Il Giornale Italiano di Spagna - Num. 05|2008

Page 1

intervista in esclusiva

Lucio Dalla in concerto a Madrid

La diversità è un dono del Cielo 5/2008

www.ilgiornaleitaliano.net


Pag. 2

5/2008

LA SPAGNA POLITICA

Con Rajoy il PP sarà sempre più vicino alla gente

Il deputato provinciale Manolo Cardeña

Intervista in esclusiva con Manolo Cardeña Mariano Rajoy è stato nominato presidente del Partito Popolare al XVI Congresso Nazionale svoltosi a Valencia. Manolo Cardeña, deputato provinciale di Malaga e Segretario del Partito Popolare di Marbella, in questa intervista in esclusiva spiega alcuni fra i punti più importanti della politica del suo partito, emersi durante i lavori di Valencia. Un congresso di consolidamento e di rinnovamento, quanto dell’uno e dell’altro? Abbiamo riconfermato i nostri principi e rinnovato le cariche più importanti, con persone di grande esperienza per vincere le prossime elezioni. Una cosa certa è che non cerchiamo il “centro”, perchè siamo il “centro”. Il principale messaggio che ci siamo detti è che il partito deve stare per la strada, vicino alla gente. Tutto è andato bene; molto bene l’inserimento di Gallardon e Esperanza Aguirre: tutti dobbiamo stare insieme e lavorare per il partito. Anche il lavoro svolto a Marbella è stato apprezzato moltissimo a livello nazionale e portato come esempio di rapporto con i cittadini, inserendo Angeles Muñoz nel direttivo nazionale. In conclusione: “Marbella sale ganando”. La situazione economica della Spagna? È evidente che la Spagna attraversa un situazione economica molto più che complicata. Gli spagnoli ne soffrono le conseguenze perchè i prezzi sono in continuo aumento, pagano sempre più cara la luce, aumenta la benzina, i prodotti alimentari e l’ipoteca. Molti hanno perso il loro impiego o stanno per perderlo, le imprese attraversano

mille difficoltà e disgraziatamente molte chiudono. Devono sapere cosa sta succedendo e hanno diritto alla verità. Cosa propone il Partito Popolare per rimediare a questi gravi problemi? Gli spagnoli non hanno bisogno delle false tutele demagogiche del socialismo, ma della libertà di trarre il migliore vantaggio dalle propre capacità e dal proprio ingegno. Naturalmente spetta al governo spianare la strada, creare nuove opportunità, facilitare il lavoro, aiutare le classi più deboli, garantire la sicurezza dei cittadini, offrire una buona istruzione, mantenere una seria politica estera e soprattutto dire sempre la verità, chiamare le cose con il loro nome, affinché tutti possano capire cosa sta succedendo nel loro Paese. Una grande nazione è la creazione volontaria di un paese libero, libero di intralci, che si mette a lavorare, giorno per giorno, per conquistare i propri sogni,

Mappa dei partiti politici in Spagna

realizzare i propri progetti, e sentirsi partecipi di un lavoro comune. Sono i cittadini che costruiscono la nazione ed il futuro, non è il governo. Sono gli uomini e le donne, con i loro progetti, le loro iniziative, le loro fatiche e le loro aspirazioni al miglioramento che fanno crescere economicamente, socialmente e politicamente un Paese. Come si pone il PP di fronte al terrorismo? Noi offriamo un atteggiamento inequivocabile ed inalterabile di fronte al terrorismo. Senza dubbi, senza esitazioni e senza scorciatoie. Al momento sembra che il Governo, anche se non ha cambiato le sue idee, abbia modificato il suo comportamento. Noi comunque appoggeremo tutte le misure del Governo che contribuiscano alla sconfitta degli assassini. Ma saremo attenti ed esigenti affinché non si commettano più gli errori del passato e staremo come sempre a fianco delle vittime. Gli spagnoli devono vedere il nostro partito come parte fondamentale del sistema di garanzia dei loro diritti e libertà, come strumento indispensabile per la difesa dell’unità del nostro Paese e come arma fondamentale per mantenere il nostro sistema costituzionale. Uno slogan di questo importante congresso? Siamo un partito sem-

