ISSUE 5 / jan 2012

Page 1

JANUARY 2012 ISSUE 5 B I M O N T H LY I L L U S T R AT I O N M AG

AKAB ROBERTA MADDALENA ANDREA MONGIA ILARIA BOCHICCHIO ANDREA CHRONOPOULOS LIVIA CIVES MILENA CAVALLO WILMER MURILLO BLACK ROCK COLLECTIVE ART


2A@42=JAD6 H@H


Literally, ‘revelation’. So the title of the famous movie should Letteralmente, “rivelazione”.

probably be changed to ‘Apocalypse,

Quindi il titolo del celebre film andrebbe

wow!’. But maybe it would have been

forse cambiato in “Apocalypse, wow!”.

less effective. Many people tried to tell us

Ma forse avrebbe avuto meno mordente.

how the end of the world would be. Saint

In tanti hanno provato a dirci come va

John wrote an unmatched blockbuster

a finire. San Giovanni ci ha costruito

about it. And before him Ezekiel, Daniel,

un successo editoriale senza pari.

the apocrypha.

E prima di lui Ezechiele, Daniele, i vari

Now the genre is basically ruled by two

apocrifi. Adesso il genere è in mano

main categories: Maya and Economists.

principalmente a due soggetti: i Maya

The first ones, at least, have been pretty

e gli economisti. I primi, per lo meno,

accurate in describing when and how.

sono stati piuttosto precisi nel fornire

It must be said that the experts have

data e modalità. Va detto che gli

been just as accurate in confuting the

studiosi lo sono stati altrettanto nel

interpretation of the scary date 21/12/2012.

confutare l’interpretazione del temibile

An then there is somebody who is talking

ventundodiciduemiladodici.

about an economic apocalypse, a very

Poi c’è chi parla di apocalisse economica,

fashionable concept recently.

anch’essa molto di moda. Certo un po’ più

Boring, I know: those dull puppets in a suit

noiosetta, vuoi mettere quegli stoccafissi

can hardly be compared to the much more

in giacca e cravatta con gli stilosissimi

stylish Central America shamans.

sciamani del Centro America? Più si va

The more you go back in time the more

indietro nel tempo, più l’immaginario è

colorful and interesting is the imagination.

colorato e interessante. I contemporanei

Contemporary authors have an imagination

hanno una fantasia color fumo di Londra.

as bright as London in a foggy day.

Soprattutto quelli che non ci sono mai

Especially those who have never been

stati. In definitiva, ci auguriamo che

there. In the end, we hope that the

il futuro ci porti apocalissi più divertenti.

future will bring funnier Apocalypses.

Altrimenti è la fine.

Otherwise it would be the end.

Federico Caruso


IDEAZIONE: SERGIO CARUSO / NICOLA IANNIBELLO PROGETTO GRAFICO: WWW.VENTIZERONOVE.IT DIRETTORE RESPONSABILE: FEDERICO CARUSO ANNO DI CREAZIONE 2011 INFO@NURANT.IT / WWW.NURANT.IT AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI MILANO NUM. 443 DEL 3 AGOSTO 2011 TUTTE LE OPERE CONTENUTE IN QUESTO MAGAZINE SONO PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI AUTORI. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI.

NU®ANT

ISSUE 5


:?56I 7

AKAB

13 ROBERTA MADDALENA 21 ANDREA MONGIA 29 ILARIA BOCHICCHIO 35 ANDREA CHRONOPOULOS 41 LIVIA CIVES 45 MILENA CAVALLO 51 WILMER MURILLO 55 BLACK ROCK COLLECTIVE ART

JANUARY 2012

5


NU速ANT

ISSUE 5


2<23 Nationality | New World Order Place | Viet Nam Zodiac | Dragon Working tools | Night

mattatoio23.blogspot.com

SI RINGRAZIANO ETIENNE FIORI E ANDREA MAGRI PER LA GENTILE COLLABORAZIONE JANUARY 2012

7


AKAB NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

9


AKAB NU速ANT

ISSUE 5


Diciamoci le cose come stanno. Non sono un artista. Sono un disadattato. Non ho mai fatto la patente. Non ho casa. Non ho un conto in banca. Non ho passaporto. Non ho una bici né una assicurazione sulla vita.

