OC Catholic Español 9.6.2020

Page 1

ES MOMENTO DE VOLTEAR LA VISTA A DIOS

PÁGINA 11

6 DE SEPTIEMBRE, 2020

EL PERIÓDICO OFICIAL DE LA DIÓCESIS ROMANA Y CATÓLICA DE ORANGE n ES.OCCATHOLIC.COM

¡SALGAMOS! LAS IGLESIAS CATÓLICAS DEL CONDADO DE ORANGE CELEBRAN LOS SACRAMENTOS AL AIRE LIBRE EN MEDIO DE LA PANDEMIA PÁGINA 4 EL PADRE AUGUSTINE PUCHNER, PÁRROCO DE LA IGLESIA DE SAN JUAN BAUTISTA EN COSTA MESA ELEVA EL CÁLIZ DURANTE LA MISA AL AIRE LIBRE. FOTO CORTESÍA DE ST. JOHN THE BAPTIST CHURCH


Estamos ... llamados a vivir las obras de misericordia y evangelizar a los pobres .... - PAPA FRANCISCO

FOTOGRAFÍA: CATHOLIC NEWS SERVICE

2

O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L n 6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0


COLUMNA DEL OBISPO

6 DE SEPTIEMBRE, 2020 MISIÓN DE ORANGE COUNTY CATHOLIC La publicación de Orange Catholic en Español busca iluminar y animar el camino en la fe de los católicos de la Diócesis Católica de Orange al fortalecer la solidaridad entre los fieles e incitando a una comprensión y participación más profunda en la misión de Cristo — a través del intercambio oportuno de noticias, comentarios y contenido en un formato atractivo, accesible y convincente.

ORANGE COUNTY CATHOLIC EN ESPAÑOL El periódico oficial de la Diócesis Católica Romana de Orange Centro Pastoral de la Diócesis de Orange, 13280 Chapman Ave., Garden Grove 92840 Editorial: El Reverendísimo Kevin W. Vann, Obispo de Orange Editora Ejecutiva: Tracey Kincaid, tkincaid@rcbo.org Editora: Kimberly Porrazzo, webeditor@occatholic.com Ideas para reportajes: storyideas@rcbo.org Problemas con entregs: occatholicsupport@occatholic.com

PUBLICIDAD Directora de Custom Content: Caroline Wong, cawong@scng.com

GESTORES DE CONTENENIDO DE SCNG CUSTOM CONTENT Jefa de redacción: Caitlin Adams

Director de arte: Fernando M. Donado

La publicación se entrega semanalmente a las parroquias y hogares en todo el condado de Orange en California. Orange County Catholic es una publicación de SCNG Custom Content, una división de Southern California News Group, que ofrece su experiencia en la redacción de contenidos y diseño a empresas e instituciones sin fines de lucro. El personal editorial de Orange County Catholic y el Concejo Editorial son responsables del contenido del mismo. Los eventos y productos que se anuncian en Orange County Catholic no llevan el aval implícito de la Diócesis de Orange o de SCNG Custom Content.

OCCatholic.com

OCCatholicNews

@OCCCatholicNews

QUERIDOS HERMANOS Y HERMANAS EN EL SEÑOR: POR EL REVERENDÍSIMO KEVIN W. VANN, OBISPO DE LA DIÓCESIS DE ORANGE

P

ERMÍTANME COMENZAR agradeciendo a todos ustedes por sus extraordinarios esfuerzos durante uno de los momentos más difíciles en la historia de la humanidad, mientras respondemos a los efectos de la pandemia de COVID-19. Nuestras oraciones están con todos ustedes y con aquellos que han sido afectados por enfermedades, pérdida de vidas, pérdida de trabajos y la pérdida de lo que nos une como familias y comunidades de fe. Tengan la seguridad de mis oraciones diarias y que el Espíritu Santo continúe inspirándonos cada día, al tiempo que oramos por los afectados y por aquellos en la investigación médica tratan de encontrar un camino a seguir para mostrarlo a nuestras comunidades y el mundo. Con gran tristeza que les escribo hoy en respuesta a un artículo que apareció en la edición del 26 de agosto de 2020 de LA Times que insinúa falsamente que despedí a miembros de la Junta Directiva de la Fundación Católica de Orange (OCF) porque no permití el uso de fondos de OCF para pagar demandas relacionadas con abuso sexual. Declaro y que conste, que tales insinuaciones son completamente falsas y sin fundamento. Para ser claros, en ningún momento yo nunca siquiera sugeriría que cualquier fondo, sin restricciones o en una dotación restringida, sea otorgado por la Fundación Católica de Orange a la Diócesis para ser utilizado para cualquier litigio, o para otros propósitos distintos de lo que pretendía el donante. La OCF ha sido y sigue siendo una Junta y una fundación fiduciaria e independiente. La Junta supervisa al Director Ejecutivo y todas las funciones, desde la contratación y despidos de todo el personal y consultores. También aprueba el presupuesto anual. Tiene un comité

