numero 11 anno V MARZO-GIUGNO 2020
ORGANO UFFICIALE AICA CONFINDUSTRIA ALBERGHI
6 “INVEST IN ITALY”: IL PROGETTO CHE ATTRAE GLI STRANIERI “INVEST IN ITALY”: THE PROJECT TO ATTRACT FOREIGNERS 32 SEXTANTIO, UNA STORIA MINUSCOLA DI SPLENDIDA FOLLIA SEXTANTIO - AN EVERYDAY STORY OF WONDERFUL FOLLY 36 L’HOSPITALITY IN ITALIA GODE OTTIMA SALUTE HOSPITALITY IN ITALY IS IN EXCELLENT HEALTH 40 L’HOTEL DEL XXI SECOLO? IL CUORE PULSANTE DEL QUARTIERE THE 21ST CENTURY HOTEL - THE DISTRICT’S BEATING HEART 44 I MACRO TREND CHE IMPATTANO SUL REAL ESTATE THE MACRO TRENDS IMPACTING ON REAL ESTATE
Real estate: Italia al top Real estate: Italy at the top
EDITORIALE
EDITORIAL
Il primo semestre del 2019 ha confermato l’attrattività dell’Europa quale principale destinazione turistica mondiale totalizzando 671 mln di arrivi internazionali (+4,4%), ovvero circa 29 milioni in più rispetto al primo semestre 2018.
The first half of 2019 confirmed Europe’s popularity as the world’s leading tourist destination. The continent attracted 671m international visitors in the period, an increase of 4.4% – or 29m more people – on the first half of 2018.
Guardando con attenzione al nostro Paese, negli ultimi 10 anni la domanda turistica straniera è cresciuta ininterrottamente, passando da 41,1 mln di arrivi del 2009 sino ad arrivare a 63,2 mln del 2018 (+54%). L’Italia, con oltre 128 mln di arrivi turistici (+4%), mantiene la 4° posizione nella classifica delle principali destinazioni europee, dietro a Germania (179,2 mln di arrivi; +4%), Francia (171,5 mln; +3%) e Spagna (130,8 mln; +1%).
If we turn our attention to Italy, demand from foreign tourists has seen constant growth over the past 10 years with visitor numbers rising from 41.1m in 2009 to 63.2m in 2018 (up 54%). With more than 128m tourist visits (up 4%), Italy retains fourth spot in the list of Europe’s top destinations behind Germany, with 179.2m visits (up 4%), France, with 171.5m (up 3%) and Spain, with 130.8m (up 1%).
Dati importanti questi che dimostrano la buona salute del comparto e il suo potenziale in termini di redditività e che certamente hanno influenzato e continuano ad influenzare la curiosità di chi riconosce, nel nostro universo, un’importante opportunità di capitalizzazione.
These figures are significant. They provide evidence of the industry’s strength and its potential profitability. Clearly, they have also aroused (and continue to do so) the interest of those who see, in our space, a compelling opportunity to capitalise on.
Era il 2015 quando, in punta di piedi, ci affacciammo per la prima volta con l’iniziativa Italia Hospitality a IHIF - International Hotel Investment Forum per poi approdare anche a MR&H - Mediterranean Resort & Hotel Real Estate Forum. In 6 anni, passo dopo passo, la presenza italiana all’appuntamento berlinese si è rafforzata e oggi questa realtà si presenta al pubblico internazionale con un gruppo affiatato all’interno del quale coesistono realtà pubbliche e private. Un segno importante che dimostra la voglia di rappresentare il Sistema Paese attraverso il racconto puntuale di chi vive il turismo e i progetti di espansione ad esso connessi con l’obiettivo di attrarre e stimolare la crescita degli investimenti.
Back in 2015 we made our first cautious presentation of the Italia Hospitality initiative at the International Hotel Investment Forum (IHIF). We subsequently also appeared at the Mediterranean Resort & Hotel Real Estate Forum (MR&H). Gradually, over six years, the Italian presence in Berlin has grown stronger and today a tight-knit group of public and private organisations presents to an international audience. The initiative is an important symbol of our wish to showcase the country’s economy through an accurate portrayal of the tourism industry and its expansion. In doing so, it aims to attract and stimulate investment growth. The thoroughness and ongoing commitment at the heart of our work has been rewarded over the years. We have helped to change perspectives on the Italian hotel real estate market. Today, observers view our industry in a different light and know, as the figures demonstrate, that it represents a significant opportunity.
Un lavoro meticoloso ed un impegno costante nel quale crediamo e che nel tempo sta producendo buoni frutti rendendo possibile il cambio di prospettiva di chi osserva oggi il real estate alberghiero italiano: occhi diversi e la consapevolezza che il nostro comparto rappresenta, dati alla mano, un’importante opportunità sulla quale puntare. 1
In questo numero, come da tradizione dedicato interamente al mondo degli investimenti e del settore immobiliare, vogliamo raccontare cosa vedono i fondi, cosa scoprono le grandi catene internazionali quando osservano la destinazione Italia, quali gli strumenti messi in campo dal Governo per stimolare la crescita e a cascata sostenere il business delle imprese che popolano il panorama alberghiero, senza tralasciare casi unici di accoglienza che, scommettendo su format innovativi, si integrano nel territorio riqualificando aree e zone che altrimenti rischierebbero di non essere scoperte e valorizzate.
In this edition, which (as per tradition) focuses entirely on the world of investments and the property sector, we wanted to report on a number of areas. Firstly, what the funds are seeing; we also look at what the big chains find when they look at Italy as a destination; we see what tools the country’s government is employing to stimulate growth and the trickle-down support for businesses operating in the hotel space; last but not least, we describe some unique forms of accommodation that are betting their future on innovative concepts and integration with the local area, redeveloping spaces and districts that might otherwise be overlooked.
Il nostro Paese, storicamente noto anche per le sue bellezze paesaggistiche e architettoniche si compone di un territorio ricco e diversificato. Saranno premiate, nel prossimo futuro, tutte quelle realtà che attraverso un buon investimento, saranno capaci di cogliere anche quelle opportunità derivanti dalla rigenerazione urbana, dal recupero del patrimonio edilizio e di quelle aree oggi considerate in degrado che, se riqualificate, potranno restituire valore al territorio, alla collettività e più in generale all’economia nazionale.
Famous traditionally for the beauty of its landscape and architecture, Italy is a rich and diversified country. In the near future, successful businesses will be those capable – through wise investment – of seizing the opportunities presented by urban regeneration and the redevelopment of the country’s building heritage, as well as of areas that are currently in a state of decay but that, redeveloped, could restore value to the local area, to the community, and more broadly, to the national economy.
Giorgio Palmucci Presidente di Confindustria Alberghi
Maria Carmela Colaiacovo Vicepresidente di Confindustria Alberghi
Palazzo Confindustria 2
SOMMARIO
SUMMARY
4 6 9 ORGANO UFFICIALE CONFINDUSTRIA ALBERGHI Numero 11 - Marzo-Giugno 2020 Tiratura e diffusione SeeItaly è stampato in 12.000 copie Distribuito durante le principali manifestazioni di settore. Sezioni in ogni numero di SeeItaly Interviste e presentazioni prodotti Tendenze e focus Speciali e dossier Rubriche di approfondimento Rubriche dedicate alle aziende Macro-argomenti trattati Real estate, numeri & statistiche, ecosostenibilità, management, tecnologia, progetti & design e f&b. Per richiedere informazioni info@givisrl.com Editore GIVI S.r.l. Via San Gregorio 6 - 20124 Milano tel. 02 2020431 (6 linee) fax 02 93664679 P.IVA 09033600157 email: info@givisrl.com sito internet: www.seeitaly.eu
Ihif: la parola d'ordine è sviluppare rendimenti IHIF: key theme is developing yields
Direttore responsabile: Paolo Bertagni
“Invest in Italy”: il progetto che attrae gli stranieri “Invest in Italy”: the project to attract foreigners
Coordinamento editoriale: Laura Dominici
La pipeline europea spinge sui progetti Europe pushes ahead with new projects pipeline
Coordinamento Confindustria Alberghi: Simona Fiocco
12 17 20 Holive e Howork: il futuro si chiama così Holive and Howork: hospitality of the future
Hanno collaborato a questo numero: Alessandro Belli, Laura Dominici, Alessandra Gesuelli, Gianluca Miserendino, Paola Olivari, Silvia Pigozzo, Nicoletta Somma, Letizia Strambi, Stefania Vicini, Simona Zin
Investimenti, il 73% è in mano agli stranieri 73% of investments in the hands of foreigners I progetti di valorizzazione di FS Sistemi Urbani FS Sistemi Urbani redevelopment projects
Ufficio commerciale Via San Gregorio 6 - 20124 Milano tel. 02 2020431 email:commerciale@givisrl.com
21 24 27 Mediterraneo, Italia in pole position Italy leading the way in the Mediterranean
Art Direction: Creativa Impresa di comunicazione Srl
Hospitality e wellness la strategia di Castello Sgr Hospitality and wellness: the Castello SGR strategy
Registr. Tribunale Milano nr. 2 del 15/1/2016
Un exploit per il Real Estate in Italia Real estate exploits in Italy
Stampa: Rotopress International Srl - Loreto (AN)
28 32 Planetaria Hotels, l’accoglienza è questione di famiglia Planetaria Hotels – where the welcome is a family affair Sextantio, una storia minuscola di splendida follia Sextantio - an everyday story of wonderful folly
36 40 44 L’hospitality in Italia gode ottima salute Hospitality in Italy is in excellent health L’hotel del XXI secolo? Il cuore pulsante del quartiere The 21st century hotel - the district’s beating heart I macro trend che impattano sul real estate The macro trends impacting on real estate
48 Rigenerazione urbana, nuove regole in Lombardia Urban regeneration: new rules in Lombardy
52 56 60 25hours Hotel Company: un format per turisti cosmopoliti The 25hours Hotel Company: a concept for cosmopolitan tourists Il lusso accessibile di CitizenM Accessible luxury by CitizenM Nh Hotel Group e Covivio investono nel lusso Nh Hotel Group and Covivio invest in luxury
62 Real estate alberghiero, l’Italia sul podio europeo Hotel real estate, Italy on the European podium 3
PRIMO PIANO
IN EVIDENCE
Ihif: la parola d'ordine è sviluppare rendimenti IHIF: key theme is developing yields Marchio rinnovato per la 23sima edizione del forum che focalizza su nuovi modelli di business Brand refreshed for 23rd edition of forum focusing on new business models C’è voglia di cambiamento e innovazione nella nuova edizione dell’International Hospitality Investment Forum (Ihif) di Berlino. Un tema testimoniato dal rinnovato design del marchio, presentato in uno stile più contemporaneo, che ha la vocazione di rappresentare il fermento nell’ambito dell’investimento alberghiero. Per il 2020, l’obiettivo è ridefinire le regole, così come suggerisce il tema dal titolo “Redefining the Rules”, e diventare un punto di riferimento sempre più forte per gli investitori dinamici, lungimiranti e coraggiosi che credono nel settore dell’ospitalità. Saranno 2.500 i leader del settore provenienti da tutto il mondo che si riuniranno per una full immersion di tre giorni, tra networking, dibattito, scop-
The latest edition of the International Hospitality Investment Forum (IHIF) in Berlin shows an appetite for change and innovation. The refreshed, more contemporary design is testament to this aim and reflects the flurry of activity in hospitality investment. As the title, Redefining the Rules, suggests, this year’s objective is to take a fresh look at how things are done, as well as strengthening its position as a touchpoint for the dynamic, far-sighted and bold investors committed to the hospitality sector. 2,500 global leaders from across the industry will come together for three packed days of networking, debate, discovery, and deal-making. Chief executives of the major hotel chains, tourism ministers and
erta e negoziazione. Saranno presenti i più importanti ceo delle catene alberghiere, ministri del Turismo e altri rappresentanti delle istituzioni. Il lancio di Adjacent Spaces Quest’anno, Ihif lancia Adjacent Spaces, un nuovo evento pop-up per gli innovatori dell’ospitalità. I temi principali che verranno affrontati ruoteranno attorno all’elemento rinnovamento in tutti gli ambiti. Si parlerà quindi di estetica e design, quali ingredienti essenziali per regalare un’esperienza all’ospite, ma anche di gestione delle prenotazioni e di tipologie di contratto, andando a sviscerarne l’idoneità a seconda della struttura ricettiva. Uno spazio importante verrà dedicato all’impatto che la tecnologia ha avuto con il settore, e come
39
other institutional figures will be among the attendees. Adjacent Spaces launch This year will see IHIF launch Adjacent Spaces, a new pop-up event for the hospitality industry’s innovators. A common thread running through all the principal topics will be regeneration. Aesthetics and design as essential elements to the guest experience will also be among the subjects discussed, as well as managing bookings and contract types, and a debate on the suitability of different forms of accommodation. A significant part of the event will be dedicated to the impact of technology on the industry, and how to take advantage of it to boost profits and streamline services.
poterla sfruttare al meglio per aumentare i profitti e ottimizzare i servizi. L’approccio delle banche In tema finanziario, si discuterà di come le banche si stiano approcciando al mondo dell’ospitalità, e su quale tipo di investimento puntare. Non mancheranno aggiornamenti e tutti quegli elementi chiave coinvolti nello sviluppo e nella gestione delle strutture ricettive. Il 2019 si era concluso con l’auspicio di un miglioramento delle posizioni governative rispetto al concetto di accoglienza, e con un bilancio tutto sommato positivo per quanto riguarda la crescita negli investimenti. Gli investitori istituzionali sono stati uno dei maggiori segmenti di crescita, e sono stati rilevati dei valori aggiunti anche in aree legate alla sfera giovanile come strutture ibride, resort, residence. “Il programma di questa edizione – dichiara Alexi Khajavi, amministratore delegato, Emea & Chair, Questex Hospitality Group - si concentra su come gli stakeholder del settore possano allinearsi per sviluppare rendimenti migliori attraverso nuovi modelli, cogliendo nuove opportunità di mercato e abbracciando l’innovazione. Con oltre 200 relatori, tra cui oltre 30 ceo di aziende nel settore dell’ospitalità, della tecnologia e dei servizi professionali, Ihif è il luogo
in cui l’autorità dell’ospitalità condivide idee, un luogo ideale per fare rete con i leader e gli innovatori del settore”. Il manager conclude così: “Siamo orgogliosi di ospitare 2.500 partecipanti provenienti da oltre 80 Paesi che sono qui per fare rete, apprendere dai colleghi e chiudere affari. Oltre a centinaia di investitori e proprietari, il pubblico di Ihif comprende leader di gruppi alberghieri, istituti di credito, sviluppatori, architetti, servizi professionali, società di costruzioni, nonché società tecnologiche, investitori istituzionali e family office per stimolare dibattiti sempre più coinvolgenti”. Lara Morano
Banks and their approach On a financial theme, the forum will look at how banks are approaching the hospitality industry and the best investments to make. Delegates will also hear all the latest updates and key topics regarding the development and management of accommodation property. The 2019 event closed with the hope that positions taken by governments on hospitality would improve, and a broadly positive outlook on investment growth. It emerged that institutional investing was one of the segments to see most growth, and the confer-
40
ence also identified added value in areas linked to the youth market such as hybrid accommodation, resorts and residences. “This year’s programme focuses on how industry stakeholders can align to develop better yields through new models, benefitting from new market opportunities and embracing innovation,” says Alexi Khajavi, Managing Director, EMEA, & Chair, Questex Hospitality Group. With more than 200 speakers, including over 30 chief executives from the hospitality industry, on topics ranging from technology to professional services, IHIF is where authorities on hospitality share ideas, and the perfect place to network with the sector’s leaders and innovators. He adds: “We’re proud of hosting 2,500 participants from more than 80 countries who are here to network, learn from colleagues and close deals. In addition to hundreds of investors and owners, IHIF attendees include leaders of hotel groups, banks, developers, architects, professional services firms, building firms, as well as technology companies, institutional and family office investors, guaranteeing even more engaging discussions.” Lara Morano
PRIMO PIANO
IN EVIDENCE
“Invest in Italy”: il progetto che attrae gli stranieri “Invest in Italy”: the project to attract foreigners Il compito che coinvolge Ice Agenzia e Invitalia è quello di selezionare investimenti sostenibili in Italia e proporli all’estero ICE Agenzia and Invitalia are tasked with selecting sustainable investments in Italy and offering them abroad Un programma di attrazione degli investimenti esteri. E’ questo l’obiettivo di “Invest in Italy”, progetto che vede la sinergia di Ice Agenzia e Invitalia spa, la società del ministero dell’Economia e delle Finanze. Si tratta di un pacchetto di attività che da un lato agisce sul fronte nazionale selezionando progetti di investimento sostenibili e dall’altro si avvale della sua rete estera di desk e unit per raccogliere la domanda attraverso attività di scouting. Ne parliamo con Stefano Nigro, direttore del coordinamento attrazione investimenti esteri di Ice. SeeItaly: Come viene vista l’Italia all’estero stante la crisi economica ma con i suoi forti attrattori come il turismo, l’arte, l’enogastronomia e le prossime Olimpiadi conquistate da Milano per il 2026? “Il nostro patrimonio artistico non ha eguali in nessun Paese del mondo e l’Italia continua ad essere meta di incessanti flussi turistici ospitando il maggior numero di siti Unesco. L’enogastronomia, inoltre, ormai gioca un ruolo molto significativo nella scelta di una destinazione turistica e l’Italia offre molte opportunità in questo senso. L’estero è attratto dall’Italia, non solo per la sua bellezza, il suo territorio ma anche perché investire da noi è diventato più conveniente. Gli investimenti in Italia nel settore real estate e nel turismo, infatti, presentano rendimenti competitivi rispetto ad altri Paesi. I dati lo dimo-
SeeItaly: How is Italy seen abroad, given the recession but with its strong attractors such as tourism, art, food and wine and the upcoming Olympics in Milan in 2026? “No other country in the world has an artistic heritage comparable to ours and Italy, home to the biggest number of UNESCO World Heritage Sites, continues to be the destination for neverending tourist flows. Food and wine then play a very important role in the choice of tourist destinations and Italy offers plenty of choice in this direction. Foreigners are attracted to Italy, not just because of its beauty and land but also because it has become cheaper to invest here. Real estate and tourism investments in Italy, in fact give competitive returns compared to other countries. The figures prove this. Recent years have seen an increase in corporate investments and hotels, and foreign investments in 2019 accounted for 80% of total A programme to attract foreign investments in the entire real esstrano. Nel corso degli ultimi investments. This is the aim of anni sono cresciuti gli investitate sector. For a few years now, “Invest in Italy”, a project that menti corporate e quelli nelle tourism has shown a growing strutture ricettive e il peso degli sees synergy between Ice Agen- trend in investments and 2019 zia and Invitalia SpA, the Mininvestitori esteri, nel 2019, ha was a record year, up by 158% raggiunto l’80% del totale degli istry of Economy and Finance on 2018, as highlighted by EY investimenti realizzati nell’intero agency. A package of activities Hospitality in its report “The that, on the one hand, take comparto real estate. Nel turiItalian hotel market”. The figures smo, poi, da qualche anno si re- place in Italy with selection of also show that 83% of the total sustainable investment projects 3.3 billion euros invested investgistra un trend crescente di and, on the other, use its foreign ment comes from outside Italy, investimenti e il 2019 è stato network of desks and units to l’hanno record con un + 158% with European and North rispetto al 2018, come ha ripor- scout for demand. We talk American investors accounting tato EY Hospitality nel suo rap- about it with Stefano Nigro, for the lion’s share. Venice, coordination director for porto “Il mercato alberghiero Rome, Milan and Florence were italiano”. I dati, inoltre, registrano ICE foreign investment atthe destinations that attracted che su 3,3 miliardi di euro totali traction. the most interest, but it must be 6
di investimento l’83% viene dall’estero. Gli investitori europei e nordamericani hanno fatto la parte del leone. Venezia, Roma, Milano e Firenze sono state le destinazioni che hanno attratto maggiore interesse, ma va detto che si stanno posizionando sul mercato anche altre destinazioni alternative rispetto a queste più consolidate. Da notare un altro fatto molto positivo, e cioè che le strategie di investimento sono state caratterizzate da un’ottica di lungo termine con acquisizioni rivolte a strutture da valorizzare. Questi sono segnali che il mercato italiano viene considerato remunerativo. Milano sta vivendo un momento di forte crescita soprattutto nel settore immobiliare. La città è in trasformazione e le Olimpiadi rappresentano un appuntamento importante anche per gli indotti che si creano. Il 31 gennaio è uscito il bando per la riqualificazione dell’area di Porta Romana, un programma di riqualificazione urbana che promuoviamo sui mercati esteri con cui siamo in contatto. Mi auguro che saranno molte le aziende che parteciperanno perché è alta l’attenzione sulla città che rimane molto attrattiva per gli investitori internazionali e ci fa da biglietto da visita per il resto del Paese”. SeeItaly: Quale è il ruolo attuale di Ice, in ottica di attrazione di investimenti esteri rispetto alla nostra travel industry? “L’Ice Agenzia, in questi ultimi anni, nel quadro del programma “Invest in Italy”, che viene attuato in collaborazione con Invitalia spa, la società del ministero dell’Economia e delle Finanze, ha avviato uno sforzo importante per l’attrazione degli investimenti esteri nel nostro Paese; ha definito un pacchetto completo di attività che da un lato agisce sul fronte nazionale selezionando progetti di investimento sostenibili da promuovere sui mercati esteri in collaborazione con associazioni di categoria, regioni, enti e agenzie pubbliche e dall’altro si avvale della sua rete estera di desk e unit specificamente de-
dicata agli investimenti per raccogliere la domanda attraverso sistematiche attività di scouting. Completa il pacchetto un servizio altrettanto importante: gli investitori vengono assistiti con una delicata attività di tutoraggio, fornendo loro supporto operativo all’insediamento e agevolando anche il rapporto con le realtà territoriali e ministeriali, al fine di superare scogli burocratici e problematiche amministrative, nonché l’accesso agli strumenti di incentivazione. Questa attività di supporto, che viene oggi svolta in diversi settori, interessa anche il settore immobiliare e quello alberghiero rientra a pieno titolo in questo programma di attività”.
said that other alternatives to these more consolidated options are also gaining market shares. Another very positive fact that must be noted is the farsightedness of investment strategies with purchases of properties for development. These signals prove that the Italian market is considered remunerative. Milan is enjoying a moment of strong growth, especially in the real estate sector. The city is undergoing transformation and the Olympics represent an important appointment also for the revenue they create. On 31 January, a call for tenders was put out for redevelopment of the Porta Romana area, an urban redevelopment programme that we are promoting on the foreign markets we have contact with. I hope that a large number of companies will put in bids because the city is in the limelight right now, still very attractive for international investors and a calling card for the rest of Italy.”