pre più vicino alla gente e con la gente, aperto alla società, alle sue inquietudini, problemi e sfide. Questo è il valore del nostro partito, questa è la forza delle nostre convinzioni e questi sono le armi ed i sentimenti del partito popolare. Per questi motivi possiamo contare su un uomo coraggioso come Rajoy, un leader di valore e perseveranza, dimostrati in questi ultimi quattro anni durante i quali le cose non sono state facili. Un

uomo che ha difeso con coraggio la libertà e l’uguaglianza di tutti gli spagnoli nonostante i continui attacchi ricevuti. Un uomo che, nonostante i tentativi di dividerci dei nostri avversari, ha saputo mantenere l’imbarcazione in salvo dai pirati che cercavano di affondarla, ma siamo sicuri che la porterà nel porto del trionfo elettorale. Paola Pacifici

Mariano Rajoy, Presidente del PP

Manolo Cardeña con Angeles Muñoz e Javier Arenas

Mariano Rajoy è nato il 27 marzo 1955 a Santiago di Compostela. È sposato con Elvira Fernández Balboa ed hanno due figli. Laureato in diritto è stato il Registratore della Proprietà più giovane della Spagna. Fra i suoi incarichi: • Deputato nel Parlamento Autonomo Galiziano (1981-1986) • Direttore Generale di Relazioni Istituzionali della Giunta della Galizia • Vicepresidente della Giunta della Galizia (1986-1987). • Deputato Nazionale per Pontevedra e Madrid dal 1986 e attualmente. • Ministro di Amministrazioni Pubbliche (1996-1999). • Ministro di Educazione e Cultura (1999-2000). • Ministro dell’Interno (2000-2002) • Ministro della Presidenza (2002-2003) • Ministro Portavoz (2002-2003) • Vicepresidente primo del Governo della Spagna (2001-2004) • Membro del Comitato Esecutivo Nazionale del Partito Popolare da 1989 • Vicesegretario Generale del Partito Popolare fino a 2003 • Responsabile della campagna elettorale del PP dell’anno 2000 • Segretario Generale del PP fino ad ottobre di 2004 • Candidato alla Presidenza del Governo nelle Elezioni Generali di 2004. • Patrono della Fondazione per l’Analisi e gli Studi Sociali (FAES) • Presidente Nazionale del Partito Popolare dal XV Congresso Nazionale Nonostante il suo aspetto serio, ama le barzellette. La semplicità è la sua virtù. Nel 2001 ebbe la medaglia di oro del ciclismo per il suo appoggio a questo sport. Dicono che sappia rispondere a qualunque domanda su ciclismo. L’appassiona il calcio.


5/2008

Pag. 3

Lucio Dalla: Benvenuto Cellini, un punk ante litteram torio: amano “Quattro Marzo”, “Balla Ballerina” e “Caruso”. A maggio ho cantato ad Atene, Ginevra, Zurigo, Liegi, Dublino, venivano italiani e mi emozionava vedere un’Italia che in qualche modo ho perso. Sono molto simili a come ero io venti anni fa.

Cellini e Dalla, entrambi imprevedibili e fuori dalle convenzioni

Intervista in esclusiva Sabato 5 luglio, a Madrid, Lucio Dalla terrà un concerto nel Patio Central del Conde Duque, per il ciclo delle attività del “Veranos de la Villa” organizzate dal Comune di Madrid. Lo raggiungo telefonicamente in Sicilia, dove sta trascorrendo un breve periodo di vacanza per prepararsi ad un programma intenso che lo vede protagonista in molti settori dell’arte. Allora, ritorni a Madrid, dopo quanti anni? Sei anni fa ci venni per un concerto. Il più bello fu con Morandi nel 1989 al Palazzo dello Sport. L’anno scorso ero a Barcellona nel fantastico Palau de la Musica. Io amo la Spagna almeno quanto l’Italia, anche se ci hanno battuto ai rigori nel campionato europeo. Tu piaci ai “grandi” così come ai giovani, perchè? Non sono mai uguale. Non me ne frega niente di ciò che ho fatto prima. Mi piace rinnovarmi. Dopo “Caruso” ho fatto una canzone come “Attenti al lupo” che è completamente diversa, o come “Henna”. Trovo necessaria la mutazione, con-