de auditoría y un comité de inversiones para garantizar la supervisión independiente tanto de los gastos como de las inversiones y desembolsos patrimoniales, según lo indique la intención del donante. La Orange Catholic Foundation es, siempre ha sido y seguirá siendo una fundación 501 (c) (3) sin fines de lucro que se rige por sus propios estatutos y por las leyes del estado de California. Además, tiene en la Iglesia Católica la condición de persona jurídica privada, autónoma, piadosa, “ordenada con un fin acorde con la misión de la Iglesia y que trasciende el fin de las personas” (canon 114 § 1 del Código de Derecho Canónico). Como tal, la OCF actúa para cumplir con la filosofía, el propósito y los objetivos de la misión de la OCF, sus prioridades y objetivos de recaudación de fondos, y lo hace en apoyo de la Diócesis de Orange, su misión, ministerios, párrocos, parroquias y escuelas. En pocas palabras, OCF es una fundación independiente desde el punto de vista legal y canónico. Recientemente, ejercí mi autoridad como Ordinario reemplazando a muchos de quienes sirvieron en la Junta Directiva de OCF y se nombró una nueva Junta, el 19 de junio de 2020. Con discernimiento y oración, nombré a los siguientes nuevos miembros de la Junta para dirigir OCF hacia adelante. CONTINUA EN LA PÁGINA 9

6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0 n O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L

3


REPORTAJE

¡SALGAMOS! LAS IGLESIAS CATÓLICAS DEL CONDADO DE ORANGE CELEBRAN LOS SACRAMENTOS AL AIRE LIBRE EN MEDIO DE LA PANDEMIA POR CATHI DOUGLAS

U

NO DE LOS ASPECTOS positivos dentro de la nube oscura del coronavirus es la aparición de misas al aire libre, bodas, bautismos, confirmaciones y funerales en todas las parroquias católicas del Condado de Orange. A raíz de los cierres por coronavirus, nuestras escuelas hicieron una notable transición a la educación a distancia. En pocos días, todas las escuelas católicas de nuestro estado estaban en funcionamiento, enseñando a los estudiantes en línea. En un momento en que el aislamiento es una parte sombría de la vida familiar católica, las parroquias de la Diócesis de Orange están celebrando nuestros amados sacramentos y celebraciones litúrgicas al aire libre en una variedad de formas originales. “La ciencia parece estar diciendo que el coronavirus no funciona tan bien al aire libre”, observa el reverendísimo Timothy Freyer, obispo auxiliar, por lo que los líderes diocesanos bendijeron esta primavera la idea de las ceremonias religiosas en exteriores. “La gente está segura de que es una experiencia segura, limpia y positiva”. Los feligreses aprecian estar al aire libre, dice el obispo Freyer. “Nos ofrece la oportunidad de disfrutar de la naturaleza, y hay un sentido de comunidad al estar juntos bajo el cielo”. En la Iglesia de Nuestra Señora Reina de los Ángeles en Newport Beach, el pastor Steve Sallot dice que los feligreses están entusiasmados con las misas al aire libre, las celebraciones eucarísti-

4

cas en auto y la reciente ceremonia de la Unción de los Enfermos. “Estamos bendecidos aquí en el sur de California con un clima generalmente bueno”, señala el padre Sallot, “y estamos especialmente bendecidos a lo largo de la costa por tener generalmente una brisa y temperaturas más frescas”. “Debo confesar que cuando el sol brilla y estoy cubierto de vestimentas, de pie en el exterior, extraño el aire acondicionado de la iglesia”, añade. “Pero la mayoría de nosotros nos sentimos bendecidos por estar en el ambiente exterior, especialmente durante las liturgias de la madrugada o de la noche. ¡Es hermoso!” Cuando la pandemia apareció por primera vez y las iglesias se vieron obligadas a cerrar, muchas parroquias se conectaron inmediatamente por Internet y comenzaron a transmitir en vivo las misas, ofreciendo meditaciones y oraciones diarias en los medios sociales, y establecieron estudios bíblicos virtuales y otras “reuniones” en las iglesias, explica el obispo Freyer. “Hemos aprendido a utilizar la tecnología y las herramientas que esperamos seguir utilizando en los próximos años”, dice. “Estudios bíblicos en vivo, encuentros en grupo, reuniones de oración —queremos seguir viéndolos, porque los enfermos y los confinados a casa mantienen sus conexiones cercanas con sus parroquias locales”. Además de los feligreses de siempre, algunos de los que van a misa o visitan un sacramento en automóvil son católicos no practicantes o aquellos que están interesados en la fe católica, dice EL PADRE BRENDAN HANKINS ADMINISTRA LA SAGRADA COMUNIÓN A UN JOVEN FELIGRÉS DE SAN JUAN CONTINUA EN LA PÁGINA 5

