iDoor

Page 1




La qualità è un valore che cresce, progetto dopo progetto, con l’innovazione continua. Quality is a value that grows, project after project with continuous innovation.

Sistema gestione qualità. L’azienda è costantemente impegnata nel miglioramento del processo produttivo. Quality Management System. The company is constantly committed to its own production processes improvement.

Sistema di gestione ambientale. Oikos è sensibile ai problemi ambientali e si è dotata della certificazione volontaria UNI EN ISO 14001. Environmental Management System. Oikos is really cautious about environmental issues and it has voluntarily certified UNI EN ISO 14001.

Il Marchio FSC identifica i prodotti contenenti legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile. The mark FSC identifies those products in which the wood contained arrives from properly and responsibly handled forests.

Certificazione di prodotto. È la garanzia della sua conformità alle norme riguardanti i prodotti testati. Product Certification. Stands as guarantee of its compliance with laws to be applied to tested products.

EN 71-3 “Sicurezza dei giocattoli”. Oikos utilizza vernici all’acqua che non rilasciano nel tempo sostanze nocive. EN 71-3 “Toys Safety”. Oikos applies water based varnishes that do not release any toxic or harmful substances.


3 Oikos è un sostantivo di origine greca che significa Casa. Nel 2010 Oikos festeggia i 20 anni della sua fondazione. L’azienda progetta, produce e testa le proprie porte blindate in Italia nello stabilimento di Gruaro a 50 km da Venezia. Il mercato riconosce Oikos come leader nel segmento dell’alto di gamma. Oikos produce porte blindate su misura dagli alti standard qualitativi. Tutta la sua produzione è certificata: antieffrazione (Classi 3 e 4), isolamento acustico, isolamento termico, tenuta aria, acqua e vento. Tutte le fasi produttive vengono svolte in azienda, punto di forza che permette la realizzazione di un prodotto unico, interamente Made in Italy e dal design ricercato. Obiettivo di Oikos è fornire soluzioni ad architetti ed interior designer attraverso un’ampia varietà di proposte tecniche ed estetiche. La vocazione dell’azienda all’internazionalità è dimostrata dalla presenza in tutti i principali Paesi europei e nei maggiori mercati in Asia, Africa, America. I caratteri che distinguono la sua azione sono: Curiosità, Dinamismo, Stile. I temi dominanti della sua ricerca sono: la Sicurezza ,il Design, il Comfort e l’Affidabilità. Oikos tutela l’ambiente, il suo operato è infatti orientato ai concetti di ecosostenibilità e di ecocompatibilità, come confermato dalle certificazioni in suo possesso. Oikos attua una politica imprenditoriale volta al rispetto del territorio in cui è nata e continua ad operare, anche attraverso lo studio su materiali nuovi e riciclabili. Tutte le decisioni aziendali, dalle strategiche alle operative, vengono prese ponendo sempre massima attenzione alla responsabilità sociale e alla tutela dell’ambiente, segno di un Alto Profilo Etico. Oikos è da sempre impegnata nello sviluppo del tessuto sociale in cui opera, incentivando iniziative culturali e di valorizzazione del capitale umano. Dal 2009 collabora con l’Università Ca’ Foscari di Venezia per un continuo miglioramento delle performance aziendali, applicando la ricerca accademica alla realtà operativa. Oikos is a name of greek origin meaning “home”. During 2010 Oikos celebrates its 20 years anniversary. The company designs and projects, manufactures and tests its safety doors in Italy in its headquarters based in Gruaro, 50 km distance from Venice. The market permits to Oikos to be positioned as leading within the top-of-the-line segment. Oikos manufactures bespoke safety doors with the highest quality standards. The whole production is certified: anti burglar (Class 3 and 4), acoustic and thermal isolation, water, air and wind protection. Any production phase is carried on inside the company plants to obtain unique products, interally Made in Italy with a refined design. Oikos aims to provide architects and interior designers with a wide range of esthetical and technical solutions. Its international exposure is demonstrated by its presence in all the principal european markets as well as Asia, Africa and North America. Oikos distinguishing marks are: Curiosity, Dynamism, Style. The main themes founding its Research and Development moves are: Safety, Design, Comfort and product Reliability. Oikos cares for the environment and its behaviour adheres to eco-sustainability and eco-compatibility values, as demonstrated by its process certification. Oikos puts in act an entrepreneurial policy which tries to respect the territory where it was founded and where is still present. Any decision is taken keeping a high focus to its social responsibility too as an index of a high ethical profile. Oikos has always been involved in the local social development via giving incentives to cultural initiatives valuing its surrounding human heritage. Since 2009 co-operates with University Ca’ Foscari in Venice for an ongoing improvement of performances applying academic research to its operations.


