JANUARY 2012 ISSUE 5 B I M O N T H LY I L L U S T R AT I O N M AG
AKAB ROBERTA MADDALENA ANDREA MONGIA ILARIA BOCHICCHIO ANDREA CHRONOPOULOS LIVIA CIVES MILENA CAVALLO WILMER MURILLO BLACK ROCK COLLECTIVE ART
2A@42=JAD6 H@H
Literally, ‘revelation’. So the title of the famous movie should Letteralmente, “rivelazione”.
probably be changed to ‘Apocalypse,
Quindi il titolo del celebre film andrebbe
wow!’. But maybe it would have been
forse cambiato in “Apocalypse, wow!”.
less effective. Many people tried to tell us
Ma forse avrebbe avuto meno mordente.
how the end of the world would be. Saint
In tanti hanno provato a dirci come va
John wrote an unmatched blockbuster
a finire. San Giovanni ci ha costruito
about it. And before him Ezekiel, Daniel,
un successo editoriale senza pari.
the apocrypha.
E prima di lui Ezechiele, Daniele, i vari
Now the genre is basically ruled by two
apocrifi. Adesso il genere è in mano
main categories: Maya and Economists.
principalmente a due soggetti: i Maya
The first ones, at least, have been pretty
e gli economisti. I primi, per lo meno,
accurate in describing when and how.
sono stati piuttosto precisi nel fornire
It must be said that the experts have
data e modalità. Va detto che gli
been just as accurate in confuting the
studiosi lo sono stati altrettanto nel
interpretation of the scary date 21/12/2012.
confutare l’interpretazione del temibile
An then there is somebody who is talking
ventundodiciduemiladodici.
about an economic apocalypse, a very
Poi c’è chi parla di apocalisse economica,
fashionable concept recently.
anch’essa molto di moda. Certo un po’ più
Boring, I know: those dull puppets in a suit
noiosetta, vuoi mettere quegli stoccafissi
can hardly be compared to the much more
in giacca e cravatta con gli stilosissimi
stylish Central America shamans.
sciamani del Centro America? Più si va
The more you go back in time the more
indietro nel tempo, più l’immaginario è
colorful and interesting is the imagination.
colorato e interessante. I contemporanei
Contemporary authors have an imagination
hanno una fantasia color fumo di Londra.
as bright as London in a foggy day.
Soprattutto quelli che non ci sono mai
Especially those who have never been
stati. In definitiva, ci auguriamo che
there. In the end, we hope that the
il futuro ci porti apocalissi più divertenti.
future will bring funnier Apocalypses.
Altrimenti è la fine.
Otherwise it would be the end.
Federico Caruso
IDEAZIONE: SERGIO CARUSO / NICOLA IANNIBELLO PROGETTO GRAFICO: WWW.VENTIZERONOVE.IT DIRETTORE RESPONSABILE: FEDERICO CARUSO ANNO DI CREAZIONE 2011 INFO@NURANT.IT / WWW.NURANT.IT AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI MILANO NUM. 443 DEL 3 AGOSTO 2011 TUTTE LE OPERE CONTENUTE IN QUESTO MAGAZINE SONO PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI AUTORI. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI.
NU®ANT
ISSUE 5
:?56I 7
AKAB
13 ROBERTA MADDALENA 21 ANDREA MONGIA 29 ILARIA BOCHICCHIO 35 ANDREA CHRONOPOULOS 41 LIVIA CIVES 45 MILENA CAVALLO 51 WILMER MURILLO 55 BLACK ROCK COLLECTIVE ART
JANUARY 2012
5
NU速ANT
ISSUE 5
2<23 Nationality | New World Order Place | Viet Nam Zodiac | Dragon Working tools | Night
mattatoio23.blogspot.com
SI RINGRAZIANO ETIENNE FIORI E ANDREA MAGRI PER LA GENTILE COLLABORAZIONE JANUARY 2012
7
AKAB NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
9
AKAB NU速ANT
ISSUE 5
Diciamoci le cose come stanno. Non sono un artista. Sono un disadattato. Non ho mai fatto la patente. Non ho casa. Non ho un conto in banca. Non ho passaporto. Non ho una bici né una assicurazione sulla vita.