O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L n 6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0

BAUTISTA COMO PARTE DE LA MISA AL AIRE LIBRE. FOTO CORTESÍA DE ST. JOHN THE BAPTIST CHURCH


REPORTAJE CONTINUA DE LA PÁGINA 4

el obispo Freyer. “Hay nuevas relaciones con la Iglesia que provienen de nuestros esfuerzos de transmisión en vivo”, declara. “En la medida de lo posible, nuestra Iglesia de la tradición está leyendo los signos de los tiempos y se está volviendo innovadora, encontrando nuevas formas efectivas de hacer todos los ministerios.” Señala que estos nuevos esfuerzos son una extensión lógica del Plan Estratégico del obispo Kevin Vann, la guía de crecimiento recientemente adoptada por la diócesis. El padre Angelos Sebastian de la Iglesia de San Kilian en Mission Viejo está de acuerdo. “Lo que estamos haciendo ahora es llegar a más gente de la que nunca imaginamos”, dice el padre Sebastián. “La semana pasada conocí a alguien que dijo que no estaba listo

para volver a la Iglesia, pero vio nuestros mensajes en los medios sociales y asistió a nuestras misas en línea, y dijo: ‘Ahora me doy cuenta de que la Iglesia ya no es la misma’ y está dispuesta a volver”. En San Kilian, algunas misas son transmitidas en vivo, todas son ofrecidas afuera con la gente permaneciendo en sus autos hasta la comunión, y un servicio de confesión semanal en auto atrae a cientos de autos. “Me encuentro con gente que se ha alejado de la Iglesia y están encantados de regresar a la Iglesia porque la Iglesia les está dando la bienvenida”, explica el padre Sebastián. “Me dicen que nunca más se alejarán”. Mientras que la pandemia ha sido un gran trastorno, la Iglesia se ha adaptado creativamente a los servicios

en vivo y en directo. “Este puede ser un momento clarificador para nosotros”, señala Katie Dawson, directora diocesana de evangelización y formación en la fe de las parroquias. “Los servicios de culto al aire libre han sido sorprendentemente mejores de lo que imaginaba”, dice el Padre Daniel Seo, vicario parroquial de la Catedral de la Sagrada Familia en Orange. “Los feligreses han sido muy respetuosos y han hecho todo lo posible para mantener una atmósfera de oración silenciosa antes de comenzar. A veces, encuentro que hay mejor oración silenciosa y preparación antes de empezar la celebración fuera, que en nuestra iglesia.” Los líderes de la iglesia dicen que esperan que las parroquias que avanzan ofrezcan programas híbridos que con-

tinúen llegando a la gente en vivo y en línea. “Nuestros feligreses comparten los vínculos con sus amigos y familias”, señala el P. Sebastián, “y tenemos asistentes de 24 países diferentes viendo nuestras misas en vivo”. Además de ofrecer funerales y bodas al aire libre, las parroquias locales están programando bautismos al aire libre, ceremonias de RCIA y confirmaciones. “Creo que veremos nuestros ministerios teniendo lugar de diferentes maneras en el futuro”, dice el obispo Freyer. “Los esfuerzos de formación en la fe de nuestras parroquias proporcionan flexibilidad y permiten a los individuos tener una relación con Cristo y la Iglesia. “Estoy agradecido de que la gente haya sido tan positiva y por su apoyo a nuestras parroquias”, añade. “Ha sido inspirador”. C

¿Sabía que la caries dental es la enfermedad infantil más común, y que muchos niños nunca han visitado a un dentista? ¡Smiles Connection OC puede ayudarle! Somos un centro de llamadas que lo puede conectar con un dentista de su comunidad.

Proteja a sus hijos y llame hoy al:

855-547-6453

smilesconnectionoc.org

Aceptamos Medí-Cal/Denti-Cal

6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0 n O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L

5


REPORTAJE

NUESTRO MEJOR ESFUERZO EL VALOR DEL TRABAJO ES UN IDEAL CRISTIANO, PERO SE VUELVE CASI ESENCIAL EN TIEMPOS DIFÍCILES POR GREG MELLEN

L

OS HUMANOS SON criaturas de hábitos, rituales y rutinas. Como resultado, para muchos de nosotros, el trabajo y el empleo son pilares importantes. Esto es especialmente cierto en una economía azotada por una tormenta. Los trabajos nos dan los medios para albergar, alimentar y vestir a nuestras familias. Para algunos son fuentes de orgullo y autoestima. Y para muchos de nosotros, los trabajos mantienen la ansiedad a raya, sus ritmos y rutinas dadas por sentadas como el metrónomo de nuestra vida diaria. “El trabajo es una gran parte de nuestras vidas”, dijo Greg Walenbach, director de Vida, Justicia y Paz de la Diócesis de Orange. “Es una parte predecible”. O al menos solía serlo. Desde el inicio de la pandemia COVID-19, incluso aquellos que han mantenido sus trabajos, incluso los llamados trabajadores esenciales, han quedado atrapados en la crisis económica. Muchos de ellos están de baja por enfermedad. Los trabajadores de los servicios de alimentos pueden haber sido despedidos, reincorporados y despedidos de nuevo. El trabajo desde casa no sólo ha cambiado las rutinas, sino que ha obligado a los trabajadores a aprender rápidamente nuevas habilidades o a asumir nuevas funciones laborales.