SeeItaly: Come sono cambiati e quali sono, ad oggi, gli strumenti che l’Ice offre agli imprenditori per sviluppare il proprio business e la propria azienda? “Il nostro è un programma di attrazione investimenti esteri e come dicevo siamo convinti che contribuire all’apertura del mercato turistico alberghiero italiano all’estero darà una mano alla sua crescita e al suo rafforzamento. Alla fine di gennaio abbiamo organizzato insieme a Confindustria Alberghi una giornata di lavoro sul tema “Investimenti e Strumenti per Crescere”. E’ stata l’occasione di far conoscere alle aziende dell’Associazione il nostro programma, ma soprattutto di
SeeItaly: What role is ICE currently playing, from a viewpoint of foreign investments in our travel industry? “Over recent years, the ICE Agency, as part of the “Invest in Italy” programme, implemented in collaboration with Invitalia SpA, the Italian Ministry of Economy and Finance agency, has made a huge contribution to attracting foreign 7
investments to Italy. It has drawn up a whole package of activities that, on the one hand, take place in Italy with selection of sustainable investment projects to be promoted on foreign markets in collaboration with category associations, regional authorities, organisations and public agencies and, on the other, uses its specific investment-related foreign network of desks and units to systematically scout for demand. The package is rounded out by an equally important service that sees investors provided with confidential tutoring assistance that offers them operational support when establishing their business in Italy, and also helps them with local and ministerial procedures, in order to cut through the red tape and paperwork and access incentives. This assistance, today carried out in various sectors, also regards the real estate and hotel sectors, which has officially come under this programme of activity.” SeeItaly: What are the tools that ICE offers entrepreneurs for development of their businesses and companies and how have they changed? “Ours is a programme to attract foreign investment and, as I said, we are convinced that helping to open up the Italian hotel tourism market to other countries will contribute to its growth and strengthen it. At the end of January we organised a day of work on “Investments and Tools for Growth”, in collaboration with Confindustria Alberghi (the Italian Confindustria Association of Hotels). It was an opportunity to tell association member companies about our programme and, above all, to explain to them the interest that foreign markets have both in real estate and management. Together with Cassa Depositi e Prestiti and EY, we talked about market performance, components on the Italian market to be presented to foreign demand, and existing financial tools and incentives. Again with the association, we drew up a
mostrare loro l’interesse dei mercati esteri sia per la componente immobiliare che per quella gestionale. Insieme a Cassa Depositi e Prestiti ed EY abbiamo parlato dell’andamento del mercato, delle componenti dell’offerta italiana da presentare alla domanda estera, degli strumenti finanziari e di incentivazione oggi esistenti. Insieme all’associazione, inoltre, è stato definito un percorso di collaborazione anche per il futuro, che permetterà di raccogliere le segnalazioni e i desiderata degli operatori italiani su progetti specifici, che potranno essere promossi nelle iniziative che “Invest in Italy” metterà in campo. Tra queste, un importante appuntamento internazionale è costituito dall’International Hotel Investment Forum, evento dedicato al settore alberghiero che avrà luogo dal 2 al 4 marzo a Berlino; in occasione del Forum si svilupperà una importante sinergia tra “Invest In Italy” e l’associazione, unitamente ad altri attori istituzionali, nello spirito di un vero partenariato pubblico-privato, anche per mostrare all’estero come funziona il sistema Italia. A Berlino ci sarà un’area dedicata che ci riunisce tutti sotto il nome di “Italia Hospitality”. L’area sarà allestita con schermi, tavoli e divanetti per ospitare la stampa, gli investitori ed operatori con i quali instaurare e consolidare relazioni. Si terrà anche un seminario di presentazione di progetti. Subito dopo l’Ihif si terrà il Mipim (Cannes, 10-13 marzo), il principale evento dedicato al settore immobiliare, in occasione del quale la presenza italiana sarà di grande rilievo e saranno organizzati numerosi eventi di animazione e promozione di progetti e territori; anche in quel contesto si terrà alta l’attenzione sul settore del turismo, per il quale è stato previsto, nel quadro del palinsesto, un seminario tematico “Turismo ed ospitalità”, nella giornata di giovedì 12 marzo”. SeeItaly: Su quali aspetti gli operatori del turismo in Italia dovrebbero concentrare i
loro sforzi per migliore rendimenti e produttività? “L’investimento estero può diventare un volano di crescita per il nostro sistema di accoglienza sia sul versante della riqualificazione del patrimonio immobiliare esistente, sia per far crescere la dimensione delle imprese oggi ancora troppo frammentate e con una gestione di tipo familiare. Occorre ispirarsi ai diversi modelli di business seguiti all’estero, dove le componenti immobiliari e gestionali si combinano in diverse forme. Questo nel tempo aiuta a sviluppare nuove capacità imprenditoriali che magari si potranno esportare all’estero e immaginare, in un futuro non troppo lontano, catene alberghiere italiane che operano sui mercati internazionali. E’ uno scenario auspicabile. Intanto noi, portando gli investitori esteri in Italia, animiamo il mercato con nuove esperienze e oltre a creare opportunità di business, contribuiamo anche al cambiamento della cultura d’impresa. Sono molti gli investitori e gestori alberghieri stranieri che incontriamo che ci chiedono di conoscere meglio le opportunità di investimento in Italia e di incontrare le loro controparti italiane per partnership finanziarie o operative. E “Invest In Italy” cerca di far incontrare questa domanda con l’offerta italiana coinvolgendo un po’ tutti i principali attori del settore”. Laura Dominici
course of collaboration also for the future, which will enable Italian operators to notify their remarks and desires regarding specific projects, and these can then be promoted in the initiatives introduced by “Invest in Italy”. These include the International Hotel Investment Forum, an important international hotel sector event taking place from 2 to 4 March in Berlin. Good synergy between “Invest in Italy” and the association will be developed at this Forum, together with other institutional players, in the spirit of a true public-private partnership, also with a view to showing how the “Italy system” works to outsiders. In Berlin a dedicated umbrella section will host all those involved under the name of “Italia Hospitality”. It will have screens, tables and sofas for the press, investors and operators, somewhere to initiate and consolidate relationships. There will also be a seminar to present projects. The IHIF will be immediately followed by Mipim (Cannes, 10-13 March), the main event dedicated to the real estate sector, which will see a big Italian presence and the organisation of a good many engaging events to promote projects and areas in Italy. Here once again, there will be plenty of focus on the tourism sector, and the programme will include a seminar on the topic entitled “Tourism and hospitality”, on Thursday 12 March.” SeeItaly: On what aspects 8
should tourism operators in Italy focus their efforts to improve revenue and productivity? “Foreign investment could become a driver for the growth of our hospitality system both in terms of redevelopment of existing properties and also as regards growth of size of businesses that are today still too fragmented and run as family concerns. We need to be inspired by the different business models adopted abroad, where the real estate and management elements come together in different formats. Over time, this will help to develop new entrepreneurial skills that we might be able to export abroad and imagine, in the not too distant future, Italian hotel chains operating on international markets. This is a scenario we would like to see. Meanwhile, by bringing foreign investors to Italy, we are engaging the market with new experiences and in addition to creating business opportunities, we are also contributing to a change in the culture of enterprise. We meet many foreign investors and hotel managers who ask us to give them a better idea of investment opportunities in Italy and to meet their Italian counterparts for financial or operational partnerships. And “Invest in Italy” is attempting to meet this demand with the Italian supply, involving just about all the main players in the sector.” Laura Dominici
PRIMO PIANO IN EVIDENCE ASSOCIAZIONI ASSOCIATIONS
La pipeline europea spinge sui progetti Europe pushes ahead with new projects pipeline Nonostante le turbolenze economiche, lo scorso anno si è verificato un incremento di piani alberghieri del 18% e un +16% di camere Despite economic instability, last year saw the number of hotel projects increase by 18% with a 16% rise in rooms Il Vecchio Continente è ancora terreno fertile per lo sviluppo di strutture alberghiere. A dirlo gli ultimi dati di Lodging Econometrics. Nel terzo trimestre del 2019, infatti, la pipeline europea per la costruzione di hotel è salita al livello record di 1.710 progetti e 264.080 camere, un aumento del 18% nei progetti e del 16% nelle camere su base annua. Si tratta del settimo anno di
crescita per la regione, un risultato raggiunto essenzialmente grazie allo sviluppo delle principali società alberghiere globali, che nell’ultimo decennio hanno acquisito marchi di altri o creato nuovi brand per rafforzare i loro portafogli esistenti. I progetti in costruzione ammontano a 830 con 132.225 camere, mentre quelli che prevedono di iniziare la
Europe remains fertile territory for hotel development according to the latest figures from Lodging Econometrics. In the third quarter of 2019 the pipeline in Europe for hotel construction rose to record levels of 1,710 projects and 264,080 rooms - a year-onyear increase of 18% and 16% respectively. This is the seventh year of growth for the continent, achieved chiefly as a result of development on the
9
part of the leading global hotel firms who, over the past decade, have acquired other businesses or created new brands to strengthen existing portfolios. 830 projects with 132,225 rooms are already in construction while work is scheduled to begin on a further 496 projects with 76,692 rooms in the next 12 months. 384 projects with a total of 55,163 rooms are in the initial stages of planning.
costruzione nei prossimi 12 mesi sono 496 per 76.692 camere. I progetti in fase iniziale di pianificazione sono 384 per 55.163 stanze. Le nubi Tuttavia alcune nubi aleggiano all’orizzonte: secondo gli analisti di Lodging Econometrics, è probabile, infatti, che l’economia europea subisca dei contraccolpi dovuti alla Brexit, alla turbolenza finanziaria e all’insicurezza generata dalla guerra commerciale Usa/Cina. Secondo i dati della Banca mondiale, inoltre, non la Cina o gli Stati Uniti, ma il Vecchio Continente sarà la vittima principale della continua incertezza commerciale. La debolezza nella crescita della pipeline, ad ogni modo, sta già iniziando a manifestarsi, mentre gli annunci di nuovi progetti sono diminuiti sostanzialmente negli ultimi due trimestri. Nel corso del terzo trimestre del 2019 l’Europa ha aperto 325 nuovi hotel con 43.089 camere e si presume che a schiudere i battenti saranno altri 81 nuovi alberghi/9.241 camere entro la fine dell’anno. Le nuove aperture continueranno ad aumentare nei prossimi anni con 450 hotel/63.383 camere nel 2020 per poi salire ancora più in alto nel 2021 a 499 hotel e alla cifra impressionante di 75.517 camere. La Germania, la potenza economica dell’Europa, guida la pipeline delle costruzioni con 314 progetti/57.485 camere. Il Regno Unito segue con 296 progetti /42.307 stanze, poi Francia e Portogallo con 172 progetti/21.743 stanze e 115 progetti/11.821 stanze, rispettivamente. Non da ultimo la Polonia con 87 progetti/13.485 stanze.
sono Londra con 82 progetti/14.007 camere, Düsseldorf, con un massimo di 53 progetti/10.471 camere e Parigi con 52 progetti/7.922 camere. A seguire Lisbona con 36 progetti e 3.247 stanze e poi Mosca con 30 progetti/6.396 stanze. Chiude Amburgo con 30 progetti/6.381 stanze. La classifica delle società di franchising con le più grandi pipeline di costruzione vede Marriott International in testa con un massimo storico di 220 progetti/ 35.975 stanze. Segue AccorHotels con 213 progetti/28.941 camere. Hilton Worldwide è in terza posizione con 176 progetti/ 27.047 camere e InterContinental Hotels Group (Ihg) al quarto con 145 progetti/24.330 camere. Queste quattro società in franchising rappresentano il 44% di tutti i progetti in cantiere in Europa. I marchi leader di queste quattro catene sono i brand Ibis di AccorHotel con 105 progetti/13.447 camere e
Le città più vivaci Le città in Europa con le pipeline più significative 10
Headwinds However, we could soon be running into headwinds. According to analysts at Lodging Econometrics, the economy in Europe is likely to experience the negative effects of Brexit, financial instability and the uncertainty arising from the trade war between the US and China. Indeed, figures from the World Bank suggest that it will be Europe, and not China or the US, to come off worst from the continuing uncertainty around trade. Some weakness in pipeline growth is, in any case, beginning to show, while the announcement of new projects has slowed substantially over the past two quarters. During the third quarter of 2019, 325 new hotels were opened in Europe with a total of 43,089 rooms. A further 81 (with 9,241 rooms) were thought to have opened their doors to the public for the first time by the end of the year. New openings will continue to increase over the next few years with 450 hotels (63,383 rooms) in 2020, rising to 499 hotels in 2021 with a staggering 75,517 rooms. Europe’s economic powerhouse,
Novotel e Mercure Hotel con 24 progetti/3.767 camere e 24 progetti/2.667 camere, rispettivamente. Moxy di Marriott International ha raggiunto un livello record, con 70 progetti/12.699 camere, Courtyard by Marriott ha 31 progetti /5.522 camere e Residence Inn è ai massimi livelli, con 20 progetti/1.909 camere. Hilton Worldwide ha Hampton by Hilton con 71 progetti/11.051 camere, Hilton Garden Inn con 39 progetti/5.851 camere e DoubleTree by Hilton con 24 progetti con 3.072 camere. I marchi più importanti di Ihg includono Holiday Inn Express con 67 progetti/10.394 camere, Holiday Inn con 34 progetti/7.796 camere e Hotel Indigo con 13 progetti/ 1.478 camere. Nicoletta Somma 11
Germany, leads the way with 314 projects (57,485) in the construction pipeline. The United Kingdom is next with 296 projects (42,307 rooms), followed by France and Portugal with 172 projects (21,743 rooms) and 115 projects (11,821 rooms) respectively. We should also not forget Poland, which has 87 projects (13,485) in the pipeline. The most vibrant cities The European cities with the biggest pipelines are: London, with 82 projects (14,007 rooms), Düsseldorf, with up to 53 projects (10,471 rooms) and Paris, with 52 projects (7,922 rooms). Next comes Lisbon with 36 projects and 3,247 rooms, then Moscow with 30 projects (6,396 rooms) and finally Hamburg with 30 projects (6,381 rooms). When it comes to the franchises with the biggest construction pipelines, Marriott International comes out on top - it has a record 220 projects (35,975 rooms) in the pipeline. AccorHotels is next with 213 projects (28,941 rooms). Hilton Worldwide is in third place with 176 projects (27,047 rooms), followed by InterContinental Hotels Group (IHG) with 145 projects (24,330 rooms). Together, these four franchise businesses account for 44% of all hotel construction projects in Europe. The four chains’ leading brands are AccorHotel’s Ibis with 105 projects (13,447 rooms), Novotel and Mercure Hotels, both with 24 projects and 3,767 rooms and 2,667 rooms respectively. Marriott International’s Moxy brand has a record number of 70 projects (12,699 rooms), while Courtyard by Marriott has 31 projects (5,522 rooms) and Residence Inn has an all-time high of 20 projects (1,909 rooms). Meanwhile, Hilton Worldwide’s Hampton by Hilton has 71 projects (11,051 rooms), Garden Inn has 39 projects (5,851 rooms) and DoubleTree by Hilton 24 projects with 3,072 rooms. IHG’s biggest brands include Holiday Inn Express with 67 projects (10,394 rooms), Holiday Inn with 34 projects (7,796 rooms) and Hotel Indigo with 13 projects (1,478 rooms). Nicoletta Somma
TREND TRENDS
Holive e Howork: il futuro si chiama così Holive and Howork: hospitality of the future World Capital, Jll e Colliers analizzano i nuovi trend di gestione degli asset alberghieri in Italia World Capital, Jll and Colliers analyse new trends in hotel asset management in Italy I nuovi trend di gestione degli asset alberghieri in Italia? Comprendono una pluralità di formule o modelli di ospitalità che Monica Badin, real estate consultant hospitality department di World Capital, raggruppa in un elenco corposo, in cui troviamo “affitti brevi, serviced apartment, co-living, co-working, branded home & villas, student housing, hotel-hostel, senior housing, Rsa, mix-used asset, aparthotel, condohotel, boutique hotel, affordable luxury hotel. In futuro si parlerà anche di Holive (Hotel e Living) e Howork (Hotel e Lavoro). In alcuni casi le sfumature sono così sottili che per identificarne il vero e proprio significato è necessaria una contestualizzazione dell’opportunità di investimento”, osserva la manager. Roberto Galano, executive vice president hotels & hospitality group di Jll, fa una premessa, ricordando che “la maggior parte degli alberghi in Italia è a conduzione familiare, il modus operandi tipico vede il proprietario gestire la propria struttura, se viene data in gestione il contratto di locazione è quello più tipico, quello di management, di estrazione anglosassone, è tipico delle principali catene alberghiere”. Qual è la differenza tra le due forme? Il rischio di impresa: nel primo caso il “locatario è il gestore, nel secondo rimane in capo alla proprietà. Una formula che sta prendendo piede in Italia, ma è ancora una percentuale irriso-
New trends in hotel asset management in Italy? They include a multitude of formulas or models of hospitality that Monica Badin, real estate consultant for the hospitality department at World Capital, has grouped into a long list, on which we find “short-term rental, serviced apartment, coliving, co-working, branded homes & villas, student housing, hotel-hostel, senior housing, senior residences, mix-used asset, aparthotel, condohotel, boutique hotel, affordable luxury hotel. In the future we will also use the terms Holive (Hotel and Living) and Howork (Hotel and working). In some cases the dividing lines are so fine that to identify the real meaning you need to contextualise the investment opportunity”, she comments. Roberto Galano, executive vice president of the Jll hotels & hospitality group, starts with the reminder that “most hotels in Italy are family run, and typical modus operandi sees an owner-manager situation; if it is managed by a third party, a lease contract is the most widespread, while English-style management contract is typical of the major hotel chains.” What is the difference between these two formats? The entrepreneurial risk: in the first case the “the manager is the lessee, in the second he or she is also the owner of the property. A formula that is gaining ground in Italy, but still only accounts for a negligible share. We see it more with 5- and a 12
ria. E’ più negli alberghi 5 stelle e qualche 4 stelle, nella maggior parte dei casi si tratta di proprietari internazionali o di qualche proprietario che ha avuto una formazione all’estero”. Quanto alla locazione, il manager osserva che molte catene internazionali non optano per gli affitti, “pertanto ci sarà una tendenza alla diminuzione dei contratti di locazione”. Tra le formule c’è anche il franchising o qualche ibrido come il management più il franchising. Oltre alle affiliazioni commerciali. In Italia “la penetrazione delle catene alberghiere è del 10%, in Usa del 70%. Pertanto più si evolverà il mercato più si apprezzeranno i benefici, ma serve un salto culturale”, sostiene Galano. Camere e spazi comuni Si sofferma su due punti di osservazione Marco Comensoli, head of hotels & leisure di Colliers International Italia: le camere e gli spazi comuni. Nel primo caso sono messi in luce due trend principali, “il primo – osserva il manager – è relativo ad una forte crescita delle camere di dimensioni più importanti, che si possono trovare negli ostelli, negli alberghi a 4 stelle che si rivolgono al segmento delle coppie con figli piccoli e nelle strutture lusso”. Come si vede, si tratta di un fenomeno trasversale, che interessa strutture di differenti dimensioni. Il secondo trend individuato riguarda quelle formule di ospitalità “in cui si cerca di valorizzare l’uso degli spazi andando ad inserire camere di dimensioni più piccole. Un trend che può interessare sia i modelli ibridi di ospitalità sia le catene internazionali”. Un esempio su cui si sofferma il manager è l’Expo di Milano, che ha fatto da spartiacque, trasformando la città “anche in una meta leisure. A fronte di ciò albergatori e proprietari hanno colto l’opportunità di adattare le camere esistenti, ad esempio rendendole più grandi, con due letti matrimoniali secondo il modello americano”. Due trend che sembrano opposti, ma che
per alcuni posizionamenti “vanno di pari passo, come nel caso di alcune formule ibride”. Sul fronte degli spazi comuni si ha una valorizzazione “in cerca di una destinazione d’uso, che accomuna i desideri del cliente e l’economicità di scala per gestore e proprietà”. Tra i trend si ha una composizione ridotta delle reception, in linea con la tendenza a favorire il check in e il check out online, nel rispetto della normativa italiana, al fine di garantire “una maggiore flessibilità all’ospite grazie all’organizzazione degli spazi, che siano conviviali ed accoglienti. Anche in Italia c’è la tendenza di integrare gli spazi comuni con, ad esempio, una attività di coworking, dove si può lavorare 13
few 4-star hotels, mainly international owners or those who have trained abroad.” Regarding leasing, he observes that many international chains do not go with the rental option, “so lease contracts will see a decreasing trend.” Formats also include franchising or hybrid versions such as management plus franchising in addition to commercial affiliations. In Italy, “there is 10% penetration by hotel chains, in the USA 70%. So, the more the market evolves, the more the benefits will be appreciated, but it will require a leap in culture,” sustains Galano. Rooms and public areas Marco Comensoli, head of hotels & leisure at Colliers
International Italia considers two points: rooms and public areas. For the former, he highlights two main trends, “the first relates to the big growth in larger rooms, found in hostels and 4-star hotels, for couples with small children and in luxury structures.” As can be seen, this across-the-board phenomenon regards hotels of different sizes. The second trend identified concerns hospitality formulas, “which attempt to exploit space by adding smaller rooms. A trend followed by both hybrid hospitality models and international chains.” One example quoted by this manager is the Expo in Milan, which acted as a watershed and transformed the city “even as a leisure destination. Hoteliers and owners took advantage of the opportunity to adapt existing rooms, making them bigger for example, with the American-style two double bed model.” Two apparently opposite trends that for some positionings however “go hand in hand, like some hybrid formulas.” Where public spaces are concerned, added value is sought “in terms of intended use, combining client wishes with economy of scale for manager and owner.” Trends include a smaller reception layout, in line with the trend that sees online check in and out, in compliance with Italian law, to guarantee “greater flexibility for guests thanks to organisation of spaces to make them convivial and welcoming. Also in Italy the trend is to integrate public spaces, with, for example, coworking areas that allow nonresidents to work in the hotel,” points out Comensoli. “Lots of brands that have entered or are entering the Italian market are finding hoteliers open to this idea.” Redevelopment, a requested trend in the hospitality sector More a case of refurbishment or conversion than building from scratch. This would seem to be the current trend. When asked which kinds of structures are the most requested for man-
agement, Badin confirms they are “definitely former office blocks, large and requiring redevelopment in areas offering good public transport links. Redevelopment is a very highly requested trend in the hospitality sector, in fact,” she observes. The aim is turn these buildings into accommodation facilities. In this way, hotel operators can exploit innovation and technology to generate income and cut costs thanks to the efficiency and maximisation of the activity value. Low risk levels and constant income over time are the points in favour for investors who embrace these new trends. senza essere per forza un cliente dell’albergo – sottolinea Comensoli -. Ci sono tanti brand entrati nel mercato italiano o che stanno facendo il loro ingresso, che trovano una apertura in tal senso da parte dell’albergatore”. La riqualificazione trend richiesto nel comparto hospitality Ristrutturare o riconvertire più che costruire ex novo. Sembra essere questa la tendenza in atto. Alla domanda su quali siano le tipologie di strutture
più richieste per le gestioni, Badin conferma che sono “sicuramente i palazzi ad uso ufficio con ampie metrature e da riqualificare in aree ben connesse con mezzi di trasporto pubblici. La riqualificazione, infatti, è un trend molto richiesto nel comparto hospitality”, osserva la manager. L’obiettivo è trasformare gli immobili in strutture ricettive. In questo modo gli operatori alberghieri possono sfruttare l’innovazione e la tecnologia, per generare entrate e ridurre le spese attraverso l’efficienza e la massimizzazione del valore
Interesting markets Galano reflects on one piece of data: “Over the past ten years, about 40% of the hotels sold in Italy have been luxury structures in primary locations, in Milan, Rome, Florence and Venice”. Outside these four markets, “there are secondary cities: a few transactions happen in Turin, Verona, Bologna (a city with as yet unexpressed potential), and also in Naples, which is increasingly attracting interest,” he confirms. Examples mentioned include resorts on the Amalfi Coast, in Taormina 145
or in Sardinia. As far as the mountains are concerned, Cortina and Courmayeur are coming back in fashion with international investors. From which countries? There has been “an increase in European investors, from the Middle East, the United States and Asia,” emphasises Galano. The home market used to account for 50% of transaction volume but has now dropped to 35%, there has in fact been “an increase in the attractiveness of the Italian system for international investors.” According to World Capital, the most interesting locations for alternative investments in the hospitality sector are “cities with more than 100,000 inhabitants. This is because the bigger the city and the number of residents and corporate companies, the more operators are interested in obtaining central positions,” Badin explains. “Very often, it is precisely these areas that already have somewhat vintage hotels, to be modernised. These cases allow the new asset management trends to express all their potential: exploiting the attraction of the location with a suitable conversion investment in view of energy efficiency.” Stefania Vicini
delle attività. Livelli di rischio contenuti e rendimenti costanti nel tempo sono le discriminanti lato investitore che abbracciano le nuove tendenze. Le piazze interessanti Galano si sofferma su un dato: “Negli ultimi dieci anni circa il 40% degli alberghi venduti in Italia sono stati strutture di lusso, ubicati in zone primarie, tra Milano, Roma, Firenze e Venezia”. Al di fuori di queste quattro piazze, “ci sono città secondarie con qualche transazione a Torino, Verona, Bologna, che ha un potenziale non ancora espresso, così come a Napoli, città verso la quale c’è interesse”, conferma il manager. Tra gli esempi citati i resort sulla Costiera Amalfitana, a Taormina, o in Sardegna. Quanto alla montagna sta tornando in voga Cortina, Courmayeur a livello di investitori internazionali. La provenienza? C’è stato “un incremento degli investitori di origine europea, Medio Oriente, Stati Uniti ed Asia”, sottolinea Galano. Quanto al mercato domestico, un tempo valeva oltre il 50% del volume delle transazioni ora è sceso al 35%, c’è stato, infatti, “un aumento dell’attrattività del sistema Italia da parte degli investitori internazionali”. Le location più interessanti per gli investimenti alternativi in ambito hospitality secondo World Capital sono “le città con
oltre 100mila abitanti. Questo perché più è grande la città e il numero di residenti e aziende corporate, più interessante diventa per gli operatori ottenere posizioni centrali – spiega Badin -. Molto spesso, proprio in queste aree, sono già presenti hotel un po’ vintage, da ammodernare. In questo caso, i nuovi trend di gestione degli asset possono esprimere tutto il loro potenziale: sfruttare l’attrattività delle location con un investimento di trasformazione adeguato in ottica di efficienza energetica”. Stefania Vicini
I NUOVI CONCEPT
THE NEW CONCEPTS
Quali nuove forme stanno nascendo? Nel mondo, World Capital segnala Oyo Hotels & Homes, il più grande gruppo di ospitalità dell’India, nel 2017 ha lanciato Oyo Homes, un mercato per affitti di appartamenti gestiti a breve termine simile ad Airbnb. Marriott ha lanciato Homes & Villas by Marriott in oltre 100 destinazioni in Europa, Stati Uniti e Caraibi, concentrandosi sulla fidelizzazione della propria clientela. Ihg, ha annunciato il suo terzo marchio per soggiorni prolungati Atwell Suites. Parlando dei modelli ibridi, ma non solo, Marco Comensoli di Colliers osserva che “l’albergo tipo si sta trasformando dal concetto di stelle a quello legato al posizionamento, cioè in base all’esperienza che offre, declinando servizi e camere in base al target”. Quanto alla risposta data dal mercato italiano per queste formule di ospitalità, si nota che “l’evoluzione è in corso, stanno prendendo piede. Per l’immobiliare alberghiero il 2019 è stato un anno importante con transazioni di rilievo legate a grandi gruppi”. S.V.
