Enjoy! Mai - Août 2017 May - August 2017
Excellente année
anniversaire
p. 9 p. 14
On Air
Matthieu Chedid, le griot blanc p.26 Zoom sur Tanger
p.28 Escale Athènes et ses îles
p.34 Les coulisses « Sur le tarmac »
p. 41 Shopping
CRÉATION :
ESS HILL AT THE DR IV THE KILLSE IN MAC DEMA FAKEAR • R RCO ONE • MØ JAIN • TY S THE PRETT EGALL Y RECKLES S ...
- ILLUSTRATION : ATELIER BINGO/LA SUITE
THE XX PJ H A R V E FLUME Y FRANZ FE RDINAND CYPR
BILLETTERIE SUR ROCKENSEINE.COM, FNAC.COM, DIGITICK.COM ET POINTS DE VENTE HABITUELS. MÉTRO BOULOGNE - PONT DE SAINT-CLOUD
Édito
Bienvenue | Welcome appuyez sur le petit bouton situé au-dessus
not make yourself a small present for the
de votre siège.
beginning of your vacation (or even for the
C’est bon, vous l’avez vu ?
end of it!)? Feeling tempted? Then go directly
Vous le savez, chez Transavia, nous aimons
to page 41 and choose within our selection
protéger la planète. Ce magazine sera
of jewellery cosmetics and entertainment
redistribué aux prochains passagers, merci
products – we’re sure there is something to
d’en prendre soin. Et pour découvrir toute
please you. Should you need anything, we’re
notre
nouvelles
here for you. Be it for a drink or a snack or
destinations, rendez-vous sur notre page
anything else, don’t hesitate to ask for our
Facebook. On adore quand vous nous likez !
help. How? Just look up and press the small
Tous les membres de l’équipage vous
Nous vous souhaitons un excellent vol en
button right above your seat.
souhaitent la bienvenue à bord ! MERCI
notre compagnie.
That’s it, easy!
actualité,
comme
nos
d’avoir choisi Transavia !
You know that at transavia.com we care a
Besoin d’idées pour vos vacances ? Ça
lot about our planet. Please take care of this
Votre équipage Transavia.
tombe bien, le magazine est fait pour ça.
magazine; passengers after you will use it,
Feuilletez-le vite, une sélection de bons
PS : Vous n’avez pas eu le temps de tout lire
too. Finally, great news – we have a lot of
plans et d’informations vous y attend.
pendant votre vol ?
new destinations coming up! To learn more
Pourquoi ne pas vous faire plaisir pour le
Rendez-vous sur notre site internet
about them, check out our Facebook page.
début de vos vacances (et même si c’est la
www.transavia.com
We love it when you Like us!
fin !) avec un petit cadeau ? Ça vous tente ?
(rubrique « menu et shopping à bord »).
We wish you a very pleasant flight.
les produits en bijouterie, cosmétique et
Our crew is happy to greet you on board. We
Your Transavia crew.
divertissement de notre boutique, qui vous
thank you for choosing Transavia!
feront craquer.
In need of fresh vacation ideas? Perfect,
P.S: Haven’t got enough time to read
Besoin d’un petit conseil ? Nous sommes
that’s what this magazine is here for. Have
everything during your flight?
là, tout près. Alors, n’hésitez pas à nous
a look at it; our good deals and practical
Find what you missed at
solliciter ! Comment ? Levez-les yeux et
information are waiting for you inside. Why
www.transavia.com, in the section on board.
Alors, Go tout de suite en page 41 et repérez
Helsinki
Islande
Stockholm
Destination au départ de : On departure from:
Reykjavik
Edimbourg Copenhague Dublin
Îles Canaries
ROTTERDAM Londres
Sal
LYON
Salzbourg Zurich MUNICH Vienne Innsbruck Vérone
Bergerac
Turin
Porto
Gérone Madrid Reus
Malaga
Ibiza
Oujda
Belgrade
Palerme Tunis Monastir Djerba
Ljubljana
Rome
Minorque Palma de Majorque
Alger
Fès
Marrakech
Almería
Budapest
Split
Olbia
Valence
Alicante
Faro
Essaouira
Katowice
Pise
Ajaccio
Barcelone
Séville
Venise
Bologne
Nice Montpellier Toulon
Funchal
EINDHOVEN
AMSTERDAM EINDHOVEN
PARIS ORLY
NANTES
Boa Vista
Casablanca
LYON
MUNICH
Berlin
Prague
Cap-Vert
Tanger
ROTTERDAM GRONINGEN
Las Palmas
Lisbonne
AMSTERDAM
NANTES
GRONINGEN
Arrecife La Palma Fuerteventura Tenerife
PARIS
Bari Naples
Sofia Dubrovnik Tivat Tirana Istanbul Thessalonique Corfu Préveza
Athènes
Mykonos Samos Bodrum Catane Zakynthos Santorin Kos Dalaman Kalamata Larnaca Rhodes Paphos La Canée Héraklion Malte Tel Aviv
Agadir
3
Set in an exclusive location, by one of the Algarve’s most famous beach and surrounded by the lush greenery of the Ria Formosa Natural Park, the Ria Park Hotel & Spa is an elegant, modern hotel with a genuine welcoming service, in an ambiance of natural beauty. Amongst the many leisure facilities close to the hotel, the highlights are the many nature trails to be enjoyed by foot, bicycle or horse riding, the fantastic offer of restaurants, ranging from casual beach shack to the most elaborate Michelin stared restaurants, or the seven golf just minutes from the hotel, recognized as the best in Portugal. Now fully renovated, guest will find a new decor in all guests’ areas and contemporary poolside furniture, to make your stay even more confortable. Come visit the Algarve and rediscover the new Ria Park Hotel & Spa.
VALE DO LOBO . ALGARVE . PORTUGAL
Sommaire
On Air Start-up
13
Tripilli,
14
Matthieu Chedid, white griot
©Yann Orhan
26
City-break
28
Zoom sur Tanger,
18
5 European cities
la perle marocaine Tangier, the pearl of Morocco
Athènes et ses îles ©Dan Breckwoldt
Shopping
Athens and its islands
©Boule
41
24 h à...
Barcelone avec Mickaël Cayoun, personnel navigant Transavia
32
©Dmitry Zimin
Directeur de Publication Hervé Kozar Rédactrice en chef Christiane Calonne cc@onboardmedia.fr Chargé de Production Julien Ouaki Coordination Manon Silva Ramos Manon Séjourné
le griot blanc
©Paul Kelly
©OT Edimbourg
5 villes européennes
Matthieu Chedid,
Mise en page Salomé Bousquet Rigaill Nicole Bousquet Responsable administratif Amel Assila Ont participé à ce numéro Samya Laurens Christiane Calonne Traduction AB Report
Couverture ©Florie Berger ©JR Impression Zebbre Conception/réalisation 16 rue Médéric 75017 Paris +33 (0)1 46 22 02 46 www.onboardmedia.fr
Barcelone with Mickaël Cayoun, Transavia crew member
Publicité Jean-Christophe Duros Directeur de clientèle jcd@onboardregie.fr +33 (0)1 46 22 02 46 www.onboardmedia.fr ISSN : Dépôt Légal à parution
5
Réseau
> Valable
de avril à octobre 2017
PAYS DESTINATION FRÉQUENCE DES VOLS Au départ de Paris
PAYS DESTINATION FRÉQUENCE DES VOLS
L M M J V S D
ALBANIE Tirana 1 1 1
PORTUGAL Faro
L M M J V S D 2 1 2 1 2 2 2
ANGLETERRE Londres Luton 1 1 1 1 1 1
Funchal (via Porto) 1 1 1 1 1 1 2
AUTRICHE Vienne
1 1 1 1
Funchal (direct) 1 1 1
ALLEMAGNE Munich
1 1 1 1
Lisbonne
3 3 3 3 3 2 2
CAP VERT Boa Vista 1
Porto
4 5 5 5 4 2 4
Orly (via BVC) 1 Dubrovnik
1 1 1 1 1 1
RÉPUBLIQUE Prague TCHÈQUE
2 1 1 1 2 1 1
CROATIE
Split
1 1 1 1 1 1
TUNISIE
Djerba
2 2 2 2 2 1 1
Zadar 1
Monastir
2 2 2 1 2 1 1
ÉCOSSE
Edimbourg
1 1 1 1
Tunis
2 2 2 2 2 1 1
ESPAGNE
Barcelone
3 3 3 3 3 2 2
Au départ de Nantes
Ibiza
2 1 1 1 1 1 2
ALGÉRIE Alger 1 1
Madrid
3 3 3 3 3 1 2
ALLEMAGNE Berlin 1 1
Malaga
2 1 1 1 1 2 2
ESPAGNE Séville 1
Séville
2 2 2 2 2 2 2
GRÈCE
Valence
2 3 1 1 2 1 2
Palma de Majorque 1
nouveau
L M M J V S D
Athènes 1 1
Heraklion
ITALIE
Venise 1 1
1 1 1
GRÈCE
Athènes
2 2 2 2 2 2 1
MALTE
Malte 1
Corfou 1 1 1
MAROC
Marrakech
Heraklion
3 2 1 1 1 2 1
PORTUGAL Faro
La Canée
1 1 1 1
Funchal (via Porto) 1 1 1
Mykonos
1 1 1 1 1
Lisbonne
1 1 1 1 1 1 1
Santorin
1 1 1 1 1
Porto
1 1 1 1 1 1 1
Thessalonique 1 1
TUNISIE
Monastir
1 1
1 1 1 1 1 1 1
HONGRIE Budapest
1 1 1 1 1 1
IRLANDE
Dublin
2 1 1 1 2 1 1
Au départ de Lyon
ISLANDE
Reykjavik
1 1 1 1 1
ALGÉRIE Alger 1 1 1
ISRAËL
Tel-Aviv
2 3 3 3 1 1
ESPAGNE Séville 1
ITALIE
Catane
1 1 1 1 1 1
Valence 1 1 Athènes 1 1 1
L M M J V S D
Naples
1 1 1 1 1 1 1
GRÈCE
Palerme
1 1 1 1 2 1 1
Heraklion
1 1 1
1 1 1 1 1 1
ISRAËL
Tel Aviv
1 1
Venise
Verone 1 1 1
MAROC
Agadir 1 1
MALTE
Malte 1 1 1
Marrakech 1 1 1
MAROC
Agadir
Oujda 1 1
1 2 1 2 1 2 1
Casablanca 1 1 1
PORTUGAL Faro
1 1
Essaouira
1 1 1 1
Funchal (via Porto) 1 1 1 Lisbonne 1 1 1 1 1
Fés
1 1 1 1 1 1 1
Marrakech
2 3 2 2 2 3 3
Porto
1 1 1 1 1 1
TUNISIE
Monastir
1 1 1 1 1
Tunis
1 1 1 2 1 1
Oujda
2 2 2 2 1 2 1
Tanger
1 1 1
MONTENEGRO
Tivat 1 1 nouveau
PAYS BAS Amsterdam
1 1 1 1 1 1
nouveau
Au départ de Porto
L M M J V S D
PORTUGAL Porto Funchal
2 2 2 2 2 2 2
À partir d'avril 2017
6
Chiffres = Nombre de vols au départ d’Orly Sud, Nantes, Lyon ou Porto
Figures = Number of flights from Paris Orly South, Nantes, Lyon or Porto
Transavia News
Inédit ! Transavia * Cheerz dévoilent leur avion #mypiconaplane !
Transavia : meilleure low cost d’Europe ! Incroyable
mais
vrai,
pour
la
seconde année consécutive, FlightReport.com nous récompense en tant que meilleure low-cost européenne. Et cela en partie grâce à : • La qualité d’accueil et service de nos équipages • Le confort de la cabine et ses divertissements • Ou encore pour la qualité de notre carte de restauration à bord ©Florie Berger
Depuis 10 ans, nous travaillons à la qualité de l’expérience client, tout
Vous l’avez surement déjà vu dans le ciel ou bien aperçu sur les réseaux sociaux,
au long de votre parcours, pour
l’avion Transavia X Cheerz a été dévoilé dernièrement recouvert de 18 photos
nous différencier. Cette première
de voyageurs.
place décernée par nos voyageurs
Ce partenariat avec Cheerz, l'application d'impression photo, invitait les
en Europe ne fait que nous encou-
voyageurs à vivre une expérience inédite pour tenter d’avoir sa photo en
rager dans cette voie ! C’est la plus
covering sur l'un de nos avions Transavia.
belle récompense !
Pour participer au jeu-concours #mypiconaplane, il suffisait de se prendre en
Transavia: best low cost in Europe!
photo en train de faire l’avion et la relayer sur les réseaux sociaux. 250 000
Incredible but true, for the second
passagers auront la chance de voyager à bord et plus de 2 000 000 de personnes
year
pourront admirer cet appareil hors du commun au décollage et à l’atterrissage.
has voted us best low-cost in
running,
Flight-Report.com
Europe. This is due in part to: Et ce n’est pas fini puisque nous continuerons de faire vivre cet avion jusqu’à la
• The quality of our crew’s custo-
rentrée en vous réservant de nouvelles surprises ! Alors restez à l’affut.
mer care and service; • The comfort and entertainment in
As you may have already seen overhead or on social media, our plane (in a
our plane;
partnership with Cheerz) was recently spotted covered with 18 photos of our
• Or the quality of our on-board
passengers. The competition #mypiconaplane takes you on an unusual adventure
catering.
to try and get your photo on the livery of one of our Transavia planes. For 10 years now, we have been
To enter, you just had to take a photo of you being an airplane and post it on
making sure our customers enjoy
social media.
their experience, from start to
No less than 250,000 passengers will be lucky enough to feature on board this
end, which is what sets us apart.
highly unusual plane, which will be seen by more than 2 million people as it
And now our European passengers
takes off or lands.
have voted us in first place, we will be working even harder! That is
And that’s not all! We will continue to deploy this plane until September with plenty of new surprises in store! So keep your eyes peeled!
8
our finest reward!
En 2017, on fête nos 10 ans… mais aussi les vôtres !
Le service Pack MAX
Cette année nous fêtons nos 10 ans et pour l'occasion,
Connaissez-vous notre service Pack Max ? Pour voyager l’esprit
nous vous invitons aussi à célébrer votre anniversaire
tranquille vous aurez la possibilité de bénéficier :
de 10 ans ! #10ansque vous dormez avec vos chaussettes ? #10ansque vous aimez les coquillettes ? #10ansque vous avez une frange ? #10ansque vous dansez comme un pied ? C’est avec humour que nous souhaitons célébrer cet anniversaire particulier. Nos 10 ans, c'est aussi 4 nouveaux avions Boeing 737-800 qui viennent renforcer notre flotte actuelle la
• De deux bagages cabine : un bagage à main et un accessoire en cabine, • D’un accès à un service prioritaire incluant le coupe file, le passage aux contrôles de sécurité et de sureté par une file séparée parfois indiquée comme « file prioritaire » et à l’embarquement en priorité, • De 30 kilos de bagages en soute, • Gratuitement d'un siège à l'avant de l'appareil ou d'un siège avec plus d'espace, • D'une flexibilité totale de votre billet jusqu'à 2h avant le départ.
passant ainsi à 29 appareils. Ces nouveaux avions nous permettent notamment de soutenir notre croissance ainsi que nos 3 nouvelles destinations de l'été 2017 : Palma de Majorque, Tanger et Tivat.
This year sees our 10th anniversary and to mark the occasion, we invite you to celebrate your 10th birthday too! #10yearsold you sleep in your socks? #10yearsold you like fish fingers? #10yearsold you have pigtails? #10yearsold you dance like a robot? We want to celebrate this special date with plenty of humour. Transavia's 10th anniversary will also see 4 new Boeing 737-800s added to our current fleet, bringing it up to 29 aircraft. These new planes will mostly be used to serve our 3 new destinations for summer 2017: Palma de Majorca, Tangier and Tivat.
