / +' + &6% ! ,7!(#(! + .! (-&#! *+) ,,#)( & / &#! ")& &, *))&, + )4 #& + 5 -+ #$ , #$ , ,*& ,"*))&, & -+)( )1 ( - 5 000 ,*& ,"*))&, ,

952 591 053

LA DANESA

- 53


Del og rediger dine bedste sommerminder

Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com

Med to nemme apps til din smartphone kan du nu få endnu mere ud af dine fotografier. Lav eksempelvis en kreativ billedcollage, og smid dernæst et filter, tekst eller symboler på i programmet Moldiv. Du kan også tage et billede i app’en Snapchat, krydre det med en lille hilsen og sende det af sted til familien eller vennerne derhjemme.

For de fleste af os er smartphonen blevet fuldstændig uundværlig. Foruden at ringe og skrive fra den bruger vi den som vækkeur, musikafspiller og ikke mindst som kamera. Derfor er det også oplagt at hente et par forskellige apps, så du kan få endnu mere ud af de minderige billeder på mobilen.

Kreer kreative billedcollager

mange forskellige funktioner, og som samtidig er nem at bruge. Desuden er der mulighed for at tilkøbe flere rammer og filtre, hvis man bliver helt vild med programmet. Når du har hentet app’en og åbner den første gang, beder Moldiv om lov til at bruge dine fotografier, hvilket du naturligvis svarer OK til. Derpå kan du vælge i mellem 80 forskellige måder at sætte dine billeder sammen på. M1 Snapseed, Camera+, Afterlight, CameraBag, Aviary og PicFrame er blot nogle af de mange forskellige billedredi54 - LA DANESA

geringsprogrammer, som findes til smartphonen. Redaktionens favorit er den gratis app Moldiv, som både har

Efter at du har besluttet dig for en skabelon, skal du uploade billederne. Det sker ved, at du trykker i de tomme,

hvide felter i rammen, hvorpå du vælger, om du vil bruge et billede fra dit galleri, eller om du vil tage et nyt billede. M2 Hvis du trykker på Gallery, skal du vælge det fotoalbum, du vil uploade fra. På iPhone er det din såkaldte Camera Roll, der indeholder alle dine fotografier, så du scroller blot, til du finder det eller de billeder, du gerne vil redigere. Vælg dem, og tryk dernæst på det lille sorte flueben nederst i højre hjørne. M3 Nu hvor du har fået importeret fotografierne til den valgte

billedramme, er det bare med at komme i gang med redigeringen. I bunden af skærmen er en grå arbejdsbjælke. Det første symbol er en grå venstrepil, som fører dig tilbage til udvalget af rammer. Det næste er en lille tredelt miniatureramme, der betyder, at du kan lægge såkaldte filtre på billederne. Det sker ved at trykke på billederne inde i rammen, hvorpå en grå menu med punkterne Gallery, Camera, Effects, Rotate, Switch og Remove dukker op. M4 Trykker du på Effects, får du nu mulighed for at lægge 14 forskellige gratis filtre på billederne. Ved at købe den så-


kaldte Premium Filters Pack kan du få adgang til de 30 ekstra filtre, som er navngivet med orange. Når du har valgt dit foretrukne filter, har du mulighed for at indstille dets opacity – eller på dansk dækkeevne – ved at justere på den orange bar over rækken med filtre. Øverst i højre hjørne er et lille gråt ikon med en snørklet pil – holder du det nede, vises det originale bil-

lede, uden at du mister redigeringen. Tryk på det orange flueben nederst i højre hjørne, når du er tilfreds med resultatet, eller fortryd på krydset. Har du importeret flere forskellige billeder i din ramme, spørger programmet, om filteret skal anvendes på Selected Image eller på All Images. Og det er op til dig. M5

Ovenover den grå arbejdsbjælke er der også en sort menu med punkterne Frame Adjust og Background. Frame Adjust, giver dig fem forskellige måder at justere rammen om dit billede på, og Background gør det muligt at ændre rammens farve. Næste symbol i den grå arbejdsbjælke er et T, som giver dig mulighed for skrive en

kort besked samt at ændre skrifttype, farve på teksten og skriftstørrelse. M6 Fjerde symbol er en stjerne, og bag den gemmer sig forskellige symboler og mærkater, som du også kan være kreativ med. Det sidste symbol er Share-knappen. Den gør, at du kan gemme dit færdigredigerede fotografi i tele-

fonens galleri, smide det direkte på Facebook eller noget helt tredje. Beslut i hvor høj kvalitet, det skal gemmes, og vupti, dit sommerminde er nu en kreativ, lille collage. M7

Send søde og sjove hilsner ’snapt’ App’en Snapchat blev lanceret tilbage i 2011, og månedligt sendes der op mod 400 millioner såkaldte snaps i programmet, som øjebliksbillederne kaldes. Snapchat er gratis og en nem måde at dele sjove, skøre og skæve fotografier med en eller flere af dine venner eller familiemedlemmer. Og noget af det fede er, at billederne, man sender og modtager, ikke bliver lagret på telefonen eller tablet’en. De er altså lige så hurtigt væk igen, som de er sendt.

Første gang du åbner Snapchat, skal du logge ind eller signe up. Vælg det sidste, og lav en bruger-profil ved først at indtaste din e-mail, et password og din fødselsdato. Dernæst skal du lave et brugernavn til din Snapchat-konto. Næste trin er at vælge landekode og indtaste dit telefonnummer – dette bliver dog ikke vist på din profil, men er kun en sikkerhedsforanstaltning. Tryk på Verify, og en lille boks dukker op, hvor du skal vælge, hvorvidt du vil modtage din sekscifrede bekræftelseskode til det indtastede nummer på SMS eller via opkald. SMS er klart det nemmeste. S1 Har du ikke fået koden inden for et minut, kan du bede om at få tilsendt den igen på en stor grøn knap med teksten Send Code

Again. Koden indtastes i feltet Verify Code, og der trykkes på Continue. S2 Når Snapchat beder om lov til at sende dig Push-meddelelser, skal du naturligvis godkende det, således at det dukker op på din hjemmeskærm, når du har fået tilsendt et snap. S3 Ligesom man sommetider er ude for at skulle indtaste en kontrolkode på nettet bestående af en række tal og bogstaver for at bevise, at man ikke er en robot, bliver du nu bedt om at vælge alle de billeder, der indeholder et spøgelse blandt ni mulige. Herpå fortæller app’en dig, at den gerne vil have adgang til din telefonbog, såfremt det altså er på din

telefon og ikke din tablet, du har hentet programmet. Det gør det nemmere for dig at finde andre Snapchat-brugere og nemmere for dem at finde dig. Tryk Continue, og giv nu programmet lov til at bruge dine kontakter. Så kan du se, hvem af dine kontakter, der har Snapchat, da de er markeret med et lille plus. Trykker du på det, vil de automatisk blive føjet til din Snapchat-telefonbog, og du kan nemt finde dem, når du ønsker at dele et billede. Desuden kan du invitere andre til også at få programmet. Nu er det bare med at komme i gang med at sende snaps. Når du har taget et billede eller en video, kan du Tap to add caption. Du kan altså skrive en ultrakort tekst til billedet ved at dobbeltklikke på bil-

ledet. I bunden af skærmen kan du desuden foretage forskellige indstillinger. Det første ikon viser et tretal – klikker du på det, kan du vælge, hvor mange sekunder dine billeder skal vises hos modtageren. Ved at trykke på det næste ikon – den lille pil – kan du gemme dit billede i dit galleri. Gør du ikke det, forsvinder det fra telefonen, så snart det er sendt af sted. Firkanten med et plus, som er det tredje ikon, gør det muligt for dine venner at se dit afsendte snap ubegrænset det næste døgn. Grundprincippet med Snapchat er dog, at billedet kun skal vises det antal sekunder, du har indstillet det til, og derefter kan det ikke ses igen. Endeligt er der den lille pen øverst i højre hjørne – med den kan man skrive frit henover billedet i en valgfri farve.

S4 Trykker du på den lille, blinkende pil nederst i højre hjørne, kommer du videre til dine kontakter, og du kan nu vælge en eller flere, som du vil sende snappen af sted til. Held og lykke med det. S5 Funny Fact I efteråret bød Facebook hele 16 milliarder kroner for Snapchat, ligesom de også tidligere har opkøbt WhatsApp og Instagram. Men tilbuddet blev pure afvist af app’ens unge grundlæggere Evan Spiegel og Bobby Murphy. Derfor lancerede Facebook i midten af juni deres egen version af billeddelingstjenesten: Slingshot.

LA DANESA

- 55


Revner i EU’s fundament

Af Jesper Hertz, Chief Representative, Nordea

Resultatet af det nylige valg til Europa-Parlamentet har rystet politikerne. Selvom en større vælgerbevægelse hen mod den yderste højrefløj var ventet, var den klart undervurderet. Andelen af vælgere, der stemte på populistiske højrefløjspartier, udgjorde kun ca. 10% af vælgerkorpset i de pågældende lande (ca. 25% af vælgerne, der stemte; valgdeltagelsen var omkring 40%). Men resultatet var ikke desto mindre et protestvalg af de store. Nogle protestvælgere ønsker en reformering af EU, nogle ønsker helt at forlade unionen, og andre ønsker dens død. Proteststemmerne kommer ikke kun fra randlandene, men også fra kernelandene. Den lave valgdeltagelse afspejler en foruroligende apati blandt vælgerne i EU. For dem er valget til Europa-Parlamentet ikke nær så vigtigt som det nationale parlamentsvalg, og det indikerer, at EUborgerne ikke først og fremmest ser sig selv som europæere. De er ikke interesserede i, hvad der sker i Bruxelles, og de føler sig ikke som en del af unionen. Det er en situation, som de nationale regeringer og EU selv har gjort meget lidt for

56 - LA DANESA

at rette op på. Endvidere afspejler valgresultatet en hurtigt voksende desillusion ikke kun med bureaukraterne i Bruxelles, men også med de traditionelle politiske partier. Et eksempel er Frankrig, hvor de to seneste regeringer har vist en helt usædvanlig politisk tonedøvhed. Såvel den konservative som den socialistiske regering har i vidt omfang undladt at udskrive den reformmedicin, der skal til for at kurere ”den syge mand i Europa”. De to præsidenter vil i højere grad blive husket for deres personlige skandaler, som sladderpressen med stor ihærdighed har gravet dybt i. Det er ellers normalt noget, som kun overgår kongelige, der træder ved siden af. Derfor kan i hvert fald noget af fremgangen for det højreorienterede Front National tilskrives frustration blandt de traditionelle partiers vælgere. Øriget På den anden side af Kanalen oplever Storbritannien en imponerende økonomisk fremgang. Det har den britiske befolkning dog indtil videre ikke mærket meget til. Og da vælgerne stadig ikke har glemt finanskrisen og alt, der fulgte med, har

det stærkt højreorienterede UKIP kunnet vinde opbakning ved at appellere til vælgernes fremmedfrygt og advare om de horder af immigranter, som vil komme og stjæle arbejdspladser fra briterne og udnytte det sociale sikkerhedsnet. Denne frygt, som på ingen måde underbygges af de faktiske tal, er reel nok for mange vælgere, og den siddende koalitionsregering – som måske begynder at lugte et valgnederlag til maj næste år – begynder i stigende omfang at gøre UKIP-lignende ideer til sine for at genvinde popularitet. Valget i 2015 vindes formentlig af et parti, som lover en folkeafstemning om EU-medlemskabet. Den Europæiske Centralbank gør, hvad den kan på den økonomiske front, men det er EU-politikerne, der hurtigst muligt skal tage fat på væsentlige spørgsmål som ledighed (især blandt unge) og immigration – begge områder, hvor der ikke vedtaget nogen EU-politik. Resultatet af valget til Europa-Parlamentet er ud over at være en brat opvågning for politikerne også en kraftig påmindelse om, at det kræver hurtig handling, hvis det europæiske ideal skal overleve.