What new forms are emerging? Worldwide, World Capital flags Oyo Hotels & Homes, India’s biggest hospitality group, which in 2017 launched Oyo Homes, a market for short-term apartment rentals similar to Airbnb. Marriott has launched Homes & Villas by Marriott in more than 100 locations throughout Europe, the United States and the Caribbean, with focus on client loyalty. Ihg has announced its third brand for longer stay, Atwell Suites. Talking about these hybrid models and others, Marco Comensoli from Colliers comments that “the typical hotel is shifting from the concept of stars to one linked to positioning, namely based on the experience it offers, basing services and rooms on their target.” As far as the response from the Italian market to these hospitality formulas is concerned, “an evolution is underway, they are gaining ground. 2019 was an important year for hotel real estate, with big transactions linked to large groups.” S.V. 15
I MODELLI IBRIDI TRA STUDENT E SENIOR HOUSING
HYBRID MODELS: STUDENT AND SENIOR HOUSING
I modelli ibridi stanno prendendo piede nello scenario ricettivo italiano. Non ha dubbi in merito Monica Badin di World Capital. Tra i diversi modelli, quelli più interessanti dal punto di vista degli investiment, sono gli student housing e i senior housing. “Per gli student housing oggi in Italia risultano poco meno di 50mila posti letto, si confrontano con una domanda potenziale di più di un milione di studenti – rileva World Capital -. Secondo gli ultimi dati disponibili, in Italia gli studenti universitari sono circa 1,6 milioni, di cui 660mila fuori sede che necessitano di soluzioni abitative; di questi soltanto il 10% alloggia in studentati”. Ad avere grandi performance sono anche le senior housing, “molto richieste per via dell’attuale invecchiamento della popolazione mondiale. Prevedono un sistema di alloggi indipendenti e organizzati intorno ad una serie di servizi comuni, pensati per gli anziani autosufficienti”, commenta Badin. Secondo Eurostat, in Italia la quota di over 65 sarà del 34,3% nel 2060 e crescerà anche il numero degli over 80. Attualmente in Italia, secondo Nomisma, sono stati investiti nel settore 149,5 milioni di euro, pari al 2,1% del totale investito. Concorda sul tema flessibilità, Galano: “E’ il criterio che spinge la creazione di nuove forme di concetti per poter utilizzare delle strutture che, se si continuasse ad usarle nel modo standard, forse non funzionerebbero”. Il manager parla di ostelli, studentati, Rsa, “per una forma di conversione che possa sfruttare le potenzialità della località in cui operano”. Sul fronte dei modelli ibridi, “il driver sarà il residenziale che tenta di offrire, oltre all’affitto dell’appartamento, i servizi connessi quali portierato, spa, lavanderia. Per esempio Hines, sviluppatore a livello mondiale, sta pensando di farlo in Italia con questa tipologia di servizi”, annuncia il manager. A suo dire l’Rsa sarà la nuova frontiera immobiliare. Certamente tra i filoni che detteranno le regole c’è la sostenibilità: i nuovi alberghi dovranno essere ecosostenibili in base ai nuovi criteri green di cui tutti dovremo tener conto. Chi sarà in grado di promuovere queste strutture avrà più successo. S.V.
Hybrid models are gaining ground on the Italian hospitality scene. Monica Badin from World Capital has no doubts about this. The most interesting from an investment point of view of the various different models, are student and senior housing. “There are just under 50,000 student housing places in Italy today, against a potential demand of one million students,” reports World Capital. “According to the latest available data, there are approximately 1.6 million university students in Italy, of whom 660,000 study away from home and require accommodation. Of these only 10% live in halls of residence.” The senior housing sector is also showing good performance with “lots of requests due to an ageing world population. This calls for a system of independent accommodation organised around a series of shared services, designed for selfsufficient elderly people,” comments Badin. According to Eurostat, the over-65s will account for 34.3% of the Italian population in 2060 and the number of over-80s will also grow. In Italy today, reveals Nomisma, 149.5 million euros have been invested in this sector, 2.1% of total investments. Galano agrees on the flexibility issue: “This is the criterion that urges the creation of new forms of concepts enabling the use of structures that might not work, if we continued to use them in a standard fashion." The manager mentions hostels, halls of residence, and senior residences “as a form of conversion that exploits the potential of their locations.” Whereas for hybrid models “the driver will be the residential sector, looking to offer, not only apartment rental, but also linked services such as caretaking, spa, and laundry. For example Hines, a worldwide developer, is thinking of doing just this in Italy with these kinds of services," he announces. He is of the opinion that senior residences are the new frontier in real estate. Sustainability will without doubt be one of the currents dictating the rules: new hotels will have to be eco-sustainable in compliance with new green criteria that everyone will have to follow. Those able to promote these structures will have the most success. S.V.
16
TREND TRENDS
Investimenti, il 73% è in mano agli stranieri 73% of investments in the hands of foreigners Oltre 12 miliardi nel settore immobiliare in Italia a fine 2019 secondo l’analisi di Cbre; 3,3 miliardi riguardano gli hotel According to Cbre analysis over 12 billion in the real estate sector in Italy at end 2019; hotels account for 3.3. billion
Il volume degli investimenti nel settore immobiliare in Italia alla fine del 2019 ha superato i 12 miliardi di euro, di cui 3,3 miliardi riguardano il settore alberghiero. L’ottima performance del quarto trimestre, con quasi 4,9 miliardi di euro investiti, ha portato al valore di 12,3 miliardi di euro totali, con una crescita del 37% sul 2018 e del 6% sul 2017. “Si tratta probabilmente della crescita percentuale più importante d’Europa. Il 2019 è stato un anno record per l’Italia - ha dichiarato Alessandro Mazzanti, ceo di Cbre Italy -, che si conferma un Paese di enorme interesse per gli investitori stranieri: è del 73% la quota di mercato in mano a inve-
stitori non domestici, mentre continuiamo a registrare un’attività più ridotta da parte degli investitori locali e un limitato apporto dell’investimento privato”.
The volume of investments in the real estate sector in Italy at end 2019 exceeded 12 billion euros, with the hotel sector accounting for 3.3 billion Excellent performance in the fourth quarter, with investments of almost 4.9 billion euros, led to a total value of 12.3 billion euros, up by 37% on 2018 and 6% on 2017. “This is probably the highest percentage growth in Europe. 2019 was a record year for Italy,” said Alessandro Mazzanti, ceo of Cbre Italy, “which confirms its enormous interest for foreign investors: 73% of the market share is in the hands of non-Italians,
La varietà delle operazioni Il settore hotel si attesta sui 3,3 miliardi di euro, registrando un record non solo per volumi di investimento, ma anche per varietà di operazioni e di investitori. Al record ha sicuramente contribuito la transazione di due importanti portafogli alberghieri, uno dei quali (gruppo Belmond, acquisito da Lvmh) è da considerarsi irripetibile sia per le caratteristi17
while contribution by local and private investors is still limited.” The variety of operations The hotel sector stands at 3.3 billion euros, a record amount not only for volume of investments, but also for the variety of operations and investors. This record was definitely helped by the transaction of two important hotel portfolios, one of which (Belmond group, acquired by Lvmh), should be considered a one-off, due both to the characteristics of the portfolio and to the prestige of the product. And then there are
che del portafoglio che per il pregio del prodotto. Ci sono poi alcune grosse transazioni in pipeline, che hanno già visto la firma di accordi preliminari e fanno prevedere che l’anno appena iniziato sarà ugualmente positivo. “Sembra plausibile pensare – rileva l’analisi di Cbre - che il 2020 vedrà il superamento dei 2 miliardi di euro e che i prossimi tre anni saranno molto positivi per il settore”. Milano resta la piazza più attiva e, parlando di investimenti immobiliari in generale, la ricerca spiega che, con volumi pari a quasi 4,6 miliardi di euro di investimenti, il capoluogo lombardo detiene da solo quasi il 40% delle quote di mercato, registrando grandissima domanda per tutte le opportunità di investimenti, con prezzi in salita e cap rate in discesa. Positiva, ma leggermente sottotono, la situazione per la Capitale, che registra performance in linea con l’anno precedente, ma risente di una notevole carenza di prodotto e della mancanza di strategie non core. L’asset class cosiddetto residential vede anche quest’anno volumi d’investimento marginali per gli istituzionali, prevalentemente a causa della mancanza di prodotto, ma il residenziale entra ufficialmente nella sfera di interesse degli investitori, che
puntano su student housing e su iniziative multifamily, con l’obiettivo di intercettare la maggiore richiesta di abitazioni in affitto nelle principali aree metropolitane italiane. Il consolidamento di questo settore, similmente a quanto accaduto in altri Paesi, potrebbe portare in futuro ad un aumento significativo dei volumi di investimento in Italia. Laura Dominici
several big transactions in the pipeline, with preliminary agreements already signed that lead to believe that the year just started will be just as positive. “It is plausible to think,” the Cbre analysis reveals, “that 2020 will see the sector top 2 billion euros and enjoy a very positive next three years.” Milan is still the most active city and, on the subject of
18
real estate investments in general, this research explains that with volumes of almost 4.6 billion euros in investments, the capital city of Lombardy alone accounts for almost 40% of the market share, registering a huge demand for all investment opportunities, with prices on the rise and cap rates on the way down. Rome meanwhile posts a positive but slightly subdued situation, registering performances in line with the previous year but still suffering from a considerable shortage of product and lack of non-core strategies. Once again this year, the socalled residential asset class sees marginal investment volumes for institutional properties, mainly due to product scarcity, but residential has officially joined the sphere of interest for investors, with focus on student housing and multi-family initiatives, with the aim of intercepting the greatest demand for rented homes in major Italian metropolitan areas. Consolidation of this sector, similar to what is happening in other countries could, in the future, lead to a significant increase in investment volumes in Italy. Laura Dominici
Gli effetti della globalizzazione sul business
The effects of globalisation on business
Fa un salto di 10 anni Richard Barkham, global chief economist di Cbre, che a Berlino, nel corso di Ihif, illustra le prospettive di investimento al 2030 in materia di ospitalità guardandole da una angolazione ampia, affrontando temi impegnativi come la globalizzazione, la migrazione ed altri fattori che influenzano i trend del business. “Uno degli impatti principali della globalizzazione riguarda l’inflazione – dichiara -. La bassa disoccupazione generava un aumento dell’inflazione, ma la globalizzazione ha indebolito questa relazione, poiché sono entrate in campo le vaste risorse di mercati emergenti (Europa centrale, Cina, Sud-Est asiatico)”. La migrazione ha prodotto vantaggi come beni più economici per i consumatori, tassi di interesse e tassi di ipoteca più bassi e maggiori opportunità per i lavoratori qualificati. “Tuttavia – sottolinea - ci sono stati problemi, in particolare nelle economie avanzate, per i lavoratori poco qualificati, che non hanno visto aumenti salariali significativi. Ciò ha alimentato il malcontento politico, ora riflesso nella guerra commerciale tra Stati Uniti e Cina e Brexit, che sta minando la crescita globale”. Tra gli elementi che portano al cambiamento che stiamo vivendo, Barkham cita, oltre alla globalizzazione, i dati demografici e la tecnologia. E aggiunge: “Il declino della fiducia delle imprese è il risultato diretto della guerra commerciale e della Brexit. Nessuno sa davvero come andranno a finire queste battaglie e per questo motivo le aziende sono riluttanti a investire. D’altra parte, questa espansione economica lenta ma costante ha creato molti posti di lavoro e guadagni per i prezzi delle case”. Con il recente rallentamento dell’economia, le banche centrali, in particolare la Fed – secondo l’economista - hanno reagito rapidamente per tagliare i tassi, e questo piace ai consumatori. Sul piano politico, Barkham parla in generale di una “cattiva leadership politica” e spiega che “la migrazione è vantaggiosa ed è stata, per esempio, l’arma segreta dell’economia degli Stati Uniti per molti decenni”. In tema di declino della produttività la sua opinione e che “l’istruzione, in particolare quella intermedia e quella relativa alle tecnologie dell’informazione, devono essere migliorate in Europa; tuttavia, bassi livelli di produttività sono anche il risultato di una domanda debole. C’è stata troppa austerità sulla scia della crisi finanziaria, in particolare nel Regno Unito e in Europa. L’influenza tedesca sulla politica fiscale dell’area dell’euro è altamente problematica. I governi devono spendere molto di più per le infrastrutture. L’enfasi tedesca su bilanci equilibrati sta trattenendo l’Europa”. L.D.
Richard Barkham, global chief economist at Cbre, leaps ahead ten years at IHIF in Berlin as he explains hospitalityrelated investment prospects for 2030, looking at them from a wide viewpoint and covering challenging issues such as globalisation, migration and other factors that affect business trends. “One of the main impacts of globalisation concerns inflation,” he says. “Low unemployment used to generate an increase in inflation, but globalisation has weakened this relationship because the vast resources of emerging markets have now come into play (Central Europe, China, Southeast Asia).” Migration has produced advantages such as cheaper goods for consumers, lower interest and mortgage rates and greater opportunities for qualified workers. “However,” he emphasises, “there have been problems, in particular in advanced economies, for poorly qualified workers, who have not seen any significant wage increases. This has fuelled political discontent, now reflected in the trade war between the United States and China, and Brexit, which is undermining global growth.” Elements leading to the change we are currently seeing include, according to Barkham, not only globalisation, but also demographics and technology. And he adds: “The drop in companies’ confidence is the direct result of the trade war and Brexit. Nobody really knows how these battles will end and for this reason companies are reluctant to invest. Besides, this slow yet constant economic expansion has created many jobs and earnings for house prices.” In his opinion, the recent slowdown in the economy, the central banks (and the Fed in particular) have reacted quickly to cut rates, a move appreciated by consumers. On the political scene, Barkham speaks in general of “bad political leadership” and explains that “migration is beneficial and it has been, for example, the secret weapon of the American economy for many decades.” On the issue of the decline in productivity, he thinks that “education, in particular at middle school and relative to IT, must be improved in Europe. However, low levels of productivity also stem from weak demand. There has been too much austerity in the wake of the financial crisis, especially in the United Kingdom and in Europe. The German influence on tax policies in the Eurozone is highly problematic. Governments must spend much more on infrastructures. The German emphasis on balanced financial situations is holding Europe back.” L.D. 19
TREND TRENDS
I progetti di valorizzazione di FS Sistemi Urbani FS Sistemi Urbani redevelopment projects La società del Gruppo FS Italiane è in pista per una serie di progetti di riqualificazione che vanno da Venezia a Roma Tuscolana, da Torino alla Liguria Gruppo FS Italiane, the Italian railways group, in on track with a series of redevelopment projects involving Venice, Roma Tuscolana, Turin and Liguria
Mestre - Bisà architecture office
FS Sistemi Urbani, società del Gruppo FS Italiane con il compito di valorizzare e vendere il non più funzionale all’esercizio ferroviario, è presente all’International Hotel Investment Forum di Berlino con alcuni progetti interessanti da illustrare, da Venezia Mestre a Roma Tuscolana, fino a Torino e alla Liguria. Ne Parliamo con Umberto Lebruto, Amministratore Delegato della Società. “Il bando di gara per la vendita del lotto edificabile “C1” di Roma Tiburtina per la realizzazione di un nuovo complesso alberghiero, progetto di punta dello scorso anno, è stato aggiudicato”, spiega Lebruto. “L’area vanta una posizione privilegiata grazie alla centralità e all’accessibilità garantite dalla vicinanza della stazione Tiburtina, uno degli hub intermodali più importanti della Capitale”. La società è andata avanti anche con il progetto di Venezia Mestre, con la ratifica dell’Accordo di programma per la riqualificazione delle aree adiacenti la stazione. “Un’operazione di ricucitura urbana – sottolinea il manager -
che prevede la realizzazione di un nuovo edificio a torre a prevalente destinazione ricettiva di 14mila metri quadrati inserito nel continuum architettonico della stazione ferroviaria di Venezia Mestre, collegato con l’Alta Velocità e con tutti i sistemi di trasporto pubblico locale”. A Ihif 2020 FS Sistemi Urbani presenterà, oltre al progetto di Venezia Mestre, quello di Roma Tuscolana, posizionata in prossimità dell’omonima stazione FS, una delle aree incluse nel bando internazionale C40 “Reinventing Cities”. “In Liguria – aggiunge Lebruto – stiamo realizzando un progetto che prevede una pista ciclopedonale che collegherà cinque Comuni della Riviera di Ponente, da Imperia ad Andora, con la conseguente trasformazione urbanistica degli ambiti delle stazioni dismesse a fini prevalentemente turistico-ricettivi”. A Torino, infine, sarà sviluppato un lotto adiacente alla stazione Alta Velocità di Porta Susa a prevalente destinazione turistico-ricettiva. Laura Dominici
FS Sistemi Urbani, a Gruppo FS Italiane company tasked with developing and selling real estate assets no longer used by the railways, is taking part in the International Hotel Investment Forum in Berlin with several interesting projects, from Venezia Mestre to Roma Tuscolana, through to Torino and Liguria. We talk about them with Umberto Lebruto, company CEO. “One of the offers made for site ‘C1’ at Roma Tiburtina for con-
of a 14,000 m² tower building that will mainly serve as a hotel, in the same style as the Venezia Mestre railway station, linked to the high-speed line and to all the local public transport systems.” In addition to Venezia Mestre, at IHIF 2020 FS Sistemi Urbani will also be presenting the project for Roma Tuscolana, located close to the railway station of the same name, one of the areas included in the international C40 “Reinventing Cities” call for bids.
