Palop news edição 038

Page 1

Edição nº 38 Agosto 2012 | Tiragem 10.000

Dia de Portugal em Londres insiste nos “passos perdidos”

cópias | Distribuido em mais de 200 pontos

Pág. 13

Alexys festeja em grande Musico português lança novo trabalho em UK Pág. 24

Miss República Portuguesa UK

lidera votação online Nuria Cardoso, Miss República Portuguesa eleita em Londres para representar a sua comunidade na final nacional em Lisboa está em primeiro lugar das votações online. A jovem “londoner” regressa a Lisboa depois de duas semanas em Cabo Verde onde decorreu a Formação das candidatas.

Camões em Londres agarra os pinceis O Instituto Camões, o Banco Espírito Santo, Paula Rêgo e Embaixador de Portugal em Londres, distinguem jovens estudantes da língua portuguesa e a qualidade de trabalhos artísticos.

Edição 038

Londres, deitou-se para ouvir cantar o fado Pág. 4


2

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

PALOP é ... Propriedade AFA Associados Alcino G. Francisco Vauxhall—London Contacto 07578222520

Direcção Geral:

Alcino G. Francisco Alcino.g.francisco@gmail.com

Direcção Financeira:

Maria Emília Leite dir.financeiro@palopnews.com Direcção de comunicação: dir.comunicacao@palopnews. com Departamento Comercial: Manuel Gomes dep.comercial@palop news.com Redacção Chefe de Redacção: amgfrancisco@gmail.com Vice Director: joel.gomes@palopnews.com Revisão: Eunice.Pereira@palopnews.com Fotografia: Bruno Ribeiro/ Ludgero Castanho Direcão Criativa: Lidia Pais Edição e Design Gráfico: Tiragem 10.000 exemplares Distribuição Power Ltd - Londres Impressão Webprint - Londres Design Publicidade Imageco—Image & Communication Website www.palopnews.com http://palopnews.blogspot.com Edição online João Domingos— JadHost Informática Caderno Angola Lengaluca Sampaio Fontes Agência Lusa - Portugal Correspondentes Portugal Liliana Ferreira(Porto) Vítor Martins (Lisboa) Carlos Damásio (Lisboa) Carlos Monteiro (Lisboa) S. Paulo - Brasil Jandirlea Oliveira Maputo - Moçambique Traquinho da Conceição Cidade da Praia - Cabo Verde Óscar Vendaval Luanda - Angola Fernando Barros Londres - UK Maria Clara Resendes Cronistas Lukie Gooda Paulo Pisco Maria Leonor Bento Maggie João Claudia Nguvulo Manuel Mendonça João Botas

DESTAQUES PALOP 37

EDITORIAL

Pág 3

União Europeia não tolera mais golpes de Estado na Guiné Bissau

Pág 3 Pág 4 Pág 6 Pág 7 Pág 8 Pág 12 Pág 12 Pág 13 Pág 14 Pág 16 Pág 21 Pág 22 Pág 23 Pág 23 Pág 24

Guiné Equatorial fica fora da CPLP Mar Azul encheu-se de fado Prémio Camões “engolido” por Portugal e Brasil Cortiça portuguesa é “passaporte” Nova marca alimentar nasce em londres com “português” n ocarimbo Bes e Paula Rêgo distinguem jovens estudantes Equipa Olímpica Portuguesa sem “Casa” em Londres Dia de Portugal em entrevista final. 2013 a caminho Londres 2012 reivindica ser o mais verde de sempre Herdeiro da Tetra Pack detido e libertado em Londres Nuria Cardoso, Miss República Portuguesa UK na frente da votação online Morreu José Hermano Saraiva. A História de Portugal ficou mais pobre Católicos portugueses de Londres visitam, Santuário de Fátima Alexys lança novo disco. Eli Sângela faz nascer público

ROTEIRO O espaço festivo começou pelo próprio nome. A “Portuguese Festa” organizada pela Portuguese Watford Association, marcou mais um ano de glória para o evento. Com mais de mil participantes, o palco foi um rodopio de artistas que definitivamente contribuiu para um maior bem estar e melhor integração da população portuguesa de Watford na comunidade local. Fomos ao Mar Azul assistir a uma das melhores sessões de fado a que já assistimos em Londres e vimos a Casa Brasil lançar no mercado uma marca de alimentação saudável com rótulo próprio.

Na zona Norte de Londres, assistimos a uma conferência sobre como facturar meio milhão de libras e saimos de lá cheios de ideias. Rodolfo Basílio, mostrou como conseguir. Na Embaixada de Portugal, vimos as nossas crianças e jovens a ganharem prémios por se terem distinguido no plano escolar e sentimos o coração rir no riso de cada premiado. Bom demais. Os festejos da independência de S. Tomé e Príncipe levaram África a Londres onde a gastronomia e as cores foram o “bombo” da festa. Para o ano, há mais. Promessa da AMISTEP Associação dos santomenses no Reino Unido. De perto, acompanhamos o percurso da Miss República Portugue-

CORREIO DOS LEITORES Depois de ler a entrevista da ultima edição sobre o Dia de Portugal em Londres, tenho vergonha de ser português. Luis Simões (Londres) Caro Luis Simões, obrigado pelo seu e:mail. Entendemos o seu desagrado em relação ao evento do Dia de Portugal em Londres mas não partilhamos da sensação de vergonha de que nos fala. As diversas comissões que têm organizado o Dia de Portugal, terão feito o melhor que podem e sabem. Podem na realidade não saber fazer melhor mas terão feito o melhor que sabem.

Na verdade, as diversas comissões que ao longo de mais de 30 anos têm organizado o evento, têm feito o que mais ninguém faz e como temos dito várias vezes, não podemos condenar quem não faz nada e quem faça alguma coisa sob pena de um dia não termos ninguém que o faça. Lamentamos que o saldo

sa UK em terras de Cabo Verde e Portugal. Estamos a torcer para que a coroa de “rainha” chegue a Londres. Pela noite, fomos ainda ver Alex e Marcelo cantar em Harlesden no Clube Latino e ficamos clientes. Trouxemos o CD que haveria de esgotar. Na cidade, apenas o logo dos Jogos Olímpicos deixa saber que estamos em pleno para a próxima edição. Se no concurso da Miss queremos que o prémio venha para Londres, nos Jogos Olímpicos, queremos os prémios todos fora de Inglaterra com 8 destinos à escolha.

Está a chegar um momento que dificilmente se repetirá ao longo da vida. Estar no ambiente dos Jogos Olímpicos em que a vida de uma cidade se altera em todos os seus parâmetros de quotodiano. De repente, Londres ficou cheia de tudo e todos e ainda só agora está a começar. O trânsito altera-se, a polícia agita-se, a população vê crescer a lotação dos espaços. Os restaurantes, os hoteis e o turismo de uma forma geral vêem subir os rendimentos. O próprio céu de Londres espelha um movimento incomum iluminado por um Sol que teima em nascer todos os dias. Para quem fala Português em Londres, apenas mais uma nuvem passageira que não fez nem sombra nem chuva numa vida de marasmo em que a própria comunidade está mergulhada sem sequer vir à superfície apanhar ar. Nenhum movimento de Língua Portuguesa na diásspora “londoner” se integrou nos Jogos Olímpicos. Centenas de milhar de pessoas que pululam pela cidade todo o ano, que ali trabalham, que ali residem, não foram capazes de se organizarem para que pudesse haver um bloco de Língua Portuguesa em funcionamento no maior evento desportivo do Mundo. Quanto a Inglaterra, nem vale a pena comentar. Um casamento, um Jubileu e os Jogos Olímpicos em cerca de um ano que enche os cofres da nação. Nada como saber vender. Voltando a nós, um vazio imenso que vai ficar na memória quando no futuro nos lembrarmos desta oportunidade perdida.

do evento tenha tido o desfecho que de facto teve mas como dizemos na edição anterior, não nos compete escolher quem organiza mas sim apoiar quem o faça independentemente de estarmos ou não de acordo. Para todos os efeitos, trata-se do maior evento de Língua Portuguesa em todo o Reino Unido reunindo cada ano entre 20 a 40 mil pessoas na comemoraçãoda Língua. Esta, é a parte que consideramos que não podemos perder.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

na Guiné-Bissau e reclamou o respeito pela ordem constitucional. Convidado a participar na sessão de abertura da reunião de chefes de Estado e de Governo da CPLP, que tem como um dos principais pontos em agenda precisamente a situação na Guiné-Bissau, Durão Barroso, tal como já fizera na véspera, por ocasião da homenagem de que foi alvo por parte dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP), voltou a lamentar que a Guiné-Bissau destoe de um quadro globalmente positivo e de progresso no quadro da lusofonia. “Não posso deixar de assinalar a nossa maior preocupação relativamente à situação na Guiné-Bissau, onde a instabilidade

UE não tolerará mais golpes na Guiné-Bissau, diz Durão Barroso O Presidente da República de Portugalparticipou, no Palácio da Ponta Vermelha, em Maputo, no jantar inaugural da IX Cimeira de Chefes de Estado e de Governo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Palop News

Guiné

O presidente da Comissão Europeia disse em 20 de ju-

lho em Maputo, na abertura da IX conferência da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), que a União Europeia não tolerará mais golpes

provocada por alguns continua a impedir o progresso e prosperidade de todos”, declarou. Barroso apontou que “o povo guineense já sofreu demasiado

“Guiné Equatorial não vai aderir à CPLP” Outra preocupação discutida durante esta Cimeira está a questão da Guiné Equatorial como membro da CPLP. Palop News

Guine

O pedido de adesão a membro pleno da Guiné Equatorial continua a causar reticências na comunidade lusófona, com muitas vozes a questionarem o “fraco registro” de defesa de direitos humanos do regime e os “poucos passos” que foram dados para alterar a situação. Para o vice-Presidente angolano, Fernando da Piedade Dias dos Santos, Guiné Equatorial não vai aderir à CPLP como membro de pleno direito, porque registrou “poucos progressos” no respeito ao regulamento interno da organização. O vice-Presidente de Angola considerou que o alargamento dos pedidos de adesão ao estatuto de observador associado e consultivo “são provas do crescente prestígio” da comunidade lusófona. “No entanto, poucos progressos há a registrar nestes domínios”, pois, por exemplo, “não chegou a haver progressos com o diálogo com os observa-

dores associados, nomeadamente o Senegal, Ilhas Maurícias e a Guiné-Equatorial”, disse Fernando Piedade dos Santos na sessão de abertura da cimeira de Maputo. Segundo ele, a aprovação do regimento da CPLP “criou fortes condicionantes aos observadores associados” o que resultou na desistência da Ucrânia na candidatura ao estatuto de observador. “Neste momento estão ainda em análise as situações da República da Geórgia, República Árabe Sarauí Democrática, mas ambas são candidaturas problemáticas por serem estados envolvidos em conflitos e também pelo fato de vários estados-membros (da CPLP) não reconhecerem a República Árabe Sarauí Democrática”, disse o governante angolano. Criada em julho de 1996, a CPLP

integra Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, Timor-Leste e São Tomé e Príncipe.

e merece que lhe deem uma oportunidade para viver em paz e estabilidade” e garantiu que “a posição da União Europeia é clara”. “Não toleraremos mais golpes e a ordem constitucional tem de ser respeitada”, disse, saudando o presidente interino da Guiné-Bissau, Raimundo Pereira, presente na reunião, como “o legítimo representante dos guineenses”. A situação política na Guiné-Bissau, dirigida por militares golpistas desde 12 de abril, será uma questão central na agenda da presidência moçambicana da CPLP, tendo Angola, que liderou a CPLP nos últimos dois anos, reconhecido que o impasse no país foi “a grande frustração” da sua presidência. A Guiné-Bissau está representada na cimeira de Maputo por Raimundo Pereira e Mamadú Djaló Pires – respectivamente o Presidente interino deposto e o chefe da diplomacia do Governo deposto no golpe militar -, confirmando o que o ministro dos Negócios Estrangeiros português já tinha dito, na semana passada. A CPLP, disse Paulo Portas, considera que a representação oficial do país “deve ser assegurada pelas autoridades que derivam do voto popular e não por quaisquer outras de natureza violenta, pela forma como se instalaram no poder”. A Guiné-Bissau ficou isolada no seio da CPLP, na sequência do golpe de Estado de abril último, que derrubou o governo legítimo do país, e a nova liderança não foi sequer convidada a estar presente na cimeira de Maputo.

3

Durão Barroso critica governo golpista da Guiné-Bissau O presidente da Comissão Europeia, presente em Moçambique para participar na Cimeira da CPLP, acusa o governo de transição da Guiné-Bissau “uma minoria” de tomar “todo o país como refém”. Cavaco Silva, acredita numa solução concordante “com os valores estruturantes” da organização. Palop News

Guine

O presidente da Comissão Europeia, salientou os progressos feitos por cada um dos países presentes e lamentou que o mesmo não se tenha passado com a Guiné-Bissau. Durão chamou a atenção para o facto de “uma minoria” estar a tomar “todo o país como refém”. Aproveitou depois para saudar o presidente interino do país, Raimundo Pereira, como o “legítimo representante dos guineenses”. Cavaco Silva, também presente em Maputo, mostrou-se confiante na decisão que virá a ser tomada pela CPLP. O Presidente da República crê numa decisão que se enquadre nos “valores estruturantes" da organização. “"Amanhã [sexta-feira] haverá, com certeza, uma decisão, mas estou convencido que será dada no sentido da defesa dos valores estruturantes da nossa comunidade", disse aos jornalistas.


4

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

A comunidade portuguesa de Watford repetiu a “Portuguese Festa” em grande estilo. A Portuguese Watford Association, teve um elenco que contou com artistas vindos de Portugal e outros residentes em Londres que animaram uma plateia com cerca de mil pessoas.

Venham mais mil Londres, deitou-se no “Thames” para ouvir cantar o fado Ouvir cantar o fado, exige mais do que uma guitarra e uma viola. Muito mais. Exige o “tremer” dos ombros dos fadistas e a voz de “gemidos” das fadistas. Não basta uma guitarra a “chorar” nem o trinar dos silêncios. O fado, é mais do que isso. PaLOP News Londres

PaLOP News Londres

Um balcão extenso dava cobertura ao plano alimentar que fez desfilar a habitual gastronomia portuguesa na braza. De um lado e de outro, os stands emprestaram movimento com jornais, bancos, advogados e todo o tipo de negócio que envolve a comunidade de Língua Portuguesa no Reino Unido. Miguel Carvalho, líder do movimen-

to associativo estava visívelmente satisfeito com o resultado que teve a visita das autoridades locais em "traje" de festa. O voluntariado espalhava-se desde o parque de estacionamento, à bilheteira e ao recinto. A participação dos ranchos de folclore trouxe ainda ao ambiente um colorido com cheiro a "pátria" e no mesmo folclore o arrasto de um "punhado" de crianças que entraram na festa com a alegria própria da idade. No final do dia,

ao cair da festa, começou a chover e foi como se nada tivesse mudado. Quem estava a comer, sentado na área alimentar, permaneceu igual. Quem ocupou o "ringue" de "baskete", permaneceu a dançar. Quem estava no palco continuou a trabalhar e ninguém se deixou intimidar com a ameaça de aguaceiro. Nas laterais, os carróceis e os carros de gelados. Povo doido este que nem a chuva os separa.