Comment ça marche ? Il vous suffit de scanner le code QR qui se trouve sur votre carte d’embarquement aux portes automatiques ou bien de présenter votre carte d’embarquement à l’agent présent à l’entrée des contrôles de sécurité.
Do you know our Pack Max service? For greater peace of mind when travelling you can have: • Two pieces of cabin baggage, • Priority access in some airports including check-in queues, security controls and early boarding, • 30 kg of cheked baggage, • Free seating at the front of the aircraft or more space, • Total flexibility for your ticket up to 2 hours before departure.
How it works Just scan the QR code on your boarding card at the automatic gates or show your boarding card to the person at the entrance to the security checks.
9
Lifestyle
©Lemon Prod
Le paddle gonflable Quoi de mieux pour cet été ! Faible d’encombrement une fois plié, livré avec une pagaie et une pompe, ce paddle fera le bonheur de toute la famille. Plus de problème pour l’emmener à la plage ou pour le stocker dans votre coffre de voiture. Alors, plus aucune hésitation, tous au paddle !
Histoire de marque
What could be better for this summer! Taking up very little
Caudalie est une marque de cosmétiques française, qui utilise les bienfaits
space, this paddleboard comes with a paddle and a pump.
des ingrédients issus de la vigne et du raisin.
Guaranteed fun for all the family! Easy to transport too – when
Mathilde Thomas et son mari Bertrand fondent la marque en 1995 suite
folded it takes up a minimum of space. Why wait? Let’s all jump
à leur rencontre, sur les terres du Château Smith Haut Lafitte, avec le
on the paddleboard!
Professeur Vercauteren, spécialiste mondial des polyphénols et professeur de pharmacognosie.
WSK Paddle Sup Gonflable À partir de 400 € www.kite-spirit.com
Les produits Caudalie sont naturels, efficaces et glamour et la marque respecte une charte très stricte nommée « Cosm’éthique ». Depuis 2012, Caudalie est membre de l’association « 1% for the Planet » et reverse ainsi 1% de son chiffre d’affaires mondial à des associations dans le monde pour la protection de l’environnement et de l’écologie. Chaque
Une valise en avant-première !
femme qui achète un produit Caudalie contribue donc naturellement à cet engagement.
Piaggio vient de présenter un bagage révolutionnaire qui sera sur le marché d’ici la fin de l’année. Gita, cette surpre-
Caudalie is a french cosmetic brand which uses the benefits of ingredients
nante valise, vous suivra dans tous vos déplacements en
from the vine and the grape. Mathilde Thomas and her husband Bertrand
vous simplifiant bougrement la vie !!!
founded the brand in 1995 following the encounter, on the Château Smith
Pensez-y, adoptez-la, et elle vous suivra partout !
Haut Lafitte’s lands, with Professor Vercauteren, a world-class specialist in polyphenols and professor of pharmacognosy.
On sale by the end of the year, Gita, the amazing suitcase,
Caudalie products are natural, effective and glamour. Since 2012, Caudalie
will follow you anywhere you want to go.
has been part of the «1% for the Planet» movement. It thus donates 1% of its global sales to NPOs that work to protect the environment. Anyone who purchases a Caudalie product therefore naturally contributes to this commitment.
Shop ! ©xx
12
En vente à bord page 64
Start-up
Samya Laurens
Tripilli,
Avec gagnez de l’argent en partant en voyage ! Rentrés du CES de Las Vegas, tout juste revenus du Salon Mondial du Tourisme de Paris, les fondateurs de la startup Tripilli se préparent à commercialiser leurs premiers guides de voyage papier.
2
Clément Fiori et Audrey Menanteau, les créateurs de Tripilli, avaient été retenus, en effet, par le Consumer Electronic Show (CES), à Las Vegas, en janvier dernier, rendez-vous unique pour toute la high-tech mondiale, afin de présenter, en exclusivité, les nouvelles fonctionnalités inédites de leur site. Fondée en 2015, cette société a vu le jour, lorsque, confrontés au manque de temps pour préparer un voyage hors des sentiers battus, aux coûts des agences classiques qui auraient pu le faire à leur place et aux mauvaises surprises une fois arrivés, ils se sont aperçus qu’il existait un réel besoin sur le marché. A l’époque des échanges de toute sorte, ils ont donc eu l’idée de cette plateforme collaborative qui permet aux particuliers de partager leurs expériences de voyage et de les vendre à d’autres voyageurs.
louable : « le voyage à travers les différentes
cultures, mène vers le respect d’autrui, la paix, la tolérance et sensibilise les êtres humains à devenir des consommateurs plus responsables. » Tous à vos carnets de notes !
« Concrètement, les voyageurs, chez Tripilli,
sont invités à prendre des notes tout au
This company was founded in 2015 to fill a
long de leur périple : les bonnes adresses,
gap in the travel market. Not having enough
les bons plans mais surtout leur parcours,
time to prepare a trip off the beaten track
les différentes étapes, les pièges à éviter, les
and baulking at the costs of traditional
activités, les moyens de transport utilisés,
agencies that could have done it for them,
les coûts… et au retour, ils retranscrivent ces
the founders identified a real need for this
notes sur notre site, photos à l’appui. » Tous
type of service.
les séjours sont vérifiés par l’équipe de Tripilli
After all sorts of discussions at the time,
et si l’escapade, quelle qu’elle soit, est retenue,
they came up with the idea for this
le Carnet de voyage est publié et proposé
community forum which enables private
sur le site pour quelques dizaines d’euros (le
individuals to share their travel experiences
parcours précis est dévoilé aux futurs voya-
and sell them to other travellers. All the
geurs dans tous ses détails une fois acheté,
trips are checked by the Tripilli team, and
le coût étant proportionnel à la longueur du
when a trip is selected, the travel guide is
voyage proposé). L’auteur du voyage reçoit
published on the website for a modest sum
alors une rémunération pour chacune de ses
(details of the precise itinerary are revealed
ventes. « Nous poussons ainsi les particuliers
to the future travellers after they have
à voyager par leurs propres moyens, loin
purchased it, and the cost is proportional to
des sentiers battus et des bus à touristes…
the length of the proposed trip). The author
n’oubliez pas que les guides et agences de
of the trip earns money for each sale made.
voyages proposent généralement des lieux touristiques très fréquentés et rarement des lieux méconnus du grand public. » La vision d’Audrey et de Clément est simple et
13
On Air
Christiane Calonne
m ©Yann Orhan
Matthieu Chedid, le griot blanc
Né sous une belle étoile, il met de la fantaisie dans la vie, poétise le réel… avec « Lamomali », c’est à une extraordinaire invitation au voyage qu’il nous convie. Rencontre avec un artiste vraiment hors du commun. Matthieu, tu as dit que tu étais attiré par ce
Ne crois-tu pas que tout commence par
Pourquoi cette phrase de ta grand–mère, fil
qui rassemble et non pas par ce qui divise et
l’éducation, à l’école mais à la maison
conducteur de l’album…
que tu n’aimais pas les frontières…
également…
Ma grand-mère est très présente dans ma vie,
J’ai naturellement en moi cette chose qui
Tout part de là. Sur le plan scolaire, il y a un
de façon consciente et inconsciente comme
fait que, face à une personne, je ne me dis
vrai pas à faire encore. En famille, je parlerais
si elle était à côté de moi tout le temps. Je
pas « tiens c’est un étranger ! », je m’en sens
plus de « transmission ». C’est plus joli. J’aime
me sens obligé de parler d’elle ou de citer
proche. J’ai la chance d’avoir eu une famille
aussi l’idée « d’élever » son enfant, dans le sens
ses mots. Déjà, ils sont porteurs de sens et,
qui m’a donné les bases pour éviter d’être
de le porter plus haut. Dans « éduque », il y a
surtout, ils sont tellement épurés. Sa phrase
dans la peur de l’autre. Seulement, pour ne
quelque chose d’un peu trop scolaire pour moi,
préférée, très courte et très parlante, de René
pas avoir peur de l’autre, il ne faut pas avoir
on n’est tellement pas scolaire chez les Chedid !
Char était : « Aller, me suffit ! ». J’ai la chance
peur de soi. Je suis donc prêt à découvrir les
Justement les Chedid sont une famille de
d’avoir plusieurs guides, je suis bien entouré
parts étrangères en moi. L’inconnu ne me fait
voyageurs. Vous êtes passés par le Liban,
avec mon père, ma mère, mes frères et mes
pas peur, il m’attire.
l’Egypte, si vos racines avaient été bien
sœurs !
Pour connaître l’autre, rien de mieux que
ancrées dans la glaise française, aurais-tu été
Oh, oh… ce serait le bonheur !
les voyages alors !
le même ?
Oui, oui… c’est ça… surtout il faut le laisser,
Ils sont plus qu’utiles. Ils sont la clef de tout.
Je n’aurais pas eu la sensibilité orientale,
ça me correspond ! … Pour en revenir à la
C’est l’initiation suprême, celle de voir la
en tout cas, celle qui donne cette espèce de
phrase de ma grand-mère, elle a du sens et
différence, donc la beauté de cette différence,
distance, cette philosophie de voir les choses
je pense qu’aujourd’hui on est à la fin d’un
l’inverse de la bêtise, de l’indifférence.
avec du recul et d’en sourire.
cycle, à l’image de la vie qui est en perpétuel
14
« Toi, qui que tu sois, je te suis bien plus proche qu’étranger ! » (Andrée Chedid) avec « Anne, ma sœur Anne », par exemple…
Matthieu Chedid’s latest album “Lamomali”
quelque chose est le début d’une autre. Moi,
et puis je me sens plus à montrer le positif
has just hit the shelves. It’s a great invitation
je suis plus excité par le nouveau monde que
que le négatif !
to travel – right from the start we set off for
par l’ancien. Quelque part mon album est
Tout comme les voyages sont utiles, ne crois
Bamako with Toumani and Sidiki Diabaté
tourné vers l’avenir.
tu pas que la musique pourrait avoir une
and their Koras. “Why Africa? It’s the story
Pourquoi avoir choisi l’Afrique et le Mali ?
place plus importante à l’école, encore une
of our first encounter, 12 years ago… kind of
C’est l’histoire d’une rencontre, il y a 12 ans
fois pour ouvrir les esprits…
like love at first sight. You know, Mali is a
…un peu comme un coup de foudre. Je la
Complètement ! …Pour moi, justement, c’est
country with amazing musicality. We share
fantasmais depuis longtemps cette rencontre.
une réponse ce genre d’album. Il n’est pas
the same roots in blues… And there’s a huge
D’ailleurs, rappelle-toi dans « Mama Sam », en
anodin à la veille des élections, Ce n’est pas
variety of instruments, textures, colours…
1999 dans l’album « Je Dis Aime », j’avouais :
qu’un message. C’est de la vraie vie, de la
and then of course there are the people,
« Non je ne connais pas l'Afrique,
vraie musique, de vraies expériences, avec
the energy, I was immersed in it, maybe
Aigrie est ma couleur de peau… » Et puis j’y
de vrais musiciens et de vrais échanges.
because of my origins. When I got there, I
suis allé. J’y ai retrouvé immédiatement les
La preuve est que lorsque l’on métisse les
suddenly felt I had finally come home and
racines du blues qui sont aussi les miennes…
choses, elles deviennent plus belles. Il est
that the feeling was mutual. We spoke the
Le Mali est un pays riche en musicalités,
donc important de signaler pour cet album
same language. I have long fantasized
mais il y a aussi une diversité d’instruments,
le métissage mais, aussi, la célébration de la
about this encounter. But careful, even if
de textures, de couleurs … et puis il y a les
femme. As- tu vu la photo superbe de JR en
I’m familiar with Mali, I’ve never actually
gens, l’énergie, je suis tombé dedans, peut-
couverture ? …On est dans un monde hors
lived there. In fact, part of this album was
être aussi à cause de mes origines. Quand je
sol, plus connecté à la terre, bizarrement, et
conceptualized in Paris. I had this fantasy
suis arrivé là-bas, ça a été immédiat, j’ai eu
le futur sera la re-connexion à cette terre et
of the great writers of the time who spoke
l’impression d’être enfin rentré chez moi et
l’Afrique sera le futur, c’est évident !
of incredible journeys without ever actually
que c’était réciproque. On parlait le même
Que d’invités dans cet album ! Toumani et
leaving home. I love the idea of Mali as a
langage.
Sidiki Diabaté, Fatoumata Diawara, Oxmo
fantasy. To speak about this country, then, I
Nous sommes aujourd’hui dans un monde
Puccino, Ibrahim Maalouf et la famille, cela
used my imagination. So you might say this
d’images, il y a de moins en moins d’écrit et,
veut-il dire qu’il n’y aura plus d’album solo
is a half-dream half-real world.”
toi, tu as réussi à rendre visuelle ta musique…
pour Matthieu Chedid ?
dès les premières notes de « Manitoumani »,
Si, si, il y en aura toujours. Les expériences
on y est…
sont magnifiques à partager mais c’est
Mais attention, même si je connais le Mali, ce
bien aussi de se retrouver seul. J’ai tout
n’est pas comme si j’y avais vécu. Finalement,
dans ma tête pour le prochain… Mais seul
j’ai conceptualisé cet album, en partie, à Paris.
ou accompagné, il ne faut pas être dans le
J’avais le fantasme de ces grands écrivains
confort. Il est dangereux et il n’amène jamais
de l’époque, tu sais, qui parlaient de voyages
à la créativité. Il faut toujours être déstabilisé,
incroyables sans jamais n’y être aller. J’aime
à fleur de peau, pas forcément triste, on peut
beaucoup l’idée du Mali fantasmé. Pour
même être dans un enthousiasme total pour
parler de ce pays, j’ai donc fait marcher mon
créer.
imaginaire. Du coup, on est dans un monde
Lamomali n’est pas de la worldmusic ? Et la
entre rêve et réalité.
scène, ça va être comment ?
A la première lecture, ton album est assez
Non, on a baptisé ça de l’afro-pop ! …Chez
festif et finalement si on écoute un peu mieux
moi, il y a l’album et la scène après, c’est
les textes, on y trouve plein de messages…
x100 !!! J’ai donc hâte de partir en tournée
J’adore ça… Je le fais beaucoup dans mes
avec tout ce petit monde.
chansons. Je suis d’ailleurs assez surpris de
Où est l’essentiel pour toi ?
voir que les gens ont besoin de profondeur, ils
Franchement, dans l’instant présent … mais il
vont toujours à la recherche des messages…
est aussi dans le partage et l’amour…
J’aime jouer avec les mots, c’est ma faiblesse,
Tu es donc d’accord avec ce que chante ton
j’appelle ça « la langue des oiseaux » comme
père, Louis Chedid : « On ne dit jamais assez
le faisaient les alchimistes, au Moyen âge. Je
aux gens qu’on aime qu’on les aime ! »
glisse plein de secrets dans mes chansons et
Ça, c’est sûr et il y a plein de façons de le
si tu écoutes bien, tu vas les trouver, comme
dire…
dans le « Bal de Bamako »… Mon engagement est subtil, pas frontal. Pour ça, j’ai plus hérité
Eh bien, Matthieu, moi je n’en ai qu’une… on
de ma grand-mère contrairement à mon père
t’aime !
©Yann Orhan
mouvement. Obligatoirement la mort de
Lamomali Matthieu Chedid (Wagram Music) Agenda tournée Lamomali Lyon, Paris, Nantes etc… www.infoconcert.com
15
Human Rag’n’bone’man Columbia
Rory Graham, chanteur britannique de soul, blues, hiphop, est arrivé sur le marché en juillet dernier avec son EP. L’album, « Human », vient de sortir, une pure merveille ! Rory Graham, the British soul, blues and hip-hop singer, hit the music scene with his first EP last July. His album, Human, has just been released: magnificent!
