2
3 3
/FSUPTY
NUESTRA PORTADA OUR COVER
@fsu_panama
Nuestra Portada. Panamá y su diversidad turística. Our Cover. Panama and its tourist diversity. Fotos: ATP / Shutterstock
CONTENIDO • INDEX Información General / General Information Causeway de Amador El Casco Antiguo / The Old Town Isla Contadora / Contadora Island Comarcas Provincias de Panamá y Colón / Provinces of Panama and Colon Provincia de Los Santos / Province of Los Santos Provincias de Coclé y Herrera / Provinces of Cocle and Herrera Provincias de Chiriquí y Veraguas / Province of Chiriqui and Veraguas Provincia de Bocas del Toro y Darién / Provinces of Bocas del Toro and Darien Hoteles / Hotels Restaurantes / Restaurants Centros Comerciales / Malls • Arrendadoras / Rent a Car Giras / Tours • Discotecas / Clubs Teléfonos de Emergencia / Emergency Numbers Consulados / Consulates • Líneas Áereas / Airlines Plano de Ciudad de Panamá / Panamá City Map Plano de la República de Panamá / Panama Map Plano de Colón / Colón Map
4 5 6 8 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 22 23 26 28
Panamá Flyer. Edif. Central. 5to piso, Av. Samuel Lewis y Cl Gerardo Ortega. Ciudad de Panamá.
Editor Daniel Pérez Faustinelli Dirección General Miren Itziar Ituarte Noriega Comercialización y Distribución Panamá Flyer Corp. Ventas Panamá (507) 6747 - 7725 • (507) 6747 - 4425 • (507) 834 - 5313 E-mail: panamaflyer@gmail.com Dirección de Arte y Retoque Fotográfico Julio Enrique Miranda Fotografías Autoridad de Turismo de Panamá (ATP) Daniel Pérez Shutterstock Miembro de: Impresión Albacrome Distribuida de manera gratuita todos los días en el Aeropuerto Internacional de Tocumen
Información General / General Information
PANAMÁ La República de Panamá está ubicada en el centro del Hemisferio Occidental, entre las siguientes coordenadas: los 7º12’07” y 9º38’46” de Latitud Norte y los 77º09’24” y 83º03’07” de Longitud Oeste. Limita al Norte con el Mar Caribe, al Este con la República de Colombia, al Sur con el Océano Pacífico y al Oeste con la República de Costa Rica. Panamá forma un eslabón entre América Central y América del Sur, constituyendo un istmo de 80 Km. de ancho en su sección más angosta.
4
Nombre Oficial: República de Panamá. Capital: Ciudad de Panamá. Nacionalidad: Panameña. Área, Población y Densidad: 78.200 Km2; 3.405.813 habitantes, 44 habitantes por kilometro cuadrado. División Política: 9 provincias y 5 comarcas. Gobierno: democracia constitucional, República centralizada. Sistema Legal: basado en el sistema de ley civil, revisión judicial de actos legislativos en la Corte Suprema de Justicia; acepta jurisdicción de tribunales internacionales, con ciertas reservas. Idioma: el idioma oficial es el español, sin embargo muchos panameños hablan inglés. Tasa de Alfabetismo: 94.5% Clima: Panamá es tropical y la temperatura es usualmente uniforme a lo largo de todo el año. El promedio de la temperatura es de 27 grados C°. Religión: existe absoluta libertad de culto en Panamá. La mayoría de los panameños son Católicos Romanos. Sin embargo, debido a la gran diversidad del país, hay numerosas iglesias, templos y sinagogas. Código Telefónico de País: 507 Horario: la hora de Panamá es todo el año igual a la hora oficial del Este de los Estados Unidos (GMT- 5). Moneda: el Balboa. Las monedas propias de Panamá son equivalentes en tamaño y en valor al Dolar E.U.A. Propinas: del 10% al 15% de la cuenta sería recomendable. Licencia de Conducir: los visitantes pueden manejar hasta 90 días con licencia extranjera. Electricidad: 110 voltios; 60 ciclos.
GENERAL INFORMATION
INFORMACIÓN GENERAL
The Republic of Panama is located in the center of the Western Hemisphere under the following coordinates: 7º12’07” and 9º38’46” North, 77º09’24” and 83º03’07” West. Its Borders are: to the North, the Caribbean Sea; to the East, the Republic of Colombia; to the South with the Pacific Ocean and to the West with the Republic of Costa Rica. Panama is the link between Central America and South America, constituting an isthmus of 80 km. wide in its narrower section.
Official Name: Republic of Panama. Capital: Panama City. Nationality: Panamanian. Area, Population and Density: 30,193 sq mi; the total population is 3,405,813, and 113 persons by square miles. Political Division: 9 provinces and 5 indigenous communities. Government: constitutional democracy, centralized Republic. Legal System: based on the civilian legal system, judicial revision of legislative acts in the Supreme Court. Accepting international tribunal jurisdiction, except in some instances. Language: the official language is Spanish. However, many Panamanians speak English. Literacy Rate: 94,5% Weather: Panamanian weather is tropical, and uniform throughout the year. The average temperature is 27 Co. Religion: there is an absolute freedom of Religion in Panama. Most Panamanians are Roman Catholics. However, due to the diversity in the country, you can find all kinds of temples of worship throughout the country. Country Phone Code: 507 Time Zone: the time in Panama all year long is the same as the EST (GMT -5). We do not observe Daylight Savings Time. Currency: the Balboa. The Panamanian currencies are equivalent in size and value to those of the U.S. Dollar. Gratuities: from 10% to 15% of the bill, is the suggested amount. Driver License: the visitors can drive up to 90 days with foreign license. Electricity: 110 volts; 60 cycles.
U e e P P E e E D r e L T v b c p V i p O C r I C 1 o
Destinos turísticos / Tourist destinations Uno de los principales atractivos de Ciudad de Panamá es el Causeway o Calzada de Amador, un lugar de esparcimiento al aire libre ubicado en la entrada Pacífica del Canal. Es una vía que une la Ciudad de Panamá con las islas Naos, Culebra, Perico y Flamenco. Esta calzada, fue construida en 1913 con el material extraído durante la construcción del Canal de Panamá. Es un lugar perfecto para los amantes del ejercicio. Disfrute de las hermosas vistas: la ciudad con sus rascacielos, el Casco Antiguo, observe los buques entrando al Canal de Panamá, el imponente Puente Las Américas y, a lo lejos, la Isla Taboga. Tiene también una gama de restaurantes con la más variada comida panameña e internacional, hoteles, bares, discotecas, marina de yates, un centro de convenciones y pequeños centros comerciales donde podrá adquirir todo tipo de artículos. Visite el Duty Free Amador, una tienda libre de impuestos donde sólo pueden entrar turistas con su pasaporte. One of the main attractions of Panama City is the Causeway or Calzada de Amador, a place of outdoor recreation, located at the Pacific entrance of the Canal. It is a road that links Panama City with the islands Naos, Culebra, Perico and Flamenco. This road was built in 1913 with the material extracted during the construction of the Panama Canal.
CALZADADE AMADOR CAUSEWAY DE AMADOR Is a perfect place for lovers of exercise. Enjoy the beautiful views: the city with its skyscrapers, the Old Town, watch the ships entering the Panama Canal, the breathtaking Puente Las Americas, and in the distance the Taboga Island. There is also a variety of restaurants with the most varied international and panamanian food, hotels, bars, nightclubs, yacht marina, a convention center and strip malls where you can buy all sorts of items. Visit Duty Free Amador, a duty free shop where tourists with passport can only enter.
