El Hispano Newa

Page 1

Puertorriqueños reciben Medalla Oro del Congreso CLINTON Y TRUMP

GANAN EN NY P: 3

H P: 2 y 12

21/27 DE ABRIL DE 2016

Veteranos boricuas condecorados con Medalla Oro del Congreso

Número 16 Volumen XL

HiSPANO

El


2

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

PAGINAS, 2, 3 y 16

LOCALES

Veteranos cbori c uas ondecorados con Medal l a Oro del Congreso INDICE: LOCALES P: 2, 3 y 16

OPINION P: 4 y 5

SALUD Y HOGAR P: 6 y 7

ARTE Y CULTURA P: 8 y 9

ENTRETENIMIENTO P: 10, 11

Xtra

P: 12, 13

EDUCACION NEGOCIOS P: 14 &15

CALENDARIO Comunitario P: 17

CLASIFICADOS P: 18 y 19

LATINAS P: 20

DEPORTES P: 21-24

Washington, (EFEUSA).- Un grupo de cincuenta “borinqueneers”, veteranos puertorriqueños que en su día formaron parte del regimiento 65 de Infantería, regresó el jueves 14 a Puerto Rico con la Medalla de Oro del Congreso de EE.UU., la máxima condecoración civil estadounidense. “Es importante que se les hiciera esta distinción, porque a veces a los veteranos no se les apoya lo suficiente”, explicó hoy a Efe Samuel Rodríguez, un empleado federal que ha participado en la organización de los actos de condecoración al grupo de exmilitares. Este veterano del Ejército por diez años, -sobrino nieto de Manuel Ríos Ortiz, quien sirvió en la Guerra de Corea- apuntó que siempre es importante reconocer “el valor y el sacrificio” de quienes forman parte de las Fuerzas Armadas. Recordó que los “borinqueneers” son los primeros hispanos que reciben la Medalla de Oro en persona y también la única unidad militar latina en las principales guerras del siglo pasado. Todos estos veteranos de la Segunda Guerra Mundial y de la de Corea, junto a sus respectivos acompañantes, embarcaron hoy, jueves 14, en el avión de JetBlue bautizado como “Vets in Blue” para regresar a su isla y completar así un viaje que comenzó el martes. Antes de partir, en el Aeropuerto BWI de Baltimore, junto a Washington DC, se pudo escuchar en su honor el himno estadounFotografía del 14 de abril de 2016 de los veteranos puertorriqueños Amador Negrón Sánchez (sentado) y Juan Natal Ponce (de pie) posando en el avión de regreso a Puerto Rico desde Baltimore, Maryland. EFE

Un grupo de “borinqueneers”, veteranos puertorriqueños que en su día formaron parte del regimiento 65 de Infantería, posan con la Medalla de Oro del Congreso de EE.UU., la máxima condecoración civil estadounidense, a su llegada jueves 14 de abril 2016, al Aeropuerto de San Juan, Puerto Rico.

idense, entonado por una empleada de la aerolínea estadounidense. A continuación los veteranos unieron sus voces para cantar “La Borinqueña”. La distinción recibida por los “borinqueneers” es la segunda Medalla de Oro que el Congreso federal otorga a hispanos, después de la otorgada de forma póstuma en 1973 al pelotero Roberto Clemente, también puertorriqueño. El acto oficial se celebró el miércoles en la Sala de la Emancipación del Congreso de EE.UU., donde el presidente de la Cámara federal de Representantes, el republicano Paul Ryan, hizo entrega de la presea dorada al sargento mayor José Colón y al coronel Manuel Siverio, ambos “borinqueneers”. El grupo se reunió además con otro medio centenar de compañeros de guerra que se desplazaron desde otros estados de la nación norteamericana hasta Washington para participar también en la ceremonia.

Una vez regresen a Puerto Rico, está previsto que se muestre a la ciudadanía la Medalla de Oro en una ceremonia que tendrá lugar el próximo 27 de abril en el Castillo San Felipe del Morro, en el Viejo San Juan, y que estará encabezada por el secretario de Asuntos de Veteranos de EE.UU., Robert McDonald. Creado en 1899, el Regimiento 65 de Infantería fue una unidad segregada de las Fuerzas Armadas que luchó, entre otros conflictos, en la Primera y Segunda Guerra Mundial y en la Guerra de Corea. Pese a la abolición de la ley de segregación racial en 1948, los “borinqueneers” continuaron peleando en los frentes de batalla separados de otros regimientos y sin disfrutar de los beneficios y honores recibidos por otros soldados no hispanos. El grupo recibió aún así 2.771 Corazones Púrpuras, 606 Estrellas de Bronce, 256 Estrellas de Plata y 10 Cruces de Servicio Distinguido, entre otras distinciones.

En la Guerra de Corea más de 60.000 reservistas voluntarios puertorriqueños lucharon bajo la bandera estadounidense y 6.000 de ellos lo hicieron en el Regimiento 65 de Infantería, el primero de la División de la Tercera Infantería en enfrentarse al enemigo coreano y de los últimos en regresar a su país, después de cerca de tres años. Se calcula que una de cada cuatro bajas de esa guerra fue de puertorriqueños. Así, un soldado puertorriqueño murió por cada 660 habitantes de la isla, frente a las bajas de 1 por cada 1.125 estadounidenses, según cifras del censo de la época. Puerto Rico fue una colonia española hasta 1898, cuando EE.UU. tomó la isla durante la Guerra Hispanoestadounidense, y en 1952 firmó su constitución como Estado Libre Asociado a EE.UU., lo que le otorgó cierta autonomía, aunque Washington se reserva apartados como moneda, defensa, fronteras y relaciones diplomáticas, entre otros.


HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

3

Clinton gana en Nueva York y Trump declara guerra a los republicanos

Nueva York, (EFE).- La demócrata Hillary Clinton y el republicano Donald Trump se auparon como ganadores en unas primarias en el estado de Nueva York en las que quedó claro que mientras la exsenadora cuenta con el apoyo del partido, el polémico magnate teme quedarse sin la nominación en la convención republicana. La victoria de Clinton fue tan reñida como preveían las encuestas y con más del 90 % de los votos escrutados, Clinton conseguía con el 57,6 % de los votos imponerse a su principal rival, el candidato nacido en Brooklyn Bernie Sanders, que obtuvo un 42,4 % de papeletas. Aunque Sanders consiguió movilizar a buena parte de los votantes más jóvenes, Clinton consiguió hacerse con el voto clave en un estado tan diverso como Nueva York, esto es, mujeres, hispanos y afroamericanos. En previsión quizá de su derrota, Sanders ni siquiera se encontraba en Nueva York, sino en Pensilvania, uno de los próximos estados en los que se la juega. Por su parte, Trump obtuvo una enorme ventaja (60,2 % de los votos) a mucha distancia de John Kasich y Ted Cruz, pero mostró abiertamente su temor de que ganar más delegados que sus compañeros no sea suficiente para conseguir el “ticket” dorado a la Casa Blanca. Aunque el empresario tiñó de rojo todo el mapa electoral del Estado, le faltó un distrito, justamente, Manhattan, donde Kasich se llevó la victoria. En su discurso de celebración, frente a decenas de periodistas y seguidores, Trump no nombró ni una vez a Clinton, pero sí le dedicó críticas y advertencias al partido republicano, quien podría tener la última palabra en la convención del partido en julio para elegir al candidato. “Iremos a la convención como ganadores y nadie podrá quitarnos la elección a la manera como se las gasta el partido republicano”, señaló el magnate. Trump dejó claro que usará

la carta de la superioridad numérica especialmente para el par- interna en el Estado con el que Trump, Clinton y Sanders, auy restará legitimidad democrática al tido demócrata, la votación guardan importante relación mentaron el interés. contrincante que intente batirle en la convención gracias a la derivación de votos de los precandidatos que vayan retirándose de la carrera. Las celebraciones de Clinton -en un hotel de Times Square- y Trump -en la torre de la que es propietario en la Quinta avenida- se separaban por poco más de un kilómetro, pero su contenido fue muy distinto, más allá de la música a todo volumen y los mensajes de amor a Nueva York, lugar de adopción para una y de nacimiento para el otro. Hillary Clinton hizo un llamamiento a la unidad de su partido rodeada de su familia, pero también del gobernador del estado, Andrew Cuomo, y el alcalde de la ciudad, Bill de Blasio. La esposa del expresidente Clinton, que no ganaba ninguna primaria desde el 22 de marzo, consideró este su impulso definitivo para distanciarse de Sanders y dijo que con Nueva York entra en la “recta final” la carrera a la Casa Blanca. La exsenadora por Nueva York de 2001 a 2009 criticó a los principales aspirantes republicanos, Donald Trump y Ted Cruz, que defienden una “visión de Estados Unidos que fomenta las divisiones y que es francamente peligrosa”. Por su parte, y desde la torre que lleva su nombre, Trump reiteró la cartera de medidas que viene repitiendo y que pasan por acabar con el programa de salud pública conocido como “Obamacare”, que “está haciendo que se trate mejor a los ilegales que a la gente de este país”, trabajar por “devolver los empleos a América” o “crear un ejército mayor y más fuerte”. La jornada de voto transcurrió con tranquilidad, aunque empañada por un error en las listas electorales demócratas en Brooklyn que dejaron sin poder ejercer su derecho a 125.000 personas en el distrito de origen de Sanders y que llevaron incluso al alcalde de Blasio a tener que salir al paso con un comunicado. Aunque en otros comicios pasados las primarias de Nueva York carecieron de relevancia por lo adelantado ya de la carrera, esta vez y


4

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Use, su libertad de expresión.

OPINION

If Trump is the Nominee,

Which Democrat is Mostly Likely to Beat Him

By Ambassador Julian Nava

The American presidential elections of 2016 will be more historic for Latinos than ever before now that Latinos are the largest ethnic group, having passed the number of African Americans. Among Republicans Donald Trump is the likely Re-

publican candidate for President, and therefore his positions and attitudes are the most important for Latinos to evaluate. Trump voices false charges that “illegal immigrants” have made conditions worse by taking jobs away from Americans and lowering wages by working for less. Millions of people sup-

port Trumps call for expelling undocumented workers, even if they have to leave behind their American-born children. During the Great Depression of the 1930’s this writer and his family suffered orders for expulsion during conditions like those today. Donald Trump is in keeping with American practices.

Washington, D.C. – El líder demócrata del Senado Harry Reid hizo hoy las siguientes declaraciones en el pleno del Senado después de que la Suprema Corte escuchara argumentos orales en la demanda en contra de las acciones ejecutivas migratorias del presidente Obama. A continuación, su discurso: “Han pasado casi tres años desde que el Senado aprobó una reforma migratoria integral. Se logró de manera bipartidista. Los demócratas del Senado trabajaron con un puñado de republicanos para elaborar una reforma migratoria justa e integral que fue aprobada con fuerte apoyo bipartidista. “Después vimos cómo el presidente de la Cámara Boehner se rindió ante los radicales del Tea Party y se negó a permitir un voto sobre el proyecto de ley. Hasta el día de hoy, estoy seguro de que si el presidente de la Cámara Boehner hubiera permitido un voto sobre el proyecto de ley del Senado, este hubiera sido apro-

bado por amplia mayoría. “Hay que reconocer que el presidente Obama vio la inercia de los republicanos respecto a la reforma migratoria y decidió actuar. En su discurso del Estado de la Unión nos dijo que estaba cansado de esperar que los republicanos actuaran, que iba actuar solo, y eso fue lo que hizo. Usando su autoridad ejecutiva bajo la ley existente, trabajó para reparar el sistema y designar los recursos para la aplicación de la ley a aquellos que realmente representan una amenaza a nuestra seguridad nacional y pública. “El 20 de noviembre de 2014, el presidente Obama emitió una serie de acciones ejecutivas que aumentaron la seguridad fronteriza y aseguraron mayor rendición de cuentas en todo nuestro sistema migratorio. Un aspecto de las acciones ejecutivas del presidente Obama fue el programa de Acción Diferida para Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes Permanentes Legales. El programa

da alivio temporal de la deportación a los padres de ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales, si cumplen con tres requisitos básicos: • Deben haber estado en el país por lo menos cinco años; • Deben registrarse con el gobierno; • Y deben pasar por una investigación de antecedentes criminales. “Hoy, hay más de 5 millones de niños – todos ciudadanos estadounidenses – que tienen un padre elegible para este programa. “El presidente Obama también amplió el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, así ayudando a proteger a los DREAMers, jóvenes indocumentados que fueron traídos a Estados Unidos a temprana edad. Hasta la fecha, 700.000 DREAMers han sido protegidos – 12.000 tan solo en Nevada “Estas acciones ejecutivas no solo fueron algo ético, sino también fueron inversiones inteligentes.

