Pages de pressebook ete2016 preview

Page 1

3

PARIS SELECT BOOK 2016


4

PARIS SELECT BOOK 2016


EDITO

Chers lecteurs,

Dear readers,

Regarder vivre Paris, ville dans laquelle je suis née, est une passion dont je ne me lasserai jamais. Depuis plus de 10 ans, au travers du Paris Select, je partage avec vous , mon expérience et mes plus belles découvertes.

Watching lively Paris, the city where I was born, is a passion that I will never get bored of. For over 10 years, through Paris Select, I share with you who are staying in the capital, my experience and my best discoveries

Accompagné du Paris Select durant ces quelques jours, vous allez pouvoir jouir de tout ce que la plus belle ville du monde peut vous procurer en matière de plaisirs. Mettez vos sens en éveil et laissez-vous guider dans la capitale de la culture, de la mode et de la gastronomie !

Accompanied by Paris Select during these few days, you will have the opportunity to enjoy all that the most beautiful city in the world can offer you in terms of pleasures. Wake your senses up and let yourself be guided in the capital of culture, fashion and gastronomy!

Selon vos envies, votre style, vos goûts, vous trouverez dans Paris Select un florilège de spots renommés et confidentiels, choisis pour vous en raison de leur luxe et leur spécificité.

According to your desires, your style, your taste, you will find in Paris Select a selection of famous and confidential spots chosen for you because of their luxury and uniqueness.

Paris étant une ville toujours en mouvement, vous pourrez être informé en temps réel sur toute l'actualité parisienne et connaitre encore plus d'adresses Select, en consultant le site parisselectbook.com. Je vous invite également à suivre nos posts sur les réseaux sociaux .

But Paris is a city always on the move, and to learn about the Parisian news and know even more Select addresses, I invite you to visit parisselectbook.com and follow us on social networks.

Paris est à vous, régalez-vous et profitez-en pleinement ! Toute notre équipe vous souhaite la bienvenue et un merveilleux séjour à Paris.

Paris is yours, treat yourself and enjoy it fully! Our team welcomes you and wishes you a wonderful time.

PARIS SELECT BOOK 2016

Nathalie Fréoa Rédactrice en chef Editor in chief

3


SOMMAIRE / CONTENTS

Rue du Faubourg Saint-Honoré Rue Saint-Honoré Rue Cambon Opéra Avenue Montaigne Avenue des Champs-Élysées Avenue George V Porte Maillot Saint-Germain-des-Prés Rue de Sèvres Le Marais Centre Commercial Shopping Center

P. 8 4 Place Vendôme Rue de la Paix

P. 28 P. 34 P. 40 P. 42 P. 48 P. 54 P. 60 P. 62 P. 64 P. 70 P. 74 P. 80

P. 10 P. 18

P. 82 P. 26

P. 92 Restaurants étoilés starred restaurants

P. 94

Tables tendances trends table

P. 96

Tables chics chic tables

P. 98

Tables de vos envies tables of your desires

P. 100

Brasseries & Bistrots Bistros and Brasseries

P. 102

Cuisine Italienne Italian Cuisine

P. 104

Le goût des bonnes chairs a taste of good meat

P. 106

Cuisine du monde world cuisine

P. 108

Terrases célèbres the famous terraces

P. 110

Terrases originales Remarkable terraces

P. 111

Pizza & pâtes

P. 112

Spa de luxe Luxury Spa

P. 84

Épiceries fines Delicatessens

P. 114

Parfumeurs Perfumers

P. 88

Salons de Thé famous tearooms

P. 115

P. 90

Interview Michalak Chocolatiers chocolate makers

P. 118

Beauté & Bien Être Beauty - Well Being PARIS SELECT BOOK 2016

P. 120


5

PARIS SELECT BOOK 2016


SOMMAIRE / CONTENTS

P. 162

P. 124 P. 130

Nightlife

Select

6 Bar & club vip places for vips

P. 124

Moulin Rouge

P. 126 P. 128

Lido de Paris

P. 152 Art &

Decoration

Rive droite Right Bank

P. 154

Rive gauche Left Bank

P. 156

Interview J. C. Argilet

P. 160

Voyages

Select

Place De L’étoile

P. 132

Champs-Elysees

P. 133

La Concorde

P. 134

Musee Du Louvre

P. 135

Opera

P. 136

La Madeleine

P. 137

Tour Eiffel

P. 138

Trocadero

P. 140

Fondation Louis Vuitton

P. 141

Trocadero

P. 142

Quai De Seine

P. 143

Luxembourg

P. 144

Saint Michel

P. 145

Ile De La Cite / Ile Saint-Louis P. 146

Le Grand Hôtel Enghien-les-Bains

P. 164

L'Hôtel du Lac Enghien-les-Bains

P. 165

Le Normandy Deauville

P. 166

Le Royal Deauville

P. 167

L'Hôtel du Golf Deauville

P. 167

Le Royal La Baule

P. 168

Hôtel Tigmiza Marrakech Maroc

P. 170

Hôtel Kairali Kerala Inde

P. 172

Les Villas Samsara Phuket Thailande

P. 174

P. 176 P. 178

Le Marais

P. 148

Beaubourg

P. 150

HÔTELS SELECTS Paris

Montmartre

P. 151

INDEX

PARIS SELECT BOOK 2016


© Alexis Pazoumian

ANGELINA - BEXLEY - ESCADA - GANT - HUGO BOSS - LACOSTE LANCEL - MARKS & SPENCER - PINKO - STRELLSON... O U V E R T T O U S L E S D I M A N C H E S / O P E N O N S U N D AY S Lesboutiquesdupalais.com


