Enjoy! Septembre - Décembre 2016 September - December 2016
City-break 5 capitales européennes
p. 14
On Air Imany
p. 20
p.29 Marrakech Les incontournables
p.34 24 h à... Naples avec Séverine
personnel navigant Transavia
p.36 Les coulisses Rejoignez nous sur les réseaux sociaux
p. 41 Shopping
Édito
Bienvenue | Welcome appuyez sur le petit bouton situé au-dessus
not make yourself a small present for the
de votre siège.
beginning of your vacation (or even for the
C’est bon, vous l’avez vu ?
end of it!)? Feeling tempted? Then go directly
Vous le savez, chez Transavia, nous aimons
to page 41 and choose within our selection
protéger la planète. Ce magazine sera
of jewellery cosmetics and entertainment
redistribué aux prochains passagers, merci
products – we’re sure there is something to
d’en prendre soin. Et pour découvrir toute
please you. Should you need anything, we’re
notre
here for you. Be it for a drink or a snack or
actualité,
comme
nos
nouvelles
destinations, rendez-vous sur notre page
anything else, don’t hesitate to ask for our
Facebook. On adore quand vous nous likez !
help. How? Just look up and press the small
Tous les membres de l’équipage vous
Nous vous souhaitons un excellent vol en
button right above your seat.
souhaitent la bienvenue à bord ! MERCI
notre compagnie.
That’s it, easy!
Votre équipage Transavia.
lot about our planet. Please take care of this
Feuilletez-le vite, une sélection de bons
PS : Vous n’avez pas eu le temps de tout lire
too. Finally, great news – we have a lot of
plans et d’informations vous y attend.
pendant votre vol ?
new destinations coming up! To learn more
Pourquoi ne pas vous faire plaisir pour le
Rendez-vous sur notre site internet
about them, check out our Facebook page.
début de vos vacances (et même si c’est la
www.transavia.com
We love it when you Like us!
fin !) avec un petit cadeau ? Ça vous tente ?
(rubrique « menu et shopping à bord »).
d’avoir choisi Transavia !
You know that at transavia.com we care a
Besoin d’idées pour vos vacances ? Ça tombe bien, le magazine est fait pour ça.
magazine; passengers after you will use it,
Transavia Alors, GoEurope tout de suite enet page 41 et repérez bassin les produits en bijouterie, cosmétique et méditerranéen
Transavia We wish you a very pleasant flight. Europe and Your Transavia crew. Our crew is happy to greet you on board. We mediterranean region
divertissement de notre boutique, qui vous
thankOn youdeparture for choosing Transavia! from Paris, Nantes,
Au départ de Paris, Nantes,
feront craquer. Lyon, Amsterdam, Rotterdam,
Lyon, Rotterdam, In need of Amsterdam, fresh vacation ideas? Perfect,
Groningen and Munich. that’s Eindhoven, what this magazine is here for. Have
Besoin d’un petit conseil ? Nous sommes Eindhoven, Groningen et Munich.
P.S: Haven’t got enough time to read everything during your flight?
là, tout près. Alors, n’hésitez pas à nous
a look at it; our good deals and practical
Find what you missed at
solliciter ! Comment ? Levez-les yeux et
information are waiting for you inside. Why
www.transavia.com, in the section on board.
Islande
Destination au départ de :
Edimbourg
On departure from:
TRANSAVIA RCS CRÉTEIL 492 791 306
Reykjavik
Copenhague Dublin GRONINGEN
Îles Canaries
ROTTERDAM
Arrecife La Palma Fuerteventura Ténérife
Londres
LYON
EINDHOVEN
MUNICH
GRONINGEN
AMSTERDAM EINDHOVEN Prague
PARIS ORLY
NANTES Sid
Salzbourg MUNICH Vienne Genève Innsbruck
LYON Chambéry
Boa Vista
Bergerac
Grenoble Turin
Porto
Gérone Madrid
Barcelone
Faro Malaga
Marrakech
Oujda
Tunis Monastir Djerba
Dubaï
Zadar Split Dubrovnik
Bourgas
Tirana
Bari Naples Lamezia Terme
Palerme
Ibiza Alger
Fès Casablanca
Almería
Venise
Rome Olbia
Palma de Majorque
Alicante
Budapest
Pise
Ajaccio
Valence
Séville
Vérone
Bologne
Nice Montpellier Toulon
Essaouira
ROTTERDAM
Bruxelles
Cap-Vert
Funchal
AMSTERDAM
NANTES
Berlin
Las Palmas
Lisbonne
PARIS
Istanbul Thessalonique
Mytilène Corfu Izmir Lesbos Prévéza Athènes Céphalonie Chios Mykonos Samos Antalya Bodrum Catane Zakynthos Santorin Kos Dalaman Kalamata Larnaca Rhodes Paphos La Canée Héraklion Malte Tel Aviv
Agadir
3
Sommaire
Blue Frog Robotics,
la start-up qui améliore notre quotidien
On Air
14 20
13
©TTstudio
Zoom sur Budapest,
la perle du Danube Budapest… Pearl of the Danube
Imany
une voix lovée dans les graves. Imany, a nestled voice
City-break
18
5 capitales européennes 5 European capitals
©badahos
©Dream79
Maroc Marrakech
29
Les incontournables The must-see marvels of Marrakesh
Shopping
©ronnybas
41
34
Naples avec Séverine, personnel navigant Transavia Naples with Séverine, Transavia crew member
©Dmitry Zimin
Directeur de Publication Hervé Kozar Rédactrice en chef Christiane Calonne cc@onboardmedia.fr Chargé de Production Julien Ouaki Coordination Manon Silva Ramos
24 h à...
Mise en page Salomé Bousquet Rigaill Nicole Bousquet Responsable administratif Amel Assila Ont participé à ce numéro Samya Laurens Christiane Calonne Aline Asic Porteneuve Traduction INPUZZLE / TEXTRAPLUS AG
Couverture ©Fotos593 ©Barron Claiborne Impression Zebbre Conception/réalisation ONBOARD Média 62/64 bd Pereire 75017 Paris +33 (0)1 46 22 02 46 www.onboardmedia.fr
Publicité - Jean-Christophe Duros Directeur de clientèle jcd@onboardregie.fr +33 (0)1 46 22 02 46 www.onboardmedia.fr ISSN : Dépôt Légal à parution
5
Réseau
> Valable du 25 octobre 2016 jusqu’au 26 mars 2017
PAYS DESTINATION FRÉQUENCE DES VOLS
PAYS DESTINATION FRÉQUENCE DES VOLS
Au départ de Paris
L M M J V S D
RÉPUBLIQUE Prague TCHÈQUE
1 1 1 1 1 1 1
L M M J V S D
ALBANIE* Tirana 1 1 1 ANGLETERRE Londres Luton 2 2 2 2 2 1 1 AUTRICHE Vienne
1 1 1 1 1 1 1
ALLEMAGNE Munich
1 1 1 1 1
CAP VERT* Boa Vista / Sid 1 CROATIE* Dubrovnik 1 1
TUNISIE
Djerba
1 1 1 1 1 1 1
Monastir
1 1 1 1 1 1 1
Tunis
2 1 2 1 2 1 1
TURQUIE* Bodrum 1
Split 1 1 1
Au départ de Nantes
Zadar 1
ALGÉRIE* Alger 1 1
ÉCOSSE
Edimbourg
1 1 1 1
ALLEMAGNE* Berlin 1 1
ESPAGNE
Barcelone
2 2 2 2 2 1 1
Ibiza*
ESPAGNE* Madrid 1 1
2 3 1 4 1 1 1
Séville 1
Madrid
2 2 2 2 2 1 1
GRÈCE*
Athènes 1 1 1
Malaga 1 1 1
Heraklion
Séville
ITALIE
Venise 1
Valence 1 1 1
MALTE*
Malte 1
GRÈCE*
Athènes
MAROC
Marrakech
Corfou 1 1
PORTUGAL Faro*
Heraklion
2 3 1 1 1 2 1
Funchal (via Porto) 1
La Canée
1 1 1
Lisbonne
Mykonos
1 1 1
Porto 1 1 1
Rhodes 1
TUNISIE* Djerba 1 1
Santorin
Thessalonique 1 1
2 1 2 1 2 2 1
2 2 1 2 2 1 1
1 1 1 1 1 1
L M M J V S D
1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1
Monastir 1 1
Au départ de Lyon
L M M J V S D
HONGRIE Budapest
1 1 1 1
IRLANDE
1 1 1 1 1 1 1
ALGÉRIE* Alger 1 1 1
ISLANDE* Reykjavik
1 1 1 1 1
ESPAGNE* Séville 1 1
ISRAËL
2 2 2 1 1 1
Valence 1 1
ITALIE Catane*
2 1 2 1 1 1 1
GRÈCE*
Athènes 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
Heraklion
Palerme*
2 1 1 1 2 1 1
Rhodes 1
Pise*
1 1 1 1 1 1
ISRAËL
Tel Aviv 1 1 Agadir 1 Marrakech
Dublin
Tel-Aviv
Naples
Venise
1 1 1 1 1 1 1
MAROC
Verone
1 1 1 1
MALTE
Malte 1 1 1 1
MAROC
Agadir 1 1 1 1
1 1 1
1 1
Oujda*
1 1 1
PORTUGAL Faro*
1 1
Casablanca* 1 1 1
Funchal (via Porto) 1
Essaouira 1 1
Lisbonne 1 1 1
Fés 1 1 1
Porto 1 1
Marrakech
TUNISIE
Monastir 1 1
Tunis
2 2 2 2 2 2 2
Oujda 1 1 1 1
PAYS BAS Amsterdam
1 1 1 1 1
PORTUGAL Faro
1 1 1
Funchal (via Porto) 2 1 1 1 2 1
Funchal (direct) 1
Lisbonne
3 3 2 3 3 3 2
Porto
4 4 4 4 4 2 2
6
1 1 1 1
Au départ de Porto
L M M J V S D
PORTUGAL Porto Funchal
2 1 1 1 2 2 1
* À PARTIR D’AVRIL 2017 Chiffres = Nombre de vols au départ d’Orly Sud, Nantes, Lyon ou Porto
Figures = Number of flights from Paris Orly South, Nantes, Lyon or Porto
Set in an exclusive location, by one of the Algarve’s most famous beach and surrounded by the lush greenery of the Ria Formosa Natural Park, the Ria Park Hotel & Spa is an elegant, modern hotel with a genuine welcoming service, in an ambiance of natural beauty. Amongst the many leisure facilities close to the hotel, the highlights are the many nature trails to be enjoyed by foot, bicycle or horse riding, the fantastic offer of restaurants, ranging from casual beach shack to the most elaborate Michelin stared restaurants, or the seven golf just minutes from the hotel, recognized as the best in Portugal. Now fully renovated, guest will find a new decor in all guests’ areas and contemporary poolside furniture, to make your stay even more confortable. Come visit the Algarve and rediscover the new Ria Park Hotel & Spa.
VALE DO LOBO . ALGARVE . PORTUGAL
Transavia News
Comment s’est passé votre vol ? Partagez votre avis sur Tripadvisor Vous aimez voyager avec nous ? Alors,
Du nouveau à l’aéroport d’Orly !
un espace détente et un espace enfants avec des programmes télévisés dédiés.
À l’aéroport d’Orly nous avons ajouté cette année 5 avions à notre flotte,
This year we have added five more
25 % d’offre supplémentaire, 15 nou-
planes at Orly airport, 25% more capa-
velles destinations telles que Londres,
city, and 15 new destinations including
Vienne ou encore Edimbourg et un nou-
London, Vienna and Edinburgh, as well
vel espace d’enregistrement. L’objectif
as a new area designed to help you save
de ce nouvel espace : une zone conçue
time checking in and dropping off your
pour vous permettre de gagner du
luggage before you fly, and improve the
temps à l’enregistrement ainsi qu’à
whole experience. The area will also
la dépose bagages et améliorer votre
feature a relaxation zone and a space
expérience
for kids showing television programmes
avant
votre
vol.
Cette
nouvelle zone comprend notamment
chosen especially for them.
Enregistrez-vous en ligne dès 30h avant votre vol L’enregistrement en ligne est désormais disponible dès 30 h avant le départ de votre vol, cela vous permet d’obtenir votre carte d’embarquement indispensable pour monter à bord ainsi que de choisir à l’avance votre siège. Un gain de temps à l'aéroport, vous n'aurez plus qu'à déposer vos bagages au comptoir dépose bagages.
Online check-in is now available up to 30 hours before you fly, enabling you not only to print out that vital boarding pass but also choose your seat in advance! And then all you have to do at the airport is leave your luggage at the drop off desk.
8
faites-le savoir ! Votre opinion est importante pour nous, alors prenez quelques minutes pour partager votre expérience sur notre compagnie sur Tripadvisor. Vos avis nous aideront à améliorer nos services pour votre plus grand confort.
Did you enjoy flying with us? Tell others about it! We value your opinion, so why not take a few minutes on Tripadvisor to share your experience? Your feedback will help us improving our services and provide even greater comfort in future!
Cap sur la tendance « bleisure », ou comment joindre l’agréable à l’utile quand on est un voyageur d’affaires. Profiter du temps sur place pour visiter, voire prolonger son séjour pour faire un break, vous connaissez ? C’est devenu chose courante pour les Français : 83% des voyageurs d’affaires déclarent faire du tourisme pendant leur déplacement professionnel, tandis qu’un voyageur sur deux prolonge régulièrement voire systématiquement son déplacement par quelques jours de congés personnels. remixent le déplacement professionnel, « business » et « leisure », travail et
POP IN THE CITY s’envole à Seville avec Transavia
plaisir à la fois.
Aaaah Séville… Depuis le temps que vous en rêvez !
Tendance en plein essor, le « bleisure » désigne ces nouvelles pratiques qui
Et voilà, vous êtes maintenant confortablement Et à votre avis, quelle compagnie aérienne connue pour son offre loisir est la
installée, le dossier de votre siège relevé et votre
mieux placée pour attirer cette nouvelle génération de voyageurs d’affaires ?
tablette rangée. Prête à décoller.
Aujourd’hui près de 10 % de nos voyageurs déclarent se déplacer pour motif professionnel parmi les 82 destinations de Transavia. Nous avons notamment
Ce week-end, comme 600 autres popeuses, vous
ajouté des fréquences sur nos principales capitales européennes (Amsterdam,
vous envolez vers Séville pour Pop In the City, le raid
Londres, Dublin …) pour permettre à nos voyageurs de faire l’aller-retour dans
urbain féminin survolté !
la journée. Hervé Kozar, Directeur Général Adjoint Commercial de Transavia
L’envie de découvrir une ville autrement, de vous
déclare « Nous pensons pouvoir attirer 50 % de plus de voyageurs profession-
surpasser, de vivre une aventure unique vous a
nels dans les mois à venir. Dans un premier temps en s’appuyant sur l’efficacité
poussée à sauter le pas. Cependant… depuis quelques
de notre réseau et de nos fréquences mais aussi grâce à notre Pack Max qui
jours… l’excitation a fait place à une certaine forme
concentre tous les attributs prisés par les voyageurs d’affaires : flexibilité et
d’anxiété. Et pour cause !
efficacité. Demain, nous continuerons à apporter de nouvelles preuves, des packs, des services qui soient utiles à cette clientèle ».
