Ph/Fax: +44 (0)207 7233 460 Mob: +44 (0)777 284 5454 E-mail info@bubbletreetrade.com
20 de Março a 20 de Abril 2010
Claro que sim
P’la Madeira
Existe no Reino Unido um número indeterminado de lusofalantes que não fala inglês e insiste em não aprender. Poderiam, falando inglês, ter uma melhor integração, melhores salários e outra progressão na carreira mas insistem em continuar na ignorância da língua. O PaLOP News descobriu uma turma de ingleses que decidiu aprender português “porque sim”. Não vão auferir melhores salários nem obter promoções no emprego e usam o português nas visitas a Portugal. Apenas pelo gozo de aprender uma das mais ricas línguas do mundo. Um exemplo.
Dia de Portugal arranca a toda a velocidade
Rui Simões e a sua equipa têm já asseguradas a participação de diversas empresas e prometem fazer uma festa que sirva de registo para o futuro. Depois das diversas vicissitudes de que foi alvo, o Dia de Portugal em Londres levantou a sua âncora e 13 de Junho promete invadir o Kennington Park com as cores da bandeira portuguesa. O conselheiro António Cunha está fora da organização.
Edição número 010
Após a catátrofe que se abateu na Ilha da Madeira, os portugueses levantaram em Londres uma onda de solidariedade que rendeu milhares de libras que foram enviadas através de diversas instituições. De situação em situação, os portugueses respondem “presente” cada vez que a solidariedade bate na porta da imigração no Reino Unido. As autoridades portuguesas e inglesas desdobraram-se em esforços e presenças mas o maior aplauso foi rendido a todos quantos disseram presente nesta verdadeira onda de solidariedade. No jantar do Ibis foram angariadas cerca 30 mil libras.
Londres vê Portugal de saias O Dia da Mulher e o Dia da Mãe juntaram em diversos locais a animação feminina que festejou a condição de ser mulher. Cada dia mais, as mulheres afirmam o seu valor em favor de uma sociedade mais equilibrada. Rir, foi com elas.
2
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Editorial
Destaques Propriedade AFA Associados Alcino G. Francisco Contacto 07828693599
Direcção Geral: Alcino G. Francisco amgfrancisco@gmail.com
Direcção Financeira: Maria Emília Leite
Departamento Comercial:
Pág 4 Pág 9 Pág 12 Pág 16 Pág 17 Pág 19
Manuel Gomes
Redacção Chefe de Redacção: Alcino G. Francisco amgfrancisco@gmail.com
Fotografia: Ivan Garcia/Randes Nunes/Bruno Ribeiro
Direcão Criativa: Lidia Pais
Pág 20 Pág 25 Pág 28 Pág 29
Design Gráfico Imageco - Image & Communication - London
Tiragem
Nunca Portugal reagiu em Londres com a intensidade de Março. A Madeira foi maior. As mulheres falaram mais alto no dia que lhes pertence. A Aldeia Olímpica quase pronta para receber o Mundo inteiro. Bingo sustenta vida associativa em Norfolk. Artista português Ka exoõe e vende toda a produção. Uma das maiores referências do PaLOP News “Ombro Amigo” bate record de leitura. Dia de Portugal encerra polémica e ganha rumo para as comemorações do 10 de Junho. Aliança Ibero Americana cria fendas. Isaac Bígio levado a negociar. Artistas da musica em português. Ingleses que aprendem português com uma única razão. Poque sim
Roteiro
10.000 exemplares
Distribuição Power Ltd - Londres
Impressão Webprint - Londres
Diagramação & maquetização Enrique Rojo
Edição Online Carlos Dias
Caderno Angola Lengaluca Sampaio
Fontes Agência Lusa - Portugal Desporto 24
Correspondentes Portugal Liliana Ferreira (Porto) Vítor Martins (Lisboa) Carlos Damásio (Lisboa) Carlos Monteiro (Lisboa)
S. Paulo - Brasil Jandirlea Oliveira
Maputo Moçambique Traquinho da Conceição
Cidade da Praia - Cabo Verde Óscar Vendaval
Luanda - Angola Fernando Barros
Londres - UK Maria Clara Resendes
Cronistas Maiuko Guilherme Rosas Lukie Dantas Gooda Antíno Gobbato José Pascoal Maria Leonor Bento Maggie João Nélio Pereira
O início do ano já vai longe ainda que tenha passado tão pouco tempo. No roteiro deste mês, aplaudimos o esforço dos portugueses para ajudar a Madeira e aplaudimos o esforço dos madeirenses para se levantarem na união. Fomos ver os ingleses a aprender português em Stockwell pelo simples gozo da alma da língua e assistimos a um espectáculo transformista em Kilburn. Fomos conhecer mais um musico que dá à costa no Reino Unido e corremos o Dia da Mulher por onde quer que se tenham reunido. Participamos na Festa da Rádio em Norfolk e assistimos à exposição de pintura do Ka, o artista plástico que vendeu toda a produção. Pelo caminho, fomos aos fados matar o bicho da saudade portuguesa e fomos ver rádio a ser feita em Londres para todo o mundo em português. Acompanhamos de perto a dinâmica do Dia de Portugal e explicamos como tudo se tem vindo a desenvolver. Boquiabertos assistimos à onda de solidariedade pela Madeira.
Com passos seguros, o PaLOP News continua a rasgar o seu caminho na conquista de um público cada vez mais vasto, cada vez mais sólido, cada vez mais acordado para um jornalismo que se pretende de rigor e verdade. A transparência e a honestidade de espírito, têm ajudado a dseenvolver um trabalho que vive do que temos de melhor. Melhoramos a qualidade gráfica do jornal, melhoramos a equipa, melhoramos a distribuição, melhoramos os conteudos. Só não somos capazes de melhorar o nosso público porque não há melhor. Mas somos capazes de o fazer crescer. Empenhados no trabalho de servir a comunidade naquilo que esta mais precisa honrando cada bandeira e homenageando Camões. Quanto ás dificuldades, cantamos com Pedro Barroso. “Venha o vento de onde vier, que eu homem para o que houver, sou embaixador do mar”.
Correio dos Leitores Deixamos aqui o nosso obrigado a todas as pessoas que têm sido capazes de nos escrever, de nos apoiar e críticar. Todas as mensagens são respondidas embora nem todas no jornal. Obrigado de novo e continuem a escrevernos. Somos leitores do vosso jornal desde o primeiro numero, gostamos de saber coisas da nossa terra, e consideramos o seu jornal sério. Mas para nós “era” mais um
jornal. Desde que comecou a coluna Ombro Amigo, de leitores passamos a colecionadores. Nunca lemos uma materia tão profissional e ao mesmo tempo tão humana. Quando lemos a reportagem da edição (7), eu e minha esposa abraçamo-nos a chorar, porque perdemos uma filha de tenra idade e até hoje sofremos com essa perda e ao ler a mensagem de alguma forma sentimos muita paz e muita esperança. Que grande senhora deve de ser a Maria Leonor. Gostaríamos de saber mais coisas sobre ela. Tem possibilidades de conseguir isso? Ao seu dispor,Rita e Estavão Caros Rita e Estevão Mais do que dinheiro que recebemos dos anúncips que publica-
mos no jornal, são palavras como as vossas que nos dão alento e garra de continuar. Também o facto de termos colunistas como a Maria Leonor, constitui para nós um privilégio que certamente pretendemos manter. A assinatura da Maria Leonor para nós é factor de prestígio e ter leitores como vocês é motivo de orgulho. Muito orgulho.
Olá Leonor! Em primeiro lugar, deixe-me dizer... se há pessoas que são úteis na nossa sociedade, você é concerteza uma delas! Fiquei encantada com o seu maravilhoso trabalho... Adorei a maneira que escreve (absorveu-me bastante) e o carinho, a ajuda e compreensão que transmite ás pessoas.
Minha amiga, está de PARABÉNS e continue com o seu vital e útil trabalho ! Sandra Almeida Cara Sandra Somos a mera redação de jornal onde brilham algumas estrelas. Sabesmo que mais importante que o cachet de um artista, importam os aplausos. Este e:mail é por nós considerado um aplauso à nossa colaboradora Maria Leonor para quem todas as homenagens são pouco para o mérito que possui. Na certeza de que estas palavras são sustento de um carisma de quem sabe interpretar o sofrimento alheiro e apontar soluções, publicamos o seu e:mail como reconhecimento a todos os nossos leitores e como ovação a Maria Leonor.
3
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Representante do Governo britânico visita Angola Palop News
Londes
Sub-directora do Departamento de Comércio e Investimentos do Reino Unido, Hazel Hector, visitou Angola por 4 dias com vista ao reforço da cooperação bilateral, nomeadamente por via da observação de novas oportunidades para a participação do Reino Unido no desenvolvimento de Angola. Segundo noticiou o “Jornal de Angola”, o adido comercial da Embaixada britânica, Kirk Hollingsworth, informou que o Reino Unido está interessado em alargar e aprofundar
as relações com Angola, sendo um dos pontos chave desta cooperação o apoio ao Governo angolano nas suas iniciativas para a diversificação da economia. “Já existem várias empresas britânicas a investir em Angola nos diversos sectores, como o farmacêutico, finanças e fabricação. E é nossa intenção que o seu número cresça”, disse Kirk Hollingsworth, citado pelo mesmo jornal. O Reino Unido é o segundo maior investidor em Angola, com investimentos anuais avaliados em mais de dois biliões de dólares americanos.
Se tivessemos que criar um novo logotipo...!
Plataforma para a imprensa das comunidades Portugal
A Secretaria de Estado das Comunidades tem em fase de conclusão uma plataforma multimédia para a imprensa das Comunidades, que tem como principal objectivo reforçar a ligação entre os órgãos de comunicação social dos portugueses espalhados pelo mundo. O projecto, que tem a designação
“Lusomédia”, disponibiliza numa plataforma digital informações de órgãos da imprensa da Europa, Américas, Ásia e Oceânia. Segundo o coordenador do “Lusomédia”, Luís Barreira, “o projecto visa sobretudo colocar a Língua portuguesa em rede, o que facilita a compreensão do que é actualmente a nossa diáspora, como também generaliza e fundamenta a relação com países da Comunidade de Língua Portuguesa”.
Madeirense e mai nada! Madeira
Tava o vendeiro no paleio com o vadio do vilão quando ouviu uma zoada. Era a água de giro. O buzico do levadeiro que vinha mercar palhetes à venda, vinha às carreiras e a fazer patifarias e a chungalhar os badalos da vizinhança pelo caminhe abaixe como um demoine. Dá-lhe uma cangueira, trompicou nas passadas e empuxou o vilhão qué um cangalhe dum home. Bate cas ventas no lanço e esmegalha a pucra. O vilhão dá-lhe uma reina vai a cima dele para lhe dar uma relampada, patinha uma poia. Ficou todo sovento. O vendeiro dá-lhe uma rezonda por ele querer malhar num bizalho dum piquene. Vem o levadeiro, e, ao ver o vassola, que anda à gosma e a encher o pandulho à custa dos outros, a ferrar com o filho, fica variado do miolo e diz-lhe umas. O vilão atazanado, atremou mal e pensou que ele lhe tinha chamado de chibarro, ficou alcançado, deu-
lhe uma rabanada e foi embora . Todo esfrancelhado. O levadeiro ficou mais que azoigado mas lá foi desantupir a levada. O piquene chegou a casa todo sentido, com um mamulhe. A mãe que é uma rabugenta mas abica-se por ele, ao ver ele todo imantado e a tremelicar das canetas, deu-lhe
um chá que era uma água mijoca, pensando que canalha é mesmo assim, mas, como ele não arribava, antes continuava olheirento, entujado e da chorrica foi curar do bicho virado e do olhado roxo O busico arribou e até já anda a saltar poios de bananeiras na Fajã. É assim que se fala na Madeira!! ou se falava!!!!
Português universal - Se tem um problema intrincado/ vê-se grego; - Se não compreende alguma coisa/aquilo” é chinês; - Se trabalha de manhã à noite/trabalha como um mouro; - Se vê uma invenção moderna/é uma americanice; - Se alguém fala muito depressa/ fala como um espanhol; - Se alguém vive com luxo/vive à grande e à francesa; - Se alguém quer causar boa impressão/é só para inglês ver; - Se alguém tenta regatear um preço/é pior que um cigano; - Se alguém é agarrado ao dinheiro /é pior que um judeu; - Se vê alguém a divertir-se/está a gozar que nem um preto; - Se vê alguém com um fato claro vestido/parece um brasileiro; - Se vê uma loura alta e boa/parece uma autêntica sueca; - Se quer um café curtinho/pede uma italiana; - Se vê horários serem cumpridos/ trata-se de pontualidade britânica; - Se vê um militar bem fardado/parece um soldado alemão; - Se uma máquina funciona bem/é como um relógio suíço; Mas quando qualquer coisa corre mal........ - Esta “porra” é mesmo “ à PORTUGUESA”!
4
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Madeira Dá gosto pertencer
Café Portugal O Restaurante, situado em Stockwell, é o mais antigo estabelecimento londrino a falar português, encheu para mais um jantar em favor da Madeira que reudeu um pouco mais de 500 euros que foram depositados numa conta
“A Família”
a um povo assim
também a sua iniciativa com um jantar com os fundos angariados a reverter para a Ilha da Madeira. No final do jantar houve lugar a um leilão de diversos produtos incluindo bolos confecionados pelas famílias associadas.
Augusto Nunes no decurso do leilão. No final, £3.100.00 libras foram para a Madeira
A Associação A Família teve
BES solidário O BES associou-se ao movimento de solidariedade que invadiu os portugueses e abriu a conta BES Madeira com o NIB 000700000083428293623 para onde podem ser efectuados os donativos. O brinde aos Amigos de Peixe que formata o jantar
Carolino, o taxista que ganhou a camisola sorteada
Amigos de Peixe afinam agulhas para a Madeira .Os Amigos de Peixe voltaram a reunir a exemplo do que fazem na última Quinta Feira de cada mês para conviver, comer peixe e angariar fundos destinados a serem oferecidos a quem deles precisa. Desta feita, a Ilha da Madeira foi o
destino escolhido pela verba angariada tendo sido sorteda uma camisola de futebol assinada pela equipa do Arsenal. O jantar decorreu no Restaurante Silva’s em Hampstead, propriedade do Presidente da Direcção. Pre-
sentes cerca de 40 elementos que como habitualmente primaram pela boa disposição. Saliente-se que gande parte dos elementos, a exemplo da comunidade portuguesa na generalidade é oriunda da Madeira.
reuniu pouco menos que um milhar de pessoas. Neste jantar, as autoridades portuguesas em Londres, autoridades que se deslocaram propositadamente da Madeira e muito público para aplaudir o esforço que a imigração levantou em favor da Ilha da
Madeira. O Conselheiro António Cunha bem como toda a equipa de conselheiros em Londres viu nesta audiência o seu esforço reconhecido em torno de uma causa que uniu Portugal por si mesmo em torno da solidariedade.
P’la Madeira Também a Comunidade Madeirense mostrou a sua solidariedade para com a população local levando a efeito um jantar em Brixton que juntou cerca de 400 pessoas e que rendeu à causa o valor de £5500.00, A SOMAR £250.00 oferecidas pelo BANIF e £200.00 pela Money One num total de 6.000 enviadas para a Ilha da Madeira Carlos Freitas, Conselheiro para a Comunidade Madeirense levou a cabo a iniciativa que contou com a colaboração do Council de Lambeth que ofertou as instalações e contou também com a presença de Steve Read bem como do Cônsul Geral de Portugal, Macedo de Leão e o Embaixador Santana Carlos. A maior de todas as iniciativas em Londres veio porém da sociedade civil que organizou um jantar que
solidariedade cujo depósito se encontra exposto nas instalações do Eurico, proprietário do restaurante.
O BES emitiu ainda uma campanha para o efeito junto dos seus clientes num total de 2.2
Augusto Nunes estava visívelmente satisfeito pela comparência massiva dos associados em favor da causa madeirense. Estiveram presentes 90 pessoas.
milhões de contactos. A conta aberta com um donativo inicial do próprio BES no valor de 500 mil euros, reverte directamente para os diversos conselhos da Madeira. O BES criou ainda uma linha de crédito com spread zero (euribor 6 meses/prazo 12 anos) no valor de 1.5 milhões de euros para financiar o realojamento e reconstrução bem como a recuperação da actividade económica visando as microempresas especialmente o comércio.