Porta Susa - photo by Giovanni Fontana
struction of a new hotel complex, one of last year’s top projects, has been accepted,” explains Lebruto. “The area has a privileged position thanks to its central location and accessibility guaranteed by its vicinity to Tiburtina station, one of Rome’s most important intermodal hubs.” The company has also moved forward with the Venezia Mestre project, after approval of the agreement for the redevelopment problem regarding the areas around the station. “This example of urban restitching,” he emphasises, “entails construction 20
“In Liguria,” adds Lebruto, “we are working on a project for a pedestrian and cycle path that will link five municipalities on the Riviera di Ponente (Western Liguria), from Imperia to Andora, entailing the consequent urban conversion of unused railway stations for predominantly tourism and hospitality purposes.” And finally, Turin will see development of a site close to the hispeed Porta Susa station, again with a view mainly to tourism and hospitality. Laura Dominici
SCENARI
OVERVIEW
Mediterraneo, Italia in pole position Italy leading the way in the Mediterranean Il nostro Paese attira gli investitori interessati alle strutture di vacanza dove gli ospiti spendono i punti fedeltà Country attracting investors keen on holiday properties where guests spend loyalty points
Non sono soltanto gli hotel di città a destare l’interesse del pubblico degli investitori. Le location di vacanza, i resort entrano a pieno titolo nel mirino degli stakeholder del mercato immobiliare alberghiero. A testimoniarlo è il Mediterranean Resort & Hotel Real Estate, che nel corso della sua quinta edizione ad Atene ha assegnato all’Italia lo scettro di destinazione vincente. La ricerca di Str, realizzata on purpose per l’evento e i cui dati hanno rappresentato la base per i panel che hanno animato le due giornate, ha infatti messo in luce che le isole italiane hanno mostrato una maggiore “resilienza” rispetto alle concorrenti isole spagnole, mettendo a segno dei RevPar in crescita. Per l’Italia “is time to shine”, è stato riferito, e i ricavi alberghieri sono dalla sua parte, anche se c’è da lavorare sui margini. “I risultati più entusiasmanti – avverte la ricerca di Str che esamina il 2018 – provengono dall’area del Nord-Est, con Milano, Venezia, Bologna e Udine che hanno aumentato il RevPar tra il +8 e il +11%. Bene anche Torino con un +4%. Anche Roma e in particolare Milano incassano numeri interessanti. Le chance di Spagna e Portogallo Con l’avvio del nuovo anno la Spagna è destinata a registrare un incremento di interesse, dopo il calo delle transazioni registrato nel 2019, e anche alla luce di un settore – quello dei resort – che gli analisti considerano “redditizio” e dove gli ospiti
RevPar) shown by the Italian islands compared to their Spanish counterparts. It reported that now is Italy’s “time to shine” and, while margins could be better, the country’s hotel revenues back this up. “The most encouraging results come from the north east, with Milan, Venice, Bologna and Udine growing RevPar at between 8 and 11%,” notes STR’s research, which looked at figures from 2018. “Turin also did well with growth of 4%, as did Rome and, in particular, Milan.”
spendono volentieri i punti fedeltà dei loro programmi di fidelizzazione. “Gli investimenti alberghieri in Spagna e Portogallo hanno ancora un ottimo potenziale da esprimere – spiega un’analisi di Christie & Co. – e gli investitori istituzionali hanno mostrato un interesse crescente verso queste destinazioni. Da un nostro sondaggio emerge che il 51% degli intervistati ritiene che il mercato degli hotel in Spagna e Portogallo non abbia raggiunto il picco. La maggioranza ha affermato che il mercato è più attraente oggi rispetto a cinque
City hotels are not the only ones attracting investors’ interest. Resorts are also firmly in the sights of stakeholders in the hotel property market, and the Mediterranean Resort & Hotel Real Estate Forum provided confirmation of the trend. During its fifth edition, held in Athens, Italy was also proclaimed as a winning destination. The research conducted by STR, created on purpose for the event and whose data represented the basis for the panels that animated the two days, highlighted the greater resilience (marked by growing 21
Spain and Portugal’s prospects After a drop in 2019 transactions, Spain is forecast to see increased interest. This is partly due to its resort market where guests are happy to spend loyalty programme points. Analysts consider the sector to be “lucrative”. “Hotel investments in Spain and Portugal still show excellent potential and institutional investors have shown growing interest in these markets,” according to analysis from Christie & Co. “51% of those interviewed for a survey we conducted believe the hotel market in Spain and Portugal has yet to reach its peak. The majority believe that the market is more attractive now than it was five years ago.” Any Brexitrelated impact has yet to be felt in European markets with only a third of those interviewed in Spain, Portugal and France saying that they had been affected. In Germany, the figure was even lower, at 20%. Nevertheless, of the respondents who said they hadn’t been affected, 50% expected to be impacted in 2020.
anni fa”. L’impatto causato dalla Brexit non si è ancora avvertito sui mercati europei: solo un terzo degli intervistati in Spagna, Portogallo e Francia ha dichiarato di esserne stato colpito, e solo il 20% in Germania ha concordato con questo sentiment. Tuttavia, fra coloro che dichiarano di non aver ancora riscontrato un impatto, il 50% prevede di subirlo nel 2020. Inmaculada Ranera, amministratore delegato Spagna e Portogallo di Christie & Co, dichiara: “Nel 2019 abbiamo assistito ad una forte performance dei mercati cittadini spagnoli, con Madrid che si è distinta come obiettivo principale per gli investitori. Le destinazioni urbane supereranno le destinazioni da resort in termini di investimenti e prevediamo una forte compressione dei rendimenti. Anche l’interesse per le città secondarie rimane forte, poiché i rendimenti sono generalmente più elevati rispetto alle città primarie”. Almeno il 70% delle transazioni è stato gestito da investitori locali nel 2019 e per quanto riguarda il solo mercato spagnolo, Cbre stima che i volumi siano stati pari a 2,5 miliardi di euro nel 2019, con 126 asset alberghieri negoziati (Madrid detiene il 18% di quota degli investimenti, contro il 17% di Baleari e
il 14% delle Canarie). Un mercato simile a quello italiano, caratterizzato da bassi tassi di interesse, alta frammentazione e alti rendimenti. Sul potenziale dei resort si esprime Pablo Suarez, ceo di Roxa Hospitality: “Finora gli investitori e i fondi sono sempre stati interessati agli hotel di città, ma ora guardano ai resort, anche se c’è ancora molto da fare”. Il presidente e ceo di Marriott International, Arne Sorenson, conferma che “c’è una forte e crescente domanda da parte dei consumatori per immobili di lusso e premium nella categoria all-inclusive. L’arrivo del portafoglio Elegant ci aiuterà a rilanciare ulteriormente la nostra espansione nell’area all-inclusive. In Mediterraneo la qualità sta migliorando e poi il concetto di lusso è cambiato: prima il focus era sulla tipologia dei materiali e dell’edificio, ora si concentra sull’esperienza e sul lifestyle”. Sul target di riferimento dei resort, Suarez così commenta: “Il mercato di riferimento è ancora quello delle famiglie, ma negli ultimi anni ci sono molte nuove offerte non focalizzate su questo target, si va dai soli adulti alle strutture gay friendly”. La situazione in Grecia Per quanto riguarda invece il
Inmaculada Ranera, managing director Spain & Portugal at Christie & Co, said: “In 2019, we saw a strong performance from the Spanish city market, with Madrid out in front as the leading target for investors. In investment terms, urban destinations will overtake resorts and we forecast a strong decline in yields. Interest in secondary cities also remains strong as returns are generally higher than primary cities.” At least 70% of transactions went through local investors in 2019 and, in terms of the Spanish market, Cbre estimated 2019 volumes at €2.5 bn, with 126 hotel assets negotiated (Madrid holds 18% of the investment share, against 17% for the Balearics and 14% for the Canary Islands). The market is similar to Italy with low interest rates, significant fragmentation and high returns. On the subject of resorts’ potential, Pablo Suarez, chief executive at Roxa Hospitality, said: “Previously, investors and funds were always keen on cities, but now they are looking at resorts, even if there is still a long way to go.” Arne Sorenson, president and chief executive of Marriott International, confirmed that “there is a strong and growing consumer demand for premium and luxury
properties in the all-inclusive category. The addition of the Elegant portfolio will help us further jumpstart our expansion in the all-inclusive space. In the Mediterranean, quality is improving and the concept of luxury has also changed; before there was a focus on the quality of materials and the building, while now the focus has shifted to the experience and lifestyle.” In terms of the target market, Suarez notes that “The resort market is still families, but in recent years we have seen many new offerings not focused on families, ranging from adultsonly to gay friendly.” The Greek market Greece hosted the latest edition of the Mediterranean Resort & Hotel Real Estate Forum and a presentation by Xenophon Petropoulos, country director, Horwath HTL Greece, outlined how international arrivals in Greece (by plane) went up by 3.4% between January and July 2019 with revenues rising almost 10% from EU customers. The total increase was 30% when income from travellers from outside the EU was also taken into account. The most pressing issue has been the fallout from the failure of Thomas Cook. The whole country suffered a loss of close to
mercato greco, che è stato il palcoscenico dell’ultima edizione del Mediterranean Resort & Hotel Real Estate Forum, una presentazione di Xenophon Petropoulos, country director, Horwath Htl Greece, spiega che tra gennaio e luglio 2019, gli arrivi internazionali in Grecia sono aumentati (via aerea) del 3,4% e i ricavi quasi del 10% da parte dei residenti Ue, aumento che tocca il 30% se si considerano gli introiti derivanti dai viaggiatori extra Ue. Il problema più urgente è stato quello derivante dal crac di Thomas Cook, che ha impattato su tutto il Paese per una perdita vicina al miliardo di euro, anche se lo Stato greco ha cercato di garantire supporto finanziario alle imprese colpite dai mancati crediti. Alexi Khajavi, amministratore delegato di Emea Hospitality e Travel Group, afferma che “sono attesi più capitali stranieri per investimenti in Grecia in prodotti di nicchia come resort, turismo congressuale e medico”. Alexander Schneider, presidente di Nikki Beach Hotels Resorts, dichiara: “Ogni settore ha il suo “momento Nokia” e il crollo di Thomas Cook è stato il momento Nokia del settore dell’ospitalità, un’azienda che non ha reagito abbastanza velocemente
all’interno di un ecosistema in veloce evoluzione “. Secondo Georgios Filiopoulos, ceo di Enterprise Greece, “negli ultimi 3-4 anni c’è stata una note-vole crescita di investimenti sia locali che stranieri in campo aberghiero, in particolare nella fascia dei 4 e 5 stelle”. Uno studio di Insete parla di investimenti totali per 2,26 miliardi di euro lo scorso anno, pari ad un +46%. Da parte del governo greco, inoltre, si assiste ad una fase di riforma legislativa per ispirare maggiore fiducia agli investitori internazionali. Laura Dominici
€1bn despite the Greek state attempting to guarantee financial support to any businesses hit by missed payments. Alexi Khajavi, managing director of Emea Hospitality and Travel Group, stated that “more foreign capital is expected in Greece for investments in niche products such as resorts and congress and medical tourism.” Nikki Beach Hotels Resorts president, Alexander Schneider, said: “Every industry has its ‘Nokia moment’ and the collapse of Thomas Cook was the hospitality industry’s Nokia moment - a company that didn’t
react fast enough to a changing environment.” According to Georgios Filiopoulos, chief executive at Enterprise Greece, “over the last three to four years, there has been a notable increase in both local and foreign investment in the hotel industry, particularly in the four to five-star range.” An Insete study references investments totalling €2.26bn last year, a 46% increase. In addition, the Greek government is implementing legislative reforms to make the country more attractive to overseas investors. Laura Dominici
SCENARI
OVERVIEW
Hospitality e wellness la strategia di Castello Sgr Hospitality and wellness: the Castello Sgr strategy Obiettivo creare una piattaforma nell’ordine di un miliardo di euro negli anni a venire, spiega il ceo Giampiero Schiavo The objective is to create a platform worth about one billion euros in the next few years, explains ceo Giampiero Schiavo Castello Sgr ha iniziato a guardare con interesse al mercato dell’hospitality e del wellness in anticipo rispetto agli ultimi trend. “Il primo portafoglio di resort e Spa resort risale al 2009 – racconta Giampiero Schiavo, chief executive officer di Castello Sgr -, sviluppando una expertise specifica di settore che ci ha permesso di diventare uno dei principali investitori in tale asset class in Italia. Ad oggi abbiamo siglato una partnership con Oaktree che ci ha permesso di costruire un portafoglio di circa 400 milioni durante lo scorso anno, con l’obiettivo di creare una piattaforma nell’ordine di un miliardo di euro negli anni a venire”. In base a quanto asserito dal manager, “non ci poniamo limiti, guardiamo con interesse dai budget hotel ai luxury resort, dalle operazioni value added a quelle più yielding, con l’obiettivo di creare valore per i nostri investitori e per le destinazioni in cui investiamo”.
guardiamo anche a destinazioni mare e montagna, ovviamente con ottica diversa”.
Castello SGR was ahead of the latest trends when it started to take an interest in the hospitality and wellness market. ìOur first portfolio of resorts and spa resorts dates back to 2009,î says Giampiero Schiavo, Chief Ex-
SeeItaly: Quali sono i progetti che vedranno prossimamente la luce? “Milano e Roma vedranno fio-
ecutive Officer at Castello Sgr, ìand with it we developed specific sector expertise that has allowed us to become one of the major investors in this asset class in Italy. To date, the partnership agreement we signed with Oaktree enabled us to put together a portfolio of about 400 million euros last year, with the aim of creating a platform worth approximately a billion euros over the next few years.î Based on what this manager has to say, ìwe are setting ourselves no limits, looking with interest at everything from budget hotels to luxury resorts, from value added operations to those with higher yield, our aim being to create value for our investors and the destinations we invest in.î SeeItaly: Which Italian businesses best suited to this kind of investment are you looking at? And the most strategic locations? ìMilan, Rome, Venice and Florence are definitely suitable for any kind of hotel-related investment and we know we are not the only ones looking in this direction. Furthermore, we think there is also room for lesser-known cities, if the product is studied carefully. Finally, we are also looking at seaside and mountain locations, obviously from a different viewpoint.î
SeeItaly: Quali sono le realtà italiane che meglio si prestano per questo tipo di investimenti a cui state guardando? E quali le piazze più strategiche? “Sicuramente Milano, Roma, Venezia e Firenze sono città che ben si prestano a qualunque tipo di investimento alberghiero e sappiamo di non essere gli unici a guardare in questa direzione. Inoltre, pensiamo che ci possa essere spazio anche per le città ancora poco note, se il prodotto è studiato con attenzione. Infine,
SeeItaly: Which projects will you be launching in 24
the near future? ìMilan and Rome will see lots of new structures over the next one or two years, also with innovative new brands.î
rire tante nuove strutture anche turistico il Paese è molto attratcon brand freschi e innovativi tivo e questo dato fondamennei prossimi 1/2 anni”. tale piace ai player esteri, a volte però si fermano davanti a SeeItaly: Di che tipo sono? tematiche burocratiche”. “Tendenzialmente lifestyle hotel”. SeeItaly: Che tipo di mercato esiste oggi in Italia? SeeItaly: Come si compone “Esiste un mercato del lusso il vostro portfolio attuale principalmente destinato a una in termini di numero clientela estera nelle principali stanze e numero strutture? città e nelle destinazioni Con quali contratti sono mare/montagna più note, un gestite? mercato business piuttosto im“Ad oggi abbiamo circa 2.000 portante e poi il mercato famistanze su una ventina di strutture distribuite principalmente in Nord e Centro Italia, per la gestione siamo flessibili e abbiamo sia contratti di affitto puro, sia contratti di affitto con white label in franchising che contratti di management”.
SeeItaly: What kind will they be? ìMainly lifestyle hotels.î SeeItaly: What does your current portfolio comprise in terms of number of rooms and number of structures? With which
SeeItaly: Quali sono i nodi ancora da sciogliere che contraddistinguono il nostro mercato sul fronte alberghiero e degli investimenti in ambito real estate? “Principalmente la piccola dimensione di alcune strutture è un freno agli occhi di gestori internazionali e di potenziali investitori. Dal punto di vista
contracts are they managed? ìTo date we have some 2,000 rooms in about twenty hotels, mainly in northern and central Italy. In terms of management, we are flexible and have both pure lease contracts and white label franchises and management contracts. SeeItaly: What are the problems still to be solved that are particular to our market on the hotel and real estate investment fronts? ìThe small size of some structures is the biggest drawback in in the eyes of international managers and potential investors. From a tourism point of view, Italy has big appeal and this fundamental factor is popular with foreign players who, however, at times baulk at the bureaucracy involved.î SeeItaly: What kind of market exists in Italy today? ìA luxury market primarily for foreign clients in the major cities and in the best-known sea and mountain locations, a fairly important business market and then the family
25
glie su prodotti intermedi. Sta prendendo piede anche un turismo cittadino più smart, principalmente giovane, in linea con le altre destinazioni europee. Cominciano ad essere richieste strutture intelligenti, con una buona posizione, camere ben studiate e di design e pochi servizi a tariffe contenute”. SeeItaly: Quali sono i principali investitori e a cosa sono interessati? “Sulla base della nostra esperienza, vediamo principalmente due categorie di investitori: fondi con view opportunistica, interessati a operazioni di sviluppo/
repositioning, in grado di assumersi maggiori rischi a fronte di potenziali ritorni; non è raro vedere operazioni che prevedono ingenti capex e, perché no, anche l’acquisizione delle operations; investitori con obiettivi più core e ritorni stabili, interessati al rendimento (dividend driven) che guardano a strutture già stabilizzate e in grado di pagare un canone di locazione che sia sostenibile; è più difficile che questi player siano attratti da potenziali upside legati a canoni variabili e sono meno propensi a prendersi il rischio legato alla gestione”. Stefania Vicini
market for intermediate products. A smarter city tourism is also gaining ground, especially for younger clients, in line with other European destinations. We are seeing requests for intelligent structures, with good locations, well-studied designer rooms and just a few services at low rates.î SeeItaly: Who are the main investors and what are they interested in? ìBased on our experience, mainly two categories of investors: funds with opportunistic goals, interested in development/repositioning 26
operations, able to take on greater risks against potential returns; not infrequently do we see operations that entail huge capex and, why not, also the acquisition of the operations; investors with more core objectives and stable returns, interested in performance (dividend driven) who prefer already established structures able to pay a sustainable leasing fee; these players are less likely to be attracted by potential upsides linked to variable leasing fees and they are less willing to take on the risk linked to managementî. Stefania Vicini
SCENARI
OVERVIEW
Un exploit per il Real Estate in Italia Real estate exploits in Italy “Ottimale la scelta di attivare il Fondo Investimenti per il Turismo”, spiega Cdp “Launching the tourism investment fund was an excellent decision,” explains CDP Il 2019 è stato un anno record per il settore immobiliare in Italia: €12,3 mld di investimenti (+36% rispetto al 2018), il valore più alto mai registrato finora. Il precedente record risaliva al 2017 (€11,2 mld). Molto positivo è anche il crescente interesse degli investitori esteri verso il mercato italiano. Nel 2019 il 79% delle transazioni è stato effettuato da investitori stranieri (nel 2010 la stessa percentuale era relativa agli investitori domestici), a conferma che il mercato italiano immobiliare è percepito come affidabile e in grado di offrire ritorni adeguati al profilo di rischio. I fattori decisivi che hanno contribuito a questa crescita degli investimenti nel mercato real estate italiano, sono stati: la politica monetaria accomodante della BCE sui tassi di interesse e l’alta liquidità disponibile, la presenza di prodotto sul mercato (asset acquistati durante la prima parte del decennio e giunti alla fine del loro periodo di valorizzazione), e l’ampliamento dei settori di interesse da parte degli investitori. Il settore degli uffici conferma la sua continua crescita, con circa €5 mld di investimenti (€3,4 mld nel 2018), di cui oltre €3,6 mld a Milano. Cresce anche la logistica (€1,3 mld), al contrario del retail che registra invece un calo (dai €2,2 mld del 2018 a €2 mld nel 2019). Il settore che ha fatto registrare i più alti tassi di crescita è senz’altro quello alberghiero (€3,3 mld), + 141% rispetto al 2018 (€1,3 mld). A tale risultato hanno contribuito due importanti operazioni: l’acquisto del portafoglio Belmond da parte di LVMH e
2019 was a record year for the Italian property sector with a total of €12.3bn invested (up 36% on 2018) - the highest ever. The previous record was in 2017 (€11.2bn). Another positive factor is the growing interest on the part of overseas investors in the Italian market. Foreign investors were responsible for 79% of all transactions in 2019 (the opposite to 2010 when Italian investors accounted for the same figure), confirming that the Italian property market is viewed as reliable and offering appropriate returns for its risk profile. Several key factors contributed to investment growth in the real estate market. Firstly, the ECB’s monetary policy on interest rates and readily available liquidity. Secondly, the availability of property on the market (in the form of assets bought during the first half of the decade whose development phase had been completed) and, lastly, an expansion in the number of sectors attracting investors1}. The office category continued to grow, with around €5bn in investments (up on €3.4bn in 2018). Of this, Milan accounted for more than €3.6bn. Logistics also grew (to €1.3bn); conversely, retail saw a drop (from €2.2bn in 2018 to €2bn in 2019). There are no doubts as to
quello degli hotel IHC, di Castello Sgr da parte di Oaktree. Si conferma l’interesse preponderante degli investitori per Milano; nel capoluogo lombardo infatti sono stati registrati il 40% degli investimenti totali, pari €4,6 mld (contro i €3,1 mld nel 2018). Positivo ma in linea con il passato invece il dato che riguarda gli investimenti a Roma, pari a €1,9 mld. Quanto a Cassa Depositi e Prestiti la crescita del settore alberghiero, a cui si è assistito nel 2019, sembra dare ragione alla scelta di avviare già nel 2017 il Fondo Investimenti per il Turismo, un fondo immobiliare interamente dedicato all’acquisizione di immobili turistico-ricettivi, con il preciso obiettivo di stimolare il mercato, attrarre nuovi investimenti e supportare le catene alberghiere nei loro processi di crescita. Il 2020 si attende focalizzato, coerentemente con la strategia del Piano Industriale di Gruppo, sui grandi temi della rigenerazione urbana e della sostenibilità, con una presenza di CDP sempre più attiva per la crescita economica e lo sviluppo sostenibile del Paese. Alessandro Belli – Head of Tourism, CDP InvestimentiSGR 27
the category that saw the highest growth: hotels (€3.3bn) were up 141% on 2018 (€1.3bn). Two deals made a significant contribution here: LVMH’s acquisition of Belmond’s portfolio and Oaktree’s purchase of the IHC hotels from Castello SGR. Investors’ overwhelming interest in Milan was once again evident. 40% of all investments, amounting to €4.6bn (up on €3.1bn in 2018), took place in the city. Investment levels in Rome were positive at €1.9bn, although in line with previous years. As for Cassa Depositi e Prestiti (CDP), the growth in the hotel category seen in 2019 appears to vindicate the decision in 2017 to launch the Fondo Investimenti per il Turismo. This property fund’s sole purpose is to acquire tourist and accommodation real estate, with the specific aim of stimulating the market, attracting new investment and supporting hotel chains as they grow. For 2020, in line with the Group’s business plan, the focus will be on the big issues of urban regeneration and sustainability, with CDP playing an increasingly active role in the economic growth and sustainable development of Italy. Alessandro Belli – Head of Tourism, CDP Investiment SGR
INTERVISTA
INTERVIEW
Planetaria Hotels, l’accoglienza è questione di famiglia Planetaria Hotels, where the welcome is a family affair Sofia Gioia Vedani racconta la storia e il dietro le quinte di un gruppo che dell’ospitalità inclusiva ha fatto la sua filosofia We go behind the scenes with Sofia Gioia Vedani as she tells the story of a group that has embraced accessible hospitality Una famiglia di imprenditori con una lunga storia nel settore dell’alluminio, che, grazie all’intuito e alla passione di una donna, Sofia Gioia Vedani, è riuscita negli anni a farsi strada anche nell’hôtellerie, fondando il brand Planetaria Hotels, diventato oggi tra i più innovativi e importanti gruppi alberghieri italiani nel segmento upper upscale. “Nell’azienda di famiglia fondata dal mio bisnonno nel 1921, e specializzata nella lavorazione dell’alluminio, non c’era posto per una donna e per di piú architetto – racconta Vedani -. All’epoca avevo ventiquattro anni ed ero piena di idee, intraprendente. Così quando ho visto la possibilità di poter ristrutturare un immobile e dargli una seconda vita, trasformandolo in un residence alberghiero, ho capito che l’ospitalità sarebbe stata la mia strada. Il mio lavoro. Era il 1997”. Vedani decide così di coinvolgere l’intera famiglia nello sviluppo imprenditoriale alberghiero, che subisce la svolta nel 2002, quando rileva un immobile a Milano, trasformandolo nell’Enterprise Hotel, il primo albergo di design della città e fucina di nuove idee. “Fu un successo e da qui è nato il gruppo Planetaria Hotels, come diversificazione del business dell’alluminio, che oggi conta dieci strutture tutte di proprietà, compresi i muri, a Milano, Roma, Genova e Firenze, e siamo alla ricerca di un immobile anche a Venezia. Abbiamo realizzato importanti acquisizioni anche negli
market thanks to the intuition and passion of one woman – Sofia Gioia Vedani. Today, the family brand – Planetaria Hotels – is one of the most innovative and significant Italian hotel groups in the upper upscale segment. “There was no place for a woman in the aluminium-processing business that my great-grandfather founded in 1921, especially for one that was an architect,” says Vedani. “I was 24 at the time, enterprising and had lots of ideas. So when I saw the possibility of restoring a building and breathing new life into it by turning it into a hotel, I knew that was what I wanted to do and it would become my career. That was back in 1997.” Vedani decided to involve the whole family in her hotel development enterprise. The big break came in 2002 when she found a property in Milan which she would turn into the Enterprise Hotel, the city’s first design-led hotel and a hotbed of new ideas. “Its success led to the creation of the Planetaria Hotels group and diversifying away from the aluminium business. Today, the group comprises ten freehold properties in Milan, Rome, Genoa and Florence, and we are also looking for a property in Venice. We also made significant investments during the financial crisis – in 2007, 2009 and 2010. anni della crisi, nel 2007, nel 2009 A family of entrepreneurs with a Throughout the years, the company has remained fame 2010. E in tutti questi anni, long history in the aluminium ily-run. My father is president, l’azienda è rimasta a conduzione industry has, over the years, while I occupy the chief execufamiliare - mio padre ricopre la made inroads into the hotel 28
carica di presidente, mentre io quella di amministratore delegato - e ogni decisione, ad esempio sul concept da adottare, viene presa insieme e basandosi su quelli che sono sempre stati i nostri valori, ovvero impegno, passione e cura delle persone”.
tive role. Every decision we make – such as the choice of concept – is taken together and is based on our founding values of commitment, passion and looking after people.” Acquiring property Planetaria Hotels’ business model is based on acquiring disused properties that it then turns into four or five-star hotels, such as Château Monfort in Milan or Leon’s Place in Rome. “Our tagline of ‘Be as you are’ sums up what distinguishes us,” emphasises Vedani. “It means being part of a group in terms of the product and the concept. It’s a
L’acquisizione di immobili Il business di Planetaria Hotels si basa sull’acquisizione di immobili abbandonati, che poi vengono trasformati in hotel quattro/cinque stelle come Château Monfort a Milano o il Leon’s Place a Roma. “Il tratto distintivo che ci contraddistingue – sottolinea Vedani - è nel nostro payoff, “be as you are”, che signi29
fica essere parte di un gruppo in termini di prodotto e di concept. Una filosofia a difesa dell’identità, in antitesi alla centralizzazione e alla standardizzazione. Valori che ogni giorno trasmettiamo ai nostri collaboratori – oggi circa 300 - liberi da divise e livree tipiche di un lavoro in albergo. Lasciamo loro la libertà di vestirsi come vogliono, ma sempre in modo decoroso e con il consenso della direzione”. Una strategia che vuole far sentire l’ospite che entra in hotel subito a proprio agio, a partire dalla fase di check in, come spiega Sofia Vedani: “Nelle nostre strutture abbiamo eliminato le barriere, fisiche e psicologiche. La reception, ad esempio, statica e tradizionalmente a indicare le gerarchie tra il personale e l’ospite, è stata sostituita da tavoli rotondi attrezzati proprio per mettere in contatto diretto questi due soggetti, in una sorta di ‘welcome touch’. Chi entra in una struttura Planetaria Hotels percepisce fin da subito l’informalità della nostra accoglienza, fluida nei gesti e nelle modalità”.