Les popeuses expérimentées vous ont parlé de l’imagination sans limites des organisateurs et une chose est sûre : pour cette première édition hispanique, nous avons mis les petits platos dans les grands ! Si vous ne vous imaginez pas engloutir 25 tortillas en moins d’une minute, faire une course à dos de mulet, apprendre à draguer en langage «éventail » ou descendre en rappel une tour médiévale, il est encore temps de descendre de l’avion…
©Rawpixel.com
PNC aux portes, armement des toboggans !
TRANSAVIA FLIES THE POPINS TO SEVILLE Ooooh Seville… You’ve been dreaming of this city for such a long time! And here you are, comfortably seated, your table folded away and your seatback in the upright posiHave you ever taken some time while away on the job to do some sightseeing
tion. Ready for take off.
or even extend your stay? For the French, it’s become the norm: 83% of business travellers admit to doing some tourism while away for work, and one out
As 600 other women, you are off to Seville for a
of every two regularly – or even systematically – uses up a few days’ holiday
week-end with Pop In the City, the urban adven-
to extend their stay. A booming trend, "bleisure" is the new practice of mixing
ture race rocking European cities!
business with leisure while away on the job. Experienced ‘Popins’ have warned you about the And if you had to guess, which airline known for its leisure offer is best-placed
limitless imagination of the organizers and let’s
to attract this new generation of business travellers? Today, from among
be very clear : for this first edition in Spain, they
Transavia’s 82 destinations, almost 10% of our passengers say that they are
thought BIG !
travelling for business reasons. As a result, we’ve notably increased flights to our main European capitals (Amsterdam, London, Dublin, etc.) to allow these
If you can’t picture yourself eating 25 tortillas in
passengers to complete a return journey in the same day. Hervé Kozar, Chief
less than a minute, racing on the back of a donkey,
Commercial Officer of Transavia, explains: "We think we will be able to attract
learning how to hit on someone with a fan or absei-
50% more business travellers in the coming months. Firstly, through the effi-
ling down a medieval tower, it’s still time to get off
ciency and frequency of our network, and secondly through Pack Max, which
the plane…
offers the features business travellers are looking for: flexibility and efficiency.
Cabin crew please arm the door
Tomorrow, we will continue to add new perks, packs and services designed to satisfy this clientele."
www.popinthecity.com
9
Les engagements promis jurés ! 1
Vous choisissez
Réservez en toute tranquillité en choisissant une de nos 3 propositions claires et simples, ainsi que le siège qui vous correspond.
BASIC
Nous garantissons
Détendez-vous, quelle que soit votre proposition, vous bénéficiez systématiquement des avantages Transavia.
WWW.TRANSAVIA.COM
Pour ceux qui souhaitent voyager léger au prix le plus bas.
3
Vous profitez
Faites-vous plaisir en agrémentant votre voyage de services à bord.
CONFORT
MEILLEUR TARIF GARANTI
PAS DE FRAIS CACHÉS
UN SOURIRE GARANTI
UNE PAUSE GOURMANDE
Lorsque vous réservez sur notre site, nous vous garantissons un billet d’avion au meilleur tarif.
Aucun frais cachés, aucune mauvaise surprise lors de votre réservation.
Notre équipage est à votre entière disposition.
Laissez-vous tenter par une large sélection d’encas.
+
x1 10kg
PLUS Malin, pour ceux qui souhaitent voyager équipés, l’esprit tranquille. x1
20kg
FLYING BLUE
10kg
FLEX
SIÈGE
Idéal pour ceux qui souhaitent voyager sans se poser de question, en toute sérénité. 30kg
10kg
FLYING BLUE
FULL FLEX
DROIT À L’ERREUR
DE L’ESPACE
Après votre achat, vous avez 24h pour modifier votre billet en cas d’erreur.
Profitez du confort de nos sièges.
UN SERVICE CLIENT DE HAUT VOL
MAX
x2
2
TOUS SIÈGES
PRIORITY SERVICE
EN CAS D’IMPRÉVU
À VOTRE ÉCOUTE
60 min
Vous êtes informés en cas d’aléas.
Pour ceux qui souhaitent pré-réserver pour plus de confort et/ou de rapidité.
STANDARD
DU 2E AU 7E RANG
EXTRA CONFORT
1ER RANG
4€
6€
10 €
15 €
NOTRE CAUTION
VOTRE CINÉMA EN PLEIN AIR
VOTRE MIX DE PLAYLISTS
Profitez d’une nouvelle application pour pouvoir télécharger vos films favoris.
Retrouvez facilement les airs que vous aimez grâce à l’application de notre partenaire Deezer.
30 s
Promis, juré, on vous reçoit 5 sur 5.
AIR FRANCE KLM
SIÈGES
DIVERTISSEMENT
VOTRE FIDÉLITÉ RÉCOMPENSÉE
VOTRE MAGAZINE À BORD
FLYING BLUE
Voyagez à bord des nouveaux Boeing 737, une flotte Air France KLM.
Cumulez et dépensez vos miles.
Faites le plein de conseils et d’idées shopping durant votre vol.
Our commitment is your pleasure. 1
2
You choose
Book your flight in total peace of mind by choosing from our three clear, straightforward proposals. And choose your seating options.
BASIC
We guarantee
Relax, whichever proposal you choose, you systematically benefit from Transavia’s customer commitments.
WWW.TRANSAVIA.COM
3
You enjoy
Make your flight even more enjoyable by taking advantage of our on-board options.
COMFORT
FLIGHT ONLY +
x1
BEST BUY GUARANTEE
NO HIDDEN FEES
SMILE GUARANTEED
DELI-MENU
10kg
PLUS
24 HOURS TO PUT RIGHT YOUR MISTAKE
BETTER SEAT
CARE SERVICE
ENTERTAINMENT
GET MORE x1
20kg
FLYING BLUE
10kg
FLEX
SEAT
MAX
WE KEEP YOU INFORMED
ALL INCLUSIVE
x2
30kg
10kg
FLYING BLUE
FULL FLEX
ALL SEATS
PRIORITY SERVICE
SEATS
WE’RE HERE TO HELP
60’
HIGH STANDARD COMPANY
STANDARD
2TH TO 7TH ROW
EXTRA COMFORT
1ST ROW
4€
6€
10 €
15 €
YOUR OWN PLAYLIST
Download all your favourite films with our new app.
Find all your top tracks with an app by our partner, Deezer.
30’’
AIR FRANCE KLM
SEATS BOOKED FAST & COMFY
YOUR OPEN-AIR CINEMA
REWARDED LOYALTY
FLYING BLUE
YOUR TIPS & SHOPPING
Discover in your inflight mag many tips and shopping ideas.
Lifestyle
Nourrissez vos sens ! Anti-âge, anti-cellulite et hydratant, le beurre de cacao soigne, embellit et permet à la peau de retrouver son élasticité, l’adoucit et protège. Ce pack cadeau « Détente gourmande » est une invitation à la relaxation. Alliant le parfum d’ambiance aux soins au Cacao pour le corps, il enivre tous les sens, pour une évasion totale.
Step into another world with this gift pack combining a fragranced ambiance with cocoa body care to intoxicate the senses.
Histoire de marque
NINA RICCI, maison parisienne qui habille les femmes de couture et de parfums depuis 1932. Son esprit libre aime les femmes dans ce qu’elles ont de plus sensible et singulier. Elle les suit pas à pas et les touche au plus près. En 2016, Les Belles de Nina signe le nouveau chapitre de la gourmandise avec un floral boisé gourmand. Dans ce nouvel opus, la romantique Nina trouve son alter égo : Luna. Un tandem subtil et complémentaire, à l’image de leur parfum. Luna, une fragrance qui, pour la première fois, combine une immortelle blanche avec une overdose de caramel. L’ensemble est sublimé par la douceur de la vanille et l’intensité du bois de santal. Une sensualité insolente qui éveille les sens. Entre rêve et réalité, Luna célèbre l’amitié, la complicité et la féminité. Une création intense et envoutante, imaginée par Christophe Raynaud et Marie Salamagne.
Sensation chocolat Prix : 29,90 € www.sensationchocolat.com
Déco, high Tech et bienêtre 3 en 1… pour ce diffuseur d'ambiance bluetooth Hilo qui crée et commande à distance une atmosphère apaisante par brumisation d’huiles essentielles.
3 in 1… the remote-control bluetooth Hilo atmosphere diffuser vaporises essential oils to create an atmosphere of pure relaxation.
Nature et Découvertes Prix : 99,50 € www.natureetdecouvertes.com
12
NINA RICCI, a Parisian fashion house that has dressed women in couture garments and fragrances since 1932. Its free spirit loves women in their most sensitive and specific aspects. In 2016, Les Belles de Nina writes a new chapter with a gourmand woody floral. In this new opus, the romantic Nina finds her alter ego in Luna. Luna, a fragrance that, for the first time ever, combines white everlasting flower with an overdose of caramel, the whole uplifted by the sweetness of vanilla and the intensity of sandalwood. Luna celebrates friendship, complicity and femininity. An intense and mesmerizing scent created by Christophe Raynaud and Marie Salamagne.
Shop!
En vente à bord page 51
Start-up
Blue Frog Robotics, la start-up qui améliore notre quotidien
2
Blue Frog Robotics, start-up co-fondée par Rodolphe Hasselvander et Franck De Visme, a comme objectif de concevoir et développer des robots accessibles à tous, qui rendent la vie plus facile, plus sûre et surtout qui apportent, en plus, une touche de plaisir. BUDDY fait partie de ceux-là. Il est le petit robot que l’on va s’arracher pour les fêtes de Noël. Mais comment a t’on, un jour, eu l’idée de se mettre à fond à la robotique ? « Ma fascination pour les
robots, nous dit Rodolphe Hasselvander, a commencé dès mon enfance. Après avoir regardé des films comme Star Wars, j’ai été immédiatement convaincu, qu’un jour, nous aurions tous notre propre R2-D2 à la maison. » Mais les années ont défilé et le manque d’un tel objet dans les familles s’est ressenti éperdument. « J’ai alors décidé de créer un
produit pour le grand public, faisant appel à des technologies de pointe pour construire un robot qui rendrait des services réels aux humains. Et surtout, à un prix abordable. » Et BUDDY vit le jour… Une fois adopté, vous verrez, vous ne pourrez plus vous en passer ! BUDDY est un robot certes mais c’est aussi un compagnon qui améliore le quotidien. Il protège le domicile, divertit la famille en diffusant de la musique et des vidéos, sert d’agenda, s’interface avec les principales solutions de domotique, et permet bien d’autres services. Il est également un compagnon ludique et éducatif
Le grand rêve de ces deux fondateurs est aussi de démocratiser la robotique. BUDDY a été délibérément conçu avec des outils de développement répandus (comme Arduino, OpenCV et Unity3D) pour permettre à un maximum de développeurs de collaborer avec BlueFrog Robotics.
Blue Frog Robotics, the start-up founded by Rodolphe Hasselvander and Franck De Visme, designs and develops robots that everyone can afford. His creations make life easier, safer and above all, more pleasurable. The little robot, known as ‘BUDDY’, is sure to be on everyone’s wish list this Christmas, but he’ll be on hand to make daily life easier throughout the year. He protects the home, hooks up with the main smart home devices, keeps the family entertained, organises the family diary and much more besides. He’s also a fun and educational companion for the kids. Equipped with the latest AI technology, he can recognise both faces and objects. Not only that: he can speak, listen and see! BUDDY is also an ideal solution for senior citizens, looking after them at home and offering both companionship and assistance.
pour les enfants. Il est totalement mobile, possède une vision en 3D et est capable
Prix indicatif : 749 euros TTC
d’apprendre et d’interagir avec son
www.bluefrogrobotics.com
environnement. Doté d’une technologie d’intelligence artificielle de pointe, il est notamment équipé de technologie pour la détection, la reconnaissance et le suivi des visages et des objets. Il peut parler, entendre et voir. C’est aussi un compagnon de choix pour les seniors. Il veille à leur bien-être à domicile en leur apportant une présence et une assistance.
AVEC LES ENFANTS BUDDY leur raconte des histoires et participe à des jeux interactifs, notamment en leur apprenant à écrire et à compter. Il peut mémoriser leurs cours et vérifier s’ils ont appris leurs leçons.
13
On Air
Christiane Calonne
m
Imany,
une voix lovée dans les graves Grande, élégante et d’une beauté à couper le souffle, Imany a eu l’extrême gentillesse de nous recevoir malgré son emploi du temps de ministre. Sur une péniche parisienne, juste avant de monter sur scène, elle nous parle d’elle, de sa vie et de son dernier album…. Imany, vous êtes, à vous toute seule,
la mode finalement ! Moi, quand j’étais
Que pensez vous des émissions de tv qui
l’incarnation du mot « voyage » : racines
petite, j’avais fait mon propre magazine. Je
propulsent les jeunes au devant de la scène
aux Comores, naissance dans le sud de la
ne pouvais pas m’acheter des revues, alors
tout de suite ? Est-ce un gain de temps ou
France, ado à Paris, 7 ans de mannequinat
je les piquais dans les salles d’attente. Je
est-ce finalement dangereux pour eux ?
à New York, et aujourd’hui une tournée qui
découpais les pages, les visuels pour recréer
Est ce que, lorsque l’on veut être un artiste,
parcourt l’Europe tous azimuts. N’est–ce
mon journal. La mode m’intéressait mais
on a besoin d’aller vite ? Pour savoir qui
pas difficile d’avoir un chez soi lorsque l’on
je n’aurais jamais pensé être mannequin.
on est, ce que l’on veut vraiment, il faut le
bouge autant ?
Lorsque l’on m’a « repérée » dans la rue, ce
temps. Il faut faire des erreurs. Moi je suis
Non, ce n’est pas si difficile une fois que l’on
fut une réelle surprise.
passée par l’école de la vie surtout. On
a accepté que c’est la vie que l’on a choisie.
D’être tout à coup la doublure de Naomi
m’a, petit à petit, ouvert l’esprit. Tous les
Son chez soi, c’est d’abord être bien dans sa
Campbell, cela fait quel effet ?
jours, c’est une recherche perpétuelle. Ces
tête et comme je suis bien partout, en plus,
C’est glamour d’être mannequin. On a des
émissions tv sont là, non pas pour faire
ça ne se passe pas trop mal.
belles tenues, c’est fun quand même. Même
des artistes, mais de l’audimat ! Et ça, par
Finalement, en dehors des tournées, aimez
si je m’ennuyais beaucoup, j’ai appris
contre, ça peut être dangereux. Certes, il
vous les voyages ?