tando che la gente lo capisca; anche se il pubblico conservatore ha un atteggiamento diverso. Comunque il mio pubblico sa che con me ha sempre delle sorprese. L’ultimo concerto, con il “Genio Fiorentino”, sul Ponte Vecchio è stato straordinario: “Cellini e Dalla”. Dieci liriche su Cellini scritte da me, mentre Marco Alemanno recitava la vita di Cellini scritta da lui. Poi faccio regia per opere liriche; l’ultima, con un fantastico baritono spagnolo per la Beggar’s Opera del ‘700, alla quale si è ispirato Brecht per la sua “Opera da tre soldi”. La canzone che senti più tua? Difficile da dire ce ne sono tante, ma quella che mi da più gusto da cantare è “Caruso”. È una canzone fisica, intesa dal punto di vista dell’anima, ma è anche la felicità del canto ed è per questo che l’hanno cantata da Pavarotti e Iglesias, a Mercedes Sosa ed altri. È quella che più sento emotivamente e psicologicamente. Tu sai che in Spagna vivono più di 140 mila italiani, che vedono in te la loro Italia durante i tuoi concerti. Che emozione provi? Mi emoziono più di loro. Sono molto attaccato alle radici. Loro da tempo vivono all’estero e sono lontani dal mio attuale reper-

Lucio interrompe l’intervista per chiedere un caffè, mentre fa rifornimento alla sua barca ancorata nel mare azzurro di Sicilia.“È una giornata splendida - mi dice - il sole cala sull’Etna e la Sicilia è una delle più belle terre del mondo. Il vulcano con la sua lava, di notte è uno spettacolo di una bellezza struggente. La mia casa con lo studio di registrazione è a mille metri sull’Etna e quando ci sono le eruzioni le sento anche nel sangue. È qualcosa di veramente profondo”. Programmi futuri? Una regia al teatro Massimo di Palermo, poi un disco entro il 2009 e uno prima, collegato al successo dello spot dell’Alfa Romeo con la mia canzone “Nuvolari”, con una trilogia dei lavori degli anni ’70. Poi un nuovo disco di inediti, un film come attore e autore della colonna sonora, che si svolgerà in Giappone e a Napoli, ed un grande concerto cameristico, assieme a Marco Alemanno, nella Basilica degli Angeli ad Assisi, per il libro “Francesco”, su San Francesco. Quindi un tour teatrale ed ad ottobre in Brasile, Cile e Argentina, insomma ne ho una dietro l’altra. In realtà mi piacerebbe avere più tempo da passare in barca davanti all’Etna, o ascoltando dischi e leggendo. Cosa vorresti cambiare, se c’è da cambiare, nella musica di oggi? Guarda, ne faccio tanta: tre anni fa ho fatto anche un tour di Jazz in Europa, con un concerto all’Opera di Vienna. Non sono per una tipologia unica, i giovani devono ascoltare i segnali nuovi e non fossilizzarsi nei network, con le stesse canzoni e decadimento della qualità musicale, in parte giustificato dai sistemi di ascolto, come scaricare da internet, che non è del tutto negativo. La scuola sottovaluta la musica, dovrebbe essere materia di studio, visto che l’Italia è il paese della musica. La musica è cultura, educazione dell’anima, dello spirito e del corpo. Cosa della vita ti piace di più e cosa non ti piace? La cosa che mi piace di più è la vita stessa. Mi dá grande felicità il pensiero della vita. Quello che non sopporto è la violenza quando nasce dalla stupidità, anche quando è mediatica, come segno dei nostri tempi e come fine di sistemi sbagliati, durati per molti anni non come ideologia, ma come idea dell’esistenza. Cosa manca ai giovani cantanti e compositori di oggi per diventare un LUCIO DALLA? A parte il diventare un Lucio Dalla, manca il coraggio di essere unici. Il loro difetto è quello di imitare dei prototipi che possano dare un successo immediato, ma che non avviene quasi mai. Non c’è originalità

e differenza, ai giovani manca questo ed il coraggio del cambiamento, di andare contro. Quando uno è strano deve approfittare di questo dono del cielo, non deve aver paura. La diversità è una anomalia importante per la comunicazione. Perchè il teatro e cosa è il teatro per te? È la base di ogni forma di creatività, anche musicale. Non riesco a concepire i concerti senza una teatralità, anche nel concerto rock e pop. I grandi, come i Genesis o Prince, partono da una idea musicale con una teatralizzazione. Il live è teatralità. Il teatro che faccio io è al cinquanta per cento

fra teatro e musica. E le mie regie sono solo teatro. Per teatro non intendo solo la location, ma la teatralizzazione. Quello che voglio fare è scrivere un soggetto e fare il regista. Quale personaggio della storia avresti voluto essere? Benvenuto Cellini, mi piace molto. Scrivendo le dieci liriche mi ci sono molto identificato. Mi piace la sua imprevedibilità, il vivere fuori dalle convenzioni, un punk antelitteram. Adesso c’è il lato più brutto della barca che è quello di pagare il rifornimento. Ciao Paola, ti abbraccio. Paola Pacifici