Destinos turísticos / Tourist destinations
EL CASCO ANTIGUO THE OLD TOWN
Visite también sus edificios oficiales, entre los que se cuentan el Palacio de las Garzas, sede de la Presidencia de la República. Si el tiempo le permite disfrute de sus museos y teatros. Entre sus calles encontrará pequeños comercios, tiendas de souvenirs, artesanía indígena, así como cafés y restaurantes para todos los gustos. The Old Town is the place where Panama City was refounded after being looted, and almost totally destroyed by an attack commanded by pirate Henry Morgan in 1671. Nowadays the ruins known as Old Panama can be visited. The Old Town is the place where Panama City was refounded. Surrounded the city, there was built
El Casco Antiguo es el sitio donde fue refundada la Ciudad de Panamá, luego de que su asentamiento original fuera invadido, saqueado y destruido casi en su totalidad, por un ataque al mando del pirata Henry Morgan en 1671. Hoy en día, sus ruinas conocidas como Panamá Vieja, pueden ser visitadas. Dos años después, el 21 de enero de 1673, “Panamá la Nueva” fue refundada. Alrededor de la ciudad se edificó un sistema de murallas con la finalidad de evitar nuevos ataques de los piratas. La UNESCO la declaró Patrimonio de la Humanidad en el año 2003. Recomendamos ampliamente visitar este legado histórico. La presencia policial es constante. La sensación de seguridad le acompañará todo el tiempo mientras camina sus calles, plazas y demás espacios abiertos. No deje de visitar monumentos religiosos, entre los que se encuentran la Iglesia de San José con su hermoso Altar de Oro, las ruinas del Convento de Santo Domingo con su conocido Arco Chato y, por supuesto, la Catedral Metropolitana.
l
ra a oste sen ta C Aro Cin ablo eP
aB a
Este
za
endo
A. M
e 14
Call
Call
os Carl Calle oli do Y
rnan
n
ntra
Coló
id Aven
Calle
aCe
Calle G
e Fe Call
H
nid Ave
Calle
Este
a
e
te
13
18
11
Calle 6ta Este
14 16
Avenida A
Calle Deme
Calle 2da Este
Calle 3 ra Este
Calle 4 a Este
15
e
Calle 7ta Oeste
17
Calle 6ta Oeste
ste
Obaldía
Calle 3 ra Est
Calle 9na Este
Calle 8 ta Oe
al
22
Ave nid
aC
entr
al
Calle 2da Oeste
Lorenzo Calle Victoriano
4 Plaza Herrera
Calle 9na Oeste
Avenida A
Plaza Catedral
AvenidaCe ntr
Calle José de
Calle 4 a Este
e 10 a E st iaz
Calle
ste
B Oeste a
Calle 11
A. D
2
Avenida B
trio A. Brid
6
ra
da
ste
Oe
Oeste
Calle 12a B Oeste
dro
ro J. Sosa
19
Plaza Bolívar 10
9
Avenida Ped
7
A.J. de Sucre
1
Calle 1
a Oeste Calle 12 A
e Pe
8
Calle 7ta Este
Calle 8 ta Este
11 a Es lle Ca
Avenida B
2 lle
e Dic
20 d
Av. Eloy Alfaro
20
Ca
Calle
re iemb
Calle 12a Oeste
Avenida A
Call
Calle 10 a Oe
C
Calle A
A
Calle 10a A Oeste
le al
Calle 10a B Oeste
Oeste a
Calle 14
a Calle 13 Oeste
Oeste a
Calle C
23
Est
ro
Plaza Santa Ana 5
12
Calle 15
12
fa Al
lle
Ca
Calle D
loy
a
Calle E
aE
id en Av
Calle 13
Calle 5 ta Oe ste
Calle F
21 3
6
a wall system to prevent further pirates attacks. UNESCO declared it as World Heritage Site in 2003. We widely recommend to visit this historical legacy. The police presence is permanent, so the feeling of security will accompany you during your visit walking on the streets, squares and open spaces. Try to visit religious monuments such as San Jose Church with its beautiful Golden Altar, also the ruins of the Convent of Santo Domingo with its famous Arco Chato and, of course, the Metropolitan Cathedral. Also visit their official buildings, among which include the Palace of the Herons, the seat of the Presidency of the Republic. If time allows you enjoy the museums and theaters. Among its streets you will find small shops, souvenir shops, native crafts, as well as cafes and restaurants.
PLAZAS Y PASEOS 1 2 3 4 5 6
Plaza Bolívar Plaza Catedral Plaza de Francia Plaza Herrera Plaza Santa Ana Paseo Esteban Huertas (Las Bóvedas)
MONUMENTOS RELIGIOSOS 7 8 9 10 11 12 13 14
Catedral Metropolitana Santa María La Antigua Iglesia de Nuestra Señora de la Merced Iglesia de San Felipe de Neri Iglesia de San Francisco de Asís Iglesia de San José Iglesia de Santa Ana Ruinas del Antiguo Convento de la Compañía de Jesús Ruinas del Antiguo Convento de Santo Domingo
SITIOS DE INTERÉS 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Casa Góngora Museo de Arte Religioso Colonial Museo de la Historia de Panamá Museo del Canal Interoceánico Palacio Bolívar Palacio de Las Garzas (Presidencia de la República) Teatro Anita Villalaz Teatro Nacional Teatro Variedades
7
Destinos turísticos / Tourist destinations
ISLA CONTADORA CONTADORA ISLAND En medio del Golfo de Panamá, a unos 48 km de las costas y conformado por alrededor de 39 islas y mas de 100 islotes, se encuentra un verdadero paraíso tropical: el Archipiélago de las Perlas. Uno de sus principales atractivos es, sin lugar a dudas, la Isla de Contadora. Recomendamos a los visitantes “escaparse” unos días a este lugar privilegiado. Se puede llegar a ella por aire o por ferry. Visite sus isla vecinas, recórrala y báñese en el azul turquesa de sus aguas cristalinas. Existen variadas opciones de alojamiento de diferentes índoles. No lo piense mas, dedíquele un par de días a sus sentidos en éste edén panameño.. In the middle of the Gulf of Panama, about 48km from the coast formed by a group of 39 islands and more than 100 small islands, there is a tropical paradise: the Pearl Islands Archipielago.
One of its main attractions is, without doubt, Contadora Island. We encourage visitors to break away for some days and go to this privileged place. You can reach it with a flight or by ferry. Visit the nearby islands, rent a golf cart and travel around the island and take a swim in the blue crystal clear turquoise waters. There are several accommodation options. Don’t think any more, and give some days to your senses in this Panamanian Paradise.
17
10 18
Playa Caracol
Playa Ejecutiva
Playa Canoa
6 11
12
14 13 16 15 16
Playa Galeón
8 3
Playa Lucas Playa Larga
Playa Dimaggio
9 7 4 2 1
8
Playa Camaron
Playa Cacique Hawaii
5
Playa Fea Centro de Salud / Medical Center
Aeropuerto / Airport
Policía / Police
Llegada de Ferry / Ferry Arrival
Estación de Servicio / Gas Station
Calles Asfaltadas / Paved Road
Playa Sueca
Camino de Tierra / Dirt Road
, s s t
d e
k n
HOTELES / HOTELS
5 6 7
Casa del Sol.........................................................................................250-4212 Contadora Island Inn.................................................................... 6699-4614 Gerald .........................................................................254-4159 / 6588-1046 Hibiscus Houes.............................................................................. 6677-4091 Perla Real Inn..... 6513-9064 / 6982-0962 / 949-228.8851 (US#) The Point ..............................................836-5434 / 202-7424 Villa Romántica..................................................................... 250-4067 / 4078
8 9 10 11
Gerald’s ...............................................................................................250-4159 Rest. Romántico ....................................................................250-4067 / 4078 Rincón Romántico The Point..................................................... 836-5434 / 202-7424
12 13 14 15
Boutique Fantasía de Verano Contadora Welcome Center............................................250-4081 / 6544-8962 Coral Dreams Scuba Diving Mini Super Market Blandy Mar Turquesa Gift Shop Súper Centro Isla del Pacific Supermercado Contadora
1 2 3 4
RESTAURANTES / RESTAURANTS
TIENDAS Y ALQUILERES / SHOPS AND RENTALS
16 17 18
9
E e L e f C d L e l l C n d T c D
10
Provincias / Provinces Bocas del Toro
Capital: Bocas del Toro Superficie / Area: 4,643.9 Km2 (1,793 sq mi) Población / Population (2010): 125,461 hab.
Panamá
Colón Veraguas
Capital: Santiago Superficie / Area: 11,239.3 Km2 (4,339.5 sq mi) Población / Population (2010): 226,991 hab.
Capital: Pananá Superficie / Area: 11,670.92 Km2 (4,506.2 sq mi) Población / Population (2010): 1,713,070 hab.
Capital: Colón Superficie / Area: 4,868.4 Km2 (1,879.7 sq mi) Población / Population (2010): 241,928 hab.
Comarca Ngöbe Buglé
Comarca Güna Yala
Comarca Güna Yala
Capital: Llano Tugrí Superficie / Area: 6,968 Km2 (2,690 sq mi) Población / Population (2010): 156,747 hab.
Capital: El Porvenir Superficie / Area: 2,340.7 Km2 (903.7 sq mi) Población / Population (2010): 33,109 hab.
Comarca
Comarca Emberá
Chiriquí
Capital: David Superficie / Area: 6,490.9 Km2 (2,506.2 sq mi) Población / Population (2010): 416,873 hab.
Comarca Emberá-Wounaan
Coclé Herrera
Capital: Chitré Superficie / Area: 2,340.7 Km2 (903.7 sq mi) Población / Population (2010): 109,955 hab.
En la actualidad, la República de Panamá tiene su territorio organizado en nueve provincias y cinco comarcas indígenas. Currently, the Republic of Panama is divided into nine provinces and five native (indigenous) districts called “Comarcas”.
