Palop news edição 042

Page 1

Edição nº 42 Janeiro 2013 |

Tiragem 10.000 cópias | Distribuido em mais de 200 pontos

Edição 042

Morte de cidaão da Guiné pode ter sido homícidio Um cidadão guineense morreu na Escócia. O pai, enfermeiro de profissão, sustenta a tese de que foi crime e o homicídio possa ter sido cometido por “vizinhos” oriundos do Leste da Europa. Mais um caso a fazer correr “tinta” fora da Pátria. A fama avoluma-se sobre um povo que vem de uma região conturbada e que tem atravessado guerras. As suspeitas na página 6

St. Valentine’s Day ou Francesinha Levamos cidaãos do Brasil a comDia dos Namorados er o snack português mais famoso

Saiba onde celebrar. Escolha o seu menu. Páginas 4 e 5

do Mundo. Eles dizem de sua justiça na página 17

Está nas nossas mãos Ter uma escola a ensinar Português paga pelo Orçamento Inglês, é agora uma escolha de quem fala Português em Londres. O projeto está em marcha e compete agora aos falantes de Português tornar o sonho realidade. Pais são chamados a participar na página 18


2

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

PALOP é ... Propriedade AFA Associados Alcino G. Francisco Vauxhall—London Contacto 07578222520

Direcção Geral:

Alcino G. Francisco Alcino.g.francisco@gmail.com

Direcção Financeira:

Maria Emília Leite dir.financeiro@palopnews.com Direcção de comunicação: dir.comunicacao@palopnews. com Departamento Comercial: Manuel Gomes dep.comercial@palop news.com Redacção Chefe de Redacção: amgfrancisco@gmail.com Vice Director: joel.gomes@palopnews.com Revisão: Eunice.Pereira@palopnews.com Fotografia: Bruno Ribeiro/ Ludgero Castanho Direcão Criativa: Lidia Pais Edição e Design Gráfico: Tiragem 10.000 exemplares Distribuição Power Ltd - Londres Impressão Webprint - Londres Design Publicidade Imageco—Image & Communication Website www.palopnews.com http://palopnews.blogspot.com Edição online João Domingos— JadHost Informática Caderno Angola Lengaluca Sampaio Fontes Agência Lusa - Portugal Correspondentes Portugal Liliana Ferreira(Porto) Vítor Martins (Lisboa) Carlos Damásio (Lisboa) Carlos Monteiro (Lisboa) S. Paulo - Brasil Jandirlea Oliveira Maputo - Moçambique Traquinho da Conceição Cidade da Praia - Cabo Verde Óscar Vendaval Luanda - Angola Fernando Barros Londres - UK Maria Clara Resendes Cronistas Lukie Gooda Paulo Pisco Maria Leonor Bento Maggie João Claudia Nguvulo Manuel Mendonça João Botas

Novo ataque ao palopnews.com O portal web do Palop News foi de novo atacado o que vem acontecendo desde quase sempre. Desta vez, o hacker conseguiu que o portal estivesse fora do ar por dois dias que resultou em mais dois para manutenção. Contudo, no regresso, o painel de isitas não mostrou alterações. Segundo o nosso webmaster, são atacados cerca de 20 mil sites por dia em todo o Mundo e cada vez que descobrimos uma defesa os hackers encontram novas formas de atacar. Sites como o da Casa Branca ou o Pentágono têm sido atacados e mesmo bancos lutam com

dificuldade contra este tipo de situação. - Porque razão o palopnews. com? - perguntamos. Quando um site tem muitas visitas desperta a curiosidade dos hackers e mesmo empresas concorrentes apostam no ataque informático—diz João Domingos da Jadhost. Segundo explicação do mesmo técnico, o facto de os comentários no site terem resposta, regista u movimento que o Google deteta e essa informação passa a estar disponível na internet promovendo o interesse da pirataria. Se por um lado ser atacado por um hacker foi um trabalho tremen-

Aventura Full collour As recentes movimentações em torno das impressoras de jornais em Londres, levou que tivessemos que escolher uma nova impressora. Nesta mudança, o PaLOP News passa a correr a aventura do full colour. Comprometemo-nos a manter a magia do papel a preto e branco nos detalhes que nos forem possíveis. Ao mesmo tempo, abrimos o nosso caderno "Glamour" com a cobertura fotográfica de festas e eventos. Duas novidades para começar 2013 que fazem do PaLOP News líder de informação.

A partir da próxima edição, os nossos leitores passam a contar com um espaço totalmente dedicado ao motor. Cartas de condução, desporto automóvel e os lançamentos de novos modelos das marcas automóveis passam a ser uma constante mensal das nossas páginas. Neste caderno, vamos poder receber as dúvidas sobre a condução no Reino Unido respondidas por especialistas de Língua Portuguesa que dão aulas de condução no Reino Unido. Muitas outras performances dedicadas ao espaço motorizado passam assim a fazer parte da nossa edição que dedica aos motores o espaço de atenção que merece. Ainda no mesmo contexto, a economia estará presente já que o segmento motorizado representa uma das mais importantes fatias do PIB mundial. Estaremos atentos a tudo o que nos pergunte ou sugira e até lá, pergunte tudo o que quiser.

Tambem me parece que foi homocidio, esta muito estranha essa historia. Descansa em paz ao rapaz. Leitor identificado sobre o artigo da página 6 (Crime) Vou lá regularmente e o engraçado é que me tinham dito que não havia nada de jeito para se ler... o que não é verdade!??? a biblioteca tem uma grande variedade de livros em portuguès, e bons!!! Quanto ao resto, é sempre bom ver, e pôr os portugueses a ler desde jovens--- bons hábitos!!! UM BOM LIVRO É UM BOM AMIGO!!! Carlos Lemos—Londres sobre o artigo da página 9 (Biblioteca) Muito bom! Boa sorte! Kadir Ipek—Londres— sobre o artigo do Portuguese Food Festival na página 13

do para recuperar a informação e voltar a estar no ar, por outro lado, ser alvo pelas razões decritas é um elogio. Afial, fomos atacados porque temos público. Se provas fossem precisas!!!

Caderno Motor

CORREIO DOS LEITORES

EDITORIAL

Que fale 2013 O movimento associativo lusofono em Londres, aparece como um espaço disperso que teima em não arrumar a casa. Os aplausos, vão para os esforços feitos por António Costa, Augusto Neira Nunes e José Manuel que são os rostos visíveis das três maiores e mais antigas associações a funcionar em português em Londres. Da mais antiga e que tem assento nesta dinâmica, apenas a registar a ausência da Missão Católica Portuguesa que não aparece. Não sei se por falta de convite se por falta de oportunidade. Ao movimento do “trio de ataque” mencionado antes, não será alheio o primeiro discurso do Embaixador de Portugal João de Vallera no seu primeiro 10 de Junho em Londres. Sente-se no “ar” da Comunidade que estão a acontecer movimentos que prometem futuro. Onde as pessoas estarão mais juntas e sobretudo mais unidas nas áreas de interesse comum e que são muitas. Ao movimento associativo, vai agora ser exigido um trabalho pioneiro de grande esforço. Exceptuando Timor (cujas referências não se conhecem), todos os países de Língua Portuguesa têm representação no Reino Unido reconhecido mérito associativo. Quero acreditar que em 2013 seja possível noticiar um movimento de fundo que a Comunidade bem precisa e merece. Quero acreditar que em 2013, João de Vallera possa voltar a repetir as mesmas palavras para o filtro do primeiro crivo. As lideranças associativas são suficientemente estáveis para se oferecerem garantias mutuas e os eventos da Comunidade exibem um ritmo digno de registo. O que a Comunidade parece estar a precisar é de dimensão, precisamente aquilo que já tem mas de forma distante. Que 2013 possa


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

3


4

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

S. Valentines Day: Escolha o seu menu Entradas

Entradas

Entradas

Ameijoa/Gambas á alho

Calamares á romana Salmão fumado com miolo de camarão Melão com presunto

Esperança de um Encontro de Coentros e Queijo Feta Encontro Perfeito de Vieiras com camarões servido com gengibre e molho de açafrão Cocktail de Carne de Sapateira e Camarão servido com manjericão e infusão de frutas tropicais

Pratos Bife ou dourada a valentim Arroz doce - pudim caseiro Cafe - digestivo Oferta 1 bebida 30 libras casal

214 High Street Harlesden London NW10 4SY Reservas 07940484867

Entradas Cocktail de Camarão Salmão fumado Melão com presunto Chouriço assado

Pratos Peixe Polvo á lagareiro Arroz de marisco (2px) Açorda de gambas Espetada de tamboril com gambas Cherne grelhado - Carne Bife três pimentos Cordon blue de puré Lombinhos de javali com arroz de feijão Posta à mirandesa Roduvalo grelhado Coelho grelhado Chateaux briand (2px)

343 Wansword Road London SW8 2SH Reservas 02076272919

Pratos Castaplana de ameijoas com gambas(2px) Gambas á casa Ameijoas á Bolhão Pato - Sopa Creme de legumes e caldo verde - Peixe Bacalhau á Zé do pipo Polvo á Lagareiro Mista de peixe (2px) Cataplana de bacalhau com gambas(2px) Arroz marisco(2px) - Carne Lombinhos de porco com miolo de camarão Mista de carne(2px) Bife grelhado á casa/chefe Espetada á casa Picanha á brasileira Posta á mirandesa

151-153 South Lambeth, London SW8 1XN Tel.: 020 7735 9764 www.grelhadouro.co.uk

Menu Bacalhau em Leito de Alho Francês e Manta de Cogumelos e Azeitonas Filete de Robalo com Ostras e Gambas com gengibre Gambas em Camisinha de Mangericão Crocante e Molho Afrodisíaco (Doce e fino) Peito de Frango do Campo com Molho de Canela e Frutos Vermelhos Delícias de Borrego aromatizado com Canela e Gengibre Lombinho de Vitela com Manga - Sobremesa Casamento Perfeito de dois Chocolates e Coração Fondante de Caramelo £ 30.00

355 Wansworth Road London SW8 2JH R e s e r v a s 02074986333 omoinho.co.uk

"Angélico"queijo fresco com abobora noz e canela "espetada do amorEspetada de frango com camarão Sobremesa noite quente Fatia de chocolate quente com bola de gelado Inclui café £15.00 Reserva obrigatória

82 Landor Road Clapham North London SW9 9PE Reservas 07771125553


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

S. Valentines Day: Escolha o seu menu Bebida de boas-vindas Seleção de canapés Salmão Fumado Recheado com Camarão Filete de Peixe Espada com molho de maracujá Bifinhos com Cogumelos Morangos com Chantilly £25.00

124 Clapham London SW9 0LA 020 78200464 marazul.co.uk

Road

Entradas Bom gosto para começar Camarão aromatizado Melão com presunto

Prato principal Delícia assim você me mata Salmão grelhado com espinafres Peito de frango com natas batatinhas, cogumelos e cebolinhas salteadas Lombinho de porco c/ pêra e legumes gratinados Sobremesa: Um toque doce Taça Dia dos namorados

Stockwell Road - 146, 146a, 148 London - SW9 9TQ Tel: 020-7733 9402 Sintradeli.co.uk

Caldo verde Salmão fumado embrulhado em camarão Bacalhau à Zé do pipo Bife á pimenta ou com cogumelos Doce da casa Café £25.00

27 Elkstone Road W10 5T London 02089683069 Sportingclubdelondres.com

- Sopa Sopa de espargos - Entradas Camarão Tigre Misto de enchidos Presunto com melão e manga - Menu especial Linguado frito com banana Filetes de tamboril com creme de camarão Costeletas de vitela grelhadas Coelho frito com ameijoa - Sobremesa Espetada de fruta com chocolate Profiteroles de chocolate Baba de camelo Doce da casa £22.50 pp

381 High Road Leyton E10 5NA London Reservas 020 8988 3070 oceanobarrestaurant.co.uk

Comemore o dia dos namorados sem gastar muito. Fado Restaurant Menu a la carte sem alteração de preços

50 Beauchamp Knightsbridge London SW3 1NY Reservas 2075893002 ofado.co.uk

Place

5


6

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Crime, diz o pai PaLOP News Londres

Joaquim Correia (filho com o mesmo nome que o pai), a vítima, veio para a Escócia no sentido de estudar inglês o suficiente que lhe pudesse permitir usufruir de uma bolsa de estudo no Canadá. Em 2009, decide instalar-se em Edimburgo. De Portugal, trazia uma licenciatura em medicina pela Universidade de Coimbra. Guineense de origem familiar, português no passaporte, Joaquim Correia chega em 2009 e estava a aprofundar os seus conhecimentos de inglês até que morreu em condições que o pai acha estranhas. "O meu filho estava a trabalhar e a estudar em simultânio" -

Joaquim Lopes Correia, guineense, vive no Reino Unido onde perdeu um filho em situação que o próprio considera estranha. diz o pai da vítima ao PaLOP News. Quanto ás condições em que a vítima acaba por morrer, Joaquim Correia levanta uma lençol de dúvidas. "Continuo a pensar que foi crime" - diz ao nosso jornal. Quanto ao Crown Office and Procurator Fiscal Service, o documento é taxativo. "...não tenciono tomar quiasquer outras medidas" - refere no documento em que aponta as causas do óbito: "Lesões multiplas e queda de altura". "O meu filho estava a festejar o segundo aniversário da filha que vive em Braga (Norte de Portugal). Não tinha razões para estar nesse dia a pensar em suicídio como me querem fazer crer" diz o pai de Joaquim. "A 20 de Fevereiro, falei com o meu filho pelo telefone e ele prometeu que me ia enviar o que eu lhe tinha pedido. No dia seguinte, recebo um telefonema a dizer que morreu" - completa Joaquim Cor- reia.