Let us tell things as they are.
Non ho figli né moglie.
I’m not an artist.
Niente contributi né pensione.
I’m a geek.
Non mi interesso di calcio o politica.
I’ve never done the licence.
Non leggo quotidiani e non guardo tv.
I have no home. I don’t have a bank
Non ho nemmeno una religione.
account. I do not have Passport.
Ne un Dio. neanche un cane.
I don’t have a bike or a life insurance.
Ma non sono le cose che non ho
I have no wife nor children.
a rendermi un disadattato, sono
No contributions or pension.
le cose che non capisco.
I am not interested in football or politics.
Non capisco le persone che hanno
I don’t read newspapers and don’t watch
fatto la patente. Che hanno una casa.
tv. Not even a religion. Nor a God. Even
Un conto in banca. Un passaporto.
a dog. But I am not a misfit because
Che hanno una bici e una assicurazione
of the things I don’t have, The things
sulla vita. Che hanno moglie e figli.
are misfits to me!
Che pagano le tasse e percepiscono
I don’t understand people who made
pensioni. Che leggono i quotidiani
the licence. They have a home. A bank
e guardano la tv. Che credono in una
account. A passport. They have a bike
religione. Che hanno un Dio e un cane.
and a life insurance. Having his wife
Per il resto cerco solo di dormire quando
and children. Who pay taxes and receive
ho sonno, mangiare quando ho fame
pensions. Reading newspapers and
e lavorare quando ne sento la reale
watching tv. Who believe in a religion.
esigenza.
They have a God and a dog.
Da molti anni ho scelto di partecipare
For the rest I just try to sleep when
anche io attivamente a questo grosso
I am tired, eat when I’m hungry and
scherzo collettivo della folle espressione
work when I feel the real need.
umana, solo per poter giustificare
For many years I chose to participate
le investigazioni su me stesso e
actively in this too big joke of insane
il conseguente riflesso negli altri.
collective human expression, only
Sono i linguaggi che ci fottono.
to be able to justify research on me
Sono i linguaggi che mi interessano.
and consequences of this research
Diciamoci le cose come stanno.
on other people.
Non sono un artista.
It is language that fuck us. Is language that interest me.Do not lie to ourself. I am not an artist.
JANUARY 2012
11
C@36CE2 >2552=6?2 Nationality | Italy Place | Milan Zodiac | Cancer/ Ő&#x152; Working tools | All you need to make an idea, especially love
www.robertamaddalena.com
NUÂŽANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
13
ROBERTA MADDALENA NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
15
Disegnare, come cantare, è una pulsione
Il mio lavoro è la sintesi di tante esperienze
naturale, è istinto. C’è sempre stato.
e ha molte forme, per questo non mi sento
Non so esattamente da dove arrivi
un’illustratrice ma piuttosto un’esploratrice.
e dove conduca, ci sto lavorando…
Illuminante è stato per me il percorso di artisti come Joseph Beuys, Gina Pane e
La prima cosa che ho pensato è stata
Marina Abramovic.
“Voglio disegnare un risveglio”.
Mi muovo quotidianamente tra il mondo
L’Apocalisse è un tema assolutamente
reale e il mondo sensoriale, più che altro
attuale, ne ho una visione totalmente
ascolto ciò che avviene, fuori e dentro.
positiva perché il termine significa
Dormo molto e cerco di ricordare i sogni
“togliere il velo” e addirittura
che faccio. Mi piace parlare con persone
“rivelazione”.
di tutte le età, mi affascina ascoltarle
Per me è un processo necessario di
mentre raccontano episodi della loro vita.
disintegrazione, affinché avvenga una
In questi dieci anni ho accumulato
trasformazione della materia e una
esperienze artistiche eterogenee fuori
conseguente rinascita. Ci siamo dentro:
dai percorsi standard e ho incontrato
la politica, l’economia, il clima, la religione
persone che mi hanno insegnato il valore
stanno collassando, il tempo scorre più
del modus operandi come atto d’amore.