DIREKTE FRA BANK ELLER PROMOTOR

OLDEST & ESTABLISHED REAL ESTATE COMPANY IN COMPETA & TORROX

SPECIALIST I KØB OG SALG AF SPANSKE VILLAER, FINCA´ER, BYHUSE OG

LEJLIGHEDER I INDLANDET SAMT BOLIGER PÅ KYSTEN. OGSÅ UDLEJNING OG FORSIKRINGER.

VI SØGER OMGÅENDE BOLIGER

TIL VENTENDE KØBERE. CÓMPETA:

TORROX:

PLAZA ALMIJARA, 21 AVDA. DE CONSTITUCIÓN 33 29754 CÓMPETA TLF.: +34 952 51 61 78

CALLE ELISA ORTIGOSA, 7 29770 TORROX TLF.: +34 952 53 91 25

S A L E S @ C O U N T RY P R O P E RT I E S . N E T WWW.COUNTRYPROPERTIES.NET - WWW.COUNTRYPROPERTIES.DK

FANTASTISK SOMMERUDSALG PÅ HØREAPPARATER

PRISEKSEMPLER: Penthouse i golfområde m/egen pool • 199.000 euro

SPAR

2 værelses tæt ved strand og marina • 60.000 euro

GRATIS høreundersøgelse

2 værelses uden pool ved strand og marina • 55.000 euro

Prøv

GRATIS

OP TIL

40% på udvalgte høreapparater og tilbehør*

et høreapparat

Finansiering fra 70-100 %. Overskud ved udlejning. VALUE FOR YOUR MONEY

& VILLA

# $#'

EKT INTER NA OJ R AL ON TI

P

• Mindre hoteller i fin stand til favorable priser •

Gå ikke glip af et godt tilbud Ring og bestil tid på +34 951 239 004

# $"& $%" ! % '

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk

(

)

*

Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale

*på egenbetaling.

HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 26 AFDELINGER I DANMARK LA DANESA

- 57


Aktuelt

Økologien kæmper for at vinde spaniernes ganer

Den årlige spanske produktion af økologiske fødevarer nærmer sig en værdi af én milliard euro, og landet har desuden det største økologiske landbrugsareal i Europa. Men på trods af det er det hverken til at finde økomærket mælk, grønt eller kød i de spanske supermercados, for varerne bliver eksporteret. Investeringer og mere fokus på sundhed og miljø i medierne er ifølge flere eksperter vejen frem, hvis de økologiske madvarer skal finde vej til spaniernes maver. Af Runa Louise Ammitzbøll Flügge, runa@norrbom.com

Sidste år var Spanien ikke bare Europas største producent af økologiske fødevarer, men også verdens største fabrikant af økologisk vin, ligesom det andalusiske støropdræt i Riofrío nordøst for Málaga er blevet verdenskendt for sin økologiske og særdeles velsmagende udgave af den ekstravagante delikatesse kaviar. Men alligevel har den almindelige spanier ikke taget økologien til sig. I stedet bliver varerne eksporteret – blandt andet til Danmark, der er det land i verden, som spiser mest økologi. Hele 7,6 procent af det samlede fødevaresalg var i 2012 nemlig påklistret det røde, danske økomærke.

Også den økonomiske krise er ifølge Mikel Luis, der driver den økologiske stand Ecotienda la Caracola i Mercado de Atarazanas i Málaga på tredje år, en af forklaringerne på, at særligt sydspanierne ikke spiser økologisk. ”Der er en direkte forbindelse mellem økonomisk formåen og salget af økologi. I Nordspanien er økologi langt mere udbredt, da området er rigere og derfor har et højere forbrug. Andalusien derimod er en af de fattigste regioner i Spanien, og da økologiske varer ofte er dyrere end de traditionelle, vælger mange dem fra,” forklarer han.

I 1996 åbnede Miguel Moreno Trujillo den økologiske butik Bionatura i Fuengirola og fem år efter også en i Marbella i samarbejde med sin kone Pernille Krøyer Dynesen. Butikkerne er sidenhen blevet certificeret som de første i hele Andalusien. Ifølge dem skal spaniernes manglende økologiinteresse forklares med den lange tradition, der er forbundet med at være landbrugsland.

Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno Trujillo har mere end 4000 forskellige varer på hylderne, der rummer alt fra frugt, kød og æg til kosmetik og rengøringsprodukter.

”I Spanien har folk altid haft fri adgang til frugt, grønt, æg og mælk – enten fordi de selv bor på landet, eller fordi de kender nogen, der gør. Og når de går på markedet, er det en selvfølge for de fleste, at varerne er friske og sunde, da de jo kommer direkte fra naturen. Desværre er grønt-

sagerne dér ofte fyldt med sprøjtegift, fordi landmændene ikke aner, hvad de putter på. Indtil for meget kort tid siden blev der desuden ikke rigtig gjort noget for at udbrede økologien i detailhandlen,” lyder det fra Pernille Krøyer Dynesen.

58 - LA DANESA

Mere beslutsomme investeringer Det økologiske potentiale i Spanien er ellers enormt. I 2010 løb den spanske produktion af økologiske fødevarer op i en samlet værdi af cirka 900 millioner euro, og bare i Andalusien er 949.000 hektar eller 9490 km2 omlagt til økologisk landbrug, hvilket svarer til mere end halvdelen af det samlede økologiske areal i hele Spanien. Ligeledes er næsten en tredjedel af landets cirka 35.000 beskæftigede inden for økologi at finde i den sydspanske region. Og derfor har både Junta de Andalucía og den spanske regering de senere år postet penge i projekter, der skal toptune den økologiske sektor. I perioden 2007 til 2010 investerede det spanske landbrugsministerium, MAGRAMA, med daværende landbrugsminister, Rosa Aguilar, i spidsen 60


millioner euro i den økologiske landbrugsproduktion. Det er dog langtfra godt nok, hvis man spørger Mikel Luis. ”Generelt bør støtten til økologi være større i Spanien og mere beslutsom. Den nuværende model giver lige meget støtte til økologiske og almindelige landmænd, selvom det er langt mere krævende at dyrke økologisk landbrug. Landets handelspotentiale er stort, for vi har alt her; klimaet, landjorden og arbejdskraften. Vi eksporterer også allerede vores økologiske produkter til det meste af verden, men vi udnytter slet ikke muligheden for at lave en enorm økologisk landbrugssektor godt nok. Og desværre har spanierne jo heller ikke taget de økologien til sig.” Messe og lokalregering tænker økologisk Men måske er der lys for enden af tunnelen. Netop for at udbrede kendskabet til økologiske varer og øge afsætningsmulighederne er der siden 1996 blevet afholdt en økologisk messe i Córdoba, og med mere end 130 udstillere fordelt på 12.000 kvadratmeter, er BioCórdoba den største af sin slags i Andalusien. Hvert år inviterer arrangørerne sammen med landbrugsministeriet og det spanske eksportråd Extenda journalister og importører fra hele verden for at promovere de økologiske, spanske produkter. I forbindelse med åbningen af messen i slutningen af november sidste år, talte den ansvarlige for landbrug og fiskeri i Junta de Andalucía, Elena Viboras. ”Trenden med økologi er kun lige begyndt. For Juntaen er det vigtigt at fremme økologisk landbrug, og at der skabes en bedre kontakt mellem landmanden og forbrugeren. Spanien er uden de store armbevægelser blevet en af Europas førende producenter af økologiske fødevarer, men desværre er det nationale forbrug slet ikke kommet tilsvarende med. Netop derfor er messen en god mulighed for at få udbredt økologien til almindelige spaniere.” Sundhed og superfood i de spanske maver Spaniernes lyst til at købe økologisk vokser da

Den typiske økologispiser i Sydspanien er ifølge Mikel Luis veluddannet, over 30 år, kulturelt interesseret og bevidst om sundhed og miljø.

også støt og roligt. I de 18 år, Pernille Krøyer Dynesen og Miguel Moreno Trujillo har drevet deres butikker, er kundegruppen vokset betydeligt og er gået fra primært at bestå af udlændinge til i dag at være halvt spansk. Butiksejerne importerer desuden 12-13 tons økologiske varer ugentligt, som primært afsættes i Nordspanien. Aftagerne er i stigende grad skoler og daginstitutioner, som serverer den sprøjtefri frugt for eleverne. ”Gennem medierne har spanierne de seneste år fået mere information om, hvor vigtigt det er at leve og spise sundt. Færdigretter og friture fylder meget i den spanske madkultur, og særligt børnene bliver tykkere og tykkere. Derfor har NGO’en 5 al día siden 2000 sat fokus på, at man skal spise mere frugt og grønt, ligesom Fødevarestyrelsen i Danmark også har deres kostråd. Det er den slags kampagner, der skal til for at ændre befolkningens opfattelse af sundhed og i sidste ende også få dem til at vælge økologisk,”

fortæller Pernille Krøyer Dynesen. Mediernes rolle i udbredelsen af de bæredygtige madvarer er altså helt central, og derfor efterlyser Mikel Luis blandt andet, at kendte tv-kokke fører an og taler mere om dyrevelfærd og vigtigheden af at passe på miljøet i forbindelse med fødevareproduktionen. Derudover skal spanierne oplyses om, hvad de anderledes økologiske råvarer kan bruges til. ”Det traditionelle spanske køkken er godt, men spanierne skal lære at bruge alternativer til pasta og hvidt brød som eksempelvis grove kornprodukter, frø, linser og kerner. Disse produkter er meget typisk økologiske og er det, man kalder superfood – det vil sige naturlige fødevarer med mange proteiner, fibre, antioxidanter og vitaminer. Med andre ord er superfood kendetegnet ved at have et særligt højt indhold af sundhedsfremmende stoffer, og hvis spanierne får øjnene op for det, vil økologien få kronede dage,” afslutter han.

LA DANESA

- 59


Aktuelt

Snart åbner der også en lille økologisk take-away ved siden af Ecotienda la Caracola.

Styr på mærkerne I Danmark er vi vant til at handle ind efter det lille røde ø, der garanterer, at varerne er statskontrolleret økologiske. Eller COOPs eget mærke Änglamark der betyder, at produkterne enten er økologiske, miljø- eller allergivenlige. De fleste danskere kender også til nøglehuls-, fuldkornsog svanemærket. Men i Spanien kan det være en temmelig uoverskuelig opgave at bevæge sig ind i et lokalt supermercado for at finde økologiske og andre miljørigtige varer. Særligt hvis man ikke taler sproget. Derfor kommer her en lille guide over de mærker, du skal kigge efter, hvis du går meget op i, hvordan malkekøerne lever, og om dine grøntsager er sprøjtede.