La Suprema Corte debería ratificar las acciones migratorias de Obama

Phone: (484) 472-6059 Fax: (484) 472-8153

el-hispano.com

Emails: FOR EDITORIAL alopez5268@aol.com

Published by:

press releases s/b sent to this address)

López Publications, Inc. Correspondence should be sent to: P.O. Box 618 Drexel Hill, PA 19026

(all Op-ed pieces and

FOR ADVERTISING hispads@aol.com

Trump’s thinking ignores the enormous sacrifices and struggles that undocumented workers endure. After paying fat fees to smugglers, they find jobs with less than minimum wages and don’t complain for fear of losing their job. Their costs of living are the same as ours, and yet they manage to wire savings back home to their dependent family, which Trump now wants to tax to fund building the wall. Most workers as aliens are denied social services, and yet they pay usual taxes and suffer deductions for Social Security they will never collect. Indeed, despite prejudice suffered by most immigrant groups in our history, many see that these pioneers are within American tradition: the earlier pioneers came westward, and these today have come northward. Many practical people join in with President Obama who has called Trump’s wall separating Mexico as impractical as well as immoral. Latinos must decide whether they stand by as Trump slanders them and displays disdain for their valuable role in our society. Both Democratic candidates denounce his prejudice against Latinos, but Senator Bernie Sanders

leads Secretary Hilary Clinton when paired one to one against Trump. The distinguished CBS News/NY Times poll reveals Sanders with a 15% point lead over Trump. An NBC News/Wall Street Journal poll showed Sanders leads all other candidates in approval ratings. Virtually every poll reveals similar findings. As Sanders continues to gain more convention delegates as he did in Wisconsin, his ratings over Trump improve as compared to Clinton. As a former U.S. Ambassador to Mexico I am very concerned that a Trump administration would hurt America’s image abroad, especially in Latin America. Latino votes can make a difference like never before. In spite of obstacles to voting established in some states, they must show the courage and diligence to gather the necessary documents to register, and then vote, to claim their rights as American citizens. SOLAMENTE VALE EL QUE VOTA – Only he that votes has value. Julian Nava was the first Latino to serve as U.S. Ambassador to Mexico and also was the first Latino to serve on the Los Angeles Unified School District Board.

ATTENTION READERS/LECTORES: El Hispano wishes to allow various points of view on their pages. We believe in “freedom of speech” and “freedom of opinion” for all. Our publication of a Op-Ed piece does not necessarily mean we endorse that point of view. We welcome all “opinions” and Letters to Editor. They should be sent to: alopez5268@aol.com. Please provide your name and phone number, as they cannot be published without this.

Aaron G. Lopez, Publisher/Editor Sara López, Advertising Director Josué Rodriguez, Circulation EL HISPANO es la voz latinoamericana, y lucha por mantener la libertad de expresión. EL HISPANO respeta la opinión de sus colaboradores, aunque no signifa que esté de acuerdo con su opinión. EL HISPANO no acepta ninguna responsabilidad de lo que aleguen sus anunciantes. EL HISPANO tiene el derecho de rechazar cualquier anuncio. Although EL HISPANO respects the opinion of those who collaborate with us, we do not neces-

sarily agree with their opinion. We believe in giving everyone the oppty. to express their opinion even if it isn’t our own. EL HISPANO does not assume any responsibility for any claims made by our advertisers or any typographical errors. EL HISPANO reserves the right to reject any advertisement. EL HISPANO is a weekly publication. A copy can be picked up in many local businesses or in our Street Racks. Subscription by mail will cost $65 for 52 issues (full year) or $35 for 26 issues (6 months). Old issues cost $5.00 per copy. Photos $10.00 each per print, or JPEG via email.

AUDITED BY CVC


Hillary is Our Best Bet By Sandra Trujillo & Zoilo Torres

Some may think that defeating the political rightwing in the 2016 national presidential elections is secondary to building a leftwing, third party coalition that advances the mission of fundamental change in the country's political power structure. We believe it's not either/or but both. We must prevent the right from taking over the Executive Branch and gaining more ground in Congress, while building an independent, progressive political coalition to secure our political successes. This means stopping the Donald Trumps, Ted Cruzes, John Kasiches, and Paul Ryans of the Republican political right, starting with electing the most viable Democratic candidate to the presidency, Hillary Clinton. For us supporting Clinton is not a matter of principle but one of strategy and tactics. Having traveled and lived outside of the northeast, we have become keenly aware of the reticence shared by the vast majority of the electorate toward the socialist label, despite a recent YouGov poll showing that 40 percent of Americans under 30 years of age view socialism favorably. This says nothing however, of the remaining 60 percent or of those over 30. Similarly, among African Americans the numbers range between 19 and 41 percent who expressed positive responses toward socialism. Again, quite a distance from a majority. We suspect that Latinos' views on socialism are likely similar to African Americans. Furthermore, to win a Democratic Party primary, a candidate must garner a majority of the delegates plus a sizable number of the popular vote. The popular vote in 2008, the last contested Democratic primary, totaled over 35 million. Hillary received almost 19 million of those votes. To win the general presidential election a Democratic candidate, depending on voter turn-out, must draw some 65 million votes, which was roughly what Obama received in the 2012 election. As socialist we're sorry to state that there are not that many socialists in the U.S. Hillary Clinton is the only progressive candidate that can face up to a rightwing electoral assault on working people and people of color, and win. There is also the possibility that we can regain the Senate and win extra seats in the House. This has weighty significance to the appointment of the next Supreme Court Justices and continuing the implementation of Obama's agenda, which Hillary has pledged to honor. All the Republicans candidates have vowed to revoke it. We should not squander the opportunity to expand the progressive movement that has propelled the candidacy of Senator Bernie Sanders, who has addressed many progressive issues. We must insist that this movement be embraced by the Clinton campaign as of now. We cannot risk a rightwing take-over of the Executive Branch. That will have an eviscerating effect on the material and psychological strength of the progressive movement-the only force that can challenge the political right come November 2016. Make no mistake about it: there is a world of difference between a Hillary Clinton and a Donald Trump, Ted Cruz, John Kasich, and a Paul Ryan. There is an enormous difference between the Democratic and Republican Parties. The controlling social base of today's Republican Party, unwittingly or not, adopts the Jacksonian ideology that spurred the murder and dislocation of hundreds of thousand of Native American in the early 1800s. The social base that dominates Republican Party, often unconsciously clings to impulses that appease the values of the Klu Klux Klan, and that treat racial and ethnic segregation as unobjectionable. They absolve the 1940 Japanese internment, erection of fences along the Mexican border, McCathyist political persecution, and ethnic bigotry, as policies necessary for national security. The objective of keeping the White House in Democratic hands cannot fail. Hillary is out best bet. Sandra Trujillo and Zoilo Torres are married and life-long political organizers and activists, living in Brooklyn, NY.

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

5


6

SALUDABLE Redadas de Inmigración

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Lo Más Reciente Sobre lo Saludable

afectan salud de indocumentados

Chicago- (EFEUSA).- Las redadas de Inmigración afectan la salud de los indocumentados y a la comunidad que los rodea, declaró hoy a Efe William López, integrante del equipo que realizó la encuesta "Buenos vecinos en Michigan". López, estudiante de doctorado de la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Michigan, pudo comprobar de primera mano los efectos de las redadas que empujan a las personas a "vivir más en las sombras". Según relató, con el estudio en marcha, el 7 de noviembre de 2013 ocurrió una redada en el condado de Washtenaw, al suroeste de Michigan, donde viven unos 12.000 indocumentados hispanos. Agentes de la Oficina del Alguacil y de la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) invadieron un taller mecánico de dos pisos y detuvieron a varias personas que luego fueron deportadas. Tres días después, unos 40 miembros de la comunidad, incluyendo mujeres involucradas en la redada, fueron entrevista-

dos por los encuestadores durante una reunión comunitaria realizada en una iglesia local. López, y otros integrantes del equipo, escucharon relatos de cómo los agentes rompieron las puertas del local y apuntaron con sus armas a varias mujeres que vivían en el piso superior del taller con hijos pequeños. Los investigadores recogieron fuertes evidencias de los "efectos negativos de la redada" en la salud de los inmigrantes encuestados, en su mayoría de origen mexicano y centroamericano, que declararon sentirse mal pero no estaban dispuestos a buscar atención. Antes de la incursión, dijo López, el equipo había consultado a 476 personas en el condado y el 55 % calificó su salud como excelente o muy buena. El estudio, difundido recientemente por la publicación académica "Journal of Immigrant and Minority Healh", también comprobó que las personas eran menos propensas a buscar servicios gubernamentales y de participar activa-

DRUG COLLECTION EVENT SCHEDULED FOR SATURDAY, APRIL 30

mente en su comunidad. En sus respuestas, los encuestados declararon que su estatus legal limitaba los contactos con familiares y amigos, o que temían ser entregados a Inmigración si entraban en contacto con alguna agencia de servicios sociales. "Puede ser que la gente no se dé cuenta, pero las redadas afectan a toda la comunidad, porque las personas tienen miedo de salir a la calle, dejan de ir a sus trabajos o inclusive a la escuela de sus hijos", dijo López, oriundo de Texas e hijo de madre mexicana. Los indocumentados, además de ser familiares o amigos, son también "las personas que preparan nuestros alimentos y cuidan a nuestros hijos", agregó. David Kruger, investigador principal del estudio, opinó que la comunidad necesita recibir seguridades en Michigan de que "no corren peligro si solicitan servicios" de salud. "Las agencias y hospitales deberían decir explícitamente a las personas que el uso de sus servicios no las ponen en riesgo de deportación", agregó.

The eleventh National Take Back Day drug collection event has been scheduled for Saturday,April 30, 2015, from 10 a.m. to 2 p.m. when Lehigh County residents can take expired and unused prescription and over-the-counter medications to police departments and other locations at 12 sites in Lehigh County. County residents can dispose of capsules, pills, including pet medications, and liquids. Syringes or Sharps will not be accepted. Residents who dispose of medications will remain anonymous, and no questions will be asked. The event is being coordinated by the Lehigh County District Attorney’s Office, area police departments, the Allentown Health Bureau, Pennsylvania State Police and the U.S. Department of Justice Drug Enforcement Administration. Since the first Take Back Day in 2010, 8,600 pounds of medications have been collected in the county. In addition, a total of 7,259 pounds of medications have been collected from the permanent medication collection boxes that have been installed in 12 police departments; Lehigh Valley Hospital, Salisbury Township; Lehigh Valley Hospital, 17th and Chew streets in Allentown; Lehigh Valley Hospital – Muhlenberg, in Bethlehem; and Air Products & Chemicals, Inc. In all, 15,859 pounds of drugs have been collected. Collection sites are listed below, but computer users also can visit www.deadiversion.usdoj.gov and click on “Got Drugs” on the left to find convenient locations. Users can click on “search for a collection site near you” and then enter their zip code. If residents can’t dispose of their medications during the April 2016 Take Back Day, they can deposit unused drugs in the collection boxes.

Las redadas de Inmigración afectan la salud de los indocumentados y a la comunidad que los rodea, declaró hoy a Efe William López, integrante del equipo que realizó la encuesta "Buenos vecinos en Michigan".

The police departments with year-round collection boxes are: Catasauqua, 118 Bridge St.; Allentown, 1005 W. Hamilton St. substation; Bethlehem, 10 East Church St.; Emmaus, 400 Jubilee St.; Slatington, 125 S. Walnut St.; Upper Saucon Township, 5500 Camp Meeting Road; South Whitehall, 4444 Walbert Ave.; Upper Macungie Township, 37 Grim Road; Whitehall Township, 3731 Lehigh St.; Salisbury Township, 3000 S. Pike Ave.; Coplay Police Department, (lobby of Coplay Borough Building), 98 S. Fourth St., Coplay; and Coopersburg Police Department, 5 North Main St., Coopersburg. To check the hours and days of operation at those sites, call the police departments or go to www.lehighcounty.org and the District Attorney’s Office pages. Click on the link on the left called, “Permanent Medication Collection Box List of Sites.” District Attorney James B. Martin said that some of the most commonly abused prescription drugs in the country are painkillers that contain hydrocodone, such as Vicodin and Percocet; oxycodone, such as Oxycontin; anti-depressants, such as Lorazepam (Ativan) and Alprazolam (Xanax); and stimulant prescription drugs, such as Ritalin and Aderall.


HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

De qué nos morimos? La Columna Vertebral

Luisa Fernanda Montero Para La Red Hispana

Como bien se ha dicho: la muerte es parte de la vida. A todos nos acompaña en el camino que hacemos desde que nacemos y una cosa segura tenemos todos, tarde o temprano nos llevará con ella. Pero, ¿cuál es la prisa? ¿Qué necesidad tenemos de morir de causas evitables? Aun cuando la expectativa de vida en Estados Unidos sigue estando alrededor de los 78 años, según datos de los Centros de Control de Enfermedades –CDC–, muchos –y cada vez más– insisten en acabar sus vidas prematuramente gracias a vicios como el alcohol o el cigarrillo. Aunque los números han comenzado a bajar, lo que revela entre otras cosas, es que las campañas preventivas sirven para algo, las enfermedades del corazón y el cáncer siguen siendo las principales causas de muerte entre los vivientes de este país. La mala noticia es que así como unos números bajan otros suben, como los de muertes por cirrosis y enfermedades crónicas del hígado. De acuerdo con las estadísticas más recientes publicadas por los CDC, en el 2013 más de 29 mil personas murieron por causas directamente relacionadas con el alcohol, es decir, por el uso dependiente o no dependiente del alcohol o por envenenamiento accidental o intoxicación con alcohol. Esta cifra no incluye accidentes, homicidios y otras muertes indirectamente re-

lacionadas con el alcohol. todo exceso es vicioso. Para mas información vis- ita La Red Hispana.org La tasa de muertes inducidas por alcohol aumentó en un 2.5% del 2012 al 2013 entre el total de la población, pasando del 8.0 a 8.2. Y es que la cirrosis, la causa de muerte número 12 en Estados Unidos, y la última fase de la enfermedad hepática crónica, puede ser inducida por hepatitis B o C, pero también por alcoholismo. Cuando hay cirrosis, el hígado no puede funcionar; en suma pierde la capacidad de controlar infecciones, eliminar bacterias y toxinas de la sangre, procesar nutrientes, hormonas y medicamentos y fabricar las proteínas que regulan la coagulación sanguínea entre otras cosas, que nos hacen llevadera la existencia. Y es que a pesar de que muchas personas no presentan síntomas en las primeras etapas de la enfermedad, a medida que esta avanza el enfermo padecerá debilidad, fatiga, pérdida del apetito, náuseas, vómitos, pérdida de peso, dolor abdominal e hinchazón, picazón y vasos sanguíneos en forma de araña cerca de la superficie de la piel. Pero a medida que la función hepática se deteriora, las cosas se pueden complicar y la víctima puede llegar a requerir un trasplante de hígado. ¿Dijimos ya que la mayoría de los casos de cirrosis son causados por el exceso en la ingesta de alcohol? ¿Para qué complicarnos la vida a ese nivel? ¿Para qué acortarla dramática e innecesariamente? Tal vez, la próxima vez, sea buena idea pensar que

7


8

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Método para Hacer Bien las Cosas

A rte CulturA

El arte maya desembarca en Berlín e inaugura el Año Dual México-Alemania

Berlín, (EFE).- Berlín acoge una exposición sin precedentes de cerca de trescientas obras de arte maya, entre las que se encuentran numerosos tesoros nacionales mexicanos y con la que se inaugura el Año Dual México-Alemania.