iDoor

Diventa protagonista nell’interior design The door becomes a star of interior design Il concept di Synua trova una nuova, alta espressione con iDoor, la prima porta di sicurezza interna che interpreta il concetto di interior design nella declinazione più ampia. La porta blindata si evolve dalla funzione di ingresso a quella di arredo d’interni e assume un ruolo fondamentale per creare ambienti protetti, accoglienti e dall’estetica coordinata. La versatilità, la personalizzazione e le prestazioni tecniche di antieffrazione, isolamento acustico e resistenza al fuoco sono abbinate a soluzioni raso muro o complanari, frutto di una continua ricerca di soluzioni tecniche avanzate e di design italiano. The Synua concept finds a new, high expression with iDoor, the first interior safety door that interprets the interior design concept in the widest declension. The armored door has evolved from an entrance function to an interior furnishing function and plays a fundamental role in creating protected, cosy environments with a coordinated appearance. Versatility, customization and technical performance features including burglar-proofing, noise insulation and fire resistance are combined with flush with wall or coplanar solutions, the result of continuous research into advanced technical solutions and Italian design.

GARAGE / GARAGE CUCINA / KITCHEN LIVING / LIVING ROOM ZONA NOTTE / BEDROOMS TAGLIA FUOCO / FIRE-BARRIER CAVEAU / VAULT CABINA ARMADIO / WALK-IN WARDROBE


5


iDoor

Vetro laccato . Lacquered glass

La bellezza del colore laccato e i riflessi del vetro uniti in un’unica accattivante soluzione, perfetta ovunque ci sia bisogno di una nota elegante e leggera, dai toni moderni o classici. The beauty of a lacquered colour and the reflections of glass joined in a single captivating solution, perfect wherever an elegant and light note is needed, in modern or classic shades.


7



9

iDoor vetro bianco _ white glass



11

iDoor vetro bianco _ white glass

Il vetro, in una delle sue colorazioni, contiene tutti i riflessi dell’eleganza per creare inediti scenari di interior design. To create outstanding interior designs, the coloured glass expresses elegant reflections in any of its tinting options.


iDoor vetro lilla _ lilac glass


13


iDoor vetro lilla _ lilac glass

L’arredo bagno è realizzato con SWS (synua wall system) illuminata e piano porta lavabo in pietra acrilica. La porta ha la vivace profonditĂ del vetro lilla con pannello unico, coordinata alla parete in vetro dello stesso colore. The bathroom furnishings are made with lit SWS (synua wall system) and acrylic stone washbasin table. The door has the bright depth of lilac glass with a single panel, combined with a glass wall of the same colour.


15



17

iDoor vetro nero a doghe _ black slatted glass

E’ intenso e raffinato, rigoroso e carismatico: il vetro nero è ancora più accattivante nell’allestimento a doghe su una porta raso muro, espressione compiuta di un gusto esigente. This is intense and refined, rigorous and charismatic: black glass is even more captivating in a slatted fitting on a flush with wall door, a finished expression of a demanding taste.


iDoor

Pietra acrilica . Acrylic Stone

La pietra acrilica si abbina agli arredi tecnici contemporanei e crea porte a doghe dove il bianco opaco addensa l’effetto materico mantenendo l’uniformità delle superfici. Acrylic Stone matches with ultimate technical interior fittings drawing doors where matt white discloses the effect of matter keeping the surfaces uniformity.


19


iDoor pietra acrilica _ acrylic stone


21


iDoor pietra crilica _ acrylic stone

La levigata e tecnologica presenza della pietra acrilica fa il suo ingresso in cucina con una porta raso muro a doghe inserita in una SWS (synua wall system) dello stesso materiale. The smooth, technological presence of acrylic stone enters the kitchen with a flush with wall slatted door inserted in an SWS (synua wall system) made of the same material.


23


iDoor

Essenze . Wood Types

Il legno è la natura della porta che iDoor sviluppa con nuovi impulsi estetici. Le undici essenze a catalogo definiscono scenari classici o ambienti moderni, scelte tradizionali o di tendenza, regalando sempre un’emozione visiva e una calda e accogliente sensazione tattile. Wood is the nature of the door that iDoor develops with new aesthetic impulses. The eleven wood types in the catalogue define classic scenarios or modern environments, traditional or trendy choices, always giving a visual emotion and a warm and cosy tactile sensation.