EU’s gamle og nye mærke Derudover har EU to forskellige økologimærker. Det gamle, runde i blåt og grønt med kornakset i midten ses stadig indimellem, selvom det officielt ikke må bruges på varer produceret efter 1. juli 2012. I stedet er det blevet erstattet af det lysegrønne blad formet af hvide stjerner. Dette mærke viser, at fødevaren er kontrolleret i overensstemmelse med EUs regler for økologi og sikrer blandt andet, at fødevarerne ikke indeholder rester fra pesticider og sprøjtegifte.

17 spanske økomærker Ligesom vi i Danmark har det lille røde ø, har Spanien også sit eget økologimærke: Certificación Ecológica de España. Dog findes der ikke ét nationalt, men i stedet 17 forskellige logoer for hver af landets regioner. 16 af mærkerne er stort set identiske, og det simplificerede, håndtegnede landskab er nemt at kende på den store gule sol og de tre grønne penselstrøg. Bogstaverne nederst angiver, hvilken region produktet er fra.

60 - LA DANESA

Vil du være helt sikker på at kunne få alle dine varer økologisk, kan du blandt handle på det økologiske marked Guadalhorce Ecológico, som hver weekend turnerer langs kysten og kan findes i skiftevis Marbella, Cártama, Málaga, Mijas, Coín, Benalmádena, Málaga og la Cala de Mijas. Du kan finde de præcise datoer og adresser på guadalhorceecologico.org eller facebook.com/guadalhorceecologico. Du kan også smutte forbi Mikel Luis økologiske stand Ecotienda la Caracola i Mercado Central de las Atarazanas i Málaga. Der er åbent tirsdag til lørdag fra 9.00 til 15.00. Eller de to BioNatura butikker på henholdsvis Avda. de Los Boliches 112 i Fuengirola og C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Edf. Berrocal i Marbella. Der er åbent mandag til fredag kl. 10.00-19.00 og lørdag kl. 10.0014.00. Desuden kan man via webshoppen www.bionatura.es få leveret lige til døren.

Dette er henholdsvis Asturias’ og Cataloniens mærker.

Og så er der Andalusiens økologimærke, som af uforklarlige årsager skiller sig ud ved blot at have en enkel grøn bølge og en gul sol.

Find din økologiske forhandler

To er lige så godt som et Hvorvidt dine varer indeholder både EU’s økologimærke og et regionalt spansk eller kun en af delene er underordnet. Såfremt der bare er ét af ovennævnte mærker på, er produktet helt igennem økologisk. Kravene til at blive certificeret med de spanske mærker er nemlig lige så strenge som til det europæiske. Og netop certificeringen som økologisk landbrug eller forhandler er en dyr og krævende proces, der kan tage helt op til tre år. Derfor har de mindre producenter mange gange kun råd og ressourcer til at få det spanske mærke. Større steder med megen eksport vil derimod gå efter også at få det europæiske.

I Madrid findes ligeledes forskellige markeder, hvor varerne er produceret økologisk eller med anden omtanke for miljøet. Nogle af dem er inspireret af det amerikanske koncept Farmers Market. Det går i al sin enkelhed ud på at sælge varer så lokalt som muligt, hvorved omkostningerne på varerne holdes nede. Samtidig reduceres energiforbruget til nedkøling og opbevaring af produkterne, ligesom forureningen ved de ellers lange transportture også gør det. Mercado de la Buena Vida på C/ del Gobernador 26. Afholdes første weekend i måneden. Kiki Market på Cava Alta 21. Åbent mandag til fredag kl. 9.00–21.00, lørdage kl. 10.0021.00 og søndage kl. 11.00–15.30. El Huerto de Lucas på C/ San Lucas 13. Åbent mandag til lørdag kl. 9.00-21.00 og søndage kl. 09.00-17.00.


Professionelle grafiske løsninger gennem 25 år

Nye tider nye muligheder! "%% " % '! % !) &' % ' ! !* &' ' !" " ! ! "% ' #% !' ! !* ' !" " &" ) % ! &'+ ! "'' % &( ' ' % "& ) ' " ' ' ( #+ ! !-&' %" (% * % % ) & ' "%'

Brochurer • flyers • visitkort • posters • skilte • ...

martin

helle

arne

mugge

louise

bruno

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com

NORRBOM MARKETING


Nu håndhæves loven - om bedre sikkerhed på arbejdspladsen Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com

Skal du have bygget om, nyt køkken eller blot malet stuen? Som boligejer er det også dit ansvar, at det firma og de håndværkere, du vælger, har diplom på at have gennemført det lovpligtige kursus om forebyggende sikkerhed på arbejdspladsen. Hvis ikke, kan det koste både boligejer og byggefirmaet dyrt.

Der er ikke tale om et nyt kursus. Det nye ligger i, at loven om forebyggende arbejdssikkerhed nu håndhæves. Loven hedder ”Prevención de Riesgos Laborales” og blev vedtaget helt tilbage i 1995. ”Det sker jævnligt, at vi får inspektion på byggepladsen. Det gælder både større arbejder og mindre opgaver i private hjem,” fortæller Thomas Harder Johansen, som beskæftiger fire folk i sit bygge- og renoveringsfirma, og derudover bruger en række selvstændige freelancehåndværkere efter behov. ”Arbejdstilsynet har de sidste par år været meget om sig, og ligger bestemt ikke på den lade side. De vil se arbejdskontrakter – og dermed tilmelding til Seguridad Social – samt dokumentation for gennemførelse af kurset om forebyggende sikkerhed på arbejdspladsen. Hvis ikke disse to ting er i orden, falder der store bøder til mig og til ejeren af arbejdspladsen, som også kan være et privat hjem,” forklarer Thomas Harder. Ikke nok med Seguridad Social Det er altså ikke længere nok, at en håndværker kun er tilmeldt den spanske sygesikring ”Seguridad Social”. Det kommer tilsyneladende som en overraskelse for mange – også fagfolk. ”Mange af vores kursusdeltagere er ældre fagfolk, som aldrig havde hørt om loven og kurserne, men det er altså lovpligtigt både for arbejdsgivere og ansatte indenfor alle håndværk. Man skal altså have et diplom på at have gennemført kursus om forebyggende sikkerhed på arbejdspladsen,” fortæller Marga Yravedra fra Antea’s kursuscenter i San Pedro. Antea er ét blandt mange centre, som har specialiseret sig i kurserne. Hun kan kun beklage den dårlige implementering af loven og den mang-

62 - LA DANESA

lende information. ”I Spanien er der nogle gange langt fra ord til handling. Da jeg startede i firmaet i 2005, var efterspørgslen efter dette kursus lig nul. Fra 08 skete der lidt, men de sidste to år har været hektiske,” forklarer hun og uddyber: ”Det er ingen hemmelighed, at staten har brug for indtægter. Derfor er Arbejdstilsynet på farten og er ikke bange for at udstede bøder, hvis ikke alt er i orden.” Marga Yravedra påpeger også, at staten via færre arbejdsskader i fremtiden også kan opnå en besparelse på de offentlige sygehusbudgetter. Antea bekræfter, at det både er byggefirmaet og dets medarbejdere samt ejeren af byggepladsen, der får bøder, hvis ikke alle på byggepladsen har papirerne i orden. Tilsvarende gør myndighederne nu mere for at fortælle folk i branchen om nødvendigheden af at have gennemført kurset. Blandt andet har man infomeret alle landets gestoriaer, i håb om at de så informerer deres klienter, som er beskæftiget indenfor byggebranchen. Som i Skandinavien Thomas Harder Johansen blev informeret via sit gestoria. Han har selv været igennem kurset, og synes, det er godt, at loven endelig bliver håndhævet. ”Det er med til at give hele branchen et kvalitetsløft, og det er vigtigt, at vi alle gør vores for at forbedre sikkerheden på arbejdspladsen,” siger Thomas Harder, som også mener, at mange arbejdsskader let kan undgås. ”På kurserne bliver alle eksempelvis oplært i, hvilken type beskyttelseudstyr man skal bære. Det være sig handsker, briller, hjelm og dragt. Man bliver også testet i, hvordan elektrisk værktøj skal bruges og opbevares. Det samme gæl-

der for produkter som maling, lim og alle typer sprays, som ikke er helt ufarlige. Det er helt elementære ting, som nogle måske har glemt fordi man enten er blevet vant til at springe over, hvor gærdet er lavest eller fordi man er kommet på arbejdsmarkedet som ufaglært.” For medarbejderne tager kurset 20 timer. Som arbejdsgiver har Thomas Harder dog måttet igennem to kurser på i alt 80 timer for at få de fornødne diplomer. ”Jeg skulle igennem et kursus om kordinering og opsyn på arbejdspladsen, som også indebærer førstehjælp. Dernæst et kursus som går på medarbejdernes tilfredshed på arbejdspladsen med meget fokus på de bløde værdier. Det var næsten som at være i Skandinavien,” slutter han. Kurserne koster et firma fra 200 euro og opefter, afhængig af antal medarbejdere og aktivitet. Både firmaet og ejeren af byggepladsen kan få bøder fra 2.400 euro i tilfælde af inspektion. I tilfælde af en arbejdsskade bliver bøden meget højere – i ekstreme tilfælde helt op til 800.000 euro.


Argentinsk oksekød • Belgisk køkken

Vi er specialister i fondue, argentinsk oksekød og belgiske delikatesser af højeste kvalitet. Ideel gourmetoplevelse for hele familien med skøn udendørsterrasse og charmerende indendørs Bistro-restaurant. Prøv vores kød, ost, fisk og belgiske chokoladefondue.

Åbningstider: Hver dag kl. 18.00 – 23.00 I juli og august alle dage. Fra september lukket mandag. Centro Comercial EL ZOCO • Calahonda Tlf. 952 93 15 33 (efter kl. 16.00) eller 619 50 43 44

www.bistrofondue.com

Ferieboliger søges med central belliggenhed i Fuengirola, Benalmádena og Torremolinos.

Idyllisk landhus med stor grund Fincaen er beliggende i Atalaya Mocorra, som ligger 10 minutters kørsel fra Fuengirola ind i landet og 15 minutters kørsel fra Coín og Alhaurín el Grande, Atalaya Moccora er en urbanisation bestående af ca. 30 fincaer hvor der er masser af ro og højt til himlen. Fincaen er beliggende på en 5000 m2 stor indhegnet grund med oliven og frugttræer.

749€

Fincaen er velholdt, men trænger til en update. Den indeholder åbent køkken, stue med pejs og air condition, 3 soveværelser, 2 badeværelser, stor overdækket terrasse, terrasse overdækket med vindrueplanter, udekøkken, rygeovn, pizzaovn, vinkælder, vandfald, dobbelt garage og stor pool.