6

SUSAN UPTON, DE 53 AÑOS, TRABAJA EN SU COMPUTADORA EL 18 DE MARZO DE 2020, EN EL RESTAURANTE FAMILIAR MAMBOS DE GLENDALE, CALIFORNIA, QUE SE VIO OBLIGADA A CERRAR DESPUÉS DE 32 AÑOS DEBIDO A LA PANDEMIA MUNDIAL DE CORONAVIRUS. FOTOGRAFÍA: LUCY NICHOLSON, REUTERS / CATHOLIC NEWS SERVICE

Sus mundos se ven influidos por una amplia gama de factores de estrés. “El riesgo de los empleados de EE.UU. de sufrir trastornos depresivos, estrés postraumático y trastornos de ansiedad general aumentó cada uno de ellos en al menos un 40 por ciento desde febrero”, según un índice mensual en junio sobre la salud mental de los trabajadores de EE.UU. citado en la revista Occupational Health and Safety. La revista agrega: “Si bien la reaper-

O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L n 6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0

tura de algunos negocios pareció ayudar a algunas personas emocional/mentalmente, el empeoramiento de la tasa de infección y de los casos en todo el país significa que la gente probablemente estará bajo tensión emocional a largo plazo”. Walgenbach predice que los trabajadores sólo ahora pueden estar entrando en el borde frontal de una tempestad de pérdida de trabajo, abuso laboral y desalojos.

La Diócesis de Orange no ha sido inmune a la crisis financiera, ya que decenas de trabajadores han sido despedidos o cesados. En los Centros Pastorales, dijo Walgenbach, cerca del 33 por ciento de los empleados han sido despedidos o se han enfrentado a cesantías. “Creo que algunas áreas son más altas”, dijo. El Papa Francisco en marzo instó a los CONTINUA EN LA PÁGINA 7


REPORTAJE CONTINUA DE LA PÁGINA 6

líderes empresariales de todo el mundo a buscar soluciones que no perjudiquen a los empleados y sus familias. “Cada hombre por sí mismo, no es una solución”, dijo el Papa en una entrevista por Skype que se transmitió en España. “Un negocio que despide a los empleados para salvarse a sí mismo no es una solución. En este momento, en lugar de despedir, debemos acoger y hacer sentir a todos que hay una sociedad solidaria”. Walgenbach dijo que incluso aquellos que tienen un trabajo seguro y estable no están libres de ansiedad y estrés, incluyendo a los “trabajadores esenciales”, como los trabajadores de la salud, los que interactúan con personas posiblemente infectadas en el público y los trabajadores en condiciones poco favorables. “Sí, pueden trabajar, pero es mucho más peligroso”, dijo. “Están asumiendo no sólo la ansiedad, sino el riesgo de un daño real”. En ese sentido, todas las apuestas dependen de la previsibilidad del trabajo”. Para los que pierden el trabajo, las tensiones en la salud mental pueden aumentar aún más rápido. “Perder el trabajo es estresante por muchas razones, no sólo por la pérdida de recursos financieros para vivir (alquiler, servicios públicos, alimentos), sino también porque puede llevar a uno a sentir la pérdida de significado, propósito o valor”, escribió Linda Ji, directora de Pastoral Care (Para familias en todas las etapas), en una reflexión sobre la importancia del trabajo. “Así que la pérdida de un trabajo puede llevar a uno a sentirse desconectado de una forma importante en la que uno estaba participando en ese trabajo creativo y santo al que uno está llamado”. Si bien las órdenes de ‘quedarse en casa’ y el distanciamiento social pueden ser obligatorios, los líderes católicos subrayan que no es lo mismo que el aislamiento y que los feligreses deben permanecer conectados. “Las relaciones pueden sufrir, tanto dentro de la familia como con los amigos

LA GENTE ESPERA EN LA FILA MIENTRAS EL PERSONAL PROCESA LAS SOLICITUDES DURANTE UNA FERIA DE TRABAJO DE FENDER MUSICAL INSTRUMENTS EN LA CIUDAD DE CORONA, EL LUNES 10 DE AGOSTO DE 2020 FOTOGRAFÍA: WATCHARA PHOMICINDA, THE PRESS-ENTERPRISE / SCNG

y la comunidad en general, ya que la gente se retira emocionalmente o se desconecta debido a la falta de recursos o a los lazos que los unían antes”, según Ji. Como resultado, a pesar de la escasez de personal, Walgenbach dijo que es vital que la Iglesia “sea más proactiva en conectar con la gente en sus hogares”. Walgenbach dijo que la Iglesia debe repensar el enfoque del ministerio, incluyendo temas como el desalojo y la pérdida de empleos y usar los ministerios para ayudar a los feligreses a encontrar trabajo.