Five and Feather Awa Ly Auvidis Awa Ly, dans son 3ème album, s’est entourée de nombreux musiciens et chanteurs, comme Faada Freddy. Sa voix de velours mêle soul, jazz, folk et musiques du monde.
For her third album, Awa Ly is accompanied by a number of musicians and singers, like Faada Freddy. Her smooth mellow voice is perfect for a combination of soul, jazz, folk and world music.
Automaton Jamiroquai Virgin Six ans après Rock Dust Light Star (2010), Jamiroquai est de retour avec un nouvel album intitulé Automaton résolument tourné vers la musique électronique.
Six years after Rock Dust Light Star (2010), Jamiroquai is back with a new album called Automaton with a definite focus on electronic music.
Mauve Féfé Mercury Mauve est l’album d’un Féfé arrivé à maturité où il embrasse toutes les couleurs de la vie, toutes les nuances d’une musique qui lui ressemble, française de langue, afro-universelle de rythme. Mauve is the album by Féfé at his peak, with a style that
fits him to a T. The language is French, but the rhythm is afro-universal.
Rêvolution I am Universal C’est avec leur dernier album, intitulé « Rêvolution », qu’I am partira en tournée dans toute la France en passant par Paris–Bercy le 24 novembre prochain.
I am will be touring all over France with their latest album, Révolution, taking in Paris–Bercy on 24 November.
16
©Maxime Reychman
1000 feuilles
« Arrête avec tes mensonges »
Best seller de l’été 2017
While paying a quick visit to his birthplace, the narrator, who is none other than
De son passage dans sa région natale, le
paraît il, qu’elle ne savait plus démêler le
Philippe
narrateur, qui n’est autre que Philippe
vrai du faux. J’ai fini par en faire un métier,
street corner, a face bearing a striking
Besson aperçoit, au détour d’une rue, une
je suis devenu romancier. Aujourd’hui, voilà
resemblance to his first love. What follows
silhouette, un visage, dont la ressemblance
que j’obéis enfin à ma mère : je dis la vérité.
is the account of the meeting, twenty-five
avec son premier amour le saisit. S’ensuit le
Pour la première fois dans ce titre. Autant
years earlier, between two adolescents
récit de la rencontre, vingt cinq ans plus tôt,
prévenir d’emblée : pas de règlement de
with nothing in common: one is the
entre deux adolescents que tout oppose :
comptes, pas de violence, pas de névrose
shy son of a primary school teacher, a
l’un, timide, est fils d’instituteur, élève
familiale. Mais un amour quand même, un
hardworking student and avid reader; the
studieux et lecteur chevronné ; l’autre est
amour immense et tenu secret qui a fini par
other is a rebel, the daughter of country
enfant de paysans, rebelle, charismatique et
me rattraper. » À travers le récit autobio-
folk,
mystérieux, coqueluche des filles du lycée.
graphique, d’un amour de jeunesse, Philippe
darling of all the girls at the high school.
Première incursion de Philippe besson dans
Besson met donc en scène un combat impla-
This is Philippe Besson’s first foray into
l’auto-fiction, jamais il ne s’était adonné à
cable entre vérité et mensonge.
auto-fiction, a genre he has never before
cet exercice dans ses romans. « Quand j’étais enfant, ma mère ne cessait
de me répéter : - Arrête avec tes mensonges.- J’inventais si bien les histoires,
« Arrête avec tes mensonges » Philippe Besson (Julliard)
Mamie Denis : Évadée de la maison de retraite
Besson,
charismatic
sees
and
a
figure
mysterious,
a
the
attempted. In this autobiographical tale of adolescent love, Philippe Besson depicts a relentless battle between truth and falsehood.
Objectif Soleil
Christophe Ngalle Edimo L’Harmattan
L’aventure Solar Impulse Bertrand Piccard et André Borschberg Stock
Mamie Denis, vieille parisienne
On les a pris pour fous
procédurière, contestataire et
lorsqu’ils ont parlé de leur
raciste, choisit de finir sa vie en
projet et pourtant ils ont réussi
Afrique après avoir fugué de la
l’impossible. Faire le tour du
maison de retraite qui l’héberge.
monde avec un avion solaire !
Mamie Denis, an old quar-
People thought they were mad
relsome, anti-establishment
when they spoke about their
woman from Paris with racist
plan to fly round the world with
tendencies, decides to flee her
a solar-powered plane, and yet
retirement home and live out
they managed the impossible!
the rest of her life in Africa.
at
17
Escale
Citybreak ©NaughtyNut
5 villes européennes Et si vous vous octroyiez des petites vacances en allant découvrir les villes européennes ! Parfois trois jours permettent de se ressourcer pleinement et d’apprendre beaucoup à chaque escapade.
18
Porto, sans modération !
Une croisière sur le Douro justement,
Porto est une destination idéale pour un
à la journée, vous fera découvrir les
city-break. Les meilleurs mois pour une
paysages incroyables de ces vignes en
petite visite ? Entre avril et septembre.
terrasses qui grimpent péniblement les
Mais rassurez vous, pendant la haute
collines ou dévalent à toute vitesse vers
saison, les touristes se font moins présents
ce fleuve, qui a joué un rôle important
que dans le reste du pays. Pourtant, la
dans le développement de la ville. Le
deuxième plus grande ville du Portugal,
Douro serpente depuis l’Espagne sous
juste après Lisbonne, n’en est pas moins
un soleil torride et sa rencontre avec les
vivante et fascinante. Dotée d’un immense
eaux fraîches de l’Atlantique à quelques
héritage historique, classée d’ailleurs au
encablures de Porto ne passe inaperçue.
patrimoine mondial de l’UNESCO, elle
Une balade incontournable.
est la source de nombreuses attractions touristiques intéressantes et d’une vie
Porto is the ideal destination for a city-
nocturne des plus incroyables. Après s’être
break. The best time to visit is between
perdu dans le dédale de rues étroites du
April and September. But don’t worry,
quartier de la Ribeira et sur les grandes
during the peak season, there are fewer
places de l’avenue des Alliés, le visiteur
tourists than in the Algarve or the coastal
passe généralement le fameux pont Dom
cities. And yet Portugal’s second largest city
Luis Ier, construit, entre 1881 et 1886 par
after Lisbon is a lively, fascinating place. It
Théophile Seyrig, disciple, on s’en serait
has a huge historic heritage, and is in fact
douté, de Gustave Eiffel, pour se retrouver
listed on the UNESCO World Heritage Site,
à Vila Nova de Gaia, là où les caves de vins
and has many worthwhile tourist attrac-
de Porto renferment de véritables petites
tions and an incredibly vibrant nightlife.
merveilles. Elle peut être fière, cette ville lusophone, de sa célèbre boisson alcoolisée,
Comment s’y rendre ?
sucrée, portée à maturité et mis en bouteille
Jusqu'à 5 vols par jour au départ de Paris
dans ses caves le long du fleuve, seul lieu
Orly.
capable de stocker la production de toute
Un vol quotidien au départ de Nantes.
cette vallée viticole du Haut-Douro.
6 vols par semaine au départ de Lyon.
Séville, l’andalouse
Eh oui, la belle andalouse propose une vie
Charmante, charmeuse, tolérante, riche
nocturne particulièrement animée dans
culturellement et humainement, Séville
les bars à la mode, les pubs et les cafés de
n’a que des atouts, alors pourquoi aller
la rue Betis, près des quais, dans le centre
ailleurs ! Capitale de l’Andalousie dont
de la ville et dans les grands clubs situés
elle possède tous les caractères, à la fois
le long du fleuve, non loin du Puente
vive et fière, vivante et colorée, Séville
del Alamillo. A vous les tapas, les robes
séduit immédiatement le visiteur qui
à volants qui virevoltent aux sons des
la choisit pour un court ou long séjour.
guitares andalouses.
Parmi les plus belles villes d’Andalousie, si ce n’est la plus belle, elle ne peut faire
Seville, the capital of Andalusia, is very
que le bonheur des férus de patrimoine
typical of the region, lively and proud, full
avec son architecture historique tout
of animation and colour. It has immediate
simplement exceptionnelle : la cathédrale
appeal for visitors who choose to go there
Santa-Maria et la Giralda, l’Alcazar et ses
for a long stay or a quick trip. It is one
jardins, la Casa de Pilatos, superbe palais
of the most beautiful cities in Andalusia, if
andalous et moult lieux encore tout aussi
not the most beautiful, and is a must-seen
majestueux et intéressants comme le
for anyone with a keen interest on histo-
quartier de Santa Cruz, certainement le
ric cities, with its simply stunning ancient
plus marquant de la ville. Mais Séville,
architecture: the cathedral of Santa-Maria
c’est aussi une atmosphère. On s’y sent
and the Giralda, Alcazar and its gardens,
plus que bien. Même si la grande féria
the superb Andalusian palace, Casa de
d’avril est passée, les abords des arènes
Pilatos, and many more places every bit
montrent bien l’engouement que la ville
as majestic and interesting, like the Santa
porte à la corrida. Quant au flamenco,
Cruz district, without a doubt the most
s’il ne résonne pas, par hasard, dans une
popular in the city. Seville also has a
ruelle, son image s’affiche aux vitrines de
particularly lively nightlife in the trendy
tous les petits magasins. Alors, à la nuit
bars, pubs and cafés in the city centre and
Comment s’y rendre ?
tombée, il n’est pas du tout l'heure de
the big clubs along the river, not far from
Jusqu'à 2 vols par jour
rentrer dormir, une autre vie commence !
Puente del Alamillo.
au départ de Paris Orly.
Edimbourg,
Même si des manifestations festives
for its medieval and Georgian districts,
capitale aux mille visages
égayent toute l’année cette ville écossaise,
Edinburgh also boasts some fine museums
Oui, Edimbourg est la capitale de l’Ecosse
le Fringe, festival d’arts festifs, le festival
to see before you set off to sample some
et même depuis 1532. Porte d’entrée des
du film, celui du livre et le Edinburgh
Scottish hospitality in one of the many
Highlands, la ville est perchée sur des
Military
pubs where people often go as a family.
collines volcaniques qui lui fournissent
de musique militaire, c’est néanmoins
chacune
Tattoo,
grande
compétition
©Marques
différent.
en août, qu’a lieu le plus grand festival
Comment s’y rendre ?
Dominée par son château, Édimbourg est
au monde : le festival International
4 vols par semaine
la principale destination des touristes en
de théâtre, opéra, musique et danse
au départ de Paris Orly.
Écosse et la seconde dans le Royaume-
d’Edimbourg qui anime la ville pendant
Uni
un
après
point
de
Londres.
vue
importance
trois semaines, rassemblant pas moins
grandit, d’ailleurs, un peu plus chaque
Son
d'un million de personnes. Désormais,
année, soutenue par la croissance de son
la ville peut compter également sur le
aéroport. Classée au Patrimoine mondial
tourisme d'affaires en pleine expansion.
de l’Unesco pour ses quartiers médiévaux aussi
As the gateway to the Highlands, the
de beaux musées aux visiteurs avant
city of Edinburgh perches on a series of
qu’ils n’aillent goûter à la convivialité
volcanic hillsides, each offering a dif-
écossaise des pubs où l’on se retrouve
ferent viewpoint. Under the benevolent
souvent en famille. Après la bière, les
eye of its famous castle, Edinburgh is
spécialités
sont
Scotland’s most popular tourist desti-
incontournables comme le haggis (la
nation and the second most popular in
panse de brebis farcie), le stovie (sorte
the United Kingdom after London. It is
de hachis parmentier), le grouse (coq de
even gaining in importance every year,
bruyère) ou le délicieux bœuf Aberdeen
sustained by the growth of its airport.
Angus.
Listed on the UNESCO World Heritage Site
et
géorgiens,
Édimbourg
culinaires
offre
écossaises
©Albert Pego
19
Prague… la Bohême Un week-end à Prague ? Excellente idée ! Prague est probablement l’une des capitales les plus romantiques d’Europe. Avec son horizon légendaire, ses églises baroques, sa brume et son château quelque peu inquiétant, elle dépayse tout en paraissant très familière. Ville de musées, de concerts, Prague est aussi une ville de fêtes, de loisirs et de plaisirs. Il y en a pour tous les goûts dans cette capitale tchèque ! La « ville aux cent clochers » a miraculeusement échappé aux destructions de la seconde guerre mondiale et elle offre une diversité architecturale et artistique incomparable. Tout le ©Lapas77
Naples, ma ! que bella … Bien sûr, si l’on pense Italie, certains vont voir Venise, d’autres Rome ou Florence, mais êtes vous déjà allé à Napoli !!! Authentique, cette ville est l’âme de la culture italienne. La meilleure façon de la visiter est de se perdre dans ses rues étroites et piétonnes ! Vivante, dynamique, bouillonnante, vous y trouverez beaucoup de boutiques, restaurants, monuments mais aussi des locaux jouant aux cartes sur des tables en faïence, parlant bruyamment entre eux. Faites très attention en traversant les artères plus qu’encombrées, parfois le code de la route italien n’a aucun rapport avec le nôtre ! Autre cliché … les pizzas. Les pizzas napolitaines ont bonne réputation mais elles ne sont pas les seules, le café Kimbo a su également se faire sa place. Servi dans une petite tasse, bien serré, il est préférable de le sucrer pour en atténuer son petit goût amer. Au soleil couchant, la Méditerranée toute proche attirera les amateurs de soirées sur la plage aux sons des festivals de musique qui sont pléthore à la belle saison. Au « Lido Turistico », les pieds dans l’eau, vous pourrez même danser jusqu’à l’aube. Si les distractions à Naples ne manquent pas, il serait dommage de ne pas pousser la découverte un peu plus loin. Capri, nullement finie, mérite le détour et pourquoi ne pas aller jusque sur la Côte Amalfitaine qui est à deux pas. Le spectacle des maisons de couleurs accrochées à flanc de colline est irrésistible. Positano, Sorrente, Amalfi, Ravello, que de spots inoubliables ! En chemin peut-être aurez vous la curiosité de faire un arrêt à Pompéi au pied du Vésuve qui monte toujours la garde. O sole moi !
This authentic city is the soul of Italian culture. The best way to visit it is to wander aimlessly around its
centre historique de Prague est classé au patrimoine mondial de l’Unesco. Fabuleux mélange de styles, gothique, roman, baroque, art nouveau, art déco, cubiste, stalinien, voire moderne, vous n’aurez d’ailleurs jamais assez d’un week-end pour tout découvrir. Un conseil, séjournez dans le quartier de la vieille ville, le Starè Mesto, si vous voulez être au cœur de l’action. N’hésitez pas à monter en haut de la tour où est située l’horloge astronomique médiévale sur la grand place. Vous aurez une superbe vue sur la ville. Dans ce quartier, le marché Havelska Heitza est un ancien marché d’agriculteurs où se vendent les meilleurs produits et fleurs de la république tchèque. Ensuite partez sur les traces de Mozart dans le quartier de Smichov où il vécut, ou de Kafka dans le quartier de Josefov avant de reprendre vos esprits devant un bon chocolat chaud dans un des nombreux cafés branchés. Une dernière curiosité, allez voir la « Maison dansante » de Frank Gehry et donnez nous vos impressions, les avis sont partagés !