Pris: 349.000 € - ref.: SMHH026

Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 sara@malagaholidayhomes.com www.malagaholidayhomes.com LA DANESA

- 63


GOLFSIDEN

...med Stig Wiberg

Grundlovsmatch med torden og lyn

Resultaterne blev: A gruppen: 1. Lotte Muller hcp. 18,9 20 point 2. Jens Schrøder hcp. 15,3 17 point 3. Claus Rasmussen hcp. 9,4 16 point

Den traditionelle grundlovsmatch blev afholdt på Lauro Golf d. 1. juni. Det var 22. gang. Denne gang skete det, som alle troede var umuligt: Regn med torden og lyn. Efter 8-9 hullers spil måtte matchen aflyses. Det var på det tidspunkt livsfarligt at fortsætte og det var den rigtige beslutning at indstille matchen. Stakkels matchledere, gode råd var dyre. Man regnede scorer ud efter de 9 spillede huller og gik derefter over til præmieoverrækkelsen. Efter denne spiste man buffet, og solen begyndte at skinne igen. Lauro Golf gav alle spillere en gratis greenfee som kompensation. Flot af Lauro og præsident Tove.

B gruppen 1. Tonni Maloney hcp. 29,5 18 point 2. Laila Schrøder hcp. 31,6 18 point 3. Jan Årestrup hcp. 25,4 17 point Jesper Hertz var all over vinder med hcp. 18,8 og 21 point, men han afstod fra Nordeas 1. præmie og fik i stedet for overrakt 2 greenfee billetter til La Cala Golf. Mange tak til sponsorerne. Det var Nordea, Danelca TV, Daily Sport, La Cala Golf, Alhaurín Golf, Hotel Tamisa og Lauro Golf. Prisen på greenfee i sommermånederne juli og august er 28 euro samt to med buggi for 70 euro. Der afholdes ikke matcher i juli og august, men man er velkommen til at spille selv for samme pris.

Europa Touren i Danmark ”Made in Denmark” spiller på Himmerland Golf og Spa Resort fra den 14.-17. august. Det er første gang, Europatouren spilles på denne bane. Alle ni danske Europa Tour-spillere deltager i denne turnering, flere svenske spillere vil også deltage. Der forventes mange tilskuere - helt op til 20.000 hver dag. Billetter til ”Made in Denmark” kan købes via Billetnet eller hos Billetnets over 150 salgssteder. Billetpriserne er fra kr. 50,00 – 350,00 pr. dag og partoutkort til hele ugen koster kr. 700,00. Der sælges maximalt 15.000 partoutkort. Alle priser er i danske kroner. Børn under 15 år er gratis og der er gratis parkering. Skynd dig, da der er stor sandsynlighed for at der bliver udsolgt.

"

#

'

'

# "

!

ABOGADOS!- LAWYERS #$ !

!&!"

Juridisk rådgivning og assistance assistance

Absolute more for your money '

' #" ! $ "! "

Kurt 635 Tofterup "1)5(362 Cand. Cand.Jur. Jur. (Lic. (Lic.en enDerecho) Derecho)

•• Selvangivelser Selvangivelser •• Finansiering Finansiering •• Privatret Privatret •• Forsikringer Forsikringer

•• Udfærdigelse Udfærdigelse af af testamenter testamenter •• Køb Køb og og salg salg af af fast fast ejendom ejendom •• ArvArv- og og skiftebehandling skiftebehandling •• Skatteplanlægning Skatteplanlægning Åbningstider: Mandag til torsdag 9-17 Fredag 9-14

%%% 64 - LA DANESA

!'

" !

María %3=% José 14< Jiménez +/<0(: Advokat Advokat

Avda. 7'% Matias %5+%4 Sáenz !;(0:de '(la.%Tejada "(,%'%s/n. 4 0 Edif. '+) Fuengirola 6(0*+31.% Center (05(32, local .1&%. 1 29640 Fuengirola, Málaga 6(0*+31.% ;.%*%

Tlf.: ".) (+34) 952 47 95 63 Fax: %9 (+34) 952 58 84 67 www.tofterup.com 888 51)5(362 &1/ kurt@tofterup.com -635 51)5(362 &1/


for a sample visit www.calahonda-property.com

NOW + 150€ 500 property cards & e-flyer EXCL.VAT

MADE TO DESIGN TEMPLATE SHOWN BELOW. MAY CHANGE SLIGHTLY. CARDS: 60MM X 90MM, PRINTED ON BOTH SIDES. FLYER: TO EMAIL IN PDF AND JPG FORMAT, ELECTRONIC USE ONLY.

ALSO INCLUDES

FREE QR CODE

ARE YOU selling your PROPERTY? Every high-value property for sale should have its own website! You want to get on-line, but you don’t know where to start, who to work with and you are concerned about how much it will cost. We offer you a fixed cost, all-inclusive solution with a stunning full screen structure that showcases your property perfectly on mobile devices as well as on a large computer screen. Contact us today and have your property presented globally in just 3 weeks. T: 952 766 344 - info@ultradesignglobal.com

INCLUDES*:

* ask for detailed terms and conditions

Complementing professional photography + Content writing & editing + High tech web template and implementation + 1 year domain name & hosting + Unlimited client access for text corrections

SILVER

790€

GOLD 990€ PROPERTY VALUE: €1M PLUS

ultra design ®

EXL.VAT


Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa, Mail: clubdanes@gmail.com - web: www.clubdanes.dk. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirke. Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk. Følg med i hvad der sker i klubben på www.clubdanes.dk

FORMANDEN HAR ORDET Forårets sidste arrangement var vores Grundlovsfest den 5. juni. I år var der mødt 54 deltagere op - det var fire mere end sidste år. Vi begyndte med en velkomstdrink, som i år var et glas dejlig, kold Sangria, hvorefter der blev serveret en fantastisk treretters menu. Forretten bestod af hvidvinsdampet fiskefilet på ananas og rejer. Herefter fulgte oksehøjreb med grøntsagstærte, pebersovs og krydderstegte kartofler. Der var spænding om desserten, for vi var flere, der ikke vidste, hvad en Vulkano var men det var lige, som at høre englene synge. Mellem forretten og hovedretten holdt sømandspræsten Kim Alex Jacobsen fra Algeciras en dejlig og meget humoristisk grundlovstale. Jeg vil endnu engang takke vor sponsor Nykredit for, at de igen var med til at gøre vores grundlovsfest til en succes. Fra den 1. juli og frem til 31. august holder klubben og restauranten lukket.

Mandag den 1. september serveres der traditionen tro hjemmelavet forloren skildpadde i vores dejlige restaurant, og alle er velkomne. FREMTIDEN Vi kan se frem til flere spændende arrangementer i efteråret. Lørdag den 4. oktober afholder vi Dansk Dag på torvet i Mijas. Her vil rigtig mange danske firmaer deltage, og Club Danés og Casa Danesa har ikke færre end tre stande. Fredag den 10. oktober prøver vi endnu en gang til at afholde en golfturnering på Lauro Golf. Desværre regnede det hele væk sidste gang, men så uheldige kan vi da ikke være igen! Lørdag den 11. oktober laver vi sammen med La Peña de Dinamarca den helt store fodboldsfest, Danés Open på tennisbanerne, hvor det hele slutter med landskampen mellem Albanien og Danmark på storskærm.

Men meget mere om det, når vi starter op til efteråret. Jeg vil gerne på bestyrelsens vegne ønske vore medlemmer en rigtig god sommer. Bent Flindt BRIDGEKLUBBEN Vi holder lukket i juli og august måned, men de ugentlige mandags- og onsdagsturneringer begynder igen allerede mandag d. 1. september. Man kan dog sagtens nå at smage på den officielle åbningsmenu i Casa Danesa: Forloren Skildpadde, inden man sætter sig til bridgebordene. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk,. Gebyr for medlemmer er 3.50 euro og for gæster 5.00 euro. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.html

DSSGS I ALMUÑECÁR Nyt fra formanden Siden sidste generalforsamling har jeg haft fornøjelsen af at være formand for den danske forening i Almuñécar. Jeg skriver ‘fornøjelse‘, fordi det virkelig er en fornøjelse. Selvfølgelig har der været en del nye ting, som jeg skulle sætte mig ind i, men har jeg haft stor hjælp både af bestyrelsen og den tidligere formand Elin Holst. I klubben kan vi se tilbage på en god sæson. Medlemstallet ligger konstant omkring de 250. Vi har tidligere haft lidt flere medlemmer, men tidens tand gør jo, at nogle falder fra og vi har ikke haft en tilgang, der kunne opveje frafaldet. Forårssæsonen har været præget af megen aktivitet. Vores mange aktivitetsledere har haft travlt med deres forskellige aktiviteter; et motionshold for kvinder, billard, petanque, hobbyhold, bridge og vores vandreture. Hver dag er der medlemmer i klubben, og i sæsonen er vores fredagstræf meget populært, så meget, at det nogle gange kan knibe med pladsen i vores lokaler. Vi har flotte og hyggelige lokaler, især efter at fire medlemmer sidste år brugte tid på at friske dem op. Vi har mange aktive medlemmer og heldig-

FC

vis også medlemmer, der er parat til at yde en ekstra indsats, når det er nødvendigt. Det gælder , når baren skal passes, når vi holder loppemarked, når der skal hjælpes i køkkenet eller når der skal festes. Og vi er gode til at feste. Vores fødselsdagsfest var en succes - godt nok ikke på grund af maden, men fordi vi morede os og havde det sjovt. Vores 60’er-aften var noget nyt, og det blev sandelig også en succes. Masser af ideer er udsprunget af den aften. Hvad med en oktoberfest med schlagermusik? Hvad med en country og western aften med linedans osv.? Forslagene er mange og efter ferien skal vi kigge på dem. Vores sangaften med Ib Gerhard og jazz-Leif skal også nævnes. Ikke en fest men en aften, hvor der blev sunget med på de kendte sange. Vores filmaftener er også en succes både på grund af filmene, men også på grund af det hyggelige samvær, der er efter filmene. Tak til de medlemmer, der står for aftenerne. Bestyrelsen har hjulpet lidt med indkøb af en ny afspiller. Dejligt at vi på den måde kunne bidrage til nogle gode aftener i vores lokaler.

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

BEDEMANDSFIRMA

Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol

66 - LA DANESA

Vi har vi et bibliotek med over 1000 bind. Tak til jer, der afleverer bøger og tak til de medlemmer, der bruger tid på at stille bøgerne op, så vi andre kan finde rundt i dem. Vi har også haft flere foredragsaftener. Størst tilslutning var der til vores foredrag om døden. Vores lokale var fyldt, da vores eget bestyrelsesmedlem Mikkel Michelsen fortalte om sine nærdødsoplevelse, og en bedemand fortalte om de mange praktiske problemer, der kan opstå. En rigtig god og tankevækkende aften. Vi har også fået et sponsorudvalg op at stå, som med stor flid har fået tegnet sponsorater. Sponsoraterne er til stor gavn for vores økonomi i foreningen. Godt gået! Til slut lige lidt om den kommende sæson. To nye medlemmer har sagt ok til at passe vores køkken, så velkommen til Birgitte og Fleming. Vi glæder os meget til samarbejdet fremover. Til sidst en stor tak til bestyrelsen for deres opbakning og arbejde. Jeg ønsker alle medlemmer en rigtig god sommer og på gensyn d. 12. september. Mogens Hansen, Formand

Ring på: 902 200 625 952 44 81 71

KOSMETOLOG Tlf. 610 716 048 NANA NORRBOM


Asociación Para Todos Asociación Para Todos Efter vi har sluttet foråret af den 23. juni på Flor y Mar på Paseo‘en mod Carvajal, går vi på sommerferie i Para Todos. I sommerpausen skal man ikke tage det for givet, at bestyrelsen vil være til stede på havnen i Fuengirola. For det første har Restaurant Regina lukket fra slutningen af juli til slutningen af august. For det andet vil flere af bestyrelsesmedlemmerne være i DK eller have familiebesøg i sommerpausen. Vi har tidligere år for dem, som er hernede, arrangeret en-dags ture med bus, men det kræver at er ca. 20 interesserede, for at vi kan få bussen til en fornuftig pris. Derfor hold øje med vores hjemmeside, da et evt. arrangement kun vil blive annonceret her i sommerpausen.

