Work Experience B&G

Page 1

BARBOSA & GUIMARÃES EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL WORK EXPERIENCE March 2011 . September 2012 PEDRO MANUEL ARAÚJO STORYTELING ARCHITECTURE


BARBOSA GUIMARテウS WWW.BARBOSA-GUIMARAES.COM Marテァo 2011 > Setembro 2012 March 2011 > September 2012


Palรกcio da Justiรงa, Gouveia Gouveia Law Courts sede vodafone, Porto vodafone headquarters, Oporto


DOURO MARINA Porto, Portugal

Numa altura crucial do desenvolvimento turístico da cidade do Porto, surge a oportunidade de desenvolver os edifícios de Apoio, Comercio e Serviços da Douro Marina. O fascinante tema das embarcações, da construção naval e da vida marítima motivam os diferentes graus de expressividade que a importância estratégica da obra exigia. Através de um processo de abstracção gráfica sobre o movimento dos barcos, das suas velas e dos seus mastros, foi criada uma grelha de suporte que se dissimula e define a imagem e iconografia do edifício. Sob esta grelha metálica de suporte submerge o programa que se desenvolve de forma linear sobre a marginal procurando o máximo de transparência ao nível térreo e o conforto necessário das zonas ajardinadas que pontuam todo o exterior. Num segundo grau de expressão surge a dimensão tectónica e construtiva do edifício. Inspirada na construção naval surge uma textura de rebites e de punções que revestem a fachada evidenciando o carácter brutalista, quase impuro, da construção. Um edifício para ser visto do rio, por quem entre na cidade por este canal navegável que é o rio Douro. In a crucial time for the touristic development of Oporto City arises the opportunity to develop the Building Complex of Douro Marina. The overwhelming theme of the ships and sea life motivated the different expressive levels demanded by the strategic importance of the building. Through a graphic abstraction process is created a structural grid that defines the image and iconography of the building. Inside this metallic support grid submerges the program that is developed linearly through the riverfront searching for the maximum transparency on the ground floor and the comfort of green shadowed places all around the exterior. In a second expression level arises a texture that through its clinches and punctures show the brutalist, almost impure, character of the construction. A building to be seen from the river, for those who navigate and enter in this new canal that is the Douro River.


Processo de Conceptual Conceptual Process

Processo de Abstracção, Desenho de Estrutura Abstraction Process, Exterior Structure Design


Maqueta, Kline e acrílico, 120x50cm, estudo do desenho do Edifício B Douro Marina Model, Kline and acrylic, 120x50cm, Douro Marina’s Building B expression study



Ilustração, expressão do alçado Illustration, elevation’s expression





Planta de Implantação Site Plan


Planta piso 0, EdifĂ­cio A Douro Marina Ground Floor Plan, Building A Douro Marina

Planta piso 1, EdifĂ­cio A Douro Marina First Floor Plan, Building A Douro Marina


Cortes construtivos gerais, Promenade descoberta EdifĂ­cio A Douro Marina Ground Floor Plan, Open Promenade Building A Douro Marina


Cortes construtivos gerais, Promenade abrigada EdifĂ­cio A Douro Marina Ground Floor Plan, Sheltered Promenade Building A Douro Marina


Detalhe construtivo Detail section



Fotografia do detalhe construĂ­do Constructed detail photograph


Fotografia da promenade ribeirinha Riverside Promenade photograph


Fotografia vista do PontĂŁo Seawall View photograph

Fotografia da promenade ribeirinha Riverside Promenade photograph

Fotografia vista da Foz do Porto Oporto’s Foz view photograph



PARQUE URBANO DO VALE DO CÁSTER Santa Maria da Feira, Portugal

Em consonância com a paisagem rural de um tecido periférico da cidade surge a oportunidade de desenvolver o projecto de requalificação da Ribeira do Cáster, em Santa Maria da Feira.

Concordant to the rural landscape of a peripheral tissue of the city arises the opportunity to develop a requalification project of the Cáster Riverside in Santa Maria da Feira.

A ausência de referencias sentida, própria do tecido rural, fez com que surgisse a emergência de um sistema de referenciação que garantisse o ritmo que pontua qualquer traço urbano de qualquer território. Porém esta urbanidade não poderia ser imposta, com a possibilidade de ferir a escala e a memoria colectiva do lugar. Surge uma urbanidade dada por um elemento vertical repetido à semelhança dos tradicionais marcos milenares romanos que ainda hoje pontuam todos os caminhos do território circundante.

The absence of references, felt in every rural tissue, requires the emergency a reference system that guarantees the pace and rhythm that is patented in every urban territory. Although this urbanity can not be imposed due to the risk of hurting the local collective memory. The urbanity is given by a vertical element inspired by the Roman traditional landmarks (milestones) that still punctuate all the paths in the surroundings.

Sobre este elemento, de betão pigmentado amarelo e cofragem OSB procurando simular a textura do granito, é criado um sistema modular que se adapta Às diversas funções do parque como a possibilidade de encriptação de informação no betão, através do alto e baixo relevo, até aos sempre necessários arrumos, instalações sanitárias e marcos de entrada. A paisagem ganha uma nova expressão sobre um código antigo. A urbanidade chega através da dimensão cósmica do passado.

Through this yellow concrete element with OSB texture is created a modular system that responds to every function of the park such as information elements, toilets, storage and entrance milestones. The landscape gains a new expression over an ancient code. The urbanity comes through the cosmic dimension of the pass.


Marcos milenares romanos, sistema tradicional de referenciação dos lugares Ancient roman landmarks, traditional method of place reference


Planta geral Plan



Maqueta, madeira e papel (50x15 cm), estudo de escala e proporção Model, wood and paper (50x15 cm),scale and proportion study

Cortes, diferente papel narrativo do marco milenar no parque urbano Sections, ancient landmark’s diferent narrative paper in the urban park





LYON CONFLUENCE Competition, Hybrid Program Preliminary study 3rd place


QUINTA MARQUES GOMES Collective Housing, Services Preliminary Study Winners


ESPINHO URBAN PLANING Competition Preliminary study Winners


MARGINAL DONDO Angola Riverfront Requallification Preliminary Study


OLYMPIC COMITE BUILDING Maputo Collective Housing + Headquarters Preliminary Study


BAR STORE SCBRAGA Braga Bar and Store

Preliminary Study


AVELEDA WINERY Penafiel, Porto Aveleda Wine Tourism Building Preliminary Study



TROFA PUBLIC HEADQUARTERS Trofa Public Headquarters Preliminary Study


CHAVES NEW URBAN PLAN Chaves Urban Plan, Office and Residential buildings Preliminary Study



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.