La muestra que ofrece el museo Martin Gropius Bau, bajo el título “Los mayas. El lenguaje de la belleza”, es inaugurada por los presidentes de Alemania, Joachim Gauck, y de México, Enrique Peña Nieto, en su primera

Esculturas del periodo Clásico Tardío (600-900 d.C.) se exhiben como parte de la exposición “Mayas, el lenguaje de la belleza”, en el museo Martin-Gropius-Bau de Berlín, Alemania, 11 de abril de 2016. EFE

Esculturas del periodo Clásico Tardío (600-900 d.C.) se exhiben como parte de la exposición “Mayas, el lenguaje de la belleza”, en el museo Martin-Gropius-Bau de Berlín, Alemania, 11 de abril de 2016. EFE

visita de Estado al país. La exposición cuenta con piezas nunca vistas hasta ahora fuera de México, principalmente del periodo clásico tardío (entre el año 600 y 900 después de Cristo). Es el periodo del “esplendor de la cultura maya”, destacó la comisaria de la muestra, Karina Romero, en su presentación en Berlín. El objetivo, explicó a Efe el secretario de Turismo de Yucatán, Saúl Ancona, es lograr “trascender y trasmitir a todos los europeos y a todos los visitantes que los mayas fueron vanguardistas en su tiempo y que su cultura está viva”. “Estamos muy entusiasmados. Es una gran oportunidad para difundir la gran cultura que tenemos en Yucatán”, añadió Ancona, convencido de que no habrá una exposición similar en Europa en años. Una de las características de la cultura maya, una de las más antiguas del mundo, es representar su visión de la vida con “diferentes materiales y técnicas a través de suntuosas construcciones cotidianas y obras de arte”, según explicó el museo al presentar la muestra. El día a día del pueblo maya, su relación con los dioses, su literatura, su astronomía, su música y sus bailes, normalmente representados a través de “una figura humana a menudo idealizada” se exponen en el museo a través de más de trescientas piezas que se organizan en torno a distintos grupos temáticos. Entre las obras más sorprendentes, según la comisaria de

Esculturas del periodo Clásico Tardío (600-900 d.C.) se exhiben como parte de la exposición “Mayas, el lenguaje de la belleza”, en el museo Martin-Gropius-Bau de Berlín, Alemania, 11 de abril de 2016. EFE la exposición, se encuentran trajes encontrados en el fondo del cenote (pozo) sagrado de Chichén Itzá -donde se realizaban sacrificios humanos-, que muestras cómo las diferentes vestimentas en la cultura maya eran sinónimo de la clase social de una persona. La colección ofrece también bustos, máscaras, pequeñas figuras y joyas que reflejan el ideal de belleza de una cultura que utilizaba el cuerpo como lienzo, con arreglos en el pei-

nado, colores en la piel, adornos en la dentadura, cicatrices o tatuajes. La exposición recoge asimismo muestras de la escritura de los mayas, un pueblo indígena que cuenta en la actualidad con alrededor de ocho millones de personas. Romero destacó la importancia de los arqueólogos e investigadores alemanes interesados desde finales del siglo XVIII en la cultura maya, con constantes descubrimientos.


HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

9

Una muestra fotográfica pone cara a los Escritor Renato Cisneros lamenta que indocumentados y muestra sus emociones Perú olvidara “la dictadura de Fujimori”

Fotografía registra a Carolina Mora, una madre indocumentada cuya historia está documentada en la muestra fotográfica “Los rostros de DACA/DAPA, en el Ayuntamiento de Los Ángeles (California, EE.UU.). EFE Los Ángeles (EE.UU.), “Mi madre tuvo que elegir (EFE).- La muestra fotográ- entre que nos quedáramos en fica “Los rostros de DACA/ el país y sufriéramos, o que DAPA +” refleja el drama hu- cruzáramos la frontera con un mano que sufren millones de desconocido”, explicó Rustriindocumentados que viven a la an en entrevista con Efe. “Y no espera de una decisión judicial tuvimos otra opción más que sobre las medidas ejecutivas cruzar la frontera”. del presidente estadounidense Al llegar a California, el Barack Obama que fueron fre- coyote pidió más dinero a nadas en un tribunal por los re- la madre de las pequeñas, a publicanos. quienes mantuvo secuestradas La exhibición se compone durante diez días, hasta que rede una serie de exposiciones cibió el dinero. que se presentarán por varias La experiencia sembró en ciudades del país con el fin de Rustrian miedo, angustia y generar conciencia social sobre desconsuelo, sentimientos que la situación de los indocumen- nunca la abandonaron desde tados de cara a la resolución entonces. judicial del caso, prevista para Ahora, con 20 años, la guatejunio de este año. malteca reside con su hermana Yamilex Rustrian apenas y su madre en California pentenía siete años cuando, acom- dientes de una reforma migrapañada por su hermana de seis, toria que desde hace más de un cruzó la frontera estadoun- año permanece atascada en los idense de la mano de un coy- tribunales. ote. Aunque los adolescentes Aunque dejó a su madre en su están protegidos por el proGuatemala natal, la pequeña se grama de Acción Diferida para llevó con ella el recuerdo im- los Llegados en la Infancia borrable de su padre, que había (DACA), su madre seguirá en sido asesinado por las pandil- el limbo migratorio si no entra las mientras trabajaba como en vigor la medida ejecutiva conductor de autobuses. del presidente Barack Obama.

La historia familiar de Rustrian es ahora una de las once que integran la exposición fotográfica itinerante “Los Rostros de DACA y DAPA +”, que arrancó hoy en el Ayuntamiento de Los Ángeles y que visitará las ciudades californianas de Riverside, Bakersfield y San José hasta el 15 de junio. Las instantáneas, realizadas en blanco y negro, le ponen cara a los inmigrantes indocumentados y aportan una breve descripción de la huella emocional y humana que, el vivir en las tinieblas de la sociedad, ha dejado en cada uno de ellos. De los cinco millones de inmigrantes indocumentados que se beneficiarían de la medida ejecutiva presidencial, un millón vive en California y es por esa razón que el Estado Dorado haya sido elegido como epicentro de esta iniciativa artística de impacto nacional. “Uno de los valores más importantes en Estados Unidos es la unidad familiar”, aseguró en entrevista con Efe Natalia Aristizábal, portavoz de la organización “Make The Road New York”. “Es importante que se muestren las caras, los ojos, las personas que están detrás del debate político que se está viviendo ahorita en la corte suprema”, agregó. La campaña nacional culminará en junio en Washington D.C. con una exposición fotográfica global que recopilará todas las instantáneas mostradas a nivel local y estatal. La muestra servirá además de preámbulo de cara a la decisión del Tribunal Supremo en torno al caso “U.S. contra Texas”, cuyo anuncio está previsto para mediados o finales de junio, y que definirá el futuro de una buena parte de la comunidad indocumentada del país.

México, (EFE).- El escritor peruano Renato Cisneros, finalista del Premio de Novela Mario Vargas Llosa 2016, lamentó el martes 12 que la gente de su país se haya olvidado de lo que significó el gobierno de Alberto Fujimori y ahora haya votado por su hija. “En general es una mala noticia que Keiko Fujimori quedara primera con ese importante caudal de votos. Pareciera que nos hemos olvidado muy rápido de lo que significó la dictadura de Alberto Fujimori”, dijo Cisneros a Efe. El autor se encuentra en la Ciudad de México para promover su novela “La distancia que nos separa”, publicada por la editorial Planeta y finalista del premio Vargas Llosa, cuyo ganador se dará a conocer la próxima semana. Cisneros reconoció que el gobierno de Fujimori (19902000) acabó con el terrorismo insurgente, pero aseveró que heredó al país otro terrorismo, el de la corrupción. “Yo no sé quién es peor, un hombre que coge las armas y asesina, que por supuesto es un criminal merecedor de todo el peso de la ley, o un corrupto que se aprovecha del pueblo y roba millones de dólares”, planteó. Hijo de Luis Federico Cisneros, el polémico ministro del Interior de Perú en el gobierno castrense de Francisco Morales Bermúdez (1975-1980), Renato creció en un ambiente cercano a la política y, aunque nunca siguió los pasos de su padre, ha sido un reconocido columnista en su país. En su novela cuenta vivencias al lado de su padre militar, algunas de elevado contenido humano y otras lacerantes como cuando su casa recibió un ataque con explosivos, en la época de Fujimori y de su asesor Vladimiro Montesinos, ambos hoy en prisión. “Ellos nos heredaron un ter-

Keiko Fujimori rorismo de la corrupción y de la no institucionalización; acabaron con los partidos y a mí me da pena que nos hayamos olvidado tan pronto de eso porque Keiko Fujimori no ha zanjado lo suficiente con aquello y llama errores a lo que fueron delitos. Le ha costado tomar distancia, creo que porque en el fondo encarna el perfil autoritario de su padre”, observó. En las elecciones del domingo pasado en Perú, Keiko Fujimori, de Fuerza Popular, recibió 39,77 % de los votos, después de contabilizados 96,07 % de los sufragios, seguida de Pedro Pablo Kuczynski, de Peruanos por el Kambio con 21,01 %, lo cual pondrá a los dos en una segunda vuelta en junio. “Lo que yo espero es que gane Pedro Pablo Kuczynski y que la izquierda se empodere un poco más. Ha tenido una candidata brillante en estas elecciones (Verónika Mendoza, del Frente Amplio), pero ha tenido un entorno muy ideologizado que ha sido un lastre más que un motor para su candidatura”, puntualizó. Cisneros dijo esperar que el equipo técnico de Kuczynski, más que el propio candidato, puedan llevar a Perú a mantener un buen estatus económico y saldar las deudas de desigualdad. “Ojalá gane Kuczynski”, concluyó.


10

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

ENTRETEN iMiENTO

Isabel Pantoja pide permiso al juez Guadalupe Pineda encuentra en para viajar a México por motivos profesionales

La cantante Isabel Pantoja, durante un concierto.

Madrid, (EFE).- La cantante Isabel Pantoja, que salió definitivamente de la cárcel en libertad condicional el pasado 2 de marzo, ha pedido permiso al juez para salir de España y viajar a México “por motivos profesionales”. Fuentes conocedoras de la petición informaron a Efe de la misma, que coincide con el anuncio realizado esta semana por su discográfica de que Pantoja grabará un nuevo disco y lo presentará en “una extensa” gira. La cantante ingresó en la cárcel de Alcalá de Guadaira (Sevilla, sur de España) el 21 de noviembre de 2014 para cumplir una pena de dos años por blanqueo de capitales y salió en libertad condicional el pasado 2 de marzo tras haber cumplido

dos tercios de su condena, que cumple en octubre de este año. Pantoja salió de prisión con autorización para desplazarse por el territorio nacional por motivos profesionales bajo el control de los servicios sociales penitenciarios de Jerez de la Frontera (Cádiz, sur). Ahora ha pedido al juez de vigilancia penitenciaria permiso para viajar a México con esos mismos fines profesionales y las fuentes consultadas han indicado que su propósito es hacerlo a finales de este mes. Su nueva discográfica, Universal Music Spain, dio a conocer esta misma semana el lanzamiento de un disco que irá acompañado de “una extensa gira”, cuyos detalles se darán a conocer próximamente.

la música compañía y consuelo

Miami, (EFEUSA).- La cantante mexicana Guadalupe Pineda sigue creyendo tras más de 40 años encima de los escenarios en el efecto terapéutico que tiene la música, la cual actúa como “bálsamo y compañera”. Para Pineda, quien abandonó sus estudios en Sociología porque le “ganó su pasión por el canto”, la música representa una “terapia”, tanto para ella como para los seguidores que escuchan sus letras. “Para mí la música fue la manera de decirle al mundo lo que traigo adentro”, dijo la artista a Efe en entrevista telefónica. Para la veterana cantante, ya ha dejado su “legado” dentro de la música latina y se muestra contenta y orgullosa de poder llevar el nombre de México y de la canción latinoamericana “muy en alto”. De esta forma, la mexicana quiere ser recordada como una “cantante con dignidad” que dio su voz y causa para que la gente compartiera música de calidad. Pineda, quien ha obtenido varios discos de oro y de platino, muestra su lado más social en su último trabajo, “Tiempo de amar”, en el que hace un “llamamiento a la paz”. La guadalajarense mostró su frustración ante la situación de violencia actual en la que se encuentra no sólo su país natal, sino el mundo en general. “Hay que hacer un alto en el camino y reflexionar que hoy, más que nunca, es tiempo de amar”, argumentó

Fotografía cedida en donde aparece la cantante mexicana Guadalupe Pineda, quien sigue creyendo tras más de 40 años encima de los escenarios en el efecto terapéutico que tiene la música, la cual actúa como “bálsamo y compañera”. EFE/Prensa G. Medina

la cantante. Con la intención de reflejar las distintas formas de amar, Pineda deja como broche final a los 12 temas que componen el disco el sencillo “Aquellas pequeñas cosas”, del español Joan Manuel Serrat, con la que, acompañada solamente por un piano, invita a la reflexión y la introspección. Tras haber puesto voz a una treintena de producciones, se considera una artista “versátil”, y prueba de ello son sus incursiones en diferentes géneros como el bolero, el tango, la ranchera o el

pop latino, así como el haber grabado en nueve idiomas diferentes. “Creo y sostengo que cuando un artista tiene la inquietud de incursionar en algún género y cree que lo va a hacer con dignidad, hay que hacerlo, no debes de quedarte con el “hubiera”, manifestó la mexicana, a quien no le gusta ponerse “etiquetas”. Ha sido esa inquietud que tanto defiende la que la impulsó a la escritura de poemas, de los cuáles, en ocasiones, “nacen canciones” como “Niña color tabaco” o “Mestiza”.