Lucio Dalla con Gino Paoli al Cantagiro del 1964


Pag. 4

5/2008

Rafael Prado: Italiani, sono più gli imprenditori dei dipendenti

Intervista in esclusiva Rafael Prado Salas, titolare della famosa caffetteria “Café y Confiteria Central” di Malaga, è il Presidente dell’Associazione degli Imprenditori dell’Hosteleria della Provincia di Malaga (AEHMA). Il sodalizio, fondato 29 anni fa, è il più antico di Spagna, raggruppa la maggior parte degli operatori del settore e punta ad una completa partecipazione del comparto. Fra i suoi scopi figurano la rappresentanza, la

difesa, la gestione e l’incentivazione professionale di tutti gli imprenditori che esercitano le attività di ristorazione. L’attività hostelera nella Costa del Sol vede impegnati come imprenditori o dipendenti moltissimi italiani. Un settore quindi molto importante per la nostra comunità. Per questo motivo abbiamo rivolto alcune domande al presidente Rafael Prado Salas. Come è stata l’evoluzione del settore negli ultimi dieci anni? L’evoluzione è stata fantastica. Il numero delle imprese nella

nostra provincia è cresciuto al ritmo di 500 nuove aziende all’anno ed attualmente siamo arrivati a circa 15 mila imprese, corrispondenti al 42 per cento del totale delle imprese dell’Andalusia e al 4,5 per cento del totale delle imprese di tutta la Spagna. Quali sono i problemi del settore? Attualmente il problema più grande è rappresentato dal servizio. Abbiamo grandi difficoltà a reperire camerieri o dipendenti qualificati. Sappiamo bene che non è solo un problema nostro, ma di tutta l’Europa, dove si parla della necessità di almeno venti milioni di persone qualificate per soddisfare le esigenze di un settore in costante crescita. Di riflesso il problema è anche nostro, perchè il settore turistico occupa il primo posto nella nostra provincia e quello del personale rappresenta uno scoglio non indifferente per la nostra attività. Perchè è così difficile trovare dei lavoratori qualificati? Prima di tutto perchè non esistono molte scuole per la loro formazione professionale e poi perchè riscontriamo una certa riluttanza a svolgere questo lavoro anche da parte di chi lo potrebbe in qualche modo imparare. Durante questi ultimi anni tutti i nostri sforzi si sono concentrati in direzione della qualità, cercando di riconvertire la destinazione degli esercizi con un piano di riqualificazione della Costa del Sol oc-

cidentale, con il quale si vuole rinnovare il paesaggio turistico per continuare ad essere l’attività numero uno in Europa e in tutte le parti del mondo. Quanta è la presenza italiana in questa attività? È notevole e indubbiamente sta aumentando. Basti sapere che gli italiani che visitano le nostre fiere del settore sono sempre più numerosi, anzi posso dirle che la maggior parte dei visitatori sono proprio gli italiani, i quali evidentemente vengono a documentarsi per aprire nuovi esercizi o per migliorare con continui aggiornamenti tecnici ed operativi quelli che già hanno. Va da se che anche nella nostra associazione gli italiani sono numerosi. Debbo comunque precisare che nella provincia di Malaga, per quanto riguarda gli italiani, il numero di quelli che fanno gli imprenditori è notevolmente superiore a quello dei dipendenti. In questo senso quella italiana è una nazionalità molto imprenditoriale, e questo mi piace moltissimo. Gli italiani vengono in maggior parte per investire, per aprire imprese di ristorazione, pertanto sono per lo più titolari di ristoranti anziché camerieri e impiegati. Qual’è l’attuale tipologia del turista sulla Costa del Sol? In base ai dati diffusi dall’Assessorato al Turismo dell’Andalusia, abbiamo il 51 per cento del volume totale costituito dal turismo nazionale e il 49 per cento da quello internazionale. Fra