Ji escribió, “La Iglesia puede ayudar proveyendo necesidades prácticas (comida, refugio o ayuda para el alquiler) y manteniéndose conectada en comunidad con apoyo social y emocional y oraciones”. El Papa Francis dijo que la pandemia ha demostrado “cuán vulnerables e interconectadas” están las personas e instó a una mayor atención a los más afectados. “La Iglesia también puede señalar a las familias a aprender habilidades saludables para enfrentar la situación y maneras de mantener fuertes las rela-

ciones maritales y familiares”, escribió Ji. “Y, por supuesto, la Iglesia asegura a los fieles la dignidad inherente y el valor de todos los humanos como criaturas hechas a imagen de Dios a través de su predicación y enseñanza.” Por muy malos que sean los tiempos ahora y que puedan seguir siéndolo, Walgenbach dice que los fieles necesitan saber que no han sido abandonados por la Iglesia o por Dios. “Necesitamos saber que Dios no está distante, que está presente en el pueblo”, dijo Walgenbach. “Confiar en Dios”. C

6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0 n O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L

7


VIDA FAMILIAR CATÓLICA

EXTENDER LA MANO

LAS PERSONAS QUE CUIDAN DE LOS CATÓLICOS NECESITAN UN RECONOCIMIENTO ESPECIAL, EL APOYO DE LA DIÓCESIS Y SUS PARROQUIAS POR CATHI DOUGLAS

D

ADO QUE MUCHAS familias católicas se encuentran entre el cuidado de los niños en edad escolar y el de los parientes de mayor edad, los ministerios a los cuidadores son las principales prioridades de la Diócesis de Orange y sus parroquias. “Me di cuenta de que los cuidadores están tan ocupados con el cuidado de los niños que quedan fuera del radar”, dice Jennifer Dagarag, enfermera comunitaria de la Iglesia de San Ireneo en Cypress. “Sus mayores temores son el abandono y el ser pasados por alto. No quieren ser una carga, pero tampoco quieren ser olvidados”. Dagarag trabaja con los equipos de hospitalidad de su parroquia para identificar parejas de ancianos, familias cuyos miembros tienen discapacidades y adultos con necesidades especiales para mantenerse en contacto con ellos y brindarles recursos. “Cuando una de las parejas está desaparecida, tenemos que averiguar cómo están. ¿Hay algún problema médico en casa?”, dice. “Cuando podemos satisfacer sus necesidades de entrega de alimentos o ayuda cuando se sienten abrumados, nos ocupamos de sus necesidades espirituales”. Linda Ji, directora de servicios pastorales para familias en todas las etapas de la vida, señala que varias parroquias del condado de Orange tienen enfer-

8

FOTOGRAFÍA: SHUTTERSTOCK

meras como Dagarag en su personal para proporcionar ayuda a los necesitados y promover el bienestar de los individuos y las familias. “Podemos hacer más como Iglesia para establecer conexiones intergeneracionales”, observa Ji. “Los miembros más activos de la mayoría de las parroquias son personas mayores. Creo que eso hace que sea importante ofrecer oportunidades de interacción entre generaciones, y ofrecer la oportunidad de compartir la fe”. Dagarag señala que parroquias como la de San Ireneo están recurriendo a proveedores de cuidados para proporcionar el apoyo que tanto necesitan. “Las personas que cuidan de los niños necesitan mucho apoyo, y eso debe ser reconocido”, dice. “Todos necesitamos apoyarlos, y tener conversaciones con ellos sobre lo difícil que es. Debemos reconocer cuando nuestros hermanos y hermanas están necesitados —y esa detección surge de

O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L n 6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0

una toma de conciencia”. La Diócesis de Orange forma parte del Cuidado Integral, un esfuerzo de colaboración entre los obispos de California y los sistemas católicos de atención de la salud que comenzó en 2015 cuando los católicos lucharon contra la ley de suicidio asistido por médicos de California. Joseph Dao, gerente regional del programa de la iniciativa, dice que está capacitando a los feligreses para que sean un apoyo para los que están gravemente enfermos, así como proporcionando recursos para los cuidados paliativos y los hospicios. Dao estima que el 46 por ciento de los cuidados proporcionados en todo el estado son prestados por cuidadores no remunerados, lo que equivale a unos 470 millones de dólares en cuidados no remunerados. “Hablamos de la crisis en el cuidado”, dijo, “y ofrecemos a las personas que cuidan de ellos un mapa de