Vi er tilbage igen på restaurant Regina på havnen i Fuengirola søndag den 14. sep. kl. 14 – 15. Rigtig god sommer til alle vore medlemmer fra Para Todos.

Medlemskort For at deltage i vores arrangementer skal du være medlem af Para Todos. Medlemmer, som har gæster med til vore fester, betaler ekstra 5 euro p.p. For at deltage i vore ture skal man være medlem. Medlemskort kan oprettes på restaurant Regina på havnen i Fuengirona om søndagen mellem kl. 14 – 15. Medlemskort for et helt år koster 20 euro.

Sommerferie til søndag den 14. september. Efterårets aktiviteter Disse vil blive annonceret i La Danesa, på vores hjemmeside, på opsatser på restaurant Regina om søndagen kl. 14 - 15, hvor tilmelding og betaling foregår til alle vore ture og fester.

Søndagsmøder Se ovenfor! Læs løbende www.paratodos.dk

KIRKENYT  JULI 2014 I juli og august holder kirke og cafe sommerlukket – men præsten kan træffes: på telefon: 952 460 495 på mobil: 661 001 998 via mail (se nedenstående) Samt på kontoret efter aftale.

Margrethekirken Avda. de Dinamarca 2 / Calle Ciprés 22, Mijas Costa Tlf. 952 58 74 81 www.margrethekirken.com e-mail: margrethekirken@margrethekirken.com Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10 – 12 samt onsdag kl. 15-17 undtagen i juli og august

Indskrivning til konfirmationsforberedelse Har du et barn, der skal konfirmeres i 2015? Så er det tid at melde det til konfirmationsforberedelse. Vi starter et nyt hold til oktober. Kontakt venligst præsten telefonisk eller skriv til margrethekirken@margrethekirken.com

Den danske præst: Iben Snell Edif. Andromeda II – 2A, C/Maestra Aspiazu 10, Fuengirola Tlf. 952 460 495 Mobil: 661 001 998 Præsten har fri om mandagen

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien

Kontingent kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)

ANDERSEN RUIZ SEGUROS

. .

*' ' ' ' "" ' $ $$ ' $ /'( ' ) %$ '

.

'

$ ! . /!! $ $() . # % ) " . $ $ % * . - . %) "' $%+ .

'0

'( $0

'+

* $ '%"

" , & '" '( $( '+

Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 956 632 664, Tlf. +34 680 264 337, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk

%)# " %#

034+,3+/*(3 4,C'(3 5(45$.(/5(3 7(34B55(-4(3

& ' A1 !(3(4$ ! '$ #(-$4&0

Autoriseret dansk dyrlæge

# 7'$ (4@4 $/504 (=/ '+) /'$-6&+$ -0&$6(/*+30-$ ( .$+- 4(* $/'(34(/ 5(33$ (4 888 $/'(34(/ 36+; &0.

C/ Maestra Aspiazu Puebla Lucía, Fuengirola

#+ ,$/ $33$/*(3( 13+03+5(54-</ .(' )03'(-$*5+*( 3(/5(3 .$+- 04 0* )< (5 5+-%6' """ ! "$

MAN-FRE KL. 10 - 16

Tlf.: 952 667 333 Mobil: 639 52 99 99 (Akut 24t) www.petvetkamu.com

+/('$ D &((3&$'0/$ !$3+$/$ . & 0 $ %! :*/+/ #( *(/ #$-' 0/5030 -.6>(&$3 !")/ & !(-()0/ ! $# 0 $9, .$+" ! +/)0 # $ 7(-$4&0-$8:(34 * ! ' $! +- &' &0. $"

LA DANESA

- 67


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Mavefedt Af fysioterapeut Rikke Markussen, Centro Sanum.

Så er sommeren over os og frem skal badetøjet - og dermed skal kroppen vises frem til alle. Langt de fleste mennesker er ikke tilfredse med deres krop og ofte er det maven, som er problemet. Uanset om der er tale om små eller store mavedeller og/eller elskovshåndtag på siden, så kan der gøres noget ved det. Først og fremmest må du spørge dig selv, om du er villig og motiveret nok til at gøre en indsats, om du kan klare det selv eller du har brug for professionel hjælp og om timingen er som den skal være. Skal det være nu? Har du overskud til det lige nu? Eller bruger du undskyldninger for ikke at komme i gang, og bliver ved med at udsætte det. Hvis ikke du ved, hvordan du skal gribe det an eller mangler hjælp til at komme i gang og til at få den rigtige motivation, så søg professionel hjælp. Afhængig af hvor stort volumen af mavefedt, der er tale om, kan der gribes an på flere måder. Først skal det siges, at 200 mave-

DE

bøjninger om dagen ikke vil have nogen effekt! En lynkur fra et smart dameblad vil sandsynligvis heller ikke have den ønskede virkning. Derimod skal der helst sættes ind fra flere vinkler. Her kommer nogle gode råd til at få sagt farvel til mavefedtet: Spis og ikke mindst drik sundt! Masser af grønsager!! Undgå alkohol! Undgå kulhydrater fra bl.a. sukker, kager, slik, hvidt brød, hvid pasta og hvid ris. De øger nemlig bugspytkirtlens produktion af insulin. Kærlighedshåndtag og fedt højt på ryggen skyldes ofte intolerance over for kulhydrater pga. svingende insulinniveauer Dyrk motion generelt. Mave- og rygøvelser er naturligvis vigtige, men det skal være øvelser for det indre muskelkorset. Det kan holde maven lidt inde, så hvis du kun har en lille topmave, så kan du se en væsentlig forskel her. Få gode øvelser hos fx din fysioterapeut eller gå til pilates eller lignende der har fokus på inner core øvelser. Undgå stress! Stress er den største

SKANDINAVISKE

Sov godt. Søvn er super vigtigt og mangel på dette er en af de største årsager til bl.a. overvægt. Læg en plan med delmål og mål. Husk datoer. Og endelig så handler det om at acceptere dig selv og din mave. Det er kun en mave. Husk: Du er så meget mere end din mave. Giv slip på de dårlige tanker omkring den, måske endda kærtegn den og sig nogle kærlige ord til den og du vil have meget nemmere med at komme af med den. Held og lykke!

synder i forhold til mavefedt lige midt på maven, idet binyrerne producerer stresshormonet kortisol, som medfører masser af lagret fedt lige midt på maven. Tænk positivt, vær omkring personer, som du får energi fra og undgå dem, som dræner dig, dyrk yoga, begynd at meditere, få en afslappende massage eller gå en lang tur ved Middelhavet. Find de ting, som får dig til at stresse af. Husk masser af jeg-tid – kun dig alene og vær god ved dig selv HVER DAG! Og nej det betyder ikke chokolade og rødvin.

TANDLÆGER

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER

Nyhed:

3D KOSMETISK TANDPLEJE

scanner

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

952 66 01 67

Narkoselæge tilknyttet !

%

#

Tandlæge Dr. Hans Kools Tandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS

clinica dental y medica Marbella < Fuengirola Málaga

Costa Mueble

Ctra. de Mijas

68 - LA DANESA

! "

USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE

Seat Centro Idea Autopista

> Mijas

Marbella

Costa Mueble

Seat Centro Idea Autopista

$

%

%

!

NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJØ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,

sidenSEAT) af SEAT)• Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 Edf. Costamueble, Ctra.Ctra. dede Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas29650 (v. Mijas siden(v. af < Fuengirola Mijas > Mijas Málaga


6ROFUHPHU PHU

SPAR SPAR 1,83 1,83 â‚Ź 16,95 â‚Ź NU NU 16,95

9L KDU HW VWRUW XGYDOJ DI VROFUHPHU I HNV W VWRU W XGYDOJ DI VROFUHPHU I HNV 'HUPD VROORWLRQ PO WLO Čœ VROORWLRQ PO WLO Čœ IUD 5LHPDQQ GHU JLYHU WLPHUV HOOHU 3 IUD 5LHPDQQ GHU JLYHU WLPHUV HOVH EHVN\WWHOVH

OmniVital O mniVital

Fü ø Fü øget get energi, energi, velvÌre, velvÌre, ud holdenhed og og udholdenhed P RGVWDQGVNUDI W PRGVWDQGVNUDIW A stragalus, IIndeholder ndeholder Astragalus, 5XVVLVN URG 6FKLVDQGUD 5 XVVLVN URG 6FKLVDQGUD RJ 5RVHQURG RJ 5RVHQURG NDSVOHU NDSVOHU

NDSVOHU NDSVOHU 1, 25 â‚Ź SPAR SPAR 1,25 NU 11,25â‚Ź 11, 25â‚Ź NU NDSVOHU NDSVOHU SPAR SPAR 3,10 3,10 â‚Ź NU NU 27,68 27,6 8 â‚Ź 6\PELRČľRU 6 \PELRČľRU

indhold Højt indhold Højt a evedyg tige aff llevedygtige m Ìlkes yrebak terier mÌlkesyrebakterier medvirke til t il d er k an medvirke kan der vedligeholde den den a att vedligeholde QD WXUOLJH WDUPȾRUD QDWXUOLJH WDUPȾRUD

EchinaGold E chinaGold

Indeholder ekstrakt Indeholder ekstrak t af af Echinacea E chinacea purpurea, purpurea, der d er stimulerer stimulerer kroppens kroppens LLPPXQIRUVYDU P PPX QIRUV YDU

50 ml 50 ml SPAR S PAR 1,21 1, 21 â‚Ź NU N U 10,75 10,75 â‚Ź 100 ml 1 0 0 ml SPAR S PAR 1,80 1,80 â‚Ź NU N U 16,35 16, 35 â‚Ź

2VWHR5HPLQ )RUWH 2VWHR5HPLQ )RUWHÂŽ

A l ga s Indeholder Algas Indeholder C alcareas ((AlgaeCal AlgaeCalÂŽ)),, Calcareas unik alge alge rig rig pĂĽ pĂĽ en unik en b un d e t organisk bundet organisk og letoptagelig letoptagelig og p antebaseret C pl alcium Calcium plantebaseret RJ 0DJQHVLXP RJ 0DJQHVLXP D3 -vitamin og og Med D3-vitamin Med . YLWDPLQ . YLWDPLQ F or k nogler, tĂŚnder tĂŚnder og og For knogler, PXVNOHU WDEOHW WHU PXVNOHU WDEOHWWHU

SPAR 3,22 SPAR 3, 2 2 â‚Ź N U 28,90 2 8 ,9 0 â‚Ź NU

7LOEXGGHQH J¨OGHU L SHULRGHQ RJ V§ O¨QJH ODJHU KDYHV 7 LOEXGGHQH J¨OGHU L SHULRGHQ RJ V§ O¨QJH ODJHU KDYHV

A nni ’s V Anni’s Vital ital sshops: hop s: 0 DUEHOOD (OYLULD _ )XHQJLUROD _ 0DUEHOOD (OYLULD _ )XHQJLUROD _ 0 0LMDV &RVWD _ 1HUMD _ &HQWUR )LQODQGLD LMDV &RV WD _ 1HUMD _ &HQWUR )LQODQGLD O nline sshop: hop: Online

ZZZ DQQLYLWDOVKRS FRP Z Z Z DQQLYLWDOVKRS FRP

Den n o tand rske pĂĽ So lĂŚge lkyste n

Som kl. 10.merĂĽbent 00-15 .00 Dr. Beate Abraham-Nilsen • Almen medicin • Ă˜re-, nĂŚse- og halssygdomme • Hoved- og halskirurgi • Æstetisk medicin (Botox/Restylane) • Blodprøver, biopsier mm.