velocemente e le sensazioni collettive
Cerco quindi di vivere profondamente
sono differenti rispetto a dieci anni fa,
e con sincerità ogni processo creativo,
direi amplificate. L’umanità sta andando
soprattutto le performance di disegno
verso una maggiore consapevolezza,
o voce, che richiedono un contatto
un risveglio della coscienza.
diretto con molte persone. Cerco di essere
Sta recuperando il suo legame con la
consapevole e partecipe in ogni istante del
natura e con il pianeta. Siamo vicini forse
presente. Certo, non è facile. Ora insegno,
alla “verità” tanto ricercata?
anche, e vivo questa esperienza come qualcosa di estremamente gratificante e coinvolgente, uno scambio vero e proprio e un ambito in cui posso dire grazie restituendo ciò che ho compreso negli anni.
ROBERTA MADDALENA NU®ANT
ISSUE 5
Draw, how to sing, is a natural drive, is
My work is a synthesis of many experi-
instinct. There has always been. I do not
ences and has many forms, for this I do
know exactly from where arrivals and
not feel an Illustrator but rather an
where lead, I’m working ...
Explorer. Enlightening was for me the path of artists like Joseph Beuys, Gina
The first thing I thought was “I want to
Pane and Marina Abramovic. I move daily
draw an awakening”. The apocalypse is
between the real world and the sensory
a theme absolutely current, I have a
world, mostly listening to what is happen-
totally positive because the term means
ing, outside and inside. I sleep a lot and
“remove the veil” and even “revelation”.
I try to remember the dreams that
For me it is a necessary process of
I do. I like talking with people of all ages,
disintegration, that is a transformation
fascinates me listen while telling episodes
of matter and a subsequent rebirth.
in their lives. In the past ten years I have
We in: politics, economy, climate, religion
accumulated varied artistic experiences
are collapsing, time flows faster and
outside the standard paths and I met
collective sensations are different
people who have taught me the value
compared to ten years ago, it would
of the modus operandi as an act of love.
be amplified. Humanity is going toward
I try to live deeply and sincerely each
greater consciousness, an awakening
creative process, especially the perform-
of consciousness.
ance of design or voice, which require
Is recovering its link with nature and
a direct contact with many people. I try
the planet. We are close to the “truth”
to be aware and involved in every moment
maybe so much sought-after?
of this. Of course, is not easy. Now I teach, too, and I live this experience as something extremely rewarding and engaging, a real and an area in which I can say thanks giving back what I understood over the years.
JANUARY 2012
19
2?5C62 >@?8:2 Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Aquarium Working tools | Colored pencils, Crayons and Photoshop
a-mongia.blogspot.com
NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
21
ANDREA MONGIA NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
23
ANDREA MONGIA NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
25
ANDREA MONGIA NU速ANT
ISSUE 5
Il disegno è una necessità, un bisogno di creare qualcosa, di sporcarmi le mani e giocare. Disegnare l’apocalisse penso sia divertente perchè è un po’ come illustrare Pinocchio, nel suo genere è un classico.
Drawing is a need, a need to create
All’inizio mi sono venuti in mente un mare
something, dirt my hands and start plaing.
di numeri e simboli, animali con sétte teste, e un esercito di angeli che non sai
Drawing Apocalypse is fun because is a
mai da che parte stanno. Poi ho pensato:
bit like illustrating Pinocchio, is a classic.
e sé la gente delusa dal non arrivo
At the beginning I have come to mind a
dell’apocalisse cominciasse a farsela
sea of numbers and symbols, allows ani-
da sé?
mals, heads and an army of angels that you never know which side they are. Than
La mia vita quotidiana influenza il mio
I thought: what if people disappointed
lavoro, compresa la lavatrice, e anche
by the non-arrival of the Apocalypse
tutti i viaggi che faccio davanti alle fine-
starts doing it themself?
stre della metro, degli autobus e anche del computer.