énormément pendant toutes ces années à
y en a pour qui ça marche et, seraient ils
Les tournées, c’est ce qu’il y a de plus
New York.
devenus des artistes s’ils n’étaient pas
frustrant car j’aime le voyage mais je n’ai
Quel
pas le temps d’en profiter. On arrive, on fait
l’image ?
la balance, le concert et on repart. Sinon,
J’essaie de faire attention, on n’a jamais
j’ai adoré le Japon. J’aime aussi New Delhi,
envie de véhiculer n’importe quoi, mais en
d’ailleurs j’aimerais retourner en Inde. Un
même temps, on n’a pas envie de se prendre
de mes rêves serait de repartir un mois ou
trop au sérieux. C’est compliqué.
deux là-bas. Ce serait génial ! En Afrique,
Pensez vous que la rigueur qui vous a
j’aimerais aller au Rwanda. J’avais vu le
accompagnée depuis l’enfance, éducation
documentaire de Sonia Rolland et le fait que
stricte, école militaire, les entrainements
le pays se soit refait, après le génocide, sur
sportifs puisque vous vouliez être athlète
le pardon, je trouve cela fantastique.
et aller aux JO, le mannequinat, vous a aidé
Assez voyagé, parlons maintenant de votre
à vous construire en tant que chanteuse ?
carrière. J’ai cru comprendre que vous étiez
Je le pense, oui. C’est de plus en plus dur.
un garçon manqué lorsque vous étiez jeune,
Sans rigueur mentale, ce n’est pas faisable.
n’est-ce pas paradoxal d’être devenue
La rigueur fait tenir, supporter aussi les
mannequin ?
« non » jusqu’à ce que l’on entende enfin un
Il y a beaucoup de garçons manqués dans
« oui ».
14
est
votre
rapport
aujourd’hui
à
passés par là aussi… ? Moi, je pense que l’on peut vivre sans.
Ça m’aide à évacuer de râler, finalement, je tourne la page très vite, je pardonne assez facilement et j’essaie de respecter les gens. Et vos projets ? L’album déjà et… à côté, je suis marraine d’une association ENDOmind, qui me tient à cœur. La première campagne nationale contre l’endométriose va sortir cette année. On va enfin reconnaître une maladie qui existe depuis longtemps mais que l’on baptisait de « maladie de femmes ! »… Je suis très heureuse car tout le travail que nous faisons fait vraiment avancer les ©Barron Claiborne
choses.
“When I was little, I made my own magazine. I couldn’t afford to buy actual magazines, so I used to pinch them from waiting rooms. I’d cut out pages and pictures from them and create my own publication. I loved fashion but I never thought I’d be a model. When
Alors maintenant votre voix ! Votre très
5 ans entre vos deux albums, c’est énorme !
belle voix grave, comment a t’elle pu vous
En 5 ans, il s’est passé beaucoup de choses.
I was “spotted” in the street, it was totally
poser problème ? Est-ce vrai que vous devez
J’étais en tournée pour me faire connaître,
unexpected. Being a model is glamorous;
beaucoup à Tracy Chapman ?
j’ai fait une musique de film (Sous les jupes
you get to wear beautiful clothes and it’s a
jeune.
des filles !) et il me fallait écrire. De toute
lot of fun. Although I often found it tedious,
D’ailleurs, on ne se débarrasse jamais des
façon, il ne faut pas revenir trop tôt. Il faut
I learnt a lot during all those years I spent
complexes, on apprend juste à vivre avec.
revenir avec les chansons qu’il faut !
in New York. As a teenager, I had a lot of
Tracy Chapman, lorsque j’ai réalisé finalement
Et cet album, est il différent du premier ?
hang-ups. And although you never get rid
que ce n’était pas un garçon, je me suis dit
dans quelle « case » peut on vous ranger ?
of your complexes, you can learn to live
« tiens, tu n’es pas toute seule ! ». C’était
On ne sait pas trop où me ranger. « Folk »,
with them. When I finally figured out that
réconfortant, j’avais l’impression avant d’être
« pop », « blues », chacun peut y voir sa
Tracy Chapman wasn’t a guy, I remember
un extra-terrestre mais ça a fait son chemin,
couleur.
thinking to myself, ‘So I’m not the only
je ne me suis pas dit du jour au lendemain :
Et la scène ?
one!’ It reassured me. Until then, I’d felt
« je vais être une autre Tracy Chapman ! »
Aujourd’hui, vu la crise du disque, si on veut
like I was some sort of alien, but I gradually
Et la voix est importante pour vous ? Qui
toucher le public, le plus largement possible,
got used to it over time – I didn’t suddenly
vous touche en ce moment ?
la scène est indispensable.
wake up one morning and think, ‘I’m going
En ce moment, j’aime beaucoup la voix de
Etre toujours sur les routes, il faut vraiment
to be the next Tracy Chapman!’ Voices are
la chanteuse de Alabama Shakes, Brittany
avoir la foi et …quel enchaînement ! d’où
important to me. Right now, I love listening
Howard. Quel look ! Un peu bibliothécaire,
vient « Imany » qui veut dire « foi » en
to Brittany Howard, lead singer of Alabama
on ne sait pas d’où elle débarque et elle sort
swahili ?
Shakes, and Charles X. You have to feel
cette voix ! J’aimais bien chez les gars Asaf
Ça me vient d’un film quand j’étais ado « Un
something behind a voice. I love voices with
Avidan, ah ! Antony and the Johnsons aussi
prince à New York » d’Eddy Murphy. La
imperfections, because it conveys more
et récemment c’est Charles X. Il faut que l’on
princesse soumise me plaisait bien et elle
about the singer’s own story. I’m not a fan
sente quelque chose derrière une voix. J’aime
s’appelait « Imany ». C’est après que j’ai su,
of voices that sound overly perfect. I’ve just
les voix à défaut, on sent mieux l’histoire de la
par ma mère, ce que ça voulait dire.
released my second album, but it’s still not
personne, je n’aime pas les voix trop parfaites.
En quoi avez vous la foi ?
clear what genre it belongs to. Is it folk, pop
Est il vrai que l’on vous ait dit que vous étiez
En plein de choses. En moi, en dieu, en
or blues? It’s called The Wrong Kind Of War.”
trop belle pour chanter des chansons tristes ?
l’équipe qui travaille avec moi et j’ai même la
Oui, mais c’étaient des idiots ! J’étais encore
foi en l’humanité encore. C’est dire !
mannequin. Il faut dire qu’il n’y a pas plus
Comment vous définiriez vous ?
Imany
formaté que l’Amérique ! J’aurais dû pour
Je pense être drôle, j’aime bien faire des
(Think Zik)
eux chanter du R’n’b, être plus sexy mais ce
blagues. Je suis une grosse râleuse mais
n’est pas moi !
j’essaie d’être une fille positive quand même !
J’étais
complexée
quand
j’étais
"The wrong kind of war"
www.endomind.fr
15
Take me to the alley Gregory Porter Blue note
Gregory Porter prouve, ici encore, qu’il peut être le portevoix de notre époque tout en faisant preuve de la plus grande fidélité à l‘égard de la tradition jazz et soul.
With this latest release Gregory Porter demonstrates once again that he’s the voice of our times, while never losing sight of the great jazz and soul tradition.
Max jury Max jury Marathon artists Profondeur émotionnelle, sens affirmé du refrain et justesse de la voix, Max Jury est vraiment la révélation de ces derniers mois.
Emotional depth, assertive melodies and a voice that hits the sweet spot every time. Max Jury has been the surprise revelation of these past few months.
Tribute Bob Marley Collectif Def Jam Revisite des plus grands classiques de Bob Marley, à travers un projet multi-artistes : Ibrahim Malouf, Faada Freddy, LEJ, ASA, Gary Dourdan…
A tour of Marley’s greatest hits in the company of a host of artists: Ibrahim Malouf, Faada Freddy, LEJ, ASA, Gary Dourdan, and others.
Grand amour Maissiat Cinq 7 Le portrait d’un Grand Amour est aussi celui de la vie. C’est pour cela qu’il est universel. Celui de Maissiat commence par la fin de l’histoire et s’achève sur son éternité.
To portray great love is to portray life itself – the message is a universal one. Maissiat’s exploration begins with the end of the affair and concludes by celebrating its everlasting nature.
A la folie Naïve New Beaters Capitol Ces petits trésors pop, aux résonances disco, électro, hiphop ou rock est le fruit d’une triple rupture amoureuse qui les a frappés simultanément.
These little pop gems, with shades of disco, electro, hiphop and rock, came into being when the three artists all went through relationship break-ups at the same time.
16
1000 feuilles
Harry Potter et l'Enfant Maudit
Peut-être avez-vous croisé sans le savoir J.K Rowling à l’Elephant House, un pub renommé d’Edimbourg que cette dernière aime fréquenter. Elle y peaufinait sûrement le huitième volet de Harry Potter qui sort d’ici quelques jours. En 1997, le héros du premier roman de cette jeune inconnue avait fait une discrète apparition. Rapidement, les jeunes lecteurs s’étaient emparés de son univers aussi magique que réel. Dix ans plus tard, en 2007, paraissait le septième volume d’un cycle romanesque, traduit en 79 langues, dans 200 pays, et dont il s’est vendu en France 28 millions d’exemplaires, et plus de 450 millions à travers le monde. Un phénomène sans précédent qui a donné à des millions de jeunes le goût de la lecture. Fin juillet, au grand théâtre du West End de Londres, Harry, Hermione, Ron et les autres héros à l’âge adulte, tels que nous les avons quittés à l’épilogue de Harry Potter et les Reliques de la Mort, 19 ans après le dénouement du combat de Harry contre Voldemort et les forces du Mal, sont revenus dans une pièce de théâtre, cette fois-ci. Tandis que Harry se débat avec un passé qui refuse de le laisser en paix, son plus jeune fils, Albus Severus, doit lutter avec le poids d’un héritage familial dont il n’a jamais voulu. Le destin vient fusionner passé et présent. Père et fils se retrouvent face à une dure vérité : parfois, les ténèbres surviennent des endroits les plus inattendus. C’est donc
©Debra Hurford Brown
cette pièce que les Editions Gallimard-Jeunesse publient cet automne 2016.
Harry Potter et l’Enfant Maudit J.K Rowling (Gallimard Jeunesse) Back in 1997, author J.K. Rowling was a young unknown, and her hero – Harry Potter – had just tiptoed onto the scene. Ten years later, in 2007, the seventh novel in the series was published and has since been translated into 79 languages and published in 200 countries, with 450 million copies sold worldwide, including 28 million in France alone. In late July, at the Palace Theatre in London’s West End, the now adult Harry, Hermione, Ron and the other heroes were reunited, this time in a stage play. A harsh truth awaits both father and son: sometimes skeletons can pop up in the most unexpected of closets. The play is to be published this autumn by Editions Gallimard-Jeunesse.
Jardins secrets de Méditerranée Jean Mus Flammarion
Fervent adorateur de la
London
Reuel Golden Taschen
Provence, Jean Mus, architecte de jardin, est le créateur des
Ce livre est dédié à tous ces
plus beaux jardins du sud de la
Londoniens, à leur ville et à
France.
son histoire, que l’ouvrage retrace au cours de ces pages.
A devoted lover of all things Provençal, landscape artist
This book is dedicated to all
Jean Mus has created the most
Londoners, and to their city,
beautiful gardens in the south
whose long history is explored
of France.
in its pages.
17
Zoom sur
ŠBotond Horvath
Budapest 18
j
Comment s’y rendre ? 4 vols par semaine au départ de Paris Orly
...la perle du Danube Capitale de la Hongrie, Budapest est la plus
Budapest is the capital of Hungary and the
grande ville du pays. Renommée pour sa
country’s largest city. It is renowned for its
beauté, elle offre, de plus, de nombreux
beauty but has many other assets, not least
atouts
some incredible springs (123 thermal water
dont
d’extraordinaires
sources
thermales. 123 sources d’eau thermale et
springs and over 400 mineral water springs).
plus de 400 d’eau minérale.
Founded in 1873, Budapest is a result of the
Créée en 1873, Budapest est en fait la
merging of Buda, Pest and Óbuda.
fusion de Buda, de Pest et d’Obuda.
From Baroque buildings to Neoclassical
Des
architecture,
édifices
baroques
aux
bâtiments
from
the
eclectic
to
Art
néoclassiques, de la tendance éclectique à
Nouveau, it is a rare gem of a destination in
l’Art nouveau, Budapest est une destination
Central Europe.
rare d’Europe centrale.
Flowing through the heart of Budapest
Et au milieu coule le Danube qui sépare,
is the Danube, which divides it into two
d’ailleurs, la ville en deux parties distinctes :
distinct parts - the historic city on the right
la ville historique, rive droite, et la ville
bank and the modern city on the left. There
moderne, rive gauche. Rien de mieux pour
is no better way to explore the capital than
découvrir cette capitale que de choisir une
by opting for one of the many cruises that
des nombreuses croisières qui le sillonnent.
criss-cross the river.
La population est, de plus, accueillante
are friendly and welcoming: get out and
©dsajo
©Ihor Pasternak
The local residents
et chaleureuse. Allez à leur rencontre en
meet them by strolling through the various
traversant les nombreux marchés et les rues
markets and shopping streets that bring
commerçantes qui l’animent, ou en profitant
Budapest to life, or by soaking up the party
de l’ambiance festive de la ville et de ses bars.
atmosphere of the city and its bars.
19
Escale
Samya laurens
Citybreak
©baranq
Prague, capitale magique de l’Europe !
5 capitales européennes Et si vous vous octroyiez des petites vacances en allant découvrir les capitales européennes ! Parfois trois jours permettent de se ressourcer pleinement et d’apprendre beaucoup à chaque escapade.
Chaque année, la belle capitale tchèque
vue une ville historique, elle n’en est pas
séduit des millions de visiteurs venus
moins moderne et palpitante du matin
du monde entier. Paradis des architectes
jusqu’à très tard dans la nuit.
et des décorateurs, amusez-vous donc à reconnaître tous les styles dans les
Sauntering through this city of a thousand
rues. Entre gothique, roman, baroque,
spires is surely the ideal way to soak up the
« sécession » ou art nouveau, art déco,
romantic atmosphere of Prague. Our top
cubiste, stalinien, voire moderne, vous
tip: make sure you pack comfortable shoes,
d’un
as the list of possible walks is endless. The
week-end pour tout répertorier. Et vous
pedestrianised Old Town alone – listed
n’aurez
d’ailleurs
jamais
assez
verrez, flâner à Prague, la ville aux mille
as a World Heritage Site by UNESCO – is
clochers, c’est profiter pleinement de son
a city within a city. To get around, choose
atmosphère romantique. Un petit conseil,
between metro, tram and funicular, or even
équipez vous de souliers confortables, les
boat. A short and relaxing 45-minute stroll
possibilités de balades sont légions. Rien
is plenty of time to get that original photo
que le centre historique et piétonnier,
of Charles Bridge. While your first impres-
inscrit au Patrimoine mondial de l’Unesco,
sions of Prague will be of a historical gem,
est une véritable ville dans la ville. Métro,
it’s nevertheless a thoroughly modern city
tramway,
funiculaire
vous
viendront
heureusement en aide, même le bateau. Une petite balade de 45 min environ vous permettra de prendre en photo le pont Charles d’une façon originale, et surtout de vous reposer… Si Prague semble à première
20
that keeps buzzing from morning till the small hours.
Comment s’y rendre ? Vol quotidien au départ de Paris Orly.