Il lavoro di squadra E dietro ogni singolo dettaglio, c’è un lavoro di squadra, a partire dalle ristrutturazioni di cui Sofia Vedani si occupa personalmente. “La mia esperienza di architetto viene trasferita nelle singole strutture, ma il concept viene deciso da tutta la famiglia, si discute insieme delle strategie da adottare. Ogni membro è attivo e partecipativo grazie a una filiera molto corta, che ci permette di controllare ogni singolo dettaglio e servizio. Come per la parte food & beverage, a cui dedichiamo grande attenzione e la nostra partnership con Slow Food lo dimostra. Siamo l’unico brand italiano dell’ospitalità a diventare parte del presidio, che tutela la qualità e i produttori locali. Un lavoro quotidiano e impegnativo ma che ci ripaga appieno”. E Sofia Vedani e Planetaria Hotels sono pronti a raccogliere nuove sfide come la gestione alberghiera di hotel non di proprietà. “Qui serve una svolta di mentalità. E questo sarà uno dei nostri prossimi obiettivi che riusciremo a raggiungere”. Silvia Pigozzo 305
philosophy that places value on identity and is against centralisation and standardisation. Our employees, who number around 300, live by these values and are free from having to wear the uniforms or liveries you often find in hotels. As long as they are smart and management approve, they can dress however they want.” The idea is to make guests feel at ease as soon as they set foot in the hotel, says Vedani: “We’ve taken down all the barriers in our properties, whether they are physical or psychological. For example, whereas the reception desk has traditionally been symbolic of the hierarchy between staff and guest, we use round tables designed to ensure direct contact – a sort of ‘welcome touch’. Anyone entering a Planetaria Hotels property picks up straight away on the informality of our welcome and the easy, natural way it is implemented.” Teamwork Behind every single detail lies 31
teamwork, starting with the restorations – which Vedani oversees personally. “My experience as an architect informs every single property, but the concept is decided by the family as a whole and we all have a say in what kind of strategy to adopt. As a result of a very short supply chain, everyone is an active participant, which allows us to stay on top of every single detail and service. A good example of this is our food and beverage offering which is very important to us, as our partnership with Slow Food demonstrates. We are the only Italian hotel brand to become a member of this organisation that protects quality and local producers. It’s a daily commitment, and hard work, but we draw great benefit from it.” Now Vedani and Planetaria Hotels are looking towards new challenges such as running hotels that they do not own, something “that will require a change in mindset, and will be one of the next targets we work towards.” Silvia Pigozzo
INTERVISTA
INTERVIEW
Sextantio, una storia minuscola di splendida follia Sextantio - an everyday story of wonderful folly Un investimento che ha mutato un’antropologa in direttrice d’hotel, e dei ruderi in catena a misura di uomo An investment that transformed an anthropologist into a hotel director, and turned ruins into a hotel chain on a human scale
La storia di Sextantio è una di quelle che sfidano la concretezza del profitto, il destino ineluttabile della globalizzazione e si avvinghiano all’animo italiano delle tradizioni, così radicali e vitali nella nostra cultura, generando economia in modi imperscrutabili. Siamo oltre al progetto di sostenibilità ambientale, e nulla vi è di critico verso gli eccessi di trend fittizi, o verso scelte alternative di conteggi numerici. Siamo qui ritornati all’umano, all’antropologia più pura, al discorso sul-
l’uomo, privato delle sue peggiori derive, per reinventare un luogo in cui ci si è riappropriati dello spazio e del tempo di fronte agli imperativi del terzo millennio, tra i quali il ritrovamento dell’identità è divenuto primario tesoro. Una lotta meticolosa per far vivere ciò che era destinato a eutanasia, una guerra silenziosa di riappropriazione delle storie che sono nello sperduto Abruzzo, ma anche nell’Africa, e chissà dove ancora domani. Certo è che Daniele Elow Ki-
Sextantio’s story challenges the hard reality of profit and the inevitable rise of globalisation. It’s a story that clings to the Italian spirit of traditions, which are so fundamental and vital to the country’s culture, creating businesses in ways that can be difficult to understand. With all respect to those who follow the latest empty trends or who choose alternative ways of generating revenue, this project goes beyond simple environmental sustainability. This is a return to the human, to anthro32
pology in its purest form, to a conversation about people, stripped of their worst tendencies. All to reinvent a place which, in reclaiming space and time, responds to modern needs, including the most pressing of all - our search for a missing identity. This is a hard-fought struggle to save something that was destined to disappear; a silent battle to rescue the past in remote Abruzzo, in Africa, and who knows where else in the future. One thing is clear: in setting up
“Daniele Elow Kihlgren came to Abruzzo 20 years ago by motorbike. He was struck by the village of Santo Stefano di Sessanio and how it was losing its inhabitants. Imagine a ghost town in the Apennine interior, with just one bar and hardly any young people. Daniele decided to purchase some houses and ruins. He commissioned ethnographic research to protect the traditional identity and revitalise the village without altering its character.”
hlgren ha tracciato un sentiero, seppur tortuoso e accidentato inventando Sextantio, e Nunzia Taraschi, incontrata dietro una curva di questo percorso, ha iniziato a camminare con lui nel progetto di un marchio fuori dal comune. Sarà proprio lei, ora direttrice di Sextantio, a raccontarci come è iniziata questa strana forma di albergo diffuso. SeeItaly: Come nasce il primo nucleo di Sextantio? “Daniele Elow Kihlgren è arrivato in Abruzzo venti anni fa in moto. Si è trovato a Santo Stefano di Sessanio ed è rimasto folgorato da questo paese che si stava spopolando. Dovete immaginare un borgo fantasma dell’entroterra appenninico, con un solo bar e pochi giovani. Daniele ha deciso di acquistare una serie di case e ruderi. Ha poi commissionato ricerche etnografiche per tutelare l’identità originaria e ridare vita al borgo senza snaturarlo”. SeeItaly: Aveva in mente l’idea dell’albergo diffuso? “Veramente no, la prima idea era quella di tutelare l’ambiente e il luogo, la sua esi-
genza, più che far rinascere, era di non far morire questo borgo incastellato a 1250 metri”. SeeItaly: E qui è entrata in gioco lei… “Lavoravo al Museo delle Genti di Abruzzo, a Pescara, e ci commissionò una ricerca sulle culture immateriali, accompagnata da indagini etnografiche e antropologiche specifiche su Santo Stefano. L’artigianato domestico, l’architettura e la cucina popolare della Baronia di Carapelle
Sextantio, Daniele Elow Kihlgren has carved out a path of sorts, despite it being a winding and bumpy one. Along the way, he met Nunzia Taraschi, who has joined him on the journey of a very different kind of brand. Now a director of Sextantio, she tells us about the origins of this strange form of albergo diffuso (a hotel scattered across the town). SeeItaly: How did the first group of Sextantio houses come about?
SeeItaly: Was the albergo diffuso idea something he had in mind? “It wasn’t actually. His first thought was protecting the environment and the place. Rather than reviving it, he was just trying to save this fortified village 1,250 metres above sea level from disappearing.” SeeItaly: And that’s when you came in... “I was working at the Museo delle Genti di Abruzzo (Museum of the people of Abruzzo) in Pescara. He commissioned research from us on non-material culture along with ethnographic and an-
which features a number of fortified villages.”
erano al centro dei suoi interessi. Voleva studiare quest’area specifica del Parco del Gran Sasso che include alcuni borghi incastellati”. SeeItaly: Avete scoperto ricette, attrezzi, usanze che si sarebbero perdute e le avete riportate nell’albergo diffuso? “Sì l’obiettivo era di uscire dagli stereotipi sull’Abruzzo che appiattiscono l’offerta. Così, per ben due anni ho sviluppato questa ricerca, e alla fine Daniele mi ha proposto di dirigere l’albergo proprio per la mia conoscenza delle sue esigenze di investitore, ma soprattutto del prodotto e di tutto quello che gli gira attorno: dai rapporti con gli artigiani, alla meticolosità nella scelta degli arredi, fino alla scelta di ognuna delle materie prime. Nelle nostre camere, ad esempio, il sapone è quello fatto in casa, e tutto ciò che circonda gli ospiti è dei primi del Novecento. Tutte le ristrutturazioni sono state fatte con materiale di recupero e persino il legno dei mobili, necessariamente nuovi, è stato ripreso da oggetti preesistenti. Spesso gli oggetti destinati a usi diversi diventano accessori, come una vecchia scala restaurata che diventa porta asciugamani. Le coperte sono di lana naturale tutte tessute a mano. Quando arrivano i turisti e li accogliamo non abbiamo le divise, ma indossiamo la presentosa, un gioiello tipico del luogo, un amuleto formato da una stella di filigrana con dentro un cuore o due”.
thropological investigations into Santo Stefano. Domestic crafts, architecture and the local cooking in the Baronia di Carapelle area were what interested him most. He wanted to study this particular area of the Gran Sasso National Park
Quando arrivano lasciamo all’ospite le ciaspole affinché siano autonomi nel muoversi. Di solito si spostano verso il Cantinone dove facciamo la polenta assieme, o teniamo i corsi per impastare il pane, per tessere. I più apprezzati sono i
SeeItaly: Did you find any recipes, tools and customs in danger of being lost, and did you employ them in the albergo diffuso? “Yes, the aim was to overcome stereotypes on Abruzzo that standardise its offering. So, for two whole years I worked on the research. Daniele then asked me to manage the hotel because of my knowledge of his requirements as an investor, but above all for my understanding of the offering itself and everything that went with it - from relationships with the local artisans, to the careful choice of furnishings, and the selection of materials. In our rooms, for example, the soap is home made and guests are surrounded by objects from the early 20th century. All the restoration was carried out with reclaimed materials and even the wood for the furniture was from existing pieces. We often repurpose objects, such as an old restored ladder employed as a towel hanger. The covers are made from natural wool woven by hand. We don’t have uniforms when we welcome tourists, but we wear the presentosa, a traditional local piece of jewellery, which is an amulet formed by a filigree star with one or two hearts inside. SeeItaly: It’s all very basic, but are there any comforts that would have been missing in the early 20th century? “Of course. The floor is heated, there is a fireplace and wood to burn, an old table with some local liquor and ferratelle - traditional biscuits fresh from the oven which a local woman who knows the recipe makes. We don’t try to attract people who think they will get bored or that we’re too far from the ski slopes. Our guests appreciate having time on their hands. When they arrive, we leave guests with snowshoes so they can get around on their own. They usually come over to the Cantinone - our cellar - where we make polenta together, and where we hold breadmaking
SeeItaly: È tutto molto spartano ma ci sono delle comodità che ai primi del Novecento non c’erano? “Certo. Il pavimento è riscaldato, c’è il caminetto in camera e la legna per accenderlo, un tavolo antico con un liquore del territorio, le ferratelle, dolci appena sfornati fatti da una signora del luogo che ne conosce la ricetta. Chi pensa che non ci sia niente da fare o alla lontananza dalle piste da sci non è il nostro visitatore. Il nostro visitatore apprezza che non ci sia nulla da fare. 34
pacchetti identitari legati alle festività antiche. Molti amano le nostre colazioni dilatate, apprezzano l’isolamento e il silenzio. Anche le famiglie fanno questa scelta: ai bambini non piace la fretta e qui si ha la possibilità di far vedere loro come vivevano i loro nonni da fanciulli”.
abbiamo invertito la rotta”.
and weaving courses. Guests most appreciate our authentic SeeItaly: E lo stesso modus local packages linked to tradioperandi adesso prosetional festivities. Many visitors gue… love our extended breakfasts, “Sì, abbiamo continuato a and appreciate the isolation Matera con la stessa scrupoand the silence. It’s also a destilosità nei sassi e adesso è la nation for families. Children volta del Rwanda”. don’t like rushing around, and here they can see how their SeeItaly: Cosa state fagrandparents lived when they cendo in Africa? were little.” SeeItaly: La festa imperdi“Un progetto che parte da un bile da passare con voi? SeeItaly: What’s the one “Forse la Befana, ricca di storie villaggio di capanne, in cui si fa riferimento alle ricerche av- time of year visitors should attorno al focolare, antiche viate in un museo etnografico experience with you? fiabe, ma anche la Pasqua, poco distante. Lì l’albergo dif- “Perhaps the Epiphany when con la preparazione dei dolci fuso è legato a una onlus, people gather around the firedella memoria, recuperati da quindi al recupero e alla soplace to tell lots of stories and uno schedario del museo. E stenibilità si accostano ulteold fairy tales. Easter too, when poi la notte di San Giovanni, we make traditional cakes and una notte magica dove si sco- riori valori”. biscuits from recipes we keep in priva il mestiere più adatto a SeeItaly: Paga questo tipo a file in the museum. Then ciascuno di noi leggendo la there is Saint John’s Eve, a forma dell’albume d’uovo nel- di investimento? “Le Grotte della Civita a Matera magical evening when you l’acqua. E infine la raccolta would discover your vocation dello zafferano, un momento sono sempre piene, ed è diffiparticolare per questo territo- cile trovare spazio a Santo Ste- in life by interpreting the shape fano nei fine settimana. Come of an egg white in water. And rio e il suo oro”. ogni offerta sostenibile siamo finally, the saffron harvest (a fuori, volutamente, dai circuiti plant with the status of gold SeeItaly: Qual è stato il di massa, ma sono stati in molti, here) is a special time.” tratto vincente di questo progetto, in cosa avete tro- soprattutto all’estero, a raccontare positivamente questo SeeItaly: What has driven vato l’equilibrio perfetto? luogo, speriamo che l’eco arrivi your success, and how have “In un’Italia che dimentica il you found the right basuo patrimonio antropologico ora fino in Rwanda quando lance? perché ha difficolta a conside- apriremo”. Letizia Strambi “In a country that neglects its rarlo patrimonio culturale, noi 35
anthropological heritage because it struggles to see it as cultural patrimony, we have taken a different course.” SeeItaly: And you’ve now taken the same methods to... “Yes, we’ve brought the same care to a project in Matera and now in Rwanda.” SeeItaly: What are you doing in Africa? “We’re working on a project starting from a village of huts, using research being carried out in a nearby ethnographic museum. The hotel there is linked to a non-profit organisation, so restoration and sustainability sit alongside other values.” SeeItaly: Is this a profitable form of investment? “Le Grotte della Civita in Matera are always full, and it’s difficult to find a place in Santo Stefano at weekends. Like every sustainable offering we deliberately stay away from mass tourism, but many people, particularly from overseas, have been very positive about this place. We hope we can take some of that positivity to Rwanda when we open.” Letizia Strambi
STRATEGIE
STRATEGIES
L’hospitality in Italia gode ottima salute Hospitality in Italy is in excellent health Lo scenario emerso dal Rapporto sugli immobili ad uso ricettivo in Italia di World Capital, realizzato in collaborazione con Nomisma The scenario described in the World Capital Report on Hospitality Real Estate in Italy, drawn up in collaboration with Nomisma
“Nel 2019 il mercato immobiliare alberghiero ha registrato un volume di investimenti di oltre 3 miliardi di euro. Il trend alberghiero segue l’andamento degli altri settori (uffici, retail, logistica) e rappresenta mediamente il 10% del totale degli investimenti immobiliari, ad eccezione del 2019 dove gli investimenti in ambito alberghiero hanno rappresentato ben il 26,8% del totale”, è quanto illustra Monica Badin, real estate consultant hospitality department di
World Capital, sulla base dello scenario emerso dal Rapporto sugli immobili ad uso ricettivo in Italia di World Capital, realizzato in collaborazione con Nomisma e con il patrocinio di Confindustria Alberghi ed Enit.
ìIn 2019, the hotel real estate market registered over 3 billion euros in investment volume. The hotel trend is following performance by other sectors (offices, retail, logistics) and accounts for an average 10% of total real estate investments, with the exception of 2019, when investments in the hotel sector actually stood for 26.8% of the total,î explains Monica Badin, real estate consultant for the hospitality department at World Capital, based on the scenario described in the World Capital Report on
L’industria turistica italiana Soffermandosi sull’industria turistica italiana, si può affermare che “ha un ruolo fondamentale per l’economia del Paese. L’Italia è il primo Paese in 36
Hospitality Real Estate in Italy, drawn up in collaboration with Nomisma with the patronage of Confindustria Alberghi (the Italian Confindustria association of hotels) and Enit (the Italian national tourism agency). The Italian tourist industry The Italian tourist industry can be said to ìplay a fundamental role for the country’s economy. Italy is the first country in Europe for number of rooms, the second after the United Kingdom for number of businesses and the
Europa per numero di camere, il secondo dopo il Regno Unito per numero di esercizi e il terzo dopo Francia e Spagna per numero di arrivi (62 mln) – osserva Badin -. All’interno dell’Unione Europea, insieme ad altri Paesi del Mediterraneo, l’Italia ha registrato il contributo totale al Pil più alto, con un valore di 13,2%”. Inoltre, l’impatto economico del turismo “si riflette in maniera rilevante anche sul mondo dell’occupazione, dove il settore turistico ha generato 1.510.000 posti di lavoro. Le strutture alberghiere sono quelle che generano i maggiori introiti, con una spesa turistica registrata nel 2018 uguale a 27,5 mld di euro. Tra il 2010 e il 2018 l’incremento è stato del 36%”. La capacità ricettiva delle regioni italiane Un altro aspetto preso in esame è la capacità ricettiva delle regioni italiane: “Abbiamo evidenziato che il Nord è la zona trainante a livello nazionale, con quasi il 60% degli esercizi - illustra Badin -. Le prime tre regioni per numero di strutture si trovano infatti al Nord: Trentino Alto Adige (5.530 esercizi alberghieri), Emilia Romagna (4.288 esercizi alberghieri) e Veneto (2.975 esercizi alberghieri). In particolare, Il mare ha attratto il 26% dei turisti stranieri”. Per quanto riguarda la provenienza, la maggior parte origina dalla Germania (16,3%), seguiti dagli statunitensi (9,8%) e dai francesi (7,4%). Per i turisti italiani, il mare è al primo posto (44%) e il lago all’ultimo (3%), contrariamente agli stranieri che lo mettono al quarto posto tra le loro preferenze, evidenza il rapporto. L’analisi delle presenze sul territorio nazionale ha rivelato che gli esercizi alberghieri sono le strutture che i turisti prediligono, rispetto a quelle extralberghiere. Il 35% dei turisti però ha scelto, nel 2018, una struttura extralberghiera, come un campeggio, un alloggio in affitto, un agriturismo o un b&b per il proprio soggiorno; trend in crescita del 17%. Il fenomeno del glamping viene apprezzato dai turisti e registra il
maggior numero di presenze, ma occupa solo il 4° posto in termini di offerta. La fanno da padrone gli alloggi per soggiorni brevi con 109.906 strutture”.