Capital: Penonomé Superficie / Area: 4,927 Km2 (1,902.3 sq mi) Población / Population (2010): 233,708 hab.
Capital: Unión Chocó Superficie / Area: 4,383.5 Km2 (1,692.5 sq mi) Población / Population (2010): 10,001 hab.
Los Santos
Capital: Las Tablas Superficie / Area: 3,804 Km2 (1,468.7 sq mi) Población / Population (2010): 89,592 hab.
Darién
Capital: La Palma Superficie / Area: 11,896.5 Km2 (4,593.3 sq mi) Población / Population (2010): 48,378 hab
COMARCAS En la actualidad, la República de Panamá tiene su territorio organizado en nueve provincias y cinco comarcas indígenas. La Comarca indígena Emberá - Wounaan consiste en dos enclaves ubicados en la provincia de Darién. Güna Yala es una franja estrecha de tierra de 373 km de largo en la costa este del Caribe panameño. Un archipiélago de 365 islas rodea la costa, de las cuales 36 están habitadas. La Comarca indígena Ngöbe-Buglé se encuentra ubicada en la región occidental de Panamá. Wargandí se localiza en la Provincia de Darién y Madugandí se localiza en las proximidades del río Bayano. Currently, the Republic of Panama is divided into nine provinces and five native (indigenous) districts called “Comarcas”. The Native District of Embera-Wounaan consist of two enclaves in the Province of Darien. Güna Yala is a narrow land of 373 kilometers, located in Caribbean east coast. An Archipelago of 365 islands, of which only 36 are inhabited. The native district of Ngöbe-Buglé it is located at the occidental region of Panama. Wargandi is situated in the Province of Darien and Madugandi is located near the Bayano River.
11
Provincias / Provinces
PANAMÁ La provincia de Panamá se encuentra en la costa del Pacífico. Reconocida por sus bellas playas y su cultura. Su capital: Ciudad de Panamá, es la metrópolis más cosmopolita y excitante de Centroamérica. Ciudad de Panamá es un excelente centro de compras. Sin embargo, recomendamos también visitar sus montañas, sus excitantes selvas, practicar la pesca submarina, y disfrutar de un paseo por el Canal de Panamá. Camine entre sus edificios imponentes, su centro financiero, uno de los más importantes del continente; sus tranquilos suburbios o sus verdes parques. Recomendamos v i s i t a r las ruinas de la antigua ciudad:
La Provincia de Colón está ubicada en el Mar Caribe, es la entrada atlántica del Canal de Panamá. La Ciudad de Colón, su capital, es la segunda más importante de Panamá. La Zona Libre de Colón es la zona franca más importante del hemisferio occidental y el segundo centro más grande de importación y redistribución del mundo. Recomendamos disfrutar de sus espectaculares playas con aguas cristalinas, arenas blancas y preciosos arrecifes de corales. Entre ellas, Isla Grande, Nombre de Dios, Playa Langosta y Palenque. No deje de conocer el Cristo Negro de Portobelo y las ruinas del Fuerte de San Lorenzo. The Province of Colon is located in the Caribbean Sea. It is the Atlantic entrance to the Panamá Canal. Its capital, Colón City is the second most important of Panamá. Colón Free Trade Zone is the largest free area of the occidental hemisphere and the second largest importation and distribution center in the world. 12
Panamá La Vieja y el Casco Antiguo; ambos fueron declarados Patrimonios de la Humanidad por la UNESCO. En las afuera de la ciudad visite el Lago Bayano. No deje de conocer el Archipiélago de Las Perlas, y muy especialmente Isla Contadora, verdaderamente una isla de fantasía. Al final del día, relájese con la variedad de opciones que ofrece su vida nocturna. The Province of Panama, known for its beautiful beaches and its culture, is located in the Pacific Coast. Its capital is the City of Panama, the most exciting cosmopolitan metropolis of Central America. Panama City is an excellent place to shop. However, we recommend you visit its mountains and exiting jungle, to underwater fishing and certainly, do not miss Panama Canal tours. In addition, we recommend visiting the ruins of Panama La Vieja and Casco Antiguo, both were declared patrimonies of humanity by the UNESCO. Outside the city, visit the Bayano Lake. Do not miss in “Archipiélago Las Perlas”; Contadora Island, it is truly an island of fantasy. At the end of the day, relax with a variety of options that its nightlife offers.
COLÓN We highly recommend its spectacular beaches with transparent water, white sand and precious corals reefs. Some of the most popular beaches that deserve special mention, in this regard are: Isla Grande, Nombre de Dios, Playa Langosta, and Palenque. Do not miss “El Cristo Negro de Portobelo” and the ruins of Fort San Lorenzo.
Provincias / Provinces
LOS SANTOS Situada en el suroeste de la Península de Azuero es considerada, junto a la Provincia de Herrera, como la cuna de las tradiciones y el folklore panameño. Destacan: los carnavales de Las Tablas, la Fiesta del Corpus Christi en la pintoresca población La Villa de Los Santos, el festival de la Mejorana y las patronales de Nuestra Señora de Las Mercedes, ambas en el Distrito de Guararé, y el Festival de La Pollera (traje típico nacional panameño). Recomendamos visitar Pedasí, una población rodeada de innumerables atractivos turísticos: sus múltiples playas en las que destacan playa El Arenal, El Toro, Venao e Isla Cañas, entre otros. Uno de sus atractivos principales es Isla Iguana, la cual fue declarada Reserva Natural por las playas de arena blanca y la variedad en su ecosistema. Pedasí cuenta con hoteles, restaurantes y bares para la comodidad del visitante. The Province of Los Santos is located in the southeast of Azuero Peninsula. Its capital is Las Tablas. It is considered the cradle of the Panamanian folkloric traditions, alongside the Herrera Province. Outstanding traditions are: Las Tablas Carnival, Corpus Christi celebration held in the picturesque city of Villa de Los Santos, the Mejorana Festival and “Nuestra Señora de Las Mercedes” Festival, both events are held at the District of Guarare; and the Pollera Festival (traditional Panamanian dress). We recommend visiting Pedasi, a town surrounded by many tourist attractions: its many beaches. that include El Arenal Beach, El Toro, Venao, Isla Cañas and Venao, among others. . One of its main attractions is Iguana Island, which was declared a Nature Reserve for its white sand beaches and ecosystem diversity. Pedasi has hotels, restaurants and bars for the convenience of the visitor. 13
Provincias / Provinces
COCLÉ Es una de las cuatro provincias centrales ubicadas al suroeste del país, su capital Penonomé fue alguna vez también capital de Panamá. Esta provincia posee una oferta turística inmensa: El Valle de Antón, un cráter de un gigantesco volcán. En él, podrá disfrutar de los árboles cuadrados, las aguas termales, observar las ranas doradas, ver la silueta de la India Dormida que se forma en las montañas y El Caño, asentamiento arqueológico que da fe de al menos seis siglos de historia precolombina. Cerca de El Caño está Santiago de Natá de los
La provincia de Herrera esta localizada en la Península de Azuero, a unas 4 horas de Ciudad de Panamá. Con sus 2,340.7 km². es la provincia más pequeña del país. Su capital es Chitré. Posee una gran riqueza natural y folclórica representada por parques forestales, playas ecológicas y aguas termales, así como tradiciones folclóricas como Los Carnavales de la Berraquera en Chitré, el Festival de la Caña de Azúcar en Pesé y el famoso Festival del Manito en Ocú. La Provincia es también conocida por sus excelentes artesanías de barro, encontradas en las calles de Chitré y Parita. Además sobresale en la producción de la bebida alcohólica más popular de Panamá: el “seco”, un licor de caña parecido al ron, pero más seco. Recomendamos visitar el Parque Nacional Sarigua, La Reserva Forrestal El Montuoso, El Museo de Herrera y La Iglesia de Parita. The Province of Herrera is located in the Azuero Peninsula, about four hours from Panama City. With its 903.7 sq.mi. is the smallest province in the country. Its capital is “Chitré”. 14
Caballeros, la ciudad habitada más antigua de Panamá. No deje de conocer una de las joyas coloniales de Panamá: la Iglesia de Natá; su hermoso retablo data de 1751. Recomendamos disfrutar las aguas de playa Santa Clara y Farallón, así como visitar el Museo Arqueológico El Caño, el Museo de Penonomé y el mercado de artesanías de La Pintada, entre otros. It is one of the central provinces located in the Southeast of the country, its capital Penonome, was once also the capital of Panama. This province has a great deal to offers tourism: The Antón Valley a gigantic volcanic crater. There, you would enjoy the square tree and the thermal waters. You will also see the golden frogs and noice the shape of the Dormant Indian that is formed within the mountains and the archeological settlement “El Caño”, evidence of more than seven centuries of pre Columbian history. Near “El Caño” is Santiago de Nata de los Caballeros, the oldest continuously inhabited city in Panamá. You cannot miss one of the colonial treasures of Panama: the church of Nata; its beautiful altarpiece dates back to 1751. You will also enjoy Santa Clara and Farallon beaches. Do not miss the archeological museum “El Caño”, the Penonome Museum and “La Pintada” craft market.