Vienne… pause café
des parcs et même des vignobles. D’ailleurs
Meanwhile, Empress Elisabeth or ‘Sisi’
Saviez vous qu’il y a au moins 1500 cafés
testez un Heuriger, sorte de guinguette
will surely be up to her usual tricks at the
à Vienne où l’on peut savourer toutes
adossée à sa propre vigne. Attablé devant
Hofburg – the city’s grandest palace –impe-
sortes de breuvages accompagnés de…
de bons petits plats, ce sera l’occasion de
rial seat and residence of the Habsburgs
viennoiseries, of course ! Ces cafés, piliers
faire connaissance avec la population
for over six centuries. A people-friendly
de l’art de vivre viennois, existant depuis
viennoise, tout comme en allant à l’opéra
city known far and wide for its quality of
la fin du XVIIème siècle, seront des petites
qui n’est pas, à Vienne, réservé à l’élite,
life, Vienna also boasts several parks and
haltes bien méritées au cours d’une
le tarif des places étant plutôt abordable.
even some vineyards.
flânerie dans le vieux Vienne. Délimité
Quant aux célèbres valses… un bal chasse
par le Ring, ce quartier est un concentré
l’autre dans cette capitale européenne,
d’architecture
aussi,
médiévale
et
baroque.
vous
tomberez
toujours
sur
Mozart vous invitera peut-être dans sa
l’occasion de vous faire tourner la tête !
demeure et Klimt vous donnera un baiser
Décidément, Barbara avait bien raison,
au musée Oberes Belvédère (« Le baiser »
c’est beau Vienne !
Comment s’y rendre ? Vol quotidien au départ de Paris Orly.
étant l’équivalent de « la Joconde », chez nous). Quand à Sissi, elle fera sûrement
The Old Town within the Ring is a compact
encore des siennes à la Hofburg, le plus
jewel of mediaeval and baroque archi-
grand palais de la ville, palais impérial et
tecture. Who knows? Perhaps Mozart
résidence de la dynastie des Habsbourg
will invite you into his house, or Klimt
pendant plus de six siècles. Métropole à
will greet you with a kiss at the museum
taille humaine, réputée pour sa qualité de
Oberes Belvédère (Klimt’s ‘The Kiss’ is to
vie, Vienne renferme de plus, en son sein,
Austria what the Mona Lisa is to France!)
©S.Borisov
Amsterdam … en roue libre ! Quoi de mieux pour visiter Amsterdam que d’enfourcher une bicyclette. La petite taille de la ville vous permettra de faire sa découverte d’une façon plutôt agréable. Ce gros village semble d’ailleurs ne pas avoir changé depuis l’âge d’or hollandais. Sur les canaux bordés de somptueuses demeures et qui font le charme d’Amsterdam, vous pourrez même emprunter le vélocano, un hybride de pédalo à 4 places, sinon optez pour le Canalbus, le Museumboot ou les bateaux-taxis. D’ailleurs, ne loupez pas l’ambiance du quartier Jordaan avec ses petits cafés, ses marchés, ses boutiques sympas. Quartier des bobos, des artistes et des étudiants, il regorge de charme et de tranquillité bohème. Il devrait combler les chineurs et les amateurs de petites boutiques originales. Après avoir fait un coucou à Van Gogh dans son musée et eu une petite pensée pour Jacques Brel dans le port, rdv au café Chris, un « café brun », bruni par des siècles de tabagie, datant de 1624, pour y déguster bières et genièvres et pourquoi pas y déjeuner ou alors faire une pause dans un « café blanc », high tech et moderne.
There can surely be no better way of getting around Amsterdam than by bike. It’s such a small city that exploring it is a delight. What’s more, this oversized village appears not to have changed since its golden age. To explore the canals lined with magnificent houses that make this such a special place, you can even hire a canal bike – a sort of 4-seater hybrid pedalo. Or opt for the Canalbus, the Museumboot or water taxis. An alternative way of appreciating this romantic, cultural and party-loving city.
©S.Borisov
Comment s’y rendre ? 5 vols par semaine au départ de Paris Orly.
21
Madrid, haute en couleurs
©Aitormmfoto
Colorée et dynamique, Madrid est la ville idéale pour un court séjour. C’est une ville attachante, offrant, de plus, moult distractions. Entre la culture, l’architecture, la gastronomie, le shopping et la vie nocturne, les escales dans cette capitale espagnole sont plus que remplies. Tout d’abord, pour découvrir Madrid, rien ne vaut la marche à pied.
Pour faciliter les
balades, la ville est découpée en 6 quartiers bien distincts. El Centro, le centre historique, regorge de choses à voir et à faire. Retiro est le quartier des musées et des belles bâtisses. On peut flâner aussi dans son parc du même nom. Lavapiés est le quartier des émigrés et de la population un peu plus bohême. C’est ici que vous trouverez, à coup sûr, de quoi vous restaurer car toutes les cuisines du monde y ont pignon sur rues. Dans le Palacio, ce sera l’heure de la rencontre avec les rois d’Espagne. Ce palais se visite, bien sûr, ainsi que ses magnifiques jardins. Pour les inconditionnels de shopping, destination vers le Malasana. Dans les rues pavées, vous n’aurez que l’embarras du choix pour vos achats, vu l’éclectisme des boutiques. Et pour finir la journée en beauté, c’est dans la Chueca que vous pourrez faire la fête avec ses bars à tapas, ses restos branchés et ses clubs.
Dublin, balade irlandaise Tout d’abord, Dublin est la capitale d’une île forte en contraste,
Colourful, bustling Madrid is the perfect city for a short break
riche de ses traditions millénaires et côtoyant, sans problème,
– a captivating capital with plenty to offer. Between its culture,
les innovations d’un monde moderne. Au bord de la mer
architecture, gastronomy, shopping and nightlife, you’ll never
d'Irlande, Dublin, construite autour d'un noyau médiéval et
be bored here! Strolling through the city’s streets is the perfect
viking, est traversée par la Liffey et plusieurs canaux. Cheveux
way to get to know the place – made all the easier by 6 very
au vent, à pied ou en Dublin bikes, vous partirez donc à la
clearly defined districts to work your way around.
découverte de cette ville bourgeoise où modernité, tradition et profonde humanité cohabitent dans des rues hautes en
Comment s’y rendre ? 12 vols par semaine au départ de Paris Orly.
couleurs. Elégante avec une architecture bien typique, murs de brique rouge et portes géorgiennes, moderne dans son quartier d’affaires, Dublin saura très vite se dévoiler sous vos yeux et vous faire tomber sous le charme des irlandais et de leur légendaire hospitalité. Pleine de ressources, la ville ne manque pas d’intérêts. Historique, culturelle, elle offre un large panorama de sites et toute une panoplie d’activités intéressantes : festivals de musique, fêtes culturelles et événements sportifs. Ses pubs évidemment, retiendront votre attention surtout dans le quartier Temple Bar. Mais Dublin est également une ville écologique ! Face à la mer et juste au pied des Dublin Mountains et Monts du Wicklow, la capitale irlandaise bénéficie, toute l’année, de l’atmosphère saine du vent du large. D’adorables villages de pêcheurs sont à proximité.
Set off on foot or on a Dublin bike, with the wind in your hair, to discover this prosperous city, whose colourful streets are a riotous mix of modernity, tradition and a profoundly peoplecentred attitude to life. You’ll soon get to know this elegant hub with its typical architecture – from the red brick walls and historic doors of Georgian days to the modern business district – and you’re bound to succumb to the charms of the Irish, whose hospitality is legendary. This is a capital with a lot going on. Historical, cultural, it offers wide-ranging list of sights to see and interesting activities.
©Tupungato
22
Comment s’y rendre ? Vol quotidien au départ de Paris Orly.
Edimbourg Escale
Aline Asic Porteneuve
©Pavel Vaschenkov
Laisser passer On la désire, mais on l’imagine lointaine et inaccessible au-delà de nos frontières… Erreur ! On peut presque la toucher du bout de l’aile. Deux heures d’avion plus tard, le rêve devient réalité et on se retrouve à flâner dans le secret de la capitale écossaise, cité magique et intrigante : Edimbourg ! 24
Une capitale aux mille visages
Les
Erigée
d’immenses
sur
Edimbourg cicatrices
des
collines
porte d’un
sur
passé
volcaniques,
remparts
flancs
les
couronne,
tumultueux.
Ici,
majestueux,
ses
du
château
trésors : des
le
dépendances,
une
cachent
joyau
chapelle
de
des
la
halls
médiévale,
chaque pierre, chaque rempart raconte
des prisons, des musées de guerre et des
l’histoire
troubles
bâtiments
militaires.
religieux et des hommes illustres qui l’ont
classique,
celui-ci
façonnée.
surprises à l’intérieur et, à l’extérieur, un
Situé sur Castle Rock, au cœur de la
panorama captivant à 360° sur la ville.
capitale, le château d’Edimbourg défie le
Pour plonger dans les entrailles de la
ciel et résonne encore, dans les mémoires,
capitale : Direction Royal Mile… l’artère la
du fracas des nombreuses batailles avec
plus populaire de la ville qui se divise en
les Anglais…. Si certaines villes sonnent
une succession de quatre rues : Castelhill,
l’heure sur le clocher de leur église,
Lawnmarket, High Street et Canongate.
Edimbourg marque tous les jours 13
Il règne ici une ambiance singulière à
heures par un coup de canon tiré de son
l’accent d’autrefois. Des volées de marches
château. Et pourquoi pas midi me direz-
relient les rues entres elles, des maisons
vous ? 13 heures (ou 1 heure) un tir suffit,
se bousculent, on traverse des passages
12 heures… 12 coups de canon, soit 11 de
voutés et des jardins au charme totalement
plus… un peu trop pour les écossais réputés
britannique. Le long de « High Street »,
très économes ! Oh my god !
les échoppes d’antan se blottissent contre
des
guerres,
des
Loin réserve
du
château
bien
des
la cathédrale et l’atypique « Canongate »
sommet ! Une fois là-haut le panorama est
séduit par le cachet de ses belles demeures
spectaculaire. D’un seul regard on embrasse
historiques et de sa tour, flanquée d’une
Old Town, New Town, le Firth of Forth et le
curieuse horloge. Un arrêt s’impose pour
Lothian.
une escale gourmande dans un salon de thé « So british » - « Clarinda’s Tea Rom » - où
Temps de pause !
il fait bon déguster un gâteau crémeux le
Pour se remettre de ses émotions et de l’air
petit doigt levé sur une tasse en porcelaine
frais alentour, les Ecossais ont inventé le
fleurie !
whisky. « The Scotch Whisky Experience » est une étape incontournable du voyage qui
Royale nature
réchauffe ! L’aventure se déroule dans un
En plein cœur de la ville, au pied du Royal
temple qui renferme la plus grande collection
Mile, où le palais de Holyrood - Résidence
de whisky écossais au monde. Pas moins de
officielle de la Reine d’Angleterre - rivalise
4 000 bouteilles de spiritueux aux reflets
avec
du
dorés, des flacons luxueux et différents ;
nouveau Parlement ; 260 hectares de
single malt, de grain, ou blended à découvrir
lande, de bruyère et de roc en pleine
et déguster avec plaisir mais aussi avec
ville,
modération…
l’architecture
ultra
moderne
offrent un spectacle époustouflant
de beauté : le Holyrood Park, un parc hors
Pour tous ceux qui préfèrent s’abreuver d’un
du commun couronné par Arthur’s Seat. Ce
thé fumant ou d’un chocolat chaud et se
volcan géant, endormi il y a 350 millions
perdre sur les traces d’Harry Potter ; « The
d’années, culmine à 251 mètres. Si son
Elephant House » ouvre ses portes. Peuplé de
nom reste mystérieux, certains historiens
statues d’éléphants il offre une vue magique
le désignent comme l’un des emplacements
sur Edinburgh Castle. C’est là que J.K. Rowling
possibles du légendaire château du roi
venait trouver l’inspiration pour écrire les
Arthur et des chevaliers de la table ronde.
aventures extraordinaires d’un jeune garçon à
Après avoir enfilé ses chaussures de marche,
l’école de sorcellerie de Poudlard et c’est dans
on peut s’adonner à une ascension d’environ
le cimetière pittoresque de Greyfriars réputé
30 minutes de sentier raide et rocailleux
hanté, que la jeune femme a pioché les noms
qui longe les falaises rouges, visibles à
de ces personnages… un univers destiné aux
des
amateurs de conte de fées !
kilomètres.
La
récompense
est
au
©chrisdorney - Bobby le Skye Terrier, figure emblématique d'Edimbourg
...C’est là que J.K. Rowling venait trouver l’inspiration pour écrire les aventures extraordinaires d’un jeune garçon à l’école de sorcellerie de Poudlard... Un dîner très « scottish » Pour croquer Edimbourg à pleine dents il faut goûter le savoureux bœuf Aberdeen Angus, le mouton des Highlands servi bouilli dans le « scotch broth », une soupe à base de poulet : le « cock-a-leekie » ou bien encore, une ribambelle de saucisses, stars du populaire « mash&sausages » (saucisses-purée) ; le tout servi dans les nombreuses tavernes Ecossaises. Et…
lorsque
les
ténèbres
la
nuit
tombe
s’étendent
sur
et la
que ville,
« Frankenstein » attend avec impatience les plus audacieux. Cette ancienne église devenue bar/discothèque célèbre, réserve dans la soirée une surprise de taille dans un décor étrange de laboratoire de savant fou ! Le monstre, Victor Frankenstein lui-même descend du toit de l’église au milieu des participants… Et nul ne sait alors ce qu’il advient de ces noctambules aventureux ! ©f11photo
25
Comment s’y rendre ? Edimbourg : 4 vols par semaine au départ de Paris Orly.
Built on volcanic hills, the city of Edinburgh bears the scars of a tumultuous past. Every stone in the Scottish capital sings of the wars, the religious troubles and the illustrious men and women who shaped its history. The Castle up on Castle Rock still resonates with the memories and sounds of the countless battles with the English. But this is no traditional castle, and the interior has plenty of surprises in store, with its outbuildings, majestic halls, museums and dungeons, not to mention the stunning 360° panoramic views of the city. After wandering through the Old Town – the historic and tourist heart of the capital, where every little street bears witness to its extraordinary and turbulent history – there’s nothing better than to stop for tea at the impeccably refined and genteel Clarinda’s Tea Room. And right in the centre, at the foot of the Royal Mile and just a hop from Holyroodhouse – the Queen’s official residence in Edinburgh – an extraordinary park stretches all the way up to the giant volcano known as Arthur’s Seat. After a bracing walk, warm up at the temple of whisky or with a steaming hot chocolate at the cosy and friendly Elephant House. And then at night, after a typically Scottish dinner, head out on the clubbing trail to the “Frankenstein” – a place from which you may never emerge!
OFFICE DE TOURISME DE L’ECOSSE – VISIT SCOTLAND www.visitscotland.com www.edimburgh.or THE ELEPHANT HOUSE 21 George IV Bridge T. 0131 220 5355 www.elephanthouse.biz Situé à deux pas du quartier historique, cet endroit cosy et chaleureux est idéal pour se restaurer ou boire un thé dans une ambiance décontractée. FRANKENSTEIN Un bar/discothèque branché pour aller à la rencontre d’un monstre célèbre ; tester la chaise électrique et danser jusqu’au bout de la nuit. www.frankensteinedinburgh.co.uk ©elxeneize
26
Agadir Essaouira Fès Marrakech
à partir de
62
€ TTC *
Marrakech Escale
Christiane Calonne
Les incontournables ŠChristiane Calonne
29
Boucler sa valise et s’envoler pour Marrakech, quel bonheur ! Authentique à souhait, bien que se tournant de plus en plus vers la modernité, Marrakech sait toujours combler le visiteur. Voici quels spots à ne pas manquer sur place.