recursos, consejos sobre el autocuidado de los cuidadores e ideas sobre cómo comunicarse con los cuidadores que están pasando por un momento difícil”. Dada la pandemia mundial de coronavirus, los cuidadores están aún más estresados, y cada vez más personas se encuentran en las funciones de cuidadores. “Una cosa que la pandemia ha sacado a la luz es que no podemos esperar que todo el mundo venga a las puertas de nuestra parroquia”, señala Ji. “Tenemos que salir más. Si queremos llegar a la gente necesitada, debemos encontrarnos con ellos donde están. “Podemos proporcionarles espacio y apoyo en la iglesia, pero tenemos que salir y encontrar a la gente que necesita apoyo”, añade. “Eso es lo que Cristo hizo. Él sabía que la sanación debe ser lo primero —entonces la gente está preparada para escuchar el evangelio”. C


COLUMNA DEL OBISPO CONTINUA DE LA PÁGINA 3

Sr. Tom Greeley, Presidente de la Junta Sr. Richard Crawford, Vicepresidente de la Junta Sr. Mark Doyle, Secretario Sr. Michael Murphy, Tesorero y Presidente del Comité de Auditoría Reverendo Edward Becker, Párroco de la Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe, La Habra Reverendísimo E. Scott Borgman, J.C.D., Vicario Judicial, Diócesis de Orange Sra. Mary Brunson, Iglesia St. Thomas More, Irvine Sra. Lucy Dunn, Iglesia St. Elizabeth Ann Seton, Irvine Sra. Susan Strader, Iglesia Nuestra Señora Reina de los Ángeles, Newport Beach Reverendo Boa Quoc Thai, Párroco, Iglesia de Santa Cecilia, Tustin James F. Normandin, Director interi-

no, Orange Catholic Foundation Reverendísimo Kevin W. Vann, Diócesis de Orange El nuevo Patronato ha comenzado a actuar inmediatamente sobre una serie de iniciativas que han necesitado una atención centrada durante algún tiempo y los miembros están creando un plan estratégico para la Fundación. Sí señalo que durante muchos meses había estado pidiendo a ciertos miembros de la Dirección y Liderazgo Ejecutivo de la OCF que prepararan dicho plan estratégico, pero no se elaboró ​​tal plan. Otra reunión de la Junta está programada para el 16 de septiembre, y la Junta buscará lograr un propósito común, una alineación estratégica y el cumplimiento de la filosofía, el propósito y los objetivos de la misión de la OCF y de las prioridades de recaudación de fondos que apoyarán a nuestra Diócesis. La Junta también ha iniciado la búsqueda de un Director Ejecutivo permanente; se están realizando entrevis-

tas y se están identificando candidatos calificados. Señalo que, durante muchos meses, había estado pidiendo a la Dirección y Liderazgo Ejecutivo de la OCF que seleccionara un Director Ejecutivo permanente, pero no se consiguió a ninguno. La Junta también revisó y aprobó la Auditoría de la Fundación Católica de Orange, que fue completada recientemente por Withum Smith y Brown LP, nuevamente, todo como parte de la independencia y supervisión independiente de la Fundación. También se han hecho afirmaciones sobre mí, sobre nuestro Director Financiero y otros que apoyan la Oficina del Obispo y la Diócesis y quiero ser aún más claro: en ningún momento ha habido un caso de incumplimiento de las responsabilidades fiduciarias, irregularidades de cualquier tipo, o que se haya actuado fuera de las políticas y procedimientos o regulaciones según lo ordenado por la ley civil o canónica en la administración de la Diócesis de

Orange o en su relación con la Fundación Católica de Orange. Además, respetamos y honramos la intención de los donantes en todos los asuntos, siguiendo cuidadosamente los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados (PCGA), así como el Código de Derecho Canónico, especialmente en lo que respecta a la administración y supervisión de bienes temporales (Libro V). Finalmente, me complace informar que, con el apoyo total de los párrocos, OCF está ayudando con la transición de las funciones administrativas de la Apelación de Servicios Pastorales (PSA) anual a las parroquias y la Diócesis. Hasta la fecha, incluso en estos tiempos difíciles, PSA está en aproximadamente el 90 por ciento de su objetivo, un éxito tremendo según cualquier estándar. Nuestro agradecimiento a todos ustedes que han contribuido con tanta generosidad a las Apelaciones Servicios Pastorales de las Parroquias. Nunca se ha da por sentado. C

6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0 n O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L

9


COMUNIDAD

YO SOY PARA MI AMADO Y MI AMADO ES PARA MÍ LA PANDEMIA DEL CORONAVIRUS DEBE ENTENDERSE COMO ALGUNA MANERA PARA QUE EL CORAZÓN SE ENCUENTRE CERCA DE DIOS Y PERSEVERA EN LA ORACIÓN, AFIRMA EL TEÓLOGO CARLOS OBANDO POR JORGE LUIS MACÍAS