Prague is probably one of the most romantic capital cities in Europe. With its legendary horizon, baroque churches, mist and somewhat unsettling castle, it seems exotic yet familiar. In addition to its museums and concerts, Prague is also a city of festivity, of pleasure and leisure. The capital of Czech Republic has something for everyone! The whole of the historic centre of Prague is a UNESCO World Heritage Site. It is a fabulous mix of styles, gothic, roman, baroque, art nouveau, art deco, cubist, Stalinist, and even modern, and a weekend is far too short to see it all. We recommend that you stay in the old town area, the Starè Mesto, if you want to be where the action is. Comment s’y rendre ? Jusqu’à 2 vols par jour au départ de Paris Orly.
narrow pedestrian streets! It’s lively, animated, teeming! You’ll find plenty of boutiques, restaurants and monuments as well as locals playing cards on tiled tables and talking loudly to each other. When the sun goes down, the nearby Mediterranean lures those who enjoy evenings on the beach along with the many music festivals in the high season. At the Lido Turistico, right on the beach, you can dance until dawn. Comment s’y rendre ? 1 vol quotidien au départ de Paris Orly. ©Canrail1
20
Escale
Christiane Calonne
Le Monténégro ©OT Montenegro
22
Nouvelle destination
Un amour de petit pays Grand comme un mouchoir de poche, le Monténégro regorge de mille richesses pour combler tous vos styles de séjour. Petite balade sur une côte découpée à vif, le long de l’Adriatique… « Tout ce qui est petit est mignon »… eh bien, le Monténégro ne dément nullement ce proverbe. Véritable trésor, préservé ©OT Montenegro
encore du tourisme de masse, il est, aujourd’hui, le plus petit pays des Balkans…
« Imaginez, à peine 14 000 km2 sur notre planète Terre, et 80% de montagnes… » Indépendant depuis 2006, il était autrefois une des six républiques de l’ancienne Yougoslavie. « Quarante fois plus petit que
Au fait nous parlons le Monténégrin, qui
fous les peintres les plus expérimentés. « A
la France », ajoute, alors, Mitar, le guide
vient du Serbe et notre monnaie est l’euro
Perast, il faut absolument prendre le bateau
monténégrin qui va nous faire découvrir
même si nous ne sommes pas entrés dans
pour visiter l’église de Notre-Dame de
cette destination. « Son nom vient du
l’Europe. »
Skrpjela érigée sur le récif du même nom. Spectacle époustouflant, au milieu des eaux,
fait que les Vénitiens, au Moyen Âge, apercevant les sombres forêts de pins
C’est à Tivat que le boeing de Transavia
entouré du reflet frémissant des montagnes
dévalant le mont Lvcen, l’auraient baptisé
se pose sur le tarmac du 2ème aéroport
environnantes. » Les bouches de Kotor,
« Monte Negro », le « mont noir ». Tourné
du pays. « Les villes les plus importantes
parsemées d’îles-monastères, forment aussi
donc vers l’Adriatique, sa côte s’étire,
sur
fort
l’un des meilleurs ports naturels d’Europe. «
seulement, sur 293 km avec pas moins de
potentiel touristique, sont du nord au
Les croisiéristes ont bien compris, et depuis
117 plages, sable ou galets. » Jouissant
sud, Herceg Novi, Tivat, Budva, Bar et
longtemps,
d’un
riche
Ulcinj. Au début des années 2000, ces
des ports d’excellence. Pas moins de 500
avec ses monastères et ses charmants
dernières, enfin leur partie ancienne, se
bateaux viennent y jeter l’ancre par an ! »
villages
ne
firent remarquées et le tourisme prit son
A Tivat, c’est une marina de luxe, haut de
manque décidément pas d’atouts. « Notre
envol. » Le gouvernement, d’ailleurs fait du
gamme, avec infrastructure hôtelière et
premier trait de caractère serait peut-
développement touristique monténégrin
commerces adéquates, Porto Monténégro,
être la tolérance. Côté religion, 3% de la
une priorité pour qu’il devienne un des
surnommé le nouveau Monte-Carlo, que le
population est catholique, 12% musulmane
secteurs majeurs de l’économie du pays.
célèbre business man canadien Peter Munk
patrimoine fortifiés,
architectural le
Monténégro
ce
littoral
exceptionnel,
au
que
le
Monténégro
offrait
a créée dernièrement. La jet-set du monde
et le reste est orthodoxe. Tout ce petit monde s’entend à merveille. Nous avons
« Commençons par une balade vers la baie
entier commence déjà à arriver en toute
subi moult invasions et nous en avons
de Kotor, appelé Boca Kotorska, les Bouches
discrétion.
gardé peut-être la mixité. » Occupé par
de Kotor, souvent considérée à tort comme
A
les Illyriens, les Vénitiens, les Ottomans,
le fjord européen le plus au sud et le plus
d’oiseaux
les Ostro-hongrois, le pays a su conserver
oriental de la Méditerranée. La baie n’ayant
implantée sur d’anciens marais salants,
des traces du passage de chacun, dans
pas été formée par le passage des glaciers
offre,
l’architecture, dans l’art de vivre, dans la
mais par un canyon ennoyé, on ne peut la
aux amoureux de la nature des points
langue, dans la gastronomie et sûrement
qualifier comme telle. » Les divers golfs de
d’observation et la possibilité d’y faire de
dans le caractère. « Nous sommes ouverts…
la Boca dessinent des paysages à en rendre
superbes balades en famille.
quelques
pour
encablures,
migrateurs, le
une
Solila
moment
réserve Réserve,
gracieusement,
23
©OT Montenegro
©Christiane Calonne
Montenegro, the smallest of the Balkan countries (it occupies just 14,000 km2 of our planet Earth) is a real treasure. Some 80% of it is mountainous, and it is forty times smaller than France. Once one of the six republics in the former Yugoslavia it has been independent since 2006. Its coastline stretches only 293 km along the Adriatic, but it has no less than 117 beaches. Once occupied by the Illyrians, the Venetians, the Ottomans, and the Austro-Hungarians, the country has conserved traces of each one, in its architecture, its lifestyle, its language, its fine cuisine and definitely its character. The old towns of Kotor, Budva, Bar, to ©OT Montenegro
mention but a few, are absolutely charming. Some of them are listed on the UNESCO World Heritage. Take some time to wander around the labyrinthine narrow streets of these medieval villages and fortresses, and you will see all the influences that have fashioned the country. By far the most « Les vieilles villes de Kotor, Budva,
réserve d’oiseaux d’Europe (276 espèces,
popular postcard of Montenegro is still the
Bar, pour ne citer que celles-ci, sont de
dont les derniers pélicans du continent). A
little island of Stevi Stefan, which was once
véritables petits bijoux, pour certaines,
6 m au dessus du niveau de la mer, il s’étend
a pirates’ lair, but is today a luxury hotel.
classées au patrimoine de l’UNESCO bien
sur 44 km de long et 13 de large. Ses eaux
From Bar, take the longest road tunnel in the
qu’elles aient été reconstruites en partie
sont très poissonneuses, il n’y a qu’à voir
country, the Sozina tunnel, 4,189 m long,
après le terrible séisme de 1979 ! Dans ces
tous les villages de pêcheurs installés tout
till you reach Lake Skadar, the biggest bird
villages médiévaux, forteresses, prenez
autour. Dégustez, donc, après une bonne
sanctuary in Europe (276 species, including
le temps de flâner dans leurs dédales de
balade en bateau, de la carpe fumée et des
the last pelicans on the continent).
ruelles entrelacées et de bien ressentir
fritures d’ablettes dans une des adorables
Without a doubt, Montenegro has the wind
toutes ces influences qui façonnèrent ce
auberges… c’est un véritable régal ! » Et
in its sails! In addition to the coastline, you
pays. Les Vénitiens, surtout, laissèrent de
comment ne pas goûter aux vins locaux, ils
can enjoy any of the 5 national parks in the
belles traces dans l’architecture. » La carte
sont délicieux. De nombreux viticulteurs de
country where you can enjoy all kinds of
postale
renoms sont d’ailleurs installés dans cette
sports: hiking, surfing, rafting, biking… you’ll
région, certains faisant maison d’hôtes !
never have time to see and do it all!
incontournable
du
Monténégro
reste, néanmoins, l’îlot Stevi Stefan qui après avoir été un repère de pirates est aujourd’hui entièrement consacré à un hôtel de luxe. « Votre voyage ne serait
pas complet si, dans cette région côtière, vous n’alliez pas au lac de Skadar, entre Podgorica, la capitale, et la côte. » De Bar, vous pourrez ainsi emprunter le plus long tunnel routier du pays, le tunnel de Sozina, de 4189 m. « Le lac de Skadar,
qui se partage entre l’Albanie, 1/3, et le Montenégro, 2/3, abrite la plus grande
24
« Le Monténégro a vraiment le vent en poupe ! Après la côte, sachez qu’il y a 5 parcs nationaux dans le pays et que vous pouvez donc pratiquer toutes sortes de sports : hiking, surfing, rafting, biking… vous n’aurez jamais assez de temps pour tout faire et tout voir ! »
OFFICE DU TOURISME DU MONTENEGRO
www.montenegro.travel
Comment s’y rendre ?
Nouveau !
Tivat : deux vols par semaine au départ de Paris Orly.
Le Maroc à ce prix-là, ce n’est pas un mirage.
www.transavia.com
Tanger à partir de
Fès Agadir
65€
Essaouira
*Prix TTC, à partir de, aller simple au départ de Paris Orly. Offres soumises à conditions. Des frais variables s’appliquent pour les bagages en soute.
TTC*
Tanger Zoom sur
j
OFFICE NATIONAL MAROCAIN DU TOURISME www.visitmorocco.com/fr
©Evannovostro
26
Comment s’y rendre ? 3 vols par semaine au départ de Paris Orly.
La perle marocaine Située à l'extrémité nord-ouest du pays sur
At the northwest edge of Morocco, on the
le détroit de Gibraltar et dotée d'une histoire
Strait of Gibraltar, Tangier, Morocco’s second
plus que riche, Tanger, deuxième ville
largest city economically speaking, has
économique du Maroc, est vraiment unique
an immensely rich history and is totally
en son genre. La beauté de son site et de sa
unique. Its beauty and exquisite luminosity
lumière en ont fait une source d'inspiration
have inspired generations of artists. Henri
pour
Henri
Matisse and Eugène Delacroix painted many
Matisse et Eugène Delacroix y réalisèrent
of their famous works there. After them
des œuvres célèbres. Vint ensuite Paul
came Paul Bowles, and in his wake all the
Bowles et dans son sillage toute la Beat
Beat Generation with William S. Burroughs,
Generation avec William S. Burroughs,
Allen Ginsberg, Tennessee Williams and Jack
Allen Ginsberg, Tennessee Williams et Jack
Kerouac changing forever the atmosphere
Kerouac. L’atmosphère de cette ville ne
of this city. Nowadays it is still pleasant
pouvait qu’en être changée. Aujourd’hui
to stroll around the medina, through its
encore se promener dans la médina, dans
picturesque narrow streets with their gentle
ses ruelles pittoresques aux douces allures
charm of the east, following in the footsteps
orientales, c’est toujours partir sur la
of these great men. Not far from these lines
trace de ces grands hommes. A côté de ces
of white houses with their delicate arches,
longues lignées de maisons blanches et de
the modern city boasts a large seaside
leurs délicates arcades, la ville moderne
resort. Tangier has plenty of hotels and a
offre une station balnéaire importante.
wide variety of tourist facilities and over
Tanger dispose, de plus, d’infrastructures
7 km of beautiful beaches.
des
générations
d'artistes.
hôtelières et touristiques variées ainsi qu'une vaste plage sur plus de 7 km.
©Paul Kelly
©Evannovostro
27
Escale
Samya Laurens
Comment s’y rendre ? Athènes : Jusqu'à 2 vols par jour au départ de Paris Orly 3 vols par semaine au départ de Lyon 2 vols par semaine au départ de Nantes
Ath ènes 28
©Anastasios71
©Cristian Balate
©TomKli
Et ses îles
avec ses Caryatides (colonnes en forme
découpe en trois régions, le nord avec les
de femmes)… On dénombre une vingtaine
montagnes, le centre avec les collines, le
de lieux sacrés, tous devenus patrimoine
sud avec les plaines, qui lui donne la forme
mondial de l’Unesco depuis 1987.
d'une anse ou d'une faucille. Avec cette
La ville s’est développée à partir de cette
alternance de paysages, végétation dense,
colline rocheuse en prenant le nom de
mer aux eaux turquoise et plages dorées,
la déesse qui la protégeait. Des ruelles
villages pittoresques surgissant de forêts
typiques s’offriront à vous dans un dédale
d'oliviers, Corfou est un mélange savoureux
tortueux.
marbre,
de Grèce et d'Italie dont elle se rapproche
parfois grimpant en escaliers, jalonnées
par la luxuriance de sa végétation et par
d’églises byzantines ou de maisons basses
une atmosphère forgée par des siècles de
aux jardinets fleuris, ces petites rues, loin
présence vénitienne. C’est un véritable petit
de la ville moderne et bruyante, forment
paradis sur terre. L’impératrice Elizabeth
un patchwork multicolore aux allures de
d’Autriche, plus connue sous le nom de
village…
Sissi, ne s’y était pas trompée lorsqu’elle
Si le street art vous parle, allez donc dans
fit construire l’Achilléion, le palais où elle
les quartiers de Psyrri et d'Exarchia où le
aimait y aller en villégiature et même là
il fleurit depuis de nombreuses années à
où elle se refit une santé pendant plusieurs
Athènes, très exactement depuis la crise
mois lorsque la tuberculose l’avait atteinte.
de 2009. Cette dernière a fait naître de
Aujourd’hui ouvert au public, ce palais
nombreux artistes.
garde encore en lui l’esprit de son illustre
ses
Au coucher du soleil, il fait bon aller flâner
propriétaire. Des terrasses, la vue sur les
temples
dans Plaka, le quartier le plus vivant
jardins luxuriants descendants jusqu’à la
mythiques, Athènes est le berceau de la
d’Athènes, juste au pied de l’Acropole.
mer ionienne y est sublime.
démocratie européenne et de l’histoire
Marchés, boutiques d’artisanat, bars à Ouzo,
Avant de repartir sur vers un autre lopin
grecque. On y trouve l’un des plus beaux
restaurants (choisissez ceux à terrasse
de terre flottant aux milieux des eaux
héritages architecturaux du monde, juste
comme le Sissifos par exemple) vous aurez
méditerranéennes,
là, à quelques heures de Paris. La Grèce
une belle vue sur la ville et l’Acropole.
labyrinthes des ruelles de Corfou, ville qui
Envie d’un voyage en Grèce ? Quelle bonne idée ! Le soleil, la mer, la culture… tout y est réuni. Athènes, la capitale, vous émerveillera avec ses richesses architecturales et si les îles vous tentent, voici le choix que nous avons fait pour vous parmi les 9800 îles que compte le pays. Petites balades à Corfou, Santorin et Mykonos…. Dominée monuments
par
l’Acropole
imposants
et
avec ses
Antique en plein cœur d’une ville moderne !
Parfois
pavées
de
se
perdre
dans
le
donna son nom à l’île, est obligatoire, ne
sanctuaire dédié aux nombreux dieux de
...Corfou est un mélange savoureux de Grèce et d'Italie...
la mythologie grecque : le temple d’Athéna,
Corfou, sur les pas de Sissi
Santorin, la perle des Cyclades
le temple de Zeus, le Parthénon, avec ses
Corfou, île la plus au nord de la mer Ionienne,
Fière d’être considérée comme le site
somptueuses colonnes, la Tour des Vents,
face à l’Albanie, est une des îles grecques les
probable de la cité de l’Atlantide, Santorin
le théâtre de Dionysos, l’odéon d’Hérode
plus importantes. Différentes des Cyclades
est l’une des plus charismatiques des îles
Atticus, qui héberge chaque été de nombreux
par son étonnante végétation, il faut dire
Cyclades, la plus spectaculaire, à ne manquer
concerts et récitals, le temple d’Athéna Nikê
qu’il y pleut beaucoup l’hiver, cette île se
sous aucun prétexte. Les maisons blanches
Une visite à l’Acropole est incontournable… un peu comme la Tour Eiffel bien ancrée sur les bords de la Seine! Dans l’Antiquité, l’Acropole était un vaste
serait ce que pour y déguster une cuisine bien différente du reste de la Grèce avec toutes les influences gastronomiques de l’Italie toute proche.