"Fadistar", é um encontro simbiótico da Língua com a história e só por isso, "comemos" fado. Num ambiente sóbrio com um publico quase de excepção, o Restaurante Mar Azul interpretou o fado com uma dignidade fora do comum nos espectáculos de fado na comunidade. No detalhe, a luz das velas e o terem escrito nas ementas que fado se ouve em silêncio que quase foi conseguido na totalidade num autêntico record ambiental. Com uma iluminação convidativa e um som exemplar, a "noute" de fados ficará na memória como o dia em que Londres se deitou no "Thames" para ouvir cantar o fado. A ollhar para a Power Station, o MI6, a estação de Vitória e quase o Big Ben. Com um início tardio, a noite de fados conseguiu ainda arrecadar 150 libras no leilão de um cabaz que vai inteiro para os cofres da investigação e do carinho dispensado aos doentes do cancro em Portugal. Leilão, diga-se, pouco concorrido já que a causa merece tudo. Ninguém perdeu já que a empresa teve todas as mesas ocupadas e o público teve um espectáculo que vale mais do que pagou na ementa. A nossa curiosidade entre o ambiente de fado e a decoração do «Mar Azul» tinha espectativas que foram dissipadas. A acustica da casa está acima do aceitável en-

tre o ambiente de taberna clássica e o som profano. Definitivamente, Vauxhall entrou no circuito do fado porque este encontrou finalmente o seu espaço. «Abaixo» o fado, que trouxe de Alcochete (Portugal) uma dupla chamada José Manuel Duarte e José Clemente (viola e guitarra) a acompanhar três vozes de excepção que se cantam em Londres. Fernanda Duarte, intercalou entre duas vozes masculinas muito difíceis e saiu com o brilho de uma "pega de caras conseguida" entre Paulo Jorge (familiar do fadista Camané) e Jorge Miguel que mostraram juntos onde é que começa e acaba o microfone quando se canta o fado. Sem direito a ensaios. Na agenda das novidades, Paulo Jorge que ameaça "zangar-se" com o fado como se ás vezes até os bons fadistas se esqueçam do que a palavra significa. O tapete vermelho na entrada empresta um glamour que Londres tem e a segurança na entrada dão passaporte para um "batalhão" de colaboradores atentos. O staff da casa, está como a democracia. Quando não se sente, são como as dores do corpo. Nota máxima. O destaque da noite, vai para uma mesa de "no portuguese" que entenderam o fado melhor do que ao contrário. Na verdade, não eram "british" o que constitui mais uma notícia. O Restaurant Mar Azul, no Sul de Londres, acaba de escrever um novo fado. "Junto ao Thames/Houve em tempos guitarradas/..."


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

5


6

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

A crónica do psicologo Por:

João Botas*

A crença

As crenças dividem-se em três grandes áreas: as crenças sobre nós próprios, sobre as outras pessoas e as crenças sobre o mundo. As crenças sobre nós próprios muitas vezes têm a sua origem nas primeiras experiências com os nossos pais e/ou familiares. Quando nós somos assediados ou marginalizados na escola, ou experimentamos negligência, abuso ou críticas constantes por parte dos nossos pais, professores, irmãos, amigos, etc formamos ideias

ter a crença de que as pessoas são perigosas e imprivísiveis. Quando certas pessoas experimentam o mundo como um local de muito trauma, deprivação, insegurança e ambientes imprivísiveis poderão desenvolver crenças negativas sobre o mundo. A Rita acredita que o mundo está cheio de coisas más, pois o ambiente familiar onde ela cres-

Quanto vale uma vírgula? Nem sempre damos à pontuação o valor que de facto tem. Vejamos como a vírgula pode alterar todo o sentido de uma frase em alguns exemplos. A vírgula como símbolo de pausa. Ou não. - Não, espere. - Não espere. A vírgula como definição - Isso só, ele resolve. - Isso só ele resolve. A vírgula com o poder se solução - Vamos perder, nada foi resolvido - Vamos perder nada, foi resolvido A vírgula muda a opinião - Não queremos saber. - Não, queremos saber. A vírgula na justiça. - Não tenha clemência. - Não, tenha clemência. Agora, vejamos como a vírgula

pode alterar a quantidade de dinheiro. - 23,4 - 2,34 Para fechar este trabalho, vejamos a vírgula no conceito dos sexos. Para exemplo, temos a frase “Se o homem soubesse o valor que tem a mulher andaria de quatro à sua procura”. Claro que se você é mulher, a vírgula foi colocada a seguir a “mulher”, mas, se você é homem, então colocou a vírgula depois de “tem”. Neste contexto, a questão fica também na forma como se traduziu o livro mais vendido do Mundo desde sempre: a Bíblia. Estarão todas as vírgulas no lugar certo?

Prémio Camões: Portugal e Brasil lideram lista de galardoados Palop News

de como nos comprendemos a nós próprios. Por exemplo, a Rita foi abusada sexualmente por um amigo da família. Este acontecimento pode levar a Rita a pensar acerca de si própria: ‘Eu sou uma pessoa má!’ As crenças sobre outras pessoas desenvolvem quando existe um acontecimento traumático. Este pode ser uma situação em que a pessoa seja ferida físicamente ou traumatizada psicológicamente por outrém ou quando nós assistimos a alguém ser alvo de maldade por outras pessoas. Estas crenças negativas podem ser desenvolvidas através das experiências negativas e regulares com outras pessoas, por exemplo, os nossos pais ou professores. Pensemos no pai da Rita, um homem alcólico e de temperamento violento para com a sua filha embora por vezes ele seja também carinhoso e brincalhão. Estes traços comportamentais tão diversos podem levar a Rita a

ceu mais a escola que a marginalizou a levaram a ter esta visão sobre o mundo. No entanto, algumas crenças são incutidas em nós pelos nossos pais sem que tenhamos experimentado como tal. Por exemplo, os pais da Rita sempre lhe disseram que a vida é cruel e cheia de injustiça. Identificar as nossas crenças ajuda a entender porque temos o mesmo tipo de problemas. Contudo, se soubermos as nossas crenças sobre os outros e sobre o mundo então poderemos ter uma ideia mais fiel acerca do tipo de acontecimentos que nos afeta negativamente. Por exemplo, a Rita não gosta nada quando o patrão lhe grita, ela fica deprimida porque este acontecimento ativa a sua crença de que ela é má, mas esta experiência parece comfirmar também a sua crença de que as pessoas são imprivísiveis e agressivas. * Psicologo Clinico psy@joaobotas.co.uk

Portugal

O Prémio Camões foi instituído em 1988 pelos Governos de Portugal e do Brasil e, segundo o texto do protocolo constituinte, consagra anualmente “um autor de língua portuguesa que, pelo valor intrínseco da sua obra, tenha contribuído para o enriquecimento do património literário e cultural da língua comum”. A história do galardão conta apenas com uma recusa, a do angolano Luandino Vieira, em 2006. O Prémio foi hoje atribuído a Dalton Trevisan, autor de "O Vampiro de Curitiba" e "Cemitério

de Elefantes". Segue-se a lista dos distinguidos com o Prémio Camões: 1989 – Miguel Torga, Portugal 1990 – João Cabral de Melo Neto, Brasil 1991 – José Craveirinha, Moçambique 1992 – Vergílio Ferreira, Portugal 1993 – Rachel Queiroz, Brasil 1994 – Jorge Amado, Brasil 1995 – José Saramago, Portugal 1996 – Eduardo Lourenço, Portugal 1997 – Pepetela, Angola 1998 – António Cândido de Mello e Sousa, Brasil 1999 – Sophia de Mello Breyner Andresen, Portugal

Portugal e o Brasil lideram a lista de distinguidos com o Prémio Camões, contando cada país dez premiados, seguindo-se Angola, Cabo Verde e Moçambique. 2000 – Autran Dourado, Brasil 2001 – Eugénio de Andrade, Portugal 2002 - Maria Velho da Costa, Portugal 2003 – Rubem Fonseca, Brasil 2004 – Agustina Bessa-Luís, Portugal 2005 – Lygia Fagundes Telles, Brasil 2006 – José Luandino Vieira, Portugal/Angola 2007 – António Lobo Antunes, Portugal 2008 – João Ubaldo Ribeiro, Brasil 2009 – Arménio Vieira, Cabo Verde 2010 – Ferreira Gullar, Brasil 2011 – Manuel António Pina, Portugal 2012 – Dalton Trevisan, Brasil


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Tripulações portuguesas merecem atenção em Londres 2012

7

A cortiça portuguesa foi o elemento estruturante escolhido pelo gabinete de arquitetura Herzog & de Meuron e pelo artista plástico Ai Weiwei para o pavilhão da Serpentine Gallery, em Londres, na 12.ª edição do programa mundial de arquitetura.

O selecionador de canoagem, Ryszard Hoppe, considerou que o K2 1.000 masculino e o K4 500 feminino, que garantiram medalhas de bronze na Taça do Mundo da Polónia, “merecem atenção” em Londres 2012. Lusa/PaLOP News Londres

"O K2 Fernando Pimenta/ Emanuel Silva apurou-se e poderia ter ficado em festa, mas agora eles mostraram novamente que estão muito bem contra barcos muito fortes. Atenção a este barco nos Jogos", vincou. Ryszard Hoppe tem as mesmas expetativas quanto ao K4 Helena Rodrigues/Teresa Portela/Joana Vasconcelos/Beatriz Gomes: "Há apenas três barcos no Mundo que nos últimos seis anos estiveram presentes em todas as finais: Alemanha, Hungria e Portugal. Há quatro ou cinco barcos que podem lutar por uma medalha. Estamos nesse lote. Depende do dia e da sorte para tirar um bom resultado". "O dia de hoje na Taça do Mundo foi muito bom. Ganhamos duas medalhas numa prova que conta com todos os principais barcos mundiais, faltando apenas os húngaros. Agora temos de trabalhar. Temos hipóteses de fazer muito bons resultados nos Jogos Olímpicos", reforçou. Para domingo, Ryszard Hoppe espera poder colecionar "mais

uma medalha", nas finais de 200 e 500 metros. "Depois de termos obtido seis quotas para os Jogos Olímpicos - a canoagem é a terceira modalidade mais representada na comitiva portuguesa em termos de atletas -, foi excelente conseguir duas medalhas de bronze

em distâncias olímpicas e numa Taça do Mundo com 65 países", disse Mário Santos, presidente da federação. O dirigente estava "radiante": "Os nossos atletas demonstraram que estamos no bom caminho, têm enorme nível e estão aqui a lutar para as medalhas".

Lusa/PaLOP News Londres

Português afasta-se da matriz Europeia Portugal

Palop News

Com o novo AO (Acordo ortográfico), a Língua Portuguesa afasta-se da sua matriz europeia

para se aproximar de um vínculo linguístico mais próximo da CPLP. Dos vários exemplos que se poderiam dar, ficam aqui alguns exemplos de palavras que antes do

Latim

Francês

Espanhol

Inglês

Alemão

Actor

Acteur

Actor

Actor

Factor

Factor

AO estavam mais próximas da matriz eurupeia. Saliente-se que o AO já está em vigor mas que beneficia de cerca de duas décadas para a sua implementação absoluta e total. Português

Português

(Antes do AO)

(após do AO)

Actor

Ator

Ator

Factor

Faktor

Factor

Fator

Tactus

Tact

Tacto

Tact

Takt

Tacto

Tato

Reactor

Réacteur

Reactor

Reactor

Reackor

Reactor

Reator

Sector

Secteur

Sector

Sector

Sektor

Sector

Setor

Protector

Protecteur

Protector

Protector

Protektor

Protector

Protetor

Selection

Seléction

Seleccion

Selection

Selecção

Seleção

Exacte

Exacta

Exact

Exacto

Exato

Except

Excepto

Exceto

Baptism

Baptismo

Batismo

Exception

Excepção

Exceção

Optimum

Óptimo

Ótimo

Baptismus

Baptême Exception

Optimus

Cortiça portuguesa em destaque no pavilhão da Serpentine Gallery em Londres

Excepción

Segundo informação divulgada à Agência Lusa, a Corticeira Amorim foi escolhida pelos arquitetos e artista plástico como parceira para este projeto, fornecendo toda a cortiça que vai ser utilizada na construção do londrino pavilhão da Serpentine Gallery, aberto ao público de 01 de junho a 14 de outubro de 2012. A cortiça “surge como elemento estruturante desta obra icónica, cujo uso extensivo se justifica, segundo os arquitetos, pelas suas características”, que a descrevem como um “material natural, com fortes mais-valias aos níveis do tato e do olfato, de grande versatilidade, o que permite que seja facilmente esculpido, cortado, moldado e formado”. “Apostando numa abordagem arqueológica, Herzog & de Meuron e Ai Weiwei conceberam um pavilhão que pretende inspirar os visitantes a olhar por baixo da superfície, para a sua estrutura. O conceito deste projeto assenta num convite a um retrocesso no tempo, através do legado das onze edições anteriores desta iniciativa da Serpentine Gallery. Às 11 colunas que simbolizam cada pavilhão anterior, junta-se uma outra representativa da estrutura atual, que suporta uma plataforma flutuante, a uma distância do solo de apenas 1,5 metros”, descreve o mesmo comunicado. O pavilhão da Serpentine Gallery é uma iniciativa que resulta na criação anual de um edifício emblemático, que atrai uma média de 250 mil visitantes por ano, número que

se prevê que este ano seja bastante superior, dada a realização simultânea dos Jogos Olímpicos, também em Londres. Depois do Estádio Nacional de Pequim, desenvolvido para os Jogos Olímpicos de 2008, Jacques Herzog, Pierre de Meuron e Ai Weiwei juntam-se de novo para apresentar o projeto do pavilhão da Serpentine Gallery, seguindo-se a nomes como Frank Gehry, Rem Koolhaas, Oscar Niemeyer, Daniel Libeskind, Zaha Hadid e os portugueses Álvaro Siza e Eduardo Souto Moura, arquitetos responsáveis pelas edições anteriores deste marco da arquitetura mundial. Para o presidente da Corticeira Amorim, António Rios “esta parceria resulta de uma busca incessante” da empresa “em promover mundialmente as imbatíveis credenciais técnicas e de sustentabilidade deste material natural”. “Ver a cortiça aplicada num projeto arquitetónico com este impacto e de uma estética irrepreensível é simultaneamente um motivo de orgulho e uma oportunidade ímpar de demonstrar ao mundo que a cortiça não é apenas um produto único, criado pela Natureza, mas é também um material tecnologicamente relevante para o século 21", acrescenta.

Fazemos informação Making News


8

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Por:

Bianca Edwards*

E em caso de falência?

Para aqueles que se encontram com muitas dívidas , umas das alternativas para solucionar o problema, é o processo chamado “DEBT MANAGEMENT”. Entretanto se suas dívidas são referentes a negócios ou empresa o processo pode ser feito atraves de uma “Liquidation” , o qual falaremos mais na próxima edição.

O debt Management e um processo flexivel, onde você estara pagando uma parcela todos os meses através de um débito direto, e a nossa compania distribuirá esse dinheiro entre todos seus credores (*sujeito a uma taxa de administração de 15% ou mais em outras companias). O valor das parcelas será combinado de acordo com suas possibilidades, sendo as mesmas flexíveis caso sua situacao venha a mudar, e quanto maior o valor pago , menos tempo levará o processo e você estará livre de suas dividas e de cobranças. Esse processo pode ser feito por qualquer pessoa , independente do seu estado imigratório no pais. A vantagem de um processo como este é que assim que negociarmos suas dividas, você não precisara mais se preocupar com juros pois os mesmos serão congelados , cobradores

na sua porta, cartas e os telefones de cobranças. (*Cartas: sujeitas a prazo de administração para que as informações do cliente sejam deletadas de data bases em companias e bancos). Já as desvantagem são que se caso uma das dívidas seja na sua conta no banco e os cartões do mesmo , você estará correndo o risco de perde-los, então antes de iniciarmos o processo você deverá primeiro abrir uma conta em um outro banco , como o Nationwide, por exemplo, por se tratar de um banco menos burocrático. Lembrando que cada caso é um caso e esse é somente um dos vários processos que você pode escolher de acordo com sua situcao. Marque hoje mesmo sua consulta gratuita na Aspect Plus. Para mais informacoes *Info@aspectplus.co.uk ou Bianca@aspectplus.co.uk

“Comida direita” em Londres Made in Brasil A Casa Brasil em Londres dá mais “uma pedrada no charco” ao apresentar uma nova linha de produtos alimentares com marca própria. “Right Food” foi apresentada no Queen’s Way Market, paredes meias com o Hyde Park numa recepção em que compareceram jornalistas e muitos interessados. Itamara Dall Alba Regis, gestora da Casa Brasil, identificou este projecto com dois segmentos distintos mas muito próximos. "A comida vegetariana, desidratada" é apresentada como pré pronta "acrescenta água, coze e serve". O destinatário no mercado, aquele que não come carne por alguma razão. Entre bandeiras do Brasil e a secção de livros e revistas da Casa Brasil, as bandejas foram dando provas de sabores. Ora comidas, ora bebidas. "Quem n ã o

come carne tem comida pronta, tem comida vegetariana de fácil preparo" - começa por dizer Itamara Regis. A comunicação das embalagens

tem português, espanhol e inglês e tolera forno ou micro-ondas. O menu vai da feijoada vegetariana, lentilhada vegetariana, arroz grego, carne de soja, tudo regado com os temperos brasileiros da "terra mãe". Dobradinha com feijão branco, que é "é mais cara do que a comida tradicional mas se torna mais barato já que "a comida pronta, tem um prazo de validade muito curto. O pré cozinhado

q u e não se come, está conservado" - diz a gestora. Na outra linha, um público genérico dividido em dois apêndices. Para quem frequenta o GYM ou "gosta de si mesma", ou quem

convive mal com a lactose (leite/ queijo por ex:). Para ambos, o logotipo da marca serve de referência. Nos meandros dos extratos de soja, a marca introduz os sabores tradicionais de uva, cerola ou saía, ou os tradicionais morango, baunilha ou chocolate. A economia, aparece aqui de novo já que é possível produzir a quantidade que se pretende para consumir no momento. Sem desperdícios a contribuir para um melhor preço e uma melhor forma de encarar a saúde. "Leite de soja. Pura proteína, sem glutem ou lactose e cheia de sabores feito na hora" - refere. A apresentação, contou com a presença de Ahamad Karim, administrador da Luso Brites que assegura a distribuição exclusiva em toda a metrópole londrina. Para toda a Inglaterra, a plataforma é a loja web casabrasillondres.co.uk com duas opções de envio. Correio, ou Courrier. Vendas por grosso (atacado) ou retalho (varejo), ficaram identificadas nesta atrevida aliança comercial que vende saúde sem "ser preciso reeita médica". No sumo do evento, o remate final "Se quer uma vida saudável, coma alimento saudável."