"Apanhei o avião e fui à Escócia". Quando chegou a Edimburgo, foi levado para a morgue onde foi identificar o cadaver do filho. "Tinha a cabeça partida e os olhos salientes" - lembra. Joaquim, partilhava a casa com mais três pessoas. "Um outro homem e um casal" - refere ao nosso jornal. "Tinha o seu quarto e as restantes três pessoas ocupavam os restantes dois quartos" - confirma Depois de identificar o corpo do filho, Joaquim Correia vai à polícia que o levou então à residência onde tudo aconteceu. "Todos os seus pertences estavam já recolhidos e acondicionados. Restou-me entrar em contato com uma agência funerária para levar o meu filho para Portugal" - diz. Na visita que fiz à residência, tive oportunidade de falar com os restantes habitantes e que dizem ter assistido a tudo. São pessoas do Leste da Europa" - diz Joaquim Correia como a avolumar as suas suspeitas de que tenha havido crime. Como não fala inglês, tinha uma terceira pessoa a traduzir na conversa mantida na casa. "Disseram-me que o meu filho estava embriagado e zangado e que queria saltar da janela. Tentyaram impedi-lo. É pouco credível que tenha sido assim. Ás cinco da tarde o meu filho estava a festejar o ani-

versário da minha neta com amigos da escola que convidou para casa. A festa durou até ás nove da noite, hora em que os amigos do meu filho foram embora. O ambiente não aponta para um estado em que o meu filho puidesse estar a pensar em suicídio". remata. - O que aconteceu então? - perguntamos. "Segundo a polícia me explicou, o meu filho acompanhou os convidados até à porta de saída. Nessa altura, as pessoas que partilhavam a casa com ele já estavam na casa. Pelo que consegui apurar, o meu filho terá subido e visto o seu telemovel danificado. Creio que tenha sido aqui que tudo começou. Presumo que o meu filho tenha questionado quem lhe estragou o telemovel e eu acredito que a partir daqui tenha havido uma cena de violência". Sobre se houve ou mão violência, "nunca saberei agora que o meu filho está morto mas as escoriações no peito de um dos moradores na casa deixa perceber que tenha havido uma cena violenta" - adianta. "Perguntei porque razões aquele vizinho tinha escoriações no peito mas as respostas vieram evasivas e nada esclarecedoras" - diz o pai da vítima. - Sabe o nome das pessoas que viviam com o seu filho? Cont. Página seg.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

acesso ao telemovel? "Nada me vai trazer o meu filho de volta mas não desistirei de saber a verdade para que seja feita justiça. Tenho muitas perguntas sem resposta. A questão do coágulo na cabeça que origina a morte não está

Cont. Pág anterior -"A polícia disse-me que me iria dar os nomes mas até hoje não recebi nada". Contudo, as suspeitas de Joaquim Correia vão mais longe. "A autópsia revela que o médico terá detetado um coágulo de sangue na parede interior da cabeça e eu acredito que este coágulo tenha acontecido antes da queda da janela do quarto" - diz o nosso entrevistado que avoluma assim as suspeitas. Sabe-se porém que a vítima terá "voado" da janela do primeiro andar para o passeio na rua sustentando a ideia de suicídio. "Se o meu filho se tivesse atirado vivo da janela, a primeira coisa a bater no chão nunca seria a cabeça mas sim um braço ou outra parte do corpo. O instinto leva sempre a defender a cabeça o que não aconteceu com a queda do meu filho" - adianta. Joaquim Correia, é prudente na escolha dos argumentos que esgrime mas não deixa de dizer o que pensa. "O meu filho foi atirado pela janela depois de já ter o coágulo de sangue que lhe origina a morte" diz o pai da vítima, enfermeiro de profissão. Para Joaquim Correia, a história do filho conta-se com a colaboração de todas as pessoas com

quem falou, incluindo as pessoas que acusa. "O meu filho convidou os amigos que estiveram com ele entre as 5pm e as 9pm a festejar o aniversário da minha neta. Ás 9pm, acompanhou os amigos à porta e regressou à casa. Quando chegou ao quarto, viu o seu telemovel estragado e terá questionado o assunto. Com os vizinhos que partilhavam a casa com ele, terão tido uma discusão que terá levado à luta física. Nesta luta física, estará a origem das escoriações no peito do vizinho polaco e uma pancada que inanimou o meu filho. Ao verem-no inanimado, decidiram atirá-lo da janela" - refere ao Palop News Joaquim Correia como a descrever curvas entre os documentos oficiais e a sua versão da história. "Os vizinhos disseram-me que quando chegaram a casa estava a decorrer a festa do meu filho com os amigos" - diz Joaquim Correia que acrescenta a conversa que teve com as pessoas que suspeita de lhe terem morto o filho. Da investigação policial, fica o registo das "testemunhas que habitavam a casa dizendo que o Joaquim se queria atirar da janela e que foram eles mesmos que o tentaram evitar. Dizem-me que recolheram

aos seus aposentos e ouviram um estrondo. O Joaquim estava agora morto no passeio e foram os próprios "vizinhos" a chamar a polícia - confere o pai da vítima. Outra das questões que o pai da vítima refere, é o telefone do filho. "Porque razão a polícia não me entrega o telemovel do meu filho? Gostava de saber quais os ultimos numeros para quem o meu filho telefonou, quais as ultimas mensagens que trocou e a polícia não me devolve o telefone. Porquê?" - pergunta a expôr as suas dúvidas. Em Portugal, Joaquim Correia (vítime) mantinha a sua relação com uma cidadã Santomense que é também a mãe da filha menor que fica orfã. Pelo trabalho desenvolvido pelo Palop News, ficam algumas perguntas, também elas sem resposta. Porque razão alguém que se quer suicidar escolhe a altura de um primeiro andar para saltar da janela? Porque razão alguém que se quer suicidar escolhe o dia de aniversário da filha e dá uma festa em casa com amigos da escola? Como explicar as escoriações no peito do vizinho reconhecidas como recentes pelo pai da vítima que é enfermeiro? Porque razão a família não tem

7

bem explicada" - termina. Em Edimbuirgo, fica mais uma história a envolver cidadãos do Leste da Europa como principais suspeitos de uma questão que para o pai da vítima está incompleta sob o ponto de vista da investigação.


8

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

A crónica do psicologo

Medos inventados

Por:

João Botas*

Uma maneira positiva de ultrapassar a sua ansiedade, se ela é fonte de grande stress ou de preocupação intensa, é deixá-la percorrer o seu percurso...o problema da ansiedade aumenta quando nós adotamos soluções a curto prazo para nos defendermos dela. E são precisamente estas mesmas soluções a curto prazo que nos fazem sentir ansiosos a longo prazo, isto é, andar sempre com o calmamente na carteira parece dar seguranaça à Sra Ermelinda caso ela se sinta mais nervosa. Mas, ela continua assim ansiosa com o pensamento de que tem de ter sempre um comprimido ‘calmante’ com ela a todo o tempo...e ter a receita preparada, não vá o Diabo tecê-las!!! A ansiedade afeta-nos de duas formas: leva-nos a exagerar a probabilidade e a gravidade do perigo ou do que nos causa pavor, mas também leva-nos a subestimar a nossa habilidade em ultrapassar situações difíceis. Tem todo o senti-

do querermos nos sentir seguros e protegidos, mas, por vezes, poderemos protejer-nos demasiado de situações que realmente não são nada perigosas. Desta forma, muitas das soluções a curto prazo que nós arranjamos para nos sentirmos seguros resultam num aumento da ansiedade, mais desconforto e mais problemas do que seria necessário – é muito comum as pessoas que sofrem de ansiedade usarem estratégias pouco úteis como forma de evitar o perigo. Aqui estão alguns exemplos de comportamentos de segurança contra-produtivos que as pessoas usam como forma de superar os seus problemas de an-

siedade... O Sr Arlindo da Cunha preocupa-se constantemente com ataques de panico, em particular, cada vez que ele se sente estonteado ele pensa que vai ser o inicio de um desses ataques. Por isso cada vez que ele começa a sentir-se estonteado ele bebe um copo de agua, senta-se ou agarra-se a algo. Desta forma ele evita saber que nada lhe aconteceria se deixasse a ‘tonteria’ passar, certamente não resultaria num ataque de panico, seria, talvez, mais provavel um ataque de loucura! A Professora Oliveira preocupa-se muito com o que diz, por isso, tende a demorar muito tempo com

os seus pensamentos. Por exemplo, ela vígia o seu próprio discurso, cada vez que fala ela está consciente do que diz, a sua linguagem corporal também é constantemente observada e quando ao final do dia chega a casa revisiona na sua mente tudo aquilo que ela disse e a maneira como o disse e o fez. Desta forma ela mantém a sua autoconsciência excessiva, o que a faz sentir tensa e com grandes queixas emocionais e físicas. Desde que a Conceição teve o acidente de automóvel que ela evita auto-estradas, agarra-se fortemente ao volante do seu carro novo cada vez que entra numa situação de trânsito, constantemente olhando para o espelho retrovisor e a conduzir muito lentamente. Por que ela é tão cuidadosa, a sua ansiedade acerca de ter um outro acidente está sempre à vanguarda da sua mente. O António tem medo de sair de casa pois acha que se o fizer vai

perder o controlo dos seus intestinos e sujar-se. Desta forma ele encontra-se muito dependente da sua esposa que o conduz a todo o lado pois ele recusa-se a sair à rua sózinho e portanto nunca descobrirá que os seus medos não têm fundamento e são irracionais. Estes são alguns exemplos que demonstram de uma forma muito simples como é que certos problemas emocionais são mantidos pela ‘solução’ encontrada face á suposta catástrofe. O que acontece é que estes desastres anticipados são produtos da nossa mente que se preocupa e inquieta no lugar de serem baseados em acontecimentos reais ou possiveis de acontecer. Nem tudo aquilo que pensamos está correto...o ser humano comete erros! E esta a diferença entre o nosso cérebro e os computadores! João Botas, Psicologo Clinico psi@joaobotas.co.uk


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

250 pessoas inauguraram Biblioteca Infantil portuguesa em Londres Uma biblioteca de livros infantis foi criada a Sul de Londres no coração do “Litle Portugal” na South Lambeth Road. Esta biblioteca foi criada em parceria com a APCUK, as Escolas Whyvil e St. Stephens Schools, os amigos da Tate South Lambeth Library e pelo Montepio Geral que através da sua rede de balcões trouxe a Londres a solidariedade a partir de Portugal. PaLOP News Londres

Para uma reunião de 250 pessoas, resultou a oferta de 250 livros em português que está assim e a partir de já, disponível para a população infantil de origem portuguesa a residir em Londres. O espaço, gerido pelo Lambeth Council continua recetivo a novas ofertas numa iniciativa que mere-

ce o apoio de toda a Comunidade de Língua Portuguesa no Reino Unido com particular destque para Lambeth a Sul de Londres.

Decorreu no passado dia 16 de Dezembro, à tarde, no Lost Theater, em Stockwell, o concerto de Natal, dos alunos da Luso Academy.

O evento musical foi interpretado pelos alunos que frequentam as aulas de música, com idades compreendidas ente os

7 e os 18 anos de idade. Do variado repertório musical apresentado, destacamos a música portuguesa, brasileira e inglesa, acompanhada de diversos instrumentos musicais como o piano, violino e viola acústica. Este concerto teve como principal objetivo, apresentar os progresso musical destes alunos ao longo do primeiro período de aulas, e também, preparar os alunos no contacto com o palco e comunicação com o público. Entre a assistência destacamos a presença dos pais familiares e amigos dos alunos. O espetáculo foi interpretado por estes jovens artistas que, demonstraram os talentos musicais. Foi uma tarde de convívio, alegria e muita música. A Luso Academy, iniciou actividade em Outubro de 2012. É

Big Ben já não é

O famoso relógio londrino, património Mundial da UNESCO e propriedade do Palácio de Westminster, Abadia de Westminster e Igreja de Santa Margarida, mudou de nome em 12 de setembro passado passando desde então a chamar-se “Elizabeth Tower” comemorando os 60 anos de reinado de Elizabeth II.