third after France and Spain for number of arrivals (62m),” Badin points out. ìWithin the European Union, together with the other Mediterranean countries, Italy posted the highest total contribution to its GDP, with 13.2%.” What’s more, the economic impact of tourism “is reflected significantly also in employment, with the tourism sector having generated 1,500,000 jobs. Hotels generate the biggest revenue, with tourist spending in 2018 standing at 27.5 billion euros. 2018 shows a 36% increase on 2010 figures.î
L’offerta ricettiva italiana per categoria Ad oggi, nel Belpaese il settore delle strutture di lusso (5 stelle e 5 stelle lusso) è il meno sviluppato. Secondo l’ultima elaborazione di World Capital su dati Istat, gli hotel 5 stelle e 5 stelle lusso costituiscono il 2% del totale. Invece, quasi la 37
Accommodation capacity in Italian regions Another aspect examined is the accommodation capacity of Italian regions: ìWe have discovered that the North is the driving force on a national level, with almost 60% of the businesses,î explains Badin. ìThe first three regions for number of structures are in fact in Northern Italy: Trentino Alto Adige (5,530 hotels), Emilia Romagna (4,288 hotels) and Veneto (2,975 hotels). The sea in particular attracted 26% of foreign tourists.î
metà del totale degli esercizi italiani è costituita da hotel a 3 stelle (46%), seguono i 4 stelle (18%), i 2 stelle (17%) e quelli ad 1 stella (8%). Le residenze turistico alberghiere sono il 9% del totale. “Il mercato alberghiero italiano gode di ottima salute – dichiara Badin –. L’interesse degli operatori e degli investitori si concentra spesso sulle grandi città italiane, ma ultimamente anche sulle secondary location. Inoltre, registriamo performance interessanti anche per le strutture medio-piccole,
prodotti d’appeal sia per investitori internazionali sia domestici”. Le secondary location Il nostro Paese conta circa 32.896 esercizi alberghieri. Oltre alle Big 4, Milano, Roma, Firenze e Venezia, annovera altre location altrettanto attrattive, come ha dimostrato l’ultima indagine di World Capital, su elaborazioni dati Nomisma e Istat, che ha analizzato la permanenza media dei turisti italiani e stranieri. Secondo quanto emerso
nei siti archeologici, Unesco e non, il turista italiano soggiorna per 2,69 giorni, contro i 2,57 di quelli stranieri. Nelle località lacuali (Lago di Garda, Como e Maggiore) gli italiani soggiornano 2,24 giorni, contro il dato degli stranieri che è 3.70 giorni. Nelle località termali (Montecatini, Chianciano, Frosinone) la permanenza media, tra italiani e stranieri, è di 3,07 giorni. Nell’entroterra toscano gli italiani soggiornano 2,15 giorni, mentre gli stranieri 3,67, per una perma-
Regarding the nationality of tourists, most come from Germany (16.3%), followed by the Americans (9.8%) and the French (7.4%). For Italian tourists, the sea is in top place (44%) and the lake in last (3%), the opposite of foreigners, who put the latter in fourth place among their preferences, the report states. Analysis of presences in Italy reveals how ìhotels are the favourite with tourists compared to non-hotel accommodation. 35% of tourists however in 2018 chose a non-hotel structure, such
nenza media totale di 3,11 giorni. Cosa vuol dire tutto ciò? “Nel vasto panorama ricettivo italiano sono Milano, Roma, Firenze e Venezia a fare da apripista - dichiara Badin -, ma esiste tutto un altro lato della ricettività, che viene messo poco in evidenza. Parliamo dei siti archeologici, delle località lacuali e termali e dell’entroterra toscano. Location di appeal che, come è emerso dal nostro studio, attirano turisti per soggiorni prolungati”. Stefania Vicini 38
as a campsite, rented property, an agritourism or a B&B for their holiday and this trend is up by 17%. The glamping phenomenon is well liked by tourists and shows the biggest number of presences, but is only in fourth place in terms of supply. Shortstay accommodation is in top place with 109,906 structures.î Italian hospitality by category To date, the sector of luxury structures (5-star and luxury 5star) is the least developed. Ac-
cording to the latest elaboration of Istat figures by World Capital, 5-star and luxury 5-star hotels account for 2% of the total. Whereas almost half of all Italian hospitality businesses is made up of 3-star hotels (46%), followed by 4-star (18%), 2-star (17%) and 1-star (8%). Serviced holiday apartments account for 9% of the total. “The Italian hotel market is in excellent health” says Badin. “The interest of operators and investors often focuses on big Italian cities, but lately they are also looking at secondary locations. Furthermore, we are also seeing interesting performance for medium and small structures, products that appeal both to international and Italian investors.” Secondary locations Italy has approximately 32,896 hotel businesses. In addition to the Big 4, Milan, Rome, Florence and Venice, they are also to be found in other equally as attractive locations, as shown by the latest survey by World Capital, which elaborated Nomisma and Istat data and analysed average lengths of stays by Italian and foreign tourists. The results show that Italian tourists stay for 2.69 days in archaeological sites, Unesco and others, compared to 2.57 for foreign tourists. Lake locations (Garda, Como and Maggiore) see Italians staying 2.24 days, whereas foreigners stay 3.70 days. Italians and foreigners alike stay for 3.07 days on average in spa locations (Montecatini, Chianciano, and Frosinone). The Tuscan hinterland has an average length of stay of 3.11 days, with Italians staying 2.15 days and foreigners 3.67. What does all this mean? “On the vast Italian accommodation scenario, Milan, Rome, Florence and Venice are the trailblazers,” says Badin, “but there is a whole other side to hospitality that is given very little mention. I refer here to archaeological sites, lake and spa locations and the Tuscan hinterland. All big-appeal locations that, as shown in our survey, attract tourists for longer stays.” Stefania Vicini
IL POTENZIALE DELLE LOCALITÀ DI MARE
THE POTENTIAL OF SEASIDE RESORTS
Il mercato immobiliare ricettivo italiano è un asset class di appeal per gli investitori nazionali e internazionali. Lo conferma il Report Hotel – Focus Mare 2019 di World Capital, in collaborazione con Nomisma, che offre una overview sui costi immobiliari per camera di note località di mare. Dall’indagine svolta dal dipartimento di ricerca di World Capital emerge che le destinazioni più costose sono Capri per i 4 e i 5 stelle, rispettivamente con un valore immobiliare di 343mila euro e di 991mila a camera, e Positano per i 3 stelle con un valore per camera di 253mila euro. Per quanto riguarda le strutture ricettive a 5 stelle, oltre a Capri, sul podio ci sono Positano con un valore per camera di 830mila euro e Portofino con 719mila a camera. Portofino, Lido di Venezia e Cesenatico sono le destinazioni che hanno il maggior appeal del Nord Italia. Al Centro è Forte dei Marmi ad avere la meglio, con i suoi 526mila euro per una stanza in una struttura 5 stelle. Capri domina al Sud. Una sessione del Report Hotel è dedicata all’analisi dell’attrattività turistica delle destinazioni di mare. Lo score di Potenzialità Turistica di Nomisma è uno strumento informativo che, tramite un indice sintetico compreso tra 0 e 100, restituisce una valutazione su andamento e trend del settore turistico. Dei 12 cluster considerati, la Riviera Romagnola registra lo score di potenzialità turistica più alto (87,4 su 100). Buone performance hanno anche i comuni del litorale campano, costiera amalfitana e Cilento (con uno score pari a 86 su 100) e le destinazioni marittime del Veneto e del Friuli Venezia-Giulia (82,3). “Le località di mare sono, secondo il context score Nomisma, le location più attrattive in Italia, con un punteggio complessivo di 80.7 punti su 100”, conclude Badin. S.V.
The Italian hospitality real estate market is an appealing asset class for national and international investors. This is confirmed by the World Capital Report Hotel – Focus Mare 2019, drawn up in collaboration with Nomisma, which gives an overview of real estate costs by bedroom in wellknown seaside resorts. The survey carried out by the World Capital research department reveals that the most expensive destinations are Capri for 4and 5-stars, with a real estate value per room of 343,000 and 991,000 euros respectively, and Positano for 3-stars with a value per room of 253,000 euros. As far as 5-star hotels are concerned, as well as Capri, Positano is also on the podium with a value per room of 830,000 euros, as is Portofino with 719,000 euros per room. Portofino, Lido di Venezia and Cesenatico are the favourite resorts in the north of Italy. Central Italy sees Forte dei Marmi in the lead, at 526,000 euros per room in a 5-star hotel. Capri is in first place in the south. A section of the Report Hotel is dedicated to analysis of how attractive seaside resorts are to tourists. The Nomisma Tourist Potential score is an information tool that, using a scale of 0 to 100, provides evaluation of the performance and trends in the tourism sector. Of the 12 clusters considered, the Riviera Romagnola posts the highest tourist potential score (87.4 out of 100). Towns on the Campania coast, Amalfi coast and Cilento also perform well (with a score of 86 out of 100) as do seaside resorts in Veneto and Friuli Venezia-Giulia (82.3). “According to the Nomisma context score, seaside resorts are the most attractive locations in Italy, with an overall score of 80.7 points out of 100,” Badin says to close. S.V.
39
STRATEGIE STRATEGIES NUMERI NUMBERS
L’hotel del XXI secolo? Il cuore pulsante del quartiere The 21st century hotel - the district’s beating heart A colloquio con Lorenzo Felici, head of hospitality di Artelia: la transizione verso un’ospitalità pensata per chi vive la città ogni giorno We talk to Lorenzo Felici, head of hospitality at Artelia, about the shift towards a form of hospitality designed for people living city life Un contenitore fisico di possibilità, nel quale scegliere di andare a dormire sia solo una delle tante cose da fare, e neanche tra le più caratterizzanti. Piuttosto, uno spazio nel quale il front office manager e gli addetti ai bagagli convivano con i negozi popup, le sale concerti, le mostre temporanee, le escape room, su su fino ai tetti, impreziositi da orti bio e da giardini. Il tutto aperto anche al quartiere, e non solo a chi poi deciderà di pernottare. È questa l’idea di hotel contemporaneo nella concezione di Lorenzo Felici, head of hospitality del gruppo Artelia, che offre a investitori, developer e operatori servizi su misura per assisterli nello sviluppo e nella valorizzazione del loro patrimonio immobiliare. “La funzione dell’hotel nel XXI secolo – ci spiega l’urbanista e architetto francese - è quella di creare una nuova centralità intorno a sé e offrire opportunità di incontro. Faccio un esempio: gli imprenditori che investono nella filosofia del brand ‘Mama Shelter’ cercano quartieri periferici proprio con l’intento di far nascere nuovi punti di vitalità urbana. Il primo ‘Mama Shelter’ è nato a Parigi nel XX arrondissement – dove il costo fondiario era molto basso – e si è evoluto creando un luogo nel quale oggi metà del fatturato viene dal F&B. Così anche a Roma ne stiamo realizzando uno, nel quartiere Cipro - zona che vedrà nei prossimi dieci
The hotel as a physical space where spending the night is just one of many possibilities, and not even one of the hallmark features. A place where the front office manager and baggage handlers work alongside pop-up shops, concert halls, temporary exhibitions and escape rooms. A location where even the roof top is enhanced by organic plots and gardens, and which is open to locals, not only to those staying the night. This is Lorenzo Felici’s vision of the contemporary hotel. Felici is head of hospitality at the Artelia group, which offers investors, developers and operators bespoke services to help develop and add value to their property estate. “The function of the hotel in the 21st century is to foster a new centrality around itself and offer opportunities for meeting,” explains the French urban planner and architect. “To give you an example, entrepreneurs investing in Mama Shelter’s brand philosophy are seeking outlying districts where they can create new hubs of urban dynamism. The first Mama Shelter launched in Paris in the 20th arrondissement, where land was cheap, and has grown into a business now generating half of its revenues from F&B. We’re developing another one in the Cipro district of Rome – an area that will see huge change over the next 10 years – with an incredible rooftop overlooking St Peter’s dome, a worldclass restaurant and innovations in design and the balance between public space and the private space of its rooms. It will 40
anni un cambio generazionale con un rooftop incredibile sul Cupolone, un ristorante come se ne trovano solo nelle grandi capitali mondiali e innovazione nel design e nella proporzione tra lo spazio pubblico e quello privato delle camere, con tante attività collegate al quartiere, pensate per essere utilizzate dagli abitanti della zona”. Senza contare che arricchire di funzioni l’hotel è anche “un’opportunità immobiliare, per sfruttare quelle superfici spesso considerate secondarie: sui tetti si possono coltivare dei giardini pensili, i piani terra sono sfruttabili per le boutique, le spa, i bar, gli spazi per concerti, eventi e tanto altro ancora. Tutto ciò va naturalmente messo in relazione con la mentalità degli uffici urbanistici delle città, che devono uscire dalla logica attuale, che chiude molto le possibilità di mutabilità. I nostri piani regolatori hanno bisogno di contaminazione: nelle città asiatiche e in America sono concetti già vecchi, questi, perché la desti-
nazione d’uso cambia dalla mattina alla sera. Bisogna accettare che in hotel non si va solo per dormire, e rendere più flessibili le normative, per adattare l’ospitalità ad un
also feature lots of activities linked to the local area and designed for use by inhabitants.” Not to mention that enhancing hotels’ uses is “an opportunity in terms of the property, a way of
exploiting spaces often considered secondary. You can use the roof for hanging gardens, and the ground floors for boutiques, spas, bars, and spaces for concerts, events and a lot more. Of course, we have to view all this in relation to city planning offices who are often bound by an approach that, to a great extent, is hostile to the idea of changing how hotels are used. Our regulatory framework needs shaking up – it is already outdated for Asian and American cities because hotels are used in different ways throughout the day. In order to align hotels to a more modern way of life, we need to accept that you don’t just go to a hotel to spend the night, and make the rules more flexible.” Where to apply the concept But can this model work beyond the confines of the luxury market? “It certainly can,” says Felici. “A modern businessman doesn’t want the sort of palaces we saw 10 years ago; he needs flexible spaces, based on the increa-
41
singly successful ‘Bleisure’ model. He wants to go out, find a concert, perhaps a simple place to eat, and a co-working space on the ground floor. I think hotels will become increasingly flexible. They will be one thing from midday to four, something else in the evening, and another at night. Obviously, rooms will still be rooms, but will have even more functions. That’s what we mean when we talk about a hybrid model. Italy has a great deal of potential in this area, because it is still the home of design and innovation – in terms of technology too. And cities need innovation, and to make the leap into mondo più contemporaneo”. Dove si applica il concept Ma questo è un modello applicabile anche al di fuori del perimetro del luxury? “Esattamente – osserva Felici -. Un businessman contemporaneo ha bisogno di spazi permeabili, non dei palace di 10 anni fa, sul modello sempre più vincente del bleisure: vuole uscire e trovare un concerto, la possibilità di mangiare una cosa semplice, uno spazio di co-working a piano terra. Credo che l’hotel sarà sempre più flessibile: qual-
cosa che da mezzogiorno alle quattro sarà una cosa, poi la sera diventerà altro, e la notte altro ancora. Naturalmente la camera rimarrà camera, ma si arricchirà di funzioni. È questo che intendiamo per ibrido, e su questo l’Italia ha tante potenzialità, perché resta il Paese del design e dell’innovazione, anche a livello tecnologico. E le città hanno bisogno di novità, di entrare nel nuovo secolo”. E se chiediamo al manager quali siano le piazze italiane più promettenti per declinare al meglio queste nuove forme 425
di contaminazione tra albergo e città, la risposta parte “dall’effetto calamita che le grandi città, se ben collegate, sanno portare sul territorio circostante, creando opportunità immobiliari. È l’esempio di Milano e del suo effetto su Torino, Bergamo, Brescia, Bologna. Una buona rete infrastrutturale attrae gli investimenti. E poi c’è la Puglia, che offre eccellenti opportunità di leisure, enogastronomia e cultura. Tra i nostri clienti, uno su due sta guardando alla Puglia. Ciò che manca è la possibilità di pensare strutture più potenziate, come invece è stato possibile in
Sardegna vent’anni fa. È quindi più semplice che si vada a lavorare sulle conversioni”. Da qui il messaggio finale di Felici, che si rivolge alle seconde generazioni di albergatori: “Dico loro che ci sono opportunità per aprirsi all’interesse degli investitori internazionali. Se fossi un giovane imprenditore con una piccola proprietà – che so, ad Ostuni - con delle potenzialità di estensione, cercherei il dialogo con qualche investitore che può garantire la liquidità per creare qualcosa di nuovo per la mia generazione, integrando le strutture nel paesaggio”. Gianluca Miserendino the new century.” And Felici’s take on the Italian locations most likely to apply this new model of integrating hotels with the city? “There is a knock-on effect that well-connected big cities can have on the surrounding area which creates opportunities in the property market. For example, Milan and its influence on Turin, Bergamo, Brescia and Bologna. Good infrastructure attracts investment. Puglia also offers some excellent leisure, gastronomic and cultural opportunities. One in two of our clients is looking at Puglia. What we can’t 43
do there is plan larger, new properties, as was the case in Sardinia 20 years ago. For that reason, it’s easier to work on conversions.” Felici’s final message is aimed at second generation hoteliers: “They have the chance to attract interest from overseas investors. If I were a young entrepreneur with a small property – in Ostuni, for example – with potential to be extended, I would look to talk to an investor who had the means of funding something new for my generation, integrating the facilities with the local landscape.” Gianluca Miserendino
STRATEGIE
STRATEGIES
I macro trend che impattano sul real estate The macro trends impacting on real estate Il report Emea di Cushman & Wakefield rivela le tematiche che incideranno sul mercato nel 2020, dalla trasformazione del retail all’emergenza climatica, alla tecnologia Cushman & Wakefield’s EMEA report reveals the themes that will affect the market in 2020, including the transformation of retail, the climate emergency and technology “Il settore immobiliare non è immune ai grandi cambiamenti in atto. Cambiano le metriche, cambiano le funzioni. Capire l’importanza che i macro trend, come quelli demografici o come la crisi climatica, solo per citarne alcuni, avranno sul settore e le sue dinamiche è altrettanto importante quanto conoscere gli andamenti di assorbimento degli spazi o l’evoluzione del rendimento”. E’ quanto afferma Joachim Sandberg, head of Italy & Southern Europe Region di Cushman & Wakefield. Dalla trasformazione del retail all’emergenza climatica, dall’impatto dell’automazione ai grandi cambiamenti politici ed economici in atto, sono alcune delle tematiche che impatteranno sul mercato immobiliare nel 2020, secondo quanto reso noto dal report Emea di Cushman & Wakefield, società di consulenza immobiliare, con 51mila dipendenti in circa 400 sedi e 70 Paesi. Un report suddiviso in 11 capitoli che mettono in luce le principali sfide, ma anche le opportunità, che il settore immobiliare dovrà affrontare in Europa. Per realizzarlo il team Emea Research & Insight ha guardato oltre il tradizionale rapporto del settore immobiliare, l’Outlook 2020 tiene conto per esempio del rischio climatico e degli impatti immobiliari, dell’influenza che ha il valore sociale sugli spazi che utilizziamo, ma anche che cosa si-
ern Europe Region at Cushman & Wakefield. Transformation in retail, the climate emergency, the impact of automation and the big political and economic changes playing out are just some of the factors that will impact the property market in 2020, according to the EMEA report from property consultancy firm Cushman & Wakefield, which boasts 51,000 employees across 400 offices in 70 countries. The report, divided into 11 chapters, highlights the main challenges, as well as the opportunities, for Europe’s property market. To compile the report, the firm’s EMEA Research & Insight team looked beyond the usual property sector reports. Therefore, its Outlook 2020 takes climate risk into account, assessing its impact on property, and looks at the influence social value exerts on the spaces we use. But it also considers the impact of the rise in construction costs and how changing demographics and technology will influence property. Politics and the economy We are living through a period of constant change, and the “The property sector is not improperty market is no exception, mune from the big changes the report observes. In 2020, taking place. Metrics change, as global changes – including the do functions. Understanding continued slowdown of the the impact that macro trends, economy, trade wars and the such as demographics or the polarisation of politics – and climate crisis, will have on the their effects are likely to speed sector and how it operates is up. In terms of the property just as important as knowing market, the report notes that it take-up trends or yields.” That’s has not kept up with demothe view of Joachim Sandgraphic changes which, in Euberg, head of Italy & South- rope, are changing in a number
gnificherà l’aumento dei costi di costruzione o in che modo il cambiamento demografico e la tecnologia influenzeranno il ruolo della proprietà. Politica ed economia La situazione contingente vede uno status di cambiamento costante e il mercato immobiliare non fa ecce44
zione, si osserva dal rapporto. Nel 2020, i cambiamenti globali e i loro effetti probabilmente accelereranno, tra questi il continuo rallentamento economico, le guerre commerciali e la polarizzazione della politica. Cosa avviene nel settore immobiliare? Una prima constatazione è che non ha tenuto il passo con il cambiamento demografico, fa presente il report. Oggi, la demografia europea sta cambiando in vari modi. La popolazione di età superiore ai 65 anni è quasi raddoppiata negli ultimi 40 anni a causa di un aumento della durata media della vita, mentre la popolazione infantile (0-14 anni) si è ridotta. Il 55% delle persone vive attualmente in città, percentuale che dovrebbe aumentare a due terzi entro il 2050, e le famiglie monoparentali sono sempre più standard. Il fattore demografico Entro il 2030, le proiezioni indicano che Londra si unirà a Mosca e Parigi come terza
megalopoli europea con oltre 10 milioni di abitanti. Una tendenza destinata a continuare nelle città più grandi, con la maggior parte delle principali città europee destinate a crescere ulteriormente nel prossimo decennio. E il settore immobiliare come sta reagendo a questi cambiamenti? Concentrandosi - fa presente il report su speciali complessi abitativi per anziani, appartamenti residenziali di lusso, edifici di micro-appartamenti per giovani e pendolari aziendali. Il tutto va di pari passo con lo shopping, che si cerca di rendere più attraente per le persone anziane, mentre il coworking, la vita condivisa e gli spazi logistici urbani diventano fonte di opportunità. Il report mette in luce anche un altro aspetto, ossia il fatto che sviluppatori e investitori dovrebbero guardare allo sviluppo e rigenerazione di schemi a uso misto nei centri urbani, nonché ad adeguare le risorse ridondanti, come parcheggi auto, stazioni di ri-
of ways. The over-65s have almost doubled in the past 40 years due to an increase in the average lifespan, while the infant population (0-14 years) has declined. 55% of the population currently lives in cities, a figure that is likely to increase to two thirds by 2050, with single-parent families increasingly common. The demographic factor By 2030, forecasts indicate that London will join Moscow and Paris as the third European megacity, with over 10m inhabitants. This is a trend likely to continue, with the majority of Europe’s major cities forecast to grow ever larger over the next decade. How is the property sector reacting to these changes? The answer, according to the report, is by focusing on housing complexes for the elderly, luxury residential apartments and micro-apartment blocks for the young and corporate commuters. This all goes hand-in-hand with efforts to make shopping more attractive for the elderly. Meanwhile, coworking, shared living spaces 45
and urban logistic areas represent growing opportunities. The report makes another point – developers and investors should look at mixed-use development and regeneration schemes in urban centres. They should also look at adapting redundant assets, such as car parks, petrol stations, and nonperforming shopping centres for new markets such as last mile logistics or flexible office space. Climate change One of the most pressing themes is climate change, increasingly seen as a threat. Offices are responsible for 40% of energy consumption and 36% of CO2 emissions in the European Union. For that reason, it is crucial that the property sector plays its part in hitting climate targets. Environmental guidelines are also exerting growing pressure on the sector throughout Europe. Investors are aware that returns will suffer in the long term if they do not price in the cost of climate risks. Andrew Phipps, head of EMEA research & insight
fornimento, gallerie al dettaglio non performanti, a nuovi mercati come la logistica dell’ultimo miglio o spazi per uffici flessibili. Il cambiamento climatico Uno dei temi di maggiore attualità è il cambiamento climatico, visto sempre più come una minaccia. Attualmente gli edifici sono responsabili del 40% del consumo di energia e del 36% delle emissioni di Co2
nell’Ue, pertanto è fondamentale che il settore immobiliare faccia la sua parte per aiutare a raggiungere gli obiettivi climatici. La normativa ambientale sta esercitando una pressione crescente sul settore in tutto il continente. Gli investitori sono consapevoli del fatto che la redditività a lungo termine soffrirà se non saranno in grado di includere il rischio climatico nel loro pricing. Andrew Phipps, head
at Cushman & Wakefield, says: “the ongoing green revolution will force companies to change. Investors will press even harder until market practices integrate sustainability requirements into the decision-making process. From the perspective of property, climate change will have repercussions on prices, leasing, and investments. The market will direct capital flows towards areas and property less exposed to climate risk through a possible downward revision of the value of those assets at greatest risk.” Technology and big data What keeps the property sector up at night? Well, technology has transformed many areas. Across the board, from the construction of buildings to how they are managed, we are seeing structural changes in how occupiers, investors and property consulting firms conduct business. 2020 is likely to see a rise in the use of Building Information Modelling (BIM), which employs data and 3D modelling to manage the physical and functional features of a building during construction. Start-ups in the sector are developing the use of robots for the most danger46
ous phases of building construction. Meanwhile, property stakeholders continue to seek new ways of maximising investments. Some have decided to invest in companies that are building technological tools, others are producing them inhouse. Another approach is to employ workers with expertise in technology and integrate them into the property sector. Big data also has a crucial role, enabling smart buildings which simplify time-consuming processes. The information gathered can help management to reduce costs, improve the experience of those working there, and cut out inefficiencies. Technology is “pushing for a change in how physical space is used,” notes Phipps. “The connection between space and technology is slowly but steadily increasing, and we are seeing a rise in the number of services that people can use in any given location. Ever since people began to demand increasingly higher levels of flexibility in their daily lives, they also expect products and services to be supplied when they want. Property users and owners will have to adapt to those expectations if they want to stay in business.”