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Reset

O PaLOP News desafia mais uma vez a sua audiência. No corpo do projecto, sempre houve intenção de medir o nosso numero de leitores. A nossa real fortuna.

Fizemos um "reset" no painel de visitas e "deletamos" toda a contagem anterior. Começamos do "Zero" a nossa contagem online desde 11 de Julho. Quando vimos pouco mais de trinta pessoas online, imaginamos uma sala onde essas pessoas estão a ler o nosso trabalho. Quando a contagem acusa acima dos mil,

fazemos o mesmo. É justo que o mercado da publicidade conheça estes numeros e vamos passar a enviar ao mercado informação sobre este tráfico. As redes sociais mantêm-se activas por mais de dois anos e estas revertem para a visita ao "link". No diário de bordo do portal PaLOP News, verifica-se uma clara ascendência de 4ª Feira até Sábado. Na nossa cortina de

trás, os numeros mostram o pico horário duas vezes ao dia. 7am e 1pm. Ao nível mundial, os leitores estão com o Brasil em quarto lugar atrás dos Estados Unidos e seguido por Angola. Existem todas as razões para partilhar esta informação com o mercado e é isso que vamos fazer. Reino Unido é 1º lugar das visitas e Portugal é o segundo da tabela.

9


10

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

A sorte pega de caras

Por: Manuel Gomes

O facto de viver fora de Portugal, não significa porra nenhuma. Excepção para uma. Quem vive fora de Portugal, aprende a ver Portugal de uma forma que os “residentes permanentes” nunca hão-de perceber. Miguel Esteves Cardoso, jornalista e escritor português de Lisboa, escreveu um dia um livro chamado “A causa das coisas”. Este lisboeta que quase nasceu e foi criado em Lisboa, na verdade foi educado em Londres. Foi o único português que nos meus 50 anos de idade, me falou da unha do dedo mindinho que tantos portugueses usavam (e usam) grande e que nenhum português via a menos que fosse estrangeiro. Esta capacidade de ser português estando do lado de fora, é antes de mais uma riqueza. Portugal, é depois da Itália o segundo depositório mundial de diversidade vitivinícula do Mundo. Se tivessemos que fazer a montra do Harrowds, não nos faltariam argumentos. A questão é que a ultima experiência custou meio milhão uma semana e não deu resultado. Era um hábito que os portugueses homens, tinham de deixar crescer a unha do dedo mindinho que roçou toda a história de Portugal até aos anos 60. Para Miguel Esteves Cardoso, só estando de fora se consegue ver o próprio umbigo com naturalidade. Quanto a pessoas que dizem "por favor não leiam isso", na minha opinião estão compradas. A ultima vez que o Vaticano pronunciou essas palavras, fabricou um milionário chamado Dan Brown com o famoso livro/filme "Cálice Sagrado". Da próxima vez a Santa Sé poderá exigir direitos de autor pela frase. Sendo deputado, está comprado pelo menos duas vezes (poder e oposição) mesmo que não saibamos de quem estamos a falar. É deputado? Lenha no "gajo" que é o parente pobre do enriquecimento político e ultimo lugar na hierarquia da democracia. Qualquer acessor da treta ganha mais que um deputado. Não sei para onde vou, mas sei que por aí não vou - se me entendem. Sou um português com muitas dúvidas em relação à Tourada. Tradições regionais, a matança do

animal em praça, o sacrifício do sangue pagão com a alegria do povo que espera ver a direção do dedo de César. Sempre iguais a nós próprios, de Travanca a Timor, a gemer para melhorar. Por favor, não me tirem a pega de caras. Levem os matadores, levem o talho, levem os cornos mas não me levem os forcados. Levem os fatos de luzes mas não me levem o bailado dos cavalos que no ultimo instante se des-

A crónica do psicologo Por:

João Botas*

Ansiedade

O quadro actual da situação económica, mercado laboral e custo de vida são algumas das razões para que a nossa ansiedade suba seja qual for a escala que quisermos usar (é um estado febroso nada facil de lidar, como as pessoas que sofrem de ataques de panico podem infelizmente atestar). Até o tempo já não parece o mesmo, embora em Inglaterra por vezes as quatro estações acontecam no mesmo dia e assim certamente que toda a gente pode saborear um pouco da sua estação favorita!!!

viam da cornada como se cavalo e boi estivesses ensaiados. Argumentos não nos faltam e por isso lembei-me de pelo mesmo meio milhão, pudessemos ter mais uma semana no Harrowds a mostrar coisas que no Mundo inteiro, mais ninguém tem. Se os outros querem ver uma pega de caras, que paguem. Em Londres, é assim a cultura grátis inglesa. É assim que o homem enfrenta o animal de mãos vazias.

As crenças sobre nós próprios muitas vezes têm a sua origem nas primeiras experiências com os nossos pais e/ou familiares. Quando nós somos assediados ou marginalizados na escola, ou experimentamos negligência, abuso ou críticas constantes por parte dos nossos pais, professores, irmãos, amigos, etc formamos ideias de como nos comprendemos a nós próprios. Por exemplo, a Rita foi abusada sexualmente por um amigo da família. Este acontecimento pode levar a Rita a pensar acerca de si própria: ‘Eu sou uma pessoa má!’ As crenças sobre outras pessoas desenvolvem quando existe um acontecimento traumático. Este pode ser uma situação em que a pessoa seja ferida físicamente ou traumatizada psicológicamente por outrém ou quando nós assistimos a alguém ser alvo de maldade por outras pessoas. Estas crenças negativas podem ser desenvolvidas através das experiências negativas e regulares com outras pessoas, por exemplo, os nossos pais ou professores. Pensemos no pai da Rita, um homem alcólico e de temperamento violento para com a sua filha embora por vezes ele seja também carinhoso e brincalhão. Estes traços comportamentais tão diversos podem levar a Rita a

ter a crença de que as pessoas são perigosas e imprivísiveis. Quando certas pessoas experimentam o mundo como um local de muito trauma, deprivação, insegurança e ambientes imprivísiveis poderão desenvolver crenças negativas sobre o mundo. A Rita acredita que o mundo está cheio de coisas más, pois o ambiente familiar onde ela cresceu mais a escola que a marginalizou a levaram a ter esta visão sobre o mundo. No entanto, algumas crenças são incutidas em nós pelos nossos pais sem que tenhamos experimentado como tal. Por exemplo, os pais da Rita sempre lhe disseram que a vida é cruel e cheia de injustiça. Identificar as nossas crenças ajuda a entender porque temos o mesmo tipo de problemas. Contudo, se soubermos as nossas crenças sobre os outros e sobre o mundo então poderemos ter uma ideia mais fiel acerca do tipo de acontecimentos que nos afeta negativamente. Por exemplo, a Rita não gosta nada quando o patrão lhe grita, ela fica deprimida porque este acontecimento ativa a sua crença de que ela é má, mas esta experiência parece comfirmar também a sua crença de que as pessoas são imprivísiveis e agressivas. * Psicologo Clinico psy@joaobotas.co.uk


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Por:

Uma Era chamada Pombal

Luciano Demetri Gonçlaves

Lusa/PaLOP News

Portugal

Era filho de Manuel de Carvalho e Ataíde, fidalgo, com propriedade na região de Leiria e de sua mulher, Teresa Luísa de Mendonça de Melo, esta descendente de fidalgos estabelecidos no Brasil. Na sua juventude estudou Direito, na Universidade de Coimbra, e serviu no exército por um curto período de tempo. Representante do despotismo esclarecido em Portugal no século XVIII, viveu num período da história marcado pelo iluminismo, tendo desempenhado um papel crucial na aproximação de Portugal à realidade económica e social dos países do Norte da Europa, mais dinâmica do que a portuguesa. Iniciou com esse intuito várias reformas administrativas, económicas e sociais. Acabou com a escravatura em Portugal Continental em 1751 e, na prática, com os autos de fé em Portugal e com a discriminação dos cristãos-novos, apesar de não ter extinguido oficialmente a Inquisição portuguesa, em vigor “de jure” até 1821. Durante o reinado de D. João V foi embaixador nas cortes do Reino da Grã-Bretanha, em Londres e do Sacro Império Romano-Germânico, em Viena, Arquiducado da Áustria . A sua administração ficou marcada por duas contrariedades célebres: o primeiro foi o Terramoto de Lisboa de 1755, um desafio que lhe conferiu o papel histórico de renovador arquitectónico da cidade. Pouco depois, o Processo dos Távoras, uma intriga com consequências dramáticas. Foi um dos principais responsáveis pela expulsão dos Jesuítas de Portugal e das suas colónias ultramarinas. Aos 39 anos foi enviado como Embaixador para Inglaterra. Terá sido esta a fase que mais ajudou a formar o seu espírito reformador. A Grã-Bretanha era uma sociedade culta, progressiva e liberal, o oposto do obscuro Portugal de sua época. Na altura o idioma usado na diplomacia europeia era o francês, pelo que o embaixador nunca aprendeu inglês, socorrendo-se de intérpretes, como era habitual. Em 1739 rebenta a Guerra entre ingleses e espanhóis, logo em seguida, em 1742, da Guerra da Sucessão Austríaca. Em ambas Portugal se manteve neutro e a Inglaterra participante ativo. Essa neutralidade não dava

11

Sebastião José de Carvalho e Mello, o Marquês de Pombal, nasceu em Lisboa a 13 de Maio de 1699, foi um nobre, diplomata e estadista português, sendo considerado ainda hoje uma das figuras mais controversas e carismáticas da História Portuguesa. direito aos ingleses de usarem as águas portuguesas, mas a Inglaterra abusava e desrespeitava o reino português atacando aí os navios espanhóis. A primeira função do futuro Marquês em Londres foi obter ajuda para as forças portuguesas na Índia, onde tinham perdido a ilha de Salsete. A Inglaterra não ajudou. Uma das grandes pretensões de Portugal era a Colónia de Sacramento no atual Uruguai. Carvalho apresentou a Robert Walpole o pedido para que o rei britânico, como fiador do tratado de Utrecht, reconhecesse o direito de Portugal à colónia e que auxiliasse a expulsar os intrusos espanhóis. As constantes negativas e delongas nas respostas às suas solicitações e reclamações mostram a consideração que a Grã-Bretanha tinha por Portugal: uma dependência e não um aliado. Concluindo, a função de Carvalho em Londres foi um fracasso: não conseguiu ajuda para Salsete, não conseguiu o reconhecimento em Sacramento, os marinheiros portugueses eram maltratados nos portos britânicos e não havia igualdade comercial, mas foi em Londres que germinaram as ideias e planos econômicos mais tarde implementados. No acontecido terremoto que abateu Portugal na manhã do dia 1 de Novembro (dia de Todos os Santos) de 1755, Lisboa foi abalada por um violento tremor de terra, com uma amplitude que em tempos atuais é estimada em cerca de nove pontos na escala de Richter. A cidade foi devastada pelo tremor de terra, pelo maremoto (um tsunami) e ainda pelos incêndios que se seguíram. Sebastião de Melo sobreviveu por sorte, mas não se impressionou. Imediatamente tratou da reconstrução da cidade, de acordo com a famosa frase: “E agora? Enterram-se os mortos e cuidam-se os vivos”. Apesar da calamidade, Lisboa não foi afectada por epidemias e menos de um ano depois já se encontrava parcialmente reconstruída.

A baixa da cidade foi redesenhada por um grupo de arquitetos, com a orientação expressa de resistir a terramotos subsequentes. Foram construídos modelos para testes, nos quais os terramotos foram simulados pelo marchar de tropas. Os edifícios e praças da Baixa Pombalina de Lisboa ainda prevalecem, sendo uma das atracções turísticas da cidade. O futuro Marquês fez também uma importante contribuição para a sismologia: elaborou um inquérito enviado a todas as paróquias do país. Exemplos de

questões aí incluídas: os cães e outros animais comportaram-se de forma estranha antes do evento?; O nível da água dos poços subiu ou desceu?; Quantos edifícios foram destruídos? Estas questões permitiram aos cientistas portugueses a reconstrução do evento e marcaram o nascimento da sismologia enquanto ciência. Logo após o terramoto, Sebastião de Melo ficou só mais dois anos como Secretário de Estado de Reino. O rei D. José I deu ao seu primeiro-ministro poderes acrescidos, tornando-o numa espécie de ditador. À medida que o seu poder cresceu, os seus inimigos aumentaram e as disputas com a alta nobreza tornaram-se frequentes. Em 1758 D. José I é ferido numa tentativa de regicídio. A família dos Távora e o Duque de Aveiro foram acusados como implicados no atentado e executados após um rápido julgamento. Nessa altura

Sebastião de Melo não mostrou qualquer misericórdia, tendo perseguido cada um dos envolvidos. Com este golpe final, o poder da nobreza foi decisivamente contrariado, marcando uma vitória sobre os seus inimigos, aqueles que tinham força para se oporem a si e ao rei. Pela sua ação rápida, D. José I atribuiu ao seu leal ministro o título de Conde de Oeiras em 1759. A 3 de Setembro 1759, um ano depois da tentativa de regicídio a D. José, expulsou os jesuítas da metrópole e das colónias, confiscando seus bens, sob a alegação de que a Companhia de Jesus agia como um poder autônomo dentro do Estado português e as suas ligações internacionais eram um entrave ao fortalecimento do poder régio. No seguimento do caso Távora, o novo Conde de Oeiras não conheceu qualquer nova oposição. Adquirindo o título de Marquês de Pombal em 1770, teve quase exclusivamente o poder de governar Portugal até à morte de D. José I em 1777. Apesar dos problemas, Pombal levou a cabo um ambicioso programa de reformas. Entre outras realizações, o seu governo procurou incrementar a produção nacional em relação à concorrência estrangeira, desenvolver o comércio colonial e incentivar o desenvolvimento das manufacturas. No âmbito dessa política não hesitou em impor monopólios esmagando a concorrência interna. Assim, em 1753 foi fundada a Companhia do Comércio da Ásia Portuguesa (de efêmera duração) e, em 1756, a Companhia para a Agricultura das Vinhas do Alto Douro, à qual o ministro concedeu isenção de impostos no comércio e nas exportações, estabelecendo assim a primeira região demarcada de produção vinícola no mundo, colocando-se os célebres marcos pombalinos nas delimitações da região. Em

1773, surgia a Companhia Geral das Reais Pescarias do Reino do Algarve, destinada a controlar a pesca no sul de Portugal. Ao mesmo tempo, o Marquês criou estímulos fiscais para a instalação de pequenas manufacturas voltadas para o mercado interno português, do qual também faziam parte as colónias. Essa política protecionista englobava medidas que favoreciam a importação de matérias-primas e encareciam os produtos importados similares aos de fabricação portuguesa. Como resultado, surgiram no reino centenas de pequenas manufacturas produtoras dos mais diversos bens. O ministro fundou também o Banco Real em 1751 e estabeleceu uma nova estrutura para administrar a cobrança dos impostos, centralizada pela Real Fazenda de Lisboa, sob seu controle direto. De uma maneira geral e de acordo com a mentalidade iluminista, mostrava considerar o desenvolvimento económico e o exercício absoluto do poder como dois aspectos da mesma realidade: é difícil dizer se, para Pombal, o poder servia o desenvolvimento ou o desenvolvimento afirmava o poder. Além das reformas econômica e religiosa, Pombal promoveu inovações em outros setores como a educação e a reforma no aparelho do Estado. Com a morte de D. José I, sua sucessora, a rainha D. Maria I que detestava o Marquês e nunca perdoou a impiedade mostrada para com a família Távora, retirou-lhe todos os cargos e ordenou que Pombal se resguardasse sempre a uma distância de pelo menos 20 milhas dela. Se passasse em viagem por uma das suas propriedades, o Marquês era obrigado por decreto a afastar-se de casa. Existe uma certa discrepância quanto a data de morte do Marquês de Pombal, alguns defendem que este morreu em 15 de Maio de 1782. Os seus últimos dias de vida foram vividos em Pombal e na Quinta da Gramela, propriedade que herdara de seu tio, o arciprestre Paulo de Carvalho e Ataíde, em 1713.