quest’ultimo quello più numeroso continua ad essere quello britannico. Per quanto riguarda il livello dei consumi, e quindi delle spese da parte dei turisti, abbiamo notato un certo abbassamento. È indubbio che il costo delle ipoteche stia toccando tutte le tasche facendo molti danni all’economia. La Feria è un momento magnifico per analizzare il turismo a Malaga e il maggior afflusso turistico a questa manifestazione è rappresentato dagli italiani. Quest’anno abbiamo registrato una riduzione degli ingressi di circa il 5 per cento. Di per se non è molto, ma dobbiamo tenerne conto per migliorare le cose. La Spagna regge ancora il confronto economico sul piano internazionale? Indubbiamente, essendo diventata più cara, la Spagna è meno competitiva sul piano internazionale, soprattutto nei confronti di nazioni emergenti come Lettonia, Lituania, Croazia, Russia e di alcuni Paesi mediterranei come la Turchia. Per competere con questi paesi l’unica maniera non sono i prezzi, ma la qualità. Senza contare comunque il clima, che è decisamente a nostro favore. Da qui la necessità di migliorare il settore rinnovando le strutture e puntando su una massima qualificazione del personale. Sono problemi grandi, ma ci stiamo lavorando seriamente e contiamo di avere presto buoni risultati. Giulio Rosi


5/2008

Pag. 5

Il Piemonte, costituita ufficialmente nel 1970, comprende le provincie di Torino, Asti, AlessanA dria, Cuneo, Novara, Biella, Verbano-Cusio-Ossola e IT Vercelli, supeficie 25.399 chilometri quadrati. Popolazio’ L ne residente 4.300.000. Densità 170 abitanti per Kmq. ComuL DA ni fino a 10 mila abitanti 1.147. Da 10 mila a 50 mila, 50. Anticamente era abitato da popolazioni celtiche e liguri. Fu conquistato dai Romani e distrutto da Ostrogoti e Borgognoni. Dopo l’invasione longobarda prese il nome Neustria. Diviso nei ducati di Novara, Ivrea, Asti, Tortona e Torino, vide prevalere quest’ultima. Con il Cristianesimo, fu diviso in diocesi. Il sistema feudale introdotto dai Franchi originò una potente aristocrazia laica ed eclesiastica. Oltre al comitato di Torino, divennero rilevanti quello di Ivrea e la contea di Aosta che, sotto gli Anscarici e gli Arduinici, diventò centro della politica italiana. Con la lotta delle investiture, il Piemonte passò da una struttura feudale e monastica alla nascita dei “comuni”. Contro questi si allearono il Monferrato e Federico I Barbarossa, finchè con la pace di Costanza (1183), si riconobbe l’autonomia delle città. L’eterna lotta tra Asti e i Marchesi del Monferrato portò alcuni comuni ad allearsi con Carlo I d’Angiò, dando vita al dominio angioino che fu abbattuto dalla famiglia Visconti. Tra il 13 e il 15 secolo i Savoia estesero i possedimenti e Amedeo VIII, col titolo di duca di Savoia e di principe di Piemonte, li unificò. Nel 1494 Carlo VIII originò le guerre franco-asburgiche con la spartizione del Piemonte tra Francia e Spagna. Con il trattato di Chateau-Cambrésis del 1559, vennero ricostituiti i domini sabaudi sotto il duca Emanuele Filiberto. Alla Francia restarono Saluzzo, Torino, Chieri, Pinerolo, Chivasso e Asti. Alla Spagna Vercelli. Con l’annessione alla Francia e poi con il Risorgimento, il Piemonte si aprì maggiormente alla civiltà europea. L’area dialettale piemontese confina con l’area dialettale ligure. Il dialetto appartenente al gruppo gallo- italico, discende in parte dal latino, mescolato alla lingua delle popolazioni celtiche che abitavano la regione prima dei romani. La Torino di oggi, dopo essere stata capitale d’Italia e prima ancora di Sicilia e Sardegna, è quella dell’industria e della politica finanziaria. Protetta da una cortina di monti e colline, mantiene intatta la sua vocazione alpina. Il suo territorio piatto è solcato dai fiumi e i torrenti tributari del grande Po. Con il suo immenso patrimonio architettonico, artistico e monumentale è meta di un turismo culturale di livello internazionale. In Piemonte, e a Torino in particolare, il Barocco accompagna la nascita e lo sviluppo dello Stato Sabaudo. A Torino hanno lavorato i più grandi artisti dell’epoca, lasciando delle preziosità come la Chiesa di San Lorenzo e la Palazzina di Caccia di Stupinigi. In Piemonte esistono oltre 100 musei statali, civici, privati ed ecclesiastici. La storia dei musei risale al ‘700, con l’istituzione del “Lapidario” ad opera di Scipione Maffei, e le prime raccolte scientifiche universitarie. Chiara Rialti