Remember to "Like" us on


HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

11

La muerte de Ismael Quintana es una notable pérdida para el mundo de la salsa

San Juan, 18 abr (EFEUSA).La muerte del cantante y compositor Ismael Quintana, uno de los miembros originales de la legendaria orquesta de Las

Estrellas de la Fania, supone una pérdida importante para el mundo de la salsa, que hoy llora el fallecimiento de una de sus voces más reconocidas.

DiCaprio y Paramount producirán

filme sobre mafia cubana “The Corporation”

El actor estadounidense, Leonardo DiCaprio. EFE Miami, (EFEUSA).- El actor Leonardo DiCaprio y los estudios Paramount Pictures han obtenido los derechos para la producción de la película “The Corporation”, en la que Benicio Del Toro encarnará el papel de jefe de la mafia cubana, informó hoy Rock Moon Production, la compañía multimedia que ha vendido los derechos. La productora Appian Way, propiedad de DiCaprio, y Paramount Pictures, compraron los derechos para la producción del film basado en el libro homónimo del autor T. J. English, cuyo guión correrá a cargo de David Matthews, escritor para series de HBO tan conocidas como “Vinyl” o “Boardwalk Empire”. “Una guerra de ofertas estalló la semana pasada entre los grandes estudios de Hollywood y productores para obtener los derechos del libro de T. J. English, ‘The Corporation’, que narra una “historia épica del mundo del hampa cubanoestadounidense”. Del Toro interpretará el papel de Jose Miguel Battle Sr., jefe de la mafia cubanoamericana en esta película que pretende ser una “versión cubana” de “El Padrino” y “American Gangster”, señaló un comunicado. English es autor de títulos tan conocidos como el “bestseller” “Havana Nocturne” o “Born to Kill”, además de coguionista en la popular serie de televisión NYPD Blue. “Estoy muy emocionado con la asociación con la Paramount, Appian Way y The Picture Company, apuntó Tony González, director de Rock Moon, para agregar: “no puedo pensar en

“Ismael fue un hombre recto, tranquilo, hablaba bien pausado y era bien agradable. Siempre fue la misma persona”, dijo hoy a Efe el trompetista y cantante boricua Jerry Medina, quien también participó en las Estrellas de la Fania, aunque nunca coincidió con Quintana en la agrupación. Donde sí coincidieron fue en la orquesta del pianista Eddie Palmieri, con quien el fenecido cantante grabó algunos de sus más reconocidos temas, como “Vámonos pal’ monte”, “Puerto Rico”, “Muñeca”, “La blusita colorá”, “La malanga”, “Bilongo”, “Adoración” o “Mi debilidad”. “Hay binomios que se dan y explotan, y ése fue el de Ismael con Eddie, que explotó”, resaltó Medina sobre el junte de orquesta entre Quintana y Palmieri, conocido como “El sol de la música latina”, en la orquesta La Perfecta. Otros destacados duetos musicales en el género de la salsa han sido el de Rafael Cortijo con Ismael Rivera, Héctor Lavoe con Willie Colón, Colón con Rubén Blades, Larry Harlow con Ismael Miranda o Ray Barreto con Adalberto Santiago. Quintana, conocido como “El Pat”, falleció el pasado sábado por la noche a sus 78 años por un infarto cardiaco en el estado de Colorado (EE. UU.), según confirmó a Efe el historiador musical Hiram Guadalupe. Su muerte se dio a conocer el domingo, el mismo día en que se cumplía el segundo aniversario del fallecimiento del legendario cantante puertorriqueño Cheo Feliciano, con quien compartió el escenario con las Estrellas de la Fania. Esa legendaria orquesta ve morir así a otro de sus integrantes, como ya ha ocurrido con Lavoe, Barreto, Celia Cruz, Pete “El Conde” Rodríguez o Yomo Toro. En vida quedan sin embargo

Ismael Quintana, uno de los miembros originales de la legendaria orquesta de Las Estrellas de la Fania. EFE muchas otras figuras de aquella orquesta neoyorquina, entre ellos su primer director musical y fundador, el dominicano Johnny Pacheco, así como Roberto Roena, Bobby Valentín, Nicky Marrero, Papo Lucca, Eddie Montalvo, Blades, Harlow, Colón, Santiago y Miranda. “La voz de Quintana la puedo describir como aterciopelada”, dijo hoy a Efe José Lugo, conocido pianista y director musical de la orquesta Guasábara Combo que nunca coincidió en el escenario con el músico, natural de la localidad sureña de Ponce. “Cada vez quedan menos cantantes de la talla de Ismael Quintana. Al igual que Cheo, pasarán cien años para tener otra vez igual”, destacó Lugo del también percusionista. El músico cubano y residente en Puerto Rico Juan José Hernández explicó hoy a Efe que escuchó por primera vez la música de Quintana en su país natal y desde entonces siguió haciéndolo, hasta el punto de que influyó en su forma de cantar y componer. “La discografía de Ismael

formó parte de mi aprendizaje como cantante, sobre todo al llegar a Puerto Rico. Quintana será eterno junto a otros como Cheo, Maelo y Lavoe”, afirmó el también cantante y compositor de artistas como Gilberto Santa Rosa, Ismael Miranda y El Gran Combo de Puerto Rico. Muchos otros grandes de la música como Eddie Palmieri y Rubén Blades lamentaban también la muerte de Quintana, quien participó con las Estrellas de Fania en los emblemáticos conciertos del antiguo Yankee Stadium en Nueva York en 1973 y del estadio Statu Hai en Zaire, África. “Fue un gran amigo de toda mi vida, un cantante increíble y un verdadero caballero dentro y fuera del escenario. Juntos hicimos historia con la orquesta original La Perfecta. Ismael siempre vivirá en nuestros corazones, y le enviamos a sus familiares nuestras mes sinceras condolencias”, escribió Palmieri en un comunicado. Blades se refirió a Quintana como un “profesional sin tacha, decente y ejemplo para todos”.


12

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

PREPARESEPARAVOTAR!

Why Consultants Can No Longer Ignore Spanish-Language Ads

By Hector Barajas Campaigns and Elections

A lot of well-meaning, smart and politically savvy professionals cringe at the idea of putting together Spanish language advertisements. In seminars and forums they twist in circles trying to convince the audience and themselves that Hispanics can be easily reached in English. While the reasons may vary, in reality these are just excuses to mask an underlying concern: the fear of screwing up. The power of language, culture and the nuances that comes with advertising to Hispanics requires more than just some lines put together based on polls or focus groups. It requires an understanding of how Hispanics live and the life for which they strive. It’s hard to blame consultants for being risk averse. But ignoring Spanish language amounts to a profound disservice to clients and our profession. Hispanics are football and futbol, burgers and tacos. Similarly, we Hispanics also demand a choice of options when it comes to how we consume media and receive messages.

H X

tra

Established

1976

HiSPANO

21/27 DE ABRIL DE 2016 XL • #16

ElVOLUMEN

El HiSPANO can help you to elect your favorite candidate, advertising.

As a first-generation Hispanic, and like most of my comadres and compadres, I mostly speak English at work. But if mom calls, it’s all Spanish. To my Hispanic colleagues, if they don’t speak Spanish, it’s English only, but for the others, they can expect a mixture of both Spanish and English. What’s our primary language? It depends. We’re open to receiving messages in both languages, but there’s an advantage to advertising in Spanish. Understanding the importance of reaching Hispanic voters is easy: an historic number are expected to go to the polls in 2016 just one presidential cycle after a record 11.2 million Hispanics voted in 2012. It’s time for consultants to start trusting their Hispanic colleagues. To wit, for the millions that voted in 2012, 12.1 million didn’t vote. Making the decision for in-language advertisements has the potential to emotionally and culturally connect your candidate and cause with millions of Hispanics

across the United States. In a language they feel most comfortable and it doesn’t require them to translate idioms, sayings or jokes from

one part of their language brain to another. In fact, some things just aren’t translatable word-for-word.

Revolvis Consulting. In 2014, Campaigns & Elections named him one of the Top 50 Influencers in the United States. He can be Hector Barajas is a partner with reached at hector@rci-pa.com.

Más Noticias el-Hispano.com


Bernie Sanders se reúne con el papa Francisco en el Vaticano Washington, (EFEUSA).El aspirante presidencial demócrata Bernie Sanders afirmó el sábado 16 que se reunió con el papa Francisco en el Vaticano, a quien transmitió su “admiración” por su trabajo a favor de una “economía más moral”, según informan medios estadounidenses. “Hoy ha sido el mejor día de mi viaje” a la Ciudad del Vaticano, dijo Sanders a la cadena de televisión NBC News, sobre su breve reunión con el papa, que duró unos cinco minutos y se produjo a las 6 de la mañana del sábado (4.00 GMT) en la residencia del pontífice. “Le transmití mi gran admiración por el extraordinario trabajo que está haciendo en todo el mundo, al demandar que la moralidad forme parte de nuestra economía”, dijo más tarde Sanders a los periodistas en el avión de vuelta a Nueva York, según informa el diario The New York Times. Según Jeffrey Sachs, un asesor de Sanders que estuvo presente en el encuentro, el papa dio las gracias al aspirante demócrata “por haber viajado” al Vaticano “para hablar sobre una economía más moral”. Sanders participó este viernes en un simposio en la Ciudad del Vaticano sobre asuntos económicos y sociales, en conmemoración de la encíclica del papa Juan Pablo II “Centesimus Annus”, y en el que también estuvieron presentes los presidentes de Ecuador, Rafael Correa, y de Bolivia, Evo Morales. Durante su visita, Sanders abogó por “redefinir los valores del sistema económico actual, que son inmorales e insostenibles”. “Como miembro del comité del Senado sobre el medioambiente, esa encíclica ha tenido un papel muy importante a la hora de cambiar muchas conciencias sobre la realidad del cambio climático y la necesidad de actuar decisivamente para afrontarla”, agregó Sanders.

13

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

AVISO DE LA PRIMARIA GENERAL QUE TOMARA LUGAR EL: MARTES, 26 DE ABRIL DEL 2016 ENTRE LAS HORAS DE 7:00AM HASTA LA 8:00PM CARGOS ABIERTOS PARA NOMINACIÓN Papeleta Demócrata y Republicana ESTATAL Presidente de los Estados Unidos – Vote por Uno Senador de los Estados Unidos – Vote por Uno Procurador General – Vote por Uno Auditor General – Vote por Uno Tesorero del Estado – Vote por Uno

siguiente Distrito (Distrito #11) Vote por Una Persona para Representante en la Asamblea General en los siguientes Distritos (Distritos #126 y #127)