12

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

A outra margem é uma miragem A Comunidade Portuguesa alimentou esperanças de poder ter um contato próximo com a visita da Equipa Olímpica Portuguesa a Londres. PaLOP News Londres

A escassos dias da cerimónia de inauguração, Portugal não tem ainda a sua Casa (civil) Olímpica em Londres. O "Município" de Lambeth e alguns membros da Comunidade Portuguesa, desenvolveram em tempos vários contactos com o Comité Olímpico de Portugal para criar esse espaço de "pátria". Pelos cafés e esquinas de Lambeth, ouviu-se falar de um passeio de autocarro (aberto) da equipa olímpica Portuguesa para ser saudada pela Comunidade. Kennington, foi o espaço candidato com uma deslocação a Lisboa que "só" não produziu resultados finais. Apesar de estar a viver em Londres, a Comunidade Portuguesa terá direito a tudo o que as televisões nacionais de ambos os países lhes possam oferecer sobre a cobertura do JO (Jogos Olímpicos). No plano internacional, diversos países criaram a sua "casa" em Londres que lhes permitirá comunicar com a comunidade que se vai cruzar ao longo de todo o tempo na capital de S. Majestade, a Rainha de Inglaterra. Duas carências que a Comunidade de Portugal acusa em oportunidades que não se voltam a repetir. Os JO Londres 2012, fizeram um esforço ao longo dos ultimos três anos para aproximar as comunidades imigrantes da estrutura e organização do evento mas sem êxito

nas comunidades de Língua Portuguesa, tanto quanto conseguimos apurar. A única referência que representou a Língua de Camões no LOCOG, foi o cabo-verdiano Osvaldo Gomes que cedo abandonou as funções sem ser substituído. Para o espaço de Stratford, as empresas foram convidadas a investir no local mas não se conhece qualquer tipo de resultado na lusofonia. Na visita efectuada pelo PaLOP News ao local em 2010, o reprseentante da LOCOG fez saber que um extenso investimento está previsto no local após os JO para integrar o espaço na vida da metropole londrina. Diversos países, procuraram ter na sua diáspora os motoristas necessários para as diversas deslocações da estrutura olímpica. Não são conhecidos quais os casos em que portugueses a residir em Londres a exercer a actividade de Táxi ou minicab possam ter sido integrados. Com as notícias publicadas na imprensa, a Comunidade Portuguesa alimentou expectativas que foram totalmente goradas. O calor do contacto, os autógrafos, as fotografias de circunstância, a oportunidade de estar com os "nossos" melhores, "foi por água abaixo". De nada valeu o esforço feito pela comitiva "londrina" a Lisboa bem como de nada valeram as reuniões com as autoridades portuguesas em Brixton. O que é que falhou?

BES e Paula Rego juntos pela causa do Português A Coordenação do Ensino do Português no Reino Unido protagonizou na Embaixada de Portugal a segunda edição dos prémios BES (Banco Espírito Santo), para os alunos que ao longo deste ano lectivo se destacaram na aprendizagem da Língua Portuguesa. PaLOP News Londres

A novidade deste ano consiste na atribuição de prémios paralelos ao domínio da Língua, desta feita, na vertente das artes. Além dos prémios de índole financeira atribuídos, o BES levou à prática a oferta de material de pintura para os alunos que foram escolhidos por um dos maiores nomes mundiais da pintura. Paula Rego escolheu quatro trabalhos que na sua perspectiva deveriam ser premiados tornando este momento um momento único na memória dos jovens e crianças que estiveram presentes. Os alunos primaram por agradecer aos professores o esforço

destes na obtenção do prémio e o Quadro do Instituto Camões viu reconhecido esse esforço em todos os aplausos que foram oferecidos a cada aluno premiado. Um a um. Uma das alunas esteve ausente (férias no Algarve) mas enviou um texto que foi lido em voz alta onde refere o seu "orgulho" na Língua e a "promessa" de que vai continuar a escrever com a mesma paixão com que escreveu o trabalho que lhe arrecadou o prémio. Paula Rego distribuiu uma simpatia própria apenas das pessoas muito grandes e João de Vallera, Embaixador de Portugal que dirigiu o evento, convidou as dezenas de pessoas presentes a subir ao primeiro andar da Residência, onde num cenário histórico mostra uma das paredes com um trabalho

de Paula Rego. Na presença do seu trabalho, Paula Rego revelou ter sido aquela a única obra em que usou aguarelas, o que torna aquele quadro uma peça única no Mundo. Portugal ganhou o dia e os alunos do Instituto Camões premiados foram os primeiros a sabê-lo. De crianças a universitários, cada um dos alunos teve direito a recepção pela Embaixada de Portugal, registo que certamente é uma memória futura. A recepção teve "croquetes" e no momento certo, a sala ficou vazia. Jornalistas, professores, alunos, bancários e as famílias, sairam e foram todos festejar. Cada uma para seu lado e cada..., à sua maneira. "À maneira".


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Ponto final, Dia de Portugal No rescaldo da maior festa em português em todo o Reino Unido, entrevistamos a Organização do evento. PaLOP News Londres

Nesta edição, ouvimos Celestino Rodrigues, titular de uma candidatura que não viu a luz do dia. Este “barrister” de profissão, aceitou esta entrevista dois meses antes do evento e três meses antes de ser publicada. Abrimos a conversa sobre o hobbie deste português que já leva mais de 40 anos em Londres e que se licenciou em Direito na Kings College University. Riu-se. É contudo nas cordas que Celestino Rodrigues se perde. Membro da "Sociedade de Autores" do Reino Unido, "Tino", como é conhecido na comunidade, tem vínculo como compositor com a Universal Music. "Toco tudo o que tenha cordas" - diz Celestino. O jazz e o blues, completam a forma como se apresenta. Celestino Rodrigues, assume que não é um rosto conhe-

cido pela comunidade. "Estou cá há 40 anos e muito mais integrado com a comunidade inglesa" - afirma. Amante da leitura e do teatro, "esbarra" frequentemente com os restaurantes de gastronomia portuguesa. É num desses "esbarranços" que aparece o lugar à candidatura do Dia de Portugal. "Tino" conta que foi no restaurante A Toca na Wansworth Road. - O Fernando Marques desconhecia a existência de qualquer comissão para organizar o evento em 2012 e eu sugeri-lhe que se ninguém o estava a fazer, podia-mos fazê-lo nós. Organizei-me e apresentei uma candidatura". O pedido de licenciamento entra no Lambeth Council a 30 de Dezembro de 2011 para cumprir os prazos de candidatura aos incentivos oficiais - refere "Tino". Ao nosso entrevistado e a Fernando Marques, viria mais tarde

a juntar-se Augusto Neira Nunes, Conselheiro da Comunidade Portuguesa e Presidente da Associação A Família" e a este trio, uma cidadã inglesa especializada em finanças. - Havia um projecto para servir a comunidade sem ser só com sardinha assada - refere Celestino que vê o evento com "capacidade para mais cultura". O projecto assinado por Celestino Rodrigues, segundo o próprio, levaria o "teatro ao Dia de Portugal". Celestino Rodrigues, refere o déficit de Formação da população portuguesa em Londres como a maior dificuldade de comunicação e por isso apoia um maior investimento na cultura de raiz. Tarde ou cedo, a candidatura de Rui Simões e a de Celestino Rodrigues tinham encontro marcado. "Aconteceu um dia no

final de janeiro, no Café Portugal (South Lambeth Road) quando soube que havia outra candidatura em curso Mais tarde, Rui Simões informou-me que a sua candidatura estaria mais bem posicionada por "já terem mais experiência alegando conhecimentos «oficiais» que o poderiam ajudar. Ao mesmo tempo, oiço dizer que afinal foi devido

13

ao facto de haver uma dídiva anterior. A ser verdade, é uma irregularidade porque o Council não pode aprovar uma candidatura que está em débito. Acho isso muito estranho". Foi neste contexto que Celestino Rodrigues decidiu recorrer da decisão municipal embora "isso nada tenha que ver com o Sr. Rui Simões. É entre mim e Steve Reed (Council de Lambeth) - diz. Confrontamos "Tino" com a eventualidade de haver um duplo caminho. Seria o edil ou o seu "staff" que é necessário ultrapassar? É uma questão política - diz "Tino" para continuar - "somos uma comunidade desorganizada e há um aproveitamento político de Steve Reed, diz o "barrister", soacialista de tendência política. Cont. Pág. seguinte


14

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Para Celestino Rodrigues, o que (ou que não se passa mas deveria passar) se passa na comunidade de Lambeth, tem a mesma idade que Steve Reed tem de mandato político. Celestino Rodrigues, partilha a ideia de que deveria haver mais envolvimento da comunidade na política local mas que dentro da comuniade "devemos caminhar sem invejas ou ciúmes". Segundo "Tino", a sua candidatura foi recusada pelo município por falta de documentos que faltavam no processo mas até 30 dias depois do evento, ainda não sabe quais são os documentos que estavam a faltar na candidatura. A candidatura, acabaria por ter a hora de ponta no dia 15 de Fevereiro, quando foi cancelada. - Influências sobre a minha aplicação e suspeitas de corrupção fizeram-me retirar a minha candidatura - diz. Eu sabia que havia alguma coisa por detrás, interesses que eu não entendo e que não estão identificados. - Quem é que ganha com isso? - perguntamos. - Na comunidade o populismo, na edilidade o poder político. Steve Reed pode assim controlar à maneira dele. Celestno Rodrigues, apela à ausência de Formação e ao fraco domínio da Língua Inglesa para que políticamente a comunidade possa ser "manipulada". Steve Reed, é aqui o alvo principal do "barrister" português. "Acredito que no staff de Steve Reed possa haver elementos que lucrem com a incapacidade da comunidade portuguesa poder ser mais participativa". Para Celestino Rodrigues, é susceptível um movimento no quadro municipal que encosta a comunidade portuguesa "ás cordas". Quanto à edição de 2012, Celestino Rodrigues afirma: - Nem fui ao Dia de Portugal. Fiquei chocado com a atitude da Organização que acabou por resultar num fracasso onde a afluência baixou tanto no público como nos participantes e sponsers. Para "Tino", o modelo da festa italiana seria o ideal com maior enfoque na cultura. "O folclore e as porcelanas" foram o suficiente para convencer o mercado dos sponsers. Com mais de 40 anos em Londres, "Tino", desfia os nomes dos sponsers em carteira. "Tinhamos a Ryan Air, o Barklays International e a Universal Music" - refere. Para este ultimo patrocínio, "Tino" invoca os mais de 30 anos

Londres 2012, o mais verde de sempre O Governo britânico reivindica título de Jogos Olímpicos “mais verdes de sempre” Lusa/Palop News

que tem contrato com a editora. Celestino Rodrigues confirma que houve de facto contactos entre ambas as candidaturas para abordar a questão do budget do evento. Celestino Rodrigues, diz ter apresentado a Rui Simões o nome dos sponsres que estariam avaliados num valor acima das 40 mil libras "e Rui Simões ofereceu-me uma comissão" sobre esses patrocínios. "Disse-lhe que ía pensar no assunto e retirei-me" - diz. Em causa, o facto de os sponsers não estarem disponíveis fora do contexto do projecto que foi apresentado pela "comissão" de Celestino Rodrigues. "É uma questão de confiança entre os sponsers o os interpretes da organização" refere "Tino" no seu discurso. O facto de Rui Simões ser um estranho para estes sponsers, levou "Tino" a abortar a ideia. Para que o aluguer do Kennington Park pudesse beneficiar dos prazos de candidatura para a gratuitidade, Celestino Rodrigues afirma que ofereceu a sua "aplicação" a Rui Simões e que este terá dito que isso seria "irrelevante". Estava aberto o percurso que fecha nesta entrevista. Para "Tino", está na hora de olhar um pouco mais para dentro. "Depois disto é difícil" - diz sobre manter a equipa. "Fiquei muito desapontado e é muito difícil recuperar o ânimo". - Para 2013? - Esperamos que as associa-

ções se juntem e formem uma comissão de onde possa partir para a organização do evento. Há muitas coisas para mudar. Sobre o aumento da dívida da "festa dos portugueses" no Município de Lambeth, Celestino não deixa margem para dúvidas. "Só prova que andamos para trás. Houve interferências e possívelmente incompetência para fazer um evento desta envergadura". - Erros? - Voltamos atrás na mentalidade do populismo e de pessoas que querem mostrar uma coisa sem competência para o fazer. É uma feira de vaidades". Agastado com tudo isto, o "barrister" musico refere Fernando Marques e Augusto Neira Nunes como pessoas integras e responsáveis. "Não faz sentido nenhum o que Rui Simões diz sobre eles". - Por duas vezes o Augusto Nunes me contactou dizendo que iria colaborar com Rui Simões para banefício da própria comunidade. Das duas vezes foi recusado e mais uma vez o assunto são as "vaidades". Celestino Rodrigues, não desistiu porém da ideia de 2013. "Se as coisas se concialiarem há a possibilidade de fazer uma coisa diferente". "A comunidade tem que se esforçar mais em termos de integração. Esta é a base. Populismo, vaidades e egoísto" são as raízes onde "Tino" mete o machado. Venha 2013.