• Almen tandbehandling • Æstetisk tandbehandling • Implantologi • Tandregulering udført af specialist • Blegning pĂĽ klinikken/hjemme

Tlf. 952 83 42 63

elviria@clinicanordental.com www.clinicanordental.com Du finder os i Centro Comercial Elviria, tĂŚt pĂĽ A7 og busforbindelser.

Tlf. 952 83 63 77

info@clinicanormed.com www.clinicanormed.com

Du finder os i Centro Comercial Elviria, lige ved A7 og busforbindelser.

VITAMINA HELSEKOSTFORRETNING

STORT UDVALG AF VITAMINER OG MINERALER M.M. NATURMEDICIN, NATURCREME, BEAUTÉ PACIFIQUE, Ă˜KOLOGISKE PRODUKTER, VITABIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, GRANATÆBLESAFT, UDO’S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND, NATURSOLCREME OP TIL FAKTOR 50 OG BIRKENSTOCK-SANDALER.

ZEDOPOR Modvirker snorkning ved at fugte slimhinderne bagest i ganen og den øverste del af svĂŚlget. Derved lettes vejrtrĂŚkningen, vibrationerne mindskes, og snorkelydene dĂŚmpes. Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 â‚Ź. Juli 2014: Lørdag den 12. kl.10-14 • Mandag den 14. kl. 16-19

#

#$

!(

Vitamina, Centro Idea $"

#

# &$

#

' ! %

LA DANESA

- 69


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Ny livsstil Ønsker du en anden krop? En sundere livsstil? Eller har du fået en diagnose, der kræver en livsstilsændring? Hvis du skal ændre livsstil, er det vigtigt, at du foretager dig nogle helt konkrete ting for at nå dine mål og gøre livsstilsændringen permanent. virke uoverskueligt, og selvom du skal gøre dig fortjent til gode resultater, vil du ikke fortryde det én eneste gang, når du når et – for dig – værdifuldt mål.

Af fysioterapeut Jacob Lindgreen, Vita Sana Det er så nemt at beslutte sig for at lave forandringer i sit liv, hvad end det er menneskeligt, arbejdsrelateret eller sundhedsmæssigt. Men rent faktisk at tage skridtet og gøre noget ved det er ofte lettere sagt end gjort. Der er desværre sjældent mirakelkure eller hurtige veje til det smukke resultat. Det kan være benhårdt at få drømmekroppen, undgå medicinen og dens bivirkninger eller noget helt tredje. Men alt er muligt, og det handler i udbredt grad om, hvordan man griber tingene an. Selvom det kan

Dine mål for din nye livsstil På vej mod dit mål er det vigtigt at sætte sig delmål. Det er fint at slutmålet eksempelvis lyder: ”Jeg vil tabe mig 20 kilo,” men undervejs er det vigtigt at huske på de små sejre, når du for eksempel har tabt dig tre kilo. Det er disse sejre, som gerne skulle være med til at holde motivationen oppe og gøre det mere overskueligt at nå slutmålet. Du skal altså rose dig selv for de små succeser, du oplever. Desuden er det vigtigt, at du er realistisk – både med delmålene og med hvordan, du når dem. Nogle har mere hektiske hverdage end andre, og kosten eller træningen må aldrig være ”øv” at skulle til. Se det i stedet som dit frirum, og gør det til noget positivt ved at anskue det som et lille, sikkert skridt mod det, du går og drømmer om. Og forkæl gerne dig selv med små belønninger, efter at du har ydet. Dog ikke i form af mad, men måske med en tur i sauna eller dampbad i træningscenteret, en gang massage eller afslappende ansigtsbehandling – altså noget du glæder dig til, og som du dermed får lyst til at gøre dig fortjent til. En sundhedsfaglig professionel som din guide For at nå målet skal du bruge en handlingsplan, som er din plan for at nå delmålene et efter et og slutteligt din målsætning. En handlingsplan må og skal være åben for ændringer, hvis situationen ændrer sig, eller hvis planen ikke virker efter hensigten. Handlingsplanens målsætning kan du i realiteten sagtens lave selv, hvis du vel at mærke kan overholde den og har venner, kolleger eller familie, som kan følge op på den. Men ofte er en udenforstående, professionel sundhedsrådgiver den optimale løsning som guide til dit forløb, fordi vedkommende ved, hvad dit mål kræver og er neutral.

, D.C. Original kiropraktisk behandling

www.chiro-dahl.com Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA 70 - LA DANESA

Når du har nået dit slutmål, begynder hverdagen på ny, og ligeså vigtigt som planlægningen af vejen til målet var, lige så vigtigt er det, at du nu planlægger den varige livsstilsændring. Særligt hvordan du sikrer dig mod tilbagefald er vigtigt at gøre dig klart. Kunsten ved den varige livsstilsændring er, at projektet ikke må være surt og en pine hele vejen til målet. Det er derfor vigtigt at finde de gode alternativer og lægge en realistisk tidsplan, så både kroppen og hovedet kan være med. Og det er netop her, den sundhedsfaglige vejleder kan vise sit værd.


KOSMETOLOG NANA NORRBOM

C

Zedopor

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

- Antisnorkemiddel helt uden gener naturmiddel har en effektiv virkning, da den ved hjælp af den specielt udviklede spray har en 100% dækning ved spredning i ganen. Den forbliver på ganen natten over (8 timer) og foretager selv en gradvis frigivelse af de aktive stoffer. Det nye middel indeholder vitaminerne B6, E og C og indeholder desuden olivenolie, solsikkeolie, kamilleolie, pebermynteolie, vegetabilske olier samt kaliumsorbat og natriumbenzoat. Zedopor er et dansk udviklet antisnorkemiddel, der har samme velkendte virkning, som de populæreste antisnorkemidler på markedet. Fordelen ved dette middel, der er døbt Zedopor, er tilsætningen af nogle effektive vegetabilske olier og emulatorer og fravælgelsen af nogle allergene olier, der har generet forbrugerne ved brug af andre midler. Ordet Zedopor er en sammentrækning af to latinske ord, der tilsammen betyder ”rolig, dyb søvn”. Zedopor er en såkaldt easy-to-use mundspray. Dvs. den er let at bruge, har en umiddelbar effekt og giver samtidig brugeren en behagelig pebermyntesmag. Det nye

Zedopor – nattero med garanti En test har vist, at Zedopor reducerer snorken ganske betydeligt og at ægtefællerne i 91% af tilfældene vurderer, at brug af Zedopor medfører en betydelig reduktion af snorken med en bedre nattesøvn til følge. Der er mange forskellige årsager til, at mennesker snorker. Den mest almindelige årsag er, når snorkelydene frembringes af de bløde væv bagerst i svælget og andre dele af de øvre luftveje, som kan klappe sammen og frembringe lyde, når de vibrerer. Zedopor virker ved at fugte vævet og derved reducere vibrationerne, som forårsager snorken. Zedopor kan købes hos Vitamina i Centro Idea.

Clinica Dental Idea

Tlf. 610 716 048

HJEMMESYGEPLEJE HJEMMEHJÆLP

DentaDanés an nés clínica dental en ntal

Nete G. Larsen arssen Andreas And reas Oldenburg Olden nburg Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling.

KIRSTEN SONNE Mobil: 608 05 05 19 Mail: ksonne@mail.dk

Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja

FYSIOd Z W/ ͻ D ^SA' ͻ KUPUNKTUR SeniortrčŶŝŶŐ ͻ WŝůatĞƐ ͻ Yoga

Centro Sanum I Centro Idea I CtrĂ͘ ĚĞ DŝũĂƐ Ŭŵ ϯ͕ϲ / ϮϵϲϱϬ DŝũĂƐ www.centrosanum.es I info@centrosanum.es důĨ͗ нϯϰ ϵϱϮ ϰϳϲ ϵϰϯ ͻ DŽď͗͘ нϯϰ ϲϱϵ ϳϭϵ ϭϬϮ

TANDL ANDLÆGE LÆGE CA ATHARINA THA T ARINA HVID VID--HANSEN t ALM LMEN MEN TANDBEHANDLING t GOD D ERF RFARING ARING MED NER ERVØSE PATIENTER NTEER t IMPL MPLANTOLOGI LANTTO OLOGI t TAN ANDREGULERING DREGULER t TAN ANDPLEJE DPLEJE t ÆST STETISK TETISK TANDBEHANDL. DBEHANDL. t BLEG LEGNING GNING 100 ME METER TEER FR FRA A TTOGSTATIONEN, OGSTTAT ATIONEN, BAG BA G SOL SOLBANK BANK OG MER MERCACENTRO CACENTRO

AVD VDA. A. CLEMENTE DIA IAZ Z RUIZ, 4 t EDIF DIF.. TRES COR ORONAS ONAS t FUENGIR UENGIROLA OLA t TEL 952 47 68 8 80 www.clinicadentalnoruega.com w ww.clinicadentalnoruega.com m

inf info@clinicadentalnoruega.com o@clinicadentalnoruega.com

HAIR SALON Connie

Aase

Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell. Ctra. de Mijas Km 3,6 ( i underetagen ved den store P-plads)

S o m m e r å b n i n g s t id e r : Man-fre:10-14 • Lørdag lukket Te l. 952 47 94 39

Læge Hanne Hansen Tlf. 952 66 49 07 670 67 42 46

Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 14 for aftale. EDTA-behandling gives.