My work is mostly infulenced by everyday life, including doing washing, and all trips
All’inizio volevo fare un ritratto del mio
che faccio in front of the Windows of
cane che combatteva contro un drago
metro, bus and the computer.
di gomma, uno di quelli coloratissimi
JANUARY 2012
27
che suonano quando li schiacci.
I wanted to make a picture of my dog
Gliel’ho dato per farlo familiarizzare
that figthing with a gummy dragon, one
con l’avversario e io mi sono messo
of those colorful playing when pushing
a disegnare.
them. I gave the dog to get used to itand
Dopo dieci minuti non séntivo più quel
I started drawing.
rumore, insospettito mi sono alzato e
After ten minutes it felt no more that
l’ho trovato vittorioso sul suo tappeto
noise, I got up and I found my dog
con quel che restava del drago tra le
victorious on his carpet with the rests
zampe. Ora ogni volta che salta fa quel
of a dragon leg. Now every time it jumps
rumore e sémbra un pupazzo scemo,
makes that noise and it looks dumb
però quando incontra altri cani si trasfor-
puppet, but when he meets other dogs
ma in un enorme drago rosso e brucia
turns into a huge red dragon and burn
tutto. (Il finale è di fantasia, però mezzo
everything. (The end is made up, but
drago di gomma l’ha mangiato davvero).
half gummy Dragon has been really ate).
Nationality | Italy Place | Milan Zodiac | Taurus Working tools | Paper, Pen and Photoshop
www.ilariabochicchio.com
Ho scelto il post-apocalisse: cioè cosa succederà dopo? mi sono data tre risposte: 1) ci troveremo di fronte un posto “strafigo” e se non siamo in lista non entriamo 2) anche lì ci sarà crisi... 3) il nulla “Apocalisse, Fine del Mondo, Giudizio Universale, chiamatelo come volete, tanto a me preoccupa molto di più la “post-fine”! Cosa troveremo? Chi incontreremo? Sarà divertente? Dopo aver riflettuto profondamente io vi propongo tre ipotesi... La prima: il “PARADISE” un locale cool, fashion dove se non conosci o non sei in lista non entrerai mai! Poi se non hai il giusto “dress code” puoi davvero SCORDARTELO! la seconda “DIO IN CRISI VENDE TUTTO” anche Lui ha risentito della crisi mondiale, anche Dio è costretto a vendere “baracca e burattini” il Paradiso con tutte quelle fontane d’oro con fondali marini, animali celesti... è davvero troppo costoso da mantenere! Infine: il mio incubo più grande: “IL NULLA”: né tempo, né spazio, né buoni e cattivi... né niente! Una vita passata a farci domande e poi tutto bianco... credo che potrei RIMORIRE!
I chose the post Apocalypse: what will happen next? I have given three replies: 1) we will be in a “supercoll” place but we will stay outside because we are not in the list 2) also there will be a crisis... 3)nothing Apocalypse, end of the world, judgement, call it what you want, so I am very concerned about the “postend”! What will we find? Who will meet? It will be fun? After reflecting deeply I propose three hypotheses: the first: “PARADISE” a cool fashion where if you don’t know or if you’re not in the list you will not ever! And if you do not have the right “dress code” you can really FORGET ABOUT THAT! the second “GOD CRISIS SELLS EVERYTHING” suffered from the global crisis, even God is forced to sell “Shack and puppets”. Paradise with all those gold fountains with seabed, celestial animals... It is really too expensive to maintain! Finally: my biggest nightmare: “NOTHING”: time, space, good and bad ... nothing! A life spent making questions and then everything white... I think I may DIE AGAIN!