Les plus belles terrasses de Marrakech Surplomber Marrakech au soleil couchant avec la Koutoubia qui s’élance dans le ciel orangé, au moment de l’appel à la prière, ou avec l’Atlas, en toile de fond, le spectacle est de toute beauté. De nombreuses terrasses ont donc été aménagées où les touristes peuvent se désaltérer ou se restaurer : le lounge O’sky, le Sky Bar Wow, le Café arabe, le Zwin Zwin café.
To gaze down on Marrakesh at sunset – the Koutoubia thrusting into the amber sky during the call to prayer, and the Atlas Mountains towering in the background – is to behold a scene of astonishing beauty. And tourists can take their pick of any number terraces for that sundowner or evening meal, including the O’sky lounge, the Sky Bar Wow,
Les souks Impossible d’y échapper, ils sont l’âme de la ville ocre. Rendez-vous sur la célèbre place Djemma El Fna, point de départ de cette escapade. Quoi de mieux que de se perdre ensuite dans ce labyrinthe d’échoppes et d’ateliers artisanaux pour se plonger au cœur de la vie marocaine. Se laisser guider par les parfums et les couleurs des produits locaux, s’imprégner de la bonne humeur flottant dans les ruelles et admirer tout ce qu’arrivent à faire à merveilles les artisans marrakechi qui travaillent toujours d’une manière ancestrale, c’est le dépaysement assuré !
There’s no better way to enter the heart of Moroccan life than to lose oneself in the labyrinth of little shops and craft workshops in the souk. Follow your nose as you discover the aromas and colours of local produce, while soaking up the cheerful, bustling atmosphere of the winding streets and admiring the astonishing creations of the local craftsmen who still use traditional techniques that are centuries old. It’s another world! ©KajzrPhotography
30
the Café Arabe, and the Zwin Zwin Café, to name but a few.
Le jardin Majorelle, luxuriance, beauté, fraîcheur
©Christian Mueller
Un des endroits les plus visités du pays. S’appuyant sur
l’exemple
des
jardins
islamiques,
Jacques
Majorelle, peintre français du 19ème siècle, mit 40 ans et beaucoup de passion pour créer ce lieu enchanteur. Appartenant, à ce jour, à la Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent, le jardin, de 5 000m2, se découvre selon un parcours prédéfini, laissant voir également les différentes architectures, dont la villa-atelier du peintre transformée en musée, toutes habillées du “bleu Majorelle”, signature puissante, magnifiant ce lieu d’exception. Les bassins, les chemins d’eau et les fontaines en font un havre de fraîcheur. Le son délicat de l’eau accompagne le chant du bulbul des jardins et le pépiement de tous les oiseaux qui ont trouvé ici un véritable éden.
Strolling through the cool, luxurious beauty of the Majorelle Gardens, to the sound of a myriad birds chirping, you could be forgiven for imagining you’ve found your way to the Garden of Eden. Follow the signposted route through the 5,000 m2 gardens – owned by the Pierre Bergé – Yves Saint Laurent Foundation – and discover the various architectural forms, including the painter’s workshop and villa, now a museum, all clad in the strikingly distinctive ‘Majorelle blue’ that makes this such an exceptional place, while pools, waterways and fountains create a refreshing haven.
©atelier cuisine
Cours de cuisine à La Maison Arabe Vous adorez la cuisine marocaine et vous rêvez de retrouver ces plats, une fois rentré chez vous. Une seule solution : les cours de cuisine de la Maison Arabe, un hôtel au charme exquis de la médina. Une dada vous confiera alors tous les secrets de cette cuisine qui se perpétue depuis la nuit des temps. D’ailleurs pour les 20 ans de cet établissement, une nouvelle école de cuisine, où l’on peut y apprendre à réaliser des recettes marocaines en moins d’une heure, vient de voir le jour, ainsi qu’un nouveau salon de thé-restaurant. Adresse incontournable à Marrakech où l’on pénètre avec volupté dans la délicieuse culture marocaine.
Having fallen in love with Moroccan cuisine, of course you’ll be dying to rustle up something similar once you’re back home. Well now you have the answer: cookery lessons at the Maison Arabe, an exquisite little hotel in the heart of the Medina, where an expert will reveal all the ©atelier cuisine
secret mysteries of this cuisine whose history stretches back to the dawn of time.
La Maison Arabe + 212-524-38 70 10 www.lamaisonarabe.com
31
La Maison Tsikiwin Passionné des arts marocains, l’anthropologue hollandais Bert Flint a créé ce musée comme une une déclaration d’amour. Il transforma donc sa demeure, située non loin du Palais Al Bahia, en musée en 1996. Outre son impressionnante collection d’objets, on peut admirer l’architecture hispanoarabe de la maison. Au cours de cette visite, vous parcourrez la piste des caravaniers, découvrirez la route commerciale transsaharienne et les interactions des diverses cultures qui s’y croisaient. Voyage dans le temps indispensable pour découvrir le patrimoine de la région de Marrakech.
This little museum is tantamount to a love letter to the Kingdom from Bert Flint – Dutch anthropologist and aficionado of Moroccan art. With a visit that whisks you along the caravan routes across the Sahara and highlights the interactions of the various cultures along the way, this journey back in time is a glorious way to discover the heritage of the Marrakesh region. Not to be missed!
©Tsikiwin
Couleur safran ! Située à environ 30 km de Marrakech, dans le Haut Atlas, la Vallée de l’Ourika est un site touristique très fréquenté qui permet parfois de s’échapper de la vie turbulente du cœur de la médina. Paysage exceptionnel et cadre propice aux randonnées. En cet automne, le safran, extrait de la fleur de crocus, sera votre préoccupation. Toute la vallée, à cette saison, se colore de mauve et le spectacle est incomparable. Faisant partie des épices les plus chères au monde, le safran est l’or rouge du Maroc. Une petite visite de la vallée s’impose.
Around 30 km from Marrakesh in the High Atlas, the Ourika Valley is a hugely popular tourist site, and its exceptional landscapes – just perfect for ramblers – offer the ideal escape from the bustle of the Medina. This autumn visitors can look forward to a feast of saffron, the spice extracted from the crocus flower.
©Curioso
©StudioPortoSabbia
Comment s’y rendre ? Marrakech : 4 vols par semaine au départ de Paris Orly. 3 vols par semaine au départ de Nantes. 2 vols par semaine au départ de Lyon.
32
And get our
VitaMin C
for FREE if
1
2
Cityrama
24h à … Naples Comment s’y rendre ? Vol quotidien au départ de Paris Orly.
8h00
10h00
12h00
Naples s'éveille… La circulation y est déjà
La ville connait un trafic intense. Privilégiez
L'heure du déjeuner a sonné ! Située dans
démentielle! La ville s'anime, les voix des
plutôt le métro pour vos déplacements.
le centre historique, la célèbre pizzeria
napolitains résonnent à travers les ruelles
Le décor est spectaculaire, les "stations
Da Michele, emplacement idéal pour une
minuscules. Promenez-vous dans le cœur de
de l'art", sur la ligne 1, ressemblent à un
pause vu l’environnement architectural du
la ville : dédale de rues, linge aux fenêtres,
musée d'art moderne, conçu par des archi-
quartier, vous fait découvrir « la » véritable
napolitains se parlant de porte à porte,
tectes et designers du monde entier. La
pizza Margherita, spécialité, en fait, de la
dépaysement garanti ! Dans le centre histo-
station "Toledo" a été élue plus belle station
ville de Naples. La tradition se poursuit de
rique, sur la place San Domenico Maggiore,
d'Europe. La rue du même nom (via Toledo),
génération en génération. Cette pizzeria
"Scaturchio" est, sans doute, la meilleure
bordée de magasins, est l'endroit idéal pour
familiale, aux tarifs vraiment abordables,
pâtisserie de Naples. Arrêt obligatoire pour
faire du shopping. Amateurs d'antiquités, de
est l'endroit incontournable au cours de
déguster la spécialité à base de ricotta, la
décorations et de mode, ne manquez pas la
votre séjour.
"sfogliatella".
via Chiaia, qui s'étend sur le front de mer.
Naples is just waking up… and the traffic is
To escape the city’s heavy traffic, use the
centre, the famous Da Michele pizzeria is
already horrendous! The city comes alive
metro to get around. The spectacularly
the ideal place to have a break and take in
Lunchtime! Located in the historic city
with the voices of locals echoing around
decorated Art Stations on line 1, featuring
the beauty of the surrounding architecture
its narrow streets. Take a walk through the
work from international architects and
while savouring an authentic Margherita
heart of the city, complete with its labyrin-
designers, resemble a modern art museum.
pizza, which originated in Naples. The
thine alleys, laundry strung from windows
Toledo station was even named the most
tradition is being passed down from one
and chatting neighbours – there’s nothing
beautiful station in Europe! The street of
generation to the next, and this family-run
quite like it! Located on Place San Domenico
the same name (Via Toledo) is flanked by
pizzeria is very reasonably priced, making
centre,
boutiques and is the perfect place for a
it an unmissable address during your stay.
Scaturchio is without a doubt the best cake
spot of shopping. Those with a penchant
Maggiore
in
the
historic
city
shop in Naples. Their ricotta-filled speciality
for antiques, home decor or fashion should
sfogliatella is a must!
head for Via Chiaia, which runs parallel to the seafront.
34
Avec Séverine, personnel navigant Transavia
©canadastock
15h00
18h00
21h00
Toujours dans le centre, à la fin de la via
Apéritif en terrasse au cœur de la ville !
Pour le dîner, la ville de Naples offre un
Toledo : le théâtre San Carlo, l'un des plus
Un petit Bellini, à base de Prosecco, bien
immense panel de pizerrias et restaurants
anciens d'Europe, ainsi que le Palais Royal
sûr, et de purée de pêches blanches, sera
extraordinaire. La pizzeria Da Donato, outre
entouré de magnifiques jardins. Dans cette
le bienvenu après cette journée riche en
sa célèbre pizza, propose bien d'autres
même rue, entrez dans l'église del Gesù
émotions. Vous n’aurez que l’embarras du
spécialités. Mais n'oubliez pas de réserver,
Nuovo, pour ses intérieurs en pierres dures.
choix puisque le centre historique regorge
l'endroit est vraiment très prisé ! Pour
En autobus ou taxi, rendez vous au splen-
de locaux très animés, où la jeunesse napoli-
terminer la soirée, que diriez-vous d’aller
dide château dell'Ovo. De là, le panorama
taine aime se retrouver. Sur le front de mer,
dans un bar lounge de vico Satriano, très
sur la ville et le golfe de Naples vous émer-
vous trouverez un grand nombre de "bars à
tendance en ce moment ? Ou alors, pour les
veillera. Passionnés d'histoire, n’oubliez pas
vins", tous plus fréquentés les uns que les
plus courageux, rendez-vous dans la très
les ruines, toutes proches de la tristement
autres.
fréquentée discothèque "la Mela" (via dei Mille), pour danser jusqu'au bout de la nuit.
célèbre Pompeï ni le fameux Vésuve.
Time for a little drink on a terrace in the city Still in the city centre at the end of Via
centre! A Bellini, made from Prosecco and
For dinner, the city of Naples offers a
Toledo sits the Teatro di San Carlo – one of
white peach purée, will be more than wel-
huge choice of pizzerias and wonderful
the oldest theatres in Europe – as well as
come after such a busy day. You’ll be spoiled
restaurants. Da Donato pizzeria serves
the Royal Palace set amongst magnificent
for choice in the historic city centre, which
many speciality dishes in addition to its
gardens. On the same street, visit the Gesù
buzzes with a wide range of lively places
famous pizzas, but make sure you book as
Nuovo church to admire its hard stone
where young Neapolitans like to meet up
it’s a highly sought-after spot! To end your
interiors. Next, take a bus or taxi to the
with their friends. The seafront also hosts
evening on a high, why not try out a trendy
magnificent Castel dell'Ovo, which offers a
plenty of wine bars, each as popular as the
lounge bar in Vico Satriano? Or, if you’re
truly captivating panoramic view of the city
next.
feeling up to it, you can dance the night
and Gulf of Naples. History buffs will also
away at popular nightclub La Mela (on Via
want to visit the ancient ruins located not
dei Mille).
far from the infamous Pompeii, as well as the formidable Mount Vesuvius.
35
Les coulisses
Rejoignez nous
sur les réseaux sociaux ! Petite sœur disruptive des géants Air France – KLM, Transavia devait se démarquer. En communiquant de manière spontanée, maligne et surprenante, tout en donnant vie à ses valeurs de marque, la compagnie a construit, au fil du temps, une relation solide avec sa communauté. Rencontre avec Morgane Detrez, Responsable des réseaux sociaux chez Transavia. Justement, toucher une cible jeune, quel en
pour parler à notre clientèle, déjà avec des
est l’avantage pour vous ?
contenus opportunistes du style : « Vous
Aujourd’hui ils ne vont peut-être pas être
êtes dans les bouchons ce matin, depuis
les « acheteurs », non, mais ils seront ceux
1h ? Regardez où vous pourriez vous
de demain. Pour eux, notre compagnie est
trouver après 1h de vol... ». Nous sommes
une compagnie jeune, sympa, branchée.
friands de jeux de mots, et, nous essayons
Avec Twitter, par contre, on joue plus avec
de créer une certaine connivence avec
les médias. C’est un mix entre un réseau
notre communauté pour créer une relation
social et un journal en ligne. Le principe
de confiance. L’emploi du « je » par la
des 140 caractères oblige à être concis.
marque est indispensable. Chaque interve-
Nous devons faire passer une info très
nant du service-client signe d’ailleurs de
courte, donc très percutante pour aller
son propre prénom.
chercher les influenceurs, les médias, les
Parlez moi de What’s App…
journalistes, les avgeeks (les passionnés
Nous avons lancé What’s app en mars der-
d’aviation) et toute la communauté pour les
nier pour avoir plus de proximité avec nos
faire réagir. Sur Facebook, la cible est plus
clients. 90 % de nos échanges sont positifs
jeune que sur Twitter, entre 25 et 34 ans,
et basés sur des conseils aux voyageurs.
toute catégorie sociale confondue, avec un
Avec What’s app, vous avez tout de suite
contenu beaucoup plus global. Le behind
une conversation instantanée sans rien
Des chiffres récents ont révélé que 80 %
the scene plait énormément. Des images
payer. Fin juillet, c’est Snapchat qui a été
des Français possédaient un compte sur
dans le cockpit, des vidéos au décollage, en
mis en service, un réseau social différent,
les réseaux sociaux. Que représentent ces
savoir plus sur les équipages, les pilotes,
de la vidéo en instantané. Qu’y a t’il de
derniers pour vous ?
ça en passionne beaucoup. À raison d’un
plus fort que l’image ? Nous voulons abso-
Pour Transavia, ils sont vraiment une insti-
post par jour sur Facebook et Twitter
lument être dans le réel.
tution, au de-là de tous les canaux off line.
nos objectifs sont les suivants : informer,
Transavia a vraiment un temps d’avance
C’est autre chose que les campagnes d’affi-
jouer, partager, surprendre et conseiller.
sur les autres compagnies, vous êtes un
chage, que nos pages internet. Ce moyen
Sur Facebook, notre communauté est très
véritable labo d’expérience. Quels sont
de communication nous permet d’avoir une
participative et réceptive aux approches
vos chiffres ?
relation particulière avec notre clientèle.
originales et créatives. Sur Twitter, la com-
Facebook :
Nos fans deviennent en quelque sorte nos
munauté des avgeeks est très présente et
Twitter, Transavia France : + 6400 fol-
ambassadeurs.
réactive. D’ailleurs, sur les réseaux, nous
lowers, Youtube : +1246 abonnés et
Je suppose que vous utilisez tous les
sommes toujours proactifs, tout en nous
Instagram : + 22 000 abonnés… Pour
réseaux sociaux qui existent ?
servant d’eux comme service-client.