Luso Academy deu concerto de Natal PaLOP News Londres

Palop News

Londres

A decisão para a mudança de nome foi tomada a 26 de junho no contexto das referidas comemorações e a cirimónia occoreu junto à base da torre que suporta o mais famoso relógio público do Mundo. A Tower Clock (Torre do relógio) como é conhecida, passou assim em 2012 ater outra designação oficial que contudo não apaga a sua história. Conhecido pela sua precisão e

tamanho, a "Elizabeth Tower" tem um sino que pesa cerca de 13 toneladas e que durante muitos anos deu o nome ao monumento. Big Ben (Grande Ben) é o nome que foi dado a esse sino devido ao facto de o relógio ter sido instalado pelo então Ministro das Obras Públicas em 1959 sir Benjamin Hall. Benjamim, conhecido por ser alto e corpulento, Benjamim tinha o apelido de Big Ben que haveria de ser também o conhecido nome do relógio que tem 3 metros de diâmetro.

Por aqui se tem uma ideia do tamanho do relógio

9

um projeto pensado e concebido para a comunidade Lusófona, direcionado a todas as faixas etárias. Este projeto pretende desenvolver o ensino na área da música: piano, órgão, violino, viola e acordeão, mas também, o apoio e acompanhamento às disciplinas nas áreas das ciências e matemática destinado a alunos que acompanham o curriculum oficial ingles. As aulas decorrem todos os Sábados, no Lost Theater em Stockwell, Londres.

Atualmente, a torre está com uma inclinação de 0.26 graus para noroeste havendo assim cerca de meio metro de diferença entre a base da torre e o seu ponto mais alta. Desde 2003 que a inclinação média anual é de 0.9 milímetros para a torre que continua a ser o sinal horário da BBC. Este sino, tocou em 56 vezes todos os minutos durante o funeral do rei Jorge VI em 1952 e em 27 de Julho de 2012 tocou para anunciar a abertura dos Jogos olímpicos Londres 2012.


10

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Elementar meu caro Watson De tal forma a personagem de Sherlock Holmes se tornou famosa, que quase se tornou real. O detetive criado pelo médico e escritor Sir Arthur Conan Doyle a residir em Londres, tornou-se conhecido pelo seu raciocínio brilhante, pela forma astuta e lógica como descobria criminosos e deslindava aquilo que a polícia não ousava descobrir. Palop News

Londres

O uso de disfarces e a sua habilidade nas questões forenses, fizeram deste personagem de ficção uma personalidade que passa a integrar a história da cidade de Londres. Holmes, aparece pela primeira vez em 1887 num circuito que levou quatro romances e 56 contos que encantaram gerações de leitores e tele-espectadores. Em Londres, na Baker Street, cinco minutos a pé do Museu de Cera Madame Tussoud, é possível a qualquar um entrar nessas histórias de arrepiar no Museu Sherlock Holmes onde o público pode conviver com cada detalhe, com cada um dos personagens no interior

de uma casa antiga no Centro de Londres onde o "detetive" passou e viveu os seus dias de glória que o cinema haveria de eternizar. Por apenas £6.00 (bilhete adulto), a visita começa por um rés-do-chão onde é possível ver e comprar todo o tipo de utensílios e detalhes que acompanharam a vida de Holmes desde 1887 até aos dias de hoje. De facto, é em 1887 que aparece o primeiro romance "Um estudo em vermelho" que serioa seguido do trabalho "O signo dos quatro" na revista mensal Lippincott em 1890. O personagem, acaba por assistir ao seu tremendo crescimento de popularidade com uma série de pequenas histórias publicadas na The Strand Magazine onde aparece pela primeira vez com a "Scandal in

sita à loja oficial dos Beatles onde pode adquirir todo o tipo de produtos da mais famosa banda do planeta onde se incluem originais com

preços a condizer. Para o Museu Sherlock Holmes vá a 221B Baker St London, NW1 6XE - 020 7224 3688

bhoemia" em 1891 sendo que as histórias publicadas abrangem um período que vai de 1880 a 1914. Na casa Museu Sherlock Holmes, é possível visitar o mobiliário do famoso detetive em quatro pisos por onde o público se cruza com os mais conhecidos personagens em plena ação das histórias. Os mais famosos criminosos detidos por Holmes, bem como o seu inseparável amigo Dr. Watson, fazem as honras da casa numa visia a não perder onde o ambiente nos faz recuar a um tempo de uma Londres cinzenta mas já com a traça arquietónica dos dias de hoje nos velhos edifícios da cidade. A não perder. Com alguma disponibilidade de tempo, a cerca de 20 metros de distância, aproveie e faça uma vi-

Santander com novo endereço O Banco Português Santander Totta inaugurou as suas novas instalações na zona financeira de Londres a menos de meia milha de distância das anteriores instalações e cinco minutos a pé da estação de metro de Tower Hill. PaLOP News Londres

Musica solidária Diversos musicos portugueses residentes em Londres, reuniram-se para um espectáculo único no Restaurante Vilage no sentido de reunir fundos para ajudar ao tratamento do jovem Leandro que necessita de fazer tratamentos em Cuba. PaLOP News Londres

De resto, já não é a primeira vez que a Comunidade Portuguesa em Londres se movimenta para ajudar este petiz que já viu a sua qualidade de vida melhorar com a oferta de duas cadeiras de rodas. Uma para interior e outra para circular na rua.

Além dos musicos a que não é alheia a inicitaiva do musico Alexys, também os desportistas Paulo Ferreira, David Luiz, Ramirez do Chelsea e de Bosingwa que fizeram chegar camisolas autografadas para leilão. No rescaldo do show oferecido pelos musicos, a bonita soma de £.2390 libras que reverterá para a ida do Leandro a Cuba para explorar as possibili-

dades de incrementar a sua qualidade de vida através dos tratamentos. Sempre louváveis estas iniciativas das pessoas da cultura que se mostram incondicionalmente disponíveis para trabalhar gratuitamente em benefício de outros. Desta vez, de uma criança portuguesa que em Londres não encontra as suas soluções na área da saúde.

O espaço mostra-se amplo e de fácil acesso decorado com a imagem das cores Santander Totta. Presentes na inauguração, João de Vallera e Fernando Figueirinhas, Embaixador e Cônsul

de Portugal respectivamente. No lote de convidados, a imprensa em português no Reino Unido, Carlos Freitas, Conselheiro da Comunidade Madeirense e diversos rostos conhecidos da Comunidade Portuguesa. Novo endereço EC3R 7QR 50, Mark Lane


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

11

Aquisição da Nacionalidade Portuguesa pelo Casamento

Quadro de programa da Record visita brasileiros morando em Dublin e inscrições ainda estão abertas.

Por:

NABAS LEGAL

Programa do Gugu na Europa Palop News

Brasil

Quem acompanha a programação da Record já deve ter percebido que a emissora está chegando cada vez mais perto do telespectador e nem mesmo a barreira geográfica tem impedido essa aproximação entre o público e a TV paulista que em setembro completa 59 anos de atividades. Um dos exemplos desta interatividade é o Programa do Gugu, atração líder de audiência na programação de domingo da Record. Nos últimos meses o apresentador Augusto Liberato tem percorrido o mundo com o quadro ‘Gugu Visita Internacional’ onde qualquer brasileiro, residindo em qualquer país dos cinco continentes pode escrever para participar e, se for escolhido, o apresentador vai até a casa do telespectador para uma visita descontraída e com muita emoção para conhecer um pouco da história destes brasileiros que, por diversos motivos, tiveram que optar por viver tão longe do Brasil, família e amigos. No início do mês a equipe do programa este na Irlanda visitando uma família de brasileiros

morando na pequena cidade de Thurles. Além da história da família de Elaine e Paulo, que saíram do Brasil há nove anos em busca de uma vida melhor, o programa também mostrou curiosidades do oeste irlandês, um destino bastante conhecido de muitos brasileiros que anualmente migram em busca de trabalhos em fazendas, construção civil e serviços como limpeza e salões de beleza. Durante as gravações, Gugu descobriu que o sonho da família, na verdade, era regressar ao Brasil e terminar de construir uma casa em Sorocaba, o que foi atendido com a ajuda da produção do programa. O brasileiro que mora no exterior mantem-se informado com o que está acontecendo no Brasil através da programação da Record Internacional, que diariamente chega a 150 países ao redor do mundo trazendo entretenimento e jornalismo para toda a família. Quem quiser escrever para o quadro relatando a sua experiência de vida no exterior e a razão de morar em outro país para ter a chance de receber o Gugu e equipe em casa, basta acessar: www.entretenimento.r7.com/ programa-do-gugu e clicar no botão ‘quadros’ para preencher o formulário de participação gratuitamente. Como assistir: A Record é disponível gratuitamente para assinantes Sky na faixa 801 no Reino Unido e Suíça. Para saber mais visite: www. recordeuropa.com

O português (que tenha nascido em Portugal ou obtido a nacionalidade portuguesa), cujo casamento já esteja integrado na Ordem Jurídica portuguesa pode adquirir a nacionalidade portuguesa se declarar, na constância do casamento que quer ser português, desde que não se verifique qualquer das circunstâncias que são: ter o interessado sido condenado, com trânsito em julgado de sentença, pela prática de crime punível com pena de prisão igual ou superior a três anos, segundo a lei portuguesa; ter o interessado exercido funções públicas sem caráter predominantemente técnico a Estado estrangeiro; ter o interessado prestado serviço militar não obrigatório a Estado estrangeiro e inexistir ligação efetiva à comunidade nacional. Só é possível a aquisição da nacionalidade na constância do casamento. A ação de oposição à aquisição da nacionalidade é instaurada pelo Ministério Público junto do Tribunal Administrativo e Fiscal competente (art.10° da Lei da Nacionalidade). Destacamos que, o simples fato de se preencher os requisitos de base para a aquisição da nacionalidade não implica qualquer vinculação legal à emissão de parecer ou despacho favorável à naturalização por parte do Ministro da Justiça, que é quem detém um poder discricionário de decisão, ou seja, concede se assim o desejar. O Ministério Público português vem opondo-se aos pedidos de aquisição da nacionalidade portuguesa por parte dos cônjuges de cidadãos portugueses, oposição esta que vem causando indignações e vários questionamentos, pois a alegação principal para essa oposição é a falta de ligação efetiva à comunidade portuguesa. O questionamento que vem gerando bastante polêmica se refere ao que seria realmente essa prova de ligação efetiva com a comunidade nacional. Essa é uma pergunta que nem a própria Lei da Nacionalidade conceitua de forma clara e precisa, mas a jurisprudência afirma que “ligação efetiva se prova através de circunstâncias objetivas que revelem um sentimento de pertença a comunidade portuguesa, como por exemplo: domínio ou conhecimento da língua, laços familiares, relações de amizade ou convívio, domicílio, hábitos sociais, apetências culturais, inserção econômica, interesse pela história ou pela realidade presente do País, conta bancária, registro na Segurança Social”.

Portanto, neste sentido é manifestamente aconselhável que o requerente demonstre ser titular de uma especial conexão com Portugal, alertando para o fato de que, falar a língua portuguesa não constitui, necessariamente, um elemento e prova suficiente de ligação. Os interessados devem então apresentar provas que demonstrem uma especial ligação a Portugal além da existência de laços familiares próximos com nacionais portugueses de origem; designadamente interesses diretos de natureza econômica, cultural ou outra que possa fundamentar a sua pretensão; trabalho em alguma instituição portuguesa; prova testemunhal (que comprove viagens ou serviços prestados a Portugal); cursos realizados em Portugal enfim, deve-se fazer prova da ligação/comunhão com a

comunidade nacional. Os residentes fora de Portugal devem procurar se integrar a comunidade portuguesa no país em que reside, participando de eventos, associações, enfim, se empenhando em realmente saber sobre os cenários social, econômico, político e cultural, obtendo o maior número de provas que comprove esta ligação, tentando, dessa forma, um resultado positivo no processo. Dra. Soraia Pereira Advogada Brasileira Nabas Legal Internationanl Lawyers (Este artigo foi redigido meramente para fins de informação e debate não devendo ser considerado uma opinião legal para qualquer operação de negócio específico). 2012. Direitos Autorais reservados a NABAS LEGAL


12

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

O português Pedro Ribeiro vai dirigir no próximo ano o tenor Placido Domingo numa ópera na Royal Opera House, em Londres, no âmbito do programa de jovens artistas que ali frequenta.

Inscrições recorde nos consulados portugueses no Reino Unido em 2012 Os dois consulados portugueses no Reino Unido realizaram um número recorde de 25 mil novas inscrições em 2012, mas o total de residentes no país continua incerto, admitem os dois deputados eleitos pelo círculo da Europa.