CARGOS POR PARTIDO Cinco Personas para Delgado a la Convención Demócrata Nacional –Distrito del Congreso #16 (2 Masculinos, 3 Femeninos) POR DISTRITO Tres Personas para Delegado a la Convención Republicana NaVote por Una Persona para Representante en el Congreso en el cional (Distrito del Congreso #16) siguiente Distrito (Distrito #16) Tres Personas para Delgado Alterno para la Convención Nacional Vote por Una Persona para Senador en la Asamblea General en el Republicana (Distrito #16) PROPUESTA DE ENMIENDA CONSTITUCIONAL 1 ENMIENDA A LA EDAD DE JUBILACIÓN JUDICIAL OBLIGATORIA ¿Deberá enmendarse la Constitución de Pennsylvania para requerir que los magistrados de la Corte Suprema, jueces y los jueces de paz (conocidos como jueces de distrito magistrales) se retiren en el último día del año que cumplen la edad de 75 años, en lugar del requisito actual de retirarse en el último día del año que cumplen la edad de 70 años? Declaración en Inglés Simple de la Oficina del Procurador General. El propósito de la pregunta de la papeleta es modificar la Constitución de Pennsylvania para exigir que los jueces, magistrados y jueces de paz (conocidos como jueces de distrito magistrales) se retiren en el último día del año natural en que alcanzan la edad de 75 años. Actualmente, la Constitución de Pennsylvania dispone que los jueces, magistrados y jueces de paz se retiren en el último día del año natural en que alcancen la edad de 70 años. Los jueces de paz se conocen actualmente en el distrito como jueces magistrales. Si la pregunta de la papeleta se aprobara, los jueces, magistrados y jueces de distrito magisteriales se retirarán en el último día del año natural en que alcanzan la edad de 75 años en lugar que del ultimo día del año natural en que alcanzan la edad de la enmienda 70 años. Esta enmienda de la edad obligatoria de jubilación se aplicará a todos los jueces y magistrados en el Estado, incluyendo los jueces de la Corte Suprema de Pennsylvania, los jueces de la Corte del Estado de Pennsylvania, Tribunal Superior, las cortes de primera instancia de los condados, tribunales comunitarios, tribunales municipales en la ciudad de Philadelphia, y jueces magisteriales. La pregunta, en la papeleta, está limitada para que no modifique otras disposiciones de la Constitución de Pennsylvania relacionadas con las aptitudes, elección, la titularidad, o la compensación de los magistrados, jueces o jueces magistrados de distrito. El efecto de la pregunta en la papeleta sería la de permitir a todos los magistrados, jueces y jueces de distrito magistrales a permanecer en el cargo hasta el último día del año natural en el que cumplen la edad de 75 años. Esto permitirá que todos los jueces y jueces de distrito magistrales sirvan un período adicional de cinco años más allá de la edad actual de jubilación requerida. PROPUESTA DE ENMIENDA CONSTITUCIONAL 2 ABOLICIÓN DE LA CORTE DE TRAFICO DE PHILADELPHIA ¿Deberá enmendarse la Constitución de Pennsylvania para abolir la Corte de Tráfico de Philadelphia? Declaración en Inglés Simple de la Oficina del Procurador General El propósito de la pregunta de la papeleta es modificar la Constitución de Pennsylvania para abolir la Corte de tránsito vehicular en la ciudad de Philadelphia. Actualmente, la Constitución de Pennsylvania establece que la Corte de tránsito vehicular de la ciudad de Philadelphia sea parte del sistema judicial unificado. Si se aprobara la pregunta de la papeleta, la Corte de tránsito vehicular en la ciudad de Philadelphia sería abo-

lida mediante la eliminación de todas las referencias a la Corte de tránsito vehicular y los jueces de la Corte de tráfico en la ciudad de Philadelphia de la Constitución de Pennsylvania. Legislación promulgada en 2013 emitió las funciones realizadas por la Corte de tránsito vehicular en la Corte Municipal de Philadelphia. Como resultado, violaciones del Código de Vehículos previamente adjudicados por la Corte de tránsito vehicular en la actualidad están siendo juzgados por el Tribunal Municipal de Philadelphia. La enmienda propone abolir oficialmente la Corte de tránsito vehicular mediante la eliminación de todas las referencias a la Corte de tránsito vehicular y sus jueces de la pregunta en la papeleta de la Constitución de Pennsylvania. Esta pregunta en la papeleta se limita que si la Corte de tránsito vehicular en la ciudad de Philadelphia debe ser eliminada. La pregunta de la papeleta no se modifique ninguna otra disposición de la Constitución de Pennsylvania más allá de la eliminación de todas las referencias a la Corte de tránsito vehicular y sus jueces. De la pregunta electoral sería abolir la Corte de tránsito vehicular en la ciudad de Philadelphia. Como se mencionó anteriormente, la legislación promulgada en 2013 transfirió las funciones de la Corte de tránsito vehicular a la Corte Municipal de Philadelphia. Esta enmienda eliminará oficialmente a la Corte de tránsito vehicular mediante la eliminación de todas las referencias a la Corte de tránsito vehicular y sus jueces de la Constitución de Pennsylvania.

LISTA DE LOS DISTRITOS ELECTORALES Accesible Según la Ley para Americanos con Discapacidades* ADA* A A A A A A A A A A A A A A A I A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

Municipalidad Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Reading Laureldale Laureldale Mt Penn Muhlenberg Muhlenberg Muhlenberg Muhlenberg West Reading West Reading

Barrio 1st Ward 2nd Ward 3rd Ward 3rd Ward 4th Ward 5th Ward 6th Ward 6th Ward 7th Ward 8th Ward 9th Ward 9th Ward 10th Ward 11th Ward 11th Ward 12th Ward 12th Ward 12th Ward 13th Ward 13th Ward 13th Ward 14th Ward 14th Ward 14th Ward 14th Ward 15th Ward 15th Ward 15th Ward 15th Ward 16th Ward 16th Ward 16th Ward 16th Ward 17th Ward 17th Ward 17th Ward 17th Ward 17th Ward 18th Ward 18th Ward 18th Ward 18th Ward 19th Ward 19th Ward

Distrito Distrito 01 Distrito 01 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 01 Distrito 01 Distrito 01 Distrito 03 Distrito 01 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 05 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 03 Distrito 01 Distrito 03 Distrito 05 Distrito 01 Distrito 02 Distrito05 Distrito 01 Distrito 04 Distrito 05 Distrito 06 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 06 Distrito 07 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 04 Distrito 05 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 05 Distrito 07 Distrito 08 Distrito01 Distrito 02 Distrito 03 Distrito 04 Distrito 01 Distrito 02 Distrito 01 Distrito 02 Distrito01 Distrito 01 Distrito02 Distrito04 Distrito 05 Distrito 01 Distrito 03

Nombre de la Localidad Kennedy Towers Liberty Fire Company Rhodes Apts. Southern Jr. High Franklin Towers Southwest Jr. High Neversink Fire Co. Lauers Park School YMCA of Reading Berks Encore City Hall - Penn Rm Reading Intermediate School Amanda E. Stoudt School 10th & Green School 13th & Green School Iglesia Christiana Nueva Olivet Boys Club #4 Reading High School Marion Fire Co. St. Marks Church Grace Bible Fellowship Church Centre Park Historic District Holy Spirit Lutheran Church Berks History Center Keffer Park Field House Hope Lutheran Church St. Marks UCC Northwest Elementary School Islamic Society of Berks County St. Paul's Lutheran Church Southeast Branch Public Library St. Matthews Methodist Church Pendora Field House Northeast Branch Public Library Northeast Junior High 13th & Union School Nativity Lutheran Church Vision Resource Ctr. Of Berks Co. Olivet Boys & Girls Club Calvary Community Center Upland Center at Alvernia Univ. Sts. Constantine & Helen Greek Glenside School Christ Lutheran Church Laureldale Boro Hall Laureldale Athletic Assn. Mt. Penn Boro Hall Goodwill Fire Co. Muhlenberg Community Library Sacred Heart Villa Christ Church United, United West Reading Fire Co. #1 West Reading Boro Hall

Direcciones

Side Entrance

Main Entrance Erdman Hall Use 8th St The Citadel

GYM Geigle Complex

S.S. Class Room

Gymnasium Room 116 Fellowship Hall

(not the Social

Oficina Postal Dirección (Línea 1) Dirección (Línea 2) 300 S. 4th St Reading 501 S. 5th St 5th & Laurel Streets Reading 815 Franklin St. Reading 931 Chestnut St 10th & Chestnut Sts. Reading 120 S. 6th St Reading 300 Chestnut St 3rd & Chestnut Sts. Reading 15-23 N. 3rd St Reading 241 N. 2nd St 1st Flr Reading 631 Washington St Reed & Washington StsReading 40 N. 9th St Reading 815 Washington St 8th & Washington Sts. Reading 215 N. 12th St Reading 321 S. 10th St. Reading 400 N. 10th St. Reading 501 N. 13th St Reading 820 N. 9th St Reading 722 Mulberry St Mulberry St & Alley Reading 801 N. 13th St Reading 9th & Marion Sts Reading 1015 Windsor St 10th & Windsor Sts Reading 1128 Hampden Blvd Reading 705-707 N. 5th St Reading 421 Windsor St 4th & Windsor Sts Reading 940 Centre Avenue Reading 1701 N. 3rd St Reading 601 N. Front St Front & Greenwich Sts Reading 211 W. Greenwich St W Greenwich & Ritter Reading 820 Clinton Ave Reading 101 W. Windsor St Front & Windsor St Reading 1559 Perkiomen Ave Reading 1426 Perkiomen Ave Reading 501 S. 18th St 18th & Cotton Sts Reading 18th & Forrest Sts Reading 1348 N. 11th St 11th & Pike Sts Reading 1216 N. 13th St Reading 1600 N. 13th St Reading 1501 N. 13th St 13th & Amity Sts Reading 2020 Hampden Blvd. Reading 1161 Pershing Blvd Reading 201 Noble St Reading 540 Upland Avenue Reading 1001 E. Wyomissing BlvdE Wyo Blvd & Parkside Dr Reading S 1451 Schuylkill Ave Reading 1301 Luzerne St Lehigh & Luzerne Sts Reading 3406 Kutztown Rd Reading 1610 Nolan St Reading 200 N. 25th St Reading 115 Madison Ave Reading 3612 Kutztown Rd Reading 51 Seminary Avenue Reading 4870 Kutztown Rd Temple 223 Playground Drive Reading 500 Chestnut St Reading

Edo. PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA PA

Codigo Postal 19602 19602 19602 19602 19602 19602 19601 19601 19601 19601 19601 19604 19602 19601 19604 19604 19604 19604 19604 19604 19604 19601 19601 19601 19601 19601 19601 19601 19601 19602 19602 19606 19606 19604 19604 19604 19604 19604 19611 19611 19611 19611 19601 19601 19605 19605 19606 19605 19605 19605 19560 19611 19611


14

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

E d ucaci ó nNEGOCIOS

COLONIAL PENN TO PROVIDE OVER 300 K-8th GRADE SCHOLARSHIPS TO LOW-INCOME PHILADELPHIA CHILDREN

Philadelphia – Colonial Penn Life Insurance Company presented a check for $300,000 to Children’s Scholarship Fund Philadelphia (CSFP) at one of its 160 partner schools to support scholarships for low-income K-8th grade students in Philadelphia. The donation is part of a larger partnership in which Colonial Penn has committed to scaling educational opportunities and supporting low-income children and their families throughout Philadelphia. Colonial Penn’s donation launches a multi-year partnership with CSFP that will allow CSFP to award over 300 new K-8th grade scholarships over the next two years for lowincome children to attend the tuition-based school of their family’s choice. These scholarships offer hope, opportunity and success to Philadelphia students by providing financial access to over 160 diverse, private and parochial schools in the Greater Philadelphia area. Each year, CSFP receives an overwhelming number of applications for its scholarship award lottery. This year

alone, CSFP received 10,000 applications for 2,000 awards that will be distributed in June. Because of this demand and the availability of seats in local quality private schools, CSFP launched its Campaign for 10,000 Children to provide even more children with financial access to a quality early

education. Colonial Penn’s partnership allows CSFP to reach its goal of awarding 10,000 scholarships by this year and sustain its efforts in the years forward. “CSFP is grateful for partners like Colonial Penn who strive to live their core values of integrity and community-focus,

and whose dedication to our city’s children and families will improve our community and educate our future workforce,” said CSFP Executive Director, Ina B. Lipman. “We are proud to support CSFP and look forward to providing children with a quality education,” said Gerardo

Monroy, president of Colonial Penn. “As a company headquartered for nearly 60 years in Philadelphia, we are committed to supporting causes that drive positive change and contribute to the well-being of our community.” Colonial Penn’s investment will yield compelling results: Over 96% of CSFP alumni graduate high school on time and on grade level. Colonial Penn made its donation through the PA Opportunity Scholarship Tax Credit Program that provides scholarships to lowincome students living in the catchment zones of the lowestachieving PA public schools to attend a higher quality school. Because nearly half of the Commonwealth’s low-achieving schools are in Philadelphia, Colonial Penn’s donation provides crucial assistance for the success of the next generation of Philadelphia leaders, like those students attending St. Francis de Sales School where the partnership was announced and where CSFP provides financial assistance to over 150 Philadelphia children annually.

es nuestro blanco, porque creemos que podría cambiar su modelo de negocios y usar su masivo poder económico y liderar un cambio en la vida de las familias trabajadoras de todo el mundo, en lugar de arrastrarlas al vacío", expresó. El piso donde vive el hombre más rico de Illinois, Ken Griffin, en el centro de Chicago, también fue blanco de las protestas por haber recibido 16 millones en alivios impositivos y ser un importante

accionista de McDonalds. En California, donde el gobernador, Jerry Brown, promulgó la semana pasada una ley que aumentará el salario de manera escalonada, para llegar a 15 dólares en 2022, también hubo manifestaciones de apoyo a los reclamos del resto del país. En San Francisco, la sede del banco Wells Fargo fue rodeada por personas que reclamaban "es tiempo de un salario decente". El salario mínimo federal

es de 7,25 dólares por hora, aunque en muchos estados y ciudades esta cifra es más elevada. Lisa McComb, vocera de McDonalds, informó en un comunicado de que la corporación aumentó el salario mínimo por encima del mínimo que imponen los estados, y paga un promedio de 10 dólares por hora a nivel nacional en los restaurantes que son de su propiedad. El Sindicato Internacional de Empleados de Servi-

cio (SEIU), uno de los más grandes del país en la representación de limpiadores, guardias de seguridad, ayudantes de hospital y personal de enfermería, ha financiado los tres años de campaña por los 15 dólares. Su presidenta, Mary Kay Henry, declaró hoy que "un movimiento como éste, que ha cambiado la conversación en este país hacia la solución de la peor desigualdad de nuestra generación, no tiene precio".

Colonial Penn Life Insurance Company presented a check for $300,000 to Children’s Scholarship Fund Philadelphia (CSFP) at one of its 160 partner schools to support scholarships for low-income K-8th grade students in Philadelphia.