Let us tell things as they are.

Non ho figli né moglie.

I’m not an artist.

Niente contributi né pensione.

I’m a geek.

Non mi interesso di calcio o politica.

I’ve never done the licence.

Non leggo quotidiani e non guardo tv.

I have no home. I don’t have a bank

Non ho nemmeno una religione.

account. I do not have Passport.

Ne un Dio. neanche un cane.

I don’t have a bike or a life insurance.

Ma non sono le cose che non ho

I have no wife nor children.

a rendermi un disadattato, sono

No contributions or pension.

le cose che non capisco.

I am not interested in football or politics.

Non capisco le persone che hanno

I don’t read newspapers and don’t watch

fatto la patente. Che hanno una casa.

tv. Not even a religion. Nor a God. Even

Un conto in banca. Un passaporto.

a dog. But I am not a misfit because

Che hanno una bici e una assicurazione

of the things I don’t have, The things

sulla vita. Che hanno moglie e figli.

are misfits to me!

Che pagano le tasse e percepiscono

I don’t understand people who made

pensioni. Che leggono i quotidiani

the licence. They have a home. A bank

e guardano la tv. Che credono in una

account. A passport. They have a bike

religione. Che hanno un Dio e un cane.

and a life insurance. Having his wife

Per il resto cerco solo di dormire quando

and children. Who pay taxes and receive

ho sonno, mangiare quando ho fame

pensions. Reading newspapers and

e lavorare quando ne sento la reale

watching tv. Who believe in a religion.

esigenza.

They have a God and a dog.

Da molti anni ho scelto di partecipare

For the rest I just try to sleep when

anche io attivamente a questo grosso

I am tired, eat when I’m hungry and

scherzo collettivo della folle espressione

work when I feel the real need.

umana, solo per poter giustificare

For many years I chose to participate

le investigazioni su me stesso e

actively in this too big joke of insane

il conseguente riflesso negli altri.

collective human expression, only

Sono i linguaggi che ci fottono.

to be able to justify research on me

Sono i linguaggi che mi interessano.

and consequences of this research

Diciamoci le cose come stanno.

on other people.

Non sono un artista.

It is language that fuck us. Is language that interest me.Do not lie to ourself. I am not an artist.

JANUARY 2012

11


C@36CE2 >2552=6?2 Nationality | Italy Place | Milan Zodiac | Cancer/ ŐŒ Working tools | All you need to make an idea, especially love

www.robertamaddalena.com

NUÂŽANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

13


ROBERTA MADDALENA NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

15


Disegnare, come cantare, è una pulsione

Il mio lavoro è la sintesi di tante esperienze

naturale, è istinto. C’è sempre stato.

e ha molte forme, per questo non mi sento

Non so esattamente da dove arrivi

un’illustratrice ma piuttosto un’esploratrice.

e dove conduca, ci sto lavorando…

Illuminante è stato per me il percorso di artisti come Joseph Beuys, Gina Pane e

La prima cosa che ho pensato è stata

Marina Abramovic.

“Voglio disegnare un risveglio”.

Mi muovo quotidianamente tra il mondo

L’Apocalisse è un tema assolutamente

reale e il mondo sensoriale, più che altro

attuale, ne ho una visione totalmente

ascolto ciò che avviene, fuori e dentro.

positiva perché il termine significa

Dormo molto e cerco di ricordare i sogni

“togliere il velo” e addirittura

che faccio. Mi piace parlare con persone

“rivelazione”.

di tutte le età, mi affascina ascoltarle

Per me è un processo necessario di

mentre raccontano episodi della loro vita.