Londres

As preocupações ambientais e sociais não agravaram os custos dos Jogos Olímpicos de 2012, garantiu a ministra britânica do Ambiente, Caroline Spellman, que reivindicou o título dos "olímpicos mais verdes de sempre". O orçamento inicial foi respeitado e até ficou abaixo do inicialmente estimado, garantiu a responsável, que quer que o evento seja visto como a prova de como "a sustentabilidade pode poupar dinheiro". Exemplo disso, prosseguiu a ministra em conferência de imprensa, foi a forma como o solo e entulho da zona do parque olímpico, que antes era uma área industrial, foram tratados. Cerca de duas toneladas de solo contaminado foram "lavadas" e reutilizadas no local, sem precisarem de ser transportadas, e 98 por cento dos materiais que resultaram da demolição dos edifícios anteriores foram reutilizados ou reciclados. Só na operação de descontaminação do solo e respetiva reutilização, adiantou Spellman, foram poupadas mais de 68 milhões de libras (perto de 86 milhões de euros). Simon Wright, diretor da entidade responsável pela construção dos recintos e infraestruturas para os Jogos, a Autoridade de Concreti-

zação dos Olímpicos, referiu outros exemplo. Entre estes, destacou a construção de uma estação de tratamento de águas residuais, de forma a serem usadas nos autoclismos e na rega dos jardins, e o facto de todas as madeiras utilizadas na construção serem de origem certificada. As preocupações ambientais chegaram ao ponto de um fornecedor ter desenvolvido propositadamente um novo tipo de plástico PVC, mais facilmente reciclável. Uma inovação, sublinhou Simon Wright, foi estender estes critérios à alimentação servida durante os Jogos, que inclui apenas peixe e carne de fontes sustentáveis e produtos como bananas, chá, café, chocolate ou vinho, com a marca de comércio justo. A própria rede de "fast food" McDonald's, que integra os patrocinadores, construiu no local o primeiro dos restaurantes sustentáveis, através do uso de materiais que poderão ser reutilizados ou reciclados. Na construção dos recintos foram igualmente aplicados estes critérios, com destaque para o Estádio Olímpico, no qual foram usadas 10 mil toneladas de aço, muito menos do que em estádios anteriores. Os organizadores dizem ter alcançado uma redução da pegada de carbono do parque olímpico, inferior em cerca de 50 por cento aos valores inicialmente previstos.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

15

Jovens luso-desendentes visitaram Lisboa com o Montepio O Montepio – a maior associação mutualista portuguesa – promoveu a segunda edição do Projeto Jovens Estudantes, iniciativa dirigida a estudantes universitários lusodescendentes, entre os 18 e os 25 anos de idade, residentes no estrangeiro, que apresentem bons resultados académicos e se revelem exemplo na concretização de valores como a solidariedade, a justiça ou a fraternidade.

Os contos tradicionais atravessam o tempo e a memória graças à oralidade que tem preservado este património imaterial, fixado quase sempre forma metafórica.

Contos de Angola Lusa/PaLOP News Londres

Estes CONTOS POPULARES DE ANGOLA não são excepção. As fábulas apresentam uma galeria de bichos que interagem de forma muito semelhante à sociedade o que provoca em nós, leitores, como um eco de reflexão. Este livro beneficiou da excelente cooperação de duas autoras - M. Margarida Pereira-Müller que escreveu a versão dos contos e Helena Justino, ilustradora que se inspirou na tradição de pintura das paredes da Lunda, recorrendo às suas cores exaltantes que são autênticos hinos à natureza e à pujança da vida. M. MARGARIDA PËREIRA-MÜLLER com uma ampla obra publicada de que salientamos: O Macaquinho do Narizito Branco l Das Äffchen rnit der Weissen Nase (edição bilingue em português-alemão), Os Mais Belos Contos da

Lusofonia, Prémio Nacional de Ilustração atribuído pelo Instituto Português do Livro e das Bibliotecas, em 1998, Contos e Lendas do Mundo, 2005 (Plano Nacional de Leitura) e Contos e Lendas da Lusofonia, em 2011. Estes CONTOS POPULARES DE ANGOLA numa versão de M. Margarida Pereira aderem à fulgurante alegria das cores. HELENA JUSTINO, com o Curso Geral de Pintura da Escola Superior de Belas Artes do Porto e licenciada em Arquitectura pela Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, estreou-se com a sua primeira exposição individual no Museu de Luanda em 1963 a que se seguem largas dezenas de exposições individuais em Portugal, Espanha e Paris. Participou com desenhos no livro Sanhula - Penteados Femininos de Angola. Feitoria dos Livros Preço: €18.00

FRASES FAMOSAS Nesta edição, publicamos duas “frases famosas” em vez de uma. Ambas são mesmo autor.

Ayrton Senna - O que sinto num carro a 300 km/h? Emoção, prazer e desafio. - No que acredito mesmo é em Deus.

Inspirado no lema “Encontro de Culturas”, o projeto de formação e aprendizagem Jovens Estudantes Montepio reuniu, em Lisboa, entre 1 e 7 de julho, oito jovens estudantes universitários lusodescendentes, selecionados através dos Escritórios de Representação do Montepio em Londres, Paris, Frankfurt, Genebra e Toronto. A iniciativa, criada com o objetivo de promover o contacto e a proximidade com jovens oriundos de cidades onde o Montepio se encontra representado, mas também de distinguir os bons resultados académicos e a concretização de valores como a solidariedade, justiça ou fraternidade, permitiu que, ao longo de uma semana, os jovens visitassem Lisboa, contactassem com a cultura portuguesa, convivessem e partilhassem percursos e experiências. O programa de atividades incluiu uma ação de voluntariado

realizada na AFID - Associação Nacional de Famílias para a Integração da Pessoa Deficiente (instituição apoiada pelo Montepio), uma visita à Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, ao Chapitô, ao Museu de Numária de Ouro Portuguesa (coleção Lusitania, seguradora do Grupo Montepio), além de visitas guiadas a locais

Foi uma vez um “graffitti”

históricos, instituições particulares de solidariedade social e participação em workshops. No final de uma semana marcada pela partilha de conhecimentos e por um animado convívio, todos os estudantes receberam um certificado que atestou a sua participação neste projeto de intercâmbio cultural.

Consciência PaLOP News Restos das espécies


16

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Herdeiro da Tetra Pak detido em Londres saiu em liberdade condicional

mais ricas do Reino Unido. Hans Rausing ficará agora internado no Capio Nightingale Hospital, um hospital psiquiátrico no centro de Londres, uma das condições exigidas pelo juiz James Henderson para que não fosse detido. Fica também impedido de

tendo sido libertada após o pagamento de caução. Nessa altura, o casal chegou a integrar um programa de reabilitação para tentar deixar de consumir drogas. A fortuna de Hans Kristian Rausing provém sobretudo da Tetra Pak, que criou as embalagens de cartão que permitem conservar o leite sem ser preciso frigorífico e que são vendidas em todo o mundo. A empresa foi criada pelo seu avô, Ruben Rausing, e os destinos da organização foram depois assumidos pelo seu pai, que também se chama Hans Rausing, tem 86 anos e, já em 1996, vendeu metade da empresa ao irmão mais novo, Gad Rausing. Hoje são os três filhos deste – John, Finn e Kirsten – que administram a Tetra Pak.

sair sozinho. Durante o julgamento a sua defesa ficará a cargo do advogado Alexander Cameron, irmão mais velho do primeiro-ministro David Cameron. Hans e Eva Rausing foram acusados em 2008 por posse de drogas, depois de ter sido encontrada heroína, crack e 52 gramas de cocaína em sua casa, e Eva foi detida por ter tentado entrar com droga numa festa na embaixada norte-americana em Londres,

Fazemos informação Making News

O milionário Hans Kristian Rausing, herdeiro da empresa Tetra Pak, saiu em liberdade condicional, depois de ter sido detido por suspeitas de envolvimento na morte da sua mulher. Foi acusado de ter impedido um funeral “legal e decente” de Eva Rausing, que estaria morta em casa há vários dias quando o corpo foi encontrado. Publico

Bom para a tosse Manuel Gomes

Portugal

O deputado madeirense José Manuel Coelho, está a protagonizar um movimento extraordinário nas redes sociais. A imagem dos incidentes do que aconteceu no Dia da Região, 1 de Julho, estão a deixar muita internet em "polvorosa". A generalidade dos comentários encontrados, volta-se contra a ação da polícia e os principais "ódios" vão para o polícia que agarra o deputado. Bom seria se cada pessoa que critica o polícia, pudesse vestir a farda. Na prática, o agente da polícia apenas cumpriu as ordens que recebeu. Caso assim não fosse, o tratamento seria para militar. Desrespeitar uma ordem superior numa força humana armada, é

sempre um assunto marcial. Para lá disso, o facto de se tratar do salário mensal do polícia. Por outras palavras, se a ordem não fosse cumprida, o "carnaval" teria continuado e a esta hora estaria pelo menos um polícia suspenso do serviço, se calhar com família. Por outro lado, considerem-se os momentos passados e futuros em que o cidadão precisa da força policial para que a ordem seja mantida. Hoje o polícia recusa-se a usar a força por ser um deputado, amanhã por ser um gangue criminoso, é uma linha de pensamento intolerável. O homem por dentro da farda, pode ser considerado culpado? "Preso por ter cão, preso por não ter e preso por ter o cão preso". A questão não é o agente da polícia mas quem manda em toda a polícia.

Londres

Hans Kristian Rausing, de 49 anos, irá passar os próximos tempos numa clínica psiquiátrica, de onde só poderá sair acompanhado de um funcionário. Deverá comparecer a uma nova audiência a 29 de Julho, para responder pela acusação de ter impedido um funeral digno de Eva Rausing, de 48 anos, cujo corpo foi encontrado presumivelmente vários dias após a morte. Estava debaixo de uma pilha de sacos de lixo vazios e de roupa. O casal, com uma fortuna avaliada em cerca de 7000 milhões de euros, tinha um passado conturbado, com internamentos em centros de reabilitação para toxicodependentes – conheceram-se num desses centros – e detenções por posse de droga. A audiência desta quarta-feira no Tribunal de Westminster foi breve. Hans Rausing, detido pela polícia britânica depois de ter sido apanhado a conduzir de forma errática e na posse de drogas, apareceu de óculos e barba, confirmou a sua identidade e ouviu a acusação. As causas da morte de Eva Rausing não foram ainda esclarecidas, aguardando-se os resultados de exames toxicológicos. Mas sabe-se que o seu corpo foi encontrado em avançado estado de decomposição. Era filha de um executivo de topo da Pepsi, mãe de quatro crianças e uma das mulheres


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Parada “gay” abre futebol à comunidade brasileira Uma coincidência vai permitir que a comunidade corintiana de Londres possa acompanhar a final da Copa Libertadores, entre Corinthians e Boca Juniors, na madrugada inglesa de quinta-feira (2h da manhã, horário local), em um bar da cidade. PaLOP News

Brasil

Isso porque o estabelecimento recebeu uma licença especial para funcionar até as 4h da manhã - horário previsto para o término da partida - por

conta de uma festa que antecede a Parada Gay de Londres, que acontece no sábado. Pela primeira vez, o festejo terá um carro alegórico brasileiro, motivo da comemoração. A solicitação para a extensão do horário foi pedida há mais de

um mês, quando ainda não havia a definição dos finalistas do torneio sul-americano. Depois que o time paulista confirmou a presença na final, vários torcedores começaram a ligar para o bar para saber se haveria transmissão da partida. Foi aí que houve a ideia de se dividir a festa em duas para poder acomodar todos no mesmo horário e local. É isso o que conta Fábio Terranova, 34 anos, DJ e responsável pelo marketing da casa noturna Guanabara, cuja especialidade é música, comida e cultura brasileira. "A nossa licença de funcionamento vai até as 2h20. Para se ter uma licença de extensão do horário é preciso fazer um pedido com mais de um mês de antecedência

às autoridades locais. A data foi solicitada pelos organizadores do bloco brasileiro e acabou coincidindo com a final da Copa Libertadores", disse ele, que também é corintiano. De acordo com Terranova, a casa pode pedir, no máximo, oito licenças desse tipo por ano. No caso do Guanabara, a preferência é para os domingos que antecedem feriados, quando o local costuma receber centenas de brasileiros. Ele conta que a casa já recebeu apresentações de brasileiros como Daniela Mercury, Ivete Sangalo, O Rappa, Fernanda Porto e Mart'nália. A casa tem capacidade para receber até 600 pessoas. Para receber todos com segurança, o bar será dividido em dois, por uma cortina, e vigiado

17

por seguranças. Os telões do bar vão receber o sinal da SporTV portuguesa e haverá reforço no som da partida, por conta da música da festa gay que ocorrerá ao lado. O bar também pretende transmitir as partidas da Seleção Brasileira durante os Jogos Olímpicos de Londres, a partir de 26 de julho. Para atrair mais torcedores, a direção do estabelecimento decidiu franquear a entrada de corintianos que se dirijam ao local com a camisa do clube. Para os demais, a entrada será de 5 libras, o equivalente a R$ 17. Em caso de conquista do título, os torcedores corintianos têm planos de deixar o bar e ir para a Trafalgar Square, praça onde ocorrem as principais comemorações em Londres. "Isso se a polícia não parar todo mundo antes", diverte-se Terranova. O local foi palco, no último domingo, da festa dos espanhóis por conta da conquista do bicampeonato da Eurocopa.

O que torna a Língua rica Das páginas do Facebook, extraímos esta pérola de um “português” que se fala no Brasil. Em todos os recantos da Língua, há sempre um sotaque desconhecido que espera por si. Aqui vai. PaLOP News

Brasil

"Da inté lagrima nos zóio de alembrá como cumeço bunito o arraiá da nossa Capelania Brasileira meus cumpadi e minhas cumadi, fui um trenzão bunidimais! Nóis agradece a oceis tudo que ajudô, que feiz trem gostoso e trouxe pra nóis, océis que doaro prenda, océis que viero brincá o são

João coagente e que fizero nossa festança fica uma festa que nóis nunca vai esquece. Deus bençoe océis tudim! Agora se ocê num participô, coitadim docê que perdeu! Nois alembra que o arraiá ta só cumecanú semana que vem tem mais uai!!!!! A festa vai se lá na comuni-

dade de Willesden com o padre mineirim, o padre Vander! Antão se apronta que a festança e lá e nois vai tá isperanú ocê!!!!!"


18

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Londres2012: Los Angeles1984 Boicote retribuído, Lewis e Lopes protagonistas dos primeiros Jogos “comerciais” Palop News

Londres

O boicote dos Estados Unidos a Moscovo1980 foi retribuído quatro anos depois pelo Bloco de Leste, nos Jogos Olímpicos Los Angeles1984, nos quais Carl Lewis foi a grande figura e Carlos Lopes conquistou o primeiro ouro para Portugal. Se Carl Lewis ganhou as primeiras quatro das suas nove medalhas de ouro, Carlos Lopes tornou-se o primeiro português campeão olímpico, na maratona, e António Leitão e Rosa Mota ainda garantiram ao país mais duas medalhas de bronze, nos 5.000 metros e na maratona, respetivamente. Com a exceção da Roménia, todos os países do Bloco de Leste cumpriram as diretrizes do Kremlin, que, sob o pretexto da falta de segurança, promoveu novo boicote aos Jogos Olímpicos, na primeira edição organizada de forma totalmente comercial, com recurso ao investimento privado. Três dezenas de patrocinadores oficiais produziram o encaixe financeiro necessário para erguer o evento, tendo algumas provas decorrido à hora ditada pela estação norte-americana ABC, que pagou uma fortuna pelos direitos de transmissão televisiva, mostrando ao Mundo o que se passava na cidade californiana. Na segunda vez que organizou o evento, depois de 1932, Los Angeles ficou para a história como a cidade onde acabou o amadorismo dos Jogos Olímpicos. Ainda mais “desfalcados”

Palop News

Londres

Nos “Jogos da reconciliação”, traídos pela “batota” do atleta canadiano Ben Johnson, Rosa Mota, que em Los Angeles1984 conquistara o bronze, repetiu o feito alcançado por Carlos Lopes quatro anos antes e ganhou a maratona de forma confortável, dando a Portugal a sua segunda medalha olímpica de ouro. Com o arrefecimento da tensão

exemplar organização sul-coreana. Só um episódio manchou o evento: o caso de doping de Ben Johnson. O velocista canadiano venceu os 100 metros com um extraordinário recorde mundial de 9,79 segundos, mas três dias depois voltou a fazer manchetes pelos piores motivos, por terem sido detetados vestígios de anabolisantes na análise antidoping. O Comité Olímpico Internacional (COI) retirou a medalha de ouro a Ben Johnson - bem como o seu

A batota de Johnson e a glória de Rosa nos “Jogos da reconciliação”. Os Jogos Olímpicos de 1988, disputados em Seul, marcaram o reencontro das grandes potências desportivas, depois dos boicotes a Moscovo (1980) e Los Angeles (1984), com Portugal a conquistar a sua segunda medalha de ouro, por Rosa Mota.