25


iDoor noce _ walnut

Il calore del noce canaletto introduce in camera da letto. Una scelta classica con pannello unico che l’estetica di iDoor interpreta con un coinvolgente spirito innovativo. The warmth of Canaletto walnut comes into the bedroom. A classic choice with a single panel that the beauty of iDoor interprets with an engagingly innovative spirit.


27


iDoor wengè _ wengè


29



31

iDoor wengè _ wengè

Sulla superficie uniforme il wengè disegna le venature mostrando felicemente tutta la sua creatività: uno sfondo dal quale emerge il rigore geometrico della maniglia con serratura in acciaio satinato. On homogeneous surfaces wengè grains assure its creativity happily: such background stresses the geometrical perfection of the handle with satinized steel lock.


iDoor

Laccato spazzolato . Brushed lacquered

iDoor esplora il mondo dei laccati selezionando 8 colori con la vocazione per l’arredo, dai più glamour ai più soft, e due finiture che esaltano l’aspetto materico: il poro aperto con le sue venature in leggero rilievo, e lo spazzolato con la sua texture concreta. L’estetica reinventa la materia. iDoor explores the world of lacquered finishes selecting 8 colours with a vocation for furnishings, from the most glamorous to the most muted, and two finishes that enhance the material appearance: the open pore finish with its slightly raised grains, and the brushed finish with its concrete texture. Beauty reinvents matter.


33


iDoor laccato spazzolato grigio nuvola _ brushed larch cloud grey


35


iDoor laccato spazzolato grigio antracite _ brushed larch antracite grey

La dolce eleganza del grigio, in una delle gradazioni proposte, unita all’aspetto ruvido della finitura spazzolata: un contrasto ricco di sensazioni e di prospettive estetiche. The sweet grey elegance together with the rough aspect of the brush effect: a contrast full of sensations and esthetical perspectives.


37


iDoor

Pelle . Leather

Intensa, carismatica, con il talento della protagonista: iDoor incontra la pelle con sei raffinate finiture, dall’originalità dei metalli preziosi alle tinte classiche, per dare alla porta e alle pareti un’inedita forza di attrazione e agli ambienti un raffinato centro visivo che orienta l’estetica degli spazi. Intense, charismatic, with the talent of a star: iDoor meets leather with six refined finishes, from the originality of precious metals to classic colours, to give the door and walls a novel force of attraction and the rooms a sophisticated visual focus that guides the spatial aesthetics.


39



41

iDoor pelle oro _ gold leather



43

iDoor pelle oro _ gold leather

Lucente come il sole, preziosa come un’idea originale. La pelle dorata a doghe dà alla porta un fascino classico ma anche estroso, dove la luminosità fa brillare di fantasia la texture materica. Shiny as the sun and precious as an original idea. Golden leather releases to the door a classic fascination adding a fanciful touch where the gold brightness enlights with fantasy the texture.


iDoor pelle nera _ black leather

L’interno della camera si veste con la boiserie SWS dotata di lampade ad onda. Si possono abbinare materiali diversi come il noce e la pelle nera che qui crea una testiera coordinata alla porta a doghe. The bedroom interior dresses in SWS wood panelling equipped with wave lamps. Different materials can be combined such as here, the walnut and black leather create a headboard that matches the slatted door.


45


iDoor pelle nera _ black leather


47


iDoor pelle bianca _ white leather

Le prestazioni di sicurezza di iDoor trasformano la cabina armadio in un caveau, una stanza protetta dove custodire tranquillamente tutti gli oggetti pi첫 preziosi. The safety performance of iDoor transforms the walk-in wardrobe into a vault, a protected room where all the most precious objects can be kept safe.


49


iDoor

Laccati . Lacquered

Pratico, versatile, ricco di possibilità cromatiche. Il laccato interpreta un gusto universale adatto a tutti gli ambienti della casa, ideale anche per nobilitare l’accesso al garage o alla lavanderia. Practical, flexible and rich of colouring possibilities. Colour is the universal touch to any home environment that can enrich a garage or a laundry access.


51


iDoor laccato rosso mattone _ brick red lacquered

L’uniformità del colore liscio ha mille risorse per inserirsi in ogni progetto d’interior design. L’energia del rosso diventa un punto di forza, un segno cromatico pieno di vitalità. The uniformity of a plain color can fill any interior design project. The Red energy is a strong point as mark full of vitality.


53


iDoor laccato bianco _ white laquered

Le porte laccate, a pannello unico o a doghe, si propongono come elemento d’unione tra l’architettura delle pareti colorate e lo stile dell’arredo, sviluppando in tutta la case il tema del colore preferito. Lacquered doors either with plain panel or with sectors, are the union between the coloured walls and the furnishing style, spreading around the house the preferred tint.