5
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Teresa Dinis deixa LCC Palop News
Londres
O mais conhecido rosto da LCC Money Transfer em Londres e directora de marketing da empresa acaba de anunciar a sua saída da empresa. Segundo informação recolhida pelo PaLOP News, a extinção do departamento está na origem desta decisão passando este segmento a ser desempenhado directamente pela adiministração da empresa. Teresa Dinis anuncia assim o início do seu projecto pessoal na área da consultoria empresarial na área do marketing e comunicação tendo já em projecto a instalação da sua empresa na capital inglesa.
Novidades BANIF Londes O BANIF prepara-se para dilatar o pacote de serviços disponíveis para os cidadãos portugueses no Reino unido. Ao mesmo tempo que anuncia novidades a breve prazo em diversos segmentos de mercado, este
banco português anuncia que já tem disponível a abertura de contas com “Sort Code” ao abrigo do sistema bancário britânico. Depois das mudanças nos recursos humanos de que foi alvo em Londres, o BANIF no Reino Unido é ainda o departamento que se encontra a desenvolver um conjunto de soluções a serem adoptadas a nível mundial na rede de serviços vocacionados à imigração com novidades a serem anunciadas em breve.
Phone: 0845 355 7330
6
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Acordo ortográfico Continuação da edição anterior Uso do hífen • Mantém-se o hífen nas palavras compostas. Ex: guarda-noturno, guarda-chuva, maria-mole. • Não se deve usar o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição: Como era Como fica manda-chuva mandachuva páraquedas paraquedas Atenção: Esse é um ponto do acordo sobre o qual há divergências, pois a perda da noção de composição é um critério subjetivo. Assim, as palavras que passam a se escrever sem hífen, em razão dessa determinação do Acordo, só serão plenamente definidas com a publicação do novo VOLP. • O Acordo regularizou o uso do hífen na grafia de todas as palavras que indicam espécies de plantas ou de animais: couve-flor pimenta-do-reino erva-doce tamanduá-bandeira canário-da-terra sabiá-laranjeira • Usa-se hífen nas palavras compostas com os advérbios bem e mal, quando o segundo elemento começa por vogal ou h: bem-aceito bem-afortunado bem-estar mal-humorado mal-arrumado mal-orientado • Com prefixos, usa-se sempre o hífen diante de palavra iniciada por h. Como era Como fica anti-herói anti-herói anti-higiênico anti-higiênico super-homem super-homem extra-humano extra-humano proto-história proto-história • Usa-se o hífen quando o prefixo termina pela mesma vogal com que se inicia o segundo elemento da palavra. Como era Como fica antiinflamatório anti-inflamatório arquiinimizade arqui-inimizade microônibus micro-ônibus Dessa forma, não se usa hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: autoescola, infraestrutura, extraescolar, antieducativo. • Assim, como ocorre com as vogais: quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mes-
ma consoante. Exemplos: hiper-requintado, super-resistente, interracial. Dessa forma, não se usa hífen nos demais casos. Exemplos: hipermercado, intermunicipal, superproteção. • Não se usa o hífen em palavras cujo prefixo termina por vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Nesse caso duplicam-se as consoantes. Como era Como fica auto-retrato autorretrato auto-serviço autosserviço anti-social antissocial mini-saia minissaia semi-reta semirreta Também não se usa o hífen nas palavras cujo prefixo termina por vogal e o segundo elemento começa com as outras consoantes (diferentes de r e s), porém nesse caso a consoante não dobra. Exemplos: anteprojeto, microcomputador, seminovo, ultramoderno, autopeça. • Quando o prefixo termina por consoante, não se usa o hífen se o segundo elemento começar por vogal. Exemplos: hiperacidez, hiperativo, superinteressante, interescolar, supereconômico.
o PaLOP News abre o debate sobre o Acordo Ortográfico ou se preferir, a Reforme Ortográfica. Escreva-nos a sua opinião e diga-nos o que pensa. O que nos escrever será publicado sem comentários acessórios. Vamos debater o português, nu e cru, forte e feio, como só em português se faz. Escreva-nos para amgfrancisco@gmail.com. Na próxima edição publicaremos a última parte deste trabalho • Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró e vice, usa-se sempre o hífen. Exemplos: ex-aluno, sem-terra, além-túmulo, aquém-mar, recém-casado, pósgraduação, pré-história, pró-europeu e vice-rei. • Para clareza gráfica, se no final da linha a partição de uma palavra ou combinação de palavras coincidir com o hífen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: 1. Na cidade, conta--se que ele foi viajar. 2. O diretor recebeu os ex--alu-
nos. Uso d e maiúsculas e minúsculas O Acordo estabelece que é de uso opcional a utilização de inicial maiúscula ou minúscula nos seguintes casos: 1. Em títulos de livros e de outras obras (filmes, pinturas, esculturas, etc.), sendo que a letra inicial do primeiro nome deve ser sempre maiúscula. Exemplos: A Moreninha ou A moreninha, Dicionário da Língua Portuguesa ou Dicionário da língua portuguesa, O Exterminador do Futuro ou O exterminador do futuro. 2. Em nomes que indicam disciplinas escolares ou domínios do saber. Exemplos: Ciências ou ciências, Matemática ou matemática. 3. Em nomes de lugares públicos, templos e edifícios. Exemplos: Rua do Ouvidor ou rua do Ouvidor, Palácio da Alvorada ou palácio da Alvorada, Edifício Oscar Niemeyer ou edifício Oscar Niemeyer. 4. Em formas de tratamento ou em nomes de santos. Exemplos: Vossa Excelência ou vossa excelência, Senhor Presidente ou senhor presidente, Santo Antônio ou santo Antônio. Assinaturas e Firmas • Na assinatura de nomes, para ressalva de direitos, pode-se manter a escrita utilizada por costume ou registro legal. Pelo mesmo motivo, pode-se manter a grafia original de firmas comerciais, nomes de sociedades, marcas e títulos que estejam inscritos em registro público.
7
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Espaço Girasol Palop News
Não mudamos de casa mas renovamos o telhado Visite-nos. www.palopnewsonline.com
Londres
Vinho português continua ofensiva ao mercado britânico
A Associação Girasol continua a debitar um conjunto de iniciativas meritórias. Desta vez, todos os primeiros e terceiros sábados de cada mês, entre as 14 a as 17h00, tem lugar a oficina de trabalhos manuais que inclui entre outras actividades a pintura de tecidos. As inscrições podem ser feitas através do seguinte contacto: Alda Vieira, Chairperson, Girassol Diaspora ,CIU - Durning Hall, Earlham Grove, London E7 9AB, Tel: 02085363827
Missão Católica Portuguesa recebe em Londres Coordenadores das Comunidades de Língua Portuguesa na Europa Palop News
Londres
A MCP (Missão Católica Portuguesa) em Londres acolheu o Encontro Anual dos Coordenadores da Pastoral das Comunidades da Língua Portuguesa. Marcaram presença 7 países da Europa onde se regista o fluxo de imigração lusófona. A diplomacia marcou também a sua presença através do Cônsul Geral de Portugal e do Cônsul Adjunto do Brasil, ambos de Londres. O encontro realizado em Fulham, analisou as novas formas de imigração bem como os diversos fenómenos associaos a este movimento. Nas diversas conclusões, destaca-se o registo de que Portugal
continua a ser um país “exportador” de imigrantes sendo contudo que a Formação dos novos fluxos de imigração são contudo mais elevados. Os novos imigrantes são na sua maioria jovens e ao contrário do que era habitual desde os anos 60, estes jovens imigrantes viajam com a família. Este encontro serviu ainda para os responsáveis estudarem as novas necessidades pastorais desta tipologia por forma a estarem mais
aptos a interagir com a comunidade. Ao mesmo tempo, foi discutida a necessidade de novos investimentos nas vocações sacerdotais como forma de atender ás exigências desta nova classe de emigrantes que modificou o panorama existente nos últimos anos.
8
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Consumo de álcool em áreas designadas públicas é proibido beber álcool depois de ser requerido por um agente policial para não fazê-lo.
Palop News
Norflok
A Justiça Criminal e a Lei da Polícia (CJPA) de 2001 deu às autoridades locais o poder de designar áreas públicas através da introdução de um DPPO (Designated Public Place Order) (Ordem Pública numa designada área), onde
A polícia tem o poder de exigir das pessoas a entregar o álcool quer seja em embalagens abertas ou fechadas e se não cumprirem com o pedido pode ser preso. Esta lei foi introduzida para ajudar a polícia a lidar com os problemas nas nossas comunidades em actos criminosos como vandalismo, distúrbios e outros por efeito de consumo de álcool nos espaços públicos. (DPPOs)
Rádio contacto em Londres Londes
A Rádio Contacto esteve em Londres e emitir durante uma semana nas instalações do Café Portugal. Escolheram o lugar de Londres onde existe a maior concentração de portugueses e ali entrevistaram um conjunto de personalidades que de alguma forma se têm destacado no seio desta comunidade. Entrevistado pelo PaLOP News, Gabriel Alves afirmou que esta iniciativa financiada pela Secretaria de Estado das Comunidades visou o fomento dos cidadãos portugueses do Consulado de Portugal. A Secretaria de Estado das Comunidades contactada pelo PaLOP News não prestou contudo qualquer informação sobre os resultados desta iniciativa e não se conhece que tenha havido uma maior adesão à inscrição consular fruto desta iniciativa. Esta estação de rádio irá contudo viajar por outros países onde existem c o -
munidades de portugueses imigradas com o intuito de fomentar a aproximação entre as diversas comunidades. O plano governamental para unir estas comunidades está porém vazio de informação. O PaLOP News contactou Lisboa em diversos departamentos do Ministério dos Negócios Estrangeiros e a lacuna da informação é a principal informação possível. Para se poder fazer uma ideia. O PaLOP News contactou o Gabinete de Imprensa do Ministério dos Negócios Estrangeiros e o Departamento de Recursos Humanos e em nenhum destes gabinetes havia conhecimento da transferência do Embaixador Santana Carlos que tendo terminado a sua comissão em Março vê prolongada a sua estadia em Londres até Junho.
Esta Ordem Pública torna mais fácil para as autoridades locais designar lugares onde as restrições de consumo de álcool em lugares públicos será aplicado e pode ser usado em áreas que já sofreram actos/crimes relacionados com o álcool. O DPPO dá aos policias e policias comunitários poderes para controlar o consumo de álcool dentro da área designada. Se eles acreditam que alguém está a consumir álcool ou tem a intenção de consumir álcool, podem: • obrigá-los a parar. • confiscar o álcool, mesmo que a lata ou garrafa esteja fechada. A polícia também pode tomar novas medidas, se alguém não cumprir com o pedido do agente policial, sem justificação razoável: • Emissão de uma multa por desordem no valor £50 • prender e processar criminosos que podem enfrentar uma multa até £500
• A imposição de restrições proibindo-lhes de beber em público ou em entrar em estabelecimentos devidamente licenciados. Mais informações www.norfolk.police.uk ou www.breckland.gov.uk. Membros do PDU: Cristina Marcos, PC Clare Watts e Sgt Brett Gates
Não mudamos de casa mas renovamos o telhado Visite-nos. www.palopnewsonline.com
9
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Dia da mulher Londes
O dia da Mulher foi celebrado em Londres e as mulheres não se fizeram rogadas nos festejos. Fomos um pouco por toda a parte e tentamos perceber de que forma as mulheres festejaram o seu dia e concluímos que as imagens valem mais do que palavras. Até porque não há palavras para descrever a feminilidade que observamos. Das diversas festas porém a que fomos, numa delas não nos foi possível tirar fotografias por..., questões de falta de espaço. O volume de pessoas era de tal forma que a casa ficou completamente cheia e o Domingos Cabeças ofereceu o “sauna” completamente grátis aos clientes do DOY. De resto, a animação, é o que se pode ver nas imagens. Para festejar, a UMARU (União das Mulheres Angolanas no Reino Unido) aproveitou para festejar o seu 10º Aniversário num ambiente de
grande festa onde compareceram largas dezenas de pessoas onde ficou o registo da falta da Embaixadora de Angola Ana Maria Carreira. Para todos os efeitos, as mul-
heres de língua portuguesa deram “água pela barba” aos diversos restaurantes que encerraram as portas aos homens para o festejo privado no feminino.
10
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
A rádio no jornal e o jornal na rádio Alcino G. Francisco
Londes
Na sua entrevista a Judite de Sousa na RTP, Cavaco Silva mencionou por duas vezes a expressão MOÇÃO DE SENSURA. Jose Sócrates, afirma que a Comissão Parlamentar que vai averiguar o negócio PT/TVI, mais não pretende do que servir de rampa de lançamento a esta mesma MOÇÃO DE SENSURA. Para todos os efeitos, o povo português já está avisado da eventualidade de isso mesmo vir a acontecer. Pedro Passos Coelho, afirmou que se a ruína política acontecer e caso venha a ser eleito Presidente do PSD, a MOÇÃO DE SENSURA é uma carta em cima da mesa principalmente agora que este já é Presidente do partido. Estranha forma tem a nossa classe política de nos informar do que estão a pensar fazer mesmo que não nos digam quais são as impli-
cações que isso arrasta para o dia a dia de cada português. Uma MOÇÃO DE SENSURA, levada a cabo, é na prática, o caminho para novas eleições. Não admira que o futuro Presidente do PSD, uma vez eleito, tenha pressa de testar a sua popularidade em
eleições parlamentares. Por seu turno, Cavaco Silva, não morrendo de amores por Sócrates, verá com bons olhos esta benesse que o seu PSD lhe possa trazer esquecendo que é o Presidente de todos os portugueses e que os bastidores políticos não estão a favorecer o povo que todos somos. Quanto a nós povo, não vemos com bons olhos nem com maus olhos que a classe política faça seja lá o que for desde que não nos tirem os olhos. Sem querer tirar o lugar ao Pai Nélio que tão brilhantemente divulga as suas previsões neste programa de rádio, atrevo-me a fazer o meu raciocínio da política à
moda da casa e disparo a rezar para falhar o tiro. Independentemente do resultado que Mota Amaral venha a apresentar a Jaime Gama, a função do PSD será sempre a de fragilizar o governo do PS. É esse o papel da oposição. Os partidos de esquerda, insatisfeitos pelos novos apertos que o Programa de Estabilidade e Crescimento vem provocar a uma classe média cada vez mais exígua e espremida, dará uma ajuda. A direita portuguesa, terá a função de atacar as pessoas, a esquerda, a função de atacar as políticas. Ambas as forças, irão fazê-lo em nome do povo de todas as classes incluindo os que estão emigrados. Devemos pois, fazer um esforço e derreter os 6 minutos que esta crónica dura para sabermos se de
facto, os passarões pais da pátria que se passeiam nos Passos Perdidos da Assembleia da República, vão ou não cuidar do bem estar do seu povo. Reparem na manobra política quando nos falam do plano de Estabilidade e Crescimento e vejam se descobrem onde foram os nossos políticos buscar este nome. Ora, se alguma coisa é estável, ela não cresce; atentese agora que o plano também é de crescimento. Ficamos pois sem saber o que nos pretendem dizer estes doutos da política. Contudo, fazendo contas pelos dedos, fácilmente des-
O Jornal Palop News assina uma rúbrica de opinião todas as semanas na Rádio Galo de Barcelos. Este spot de 6 minutos aproximadamente, destina-se a comentar Portugal nas frentes que nos apetecer. Em cada edição de papel, serão publicadas algumas dessas crónicas. Esperamos que se divirta tanto a lê-las como nós nos divertimos a emiti-las na antena. Aos domingos, entre as 10H00 e as 13H00, não perca na 105.3 FM Stéreo (East Anglia) ou em www.zeta1053.com cobrimos que o “gato escondido tem o rabo de fora”. Nada nos diz o que na verdade esta classe política pretende fazer em benefício do povo, mas as manobras nos discursos escoradas em pensamentos simples acabam
sempre por nos dar algumas conclusões. Durão Barroso e a generalidade dos génios da finança europeia, vieram a terreiro dizer que sim senhor, este plano de Estabilidade e Crescimento, seja lá o que for que isto significa, está bem concebido e muito bem elaborado. Note-se, isto dois dias depois de apresentado o PEC na Assembleia da República. Para mim, que ler a factura do telefone costuma ser um exercício de vários minutos, fazer uma apreciação do PEC em dois dias é puro milagre. Cada vez mais me convenço da genialidade destes senhores. Não sabendo bem qual é o meu caminho, sei pelo menos que o meu caminho não é por aí e vai daí, rapo algumas horas de sono a tentar descortinar o que nos querem fazer estes senhores. Se as coisas continuam estáveis, então estamos mal porque da forma que as coisas estão a manteremse estáveis um destes dias Portugal não tem portugueses. Se por outro lado, o discurso aponta para o crescimento, ficamos sem saber como vamos crescer com a malha fiscal tão apertada. Até porque os impostos não sobem, o que sobe é o valor do cheque a entregar nas finanças.