Annemarieke van Drimmelen Š Cartier

8


For centuries, the Parisian workshops have been jealously guarding the secrets of a tradition envied by the world. The City of Light is home to some of the best designers in the world: jewelers, gilders, engravers, setters... each working hard to preserve this heritage. From the drawing to the model, the precious creations stem from a unique French know-how. The technique mingles with sensitivy to create magical pieces.

Shopping

Précieux

9

Depuis des siècles, les ateliers parisiens gardent jalousement les secrets d’une tradition enviée par le monde. La Ville Lumière recèle en son sein certains des meilleurs créateurs du monde : joailliers, doreurs, graveurs, sertisseurs. Chacun d’entre-eux travaille ardemment à la conservation d’un artisanat patrimonial et d’un savoirfaire séculaire. Du dessin à la maquette, l’héritage culturel français occupe une place unique dans la création joaillère et horlogère. Sophistiquées ou ancestrales, les techniques se mêlent au sensible et engendrent des créations uniques aux couleurs de rêve. PARIS SELECT BOOK 2016


Breguet

SHOPPING SELECT

Vend么me

francesco smalto

colone vendome

10

PARIS SELECT BOOK 2016


SHOPPING STREETS

A. LANGE & SÖHNE POIRAY

17

DUNHILL MAUBOUSSIN

15

CARTIER GARLAND

13

MELLERIO DITS MELLER

9

IWC PANERAI VAN CLEEF & ARPELS

12

DINH VAN BURMA

12

KORLOFF

10

BREITLING

8

JAQUET DROZ ANSHINDO

5

6

TIFFANY & CO

3

2

VACHERON CONSTANTIN FRÉRET ROY (30, rue Danielle Casanova)

11

PARIS SELECT BOOK 2016


PLACE VENDOME

PRECIOUS

SHOPPING

DYNASTIE JOAILLÈRE JEWELERY DYNASTY 12

G

emme de la capitale, la place Vendôme brille de mille feux à la lumière de ses précieux atours. Ornée d’enseignes réputées, elle compte plus d’un joyau à sa couronne. Les créations horlogères et bijoutières des marques présentes séduisent depuis plus d’un siècle les amateurs d’exception à la recherche de produits ouvragés, raffinés et uniques. L’éclat de ces maisons de prestige illumine la place dans son entièreté. Chacune d’entre-elles est à l’origine de somptueuses parures, montres et ornements rares et délicats. Selon Joseph Joubert, « l’âme du diamant est la lumière ». Or n’est-il pas établi que Paris est la plus belle des Villes Lumières ? The Gemstone of the capital, the Place Vendôme sparkles in the light of its precious attire. Adorned with renowned brands, it has more than one jewel in its crown. Jewelers’ and watchmakers’ creations have been seducing those in search of sophisticated and unique products for years. The brilliance of these prestigious houses illuminates the Place in its entirety, each creating luxurious sets, watches and delicate ornaments. According to Joseph Joubert, “The soul of a diamond is light.” Now has it not been established that Paris is the most beautiful of all cities of light?

SELECT STREETS AROUND Cour Vendôme Rue de la Paix Rue de Castiglione Rue de Rivoli Rue Saint-Honoré

Opéra, Tuileries PARIS SELECT BOOK 2016


Raphaël Dallaporta © Cartier

13

PARIS SELECT BOOK 2016


PLACE VENDOME

PRECIOUS

SHOPPING

1

GARLAND

VAN CLEEF AND ARPELS

CHANEL

HARRY WINSTON

14 DIAMANTS EN MAJESTE M A J E S T IC

DI A MON DS

DAMIANI

«D

iamonds are a girl’s best friend...» Gemme iconique, le diamant demeure l’une des pierres les plus prisées qui soient en raison de son éclat étincelant et de sa pureté cristalline. Hautement estimés à l’international, les exemplaires qu’en proposent les joailliers du 1er arrondissement parisien témoignent d’une qualité irréprochable et d’une rareté exceptionnelle. “Diamonds are a girl’s best friend...” The diamond is an iconic gem that remains one of the most popular stones because of its sparkling brilliance and its crystalline purity. Highly esteemed on the international stage, the reproductions offered by the jewelers in Paris’ first district are of an irreproachable quality and an exceptional rarity.

TIFFANY & CO

CARTIER BUCCELLATI

PARIS SELECT BOOK 2016

MESSIKA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.