55


iDoor

Un’estetica in due dimensioni Two-dimensional aesthetics Il mondo di iDoor, essenziale nelle linee, ricco di finiture e materiali diversi e versatile nelle dimensioni, si divide in due concezioni, sempre allineate alla parete. Una cassa con filetto perimetrale appena percettibile definisce lo stile raso muro, mentre una sottile cornice in acciaio larga 7 cm crea la versione complanare. The world of iDoor, with its essential lines, rich finishes, different materials and versatile dimensions, is divided into two conceptions, both aligned with the wall. A frame with a just-detectable external fillet defines the flush with wall style, while a 7 cm wide thin steel frame creates the coplanar version.

rasomuro . flush with wall

complanare . coplanar


57 Caratteristiche prestazionali Performance features

Antieffrazione classe 3

E’ la capacità di resistere a tentativi di effrazione misurata attraverso la sollecitazione con caric statici e dinamici e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali, tipo pied di porco, cacciaviti, pinze ecc., per un tempo massimo di durata del test di 20 minuti.

Antieffrazione classe 4

E’ la capacità di resistere a tentativi di effrazione misurata attraverso la sollecitazione con caric statici e dinamici e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali ed elettr

tipo martello, scalpello, ascia, cesoia, trapano elettrico ecc. per un tempo massimo di dura del test di 30 minuti.

Acustica

Si misura in dB ed è la capacità di impedire il passaggio di rumore attraverso il portoncin (fonoisolamento). Più il valore indicato è elevato migliore sarà il potere fonoisolante.

Termica

Si indica con U, si misura in [W/(m²k)] ed è la capacità di impedire lo scambio termico tra du Antieffrazione classe 3 Antieffrazione Classe 3 Antieffrazione classe 3 ambienti divisi dal portoncino. Più il valore indicato è vicino a 0 migliore sarà la capacità di impedi la capacità di resistere a tentativi di effrazione misuratala E’ la la Ècapacità capacità di resistere resistere a tentativi tentativi di effrazione effrazione misurata attraverso attraverso laattraverso sollecitazione con con caric caric E’ di a di misurata sollecitazione il passaggio di calore dal locale più caldostatici al locale freddo. e la simulazione di lae sollecitazione con carichi e più dinamici statici dinamici e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi statici e dinamici e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali, manuali, tipo tipo pied pied tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali, tipo piede di di porco, porco, cacciaviti, cacciaviti, pinze pinze ecc., ecc., per per un un tempo tempo massimo massimo di di durata durata del del test test di di 20 20 minuti. minuti. di porco, cacciaviti, pinze etc…

AriaBreak-in resistance Class 3 La permeabilità all’aria viene in classi da 0 a 4attempts che indicano la capacitàthrough di impedire il passagg This is the ability tomisurata withstand break-in measured Antieffrazione classe 4 Antieffrazione classe 4

di aria attraverso il portoncino. il valore di classificazione è alto maggiore sarà la capacità stressing with static and Più dynamic loads and the simulation of break-in E’ capacità resistere a tentativi di misurata attraverso la E’ la la attempts capacità di dicarried resistere tentativi di effrazione effrazione misurata attraverso la sollecitazione sollecitazione con con caric caric outa with manual tools, such as crowbars, screwdrivers, tenuta. staticipliers, e dinamici dinamici e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali ed elettr statici e e la simulazione di tentativi di effrazione attuati con attrezzi manuali ed elettr etc... tipo tipo martello, martello, scalpello, scalpello, ascia, ascia, cesoia, cesoia, trapano trapano elettrico elettrico ecc. ecc. per per un un tempo tempo massimo massimo di di dura dura del test test di di 30 30 minuti. minuti. del

Acqua

La tenuta all’acqua viene misurata in classi da 0 a 9 che indicano la capacità di impedire il passagg

Acustica Acustica Acustica 36 ildB - 40 dB dell’ acqua attraverso portoncino. Più il valore di classificazione è alto maggiore sarà la capacità

Si in la di ilil passaggio di Si misura è la capacità di impedire il passaggio rumore ilil portoncin Si misura misura in dB dBined eddBè è ed la capacità capacità di impedire impedire passaggio di rumore rumoredi attraverso attraverso portoncin tenuta. (fonoisolamento). Più valore indicato indicato è elevato elevato migliore migliore sarà ilil potere potere fonoisolante. attraverso il Più portoncino (fonoisolamento). Più il valore indicato è elevato (fonoisolamento). ilil valore è sarà fonoisolante. migliore sarà il potere fonoisolante.