29
Feel like a trip to Greece? Sun, sea and culture… it’s all there. Athens, the capital, has a wealth of architectural wonders to admire. It’s the birthplace of European democracy and of Greek history, and has one of the most incredible architectural heritages in the world. Ancient Greece right in the heart of a modern city! A visit to the Acropolis is a must… rather like the Tower of London or Central Park! But if you’re after its islands, here is our choice from among the 9,800 islands in the country. Here is a quick tour of Corfu, Santorin and Mykonos. Corfu, the northernmost island in the Ionian Sea, opposite Albania, is one of the biggest Greek islands. It really is paradise on earth. With landscapes alternating between dense vegetation,
turquoise
seas
and
golden
beaches, and picturesque villages springing out of thick olive groves, Corfu is a delicious mix of Greece and Italy, which it resembles
©Panos Karas
for the luxuriance of its vegetation and an
avec leurs portes caractéristiques et leurs
Mykonos, la mondaine
coupoles bleues forment un amphithéâtre où
Mykonos est l’une des top destinations
se reflète la terre noire brûlée de l’ile.
parmi les îles grecques, située dans les
Les villages situés sur la falaise disposent
Cyclades nord-orientales près de Syros,
chacun d'un petit port dans la caldeira
Naxos et Paros. Magnifique, elle ressemble
auxquels ils sont reliés par un chemin escarpé
exactement aux cartes postales que l’on a
permettant de les rejoindre à pied ou à dos
pu voir ici ou là : petites maisons blanches
d'âne, ou encore par un petit téléphérique,
avec des fleurs fushia et des volets bleus,
alternative plutôt appréciable face aux 597
rues peintes, moulins à vents, pigeonniers,
marches pour atteindre le port principale
myriade de petites églises et de superbes
de Fira. Mais tout au Nord de l'île, le village
restaurants et cafés.
d'Oia, est sans conteste le plus beau et le plus
Autrefois, c’était un simple village de
agréable. Les habitations troglodytiques et
pêcheurs et de marchands de passage. La
les nombreuses chapelles dominent la mer
principale industrie était la construction
et les îles. Bien que touristique, ce village est
de bateaux. Le tourisme s'est intensément
beaucoup plus calme que la capitale. Il offre
développé à partir des années 50, sauvant,
une atmosphère délicieusement romantique
même si parfois, les locaux le maudisse,
au coucher de soleil. Lorsque l’on se tourne
l’économie de l’île. Aujourd’hui, Mykonos est
vers l'intérieur, Pyrgos est le village le plus
une île branchée, raffinée et vive, le Saint-
attachant. Installé au pied de la plus haute
Tropez grec. C’est, en quelque sorte, l’île de
montagne de l'île, il a conservé son caractère
la movida et la capitale du divertissement
médiéval et offre une belle vue sur les deux
nocturne.
flancs de Santorin.
Les plages y sont splendides. Certaines
Une balade en mer n’est pas à conseiller mais
sont, sans aucun doute, tranquilles mais,
à imposer car le spectacle sur les falaises et
les plus connues sont destinées à la fête
les villages accrochés, comme par miracle,
durant presque toute la journée. L'île étant
sur les sommets est grandiose. En effet, les
soumise aux vents venant des quatre
" scafta " (maisons traditionnelles creusées
directions, très peu d'arbres ont trouvé
à même la roche) suspendues à 250 mètres
place dans le paysage, mais de nombreux
au-dessus du vide donnent à Santorin un
rochers éparpillés à travers la campagne
cachet étonnant et unique au monde. Mais
qui donnent un côté étrange et désolé
les randonneurs, eux aussi, pourront se faire
contrastant singulièrement avec l'activité
plaisir sur Santorin : de nombreux sentiers
sophistiquée de la ville.
sont accessibles en longeant des falaises
30
atmosphere forged by centuries of Venetian influence. Proud of possibly being the site of the ancient city of Atlantis, Santorini is one of the most charismatic and the most spectacular of the Cyclades islands, and one not to be missed. The white houses with their characteristic blue cupolas ornate roofs form an amphitheatre reflecting the island’s burnt black earth. Mykonos is one of the top destinations in the Greek islands, in the northeastern Cyclades near Syros, Naxos and Paros. It is picture postcard perfect: little white houses with blue shutters and fuchsias in the garden, painted streets, windmills, pigeon lofts, a myriad of little churches and superb restaurants and cafés. Today, Mykonos is a fashionable, sophisticated and vibrant island, the Greek equivalent of Saint-Tropez. You might say it’s the island of la Movida and the capital of nighttime entertainment and its beaches are amazing.
Comment s’y rendre ? Heraklion : jusqu'à 3 vols par jour au départ de Paris Orly et 3 vols par semaine au départ de Lyon et Nante Mykonos : 5 vols par semaine au départ de Paris Orly Santorin : 5 vols par semaine au départ de Paris Orly
La Provence par excellence
#provenceaixperience /aixenprovencetourism
Cityrama
24h à … Barcelone Comment s’y rendre ? Jusqu’à 3 vols par jour au départ de Paris Orly
8h00
10h00
13h00
Barcelone s'éveille… Rien de mieux qu'un
L'heure idéale pour faire un tour à la
L'appétit ouvert, il est temps d’aller déjeu-
bon jogging à l'air marin en se joignant
« Boquería » : marché couvert très connu
ner. À Barcelone, impossible de prendre un
aux barcelonais le long des promenades de
pour ses nombreux produits locaux, les
repas sans tapas. Après le dédale de petites
la plage de la Barceloneta. Poursuite de la
célèbres jambons Serrano et Ibérique, mais,
ruelles piétonnes du quartier gothique, la
balade matinale en regagnant le quartier
également, pour son poisson, ses fruits de
« Plaza Real », magnifique place à l'archi-
Eixample. Après l'effort, le réconfort à la
mer, ses épices, ses fruits séchés, ses frian-
tecture coloniale avec sa fontaine centrale,
terrasse de l'un des nombreux cafés du
dises, ses fruits et légumes… Ce mélange
« objectif tapas » atteint au « Bar Del Pi »
quartier devant le typique « Chocolate con
d’odeurs est une explosion de saveur. Situé
situé sur une place adjacente à la Basilique
Churros » accompagné d'un grand verre
en plein centre de Barcelone il se trouve
de « Santa Maria Del Pi ». La « Sangria » ou
d’ « Horchata de Chufa », c’est le menu par-
sur une rue adjacente à la Rambla. Lieu très
« Una caña » accompagneront parfaitement
fait pour rendre agréable une belle journée.
touristique et animé de la ville.
la carte plus que complète de tapas. Miam !
Barcelona wakes up… Start your day on
Just the right time for a tour of the
the right footing with a jog in the sea air,
Boquería: the covered market renowned for
You have worked up an appetite, and now
joining the people of Barcelona along the
its many local products, the famous serrano
it’s time for lunch. In Barcelona, you can’t
promenades on the Barceloneta beaches.
and ibérico hams, but also for its fish, sea
possibly have a meal without tapas. After
Then go to the Eixample district to continue
food, spices, dried fruits, delicacies, and for
the labyrinthine little pedestrian streets in
your morning walk. All that effort deserves
its fruit and vegetables. The smells combine
the Gothic district, you reach the Plaza Real,
a reward – on one of the many café terraces
in an explosion of flavours. It is right in the
a magnificent square full of colonial archi-
in the district with a typical chocolate con
centre of Barcelona, on a street adjacent to
tecture and a central fountain, where you
churros accompanied by a large glass of
the Rambla, a very lively, touristy part of
can at last enjoy your tapas at the Bar Del Pi
horchata de chufa, the perfect menu to
the city.
on a square adjacent to the Santa Maria Del
Que Du bonheur !
make a lovely day even better.
Pi Basilica. This extremely comprehensive
tapas menu would not be complete without a sangria or una caña to go with it. Delicious! Nothing could be better!
32
Avec Mikaël Cayoun, personnel navigant commercial ©S-F
15h00
19h00
22h00
Si on ne connaît pas encore Gaudí, direction
Barcelone s’éveille à nouveau, plus parti-
Après une bonne paëlla à « l’Amfora »
des lieux incontournables : la « Sagrada
culièrement dans le quartier « El born »,
près de la « Plaça d’Espanya », la soirée
Família », cathédrale à 8 tours toujours en
situé non loin du « Parc de la Ciutadella »
peut commencer. Ici on vit tard, les gens
construction depuis 1882, le « Park Güell »,
et du « Parc Zoologique », où de nombreux
ne sortent pas avant 1h00 du matin dans
surplombant les hauteurs de la ville, vue
bars et petits restaurants font le plaisir de
les discothèques. Bonne ambiance, les gens
imprenable sur Barcelone face à la mer,
tous. Les locaux aiment se retrouver avant
sont très accueillants et communiquent
enfin le « Palau Güell ».
le début de soirée autour d'un verre et de
facilement. De nombreuses soirées, évé-
En fin de journée, shopping aux grands
quelques « Patatas Bravas ». Ou sur la plage
nements et expositions sont également
magasins sur le « Passeig de Gràcia » et la
« Sant Sebastià » située à quelques pas,
organisés autour du Montjuic, au « Poble
« Plaça de Catalunya », célèbre pour ses
pour débuter la soirée en contemplant la
Espanyol » et à la « Fira ». Le festival Sónar
magnifiques fontaines posées sur une place
mer et écoutant vivre la ville.
la 3ème semaine de Juin… à Barcelone, on n'a pas le temps de s'ennuyer !
représentant les points cardinaux, que l’on peut admirer en sirotant un rafraîchisse-
Barcelona wakes up again, especially in the
ment au sommet du « El Corte Inglès ».
El born district, not far from the Parc de
After a delicious paella at the l’Amfora
la Ciutadella and the Zoo, where there are
restaurant near the Plaça d’Espanya, the
If you don’t know much about Gaudí,
many bars and little restaurants to choose
evening can begin. Life doesn’t start until
there are lots of places you have to see: the
from. The locals love to meet in the early
late here: people don’t go out to the dis-
Sagrada Família cathedral with its 8 towers,
evening to have a drink and a few patatas
cotheques until 1a.m. The atmosphere is
still unfinished since 1882, the Park Güell,
bravas. Or on the Sant Sebastià beach a few
amazing; the people are very welcoming
overlooking the city, affording stunning
feet away, to start the evening contempla-
and easy to talk to. Many evening dos,
views of Barcelona down to the sea, and of
ting the sea and listening to the city come
events and exhibitions are also organised
course the Palau Güell.
to life.
around the Montjuic, at the Poble Espanyol
In the early evening, take in some shopping
and the Fira. Then there’s the Sónar festival
in the department stores along the Passeig
in the third week in June… in Barcelona,
de Gràcia and in the Plaça de Catalunya,
there’s no time to feel bored!
famous for its magnificent fountains placed on a square representing the cardinal points, which you can admire while sipping a refreshing drink at the top of El Corte Inglès.
33
Coulisses
Christiane Calonne
Sur le tarmac ©Julien Ouaki
…
En observant le vol des oiseaux, Léonard de Vinci avait imaginé le concept de l’hélice et du planeur… C’était au XVIe siècle, la planète était immense… Aujourd’hui, d’incroyables oiseaux métalliques ont raccourci les distances, en rapprochant les horizons les plus lointains. La Terre a bougrement rétrécit, sacrée technologie !
34
Mais pour se faire, un avion est constitué de
soixantaine de techniciens environ pour une
milliers de pièces. Bien évidemment, cela
flotte de 29 appareils (bientôt 30), tous des
implique un entretien des plus régulier afin
Boeing 737-800. J’aime beaucoup ce type
d’assurer la sécurité des vols et le confort
d’avion, c’est un appareil qui laisse encore une
des passagers. Le technicien de maintenance
grande place à l’intervention « humaine » sur
a alors pour fonction de contrôler et de
ces différents systèmes…
réparer, le cas échéant, les différents éléments
Quelle est la durée de vie d’un avion ?
composant un aéronef : moteurs, cellule,
Il n’y a pas vraiment de règles. C’est le
pneumatique, équipements… et tout ce qui
constructeur
peut être à vérifier en cabine.
d’entretien
Rencontre avec Alexandre qui joue un rôle
Contrairement à une voiture, on ne calcule pas
essentiel dans la régularité du transport
l’ancienneté en nombre de kilomètres mais en
aérien de Transavia. Quelque part sur le
heures de vol ou en cycles. (Un cycle étant un
tarmac d’Orly…
décollage et un atterrissage)
Tout d’abord, quel est le nom exact de votre
Alors en quoi consiste cette maintenance,
fonction ?
comment veillez vous sur notre sécurité ?
Je suis un Aircraft Licensed Engineer… Désolé,
Le travail de prévention de l’Aircraft Licensed
de nombreux termes sont en anglais dans
Engineer est extrêmement important, c’est
notre profession.
un poste qui ne tolère aucune approxima-
Combien
d’appareils
chez
Transavia
qui pour
défini chaque
le
programme
type
d’avion.
et
tion. Une daily check est obligatoire tous les
combien de personnes œuvrent sur leur
jours, comme son nom l’indique. Les points à
maintenance ?
vérifier, un à un, sont décris sur une checklist.
Pour la maintenance, nous sommes une
Une dernière vérification « preflight » se fait
©Julien Ouaki
For maintenance, there are about sixty of us for 29 aircrafts, all Boeing 737-800. Four new ones will be arriving shortly. I love this type of plane: it is still a very mechanical machine, if you know what I mean, with plenty of room for human input. ©Julien Ouaki
The prevention work done by an Aircraft Licence Engineer is extremely important. It’s a job you can’t improvise: passenger safety depends on it. A daily check is mandatory every day, as its name suggests. There is a list of points to be checked one by one. When we have finished this we sign a detailed protocol and the logbook of the également juste avant le départ de chaque
complémentaire de 1an suivie de 2 ans de
plane where the pilot and the Chief Purser
avion. C’est un tour visuel de l’appareil qui
pratique en entreprise sont un minimum
may have noted down any problems during
peut être fait, en escale, par un pilote et en
pour être en capacité de signer l’aptitude au
the last flight. The daily check is done either
base principale, donc ici à Orly, par un tech-
vol d’un avion (Approbation Pour Remise en
when the plane returns to its initial depar-
nicien. Vient ensuite la weekly check, une fois
Service).
ture point or when it lands at a stopover, if
par semaine, l‘avion est à nouveau vérifié
Cette aptitude est remise en question tous
there is one. A final check is also made just
sur d’autres points précis. Quant aux grandes
les 2 ans, en effet les compétences d’un
before each plane takes off. This is a visual
visites de l’appareil, elles sont faites par des
technicien sont évaluées tout au long de sa
tour of the aircraft, which might be done
ateliers spécialisés.
carrière.
during a stopover by a pilot or at the main
Le plus gros du travail se fait la nuit, si j’ai
Quelles sont alors les qualités requises pour
base, i.e. here in Orly, by a technician. Then
bien compris ?
un technicien ?
we do a weekly check, where the plane is
technicien
Rigueur, méthode, sens des responsabilités et
given a thorough check every week. The
n’intervient que pour les dépannages à la
bonne résistance au stress sont à mon avis les
really full checks, when the plane is com-
demande des équipages. C’est la nuit, lorsque
fondamentaux de la profession.
pletely taken apart, are done regularly, by
l’avion n’est plus engagé sur des vols, que
De plus, autonomie, bon niveau d’anglais, une
mutual agreement between the constructor
les interventions programmées ainsi que les
aptitude à travailler en équipe et en horaire
and the airline.
dépannages lourds peuvent être effectués par
décalés.
Our work during the day generally consists
les techniciens.