Miles de trabajadores reclaman mejores salarios y libertad sindical

Viene de la página 15

a cuidadores de hogares de ancianos, empleados de comercio, porteros de edificios y guardias de aeropuertos. Los cuidadores de 19 hogares de ancianos de Florida abandonaron sus tareas en Miami y otras ciudades para reclamar mejores salarios y beneficios, en lo que habría sido la mayor huelga en ese sector en más de una década, según los organizadores. Según Rojas, "McDonalds


Miles de trabajadores

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

15

reclaman mejores salarios y libertad sindical

Chicago-(EFEUSA).Miles de trabajadores que reclaman el pago de 15 dólares por hora detuvieron hoy sus tareas y salieron a las calles a participar en protestas a nivel nacional, alentados por recientes aumentos del salario mínimo logrados en California, Nueva York y Pennsylvania. "Nuestro movimiento es imparable, los trabajadores nos hemos reunido para exigir cambios y, por primera vez, estamos ganando", declaró Adrianna Álvarez, de la campaña "Fight for $15", en un acto realizado frente a un restaurante de McDonalds del centro de Chicago. "Vamos a mantener la lucha hasta que nuestras demandas sean escuchadas en todos lados", agregó. El reclamo de los manifestantes es que muchas personas que trabajan 40 horas

semanales no pueden sobrevivir con su salario y deben recurrir a la ayuda federal por medio de las "estampillas" de comida. Según los organizadores, más de 60.000 personas participaron en las protestas convocadas en más de 300 ciudades del país con la consigna de mejores salarios y el derecho de sindicalización. También hubo protestas similares fuera de Estados Unidos, y unas 70 personas se congregaron frente a un McDonalds de París, que se sumaron a otros manifestaciones en ciudades de Argentina, Brasil, Reino Unido y Finlandia. En Nueva York, la concentración comenzó temprano en la mañana en Times Square, donde en 2012 se inició la campaña "Fight for $15" y donde la semana pasada se acordó una subida del salario

Miles de trabajadores que reclaman el pago de 15 dólares por hora detuvieron sus tareas y salieron a las calles a participar en protestas a nivel nacional, alentados por recientes aumentos del salario mínimo logrados en California, Nueva York y Pennsylvania.

mínimo a 15 dólares en 2018. Los activistas marcharon con pancartas donde se leía "En huelga contra los salarios de pobreza de McDonalds", una corporación que, según afirman, es el segundo em-

pleador en el mundo y líder un sector de la economía que emplea a casi 64 millones de personas, sin beneficios y con salarios insuficientes. "Los 'empleos McJobs' nos cuestan a todos", dijo a Efe

en Chicago el activista Deivid Rojas, quien destacó que las protestas de hoy atrajeron a empleados de sectores considerados sumergidos en materia salarial, desde niñeras Sigue en la página 14


16 HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

LOCALES

El

Elogian a los Borinqueneers de P. Rico con Medalla de Oro

WASHINGTON, DC – El senador Bob Menéndez participó en una ceremonia en el Capitolio de EE.UU. para otorgarle la Medalla de Oro del Congreso al Regimiento 65 de Infantería de Puerto Rico - conocidos como los Borinqueneers. Como el líder de Senado para asuntos lidiando con Puerto Rico y el único latino en la Bancada Demócrata, Menéndez copatrocinó la legislación reconociendo a los Borinqueneers, la única unidad segregada de solo hispanos del Ejército de Estados Unidos, por su servicio militar, devoción al deber, y actos de valor frente a la adversidad. "Nuestra nación tiene una gran deuda de gratitud con cada uno de los Borinqueneers y la Medalla de Oro del Congreso es lo mínimo que podemos hacer para celebrar su valiente servicio, triunfos y sacrificios. Su conducta heroica, frente a enormes obstáculos, logró salvar la vida de muchos compañeros, avanzó las operaciones militares estadounidenses, y rompió barreras raciales que habían limitado a las minorías

raciales en nuestras filas militares. Estos valientes patriotas encarnan lo mejor de nuestro país, y estoy muy orgulloso de haber trabajado con mis colegas en esta legislación para otorgarles este merecido reconocimiento por su servicio." "Como lo demuestran los Borinqueneers, el pueblo de Puerto Rico ha estado ahí para nosotros desde la infancia de nuestra nación, y ahora, en un momento en el que el futuro de los 3,5 millones de ciudadanos americanos que residen en la isla depende de la acción del Congreso para ayudar a Puerto Rico a resolver su crisis financiera, tenemos que estar ahí para ellos. Dejemos que la historia de estos héroes americanos nos recuerde que tenemos una conexión especial, histórica, e inquebrantable con Puerto Rico y este es el momento de fortalecer ese vínculo.” La Medalla de Oro del Congreso ha sido otorgada por el Congreso desde la Revolución de EEUU y se considera su más alta expresión de agradecimiento nacional por logros y contri-

buciones distinguidas de personas o instituciones. En la ceremonia, el senador Menéndez acompañó a los líderes del Congreso, y a los otros patrocinadores principales de la legislación: el senador Richard Blumenthal (D-Ct.), Marco Rubio (R-Fl.), el comisionado residente Pedro Pierluisi (DP.R.) y el Rep. Bill Posey (R-Fl.). El 65º Regimiento de Infantería "Borinqueneers" era la única Unidad hispana segregada -compuesta casi en su totalidad de soldados provenientes de Puerto Rico - los cuales jugaron un papel destacado en tres guerras diferentes. La dureza de la unidad, el coraje y la lealtad ganaron la admiración de muchos que habían mantenido reservas acerca de soldados puertorriqueños basadas en estereotipos raciales. En el transcurso de la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra Mundial y la Guerra de Corea el regimiento vio combate extensivo. Cuando la guerra llegó a su fin en Corea, los soldados del Regimiento 65 de Infantería habían ganado 10 Cruces de servicio distinguido, alrededor de 250 estrellas de plata, más de 600 estrellas de bronce, y cerca de 3.000 corazones púrpuras.

El senador Bob Menéndez participó en una ceremonia en el Capitolio de EE.UU. para otorgarle la Medalla de Oro del Congreso al Regimiento 65 de Infantería de Puerto Rico - conocidos como los Borinqueneers.

Casey Announces Senate Passage of his

Bill to Restrict ISIS’ Ability to Profit from Sales of Antiquities Washington, DC – Today, U.S. Senator Bob Casey (D-PA) is proud to announce the United States Senate has passed H.R. 1493, his legislation to restrict ISIS’ ability to profit from the sale of antiquities. ISIS has ransacked cities and pillaged historical artifacts, as it did in Palmyra, and then sold those antiquities on the black market. Senator Casey traveled to the Middle East in February to take a closer look at the many ways that ISIS finances its operations, including extortion, smuggling, sales of oil, and donations. This bill serves as an important step in cutting off their funding. The Protect and Preserve Cultural Property Act will give the Administration the authority to impose import restrictions on

Syrian antiquities. "This bill not only makes it illegal to participate in the black market antiquities sales supporting ISIS but also sends a message to countries in the region regarding our collective responsibility to cut off the financial support of terrorism," said Sen. Casey

ISIS Antiquities Smuggling A series of reports have indicated that ISIS and criminal opportunists in Iraq and Syria have sought to profit from looting antiquities and selling them illegally on the black market. According to the State Department, on May 15, 2015, U.S. Special Operations Forces recovered a cache of hundreds of archaeological and historical objects and fragments

during a raid in al-Amr (eastern Syria) to capture ISIS leader Abu Sayyaf. As a recent report from the #CultureUnderThreat Task Force states, “[ISIS’s] cultural racketeering is industrial, methodical, and strictly controlled from the highest levels of the organization’s leadership… While [ISIS] was destroying artifacts on camera, as part of their propaganda and recruitment efforts, behind the scenes they were plundering and trafficking them for profit.” It has been reported that ISIS collects a tax on antiquities excavated and smuggled out of its territory. Artifacts are sold to ISISapproved dealers, who complete the transaction in U.S. dollars, and are then granted safe passage through ISIS territory.

Some U.S. estimates have placed the total volume of illicit trade at more than $100 million a year. While government officials say that the majority of the trade is run by the Islamic State, reports suggest that many groups, including portions of the Syrian government, other combatants, criminal networks also smuggle or trade in antiquities. Why this legislation is necessary? The U.S. is a party to a 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export, and Transfer of Ownership of Cultural Property. In 1982, Congress passed the Convention on Cultural Property Implementation

Act (CPIA), which enabled the U.S. government to implement the UNESCO convention. The United States is a market for antiquities. One provision of CPIA gives the State Department authority to enter into memorandums of understanding (MOUs) with foreign countries to help protect their antiquities by restricting the import of certain items to the United States. Since the U.S. doesn’t have diplomatic relations with the Assad regime, a traditional MOU cannot be entered into. Section 8 of the legislation gives the Administration the authority to impose import restrictions on Syrian antiquities, waiving the provisions of current law that require a request from the country of origin.


Comunitario CALENDARIO Rep. Vanessa Brown to host

2016 Spring Fling

PHILADELPHIA – State Rep. Vanessa Lowery Brown, D-Phila., will host the 2016 190th Legislative District Spring Fling from 4 p.m. to 6 p.m. Saturday, April 23 at the Smith Memorial Playground & Playhouse, 3500 Reservoir Drive, East Fairmount Park, near 33rd and Oxford streets. The event will focus on healthy living for all ages. There will be healthy food choices available and information on exercise opportunities for young and old. Brown’s staff will also have information on the state’s Children’s Health Insurance Program and the Property Tax/Rent Rebate Program.

Remember to "Like" us on

Attendees will be able to test ride bicycles as part of the city’s Indego bike share program. Riders 16 or older can rent bikes from numerous locations throughout the city and return them to any other Indego location. Brown’s staff will be available to answer any state-related concerns constituents may have.

El HiSPANO’s “Community Calender” is a free service to

community organizations and non-profits. If you wish to have an event published, please send to us via email to alopez5268@aol.com - Attn: Community Calender. Please make sure you include a phone number for readers to obtain more information. Civic and cultural organizations, healthcare facilities, non-profits and churches ONLY please. (Events should be FREE OF CHARGE)

The event is free and open to the public, but RSVPs are required. To reserve your space or for more information regarding the event, contact Brown’s constituent service office at (215) 879-6615. Attendees are also encouraged to bring their own folding chairs, Brown added.

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Camden County Library Offering Workshop on Crowdfunding Local author/artist will explain his success using Kickstarter

17

VOORHEES, NJ –– Learn how to harness the power of the Internet to help fund a project. The Camden County Library System is offering a workshop on Crowdfunding to learn about what it is and how it works at two branch locations.

Crowdfunding 101: Voorhees: Friday, April 29, 7 - 8 p.m. Nilsa I. Cruz-Perez Downtown Branch: Saturday, May 28,10:30 - 11:30 a.m. Crowdfunding platforms can be confusing and intimidating places whether running a campaign to generate funding for a personal project or looking for creative projects to support financially. Matthew Meyer will explain the basic principles and theories behind crowdfunding and offer advice on running a successful campaign. Meyer is a local author/artist who has successfully run two Kickstarter campaigns that have generated more than $45,000 combined. He also maintains an active Patreon account with more than 40 monthly subscribers. He’ll share some of the lessons he has learned along the way, offer some tips to maximize success and answer questions about his experiences. In addition to Kickstarter, Meyer is expected to discuss other platforms like IndieGoGo and GoFundMe.

THIS WEEK ON PR PANORMA

May is Lupus Awareness Month. It could happen to anyone; but this malady favors women. You should know about Lupus; and can learn by watching the next PuertoRican PANORAMA on 6abc-TV this coming Saturday, April 23, at 1 p.m. In addition, not to be missed: young harpist Rebecca Simpson playing a Spanish classic; plus: remember “Begin the Beguine”? Hear it again played by John *** Mayo es el mes para enterarse de la Lupia, la cual puede afectar a cualquiera, pero especialmente a las mujeres. Aprenda sobre esta enfermedad viendo el próximo PuertoRican PANORAMA por el Canal 6 este sábado, 23 de abril, a la 1 de la tarde. Y también, no se pierda la joven arpista Rebecca Simpson tocando una pieza clásica española. ¿Y se acuerdan de “Begin the Beguine”? Escúchelo en el piano por John Primerano.


18

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Clasif icados

IMPRESOS Y ONLINE, EDICION DIGITAL •••LUTHER ARM APTS••• Ponga un Recursos Humanos, Legal:

484 472-6059, hispads@aol.com

LUTHER ARM APTS.

Join our Community of

Friend Seniors 62+

Near Court House • Newly Renovated Apts • Walking Distance to Shops & Entertainment • Ongoing Social Programs & Events • 24-Hr Maintenance/Security Rent Based on 30% of your income If you have a disability and need assistance with the application process, please contact our Leasing Agent at 609 392-5628.

Open M-F, 8:30 am-5 pm, No Sat. Hours,

Stop/Call Us: 609 392-5628

READERS/LECTORES

El Hispano does not assume any responsibility for any claims made by our advertisers or their representatives, so always act with the same care and caution as with any other business transaction.

MACNet Announcements Acorn Stairlifts. The AFFORDABLE solution to your stairs! **Limited time -$250 Off Your Stairlift Purchase!** Buy Direct & SAVE. Please call 1-800410-7127 for FREE DVD and brochure.

Business to Business Advertise to 500,000 Homes with a business card size ad. You choose the area of coverage in free community papers...we do the rest. Call 800-450-7227 or visit macnetonline.com


Effective Classifieds Drivers: Flatbed. Industry Leading Pay Rates. $1000 Sign On Bonus for Experienced Drivers. $9 Weekly Medical Benefits. Top Pay of 30% of Linehaul.