Londres2012: Seul1988

do que os Jogos de Moscovo, os de Los Angeles tiveram o êxito possível: como era esperado, os Estados Unidos dominaram, mas registou-se a curiosidade de a segunda potência no quadro final de medalhas ter sido a Roménia, especialmente saudada pelo público. A China, que também decidiu não seguir a iniciativa da União Soviética, alcançou um espetacular quarto lugar (atrás da República Federal da Alemanha), na sua reaparição em Jogos Olímpicos, após uma ausência de 36 anos. A nível individual, uma figura monopolizou todas as atenções, o atleta norte-americano Carl Lewis: ao melhor estilo do mítico Jesse Owens, tornou-se o super-herói dos Estados Unidos, ao conquistar quatro medalhas de ouro, nos 100, 200 e 4x100 metros e no salto em comprimento. Foram as primeiras quatro das nove medalhas que o atleta conseguiria ao longo da carreira olímpica, concluída, com novo êxito, novamente “em casa”, em Atlanta1996. Lewis não foi, contudo, o atleta que mais medalhas somou em Los Angeles1984: a proeza pertenceu a uma ginasta romena, Ecaterina Szabo, que também conquistou quatro títulos, mas acrescentou-lhes mais uma medalha de prata. Mas Szabo não foi a “menina bonita” do público norte-americano, que naturalmente “elegeu” uma ginasta sua, Mary Lou Retton, a qual, também por força desse apoio e pressão, “arrancou” ao júri notas históricas, garantindo cinco medalhas, incluindo uma de

ouro, no concurso individual. O atletismo também proporcionou bons momentos em Los Angeles1984, com o marroquino Said Aouita a impor-se com à vontade nos 5.000 metros e o italiano Alberto Cova a ganhar nos 10.000, para tristeza dos portugueses, que apostavam tudo em Fernando Mamede, o então recordista mundial, que acabou por desistir. Assistiu-se ainda a uma proeza nos 400 metros barreiras femininos, onde o triunfo da marroquina Nawal al Moutawakel representou o primeiro ouro olímpico conquistado por atletas muçulmanas. Para Portugal, Los Angeles terá sempre a cor dourada: Carlos Lopes, que já “ameaçara” em Montreal1976 (ao ser segundo nos 10.000 metros), chegou finalmente à primeira medalha de ouro olímpica lusa, ao vencer a maratona de forma categórica. Com os portugueses “colados” à televisão madrugada dentro, Lopes foi sensacional, concluindo a prova em primeiro, com o registo de 2:09.21 horas, que se manteve como recorde olímpico até 2008, ano em que o queniano Samuel Wanjiru correu em 2:06.32, em Pequim. E não foi só Carlos Lopes a deixar os portugueses orgulhosos, já que outros dois atletas concretizaram o “sonho americano” com medalhas de bronze: António Leitão foi surpreendente terceiro nos 5.000 metros (e quase conseguiu algo mais) e Rosa Mota começou a ganhar notoriedade, ao ser terceira na maratona.

política a nível mundial, foi possível voltar a juntar na capital da Coreia do Sul atletas dos Estados Unidos, da União Soviética e das duas “Alemanhas”, RFA e RDA. Curiosamente, estas três últimas potências fariam a sua despedida em Seul, pois, durante os quatro anos da Olimpíada seguinte, o império soviético desmantelou-se e o Muro de Berlim caiu, originando à reunificação alemã. Em Seul1988 registaram-se apenas três ausências, e novamente por razões extradesportivas: de

“falso” recorde -, tendo o título olímpico ficado nas mãos, pela segunda vez consecutiva, do rival norte-americano Carl Lewis. Duas outras norte-americanas ditaram regras no atletismo - Jackie Joyner Kersee e a já falecida Florence Griffith Joyner, que arrecadou três medalhas de ouro e outra de prata - e dois seus compatriotas na água, com o nadador Matt Biondi a amealhar sete medalhas, cinco delas de ouro, e Greg Louganis a dominar de novo nos saltos para a água.

Cuba, da Etiópia e, naturalmente, da Coreia do Norte. A despedida não poderia ter sido mais “dourada” para as então duas grandes potências do “Velho Continente”, com a URSS a impor-se no quadro final de medalhas, com 55 de ouro (mais 31 de prata e 46 de bronze), seguida da República Democrática da Alemanha, com 37 títulos olímpicos. Nesta edição, os Estados Unidos foram, assim, relegados para o terceiro lugar, mas com somente menos uma medalha de ouro do que a Alemanha de Leste. Os Jogos Seul1988, que contaram com a presença de um então número recorde de 9.000 atletas, em representação de 160 países, foram um êxito, muito graças à

Na natação, destaque ainda para o feito da alemã oriental Kristin Otto, que conquistou seis medalhas de ouro, sobre as quais recaem inevitáveis suspeitas, após as revelações acerca do alegado recurso sistemático ao doping no desporto na antiga RDA. A URSS teve importantes triunfos no basquetebol - relegando outra vez os Estados Unidos para o segundo lugar -, no futebol e no andebol, bem como, a nível individual, no salto com vara, através do ucraniano Serguei Bubka.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Londres2012: Moscovo1980 Andrianov e Salnikov estrelas nos Jogos do boicote e do mosaico humano. Palop News

Londres

O boicote promovido pelo então presidente dos Estados Unidos, Jimmy Carter, e seguido por diversos países empobreceu os Jogos da XXII Olimpíada, realizados em 1980 em Moscovo, onde o domínio da União Soviética e da RDA foi completo. Justificando o boicote com a invasão do Afeganistão pelas tropas soviéticas, Carter, em plena campanha eleitoral com vista à sua reeleição, proibiu a deslocação de atletas norte-americanos a Moscovo, numa atitude que teve seguidores. De nada valeram os apelos à participação do então recém-eleito presidente do Comité Olímpico Internacional (COI), o espanhol Juan Antonio Samaranch. As questões políticas intrometeram-se mais uma vez no espírito olímpico e Moscovo foi palco de uns Jogos algo desoladores, tal foi o número de ausências de desportistas de elite - na então capital soviética estiveram menos atletas do que nos Jogos de Roma, realizados duas décadas antes. Algumas nações, como a Grã-Bretanha, deixaram ao critério dos seus atletas a participação ou não nos Jogos, valendo o razoável número de atletas que competiu a título individual sob os auspícios do COI. Assim, foi sem qualquer surpresa que URSS e RDA arrecadaram mais de metade das medalhas em jogo - nada menos de 321 num total de 631 -, com os soviéticos a amealharem o maior número de medalhas de ouro (80). Foram também soviéticas, evidentemente, as figuras dos Jo-

gos, destacando-se a supremacia de Nikolai Andrianov na ginástica, com a conquista de três medalhas de ouro, quatro de prata e uma de bronze, e de Vladimir Salnikov na natação, com três títulos olímpicos. Mas outros atletas brilharam em

Londres2012: Record de medalhas Phelps e Dityatin recordistas de medalhas numa única edição dos Jogos Olímpicos

Palop News

Londres

O nadador norte-americano Michael Phelps, por duas vezes, e o ex-ginasta soviético Alexander Dityatin são os atletas com mais medalhas conquistadas numa única edição dos Jogos Olímpicos, ambos com oito. Depois de se ter estreado com um quinto lugar nos 200 metros mariposa em Sydney2000, quando tinha apenas 15 anos, Phelps foi o “rei absoluto” dos Jogos Atenas2004, saindo da capital grega com seis medalhas de ouro e duas de bronze, e subiu para a galeria dos imortais em Pequim2008, com oito de ouro. Em Londres, Phelps não poderá repetir o feito, uma vez que vai disputar apenas sete provas. Conhecido com a “bala de Baltimore”, sua terra natal, Phelps bateu em Pequim o recorde de sete medalhas de ouro conquistadas numa única edição dos Jogos, que estava na posse do seu compatriota Mark Spitz, desde Munique1972. Quatro anos antes, em Atenas, o norte-americano juntou-se a Alexander Dityatin, que também conquistou oito medalhas, mas distribui-as de forma mais uniforme pelos vários metais: três de ouro, quatro de prata e uma de bronze. Após conquistar a prata no concurso por equipas e nas argolas em Montreal1976, na sua estreia olímpica, o ginasta soviético - que falhou o bronze no concurso geral individual por apenas cinco centésimos de ponto - guardou a glória para quatro anos mais tarde, quando competiu na sua cidade. Na capital soviética, Dityatin - o

19

Moscovo, como a romena Nadia Comaneci, que voltou a encantar o público e o júri na ginástica, o britânico Daley Thompson, a assumir-se como o grande campeão do decatlo, e o etíope Miruts Yifter, “rei” nas provas de fundo de atletismo, com o ouro nos 5.000 e 10.000 metros. Ao contrário do que alguns países ocidentais queriam fazer crer, os Jogos Moscovo1980, nos quais Portugal não conquistou qualquer medalha, não foram uma fraude desportiva ou um evento de segundo plano, como comprovam os 37 recordes mundiais e 73 olímpicos pulverizados na capital soviética. Para a história do espetáculo fica ainda a grandiosa cerimónia de abertura desta edição dos Jogos, com o público presente nas bancadas do Estádio Olímpico de Moscovo a formar um mosaico humano.

primeiro homem a conseguir nota 10 num concurso olímpico de ginástica (salto do cavalo) - liderou a formação da URSS que conquistou o título do concurso por equipas e também conquistou o ouro no concurso geral individual e nas argolas. O seu dia de glória foi 25 de julho de 1980, quando subiu seis vezes ao pódio numa única jornada, para receber a medalha de ouro das argolas, as de prata da barra fixa, das paralelas, do cavalo com arções e do salto do cavalo e a de bronze dos exercícios no solo. Depois surgem seis atletas com sete medalhas conquistadas numa única edição dos Jogos, mas o principal destaque pertence a Mark Spitz, que em Munique1972 só conheceu o ouro. Ainda na natação, o norte-americano Matt Biondi conquistou sete medalhas em Seul1988, cinco de ouro, uma de prata e outra de bronze. Dois atiradores norte-americanos, o comandante da marinha Willis Augustus Lee Jr., que na II Guerra Mundial chegou a almirante, e o tenente de infantaria Lloyd Spooner, também conquistaram sete medalhas Antuérpia1920: cinco de ouro, uma de prata de uma de bronze e quatro de ouro, uma de prata e duas de bronze, respetivamente. Os outros dois atletas com sete medalhas conquistadas numa única edição dos Jogos Olímpicos são ambos ginastas e representavam a União Soviética: Boris Shakhlin e Nikolay Andrianov, ambos com quatro de ouro, duas de prata e uma de bronze. Há 20 casos de seis medalhas conquistadas numa só edição, mas vários deles têm o mesmo protagonista: um exemplo é a ginasta soviética Larissa Latynina, que conseguiu o feito em Melbourne1956, Roma1960 e Tóquio1960, tornando-se a atleta mais galardoada de sempre em Jogos Olímpicos, com 18 medalhas.


20

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

PaLOP News Londres

A jovem "londoner" regressa a Lisboa depois de duas semanas em Cabo Verde onde decorreu a Formação das candidatas. Até ao final do mês de Julho, as cerca de três dezenas de candidatas terão que estar aptas a re-

21

Londres vai na frente Nuria Cardoso, Miss República Portuguesa eleita em Londres para representar a sua comunidade na final nacional em Lisboa está em primeiro lugar das votações online. ceber o troféu nacional em forma de tiara. Esse é o trampolim que

abre as portas de vários concursos internacionais onde as grandes decisões se tomam e onde todos os nomes querem estar. Segundo fonte próxima de Nuria Cardoso, a candidata está tranquila e encara com serenidade o concurso e esta "pole position" online. Segundo a mesma fonte, a família está em contacto permanente com a candidata que um dia decidiu enveredar pelo "crime" e que tem na sua perspectiva profissional a força policial de Londres. O voto online é feito no Facebook e não é fácil seguir as instruções. Este método de voto destina-se apenas a quem de facto se interessa por votar e é responsabilidade de todos no Reino Unido votar na sua candidata. Dois minutos e já está. Aqui https://www.facebook.com/ missrepublicaportuguesa?ref=ts

Gustavo Lima apurou Portugal para o torneio olímpico de vela de Laser Standard dos Jogos de Londres2012, ao classificar-se para a frota de ouro do Mundial da classe, em Boltenhagen, Alemanha.

Gustavo Lima apura Portugal para os Jogos Olímpicos de Londres Lusa/PaLOP News Londres

O velejador do Clube Naval de Cascais encontra-se na 28.ª posição, com 81 pontos, e está apurado para a frota de ouro (56 primeiros classificados) da competição. "Cumprimos o único objetivo que traçámos. Hoje é um dia histórico para mim e para a vela portuguesa. Qualificar o país antes de terminar o Campeonato do Mundo é fantástico”, comentou Gustavo Lima, citado pela sua assessoria de imprensa. Agora segue-se o processo de seleção nacional para a Classe Laser Standard, entre 02 e 09 de julho, em Weymouth, Inglaterra, no local do torneio olímpico de vela. No entanto, Gustavo Lima tem praticamente assegurado a presença numa quarta edição olímpica, tal o avanço que já dispõe para o seu mais direto rival nas seleções nacionais, Rui Silveira. Portugal passou a estar qualificado para oito classes (Star, 49er, “match-racing” feminino,

470, RS:X masculinos e femininos, Laser Radial e Laser Standard), um novo recorde no histórico nacional.


22

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Morreu o contador da história Faleceu o “Senhor História”, o Homem que percorreu Portugal vezes sem conta, que contou histórias da nossa história, que visitou castelos, jardins, cidades, vilas e aldeias, que deu a conhecer lugares e fatos praticamente desconhecidos, o Homem que habituou Portugal a ver e ouvir a sua história e que nos ensinou a escutar o famoso termo: “FOI AQUI..” PaLOP News

Portugal

Descanse em paz Professor José Hermano Saraiva. As suas palavras, as suas histórias, a sua forma de comunicar Portugal é imortal. Até sempre. JOSÉ HERMANO SARAIVA José Hermano Saraiva GC IP (Leiria, 3 de Outubro de 1919 - Setúbal, 20 de Julho de 2012) foi professor e historiador português. Ocupou o cargo de Ministro da Educação entre 1968 e 1970. Terceiro filho de José Leonardo Venâncio Saraiva e de sua mulher Maria da Ressurreição Baptista, cresceu em Leiria, onde frequentou o Liceu Nacional. Posteriormente ingressou na Universidade de Lisboa, onde se licenciou em Ciências Histórico-Filosóficas, em 1941, e em Ciências Jurídicas, em 1942. Iniciou a sua vida profissional no ensino liceal, que acumulou com o exercício da advocacia. Desse modo foi professor e, seguidamente, director do Instituto de Assistência aos Menores, reitor do Liceu Nacional D. João de Castro, em Lisboa, e professor do Instituto Superior de Ciências Sociais e Política Ultramarina (actual ISCSP). Envolvido na política, durante o Estado Novo, foi deputado à Assembleia Nacional, procurador à Câmara Corporativa e ministro da Educação. Durante o seu ministério, entre 1968 e 1970, enfrentou um dos momentos mais conturbados da oposição ao Salazarismo, com a Crise Académica de 1969. Quando deixou o Governo, substituído por José Veiga Simão, foi exercer o cargo de embaixador de Portugal no Brasil, entre 1972 e 1974. Com o advento da Democracia, José Hermano Saraiva tornou-se numa figura apreciada em Portugal, bem como junto das comunidades portuguesas no estrangeiro, pelos seus inúmeros programas televisivos sobre História de Portugal. Por esse mesmo motivo, tornou-se igualmente numa figura polémica, porque a sua visão da História tem

Ficou classificado em 26º lugar entre os cem Grandes Portugueses, do concurso da RTP1. É irmão do professor António José Saraiva e tio do jornalista José António Saraiva. É também sobrinho, pelo lado da mãe, de José Maria Hermano Baptista, militar centenário, (n. 1895 - m. 2002, viveu até aos 107 anos) o último veterano português sobrevivente, que combateu na Primeira Guerra Mundial. Casou com Maria de Lurdes de Bettencourt de Sá Nogueira, sobrinha-bisneta do 1.º Marquês de Sá da Bandeira, de quem tem cinco filhos. Morreu a 20 de Julho de 2012 aos seus 92 anos, em Setúbal, onde residia.

sido, por vezes, questionada pelo meio académico. Voltou a leccionar, como professor convidado na Escola Superior de Polícia (atual Instituto Superior de Ciências Policiais e de Segurança Interna) e na Universidade Autónoma de Lisboa. Pela sua grande capacidade de comunicação, popularizou-se com programas televisivos sobre História e cultura. É membro da Academia das Ciências de Lisboa, da Academia Portuguesa da História e da Academia de Marinha, membro do Instituto Histórico e Geográfico de São Paulo, no Brasil e Sócio Honorário do Movimento Internacional Lusófono. Recebeu a grã-cruz da Ordem da Instrução Pública, a grã-cruz da Ordem do Mérito do Trabalho e a comenda da Ordem de Nossa Senhora da Conceição de Vila Viçosa, em Portugal, e a Grã-Cruz da Ordem de Rio Branco do Brasil.