Soundproofing 36 dB - 40 dB Vento

This is measured in dB and is the ability to prevent noise from La resistenza del vento viene misurata in classi da 0 a 5 che indicano la resistenza meccanica d passing through the door. The higher the value, the greater the Termica Termica portoncino alle raffichecapacity. di vento. Più il valore di classificazione è alto maggiore sarà la resistenza. soundproofing Si Si indica indica con con U, U, si si misura misura in in [W/(m²k)] [W/(m²k)] ed ed è è la la capacità capacità di di impedire impedire lo lo scambio scambio termico termico tra tra du du ambienti divisi divisi dal dal portoncino. portoncino. Più Più ilil valore valore indicato indicato è è vicino vicino aa 0 0 migliore migliore sarà sarà la la capacità capacità di di impedi impedi ambienti ilil passaggio passaggio di di calore calore dal dal locale locale più più caldo caldo al al locale locale più più freddo. freddo.

Fuoco EI 30 - 60 Fuoco

I valori di riferimento sono EI 15, EIecc. 30,dove EI 60, dove la è la I valori di riferimento sono EI 15, EI 30, EI 60 la Eetc… è la capacità delEportoncino di tenu Ariacapacità del portoncino di tenuta al passaggio di fiamma, I è l’isolamento Aria al passaggio di fiamma, I l’isolamento termico, 15 - 30 - 60 il tempo in cui il portoncino riesce La all’aria in da 4 la di termico, 15 - 30viene - 60misurata è il tempo in cui riesce a mantenere La permeabilità permeabilità all’aria viene misurata in classi classi da il0 0a aportoncino 4 che che indicano indicano la capacità capacità di impedire impedire ilil passagg passagg mantenere le prestazioni E e I. le attraverso prestazioni E e I. di aria aria attraverso portoncino. Più ilil valore valore di di classificazione classificazione èè alto alto maggiore maggiore sarà sarà la la capacità capacità di ilil portoncino. Più tenuta. tenuta.

Fire resistance EI 30 - 60

The reference values are EI 15, EI 30, EI 60, etc. where E is the capacity of the door to resist the passage of flames, I is its thermal insulation, and Acqua 15 - 30 - 60 the time for which the door succeeds in maintaining the E Acqua and Iall’acqua performance levels. in La tenuta tenuta all’acqua viene misurata misurata in classi classi da da 0 0a a9 9 che che indicano indicano la la capacità capacità di di impedire impedire ilil passagg passagg La viene dell’ dell’ acqua acqua attraverso attraverso ilil portoncino. portoncino. Più Più ilil valore valore di di classificazione classificazione èè alto alto maggiore maggiore sarà sarà la la capacità capacità tenuta. tenuta.


rasomuro interno . interior flush with wall RASOMURO INTERNO RASOMURO INTERNO

SEZIONE VERTICALE SEZIONE VERTICALE 70

6

70

6

60

60

MONTAGG INTERNO C

RASOMURO INTERNO SEZIONE VERTICALE 70

6

H.E.T.

H.A.

H.E.T.

Interno / Inside

H.A.

Interno / Inside

H.F.

H.F.

Esterno / Outside

Esterno / Outside

60

MONTAGGIO RASOMURO INTERNO CON IMBOTTE

60

H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

Esterno / Outside

H.F.

PORTA APERTA A9 PORTA I.1

PORTA APERTA A 90°

VISIONE INTERNA INTERIOR VIEW

SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE ORIZZONTALE L.E.T.

SEZIONE ORIZZONTALE L.E.T.

SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION

L.E.T.

Interno / Inside Interno / Inside

Interno / Inside

6 70

70

70

6

6

I.2

PORTA APERTA A 180°

PORTA APERTA A POR

Esterno / Outside

Esterno / Outside Esterno / Outside L.F.

60

SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION

60

60

L.F.

60

L.F.