Snapchat, nous n’avons pas encore les pre-
Oui, mais différemment. Sur Instagram, par
Quel ton avez-vous adopté pour communi-
miers chiffres mais c’est déjà bien parti.
exemple, le contenu sera très inspirationnel.
quer ?
Photos de voyage, de beaux paysages, pris
Notre ton habituel. Nous sommes une
ou non de l’avion. C’est une cible assez
compagnie aérienne très jeune en adop-
jeune.
tant toujours un ton quelque peu décalé
36
+
d’un
million
de
Pour nous suivre sur snapchat : transaviasnap
fans,
L'équipe de community managers
TRANSAVIASNAP
LES MEILLEURES RÉPONSES DE NOS COMMUNITY MANAGERS Transavia compte une équipe de 58 agents en charge des dossiers clients prêts à tout instant à répondre aux questions de la clientèle. Parmi eux, vous pouvez retrouver sur nos réseaux sociaux Bruce, Salomé, Clea, Laura, Baptiste, Julie, Gaëtan, Tony et encore plein d’autres ! Voici d’ailleurs quelques exemples d’échange : - Sur facebook, à une passagère qui avait envoyé une vidéo de son voyage à Vérone, Transavia répondit :
Danser sous la pluie : Un pied dans les nuages, Et l’autre à Vérone Une tête en voyage Un cœur qui bourdonne ! Et puis, Sous un parapluie, ces quelques mots : « Merci pour cette jolie vidéo » À très bientôt chez nous Bruce
Sur twitter… à la question « est-ce que j’ai le droit de voyager avec mon appareil autour du cou (sans la sacoche) ? » Salomé de Transavia répondit :
> L’appareil autour du cou est toléré à condition que vous portiez aussi des chaus-
settes dans les sandales et une banane autour de la taille !
“Transavia sees social media as an integral
bulletin. The messages we seek to get
part of its service, above and beyond the
across need to be concise and punchy in a
offline channels. This powerful form of
bid to get influencers, media, journalists,
communication helps us build a special
avgeeks (plane fans) and the entire com-
relationship with our customers, and it was
munity to engage. Over on Facebook, we
only natural for a company like Transavia
use a far more global approach, keeping
to take up the challenge.
our pages buzzing with games, quizzes
The content on Instagram, for example, sets
and plane tickets to be won. Last March,
out to inspire with its travel photos and
we launched WhatsApp to create a more
magnificent landscapes, some of which are
spontaneous dialogue with our clients. And
even taken from the plane. Meanwhile, on
then at the end of July, we also rolled out
Twitter, we use more of a mixed approach
Snapchat. Maintaining our image is of the
– half social media and half online news
essence!”
NOS COMMUNITY MANAGERS ONT LA PAROLE « Le Webcare c’est avant tout un rapport d’humain à humain. Contact direct avec nos clients et d’entretenir une relation durable avec nos petits chouchous. Grâce à leur curiosité, nous sommes toujours à la recherche d’informations et développons notre expertise jour après jour ! » Salomé « Notre équipe reçoit au total plus de 4000 messages par jour sur Facebook, Twitter et Whatsapp et cela continue à monter ! Nous faisons quand même de notre mieux pour répondre dans l’heure, et, ce, en Français, Anglais, Allemand, Néerlandais, Italien, Espagnol ou Portugais ! » Bruce « Un petit conseil ? Quand vous nous contactez via les réseaux sociaux, évitez de nous envoyer plusieurs messages à la suite : inscrivez l’ensemble de votre demande « en bloc ». Cela nous permet de mieux retrouver vos demandes dans le flot d’information que nous recevons. » Gaëtan
37
Trend
Connaissez vous les « greeters » ?
©View Apart
Arriver dans une ville et y retrouver un ami qui va vous faire découvrir cet endroit fantastique où il a choisi de vivre et vous emmener aux meilleures adresses, c’est top, non ? Un greeter, c’est ça ! C’est un « hôte »
proposant aux touristes d’aborder cette
“Greeters” are volunteers who organise
(traduction littérale en français de ce mot
ville avec les yeux de ses résidents. Le
walking tours to show visitors round their
anglophone), qui accueille gratuitement
résultat fut positif et cette initiative fit,
town – the perfect way to really get to
des touristes pour leur montrer sa ville,
petit à petit, boule de neige partout dans
know the locals. Each greeter offers their
une façon originale de faire une rencontre
le monde.
individual take on the various districts and
authentique avec un habitant, le temps
En France, les premiers greeters sont
their favourite haunts – places they feel
d’une balade. À sa façon, il vous parlera
apparus dans les années 2000. On est
proud of and attached to – usually well
des quartiers, des coins qu’il préfère, dont
d’ailleurs le pays où le nombre d’antennes
off the beaten tourist track. In France, the
il est fier et passionné, généralement en
est
Fédération
first greeters made their appearance in the
marge des circuits touristiques classiques.
France Greeters regroupe, à ce jour, plus
2000s. These days, the Fédération France
Abordant, peut-être, d’un aspect moins
de 30 destinations et plus de 20 pays sont
Greeters covers over 30 destinations and
pointu le côté historique, ce qu’un guide
concernés.
involves over 20 countries. Tourists simply
le
plus
nombreux.
La
Les greeters sont donc des personnes
sign up online. Once the excursion is over,
greeter vous fera entrer dans le présent,
bénévoles
if they want to donate to the association,
dans le quotidien de sa ville et vous en
pendant leurs temps libres. Les touristes
they are of course free to do so, but the
fera ressentir son atmosphère, son âme.
doivent s’inscrire en ligne. Au terme de
greeters themselves accept no tips. The
On pourrait qualifier de participatif ce
chaque visite, si l’usager veut faire un
greeter networks set out to promote sustai-
genre de tourisme. De plus en plus, les
don à l’association, tout est possible, mais
nable tourism – putting the focus squarely
villes voient des associations de greeters
le greeter n’accepte aucun pourboire. Les
on the environment and on people. They
se créer.
réseaux de greeters s’inscrivent toujours
not only play a key role in the cultural and
L’histoire a commencé en 1992 à New
dans une démarche de tourisme durable,
economic expansion of local communities
York. Une certaine Lynn Brooks fonda Big
en respectant l’environnement et l’homme.
but also help create a positive image for
Apple Greeter, pensant que la mauvaise
Tout en participant à l’enrichissement
their town.
réputation de New York, reconnue alors
culturel et économique des communautés
comme dangereuse, chère et oppressante,
locales, ils contribuent à l’image positive de
ne
chaque destination.
officiel
38
maitriserait
pourrait
qu’en
parfaitement,
être
améliorée
le
en
qui
organisent
des
balades
Pour trouver un greeter : http://globalgreeternetwork.info
Bons plans
Économisez 25 € pour le duo ! Pour elle et pour lui, new and trendy This is her
This is him
page 52
Les bons plans !
GOOD DEALS
EXCLU DUTY FREE 80 €
Plus de raison d’être en retard !
page 77
No more reason to be late !
Petit prix
46 % d’économie
39 € page 69
page 71
39
yslbeauty.com
Septembre - Décembre 2016 September - December 2016
THE NEW FEMININE FRAGRANCE
0.79_MON_PARIS_16_142x180mm_152x190mm_QTR.indd 1
11/07/2016 16:15
41
LA PETITE ROBE NOIRE Une fragrance florale fruitée où la rose et la cerise se mêlent aux plus belles notes de la parfumerie pour faire chavirer les cœurs. A fruity floral fragrance where rose and cherry are blended with the most beautiful black notes in perfumery to charm hearts.
Eau de Parfum 50 ml - 74 e
L’HOMME IDÉAL L’homme idéal est un mythe. Son parfum, une réalité. Une fragrance fraiche boisée dans laquelle on retrouve une note de tête pétillante composée d’agrumes et de fleur d’oranger; une note de cœur « amaretto » très sensuelle et une note de fond boisé cuir composée de vétiver d’Inde et de cèdre. The ideal man is a myth. His fragrance, a reality. A fresh woody fragrance around three accords: a sparkling fresh top note with citrus and orange blossom; a sensual “amaretto” heart note and a woody leather base note with Indian vetiver and cedar.
Eau de Toilette 50 ml - 53 e
TERRACOTTA LIGHT - BRUNETTES 03 La poudre "must have" Terracotta Light offre une harmonie unique de teintes bronzantes, de couleurs vives et de nacres fines, qui illumine le teint et irise délicatement la peau pour un effet bonne mine naturel. The must-have Terracotta Light powder is a unique combination of bronzing shades, vibrant colours and fine pearlescent particles that illuminates and gives your complexion a delicate iridescent glow.
39 e
#SaySĂŹ
armanibeauty.com
Cate Blanchett
Parfums femme la boutique
Yves Saint Laurent Black Opium
Accord Café noir - Fleur d’oranger - Cèdre - Patchouli. Black Coffee Accord - Orange Blossom - Cedarwood Patchouli.
Yves Saint Laurent Mon Paris
Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 12 €
Accord pivoine - Muscs blancs - Accord datura Essence de patchouli Peony accord - White musk - Datura accord Patchouli essence
75 €
Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
75 € Offe rt
Giorgio Armani Sì
Lancôme
La vie est belle coffret Une fragrance lumineuse dans un coffret avec son Eau de Parfum et son lait pour le corps. Iris, jasmin, fleur d’oranger, patchouli et vanille. A luminous fragrance in a box with Eau de Parfum and body lotion. Iris, Jasmine, orange blossom, patchouli and vanilla.
Un parfum chypré fruité élaboré autour de notes de cassis, de patchouli, de rose, de freesia et de bois blond musqué. A fruity chypre eau de parfum built around blackcurrant, patchouli, rose, freesia and musky blond wood. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 14 €
70 €
Eau de Parfum 50 ml + Lait corporel 50 ml offert
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
74 €
45
Parfums femme la boutique
Mugler
Alien Eau Extraordinaire Cette fragrance florale boisée ambrée est lumineuse, incandescente et bienveillante ; elle est contenue dans un flacon cristallin inédit, inspiré d’une pierre précieuse. This amber woody floral fragrance is held captured inside a crystal bottle inspired by a marquise-cut gem. Eau de Toilette 30 ml
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
30 €
Mugler Angel Muse
Un parfum d’audace au caractère boisé à la fois lumineux, régressif et troublant qui diffuse une nouvelle gourmandise. A bold, bright, regressive and woody unsettling fragrance that spreads a new gourmandize. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 21 €
69 €
47
Parfums femme la boutique
Carven Le Parfum
Le chic parisien dans un flacon ! Carven Le Parfum est un bouquet floral frais et sensuel laissant derrière lui un sillage à l’élégance intemporelle. Parisian chic in a bottle ! Carven Le Parfum is a fresh and sensual floral bouquet leaving a timelessly elegant sillage. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 13 €
54 €
Givenchy
Offe rt
Very Irrésistible
Florale et veloutée, comme un somptueux bouquet de roses fraîches. Floral and velvety like a sumptuous rose bouquet. Eau de Toilette 50 ml + 15 ml offert
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
65 €
49
Parfums femme la boutique
Nina Ricci Nina Luna
Un parfum floral boisé gourmand. Une fragrance féminine qui combine une immortelle blanche avec une overdose de caramel. A fragrance gourmand woody floral. A feminine fragrance that combines white everlasting flower with an overdose of caramel. Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 9 €
51 €
Nina Ricci Nina
Un parfum floral gourmand et pétillant, enrobé d’un voile de pomme d'amour. A floral fragrance with a hint of toffee apple to lend a femininity caressed by seduction. Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 9 €
51 €
UNISEXE
Calvin Klein
CK One Summer - Edition limitée Une senteur fruitée d'agrumes frais pour homme et femme. Un cocktail de Lime Mojito, de goyave et de bois de cèdre rafraîchissant. A wet, refreshing and rebellious tropical adventure for men and women. Lime mojito, juicy guava and cool cedarwood. Eau de Toilette 100 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 22 €
35 € 51
Parfums pour elle et lui la boutique
Zadig & Voltaire This is Him
Un cœur puissant d’encens vanillé mêlé au sillage rock du bois de santal. A strong heart of vanilla-incense mixed with the rock trail of sandalwood. Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 11 €
44 €
Zadig & Voltaire This is Her
Un cœur sensuel de vanille-noisette mêlé au sillage rock du bois de santal. A sensual heart of vanilla-chesnut mixed with the rock trail of sandalwood. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 14 €
56 €
Parfums homme la boutique
Petit prix
Givenchy
Gentlemen Only Absolute Découvrez Gentlemen Only Absolute, la nouvelle Eau de Parfum pour homme de Givenchy. Une interprétation sensuelle et addictive du parfum d'un homme moderne au style affirmé. Discover Gentlemen Only Absolute, the new Eau de Parfum for men by Givenchy. A sensual and addictive fragrance dedicated to modern Gentlemen with assertive style. Eau de Parfum 50 ml
57 € Azzaro Club Men
Une fragrance tonique, aromatique et sensuelle avec un sorbet de citron vivifiant et une papaye verte croquante. A tonic, aromatic and sensual scent. Top notes are lemon and papaya. Eau de Toilette 75 ml
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
30 € Yves Saint Laurent L’Homme Yves Saint Laurent
Un parfum frais et boisé. Bergamote - Gingembre - Vétiver. A fresh and woody fragrance. Bergamot - Ginger - Vetiver. Eau de Toilette 60 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 9 €
54 € 53
Parfums pour elle et lui la boutique
Jean Paul Gaultier Classique Essence
Jean Paul Gaultier Le Male Essence
Un départ fusant de citrus épicé qui se confronte à la sensualité de notes cuir, bousculée par la présence de bois précieux. Bursting spicy citrus collides with sensual leather notes shaken up with precious woods. Eau de Parfum 75 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 11 €
Le contraste explosif de la chantilly épicée, vaporeuse et addictive, qui se mêle à la richesse du jasmin et d'un fond boisé. An explosive contrast. Spicy whipped cream, airy and addictive, blends into the richness of the jasmine, woody base. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 13 €
65 €
58 €
Paco Rabanne Invictus
Paco Rabanne One Million
Un coeur épicé et des notes de fond sensuelles cuirées. A spicy heart notes and sensual background leathery. Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
54
48 €
Signature boisée fraîche aux accords marins et sensualité du bois de Gaïac. Wooded fresh Signature, marine agreements and sensuality of guaiac wood. Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
48 €
Parfums homme la boutique Testeurs à bord
Azzaro
Azzaro Wanted Azzaro WANTED est le parfum d’un homme pour qui tout est possible et à qui tout réussit. Une fragrance boisée épicée dans un flacon unique, symbole de liberté et de virilité. Azzaro WANTED is the scent of a man for whom everything is possible and everything turns out well. A woody spicy fragrance in a unique bottle, symbol of freedom and virility. Eau de Toilette 100 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 19 €
63 € Azzaro
Azzaro Pour Homme Une création qui allie luminosité (notes hespéridées et anis étoilée), séduction (accord "fougère") et virilité intemporelle (patchouli, vetiver, santal). This creation combines luminosity (citrus notes and star anise), seduction (the “fougère” accord) and timeless virility (patchouli, vetiver, sandalwood). Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 16 €
39 € Calvin Klein
UNISEXE
CK One Summer - Edition limitée Une senteur fruitée d'agrumes frais pour homme et femme. Un cocktail de Lime Mojito, de goyave et de bois de cèdre rafraîchissant. A wet, refreshing and rebellious tropical adventure for men and women. Lime mojito, juicy guava and cool cedarwood. Eau de Toilette 100 ml
ÉCONOMIE RÉALISÉE 22 €
35 € 57
NOUVEAU
La cure d’énergie des peaux fatiguées. Sa formule ultra-concentrée enrichie d’un extrait de ginseng, plante médicinale chinoise légendaire reconnue depuis des millénaires pour ses propriétés stimulantes :
✓ ✓ ✓
tonifie et réénergise votre peau, estompe ses marques de fatigue, ravive son éclat.