Av. Jesús Santos Rein nr. 12 Edif. Don Marcelo 2. D 29640 Fuengirola LA DANESA

- 71


H

E

L

S

E

S

U

N

D

H

E

D

Af Anni Dahms, Annis Vitalshop

Et velfungerende

immunsystem The greatest wealth is health” Virgil (70bc-19bc), Roman Poet Vores krop er et omvandrende mirakel, som, efter min mening, ofte kan heale sig selv med de rigtige værktøjer. Som ung skænkede jeg ikke mit forsvarssystem mange tanker. Allerhøjest når jeg havde en forkølelse eller influenza, der, selvom det var ubehageligt, ofte gav anledning til et par velkomne fridage. Efter at have levet et par år mere og blevet lidt klogere synes jeg, det er fantastisk, at vi stadig eksisterer med vores usunde forbrug af tobak, narkotika, alkohol, sodavand, dårlig vandkvalitet, ofte ingen motion og en kost, der overvejende består af mangelfuld næring fyldt med syntetiske tilsætningsstoffer. Ovenstående slår fast, hvor stærk vores krop er på trods af alle de belastninger, den udsættes for. Hvad kunne vores krop så ikke være, hvis vi behandlede os selv ordentligt, og kontinuerligt befriede os for alle

diverse giftstoffer. Sikke et immunsystem vi så ville have. Med den stærkt øgede, voldsomme sygdomsfrekvens, der hersker, er der heldigvis mange mennesker, som i disse år bliver bevidste om vigtigheden af et godt immunsystem og om at tage ansvar for eget helbred. En stor og vigtig del af vores immunsystem befinder sig i tarmsystemet. Vores tarmsystem er ca. 9 meter langt og består både af tykog tyndtarm. Der findes lige så mange bakterier i vores tarmsystem, som der findes celler i vores krop, cirka 20 trillioner. Vægten af disse bakterier udgør mellem 1-2 kg. Undersøgelser viser, at ca. 80% af immunsystemet stammer fra tarmsystemet. Immunsystemet er et indviklet system. Jeg synes, forklaringen på funktionen af vores immunsystem, er flot, kort og godt beskrevet i www.helsenyt.com, hvor de sammenligner et godt immunsystem som at have en hel militærenhed stående klar til at få øje på invade-

rende tropper. Immunsystemets netværk, har i store træk tre hovedopgaver: I samarbejde at opdage og identificere fremmede stoffer, som ikke hører til i kroppen. F.eks. skadelige bakterier, virus, svampe, parasitter, kemiske stoffer eller mad, der ufordøjet er kommet ind i blodet gennem en utæt tarm. Immunsystemet skal, for at blive i ovennævnte militærjargon, udvikle en strategi for at udrydde hver enkelt type indtrængende fjende. Fjender er individuelle, så der kan ikke bruges én strategi for samtlige fjender. Samtidig er det vigtigt, at immunsystemet ikke går i gang med at angribe kroppens egne celler. Vores celler har nogle markører på sig, som fortæller forsvarssystemet, at de er en del af os, og ikke må angribes. Det sker nogle gange alligevel, og så har vi de autoimmune sygdomme, hvor immunsystemet angriber vores eget væv. Det er vigtigt med et hukommelsessystem, således at kroppen genkender en indtrængende fjende, næste gang den forsøger at angribe. Nogle gange kan kroppen huske hele livet. Vi ser det f.eks. ved diverse børnesygdomme. En masse celler indgår i immunsystemet. Meget forenklet taler vi om T- lymfocytter, der er den hurtigste og mest aggressive forsvarscelle, der går direkte i flæsket på fjenden. Så er der B-lymfocytterne, der lægger miner for fjenden ved at lave antistoffer, der klæber sig på en uønsket fjende, der så får svært ved

at bevæge sig, samtidig med at de bliver dødsmærkede, så andre dele af forsvarssystemet kan likvidere dem. Makrofagerne er den største og tungeste af forsvaret. Den er langsom, men svært bevæbnet, og kan, ligesom de andre dele af forsvarssystemet cirkulere rundt i kroppen. Den er så stor, at den kan sluge en uønsket fjende. I det hele taget består immunsystemet af en masse celler, der alle samarbejder for at holde os friske. Kosten Som resten af kroppen svækkes vores immunsystem med alderen, hvis vi ikke passer på, hvad vi spiser, og hvordan vi behandler os selv. Maden, leverfunktionen, antibiotikabehandlinger, mangel på motion, livsglæde eller det modsatte, udsættelse for kemiske stoffer, medicin, rygning, bestråling, stort alkoholforbrug er noget af det, der har indflydelse på vores forsvarssystem. En sund kost rig på livsvigtige fedtog aminosyrer er vigtig. Du må være bevidst om, at din mad må være så naturlig, og allerhelst økologisk, som muligt. Den må være fri for skadelige kemikalier. Brug gerne en masse koldpressede olier, f.eks. olivenolie. Vil du gerne bruge margarine, så brug Nutana, der er lavet på vegetabilske olier og fedtstoffer. Den er fri for transfedtsyrer, og er fri for mælkeproteiner og laktose, så den også tåles af mælkeallergikere. Spis godt med fisk og få en masse omega 3 fedtsyrer. I nødder og frø finder du også en masse sunde fedtsyrer og dertil mange minera-

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGER BDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNING SOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

Tlf. 610 716 048 72 - LA DANESA

KOSMETOLOG NANA NORRBOM


ler bl.a. zink og selen. Pas på med sukker, der virkelig kan nedsætte vores immunsystem. Undgå kager, slik, snacks m.m. Når du laver mad, så vend dig til at bruge en masse krydderurter, der er rige på antioxidanter f.eks. gurkemeje, oregano m.m. Spis godt med hvidløg, men husk at hvidløget skal tilsættes efter madlavningen, ellers mistes dets virkning på immunsystemet. Spis godt med frugt og grønt. Bioflavonoiderne og farvestofferne i disse indeholder naturlige antioxidanter. Tænk især på grønne salater, broccoli, persille, grønne bønner, bær m.m. Tåler du mælk, så lad en økologisk yoghurt indgå i din daglige kost pga. det store indhold af mælkesyrebakterier. Skift sodavand ud med gode safter f.eks. aronia, blåbær, solbær m.m. Kosttilskud Tag et godt multivitamin/mineralprodukt f.eks. Omnimin Pure, Mivitotal, Longo Vital, Super+Total hvor sidstnævnte, der foruden vitaminer og mineraler, også er tilsat en masse frugter og bær med stort indhold af antioxidanter. Tag evt. ekstra tilskud af C-vitamin, E-vitamin og D3 sammen med ekstra selen og zink. Spirulina er et letoptageligt produkt, der hjælper til at beskytte immunsystemet. Spirulina en blågrøn alge fra saltvand. Den indeholder udover en masse proteiner også mineraler, betakaroten, B-vitaminer deriblandt B12, der ellers kan være vanskelig at få gennem vegetabilske kilder. Chlorella er en encellet grønalge fra ferskvand. Den har især store afgiftende egenskaber og bruges ofte, hvis der skal afgiftes for en kviksølvsbelastning. Chlorella er effektiv, hvis du lider af forstoppelse. Den har ligeledes immunstimulerende egenskaber og et højt indhold af næringsstoffer både af proteiner, omega 3 fedtsyrer, samt vitaminer og mineraler. Produkter med Echinacin, også kaldet Rød Solhat, stammer fra Nordamerika, men dyrkes nu mange steder her i Europa og er særdeles kendt for sine immunstimulerende egenskaber. Den har endda vist sig at være effektiv ved herpes, både de almindelige forkølelsessår og på kønsorganerne. Den er effektiv både over for virus og bakterier. Hvidløg har en stimulerende effekt på immunsystemet. Den modvirker bl.a. candida i tarmene. Det virksomme stof i hvidløg er allicin, der er med til at hæmme bakterier og svampe. Astragalus, kan virkelig give immunsystemet et løft. Det er en traditionel kinesisk urt. Astragalus findes alene eller i blandings-

produktet Omni-Vital. Det kan være en god ide med en udrensningskur. Her kan være allerbedst at få hjælp af en dygtig terapeut, der kan give dig en individuel kur, der er skræddersyet til lige netop dig. Mælkesyrebakterier hæmmer virus‘ evne til at reproducere sig selv, og hæmmer udviklingen af skadelige bakterier i fordøjelsessystemet. Derfor kan det være klogt, for at opnå og vedligeholde en stabil tarmflora, at spise gode probiotika f.eks. Symbioflor fra Biosym, Multidophilus fra Solaray, Vita Biosa m.fl. Måske er en tarmrensning god for dig. Dertil skal gives de rigtige kombinationer, således at leveren og lymfesystemet og dermed immunsystemet ikke overbelastes. Lad være med at bruge voldsomme afføringsmidler i den tro, at du så fremmer processen. Uanset hvilken rensning du tager, så sørg for at få godt med fibre sammen med tilstrækkelig indtagelse af vand, så affaldsstofferne bindes og ledes ud på naturlig vis. Tilstrækkeligt med gode fibre og vand får dit tarmsystem til føle sig oplagt og i topform. Bliver du på noget tidspunkt utilpas eller måske endda syg, under en udrensning må du stoppe. Så er det ikke den rigtige for dig. Tips Det er vigtigt, at du giver kroppen en god energi. Der er emner, du må prioritere højt: Nemlig en let og sund kost, regelmæssig motion og tilstrækkelig hvile og søvn. Er du ved at ændre dine kostvaner for at blive sundere og dermed få et bedre immunsystem, så sørg for at skifte dine kostvaner langsomt og med opmærksomhed. Det er min erfaring, at ændrer vi pludselig koststil, har vi en tendens til at vende tilbage til de gamle vaner i løbet af ca. tre måneder. Beslutter vi os for en ændring af kosten og dermed livsstilen, så gør det til en dejlig oplevelse, hvor du lægger mærke til, hvad du putter i munden, og hvordan du har det bagefter. Lad øjnene nyde maden og spis og tyg langsomt, som om hver mundfuld er den sidste. Husk at trække vejret, mens du spiser. Med mine efterhånden mange levede år har jeg oplevet med mig selv, at kosten kræver en livslang indlæring og praksis. Undgå stress. Er du meget stresset, kan det undertrykke dit immunsystem, så det falder med 60%, bl.a. ved en overproduktion af hormonet cortisol. Smil til verden, og den smiler til dig. Der ligger meget i dette gamle, ofte oversete ordsprog. Et venligt smil gør os alle gladere, og når vi får en venlig energi, styrkes vores immunsystem automatisk.

BodyTalk Torreblanca BodyTalk er en vidunderlig behandlingsform, der sætter din krop i stand til at hele sig selv, gøre dig sund, stærk og modstandsdygtig over for sygdomme, stress og negativ påvirkning fra omgivelserne. • Har du smerter? • Føler du dig udbrændt? • Lider du af allergi, angst, hormonelle ubalancer eller bivirkninger fra medicinsk behandling? ... så er BodyTalk måske noget for dig. Jeg lader din krop vise, hvor der skal sættes ind – tingene er nemlig sjældent, som vi tror. Jeg fungerer som forbindelsesled mellem dig og din krop, og hjælper dig af med bevidste og underbevidste tankemønstre og overbevisninger, som er skadelige for dit fysiske og mentale helbred.

For mere information og tidsbestilling kontakt:

Helle Espensen Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association

Torreblanca, Fuengirola Tel. 607 62 91 06 – email: helle.torreblanca@gmail.com

Læs mere om BodyTalk på www.bodytalksystem.com

LA DANESA

- 73


Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas.

GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. "! !" !

RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER

SPANSKE DRØMMEBOLIGER Køb • Salg • Leje www.bolig-udland.dk info@bolig-udland.dk ES: +34 609 97 72 62 DK: +45 36 96 48 09

Piano Yahama M5E i mahogni sælges billigt grundet flytning. Kobstrup tlf. 661 714 508 MBT-sandaler og altanbeklædning (IKEA) sælges Et par MBT-sandaler str. 37 aldrig brugt, vedligeholdelsesbrochure medfølger. 80 euro. Altanbeklædning IKEA 3 stk., aldrig brugt, pænt lange, 15 euro pr. stk. Tlf.: +34 658834138 eller e-mail: m.soffie@gmail.com Renoveringer og byggeri Tage, udbygninger, terrasser, vand/solenergi, køkkener og badeværelser, elektricitet og malerarbejde. Tlf. 617 089 188 Dansk møntsamling sælges med bl.a. årssæt (de røde) fra 1991 til 2013. Nærmere på tlf.: 658401769 Lej en kok Dansk kok til rådighed, 18 års erfaring. Dansk og internationalt køkken, buffeter, smørrebrød, selskabsmenuer mm. For mere information kontakt Eydun på +34 634 001 457 eller på eydunnielsen@yahoo.dk. Serviceassistenter søges (boligudlejning) Til vores serviceteam øst og vest for Málaga søger vi 5 assistenter i juli, august og september. 25-30 timer/uge. Mulighed for forlængelse og avancement. Arbejdsopgaver: Klargøring/rengøring af ferieboliger, modtagelse af gæster, løse praktiske opgaver for gæster og boligejere. Se fuldt jobopslag på www.rinconrent.dk/jobs / Kontakt: joan@rinconrent.com

74 - LA DANESA

"

Alt i aluminium, glas og jern – Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glasinddækning af balkon/terrasse. Glastag, fast eller skyde. Persienner, også elektriske. I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk, porte, også elektriske, m.m. Eget værksted i Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vi taler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud og opmåling. E-mail: jespex@gmail.com.

! & $$$

!

Dynamisk veletableret ejendomsmæglerfirma i Elviria søger en ny medarbejder til nyt kontor i Nueva Andalucía til varetagelse af salg samt opsøgning af nye salgsobjekter. Egen bil og kendskab til Puerto Banús og Nueva Andalucía er et krav. Hvis du er entusiastisk og har lyst til at blive en del af vores team, så send dit CV på engelsk til Aran: aran@ardenestates.com. El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com

Bolig til udlejning Charmerende lejlighed på 120 m2 i Finca San Antonio 10 minutter fra Fuengirola og 5 minutter fra Mijas Pueblo udlejes på kort- eller langtidsleje. Kontakt venligst kirkemann.ole@gmail.com. For yderligere information. Se mere på www.ferieboligspanien.dk/20611 2 ejendomme med panoramaudsigt over bjerge og hav. Paradis i bjergene. Kan opdeles i 4 boliger. Totalt renoveret strandhus kun 7 meter fra Middelhavet sælges til smertelig lavpris grundet høj alder. Vi søger mindre bolig til langtidsleje eller køb. E-mail: casavanda@gmail.com Tlf. +34 678 865 968 Tilbage til Danmark? Bytte bolig Flot vinkelvilla ved Kollund sælges, lejlighed i Spanien kan indgå i bytte. http://www.freespa.com/. Kontakt: 0033667114222 Landhus i Monda udlejes I flot bjergområde kun 15. min. fra Marbella. Indeholder 4 soveværelser, 3 badeværelser, swimmingpool, overdækket garage. Langtidsleje 1.200 € pr. måned. Tlf. 649 262 735 – Rober Tlf: 655 788 266 – Ivi

Helårsisoleret sommerhus i Ebeltoft sælges. Kæmpe udsigt over golfbane, Ebeltoft Vig og Mols Bjerge. www.wallentin.org Solrig Middelhavsudsigt Calahonda 100 m2. 600 euro/måned + forbrug. gjerstrup@gmail.com Aflukket garageplads over gadeniveau udlejes i El Castillo 150 m fra togstationen i Torreblanca. € 75 per måned. Tlf. 676 2 55555. pdp@isconsul.com Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses! Lejlighed i Torre de Andalucía med et soveværelse langtidsudlejes. Tlf. 952 92 99 02 – 607 608 608 Står du og mangler en til at male dit hus/lejlighed sætte tagrender op, skifte en vandhane eller hvad det nu måtte være. Intet er for småt. Så ring 608 957 253. perdamgaardlarsen@gmail.com.

Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com ved først givne lejlighed. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD. Stillads udlejes Højde 4,20 m, længde 2,70 m, på hjul. Ring for yderligere info 608 957 253. Smid ikke det ud, du ikke længere har brug for! Vi kommer gratis og henter alt det, du ikke vil have. På den måde hjælper du os med at hjælpe mennesker i nød. På forhånd tak! Thewaychristiancounselling 693 837 782 eller 634 369 414 Rengøring af ferieboliger Kontakt Christensen Service – Belinda. Tlf.: +34 670 90 88 11.

Charmerende villa med pool € 295.000 Nedsat fra € 395.000. Beliggende på toppen af Torreblanca med pragtfuld udsigt over hav og bjerge. Nyistandsatte 150 m2 i to etager med 2 stuer, 2 soveværelser, 2 bad (spa), køkken, bryggers, hobbyværksted. Aircondition på begge etager. Fuldt møbleret og komplet udstyret (alle hårde hvidevarer, 2 TV-fladskærme, 2 B&O-radioer, satellit, pengeskab etc.). Stor carport med skabe. 487 m2 veltilplantet grund. Altid læ på mindst en af siderne. Tlf. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com. Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser. Centro Eleusis Tlf. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net Ferielejlighed ledig i juli Beliggende direkte til Middelhavet, 60 m2 praktisk indrettet med 4 sovepladser, vaskemaskine mm. Torremuelle, Benalmádena Costa. Tlf. 952 566 949 – bedst kl. 16.00.


ANNONCØRREGISTER LA

DANESA

Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat & Ejendomsrådgiver Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law +34 952 52 70 14 Cyclo Abogados +34 952 66 50 55 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Velasco Lawyers +34 958 63 01 14 Zafo Law +34 951 24 06 00 Aircondition & Solvarme Dancon +34 952 46 54 55 Jefferson +34 670 20 06 00 / +34 902 40 06 50 Técnicas Maro +34 952 52 95 38 Auktioner, Gallerier & Udstillinger Bruun Rasmussen Kunstauktioner +45 24 45 12 24 Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Jyske Bank Gibraltar +350 200 72782 www.jyskebank.tv US Energy Brokers +34 675 96 98 54

Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33 Ejendomme & Udlejning A1 Solymar +34 694 42 24 80 Country Properties +34 952 51 61 78/+34 952 55 91 25 Fastighetsbyrån Fuengirola +34 952 58 74 88 Fastighetsbyrån Marbella +34 951 19 10 00 Fastighetsbyrån Nerja +34 952 52 17 08 Lov & Bolig +34 635 84 58 58 Luksus-rækkehus Casablanca +45 40 53 24 44 Málaga Holiday Homes +34 952 85 05 30 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Flyttefirmaer & Transport Niels Pagh Logistics +45 76 96 31 22 Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Frisør Hair Salon (Connie & Aase) +34 952 47 94 39 Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30

Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29

Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53

Bolig, Dekoration & Indretning Cortidea +34 952 46 12 21 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/+34 952 66 41 70 Virginie’s +34 952 83 43 98 Byggeri, Have & Håndværk Inrefman +34 617 22 45 28 Per Larsen Service +670 76 79 89 Trä & Sten +34 952 90 70 20 Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Zona Verde López +34 661 65 92 49

Helse & Slankekure Anni’s Vitalshop +34 952 66 70 87 Vitamina +34 952 58 43 13 Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19 Hørecentre Dansk HøreCenter +34 951 23 90 04 Internet & Mobiltelefoni Flexnet +34 952 66 33 00 Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Clinica NorMed Dr. Beate A.-Nilsen +34 952 83 63 77 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 952 66 49 07 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37

Catering Chili Gourmet +34 666 62 71 05 Dagligvarer & Delikatesser Virginie’s +34 952 83 43 98

Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/+34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60 Mode Nina B +34 952 90 70 20 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Unioptica +34 952 19 92 54 Oversættelser & Undervisning Bonanova +34 952 47 97 35 Helle Palomino +34 635 84 58 58 Orbis Sprogskole +34 658 24 31 23 Radio & TV Box-TV www.box-tv.dk Danelca +34 628 17 73 39 Restauranter Bistro & Fondue +34 952 93 15 33/+34 619 50 43 44 Chex Max +34 952 93 27 80 Don Q - Fuengirola Ginza +34 952 49 41 53 Longhorn del Sol +34 952 56 99 95 Restaurante Ponchos +34 952 47 06 95 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Spabade & Swimmingpools Aquapool Spas +34 952 92 78 11 Splash Pools Mijas +34 952 59 10 53 Stillingsannoncer Infonordic www.infonordic.com/job Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica Dental Sueca +34 952 58 35 95 Clínica NorDental +34 952 83 42 63 Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74

Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time.

Gør din tilværelse i Spanien nemmere! Få dit personlige visitkort PRISEKSEMPEL:

Frederik Henriksen &

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 benttove@benttove.com

Svend Petersen

Urb. Viva España • C./ España 105 E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 lisjor@google.com

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa Tlf.: 952 99 99 99 • mail: bento@bento.com

SPANIEN Urb. Viva España C./ España 105 E-29648 Mijas Costa España Tlf.: 952 99 99 99

DANMARK Villa Hansen Danmarksvej 23 DK-6767 Gilleleje Danmark Tlf.: +45 58 58 58 58

100 STK...........€ 39 CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 e-mail: norrbom@norrbom.com

LA DANESA

- 75


Chez C Ch Che he h e z Max Ma M a ax x RESTAURANT R EST TA AU A UR U RA AN NT N T FRANSK F R A N S K OG O G B EL E L G I SK S K I N-* N - * , , , , / , / ÊU Ê U Ê / , , NATIONALT N A T I O N A LT LT K KØ ØKKEN

ÅBENT Å ÅBE ÅBEN EN NT FRA NT FR RA K KL KL.13 L.1 L. L 13 3 Tirsdag T Ti irssddag ti ttilil ssø søndag ønda daagg

((Mandag (M Manda Ma ddag ag lukket) lukkkkkeet lu ett)) POOL P PO POO OOL OO O L BAR BA B AR AR Sn SSnooker, nookeerr, engelsk eng nge n gelslsskk ppool, ool, aam amerikansk merika kansk ppool, ool, turneri tu ring nge ger, r, konkurrencer konkuurrrence ko cer og og uundervisning. ndervis isn niing ng. turneringer,

EXIT > R RIVIERA IVIERA DEL SOL SOL 15 1 5m min in fr ffra a Ma M Marbella rbella

10 m 10 min in fra fra Fue FFuengirola Fu ngirola

Calahonda/Marbella C alahonda/Ma al /M rb beelllaa

Miraflores M raflores Mi Mir r flores res es

KM198 K M19 M 198 La Cala La Cala all & Fuengirola FFu Fueengirola ggirola l

Chez Ch Che hez Max Ma M a ax

952 932 780 0 | URB. RIVIERA C.N C.N. N. 340 KM 198 | MIJA MIJAS AS COSTA, (MÁLAGA)) | W WWW.MAXBEACH.COM WW. W.MAXBEACH.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.