PaLOP News

Portugal

Esta corrida foi criada por Sri Chinmoy em 1987 e em 2012 continua a sua função de unir os povos, potenciar o entendimento internacional e encorajar a paz. A corrida que tem o nome de "World Harmony Run" (Corrida Mundial da Harmonia), visa um Mundo-Unicidade e é fomentada pela UNESCO. A Tocha Olímpica pode ser carregada por qualquer pessoa mas foi na comunidade escolar que Portugal apostou com mais força até fazer entrar a "labareda" em Espanha de onde seguiu destinos por diversos países até Londres onde vai dar início aos JO (Jogos Olímpicos) Londres 2012. Nos objectivos desta iniciativa que integra a cerimónia dos próprios JO, está a visita a diversos locais que são Património Mundial e a difusão da mensagem através

Uma tocha a correr durante 25 anos A Figueira da Foz (Portugal) deu início em Fevereiro à corrida da tocha que atravessa países e continentes e que este ano vai fechar o percurso ao acender os Jogos Olímpicos em Londres. da vertente musical, da poesia, a criação ou hexibição de arte. Outro dos objectivos desta "maratona" que atravessa continentes, prende-se com a diversidade humana e a partilha cultural e a aceitação multi-religiosa. Para o fundador, "é muito mais o que nos une, do que aquilo que nos separa" e por isso, correr com a tocha na mão rumo a Londres é uma experiência que qualquer pessoa pode usufruir por onde quer que a tocha passe. Em 2012, a tocha que vai iniciar os JO em Londres, começou o seu percurso em Portugal junto ás praias da Figueira da Foz.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Dormida no Hotel (incluída no preço). Dia 13 de Agosto, segunda: Pequeno almoço no Hotel (incluído no preço). Manhã para participação no terço e Eucaristia no recinto do Santuário. Almoço no Hotel (incluído no preço). Após o almoço saída para Figueira de Lorvão (transporte incluído no preço). Lanche/Convívio na Casa do Pe. Pedro. Partida de regresso a casa. Foto: MCP Peregrinação de 2011

De Londres ao Santário de Fátima PaLOP News

Portugal

A edição de 2012 acompanha o assinalar do 10º aniversário da ordenação como padre de Pedro Rodrigues, líder da MCP (Missão Católica Portuguesa). A MCP, aglutina quatro paróquias de Londres onde se regista a maior intensidade de habitantes portugueses na cidade. Com largas dezenas de voluntários ao seu serviço, a MCP desenvolve ao longo do ano diversas iniciativas vocacionadas para a vida da Comunidade Católica em comunhão com o culto religioso. Da MCP, depende também o acesso ás escolas católicas, já que para aceder a este prestigiado ensino em Inglaterra é necessária a apresentação de credênciais católicas. Para a visita ao Santuário de Fátima em 2012, o programa anunciado é o seguinte: Quinta-feira, 9 de Agosto de 2012 Póvoa - Figueira de Lorvão PROGRAMA Dia 9 de Agosto, quinta: 6:30pm Eucaristia de envio em Figueira de Lorvão.

23

O seu negócio pode ser publicitado aqui

A Missão católica Portuguesa em Londres leva a efeito a mais uma peregrinação ao Santuário de Fátima. O evento que se encontra quase sem lugares disponíveis, é destinada à Comunidade Católica Portuguesa em Londres e repete anteriores edições. 8pm jantar partilhado na casa do Pde. Pedro (cada um deverá trazer algo para partilhar ao jantar). Dia 10 de Agosto, sexta: 12am saída para Condeixa (transporte incluído no preço). 1am início da caminhada. Caminhada durante a noite. Almoço e Jantar no restaurante Adega Típica (incluído no preço). Descanso no salão do restaurante Adega Típica (incluído no preço). 11:30pm saída. Dia 11 de Agosto, sábado: Caminhada durante a noite e manhã. Almoço e Jantar na Escola Secundária de Ourém (incluído no preço). Dormida na Escola Secundária de Ourém (incluído no preço). Dia 12 de Agosto, domingo: 8:00am despertar e saída. Chegada a Fátima ao final da manhã. Ao final da manhã instalação no Hotel Avenida Fátima. Almoço no Hotel (incluído no preço). Tarde livre para actividades de carácter particular. 6pm Acolhimento aos peregrinos na Capelinha das Aparições. Jantar no Hotel (incluído no preço). Terço, Procissão de Velas e Eucaristia no recinto do Santuário.

Fado presente nos Jogos Olímpicos em Londres De 28 de Julho até 14 de Agosto, a Canning house na Belgrave Sq em Londres na esquina contrária à Embaixada de Portugal, contará com uma exposição subordinada ao tema do Fado. A exposição, está incluida no Programa da participação da Equipa Olímpica em Londres 2012. Lusa/PaLOP News Londres

A exposição é uma produção do Museu do Fado que já esteve presente em Paris e na primeira edição do Festival do Fado em madrid. Este ano, estará no Reino Unido a acompanhar a equipa olímpica portuguesa a Londres. A exposição conta com discos em vinil de 78rpm, partituras, diversos objectos relacionados com a cultura do fado e uma guitarra

que pertenceu a Jaime Santos. A comunicação da iniciativa estrá patente em português, francês e inglês. Haverá ainda um programa onde constam a projeção de filmes, documentários e diversos registos históricos ligados ao fado. A exposição, conta a história do fado através dos tempos apresentando cartazes, jornais e outros registos de imprensa, alusão ao teatrode revista, discografia e a presença do fado na World Music. A exposição, é uma iniciativa da

Fundos e documentos relativos a países da CPLP A divulgação do património arquivístico comum com os países da CPLP é um objetivo estratégico da DireçãoGeral de Arquivos que se insere na afirmação da importância da Língua Portuguesa como instrumento de identidade de Portugal no mundo. Palop News

CPLP

O trabalho que agora se inicia pretende tornar acessível a todos os utilizadores interessados, através da ligação às bases de dados em linha geridas pela Direção-Geral de Arquivos, de um valioso e diversificado património arquivístico e fotográfico, fonte de informação e do conhecimento sobre um longo passado comum e um instru-

mento do saber capaz de ajudar a traçar novos caminhos para o futuro da Comunidade dos Países Lusófonos. Este trabalho é dirigido a todos os interessados e especialmente a professores e alunos, organismos e associações, públicas ou privadas, que trabalham no âmbito da Lusofonia. Para cada um destes países disponibiliza-se uma sumária mostra de documentos que cronologicamente abrangem todo o período de

Câmara Municipal de Lisboa e do Museu do fado.

história comum. Através de vários pontos de acesso (datas de produção, título, código de referência, cota, URL do documento) o utilizador pode aceder à representação digital dos documentos ou apenas aos dados de referência disponíveis nas bases de dados. Indicamos igualmente o URL do Fundo Documental de que o documento é parte integrante, chamando assim a atenção para outros documentos do mesmo Fundo igualmente pertinentes para a investigação. A diversidade aqui apresentada pretende sublinhar as potencialidades de uma pesquisa abrangente realizada através da pluralidade de Fundos Documentais à guarda dos Arquivos. Caso pretenda a digitalização de documentos pode solicitá-la através do nosso serviço online: http://dgarq.gov.pt


24

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Alexys festeja em grande

A próxima tourne, vai passar 25 cidades e o Reveillon vai mesmo ser na Austrália. - Ganha-se muito dinheiro na musica?

O cantor português residente em Londres, Alexys acaba de lançar em Londres o seu trabalho “Kumole” após o lançamento em Portugal. PaLOP News Londres

Este trabalho gravado em Londres e editado em Portugal, antecede o início da "tour" que Alexys tem agendada para 25 cidades nos festejos dos seus 25 anos de carreira. Dia 1 de janeiro, será a vez da Austrália, segundo-se Paris, Londres, Nova York e algumas cidades de Portugal. - O que significa Kumole? - Anda muito "kuduro" no ar e desde Dezembro que estava para sair este trabalho em Portugal mas decidi fazer algumas alterações ao disco e a saída ficou adiada para Junho. "Só no Dia de Portugal em Londres foram vendidos 100 cópias em menos de uma hora" - refere. - Quantas pessoas estão envolvidas neste CD?

- Três pessoas no total. Eu, a minha mulher e o meu teclado. Neste trabalho, Alexys apresenta o seu primeiro tema gravado em inglês e que já está nas mãos de alguns DJ's londrinos. - Como é que nasce este tema? - Estava na cama e comecei a rir. Estava a pensar numa tradução literal para a palavra "kuduro". A minha mulher perguntou-me o que se passava e eu levantei-me e fui para o teclado. Foi assim que escrevi "Hard pump". Alexys, acusa a actividade de musico como tendo muito trabalho de casa e sem horário. - O que é um "kumole"? - Certamente o inverso de um "kuduro". O que é "kuduro"? Kizomba e Kuduro são os ritmos deste projecto que tem levado Alexys a ver subir o seu numero de fãs em Londres e que no show do Dia de Portugal encheu o palco num

movimento espontâneo do público. "Este trabalho tem as versões preparadas para serem ouvidas mas também para dançar" - diz Alexys que tem sido musico residente em diversaos lugares da Comunidade em londres. Sobre o Dia de Portugal, deixa perceber "no Dia de Portugal os artistas deveriam ter mais tempo no palco para mostrar o seu trabalho. Eu não teria problemas nenhuns em fazer o concerto principal". Alexys defende que os artistas portugueses a residir em londres "são estrovados para a Organização do Dia de Portugal. A diferença é que uns são tratados com mimos e outros com "chapadões" - refere o musico que dia de Portugal viu o palco completamente invadido pelo público numa coreografia de Kuduro - Alguma diferença entre "kuduro" e "kumle"? - perguntamos - A abordagem.

- Principalmente divirto-me e divirto as pessoas. O dinheiro é preciso para comprar bom material. Farto-me de rir o toca a andar.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Por:

Claudia Nguvulo

25

Furacão EliSângela!

Ela mora no mar, ela brinca na areia, no balanço das ondas” ... Tive o prazer de conversar com uma talentosa cantora brasileira de nome Elisângela. Elisângela do mar, do ar, da terra! Esta baiana de Salvador reúne vários elementos em sua personalidade e com certeza não passa despercebida. Dona de uma bonita voz, ela também dança e com uma incontestável simpatia, agrada e contagia. Sua imagem a primeira vista nos remete a um turbilhão de emoções, devido a sua figura marcante. E se alguém perguntar mais uma vez o que que a baiana tem, eu é que vou responder. Embalada na canção e na verdade de Elisângela Mahogany. Tem charme como ninguém, um misto intrigante tem, a voz e a dança também, estilo e presença tem! Você ainda vai me perguntar o que que a baiana tem? Este é mais um talento brasileiro pelo mundo. Um Brasil que exporta tanta, mas tanta preciosidade. Elisângela começou a cantar profissionalmente aos 19 anos na Banda Didá em Salvador, que fora comandada por Neguinho do Samba seu fundador (falecido em 2009), depois foi cantar no Bloco Afro baiano, Malê de Balê. Em meio `a música também esteve a estudar, iniciou o curso de Biologia pela Universidade Federal da Bahia, mas devido aos compromissos que fora assumindo com a música, o curso universitário foi interrompido. No ano de 2003 viajou com a

Banda Show Malê Afro Beat para São Tomé e Príncipe. O que caracteriza como seu início. Foi ali, naquela viagem, que soube que era aquele caminho, o da música, que havia de seguir. Ao falar de sua experiência no país africano, curiosamente, todas aquelas indumentárias, coreografias e africanidade que os brasileiros apresentavam, integrantes do Bloco Afro Malê de Balê, não agradou o público. Uma África que não se identificou com as apresentações sobre a própria África. Uma África que não quis ver África! O público não se identificou com as apresentações que envolviam religiosidade africana, as danças em si e as já mencionadas indumentárias. Eles queriam aquela brasilidade que eles bem conheciam, tão exportada e vista pela TV, e pediam um repertório bem brasileiro. Queriam ouvir axé, samba, lambada. Elisângela fez desta, a primeira das muitas viagens que coleciona em seu curriculum, levando a música brasileira e a dança. Das viagens, passando pela Itália, Espanha e depois chegando `a Inglaterra no ano de 2006, acumu-

lou em sua bagagem, ainda mais a certeza de estar no caminho certo. Pois deixar o curso de Biologia para traz foi para seguir uma vocação inquestionável. Perguntada sobre estilo musical, ela diz estar em busca de um, pois seu maior desejo é encontrar sua identidade musical. Um ritmo ou a mistura de ritmos. Dentre os ídolos estão Daniela Mercury, Marisa Monte e Djavan. Elisângela se diz muito apaixonada pela diversidade, pela questão histórica da Bahia, pelas gigantescas influências e tem na música sua verdadeira inspiração de vida. Esta é uma menina-mulher, pois sua presença denota uma explosão, mas ao ouvi-la falar pode-se atestar que detém algo. Na verdade, não esconde, ainda está por nascer. Ainda está em descobertas e experimentos, algo bem apropriado para quem está em construção de uma carreira profissional. Em meio a este momento de organização de um trabalho solo de estréia, já tem parte de sua equipe montada. O fotógrafo João Lopes, o estilista Welber Leão e como seu produtor Dery Santana.

Elisângela não estudou canto, diz que canta desde menina e que este é um dom natural, quanto a dança, fez curso de dança no Sesc de Salvador e disse que a dança a ajudou bastante para que deixasse a timidez que lhe era característica, de lado. E vejamos que ficou mesmo, pois foi eleita

em Londres pela escola de samba Paraíso School of Samba, como Rainha de bateria da escola do ano 2011. Esta baiana une música e dança e se você quiser vir a baiana cantar, dançar e rodar, é so ir assistir Elisângela Mahogany se apresentar!


26

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

CRUCIGRAMA PALOP 38

POESIA A UM SÓ CANTO A Saudade de Renda Vestida Por: Pedro Lopes Que esbelta e doce dama Que demais meu ser ama, Que renova meu espirito, Que minha alma reclama! Aganipe em tálamos te deitou E desfigurou minha memória Jogou-te cruelmente em brancas aras Ditou um fim à nossa história... Mas em teus corais reinará corola Ou fio douro em próspera vitória.

Mesmo com amor mal afortunado Serás minha concubina tremente de esperança... Pois tua estigma em sangue embebido Guardarei para sempre na lembrança.

Depressa aprendi e cresci, Em tua alma encontrei pureza, Suspiros de amor honrados No teu peito de ilustre nobreza. Eras a arte terna da mulher, A saudade vestida de renda Embebida em potes de amor Afogada no mistério da nossa lenda. Eras como ... humana rosa Numa coroa de flores sedosas Eras como aroma silvestre de outono Que nevava em minhas recordações invernosas.