60

60

Formule . Codes

Legenda . GLOSSARY

RASOMURO ESTERNO

6

70

RASOMURO INTERNO/ESTERNO

6

L.N.P. = L.F. H.N.P. = H.F L.E.T.= L.F. + 120 H.E.T. = H.F. + 60 H.A. = H.F. +7 I.1 = L.F. + 16 I.2 = L.F. + 40

60

L.F. = Luce Foro . Hole Width Size SEZIONE VERTICALE H.F. = Altezza Foro. Hole Height Size L.N.P. = Luce Netta Passaggio . Light Opening Width H.N.P. = Altezza Netta Passaggio . Light Opening Height L.E.T. = Luce Esterna Telaio . Out of Frame Width H.E.T. = Altezza Esterna Telaio . Out of Frame Height I.1 = Ingombro Porta Aperta a 90° . Room taken at door open at 90° I.2 = Ingombro Porta Aperta a 180° . Room taken at door open at 180° H.A. = Altezza Porta (da pavimento) . Door Height (from floor)

RASOMURO ESTERNO RASOMURO ESTERNO

6

70

SEZIONE VERTICALE SEZIONE VERTICALE

6

6

70

6

H.A

H.E.T.

Interno / In

Esterno / Ou

H.F.


59 L.E.T. Interno / Inside L.E.T.

L.E.T. 6

Interno / Inside

Interno / Inside

6 6

70

70

70

Esterno / Outside Esterno / Outside Esterno / Outside

RASOMURO N IMBOTTE

L.F.

60

60 L.F.

60

60 MONTAGGIO RASOMURO INTERNO CON IMBOTTE FITTING THE INTERIOR FLUSH WITH WALL WITH JAMB

60

L.F.

60

I.1 I.1

I.1

Interno / Inside Interno / Inside Interno / Inside

90° Esterno / Outside Esterno / Outside Esterno / Outside PORTA APERTA A 90° DOOR OPEN AT 90°

I.2 I.2

I.2

180° Interno / Inside Interno / Inside Interno / Inside

Esterno / Outside Esterno / Outside Esterno / Outside PORTA APERTA A 180° DOOR OPEN AT 180°

INTERNO/ESTERNO


6 L.F.

60

70

6

60

SEZIONE VERTICALE

rasomuro esterno . exterior flush with wall RASOMURO ESTERNO RASOMURO ESTERNO

70

6

6

6

70

6

60

SEZIONE VERTICALE SEZIONE VERTICALE

70

6

60

60

RASOMURO ESTERNO

6

SEZIONE VERTICALE

H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

Esterno / Outside

H.F.

VISTA INTERNA L.E.T.

L.E.T. SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION

L.E.T.

Interno / Inside

Interno / Inside

70

70

Interno / Inside

6

6

VISTA INTERNA

6

SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE ORIZZONTALE

6

L.E.T.

6

Esterno / Outside

Esterno / Outside

L.F. 60

60

70

L.F. 60

60

Interno / Inside

70

60 SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION

L.F.

SEZIONE ORIZZONTALE

60

I.1

I.1

Legenda . GLOSSARY

Interno / Inside

Interno / Inside

6

6

L.F. 60

60 L.F.

L.F. = Luce Foro . Hole Width Size H.F. = Altezza Foro. Hole Height Size L.N.P. = Luce Netta Passaggio . Light Opening Width H.N.P. = Altezza Netta Passaggio . Light Opening Height L.E.T. = Luce Esterna Telaio . Out of Frame Width H.E.T. = Altezza Esterna Telaio . Out of Frame Height I.1 = Ingombro Porta Aperta a 90° . Room taken at door open at 90° I.2 = Ingombro Porta Aperta a 180° . Room taken at door open at 180° APERTA A 90° PORTA APERTAPORTA A 90° H.A. = Altezza Porta (da pavimento) . Door Height (from floor)

70

70

I.1

I.1

PORTA APERTA A 180° DOOR OPEN AT 180°

Esterno / Outside

Esterno / Outside

60

60

6

L.F.

Esterno / Outside

6

6

Esterno / Outside

60

SEZIONE ORIZZONTALE

60 Formule . Codes

Interno / Inside

90°

70

Interno / Inside

6

Esterno / Outside

L.F.

60

60

L.F.

60

6

COMPLANARE INTERNO COMPLANARE INTERNO Esterno / Outside

70

60

PORTA

L.N.P. = L.F. H.N.P. = H.F L.E.T.= L.F. + 120 H.E.T. = H.F. + 60 H.A. = A H.F. +7 APERTA 90° I.1 = L.F. + 16 I.2 = L.F. + 40

70 A 690° 70 6APERTA PORTA

H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

H.A.

Interno / Inside Esterno / Outside

H.F. H.F.

Esterno / Outside

Esterno / Outside H.E.T.