JANUARY 2012
31
ILARIA BOCHICCHIO NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
33
NU速ANT
ISSUE 5
2?5C62 49C@?@ A@F=@D Nationality | Italy/Greece Place | Rome/Athens Zodiac | Scorpio Working tools | Black label marker
achron.tumblr.com
JANUARY 2012
35
ANDREA CHRONOPOULOS NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
37
ANDREA CHRONOPOULOS NU速ANT
ISSUE 5
Da dove nasce la tua pulsione al disegno? Dalla solitudine. Che ne pensi del tema che ti abbiamo chiesto di sviluppare e a quali cose ti ha fatto pensare prima di prendere la matita in mano?L’apocalisse è un tema molto interessante, è ricco di simboli e ci rivela i nostri limiti. Mi ha fatto pensare alle varie teorie strampalate sulla fine del mondo. Che cosa ti influenza di più nel tuo lavoro in generale? La natura e il blues. Dicci qualcosa di sorprendente che ti riguarda. Al momento convivo con due gatti che non vanno d’accordo.
Where did your drive to your drawing? From loneliness. That do you think of the theme that we asked to develop and what things you did think before taking the pencil in hand? The apocalypse is a very interesting, is rich in symbols and reveals our limits made me Think of the various strange theories about the end of the world. What you more influence in your work in general? The nature and the blues. Tell us something about surprising you far. At the moment i live with two cats who do not agree.
=:G:2 4:G6D Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Pisces Working tools | Pen, Ink, Watercolor and Digital
livdoodle.blogspot.com
NU速ANT
ISSUE 5
Apocalisse personale Respiro. L’aria pungente di dicembre mi penetra violentemente, raschia in gola. Davanti a me le colline nere bruciate dal sole estivo ormai divenuto pigro e assonnato, stretto nella coperta di foschia lattiginosa con la quale si avvolge le prime ore del mattino, in questo periodo dell’anno durante il quale tutto sembra sopire, ma che in realtà scalfita la prima fragile crosta, riappare in tutta la sua forza vitale. Vita fatta dei sospiri del mare e della salsedine trasportata dal vento che rende oleosa la mia pelle. Le onde, che brillano del blu plumbeo del mare, si rifrangono chiassose fra i mucchi di pietre. La soffice spuma lava e trasporta via i miei tormenti che si perdono in questo oceano in fermento. Assaporo questa mattina acerba come fosse l’ultima, fatta di frammenti di voci ormai lontane ma che ancora brulicano caotiche nella mia mente. Le stesse voci che mi offrono un messaggio malinconico, degna prole di tanta vana gloria, di tante misere illusioni a cui sono stato abituato e con cui mi hanno farcito fino a farmi traboccare instabile. Il vento spira crudo e violento fra le pianure e le montagne lontane coperte di pini odorosi, portando tra i suoi sibili il vero messaggio del mondo, un mondo che non sono mai stato in grado di ascoltare veramente fino a questo momento.
JANUARY 2012
41
Vagabondando sordo e cieco fra quelle strade, fra i villaggi e le città bagnate dal nulla, biascicanti false promesse, cercando qualcosa fra ciò che mi faceva gioire e ciò che mi faceva soffrire indistintamente ho deciso di smettere di contemplare, ma immergermi nudo e solo nel mare, dopo tanto cammino. È arrivato il momento per la mia personale apocalisse, conclusione naturale di un ciclo. In un momento l’acqua avvolge tutto il mio corpo, graffia le mie braccia, inonda copiosa di un sapore acre la mia bocca e le mie orecchie ancora assordate dal ronzio del tuffo. Affondo nella contraddizione della mia vita passata avvelenata dall’ottusità della smania compiaciuta per ciò che è materiale e l’ansia trepidante per qualcosa di nuovo, un equilibrio diverso. Le mie gambe nutrite di una nuova consapevolezza domano l’onda, mentre tutto il mio corpo si flette scorrendo via con la corrente. Riemergo, il viso ancora umido di una membrana di acqua viscosa si illumina dei raggi del sole, un brivido corre repentino lungo la mia schiena, mentre il sangue è pompato rapido nelle mie vene. La maschera che avevo indossato per troppo tempo ormai da poter ricordare, sprofonda veloce verso gli abissi, e più si allontana e più la sua forma si fa vaga e indistinta. Nudo e solo, davanti al mondo sono invaso da una nuova sensazione, che nasce pallida e fragile ma che cresce rapidamente e mi conquista travolgendomi. Una gioia profonda, per l’imperfezione del mio corpo e della mia mente cosciente di essere solo un granello di variabili che però è parte integrante di questo mondo che amo.