disintegrazione, affinché avvenga una

In questi dieci anni ho accumulato

trasformazione della materia e una

esperienze artistiche eterogenee fuori

conseguente rinascita. Ci siamo dentro:

dai percorsi standard e ho incontrato

la politica, l’economia, il clima, la religione

persone che mi hanno insegnato il valore

stanno collassando, il tempo scorre più

del modus operandi come atto d’amore.

velocemente e le sensazioni collettive

Cerco quindi di vivere profondamente

sono differenti rispetto a dieci anni fa,

e con sincerità ogni processo creativo,

direi amplificate. L’umanità sta andando

soprattutto le performance di disegno

verso una maggiore consapevolezza,

o voce, che richiedono un contatto

un risveglio della coscienza.

diretto con molte persone. Cerco di essere

Sta recuperando il suo legame con la

consapevole e partecipe in ogni istante del

natura e con il pianeta. Siamo vicini forse

presente. Certo, non è facile. Ora insegno,

alla “verità” tanto ricercata?

anche, e vivo questa esperienza come qualcosa di estremamente gratificante e coinvolgente, uno scambio vero e proprio e un ambito in cui posso dire grazie restituendo ciò che ho compreso negli anni.

ROBERTA MADDALENA NU®ANT

ISSUE 5




Draw, how to sing, is a natural drive, is

My work is a synthesis of many experi-

instinct. There has always been. I do not

ences and has many forms, for this I do

know exactly from where arrivals and

not feel an Illustrator but rather an

where lead, I’m working ...

Explorer. Enlightening was for me the path of artists like Joseph Beuys, Gina

The first thing I thought was “I want to

Pane and Marina Abramovic. I move daily

draw an awakening”. The apocalypse is

between the real world and the sensory

a theme absolutely current, I have a

world, mostly listening to what is happen-

totally positive because the term means

ing, outside and inside. I sleep a lot and

“remove the veil” and even “revelation”.

I try to remember the dreams that

For me it is a necessary process of

I do. I like talking with people of all ages,

disintegration, that is a transformation

fascinates me listen while telling episodes

of matter and a subsequent rebirth.

in their lives. In the past ten years I have

We in: politics, economy, climate, religion

accumulated varied artistic experiences

are collapsing, time flows faster and

outside the standard paths and I met

collective sensations are different

people who have taught me the value

compared to ten years ago, it would

of the modus operandi as an act of love.

be amplified. Humanity is going toward

I try to live deeply and sincerely each

greater consciousness, an awakening

creative process, especially the perform-

of consciousness.

ance of design or voice, which require

Is recovering its link with nature and

a direct contact with many people. I try

the planet. We are close to the “truth”

to be aware and involved in every moment

maybe so much sought-after?

of this. Of course, is not easy. Now I teach, too, and I live this experience as something extremely rewarding and engaging, a real and an area in which I can say thanks giving back what I understood over the years.

JANUARY 2012

19


2?5C62 >@?8:2 Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Aquarium Working tools | Colored pencils, Crayons and Photoshop

a-mongia.blogspot.com

NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

21


ANDREA MONGIA NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

23


ANDREA MONGIA NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

25


ANDREA MONGIA NU速ANT

ISSUE 5


Il disegno è una necessità, un bisogno di creare qualcosa, di sporcarmi le mani e giocare. Disegnare l’apocalisse penso sia divertente perchè è un po’ come illustrare Pinocchio, nel suo genere è un classico.

Drawing is a need, a need to create

All’inizio mi sono venuti in mente un mare

something, dirt my hands and start plaing.

di numeri e simboli, animali con sétte teste, e un esercito di angeli che non sai

Drawing Apocalypse is fun because is a

mai da che parte stanno. Poi ho pensato:

bit like illustrating Pinocchio, is a classic.

e sé la gente delusa dal non arrivo

At the beginning I have come to mind a

dell’apocalisse cominciasse a farsela

sea of numbers and symbols, allows ani-

da sé?

mals, heads and an army of angels that you never know which side they are. Than

La mia vita quotidiana influenza il mio

I thought: what if people disappointed

lavoro, compresa la lavatrice, e anche

by the non-arrival of the Apocalypse

tutti i viaggi che faccio davanti alle fine-

starts doing it themself?

stre della metro, degli autobus e anche del computer.