of Emea research & insight di Cushman & Wakefield afferma che la “rivoluzione verde in atto sta costringendo le aziende a cambiare. Gli investitori si adopereranno ancora di più affinché le prassi di mercato integrino i requisiti di sostenibilità nei processi decisionali. Dal punto di vista immobiliare, i cambiamenti climatici avranno ripercussioni sulle valutazioni immobiliari, sul leasing e sugli investimenti – osserva il manager -. Il mercato riorienterà i flussi di capitale verso località ed immobili meno esposti al rischio climatico attraverso un’eventuale revisione al ribasso dei valori degli asset a più alto rischio”.
sono aiutare i gestori a ridurre le spese, migliorare l’esperienza delle persone sul posto di lavoro e affrontare le inefficienze. La tecnologia sta “spingendo nella direzione di un cambiamento nell’uso dello spazio fisico - osserva Phipps -. Man mano che l’interconnessione tra spazio e tecnologia diventa sempre più forte, si assiste ad un incremento del numero di servizi che la gente può utilizzare in un determinato spazio. Dal momento che richiedono un livello di flessibilità sempre più elevato nella loro vita quotidiana, le persone si aspettano che i prodotti e i servizi vengano forniti su richiesta. Gli utilizzatori e i proprietari degli Tra tecnologia e big data immobili dovranno adeguarsi Di cosa ha paura il settore im- a tali aspettative se vogliono mobiliare? Molte aree sono garantire la continuità del prostate trasformate dalla tecno- prio business”. logia. Dalla costruzione di edifici alla loro gestione patri- Retail e real estate moniale e immobiliare, Il settore retail è scosso da stiamo assistendo a cambia- “gravi perturbazioni”, che menti strutturali nel modo in siano tecnologiche, sociali, cui occupanti, investitori e demografiche o economisocietà di consulenza immo- che, l’ascesa di internet ha biliare svolgono attività com- reso possibile fare acquisti merciali su tutta la linea. Il sempre e ovunque. Il che ha 2020 vedrà probabilmente comportato uno spostaun balzo nell’uso del building mento di potere verso i coninformation modeling (Bim), sumatori, che si aspettano che prevede l’uso di dati e un’esperienza omni-channel modelli 3D per gestire le castandard, sottolinea il rapratteristiche fisiche e funzio- porto. La sfida per i rivendinali di un edificio durante il tori è “approfondire processo di costruzione. Le ulteriormente la comprensione startup del settore stanno del comportamento dei consviluppando l’uso della robo- sumatori e di ciò che detertica per aiutare nelle fasi più mina le loro decisioni per pericolose della costruzione offrire esattamente i prodotti, i di un edificio. Dal canto loro, servizi e le esperienze che vogli stakeholder immobiliari gliono acquistare. Per farlo, bicontinuano a cercare modi sogna investire”, sostiene per ottimizzare gli investiPhipps. C’è da considerare menti. Alcuni decidono di in- anche che gli stili di vita evolvevestire in società che stanno ranno, generando società più costruendo strumenti tecno- inclusive e attente, accoglienti logici, altri li producono inter- verso tutte le fasce di età. Senamente. Una strada è quella condo Phipps, “le generazioni di assumere lavoratori con più anziane potrebbero trarre competenze nel campo tec- vantaggio dai nuovi concept nologico e integrarli in amcreati da e per le generazioni più bito immobiliare. giovani, come la convivenza inI big data? Hanno un ruolo tergenerazionale. La sharing ecoimportante, hanno dato vita nomy potrebbe evolversi in a edifici intelligenti, che sem- un’idea di vita condivisa, che riuplificano i processi che rinisce sotto lo stesso tetto gruppi chiedono tempo. Le eterogenei di consumatori”. informazioni generate posStefania Vicini
Retail and real estate The retail sector is reeling from “serious disruption” – technological, social, demographic and economic – while the rise of the internet has made it possible to shop anytime, anywhere. That has meant power shifting towards the consumer who, notes the report, now expects an omni-channel experience as standard. The challenge for retailers is to “gain a deeper knowledge of consumer behaviour and what influences their decision-making in order to offer the exact products, services and experi47
ences that they want. And to do that, you need to invest,” says Phipps. Another factor to take into account is that lifestyles are evolving, spawning more inclusive and caring societies, and welcoming all ages. In Phipps view, “older generations could benefit from new concepts created by younger generations, such as intergenerational co-habitation. The sharing economy could evolve into an idea of shared living, bringing mixed groups of consumers together under the same roof.” Stefania Vicini
SOSTENIBILITA’ SUSTAINABILITY
Rigenerazione urbana, nuove regole in Lombardia Urban regeneration: new rules in Lombardy Pubblicata la legge regionale sulle norme di semplificazione e incentivazione volte alla riqualificazione edilizia del territorio Regional law on simplifying and incentivising redevelopment in the region is published
Nuova vita per gli immobili fatiscenti, a vantaggio anche del mondo alberghiero? Forse sì, ma il percorso non è finito. La Regione Lombardia si è recentemente dotata di una legge, la Lr 18/2019 del 26 novembre, che introduce agevolazioni a favore dei progetti di riqualificazione e promette positivi riflessi per il settore ricettivo. La Lombardia, nel perseguire l’obiettivo di uno sviluppo sostenibile, riconosce gli interventi finalizzati alla rigenerazione urbana e terri-
toriale, riguardanti ambiti, aree o edifici, quali azioni prioritarie per ridurre il consumo di suolo, migliorare la qualità funzionale, ambientale e paesaggistica dei territori e degli insediamenti, nonché le condizioni socio-economiche della popolazione, anche mediante lo sviluppo di una filiera industriale integrata dalla fase di progettazione a quella di realizzazione e gestione dell’intervento. Inoltre, ne promuove la conoscenza attraverso l’uso di strumenti
Could a new life for derelict buildings also bring benefits to the hotel industry? Maybe, but perhaps not just yet. Regione Lombardia recently passed a law - Regional Decree 18/2019 of 26 November - introducing incentives for regeneration projects with the promise of a positive impact on the hospitality industry: In pursuing sustainable development, Lombardy is recognising efforts to increase urban and regional regeneration of areas and buildings as a priority in reducing land use and 48
improving the quality of the region’s services, environment and landscape. It is also a means of improving citizens’ quality of life, including via the development of an integrated industrial supply chain from the design phase through to the building and running of projects. The region is also using digital tools to promote awareness on the part of the public sector, businesses, trade professions and citizens. However, despite the Decree’s appealing opening words in article 1, there are doubts sur-
informatici condivisi tra il sistema della pubblica amministrazione, degli operatori economici, delle professioni del settore e dei cittadini. Ma al di là dell’incipit accattivante dell’articolo 1, sulla concreta messa in pratica della legge non mancano i dubbi. Ventaglio di modifiche Non si tratta, come indicato dal titolo stesso, di un’assoluta new entry per il legiferatore amministrativo lombardo, bensì di un ventaglio di modifiche e precisazioni a diverse normative già esistenti e in parte datate, che spaziano dalla messa a sistema delle indicazioni sulla rigenerazione urbana, in raccordo con la Lr 31/2014 sul contenimento del consumo di suolo, al riallineamento con le leggi dello Stato nel frattempo promulgate sull’edilizia. I 13 articoli affrontano il problema dei centri abitati e degli edifici agricoli e rurali in stato di abbandono con l’obiettivo di un loro risanamento che possa generare, contemplando anche la realizzazione di aree verdi, servizi e infrastrutture, ricadute positive su abitabilità e appeal locale in termini turistici, di sicurezza e vivibilità. I progetti dovranno rientrare nell’alveo dei piani territoriali e essere armonizzati con la carta di con-
sumo del suolo, una specie di censimento degli immobili degradati da aggiornare annualmente, che i Comuni hanno il compito di redigere. Per sommi capi, alla Regione spetterà il coordinamento, ai Comuni la segnalazione degli edifici fatiscenti e ai privati il recupero. La legge prevede uno sconto fino al 60% sugli oneri di urbanizzazione, la possibilità, se si verificano determinate condizioni, di incrementare le volumetrie fino al 20%, e uno snellimento nella burocrazia per garantire agli investitori tempi certi. Uno
rounding its practical aspects.
tackle the problem of derelict towns and agricultural or rural A range of modifications buildings. Through regeneration, As the title itself suggests, the De- which could include the develcree is not a completely new opment of green areas, services piece of legislation. Instead, it in- and infrastructure, the Decree troduces a range of modificaaims to generate improvements tions and clarifications to in living standards, tourist apexisting, partly outdated, stanpeal and safety. Projects will dards. These range from the inte- have to adhere to the framework gration of guidance on urban of regional plans and be in line regeneration, in conjunction with the land use charter, a type with Regional Decree 31/2014 of census of derelict properties on reducing land use, to realign- which each local council has to ment with Italian national laws update annually. In broad terms, introduced for the building inlocal councils will be responsible dustry. The Decree’s 13 articles for recording derelict properties, third parties for their regeneration, and the Region for the scheme’s coordination. The law grants a reduction of up to 60% on planning costs, the possibility, if certain conditions are met, to increase the property size by up to 20%, and a streamlining of bureaucracy guaranteeing investors shorter timescales. An initial budget of €2m will be allocated for council censuses and will be followed by annual plans whose funding will come from, in part, state and regional sources. In a note, entrepreneurial association Assolombarda explains that the new measures include allowing local councils “to pass resolutions to identify regeneration areas, which can then benefit from simplified administration requirements,
49
stanziamento iniziale di due milioni di euro servirà in primis per i censimenti comunali, cui faranno seguito piani annuali per la cui attuazione si utilizzeranno in parte anche risorse statali e regionali. Tra le novità introdotte, spiega Assolombarda in una nota, la possibilità, per i Consigli comunali, “di individuare gli ambiti di rigenerazione mediante delibera, rispetto ai quali possono essere previste azioni di semplificazione amministrativa, usi temporanei e sviluppo di studi di fattibilità economica e urbanistica, incentivi volumetrici, riduzioni del contributo di costruzione”. Nuove indicazioni, contenute nell’articolo 4, anche per premi volumetrici e deroghe riguardo immobili degradati o dismessi da oltre cinque anni, individuati con delibera di Consiglio comunale, o, decorsi sei mesi, periiziati direttamente dai privati, per gli usi temporanei di aree ed edifici dismessi e per la semplificazione, con alcune eccezioni, del cambio di destinazione d’uso da produttivo a
direzionale. Nuova anche l’inclusione delle bonifiche tra le urbanizzazioni secondarie (art.3), anche se le difficoltà legate a queste opere complesse rimangono fondamentalmente, secondo gli esperti dell’associazione di Confindustria che raccoglie le imprese che operano nella Città Metropolitana di Milano e nelle province di Lodi, Monza e Brianza, prive di soluzione pratica. Criticità da superare Non è dunque tutto oro quel che luccica e, a parere dei tecnici, non mancano criticità, anche sostanziali, che possono invalidare i pur validi presupposti dell’impianto, a partire da una incompleta applicabilità diretta della legge stessa, che rimanda a ulteriori provvedimenti attuativi in sede regionale e comunale. Indispensabili saranno le bonifiche, con tutte le conseguenti necessità di defiscalizzazione, la formazione sui Comuni, i cui uffici tecnici, specie in quelli di minori dimensioni, sono spesso impreparati ad af-
temporary use and economic and planning feasibility studies, incentives on volumes and reductions in construction costs.” There are new guidelines contained in article 4 on incentives to increase volume and exemptions regarding derelict buildings or those disused for more than five years identified via local council resolutions or, after six months, evaluated by third parties, and for the temporary use of disused areas and buildings. They also include simplifying, with some exceptions, changes from productive to office use. It also introduces reclamations into secondary urbanisation projects (article 3). However, according to experts in the Confindustria association that brings together firms working in the city of Milan and the provinces of Lodi, Monza and Brianza, the difficulties involved in these kind of complex projects remain without any kind of practical solution. Difficulties to overcome By no means is everything a bed of roses then. Indeed, in the view
of experts, there are a number of challenges, some significant, that could derail the system’s valid premise. The first of these is the incomplete application of the law itself which leaves further implementation measures to regional and local bodies. Land reclamation will be fundamental, with all the accompanying tax exemption and training of councils whose technical offices, especially those of a smaller scale, are often underprepared for tackling the structured process of a regeneration project and implementing more streamlined bureaucracy. Indeed, the bureaucratic hurdles are one of the biggest barriers to investment in this sector. Another perplexing aspect for industry specialists is the demand that local government plans identify manufacturing and logistic activities as a priority in the areas for regeneration, something that could deter new construction work on free areas, even when it has already been passed by councils. In Assolombarda’s own words, the association was “in-
frontare percorsi articolati di riqualificazione e un percorso di semplificazione burocratica. Ed è proprio quest’ultimo aspetto, per esempio, uno dei grandi freni agli investimenti nel settore. Un altro aspetto che lascia perplessi gli addetti ai lavori è la richiesta che i Piani di governo del territorio individuino le attività produttive e logistiche prioritariamente negli ambiti di rigenerazione, scelta che potrebbe ostacolare nuovi cantieri su aree libere, anche se già previsti dai Comuni. Come precisa Assolombarda, l’associazione è stata “coinvolta, in stretta collaborazione con Confindustria Lombardia, nel processo di costruzione della legge fin dall’inizio, ottenendo importati modifiche. Tuttavia, gli emendamenti accolti dal Consiglio regionale nella seduta di approvazione hanno modificato in modo sostanziale l’articolato, a discapito di una coerenza complessiva e con effetti negativi sulle attività produttive. Le azioni di tutela degli interessi delle imprese proseguiranno nei prossimi mesi rispetto alle definizioni di criteri e regole applicative a livello regionale, al monitoraggio della corretta applicazione a livello comunale e all’attività di lobby per la definizione di bandi orientati all’innovazione e alla digitalizzazione nei processi di rigenerazione, al fine di superare
un approccio esclusivamente edilizio-urbanistico al tema”. La legge, partendo da una condizione di degrado, punta a riportare gli edifici alla fruibilità, interpretando una valenza non solo urbanistica ma anche culturale, sociale ed economica del territorio. La strada verso il pieno, per quanto ovviamente possibile, recupero del patrimonio edilizio esistente è però ancora lunga e non priva di insidie, condizione certo non favorevole per gli investitori, italiani e stranieri, interessati al recupero di strutture lombarde da destinare all’asset alberghiero. Paola Olivari
volved throughout, in close collaboration with Confindustria Lombardia, in the process of drafting the law, and secured significant modifications. However, the amendments adopted by the regional council during the confirmation hearing have substantially altered the articles, affecting the overall coherence, and negatively impacting on manufacturing activities. Actions to defend the interests of businesses will continue in the next few months in respect of the criteria and rules applied at a regional level, the monitoring of the correct application at a council level and lobbying activities to define tenders designed to attract innovation and digitali-
51
sation in regeneration processes - all with the aim of overcoming the exclusive focus on construction and urban planning.” The law, starting from a condition of disuse, aims to conduct buildings back to a useful purpose, attributing to this not only a value in terms of urban planning but cultural, social and economic significance for the region. The road towards the full regeneration of existing building stock, as much as it is obviously possible, remains long and not without its challenges - certainly not the ideal conditions for Italian or overseas investors interested in restoring properties in Lombardy for use as hotels. Paola Olivari
APPROFONDIMENTO CLOSE UP
25hours Hotel Company: un format per turisti cosmopoliti The 25hours Hotel Company: a concept for cosmopolitan tourists Il gruppo si avvale della partnership di AccorHotels; dopo Firenze, nel mirino in Italia Venezia, Roma e Milano The group is benefiting from its partnership with AccorHotels; after Florence, Venice, Rome and Milan are next
Hotel di design creativi, di grande pregio architettonico, dotati di ambienti pubblici che siano punti di ritrovo anche per i locali e mettano così gli ospiti a contatto con la realtà e gli stili di vita sociale delle città in cui sorgono: questa la tipologia di strutture selezionate da 25hours Hotel Company, gruppo alberghiero che vanta al suo attivo 13 strutture in gestione e mira ad ampliare la sua offerta con affiliazioni in Europa e nel mondo, anche grazie alla
partnership con AccorHotels. L’Italia è tra i Paesi che interessano di più la società: una delle prossime aperture è prevista infatti nel capoluogo toscano. Ma anche Roma, Milano e Venezia sono sede di hotel caratterizzati dal concept urbano che risponde alla filosofia del brand, come ci ha raccontato Kiribai Suárez González, pr manager di 25hours: “Il nostro è un marchio di ospitalità cosmopolita di alto livello, che punta a riunire gruppi di viaggiatori che
Hotels featuring creative design, prestigious architecture and shared spaces where locals meet and guests can sample the city’s social life are some of the characteristics that properties selected by the 25hours Hotel Company share. The group runs 13 hotels and aims to expand its offering with affiliations in Europe and the rest of the world, including through its partnership with AccorHotels. Italy is one of the company’s biggest targets, with Florence the site of one of its next open52
ings. Rome, Milan and Venice are also home to hotels with urban concepts that correspond to the brand’s philosophy, as described by Kiribai Suárez González, PR manager at 25hours: “Our brand is synonymous with high-level cosmopolitan hospitality which aims to attract travellers that want to come into contact with the social context of the city where they are staying. That’s why the main selection criterion when we choose hotels to affiliate with our brand is that they contain
vogliono entrare in contatto con il contesto sociale della città nella quale sorge l’albergo che li ospita. Per questo il principale obiettivo della catena nella scelta degli hotel da affiliare al brand è selezionare strutture che abbiano al loro interno spazi pubblici aperti e vivaci (salotti, hall, aree di lavoro, terrazze, ristoranti e bar) nei quali chi soggiorna può entrare in contatto con la gente del luogo e con il loro stile di vita”. Gli spazi comuni degli hotel con queste caratteristiche sono luoghi di ritrovo e di “animazione urbana” anche per i residenti in città e rispondono alla filosofia di 25hours di inserire gli ospiti nello stile di vita locale. “Per fare un esempio - ha continuato Gonzalez una delle nostre prossime aperture, il 25hours Hotel San Paolino a Firenze, sarà un luogo spettacolare, in un palazzo storico con cortili interni ed esterni, un ristorante e un bar, nonché un negozio di alimentari per il quartiere”. Il mercato italiano è di grande interesse per il gruppo: “L’Italia ha anche altre destinazioni interessanti con il carattere urbano necessario per il concept di 25hours – ha continuato Gonzàlez -. Oltre a Firenze, siamo interessati a Venezia, Roma e, in particolare, Milano”. Un partner strategico 25hours Hotel Company è nata nel 2005 e inizialmente era concentrata sui Paesi di lingua tedesca: infatti la prima apertura è stata ad Amburgo, alla quale hanno fatto seguito Berlino, Monaco, Düsseldorf, Colonia. L’espansione del gruppo si è poi estesa all’Austria, alla Svizzera per arrivare poi alla Francia e all’Italia. Tra le prossime aperture, oltre a Firenze, ci sono Dubai e Copenaghen. Gli hotel del marchio si posizionano nel settore dell’hotellerie come “alternativa creativa” di soggiorno ed è stata questa filosofia di albergo cosmopolita, giovane, inserito nel contesto urbano della città di riferimento a decretare il successo del gruppo sin dal 2005, anno della sua 53
fondazione. Da allora la 25hours Hotel Company sviluppa e gestisce gli hotel di design e boutique sulla base di contratti di locazione, ibridi o di gestione. AccorHotels è partner strategico di 25hours dal novembre 2016, con una partecipazione del 30% nel gruppo. Le due
aziende collaborano strettamente, in particolare nelle aree di vendita e sviluppo. Questa partnership ha gettato le basi per l’espansione globale del marchio 25hours, che nel 2019 ha registrato un fatturato di 122 milioni di euro. Simona Zin
lively, public spaces (lounges, halls, workspaces, terraces, restaurants and bars) where guests can meet local people and get to know how they live.” Equally, hotels with shared spaces that embody these characteristics can be meeting points and “urban animation” areas for the cities’ inhabitants and align with 25hours’ philosophy of helping guests experience the local lifestyle. “To give an example,” continues Gonzalez, “one of our next openings, the 25hours Hotel San Paolino in Florence, will have a spectacular location in a historic palazzo with internal and external courtyards, and feature a restaurant, bar, and food store for locals.” The Italian market is of particular interest to the group. “Italy also has other interesting destinations with the right urban character for the 25hours concept,” continues Gonzalez. “As well as Florence, we are looking at Venice, Rome and, above all, Milan.” A strategic partner The 25hours Hotel Company was founded in 2005 and initially focused on German-speak-
55
ing countries. It opened its first hotel in Hamburg, followed by Berlin, Munich, Düsseldorf and Cologne. The group then expanded into Austria and Switzerland before launching in France and Italy. In addition to Florence, upcoming openings include Dubai and Copenhagen. The brand’s properties position themselves in the hotel market as a “creative alternative.” This philosophy of young, cosmopolitan hotels at the heart of cities’ urban life has been fundamental to the success the group has enjoyed over the past 15 years. Since it was set up, the 25hours Hotel Company has developed and run design and boutique hotels under lease, hybrid or management contracts. AccorHotels has been a strategic partner since November 2016, and holds a 30% stake in the group. The two companies collaborate closely, particularly around sales and development. The partnership has laid the foundations for global expansion of the 25hours brand, which saw revenues hit €122m in 2019. Simona Zin