866-977-8232 Announcements Attention Small Businesses: Simplify Your Payroll & Taxes with Paychex! New customers receive one month of payroll processing free! Receive a Free Quote! Call 800-805-0164 Announcements DONATE YOUR CAR, TRUCK

OR BOAT TO HERITAGE FOR THE BLIND. Free 3 Day Vacation, Tax Deductible, Free Towing, All Paperwork Taken Care Of. CALL 1-800-895-7416 FREE SAMPLE Emergencies can strike at any time. Wise Food Storage makes it easy to prepare with tasty, easy-to-cook meals that have a 25-year shelf life. FREE sample. Call: 800-970-5771

fatal. Approved by Arthritis Foundation. Therapeutic Jets. Less Than 4 Inch Step-In. Wide Door. Anti-Slip Floors. American Made. Installation Included. Call 1-800906-3115 for $750 Off Announcements SOCIAL SECURITY DISABILITY BENEFITS. Unable to work? Denied benefits? We Can Help! WIN or Pay Nothing! Contact Bill Gordon & Associates at 1-800208-6915 to start your application today!

Announcements Got an older car, boat or RV? Do the humane thing. Donate it to Announcements the Humane Society. Call 1- 800- Switch to DIRECTV and get a 758-2204 $100 Gift Card. FREE WholeHome Genie HD/DVR upgrade. Announcements Starting at $19.99/mo. New CusGot Knee Pain? Back Pain? tomers Only. Don't settle for cable. Shoulder Pain? Get a pain- Call Now 800-754-0710 relieving brace -little or NO cost to you. Medicare Patients Call Health Hotline Now! 1- 800-419- ADOPTION 3684 WARM, FUN, PROFESSIONAL Couple with hearts full of love eaEVENTS ger to provide your baby with love Holding a Carnival! Fair! Festival! and happiness forever. Expenses Jubilee! Promote it to over 1 Mil- paid. Christina and Michael (877)lion readers for only $200!!! Visit 298-1945 www.midatlanticevents.net for more details or call 800-450-7227. LOTS & ACREAGE CATSKILLS FARM LIQUIDAAnnouncements TION! Life Alert. 24/7. One press of a March 12th & 13th! Lender Orbutton sends help FAST! Medi- dered! 5 to 39 acre Tracts! Forecal, Fire, Burglar. Even if you can't closure prices! Mountain views, reach a phone! FREE Brochure. streams, ponds, gorgeous setetCALL 1-800-746-0979 ting just 2 1/2 hours from the GW Bridge! For Sale Terms avail! Call 888-738-6994 Safe Step Walk-In Tub Alert for NewYorkLandandLakes.com Seniors. Bathroom falls can be

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

19

PRINT and ONLINE, DIGITAL EDITION 484 472-6059, hispads@aol.com

For Sale Building Materials Lumber; Reject OSB 4x8 Sheeting, 1 1/8" thick $12.49. 3/4" $12.99, Full unit $11.25 ea. 5/8" $9.59. 1/2" $6.99. 1/2" YP 3-Ply Plywood $14.99 ea. 3/4" SHOP Grade $15.29 ea. Call for full unit discounts 717-445-5222. LOTS & ACREAGE UPSTATE NY LAND BARGAIN! 11 acres - Stream, Pond - $39,900 Beautiful woods, long rd frontage, Utils, EZ drive from NY City! Terms avail. Call 888-431-7214 NOW! PennSCAN Help Wanted: Can You Dig It? Heavy Equipment Operator Career! We Offer Training and Certifications Running Bulldozers, Backhoes and Excavators. Lifetime Job Placement. VA Benefits Eligible! 1-866-3626497 Help Wanted/Sales: EARN $500 A DAY: Insurance Agents Needed * Leads, No Cold Calls * Commissions Paid Daily * Lifetime Renewals * Complete Training * Health & Dental Insurance * Life License Required. Call 1-888-713-6020 Insurance: PA DRIVERS: Auto-InsuranceHelp-Line. Helping you find a Car Insurance Payment You can afford. Toll Free 1-800-231-3603 www.Auto-Insurance-Helpline. ORG

Miscellaneous: AIRLINE CAREERS begin here. Get hands on training as FAA certified Aviation Technician. Financial Aid for qualified students. Job placement assistance. CALL Aviation Institute of Maintenance 877-207-0345

Adoption: A childless, financially secure couple seeks to adopt. Will provide safe, creative, happy, loving home. FT/AT-Home Parent. Expenses paid. Courtney & Ela. ce.adopt@gmail.com or 1-855883-0433

Miscellaneous: Meet singles right now! No paid operators, just real people like you. Browse greetings, exchange messages and connect live. Try it free. Call now: 1-877-552-5513

Help Wanted Drivers: Tractor Trailer Drivers: Transport US Mail Scranton & Harrisburg areas. Dedicated run/pays postal wage **CDL Class A **Good Driving Record **2yrs experience. Midwest Transport 618-553-1068

Vacation Rentals: OCEAN CITY, MARYLAND. Best selection of affordable rentals. Full/ partial weeks. Call for FREE brochure. Open daily. Holiday Resort Services. 1-800-638-2102. Online reservations: www.holidayoc.com

Remember to “Like” us on

Real Estate: Ocean City, MD Quartershare – 13 Weeks Deeded Ownership – All Seasons. 2 Bedroom / 2 Bath. Fully Furnished Condo. Oceanside Resort, Low Regime Fees. Only $32,500. Defender Realty 800-799-0798. fbaker@defenderresorts.com


20

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

Not ici a s d e n u e s tro s p a ís e s

LATINAS

OPS envía grupo de expertos a Ecuador para apoyar respuesta al terremoto

Washington-(EFEUSA).- La Organización Panamericana de la Salud (OPS) envió hoy a un grupo de expertos a Ecuador para apoyar la respuesta de las autoridades de ese país tras el terremoto de 7,8 grados en la escala de Richter registrado el sábado y que causó al menos 272 muertos y 2.068 heridos. En un comunicado, la OPS detalló que un grupo de expertos de su Equipo Regional de Respuesta está viajando hoy a Ecuador desde Washington, Panamá, Colombia y Perú. El objetivo de esos expertos será "apoyar la respuesta de las autoridades" en la "evaluación de daños, análisis de necesidades de agua y saneamiento, coordinación de equipos médicos de emergencia (EMT) y particularmente la evaluación de la infraestructura de los servicios de salud", indicó el comunicado. Además, "el personal de la oficina de OPS en Ecuador está trabajando junto con las autoridades en la respuesta a nivel nacional y con los servicios de salud". De acuerdo con la OPS, la respuesta del Ministerio de Salud ecuatoriano "ha

permitido realizar una evaluación preliminar del estado de los servicios de salud, la evacuación segura de pacientes y la movilización de equipos de respuesta rápida de salud, incluyendo personal de salud, hospitales quirúrgicos móviles y otros, a las zonas más afectadas por el terremoto". La OPS "está monitoreando de cerca las necesidades de la respuesta de emergencia, para brindar el apoyo necesario", concluyó el organismo, que actúa como oficina regional para las Américas de la Organización Mundial de la Salud (OMS). El terremoto de 7,8 grados de magnitud en la escala abierta de Richter que sacudió el sábado la zona tropical del norte de Ecuador ha causado al menos 272 muertos y 2.068 heridos, además de un número indeterminado de desaparecidos. "Temo que esa cifra aumentará porque Pobladores de La Chorrera (Ecuador) duermen en lanchas seguimos removiendo escombros", dijo las últimas horas el presidente de Echoy, lunes 18 de abril de 2016, tras la afectación a sus casas en uador, Rafael Correa, desde Portoviejo, por el terremoto de 7,8 grados en la escala de Richter regis- provincia de Manabí, una de las más aftrado el sábado en la costa norte de Ecuador. EFE ectadas por el terremoto.

Un ciudadano estadounidense fallecido en el terremoto de Ecuador

Washington, - (EFEUSA).- Al menos un ciudadano estadounidense ha fallecido a causa del terremoto de 7,8 grados en la escala abierta de Richter que sacudió el sábado pasado el noroeste de Ecuador, informó hoy el Departamento de Estado. "Al menos un ciudadano estadounidense ha fallecido" tras el sismo, indicó el portavoz del Departamento de Estado, John Kirby, en su rueda de prensa diaria. Kirby aseguró que el Gobierno de EEUU ya se ha puesto en contacto con la familia de la víctima. "Continuamos trabajando con el Gobierno ecuatoriano y le ofrecemos cualquier ayuda que pueda considerar necesaria", dijo el portavoz. Además, advirtió de que, dada la magnitud del desastre natural, el Gobierno estadounidense no descarta que pueda haber más ciudadanos estadoun-

Un grupo de personas permanece junto a un edificio afectado tras un fuerte sismo de 7,8 grados que sacudió al país en la zona hotelera de Tarqui en Manta (Ecuador) el pasado sábado 16 de abril. EFE

idenses entre los fallecidos en el terremoto. "Les mantendremos informados en caso de que así sea", añadió el portavoz, en relación a las labores de rescate. El ministro coordinador de Seguridad de Ecuador, César Navas, dijo hoy que la cifra de fallecidos por el sismo que sacudió al país es de unos 350 y agregó, sin precisar, que se ha incrementado el número de heridos, que hasta ayer era de 2.068, según el Gobierno. El terremoto se produjo entre las localidades costeras de Cojimíes y de Pedernales, en la provincia de Manabí y colindante con Esmeraldas, que también sintió el efecto de las réplicas. El Gobierno ecuatoriano ha declarado el estado de emergencia en las provincias de Esmeraldas, Manabí, Guayas, Santo Domingo de los Tsáchilas, Los Ríos y Santa Elena, así como el estado de excepción en todo el territorio nacional.


BOXEO Béisbol

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

21

Pujols se acerca a una marca histórica y Tomás se luce con dos jonrones

Houston (EE.UU.), (EFE).El dominicano Albert Pujols volvió a volarse la barda y con su cuadrangular queda a sólo uno de igualar marca histórica en las Grandes Ligas, donde fue el mejor pelotero latinoamericano de la jornada dominical. Si el dominicano sigue mostrando toda la experiencia que posee dentro del béisbol profesional de las mayores, el toletero cubano Yasmany Tomás no se quedó atrás y conectó par de jonrones. El guardabosques venezolano Oswaldo Arcia pegó sencillo remolcador de la carrera de la diferencia en el décimo segun-

do episodio y los Mellizos de Minnesota vencieron 3-2 a los Angelinos de Los Ángeles, de Pujols. Arcia pegó por todo lo alto del jardín izquierdo y llevó a la registradora al jardinero Byron Buxton, y los Mellizos completaron “barrida” en la serie de tres contra los Angelinos. El sábado, Arcia definió la victoria con batazo de cuatro esquinas en el octavo episodio, y esta vez conectó tres veces en cinco viajes a la caja de bateo, remolcando la carrera de la victoria. Luego de haber conectado 20 vuelacercas en el 2014, se

Tres atletas de Puerto Rico buscarán clasificarse para Río

San Juan, (EFEUSA).- Tres miembros del equipo de atletismo de Puerto Rico participarán entre el viernes 15 y el sábado en una competición en Norwalk, California (EE.UU.), con miras a clasificarse para los Juegos Olímpicos de Río 2016. Según informó el Comité Olímpico de Puerto Rico en un comunicado de prensa, el equipo que representará a la isla en la competencia “Mt. SAC Relays” y buscará las marcas requeridas para clasificarse a Río está integrado por Diamara Planell, Eric Alejandro y Melinda Martínez. Tanto Planell, competidora en salto con pértiga, como Alejandro, en los 400 metros vallas, podrían lograr su pase a Río 2016 al aproximarse a hacer la marca establecida por la Federación Internacional de Atletismo (IAAF), explicó Luis Dieppa, vicepresidente de la Federación de Atletismo de Puerto Rico. Dieppa detalló que Planell “está muy cerca” de hacer la marca requerida, de al menos

4,50 metros, y recientemente logró los 4,45 metros, mientras que Alejandro tendrá que terminar su prueba en menos de 49,40 segundo. Martínez, por su parte, competirá en la carrera de los 3.000 metros con obstáculos. La marca establecida para clasificarse es 9:45.00. Según Dieppa, el grupo de atletas “está en condiciones óptimas y darán su mejor esfuerzo para obtener la clasificación olímpica”. En caso de no lograr las marcas requeridas, la próxima competencia en calendario será el Campeonato Iberoamericano de Atletismo, que se llevará a cabo entre el 14 y 16 de mayo próximos en Río de Janeiro. El periodo para registrar la marca requerida por la IAAF para los Juegos Olímpicos Río 2016 culmina el 11 de julio. La delegación puertorriqueña para Río 2016 cuenta con al menos 16 competidores, en las disciplinas de tenis de mesa, atletismo, boxeo, tiro deportivo, natación, clavado, ecuestre, lucha y taekwondo.

fue a las menores casi toda la temporada pasada, pero esta vez regresa con bate productivo y deja en .294 su promedio de bateo. Por los Angelinos, el bateador designado dominicano Pujols (2) pegó su cuadrangular número 562 de por vida. Pujols viajó cinco veces a la caja de bateo y conectó una vez, y con su jonrón bueno para dos carreras llegó a 10 impulsadas en lo que va de temporada. Pujols mandó la pelota a la calle por todo lo alto del jardín izquierdo en el primer episodio y queda a sólo uno para igualar la marca de Reggie Jackson, quien ocupa el lugar número 13 en la lista de todos los tiempo en el apartado de cuadrangulares, con 563. El guardabosques cubano Tomás pegó dos jonrones, remolcó tres carreras y pisó la registradora tres veces para los Diamondbacks de Arizona, que vencieron 7-3 a los Padres de San Diego. Tomás (2) logró sus primeros dos jonrones en la de temporada al conectar tres veces en cuatro viajes que hizo a la caja de bateo. Tomás, que desertó de Cuba en el 2013, logró por primera vez conectar dos cuadrangulares en un partido. El cubano conectó jonrón de dos carreras al jardín derecho en el primer episodio y agregó otro vuelacercas solitario en el sexto. Ambos jonrones fueron en castigo al abridor Robbie Erlin, y también conectó sencillo en la cuarta entrada. Con sus dos cuadrangulares pisó la registradora dos veces y llegó una vez más a la goma del plato con batazo de cuatro esquinas del segunda base Brandon Drury. El cubano impulsó tres anotaciones, que lo dejan con siete remolcadas en lo que va de temporada, anotó tres veces y pone