A LI

Palazzo Reale

PROVERBI PIEMONTESI A forsa ‘d nuiusé cáich cos a s’ gava sempre A forza d’importunare qualcosa si ottiene A-i-e- nen bela scarpa c’a dventa nen brut savat Non esiste bella scarpa che non diventi ciabatta A s’ fa gnún matrimoni sensa c’a s’ fica ‘l demoni Non si fa un matrimonio senza che ci si ficchi il demonio Anleva i to fieui da pover s’ì-t-i veuli rich e cuntent Se vuoi ricchi e contenti i tuoi figli, allevali da poveri Un batocc a peul nen serve per due cioche Un battaglio non può servire per due campane Pian, barbé, chè l’acqua a brúsa Piano, barbiere, perché l’acqua scotta Bosch d’ pùnta e fùmna d’ piat a sustenu mes un stat Legno ritto e donna stesa reggono mezzo Paese Le busie a sùn cùm j sop, c’a s’ cunosu da luntan Le bugie, come gli zoppi, si distinguono da lontano Ciúcia Martin, c’a lè breu d’autin Martino, puoi succhiare, è brodo del filare La pì cativa rùa a l’è sempre cùla c’a schersina La ruota peggiore è sempre quella che cigola

IL PIEMONTE

PERSONAGGI FAMOSI Vittorio Amedeo II. Fu re di Sicilia e del regno di Sardegna fino alla abdicazione avvenuta nel 1730. Fece erigere la Basilica di Superga dove è sepolto. Pietro Micca. È il minatore che nel 1706 diventò l’eroe di Torino, facendosi saltare in aria e bloccando le gallerie per impedire l’invasione dei francesi. Camillo Benso conte di Cavour. Fu primo ministro di Vittorio Emanuele II. Lo chiamavono, “Il tessitore” per le machiavelliche doti politiche. Carlo Alberto. Divenne re dopo la morte di Carlo Felice. Dopo la disfatta di Novara abdicò a favore del figlio Vittorio Emanuele II e morì di dolore in esilio in Portogallo.

Basilica di Superga

MONUMENTI DI TORINO Palazzo Madama: Fu edificato sul Castello del Marchese Guglielmo VII di Monferrato, presenta due torri dell’epoca romana. Duomo: Al centro della Cappella è custodita la Sindone, ossia il lenzuolo in cui si pensa sia stato avvolto il corpo di Gesù. Venne portato a Torino dai Cavalieri Templari. Palazzo Reale: grandiosa costruzione di Castellamonte, dove lavorarono i più grandi artisti torinesi. Molto importanti l’appartamento della Regina Maria Teresa e lo Scalone delle Forbici. Mole Antonelliana: opera dello Juvarra (sec. XVIII) è simbolo della città. Alta m. 167,50 ospita il museo del cinema. Parco del Valentino: 427.294 metri quadrati sulla sponda sinistra del Po. All’interno il Castello del Valentino, l’Orto Botanico, il Borgo Medioevale ed il Palazzo delle Esposizioni. Palazzo Carignano: In stile barocco piemontese, ospitò la prima Camera dei Deputati Subalpini e il primo Parlamento italiano. Ospita il Museo del Risorgimento. Palazzo dell’Accademia e della scienza: Ospita il Museo Egizio, il Museo d’antichità la Galleria Sabauda, l’Accademia delle Scienze e la Biblioteca. Villa della Regina (sec. XVII), opera di A. Vittozzi. Palazzo Paesana di Saluzzo (sec. XVIII), uno dei più fastosi di Torino. Monumento e Vittorio Emanuele II, costruito nel 1899 da Pietro Costa. Porta Palatina (sec. I d.C.), quanto di più importante e meglio conservato Mole Antonelliana rimane del periodo romano.