My work is mostly infulenced by everyday life, including doing washing, and all trips

All’inizio volevo fare un ritratto del mio

che faccio in front of the Windows of

cane che combatteva contro un drago

metro, bus and the computer.

di gomma, uno di quelli coloratissimi

JANUARY 2012

27

che suonano quando li schiacci.

I wanted to make a picture of my dog

Gliel’ho dato per farlo familiarizzare

that figthing with a gummy dragon, one

con l’avversario e io mi sono messo

of those colorful playing when pushing

a disegnare.

them. I gave the dog to get used to itand

Dopo dieci minuti non séntivo più quel

I started drawing.

rumore, insospettito mi sono alzato e

After ten minutes it felt no more that

l’ho trovato vittorioso sul suo tappeto

noise, I got up and I found my dog

con quel che restava del drago tra le

victorious on his carpet with the rests

zampe. Ora ogni volta che salta fa quel

of a dragon leg. Now every time it jumps

rumore e sémbra un pupazzo scemo,

makes that noise and it looks dumb

però quando incontra altri cani si trasfor-

puppet, but when he meets other dogs

ma in un enorme drago rosso e brucia

turns into a huge red dragon and burn

tutto. (Il finale è di fantasia, però mezzo

everything. (The end is made up, but

drago di gomma l’ha mangiato davvero).

half gummy Dragon has been really ate).



Nationality | Italy Place | Milan Zodiac | Taurus Working tools | Paper, Pen and Photoshop

www.ilariabochicchio.com



Ho scelto il post-apocalisse: cioè cosa succederà dopo? mi sono data tre risposte: 1) ci troveremo di fronte un posto “strafigo” e se non siamo in lista non entriamo 2) anche lì ci sarà crisi... 3) il nulla “Apocalisse, Fine del Mondo, Giudizio Universale, chiamatelo come volete, tanto a me preoccupa molto di più la “post-fine”! Cosa troveremo? Chi incontreremo? Sarà divertente? Dopo aver riflettuto profondamente io vi propongo tre ipotesi... La prima: il “PARADISE” un locale cool, fashion dove se non conosci o non sei in lista non entrerai mai! Poi se non hai il giusto “dress code” puoi davvero SCORDARTELO! la seconda “DIO IN CRISI VENDE TUTTO” anche Lui ha risentito della crisi mondiale, anche Dio è costretto a vendere “baracca e burattini” il Paradiso con tutte quelle fontane d’oro con fondali marini, animali celesti... è davvero troppo costoso da mantenere! Infine: il mio incubo più grande: “IL NULLA”: né tempo, né spazio, né buoni e cattivi... né niente! Una vita passata a farci domande e poi tutto bianco... credo che potrei RIMORIRE!

I chose the post Apocalypse: what will happen next? I have given three replies: 1) we will be in a “supercoll” place but we will stay outside because we are not in the list 2) also there will be a crisis... 3)nothing Apocalypse, end of the world, judgement, call it what you want, so I am very concerned about the “postend”! What will we find? Who will meet? It will be fun? After reflecting deeply I propose three hypotheses: the first: “PARADISE” a cool fashion where if you don’t know or if you’re not in the list you will not ever! And if you do not have the right “dress code” you can really FORGET ABOUT THAT! the second “GOD CRISIS SELLS EVERYTHING” suffered from the global crisis, even God is forced to sell “Shack and puppets”. Paradise with all those gold fountains with seabed, celestial animals... It is really too expensive to maintain! Finally: my biggest nightmare: “NOTHING”: time, space, good and bad ... nothing! A life spent making questions and then everything white... I think I may DIE AGAIN!