Fotografía tomada en abril de 2015 en la que se registró a Albert Pujols, bateador estrella de los Angelinos de Los Ángeles. en .297 su promedio de bateo. El primera base venezolano José Altuve lideró el ataque con jonrón y remolcó tres carreras para los Astros de Houston, que vencieron 5-4 a los Tigres de Detroit. Altuve (4) conectó dos veces en cuatro viajes al plato, con vuelacercas incluido, y dejó en .314 su promedio con el bate. El toletero venezolano impulsó tres carreras para llegar a ocho en lo que va de temporada, y pisó una vez la registradora. El guardabosques dominicano José Bautista pegó batazo de cuatro esquinas en el triunfo de los Azulejos de Toronto por 5-3 sobre los Medias Rojas de Boston. En el ataque, la batería estuvo dirigida por Bautista (3), que mandó la pelota a la calle. Bautista hizo contacto con la pelota en dos ocasiones de los cinco viajes que hizo a la caja de bateo, en una de ellas se voló la barda, remolcó dos carreras y pisó una vez la registradora. Con sus dos impulsadas, Bautista suma 10 en lo que va de temporada y puso en .310 su promedio con el bate. Su compatriota el bateador designado Edwin Encarnación agregó dos sencillos y una re-

molcada, deja en .314 su promedio con el madero. El parador en corto venezolano Freddy Galvis pegó doble remolcador cuando había dos outs en el décimo episodio y dio a los Filis de Filadelfia un triunfo por 3-2 sobre los Nacionales de Washington, que vieron rota su racha de siete triunfos seguidos. Galvis ha pegado sólo siete veces en 43 viajes a la caja de bateo en lo que va de temporada, pero esta vez conectó el imparable clave para darle el triunfo a los Filis. Debido a que siempre ha conectado eficientemente contra los lanzadores zurdos, esta vez teniendo de enemigo al abridor de los Nacionales, Gio González, lo pusieron primero en el orden de bateo. El piloto del equipo no se equivocó y Galvis, que deja en .222 su promedio de bateo, fue el jugador clave en la victoria. El receptor panameño Carlos Ruiz (2), que conectó 1 de 3, pegó batazo de cuatro esquinas, sin compañeros en el camino. La victoria fue para el cerrador venezolano Jeanmar Gómez (1-0) en dos entradas, al permitir dos imparables, un jonrón y dos carreras limpias.


22

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

BALONcesto

El

Monterrey va rumbo al liderato absoluto y Dorados consuma su descenso en el fútbol

México, (EFE).- El Monterrey camina sin presiones al liderato absoluto del torneo Clausura 2016 del fútbol

mexicano con once victorias consumarse su descenso. en catorce jornadas, y los DoLa victoria del viernes sobre rados de Sinaloa se despidi- el Tijuana por 1-2 le permitió eron del máximo circuito al sumar 33 puntos y aumentar su ventaja en el liderato beneficiado por las derrotas de sus más cercanos perseguidores, el América y el Pachuca, que tienen 27 y 25 enteros. A falta de tres partidos el Monterrey del técnico argenEl entrenador de México tino Antonio Mohamed es el Sergio Valdeolmillos. único con su boleto sellado EFE para la liguilla, aunque América, Pachuca y León están a punto de sellar su boleto para la misma. El América, del técnico mexicano Ignacio Ambriz, sufrió un tropiezo en la jornada del viernes al perder por 1-0 con Querétaro y el Pachuca se fue de bruces este sábado en su visita al Morelia, que los venció por la mínima para meterse entre los seis primeros. La batalla por entrar a la Madrid, (EFE).- El seleccionador mexicano de baloncesto, ronda final por el título, la Sergio Valdeolmillos, admite que es difícil la clasificación liguilla, está más apretada a para los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro por la entidad de partir del quinto puesto que los rivales con los que competirá en el Preolímpico, aunque tomó hoy el Santos Laguna aboga por intentarlo desde el primer día “a base de ilusión y al vencer a domicilio al Cruz trabajo”. Azul por 0-1. “Lo veo complicado, pero vamos a trabajar para ello, y El Morelia es sexto con su sobre todo, lo importante es que estemos en el panorama in- triunfo por 1-0 sobre Pachuca ternacional y lo hagamos con un buen equipo”, explicó el téc- y además superó en la tabla nico español en una entrevista con Efe. al Tigres, que subió al ocMéxico buscará una plaza olímpica en Turín (Italia) entre el tavo lugar al golear por 5-2 a 4 y el 10 de julio próximos, para lo que tendrá que competir en los Dorados de Sinaloa para el Grupo A contra Grecia e Irán y, si se clasifica, se enfrentará darles el último empujón a la contra los dos primeros del Grupo B, en el que estarán los Liga de Ascenso. combinados nacionales de Italia, Tunez y Croacia. Las Chivas de Guadalajara Valdeolmillos, que ganó al frente de la selección mexicana escalaron al séptimo puesto las medallas de oro en el Torneo FIBA Américas 2013 y en el con 21 puntos al vencer 1-0 al Centrobasket de 2014 y la de plata en los Juegos Panameri- Atlas, al que dejaron hundido canos de Guadalajara 2011, buscará la octava presencia en en el último lugar de la clasifiunos Juegos Olímpicos del país norteamericano, que ganó el bronce en los celebrados en 1936 en Berlín. A su juicio, pese a los problemas institucionales que afectaron a la selección en años anteriores, “ahora mismo hay mucha unión y estabilidad y las cosas se están haciendo bien, con lógica” en todos los estamentos. Desde el pasado febrero, el entrenador natural de Granada compagina su trabajo en el combinado mexicano con el banquillo del Movistar Estudiantes, equipo madrileño que lucha por mantenerse en la Liga Endesa, la primera categoría del baloncesto español.

Valdeolmillos ve difícil ir a Río pero aboga por intentarlo a base de trabajo

Yimmi Chara, delantero de los Dorados de Culiacán, fue registrado cabizbajo este sábado al final del un partido contra los Tigres de UANL, en desarrollo de la jornada 14 del torneo clausura del fútbol en México, en el estadio Universitario de la ciudad de Monterrey. Tigres se impuso 5-2 y condenó al descenso a los Dorados. cación. El francés André-Pierre Gignac anotó dos goles con el Tigres para llegar a once en su cuenta personal y consolidarse en el primer lugar de la clasificación de artilleros con dos de ventaja sobre Oribe Peralta, del América. Cruz Azul fue el gran perdedor de la jornada al caer desde el sexto al noveno lugar con 19 puntos, uno más que el Pumas UNAM, décimo con 18 enteros luego de su triunfo de visitante sobre los Jaguares de Chiapas. El Dorados de Sinaloa, con el técnico José Guadalupe Cruz en el banquillo, vio consumarse el descenso largamente anunciado desde

la mitad del torneo, aunque matemáticamente ha sido en esta jornada donde ha quedado oficializado. El León, de Luis Fernando Tena, aprovechó la buena actuación del argentino Mauro Boselli, con triplete, para derrotar 4-1 al Puebla, que ha perdido gas en las últimas semanas y está lejos de la zona de liguilla. El Toluca revalidó sus posibilidades de pelear por la liguilla al vencer 4-2 al Veracruz para llegar a 16 puntos y colocarse como un duro rival en la lucha por el séptimo y octavo puesto de la fase final. La jornada cerrará este domingo con el partido entre Chivas y Atlas.

CLASIFICADOS SI BUSCA TRABAJO ENCUENTRELO EN... las páginas 17, 18 y 19


FUTBOL LOCALES

HiSPANO • 21/27 de abril de 2016

El

23

Winning Message to Latinos on Sugary Drink Tax

Jim Smith/El Hispano

Philadelphia - Mayor Jim Kenney and his administration’s 3-cents per ounce Sugar-Sweetened Beverage Tax has been loudly and repeatedly denounced by the beverage industry and others as exorbitant, ridiculous, and regressive, among other things. But the first-term Mayor appears to be applying a bit of

his South Philadelphia streetsmarts; not only assembling a coterie of friends and allies to endorse the tax proposal, but simultaneously linking it to an array of early education programs and investments in local Recreation Centers and Libraries. With Attorney and CEIBA Director Will Gonzalez, Pat DeCarlo, longtime director of the Norris Square Civic Asso-

Márquez, no extrañó el Atlas-Chivas porque tenía el Barcelona-Madrid

El defensa mexicano, Rafael Márquez. México, (EFE).- Rafael Márquez dijo que no extrañó los partidos Atlas-Chivas de Guadalajara, considerado un clásico del fútbol mexicano, al haber jugado en su carrera derbis como los del Barcelona-Real Madrid y el MónacoParís Saint Germain. “Extrañar teniendo clásicos como Mónaco-PSG, Barcelona-Real Madrid, creo que no, no lo extrañé”, declaró Márquez de cara al partido del domingo entre Atlas y Chivas, en el clásico tapatío, uno de los duelos más antiguos de la Liga. Márquez vive con el Atlas su segundo retorno al fútbol mexicano y este domingo ju-

gará su primer clásico tapatío desde 1998, el último año en México antes de iniciar su carrera en Europa con el Mónaco, equipo del cual pasó al Barcelona. El defensa mexicano se dijo recuperado de una lesión muscular y listo para jugar el domingo ante un rival que está en un mejor momento en octavo lugar general, en tanto que el Atlas es el último de la tabla de clasificación. Chivas está en mejor, nosotros no pasamos por buen momento, señaló Márquez, quien ha jugado con los equipos Red Bulls de Nueva York, el León mexicano y el Hellas Verona italiano antes de volver al Atlas, el equipo donde inició su carrera. Márquez señaló que pese a que la situación del equipo no es la ideal, al ocupar el último lugar, ha disfrutado regresar a su casa, a su ciudad y con sus amigos, además de pasar sus últimos temporadas con el Atlas. “Hay que disfrutar estos momentos, creo que en los últimos dos partidos me he sentido mejor que en otros, eso intento, si salen o no las cosas es mala suerte, pero intento disfrutar día a día”, declaró.

ciation, Jesus Soto, Director of the Norris Square Children’s Center and Pedro Rodriguez, a Dominican leader and host of a popular Radio Talk-show at his side, Mayor Kenney took the podium at the Norris Square Children’s Center, Thursday to deliver a simple message: “Your children deserve a chance.” Mayor Kenney went on to defend a proposal that has garnered nationwide attention by citing a single, intractable fact that has remained unchanged for several decades: “We’re the fifth largest city in the United States and we have a poverty rate of 26 percent.” Within Philadelphia’s Latino community that figure hovers closer to 40%, according to Mr. Soto. While alternating between Spanish and English, Norris Square Civic Assoc. Director DeCarlo exhorted the largely Spanish-speaking parents and teachers to urge City Council to support the sugar tax, noting that it will “move the needle a little this way to help low-income families with education.” Mr. Soto agreed, arguing that the “true measure” of a society is how it treats its “most vulnerable.” “What Mayor Kenney is doing is standing up for the most vulnerable,” said Mr. Soto. “We are an ethnic group that has the most poverty. We should be enraged and upset. And that’s why we are here. We are here to put action behind the words and to support Mayor Kenney” and his tax proposal. Attorney Will Gonzalez referred to recent CDC and World Health Organization reports that bolster arguments for the sugar tax on beverages. For Gonzalez, the SugarSweetened Beverage tax is

Latino community listens to Mayor Kenney, Pat DeCarlo and Will Gonzalez on benefits of Sugary Drink tax. the “most viable and healthiest way to confront the challenges that Philadelphia faces on several fronts, which include, providing Universal quality Pre-K; the rebuilding of neighborhood parks, recreation centers and libraries; and the strengthening of schools to make them hubs of social services and integrated partnerships between families and the community. “This legislation is not an attack on an industry,” added Mr. Gonzalez. “The beverage industry provides us with easily accessible triple filtered water,” which the “community needs.” “The CDC, the W. H. O. and your doctor are not part of a vast conspiracy to undermine the (beverage) industry,” said Gonzalez. “They articulate what is crystal clear and irrefutable: sugar-sweetened beverages promote diabetes and are not healthy.” The math is clear,” Gonzalez added, “sugar-sweetened beverages lead to health problems that are more expensive to individuals, families and the community at large,” than this tax. The sugar-sweetened drink tax is an incentive for Latino consumers, “to look at the in-

gredients,’’ when you are buying beverages, argued Ms. DeCarlo. “If you see it has sugar, put it down.” In harnessing an optimistic message of better health and prosperity to the notion of building a more “diverse city,” Mayor Kenney said, “We’re all going to be together on this. And I know we’re going to be successful.” Mayor Kenney drew cheers at the conclusion of the hourlong meeting as he reflected on immigrants a sight he has occasionally encountered in his native South Philadelphia: “You’ll see a young Mexican or Latino guy on his bicycle, going from his lawn-care job to his restaurant job. He may not have (citizenship) documents, but he’s just as American as me or any of us.” “All he wants and all his family wants is an opportunity to work,” he added. “When people have an opportunity to work they can do well.’ “When I see our city’s churches emptying out and moving to the suburbs, and then I see three Mexican or Latino construction workers walking by a church and they bless themselves,” continued Kenney. “Well we’re going to fill the pews of those churches again.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.