A continuar assim, não admira que o PSD e os partidos de esquerda em diferentes estratégias consigam levar ávante a MOÇÃO DE SENSURA. Caso isto venha a acontecer, o resultado é a marcação de novas eleições e Portugal pára mais um ano. Caso a MOÇÃO DE SENSURA não vença, a governar em minoria, resta a Sócrates demitirse para se voltar a recan-
didatar na copiosa estratégia que Cavaco Silva teve com o ex Presidente da República Mário Soares. Em todo o caso, são sempre eleições à porta e todo o PEC que agora se discute fica em águas de bacalhau. Como diz a la palisse - Eu gosto de ti, tempo presente - Eu gostei de ti, tempo passado - Eu gostarei de ti, tempo futuro - Tu não gostas de mim, tempo perdido. Assim é o amor dos políticos pelo povo. Um velho conhecido, para descrever a democracia usava um maço de cigarros. Apontava para cima e dizia: Aqui está o governo. Apontava para o meio do maço e adiantava: Aqui está o povo para depois apontar a parte de baixo e dizer: Aqui está a oposição. Volta e meia não volta (altura em que parava de falar para virar o maço de cigarros ao contrário para depois adiantar) isto dá meia volta. O governo passa para a oposição, a oposição passa para o governo mas o povo está sempre no meio. Na minha opinião, seja lá o que for que venha a acontecer, sabemos que o mar vai bater na rocha. Só assim se explica que no aperto do cinto, seja o acionista Estado a distribuir milhões de euros em prémios aos gestores das empresas com capital do Estado.
11
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Papa visita Reino Unido A visita do Papa representa uma oportunidade sem precedentes para reforçar os laços entre o Reino Unido e da Roma sobre as iniciativas globais, bem como o importante papel da fé na criação de comunidades fortes. Palop News
Londres
fluência na política global em áreas como o desenvolvimento internacional, a sustentabilidade e as relações entre as religiões. “A visita do Papa representa uma oportunidade sem precedentes para reforçar os laços entre o Reino Unido e a Santa Sé sobre a acção para combater a pobreza e as alterações climáticas, bem como o importante papel da fé na criação de comunidades fortes e coesas“. O Cardeal Keith O’Brien, Arcebispo de St. Andrews e Edimburgo e Presidente da Conferência dos Bispos Católicos da Escócia, disse: “Estou radiante que o Papa tenha aceite o convite do Governo Britânico e tenho a certeza de que ele receberá um acolhimento cordial dos católicos, bem como membros de outras religiões e pessoas de boa vontade. O Reverendo Vincent Nichols, Arcebispo de Westminster e presidente da Conferência dos Bispos católicos da Inglaterra e País de Gales, disse: “Estamos confiantes de que a presença e a mensagem do Papa irão incentivar a todos os que aspiram a uma outra visão da vida na nossa sociedade, marcada pela confiança mútua, compaixão e verdade. A grande tradição cristã da fé e da vida, que tanto moldaram a nossa cultura, tem muito mais a oferecer.”
Será a primeira visita oficial do Papa ao Reino Unido - a visita João Paulo II, em 1982, foi apenas uma visita pastoral. O Papa será recebido no Palácio de Holyroodhouse por Sua Majestade a Rainha. Sua Santidade fará um importante discurso para a sociedade civil britânico em Westminster Hall. Visitará igualmente a região de West Midlands para beatificar o teólogo do século XIX e pedagogo cardeal John Henry Newman numa missa aberta ao público em Coventry. Outros elementos-chave da visita incluirá uma missa pública, em Glasgow, uma vigília de oração em Londres e um evento no âmbito da educação. As relações entre as Igrejas cristãs será o tema da visita assim como as relações entre as grandes religiões. O Papa visitará o Arcebispo de Cantuária no Lambeth Palace e fará um momento de oração com outros líderes da Igreja na Abadia de Westminster. Jim Murphy MP, o secretário de Estado para a Escócia, disse: “Esta é uma visita histórica num momento importante. O Papa receberá uma recepção calorosa dos católicos e pessoas de todos os credos. “ “Além de fornecer liderança espiritual para mais de um bilhão de católicos em todo o mundo, incluindo seis milhões no Reino Unido, o Papa e a Santa Sé têm grande in-
Ólha’hora
??? Perguntas difíceis ??? Boa pergunta!!! 1. Como é que se escreve zero em algarismos Romanos ? 2. Porque é que os Flintstones comemoravam o Natal se eles viviam numa época antes de Cristo ? 3. Porque é que os filmes de batalha espaciais têm explosões tão barulhentas se o som não se propaga no vácuo? 4. Se os homens são todos iguais, porque é que as mulheres escolhem tanto? 5. Porque é que 'Separado' se escreve tudo junto e 'Tudo junto'
se escreve separado? 9. Se o vinho é liquido, como pode existir vinho seco? 10. Porque é que as luas dos outros planetas têm nome mas a nossa se chama só lua? 11. Por que é que as pessoas apertam o comando da televisão com mais força quando a pilha está fraca? 12. O instituto que emite os certificados de qualidade ISO 9002 tem qualidade certificada por quem? 13. Quando inventaram o relógio como sabiam que horas eram
para poder acertá- lo? 14.Se a ciência consegue desvendar até os mistérios do DNA, porque é que ninguém descobriu ainda a fórmula da Coca-Cola? 15. Como foi que a placa 'É Proibido Pisar a Relva' foi lá colocada? 16. Porque é que quando alguém nos pede que ajudemos a procurar um objecto perdido temos a mania de perguntar: 'Onde é que perdeste? 17. Porque é que há pessoas que acordam os outros para perguntar se estavam a dormir ?
28 de Março, é a data a partir da qual o horário de Verão entra em vigor. Os relógios adiantam uma hora e vamos dormir menos um bocado à espera que a hora volte a mudar para Inverno e passar a ter o sono em dia. Bom seria que o relógio tivesse piedade e nos permitisse dormir mais uma hora cada vez que leva um acerto mas como diz o ditado, perfeito seria os lugares em pé serem sentados. Entramos no Verão e para quem está no Reino Unido, mesmo sem o sol que temos onde o português se fala, é sempre uma boa notícia.
Dê que não dói Palop News
Londres
Para fazer um donativo à MCP 1. Tem de ser um UK TAX PAYER; 2. Os seus descontos têm de ser superiores ao montante reclamado pela Missão Católica Portuguesa; 3. Pode fazer o seu donativo em envelope próprio e numerado que lhe será entregue pela Missão Católica Portuguesa (para isso deverá assinar um formulário próprio); 4. Pode fazer o ainda o seu donativo através de transferência bancária (em modalidade semanal, mensal, quadrimestral ou anual) directamente para a conta da Missão Católica Portuguesa (para isso deverá preencher um formulário próprio); 5. Pode ainda fazer o seu donativo através de Cheque à ordem de Portuguese Catholic Mission; Neste momento a Missão Católica Portuguesa tem 69 pessoas a fazer Gift Aid, sendo que, duas delas, o fazem por Transferência Bancária Mensal. Faça parte deste grupo. Não perde nada com isso e a Missão Católica pode ganhar com a sua ajuda. Façonotade que usar os envelopes semanais não tem qualquer tipo de problema para si a nível estatal nem de impostos. Não pagará mais impostos por isso. Ao fazer Gift Aid simplesmente está a dizer ao estado que em vez de o estado ficar com os seus impostos todos quer que a Missão Católica fique com uma parte. Obrigadopela sua AJUDA. Quanto devo dar? Simplesmente cada um de VÓS e DEUS sabem as vossas condições econónicas. Qualquer decisão de contributo será entre VÓS e DEUS. Pela nossa parte iremos continuar a apresentar os nossos projectos e programas tão ambiciosos quanto sabemos e podemos. Sê generoso e não deixes de colaborar com a Missão Católica Portuguesa. Comosugestãodeixo-vos as seguintes propostas: £1 x 48 semanas = £ 48 ao ano £2 x 48 semanas = £ 98 ao ano £5 x 48 semanas = £ 240 ao ano Pensa e decide!!!
12
AICEP fecha ciclo na Embaixada de Portugal em Londres
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Londes
Terminou a maratona da AICEP no sentido de promover a aproximação entre empresas portuguesas e inglesas no âmbito de diversos segmentos de actividade da economia. Esta iniciativa que teve o patrocínio do (BB) Banco Barklays teve parte das suas sessões na sede mundial daquele banco em Canary Warf e fechou o ciclo de 2009 na Embaixada de Portugal com uma plateia interventiva na discusão das energias alternativas extraídas a partir do mar. Além do AICEP e da Câmara de Comércio Luso Britânica e do próprio BB, estiveram presentes uma empresa norte americana com representação no Reino Unido e uma empresa portuguesa, ambas na procura de novos parceiros para o desenvolvimento de projectos. Bernardo Cruz, delegado da AICEP em Londres, anunciou que novo projecto arranca em 2010 para a promoção de novas ideias e projectos. Referindo o êxito desta primeira abordagem, Bernardo Cruz declarou ao PaLOP News que existem já contactos entre empresas com vista à participação em projectos comuns o que acaba por certificar a utilidade desta iniciativa e justificar a promoção de novas frentes a levar a cabo em 2010.
Montepio em Londres com novo rosto Londes
O Montepio Geral que está em Londres desde 2003 passa a partir de agora a contar com a direcção de Guilherme Rosa que vai assim interpretar um novo desafio. Sendo a mais antiga e a maior instituição mutualista portuguesa, o Montepio Geral, através de comunicado, informa que continuará a oferecer um variado leque de produtos ajustados à tradição que possui na área financeira. Com os escritórios próximos da Vitória Station, a marca Montepio Geral assegura continuar a oferecer resposta ás necessidades dos seus clientes e associados proporcionando “soluções de protecção seguras e valorizadas”. A Guilherme Rosa, ao Montepio e a João Ramalho, o PaLOP News deseja as maiores felicidades.
Rádio Galo de Barcelos em festa
Londes
O programa de rádio O Galo de Barcelos que emite semanalmente em Norfolk na antena em português organizou a sua primeira grande festa que contou com um numeroso público e artistas con-
e de algusn artistas convidados, Octávio Teixeira teve o ensejo de com a sua sessão de Karaoke ter convidado todos os participantes a contribuir com o espectaculo. N a verdade, várias foram as surpresas de novos rostos que apareceram a cantar como foi o caso do empresário Paulo Pereira da
Paulo Pereira surpreendeu
Cíntia Soares
vidados.
Almalusa. O espectáculo contou ainda com a participação de Paulo Dezembro que se vocacionou para as numerosas crianças que estiveram presentes para esta festa da rádio. A avaliar pelo êxito conseguido, este género de iniciativas será concerteza para repetir.
Mais do que uma festa, este espaço de convívio uniu famílias falantes da língua que numa tarde de diversão conseguiu encher de animação o rosto de todos quantos participaram.´ Além dos habituais apresentadores do programa de rádio
Paulo Aleixo e Paulo Custódio
13
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Miguel Pinto, natural do centro do Porto (Portugal) termina o curso aos 23 anos e vai estagiar como recepcionista de um hotel junto ao Parque de Exposições do Norte do país. Findo o estágio, é contratado pelo hotel para integrar o quadro e passa a sub-chefe da recepção de um hotel que faz parte de uma rede mundial.
Step by step Palop News
Londres
Sentindo que não tem espaço para crescer profissionalmente, decide enviar a sua candidatura para hoteis de Madrid e Londres. É a capital inglesa quem se apressa a requer uma entrevista e Miguel Pinto que apanha um avião para a
entrevista. Quando regressa ao Porto, é para comunicar à família que vem para Londres. Tinha conseguido o emprego. Começa de novo pelo princípio e entra como Director dos serviços da noite. Num hotel no centro de Londres. Um ano depois, é promovido a subdirector de alojamentos de dia
onde permanece por dois anos e decide mudar de hotel e entra para o Grupo Ascott em Holborn entrando directamente como Sub-Director do hotel onde fica durante três anos. Findo este tempo, surge-lhe um novo desafio e aceita ser Director Geral da MoneyOne Express no Reino Unido.
“Fui convidado durante um jan- ses do mundo. A América Latina, tar” confessa. a Ásia, o Leste da Europa são -É mais bem pago na financeira mercados preferênciais. que no hotel? - perguntamos Para Miguel Pinto, estar integraNão foi o dinheido num projecto ro mas sim o prode “dimensão jecto da empresa mundial” é o topo que me seduziu. de uma aventura Quisemos saprofissional que ber mais. Afinal, qualquer pessoa o que pretende a almeja participar”. empresa deste joPara já, o Brasil, vem gestor e que a Polónia e toda a tipo de desafios zona Euro são os o convenceram a mercados onde já deixar o turismo respondem mas para se dedicar à “O projecto da MoneyOne Express querem mais. Exseduziu-me. Ser o numero 1 é sempre vida financeira. pandir a rede de uma desafio. Para esta empresa é “Foram os pro- uma vocação” balcões no Reino jectos” - adianta. Unido é uma das A MoneyOne é a empresa líder ambições. “Não poderemos chedo mercado em Portugal com gar com balcões próprios a todo 20 balcões e está em Londres o Reino Unido, por isso estamos desde 2004. “Somos uma das a estudar a nomeação de agenmais importantes empresas des- tes e neste momento já temos te segmento de actividade no contactos para a elaboração de mercado britânico e queremos uma rede”. crescer tanto em Londres como “Qualquer entidade que veja no resto do mundo”. nesta actividade uma oportuniA MoneyOne Express pretende dade pode contactar-nos”—coninstalar-se em cerca de 100 paí- cluíu.
The Last Five Years em cartaz Lusa
Londres
O musical produzido pelo português Fernando Pinho inicia a apresentação de lotação esgotada para toda a semana no Barbican em Londres. Começou tarde mas chega a bom porto quando o Barbican em Londres esgota para ver o espactáculo. Como gestor, entra no teatro pela porta da produção e vem para Londres por reconhecr que Portugal não lhe oferece o “espaço” necessário. Com reconhecidas culpas no cartório está Sofia Escobar conhecida artista portuguesa radicada em Londres. Sobre os “estragos” que este espectaculo veio criar no mundo do espectaculo em Londres daremos conta na próxima edição. “The last five years" chegará a Portugal no final do ano, com uma primeira paragem em Guimarães - terra-natal de Sofia. "Esta será a apresentação da Sofia aos palcos portugueses.”