JANUARY 2012

31


ILARIA BOCHICCHIO NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

33


NU速ANT

ISSUE 5


2?5C62 49C@?@ A@F=@D Nationality | Italy/Greece Place | Rome/Athens Zodiac | Scorpio Working tools | Black label marker

achron.tumblr.com

JANUARY 2012

35


ANDREA CHRONOPOULOS NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

37


ANDREA CHRONOPOULOS NU速ANT

ISSUE 5


Da dove nasce la tua pulsione al disegno? Dalla solitudine. Che ne pensi del tema che ti abbiamo chiesto di sviluppare e a quali cose ti ha fatto pensare prima di prendere la matita in mano?L’apocalisse è un tema molto interessante, è ricco di simboli e ci rivela i nostri limiti. Mi ha fatto pensare alle varie teorie strampalate sulla fine del mondo. Che cosa ti influenza di più nel tuo lavoro in generale? La natura e il blues. Dicci qualcosa di sorprendente che ti riguarda. Al momento convivo con due gatti che non vanno d’accordo.

Where did your drive to your drawing? From loneliness. That do you think of the theme that we asked to develop and what things you did think before taking the pencil in hand? The apocalypse is a very interesting, is rich in symbols and reveals our limits made me Think of the various strange theories about the end of the world. What you more influence in your work in general? The nature and the blues. Tell us something about surprising you far. At the moment i live with two cats who do not agree.


=:G:2 4:G6D Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Pisces Working tools | Pen, Ink, Watercolor and Digital

livdoodle.blogspot.com

NU速ANT

ISSUE 5


Apocalisse personale Respiro. L’aria pungente di dicembre mi penetra violentemente, raschia in gola. Davanti a me le colline nere bruciate dal sole estivo ormai divenuto pigro e assonnato, stretto nella coperta di foschia lattiginosa con la quale si avvolge le prime ore del mattino, in questo periodo dell’anno durante il quale tutto sembra sopire, ma che in realtà scalfita la prima fragile crosta, riappare in tutta la sua forza vitale. Vita fatta dei sospiri del mare e della salsedine trasportata dal vento che rende oleosa la mia pelle. Le onde, che brillano del blu plumbeo del mare, si rifrangono chiassose fra i mucchi di pietre. La soffice spuma lava e trasporta via i miei tormenti che si perdono in questo oceano in fermento. Assaporo questa mattina acerba come fosse l’ultima, fatta di frammenti di voci ormai lontane ma che ancora brulicano caotiche nella mia mente. Le stesse voci che mi offrono un messaggio malinconico, degna prole di tanta vana gloria, di tante misere illusioni a cui sono stato abituato e con cui mi hanno farcito fino a farmi traboccare instabile. Il vento spira crudo e violento fra le pianure e le montagne lontane coperte di pini odorosi, portando tra i suoi sibili il vero messaggio del mondo, un mondo che non sono mai stato in grado di ascoltare veramente fino a questo momento.

JANUARY 2012

41

Vagabondando sordo e cieco fra quelle strade, fra i villaggi e le città bagnate dal nulla, biascicanti false promesse, cercando qualcosa fra ciò che mi faceva gioire e ciò che mi faceva soffrire indistintamente ho deciso di smettere di contemplare, ma immergermi nudo e solo nel mare, dopo tanto cammino. È arrivato il momento per la mia personale apocalisse, conclusione naturale di un ciclo. In un momento l’acqua avvolge tutto il mio corpo, graffia le mie braccia, inonda copiosa di un sapore acre la mia bocca e le mie orecchie ancora assordate dal ronzio del tuffo. Affondo nella contraddizione della mia vita passata avvelenata dall’ottusità della smania compiaciuta per ciò che è materiale e l’ansia trepidante per qualcosa di nuovo, un equilibrio diverso. Le mie gambe nutrite di una nuova consapevolezza domano l’onda, mentre tutto il mio corpo si flette scorrendo via con la corrente. Riemergo, il viso ancora umido di una membrana di acqua viscosa si illumina dei raggi del sole, un brivido corre repentino lungo la mia schiena, mentre il sangue è pompato rapido nelle mie vene. La maschera che avevo indossato per troppo tempo ormai da poter ricordare, sprofonda veloce verso gli abissi, e più si allontana e più la sua forma si fa vaga e indistinta. Nudo e solo, davanti al mondo sono invaso da una nuova sensazione, che nasce pallida e fragile ma che cresce rapidamente e mi conquista travolgendomi. Una gioia profonda, per l’imperfezione del mio corpo e della mia mente cosciente di essere solo un granello di variabili che però è parte integrante di questo mondo che amo.