Finalement, à voir tous ces avions partir pour
in working on a plane following a call from
Quelle formation faut il suivre pour exercer
des destinations lointaines, n’auriez vous pas
a pilot who has seen some sort of technical
cette profession ?
aimé être pilote et vous envolez, vous aussi,
problem on his craft. That is on a case-by-
Le cursus pour prétendre à cette profession
pour ailleurs ?
case basis. But at night we do the protocol
est en évolution permanente. Je conseille
Non, je suis passionné par ce que je fais,
inspections where everything is meticulous-
aux jeunes qui souhaitent nous rejoindre de
j’adore mon métier qui n’est nullement
ly detailed and no plane can take off again
se rapprocher des organismes compétents.
routinier. Je compte bien le faire encore
until it obtains its certificate of release to
En général un BAC PRO, une mention
longtemps.
service signed by us.
Effectivement,
en
journée
le
35
Trend
WWW.RUNNING-CONSEIL.COM
©lzf
Révolution
running
Un Français sur cinq, soit 9,5 millions de personnes, déclarent pratiquer la course à pied. 40% de plus qu’il y a 10 ans. Mais où courent ils donc tous ? Attention, on ne fait plus son « jogging »,
le sport ! Comment ne pas devenir très vite
Men are said to gain 6.2 years of life and
encore moins son « footing », mais on
addict ? Rousseau avait été le premier, à
women 5.6 years by running regularly.
s’adonne au running, très tendance. La base
l’époque, à se servir de la marche comme
Running releases stress, strengthens the
en est la même : une paire de baskets à
source d’inspiration et de bien-être, la
heart and the immune system, delays
portée de main, un peu de bonne volonté,
course aujourd’hui lui donnerait des ailes
the ageing of muscles and increases the
du temps libre, et hop, c’est parti.
sur la feuille blanche car elle a pris une réelle
secretion of endorphins and adrenaline,
place dans notre société. A la différence de
also known as the happiness hormones,
Que du bonheur !
la simple course à pied, le running s'inscrit
hence that feeling of well-being and
Saviez- vous que les hommes gagneraient
dans le culte de la performance. Il n'est pas
euphoria after sport! How can you not
dans leur vie 6,2 années et les femmes 5,6 en
question de se détendre, le dépassement de
become addicted? What’s more, you will
s’adonnant à la course à pied régulièrement.
soi fait partie intégrante de cette pratique,
no longer run alone: you can run in a group
Des chercheurs ont constaté que 2 séances,
avec pour maître mot le mental. En plus,
or as a community. And now that it’s a
voire, 3 par semaine, à raison de 2h30 de
fini la course solitaire, le running développe
sport 2.0, it has even become a marketing
pratique au total, pourraient suffire pour
la course à pied en groupe, communautaire.
phenomenon. We run with technology,
maximiser les effets.
Devenant
même
we meet through social networks, we
Mais, si ce sport séduit autant, ce n’est peut-
désormais un phénomène marketing. On
exchange tips on diet or equipment and we
être pas la seule raison. La course procure
court « connecté », on se retrouve grâce aux
register for races. More than 6,500 races
avant tout un sentiment de liberté, puis un
réseaux sociaux, on s’échange
are organised in France every year.
sentiment de plaisir quand les endorphines
des conseils diététiques ou de matériels et
s’en mêlent, avec leur
on s’inscrit à des courses. Plus de 6500 sont
effet anesthésiant et euphorisant. On relâche
organisées par an en France. « Running »
le stress, on renforce son cœur, son système
rime aussi avec mode pour le plus grand
immunitaire, on retarde le vieillissement
bonheur
musculaire et on augmente la sécrétion
sportives.
d’endorphine et l’adrénaline, ce que l’on
Avant celui qui courait était montré du doigt,
appelle les hormones du bonheur, d’où cette
aujourd’hui, tout s’est inversé, celui qui ne
sensation de bien-être et de béatitude après
court pas va finir par être suspecté !
un
des
sport
2.0,
marques
il
est
traditionnelles
©oneinchpunch
36
Bons plans
Les bons plans ! La séduction en flacon
15 €
Musique à emporter
page 7
page 63
GOOD DEALS
Les indispensables réunis !
Économisez Le nouveau ck one summer
38 % d’économie
page 59
38
page 52
25 €
À l’occasion de la 3ème saison culturelle Mission Val de Loire / Unesco sur le thème « Jardins en Val de Loire 2017 », l’Association des Parcs et Jardins en région Centre-Val de Loire et Orléans Concours International s’allient pour offrir aux visiteurs des jardins de la Région Centre - Val de Loire une animation musicale inédite autour du répertoire pianistique de 1900 à 2017 ! Six jeunes pianistes, lauréats du Concours « Brin d’herbe » donneront quatre concerts en plein air, à raison de trois musiciens chaque soir. Leur interpretation coloré et scintillante feront pétiller du mercredi 19 juillet au vendredi 22 juillet 2017, à 17h30 les soirées estivales ces quatre jardins:
Photos © Pino Montisci, Etienne Gaume, Jean-Baptiste Millot
Festival
Parc Floral de La Source, Orléans-Loiret, le 19 juillet Jardin du Château d’Amboise, le 20 juillet Jardins du Château de Villandry, le 21 juillet Jardins du Château de Valmer, le 22 juillet
Une Etonnante promenade musicale A partager au coeur des jardins DU VAL DE LOIrE ! L’Association des Parcs et Jardins en région Centre-Val de Loire Créée en 1990, l’Association des Parcs et Jardins en région Centre-Val de Loire a pour objet la défense, la protection, l’amélioration, l’animation, la connaissance et l’aide à la gestion du patrimoine, la mise en valeur et l’animation culturelle des parcs et jardins historiques, botaniques et paysagers en région Centre-Val de Loire. Le Concours « Brin d’herbe » Organisé tous les deux ans par l’association Orléans Concours International, le Concours international de piano junior « Brin d’herbe » révèle depuis 2004 de jeunes talents dans le domaine du piano contemporain tout en valorisant le répertoire de 1900 à nos jours. À sa septième édition (du 5 au 9 avril 2017), le Concours, a pour mission principale d’ouvrir l’univers des pianistes (dès le plus jeune âge et à tous les stades de l’apprentissage de l’instrument) à toutes les musiques: du jazz aux écritures nouvelles en passant par l’improvisation avec une attention particulière donnée au répertoire des XXe et XXIe siècles. Orléans Concours International organise également le Concours international de piano d’Orléans (prochaine édition du 8 au 18 mars 2018) et plusieurs concerts et événements sur le piano du XXe et XXIe siècles dans le monde. APJRC : contact@jardins-de-france.com - www.jardins-de-france.com Asso Apjrc OCI : info@oci-piano.fr - www.oci-piano.com Orléans Concours International
La participation au Festival Brin d’herbe par ces jeunes et talentueux pianistes est rendue possible grâce à une bourse offerte par le Fonds Spécial Marguerite Boucher / Les Amis de l’orgue de Meung-sur-Loire
Mai - Aoรปt 2017 May - August 2017
TRANSAVIA_PUB_142x180mm_DEF.indd 2
22/03/17 11:37
41
Depuis 1828, Guerlain explore, Guerlain innove, Guerlain sublime. En Parfum, en Soin, en Maquillage. Since 1828, Guerlain has explored, innovated and perfected - in Fragrance, Skincare and Makeup.
? LA PETITE ROBE NOIRE Un modèle intemporel et terriblement chic. La fragrance originelle est l’indispensable Floral Fruité. Les notes rose et cerise noire sont alliées aux plus belles notes noires de la parfumerie : thé noir, fève tonka et patchouli pour faire tourner la tête des plus grands séducteurs. A timeless and incredibly chic model. The original fragrance is the indispensable Fruity Floral. Rose and cherry notes are blended with the most beautiful black notes in perfumery — black tea, tonka bean and patchouli — to charm the most seductive men.
Eau de Parfum 50 ml – 75 XX fe
L’HOMME IDEAL
des hommes et crée pour eux un
culin, qui emprunte le guilloché à
L’Homme idéal est un mythe. Son parfum, une réalité. Le parfum idéal ? L’intelligence des agrumes, la beauté d’un accord «amaretto » et la force d’une note boisée cuir. Trois qualificatifs, trois accords pour ce parfum frais boisé qui va révéler tout votre potentiel.
trois accords : l’intelligence d’une œur « amaretto », hyper sensuelle, e, de cèdre et de cuir travaillé de
The ideal man is a myth. His fragrance, a reality. The ideal fragrance? A sparkling fresh citrus top note; a sensual “ amaretto ” heart note and a woody leather base note. Three adjectives, three accords for this fresh woody fragrance that will trigger your full potential.
!
56fe Eau de Toilette 50 ml – XX
TERRACOTTA LIGHT BRUNETTES La poudre « must have » Terracotta Light offre une harmonie unique de teintes bronzantes, de couleurs vives et de nacres fines, qui illumine le teint et irise délicatement la peau pour un effet bonne mine naturel. The “ must have ” Terracotta Light powder is a unique combination of bronzing shades, vibrant colours and fine pearlescent particles that illuminates and gives your complexion a delicate iridescent glow.
Teinte/Shade 03 – 40 XX fe
yslbeauty.com
THE NEW FEMININE FRAGRANCE
Pour elle et lui
For her and for him
la boutique
Yves Saint Laurent Mon Paris
Accord pivoine - Muscs blancs - Accord datura Essence de patchouli Peony accord - White musk - Datura accord Patchouli essence
Yves Saint Laurent Black Opium
Accord Café noir - Fleur d’oranger - Cèdre - Patchouli. Black Coffee Accord - Orange Blossom - Cedarwood Patchouli. Eau de Parfum 50 ml
Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 9 €
76 €
Yves Saint Laurent Touche éclat n° 02
Le stylo magique à emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts. Wherever you go, take Touche Eclat, the ideal partner for a brighter, luminous complexion in seconds.
ÉCONOMISEZ / SAVE 5 €
31 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 11 €
76 €
Yves Saint Laurent L’Homme Yves Saint Laurent
Un parfum frais et boisé. Bergamote - Gingembre - Vétiver. A fresh and woody fragrance. Bergamot - Ginger - Vetiver. Eau de Toilette 60 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 8 €
55 € 45
Parfums femme
Women's perfumes
la boutique
Mugler
Alien Eau Extraordinaire Cette fragrance florale boisée ambrée est lumineuse, incandescente et bienveillante ; elle est contenue dans un flacon cristallin inédit, inspiré d’une pierre précieuse. This amber woody floral fragrance is held captured inside a crystal bottle inspired by a marquise-cut gem.
Mugler Angel Muse
Un parfum d’audace au caractère boisé à la fois lumineux, régressif et troublant qui diffuse une nouvelle gourmandise. A bold, bright, regressive and woody unsettling fragrance that spreads a new gourmandize.
Eau de Toilette 30 ml
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
30 €
Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 21 €
69 €
Offe rt/Fr ee
Giorgio Armani Lancôme
La vie est belle coffret Une fragrance lumineuse dans un coffret avec son Eau de Parfum et son lait pour le corps. Iris, jasmin, fleur d’oranger, patchouli et vanille. A luminous fragrance in a box with Eau de Parfum and body lotion. Iris, Jasmine, orange blossom, patchouli and vanilla. Eau de Parfum 50 ml + Lait corporel 50 ml offert
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
74 €
Sì
Un parfum chypré fruité élaboré autour de notes de cassis, de patchouli, de rose, de freesia et de bois blond musqué. A fruity chypre eau de parfum built around blackcurrant, patchouli, rose, freesia and musky blond wood. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 13 €
71 € 47
Parfums femme
Women's perfumes
la boutique
Pour tout achat du Parfum Carven, un roll-on parfumé 10 ml offert / A free perfumed roll-on for any purchase of Le Parfum
Carven Le Parfum
Carven Le Parfum est un bouquet floral frais et sensuel laissant derrière lui un sillage à l’élégance intemporelle. Carven Le Parfum is a fresh and sensual floral bouquet leaving a timelessly elegant sillage. Eau de Parfum 50 ml + Roll-on parfumé 10 ml offert
ÉCONOMISEZ / SAVE 13 €
54 €
Givenchy Live Irresistible
Votre humeur: Happy & Irrésistible. Votre devise: Diffuser du bonheur. Votre parfum: Un cocktail floral fruité, croquant et acidulé. Your mood: Happy & irresistible. Your motto: Join my happiness! Your fragrance: A floral and fruity cocktail, sparkling and juicy. Eau de Toilette 40 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 6 €
49 €
Parfums pour elle et lui
Perfumes for her and for him
la boutique New
!
Paco Rabanne Nina Ricci L'Extase
Rose Extase, l’Eau de toilette Sensuelle dévoile une nouvelle interprétation de la rose dans un concentré de désir et de sensorialité. Notes : Rose - Framboise. Rose Extase, L’Eau de toilette Sensuelle unveils a new interpretation of the rose in a concentration of desire and sensoriality. Notes : Rose – Raspberry
Olympéa Intense
Une Vanille salée qui fusionne avec l'ambre. A sensual salty-vanilla newly fused with deep amber. Eau de Parfum 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 12 €
66 €
Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 11 €
59 €
Paco Rabanne Invictus Intense
Invictus plus puissant que jamais. Pulsion vibrante et sensualité exacerbée. Invictus. Vibrant, vital, vigorous. Tempting… Fate and more.
Paco Rabanne One Million
Un coeur épicé et des notes de fond sensuelles cuirées. A spicy heart notes and sensual background leathery.
Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
54 €
Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
49 €
51
Parfums pour elle et lui
Perfumes for her and for him
la boutique
New
!
New
!
Jean Paul Gaultier Le Mâle Superman
Ici Superman : univers Gaultier localisé. Option ultra-odorat : activé. Identification parfum : Un assouplissant sexy. Superman here: planet Gaultier localized. Extra-olfactory capacity: activated. Perfume identification: A sexy fabric softener.
Jean Paul Gaultier Classique Wonder Woman
Eau de Toilette 75 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
Ici Wonder Woman: Mission "I Love Gaultier" acceptée. Option ultra-odorat : activé. Identification parfum : Un sirop de sucre torride. "I Love Gaultier" mission accepted. Extra-olfactory capacity: activated. Perfume identification: A torrid sugar syrup.
46 €
Eau de Toilette 50 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 13 €
52 €
New
! Parf u
Calvin Klein
Unise m mix t x per fumee
Ck one summer
Les brins de safran or rouge enflamment les réjouissances ; le citron vert, le cédrat et le concombre créent une sensation de vivacité. Ck one summer captures the electric energy and free spirit of a desert ritual. the threads of red-gold saffron set the festivities ablaze, while the lime, citron and cucumber create a feeling of the crisp air. Eau de Toilette 100 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 17 €
36 € 52
Parfums homme Men's perfumes
la boutique Petit prix/Low price
Azzaro
Azzaro
Azzaro pour Homme L'Eau
Azzaro Wanted Azzaro WANTED est le parfum d’un homme pour qui tout est possible et à qui tout réussit. Une fragrance boisée épicée dans un flacon unique, symbole de liberté et de virilité. Azzaro WANTED is the scent of a man for whom everything is possible and everything turns out well. A woody spicy fragrance in a unique bottle, symbol of freedom and virility.
Teinté de la lumineuse couleur de la fragrance, le flacon dévoile le secret d’une séduction décontractée. Famille Olfactive : Citrus Aquatique Fougère. Tinged with the luminous colour of the fragrance, the bottle reveals the secret of laid-back seduction. Olfactory family: Citrus Aquatic Fougère. Eau de Toilette 100 ml
Eau de Toilette 100 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 37 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 19 €
29 €
63 €
New
!