APPROFONDIMENTO CLOSE UP
Il lusso accessibile di CitizenM Accessible luxury by CitizenM Ispiratore di un’evoluzione nel segmento alberghiero, il brand olandese punta a crescere anche nel nostro Paese Inspiring a revolution in the hotel sector, this Dutch brand is also looking at growth in Italy
Il segmento alberghiero si è molto evoluto, ampliandosi ben oltre il concetto di prezzo per abbracciare il design, rispondendo così alle esigenze di clienti sempre più esigenti. Oggi questo tipo di albergo si trova in buone posizioni, ha stanze forse più piccole ma offre hall dove le persone possono socializzare e collaborare. E’ diventato un ottimo luogo per incontrarsi. E a ispirare questo cambiamento è stato anche il marchio CitizenM. Modularità dei prefabbricati, tecnologia user-friendly, design e arte su commissione sono gli asset su cui si basa per un’offerta che si può definire “affordable luxury”, di lusso accessibile rivolta a ospiti cosmopoliti (M sta per ”mobile”, cittadini mobili). L’ideatore, fondatore e ceo della catena, Rattan Chadha, è un appassionato collezionista d’arte: non a caso nelle strutture CitizenM si trovano pezzi di design e di artigianato provenienti da ogni parte del mondo, insieme a oggetti iconici che rimandano alla cultura dei Paesi in cui sorgono. Tutto ha avuto inizio nel 2008 ad Amsterdam, dove ha sede la società, con un hotel vicino all’aeroporto di Schiphol, cui ha fatto seguito un altro nel centro della città olandese. La catena si è poi ampliata in dieci anni fino a contare oggi 30 hotel con 7000 camere (aperte e attualmente in fase di sviluppo) in undici Paesi di tre continenti. Per il 2020 sono previste aperture negli Stati
hotel is enjoying good positioning, its rooms perhaps smaller but offering halls where people can socialise and collaborate. It has become an excellent place for meeting others. And one of the names behind inspiration for this change is the brand CitizenM. Modular prefabs, user-friendly technology, and commissioned design and art are the assets at the base of a product that can be called affordable luxury, targeting cosmopolitan guests (the M stands for mobile, as in mobile citizen). The inventor, founder and CEO of the chain, Rattan Chadha, is a fanatical art collector. Not by chance do CitizenM hotels house design and craftsmanship pieces from all over the world, together with icon objects that refer to the local culture. It all started in 2008, in Amsterdam, where the company is based, with a hotel near Schiphol airport, followed by another in the centre of this Dutch city. The chain then expanded and after ten years it now has 31 hotels with 7,000 rooms (open and currently being developed), in eleven counThe hotel segment has tries on three continents. evolved hugely, expanding Openings scheduled for to reach far beyond the 2020 include the United concept of price to embrace States and Europe; after its design and in this way New York and Boston locameeting the needs of intions, CitizenM will be concreasingly more discerning tinuing its growth path with clients. Today, this kind of new properties in Seattle
Uniti e in Europa: dopo le location di New York e Boston, CitizenM continua il suo percorso di crescita con nuove proprietà a Seattle e Washington Dc. Il brand aumenterà anche la sua presenza nel Vecchio Continente aprendo un hotel a 56
Ginevra. Il prossimo maggio schiuderà, infatti, i battenti il primo hotel nella West Coast, il CitizenM Seattle South Lake Union da 264 camere. La proprietà di sette piani includerà quattro sale riunioni e un bar. La seconda struttura svizzera, CitizenM Geneva Rue de Marche di 144 camere, debutterà il mese successivo. Anche il nostro Paese è nel mirino del gruppo, che ha dichiarato l’interesse per il nostro Paese per bocca di Maria Pia Intini, director development &investment Europe. L’idea sarebbe quella di trovare strutture da almeno 150 stanze che garantiscono le marginalità del brand. Le caratteristiche Considerata la passione per l’arte e la cultura del fondatore, gli hotel solitamente sono situati accanto a luoghi emblem-
atici come il MoMa a New York o la Tate Modern di Londra. Non solo, agli artisti è consentito esporre all’interno dell’albergo e la catena commissiona loro opere ad hoc. Le camere, tutte uguali tra loro, vengono costruite e arredate in uno stabilimento per essere solo successivamente trasportate e assemblate nel luogo in cui sarà situato l’hotel. In altri casi si seguono le classiche metodologie di costruzione in loco. Il modello di camera, di 17 metri quadrati, è un “work in progress”: ogni 18 mesi viene aggiornata, infatti, anche dal punto di vista tecnologico. Elemento imprescindibile, la tecnologia, che consente di ridurre i tempi per il check-in e il check-out grazie a chioschi dove effettuare tali operazioni da soli. Con il check-in online viene rilasciato un Qr code da esibire per il ritiro della chiave una volta in hotel. Le camere
and Washington, DC. The brand is also increasing its presence on the Old Continent with a new hotel in Geneva. May this year will see opening of the first hotel on the West Coast, the CitizenM Seattle South Lake Union, with 264 rooms. This seven-storey property will also accommodate four meeting rooms and a bar. The second, in Switzerland, is the CitizenM Geneva Rue de Marche with 144 rooms, due to open a month later. Italy is also in the pipeline for this group, which has declared its interest in the country via spokesperson Maria Pia Intini, Development&Investment Director for Europe. The idea is to source hotels with at least 150 rooms that guarantee the brand’s margins. 57
Characteristics Given the founder’s passion for art and culture, these hotels are usually located close to emblematic places such as the MoMa in New York or the Tate Modern in London. And that’s not all: artists are allowed to exhibit in the hotel and site-specific pieces of work are commissioned by the chain. The rooms, all identical, are built and furnished in a factory, then transported and assembled in situ. While in other cases the classic method of on-site construction is adopted. The 17-metre square room model is a work in progress: every 18 months it is updated, also from a tech point of view. Technology in fact is the must-have element, greatly reducing check-in and -out times thanks to “doit-yourself” kiosks for guests. Checking in online, they re-
ceive a QR code to be shown when picking up their keys at the hotel. The rooms are managed from iPads using a domotic system. In order to keep prices relatively low, CitizenM “cuts” services deemed non-essential, such as baskets of fruit, replacing them for example with big king-size beds, powerful showers, HD TVs with free films and the option to connect a personal device to see personal content. To ensure a standardised look, the chain works in partnership with Concrete, an architecture and design sono gestite da iPad, con controllo domotico. Per poter mantenere i prezzi relativamente bassi, CitizenM “taglia” servizi ritenuti non essenziali, come il cesto di frutta, per offrire, invece, ampi letti king-size, docce potenti, tv hd con film gratuiti e la possibilità di collegare i propri device per vedere contenuti personali. Per far sì che l’aspetto estetico sia omogeneo, la catena lavora in partnership con Concrete, una società di architettura e design con base ad Amsterdam, mentre i pezzi che contraddistin-
guono gli hotel derivano dalla ricerca di stylist interni. Last but not least, la lobby diventa un luogo da vivere, da soli o in compagnia, per lavorare o rilassarsi. Una curiosità: CitizenM ha collaborato con alcuni scienziati per creare per i viaggiatori un album musicale che aiuti a diminuire l’ansia, favorire la concentrazione e il sonno. L’album, fatto di tre canzoni, si chiama “Brainwaves” ed è stato lanciato al CitizenM di Kuala Lumpur. Nicoletta Somma 585
firm based in Amsterdam, while the distinctive artworks featured in each hotel are sourced by in-house stylists. Last but not least, the lobby becomes somewhere to enjoy, either alone or in company, for working or chilling.An interesting fact: CitizenM has worked with scientists to put together a musical album for travellers that help to reduce stress, improve concentration and sleep. This three-track album, called “Brainwaves”, was launched by CitizenM in Kuala Lumpur. Nicoletta Somma
APPROFONDIMENTO CLOSE UP
Nh Hotel Group e Covivio investono nel lusso Nh Hotel Group and Covivio invest in luxury Il gruppo si arricchisce di mille stanze attraverso la gestione di otto immobili del portafoglio Boscolo The groups acquires one thousand more rooms through management of eight properties in the Boscolo portfolio
Grazie all’accordo con Covivio, uno dei principali gruppi europei operanti nel settore immobiliare, Nh Hotel Group consolida il suo impegno strategico nel segmento lusso: gestirà infatti otto strutture alberghiere nel segmento di fascia alta, situate in posizioni strategiche nelle città di Roma, Firenze, Venezia, Nizza, Praga e Budapest, rafforzando al contempo la sua leadership sul mercato italiano e la presenza sia in Francia sia nell’Europa dell’Est. Ramón Aragonés, ceo di Nh Hotel Group, ha dichiarato: “A
An agreement signed with Covivio, one of the major European groups operating in the real estate sector, consolidates Nh Hotel Group’s strategic commitment in the luxury segment. It will now manage eight hotels in the high-bracket segment in strategic locations in Rome, Florence, Venice, Nice, Prague and Budapest, at the same time strengthening its leadership on the Italian market and its presence in both France and Eastern Europe. Ramón Aragonés, ceo of the Nh Hotel Group, had this to
seguito della nostra integrazione con Minor Hotels, questa operazione rappresenta un’importantissima tappa nell’obiettivo condiviso di espandere in Europa il brand di lusso Anantara Hotels & Resorts. Al tempo stesso, è un significativo passo in avanti nell’offerta per gli ospiti di Nh Collection grazie all’aggiunta di nuove strutture e destinazioni”. E ha aggiunto: “L’accordo rafforza la collaborazione tra Covivio e Nh Hotel Group, risalente al 2014, che ha permesso di siglare accordi vantaggiosi per entrambe le parti nei Paesi Bassi e in Germania”. 60
say: “Following our merger with Minor Hotels, this operation is a hugely important move towards the shared objective of expanding the Anantara Hotels & Resorts luxury brand in Europe. In parallel, it is a significant step forward in terms of services we can offer Nh Collection guests thanks to the addition of new hotels and destinations.” And he added: “This deal strengthens collaboration between Covivio and Nh Hotel Group, which dates back to 2014 and which has enabled the signing of advantageous agreements for both parties in
Le strutture che entreranno nella gestione di Nh Hotel Group sono state acquisite da Covivio con un’operazione rilevante nel settore dell’hôtellerie: la società d’investimento Värde Partners, che ha acquisito tutte le proprietà ex Boscolo Hotels (1115 camere in tutto), ha siglato un accordo vincolante per la vendita della catena di otto hotel di lusso operanti sotto il marchio The Dedica Anthology a Covivio Hotels, controllata da Covivio (ex Beni Stabili). L’operazione sarà formalizzata entro il primo semestre del 2020, per un con-
trovalore di 573 milioni di euro. Gli otto hotel di fascia alta saranno ora gestiti da Nh Hotel Group con un accordo che ha una durata iniziale di 15 anni, estendibile su opzione del gruppo fino a 30 anni. Il rebranding degli hotel (sei a 5 stelle e due a 4 stelle) avrà luogo contestualmente alla chiusura dell’accordo, fatta eccezione per gli hotel di Firenze e Nizza – attualmente in ristrutturazione – che passeranno sotto la nuova insegna rispettivamente entro giugno 2020 e gennaio 2021. Simona Zin the Netherlands and Germany.” The hotels that will come under Nh Hotel Group management were acquired by Covivio with an important operation in the hôtellerie sector: the private equity group Värde Partners, which acquired all the former Boscolo Hotels properties (1115 rooms in total), signed a binding agreement to sell the chain of eight luxury hotels operating under the brand name The Dedica Anthology to Covivio Hotels, owned by Covivio (formerly Beni Stabili). This €573m 61
transaction will be formally concluded in the first half of 2020. The eight luxury hotels will now be managed by Nh Hotel Group under an agreement that will initially last 15 years, with a 30-year extension option for the group. The six 5star and two 4-star hotels will be rebranded on closure of the deal, with the exception of those in Florence and Nice, which are currently being renovated and will be rebranded by June 2020 and January 2021 respectively. Simona Zin
NUMERI
NUMBERS
Real estate alberghiero, l’Italia sul podio europeo Hotel real estate, Italy on the European podium L’analisi di Ernst&Young fissa a 3,3 miliardi di euro le transazioni 2019, con gli stranieri a guidare l’exploit. E nel 2020 la parola d’ordine è consolidamento EY analysis puts transactions in 2019 at 3.3 billion euros, with non-Italians in the lead. And the buzzword for 2020 is consolidation
Un 2019 da incorniciare, che incorona il mercato italiano ponendolo al terzo posto in Europa per volumi, e un 2020 che si presenta con elementi di consolidamento, seppur lontani dall’exploit numerico dell’anno appena trascorso. E’ questo l’outlook del mercato immobiliare alberghiero tricolore emerso dal recente studio annuale di EY, che pone a quota 3,3 miliardi di euro il valore complessivo degli investi-
menti nel settore, per 91 hotel e 11.400 stanze passate di mano e con un clamoroso +158% sul 2018, guidato da una sempre più evidente supremazia degli investitori internazionali, arrivati all’83% del totale. Sul piano geografico, a fare la parte del leone è stata Venezia, capace di superare Roma, Milano e Firenze in quello che è il quadrilatero che tradizionalmente catalizza i desideri di chi muove capitali,
A 2019 framing, which sees the Italian market in third place in Europe for volume and a 2020 that looks set to bring worth elements of consolidation, albeit far from the numerical record of the year just gone. This is the outlook of the Italian hotel real estate market revealed by the recent annual study by EY, which puts the overall value of investments in the sector at 3.3 billion euros, with 91 hotels and 11,400 rooms exchanging 62
hands, up by an incredible 156% on 2018, driven by the increasingly evident supremacy of international investors, who account for 83% of this total. Geographically speaking, the lion’s share belongs to Venice, which exceeded Rome, Milan and Florence in what is foursome that traditionally catalyses the desires of the movers and shakers in terms of capital, especially those looking at Italy from abroad. “The interest of in-
specie di quelli che guardano all’Italia dall’estero. “L’interesse degli investitori internazionali – osserva Marco Zalamena, head of hospitality di EY continua ad essere molto focalizzato sui quattro mercati principali, anche per la presenza di tanti newcomer, ovvero di coloro che investono in Italia per la prima volta, e che è più difficile convincere a guardare altrove. Ci aspettiamo però che col tempo più investitori prendano confidenza con il mercato italiano, approdando così anche su destinazioni come Torino, Napoli, Bologna, Genova, che al momento sono più appannaggio di investitori nazionali. Sul mercato dei resort, invece, operazioni su territori extra-attrattori sono più frequenti: l’Italia ha su questo segmento tante destinazioni interessanti e nelle quali si può generare ancora molto valore, e la crescita di volumi che registriamo ne è una conferma”.
diverse, importanti operazioni attualmente in pipeline e che si concluderanno nei prossimi mesi. Numeri così rilevanti sono possibili solo se ci sono vendite di portafoglio. Se guardiamo al numero delle transazioni, è stato in progressione anch’esso, dalle 47 del 2017 alle 67 di oggi. Cinque-sei operazioni al mese costi-
ternational investors,” comments Marco Zalamena, head of hospitality at EY, “continues to focus greatly on four main markets, also due to the presence of lots of newcomers, namely those investing in Italy for the first time, those more reticent to look elsewhere. We do however expect that, with time,
more investors feel confident with the Italian market and may thus also consider destinations such as Turin, Naples, Bologna, and Genoa, which at the moment are more readily sought out by Italian investors. Meanwhile, on the resort market, operations in locations outside these main-attraction areas are more frequent: in this segment, Italy has lots of interesting destinations where much value can still be generated, confirmed by the growth in volumes we are seeing.” Characteristics of the Italian market Getting back to the EY analysis, “beyond the economic data, the most important factor lies in the strong dynamism shown by the market,” explains Zalamena, “because it reveals newfound, growing vitality compared to previous years. For 2020, we expect to see consolidation of around 2 to 2.5 billion euros, also in virtue of the different, important operations currently in the pipeline, which will conclude over the next few months. Such high figures are only possible in the case of sales of portfolios. If we look at the number of transactions, this too has grown from 47 in 2017 to today’s 67. Five or six operations a month represent an important average for Italy, if we con-
Le caratteristiche del mercato Italia Tornando all’analisi di EY, “oltre al dato economico, l’elemento più rilevante sta nella forte dinamicità dimostrata dal mercato – ci spiega Zalamena – perché fa emergere una ritrovata e crescente vitalità rispetto agli anni scorsi. Per il 2020 ci aspettiamo un consolidamento intorno a 22,5 miliardi, anche in virtù delle 63
tuiscono per l’Italia una media importante, se pensiamo che soffre storicamente di un dimensionamento ridotto, non tanto sul piano del numero complessivo di alberghi o della rilevanza del mercato turistico, quanto in quella dei singoli hotel e delle singole catene. In sostanza, da noi è più difficile che ci siano tante operazioni superiori ai 100 milioni, come invece capita in Francia, Spagna, Germania o Inghilterra”. Un buon metro di paragone, quello con gli altri mercati europei, se è vero che “quello di riferimento resta il britannico, stabilmente sopra i 10 miliardi; poi c’è la Germania, storicamente intorno ai 56 miliardi, e gli altri mercati a seguire - Francia, Spagna, Olanda - tra 1 e 3 miliardi. Nel 2019 dovremmo essere il terzo mercato, per la prima volta”. Il profilo di chi investe Sul piano del profilo degli investitori, EY rileva l’emergere prepotente di quelli istituzionali (+70% sul 2018), “che 3 anni fa rappresentavano una componente marginale, diven-
sive. What has changed is also the perception of the Italian market, today seen as mature and one of the most interesting also in terms of the return it guarantees on investments.” As far as management model is concerned, EY shows reports that purchase of “vacant” hotels is still the favourite option, accounting for 67% of the volume of transactions in 2019, compared to 45% in 2018 and 58% in 2017. Another element is the drop seen over the past five years of transactions involving hotels regulated by management agreements. “International investors,” the EY partner remarks, “are fairly indifferent about whether they are dealing with an asset for revenue purposes or a management agreement, even if the latter model certainly beInvestor profiles longs more to the luxury segRegarding investor profiles, EY ment. Whereas, if we are reveals strong emergence by in- talking about an institutional stitutions (up by 70% on 2018), investor, Italian or German “which three years ago repreeven, the revenue model is sented a marginal component more common.” and have today become deciGianluca Miserendino sider that it has traditionally suffered from smaller figures, not so much on a level of the overall number of hotels or the significance of the tourism market, as much as in terms of single hotels and individual chains. The bottom line is that in Italy, operations exceeding 100 million euros are a rarity, unlike the situation in France, Spain, Germany or Great Britain.” Other European markets provide a good yardstick, while it is true that “the British market is the benchmark, stable at over 10 billion; then comes Germany, traditionally at around 5-6 billion and the other markets follow suit, with France, Spain and the Netherlands at between 1 and 3 billion. In 2019 we should end up in third place, for the first time.”
tata oggi decisiva: a mutare è stata anche la percezione del mercato italiano, oggi considerato maturo e tra i più interessanti anche per i rendimenti che garantisce sugli investimenti”. Quanto ai trend sul modello di gestione, EY rileva che quella dell’acquisto dell’hotel “vacant” rimane l’opzione preferita, con il 67% del volume delle transazioni nel 2019, rispetto al 45% nel 2018 e al 58% nel 2017. Altro elemento è quello del crollo - negli ultimi cinque anni - delle transazioni sugli hotel regolati da management agreement. “Gli investitori internazionali – rimarca il partner di EY - sono abbastanza indifferenti se ci si trova in presenza di un asset da mettere a reddito o in management agreement, anche se quest’ultimo modello appartiene certamente di più al segmento lusso. Se invece parliamo di un investitore italiano, istituzionale, come anche tedesco, si va più sul modello della messa a reddito”. Gianluca Miserendino
64
5(' &$53(7 72 ,7$/<
,19(67 ,1 %($87< $1' +(5,7$*( ,1'8675< $1' ,167,787,21$/ +263,7$/,7< 67$.(+2/'(56 $//,$1&( )267(5(' %< &21),1'8675,$ $/%(5*+, $1' ,&( &200,77(' 72 $775$&7 )25(,*1 ,19(67256 $1' 23(5$7256 ,1 7+( ,7$/,$1 0$5.(7 &'3 ,QYHVWPHQW 6*5 x &DVVD 'HSRVLWL H 3UHVWLWL x WKH QDWLRQDO SURPRWLRQDO LQVWLWXWLRQ VXSSRUWLQJ ,WDOLDQ HFRQRP\ VLQFH &RQWULEXWLQJ WR WKH JURZWK RI WKH ,WDOLDQ UHDO HVWDWH VHFWRU
+1+ +RVSLWDOLW\ x 7KH *URXS RZQV DQG RSHUDWHV ILIWHHQ KRWHOV PRVWO\ %HVW :HVWHUQ +LOWRQ DQG ,+* EUDQGHG ORFDWHG LQ 1RUWKHUQ &HQWUDO ,WDO\ LQ PDMRU FLWLHV DQG WRXULVW GHVWLQDWLRQV
&RQILQGXVWULD $OEHUJKL x ,WDOLDQ +RWHO ,QGXVWU\ $VVRFLDWLRQ IRFXVHG RQ GHYHORSLQJ WKH IXWXUH RI WKH ,WDOLDQ DFFRPPRGDWLRQ LQGXVWU\
,WDOLDQ 7UDGH $JHQF\ x 7KURXJK ,QYHVW ,Q ,WDO\ SURJUDP ,7$ )RUHLJQ 'LUHFW ,QYHVWPHQW 8QLW DORQJ ZLWK ,QYLWDOLD VSD D VWDWH RZQHG FRPSDQ\ IRU HFRQRPLF GHYHORSPHQW IDFLOLWDWHV HVWDEOLVKPHQW DQG GHYHORSPHQW RI IRUHLJQ FRPSDQLHV LQ ,WDO\
'KRWHOV x IDPLO\ RZQHG DQG PDQDJHG PXOWL EUDQG XSVFDOH KRWHOV LQ ,WDO\ IRFXVHG RQ VXVWDLQDEOH DGDSWLYH UHXVH GHYHORSPHQWV
/+0 x KRWHO PDQDJHPHQW FRPSDQ\ VSHFLDOL]HG LQ PDQDJLQJ EUDQGHG KRWHOV PL[HG XVH GHYHORSPHQW H[SHUW RSHUDWHV +LOWRQ DQG 5DPDGD SURSHU WLHV LQ ,WDO\
)6 6LVWHPL 8UEDQL x )HUURYLH GHOOR 6WDWR ,WDOLDQH *URXS LQ KRXVH FRPSDQ\ ,Q FKDUJH RI WUDQVIRUPDWLRQ RI GLVXVHG UDLOZD\V \DUGV LQ QHZ XUEDQ GLVWULFWV LQWHUPRGDO KXEV DQG WUDQVSRUW LQIUDVWUXFWXUHV
5 ( 6 x + R V S L W D O L W \ % X V L Q H V V ' H Y H O R S H U V x , W D O L D Q DFFRPPRGDWLRQ LQGXVWU\ PDUNHW LQWHOOLJHQFH VLQFH DQG VWUDWHJLF DGYLVRU\ VHUYLFHV
*UXSSR 81$ x 7KH ELJJHVW DXWKHQWLFDOO\ u,WDOLDQv FKDLQ LQ ,WDO\ ZLWK KRWHOV DQG UHVRUWV RSHUDWHG ZLWK KRWHO EUDQGV 81$ (VSHULHQ]H 81$+27(/6 81$:$< DQG RUJDQL]DWLRQDO IRUPXODV OHDVLQJ PDQDJHPHQW IUDQFKLVLQJ
6'+ x &ROOHFWLRQ RI EHDXWLIXO SURSHUWLHV HPERG\LQJ D GLIIHUHQW FRQFHSW RI KRVSLWDOLW\ DQG ZHOOEHLQJ EDVHG RQ ORFDO DQG DXWKHQWLF H[SHULHQFHV ,W LQFOXGHV %RUJR (JQD]LD DQ ,QWHUQDWLRQDO H[FHOOHQFH GHHSO\ URRWHG LQ 3XJOLD 6RXWK ,WDO\
ZZZ LWDOLDKRVSLWDOLW\ LW