Personal Apocalypse Breath. December stinging air penetrates me violently, scraping down his throat. Before me the Black Hills from the summer sun burned become lazy and sleepy, Strait in Milky haze blanket which wraps the early morning hours, at this time of year when everything seems to allay, but scratched the first fragile crust, reappears throughout his life. Life made of sighs saltiness of the sea and transported by the wind that makes my skin oily waves, shining Plumbeous blue of the sea, they refract noisy between the piles of stones. The soft foam washes and carries away my torments that are lost in this seething Ocean. Taste sour as this morning was the last, made of fragments of voices now distant but still chaotic swarm in my mind. The same voices that I offer a message worthy offspring of melancholy, vainglory, so many misere illusions to which I have been used and with whom I have stuffed up to get me to spill over unstable. The raw and violent wind blows between the Plains and distant mountains covered with pine trees, bringing his hissing the true message of the world, a world that I’ve never been able to really listen to up to this moment.Deaf and blind wandering among those roads between villages and cities bathed by anything, biascicanti false promises, looking for something between what made me rejoice and what made me suffer indistinctly I decided to stop to contemplate, but dive naked and only in the sea, after a long journey. The time has come for my personal Apocalypse, the natural conclusion of a cycle. In a moment the water wraps my whole body, scratches my arms, copious floods of an acrid taste my mouth and my ears still ringing from the dip assordate. Sinking my past life contradictions poisoned

LIVIA CIVES NU®ANT

ISSUE 5

by the dullness of smania smug for what is material and anxiety anxiously for something new, a different balance. My legs fed a new awareness tame waves, while my whole body flexes flowing away with the current. I rise up, the face still wet a viscous water membrane illuminates the rays of the Sun, a sudden chill runs along my back, while the blood is pumped quick in my veins. The mask I had worn for too long now to remind one to the sink, depths and more strays and more its shape becomes vague and indistinct. Naked and alone, in front of the world are flooded with a new feeling, born pale and fragile but growing fastly captures me. A profound joy, for the imperfection of my body and my conscious mind to be just a speck of variables that is an integral part of this world that I love.



>:=6?2 42G2==@ Nationality | Italy Place | Rome Zodiac | Not provided Working tools | Hand painted

www.illustratori.it/MilenaCavallo

NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

45


MILENA CAVALLO NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

47


MILENA CAVALLO NU速ANT

ISSUE 5


Mi chiamo Milena Cavallo, sono nata a Roma, nell’ormai lontano 1987, la passione e la voglia di comunicare attraverso il disegno mi hanno portata a studiare illustrazione, mi sono diplomata

My name is Milena Cavallo, I was born in

allo IED e trasferita a Milano per un anno

Rome, back in 1987, the passion and the

dove ho seguito un master e conosciuto

desire to communicate through the design

persone in gamba.

took me to study illustration, I graduated

Per fare questo mestiere, oltre a maturare

at Ied and moved to Milan for a year for

un segno personale e riconoscibile, che si

a master-degree course where I met

acquisisce con il tempo, servono due cose

really smart people.

fondamentali: la contaminazione e

To do this job, as well as mature a personal

l’esperienza.

and recognizable style, acquired with

Per essere contaminati bisogna essere

time, we need two fundamental things:

curiosi ed interessati, soprattutto a ciò

contamination and experience.

che è più lontano da noi, dal nostro modo

To be contaminated you should be curious

di essere, mettersi sempre in gioco,

and interested, especially what is far from

sperimentarsi e confrontarsi con quello

us, from our way of being, always open,

che non ci piace.

research and face what we don’t like.