Português Pedro Ribeiro vai dirigir Placido Domingo na Ópera de Londres PaLOP News Londres

A ópera "Nabuko" estreia a 30 de março, mas o cantor espanhol só estará em cena no segundo elenco, de 15 a 26 de abril, período para o qual os bilhetes já esgotaram. Pedro Ribeiro, de 30 anos, fará assistência à encenação do italiano Daniele Abbado. "É uma nova produção que vem do Scala [de Milão]. Já está feita, já temos os figurinos, já temos a cenografia, já temos tudo", contou, em declarações à agência Lusa. A ópera será encenada para a Royal Opera House e o português foi convidado para dirigir o segundo elenco. "Vai ser o ponto alto, eu poder ter uma semana com o Placido Domingo a trabalhar. Vai ser incrível!", exclamou. Segundo explicou, uma ópera pode ter vários elencos para diferentes períodos "porque os cantores normalmente não fazem mais do que cinco espetáculos". Durante 2013, Pedro Ribeiro será também assistente de encenação nas óperas "Eugene Onegin" e "La Donna del Lago". Terá ainda oportunidade de ser encenador principal de dois es-

petáculos, um dos quais no palco principal da Ópera de Londres, onde atuarão todos os elementos do programa Jette Parker para jovens artistas. Juntamente com a soprano, também portuguesa, Susana Gaspar, foi em 2011 escolhido entre 478 candidatos pela Royal Opera House, que procurava "profissionais excecionais no início da carreira". Durante dois anos são tratados como funcionários da ópera londrina enquanto recebem treino para refinar as qualidades artísticas, sejam de canto, condução de orquestra ou encenação. Pedro Ribeiro faz um "balanço muito positivo" de uma experiência que, admite, "nunca teria noutro sítio qualquer do mundo". Com o fim à vista, começa a pensar no futuro, que quer que continue a passar por trabalhar em grandes óperas, não prevendo regressar ao Porto, onde vê as artes do espetáculo em crise. "Como é que algum artista em Portugal consegue sobreviver, consegue pagar a casa e ter filhos, um cão, ter as coisas diárias? Se calhar faz um espetáculo de seis em seis meses, a receber por espetáculo mil euros. Se receber mil euros, já estou a ser maluco. É impossível", lamenta.

Até meados de dezembro, tinham-se registado no posto de Manchester 15 mil portugueses, aumentando o número total para 69 mil, adiantou a embaixada de Portugal no Reino Unido. Apesar de ter registado menos inscrições, perto de 10 mil, o consulado-geral de Londres continua a ser o maior em termos de portugueses registados, cerca de 172 mil. O deputado do PSD Carlos Gonçalves rejeita a ideia de que estes números refletem uma explosão da emigração para o Reino Unido, com aconteceu no início dos anos 2000. A explicação que encontra para este volume de inscrições é a de uma maior eficiência nos serviços consulares e o "excelente trabalho dos funcionários". Após uma reorganização, o posto da capital britânica aumentou o número de horas de atendimento ao público, de 4,5 para seis horas, refletindo-se na capacidade de resposta, justificou. "O ritmo [de trabalho] é elevado", garante. Quanto ao consulado de Manchester, criado quando Carlos Gonçalves foi secretário de Estado das Comunidades Portuguesas (2004-05), está a receber muitos portugueses que antes pertenciam à região consular de Londres. "Está a preencher os requisitos para que foi criado, que era aliviar [o consulado de] Londres, que estava sobrecarregado", diz o eleito social-democrata, referindo o posicionamento geográfico, que cobre o norte de Inglaterra, País de Gales, Escócia e Irlanda do Norte e alivia o posto de Londres. Paulo Pisco, deputado do PS, concorda que muitos destes novos inscritos em Manchester, cujo posto só abriu portas há seis anos, estariam antes registados no consulado-geral de Londres. Mas também acredita que "haverá um maior afluxo de cidadãos com nacionalidade portuguesa a ir para uma região que não estará tão saturada nem tem custos de vida tão elevados" como na capital britânica, onde se concentra uma grande parte da comunidade portuguesa. Os dois parlamentares concordam que a falta de inscrição e atualização nos consulados, onde es-

tão agora registados no total cerca de 241 mil portugueses, agrava a dificuldade de avaliar a verdadeira dimensão da comunidade portuguesa no Reino Unido. Oficialmente, o recenseamento demográfico de 2011 na Inglater-

ra e País de Gales e na Irlanda do Norte (Escócia e Irlanda do Norte não detalharam dados sobre residentes estrangeiros) só deu conta de 88.161 nacionais portugueses. Carlos Gonçalves estima que a realidade esteja entre os 250 mil e os 300 mil, enquanto Paulo Pisco aponta para o valor mais elevado, tendo em conta o recente "aumento dos fluxos migratórios para muitos países", incluindo o Reino unido. "Seja como for, a inexatidão dos dados sobre os portugueses é negativo, porque inviabiliza a adoção de políticas mais direcionadas designadamente a nível do atendimento consular, ensino, apoio social ou associativismo", lamenta o socialista.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

13

Helicopetero caiu em Vauxhal Um helicopetero embateu num guindaste e caiu junto á ponte de Vauxhal no Sul de Londres, paredes meias com o mercado das flores junto á sede dos serviços do MI6 tendo provocado dois mortos e dois feridos. Palop News

Londres

O local do acidente corresponde ao espaço onde se situam vários estabelecimentos portugueses do Grupo Madeira e a Wilcox Road onde cerca de 30% dos estabelecimentos são de portugueses. Contactados pelo PaLOP News na sede do Grupo Madeira e no restaurante em Vauxhall, apenas foi possível saber que apesar do trânsito cortado não havia danos a registar. As condições de trafego continuaram porém por vários dias uma vez que o local tem estado vedado ao trânsito. Mais próximo do local, contatamos a Ourivesaria Portugal e a PLS que declararam estar o ambiente na Wilcox Road normal com todos os estabelecimentos abertos. "O local exato é junto ás antigas bombas de gasolina a seguir ao hipermercado Sunsburys" - refere Óscar, gerente da Ourivesaria Portugal que acrescenta "tive que deixar o carro longe e vir a pé para o estabelecimento" devido ao corte de trânsito imposto pela polícia. Segundo o sítio da BBC, está para já afastada a hipotese de

atentado embora haja pessoas a residir no local que tenham temido essa possibilidade. Várias pessoas presentes no local no do acidente descrevem o momento como um grande estrondo seguido de um cogmelo

de fumo que deixou a população alerta. Uma testemunha ocular revelou á Sky News que apesar de tudo "foi uma sorte por não haver corpos nas ruas". A zona foi evacuada pela polícia que isolou a área de trabalho do

Trofés gastronómicos entregues em Londres Foram entregues os troféus da primeira edição do Portuguese Food Festival que decorreu no Reino Unido no início de dezembro de 2012. O evento que decorreu na A Petisqueira a Sul de Londres nas instalações da filial do Futebol Clube do Porto of London, contou com a presença da maioria dos restaurantes vencedores e a representação de parte dos sponsors da iniciativa. PaLOP News Londres

Os presentes, tiveram oportunidade de saborear uma "francesinha", tradicional snack da cidade do Porto no Norte de Portugal. Entre discursos e aplausos, os prémio atribuidos foram recebidos pelos restau-

corpo de bombeiros que acorreu ao local. A estação de autocarros foi imediatamente fechada havendo ainda informação sobre o que aconteceu com o movimento do metro que registou grandes atrasos.

O guindaste que provocou a queda do heli faz parte da construção de um grande edifício que está a ser construido no local junto ao terreno onde está também em construção a futura embaixada dos Estados Unidos da América.

Mar Azul Benfica Restaurant Oceano Restaurant No discurso de encerramento deste Portuguese Food Festival, a Organização anunciou alterações ao perfil do projeto para a edição de 2013 tendo ficado claro que está já em marcha a execução da edição de 2013 bem como um novo festival gastronómico vocacionado para a gastronomia brasileira.

rantes vencedores pelas mãos de Núria Cardoso titular da tiara de Miss República Portuguesa UK. Os restaurantes vencedores desta primeira edição foram os seguintes: Lisboa Grill Sintra Restaurant Cantinho de Portugal O Moinho

Namore, ganhe um anel e jantar para dois PaLOP News Londres

O PaLOP News desafia a que nos conte a sua história de amor a troco de um anel em prata e um jantar romântico para duas pessoas a ser consumido no próximo St. Valentine's Day (Dia dos

Namorados) em 14 de Fevereiro. Os trabalhos não deverão ter mais que uma página A4 em tamanho de letra 10 Arial. Envie o seu trabalho para redacao@palopnews.com e ganhe a oportunidade de ver a sua história publicada. Entretanto, faremos a publicação de vinte menus em diferentes restaurantes para que possa escolher onde vai jantar e o que vai comer no St Valentine's Day deste ano. Tenha atenção ao portal web e á versão de papel. Palop connosco.


14

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Venha mais um Portvgalia Restaurant é o nome de um novo espaço que abriu a Norte de Londres e que concentra uma clientela de várias origens em português.

espaço para 80 lugares em dias normais podendo sempre acrescentar para efeitos de festas privadas. "Casamentos, batizados

e outros eventos estão na nossa mira" - diz Luis ao Palop News. Para já, fica a certeza de mais um espaço em português a mostrar a vitalidade do empreendedorismo de uma Língua que não se cansa de investir e procurar as melhores oportunidades.

PaLOP News Londres

Tremenda a culinária portuguesa É assim que aparece em letras de “caixa” no site da CNN pela mão de uma equipa de reportagem em serviço em Portugal. PaLOP News Londres

Julie Dawnfox e o colega Mike passaram pela Lousã no centro de Portugal e lembraram-se de comer. Depois de terem escolhido mesa, foram obrigados a mudar. "Vocês vão precisar de uma mesa maior" - disse-lhes o empregado. Mais tarde, os jornalistas da CNN perceberam que de facto precisavam de uma mesa maior para caber a quantidade de comida que foi arrastada. "O empregado fez quatro viagens para ir buscar comida" - diz a jornalista. Polvo à Lagareiro com azeite para Julie e cabrito para Mike. "Enquanto ainda olhamos para a quantidade de carne, ele começa a trazer um trafego de pratos interminavel". A jornalista, afirma mesmo que confirmaram que o pedido tenha sido bem feito e que o empregado não estivesse confundido. Os pratos, eram todos meia dose. A história continua com a admiração dos jornalistas ingleses pelos paladres de Portugal à mesa por £20.00/duas pessoas. Para quem quiser a história toda http://ireport.cnn.com/docs/DOC893732

Julia e Luis, o casal investidor, tinha já uma pastelaria numa esquina de uma das principais ruas de Barking onde se concentra uma grande comunidade portuguesa, brasileira e naturalmente Palop. "A empresa que estava nas trazeiras do nosso café estava de saída e decidimos explorar a possibilidade de um restaurante" - Diz-nos Julia Caçador. O espaço, acabou por conseguir abrir a tempo de fazer a passagem de ano onde o público teve acesso a uma festa que contou com quase uma centena de pessoas. A 25 de janeiro, a festa africana com iguarias de vários países africanos de expressão portuguesa e logo de seguida, claro está, o St Valentines Day dedicado aos namorados. Os que namoram e os que continuam a fazê-lo. O restaurante exibe como principal argumento a capacidade de

Jersey Português Brevemente a festejar o seu segundo mês, Jersey Português é já um marco único e incontornável da comunidade portuguesa residente em Jersey. PaLOP News Londres

O portal www.jerseyportugues.co.uk foi criado para ajudar a Comunidade Portuguesa residente em Jersey. A intenção é disponiblizar variadas informações uteis para os portugueses. Como exemplo disso são os menus informativos que podem ser facilmente localizados no website. Foram estas as linhas directivas que presidiram há dois anos atrás uma das fundadoras e ainda orientam a actuação e o seu desenvolvimento sustentado. O Jersey Português tem igualmente uma forte preocupação social de apoio à Comunidade, pelo que tem vindo a executar trabalhos em prol do desenvolvimento das empresas de portugueses sediadas em Jersey, quem são, onde estão e

quais as suas actividades comerciais e associativas, a título gratuito tais como a criação do Cantinho Português, onde as mesmas podem publicitar gratuitamente. Foi aberto, recentemente, um espaco Jersey Português, onde queremos garantir que o Gabinete de Apoio ao Português venha a ser concretizado. ,"Gostaríamos de contar com a sua ajuda (Patrocionio, Publicidade) no nosso projecto, uma vez que a organização que representa é um marco na Cultura Portuguesa na Ilha e é vista como um bem necessário" - dizem os seus autores. Foram feitas todas as deligências para que o portal seja aprovado, durante este ano, pelo estado Português e pelos estados de Jersey, para que se torne um ponto de referência na Comunidade e também um ponto de informação para todas as outras culturas existentes em Jersey, que queiram conhecer as nossas tradições e cultura.

Compre velho, venda antigo


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Por:

Portuguesa pioneira das competições de natação de Inverno

?????????????