Personal Apocalypse Breath. December stinging air penetrates me violently, scraping down his throat. Before me the Black Hills from the summer sun burned become lazy and sleepy, Strait in Milky haze blanket which wraps the early morning hours, at this time of year when everything seems to allay, but scratched the first fragile crust, reappears throughout his life. Life made of sighs saltiness of the sea and transported by the wind that makes my skin oily waves, shining Plumbeous blue of the sea, they refract noisy between the piles of stones. The soft foam washes and carries away my torments that are lost in this seething Ocean. Taste sour as this morning was the last, made of fragments of voices now distant but still chaotic swarm in my mind. The same voices that I offer a message worthy offspring of melancholy, vainglory, so many misere illusions to which I have been used and with whom I have stuffed up to get me to spill over unstable. The raw and violent wind blows between the Plains and distant mountains covered with pine trees, bringing his hissing the true message of the world, a world that I’ve never been able to really listen to up to this moment.Deaf and blind wandering among those roads between villages and cities bathed by anything, biascicanti false promises, looking for something between what made me rejoice and what made me suffer indistinctly I decided to stop to contemplate, but dive naked and only in the sea, after a long journey. The time has come for my personal Apocalypse, the natural conclusion of a cycle. In a moment the water wraps my whole body, scratches my arms, copious floods of an acrid taste my mouth and my ears still ringing from the dip assordate. Sinking my past life contradictions poisoned
LIVIA CIVES NU®ANT
ISSUE 5
by the dullness of smania smug for what is material and anxiety anxiously for something new, a different balance. My legs fed a new awareness tame waves, while my whole body flexes flowing away with the current. I rise up, the face still wet a viscous water membrane illuminates the rays of the Sun, a sudden chill runs along my back, while the blood is pumped quick in my veins. The mask I had worn for too long now to remind one to the sink, depths and more strays and more its shape becomes vague and indistinct. Naked and alone, in front of the world are flooded with a new feeling, born pale and fragile but growing fastly captures me. A profound joy, for the imperfection of my body and my conscious mind to be just a speck of variables that is an integral part of this world that I love.
>:=6?2 42G2==@ Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Not provided Working tools | Hand painted
www.illustratori.it/MilenaCavallo
NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
45
MILENA CAVALLO NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
47
MILENA CAVALLO NU速ANT
ISSUE 5
Mi chiamo Milena Cavallo, sono nata a Roma, nell’ormai lontano 1987, la passione e la voglia di comunicare attraverso il disegno mi hanno portata a studiare illustrazione, mi sono diplomata
My name is Milena Cavallo, I was born in
allo IED e trasferita a Milano per un anno
Rome, back in 1987, the passion and the
dove ho seguito un master e conosciuto
desire to communicate through the design
persone in gamba.
took me to study illustration, I graduated
Per fare questo mestiere, oltre a maturare
at Ied and moved to Milan for a year for
un segno personale e riconoscibile, che si
a master-degree course where I met
acquisisce con il tempo, servono due cose
really smart people.
fondamentali: la contaminazione e
To do this job, as well as mature a personal
l’esperienza.
and recognizable style, acquired with
Per essere contaminati bisogna essere
time, we need two fundamental things:
curiosi ed interessati, soprattutto a ciò
contamination and experience.
che è più lontano da noi, dal nostro modo
To be contaminated you should be curious
di essere, mettersi sempre in gioco,
and interested, especially what is far from
sperimentarsi e confrontarsi con quello
us, from our way of being, always open,
che non ci piace.
research and face what we don’t like.