60 H.F.

VISTA INTERNAVISTA INTERNA

VISIONE INTERNA INTERIOR VIEW


RASOMURO INTERNO/ESTERNO RASOMURO INTERNO/ESTERNO rasomuro interno/esterno . interior/exterior flush with wall SEZIONE VERTICALE SEZIONE VERTICALE

70

6

60

RASOMURO INTERNO/ESTERNO

6

70

6

SEZIONE VERTICALE 6

70

6

60

60

H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

Esterno / Outside

H.F.

INTERNA VISTA INTERNA

VISTA INTERNA

SEZIONE VERTICALE VERTICAL SECTION

L.E.T. Interno / Inside

Esterno / Outside

Esterno / Outside

L.E.T. Interno / Inside

70

70

VISTA INTERNA

6

6

L.E.T. Interno / Inside

6

SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE ORIZZONTALE 6

L.F.

6

L.F.

70

L.E.T.

6

I.2

Esterno / Outside I.2 Interno / Inside

SEZIONE ORIZZONTALE

L.F.

6 70

SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION Interno / Inside

70 6

I.2

SEZIONE ORIZZONTALE

70 6

L.F.

Esterno / Outside

PORTA APERTA A 180°APERTA A 180° PORTA 6

6

I.2

6

Interno / Inside

Esterno / Outside

Esterno / Outside

180°

Interno / Inside

6

PORTA APERTA A 180°

70 6

Esterno / Outside

Interno / Inside

6

PORTA APERTA A 180°

70 6

Esterno / Outside

PORTA APERTA A 180° DOOR OPEN AT 180°

15

15

L.E.T.

L.E.T.

Interno / Inside

Interno / Inside

15

15

H.E.T.

H.A.

H.E.T.

Interno / Inside H.E.T.

H.A.

H.A.

Esterno / Outside

Interno Interno / Inside / Inside

H.F.

H.F.

Esterno / Outside

Esterno / Outside

60

H.F.

VISIONE INTERNAVISTA INTERIOR VIEW

6

61


VISTA INTERNA

60 L.F.

60

L.F. 60

PORTA APERTA A 90° PORTA APERTA A 90° 6

6

Esterno / Outside Esterno / Outside L.E.T.

60

complanare interno . interior coplanar

VISTA INTERNA

Interno / Inside

6 70

L.E.T.

6

Esterno / Outside

L.F.

60

Interno / Inside

SEZIONE ORIZZONTALE

60

COMPLANARE INTERNO COMPLANARE INTERNO

Esterno / Outside

70

6

70

L.F.

6

I.2

I.1 Interno / Inside

60

60

Interno / Inside Esterno / Outside

70 6

Esterno / Outside

L.F.

60

PORTA APERTA A 90°

60

H.E.T.

H.A.

Interno H.E.T./ Inside

H.A.

H.F.

H.F.

Interno / Inside

6

Esterno / Outside

70

Esterno / Outside

COMPLANARE INTERNO

15

60

MONTAGGIO COMPLANARE INTERNO CON IMBOTTE

60 H.E.T.

H.A.

Interno / Inside

Esterno / Outside

H.F.

VISIONE INTERNA PORTA INTERIOR VIEW

COMPLANARE PORTA COMPLANARE I.1

PORTA APERTA A 90°

15

L.E.T.

15

SEZIONE VERTICALE 15 VERTICAL SECTION 15

L.E.T.

Interno / Inside Interno / Inside PORTA COMPLANARE

70

Legenda . GLOSSARY 6 70

Esterno / Outside Esterno / Outside L.F.

Esterno / Outside 60 60 60

6

15

Interno / Inside

L.F.

70

L.E.T.

6

15

L.F.

L.F. = Luce Foro . Hole Width SizePORTA APERTA A 180° H.F. = Altezza Foro. Hole Height Size L.N.P. = Luce Netta Passaggio . Light Opening Width I.2 H.N.P. = Altezza Netta Passaggio . Light Opening Height L.E.T. = Luce Esterna Telaio . Out of Frame Width H.E.T. = Altezza Esterna Telaio . Out of Frame Height I.1 = Ingombro Porta Aperta a 90° . Room taken at door open at 90° I.2 = Ingombro Porta Aperta a 180° . Room taken at door open at 180° H.A. = Altezza Porta (da pavimento) . Door Height (from floor)

60

60

60

Formule . Codes SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION

L.N.P. = L.F. H.N.P. = H.F L.E.T.= L.F. + 120 H.E.T. = H.F. + 60 H.A. = H.F. + 7 I.1 = L.F. + 16 I.2 = L.F. + 40

60


63 15

L.E.T.

15

Interno / Inside

15

L.E.T.

15

Interno / Inside

L.E.T.