14
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Casamento CoachingLife entre iguais em portugal Por Maggie João
Em primeiro lugar cumpre referir que o casamento entre pessoas do mesmo sexo não tem necessariamente que ocorrer entre duas pessoas homossexuais, pois uma das partes, ou ambas, podem identificar-se como bissexuais. Existem ainda alguns casos, embora raros, de pessoas heterossexuais que formam casal e se casam por motivos económicos e outros. Portugal Em primeiro lugar cumpre referir que o casamento entre pessoas do mesmo sexo não tem necessariamente que ocorrer entre duas pessoas homossexuais, pois uma das partes, ou ambas, podem identificar-se como bissexuais. Existem ainda alguns casos, embora raros, de pessoas heterossexuais que formam casal e se casam por motivos económicos e outros. Em termos históricos, no fim da década de 1990 e no começo dos anos 2000, tentativas de legalizar ou banir o casamento entre pessoas do mesmo sexo foram motivo de debate em vários países. Os Países Baixos, em 2001, foram os primeiros países da era moderna a permitir o casamento entre pessoas do mesmo sexo. Esse tipo de casamento, actualmente, também é legal na Bélgica, no Canadá, na África do Sul, na Espanha, na Argentina, no Reino Unido e em dois estados dos Estados Unidos da América, Massachusetts e Connecticut. Até mesmo em Portugal, caracterizado por ser um país católico e conservador, já algum tempo que vem sendo desenvolvidas iniciativas para sensibilizar todos da necessidade de reconhecimento legal dos casamentos civis entre pessoas do mesmo sexo. Contudo, só ago-
ra no dia 8 de Janeiro de 2010, a Assembléia da República aprovou com 126 votos a favor, 97 contra e 7 abstenções, o acesso ao casamento civil entre pessoas do mesmo sexo, com exclusão da adopção. A lei foi ratificada pelo Presidente da República e aprovada na especialidade no dia 11 de Fevereiro de 2010. Neste momento, Portugal será o 10º país do mundo a realizar a nível nacional casamentos civis entre pessoas do mesmo sexo, juntando-se aos acima descritos e agora, recentemente com a Áustria e o Luxemburgo. Tal alteração legislativa é vista por muitos como insconstitucional, uma vez que a Constituição Portuguesa define casamento como “uma união heterossexual”, sendo um dos pressupostos a filiação. Apesar de todo o debate que esta questão tem originado, a verdade é que o reconhecimento do casamento civil entre duas pessoas do mesmo sexo permitirá o acesso a vários direitos até então têm sido restringidos, nomeadamente a possiblidade de adquirir a cidadania portuguesa, verificados certos requisitos. Este artigo foi redigido meramente para fins de informação e debate não devendo ser considerado uma opinião legal para qualquer operação de negócio específico. 2010. Direitos Autorais reservados a NABAS LEGAL.
O poder das afirmações pessoais Todos nós temos convicções que limitam o nosso potencial e que nos bloqueiam o raciocínio ou força de vontade para atingirmos os nossos objectivos, para chegarmos onde queremos chegar, sermos quem queremos ser. No entanto, estas convicções podem ser transformadas em algo positivo, as chamadas convicções poderosas nas quais acreditamos e que nos dão forças para mais uma tentativa ou um dia de trabalho. Uma das ferramentas mais usadas em coaching para tal efeito é o que designamos por afirmações pessoais. A primeira regra associada à criação de afirmações poderosas no exercício de desbloqueio do indivíduo é a chamada Regra dos Três P’s. A pessoa é convidada a criar uma afirmação que tem de ser pessoal (ou seja, começada por Eu), positiva e no verbo presente. A segunda regra aplicada a esta técnica é evitar verbos tais como tentar, perder, desistir, e expressões como não ou negação de antónimos, já que estas estão carregadas de negativismo. O verbo poder em ‘Eu
posso emagrecer’, é também em si uma possibilidade e não contribui para uma afirmação potente, que é o pretendido. Assim, recomenda-se substituir o verbo poder, neste caso por estar, passando a afirmação a ficar ‘Eu estou a emagrecer’. O verbo ir em ‘Eu vou emagrecer’ implica que a afirmação está no futuro próximo o que contraria a primeira regra de ser uma afirmação no presente. Exemplos de afirmações: Eu valorizo-me. Eu sou uma escritora bem sucedida. Eu mereço coisas boas. Eu consigo. Eu sou um excelente apresentador. As afirmações são úteis quando combinadas com a definição de objectivos pessoais e profissionais. A pessoa deve usar palavras que são suas e têm significado para si. No entanto, ninguém nem mesmo o coach deve terminar a frase do indivíduo ou mesmo sugerir outras frases. Se este necessitar de mais tempo para construir a sua afirmação pessoal, há que ser
paciente. As afirmações podem combinar mais do que uma área de foco. Enquanto você consegue gerir mais do que uma afirmação, não é aconselhável mais do que três na mesma frase. Quando a afirmação está construída o indivíduo deve repeti-la com frequência e estar atento aos efeitos da mesma nas suas emoções e níveis de energia. Com isto, convido-o a si leitor a experimentar esta técnica e a criar a sua afirmação pessoal. Escolha palavras que actuem como magia e que o motivem para continuar em frente. Maggie João é uma Coach Executiva e ajuda pessoas a concretizarem os seus objectivos pessoais e profissionais. Com uma panóplia de clientes espalhada em três continentes, o seu Coaching é não direccional, sem juízos de valor e totalmente centrado no cliente. Margaret pratica Coaching em português, inglês e espanhol. Para mais informações sobre os seus serviços de coaching por favor visite www.coachinglife.eu, ou contacte-a em maggie. joao@coachinglife.eu
15
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
A cor da imigração
Voluntariado obrigatório Palop News
Londres
Por: Por Claudia Nguvulo Já, há alguns anos vê-se o grande aumento no número de latinoamericanos vindos do Brasil, para terras inglesas. Mais precisamente quero deter-me a Londres. O suposto gigante Sul americano, está a enviar seus cidadãos já que por lá a desigualdade está a crescer, os problemas com educação e saúde são muito críticos e os índices de violência cada vez mais alarmantes, Em decorrência evidentemente, do que já foi citado anteriormente. A sombria “cova” da desigualdade social! Quanto maior a desigualdade e falta de investimento social, mais violência se vivenciará. Lamentavelmente! Mas em meio a tudo isto, certa ocasião uma pergunta foi feita a uma brasileira que reside em Londres. Porque, quase não se vê brasileiros negros por aqui? Afinal, o Brasil e um país branco? Ao se fazer uma avaliação, constatou-se a seguinte realidade: na grande representacão de brasileiros em Londres, quase não há negros. Mas como explicar este fenômeno, já que o Brasil é a segunda nação com maior número de negros fora do Continente Africano? A resposta é: Segregacao! O Brasil passa uma imagem para o mundo que não condiz com sua realidade. Que não retrata a verdade nacional, pois o Brasil é um gigante miscigenado. Quando do descobrimento, por lá foram encontrados os nativos que foram denominados índios, pelos colonizadores portugueses, que pensaram terem chegado ás Índias, que são os indígenas brasileiros e o já citado europeu (português-colonizador), que levou consigo os negros africanos como escravos. Desta mistura de raças surgiu o Brasil. Voltando à pergunta que nao quer calar, porquê, se há um número tão grande de negros no Brasil, estes não são vistos na capital inglesa? Indo por partes, nem todo ser humano deseja imigrar não é mesmo? Mas todo ser humano deseja ter uma vida melhor. Melhor, no que tange a segurança, educacão
e saúde. E por aqui, muitos encontram a solução para uma vida melhor. Como se está a discorrer sobre seres humanos, que em sua maioria, estão a viver no extrato mais baixo da sociedade brasileira, até imigrar fica dificil… Ou mesmo impossível! No país conhecido como o país do futebol, o grande contigente morador das favelas é negro, a maior parte dos presidiários é composta por negros, nas ruas a mendigar, o que mais se vê são negros (alguns já tendo atingido a insanidade, alguns destruídos pelas drogas, alguns a passar fome). Como tentar uma vida melhor no além mar? Será que muitos
sabem que este além mar existe? Creio que não! As marcas que a escravidão deixou são indiscutíveis, mas nos dias atuais, manter uma parte dos indivíduos habitantes de um determinado país, discriminados e sem oportunidades, é culpa do que se vive na atualidade e não apenas decorrência da já “abolida” escravidão. Independentemente de que não se pode mudar a história, refirome ao massacrante episódio do tráfico negreiro, pode-se agir com dignidade em não dar continuidade a esta dizimacão de identidade infligida aos negros e a todos de
descendência negra. No Brasil existem políticas de implementacão de cotas para negros adentrarem às universidades, política de cotas para que haja presença de atores negros nas teledramaturgias. Estas são medidas necessárias para que os negros possam ter a visibilidade que todo cidadão naturalmente, deveria ter. Com o já conhecido jargão, símbolo da democracia: “Direitos Iguais para todos”! Este é um suposto “direitos iguais” já que para que o mesmo se faça valer, tem de se lutar árduamente. Veja os anos de luta das entidades do movimento negro brasileiro. Mudar a mente humana é um desejo que acredito ser inatingível. Fazer com que dirigentes dêem uma parada para avaliar que medidas urgentes devem ser tomadas, também parece estar difícil. Então, como mudar para acertar? Ficará então, esta pergunta no ar. O Brasil é um país parodoxalmente racista, disfarçado de não racista! Se não, veríamos negros em todas as esferas da sociedade. E isto também se refletiria quando avaliássemos o fenômeno da imigração. Este boom, deveria, em se tratando de Brasil, ser melhor representado. Aí sim veríamos muito mais negros brasileiros por terras inglesas. A tentar algo diferente, a vivenciar algo distinto. Se, estando em território nacional lhe é incutido toda uma aceitação de inferioridade e negatividade, falta de oportunidades por todos os lados, muitas vezes silenciosas formas e artimanhas de supressão da auto-estima dos negros, como atingir um patamar mínimo de posicionamento social para discernir que talvez se deve-se tentar imigrar para viver outros ares, por outros mares nunca dantes navegados? Se juntos, estes, disserem não a algumas coisas vigentes, utilizando o maior dos poderes que um cidadao pode ter, o poder do voto, muita coisa pode literalmente mudar por aquele país! País de todos nós!
O Governo inglês prepara-se para obrigar ao voluntariado aos de fora da europa que queiram nacionalidade. Será o voluntariado transformado numa moeda para o status de imigração? • O que outros voluntários pensam de nós? Será que eles confiam em nossa paixão e empenho? • O que acontecerá com os migrantes que não podem oferecer-se como mães solteiras, os trabalhadores domésticos, os idosos e doentes? • Como fazer com estes novos cidadãos que estão ativos no mercado de trabalho e não têm qualquer tempo livre para ser voluntário? Devem estar em desvantagem por ser economi-
camente ativos? • Será que vou ser capaz de voluntário em uma organização de minha escolha? Quem vai acompanhar a minha hora de voluntariado e contribuição? Ainda há tempo para fazermos nossas vozes sejam ouvidas. A Migrantes e Refugiados do Fórum (MRCF) e Rede de Direitos dos Migrantes (MRN) estão elaborando um relatório para apresentar ao governo e outras partes interessadas.
Família na língua inglesa Família; só pelo significado da palavra Família em inglês já valia a leitura. O que significa a palavra ‘Família’? Qualquer pessoa pode ser substituida no emprego ou em qualquer outra situação onde o laço familiar não existe. Só a família sentirá o vazio de alguém que acaba de morrer. Por isso, indenpentemente de ser verdade ou mentira, publicamos esta analogia porque independentemente dessa verdade, faz sentido. Afinal, qual a moral da história? Sabe o que significa a palavra Família em inglês?
‘FAMILY’ = (F) ATHER ( A) ND ( M ) OTHER ( I ) ( L ) OVE ( Y ) OU Pai e Mãe Eu Amo Vocês . Uma vez em inglaterra, eu me intrigava com o nome DIY que estava em alguns estabelecimentos de venda de ferramentas e utilidades. Um dia, perguntei o que significa e me responderam: Do it Yourself. Na tradução a português, significa “Faça você mesmo” o que já nos deixa mais próximo de uma casa de ferramentas ou do género de estabelecimento que em Portugal é conhecido como drogaria. Fica a curiosidade.
Não mudamos de casa mas renovamos o telhado Visite-nos. www. palopnewsonline .com
16
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Siga para bingo Palop News
Londes
O engenho dos portugueses não pára. No sentido de angariar fundos para a vida associativa, Adelino Barreto presidente dos Tugas United UK decidiu organizar sessões de bingo a decorrer no Katekero em Thetford aos domingos de tarde a partir das 16 horas. Se bem o pensou..., melhor o fez. Em 7 de Março, um português de nome Nilton arrecadou um prémio de £585.00 e claro, foi aplaudido. O público inglês, sabedor das quantias em causa decidiu começar também a comparecer, facto que demonstra uma iniciativa capaz de atrair público de outras nacionalidades e promover a integração do público português. De resto, o Katekero tem estado lotado para “ver o bingo passar” ao mesmo tempo que a vida sssociativa lucra com a iniciativa. Na saída do katekero, o reporter
Não mudamos de casa mas renovamos o telhado Visite-nos. www.palopnewsonline.com
do PaLOP News teve ainda oportunidade de ouvir um comentário anónimo que dizia “Este (referindose a Joe Barreto) pelo menos está a fazer alguma coisa”. Depois deste episódio, o volume de jogadores aumentou consideravelmente pelo que se espera que o valor dos próximos prémios possa também aumentar.
Paulo Jorge n’Os Amigos
Palop News
Londes
O conhecido fadista português Paulo jorge continua a passear a sua voz em Londres para deleite de um público ávido de saudade. No restaurante “Os Amigos” em Kilburn, Paulo Jorge empresta a cada 6ª Feira o canto da sua interpretação onde inclui musica das mais conhecidas bandas portuguesas e claro está..., os melhores fados.
17
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Tudo vendido
Palop News
Londes
A população emigrada esconde talentos por muito tempo. São valores que levam o seu tempo para se darem a conhecer e isto é o que aconteceu com o pintor Ka. Português a viver em Norfolk, Ka trabalha numa fábrica e tinha depositados em Portugal os seus quadros. Prometia frequentemente que os traria para o Reino Unido para um dia mostrar aos amigos o que é capaz de pintar. Pensou no assunto e trouxe os quadros para uma exposição no Chocolate Mirror em Thetford. Sabendo da iniciativa, o PaLOP News efectuou um tour pela exposição na companhia do pintor que ia falando ácerca da história de cada quadro e do significado de cada pincelada. Do conjunto total de trabalhos
expostos, era possível observar uma minoria de quadros com colagens e relevos que intrigaram a reportagem do PaLOP News pelo que questionamos o artista que nos referiu “ter efectuado aqueles trabalhos para dar oportunidade aos invisuais de poderem tocar e sentir a arte tal qual a sinto” - referiu. No resultado da iniciativa, Ka, acabou por vender todos os quadros já que o proprietário do Chocolate Mirror não desistiu de ter expostos na decoração do estabelecimento os quadros até aí expostos. Quanto ao artista plástico Ka, está a gora envolvido no entusiasmo de produzir mais uma exposição em breve. O orgulho luso fica na expectativa de poder contar com mais um artista a encantar o público de todas as línguas.
Peregrinação a Fátima Palop News
Londres
Para participar na Peregrinação a Fátima aquando da Visita do Papa Bento XVI existem duas propostas: 1) De 10 a 14 de Maio com o pelo Padre Pedro com guias em Português, com pensão completa. Ida a Penacova, Lorvão, Coimbra, Fátima e Lisboa. Preço por pessoa em quarto duplo £ 600,00 1) De 12 a 15 de Maio organizada pela Agência de Viagens Uma Casa Portuguesa com guias em Inglês, em regime de meia pensão com alojamento no Porto e ida a Fátima no dia 13 de Maio. Preço por pessoa em quarto duplo £ 389,00 Informações Agência de Viagens Uma Casa Portuguesa telefone 020 7923 3264 ou email: info@ucp-tours.com.
18
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Histórias de imigrantes
Por: Lukie Gudda, Norfolk - UK
Se tem uma boa história para contar não hesite. Escreva para a Lukie Gooda e faça-nos rir. Todos nós passamos aventuras engraçadas. Partilhe-as no PaLOP News—lukie.gooda@mac.com
Police officer, hips!?
COPA DO MUNDO—memorias que nao esqueci. Eu ainda não tinha bebido desde que tinha chegado em Londres, há dois meses atrás. Alguns caras apostaram que a Inglaterra vencia o jogo e claro que apostei no Brasil. Eu já estava no 3º Chopp. Quando começou o jogo até subi na cadeira pra cantar o Hino Na-
cional e todo mundo rindo. Outro detalhe. Apostaram que pagariam chopp pra mim se o Brasil vencesse, no final todo mundo sabe do resultado do jogo me pagaram todas as bebidas e eu bêbada de tanto chopp adormeci no banheiro do pub (Na Inglaterra os pubs fecham geral-
Agasalho
mente ás 11horas) e ninguém tinha me percebido lá. Acordei ás 7 horas da manhã e quando tentei abrir o bar o alarme disparou e a polícia chegou para conferir. Como eu não falava inglês direito não conseguia explicar porque eu estava dentro do bar direito.