Realiza-se no próximo dia 26 de Janeiro a 6ª edição do South London Swimming Club, no Tooting Bec Lido. A ideia partiu de uma portuguesa, Margy Sullivan, onde foi com o grupo participar num evento similar na Finlândia. A sua participação visava apenas o convívio e a experiência, mas na altura pensou: “Porque não fazer o mesmo em Tooting Bec Lido”? O evento correu de forma muito satisfatória com participantes a virem de todas as partes do Reino Unido. Entre os convidados estavam elementos da organição original na Finlândia que impressionados pela infraestrutura do Lido e pela organização do evento, convidadaram o SLWS a serem os anfitriões da Competição Internacional. O êxito tem vindo a crescer de ano para ano, nao só em Londres, mas também um pouco por todo o país, onde outros Clubes de Natação tem vindo a copiar o evento começado por Margy. Nadar em temperaturas baixas nao é para todos, mas a realiadde é de que esta prática desportiva tem vindo a receber cada vez mais adeptos. Nomeadamente, as competições. A primeira competição de á 6 anos atras contou com 200 atletas e a deste ano tem já 600 inscritos. Entre as nacionalidades encontramos muitos Britânicos, mas exsitem portugueses e brasileiros entre os participantes! Existem muitos que participam com rigor e focus nas medalhas, mas a maior parte adere por causa do desafio e do convívio” diz-nos Margy,: “Isto é um carnaval. Um carnaval de pessoas que têm as mesmas ideas, que gostam do ar livre, de água fria e é um festival, uma celebração.” Margy comecou a nadar á mais de 20 anos. Sempre foi fã de desporto e correr era o seu desporto

(A) Toca fado PaLOP News Londres

Com um ambiente com vários ingleses presentes, Silva Porto e Barra Lopes deram ás cordas para as três vozes que acompanharam com a sala quase repleta de público. Nesta forma de ir a “casa” sem ter que viajar, os portugueses puderam curtir mais uma noite de fadistagens.

15

A associação Conselho da Diáspora Portuguesa, pretende reunir 300 portugueses influentes no estrangeiro que ajudem a aumentar a credibilidade de Portugal, disse à Lusa o promotor da iniciativa, Filipe de Botton.

Conselho da Diáspora Portuguesa Esta é “uma iniciativa totalmente nova”, que resulta de um desafio lançado pelo Presidente da República, Cavaco Silva, que tem mantido contactos com a diáspora portuguesa e considerou que era importante "criar algo diferente", explicou o empresário, que também é presidente da Logoplaste. O objectivo do Conselho da Diáspora Portuguesa é tentar reunir, tendo como exemplo os casos da Irlanda, Israel ou China, “300 portugueses influentes que possam ajudar a aumentar a credibilidade de Portugal”, fazendo ‘lobbying’ nos países de acolhi-

“cerca de 100 já estão devidamente identificados”. Segundo Filipe de Botton existem quatro grandes pilares onde serão identificados esta lista: empresas, cidadania, artes e ciência. O gestor explicou que a ideia é “passar uma imagem diferente de Portugal no seu país de acolhimento”, o que deverá ser feito de uma forma discreta. “É fundamental acarinhar os portugueses fora de Portugal”, referiu. A associação, não integra para já qualquer nome feminino e pretende para já exercer um trabalho discreto. Temos de usar todas as armas e Portugal nunca usou suficientemente a arma da diás-

mento. A iniciativa, foi formalizada e conta com 26 fundadores, e tem como presidente honorário Aníbal Cavaco Silva. O ministro do Estado e dos Negócios Estrangeiros, Paulo Portas, é vice-presidente honorário do Conselho da Diáspora Portuguesa. Nomes como António Horta Osório (Lloyd's Bank), José Duarte (SAP) ou Carlos Tavares (Renault-Nissan) integram a lista dos 26 fundadores que na quarta-feira serão nomeados como conselheiros de Portugal no mundo, adiantou Filipe de Botton. Com a meta de encontrar 300 portugueses que sejam influentes fora de Portugal, o gestor disse que estes têm de viver fora do país há mais de três anos e que

pora", lamentou o promotor da iniciativa, para quem "a diáspora portuguesa nunca foi acarinhada ou tratada com respeito". Conselho da Diáspora tem como membros fundadores 25 desses líderes empresariais, incluindo António Horta Osório, do Lloyd's Bank, ou José Alberto Duarte, da SAP. "Mas a ideia é alargá-lo a outras áreas, como a ciência, a arte ou a cidadania, disse ainda Botton, que exemplificou: "Se pensar, tem um português à frente da Educação na região da Florida (...); se pensar quem foi a melhor investigadora do ano na Suíça há um ano, foi uma portuguesa; o responsável para a epilepsia e a neuropediatria na Europa é um português" - finaliza.

PaLOP News Londres

de eleição até que uns amigos a seduziram para a natação. Hoje, nada todos os dias. Quer faça frio ou calor ou muito frio, Margy comeca os dias a nadar. Para ela trata-se de um desafio, de uma conquista e até mesmo uma droga: “Sinto ... que isto é..., como se diz em Inglês – Gives you a high – é como uma droga. Eu descobri que preciso disto todas as manhãs. É por isso que eu venho todas as manhãs. No Inverno, está frio, mas, eu não sinto frio. Não sei como explicar” Na manhã em que entrevistamos a Margy a água estava a 6 graus. “Não esta mau hoje, abaixo dos 5 graus custa muito mais”. Claro que existe uma tática para começar a nadar em baixas temperaturas, com toda a sua experiência Margy explica-nos que: “O melhor é comecar no Verão e continuar. O corpo precisa de se climatizar e na

medida que o tempo vai ficando mais frio, é preciso continuar. Inicialmente, não é preciso ser todos os dias, mas pelo menos 4 vezes por semana para o corpo se adaptar.” Durante as proximas 3 semanas, o Reino Unido vai ser flagelado por uma frente fria com temperaturas negativas, gelo e neve. Participar na competição de natação do SLSW em Tooting Bec Lido, está fora de causa para muitos, até porque as inscrições estão já encerradas, mas espectadores são bem vindos. Se não tiver nada marcado na agenda, o Palop News, recomenda vivamente que veja de perto este festival. Margy faz parte da direção do South London Swimming Club, no Tooting Bec Lido, e nada todos os dias numa piscina ao ar livre, quer esteja frio ou calor ou muito frio.

Decorreu no restaurante A Toca na Wandsworth Road mais uma sessão de fados a que Londres se tem habituado nos diversos restaurantes portugueses onde a fadistagem tem vadiado.


16

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

O Diplomata de Vasco Ricardo O escritor Vasco Ricardo, autor de “A trama da Estrela” publicou o seu mais recente trabalho, O Diplomata que se concentra numa história repleta de contornos imaginários. PaLOP News Londres

Vítima de uma tirania desde que nasceu, Gabriel consegue o milagre de escapar à fúria militar a que os seus pais não escapam. Salvo pelo "gongo" do destino, Gabriel torna-se cidadão americano, país onde acabaria por crescer. Por força da sua ambição política, Gabriel torna-se Secretário de Estado Norte Americano onde consegue ferramentas para cumprir uma promessa com que sonha todos os dias desde que tem memória. Na senda da vingança, o titular de um dos mais altos cargos da Nação Americana, parte desenfreado pelo Mundo na busca de uma limpeza de memória que lhe lave os dias de sofrimento infantil. Sofrimento que irá arrastar pela vida fora apesar de ter uma família exemplar.

No exercício do cargo, Gabriel encontra espaço, tempo e oportunidade para procurar os responsáveis pela extinção da aldeia onde nasceu. A história de uma mesma pessoa, cruza-se ao longo do livro em diferentes idades numa revelação que se vai aproximando com as ultimas páginas. O livro, de fácil leitura, peca por erros de revisão quase impercetíveis compensados pela imaginação do autor que leva o leitor a diferentes espaços geográficos desde o Mundo Muçulmano aos Estados Unidos da América onde o livro começa e acaba. Neste engendrar, o autor envolve altas autoridades americanas num complot que visa a exterminação dos responsáveis pela tirania vivida nos primeiros anos de um homem que haveria de se tornar Secretário de Estado e Chefe da diplomacia americana. O autor, em início de carreira, deixa perceber a necessidade de uma maior maturidade na descrição emocional embora seja exímio no uso do fator surpresa. Um livro leve que pode ser lido em pouco tempo e de fácil assimilação já que refere aspetos da vida mundial absolutamente atuais. A mudança do tipo de letra entre os dois espaços de uma mesma história destaca a separação dos tempos embora não facilite a leitura. Recomenda-se a sua leitura. Compras online em www.wook. pt. Preço 14.50 € (desconto 10%)

9 mil livros chegaram a Londres 9000 livros é o resultado do esforço feito pela associação portuguesa Karingana wa Karingana que no dialeto de Moçambique significa “Era uma vez”. PaLOP News Londres

Foi com este slogan que se levantou uma campanha que resultou 200 mil livros para Moçambique, 100 mil para Timor Leste e que foram distribuíos no território pela GNR portuguesa. Segundo palavras proferidas por António Gouveia, vice presidente desta associação, dos livros que sobraram, foi possível enviar nove mil livros que foram oferecidos á Comunidade de Língua Portuguesa no Reino Unido, havendo ainda a perspetiva de se enviarem alguns exemplares para outros locais, tendo este responsável referido S. Tomé e Princípe e Cabo Verde. "Foi três meses atrás que surgiu a ideia de se enviarem livros para a comunidade no Reino Unido e rápidamente pusemos a campanha a funcionar, refere o mesmo responsável. No Reino Unido, o Banco Millenium/BCP articulou com a Coordenação do Ensino do Português que fará a gestão da distribuição dos livros pelas associações e escolas onde se verifique afluência que justifique. Em Portugal, continua a campanha de recolha de livros a envolver uma coluna de voluntários que encontram formas de fazer chegar os livros a quem deles precisa. "Queremos que os livros cheguem ás pessoas para que possam aprender português" - refere o responsável da Karingana wa Karingana na sua deslocação a Londres. Por seu turno, na cerimónia de apresentação do projeto, o Embaixador de Portugal, João de Valle-

ra, refere-se á Lingua Portuguesa como "o nosso ouro", tendo simbólicamente entregue um conjunto de livros ao Diretor da Escola Lilian Baylis Tschnology School a Sul de Londres. O transporte dos livros desde Lisboa até Londres, foi gentilmente oferecido pela Varina com o apoio do seu proprietário Viriato Campos. "Da campanha inicial que rendeu 300 mil livros, temos ainda alguns em armazém" refere o responsável associativo. Para os que falam português no

Reino Unido, fica a história de um donativo que dirá sempre a mesma coisa. "Era uma vez um livro, era uma vez uma história, era uma vez uma Língua que é de todos nós".

Uma viagem para lado nenhum Um novo escritor português surge na Suiça com um trabalho que tem quase tudo para bater certo. O escritor Angelo de Carvalho agarra num dos temas mais perversos e controversos que a humanidade enfrente e rasga uma teia de acontecimentos que prende a atenção do leitor. A industria farmaceutica, os projetos de investigação e a máfia paralela que este segmento da economia desenvolve, são o tema central de uma história que argumenta o que todos sabem mas poucos ousam dizer sobre uma das mais poderosas senão mesmo a mais poderosa industria do Mundo. A história inclui um conjunto de peripécias provocadas por uma carta que atravessa o Atlântico sem que o seu portador saiba que a transporta. Depois do primeiro homicídio num aeroporto da América do Sul, a perseguição passa para o portador que desconhece em absoluto o que pretendem os seus captores. Envolto na procura da carta que contém sérios segredos de um investigador de um laboratório, um português acaba por se ver com a vida virada do avesso em continuados episódios em que salvar a vida é o único objetivo. Uma cena de sexo magistralmente escrita, arrasta o leitor para um final que merece mais. Ao longo da obra, o autor manifesta uma preocupação nos detalhes geográficos onde a história se vai passando em vários países da Europa e da América do Sul com um estilo quase queirosiano que fará algumas delícias para os apreciadores do género. Uma leitura fácil e corrediça que peca na finalização já que a

industria dos medicamentos oferece mais "pano para mangas" que não foi explorado até aos limites. Personagens que entram no livro e desaparecem para não voltarem a aparecer ficando á imaginação de quem lê encontrar a possível continuidade do personagem. A exploração comercial e a investigação aqui abordadas, ficam aquém da realidade já que esta é bem mais dura e cruel do que a descrição mostra apesar de estar presente uma história que explora as experiências científicas com matéria prima humana ao arrepio dos direitos humanos. Investimentos internacionais e um mar de corrupção a envolver personagens do circo da Fórmula 1 e milionários árabes, oferece ao livro um ambiente que o autor descreve de uma forma interessante levando o leitor a estar presente em reuniões de altos dignatários onde se tomam decisões que favorecem o poder do dinheiro em prejuízo do conforto da sociedade e, sob este ponto de vista, o autor toca as consciências de quem lê num exercício de denúncia de realidades que estão presentes no quotidiano de todos nós.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Luciano Demetri dá a voz a um novo projeto que nasce em Londres em português e que conta com Fred Castro e Zé Pedro. PaLOP News Londres

Com muita musica inglesa e brasileira, a banda empresta ao ambiente um clima de animação defendida num repertório com muito ritmo e alegria. O projeto foi apresentado no Restaurante Grelha Douro em Stockwell na presença de uma

Se está a pensar numa mulher que tenha nascido em França, esqueça. Você só pode comer a “francesinha com talher. Garfo, faca e três palitos. PaLOP News Londres

A "francesinha" tem uma frente côr de queijo derretido com molho do tomante. Geralmente picante. Alguns cozinheiros espetam um camarão no lugar da cereja e outros deixam o queijo ver a gema amarela de um ovo "a cavalo". Algumas histórias, rezam origens na Bélgica, outras nos caldos da Nestlé. A única coisa que se conseguiu descobrir até hoje, é que o sabor não se exporta. Sabemos quando sabe a bandeira. A "francesinha", é transversal à Língua e qualquer dia propriedade da UNESCO apesar de ser um snack. Comer uma "francesinha" contribui seguramente para uma dieta que tem tudo menos saúde apesar de ser vadia. A fama desta "francesinha", vem das mesmas terras do Vinho do Porto Na atribuição dos prémios do

Nós na bossa Tia Clô ensina inglês

equipa de reportagem da RTP e vincou uma personalidade musical de um trio que mostra que sabe de musica. Num ambiente festivo e preenchido, o Grelha Douro viu nascer uma oportunidade musical que promete fazer "estragos" no panorama musical em português no Reino Unido. Posto isto, Nós na bossa para muita animação.