HERRERA Natural beauties include: forest parks, ecological beaches and thermal waters. In addition, it has a very rich tradition of folk: the Berraquera Carnival in Chitré, the Sugar Cane Festival in Pesé and the famous Manito Festival in “Ocú”. The Province is also known by its excellent mud crafts that you can find in Chitre and Parita’ streets. Also known for producing the most popular alcoholic beverage of Panama: the “Seco”, a cane liquor similar to rum, but drier. We recommend visiting Sarigua National Park, Forest reserve of “El Montuoso”, the Herrera Museum and Parita’s Church.
Provincias / Provinces
CHIRIQUÍ
Chiriquí es la tercera provincia más importante de Panamá. Su capital es la ciudad de David, sede de la reconocida Feria Internacional de San José, que se ha convertido en uno de los principales atractivos turísticos de esta región. Le recomendamos visitar El Valle de La Luna, con sus atractivos que van desde sus hermosas playas como la de Las Lajas hasta montañas de paisajes insuperables y agradable clima. Su gran diversidad de flora y fauna la convierten en una de las principales regiones para practicar el ecoturismo en Panamá. No deje de visitar Los Cangilones de Gualaca, un balneario natural donde las aguas del Río Estí moldearon en la formación rocosa, un estrecho canal y una
VERAGUAS Es una de las cuatro provincias centrales, su capital es Santiago. Es la única provincia de Panamá que posee costas en ambos mares lo cual, aunado a su gran variedad de ríos hace que su oferta turística sea en su mayoría: ríos de aguas cristalinas, lagunas, caídas de agua y hermosas playas. Recomendamos la playa de Santa Catalina, una de las más famosas a nivel mundial para la práctica del surf; la Isla de Coiba, la más grande de Panamá que pertenece al Parque Natural de Coiba creado en 1991; la pesca deportiva y el buceo. Las celebraciones que se realizan el primer domingo de la cuaresma, en la población Atalaya, representa una de las fiestas religiosas más grandes del país. Cada año miles de peregrinos y devotos del Jesús Nazareno visitan la Iglesia San Miguel Arcángel para agradecer o pedirle algún favor divino a esta imagen milagrosa. Visite también La Yeguada, una laguna formada en el cráter de un volcán. Is one of the four central provinces. Its capital is Santiago. Is the only province of Panama that has both coasts, Caribbean Sea and Pacific Ocean. It
piscina natural. También le recomendamos el volcán Barú, desde donde, y gracias a que es la elevación más alta de Panamá y el volcán más alto de toda Centroamérica (3.475 msnm), podrá, si el clima se lo permite, divisar ambos mares a cada lado del Istmo. The Province of Chiriqui is the third province most important of Panama. Its capital is the City of David, headquarters of the recognized International Fair of San Jose that has become one of the principal touristic charms of the region. We recommend you, to visit “El Valle de la Luna”, where you will find beautiful beaches such as “Las Lajas”, to mountains with incredible view and nice climate. Its great diversity of animals and plant life turns it into one of the principal regions of Panama. You must visit Los Cangilones de Gualaca, a natural seaside resort where the water of Estí River shaped, in the rocks, a narrow canal and a natural pool. We also recommend Barú Volcano, since it is the highest point in Panama (3,475 meter over the ocean level), you can see both isthmus sides, if the weather permits.
has plenty lakes, waterfalls and rivers of crystal clear waters, that make it an enjoyable place to visit. We recommend the “Santa Catalina” beach, one of the world’s most famous surfing location. Coiba Island, the biggest island in Panama. It is part of the Coiba Natural Park, created in 1991 and an excellent place for fishing and diving. Veraguas is not only beaches and rivers; celebrations on the first Sunday of Lent, in Atalaya district, represents one of the largest religious celebrations of the country. Every year, hundreds of pilgrims and faithful of Jesus of Nazareth visit Archangel Saint Michael Church, to thank or ask, this divide and miraculous image for some sort of favor. Also visit La Yeguada a lake formed in a volcanic crater.
Provincias / Provinces
BOCAS DEL TORO El archipiélago de Bocas del Toro está conformado por nueve islas, 51 cayos y 200 isletas. Es una combinación de especies acuáticas, arrecifes de coral, manglares, b o s q u e s tropicales, playas de aguas cristalinas y selva. La riqueza cultural de Bocas del Toro se evidencia en sus costumbres, tradiciones, gastronomía, música, danzas y demás manifestaciones afro antillanas; todo esto junto con la cultura indígena, que aún permanece intacta.
La Provincia de Darién es la de mayor extensión y la menos poblada de todo el país. Su capital es La Palma. A través de ella se originó la conquista y la colonización del territorio panameño. Rodrigo de Bastidas, el primer español en llegar a Panamá, exploró la costa de Darién en 1501. La histórica ciudad de Santa María la Antigua de Darién fue el primer municipio de todo el continente americano. Es una de las regiones ecológicamente más diversas de todo nuestro planeta. Su selva fue declarada Reserva de la Biósfera y Parque Nacional. Este parque es el más grande de Panamá y el segundo en extensión de Centroamérica. Darién es el único punto de América donde la carretera Panamericana está inte-rrumpida. Recomendamos visitar Bahía Piña, Río Tuira y Punta Patiño The Province of Darien is the largest extension of land and the least inhabited of the country. Its capital is La Palma. During the conquest of Panama, the first colonization took place at the province of Darien. Rodrigo de Bastidas, the first Spanish to reach Panama, explored the Darien coast in 1501.The historic city of Santa María La 16
H Recomendamos visitar Isla Pájaros, un pedazo de roca que sale del mar y que por su flora y fauna nos transporta a la Era Jurásica; Isla Bastimentos, Bahía Los Delfines, y la gran variedad de playas que este archipiélago ofrece. El buceo es una de las actividades acuáticas que encuentra más escenarios para su práctica. The archipelago of Bocas del Toro is composed of nine islands, 51 cays and 200 islets. Offers a great variety of natural and cultural attractions. Natural attractions incorporates: water species, coral reef, mangrove swamps. tropical forest, beaches of crystal clear waters and jungle. The cultural richness of Bocas del Toro includes variety of traditions, gastronomy, music, dances and other African-West Indians cultural manifestations, all of this besides the native culture that still remains untouched. We recommend you, to visit Isla Pajaros a piece of rock that emerges from the sea, teeming with both animal and plant life that takes us back to the Jurassic period. Bastimento Island, Bahia de los Delfines and a vast number of beaches are additional attractive places to visit. Diving is one of the activities that have more scenarios for it to be practiced.
DARIÉN Antigua of Darien was the first municipality of the entire American Continent. It is one of the highest biodiversity regions on the planet. Its jungle was designated Biosphere Reserve and National Park. This park is the biggest of Panama and the second largest of Central America. Darien is the only place in America where the Pan American Road is interrupted. We also recommend visiting Bahia Piña, Rio Tuira and Punta Patiño.