Tive que usar um dicionário para me livrar da enrascada. Enfim, minha familia tinha me procurado em todo lugar e meu namorado queria acabar comigo e quando cheguei ao Brasil todo mundo estava sabendo. Foi um sufoco!
Helena
O Quin de Great Yarmouth Para os que nao me conhecem sou o Quin. Sou muito conhecido aqui na minha cidade de Great Yarmouth. Aqui trabalho e vivo há mais de 5 anos. Temos um mar grande cheio de turistas de toda parte da Inglaterra. Eu nunca aprendo a lição. Todos os anos quando faz um sol me meto a entrar no mar e sempre fico cheio de resfriado e constipado. Minha companheira sempre diz: Homem quando vais aprender? pensas que estás no Algarve? Este mar é só para apreciar e não para nadar. Isto e assim, neste país tens que entender que o facto de fazer sol não quer dizer que podes sair sem um agasalho.
Por umas libras mais Aloz Xau Xau brasileiro Trabalhava num restaurante chinês de motoboy. Certo dia fui fazer uma entrega. Até ai tudo bem pois faz parte do meu serviço, seria apenas mais uma das inumeras entregas que já tinha feito. Chegando na casa do cliente ele pergunta "where are you from?" Eu inocentemente respondo que sou brasileiro, ele cai na gargalhada. Passados alguns segundos caiu a ficha; ele não queria saber de onde sou mas o meu restaurante pois ele também havia feito mais um pedido em outro restaurante.
Amigos, imigrantes têm muitas histórias para contar. Eu tenho muitas mas hoje vou falar sobre as minhas tentavivas de encontar trabalho.
GRRRRRRRRRRRRRR!! Bom, estou há algum tempo na Inglaterra e ainda pago milhares de micos apesar que não posso reclamar do meu inglês porque até que me viro bem, mas essa foi a pior. Estou trabalhando em um Hotel Resort no Norte e sou General Assistant. Estava eu trabalhando no pod`s (repor comida, bebida e etc.) do Retaurante do Hotel quando uma cliente chega enfurecida com um prato nas mãos e começa a reclamar. O problema é que estando enfurecida ela engoliu todas as palavras e lógico que nao entendi nada e pensei: - Bom, ela ficará mais p* ainda se eu de leve dizer o básico:
- Sorry?! Dai tive a péssima idéia de dizer um: - Yes!!! Claro que pior do que qualquer coisa que poderia ter dito. Ela olhou bem nos meus olhos e disse: - What???(Imaginem bem esse "what"). Logo em seguida descobri que ela estava reclamando que não havia mais pratos para servir e que o único que ela encontrou estava completamente sujo e o que ela havia me perguntado é se era justo mesmo ela ter que comer naquele prato. Incrível, mas depois que a gente faz a besteira é que caímos em nós.
Janaina Barros - Vitoria - Brasil
Procurei trabalho por toda parte como au pair. Para quem não sabe é uma ama que trabalha 20 horas por semana na casa de uma família cuidando das crianças. Tive muita sorte pois a casa era linda e mais parecia um palácio! As crianças então .... bem educadas com muito boas maneiras e costumes. Passavam quase todo o dia na escola.
Eram impecáveis mesmo. Uma amiga me aconselhou a arranjar outro trabalho para ganhar umas librinhas extra. Gente que vergonha! A imigração me pegou e perdi tudo! Fui flagra- da e mandada embora! Morro de saudades de Cambridge e não posso mais voltar. Tu d o p o r
m a i s umas librinhas. A minha amiga? Uma amiga como ela quem precisa de inimigos não é?
Adriana
19
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Ombro amigo
Maria Leonor Bento (Dip. Couns & Psych) email:mlsabreu@hotmail.com Olá Dra Maria Leonor. Sou a C....... (por favor não ponha o meu nome), tenho 59 anos, sou casada e tenho um pequeno negócio em Birmingham. Nasci em Portugal numa aldeia perto de Chaves e estou aqui em Inglaterra há 12 anos. Gosto muito do que escreve, pois tudo o que diz vai direitinho ao coração. Tenho uma amiga inglesa que tem o mesmo problema que eu e quando vê o Jornal, pede logo à minha filha para traduzir tudo. Querida C. foi impossível ler o seu email e não ficar profundamente comovida com o seu caso. Obrigada pelas suas amáveis palavras. Fico muito feliz que a sua amiga inglesa goste do nosso Jornal português. Também o meu obrigado à sua filha pela tradução que ela faz. Em Janeiro de 1996 comecei a trabalhar com proteses mamárias e esse trabalho levou-me a conhecer muitas senhoras que passaram por essa traumática operação. Apesar de não ter comentado no seu email, acredito que tenha passado por todo o pós-tratamento que se dá a doentes oncológicos, e na maioria dos casos há um acompanhamento psicológico hospitar e até domiciliar. Por isso não vou entrar em termos técnicos e sim concentrar-me sómente no que me pede: que eu “lhe escreva algumas palavrinhas”. Ao viver uma experiência como o cancro da mama, é comum a mulher sentir-se revoltada ou magoada, confusa, cansada, triste, preocupada, sentir medo, angustia, com uma forte sensação de incerteza e falta de controlo.... Estas emoções podem surgir em qualquer uma das etapas de desenvolvimento da doença, do tratamento ou mesmo depois de este terminar, tudo isso acaba por fragilizar psicológicamente a mulher. Tudo isto é normal. Os sintomas psicológicos de depressão, diminuição da auto estima e da imagem corporal também estão presentes Mas a nível familiar também se notam mudanças significativas, como por exemplo, surgirem dificuldades na intimidade e relacionamento sexual do casal. A doença também poderá ocasionar stress nos restantes membros da família. Na parte social é muito comum a mulher isolar-se dos parentes e amigos. Sabe querida C. nem todas as mulheres reagem da mesma maneira à doença mas durante os anos em que lidei com todas as
Minha querida, há 6 anos tive cancro da mama e tiveram que tirar o meu seio direito, e há 4 anos atrás fiz outra operação e tiraramme o útero. A verdade é que o cancro além de levar o meu seio e o útero também levou a minha alegria e felicidade. Sou uma pessoa sempre triste e sempre preocupada que as pessoas notem a minha deficiência no peito. Todos os dias penso que o cancro vai voltar, e isso deixa-me muito deprimida. Não tenho
senhoras mastectomizadas, pude constatar que as mulheres que tinham uma vida mais tranquila e que aceitavam a doença como uma nova etapa da vida, eram alegres, tinham bons casamentos e transmitiam conforto e segurança à pró-
gosto em arranjar-me e olhe que eu até era vaidosa, e nunca mais fui a uma praia. O meu casamento também ficou muito afetado. Estou casada há 38 anos, e sempre fomos um casal muito amigo e sempre trabalhamos juntos para conseguir dar uma boa educação aos nossos filhos e ter a nossa casinha e o negócio mas depois da minha operação tudo mudou. Eu não gosto que o meu marido se encoste a mim ou que me toque ou
te, do corpo e do espírito. Um espírito positivo e pró-ativo, contribuirá para que o combatente do cancro seja um sobrevivente. Sentimentos de raiva e amargura além de outras emoções, colocam o organismo mais enfraquecido, num ambiente
abrace. Estou sempre a evitá-lo, tenho muita vergonha do meu corpo, e não deixo que ele veja a minha cicatriz (...) Ele é um bom homem, mas noto que também está muito abatido e triste. Por favor pode escrever algumas palavras para mim? Se vier a Birmingham venha visitar-me, gostava muito de a conhecer pessoalmente, Um grande beijinho, C.......
por cima quando atinge o seio, ele trás uma mutilação física e mental. Você é uma sobrevivente. Você está VIVA. Se o cancro vai voltar ou não isso pertence ao futuro; não estrague o seu presente com aquilo que desconhece. O futuro
Maria Leonor Bento dirige a International Friendship Society em Norfolk, um grupo de voluntárias que se destina a apoiar mulheres de todas as nacionalidades. Com uma história de vida cheia de aventuras, Maria Leonor carrega a experiência de um sorriso que atravessou guerras e não deixou de sorrir. Em Norfolk, onde vive, desenvolve a sua actividade profissional, no voluntariado e estuda. Se pensa que o céu caiu em cima da sua cabeça, escreva para a Maria Leonor que fará o possível para lhe dar um Ombro Amigo. pria família e aos que as rodeavam. Em oposto as mulheres que viviam em constante revolta, medo e angústia, nao gostavam da companhia das outras, isolavam-se mais e traziam mais sofrimento para elas e para a família também. O cancro é uma doença da men-
setressante. E por favor nunca mais diga ou repita que é uma DEFICIENTE. Você não é uma deficiente. Você passou pelo terrivel trauma de uma das mais temíveis e crueis doencas; O CANCRO, Toda a gente tem medo dessa palavra, ainda
e a nossa vida a Deus pertencem. Cultive um espírito mais manso, amoroso e tranquilo, aprenda a relaxar, a olhar e a cuidar mais de si. Saiba definir as suas prioridades, aquilo que realmente merece ou não o seu tempo, carinho e atenção. A C.... disse que antes
da doença era vaidosa, pois então não há razão para deixar de o ser. Compre uma roupa bonita, faça um bonito corte de cabelo, invente-se. Hoje em dia as próteses são ultra confortáveis e seguras. Pode nadar, fazer ginástica, ter uma vida ativa e normal, que elas não se movem do lugar, se é isso que a preocupa. Continue a trabalhar no seu negócio, espalhe alegria ao seu redor. Desafio-a a pertencer a um grupo voluntário de apoio a mulheres com cancro de mama. Tenho a certeza que a sua experiência vai ajudar muitas mulheres, que também se sentem perdidas. Para terminar, quero falar sobre o seu casamento. Porquê afastar seu marido e companheiro? Ele melhor que ninguém conhece o seu corpo, e não vai ser uma cicatriz que o vai pôr a correr. Já imaginou se fosse ele a fazer uma operação em que tivesse que ser retirado algum membro? E se fosse ele a ter cancro na próstata, será que a C.... ia embora e o abandonava? Ou gostaria de ficar ao seu lado e dar-lhe todo o seu carinho e apoio? Como se sentiria se ele a repudiasse? Por favor minha querida C. pense no que está a transformar a sua vida. Ser mulher não é só do pescoço para baixo; ser MULHER é ter defeitos e virtudes, é estar doente e lutar com a doença, é ter sensibilidade, é ter filhos e cuidar deles, é ter a capacidade de conduzir a vida pelo caminho espinhoso do dia a dia e olhar em frente com a esperança dum novo amanhã. É saber olhar para seu marido e ver nele seu porto seguro, onde pode encontrar carinho e descanso. Ser mulher é ser espiritual, é saber que nada somos nesta vida sem o conforto vindo de Nosso Pai, e isso só pode acontecer se formos humildes e depositarmos Nele toda a nossa confiança. Querida C. sinta-se abraçada com muito carinho, Maria Leonor
20
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Dia de Portugal 2010
mesmo a possibilidade de haver uma banda a assistir todos os artistas que venham a actuar como forma de rentabilizar os custos da iniciativa. Neste momento, a triagem encontra-se a ser desenvolvida. Na calha, está também a participação de artistas de outros países de língua portuguesa num claro “piscar de olho” à participação da comunidade lusófona em torno do Dia de Portugal. Outra das novidades passa pela intenção de a Organização tornar as contas públicas o que não aconteceu no ano de 2009 em que o Conselheiro António Cunha se recusou a revelar os valores envolvidos. O PaLOP News porém, sabe de fonte segura que a dívidas das ambulâncias que ficou por pagar se encontra já liquidada através de um empréstimo bancário pessoal contraído por um elemento da organização do ano passado que pede o anonimato, segundo António Cunha. No entanto, os prémios têm rodas. Ainda no segredo dos “deuses” Pedro Xavier clarifica esta questão (ver página 22). está a marca do carro que se encontra a ser negociada neste momento. O sorteio será feito através da emissão de rifas pelo que a Organização solicitou já a respectiva autorização junto das entidades que gerem a atribuição deste tipo de licenciamento. Até meados de Abril a organização pensa poder revelar o elenco dos artistas a apresentar estando neste momento a decorrer negociações com um conhecido produtor de espectáculos. Sugeres e
O Dia de Portugal de 2010 ameaça tornar-se a diferença de outros anos com a Organização a protagonizar uma agenda diferente e plena de surpresas e novidades. Palop News
Londres
Sendo a primeira vez que esta Organização produz este evento, é de calcular que se preparem para tomar as rédeas da iniciativa e possam em futuras edições promover outras soluções mais de acordo com as exigências de um acontecimento que celebra Portugal, Camões e as Comunidades Portuguesas espalhadas pelo mundo. Vencida que está a polémica criada com a surpresa de ter havido uma Comissão Independente para a Organização dos festejos, esta Comissão liderada por Rui Simões, Henrique Carneiro e Pedro Xavier. Na continuação do trabalho que apresentamos na edição anterior, fonte do nosso jornal afirma qué o Conselheiro António Cunha perdeu a sua candidatura à organização do evento pelo facto de o parque solicitado, Clapham Common, ter já preenchida o numero de iniciativas prevista no regulamento do Council de Lambeth o que abriu a oportunidade a Rui Simões de ocupar o Kennington Park em Oval. Razões que Cunha rebate e justifica ao PaLOP News (ver página seguinte). Entretanto, a Comissão de Rui Simões, refere que está a organizar este evento em benefício da comunidade e que o tratamento dado à “festa” é necessáriamente diferente do que tem sido dado em anos anteriores por outras comissões. No lote das novidades, a Comissão apresenta o facto de este ano haver um sorteio que vai atrbuir um automóvel, uma moto e um skate numa clara alusão a de que todos
Rui Simões ousou desafiar tradições e ultrapassar oportunidades. Foi membro da direcção de uma das mais antigas associações portuguesas em Londres. Directo nas palavras, afirma-se como interlocutor que veio surpreender a comunidade portuguesa ao organizar as comemorações do 10 de Junho.
21
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
António Cunha fora da organização do Dia de Portugal “Não me importam as polítiquices. Quero apenas o melhor para a comunidade” Palop News
Londres
António Cunha, Conselheiro da Comunidade Portuguesa em Londres é peremptório nos seus pensamentos e dinâmico nos seus comentários. Confrontado com as questões levantadas pelo PaLOP News, António Cunha expõe os seus argumentos. Dívida das ambulâncias “Essa dívida está liquidada e não pretendo acrescentar quaisquer comentários sobre o assunto”. Embaixador de Portugal “O Senhor Embaixador convidoume de facto para reunir com Rui Simões o que foi recusado. Este ano teria que me sentar com Rui Simões, no próximo teria que me sentar com outra pessoa qualquer e não passaríamos disto. Recordo que no ano passado o Senhor Embaixador me chamou porque muito perto da data da organização do evento ainda não havia uma comissão formada e chegou mesmo a dizer-me «O Senhor é Conselheiro da Comunidade, não nos deixe ficar mal».
Então o ano passado sou Conselheiro e este ano estou equiparado a qualquer pessoa que se lembre de meter um formulário na Câmara de Lambeth? E acrescenta. “Eu sou Conselheiro da Comunidade, não tenho porque me sentar seja com quem for que aparece a querer organizar a festa do Dia de Portugal”. Para António Cunha, perdeu-se mais uma oportunidade de prestigiar uma festa que tem capacidade para muito mais do que aquilo que está a ser planeado. “Tenho razões para pensar que a festa do Dia de Portugal pode durar 3 dias ou um mínimo de dois dias. O modelo de uma festa das 10 da manhã ás 7 da tarde está esgotado e o recinto é pequeno para as aspirações do projecto que tenho vindo a defender”. Questões de preço Confrontado com a dinâmica que se tem desenvolvido em torno desta questão, Cunha refere que esta comissão irá pagar o recinto, coisa que com ele mesmo nunca iria acontecer já que se recusa a pagar pelo parque. António Cunha, sublin-
ha o facto de para o Município de Lambeth ser mais viável “oferecer” o parque de Kennington do que o de Clapham e que a Comunidade Portuguesa sai prejudicada com esta decisão já que entre ambos os parques o de Clapham oferece melhores condições e garantias. Council de Lambeth Confrontado com as declarações de Steve Reed ao PaLOP News, António Cunha afirma que “se houve erro, este foi por parte dos funcionários municipais já que preencher o formulário é um exercício simples e sem qualquer tipo de obstáculos”. Para o Conselheiro, as autoridades inglesas poderiam contribuir mais para o prestígio que a Comunidade Portuguesa merece em Londres, nomedamente em Lambeth onde está concentrada uma grande maioria de cidadãos de nacionalidade portuguesa. Tudo termina em 30 de Março numa reunião em que participam todos os intervenientes e conclui que o Conselheiro António Cunha, em 2010 está afastado da Organização da comemoração do Dia de Portugal em Londres.