Y

O SOY PARA MI AMADO y mi amado es para mí”, dice la frase del libro del Cantar de los Cantares, 6:3, como una alegoría espiritual que representa el amor de Dios por su pueblo escogido o el amor entre Cristo y la Iglesia y sus hijos. La cita bíblica es la respuesta del maestro en Teología Pastoral, Carlos Obando a la pregunta sobre la necesidad del cristiano para lograr la virtud de la perseverancia en el camino hacia la santidad. “La perseverancia viene de una mente espiritual madura”, dijo Obando a O.C. Catholic en Español. “Lograrlo viene a consecuencia de cuando podríamos decir que la persona se rinde ante la presencia y el amor de Dios; es un proceso de entrega y enamoramiento”. Escrita por el profeta Salomón, la frase del Cantar de los Cantares habla del amor místico de Dios con el alma y da a entender que el hombre es completamente de Dios. “Dios está consciente de que el corazón del hombre busca encontrarse con su amado, y la perseverancia viene con un proceso de oración, reflexión, meditación y madurez espiritual”, dijo Obando, también instructor en el Centro de Religión y Espiritualidad de la Universidad de Loyola Marymount. “Si eres un niño en la fe no hablarás en esos términos”. Aunque es difícil saber el por qué muchas personas no maduran en la fe, como director espiritual, el maestro Obando ha escuchado el sentir y el pensar de cente-

10

EL MAESTRO Y TEÓLOGO DE ORIGEN COSTARRICENSE, CARLOS OBANDO AFIRMA QUE LA MADUREZ ESPIRITUAL VIENE DE UNA RELACIÓN ÍNTIMA CON DIOS Y LA PERSEVERANCIA EN LA ORACIÓN. A SU LADO, SU ESPOSA MARGIE. FOTOGRAFÍA DE CORTESÍA

nares de católicos por más de 45 años. Afirma que, cuando el ser humano ha madurado en la fe, “lo que sucede en esto de la pandemia del coronavirus lo entenderá no como un castigo de Dios, sino como alguna manera para que mi corazón se encuentre cerca de Dios porque sabe que todo pasará para el bien de los que lo aman”.

O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L n 6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0

Algunos se mortifican. Otros se deprimen y/o buscan medios para intentar ocultar lo que está sucediendo. Por ello, afirma, “la madurez espiritual viene de una relación íntima con Dios; ¿no es una relación cristiana de estar haciendo demasiadas cosas, pero hemos dejado que el templo del espíritu este vacío en nosotros… ¿Cómo llenas tus

espacios vacíos? Si no los llenas con la presencia de Dios, te vas a caer”. En este sentido, expuso que leyó un reporte del Instituto Nacional de salud Mental sobre estudiantes de secundaria que tienen pensamientos suicidas o se han quitado la vida. En efecto, en 2017 el año más reciente para el que se dispone de datos a nivel nacional indica que 517 niños de 10 a 14 años murieron por suicidio, igual que otros 6,252 de 15 a 24 años que se escaparon de la vida por la puerta falsa. “Estamos viviendo en un país donde no nos estamos agarrando de Dios, sino en aquello que consideramos que nos da seguridad” dijo. “La pandemia me ha enseñado que, o somos cristianos que nos agarramos de Dios o somos cristianos de la categoría que solo acudimos a Él en cualquier momento de crisis”. Obando afirma que, quien anhele ser un hombre o una mujer que persevera en el camino de la fe debe entregarse a Dios y buscarlo. “Cuando estemos con los amados de tu vida, y en la soledad, tenemos que aprender a estar a solas con Dios”, dijo. “En el silencio tengo que callar todos los ruidos y hacer como los místicos que hablan de que el silencio es el lenguaje de Dios”. Carlos Obando, director espiritual por más de tres décadas expresa que, en el camino de la fe todo católico debe tener una vida disciplinada de oración, y es ahí donde entra la perseverancia. “En momento de crisis, oro para complacer el amor de Dios; es lo que yo llamaría el 911 o Señor yo te llamo cuando te necesito…es momento de poner en práctica la oración en medio de esta pandemia y enfrentarme a la realidad que vivo”, comentó. “Sentirme que soy indefenso y que si no fuese por el Señor mi vida no tendría sentido, y, ante todo, tener una aceptación que me empodera a enfrentarme a mi realidad, limitaciones y miedos”. C


COMUNIDAD

ES MOMENTO DE VOLTEAR LA VISTA A DIOS DURANTE UNA CHARLA VIRTUAL POR FACEBOOK CON JÓVENES CATÓLICOS DE LA RCCH DE LA DIÓCESIS DE ORANGE, EL PREDICADOR MANUEL JAIMEZ AFIRMA QUE “REGRESAR A LA IDENTIDAD DE HIJOS DE DIOS, CUYO HIJO VINO A RESTAURAR NUESTRA VIDA” POR JORGE LUIS MACÍAS