O que os brasileiros pensam da “francesinha” Portuguese Food Festival, reunimos os convidados brasilieros para comer a "francesinha". Para Karlla Costa da Silva do escritório Nabas Legal, o prato é

17

definido como "maravilhoso" enquanto que para Bianca Edwards da Aspect Plus o o adjetivo é "delicioso". Para Marcos Silva, a legenda é simples. "Muito bom. Gostei". Já antes, Itamara Dall Alba Regis da casa Brasil tinha apelidado a "francesinha" de um "espectáculo culinário". A generalidade dos estabelecimentos de restauração portugueses, principalmente os originários do Norte de Portugal, têm a "francesinha" no menu. Prove. Vai ver que vai voltar.

HAND - Se entregar/dar por vencido - Você se HAND YEAR - Deixar partir - Ela teve que YEAR VASE - Momento de jogada - Agora é a minha VASE CREAM - Roubar, matar e etc,. - Ele cometeu um CREAM DATE - Mandar alguém deitar - DATE aí. DAY - Conceder - Eu DAY um presente. PAINT - Objeto para pentear - Empreta o seu PAINT. FAIL - Oposto de bonito - Ele é FAIL. RIVER - Pior que FAIL. Ele é O RIVER. EYE - Interjeição de dor - EYE que dor de cabeça. TO SEE - Onomatopéia que representa tosse - Acho que vou TOO SEE. CAN'T - Oposto de frio. A sopa está CAN'T MORNING - Nem CAN'T nem frio. A sopa está morning. FEEL - Barbante - Dá um pedaço de FEEL para amarrar aqui MICKEY - Afirmativo de queimadura - MICKEY mei no dedo. TOO MUCH - Legume - Quero uma salada com TO MUCH. HAIR - Marcha de carro - Ele engatou a HAIR. MAY GO - Pessoa dócil - Ele é tão MAY GO. YOU - Expressão de curiosidade - YOU seu pai como vai?

Fotos que fizeram história

A história é uma matéria que não poderia existir se não existissem registos. Seja através da imagem ou dos escritos, a história é a compilação de factos que se gravam na memória futura que pretendemos ver, ou não repetida. O jornalismo, é a pedra onde essa história se grava e onde se registam as memórias do mundo em que vivemos no dia a dia de todos os dias. O PaLOP News, pretende nesta secção deixar o seu aplauso aos reportres fotográficos que no momento certo ou no momento de coragem, foram capazes de fazer o registo que a memória merece. Até porque recordar é viver. Neste edição, foto de Copacabana.


18

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Anglo-Portuguese School of London A Anglo-Portuguese School of London é o projeto de abertura de uma escola destinada a alunos entre os 4 e os 16 anos de idade (ensino Primário e Secundário), no Sul de Londres. A abertura será em 2014. Trata-se de uma escola pública, sem custos para os pais. Palop News

A nossa escola será a primeira a oferecer um currículo completamente bilingue em Português e Inglês, reconhecido pelo Department for Education. Para além da excelente fluência em ambas as línguas, oferecemos um currículo e um staff de qualidade superior, para que os nossos alunos alcancem os melhores resultados possíveis. Esta é a base para um futuro brilhante e positivo, independentemente da nacionalidade de cada um. Queremos que a comunidade participe e beneficie da nossa escola. Assim sendo, vimos por este meio pedir a vossa importante colaboração para a criação desta escola, de forma a que as crianças possam crescer com o melhor das duas línguas e culturas. O seu contributo é de vital importância para a criação da escola. Só

provando que há interesse dos pais o nosso projeto será aprovado. Agradecemos desde já a sua colaboração e encontramo-nos ao seu dispor para responder a eventuais dúvidas que surjam durante o processo. Poderá preencher o inquérito em formato papel em várias ocasiões onde vão ser recolhidas ou pode submeter o formulário online no WEBSITE www.angloportugueseschool. co.uk

Ana Paula Mota, atriz de profissão, criou a sua personagem como mulher palhaço e deu-lhe nome: Picolé. PaLOP News

Portugal

Mais tarde, haveria de passar dez anos diáriamente nos monitores da RTP onde criou fama. Veio a Londres fazer as delícias das crianças portuguesas no Natal passado e aproveitou para promover o seu disco. "O teatro não dá rendimento suficiente e por isso decidi começar a fazer animações" - revela Ana Paula (Picolé). Com domínio das línguas francesa e inglesa, ofereceu os seus serviços a uma agência que um dia lhe impõe que para uma determinada animação, tivesse que se vestir de palhaça. "Eu sempre quis ser palhaça e achei a ideia fantástica" - diz-nos. "Fui comprar as roupas e fui fazer o trabalho. Quando cheguei a casa, descobri que era isto mesmo que eu procurava" - confessa a mulher que larga energia no ambiente, na conversa e até o olhar. "Experimentei vários palhaços, comprei tecidos e fiz as roupas que visto" - assim nasceu Picolé. Passou pelo ballet, pela dança jazz e desportiva fruto do apoio que os pais sempre lhe ofereceram. "Em criança os palhaços

nunca foram os meus preferidos que trocava pelas contorcionistas

Picolé aqui devido ás lantejoulas" - lembra. Cont.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Cont. Passou pelo circo Mariani durante 4 meses, fez cinema, comédia, dobragens, "já varri o palco, já limpei as casas de banho. Nesta profissão já fiz um pouco de tudo" - afirma para acrescentar: "O mais difícil até hoje foi mesmo o circo porque o chapitô é redondo e o público está por todo o lado e com 800 pessoas é impossível a proximidade. O circo é muito duro". Enquanto pessoa, Ana Paula Mota refere que leva tempo a "despir" a Picolé mais do que qualquer outro personagem embora seja fácil vestir. "A Picolé é a minha melhor parte, é o melhor de mim. Esqueço regras e faço coisas que não posso fazer vestida de senhora" - diz. Assume não ter preferência por públicos. "As crianças são pessoas e eu prefiro as pessoas, mas tenho especial carinho pelos mais novos e pelos mais velhos" - afirma. "O público de idade média é distinto". No teatro, Ana Paula Mota vai mais longe, até onde vai a sua própria forma de estar na vida. A utima peça que levou ao palco, foi "As putas de Lisboa" que envolve um travesti, um homossexual e uma puta profissional. Sobre tabus, Ana Paula prefere viver livre da "escravidão das regras. Ser sério não é evitar brincar e brincar com coisas sérias, também é brincar. É brincar a sério" - solta das palavras como se a entrevista fosse, também ela um palco onde a atriz "despe" Picolé. A atriz, revela especial carinho pelo público sénior que considera "despido de tabus fruto das experiências boas e más que já viveram e isso deixa-as mais receptivas" - afirma para continuar - "Quando trabalho para a 3ª idade, sinto que as pessoas estão mais disponíveis e que correspodem de melhor forma. Não têm medo de fazer figuras tristes. Eu não tenho medo de fazer figuras tristes" diz a mulher palhaço que alguém disse não existir. Na produção, prefere trabalhar em equipa porque "é a forma de aprender", embora a Picolé seja um trabalho solitário. "Ao contrá-

rio" diz a atriz. "A minha família e os meus amigos acreditam no meu talento e apoiam os meus sonhos" - diz. Quanto ao sexo na profissão, a atriz define o assunto a um pensamento. "Há poucas mulheres disponíveis para serem palhaças" - confessa enquanto recorda que quando era criança, tinha a preferência "pelas contorcionistas. Adoro as lantejoulas". Mesmo assim, o catálogo da atriz chega para encomendar outra palhaça vestindo as roupas da palhaça Pipa. A irmã mais pobre desta "palhaçada". "O meu pai fez o 25 de Abril" diz a atriz que tem memórias da Festa do Avante como a desculpar-se por se conotar com a esquerda política. "Penso que sou de esquerda mas prefiro acreditar nas pessoas" - revela a atriz que tem na Picolé o seu "abono de família. É a minha personagem mais divulgada". Do outro lado da barricada, um dia a dia do tamanho da profissão. "Festas de aniversário, casamentos, batizados, mimos, divórcios, fins de mundo, manifestações, greves gerais e funerais" fazem parte do cardápio onde a atriz pensa que pode caber uma mulher palhaço. Crenças? "Nem crendices" remata. "Acredito em energias, num cosmos, que a terra é um organismo vivo e que as árvores têm todo o tempo do mundo" dispara num contorcionismo de palavras que recusa a religião. "Quero apenas contribuir para que o Mundo seja melhor" diz a atriz como se isso não fosse só por si uma religião. A fechar esta entrevista em Thetforf, uma criança que chega junto de Ana Paula e lhe oferece: "Obrigado Picolé pela tarde que me deste". Percebemos agora, porque demora tanto tempo a "despir" Picolé. Na manga para 2013, um projeto comum com outro palhaço que pode atravessar a Madeira e uma estação de rádio online para patrocínios. Perguntamos a receita: "Rir para não chorar".

19

Portugal em Chelsea O Grupo Pestana afirmouse em Londres, uma das maiores cidades do Mundo a vender turismo. Para lá das conferências internacionais de que é palco, o Hotel oferece uma perspectiva absolutamente “camoniana”. PaLOP News Londres

"Mais de 20% dos empregados são de Língua Portuguesa" - diz Priscilia Nascimento do Marketing do hotel, brasileira de origem. Esta tendência, deixa a etiqueta hoteleira mais perto da Comunidade. "Já ocorreram aqui vários eventos comunitários e muitos dos artistas portugueses que se deslocam a Londres são nossos hóspedes" - revela a responsável. Presente nos principais lugares do globo, o Grupo Pestana instalou-se em Londres em Batersea num espaço em que se adivinham os quartos com "vista «Animal (Capa do disco da banda Pink Floy)» -, tal a proximidade da Power

Station a beijar Chelsea, o lugar "in" da cosmopolita Londres. A esplanada antecede a recepção e um espaço corresponde a 250 lugares em perfil de gala com jantar, a exemplo do que aconteceu com a Gala do jornal "As Notícias", nosso colega. O ambiente, por seu turno, corresponde ás cortinas da diplomacia com "staff" ao melhor nível e uma ementa que inclui o preço tradicional. Um "must" de conforto. "Oferecemos o melhor a um preço módico" - refere Priscila Nascimento "os nossos serviços são ao melhor nível, aqui, em Marrocos ou noutro lugar qualquer onde ou estamos para nascer ou a crescer como empesa" - acrescenta para rematar "Temos o necessário para as exigências internacionais e da nossa

Comunidade". A finalizar, Priscila Nascimento reforça a ideia de que o "Pestana Hotel", sendo português, "faz parte de uma comunidade que comunica com a ausência de tradutores com campanhas a preços de reserva "last minute". 250 lugares de talher, garantem o conforto necessário a eventos de toda a ordem com espaço para palco e cenário. "Acolhemos eventos de toda a ordem internacional mas os eventos que falam a mesma Língia merecem mais carinho" - finaliza. Pagamos por um capuccino o preço vulgar mas o atendimento ao nosso "mistery costumer" foi de acordo com o discurso. Grupo Pestana. 40 anos de trabalho conseguido.