Resposta do Council de Lambeth a Rui Simões
22
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Houve erros Palop News
Londres
A 7 de Março, em Brixton por altura da Festa de Angariação de Fundos para a Madeira, no Brixton Recreation Centre, o PaLOP News falou com Steve Reed, e obteve as seguintes respostas
De fonte segura Pedro Xavier fez parte da comissão de 2009 e este ano integra a comissão de Rui Simões. Palop News
Londres
Questionado pelo PaLOP News, diz ter sido abordado por ambas as candidaturas e que depois de tudo se esclarecer aceitaria integrar aquela que se viesse a mostrar viável. Quanto a ter ajudado a Comissão de Rui Simões, diz apenas “ter ajudado no preenchimento” da “aplication” mas que a responsabilidade do documento é de Rui Simões. O PaLOP News sabe porém que após a aprovação da Comissão, Pedro Xavier passou a integrar esta comissão em definitivo. Ambas as comissões interpelaram Pedro Xavier que acabou por se decidir pela Comissão que venceu este diferendo. Nem tudo estaria ainda esclarecido pelo que perante a insistência do PaLOP News, Pedro xavier adiantou que o factor primordial para a sua decisão será o “reconhecimento das autoridades de uma comissão” já que tanto o Embaixador de Portugal Santana Carlos como o Council de Lambeth têm levantado diversos entraves. Questionado sobre as contas da festa de 2009, Pedro Xavier refere a dívida das ambulâncias à St Jones Ambulance e uma outra que se recusou a pagar referente ás casas de banho. “Deram-nos um orçamento que foi pago antes do evento e depois deste, trouxeram uma nova factura com data anterior alegando um serviço extra que tinham executado. Recusei o pagamento” referiu ao PaLOP News. “O orçamento inicial seriam cerca de £4.400.00 e a posterior seria de £4.800.00” afirmou Pedro Xavier com evidente esforço de recurso à memória. Quanto ás autoridades, Pedro Xavier refere que o Council deveria prestar esclarecimentos e que deve-
riam olhar para este evento de outra forma já que nem as autoridades portuguesas ou inglesas contribuem para o evento. Quanto à dívida das ambulâncias, pedro Xavier refere um total de £1.700.00 libras que foram liquidadas através de um empréstimo bancário assinado pelo próprio, o conselheiro António Cunha e Domingos Cabeças, sendo estas as três assinaturas que constavam da conta no banco. O cheque que liquidou esta dívida foi também assinado por Pedro Xavier estando neste momento completamente liquidada. Pedro Xavier, defende ainda que ambas as candidaturas se deveriam entender e quanto à actuação do Embaixador Santana Carlos, no esforço de unir as partes, Pedro Xavier defende que a previsão do fim da comissão do diplomata em Março de 2010 dá espaço de manobra para que relaxe sobre esta matéria. Para Xavier, é função da Embaixada promover o entendimento entre as partes e refere que o Embaixador deveria “apoiar a candidatura que demonstre ter capacidade, competência e documentação” que justifique o apoio. “Se um tem trabalho feito como Conselheiro, o outro tem como dirigente associativo” e na verdade “todos os portugueses têm o direito de organizar as comemorações do 10 de Junho (Dia de Portugal). Xavier defende que o Dia de Portugal é para a comunidade e deve ser pensada no superior interesse dos portugueses. Como português, quer mesmo é que a festa se realize e talvez pudesse aceitar participar numa discusão pública sobre este assunto mesmo como mediador. Rui Simões, cuja lista integra Pedro Xavier aceitou esta ideia quer a convite do Embaixador de Portugal Santana Carlos, quer a convite do PaLOP News. António Cunha, porém, recusou o convite.
PN: Decorre actualmente certa polémica na Comunidade Portuguesa relativamente às festividades do Dia de Portugal de 2010. Tivemos conhecimento de que foram submetidos dois processos distintos para a requisição do parque. É verdade? Steve Reed: Sim, é verdade. PN: Um dos requerimentos foi submetido pela Comissão liderada por António Cunha, Conselheiro das Comunidades, e a outra pelo Rui Simões. SR: Sim, está correcto. PN: Tanto quanto sabemos, o requerimento de António Cunha foi submetido em data anterior ao da Comissão liderada por Rui Simões. Tivemos conhecimento que o requerimento submetido por Rui Simões já obteve uma resposta, e ao que parece, é favorável, e que até à data, o Senhor António Cunha ainda não obteve qualquer resposta. Porquê? SR: Sim, ao que entendo, houve um problema com o requerimento do Senhor Cunha. Não obstante
PN: Qual foi o problema com o requerimento do Senhor Cunha. Por que motivo foi rejeitado? SR: Não tenho conhecimento dos pormenores mas ao que parece, o formulário não foi preenchido devidamente. PN: Por outras palavras, por causa de uma mera formalidade? SR: Sim, penso que foi algo tão simples quanto isso. O requerimento não foi submetido às pessoas devidas ou os formulários não foram preenchidos de forma correcta. Qualquer coisa do género. PN: Algo do foro técnico? SR: Penso que sim, mas de qualquer modo, mesmo que este tivesse sido submetido de forma correcta, a Câmara desejaria sempre trabalhar com a Comunidade, por forma a assegurar uma só festa do Dia de Portugal, aberta a todos, e na qual a Comunidade inteira possa participar.
Desculpa formada Palop News
tudo isto, o que esperamos fazer é trabalhar com a Comunidade Portuguesa no seu todo, de modo a garantir a realização, em Lambeth, de uma Festa do Dia Portugal muito bem sucedida, como tem vindo a acontecer nos últimos anos. O que a Câmara está a fazer, com a ajuda do Embaixador de Portugal, é trabalhar com estes dois grupos comunitários, e com a Comunidade Portuguesa e Madeirense mais alargada desta zona, de forma a que toda a gente possa trabalhar para este mesmo objectivo, porque não queremos dois eventos concorrentes. Não creio que a Comunidade deseje dois eventos concorrentes, mas sim, um evento bem sucedido.
Londres
António Santana Carlos, Embaixador de Portugal em Londres, contactado pelo PaLOP News mostrou-se confiante que a comunidade saberá resolver a questão de haver duas candidaturas à organização das comemorações do Dia de Portugal em 2010. Santana Carlos referiu ao PaLOP News que desenvolveu esforços no sentido de promover o entendimento entre as duas candidaturas por forma
a criar uma solução única. Santana Carlos afirmou ao nosso jornal que está disponível para mediar o esforço de aproximação entre as partes e que terá desenvolvido démarches no sentido de proporcionar esse entendimento. Suspeitando de “alguma descoordenação” na origem deste inbróglio, Santana Carlos espera que a solução seja pacífica em prol da grande festa de Portugal e que a comunidade tenha neste evento o ambiente que merece. Entre as partes porém, é o Embaixador que acaba “crucificado” por ambas as partes da contenda já que Rui Simões se mostrou agastado com a resposta inicial do Embaixador e António Cunha refere que este não terá tido a melhor das atitudes em relação à perso-
nalidade que desempenha o cargo de Conselheiro da Comunidade Portuguesa.
23
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Cabo Verde assumiu presidência do Fórum de Informações e Inteligência da CPLP
Victor Constâncio pede “lucidez e determinação” para manter cooperação internacional
O Serviço de Informações da República (SIR) já assumiu a presidência rotativa do Fórum de Informações e Inteligência da Comunidade dos Países de Língua Oficial Portuguesa (CPLP). A Semana
Cabo Verde
Essa decisão foi tomada na 12ª reunião do Fórum de Informações e Inteligência da Comunidade dos Países de Língua Oficial Portuguesa, que contou com a participação das chefias máximas de todos os serviços e suas respectivas delegações, realizada num dos hotéis da cidade da Praia. “Discutir o impacto do narcotráfico sobre o equilíbrio institucional
dos países de Trânsito” foi o tema central do encontro deste ano. Durante a reunião foi também discutido e aprovado o Plano de actividades a ser cumprido por esses Serviços até 2011, data em que termina igualmente a presidência cabo-verdiana. De entre outras actividades destacam-se a continuação dos programas de formação dos oficiais de inteligências dos países integrantes do FORUM; o reforço da capacidade de utilização das
redes de comunicação segura; a criação de grupos específicos de trabalho; a continuação das visitas da Troika a alguns países e a reforma do modelo das reuniões que vigorou até ao momento. O acto de abertura foi presidido pelo Primeiro-ministro, José Maria Neves, cujo discurso foi adoptado como documento de trabalho, no seguimento de uma proposta avançada por uma das delegações estrangeiras e unanimemente aprovada pela plenária.
De realçar que o Fórum é o órgão máximo da Comunidade de Informações e Inteligência dos países de expressão portuguesa e reúne-se uma vez por ano, ao nível de directores gerais no território do país que, de seguida, assume a presidência rotativa por um período de um ano. Nos termos do Estatuto, o SIR de Cabo Verde, na pessoa do seu Director Geral, assume a presidência rotativa do Fórum até Fevereiro de 2011.
Faleceu jovem portugues Palop News
Caso BNA: prosseguem as detenções pelo país Africa 21
Luanda
As autoridades angolanas deteve várias pessoas envolvidas no escândalo de desfalque financeiro no Banco Nacional de Angola. Esta operação deteve familiares de um deputado bem como relacionamentos pessoais de vários políticos angolanos com cargos governamentais bem como cidadãos operacinais no banco. A polícia tem recuperado alguns valores obtidos através do desfalque de que se contam viaturas e imóveis de grande valor. Os quadros do banco central vivem um clima de suspeição generalizada após o início das investigações. Outra questão que tem sobressaltado a população é a violação do segredo bancário operado por esta quadrilha.
Fica para a próxima Na nossa edição anterior, fizemos a promessa de publicar nesta edição os documentos que temos em nosso poder sobre a correspondência trocada com a candidatura do Conselheiro António Cunha e o Município de Lambeth. Devido à falta de espaço não o fazemos ficando seguro que o faremos se tal se justificar. As três páginas que temos para dedicar a este assunto foram preenchidas já que publicamos as entrevistas a Santana Carlos, Steve Read e Pedro Xavier.
Londres
A comunidade é mais uma vez chamada a ser solidária consigo mesma. Um jovem português acaba de falecer e os pais precisam ser ajudados. Os pais, Albano Pereira e Marilia Silva, comunicam o falecimento do seu filho no Domingo, 28 de Marco de 2010, as 15 ho-
ras, no Norfolk & Norwich Hospital e agradece que qualquer apoio de possa ser dado para a conta em nome da mae, Marilia F. L. Silva, do banco NatWest, sort code 60-07-47 e numero de conta 52080714 “agradeco desde ja toda a colaboracao”. O funeral, será realizado no próximo dia 19 de Abril, pelas 10h30 Igreja Católica Landon Road em Dereham.
Angola pede moratória Africa 21
Luanda
Angola pede moratória para ratificar Acordo Ortográfico do português. Para Reis Cuanga, deve haver uniformização na escrita, devendo, como exemplificou, escrever-se “kwanza” em vez de “cuanza” como se pretende no novo acordo ortográfico da língua portuguesa. Angola solicitou uma moratória de três anos para ratificar o Acordo Or-
tográfico da língua portuguesa pela necessidade de incluir o vocabulário nacional no da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP), noticiou a Angop. A informação foi dada, na capital portuguesa, pelo deputado Luís Reis Cuanga, integrante da delegação angolana à II Assembleia Parlamentar da CPLP. Segundo o parlamentar, Angola, que ainda não ratificou o acordo à semelhança de Moçambique, solicitou três anos para que possa
O governador do Banco de Portugal e futuro vice-presidente do Banco Europeu, Victor Constâncio, apelou ontem, em Lisboa, aos deputados dos parlamentos dos paises da CPLP a manterem “grande lucidez e determinação para conseguir manter os níveis de cooperação internacional”. Victor Constâncio falava na II Assembleia Parlamentar da CPLP, onde Cabo Verde se encontra representado por uma delegação chefiada por Aristides Lima, que intervirá na tarde desta terça-feira. O dirigente do Banco de Portugal falou da situação económica internacional. Referiu que os países em desenvolvimento terão, ao contrário dos paises desenvolvidos, um crescimento maior para o futuro. Victor Constâncio disse que a crise que atravessamos já ultrapassou a percentagem de desemprego atingida na crise de 1929, onde o máximo na Europa foi de 10,5 por cento. A crise económica universal surgiu do seio financeiro e nos EUA e não nas economias das empresas. O Presidente da Assembleia Nacional de Cabo Verde, Aristides Lima, o secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação de Portugal, João Gomes Cravinho, e a directora executiva do Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP), a angolana Amélia Mingas, falaram da “CPLP, a Língua Portuguesa, o novo Acordo Ortográfico e o papel da CP LP”. Fonte: A Semana
implementar na totalidade este instrumento, pois entende “que deve haver reciprocidade na sua aplicação, com a integração do vocabulário angolano no comum”. Para Reis Cuanga, deve haver uniformização na escrita, devendo, como exemplificou, escrever-se “kwanza” em vez de “cuanza” como se pretende no novo acordo ortográfico da língua portuguesa. Para além de Angola e Moçambique, fazem igualmente parte da CPLP Brasil, Cabo Verde, GuinéBissau, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.
24
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Dia de Portugal 2010 Palop News
Londres
As comemorações do Dia de Portugal de 2010 em Londres irão decorrer no dia 13 de Junho em Kennington Park junto à estação de metro de Oval. Organizado pela comissão composta por Rui Simões, Henrique Carneiro e Pedro Xavier, estão já em marcha todos os presupostos para fazer funcionar a festa dos portugueses. A Organização que promete inovações para este ano, encontra-se já em avançada fase de trabalhos. Diversas empresas assegraram já a sua participação pelo que se apela a que as empresas que pretendam participar o façam na maior brevidade de tempo para poderem
garantir a sua presença. Questões como o elenco a apresentar estão a ser programadas por forma a que a 13 de Junho esteja tudo afinado. Segundo a Organização, dentro de breves dias estará disponível informação complementar
para as empresas que pretendam participar, bem como para o público que pretenda acorrer ao evento. Esperam-se entre 20 a 30 mil pessoas e a Organização promete execer a experiência que possui da participação em eventos anteriores.
Droga: Quatro detenções em Swaffam Londres
A Polícia de Swaffam deteve quatro indivíduos devido a posse de droga após a execução de mandatos judiciais tendo para o efeito invadido 4 propriedades. Os detidos, um homem de 50 e outro de 22 e duas mulheres de 26 e 22 foram detidos por posse ilegal de drogas. O Inspector Porter de Swaffham (SNT) disse: "O tráfico de drogas não será tolerado em Swaffham. A minha mensagem para os que tenham a intenção de traficar drogas é que seremos implacáveis e chegaremos a qualquer um que trafique drogas” adiantou—"Eu quero agradecer à comunidade pelo apoio que tem dado e isto demonstra que nós vamos agir sobre a informação que nos prestem” Diversas cartas foram distribuídas junto da população informando sobre a acção da polícia. A Polícia informa ainda que os cidadãos que pretendam colaborar poderão fazè-lo denunciando
suspeitas de crime para a Polícia de Norfolk através do numero de emergência 0845 456 4567 ou, alternativamente, através do Crimestoppers chamada anónima em 0800 555111.