Adivinha

Enunciado vertical A—Sonha; O que já não é B—Nota misical (in); objectivo; C—Pedra de moinho; D—Jogado; E—Gosta; F—Nota musical; Progenitor G—Cozinhado; H—Negativo; mexe I—Fruta; J—Sem companhia (inv); Pessoa próxima;

Enunciado horizontal 1—Parte de nós que não pertence ao corpo; Pessoa distinguida pela Igreja 2—Quartel militar de aviação portuguesa; saudável; 3—Nota musical; a mesma nota anteror (inv); eu 4—Percurso; desloque-se; 5—Nota musical (inv); não boa (inv) 6—Desejado; porco (inv) 8—Ectectra; igual 9—Batráquio; 10—Afirmativo; numero biblico

Marcas famosas Em 1953, aos 27 anos, o americano Hugh Hefner era director de circulação da revista Children’s Activities. Ele acreditava que havia mercado para uma revista de jovens adultos, mas as publicações masculinas eram sobre caçadas, armas, carros, etc., e ignoravam os assunto que mais preocupava os homens: mulheres. Por 500 dólares, comprou os direitos de fotos que Marilyn Monroe tirou para um calendário no início de carreira, emprestou dinheiro com amigos e parentes e criou uma revista. O nome seria Stag Party (em português, farra) e o símbolo, um veado a fumar e à espera de uma companhia feminina. Na véspera do lançamento, porém, Hefner desco-

briu que havia uma publicação com esse nome. Pensou em vários outros - Top Hat, Bachelor, Gentlemen - até que um amigo sugeriu Playboy, nome de uma fábrica de carros falida. E Hefner encomendou ao desenhista Arthur Paul uma nova mascote. O coelho foi adoptado e hoje é uma marca mundialmente conhecida. Em outubro de 1953, dos 69.500 exemplares do primeiro número, 54.175 foram vendidos.

Uma casa com doze meninas. Cada uma com quatro quartos, todas elas usam meias, nenhuma rompe sapatos. O que é?

Trava línguas Maria-Mole é molenga, se não é molenga, Não é Maria-Mole. É coisa malemolente, Nem mala, nem mola, nem Maria, nem mole.

O único lugar onde o êxito chega antes do trabalho é no dicionário. Frase de Vidal Sassoon

soluções


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

FOTOS QUE FIZERAM HISTÓRIA

27

Charlie Chaplin e Ghandi

Três portugueses premiados no Festival Audiovisual Luso Afro-Brasileiro Os atores portugueses João Marçal e Ricardo Azevedo receberam, ex-aequo, o prémio de melhor ator do FestFilmes – Festival do Audiovisual Luso Afro-Brasileiro, que decorreu no Ceará, Brasil, informou a organização. Lusa/PaLOP News

Novo Presidente timorense reclama mais investimento de empresários portugueses O novo Presidente timorense, Taur Matan Ruak, disse querer empresários portugueses em Timor-Leste para dar início a um novo tipo de assistência e relacionamento entre os dois países. Lusa/PaLOP News

Londres

"Queremos empresários portugueses aqui com a sua criatividade e ousadia, com a sua determinação e trabalho árduo"

até porque"são tantas as áreas e setores que os empresários portugueses podem investir e, daqui, apostar em outros países da região", afirmou o chefe de Estado timorense. Taur Matan Ruak falava no ban-

quete de Estado em honra do Presidente da República, Cavaco Silva, que se encontra no país em visita oficial. "Terminaram as fases da ajuda humanitária, as fases de configuração e estruturação do nosso Estado. A presença de empresários portugueses pode e deve ser o início de um novo tipo de assistência e relacionamento entre os dois países", afirmou o Presidente timorense. No âmbito da vista de Cavaco Silva, realizou-se no Centro de Conferência de Díli o Seminário Empresarial Luso-Timorense com a presença de vários empresários portugueses, nomeadamente o administrador executivo da Caixa Geral de Depósitos, Rodolfo Lavrador, o administrador da Galp, Fernando Gomes. No discurso, o Presidente timorense abordou também a cooperação entre Portugal e Timor-Leste no setor da justiça e educação como "áreas da maior importância estratégica". Sobre a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), Taur Matan Ruak disse que "há trabalho a fazer" e que a organização deve refletir sobre como deve chegar aos cidadãos. "Timor-Leste já entregou formalmente o pedido para assumir a responsabilidade da presidência da CPLP durante o biénio 2014-2016. Será um enorme desafio, mas estamos prontos e desejosos para o enfrentar com sucesso", acrescentou.

Portugal

João Marçal e Ricardo Azevedo foram distinguidos pelo desempenho no filme "3×3", de Nuno Rocha, de acordo com o comunicado da organização do Festival, hoje divulgado. O júri técnico do FestFilmes premiou igualmente o realizador português Victor Santos, pela montagem de "Fotograma 23", curta-metragem de ficção que concluiu em 2011. Os troféus de melhor filme do certame, atribuídos a diferentes secções, resultam da votação do público e foram, este ano, para as produções brasileiras "Menina da Chuva", de Rosária Moreira, na categoria de filme de animação, "Rio de Mulheres", de Cristina Maure e Joana Oliveira, na categoria de documentário, e "Amigos Bizarros do Ricardinho", de Augusto Canani, como melhor filme de ficção. Estes filmes integravam a secção "Mostra Atlântica", aberta a participantes de toda a Comunidade de Países de Língua Portuguesa. Na "Mostra Nascente", dedicada a primeiras obras de autores brasileiros, foram distinguidos, como

melhor filme, "Velho Mundo", de Armando Fonseca, tendo sido atribuída uma menção honrosa a "O Cadeado", de Leon Sampaio. A "Mostra Iracema" assume um cariz regional, dedicada apenas a filmes produzidos no Ceará. Nesta secção foi premiado, como melhor filme, o documentário "Onde o Tempo Corre Devagar", de Iara Moura e Marcos Rocha. O filme aborda o quotidiano de uma prisão cearense de mulheres e a vida solitária das suas prisioneiras, que vivem um dia de cada vez enquanto lavam, cozinham, estudam e cuidam de crianças. O FestFilmes decorreu no âmbito das iniciativas do Ano Brasil-Portugal 2012-13, e apresentou produções de vários países da CPLP, entre os quais Angola, Brasil, Cabo Verde, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. O Festival do Audiovisual Luso Afro Brasileiro conta com o apoio do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Brasil, da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, do Ministério das Relações Exteriores do Brasil e da Secretaria de Cultura do Ceará.


28

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Casa do Semba Na zona dois de Londres, entre Camberwell e Elephant and Castle, Angola tem a sua Casa para acompanhar e estar com a equipa olímpica angolana.

Neste espaço, os angolanos estão convidados para acompanhar e apoiar a sua equipa no maior evento desportivo do Mundo ao som da musica e ao sabor da gastronomia angolana. Espectáculos, musica ao vivo com bandas musicais e DJ's, sala de exposições e uma cave talhada para eventos, fazem o "ramalhete" com os angolanos contam para os Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Londres 2012. A inauguração, coincidente com

o fecho desta edição, conta com a participação de elementos do Comité Olímpico de Angola em convívio com a população angolana em Londres. Na próxima edição, contamos fazer a cobertura da inauguração e contar tudo nas nossas páginas. Inauguração no 25 de Julho antes da abertura dos JO e depois da

chegada da equipa olímpica. Em Londres, 57-59 Camberwell Road, SE5 0EZ.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

PaLOP News Londres

Tapioca de Bacalhau “Deixa lá ver o que é um português a cantar com um brasileiro” é a fórmula que Alex e Marcelo referem para o êxito que estão a experimentar. De visita a Londres pela mão do Clube Latino em Herlesden (Norte de Londres). o duo esteve ainda presente na “Portuguese Festa” em Watford e aceitou dar uma entrevista para os leitores do PaLOP News.

Ambos com cerca de 20 anos de carreira na musica, Marelo Martini (Rio de Janeiro) e Alexandre Faria (Gaia), cruzam o destino como quase sempre acontece. Por acidente. Marcelo tinha editado um disco que não era passado na estação de rádio local na cidade de Águeda. Para que tal fosse possível, era necessário gravar com um português para não contrariar o slogan regulamentar da própria rádio. A solução, nasce no estudio "Disco de Ouro" com a assinatura de Nel Monteiro. "Um de nós, tinha que colocar a voz para podermos fazer passar a musica na rádio. Não foi

o Nel Monteiro, fui eu" - diz Alex. Hoje, a dupla conta com o apoio de duas estações de televisão em Portugal. A partir daí, o duo parece ter "perdido" o controlo da situação. "Gravamos o disco em 3 horas. Arranjos, mistura, captação de voz" - refere Alex para continuar - "O disco entrou na grelha principal da estação e depois apareceram outras rádios a pedir o disco. Depois, começaram a pedir espectáculos" e ano e meio depois estão em Lodres, visitam a Suiça três vezes por mês e fazem espectáculos em diversos países O inédito de um português e um brasileiro cantarem juntos, tem levado a dupla ao Brasil onde têm promovido o seu trabalho e a agen-

29

da leva a dupla a gravar um reportório. "De bem com a vida" editado pela Disco de Ouro e que em Outubro passado foi proclamado "Disco de Ouro" pelo numero de cópias vendidas. Entre originais e misturas, a dupla assume a importância que as rádio locais tiveram na subida vertiginosa deste projecto musical. Para este Verão, a dupla vai lançar um DVD gravado ao vivo em Viana do Castelo na emblemática Festa das Rosas. "Estamos a fazer um investimento muito forte na nossa carreira e trabalhamos muito" para responder ao mercado que cada vez mais solicita uma dupla que está a ter êxito e onde a parceria tem Língua comum e duas bandeiras.


30

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Vertice. Sem assentos. Rashid Baguandas, jornalista e professor de Matemática numa faculdade de economia portuguesa, falava no “verticonte”. “Se o que está na horizontal é horizonte, o que está na vertical, será vérticonte!?” A Vértice Services acaba de mostrar a sua nova "montada" num evento que reuniu algumas dezenas de pessoas debaixo do seu próprio telhado. No final do evento, interrogamos várias pessoas no sentido de recolher opinião sobre a matéria do seminário. Rodolfo Basílio, passou com nota máxima na matéria. "São coisas que todos sabemos e ás vezes esquecemos ou coisas que nunca pensamos sequer" - refere o gestor. No seu discurso, passa uma mensagem para que as empresas "inventem" objectivos. O tiro de partida, é o meio milhão de "pounds". - Poderíamos ter estabelecido

outro valor mas o target do público teria que ser outro. O nosso target era este e o objectivo foi conseguido - diz Rodolfo Basílio. A entrada do novo escritório é ampla e arejada. As cores são claras com pequenos contrastes e os corredores são largos numa clara tendência para se tornarem estreitos. Com uma equipa de 20 pessoas, a empresa diversifica-se na forma de Grupo e mostra as áreas contáveis e de comunicação como serviços complementares. Um batalhão de gabinetes e salas de reunião acompanham secretárias à espera da função de crescer. No piso superior, em toda a extenção do inferior, um anfiteatro

com cerca de 100 cadeiras, palco, "slide show" e instalação sonora com microfone aurícular. O detalhe, vai para uma montra no espaço de tribuna que exibe uma bateria. Exactamente isso que está a pensar. Um instrumento musical. Foi um auditório interessado que esteve presente até porque 100 libras foi o custo do ingresso. No "network" final, houve lugar a um "buffet" que deixou perceber na prática, o que se aprende nestes seminários. A demonstração cabal de como fazer bem feito. As empresas que estiveram presentes variam do Comércio, Serviços, Banca e outros que não foi possível apurar. O principal da mensagem, fica nas palavras do

Imprensa inglesa distingue empresa de portugueses Em Harlesden, a norte de Londres, a empresa Tamariz Deli propriedade da família Cardoso foi distinguida com dois prémios atribuídos ao comércio local refere o jornal Times Brent/Kilburn. PaLOP News Londres

Os prémios identificados como Top Shop Awards distinguiram o Tamariz localizado na Manor Park Road com os prémios Top para as categorias de comida e café. Amândio Cardoso, acaba por receber o prémio no rescaldo da vitória de Portugal contra a Holanda para regressar ao trabalho onde se tem distinguido pela qualidade dos pratos tradicionais e variedade de pastelaria. Nathalie Monnot da organização do evento, agradeceu a toda a cidade pela votação online dizendo que "Estes resultados são as opiniões reais dos compradores de Harlesden." Os prémios foram entregues num ambiente de feira de produtos alimentares de várias origens internacionais onde compareceram várias

centenas de pessoas. No conjunto da animação prestada ao evento, participou ainda um coro brasileiro entre outras exposições de que se destacou um documentário executado pelos alunos do Colégio Católico de Newman.

Fazemos informação Making News

palestrante. "Invisto muito na minha Formação" que mostra a outras pessoas como "rasgar caminho". Nesta sua forma de colecionar mercado, o grupo Vertice surge ainda integrado no espaço do Centro Comunitário Lusófono em Kennington numa clara estratégia de estar presente na margem Sul do "Thames". Tentamos saber valores do in-

vestimento da Vertice neste projecto mas a Administração remeteu-se ao silêncio. Se para uns o "segredo" é a alma do negócio, para outros, é a informação pode bem ser a expressão daquilo que aconteceu entre dois eventos. Apresentação de novo escritório e de novo A Vertice, mostrou trabalho. SE11 4RE London, United Kingdom


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Horóscopo

31

Sopa de letras Neste passatempo, encontra cinco animais frequentes na paisagem do Reino Unido. Escrito em todas as direções excepto na diagonal. Divirta-se

Profissional: A sua vida profissional precisa de mais movimento, corra atrás. Amoroso: O seu relacionamento precisa sair da monotonia, quebre a rotina diária. Saúde: Tem de sair mais e descontrair, preocupe-se em ser feliz e estar bem consigo.

Profissional: Deve ser um pouco mais organizada/o e estar mais atento às situações. Amoroso: Tem de se controlar um pouco mais e pensar melhor no que diz. Saúde: Não tente controlar tudo, por vezes a vida não é como nós queremos.

Profissional: Vai ter de tomar uma decisão muito importante relativamente ao futuro. Amoroso: Vem há muito tempo adiando uma atitude que tem de ser tomada. Saúde: Precisa de acreditar mais em si e para acabar com tanta instabilidade.

Profissional: Pense muito bem no que pretende fazer da sua vida profissional, estabeleça prioridades. Amoroso: Não acredite em tudo o que lhe dizem, fique com um pé atrás. Saúde: Tem de se cuidar um pouco mais, preocupe-se mais consigo.

Profissional: Tente resolver as situações com mais sabedoria e bom senso. Amoroso: Tenha cuidado com as promessas que lhe fazem, fique atenta. Saúde: Poderá necessitar de consultar um médico, mas nada de especial.

Profissional: As suas capacidades profissionais vão agora vir ao de cima, aproveite a oportunidade. Amoroso: A energia está muito propícia ás infidelidades, pense se realmente vale a pena. Saúde: Cuide um pouco mais de si, por algum tempo esqueça os outros.

Profissional: Vai ter de fazer uma escolha muito importante para o futuro da sua empresa. Amoroso: Está muito confusa entre duas pessoas, pense de cabeça fria. Saúde: Não esteja a adiar o que não pode ser, isso está a trazer-lhe um sentimento de angústia.

Profissional: Nada de anormal se vai passar, compra apenas os compromissos que assumiu. Amoroso: O amor andar no ar, aproveite esta energia para ser feliz. Saúde: Tome cuidado com o seu coração, não “arrisque” tanto.

Quadras populares Junta-te aos bons e serás como eles; junta-te aos maus e serás pior do que eles.

Profissional: Tem de iniciar um novo ciclo na sua vida, lute pelo que acredita. Amoroso: Deixe de fazer “fretes” e viver sem sentido, procure o amor e seja feliz. Saúde: Vai ter de cortar com alguns comportamentos menos positivos e saudáveis.

Profissional: Vai ter de dar a volta a um problema que ocorrera na sua empresa. Amoroso: Um relacionamento tem altos e baixos, não desista de ser feliz. Saúde: O importante é aprender com os enganos da vida e aproveita-los para “crescer”.

Profissional: Com força de vontade vai conseguir alcançar os seus objectivos. Amoroso: Vai sentir-se muito atraída com uma pessoa do sexo oposto, tesão mesmo. Saúde: Não fique na energia dos problemas precisa dar a volta ás situações.

Sopa de letras—soluções Corvo - Raposa - Esquilo - Veado - Pato - Coelho

soluções

Profissional: Não deixe as situações andarem ao sabor da maré, esteja atento. Amoroso: Não tente controlar todos os passos do seu companheiro/a, dê-lhe espaço. Saúde: Tem de controlar melhor os seus ciúmes e desconfianças, relaxe.

PASSATEMPO Descobre aqui os cinco animais presentes. Diverte-te


32

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.