83%
Pour des femmes, quelques gouttes suffisent ** pour booster la peau . **Test de satisfaction, 111 femmes, 4 semaines.
It’s all about you.
Ginseng
Cosmétiques la boutique
Clarins
Booster Energy 15 ml
Clarins
Crème de jour Multi-active 50 ml
La cure d’énergie des peaux fatiguées. Sa formule ultraconcentrée enrichie d’un extrait de ginseng, plante médicinale chinoise légendaire reconnue depuis des millénaires pour ses propriétés stimulantes : tonifie et réénergise votre peau, estompe ses marques de fatigue, ravive son éclat. The energizing serum for fatigued skin. Its highly concentrated formula enriched with ginseng extract, a legendary Chinese medicinal plant known for thousands of years for its stimulating properties: tones and re-energizes your skin, minimizes signs of fatigue, revives its radiance.
Le soin infatigable imaginé pour vous ! Journées vécues en accéléré, rythme effréné… Stress et manque de sommeil s’impriment sur votre visage. Découvrez le soin infatigable imaginé pour vous. New Multi-Active Day cream for all skin types prevent and visibly correct the appearance of fine lines thanks to new Myrothamnus extract.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 7 €
ÉCONOMIE RÉALISÉE 12 €
32 €
52 € Clarins Grab & Fly
Démaquillant Express Yeux Sensibles 30 ml Doux Nettoyant Moussant 50 ml Crème Désaltérante 30 ml Masque crème « anti-soif » 15 ml Baume Beauté Eclair 15 ml Gel contour des Yeux 3 ml
Pour atténuer la fatigue d'un vol, Clarins a réuni tous vos essentiels beauté dans une seule trousse. Faites confiance à leurs formules enrichies en extraits de plantes pour prendre soin de vous. Démaquillage, contour des yeux, éclat, hydratation, ces mini formats vous suivront partout. C'est le coffret du parfait voyageur ! Vous, avant tout. Disponible exclusivement à bord. To reduce flight fatigue, Clarins offers you all your beauty essentials in a single beauty bag. Their formulas are enriched with plant extracts to beautifully pamper you and your skin. Cleanser/make-up remover, eye contour care, radiance-booster and moisturizer… these mini-size products go everywhere you do. Discover the perfect kit for every traveller! It's all about you. Only available in flight.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
4O €
59
Cosmétiques la boutique
Édition limitée
Nuxe
Huile Prodigieuse® 100 ml Cette formule inimitable d’origine naturelle sublime et nourrit en un seul geste le visage, le corps et les cheveux. This inimitable and natural origin formula beautifies and nourishes the face, body and hair in a single step.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 7 €
Nuxe
24 €
Lait fluide corps hydratant 24h 200 ml Ce lait corps à la texture ultra-fluide, aux pétales de Fleurs d’Amandier et d’Oranger, pénètre immédiatement sans effet gras. La peau est hydratée et retrouve confort et souplesse durant 24h. This body lotion with White Flowers petals provides 24 hour hydration to reveal comfortable, supple skin. Its light texture is immediately absorbed for a non-greasy finish.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 4 €
13 €
Nuxe
Crème Prodigieuse® 40 ml Soin innovant à la double action hydratante et défatigante. Ses 3 puissants actifs antioxydants permettent de lutter contre le stress oxydatif lié aux agressions extérieures et à la pollution. This innovative skincare product provides a double moisturizing and anti-fatigue action. Its 3 powerful antioxidant active ingredients help to combat oxidative stress linked to harmful external influences and pollution.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 4 €
20 € 61
Cosmétiques la boutique
Sampar Mine d’Or 30 ml
Cette crème hydratante effet soleil réchauffe instantanément le teint et booste votre bonne mine naturelle jour après jour. This sunkissed effect moisturizing cream instantly warms the skin tone and reveals a natural healthy glow day after day.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 4 €
25 €
Sampar Glamour Shot 25 ml
Le 2 en 1 makeup et soin ! 1er fond de teint transparent « blur » qui remplace votre fond de teint classique pour un teint zéro défaut sans maquillage en 1minute ! Résultats instantanés : les rides et ridules sont visiblement corrigées (83 %*) ; pores, rougeurs et imperfections sont floutés ; le grain de peau est lissé ; le teint est matifié et immédiatement unifié (91 %*). Efficacité long terme : la peau est comme liftée (91 % *). Makeup and skincare, both at once! The 1st transparent blurring foundation that replaces liquid foundation and ensures a flawless complexion without makeup in only 1 minute! Instant results: wrinkles and fine lines are visibly corrected (83%*) ; pores, redness and imperfections are blurred ; skin texture is smoothed; complexion is matte and unified (91%*). Long term efficacy: skin is like lifted (91%*). * Test de satisfaction réalisé sur 53 volontaires *Satisfaction test performed with 53 volunteers.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 8 €
32 € 63
LA PALETTE BY COLOR RICHE Doutzen Kroes.
UN MÉLANGE DÉLICAT DE CRÈME ET DE PIGMENTS RICHES
1 PALETTE. 6 NUANCES. SIGNEZ VOS LÈVRES. CREEZ VOTRE RED OBSESSION. PARCE QUE VOUS LE VALEZ BIEN.
COULEURS INTEMPORELLES SUR MESURE
NOUVEAU PINCEAU PROFESSIONNEL
loreal-paris.com
L’ORÉAL PARIS MAKE-UP ESSENTIALS FOR A COMPLETE LOOK! LA LIP PALETTE BY COLOR RICHE 1 palette, 6 nuances : créez votre teinte sur-mesure, signez vos lèvres. Retrouvez la formule légendaire du rouge à lèvres COLOR RICHE dans son nouvel écrin précieux : une palette élégante de 6 nuances pour habiller vos lèvres. Associez les différentes harmonies pour créer une couleur sur-mesure, la couleur qui vous sublime. Delve into 6 of the most iconic Color Riche shades in matte and satin textures. In a sophisticated golden case, the Color Riche Lip Palette includes a mirror and professional designer lip brush for precise application. Design endless looks by mixing shades together using the designer lip brush - you are the artist.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 2 €
22 €
DUO FÉLINE + LINER Le regard n’a jamais été aussi félin !
La brosse millionizer arquée étire et définit les cils de la racine à la pointe. Sa formule noire ultraglossy - infusée avec les plus précieuses huiles - laque les cils pour un volume féroce et une allure féline. 2 mascaras + 1 Superliner Perfect Slim Lashes have never been so feline! The arched millionizer brush stretches and defines each lash from root to tip. An ultraglossy black formula infused with the most precious oils lacquers lashes and creates ferocious volume for ultimate feline allure. 2 mascaras + 1 Superliner Perfect Slim
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
26 €
LA PALETTE NUDE BEIGE 1001 façons d’être nude ! r Jamais le nude n’a été aussi riche. Choisissez et mixez avec notre palette de 10 teintes dans une symphonie de beige pour inventer un nombre infini de looks « nude » ! Contient notre pinceau professionnel double embout et un mirroir. 1001 ways to wear nude! Nude eye-looks have never been so rich. Choose and mix with our palette of 10 shades in a beige symphony to create an infinite number of nude looks! It includes our double-ended make-up designer applicator and a mirror.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 7 €
22 € THE BEST OF L’ORÉAL PARIS INNOVATION FOR YOUR SKIN! DUO EXTRAORDINARY OIL Une révolution du soin du visage ! Découvrez la puissance unique des huiles essentielles avec cette routine complète. L’huile Age Perfect Extraordinary Oil revitalise et ravive votre peau grâce à sa texture ultra-légère et son fi ni non gras. Ce soin du visage aux 8 huiles essentielles aux propriétés anti-âges et anti-oxydantes complète la crème-huile qui aide à réduire les signes de fatigue et apaise votre peau. Crème de jour 50 ml + Huile 30 ml A revolution in facial care! Discover the unique power of essentials oils with this complete routine. The new Age Perfect Extraordinary Oil with its exquisite formula feels lightweight and non-greasy. It nourishes, revitalizes and glows your skin. This restoring face treatment made of a unique blend of 8 essentials oils with anti-ageing and anti-oxidant properties completes the oil-cream that helps reduce the appearance of signs of fatigue. Day Cream 50 ml + Oil 30 ml
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE Achetez 2 produits L’Oréal Paris et bénéficiez de
5 € de réduction
28 €
Cosmétiques la boutique
OPI Moroccanoil Soin Capillaire 50 ml
Infusé à l’huile d'argan riche en antioxydants et aux vitamines stimulatrices de brillance, le Traitement Moroccanoil® laisse les cheveux lisses, faciles à coiffer et nourris après chaque utilisation. Infused with antioxidant-rich argan oil and shineboosting vitamins, this completely transformative hair treatment detangles, leaving you with nourished, manageable and smooth hair with each use.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
28 €
Set Passport to Color 6 x 3.75 ml Vous rêvez d’une destination riche en couleurs ? Alors vous êtes arrivé. OPI vous présente six de ses meilleures teintes dans un format voyage idéal ! If your destination is beautiful color, then you have arrived. OPI presents six best-selling shades in the ideal travel size! Alpine Snow Passion Strawberry Margarita Cajun Shrimp Big Apple Red Malaga Wine.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
20 €
ONE BR AND: A WORLD OF OIL-INFUSED BE AUT Y
Cosmétiques la boutique
S.O.S. sourcils
Talika
Liposourcils Ink Brun Véritable indispensable beauté, le feutre make-up sublime la ligne naturelle des sourcils, tandis que le Complexe Végétal Mythique de Talika répare et stimule la pousse, pour des sourcils magnifiés. As a real beauty essential, the make-up corrector redefines the natural brow line, when the Mythical Botanical Complex of Talika repairs and stimulates the growth, for regenerated eyebrows.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 4 €
19 € Satisfaction
100% Talika Lipocils 10 ml
Lipocils® allonge les cils jusqu’à 2,5 mm* et leur apporte force et vigueur pour sublimer votre regard. Lipocils® lengthens lashes by up to 2.5 mm* and gives them strength and vigor for a sublimated look. * Test clinique - 28 jours. * Clinical Test - 28 days.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 6 €
27 €
LIPOSOURCILS INK
LE 1ER SOIN POUSSE & MAKE-UP CORRECTEUR SOURCILS* ISSU DES TECHNIQUES RÉPARATRICES THE 1ST EYEBROW GROWTH TREATMENT & MAKE-UP CORRECTOR* INSPIRED BY REPAIRING TECHNIQUES *de Talika / by Talika
www.talika.com
Cosmétiques la boutique
visage rond
visage carré
visage allongé
Diego Dalla Palma Contouring Palette
Yves Saint Laurent Touche éclat n° 02
Le stylo magique à emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts. Wherever you go, take Touche Eclat, the ideal partner for a brighter, luminous complexion in seconds.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 5 €
31 €
visage triangulaire
Compacte et pratique, elle convient à tous types et nuances de peaux et à tous les âges. Parfaite pour souligner les traits du visage, elle illumine le teint et masque les défauts pour un make-up parfait. A compact contouring palette perfect for all shades and types of skin, for all ages and for faces of all shapes. Ideal to sculpt the features of the face, illuminate, minimize defects and achieve a perfect look easily.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 12 €
28 €
Bijoux la boutique
Swarovski Swarovski
Bracelet Slake dot Taille / Size : M (36 cm) En Alcantara® noir et incrusté de cristaux incolores, et de nouvelles pierres de taille ronde plus grandes présentant une couleur noire spectaculaire. In black Alcantara® and encrusted with clear crystals and new larger round-cut stones in dramatic black.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
Boucles d’oreilles
Une paire de boucles d'oreilles audacieuse et féminine plaquée ruthénium. Elles se composent chacune d'un triangle étincelant clair de Crystal Mesh. Bold yet feminine pair of earrings made of ruthenium-plated. Each one features a sparkling triangle of clear Crystal Mesh.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
69 €
59 €
Iki
Nilaï Paris
Elégante et éternelle cette bague en plaqué or rose 0,5 micron est ornée des zircones cubiques scintillantes. Totalement ajustable cette bague s’adaptera et séduira toutes les femmes. Sans nickel, plomb ni cadmium. This elegant and timeless ring in 0,5 micron rosegoldplating is adorned with sparkling cubic zirconia. Totally adjustable this ring will seduce and fit every woman. Free from nickel, lead and cadmium.
Ce jonc, plaqué or et ajustable, exprime toute l’élégance et l’art de vivre à la Française. Porté seul ou accompagné, il illuminera votre silhouette et charmera vos proches. This adjustable gold-plated bangle epitomizes Frenchstyle elegance and joy of life. Worn alone or with others, it will illuminate your silhouette and will charm your beloved.
Bague R-Sweet Ajustable
Bracelet jonc
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 € ÉCONOMIE RÉALISÉE 7 €
32 €
39 € 69
Bijoux la boutique
Buckley Be You set
Longueur collier : 40,5 + 5,5 cm Diamètre bracelet : 6,35 cm Set collier et bracelet Be You personnalisable. Le pendentif est orné de trois charms : en nacre, en cristaux scintillants et en plaqué or. Possibilité d’ajouter une initiale plaquée gratuite (rendez-vous sur buckleylondon.com/beyou. Livraison gratuite dans le monde entier). Be You pendant and bangle personalized set. The pendant is decorated with three charms in Mother of Pearl, shimmering crystals and smooth gold plate and can be personalised with a FREE gold plated initial charm - visit buckleylondon.com/beyou and select your initial. Free shipping available worldwide.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
65 €
Buckley Shoreditch set
Collier : 41 + 5 cm / Bracelet 7,5 cm / Boucles d’oreilles 1,9 cm Ce set se compose d’un magnifique collier d’une forme incurvée moderne, d’un bracelet et d’une paire de boucles d’oreilles plaqués or et agrémentés de cristaux blancs scintillants. The set includes a stunning pendant with a modern curved bar profile, drop earrings and a sleek bracelet each plated in gold tone and decorated with a sparkling array of white crystals.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
70 €
Montres la boutique
Sekonda Montre Bleu
Cette montre pour femme moderne se compose d’un boîtier plaqué or rose et d’un cadran bleu foncé assorti au bracelet. This contemporary ladies watch is brought to you from Sekonda. It features a rose gold plated case, dark blue sunray dial and matching blue strap.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 25 €
29 € Hippie Chic Boho watch white
Montre originale et féminine, ambiance bohème. Bracelet cuir orné de perles et breloques en bois. Hippie Chic va ajouter une touche rétro et un style décontracté à votre tenue. Hippie Chic is your perfect fashion accessory – a quirky and feminine watch with a bohemian vibe.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
16 €
Cluse
Montre La Bohème Rose Gold avec 2 bracelets (gris & noir) Ce modèle propose un boitier ultra-fin et un cadran d’un diamètre de 38 mm conçu avec précision pour un résultat sophistiqué et élégant. Le blanc coquille d’œuf et l’or rose sont associés à un bracelet en cuir gris ou noir. Le bracelet est facilement interchangeable. Mouvement quartz japonais. This La Bohème model features an ultrathin case with a 38 mm diameter, crafted with precision for a sophisticated and modern lifestyle. Eggshell white and rose gold are combined with a grey or black leather strap. The strap can be easily interchanged. Japanese Quartz Movement.