15

70

15

NARE TE

Interno / Inside

70

NARE TE

Esterno / Outside

70

MONTAGGIO COMPLANARE INTERNO CON IMBOTTE

Esterno / Outside

L.F.

60

60 Esterno / Outside

MONTAGGIO COMPLANARE INTERNO L.F. CON IMBOTTE 60 60 FITTING THE INTERIOR COPLANAR WITH JAMB

L.F.

60

60

I.1 I.1 I.1

PORTA APERTA A 90°

Interno / Inside

Interno / Inside

90°

Interno / Inside

Esterno / Outside

Esterno / Outside PORTA APERTA A 90°

Esterno / Outside

DOOR OPEN AT 90° I.2

PORTA APERTA A 180° I.2

Interno / Inside

180°

6

I.2

70 6

Interno / Inside

6

70

Interno / Inside

70

Esterno / Outside

60

L.F.

60

Esterno / Outside

60

L.F.

60 Esterno / Outside

PORTA APERTA A 180° DOOR OPEN AT 180°

60

L.F.

60


VETRO LACCATO . LACQUERED GLASS

PANNELLO UNICO SINGLE PANEL

HTL

HT3

Ecrù . Ecrù

Grigio . Grey

Nero . Black

Bianco . White

Arancio . Orange

Rugiada . Dew Color

Rosso . Red

Laguna . Lagoon Blue

Lillà . Lillà


65

SPECCHIO . MIRROR

HTL

Specchio . Mirror

PIETRA ACRILICA . ACRYLIC STONE

HTA

HTO

HT1

HT2

Pietra acrilica . Acrylic stone


LEGNO . WOOD

PANNELLO UNICO SINGLE PANEL

HTF

HTA

HTO

HT1

HT2

HT3

Tanganica 1 . Tanganika 1

Mogano 2 . Mahogany 2

Rovere 1 . Oak 1

Rovere tinto Wengè . Oak Wengè

Rovere Sbiancato . Limed Oak

Noce Nazionale 2 . National Walnut 2

Ciliegio 1 . Cherry 1

Ebano . Ebony

Zebrano . Zebrawood

Noce Canaletto . Canaletto Walnut

Teak Naturale . Natural Teak


67

PELLE . LEATHER

HTA

HTO

HT1

Nero . Black

Bianco . White

Oro . Gold

Bronzo . Bronze

HT2

Beige . Beige

Argento . Silver


LACCATO . LACQUERED

PANNELLO UNICO SINGLE PANEL

HTF

HTA

HTO

HT1

HT2

Tipologie di porte disponibili nelle versioni: Laccato, Laccato poro aperto e Laccato spazzolato. Types of doors available in the following versions: Lacquered, Open pore lacquered and Brushed lacquered.

Bianco . White

Panna . Cream

Rosso Scuro . Dark Red

Seta . Silk

Canapa . Hemp

Grigio Nuvola . Cloud Grey

Rosso Mattone . Brick Red

Pietra . Stone

Laccato RAL . RAL Laquered

HT3


69

LACCATO PORO APERTO . OPEN PORE LACQUERED

Bianco . White

Panna . Cream

Rosso Scuro . Dark Red

Seta . Silk

Canapa . Hemp

Grigio Nuvola . Cloud Grey

Rosso Mattone . Brick Red

Pietra . Stone

Laccato RAL . RAL Laquered

LACCATO SPAZZOLATO . BRUSHED LACQUERED

Bianco . White

Panna . Cream

Rosso Scuro . Dark Red

Seta . Silk

Canapa . Hemp

Grigio Nuvola . Cloud Grey

Rosso Mattone . Brick Red

Pietra . Stone

Laccato RAL . RAL Laquered


RIVESTIMENTO CONTROTELAIO e CORNICE COUNTERFRAME and SURROUND COVERING

Acciaio Spazzolato . Brushed Steel

Nero . Black

Bianco . White


71 MANIGLIA . HANDLE Acciaio Spazzolato . Ottone . Cromo Lucido

MASCHERINA TONDA ROUND MASK

MASCHERINA QUADRATA SQUARE MASK

POMOLO . KNOB

Acciaio Spazzolato . Ottone . Cromo Lucido

RETTANGOLARE RECTANGULAR

TONDO ROUND

MASCHERINA INTERNA . INSIDE MASK Acciaio Spazzolato . Ottone . Cromo Lucido

QUADRATA SQUARE

TONDA ROUND


progetto grafico direzione artistica foto fotografia selezioni stampa

Lokomotiv Adriani & Rossi Indoor Alteluci Grafiche Antiga

Stampato

Gennaio 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.