Azzaro
Solarissimo Levanzo La nouvelle ligne de parfums Azzaro inspirée par la rencontre entre le soleil et la mer Méditerranée. Famille olfactive : Aromatique fruité boisé. The new line of Azzaro fragrances inspired by the interaction of the sun and the Mediterranean sea. Fragrance family: Aromatic fruity woody. Eau de Toilette 75 ml
ÉCONOMISEZ / SAVE 11 €
39 € 55
Hydra-Essentiel Crème Désaltérante Hydra-Essentiel Silky Cream Peaux normales à sèches/Normal to Dry Skin 50 ml Avec la Crème Désaltérante, votre peau retrouve sa capacité à retenir l’eau. Elle reste intensément hydratée en toutes circonstances et est immédiatement désaltérée.
With Silky Cream, your skin’s capacity to retain water is restored. It remains intensely hydrated in all circumstances. Your instantly quenched skin is fresh, comfortable, radiant, and plump.
ÉCONOMISEZ / SAVE 9 €
36 €
Addition Concentré Eclat Radiance-Plus Golden Glow Booster 15 ml Eclat et bonne mine sur-mesure ajoutés aux bénéfices de vos soins quotidiens ! Addition Concentré Eclat se mélange à tous les types de soins du visage Clarins, permettant d’associer un effet auto-bronzant à tous les bénéfices hydratants, antirides, raffermissants des soins de jour ou de nuit habituels.
Add customised radiance and a healthy glow to your daily skin care routine with Clarins new Radiance-Plus Golden Glow Booster. Simply mix the self tanner with any Clarins face care product to add an extra selftanning benefit to all of the hydrating, anti-ageing and firming actions of your usual day and night creams.
ÉCONOMISEZ / SAVE 6 €
22 €
Cosmétiques Cosmetics
la boutique
Nuxe
Huile Prodigieuse® 100 ml Cette formule inimitable d’origine naturelle sublime et nourrit en un seul geste le visage, le corps et les cheveux. This inimitable and natural origin formula beautifies and nourishes the face, body and hair in a single step.
Nuxe
ÉCONOMISEZ / SAVE 9 €
23 €
Lait fluide corps hydratant 24h 200 ml Ce lait corps à la texture ultra-fluide, aux pétales de Fleurs d’Amandier et d’Oranger, pénètre immédiatement sans effet gras. La peau est hydratée et retrouve confort et souplesse durant 24h. This body lotion with White Flowers petals provides 24 hour hydration to reveal comfortable, supple skin. Its light texture is immediately absorbed for a non-greasy finish.
ÉCONOMISEZ / SAVE 4 €
13 € New
!
Nuxe
Set Crème Prodigieuse Ce set féminin offre une routine beauté complète pour tous les jours et une expertise soin adaptée à la vie urbaine, à un prix très attractif. Crème hydratante 40 ml - crème de nuit 50 ml - contour des yeux 15 ml. This refreshing and feminine set offers a complete beauty routine for everyday and a skin expertise in response to urban life, with a very good saving. Moisturizing cream 40 ml - night cream 50 ml - eye cream 15 ml.
ÉCONOMISEZ / SAVE 18 €
48 € 59
Cosmétiques Cosmetics
la boutique
Sampar Mine d’Or 30 ml
Cette crème hydratante effet soleil réchauffe instantanément le teint et booste votre bonne mine naturelle jour après jour. This sunkissed effect moisturizing cream instantly warms the skin tone and reveals a natural healthy glow day after day.
ÉCONOMISEZ / SAVE 4 €
25 €
Sampar Glamour Shot 25 ml
Le 2 en 1 makeup et soin ! 1er fond de teint transparent « blur » qui remplace votre fond de teint classique pour un teint zéro défaut sans maquillage en 1minute ! Résultats instantanés : les rides et ridules sont visiblement corrigées (83 %*) ; pores, rougeurs et imperfections sont floutés ; le grain de peau est lissé ; le teint est matifié et immédiatement unifié (91 %*). Efficacité long terme : la peau est comme liftée (91 % *). Makeup and skincare, both at once! The 1st transparent blurring foundation that replaces liquid foundation and ensures a flawless complexion without makeup in only 1 minute! Instant results: wrinkles and fine lines are visibly corrected (83%*) ; pores, redness and imperfections are blurred ; skin texture is smoothed; complexion is matte and unified (91%*). Long term efficacy: skin is like lifted (91%*). * Test de satisfaction réalisé sur 53 volontaires *Satisfaction test performed with 53 volunteers.
ÉCONOMISEZ / SAVE 8 €
32 € 61
Cosmétiques Cosmetics
Achetez 2 produits L’Oréal Paris et bénéficiez de
la boutique
5 € de réduction Buy 2 L'Oréal Paris products and save 5 €
L’Oréal Paris
Duo Volume Million Lashes Feline 2 mascaras + 1 Superliner Perfect Slim
L’Oréal Paris
La Palette Nude by Color Riche Mixez 10 teintes pour inventer un nombre infini de looks « nude » ! Contient notre pinceau double embout et un miroir. Mix 10 shades of our beige palette to create an infinite number of nude looks! Double make-up applicator and mirror included.
La brosse millionizer arquée étire et définit les cils de la racine à la pointe. Sa formule noire ultraglossy - infusée avec les plus précieuses huiles - laque les cils pour un volume féroce et une allure féline. The arched millionizer brush stretches and defines each lash from root to tip. An ultraglossy black formula infused with the most precious oils lacquers lashes and creates ferocious volume for ultimate feline allure. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
29 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 9 €
20 €
loreal-paris.com
LIBÉREZ VOTRE CRÉATIVITÉ REGARDS NUDES INFINIS, ÉLÉGANCE INFINIE
D’UN COUP DE PINCEAU, C’EST VOUS L’ARTISTE. ILLUMINEZ, FUSIONNEZ, SCULPTEZ : SON PINCEAU DOUBLE POINTE VOUS PERMET DE CRÉER FACILEMENT VOTRE REGARD NUDE. SA TEXTURE ULTRA-DOUCE FUSIONNE AVEC LA PEAU. PARCE QUE VOUS LE VALEZ BIEN.
LA PALETTE NUDE C’est vous l’artiste ! Karlie Kloss.
Cosmétiques Cosmetics
la boutique New
!
L’Oréal Paris
Duo Extraordinary Oil Crème de jour 50 ml + Huile 30 ml / Day Cream 50 ml + Oil 30 ml L’huile Age Perfect Extraordinary Oil revitalise et ravive votre peau grâce à sa texture ultra-légère et son fini non gras. Ce soin du visage aux 8 huiles essentielles aux propriétés anti-âges et anti-oxydantes complète la crème-huile qui aide à réduire les signes de fatigue et apaise votre peau. The new Age Perfect Extraordinary Oil with its exquisite formula feels lightweight and non-greasy. This restoring face treatment made of a unique blend of 8 essentials oils with anti-ageing and anti-oxidant properties completes the oil-cream that helps reduce the appearance of signs of fatigue. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
28 €
L’Oréal Paris Set Parisian Glamour
Créez un look maquillage captivant comme la plus glamour des Parisiennes. Create an eye-turning make-up look just like a glamorous Parisian. Mascara Volume Million Lashes noir – black Rouge à lèvres – Lipstick Color Riche Rouge 297 Vernis à l’huile – Nail Polish rouge 550 Create an eye-turning make-up look just like a glamorous Parisian. Volume Million Lashes black mascara - Color Riche lipstick red 297 - Color Riche Le Vernis à l’huile nail polish red 550. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
26 € New
!
Victoria's Secret
Secret Charm Fragrance Mist 250 ml
Un parfum frais irrésistible. Un bouquet envoutant de chèvrefeuille captivé par un doux jasmin. Cette formule rafraîchissante est infusée à l’aloès vera et à la camomille apaisante. An irresistible, fresh fragrance. A bright bouquet 6 sticks de parfums solides of fresh honeysuckle captivated by soft jasmine. Refreshing formula is infused with conditioning aloe Laissez-vous tenter par ce nouveau set de nos meilleurs vera and calming chamomile. parfums sous la forme de sticks de parfums solides et pratiques pour voyager. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE Indulge in this brand new item in our signature fragrances with travel-friendly solids that draw on clear and won’t spill for your on-the-go activity.
Victoria's Secret
15 €
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
38 €
63
New
!
Caudalie Eau de beauté 100 ml + 30 ml
Cette brume révélatrice de beauté lisse les traits, resserre les pores et fixe le maquillage pour un coup d’éclat immédiat. This ‘magic’ beauty mist smooths away fine lines, tightens pores, gives a boost of radiance, and can even be used to set makeup. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
37 €
64
Cosmétiques Cosmetics
la boutique New
!
1. Appuyez et laissez imbiber sur le masque
2. Déployez et appliquez le masque
Talika
Liposourcils Ink Brun Véritable indispensable beauté, le feutre makeup sublime la ligne naturelle des sourcils, tandis que le Complexe Végétal Mythique de Talika répare et stimule la pousse, pour des sourcils magnifiés. As a real beauty essential, the make-up corrector redefines the natural brow line, when the Mythical Botanical Complex of Talika repairs and stimulates the growth, for regenerated eyebrows.
ÉCONOMISEZ / SAVE 4 €
19 €
Talika
3. Téléchargez gratuitement la séance de méditation
Set 6 masques eye Le 1er* programme masque compressé apaisant le regard + podcast de relaxation issu des traditions asiatiques. Décongestionne le contour de l'œil, apaise l'esprit et déstresse. The 1st* soothing eye mask-tablet + relaxation podcast inspired by asian traditions. Soothes, decongests the eye contour and relaxes the mind. *de Talika/ of Talika
ÉCONOMISEZ / SAVE 4 €
18 €
A zen moment for your eyes.
EYE Relax with the mask and meditation session by the voice of Arnaud Caby.
DOWNLOAD MEDITATION SESSION
DECOMPRESS
THE 1ST SOOTHING EYE MASK-TABLET* INSIPRED BY ASIAN TRADITIONS.
®
*By Talika
Moroccanoil.com
ONE BR AND: A WORLD OF OIL-INFUSED BE AUT Y
7348 Transavia InFlight Catalogue France_2017_03_31.indd 1
3/31/17 5:57 PM
Moroccanoil Soin Capillaire 50 ml
Infusé à l’huile d'argan riche en antioxydants et aux vitamines stimulatrices de brillance, le Traitement Moroccanoil® laisse les cheveux lisses, faciles à coiffer et nourris après chaque utilisation. Infused with antioxidant-rich argan oil and shine-boosting vitamins, this completely transformative hair treatment detangles, leaving you with nourished, manageable and smooth hair with each use. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
28 € 66
Lipsmackers
Six baumes à lèvres Coca-Cola Le goût authentique de vos boissons préférées dans des baumes à lèvres collector. Vos saveurs favorites sur vos lèvres. The authentic taste of your favorite beverage flavours in lip balms that are as good for your lips as they taste. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
13 €
Cosmétiques Cosmetics
la boutique
Benefit
New
!
Gimme Brow N°3 Des sourcils fournis comme par magie ! Ce mascara pour sourcils contient des microfibres, révélant des sourcils plus denses et au fini naturel. Convient aux brunes comme aux blondes. Fuller-looking brows magically appear! This tinted eyebrow gel contains tiny microfibers, revealing natural-looking & fullness. Suits for blond or dark hair.
ÉCONOMISEZ / SAVE 4 €
23 €
Benefit
Coffret Fly the Sexy Skies Jouez les globes trotteuses avec ce kit de 6 bestsellers en versions miniatures pour les yeux, les joues et le teint… Idéal pour le voyage ! Look globe-trottin‘ gorgeous with 6 sexy bestsellers for eyes, cheeks and complexion… all in travel-friendly mini sizes ! Benetint Blush liquide / Liquid Blush – 4 ml They’re Real Mascara – 3 g Dew the Hoola Fluide Soleil / Liquid Bronzer – 5 ml Hoola Poudre bronzante / Matte bronzer They’re Real Push up Eyeliner The Porefessional Base de teint / Balm - 7,5 ml
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
Avant / Yuck!
Après / Wow!
27 €
67
Achetez 2 produits Zaza & Lili et bénéficiez de
5 € de réduction Buy 2 Zaza & Lili products and save 5 €
Zaza & Lili
68
Zaza & Lili
Set trois bracelets
Bague ajustable or rose Ajustable du 16 au 19 / Adjustable from 16 to 19
Trois bracelets en plaqué rhodium, bronze gris et or rose avec des cristaux scintillants – se portent ensemble ou séparément. Sans nickel, plomb ni cadmium. Three bracelets in rhodium-, gun metal plating - and rosegold-plating decorated with sparkling crystals to be worn together or separately. Free from nickel, lead and cadmium.
Cette bague chic en plaqué or rose est ornée de zircons cubiques transparents scintillants. Ouverte et ajustable cette bague séduira toutes les femmes. Sans nickel, plomb et cadmium. This stylish ring rosegold-plating is adorned with sparkling transparent cubic zirconia. Open and adjustable this ring will seduce every woman. Free from nickel, lead and cadmium.
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
39 €
39 €
Bijoux Jewelry
la boutique
New
!
Les Interchangeables
Anna Maria Mazaraki
Strass box mini glam
Bracelet argent
Quatre bracelets entièrement fabriqués à la main dans nos ateliers parisiens. Réalisé avec du ruban qualité couture, et ornés de cristaux Swarovski® et de véritable Agate, chaque bracelet résiste à l'eau et est ajustable ! Four bracelets, entirely made by hand in our Parisian workshops. Made with quality couture ribbon, and with Swarovski® crystals and real Agate the bracelets are water resistant and adjustable !
Symbole d’un été sans fin, ce bracelet fait main par la designeuse grecque Anna Maria Mazaraki vous invite à vous perdre dans un bleu profond. Double chaîne en argent, plaquée or rose, relevée d’une turquoise. Wear the mood of an eternal summer and dive into endless blue with this handmade bracelet by Greek jewelry designer Anna Maria Mazaraki. Double rose gold plated sterling silver chain embellished with a turquoise gemstone.
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
39 €
35 €
69
Ice-Watch
2017-03-24-Ice-Watch-ICEaqua-TRANSAVIA-180x72.indd 1
24/03/2017 11:02:27
New
!
ICE Aqua Marine Large Une nouvelle vague déferle chez Ice-Watch, la collection ICE aqua. Ce bleu est pour les amoureux des grandes étendues d’eau. Un modèle qui reflètera votre personnalité. Une montre apaisante et électrique à découvrir avec chronomètre. Mouvement japonais. Étanchéité: 10 ATM. Diamètre 48 mm. 2 ans de garantie. A new wave is descending upon Ice-Watch, the ICE aqua collection. This blue is for those who love large stretches of water. A model which will reflect your personality. A calming and electric watch to discover with a chronometer. Japanese movement. Water resistant 10 ATM. Diameter 48 mm. 2 years warranty.
119 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 20€
Offer t/Fre e
Transavia May2017.indd 1
29/03/2017 17:21
Sekonda Montre Bleu
Cette montre pour femme moderne se compose d’un boîtier plaqué or rose et d’un cadran bleu foncé assorti au bracelet. This contemporary ladies watch is brought to you from Sekonda. It features a rose gold plated case, dark blue sunray dial and matching blue strap.
ÉCONOMISEZ / SAVE 25 €
29 €
Hippie Chic
New
!
Montre Saphir et set de bracelets Boîtier / Case : 25 x 10 mm Montre dorée montée sur un bracelet marron orné de touches dorées et d'une plume argentée. Bracelet assorti offert. The warm brown strap holds a gold watch case and similar gold tone accents with a silver wing. Free matching bracelet made up of three strips. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
70
15 €
Montres Watches
la boutique
New
!
New
!
Superdry
Urban Unisex watch Boîtier / Case : 38 x 43 mm Cette montre orange et noire au look urbain présente des détails aux couleurs pop. Boitier en plastique souple et bracelet en silicone. Superdry Black and Orange Urban Watch. Superdry Urban features distinctive colour-pop designs, with a soft plastic casing and silicone branded straps.