“YO VOY A ESTAR CONTIGO SIEMPRE, Y TODO VA A ESTAR BIEN”, ES LA PROMESA DE DIOS PARA EL PREDICADOR CATÓLICO MANUEL JAIMEZ, QUIEN PARTICIPÓ EN EL CRECIMIENTO CATEQUÉTICO VIRTUAL CON LOS JÓVENES DE LA RENOVACIÓN CARISMÁTICA CATÓLICA DE LA DIÓCESIS DE ORANGE. FOTOGRAFÍA DE CORTESÍA

E

L PROCESO CRECIMIENTO catequético y espiritual no se ha detenido aun en medio de la pandemia del coronavirus, gracias a la evangelización virtual dirigida por los jóvenes de la Renovación Carismática de Orange. “La salvación no es por los méritos propios del ser humano”, afirmó el predicador Manuel Jaimez, feligrés de la Iglesia Nuestra Señora del Santo Rosario, en Sun Valley, California, durante su presentación catequética, espiritual y virtual a través de Facebook “La salvación está en Jesús”, afirmó el joven adulto, quien ha caminado en los senderos de Dios desde los 8 años. “El Señor ha sanado mi vida, me ha transformado y me ha dado a mi familia”. Jaimez, de 36 años, testificó que Dios le hizo una promesa: “Yo siempre voy a estar contigo y todo va a estar bien”. En base a esa promesa, cada día se esfuerza por seguir siendo un servidor fiel de su Creador con sus estudiantes con necesidades especiales, en una secundaria. Dijo a los participantes de la sesión virtual que Jesús vino a traernos la redención. “Tenemos que confiar que Dios ya nos dio la gracia, pero nosotros caminamos desconfiados; por eso nos encontramos con dificultades en el corazón”, dijo. “Por la desconfianza pensamos que la salvación aun no nos ha alcanzado, más Jesús ha venido a morir por cada uno de nosotros para librarnos del pecado y probar que un ser humano puede ser fiel a Dios”. Jaimez indicó que ese tipo de reflexiones pueden estar en la mente, pero el ser humano no lo acepta en el fondo del corazón. “Aun con el conocimiento de que la

salvación es gratuita, simplemente hay que aceptarla simplemente”, subrayó. “La Palabra de Dios nos dice que Dios es amor y perfección y todo lo que Él hace es bueno para nuestras vidas”. El predicador aludió a la carta de San Pablo a los Efesios, 1:7-8: “En él tenemos por medio de su sangre la redención, el perdón de los delitos, según la riqueza de su gracia que ha prodigado sobre nosotros en toda sabiduría e inteligencia”. Señaló que Cristo nos dio el perdón completo y absoluto según la riqueza de su gracia que desborda, y conforme a su gracia nos ha perdonado los pecados, “no solo los que le hemos entregado, sino que nos ha otorgado el perdón completo, según la riqueza de su gracia que nos desborda”. A través de la formación virtual espiritual, los jóvenes de la RCCH han podido ser testigos fieles que se han dejado amar

por un Dios que transforma sus vidas y son testimonio vivo del amor de Cristo en sus familias y alrededor de la sociedad que les ha tocado vivir. Jaimez contó la historia breve de San Francisco de Asís, quien caminó por el pueblo junto a otros frailes a quienes invitó a evangelizar y regresando al punto de partida, ellos increparon: “Dijiste que íbamos a ir a evangelizar”. “Ya lo hicimos”, respondió el santo. “Prediquen el evangelio siempre, de ser necesario, usen palabras”. Durante la transmisión virtual a través de Facebook, Jaimez recordó que la teoría de la vida del cristiano es que debe ser reflejo de Dios: Tener familias a los pies de Cristo, transformadas por el amor que emana de Él y llega a los demás; familias que crecen en el amor a Dios y responden a su llamado., entregando el corazón, aceptando la salvación.

No basta decir solamente “Él me salvó; él murió por mí en la cruz; es necesario abrir el corazón y aceptar esa bendición”, dijo. En cuanto a las razones por las cuales no se alcanza a recibir las bendiciones, afirmó que en la vida espiritual hay tres tipos de hombres: el primero, es aquel que verdaderamente cree que ha sido creado a imagen y semejanza de Dios, “porque somos la máxima creación de Dios”. El segundo es aquel hombre que ha sido sometido por el pecado que siempre le lleva a estar separado de Jesús, pero al volver a Él le restaura lo que ha sido quebrantado en la vida, se convierte y hace suya la Palabra del evangelista San Juan 3,16: “Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna”. C

6 D E S E P T I E M B R E , 2 0 2 0 n O C C AT H O L I C E N E S PA Ñ O L

11


www.rcbo.org/emaus/espanol


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.