Ho scelto di raccontare l’ironia
I chose to tell the irony of the Apocalypse
dell’apocalisse pensando alla reazione
by thinking of the reaction of people
che la gente potrebbe avere di fronte ad
could have facing something like that.
un evento simile, ognuno vive la sua vita
We live our life quietly, plan, manage,
tranquillamente, progetta, organizza,
the usual routine!
la solita routine! E all’improvviso la notizia
Suddenly the news of the impending end,
della fine imminente, e allora si fa di tutto
so we do everything to run away, avoiding
per scappare, evitare una fine dolorosa
a painful end or saving most loved things
o mettere in salvo tutto quello che ci è
we have, even a computer: Someone
più caro, anche un computer: c’è chi vola
flies away with a balloon, bringing just
via con un palloncino, portando con sé
the cat, who tries to get to safety on a
solo il gatto, chi tenta di mettersi in salvo
rocket, bringing with them unnecessary
a bordo di un missile, portando con sé
things, someone else chooses to sweeten
oggetti inutili, chi sceglie di addolcire la
the end, eating everything that he could
fine, mangiando tutto quello che non ha
never eat before because too full of fat
mai potuto mangiare prima perché troppo
and calories, sweet suicide.
grasso e calorico, un suicidio di dolci.
JANUARY 2012
49
H:=>6C >FC:==@ Nationality | Honduras Place | Tegucigalpa Zodiac | Geminis Working tools | Sharpie, Ink, Photoshop and Illustrator
www.wilmermurillo.com
NU速ANT
ISSUE 5
Da dove nasce la tua pulsione al disegno? Il mio istinto penso venga dalla permanente necessità di creare cose. È qualcosa con cui sono nato, credo. Da quando ero un ragazzino, ero sempre curioso e creativo, dal disegno di fumetti, alla creazione di burattini e giocattoli di carta. Ora io sono vecchio, e non posso smettere di creare. Penso che impazzirei senza nulla per liberare la mia immaginazione e l’energia creativa. Che ne pensi del tema che ti abbiamo chiesto di sviluppare e a quali cose ti ha fatto pensare prima di prendere la matita in mano? Mi sono molto divertito con il tema di questo numero! Ho avuto molte idee folli su come potrebbe essere un’apocalisse, non è stato molto facile sceglierne uno e disegnarlo. Che cosa ti influenza di più nel tuo lavoro in generale? Il mio lavoro è influenzato dalla musica, i vecchi film di fantascienza, l’immaginario delle religioni orientali, il lavoro degli altri artisti e il caffè! Dicci qualcosa di sorprendente che ti riguarda. Sono nato non potevo respirare e stavo per morire. Per fortuna sono sopravvissuto, i medici hanno previsto a mia madre che sarei potuto diventare cieco crescendo o con problemi mentali. Ora eccomi, sto bene, sono vivo e vegeto. Ecco perché io credo nei miracoli.
Where come from your illustration instinct? I think it comes from the permanent need of creating things. It’s something I was born with, I guess. Since I was a little boy, I was always curioos and creating stuff, from drawing comics, to creating puppets and paper toys. Now I’m old, and I can’t stop creating. I think I would go crazy without anything to release my imagination and creative energy. What do you think about the idea of this issue and what did it make you think about? Very fun! I had many crazy ideas about how an apocalypse could be, it was not very easy to pic one of them and draw it. What is your big influence in your work? Many things: music, retro sci-fi films, religious oriental imagery, other artists work and coffee. Tell us something surprising about you. When I was born, I was born with almost no oxygen and dying. Luckily I survived, doctors predicted my mother that I would grow up with blindness or mental problems. Now here I am, alive, well and kicking. That is why I believe in miracles. That is why I believe in miracles.