Directorios / Directories
HOTELES • HOTELS 1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Trump Ocean Club International Hotel & Tower 215.8800 H6 Waldorf Astoria Panama - 294.800 G4 Bristol 264.0000 Casa del Horno 212.0052 Doubletree by Hilton 395.9100 Esplendor 209.9696 Hard Rock Hotel Panamá Megapolis 294.4000 DeVille Hotel 206.3100 Hilton Panama 395.1994 InterContinental Miramar 206.8888 Le Meridien Panamá 297.3200 Manrey Hotel 203.0000 Marriot Executive Apartments 214.9200 Marriot Panama 210.9100 Radisson Decapolis 215.5000 Radisson Summit Hotel and Golf 232.3700 Riu Plaza 378.9000 Royal Sonesta Hotel & Casino 366.8800 San Francisco Apartments Sheraton Panama 305.5100 The Executive Hotel 265.8011 The Westin Panama 282.3500
G4 D5 G3 G4 G5 G4 G4 F4 F4 G4 F4 G4 G5 C1 G4 G3 J5 I5 G4 L5
Albrook Inn Amador Ocean View Hotel & Suites Aparthotel Torres de Alba Avenida Balboa Autograph@ Lodge Avalon Grand Panama Avila Hotel Bahia Suites Casa Ramirez Casco Viejo Apartment Central Park Hotel Casino & Spa Centroamericano Continental Hotel & Casino Coral Suites Country Inn & Suites Panama City Country Inn & Suites by Carlson Panama Canal Courtyard by Marriot Panama City Metromall Courtyard by Marriot Panama Multiplaza Crowne Plaza Cuadrat Dos Mares El Panama Four Points by Sheraton Grand Bay Gran Hotel & Casino Soloy Hilton Garden Inn Holiday Inn City of Knowledge Hostal Urraca Las Clementinas Las Huacas Hotel and Suites Las Vegas Hotel Suites Metro Hotel Panama Panama Apartment Suite Hotel Panama Luxury Apartments Hotel Plaza Paitilla Inn Riande Aeropuerto Riande Granada Urban Roma Plaza San Roque Suites & Apartments
D1 A7 G3 G3 G1 E3 E4 K5 D5 H1 E4 G3 H3 H1 A4 H4 H1 G3 I4 E3 G3 G4 G4 E3 G3 C1 F4 D5 G3 G3 G3 H5 H5 G5 L6 G3 E4 G5
San Roque Panamá Santana Panama City 63 Sevilla Suites Apart-Hotel 64 Suites Ambassador Apart Hotel 65 Tantalo 66 The Beach House 67 The Canal House 68 The Panams Hotel Boutique 69 The Saba 70A TRYP by Wyndham Panama Albrook Mall Nuevo / New 70 TRYP by Wyndham Panama Centro 71 Toscana Inn 72 Veneto - A Wyndham Grand Hotel 73 Veracruz Panama City 74 Victoria Hotel & Suites Panama 75 Vista del Mar 76 Wyndham Garden Panama City
G4 D4 G3 G3 D5 A7 D5 F4 G3 E2 G3 G3 G3 E3 G3 G4 H4
Andino Agua Miel 79 Aramo 80 Benidorm 81 Casa Antigua 82 Covadonga 83 El Parador 84 Hostal Gemar 85 Marbella Hotel 86 Mediterraneam Dreams 87 Stanford Hotel Panama City 88 Tower House Suites 89 Villa Michelle
E3 H3 H3 E4 D5 E4 G3 J2 G3 K2 D4 G4 K4
Costa Inn Discovery 92 Eurohotel 93 Grand International Hotel 94 Holiday Inn Express Panama Distrito Financiero 95 La Cresta Inn 96 Veracruz 97 Vía España
F3 J2 F3 H3 G4 F3 E3 F3
61 62
77 78
90 91
17
Directorios / Directories RESTAURANTES • RESTAURANTS
Le Chateaubriand
Comida Americana / American Food Bennigan´s
391-8778 Av. Anastacio Ruiz y Calle 57, Marbella
340-7030 Av. Balboa, Edif. Extreme Planet. Piso 3 - Marbella
Hard Rock Cafe
208-2800 C.C. Multicentro, segundo piso - Paitilla
Hooters
399-5668 Calle 48 y Calle 50 Este
T.G.I Friday´s
269-4199 Calle 49 - Bella Vista
Tony Roma´s
302-4841 Mall Multiplaza, PB - Punta Pacífica
Cocina Argentina / Argentine Cuisine Caminito´s
271-4475 Emporios del Este, local No. 8 - Costa del Este
Gaucho´s Steak House
263-4469 Calle 48 y Calle Uruguay, Bella Vista
La Estancia
226-3460 Calle 64 y Calle 50, San Francisco
Los Años Locos
226-6966 Calle 74 y Calle 50, San Francisco
Parrillada Martin Fierro
264-1927 Calle Eusebio A. Morales, El Cangrejo
Cocina Asiática / Asiatic Cuisine Chinni Chinni
228-6595 Av. Central con Calle 9, Casco Antiguo
Petit Paris Rausch
399-0222 Obarrio Calle 53 y Ricardo Arango, Área Bancaria
Cocina Internacional International Cuisine Casa Blanca 212-0040 Plaza Bolivar, San Felipe, Casco Antiguo
Churreria Manolo
214-3986 Via Argentina, El Cangrejo
Ego y Narciso
262-2045 Pza. Bolivar, San Felipe, Casco Antiguo
Grapes
212-1882 Calle 8va, Edificio Grapes, Casco Antiguo
Jimmy´s
226-1870 Via Cincuentenario, Frente a Atlapa, San Francisco
Las Hadas
305-5100 Hotel Sheraton, San Francisco
Leños & Carbón
314-1650 Isla Flamenco, Amador Causeway
Mostaza
228-3341 Calle 3a y Avenida A, Casco Antiguo
Paladar
302-4141 C.C. Multiplaza, PB, Punta Pacífica
Pencas
211-3671 Boulevard Amador, Causeway
269-6567 Via Porras, diagonal al super 99 San Francisco
Puerta de Tierra
294-8000 Calle 47 con Uruguay, Hotel Waldorf Astoria, Bella Vista
Segafredo Zanetti Espress
294-4000 Av. Balboa - Hard Rock Hotel, Paitilla
Siete Mares
395-6081 Av. Ricardo Arias, Edif. PH América, Área Bancaria
Cocina Italiana / Italian Cuisine Al Dente
Ginger
Soy Restaurant Sukhi Yugo
830-5770 Calle Punta Colon, Hotel Trump, PB - Punta Pacífica
Cocina de Autor / Signature Cuisine Don Patacón
377-7747 Plaza Herrera, Casco Antiguo 391-9140 C.C. Multiplaza, Punta Pacífica 264-0144 Calle Guatemala, El Cangrejo 314-0623 Calzada de Amador, Causeway
Alberto´s
314-1132 Isla Flamenco, Amador, Causeway
392-3648 Via Israel y Calle 70, San Francisco
Amore Mio
228-4640 Av. Central y Calle 3ra, Casco Antiguo
Aperitivo
204-4444 Riande Granada Urban Hotel, El Cangrejo
Bacchu Cafe
378-9000 Calle 50, Hotel Riu, PB - Bella Vista
Crostini
Manolo Caracol
Solo Restaurante Tastes
Cocina Española / Spanish Cuisine Al Andalus 226-4271 Calle 72, San Francisco
Barcelona
215-8800 Calle Punta Colon, Hotel Trump, Punta Pacífica
Di Vino
202-6867 Av. A y Calle 4, Casco Antiguo
D´Tapas
397-5634 Calle 77, junto al Hotel Sheraton, San Francisco
La Casa del Marisco
223-7755 Calle Manuel M. Icaza, Área Bancaria
Tantalo Kitchen
262-4030 Av. B y Calle 8, Casco Antiguo
Tapas & Vinos
270-7402 Calle 50 con Calle 71, San Francisco
Tinto de Verano
212-3439 Av. Eloy Alfaro con Calle 8va. Casco Antiguo
Wurlit´z 366-7700
Continental Hotel, Calle Ricardo Arias, Vía España
Cocina Francesa / French Cuisine Brio Brasserie
394-9269 C.C. Multiplaza Pacific, PB. Paitilla 830-5897 Hotel Trump, PB, local S21, Punta Pacífica 393-1020 Av. Ppal., C.C. Green Bay, Costa del Este 305-5100 Via Israel y Calle 77, Hotel Sheraton, San Francisco
Da Vinci