Portugueses em Inglaterra – Uma aliança lusobritânica em Newbury Noutro dia conheci Newbury. A cerca de 60 milhas de Londres, esta cidade de Berkshire encantou-me pela sua riqueza histórica e a sua estética tipicamente inglesa. PaLOP News Londres

Com imensos espaços verdes, Newbury tem como ponto de referência o Victoria Park, que além de se revelar perfeito para actividades ao ar livre e para os tão apetecidos barbecues quando o tempo aquece, oferece aos seus visitantes vários eventos de lazer que decorrem durante o ano. É, também, a “casa” da Hennessy Gold Cup, que mostra um dos desportos favoritos dos ingleses: corrida de cavalos. E foi aqui que encontrei mais um cantinho português em terras britânicas: “Silva Robinson” é um pequeno estabelecimento com poucos anos de vida mas já com uma história de sucesso. Localizado mesmo no centro da cidade, este café nasceu há quatro anos e foi baptizado com os apelidos dos seus donos e gerentes Steve e Augusta, e tem vindo, desde então, a proporcionar aos seus clientes uma pequena viagem ao nosso Portugal, disponibilizando diversos produtos e iguarias lusita-

nos e um serviço excelente e amigável que deixa qualquer um que por aí passa com vontade de voltar. Em conversa com Steve Silva Robinson, este contou-me que o estabelecimento tem uma média de cem clientes por dia, “metade portugueses e brasileiros, e a outra metade ingleses”, e que ele e a sua mulher Augusta atendem a algumas encomendas privadas. “Por exemplo, uma vez fizémos 120 pastéis de nata para um casamento”, explicou. Todas estas e mais outras ra-

zões levaram a que “Silva Robinson” fosse reconhecido pela Beverage Standards Association em 2011 e 2012 com o prémio BSA de quatro chávenas (equivalente a Excepcional). Para o futuro, o casal pretende “manter o mesmo serviço de excelência aos seus clientes e arranjar um espaço maior”. Se quiser saber mais sobre este café, pode visitar o site www.tripadvisor.co.uk, onde estão registadas algumas opiniões de pessoas que por lá passaram. Mas melhor mesmo, é conhecê-lo pessoalmente e aproveitar para explorar a cidade onde este mora.


20

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Pippa Middleton ri-se de si própria num editorial de revista britânica. A irmã da duquesa de Cambridge, Kate Middleton, tem sido alvo de duras críticas, após o lançamento do seu livro ‘Celebrate’, sobre como organizar uma festa.

A rir, pois claro Palop News

A Coordenação do Ensino do Português do Instituto Camões acaba de publicar um livro da autoria dos alunos da rede do Ensino de Português no Reino Unido. PaLOP News Londres

Londres

Pippa Middleton, no entanto, não se deixa abater e mostra que é a primeira a rir-se de si própria ao escrever um editorial divertido sobre a sua obra para a revista inglesa The Spectator. Pippa Middleton não deixou que as críticas levassem a melhor e, em resposta às acusações sobre o seu livro só falar do óbvio (um dos conselhos é: “Quando estiver a dar uma festa limpe todo o lixo que estiver no espaço onde recebe as pessoas), escreveu um editorial para uma== revista inglesa onde referiu que o seu manual de festas tinha de cobrir “o básico”, cita o US Weekly. “Por exemplo, se estivesse a escrever um livro de culinária, teria de referir que para se fazer uma omelete tem de se partir pelo menos um ovo”, brincou a cunhada do príncipe William, deixando no ar, no texto do editorial, que até poderia

Textos encantados

fazer uma sequela. A escrever outro livro, Pippa garante que está mais do que preparada para as sessões de autógrafos. “Aperfeiçoei finalmente a minha assinatura”, escreveu, acrescentando que, após muitas horas ar pratica, decidiu assinar apenas Pippa. Outro dos conselhos espirituosos que a irmã de Kate pensa incluir no próximo livro é a sugestão de peru para a ceia de Natal, e, quanto a discursos, Pippa recomenda que sejam “breves” e “engraçados”.

"O livro, pretende festejar o mês de Dezembro" - refere ao PaLOP News Regina Duarte da Coordenação do Ensino do Português. Com cerca de 4 mil alunos integrados, Regina Duarte assume qua não será possível publicar todos os trabalhos que foram redigidos pelos alunos mas que todos terão oportunidade de ver a luz do dia. "Aguardo saber dos professores o numero de exemplares a produzir" refere a Coordenadora para acrescentar. "São poemas, contos de fadas ou de bruxas, de reflexão sobre a realidade que observam e vivem, sobre as cores ou os animais, sobre a quadra natalícia". Os exemplares serão oferecidos aos pais dos alunos gratuitamente em função dos pedidos registados. "Esta é a diversidade em que vivemos e também ela dá cor ás asas das borboletas, aos arco-íris e ás fadas e ao mar de que nos falam as crianças e os jovens" -

diz Regina Duarte no seu editorial da newsletter da Coordenação. Com o design gráfico oferecido por Nuno Silva e totalmente impresso nas instalações da Coordenação, o livro merece desde já a atenção da Comunidade de Língua Portuguesa no Reino Unido e Ilhas

do Canal. "Queremos oferecer aos pais o presente de textos encantados, na língua que é a nossa, escritos pelos filhos. Queremos também oferecer á comunidade uma prova da vitalidade da nossa língua pelas mãos e criatividade dos nossos alunos" - refere o mesmo editorial que termina com um pedido irrecusavel. "Aceitem o presente que com tanto carinho pequenas mãos escreveram, a tecer letras em palavras, palavras em frases, frases em textos, para vos oferecer" - termina.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Portugueses em fuga ao “desespero” esperam semanas por emprego em Londres

Governo tem plano para retirar britânicos de Portugal se euro colapsar

Marcos Ribeiro é um dos muitos portugueses à espera há várias semanas por oportunidades de emprego em Londres, alguns dos quais acabam por dormir na rua por falta de dinheiro.

O Governo inglês tem um plano de contingência para retirar os seus nacionais de Portugal e Espanha de aviões, barcos e autocarros se o euro colapsar, noticiou a imprensa britânica.

PaLOP News Londres

Este portuense de 29 anos chegou em meados de dezembro à capital britânica de autocarro, conta à agência Lusa, empurrado pelo "desespero", após sentir que a vida em Portugal se tinha tornado "insustentável". "Cheguei a um beco sem saída", admite este antigo empregado de mesa. Porém, a vida em Londres, garante, também "não é um mar de rosas, muito pelo contrário". Sem acesso à conta bancária por, alega, ter ficado sem o cartão de débito numa máquina de multibanco, tem optado por dormir na rua, "em locais estratégicos", fora do olhar dos londrinos e do alcance das autoridades. "Tento isolar-me para que as pessoas não se apercebam, levanto-me cerca das 06:00 [horas] da manhã e sigo rumo por zonas por vezes longínquas e volto ao final da noite sempre ao mesmo sítio", relatou. Para trás deixou a mulher e um filho e uma família que lhe chama "maluco", mas Marcos Ribeiro, que se apresenta de barba feita e roupa limpa, luta contra o desalento e mantém-se otimista sobre a escolha de destino. "Não é um país que se possa

A arte do Grafitti

21

Lusa/Palop News

dizer que está bem, mas, comparado com Portugal, acho que ainda se consegue haver mais facilidades a nível de trabalho", afirma. Este é apenas um dos muitos portugueses que tem procurado emprego na agência Neto's, em Wandsworth Road, no sul de Londres, dirigida pelo compatriota Domingos Cabeças. Se em março de 2012 já tinha registado uma triplicação do número de candidatos para entre 80 a 100 por dia, nos dois primeiros dias desta semana foi surpreendido com uma multidão ainda maior à porta. Entre estes, estão muitos trabalhadores qualificados, dispostos a fazer "qualquer coisa", desde limpeza, a trabalhar na cozinha, todavia a conjuntura britânica não é favorável. No Reino Unido, refere o diretor da agência, "neste momento há muito desemprego e os patrões estão procurando pessoas qualificadas em cada ramo, não estão a dar oportunidade a ninguém que venha de outros ramos ou estudantes que acabaram de estudar e querem vir para aqui trabalhar em qualquer coisa. Os patrões não

dão oportunidade, não querem essas pessoas, acham que são qualificados demais para as posições de limpeza, de hotelaria ou de cozinha". A seleção tornou-se também mais apertada: muitos empregadores já não confiam nos currículos ou entrevistas por telefone e querem falar pessoalmente com os candidatos e tê-los à experiência durante um período. O conselho que dá é que "devem usar a profissão deles porque neste momento não é a melhor época para trocar de profissão". Domingos Cabeças tem sido confrontado com vários casos de portugueses que vieram de "malas às costas" com a esperança de encontrar emprego em poucos dias, como acontecia no passado. "Neste momento, se fizerem isso, podem ficar aqui um mês", adverte. Marcos Ribeiro alerta os potenciais emigrantes para a necessidade de terem um mínimo de dinheiro para alojamento e sugere que pensem "duas vezes" antes de avançarem. "Se quiserem ser um bocadinho aventureiros como eu, cada qual dita a sua sentença", avisa, acrescentado: "Eu ditei a minha, não estou alegre, mas estou confiante".

Londres

“Crise na zona euro: Relações Exteriores tem plano de retirada de expatriados” foi a manchete do jornal The Daily Telegraph. O jornal afirma que os britânicos que vivem em Espanha e em Portugal “podem ter ajuda do Governo para deixarem os países se a crise na zona euro arrastar os seus bancos” e eles deixarem de “ter acesso às suas contas bancárias”. Segundo o jornal, vivem em Espanha cerca de um milhão de britânicos e 55 mil em Portugal. Ao jornal Sunday Times, o Ministério das Finanças confirmou

Português detido em Londres por suspeita de homicídio da namorada Um português de 27 anos procurado pela Polícia Metropolitana de Londres foi detido por suspeita de homicídio da namorada, de nacionalidade russa, confirmaram as autoridades. PaLOP News Londres

Identificado como Filipe Lopes, o português foi detido cerca das 02:30 horas de 9 de janeiro numa rua nos arredores da capital britânica e encontra-se em prisão preventiva para interrogatório. Fonte policial disse à agência

Lusa que os agentes tiveram 24 horas para o questionar, período que pode ser ampliado antes de ser tomada uma decisão sobre uma eventual acusação ou a necessidade de mais investigações. A detenção aconteceu após a descoberta na madrugada de segunda-feira do corpo de uma jovem russa de 23 anos, identificada

os planos, mas recusou-se a dar mais detalhes. O Ministério das Relações Exteriores disse ao diário que se está a preparar para um “cenário de pesadelo”, com milhares de britânicos sem dinheiro a dormir nos aeroportos e sem meios para chegar a casa. Entre os planos de contingência que o Governo está a preparar consta o envio de aviões, navios e autocarros. Segundo uma fonte daquele ministério, os planos estão a ser debatidos para entrarem em ação caso se verifique o pior cenário. Em causa está a crise da dívida soberana nos países da zona euro que tem estado sobre foco nos principais mercados.

como Anastasia Voykin. A autópsia determinou que a morte foi causada por múltiplas fraturas na cara, cabeça e no pescoço, adiantaram as autoridades. A polícia tinha emitido na terça-feira um apelo para encontrar Filipe Lopes devido à sua relação amorosa com a vítima.


22

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Leilão Cartas de amor de Mick Jagger vendidas por 232 mil euros O leilão da Sothebys superou as expectativas, tendo o conjunto de 10 cartas remetidas por Mick Jagger a Marsha Hunt em 1969 sido arrematadas por 232 mil euros, quase 10 mil euros acima do esperado. A oferta partiu de um licitador anónimo e foi feita por telefone. Palop News

Londres

ca, os seus pensamentos não são propriedade privada, apesar de ter

partilhado com o ‘The Guardian’, há um mês, que estaria falida.

Dois homens foram detidos quando se preparavam para assassinar o jovem cantor, ao mando de um outro homem que cumpre prisão perpétua. Polícia apreendeu várias armas no interior do carro. Um fã obcecado por Justin Bieber contratou dois homens para assassinarem a estrela canadiana. De acordo com o site TMZ, Dana

Martin, que cumpre pena de prisão perpétua por ter violado e assassinado uma jovem de 15 anos em 2000, ordenou também que o cantor fosse castrado. Segundo a polícia, Dana Martin tem uma tatuagem de Justin Bieber na perna e contratou o ex-presidiário Mark Staake e o seu sobrinho, Tanner Ruane, para realizarem o plano que passava por estrangular o cantor canadiano com uma gravata e castrá-lo. Mas as intenções de Dana Martin foram descobertas depois de o próprio tê-lo confessado às autoridades. Ruane foi preso em Nova Iorque com armas e tesouras de podar no interior do carro, enquanto Staake foi detido em Vermont.