WILMER MURILLO NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
53
3=24< C@4< 4@==64E:G6 2CE The Black Rock Collective, or BRC, is a group of internationally located artists, illustrators and designers who come together to share ideas and feed off each otherâ&#x20AC;&#x2122;s talents.
www.blackrockcollective.com
NUÂŽANT
ISSUE 5
ESTHER: What is the Black Rock Collective and how
When I started designing for Threadless back in the
did it come about?
day, the Black Rock Collective was this illusive, super cool group of artist that you just wanted to belong
BLAIR: About 6 years ago a few artists at Thread-
to, some day. So you can imagine it was a happy sur-
less, the online tee shirt phenomenon, started to
prise when Zepton invited me!
comunicate regularly, myself being one of the first 5 to do so. Mostly we were sharing design ideas for
BLAIR: Your work is amazing. Inspirational to alot
feedback, and invaluable constructive criticism. The
of us in the collective. What do you find inspires
group grew, and pretty soon a group themed submis-
your work?
sion was in the works. Over time the group grew to 7, then to 15 members regularly emailing each other,
ESTHER: Thanks! Inspiration sources vary. I’m loo-
with ideas and themes etc. Inboxes started to get full,
king through the lens of printmaking often. I’m a su-
and I started to get a little grumpy at the amount
cker for spot colours and overprints. If you layer two
of emails coming in. One member had the brilliant
transparent inks and a third colour emerges - that
foresight to see where this was heading, and set up
is a like magic force, pulling the work together in an
the Balck Rock forum (named after a location from
unique way.
the TV series ‘Lost’) and pretty soon the number of
Subject wise, I go through phases. I like circus and
members started to rise. At present there are about
folklore, well dressed gents, taking the mickey out
40+ active members, from all around the world.
of hippy-dippy type stuff, expressive characters... Typography is always there.
ESTHER: Can I be a part of Black Rock? Is there an
I’m working on a new prints series right now, and all
initiation ritual?
these sources are finding their way in somehow.
BLAIR: You have to be invited by another BRC
ESTHER: Tell me about the card decks? And how
member, and it also has to be ‘validated’ (for lack
the third decks theme APOCOLYPSE came about?
of a better word) by a few other members at least. This sounds elitist, but it’s just a way of letting the
BLAIR: Since we had won some collaborative art
BRC know who might be joining, so if you are not
comps, we had some prize money to spend, and so
already a fan of their work you can check their stuff
a card deck idea was put forward. Each deck has
out. Most of the time it’s someone whose work you
been really successful for the BRC, and each deck
really respect that warrants an invite. No secret so-
a brilliant collection of art from the BRC members.
ciety handshakes or such, just a mutual appreciation of artistic talent.
The 3rd decks is a chance for us to explore the ‘end of the world’ theme because we knew it would be
BLAIR: How did you get involved in the BRC Esther?
released in 2012. Each artist has interpreted their own idea of the end of the world. Theres some cli-
ESTHER: It started at an art show where my work
ched approaches (like my ‘chicken little’ idea) but
was showcased as well as Zeptonn’s (Jan Willem
alos some really unique and bizzare approaches, as
Wennekes) work. We were introduced and Zeptonn
you can see in the examples posted here.
told me about the Black Rock Collective. I was intrigued. I like the idea of a collective to get things done which you can’t achieve so well individually, like the card decks and other collaborative projects. I also love exchanging ideas and feedback with designers from all parts of the world.
JANUARY 2012
55
BLACK ROCK COLLECTIVE ART NU速ANT
ISSUE 5
JANUARY 2012
57
BLACK ROCK COLLECTIVE ART NU速ANT
ISSUE 5
2/
BLAIR SAYER
3/
LEE NORRIS
6/
SANTIAGO UCEDA
10 / PHILIP TSENG
A/
LEE NORRIS
J/
9/
JAN WILLEM WENNEKES
JOKER / CRAIG WATKINS
JOSHUA AGERSTRAND
Q / JAN AVENDANO
K/
STEPH MCFETERS
9/
2/
PHILIP TSENG
JUSTIN WHITE
Q / ESTHER AARTS
JANUARY 2012
59
10 / AARON HOGG
NICOLA IANNIBELLO NU速ANT
ISSUE 5
SERGIO CARUSO JANUARY 2012
61
SONIA MION NU速ANT
ISSUE 5