262-6285 Calle 9E, San Felipe, Edif. 3-46, Casco Antiguo
El Chamo Gourmet
6997-1175 Av. Centenario, Costa del Este
Il Grillo
396-6695 Av. Centenario, Plaza 507, Costa del Este
Lido
394-9448 Av. Del Sol, C.C. Zen Plaza, Costa del Este
l´Osteria
212-0809 Av. B Edif Hotel Casa del Horno, Casco Antiguo
Pastisima
399-7946 Calle 71, San Francisco
Roma Antica
263-1967 Calle 51, Casa No. 18, Área Bancaria
Sapori D´Italia
396-3407 Calle 51 E., Torre Magna Corp. Área Bancaria
Sorrento
226-6980 Via Porras y Calle 69,San Francisco
Tre Scalini
269-9951 Calle 52 de Bella Vista y Costa del Este
La Petit Bretagne
Cocina Japonesa / Japanese Cuisine Benihana
La Vitrola
Decapolis Sushi Bar
Las Bóvedas
Kanjo
294-8000 Calle Uruguay, Hotel Waldorf Astoria, Bella Vista 6703-5403 Av. Central y Calle A, Casco Antiguo
302-6207 C.C. Multiplaza Pacific, Punta Pacífica
392-4710 Edif. Capital Plaza, PB Costa del Este
215-5000 Av Balboa, Paitilla
228-8058 Plaza de Francia, Casco Antiguo
830-5770 Calle Punta Colón, Punta Pacífica
18
Kassai
391-6654 Av. la Rotonda, Costa del Este
Directorios / Directories Kyoto
Riesen
Sake
Salsipuedes
262-3702 Plaza Bolivar y Calle 4, Casco Antiguo 301-7250 Edif. Torre de las Americas, PB, Punta Pacífica
Studio 50
378-9000 Calle 50, Hotel Riu, Planta baja, Bella Vista
Cocina Libanesa / Lebanese Cuisine Beirut
214-3815 Calle 52, frente al Hotel Marriott, Área Bancaria
El Amir
208-2429 C.C. Multicentro, Planta Baja, Paitilla
El Sultán
302-0412 C.C. Multiplaza, 2do. piso, Punta Pacífica
Fenicia
269-0187 Vía España / Calle Manuel, Ma. Icaza, Área Bancaria
Habibis
264-3647 Calle Uruguay y Calle 48, Bella Vista
Cocina Mediterránea / Mediterranean Cuisine Alkimia 391-9720 Calle 50, PB Hotel Deville, Área Bancaria
Cadaques
830-5770 Calle Punta Colon, Hotel Trump, PB, Punta Pacífica
Capital Bistró Panamá
6251-2120 Calle Ppal. de San Felipe, Casco Antiguo
Champagne
390-8305 Vía Argentina. Grand International Hotel, Bella Vista
Gastro Bat
264-0473 Calle D, Casa #16, frente al Hotel Toscana, El Cangrejo 264-0000 Hotel Bristol Panama, Área Bancaria
Cocina Peruana / Peruvian Cuisine Cuzco
203-1590 Camino Real, Casa 609, Bethania
La Mar
209-3323 Calle J I Fabrega, El Cangrejo
Mar de Grau
264-6950 Calle 50 y 53 Obarrio, Bella Vista
Segundo Muelle
391-9234 Calle Crisantemos con calle 68, San Francisco
Tanta
203-7260 Av. La Rotonda, Edificio Bladex, Costa del Este
Pizzerias Al Vecchio Forno
399-0433 Via Porras, frente al Pqe. Omar, San Francisco
Athen´s Pizza
223-1464 Calle 57, Edificio Rocris, PB, Obarrio
Brava Pizza & Espuma
215-1524 Hotel Radisson Decapolis, PB, Bella Vista
Ciao Restaurant
294-4000 Av. Balboa, Hard Rock Hotel, Paitilla
La Eskinita Pizza & Grill
314-1096 C.C.La Playita, Amador, Causeway
Pizza al Leño
507 265-0505 Hotel TRYP by Wyndham, El Cangrejo
314-3347 Isla Perico, Brisas de Amador, Causeway
269-1299 Av. Samuel Lewis, Obarrio
391-9091 Plaza Costa del Este, Costa del Este
Il Coltello Isabella
391-6008 C. C. Multiplaza Pacific, Punta Pacífica
La Forchetta
Pizzeria Costa del Este Salvatore
830-0000 Av. Centenario, Plaza Procenter, Costa del Este
212-0051 Calle P. J. Sosa, Pza. Catedral, Casco Antiguo
Cocina Vegetariana / Vegetarian Cuisine El Vegetariano Consciente
270-7240 Calle 77, San Francisco
Loving Hut
Mistral
Oliva & Sal
269-6387 Calle Guatemala, El Cangrejo
Orígenes
393-2416 Calle 58, Obarrio
Platea
228-3941 Frente del antiguo Club Unión, Casco Antiguo
Saquella Espresso Club
302-4107 C.C. Multiplaza Pacific, Punta Pacífica
Tejas
215-8800 Calle Punta Colon, Hotel Trump, Punta Pacífica
Tequila Bar
228-6797 Calle 3ra con Av. Central, PB, Casco Antiguo
Cocina Mexicana / Mexican Cuisine Charro Mexicano 270-3062 Calle 50 final - San Francisco
223-5388 Calle 47, Marbella
240-5621 Calle M. E. Batista, Edif. Cali, PB - Área Bancaria
Rene Cafe
262-3487 Pedro J. Sosa, Plaza Catedral, Casco Antiguo
Veggien Moon
228-5028 Calle 1era, Paseo de Las Bovedas, Casco Antiguo
Cocina Venezolana / Venezuelan Cuisine Avila Tasca 391-7076 Via Porras, Calle 67-E, San Francisco
Budare Arepas Grill
399-8601 12 de Octubre, CC Metro Plaza, Pueblo Nuevo
El Gran Rincón Venezolano
391-1571 Via Ppal. Plaza Cristal, Costa del Este
Kahwa
395-6129 Calle Ramón H. Jurado, C. C. Paitilla Mall - Paitilla
Chihuahua
392-5677 Albrook Mall, segundo piso, Albrook
Don Tequila
830-1851 Plaza Procenter, Costa del Este
Orale Tacos & Tequila
392-5250 Plaza New York, Marbella
Sanborns
302-0185 Mall Multiplaza, PB. Punta Pacífica
Tacontento
217-8798 Metromall, piso 2, Brisas del Golf
Cocina Panameña / Panamanian Cuisine Diablicos 228-9495 Av. Central y Calle 3ra, Casco Antiguo
El Trapiche
269-4353 Via Argentina, El Cangrejo
Las Clementinas
228-7613 Calle 11 y Avenida B, Casco Antiguo
Mi Ranchito
228-4909 Isla Naos, Causeway
Molas
264-4008 Calle Uruguay y calle 49, casa Nº 1212, Bella Vista
PesKito
394-2831 Via Porras con Calle Los Fundadores, San Francisco
19
Directorios / Directories CENTROS COMERCIALES • MALLS Metromall
Ubicación / Located: Av Domingo Díaz, Vía Tocumen (cerca del aeropuerto / close to Airport). 300 locales comerciales / commercial shops 3.000 puestos de estacionamiento / parking places. Supermercado, cines y feria de comida. Supermarket, cinemas and food court.
Multiplaza
Ubicación / Located: Punta Pacífica. 400 locales comerciales / commercial shops Tiendas por departamento, restaurantes, cafés, modernas salas de cine, área de terrazas y tiendas de lujo Department stores, restaurants, coffee shops, movie halls, luxurious stores and terraces.
Albrook
Ubicación / Located: Avenida Marginal (frente al Terminal de Pasajeros facing the main Bus Terminal) 5.000 puestos de estacionamiento / parking places. Amplias ferias de comida, cines, almacenes por departamento y tiendas de marca Large food court section, cinemas, department stores and trademark stores.
Multicentro
Ubicación / Located: Av. Balboa 200 tiendas / stores 3.000 puestos de estacionamiento techado under-roof parking places Supermercado, cines y feria de comida Supermarket, cinemas and food court.