Datam de 1969 e são cartas que expõem a veia romântica de um jovem apaixonado de 25 anos. O jovem chamava-se Mick Jagger, o mesmo que hoje continua a ser líder dos míticos ‘Rolling Stones’, e a paixão era então dirigida à cantora e modelo americana Marsha Hunt. Essas mesmas cartas foram agora vendidas em leilão pela própria destinatária, através da Sothebys, por cerca de 232 mil euros. O licitador anónimo apresentou a sua proposta por telefone, sendo que a oferta superou as expectativas iniciais, que ficavam abaixo dos 125 mil euros. Entretanto Hunt já foi criticada por ter exposto uma faceta mais vulnerável da estrela rock, tendo alegado, porém, que tratando-se Mick Jagger de uma figura públi-

Justin “castrado” Palop News

Londres

EUA Polícia trava plano para matar Justin Bieber

POESIA A UM SÓ CANTO O Acordar de uma Alma Por: Pedro Lopes Renascer de algo que nunca desfaleceu, Reviver algo que nunca fora vivido, Olhar fixamente o incógnito, Brindar com algo que nunca antes bebido, É como acordar de um sonho pobre E encarar uma realidade enriquecida Com a saudade e a esperança caídas No lembrança de uma alma nunca esquecida. Um abstracto por desvendar, Traços, linhas e cores! Uma história por contar Às mais delicadas flores, Aos pássaros, à lua, Fictícia ou real Essa alma, alma tua, Renascerá imortal,

Acordará nua e limpa, Sorrirá simples e transparente. Não a temo! A desejo Num apetite demais carente. O acordar dessa alma feminina, Singular, única, Seria a salvação dos meus feitos E de todos os medos que em mim habitam... Assim sendo, Dariam lugar aquela pureza sem fim Que um dia me deixou, Que nem disse adeus, Embora eu saiba Que esse adeus foi pensado, Foi desejado, foi sussurrado, Foi chorado e foi eterno.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

São numerosas as pessoas que sofrem de anemia, muitas nem o sabem, porque não prestaram atenção às análises, ou porque o médico não lhes disse. E não disse porque, maioritariamente, estes casos são benignos para a medicina convencional.

Medicina Chinesa Anemia: Sangue fraco gera emoções frágeis Palop News

Kate celebra 31º aniversário no Cirque du Soleil Foi no Royal Albert Hall, em Londres, que a duquesa de Cambridge, Kate Middleton, celebrou o seu 31º aniversário na companhia do marido, o príncipe William. Palop News

Londres

O casal assistiu a um espectáculo do Cirque du Soleil. Grávida de cerca de quatro meses, Kate Middleton saiu para comemorar as suas ‘31 primaveras’, juntamente com o príncipe William. O destino foi o Royal Albert Hall, em Londres, onde assistiram a um

espectáculo do Cirque du Soleil. Contrariando o que tinha sido especulado, no últimos dias antes do seu aniversário, de que Kate queria resguardar-se de grandes festejos e ia passar o dia em casa dos pais, fazendo-se acompanhar do marido, a duquesa duquesa decidiu reunir a família e alguns amigos num camarote real do Royal Albert Hall.

Para a Medicina Chinesa (MTC), às consequências físicas acrescem consequências de ordem mental e emocional, porque o "Sangue aloja a Mente", logo as perturbações do sangue alteram as emoções. Além da anemia, outras alterações d o san-

gue podem despoletar desordens psicológicas, de uma simples insegurança até uma grave esquizofrenia, passando por uma Doença Bipolar, e outras. Por exemplo, no caso de consultas a mulheres deprimidas, medicadas há mais de 10 anos, constata-se recorrentemente que a depressão ocorre na sequência de ter sido mãe. Aí, a psiquiatria/psicologia refere que "são as depressões pós parto". Mas perguntemo-nos: "depressão porquê?”. Regra geral, esse nascimento constitui um episódio

feliz! Para a Medicina Chinesa é lógico: o bebé alimentou-se do san-

gue d a mãe durante nove meses, enfraquecendo-o. Daí resulta para a mãe a má função emocional, com emotividade lábil, facilidade em chorar, tristeza, angústia, insónia, agitação, preocupação, etc. Ou seja, perante este diagnóstico, o problema é fácil: tra-

23

tamos o sangue e a maioria cura a doença psicológica. E vamos à raiz da doença corrigindo a produção, não só quantitativa, mas também qualitativa. É que às vezes a quantidade de glóbulos vermelhos e hemoglobina (valores a considerar para determinar anemia) são normais, sendo que a sua qualidade está alterada. A "raiz do sangue" para a Medicina Chinesa é a relação entre o Fígado, o Baço e o Rim (não é por acaso que alimentar-se de fígado ou rim de animais também trata a anemia). O que é a Medicina Chinesa? Com registos históricos de mais de 5 mil anos, a Medicina Chinesa (MTC) é um conjunto de disciplinas, que englobam a Acupunctura e a Fitoterapia, como grandes pilares desta terapêutica, associados à Moxi-

bustão, à Massagem Energética (Tui Na) e à Ginástica Energética (Qi Gong). Esta terapêutica, que pode perfeitamente ser utilizada de forma paralela a um tratamento de medicina ocidental convencional, supõe um sistema próprio de diagnóstico e de tratamento clínico. Isto implica um estudo da anatomia e da topografia dos Meridianos (canais energéticos) e Pontos de Acupunctura, das suas funções energéticas e aplicações terapêuticas, das muitas técnicas e métodos de Acupunctura e da aplicação da Acupunctura ao tratamento de cada patologia específica. É ainda preciso estudar as teorias básicas da Medicina Chinesa e o respectivo diagnóstico energético, o que requer formação adequada e conhecimentos profundos que permitam diagnose correcta e terapêuticas ajustadas ao sucesso clínico. *Especialista da Universidade de Medicina Chinesa


24

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Caderno social O PaLOP News passou a ser impresso em totalmente a cores fruto da reestruturação que vem sendo feita desde 2012. Assim, passamos a estar presentes em festas e eventos da comunidade como forma de relatar aquilo que se vai passando em termos de sociedade. Seja bem vindo à nossa página social e já sabe, se fizer parte de uma Organização de um evento, fale connosco para podermos estar presentes e publicar a imagem dos seus convidados. Palop connosco.

Jessica dos Santos com Jamal Scott

Jessica dos Santos com DR Patricks and DR shuna (director of Commonwealth)

No lote de convidados Felice, Carine, Diana and Joel

Jessica dos Santos com a fotografa Arlet Pniesia

Congratulations party to Jessica Dos Santos Jessica dos Santos com o mágico Paul Rofffman

Com os tios Vitor e Claudia Silva

Jessica dos Santos com Julio e Paula

Joaquim e Bela Santos ao centro, pais da modelo com Joaquim Cardoso (NO1 fan) e Rosa Antunes

Jessica dos Santos com nicole vieira

Jessica dos Santos com Luisa and Kye

Jessica dos Santos com brasileirissímo casal, Marcio do Prado e Christina Macedo

Bela Santos, mãe da modelo com o maquilhador Adam Agad

A modelo fotográfica Jessica dos Santos recebeu um conjunto de convidados para a festa que ofereceu para agradecer o reconhecimento dos amigos que têm apoiado e aplaudido o trabalho desenvolvido. Depois de ter participado no Concurso Miss República Portuguesa do Reino Unido e ter conquistado o título Miss Amizade no Concurso de Miss Commonwealth, Jessica Santos iniciou um projeto como modelo fotográfica e quis reunir todas as pessoas que lhe têm prestado apoio.


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Jessica Santos com o seu cabeleireiro Paulo Tressmann

Um grupo de convidados envolve a modelo

Jessica Dos Santos posa com Kameo e Tease

Jessica Santos com Tease

A modelo posa com um grupo de amigas

Gustavo Prado e Carla Leite

A chegada da modelo ao recinto da festa

Jessica Santos com a avó Maria Filipe

Jessica Santos numa sessão de autógrafos vendo-se Nilton Colaço atrás

Gustavo Prado e Carla Leite

25


26

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

Caderno social Fomos cantar as Janeiras O Grupo Alegria do norte repetiu na abertura de 2013 o que já vem sendo hábito e passou por Londres para cantar as janeiras. O PaLOP News, como sempre, acompanhou a festa.

Village Restaurant em modo “in”

Restaurante Mar Azul com a poncha á vista (Oval)

Razões para continuar

Rancho aquece as vozes na A Patisqueira (Clapham)

Aspect Plus dá festa com “plus aspect”

Para sair de 2012 e receber de 2013, a Aspect Plus renova-se na sua tradição e recebe a sua grelha de contatos numa sessão de festa e “network”.

Restaurante O Moinho (Wandsworth)

Restaurante A Toca (Wandsworth)

Casa Madeira (Vauxhall)

Foto s: Leney, Francine Mendonca , Gisele Ribeiro , Bianca Edwards e Darren Edwards

Uma convidada com Claudia Castro , Itamara Dall Alba Regis , Bianca Edwards e Miriam Thomaz

Jaciara Teotonio , Bianca Edwards e Fabiana Pick


PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido

ANIVERSÁRIOS de Janeiro

27

Carneiro – Punhal - 21 de Março a 20 de Abril Profissional: Precisa dar uma volta á sua vida e repensar algumas situações. Amoroso: A sua relação precisa sair da monotonia, faça coisas diferentes. Saúde: Alguns comportamentos têm de ser mudados.

Touro – Coroa - 21 de Abril a 21 de Maio Profissional: Tem de pensar muito bem na sua vida profissional e seguir em frente. Amoroso: Precisa ter mais paciência e simpatia para a sua companheira.Saúde: Poderá ter de consultar um médico, um pequeno problema poderá aparecer.

Gémeos – Candeias - 22 de Maio a 21 de Junho Profissional: Tem de começar a ver luz e caminho, estabeleça metas e objectivos. Amoroso: A sua relacão está passando por períodos cinzentos, precisa colorir os seus dias. Saúde: Precisa de mais estabilidade, não se preocupe com pormenores.

O markteer Márcio Silva coma empresária aniversariante Itamara Dall Alba Regis

Bianca Edwards ladeado por Sofia (direita) e a anversariante acompanhadas por uma amiga

Caranguejo – Roda - 22 de Junho a 22 de Julho Profissional: A energia aparece muito propícia a ganhos financeiros adicionais. Amoroso: Aparecerá uma pessoa para perturbar a sua estabilidade amorosa, vá com calma. Saúde: Cuidado com pequenos vícios, precisa dar mais atenção á sua saúde.

Leão – Estrela - 23 de Julho a 23 de Agosto Profissional: Tem de pensar muito bem na sua vida profissional, aguarde alguns detalhes só para si. Amoroso: Vai aparecer uma mulher mais velha na sua vida que poderá trazer alguns problemas. Saúde: Tenha mais atenção com a sua saúde, não se exalte sem necessidade.

Virgem – Sino - 24 de Agosto a 23 de Setembro Profissional: Vai ter de iniciar um novo ciclo na sua vida, avizinhasse mudanças. Amoroso: Aparecem alguns problemas na sua vida amorosa que têm a ver com o passado. Saúde: Seja feliz e não esteja sempre apensar nos problemas, as situações resolvem-se

Um casakl amgo para felicitar Itamara, gestora da Casa Brasil

Marilu Vieira festejou n Britannia no Sul de Londres

Balança – Moeda - 24 de Setembro a 23 de Outubro Profissional: A energia propicia a mudança de trabalho ou de função. Amoroso: A situação não está fácil, mantenha a calma e não se precipite. Saúde: Vai ter de contar alguns alimentos que prejudicam a sua saúde.

Escorpião – Adaga - 24 de Outubro a 22 de Novembro Profissional: Deve acreditar mais nas suas capacidades, acabe com os medos e receios. Amoroso: Muita instabilidade nos seus relacionamentos, não esteja constantemente a se julgar. Saúde: Não entre em situações onde se sente desconfortável, deve descontrair mais.

Sagitário – Machado - 23 de Novembro a 21 de Dezembro Profissional: Tem de acalmar mais e estabilizar, concentre-se no seu trabalho presente. Amoroso: Vive um período de muita desconfiança, defina bem o que pretende. Saúde: Precisa de mais estabilidade emocional, tente descontrair um pouco mais.

A mistura da juventude e da “juventude”

Um trio de boa disposição

Capricórnio – Ferradura - 22 de Dezembro a 20 de Janeiro Profissional: Vai ter de dar a volta a um problema que ocorrera na sua empresa. Amoroso: Um relacionamento tem altos e baixos, não desista de ser feliz. Saúde: O importante é aprender com os enganos da vida e aproveita-los para “crescer”.

Aquário – Taça - 21 de Janeiro a 19 de Fevereiro Profissional: Com força de vontade vai conseguir alcançar os seus objectivos. Amoroso: Vai sentir-se muito atraída com uma pessoa do sexo oposto, tesão mesmo. Saúde: Não fique na energia dos problemas precisa dar a volta ás situações.

Peixes – Capela - 20 de Fevereiro a 20 de Março Uma foto só com as mulheres. Marilu Vieira distribua sorrisos

Um aspeto da mesa

Profissional: Não deixe as situações andarem ao sabor da maré, esteja atento. Amoroso: Não tente controlar todos os passos do seu companheiro/a, dê-lhe espaço. Saúde: Tem de controlar melhor os seus ciúmes e desconfianças, relaxe.


28

PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.