Não mudamos de casa mas renovamos o telhado Visite-nos www. palopnewsonline .com
25
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Jogos Olímpicos aquecem relações entre comunidades Palop News
Londres
As comunidades de língua portuguesa e espanhola têm encontrado afinidades entre si e são várias as reuniões que têm acontecido no meio associativo com vista ao encontro de soluções que sirvam ambos os lados de uma mesma língua. Se por um lado estas comunidades se sentem unidas em torno de objectivos comuns, comum tem sido o encontro de desentendimentos já que para lá do factor língua outros factores estão em discusão como os continentes onde ambas as línguas se falam. Num esforço de confrontar a história, algumas personalidades insistem unir duas línguas em torno de objectivos que afectam povos oriundos da Europa, de África e da América do Sul para além dos povos de língua portuguesa de outros pontos geográficos como Timor.
É no contexto destes descontentamentos que a comunidade africana, predominantemente de língua portuguesa tem vindo a reunir no sentido de encontrar soluções que permitam ás comunidades de língua portuguesa disputar com a de língua espanhola a igualdade de oportunidades no contexto dos Jo-
13 de Abril Dia do beijo
Alguns dos membros da AIA aqui reunidos estão descontentes
gos Olímpicos e do reconhecimento junto das autoridades inglesas. O PaLOP News está a seguir os acontecimentos e daremos mais informação na próxima edição.
A comunidade africana afirma ter encontrado razões para se manter unida e negociar em nome de um Continente bem representado em Londres e na AIA
26
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Perguntas apenas
Por: Lukie Gudda Norfolk - UK
Lukie Dantas
O que aconteceu com a gentileza? Como trabalho com a comunidade como Community Liaison Officer, tenho muitas oportunidades de expandir minha rede de relacionamentos, conhecendo portanto, diferentes pessoas, com diferentes pontos de vistas, atos e atitudes.
sabem realmente receber seus clientes, com afeto e consideração. Quando falamos de serviços públicos como hospitais ou delegacias, por exemplo, aí a coisa fica mais crítica ainda... a demanda enorme do público, cada dia aumentando.
Observando e aprendendo com elas, percebi algo que me impressiona muito e que, infelizmente, é cada vez mais corriqueiro em estabelecimentos como restaurantes, hotéis, lojas. O comportamento das pessoas é de tristeza, estão cabisbaixas, demonstram amargura, “cara fechada” para qualquer um que se apresente. Elas não se cumprimentam, os sorrisos não acontecem, o que dirá então a gentileza!? Esta realmente não encontra solo fértil para florescer. Permanece escondida dentro das nuvens de lamentações e conflitos que cada pessoa aparenta conviver. Perante isto, chego´à seguinte conclusão: a gentileza está em baixa! Infelizmente,diga-se de passagem.São poucos os estabelecimentos comerciais que
Outro dia, ao fazer compras em um mercado, não consegui ver a cor dos olhos da senhora, que parecia totalmente indiferente à minha presenca. E olhe que me esforcei, mas ela não ergueu a cabeça. Foi um comportamento completamente mecânico onde mais uma vez a gentileza que produz um ambiente tão agradável, também não apareceu. Um mercado afinal é um mercado, nao é
mesmo? Claro que todos nesse mundo temos problemas, ou melhor, desafios para superar. Contudo, precisamos nos lembrar do poder da gentileza, do afeto, do respeito, que libera os sorrisos, abre caminhos para felicidade, bem estar e equilíbrio. E a lição é simples: Receber as pessoas, onde quer que seja ou esteja, com afeto, com respeito, com gentileza. O que você ganha com isso? Se agir assim, produzirá um movimento tão transformador em sua vida, em tão pouco tempo, que vai ficar se perguntando por que não agiu assim antes... eu garanto! Como dizia a Madre Tereza de Calcutá: “Você não tem o direito de passar pela vida de uma pessoa sem deixá-la melhor que antes”. Eu tento fazer a minha parte com a variedade de pessoas com que convivo no meu cotidiano Reflita. Faça o teste. Pode apostar. Você transformará a sua realidade.
Havia um cego sentado na calçada, em Paris, com um boné a seus pés e um pedaço de madeira que, escrito com giz branco, dizia: “Por favor, ajude-me sou cego". Um redator criativo, que passava em frente a ele, parou e viu umas poucas moedas no boné. Sem pedir licença, pegou o pedaço de madeira virou-o, e com um giz, escreveu outro anúncio. Voltou a colocar o pedaço de madeira aos pés do cego e foi embora.
Pela tarde, o redator voltou a passar em frente ao cego que pedia esmola. Agora o seu boné estava cheio de moedas. O cego reconheceu os passos e pergunto-lhe se havia sido ele quem reescreveu sua placa, sobretudo querendo saber o que havia escrito ali. O redator respondeu: "Nada que não esteja de acordo com o seu anúncio, mas com outras palavras." Sorriu e continuou seu caminho. O cego nunca soube, mas seu novo cartaz dizia: HOJE É PRIMAVERA EM PARIS E EU NÃO POSSO
Tem dias que a gente se sente como quem partiu e não quer mais voltar? Quem esta ditando as regras? Quem me mandou segui-las? Por que eu tenho que concorrer para o melhor emprego se gosto tanto do meu? Por que tenho que comprar um carro novinho quando o meu está ótimo e todo pago? Por que tenho que sair de férias para outro país, ter que enfrentar as filas de aeroporto, a frieza de um quarto de hotel quando poderia tirar ferias e viajar no meu carro com o meu conforto do meu jeito e ainda parar onde me der na telha? Por que tenho que fazer dieta?
A idade não perdoa No seguimento desta mesma rúbrica, continuamos a publicar provas de que a idade não perdoa. Nesta edição, publicamos as fotos de Arnold Sclnwarzenegger ex actor de cinema e actual Governador do Estado da Califórnia. Qualquer semelhança entre as duas fotos é a mais pura das verdades.
O poder da palavra Paris
".....Às vezes penso que a vida teria sido melhor e menos solitária se eu percebesse menos do mundo que me cerca, se compreendesse menos as coisas, se tudo não fosse tão claro; poderia me contentar com pequenos prazeres, com coisas mais simples, não seria tão seletiva e não exigiria tanto do mundo nem das pessoas......" Clotilde Tavares.
Quem disse que tenho que comprar um novo sofá porque o meu já está demodê? Quem falou que meu filho tem que aprender piano quando o que ele gosta mesmo é de jogar futebol? Porque que você tem que morar aqui contra sua vontade só para ganhar mais dinheiro? Sera que este preço não está muito alto para pagar? Quem disse que você tem que mudar a cor do cabelo? Quem disse que você tem que usar roupa de marca e ter que trabalhar feito louca para pagar? Quem disse que você tem que se matar para comprar uma casa? Quem disse? Pior que isto é porquê isto? Pare , reflita e pense... Será que não está na hora de você parar para refletir e começar a valorizar o que tem e deixar de se matar para ter o que não tem? Liberte-se de si! Viva para aproveitar as coisas boas da vida que estão em frente de você e você insiste em não ver!
VÊ-LA. O que nos faz humanos é a palavra. Elas podem afastar ou aproximar pessoas. Escolher palavras capazes de envolver e encantar leitores é a arte da comunicação.
27
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Inglês e formação. Eis a questão!! Crónica mensal de Guilherme Falcão Rosa Gostaria de me debruçar sobre tão importantes temas como são a Formação, eventuais equivalências e a extrema importância que é de melhorar o conhecimento da língua inglesa. Da minha experiência de falar com muitos recém chegados, constactei que estes, têm frequentemente ou uma formação profissional sólida ou então uma experiência profissional vasta num certo ramo de actividade. No entanto cheguei rapidamente á conclusão que a larga maioria acaba por trabalhar em funções que não se enquadram nessas aptidões profissionais adquiridas. Isto por duas razões principais: pela falta de equivalências profissionais como de conhecimentos seguros da língua inglesa. Infelizmente a maioria começa por trabalhos ditos menores e básicos, embora pudessem começar melhor se essas qualidades profissionais fossem reconhecidas. Sobre as equivalências a questão é muito diversa e confusa pois se algumas profissões são facilmente reconhecidas pelos britânicos, como na área da Saúde, outras mais técnicas e especificas são pouco equiparáveis. Embora um excelente electricista ou operário especializado de máquinas tenham sido competentes e produtivos, aqui no seu início nunca poderão almejar desde logo a pôr em pratica esses conhecimentos. Neste sentido é sempre importante não desistir e procurar o máximo de informação para obter uma eventual
equivalência ou caso contrário pelo menos procurar Formação local que coincida com os conhecimentos já adquiridos. E logo que possam procurem inserirem-se nas áreas em que são especialistas mesmo que “por baixo”, para poderem mostrar o valor e chegar ao seu lugar profissionalmente condigno. Existem certamente áreas em que será mais fácil. Lembro-me da assistência social em que a falta geral de pessoas qualificadas e com jeito, abriram imensas portas aos que lá ganh a v a m francamente menos pelo mesmo trabalho. Conheço imensos casos. Outra será a construção onde frequentemente um bom pedreiro lusófono teve de passar pela fase de servente de pedreiro até ser reconhecido nele um bom e valioso pedreiro outra vez. Outro exemplo que destaco será quem já trabalhou em supermercados com responsabilidades. Aconselhava a arranjar nesta área qualquer trabalho mesmo o de
“Clerk”, para depois mais facilmente progredir a carreira na companhia. Está certamente na altura de deixarmos de ser reconhecidos por apenas bons funcionários de restauração ou cleanners, para passarmos a ser reconhecidos por empenhados e competentes profissionais europeus emigrados por aqui. Sobre equivalências poderão procu-
rar em sites como do Homeoffice.gov.uk; qcda.gov. uk; inca.org.uk, para verem como são abordadas equivalências ás vossas aptidões profissionais. Sobre Formação, recomendo procurar as oportunidades que largamente vemos oferecidas tanto por Local Coucils como Job Centre entre outros. Muitas formações são até remuneradas ou substituem o parco Job Seeker Alowance para quem não quer estar parado. Trabalho meritório seria as associações e membros mais activos da comunidade poderem organizar acções deste tipo. Lembro-me de em Great Yarmouth a Associação Heróis do Mar em parceria com a Bernard Matthews organiza diversos cursos para pessoal português recém-chegado para trabalhar na B.M.. Exem-
plo a seguir certamente. Mencionar meritoriamente o empenhado de Manuel Rocha que dá diversos e úteis formações ou do Domingos Cabeças que tantos orienta e bem aconselha. Pequenos cursos de Computadores e IT; Assuntos administrativos; Contabilidade; Marketing e outros têm também a sua utilidade na diversificação curricular. Sobre a língua inglesa acho tão ou mais importante o seu conhecimento e domínio para quem cá vem trabalhar. Todos nós verificamos que os britânicos são muito ríspidos e exigentes em relação ao domínio da sua língua por parte dos estrangeiros residentes. Pudera, hoje em dia é a língua franca mundial, tanto da Internet como finanças ou do audiovisual. Rogam-se em achar que qualquer pessoa fora do seu pais tenha de saber esta língua. Mesmo que eles não tenham de saber qualquer outra língua, nem sequer por questóes cultural ou interesse lúdico. E têm razão! Agora ver alguns de nós por cá à bastante tempo e sem falar correctamente a língua é para mim falta de empenho pura e simplesmente. É profissionalmente imperativo, para quem almeje sucesso e estabilidade, além de ter acesso a uma vida funcional e agradável. Certamente muitos passaram pela experiência de telefonar para oportunidades de trabalho e de ver que a falta do bom domínio da língua os restringe logo à partida da oportunidade de sequer poderem candidatar-se. Ora isto acontece nas mais diversas situações de vida por cá. Sobre formação na língua inglesa existem uma miríade de
opções e soluções. Desde cursos de institutos de Línguas; na Oxford Street são ás dezenas, como em grandes empresas ou através do Job Centre. Também um empenho doméstico de ter como companhia uma gramática ou ler jornais ou ver noticiários muito ajuda. Até mesmo aqueles improváveis professores espontâneos que são os filhos, com empenho e combinação mútua poderão ajudar os pais a expressarem-se correctamente a corrigirem-lhe a fonética e pronuncia. Para casos mais difíceis ajudava se a Coordenação de Ensino Português estabelecesse Cursos a adultos dados pelos professores de Português que dão aulas aos filhos. O Coordenador disse-me que foram feitas já tentativas para o efeito com aulas simultâneas para os adultos nos períodos que os seus filhos têm as de Português. Infelizmente dos poucos que aderiram rapidamente desistiram pelo que esta boa ideia deve ser apoiada para que vingue. É importante porque é notório e evidente que aprende-se melhor o básico de outra língua se for dado por concidadãos. E afinal o importante é que haja um empenho constante neste objectivo e uma consistência duradoura na vontade de aprender. Os benefícios são imensos: acesso a amizades e conhecimentos com nativos e outros emigrados não latinos; melhores oportunidades profissionais e respectivos ordenados; inserção social; vida quotidiana mais funcional, enfim viver nesta terra plenamente em vez de eternamente constrangido. Não me digam que não se consegue aprender, a língua inglesa básica é super fácil e inteligível, e o ser humano pode com empenho aprender várias sem grande inteligibilidade ser necessária. Sertir-me-ia agradado se estas minhas palavras contribuíssem abrindo algumas vontades adormecidas para lutar por uma melhor condição e assim mais felicidade existencial britânica.
28
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Paulo de dia Verónica à noite
Carlos Cabrita Um “cromo” em Londres Palop News
Londres
Palop News Carlos Cabrita é musico profissional há 15 anos e reside no Reino Unido à menos de 1 ano. Fomos assistir ao seu espectáculo no Sporting Clube de Londres e aplaudir as musicas que ouvimos. Musica portuguesa, brasileira, latina e kizombas fazem parte do reportório deste músico que há uma década atrás estava no top da musica portuguesa com um disco de ouro e platina. Na época, integrava os Mercúrio Cromos onde, assegura, “havia muito mais cromos que mercúrio”. Com esta banda correu Portugal e acabaram contratados pelo Casino do Estoril. Em Londres tem-se dispersado em trabalhos nos pub’s ingleses onde “rasga ao ataque” com o pop rock tão ao gosto dos britânicos. Vem para Inglaterra devido à falta de trabalho em Portugal. “A animação é das primeiras coisas a sofrer cortes e é mais
barato ter karaoke do que um musico ou uma banda e isso veio mexer com o mercado e o circuito comercial da música”. Depois dos Mercúrio Cromos grava ainda outro trabalho para uma editora independente, integra um projecto em duo com outro músico mas o projecto é abandonado. Mais tarde, ruma a Londres onde espera trazer os Mercúrio Cromos em breve. Para assistir ou contratar os serviços deste músico, o contacto directo é 0??????? Vimos, gostamos e aplaudimos.
Londres
cirúrgica, o trasnformista apenas muda a aparência visual.
O Cais em Kilburn presenteou os seus clientes com um espectáculo diferente. Cátia e Nuno Rebola, madeirenses que investiram no restaurante O Cais em Londres (Kilburn) divertem-se com a gestão da casa. Mudaram as cores das paredes, as ementas e desataram a organizar jantares com espectaculos e comida típica madeirense. Na noite em que os visitamos o espectáculo era de facto diferente.
É preciso ser gay para ser transformista? Não é obrigatório. No meu eu até tenho um filho. Sou gillete.
Paulo de nome verdadeiro é um transformista que antes de entrar em cena se transforma..., numa mulher. Antes do espectaculo tentamos perceber o que é, como se faz e o que faz um transformista. Afiamos a curiosidade e fomos directos ao assunto. Qual a diferença entre um transformista e um travesti? O travesti já teve intervenção
Que é isso de “gillete”? Corto para os dois lados— explicou. É um trabalho bem pago? Muito bem pago— assegurou. Olhamos para os saltos dos sapatos com 15 centimetros e quisemos saber como aprendeu a andar e dançar com aqueles saltos. “Treinei com os joelhos atados e sacos de arroz a fazer peso” disse. Há 10 anos em Londres, Verónica
aposta na afirmação de um nome num mundo onde o rei é o espctáculo. Cátia e Nuno, apostam em trazer o espectaculo à mesa dos clientes.
29
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Congratulations maduros Palop News
Londres
Se soubessem falar inglês teriam melhores oportunidades profissionais e um aumento substancial no nível de vida. A generalidade porém, mostra-se relutante em aprender a língua. Por questões de exemplo, fomos assistir a uma aula de português para ingleses e relatamos o resultado.