ARRENDADORAS • RENT A CARS ACE Rent a Car Reservas: 225-3452.........................................................www.acerentacar.com Alamo Reservas: 236-5777...................................................www.alamopanama.com American Rent a Car Reservas: 393-3180...........................................www.americanpanama.com Arrendadora Económica Reservas: 229-5257..............................www.arrendadoraeconomica.com Avis Reservas: 278-9444 / 800-AVIS.............................................www.avis.com.pa Barriga Rent a Car Reservas: 269-0056................................................www.barrigapanama.com Budget Reservas: 263-8777................................................www.budgetpanama.com Cruise Rent a Car Reservas: 394-7100...................................................www.cruiserentacar.com Dollar Rent a Car Reservas: 238-4070............................................................... www.europcar.com Eurocar Rental Reservas: 391-8444....................................www.www.eurocarentalsa.com Executive Car Services Reservas: 393-7924..........................................................www.ecspanama.com Express Rent a Car Reservas: 225-3200......................................www.expressrentpanama.com Full Rent a Car Reservas: 396-5290......................................www.fullrentacarpanama.com Hertz Reservas: 301-2611..............................................www.rentacarpanama.com National Car Rental Reservas: 265-2222..............................................www.nationalpanama.com Payless Car Rental Reservas: 238-4878 / 263-2000....................................www.paylesscar.com Sixt Rent a Car Reservas: 238-4865 ..............................www.sixt.com/car-rental/panama Thrifty Car Rental Reservas: 204-9555......................................................................www.thrifty.com Universal Rental Car Reservas: 203-6303..........................................www.universalrentalcar.com 20
Directorios / Directories GIRAS • TOURS ALS Deluxe Service 399-9529 • www.alsdeluxe.com Aventuras 2000 209-2000 • www.aventuras2000.com Adventures Panama 260-0044 •www.aventuraspanama.com Canal and Bay Tours 209-2009 / 2010 • www.canalandbaytours.com Canopy Adventure/Canopy Tower 264-5720 www.canopytower.com City Sightseeing Panama 392-6000 www.citytourspanama.com Conozca Panamá Primero 264-8549 • www.panamforyou.com Experience Panamá 236-4524 • www.experiencepanama.net Fragata Viajera 6689-1543 • fragataviajera@gmail.com Gamboa Tours 269-3375 • www.gamboatours.com Go Panamá 214-9317 • www.gopanamaonline.com GrandTours CRT 322-2345 • www.grandtours.com.pa Gray Line Tours Panama 323-2333 • www.grayline-panama.com Magna Tours 215-2406 / 07 • www.magnatourspanama.com Margotours 264-8888 / 269-6693 • www.margotours.com Panamá City Tours 263-8918 • www.panamacitytours.com Panama Concierge Tours 314-3344 • www.panamaconciergetours.com Panamá Marine Adventures 226-8917 • www.pmatours.net Panamá Yacht Adventures 263-2673 • www.panamayachtadventures.com Panamá Yacht Tours 263-5044 • www.panamayachttours.com Panamá Explorer Club 215-2330 • www.pexclub.com Pesantez Tours 223-5374 • www.pesantez-tours.com Royal Tours 223-6805 / 264-9171 • www.vroyaltours.com ScubaPanamá 261-3841 • www.scubapanama.com Travel Services 392-7809 • www.travelservicespanama.com Tropic Tours 264-7460 / 264-746 • www.tropictourspanama.net Viajes Arco Iris 225-7414 / 7415 • www.arcoirispanama.com Viajes Blok 236-5522 • www.viajesblok.com Viajes Marsal 223-5447 • www.viajesmarsal.com Viajes Modernos Lufthansa City Center 269-6693 www.modernoslcc.com Viajes Regency Travel 269-1913 • www.viajesregency.com Viajes Tivoli 223-3106 / 269-8656 • www.viajestivoli.net Voyporti en Panama 600-41382 / 653-69437 • voyporti.pty@gmail.com
DISCOTECAS • CLUBS Altabar Calle Uruguay Ancla Calle 50 Ashe Calle Uruguay Big Grill Bar & Lounge San Francisco Chill Out Zone Zona de la Rumba Cielo Rooftop Bar Manrey Hotel. Calle Uruguay Floating Bar Amador Isabella Terrazas de Multiplaza Libar San Francisco Calle 76 Number One Zona de la Rumba Paxion Zona de la Rumba People Ultra Lounge Calle Uruguay Perla Lounge World Trade Center Marbella Platea Casco Antiguo Sands Calle Uruguay S6is Calle Uruguay Soho Music & Lounch Calle Uruguay Switch Calle Uruguay Totos Calle Uruguay Urban Bar Galería Marbella Villa Agustina Casco Antiguo 21
Directorios / Directories
LÍNEAS AÉREAS • AIRLINES
TELÉFONOS DE EMERGENCIA EMERGENCY NUMBERS
Aeroméxico
Telf: 301-0404 Calle 50 entre calles 76 y 77, San Francisco, Edif. Los Leones, Piso 1.
Todo Extranjero o Panameño residenciado en el exterior que ingrese por el Aeropuerto de Tocumen cuenta con un seguro médico gratuito durante los primeros 30 días desde su entrada. Para mayor información llamar al 204-9300 / 800-2312. All Foreigners and panamanians living abroad who enter the Tocumen Airport has a free health insurance for the first 30 days of its entry. For more information call 204-9300 / 800-2312 Bomberos / Firefighters 103 Policía / Police 104 Protección Civil 316-0080
Ambulancias / Ambulances EMI 209-1111 Grupo Vive 279-3100 SEMM 366-0100
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
22
Air Panamá
Telf: 316-9000 • Aeropuerto Marcos A. Gelabert. Ciudad de Panamá. • Ave. Balboa Edif. Balboa. Ciudad de Panamá. • Aeropuerto Enrique Malek Pedregal. David, Chiriquí. • Calle 2da. Plaza Oteima. David, Chiriquí. • Aeropuerto Internacional de Bocas del Toro. Isla Colón • Aeropuerto Manuel Niño. Changuinola. • Aeropuerto Terminal. Contadora, Archipiélago de las Perlas. • Aeropuerto Terminal. Guna Yala. Puerto Obaldía.
2
Avianca / LACSA / TACA
Telf: 206-8222 • Hotel Crowne Plaza, Avenida Manuel Espinosa Batista. Telf: 206-8201 • Calle 50 Edif. Solendeg frente al BCT Bank y diagonal a Panafoto. Telf: 800-0555 • Aeropuerto Internacional de Tocumen. Telf: 238-4096
3
Avior
Telf: 238-3023 Aeropuerto Internacional Tocumen. Piso 1.
Condor Airlines
Telf: +49 (0) 6171 698-8930
Copa Airlines
CONSULADOS Y EMBAJADAS CONSULATES & EMBASSIES
4
Telf: 340-5800 Torre de las Américas, Torre C, Piso 17, Oficina 1704. Punta Pacifica.
Telf: 396-7127 Calle 1ra. El Carmen, Centro Empresarial Mar del Sur, PB.
Centro Médico Atlántico 269-9457 Centro Médico Nacional 227-5444 Centro Médico Bella Vista 227-4022 Centro Médico Paitilla 265-8800 Clínica Hospital San Fernando 305-6300 Hospital Nacional 207-8100 Hospital Punta Pacífica 204-8000 Hospital San Miguel Arcángel 230-2830 Hospital Santa Fe 227-4733
3
Air France / KLM
Aruba Airlines
Hospitales / Hospitals
Argentina 302-0003 Calle 50 y 58, Edif.Global Bank, piso 24 Bolivia 269-0274 Calle G, Casa Nº 3, El Cangrejo. Brasil 263-5322 Calle Elvira Méndez, Zona Bancaria Canadá 294-2500 Torres de las Americas,Torre A, Piso 11 Colombia 223-3535 Av. Balboa, Edif. BBVA, Piso 4 Costa Rica 264-2980 Av. Samuel Lewis, Edificio Omega, Piso 3 Cuba 225-5208 C. Ecuador entre Cuba y Justo Arosemena Chile 203-1890 Torres de las Américas, Torre B, Of. 705 Ecuador 264-2654 Calle 50, PH Torre 2000, Piso 6, Marbella El Salvador 223-3020 Calle Anastasio Ruiz, Duplex 6, Marbella. España 207-1500 Plaza de Belisario Porras, entre Av. Perú y Calle 33 A Estados Unidos de América / USA 207-7000 Edif. 783 Clayton. Guatemala 269-3475 Vía Argentina, Edif. Altamira, El Cangrejo Haiti 269-3443 Calle 61 E, N° 5, Obarrio Honduras 264-5513 Av. Balboa, Edif. Bay Mall, Piso 1, Ofic. 112 Italia 225-8948 Av. Balboa, Torre BBVA, Piso 25 México 2634900 Samuel Lewis y Calle 54, Edif. ADR, Obarrio Nicaragua 264-6431 Tumba Muerto, Duplex N 61-A Paraguay 263-4782 Ave. Balboa, Galerías Balboa Perú 215-3016 Torre de la Américas, Torre C, Ofic 1507 Puerto Rico 269-2412 Ave. Balboa, Centro Balboa Plaza. Rep. Dominicana 264-8630 Calle Elvira Méndez, Edif. Bank Boston. Uruguay 264-2838 Ave. Balboa y 50 E Este, Marbella. Venezuela 269-1014 Ave. Samuel Lewis, Torre Banistmo.
Telf: 238-3478
Telf: 269-6022, Calle 50 Plaza New York
Farmacia Arrocha 279-9000 Farmacia Centro Médico Paitilla 269-0655 Farmacias Metro 395-2100
2
1
American Airlines
Farmacias / Pharmacies
1
Aires
H4 H3 G3 H5 F4 G4 E4 G5 G4 G4 E4 C1 H3 H3 G4 F4 H4 H2 G4 H5 G4 G4 G4 G3
Telf: 217-2672 Ciudad de Panamá • Galerías Hotel Riande Continental, Vía España. • Complejo Business Park, Torre Norte, Planta Baja; Costa del Este • Centro Comercial Multimax, Ave. Ricardo J. Alfaro • Centro Comercial Multiplaza, Plaza del Mar, Primer Nivel • Centro Comercial Albrook Mall, Plaza del Delfin • Centro Comercial Metromall, Primer Nivel, stand K1-17 frente a Dunkin Donnuts • Hotel Sheraton, Planta Baja Oficinas en el Interior • Calle 14 Av Rusbell y Santa Isabel. Zona Libre de Colón • Ave. Domingo Díaz Edif. Garrido, PB, local #1. David, Provincia de Chiriquí
4
Delta Air Lines
Telf: 238-4793 Plaza Torre de Las Américas, PB, local L-28. Punta Pacífica
Iberia
Telf: 217-9900 • Avda. Balboa y calle 43 Edificio BBVA Planta Baja. 227-3966 • Aeropuerto de Tocumen. Telf: 238-4163
5
Lloyd Aéreo Boliviano Telf: 238-4252
SBA Airlines
Telf: 265-2323 Av. Samuel Lewis, Torre Banistmo, PB, Local 5, Obarrio
TAME
Telf: 203-7180 al 84 Edificio Banesco, Marbella, Calle 47 este, Ocean Business Plaza, Piso 24, oficina 09
Venezolana
Telf: 396-7566 Calle Thais de Pons, Edif. Elege, Local 2, Bella Vista.