35 €
Lacoste
Sandiego Boîtier / Case : 44 mm Un modèle incontournable au look casual avec une touche de malice qui attirera les regards à votre poignet. Bracelet cuir. A serene everyday essential gets a teasing touch that is guaranteed to secure second glances. Leather strap.5 ATM.
ÉCONOMISEZ / SAVE 30 €
115 €
Montres Watches
la boutique
Hugo Boss Montre Ambassador
Mouvement quartz et boîtier en acier inoxydable. Cadran noir avec fonction date, bracelet en cuir noir imitation croco. Etanche jusqu’à 3 ATM. Boîtier 44 mm. A quartz movement and a stainless steel casing. Black dial with date, crocodile-embossed leather strap. Water resistant up to 9 ATM. 44 mm case.
ÉCONOMISEZ / SAVE 40 €
159 € Tommy Hilfiger Casual Sport
Montre casual, sportive et d’inspiration américaine. Boîtier rond (46 mm), cadran bleu et rouge sur le poussoir, bracelet en cuir brun avec des détails de couture. Boîtier en acier inoxydable et étanche jusqu'à 5 ATM. Cool, sporty and inspired from Amerca watch. 46mm round case, with blue dial and red detail on the pusher, brown leather strap with stitching details. Stainless steel case and water resistant to 5 ATM.
ÉCONOMISEZ / SAVE 40 €
149 € Tommy Hilfiger Cool Core
Bracelet pour homme Tommy Hilfiger Jewelry noir tressé avec éléments en acier, à combiner avec une montre pour un effet preppy et stylé 100 % Tommy Hilfiger. This Tommy Hilfiger Jewelry black cord bracelet for him is bold and masculine. Combine it with a watch and be sure to be the center of attention with Tommy Hilfiger’s unique preppy style.
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
39 €
73
Montres
Festina
Watches
Montre Mademoiselle
la boutique
Festina présente une montre exclusive de la collection Mademoiselle, synonyme de féminité et d’élégance absolue. Bracelet et boîtier en acier inoxydable (32,5 mm) et orné de zircons. 5 ATM. For a modern elegant touch Festina introduces this exclusive watch for women from the Mademoiselle collection with a stainless steel case (32.5 mm) with zircons stones and a bracelet with a butterfly security clasp. Water resistant 5 ATM.
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
Festina
Montre Homme
89 €
Montre Festina Rétro Multifonction avec boitier en acier inoxydable (45,80 mm) et bracelet en cuir noir. Cadran noir avec finitions détaillées. Aiguilles luminescentes, fonctions : jour, date et 24 h. Verre minéral renforcé et mouvement quartz. Résistante à l’eau jusqu’à 50 m. Festina Retro multifunction watch with a stainless steel dial (45.80 mm) and black leather bracelet. Black dial with detailed finish. Luminescent clockwise, functions: day, date, 24 h. Mineral enhanced glass and quartz movement. Water resistant to 50 m.
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
89 €
+ FREE black strap
CLUSE
New
!
La Bohème Rose Gold White/Grey + FREE Black Strap This model features an ultrathin case with a 38 mm diameter, crafted with precision for a modern lifestyle. Eggshell white and rose gold are combined with a grey leather strap. The strap can be easily interchanged. Japanese Quartz Movement. Water Resistant 3 ATM. FREE black strap is included in the package. Ce modèle propose un boîtier ultrafin et un cadran d’un diamètre de 38 mm conçu avec précision pour un résultat élégant. Le blanc coquille d’œuf et l’or rose sont associés à un bracelet en cuir gris. Le bracelet est facilement interchangeable. Mouvement Quartz Japonais. Resistance à l’eau 3 ATM. Bracelet noir gratuit fourni avec la montre.
89 €
Bracelet noir en cuir offert
75
Accessoires Accessories
la boutique
Bose
Écouteurs intra-auriculaires Bose® SoundSport®
Ultra-résistants, les écouteurs délivrent un son clair et profond. Les embouts StayHear® s’adaptent à votre morphologie pour rester parfaitement en place toute la journée. The headphones deliver deep, clear sound for the music you love, and a durable design to keep up with your busy life. StayHear® tips keep them comfortably in place through it all. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
80 €
Feder
New
!
Powerbank Moon
Essentiel, fiable et puissant. Câble multiconnexion inclut : micro usb, Apple lightning, Apple 30 broches. Essential in shape, reliable and powerful. Multiconnector cable included: micro usb, Apple lightning, Apple 30 pin. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
29 €
Accessoires Accessories
la boutique New
!
JBL
Beurer
Enceinte Bluetooth portable et kit mains libres avec 8 heures d’autonomie. Technologie exclusive anti-bruit, batterie rechargeable, messages de navigation et aide à la conduite depuis un smartphone, Supporte Siri et Google Now. Portable Bluetooth speaker and hands-free kit with 8 h- playtime, exclusive Noise Cancelling technology, rechargeable battery life, navigation and ADAS prompts from smartphone, supports Siri, Google Now.
Facile à lire, affichage LCD, mise hors service automatique, choix possible entre kilogrammes ou livres. 3 piles LR44 incluses. Poids maximum 50 kg. Features an easy-to-read LCD display, automatic switch-off. Choose kilograms or pounds. Batteries included. Maximum weight : 50 kg.
ÉCONOMISEZ / SAVE 10 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 5 €
89 €
25 €
JBL Trip – Enceinte Bluetooth portable
Pèse Bagage
ÖGON DESIGNS RFID Safe Aluminium Wallet - Model Big Stockholm
New
!
Ce portefeuille résistant et léger offre un accès ultra rapide et une protection optimale. Pour 10 cartes et billets. Pratique pour vos voyages d’affaires, vacances et activités sportives. RFID Safe. Protection contre la démagnétisation et le vol de données électroniques. Garanti à vie. 11,8 x 9,4 x 1,9 cm 99g. This light and strong wallet gives a super fast access and an optimum protection.For 10 cards and cash. Ideal for everyday use, business trips, holidays and outdoor activities. RFID Safe. Protection against demagnetization and electronic data theft. Lifetime warranty. 11,8 x 9,4 x 1,9 cm 99g.
30 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 5 €
77
Accessoires Accessories
la boutique !
New
I Clip
Porte-cartes Petit, léger et mince, a peine plus grand qu’une carte de crédit ! I-CLIP contient jusqu’à 12 cartes et des reçus. Un design compact et un cuir de haute qualité, ce portefeuille se range dans toutes les poches. Small, slim and lightweight, barely larger than a credit card! I-CLIP can store up to 12 cards and notes. Compact design and high-quality leather, this wallet fits comfortably in any pocket.
Dandy Nomad Kit Confort
Dandy Nomad a créé pour Transavia ce kit sommeil exclusif. Il inclut un coussin de voyage gonflable, un masque de sommeil et des bouchons d’oreilles. Disponible à partir de Juin. Dandy Nomad has designed this exclusive sleeping kit for Transavia. It includes an air travel pillow, a sleeping mask and a pair of earplugs. Available from June. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
ÉCONOMISEZ / SAVE 6 €
29 €
29 €
Porte-Clés 30mm x 130mm
Le porte-clés Remove Before Flight est un incontournable dans le monde aéronautique. Retrouvez la célèbre flamme aéronautique Transavia en tissu brodé sous forme de porte-clés souvenir. The Remove Before Flight key holder is a must-have for aeronautics fans. The famous Transavia flame is embroided on this perfect souvenir. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
3€
Maquette Boeing 737-800 Maquette du Boeing 737-800 aux couleurs de Transavia. Echelle : 1 : 200. Transavia Boeing 737-800 scale model. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
10 € 79
Enfants Kids
la boutique
Disney®
Montre La Reine des Neiges New
!
Légo®
Montre Star Wars™ Dark Vador™ Boîtier / Case : 22 mm
Cette montre parfaite pour les jeunes voyageurs fans du film « La Reine des Neiges » dispose d’un écran LCD avec de jolis cristaux autour du cadran. Sur le bracelet couleur lilas figure une image des héroïnes du film, Anna et Elsa. The perfect watch for any young traveller and lover of the film Frozen! LCD watch with cute crystals around the dial. Lilac blizzard strap featuring an image of Anna and Elsa from the film. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
Cette montre LEGO® est livrée avec des accessoires qui permettent d’ajouter des éléments et de créer une montre unique. 5 ATM This LEGO® watch comes with accessories, which offer plenty of design possibilities to build your own unique watch. 5 ATM
15 €
ÉCONOMISEZ / SAVE 5 €
25 €
Peluche Transavia Captain T
Ce héros câlin est essentiel pour tout voyage. Il est doux et adorable, mignon et joyeux ! This cuddly hero is essential for any journey. He’s lovely and soft, cute and very cheerfull! EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
7.50 € 80
Playmobil
Hôtesse de l’air avec chariot Hôtesse de l’air avec un chariot de service, une valise et de nombreux accessoires. Ne convient pas aux enfants de 0 à 3 ans. Flight attendant with a catering trolley, a suitcase and accessories. EXCLUSIVITÉ DUTY FREE / TRAVEL EXCLUSIVE
5€
Tabac Accessoires Tobacco
la boutique
Cigarettes Vente de cigarettes sur les vols hors Communauté Européenne. Cigarettes only available on non E.U. flights.
41 e 75 e
La cartouche de Marlboro red ou gold soit 4,10 w le paquet. Marlboro red or gold carton / unit price equivalent per pack w4,10 Lot de 2 cartouches de Marlboro red ou gold soit 3,75 w le paquet. Pack of 2 cartons / unit price equivalent per pack €3.50
Pour les vols hors Union Européenne à destination de France, l’achat de cigarettes est limité à une cartouche par adulte (17 ans et plus). La compagnie décline toute responsabilité en cas d’achat supérieur à cette quantité. For non E.U. flights to France, the purchase of cigarettes is limited to one carton per adult (17 years old and more). The company declines all responsibility in case of purchase in greater quantities.
FUMER NUIT GRAVEMENT À VOTRE SANTÉ ET À CELLE DE VOTRE ENTOURAGE. TOBACCO SERIOUSLY DAMAGES YOUR HEALTH.
Informations sur les ventes
Shopping info
Facilité de paiement
Service client : Transavia Shop Dutyfly Solutions – ZAC du Moulin, 6 rue du Meunier - BP 17014 – 95722 Roissy Charles de Gaulle – Cedex - France E-mail : relationclient@dutyfly.com Tél. : +33 1 34 29 69 17
Customers service : Transavia Shop Dutyfly Solutions – ZAC du Moulin, 6 rue du Meunier - BP 17014 – 95722 Roissy Charles de Gaulle – Cedex- France E-mail : relationclient@dutyfly.com Tél. : +33 1 34 29 69 17
Convenient payment
Il se peut que le produit désiré ne soit plus disponible. Nous vous prions de bien vouloir nous en excuser. De plus, pour les vols les plus courts, il est possible que la sélection de produits diffère. Les articles achetés à bord sont garantis un an à compter de la date d’achat, uniquement en cas de défaut de fabrication avéré ou d’un mauvais fonctionnement imputable au fabricant. Si le produit acheté répond à l’un de ces critères, vous pouvez le retourner à notre service client dans son emballage d’origine, accompagné du ticket de caisse.
At times, a certain article you may wish to buy will be out of stock. We apologize in advance for any inconvenience this may bring. Also, on shorter flights a different selection of products may be offered. Items purchased on board are guaranteed for one year from the date of purchase, only in case of a manufacturing defect or a proven malfunctions due to manufacturer. If the purchased product meets one of these criteria, you can return it to our customer service in its original packaging along with the invoice.
Seuls les euros seront acceptés. Les billets de plus de 100 € ne seront pas acceptés. Pour tout paiement par carte de crédit d’un montant supérieur à 100 €, une pièce d’identité sera demandée. Les achats de plus de 250 € par passager ne sont pas acceptés en règlement par carte de crédit. Sous réserve d’une modification des prix, textes et impressions. Only euros will be accepted. Please be aware notes over a $ 100 will not be accepted. For all credit card payment over $ 100 an identification will be requested. You cannot buy for more than $ 250 per passenger when paying by credit card. Price, text and printing are subject to modifications.
Pour simplifier au maximum votre paiement, vous pouvez payer en liquide, avec votre Mastercard, Visa et American Express, même pour une tasse de thé ou de café. Les Titres Restaurant sont acceptés en règlement des produits alimentaires. La monnaie ne sera pas rendue sur la valeur des titres.
To make payment as convenient as possible, you can use cash as well as Mastercard, Visa and American Express, even for your cup of coffee or tea. Ticket Restaurant Meal Vouchers are accepted for purchase of food items. No refund will be made on the voucher value. Ce symbole indique que le produit ne peut pas être utilisé pendant le vol. Products marked with this symbol must not be used during the flight.
Infos Accessoires pratiques
Comment se rendre au centre-ville ? France Orly Terminal Sud hall A ou B Navette Orlybus à Paris Orly Sud porte C. Durée 20 à 30 min. Prix : 7,50 € Lyon Terminal 3 Tram-Rhône express. Durée environ 30 min. Prix : 15.80 € Nantes Terminal principal hall 2 ou 3 Navette jusqu’à la gare SNCF. Durée 20 min. Prix : 7.50 €
Portugal Lisbonne Terminal 2 Métro jusqu’au centre-ville (Saldanha). Durée environ 20 min. Prix : 1.40 € Navette 24h Aérobus pass jusqu’au centre-ville. Prix : 3.50 € Porto Terminal principal Metro jusqu’au centre-ville. Prix : 1.80 € Navette aéroport. Durée environ 30 min. Prix : 8 € Funchal Terminal principal Bus (ligne 20/53/78/113) jusqu’au centre-ville. Durée 40min. Prix : 3 €
Pays-Bas Amsterdam Terminal 1 Train jusqu’au centre-ville. Durée : 20 min. Prix : 4 €
82
Allemagne Munich Terminal 1 – Module D Train (S-Bahn) jusqu’au centreville de Munich. Durée : 40 min. Prix : 10 €
Espagne Barcelone Terminal 2 Bus jusqu’au centre-ville (Placa de Catalunya). Prix : 5.90 € Madrid Terminal 2 Bus express jusqu’au centre-ville. Durée 40 min. Prix : 5 € Séville Terminal 1 Bus jusqu’au centre-ville. Durée 35 min. Prix : 4 €
Italie Naples Terminal 1 Bus jusqu’au centre-ville (Central station, Piazza Garibaldi). Durée 20 min. Prix : 3 € Venise Terminal principal Durée 20 minutes. Prix : 8 €
République Tchèque Prague Terminal 2 Bus express jusqu’à la gare principale (Praha Hlavni Nadrazi). Durée 35 min. Prix : 2,50 €
Maroc Marrakech Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville (Guéliz et Jamaa el Fna). Durée 30 min. Prix : 2 €
Tunisie Tunis Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville (ligne N°35 ou N°635). Durée 30 min. Prix : moins d’1 € (50cts) Monastir Terminal principal Bus jusqu’au centre-ville. Durée 30 min.
Angleterre Londres Luton Terminal principal Train National Express jusqu’au centre-ville Durée entre 1h05 - 1h30 Prix : à partir de 11 £ Ou Green line bus 757 Prix : 10 £
Irlande Dublin Terminal 1 Navette Dublin bus (ligne 747). Durée 30 min. Prix : 6 €
Israël Tel Aviv Terminal 3 Train depuis le terminal T3 jusqu’au centre-ville. Durée 12 min. Prix : 4 € Tous les tarifs sont valables pour 1 adulte, pour 1 aller simple. Ces informations sont à titres indicatifs, d’autres itinéraires peuvent être empruntés. Les tarifs et itinéraires sont susceptibles de fluctuer. Les billets ne sont pas vendus à bord.