A turma composta por dois reformados, um advogado, um professor e um funcionário público todos de nacionalidade inglesa surpreenderam o PaLOP News pelo desenvolvimento conseguido no estudo do português. O mote para aprender português é em comum o gosto pela língua, a paixão por Portugal e a vontade de querer saber mais. No ranking das cidades visitadas, ao contrário
Existe no Reino Unido uma quantidade indeterminada de lusofalantes que não falam inglês. Alguns, estando neste país há vários anos sem terem aprendido a língua. do que seria de esperar, o norte de Portugal aparece em destaque. Um ex vereador de Lambeth decidiu aprender português porque no seu município existem muitos portugueses. Um professor, porque isso lhe facilita a comunicação com os pais dos alunos de origem lusófona. Um advogado, decide aprender a língua porque sim e todos visitam Portugal regularmente. Confrontamos a turma levando toda a entrevista em português e lançamos algumas provas de fogo. Atiramos à conversa um “jogo” de sinónimos a que responderam com naturalidade e em uníssuno. Abordamos a gastronomia e as respostas foram exímias: Perdiz com castanhas, cabrito assado, leitão, dourada grelhada e o bacalhau foi mesmo o último a ser mencio-
nado. Sobre a comunidade lusófona, estes ingleses gabam a sua capacidade de trabalho e criticam essencialmente a falta de Formação Académica. Afirmam que as mulheres lusófonas estão mais integradas
Alexandre Rodrigues com a sua turma de ingleses que aprendem português
por via do acompanhamento dos filhos e que nos ultimos anos esta comunidade tem vindo a progredir em termos de volume e de integração através da segunda geração.
Na aprendizagem do português, acusam as principais dificuldades para as palavras “muito longas” e alguns embaraços com os assentos. Referem as palavras “avô” e “avó” como exemplo de referência. Cada um destes alunos, estuda português entre 2 e 5 anos e na verdade, qualquer um deles tem uma fluência de português que lhes permite estabelecer um diálogo sem qualquer dificuldade a qualquer nível. O PaLOP News usou um vocabolário rico a que a turma reagiu sem dificuldade. Não têm melhor salário por falar inglês, não progridem na carreira por isso, não procuram emprego e são um exemplo para quem no Reino Unido teima em não aprender inglês. Congratulations to the more mature student.
30
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Cultura em português em Londres
Por: Carolina Bisacchi
Organizado pela Lost Theatre Company em colaboração com a Comunidade Portuguesa, o Festival promete ser um acontecimento cultural anual que não só unirá o Universo Lusófono no Reino Unido, mas também engrandecerá a nossa cultura e as nossas gentes perante a sociedade de acolhimento britânica. Palop News
Londres
A agenda oferecida pela Organização é a seguinte: Programa semana i Seg. 19 de Abril (19.30) – HISTÓRIA – “Do Passado Rumo Ao Futuro: Sinais da Presença Portuguesa em Inglaterra” por Adelina Pereira, escritora, jornalista e historiadora. Palestra sobre a presença dos Portugueses em Inglaterra através dos séculos, ilustrada em Power Point. (Em Português). Terça. 20 de Abril (19.30) – FILME - “O Pátio das Cantigas” (1942). Comédia pelo realizador português Francisco Ribeiro. (Em Português, sem legendagem ou dobragem). Quarta. 21 de Abril 19.30) – DANÇA – “Danças de Portugal” Danças Folclóricas Portuguesas pelo Rancho Folclórico do Centro Desportivo e Cultural Português & Grupo Típico Português. Quinta. 22 de Abril (19.30) – MÚSICA – “O Fado é Destino”/ “Fado is Destiny”. Noite de fado. Sexta. 23 de Abril (19.30) – DOCUMENTÁRIO -“Agostinho da Silva: Um Pensamento Vivo” – (ESTREIA NO REINO UNIDO) Documentário sobre Prof. Agostinho da Silva, visionário, filósofo, poeta, professor e poliglota. Filme realizado pelo seu neto, o realizador brasileiro, João Rodrigo Mattos. (Em Português c/ legendas em inglês). Sáb. 24 de Abril (16.30) – DOCUMENTÁRIO – “Mar e Selva” do realizador Ângelo Torres (São Tomé e Príncipe). Em Português c/ legendas em inglês. Sáb. 24 de Abril (19.30) – DOCUMENTÁRIO (ESTREIA NO REINO UNIDO) –“Kontinuasom” (Cabo Verde). Viagem pela Música e Dança
de Cabo Verde. Passagem do filme e Fórum para perguntas e respostas com a equipa de produção.
Sexta, 30 de Abril (19.30) – DANÇA – “No Bin Djumbai” – Dança e Música Tradicional da Guiné Bissau
Dom. 25 de Abril (14.00) – DANÇA – “Caçulinhas da Umaru” grupo de dança infantil (Angola).
Sáb. 1 de Maio (14.00) – DOCUMENTÁRIO – “Kontinuasom” (Cabo Verde).
Dom. 25 de Abril (15.00) – DANÇA – “Sunday Afro Matinees”, Workshop / Actuação de Dança Kizomba Dom. 25 de Abril (18.00) – POESIA – “Poetas de Abril!” por Mina Andala. Breve Introdução e Leitura de Poesia com temática sobre a Revolução de 25 de Abril 1974, em Portugal, mais comunemente conhecida pela “Revolução dos Cravos” (Em Português) Programa semana ii Seg. 26 de Abril (19.30pm) – POESIA – “Portugal, Land of Poets and Wine” por Adelina Pereira. Leitura, em língua inglesa, da poesia de Camões e Fernando Pessoa (Em Inglês). com Interlúdio Musical e Prova de Vinhos. Terça. 27 de Abril (19.30) – FILME – “O Pai Tirano” (1941) de António Lopes Ribeiro. (Em Português, sem legendas ou dobragem). Quarta. 28 de Abril (19.30) – MÚSICA – “2Listen” - Ana João Correria (violino e acordeão) & Daniela Santos (piano). Duas jovens portuguesas apresentam um repertório ecléctico de música popular, clássica e contemporânea. Quinta. 29 de Abril (19.30pm) – ARTE – “Portugal’s Perplexing Panels: the meaning of a Portuguese medieval masterpiece” pelo historiador britânico, Malcolm Howe. (Palestra ilustrada bilingue, em Inglês e Português, sobre os Painéis de São Vicente)
Sáb. 1 de Maio (16.00) – DANÇA – “Calçulinhas da Umaru” grupo de dança infantil (Angola) Sáb. 1 de Maio (19.30) – MÚSICA – “Ozzy” Cantor de Kizomba (Cabo Verde) &“Xipane-Pane” tambores & dança (Moçambique) Dom. 2 de Maio (12.00 – 18.00pm) – ARTE – Exposição de José Batista Dom. 2 de Maio (14.00) – WORKSHOP – ARTANGOLA, Workshop de Artesanato Angolano. Dom. 2 de Maio (14.30) – WORKSHOP – “Sunday Afro Matinees”, Workshop / Actuação de Dança Kizomba Dom. 2 de Maio (17.00) – DOCUMENTÁRIO – “Capoeira, dance or fight?” & “Destino” do realizador José Fernandes. Para mais informações sobre o festival e reserva de bilhetes, é favor consultarwww.losttheatre.co.uk (Bilhetes à venda na bilheteira no próprio dia) The LOST Theatre 208 Wandsworth Road, London, SW8 2JU Estações de metro mais próximas: Stockwell (5min. a pé) ou Vauxhall (10 min. a pé) Os autocarros 2,77,87,88,196, P5 e N87 param em Wandsworth Road, mesmo em frente ao LOST Theatre, * Programa sujeito a alterações Organização: Lost Theatre Company, em colaboração com a Comunidade Portuguesa.
Borboleta azul Eu não sabia, que alguém com quem havia dividido minha infância assim de forma tão vazia, pudesse se transformar na minha melhor amiga. A melhor companheira. Já a conhecia desde sempre. Mas o amor é sempre algo raro e estranho, e sabe trabalhar na construção de cada relação a seu modo, a seu tempo. Jamais imaginava, que a mesma menina, que quando criança brigava comigo, me batia e até chegou a quebrar meu braço, se tornaria na idade matura, meu maior consolo, meu melhor ombro, minha maior confidente... a minha melhor amiga, era capaz até de fazer coisas por mim, que não faria por mais ninguém. E ainda que houvessem brigas e lamuria nós sempre nos amamos. Por muito tempo, eu não soube desfrutar da poesia que aquela menina me oferecia. Mas assim acontece com as melhores coisas da vida. De outra maneira, não teria a valorização merecida. Nós ainda desconhecemos muitos segredos uma da outra, mas não precisamos de palavras para nos comunicar. Não temos pres-
sa. Falamos com o olhar. Sentimos com o coração. Rimos juntas, choramos juntas, sentimos o verdadeiro valor do amor, quando nos abraçamos a cada encontro. E também o que significa saudade, a cada despedida. Ela é a parte forte, meu leão, minha coragem! Disse que Deus, jamais enviaria alguém no mundo como eu, tão frágil, sem alguém como ela ao meu lado, para me manter a salvo. Não esperamos nada uma da outra, só nos doamos sempre que possível. Amamos incondicionalmente e com toda a gratidão que uma vida inteira pode ter. Duas meninas, que se transformaram em duas mulheres. Duas irmãs, que se escolheram antes de nascer. E escolhemos nascer borboletas, ainda que com cores diferentes, personalidades diferentes, gostos diferentes! E como borboletas, voamos sempre em busca de um jardim colorido. Bebendo a essência das pessoas e se deleitando com seus perfumes. Te amo minha irmã! Minha borboleta azul!
31
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido
Tenda Espírita 7 Luas. Centro de Umbanda - Babalorixa: Pai Nelio D`Oxalá Marcações: 911 900 080 * 964 407 550 Consultas: Tarot, Búzios e Entidade
Horoscopo
CARNEIRO – Punhal 21 de Março a 20 de Abril
Profissional: Tem de pensar muito bem no que pretende da sua vida profissional, planeando minuciosamente todas as situações futuras. Amoroso: Deve apelar a toda a sua experiencia de vida, para perceber os sinais do que está acontecendo. Saúde: Tenha uma vida mais saudável e cuide-se um pouco mais, a idade vai passando.
TOURO – Coroa 21 de Abril a 21 de Maio
Adivinhas A)
B)
C)
Procuram-me muitas vezes, tenho estima, o leitor creia; mas se alguém olha para mim faz-me logo cara feia. Quem sou eu?
Não tem pernas e mesmo assim Não há maior andarilho, Não tem braços e onde mexe Deixa tudo num sarilho. O que é?
Por quem era constituida a banda de Rock The Beatles?
Profissional: Com mais iniciativa vai conseguir atingir as metas a que se propôs, precisa de mais dinâmica. Amoroso: A sua relação precisa de mais comunicação, devem conversar sobre o que está menos bem. Saúde: Deve sair mais e se divertir, não pode continuar a se isolar do mundo.
GÉMEOS – Candeias
22 de Maio a 21 de Junho
Profissional: Tente preparar muito bem todas as suas actividades profissionais, não se iluda, você não sabe tudo. Amoroso: Está desiludida com a sua relação amorosa, estava á espera de muito mais, a situação está um pouco difícil. Saúde: Tente se controlar um pouco mais, relaxe e descontraia, muitas vezes exalta-se sem razão.
CARANGUEJO – Roda
22 de Junho a 22 de Julho
Profissional: Este mês a energia aparece muito propícia a ganhos financeiros adicionais. Amoroso: Poderá aparecer uma pessoa para perturbar a sua estabilidade amorosa, vá com cuidado. Saúde: Tenha cuidado com pequenos vícios, precisa dar mais atenção á sua saúde.
LEÃO – Estrela
Profissional: Os seus projectos profissionais têm tudo para dar certo, deverá ser muito rigoroso na sua gestão. Amoroso: A nível amoroso a situação anda um pouco à deriva, é preciso controlar um pouco mais e dar mais atenção à pessoa amada. Saúde: A sua vida precisa de mais estabilidade e menos sobressaltos.
Soluções A) Sol B) Vento C) Paul McCartney , John Lennon, George Harrison , Ringo Starr
23 de Julho a 23 de Agosto
Português económico
VIRGEM – Sino
24 de Agosto a 23 de Setembro Profissional: A energia é favorável ao sucesso, será uma altura favorável para novos investimentos. Amoroso: Aproveite esta energia positiva para viver um bom romance e se divertir. Saúde: Se aparecer algum problema será de fácil resolução, não se preocupe.
BALANÇA – Moeda
24 de Setembro a 23 de Outubro
Profissional: Vai ter de se esforçar um pouco mais para conseguir uma meta no seu trabalho. Amoroso: Vai aparecer alguém na sua vida decidido a conquista-la, analise as intenções. Saúde: Tenha cuidado com parceiros ocasionais, as energias apresentam problemas sexuais e da barriga.
ESCORPIÃO – Adaga
24 de Outubro a 22 de Novembro
Profissional: Vai ter de prescindir de alguns dos seus projectos, tem de definir prioridades. Amoroso: A relação amorosa que vive actualmente não está muito bem, muito provavelmente acabará. Saúde: Vai ter de cortar com alguns alimentos que não são benéficos à sua saúde.
SAGITÁRIO – Machado
23 de Novembro a 21 de Dezembro
Profissional: A sua vida profissional precisa de mais movimento, não pode estar á espera que aconteça, tem de lutar pelo que acredita. Amoroso: A sua relação está a entrar na monotonia, tem de ser inovador e audaz, surprenda a/o sua/seu companheira/o. Saúde: Precisa fazer mais exercício físico, está muito parada/o, tem de se mexer.
CAPRICÓRNIO – Ferradura
22 de Dezembro a 20 de Janeiro
Profissional: Vai ter de encontrar uma solução para um problema que irá aparecer na sua empresa. Amoroso: Tem tentado encontrar todos os caminhos para a sua relação dar certo, mas a situação está difícil. Saúde: Não fique á espera que se resolva, encontre alternativas para acabar com a ansiedade.
AQUÁRIO – Taça
21 de Janeiro a 19 de Fevereiro Profissional: Tem de iniciar um novo ciclo na sua vida profissional, tem de mudar algumas coisas. Amoroso: Vai passar por uma situação que tem a ver com o passado, ou seja algo que fez e agora está “pagando” (carma). Saúde: Tem de se descontrair mais e não pensar muito no passado e no que poderia ter feito, quem vive do passado é museu.
PEIXES – Capela
20 de Fevereiro a 20 de Março Profissional: Sente-se “amarrado” e as situações não acontecem, tente relaxar um pouco mais e ficar mais calmo. Amoroso: O seu relacionamento não está bem, por vezes sente-se muito sufocado e sem espaço. Saúde: Não fique em casa, deve sair, falar mais com as pessoas e conhecer outros locais.
Um estudo recente conduzido pela Universidade Técnica de Lisboa mostrou que cada português caminha em média 440 km por ano. Outro estudo feito pela Associação Médica de Coimbra revelou que, em média, o português bebe 26 litros de Vinho por ano. Conclusão: Isso significa que o português, em média, gasta 5,9 litros aos 100km.
Dicionário madeirense
Há sempre outr forma de falar português bigode - Levar um choque eléctrico Bilhardar - falar dos outros bisalho - pintainho Bisalho do calhau - Pinto da costa Bolo do Caco - Tipo de pão caseiro madeirense Boseira - Indivíduo sem vontade para trabalhar; bosta bragado - cidadão natural de santana broquilha - cidadão natural do porto da cruz burreiro - cidadão do caniçal Buzica - Criança Buzico - Nome que dão ás crianças Cachimónia - Cérebro CAÇOAR - fazer caçoada;zombar;fazer troça de;gracejar;e scarnecer;motejar;brincar; implicar Camalhão - monte de terra usado nos poios... camone - Indíviduo de baixo nivel canão - senão caralhinho - pau pra fazer a poncha Caramujo - Molusco marinho,(borrieis) Carreira - Correr; Caminho de um autocarro(ex: Numaro 9, Courelas) Carrolaço - Estalo no pescoço
32
PaLOP News.com | Jornal de Notícias dos Países de Língua Oficial Portuguesa no Reino Unido