ÉCONOMIE RÉALISÉE Économie réalisée XX31 €€
89 XX €€
Montres la boutique
Tommy Hilfiger Montre Sport Luxury
Montre femme avec un bracelet en maille plaqué or. Cadran 38 mm plaqué or et aiguille des minutes aux couleurs emblématiques : rouge blanc et bleu. Watch for her on a gold plated mesh bracelet. The 38 mm gold plated case frames a gold multi-eye dial accented with the iconic red white and blue on the minute hand.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 40 €
Tommy Hilfiger
149 €
Casual Sport
Montre à quartz avec boîtier arrondi en acier inoxydable (44 mm) et fonctions de chronographe et de date. Le bracelet en cuir marron porte cette montre à la pointe du style américain. Watch with quartz movement. Stainless steel case (44 mm), parchment dial and date function. Its leather strap brings this watch to the forefront of versatile American style.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 40 €
139 €
Tommy Hilfiger Cool Core
Bracelet pour homme Tommy Hilfiger Jewelry noir tressé avec éléments en acier, à combiner avec une montre pour un effet preppy et stylé 100 % Tommy Hilfiger. This Tommy Hilfiger Jewelry black cord bracelet for him is bold and masculine. Combine it with a watch and be sure to be the center of attention with Tommy Hilfiger’s unique preppy style.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
39 € 73
Montres la boutique
Festina
Collection Boyfriend Festina revisite ses classiques et présente une montre aux lignes épurées de la collection BOYFRIEND. Bracelet et boitier en acier inoxydable, cadran rose avec finitions détaillées. Verre minéral renforcé et mouvement quartz. Résistante à l’eau jusqu’à 50 m. For a modern elegant touch Festina introduces this exclusive fashion watch for women from the BOYFRIEND Collection with an elegant stainless steel case and bracelet and a stylish pink colored Dial. Water resistant to 50 m.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 14 €
85 €
Festina
Montre Homme Montre Festina Rétro Multifonction avec boitier en acier inoxydable et bracelet en cuir noir. Cadran noir avec finitions détaillées. Aiguilles luminescentes, fonctions : jour, date et 24 h. Verre minéral renforcé et mouvement quartz. Résistante à l’eau jusqu’à 50 m. Festina Retro multifunction watch with a stainless steel dial and black leather bracelet. Black dial with detailed finish. Luminescent clockwise, functions: day, date, 24 h. Mineral enhanced glass and quartz movement. Water resistant to 50 m.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 14 €
85 €
75
Montres la boutique
Hugo Boss Montre Ambassador
Mouvement quartz et boîtier en acier inoxydable. Cadran noir avec fonction date, bracelet en cuir noir imitation croco. Etanche jusqu’à 3 ATM. Boîtier 44 mm. A quartz movement and a stainless steel casing. Black dial with date, crocodile-embossed leather strap. Water resistant up to 9 ATM. 44 mm case.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 40 €
159 €
76
Accessoires la boutique
Bose
Écouteurs intra-auriculaires Bose® SoundSport® Ultra-résistants, les écouteurs délivrent un son clair et profond. Les embouts StayHear® s’adaptent à votre morphologie pour rester parfaitement en place toute la journée. The headphones deliver deep, clear sound for the music you love, and a durable design to keep up with your busy life. StayHear® tips keep them comfortably in place through it all.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
80 € Withings
Go - Tracker d'activité et de sommeil Withings Go détecte et mesure automatiquement toutes vos activités et vos cycles de sommeil. Il vous permet de visualiser vos progrès sur un écran E Ink et en détails sur votre smartphone via l’application Health Mate (iOS et Android). Jusqu’à 8 mois d’autonomie. Bracelet et Clip inclus. Résistant à l’eau jusqu’à 50 mètres. Withings Go automatically measures daily activity and sleep cycles. It lets you visualize all your progress on an easily readable E Ink® screen and on your smartphone with the free Health Mate app (iOS & Android). Autonomy: up to 8 month. Wristband and clip included. Water-resistant 50 meters.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 10 €
60 € JBL
GO portable Bluetooth speaker 67,9 x 82,5 x 29,9 mm. Retrouvez le son de qualité JBL dans cette enceinte compacte alimentée par une batterie autonome de 5 heures, rechargeable. Elle inclut également une fonction mains libres à réduction de bruit, permettant de répondre à vos appels sans couper la musique. Se connecte à tous les appareils Bluetooth, sangle intégrée. Sans fil. JBL quality sound, 5-hour rechargeable battery, and noise-cancelling speakerphone, all in a compact box. Allows you to wirelessly stream music through any Bluetooth enabled device. The built-in microphone allows you to answer calls without skipping a beat. With integrated strap hook. Lanyard free.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
30 €
77
Accessoires/Jeux la boutique
Disney®
Montre La Reine des Neiges Cette montre parfaite pour les jeunes voyageurs fans du film « La Reine des Neiges » dispose d’un écran LCD avec de jolis cristaux autour du cadran. Sur le bracelet couleur lilas figure une image des héroïnes du film, Anna et Elsa. The perfect watch for any young traveller and lover of the film Frozen! LCD watch with cute crystals around the dial. Lilac blizzard strap featuring an image of Anna and Elsa from the film.
Playmobil
Hôtesse de l’air avec chariot Hôtesse de l’air avec un chariot de service, une valise et de nombreux accessoires. Ne convient pas aux enfants de 0 à 3 ans. Flight attendant with a catering trolley, a suitcase and accessories.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
15 €
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
5€
Disney®
Peluche Transavia Captain T
Ce héros câlin est essentiel pour tout voyage. Il est doux et adorable, mignon et joyeux ! This cuddly hero is essential for any journey. He’s lovely and soft, cute and very cheerfull!
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
7.50 € 78
Frozen Lip Smacker Lip Collection Inspiré du dessin animé la Reine des Neiges, Lip Smacker se compose de six baumes à lèvres brillants et gourmands. Retrouvez vos personnages préférés dans une petite boîte en fer amusante. Inspired from the movie Disney Frozen, Lip Smacker offers six lip balms with beautiful shine and sweet flavour. Collect your favourite characters in a fun and adorable tin box.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 2 €
13 €
Transavia la boutique
Maquette Boeing 737-800 Porte-Clés 30mm x 130mm
Porte-clés Transavia. Transavia Keyring.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
3€
ÉCONOMIE RÉALISÉE 5 €
25 €
Maquette du Boeing 737-800 aux couleurs de Transavia. Echelle : 1 : 200.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
9€
Accessoires/Voyages la boutique
Thumbs Up ! Mini bras selfie stick
Beurer Pèse Bagage
Facile à lire, affichage LCD, mise hors service automatique, choix possible entre kilogrammes ou livres. 3 piles LR44 incluses. Poids maximum 50 kg. Features an easy-to-read LCD display, automatic switch-off. Choose kilograms or pounds. Batteries included. Maximum weight : 50 kg.
ÉCONOMIE RÉALISÉE 5 €
25 € Mobile Juice
Power Bank, Tequila Sunrise 2200 mAh Ne soyez plus à court de batterie avec le Tequila Sunrise Cocktail Power Bank. Assez puissante pour recharger même les plus déchargés des téléphones, ordinateurs ou tablettes. Type de port : Micro USB. Supercharge your flight with the amazing Tequila Sunrise Cocktail Power Bank. With enough juice to recharge even the flattest phones, pcs or tablets. Socket Type: Micro USB Cable
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
19 € 80
Plié : 15 cm - déplié : 100 cm Le bras selfie va révolutionner la manière de prendre vos photos ! Installez simplement votre Smartphone sur le support, prenez la pose et cliquez sur le bouton ! Pas besoin de Bluetooth ou batteries. Non compatible avec HTC M8 et Blackberry. You’ve just cropped yourself out! The Click Stick will change the way you take photos! Simply plug your Smartphone into the headphone socket, strike a pose and click the stick! It needs no Bluetooth, pairing or batteries. Not compatible with HTC phone model M8 or Blackberry devices.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE
25 €
Accessoires Tabac la boutique
Cigarettes Vente de cigarettes sur les vols hors Communauté Européenne. Cigarettes only available on non E.U. flights.
41 e 75 e
La cartouche de Marlboro red ou gold soit 4,10 w le paquet. Lot de 2 cartouches de Marlboro red ou gold soit 3,75 w le paquet.
Pour les vols hors Union Européenne à destination de France, l’achat de cigarettes est limité à une cartouche par adulte (17 ans et plus). La compagnie décline toute responsabilité en cas d’achat supérieur à cette quantité.
FUMER NUIT GRAVEMENT À VOTRE SANTÉ ET À CELLE DE VOTRE ENTOURAGE.
Informations sur les ventes
Il se peut que le produit désiré ne soit plus disponible. Nous vous prions par avance de bien vouloir nous en excuser. De plus, pour les vols les plus courts, il est possible que la sélection de produits diffère. Les articles achetés à bord sont garantis un an à compter de la date d’achat, uniquement en cas de défaut de fabrication avéré ou d’un mauvais fonctionnement imputable au fabricant. Si le produit acheté répond à l’un de ces critères, vous pouvez le retourner à notre service client dans son emballage d’origine, accompagné du ticket de caisse. Service client : Transavia Shop Dutyfly Solutions – ZAC du Moulin, 6 rue du Meunier - BP 17014 – 95722 Roissy Charles de Gaulle – Cedex - France E-mail : relationclient@dutyfly.com Tél. : +33 1 34 29 69 17
Shopping info
Facilité de paiement
Customers service : Transavia Shop Dutyfly Solutions – ZAC du Moulin, 6 rue du Meunier - BP 17014 – 95722 Roissy Charles de Gaulle – Cedex- France E-mail : relationclient@dutyfly.com Tél. : +33 1 34 29 69 17
Convenient payment
At times, a certain article you may wish to buy will be out of stock. We apologize in advance for any inconvenience this may bring. Also, on shorter flights a different selection of products may be offered. Items purchased on board are guaranteed for one year from the date of purchase, only in case of a manufacturing defect or a proven malfunctions due to manufacturer. If the purchased product meets one of these criteria, you can return it to our customer service in its original packaging along with the invoice.
Seuls les euros seront acceptés. Les billets de plus de 100 € ne seront pas acceptés. Pour tout paiement par carte de crédit d’un montant supérieur à 100 €, une pièce d’identité sera demandée. Les achats de plus de 250 € par passager ne sont pas acceptés en règlement par carte de crédit. Sous réserve d’une modification des prix, textes et impressions. Only euros will be accepted. Please be aware notes over a $ 100 will not be accepted. For all credit card payment over $ 100 an identification will be requested. You cannot buy for more than $ 250 per passenger when paying by credit card. Modifications in price, text and printing under reserve.
Pour simplifier au maximum votre paiement, vous pouvez payer en liquide, avec votre Mastercard, Visa et American Express, même pour une tasse de thé ou de café. Les Titres Restaurant sont acceptés en règlement des produits alimentaires. La monnaie ne sera pas rendue sur la valeur des titres.
To make payment as convenient as possible, you can use cash as well as Mastercard, Visa and American Express, even for your cup of coffee or tea. Ticket Restaurant Meal Vouchers are accepted for purchase of food items. No refund will be made on the voucher value. Ce symbole indique que le produit ne peut pas être utilisé pendant le vol. Products marked with this symbol are forbidden to be used during the flight.
Infos Accessoires pratiques
Comment se rendre au centre-ville ? France Orly Terminal Sud hall A ou B Navette Orlybus à Paris Orly Sud porte C. Durée 20 à 30 min. Prix : 7,50 € Lyon Terminal 3 Tram-Rhône express. Durée environ 30 min. Prix : 15.80 € Nantes Terminal principal hall 2 ou 3 Navette jusqu’à la gare SNCF. Durée 20 min. Prix : 7.50 €
Portugal Lisbonne Terminal 2 Métro jusqu’au centre-ville (Saldanha). Durée environ 20 min. Prix : 1.40 € Navette 24h Aérobus pass jusqu’au centre-ville. Prix : 3.50 € Porto Terminal principal Metro jusqu’au centre-ville. Prix : 1.80 € Navette aéroport. Durée environ 30 min. Prix : 8 € Porto Funchal Terminal principal Bus (ligne 20/53/78/113) jusqu’au centre-ville. Durée 40min. Prix : 3 €
Pays-Bas Amsterdam Terminal 1 Train jusqu’au centre-ville. Durée : 20 min. Prix : 4 €
82
Allemagne Munich Terminal 1 – Module D Train (S-Bahn) jusqu’au centreville de Munich. Durée : 40 min. Prix : 10 €
Espagne Barcelone Terminal 2 Bus jusqu’au centre-ville (Placa de Catalunya). Prix : 5.90 € Madrid Terminal 2 Bus express jusqu’au centre-ville. Durée 40 min. Prix : 5 € Séville Terminal 1 Bus jusqu’au centre-ville. Durée 35 min. Prix : 4 €
Italie Naples Terminal 1 Bus jusqu’au centre-ville (Central station, Piazza Garibaldi). Durée 20 min. Prix : 3 € Venise Terminal principal Durée 20 minutes. Prix : 8 €
République Tchèque Prague Terminal 2 Bus express jusqu’à la gare principale (Praha Hlavni Nadrazi). Durée 35 min. Prix : 2,50 €
Maroc Marrakech Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville (Guéliz et Jamaa el Fna). Durée 30 min. Prix : 2 €
Tunisie Tunis Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville (ligne N°35 ou N°635). Durée 30 min. Prix : moins d’1 € (50cts) Monastir Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville. Durée 30 min.
Angleterre Londres Luton Terminal principal Train National Express jusqu’au centre-ville Durée entre 1h05 - 1h30 Prix : à partir de 11 £ Ou Green line bus 757 Prix : 10 £
Irlande Dublin Terminal 1 Navette Dublin bus (ligne 747). Durée 30 min. Prix : 6 €
Israël Tel Aviv Terminal 3 Train depuis le terminal T3 jusqu’au centre-ville. Durée 12 min. Prix : 4 € Tous les tarifs sont valables pour 1 adulte, pour 1 aller simple. Ces informations sont à titres indicatifs, d’autres itinéraires peuvent être empruntés. Les tarifs et itinéraires sont susceptibles de fluctuer. Les billets ne sont pas vendus à bord.
Plaisir N° 12
Dites au chef que
c’est parfait !
2400 hôtels, restaurants et autres hébergements en Europe New
logishotels.com
New