Ho scelto di raccontare l’ironia

I chose to tell the irony of the Apocalypse

dell’apocalisse pensando alla reazione

by thinking of the reaction of people

che la gente potrebbe avere di fronte ad

could have facing something like that.

un evento simile, ognuno vive la sua vita

We live our life quietly, plan, manage,

tranquillamente, progetta, organizza,

the usual routine!

la solita routine! E all’improvviso la notizia

Suddenly the news of the impending end,

della fine imminente, e allora si fa di tutto

so we do everything to run away, avoiding

per scappare, evitare una fine dolorosa

a painful end or saving most loved things

o mettere in salvo tutto quello che ci è

we have, even a computer: Someone

più caro, anche un computer: c’è chi vola

flies away with a balloon, bringing just

via con un palloncino, portando con sé

the cat, who tries to get to safety on a

solo il gatto, chi tenta di mettersi in salvo

rocket, bringing with them unnecessary

a bordo di un missile, portando con sé

things, someone else chooses to sweeten

oggetti inutili, chi sceglie di addolcire la

the end, eating everything that he could

fine, mangiando tutto quello che non ha

never eat before because too full of fat

mai potuto mangiare prima perché troppo

and calories, sweet suicide.

grasso e calorico, un suicidio di dolci.

JANUARY 2012

49


H:=>6C >FC:==@ Nationality | Honduras Place | Tegucigalpa Zodiac | Geminis Working tools | Sharpie, Ink, Photoshop and Illustrator

www.wilmermurillo.com

NU速ANT

ISSUE 5


Da dove nasce la tua pulsione al disegno? Il mio istinto penso venga dalla permanente necessità di creare cose. È qualcosa con cui sono nato, credo. Da quando ero un ragazzino, ero sempre curioso e creativo, dal disegno di fumetti, alla creazione di burattini e giocattoli di carta. Ora io sono vecchio, e non posso smettere di creare. Penso che impazzirei senza nulla per liberare la mia immaginazione e l’energia creativa. Che ne pensi del tema che ti abbiamo chiesto di sviluppare e a quali cose ti ha fatto pensare prima di prendere la matita in mano? Mi sono molto divertito con il tema di questo numero! Ho avuto molte idee folli su come potrebbe essere un’apocalisse, non è stato molto facile sceglierne uno e disegnarlo. Che cosa ti influenza di più nel tuo lavoro in generale? Il mio lavoro è influenzato dalla musica, i vecchi film di fantascienza, l’immaginario delle religioni orientali, il lavoro degli altri artisti e il caffè! Dicci qualcosa di sorprendente che ti riguarda. Sono nato non potevo respirare e stavo per morire. Per fortuna sono sopravvissuto, i medici hanno previsto a mia madre che sarei potuto diventare cieco crescendo o con problemi mentali. Ora eccomi, sto bene, sono vivo e vegeto. Ecco perché io credo nei miracoli.

Where come from your illustration instinct? I think it comes from the permanent need of creating things. It’s something I was born with, I guess. Since I was a little boy, I was always curioos and creating stuff, from drawing comics, to creating puppets and paper toys. Now I’m old, and I can’t stop creating. I think I would go crazy without anything to release my imagination and creative energy. What do you think about the idea of this issue and what did it make you think about? Very fun! I had many crazy ideas about how an apocalypse could be, it was not very easy to pic one of them and draw it. What is your big influence in your work? Many things: music, retro sci-fi films, religious oriental imagery, other artists work and coffee. Tell us something surprising about you. When I was born, I was born with almost no oxygen and dying. Luckily I survived, doctors predicted my mother that I would grow up with blindness or mental problems. Now here I am, alive, well and kicking. That is why I believe in miracles. That is why I believe in miracles.