Aeropuerto Internacional de Tocumen Telf: 238-2700
Aeropuerto Marcos Gelabert Telf: 501-9272
6
A
1
B
C
¿CÓMO UTILIZAR EL MAPA? • Encuentre en los directorios el lugar que está buscando. • Fíjese en la coordenada formada por una LETRA y un NÚMERO que se encuentra a la derecha. • Busque en el Mapa la columna y la fila correspondientes a la LETRA y NÚMERO. • Ubique en ese cuadrante el número y color del lugar deseado.
Mapas / Maps 16 48 12
D
23
16 48 12
HOW TO USE THE MAP? • Find in the directories the place you are looking for. • Look at the coordinate consists of a LETTER and a NUMBER that is on the rigth. • Search the Map column and row corresponding to the LETTER and NUMBER. • Place in this quadrant the number and color of the desired location.
2
3
87 37
87
4
62
37
50 31 4
81 65
67
62 50 Ver página 11 / See page 11
31
A
4 CAUSEWAY DE AMADOR
5
66
CAUSEWAY DE AMADOR
6
65 67
6
7
24
81
E
23
F
G
27
H
32 36 39
1
70A 18
2
69 51 70 52 47 25
3 97 92 77 96 73 80 46 82 42 29
72
95
28
34 18
5 11
7 59 33
13
68
88
49
4
21 94
98 12
5
3
2
83
14
71 53 58 64
85
79
16 6
22 14
6
17
76
61 8 12
11
10
63
74
43
40
90
78 13 35 93 26
17 75
2
21
9
44
19 23
9
15 45
1
10
38 7
15 60 4 20 8
56
5
54
55
SITIOS DE INTERÉS / INTERESTING PLACES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Canal de Panamá Cerro Ancón Corredor Sur Edificio de la Administración del Canal Esclusas de Miraflores Ferrocarril de Panamá Figali Convention Center Fuerte Amador Isla Flamenco Isla Naos Isla Perico Las Bóvedas Monumento George Goethals Monumento Simón Bolívar Monumento Vasco Núñez de Balboa Museo Antropológico Museo de Arte Contemporáneo
B-1 C-3 H-4 C-3 D-1 C-2 B-5 A-7 A-7 A-7 A-7 D-5 C-3 D-5 F-4 D-4 D-4
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Museo del Canal de Panamá Museo de Panamá Viejo Museo Reina Torres de Araúz Parque Anayansi (Cinta Costera) Parque Benito Juárez Parque Natural Metropolitano Parque Omar Torrijos Herrera Parque Urracá Plaza Bolívar Plaza Catedral Plaza De Francia Plaza Herrera Presidencia De La República Puente de Las Américas Teatro Nacional Terminal Nacional de Transporte Centro de Convenciones Atlapa
D-5 K-5 F-1 F-4 I-3 F-1 J-4 F-4 D-5 D-5 D-5 D-5 D-5 A-3 D-5 E-2 J-5
1
I
J
K
Mapas / Maps
L
1
TRA
NSÍS
TMIC
A-S
IMÓ
N BO
LÍVA
R
86 84
2 91
VILLA RICA
3 RÍO ABAJO
89
PARQUE LEFEVRE
IDA
N AVE
4
ENA
L TA E
SAN
41
PANAMA VIEJO
38
VÍA
4 20 8
CIN
CU
30
EN
TE
NA
RIO
5
20 19
VÍA C
OSTA
DEL
ESTE
METROMALL
57 22
GUABITO CHANGUINOLA
PUE
CIUDAD DE BOCAS DEL TORO
PARQUE NACIONAL MARINO ISLA BASTIMENTOS
MAR CARIBE
REPÚBLICA DE COSTA RICA
PARQUE NACIONAL LA AMISTAD
BOCAS DEL TORO
MIGUEL DE LA BORDA O DONOSO
LAGUNA DE CHIRIQUI
ESC
CHIRIQUI GRANDE
PUNTA CHIRIQUI CERRO PARQUE NACIONAL
RIO SERENO
NUEVO CHAGRES
VOLCAN BARU
VOLCAN
BOQUETE COMARCA NGÖBE BUGLE
DOLEGA PASO CANOA
GUALACA
BUGABA
PARQUE NACIONAL GENERAL OMAR TORRIJOS
PARQUE NACIONAL SANTA FE
LA PINTADA
BUABIDI
VERAGUAS
OLA
SAN FRANCISCO
RIO HATO
SONA
RIO DE JESUS
SANTA MARIA
SANTIAGO ATALAYA MONTIJO LA COLORADA
HERRERA LAS MINAS
PARQUE NACIONAL SARIGUA (DESIERTO) PARITA
CHITRE
PESE
MACARACAS
LOS SANTOS TONOSI
Adquiera MAPI, edición completa, en farmacias, supermercados, hoteles y librerías a nivel nacional.
ANTON
AGUADULCE
CALOBRE LA MESA
PARQUE NACIONAL DE ISLA COIBA
NATA DE LOS CABALLEROS
CAÑAZAS
TOLE
PARQUE NACIONAL GOLFO DE CHIRIQUI
EL VAL PENONOME
DAVID
PUERTO ARMUELLES
COCLE
LAS TABLAS
PED
UEVO AGRES
OME
Mapas / Maps PARQUE NACIONAL PORTOBELO
COLON
LA GUAIRA
PORTOBELO
PUERTO CRISTOBAL
BUENA VISTA
LAGO ALAJUELA
LAGO GATUN
ESCOBAL LA LAGUNA
COMARCA KUNA YALA
PARQUE NACIONAL CHAGRES
SALAMANCA
COLON
NOMBRE DE DIOS
PANAMA
EL LLANO
AEROPUERTO INTERNACIONAL DE TOCUMEN
ICANTI LAGO BAYANO
PIRIATI
PACORA
LA ARENOSA ARRAIJAN
CHEPO
COMARCA KUNA DE MANDUNGANDI
PANAMA
CAÑAZAS
PUERTO BALBOA TORTI
LA CHORRERA CAPIRA
COMARCA KUNA DE WARGANDI
AGUA FRIA
PARQUE NACIONAL ALTOS DE CAMAPANA EL VALLE
ARCHIPIELAGO DE LAS PERLAS
CORONADO
COMARCA EMBERA WOUNAAN AREA NO.1
LA PALMA
ATO CHEPIGANA
OCEANO PACIFICO
NAL ERTO)
0 KM
20 KM
40 KM
60 KM
YAVIZA 80 KM
100 KMS
GARACHINE
PINOGANA
DARIEN COMARCA EMBERA WOUNAAN AREA NO.2
TABLAS
PARQUE NACIONAL DARIEN
PEDASI
LEYENDA Capital Nacional Capital Provincial Localidad Importante
Otras Comunidades Playas Area de Playa con Facilidades Ciudad o Sitio Importante Límite Provincial Límite Región Indigena (Comarca)
Carretera Panamericana Corredores Pagados Carreteras Principales Carreteras Secundarias Aeropuerto Puerto Ferrocarril Area de Buceo Parque Nacional
REPÚBLICA DE COLOMBIA
Mapas / Maps LEYENDA
Zona Libre Entrada Zona Libre de Colón Gasolinera
12
Hoteles / Hotels
Acropolis Pensión. 441.1456 Andros Hotel. 441.0477 Anita Pensión. 441.2080 Carlton Hotel. 447.0111 5 Four Points by Sheraton. 447.1000 6 Internacional Hotel. 445.2930 7 Melia Panamá Canal Hotel. 470.1100 8 Meryland Hotel. 441.7115 9 Oriental Hotel. 445.2357 10 Plaza Hotel. 441.7115 11 Radisson Hotel. 446.2000 12 Washington Hotel. 441.7133 1 2 3 4
8
10 4 2
3 11 6
9
1
INTERPLAZA
CIUDAD DE COLÓN PROVINCIA DE COLÓN
5
MILLENIUM PLAZA
CIUDAD DE COLÓN / CITY OF COLÓN
7
HOTEL MELIA PANAMA CANAL