WILMER MURILLO NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

53


3=24< C@4< 4@==64E:G6 2CE The Black Rock Collective, or BRC, is a group of internationally located artists, illustrators and designers who come together to share ideas and feed off each other’s talents.

www.blackrockcollective.com

NUÂŽANT

ISSUE 5


ESTHER: What is the Black Rock Collective and how

When I started designing for Threadless back in the

did it come about?

day, the Black Rock Collective was this illusive, super cool group of artist that you just wanted to belong

BLAIR: About 6 years ago a few artists at Thread-

to, some day. So you can imagine it was a happy sur-

less, the online tee shirt phenomenon, started to

prise when Zepton invited me!

comunicate regularly, myself being one of the first 5 to do so. Mostly we were sharing design ideas for

BLAIR: Your work is amazing. Inspirational to alot

feedback, and invaluable constructive criticism. The

of us in the collective. What do you find inspires

group grew, and pretty soon a group themed submis-

your work?

sion was in the works. Over time the group grew to 7, then to 15 members regularly emailing each other,

ESTHER: Thanks! Inspiration sources vary. I’m loo-

with ideas and themes etc. Inboxes started to get full,

king through the lens of printmaking often. I’m a su-

and I started to get a little grumpy at the amount

cker for spot colours and overprints. If you layer two

of emails coming in. One member had the brilliant

transparent inks and a third colour emerges - that

foresight to see where this was heading, and set up

is a like magic force, pulling the work together in an

the Balck Rock forum (named after a location from

unique way.

the TV series ‘Lost’) and pretty soon the number of

Subject wise, I go through phases. I like circus and

members started to rise. At present there are about

folklore, well dressed gents, taking the mickey out

40+ active members, from all around the world.

of hippy-dippy type stuff, expressive characters... Typography is always there.

ESTHER: Can I be a part of Black Rock? Is there an

I’m working on a new prints series right now, and all

initiation ritual?

these sources are finding their way in somehow.

BLAIR: You have to be invited by another BRC

ESTHER: Tell me about the card decks? And how

member, and it also has to be ‘validated’ (for lack

the third decks theme APOCOLYPSE came about?

of a better word) by a few other members at least. This sounds elitist, but it’s just a way of letting the

BLAIR: Since we had won some collaborative art

BRC know who might be joining, so if you are not

comps, we had some prize money to spend, and so

already a fan of their work you can check their stuff

a card deck idea was put forward. Each deck has

out. Most of the time it’s someone whose work you

been really successful for the BRC, and each deck

really respect that warrants an invite. No secret so-

a brilliant collection of art from the BRC members.

ciety handshakes or such, just a mutual appreciation of artistic talent.

The 3rd decks is a chance for us to explore the ‘end of the world’ theme because we knew it would be

BLAIR: How did you get involved in the BRC Esther?

released in 2012. Each artist has interpreted their own idea of the end of the world. Theres some cli-

ESTHER: It started at an art show where my work

ched approaches (like my ‘chicken little’ idea) but

was showcased as well as Zeptonn’s (Jan Willem

alos some really unique and bizzare approaches, as

Wennekes) work. We were introduced and Zeptonn

you can see in the examples posted here.

told me about the Black Rock Collective. I was intrigued. I like the idea of a collective to get things done which you can’t achieve so well individually, like the card decks and other collaborative projects. I also love exchanging ideas and feedback with designers from all parts of the world.

JANUARY 2012

55


BLACK ROCK COLLECTIVE ART NU速ANT

ISSUE 5


JANUARY 2012

57


BLACK ROCK COLLECTIVE ART NU速ANT

ISSUE 5


2/

BLAIR SAYER

3/

LEE NORRIS

6/

SANTIAGO UCEDA

10 / PHILIP TSENG

A/

LEE NORRIS

J/

9/

JAN WILLEM WENNEKES

JOKER / CRAIG WATKINS

JOSHUA AGERSTRAND

Q / JAN AVENDANO

K/

STEPH MCFETERS

9/

2/

PHILIP TSENG

JUSTIN WHITE

Q / ESTHER AARTS

JANUARY 2012

59

10 / AARON HOGG


NICOLA IANNIBELLO NU速ANT

ISSUE 5


SERGIO CARUSO JANUARY 2012

61


SONIA MION NU速ANT

ISSUE 5




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.