Chi gieuga per bsogn, a perd per necessità Chi gioca per bisogno perde per necessità Chi a sa nen simulé a sa nen regné Chi non sa simulare non sa regnare Chi ved sent e tas, a ten ‘l mùnd ‘n pas Chi vede ascolta e tace, mantiene il mondo in pace Chi a fa ‘l faus a s’ cred fúrb, ma a l’è mac faus Chi fa il falso si crede furbo, ma è solo falso Cùl c’a fa lò c’a dev nen a j ariva lò c’a cred nen Chi fa quel che non deve, avrà quel che non pensa Dop d’ese falì tuti san lò c’andasia fait Dopo esser falliti tutti sanno quale sarebbe stato il rimedio La guera fa i lader, e la pas a j ampica La guerra fa i ladri e la pace li impicca La lenga a l’àn nen d’os, e púra a fa d’ mal gros La lingua è senz’osso, ma può fare male grosso Lenghe d’ Cher e chiche d’ Turin a l’àn mai pì fin Lingue di Chieri, e campane di Torino non tacciono mai ‘L brav’ om a s’ cunòss quand a-i-è pi nen Il brav’uomo è apprezzato quando non c’è più Teren an man a n’ afitàvul, teren an bùca al diàvul Terreno in mano al fittavolo, terreno in bocca al diavolo

LA RICETTA Panna cotta: 800 ml. di panna, 200 ml. di latte, 100 gr. di zucchero, 15 gr. di colla di pesce, una stecca di vaniglia. Sciogliere lo zucchero con la vaniglia nella panna a fuoco moderato. Mettere la colla di pesce per 5 minuti in acqua fresca. Aggiungere alla panna il latte fresco e la colla di pesce ben strizzata. Versare in uno stampo bagnato e mettere in frigo per almeno 12 ore. Servire con salsa di frutta fresca e foglie di menta.

Vittorio Emanuele II. Il 14 marzo 1861 diviene re d’Italia. Fu rivoluzionario e conservatore, impulsivo e diplomatico, autoritario e costituzionale. Cesare Balbo. Fondatore dell’Accademia dei Concordi in cui si coltivavano gli studi e l’amore per la patria. Nel 1844 scrive a Parigi “Le speranze d’Italia”. Massimo D’Azeglio. Eminente statista, grande esponente della classe politica piemontese che condusse i Savoia all’unificazione d’Italia. Luigi Einaudi. Protagonista della storia tra i due secoli. Fu il primo presidente della Repubblica. Piero Gobetti. Fondò “La rivoluzione liberale” ed “Energie nuove”, cui collaborarono fra gli altri Gentile, Croce, Einaudi e De Ruggero. Vittorio Alfieri. Poeta e drammaturgo, interpretò le istanze patriottiche prerisorgimentali. È sepolto a Firenze nella chiesa di Santa Croce. Cesare Pavese. Partecipó alla costituzione della editrice Einaudi. Nel 1936 pubblicò la prima raccolta di poesie “Lavorare stanca”. A 42 anni si tolse la vita in un albergo di Torino. Primo Levi. Nel 1963 vinse il premio Campiello con “La tregua”. Con le successive opere collezionò molti successi e vinse altri premi letterari. Morì suicida nel 1987. Giovanni Agnelli. Fu il capostipite della famiglia imprenditoriale. Nel 1899 fondò la Fabbrica Italiana Automobili Torino (FIAT). Suo successore è stato il nipote Gianni, figlio di Edoardo. Gianni Agnelli. Soprannominato “l’Avvocato”. Nel 1991 fu nominato senatore a vita. La sua figura è intimamente legata alla storia della Juventus. Si spegne il 24 gennaio 2003. Umberto Agnelli. Subentrò al fratello Gianni alla presidenza della Fiat. Negli anni settanta era stato senatore con la Democrazia Cristiana. Scomparso nella sua residenza della Mandria vicino a Torino il 27 maggio 2004.


Pag. 6

5/2008

Porti Sportivi dei Paesi Baschi Il successo del turismo nautico ha favorito la moltiplicazione dei servizi dei porti sportivi. Nel 2004 la Spagna disponeva di 315 porti sportivi o darsene. Una cifra che aumenta ogni anno e che mette di rilievo il successo del turismo nautico e, con esso, del cosiddetto charter o affitto di imbarcazioni. Sempre più sono i turisti che decidono di affittare un veliero o una barca a motore e navigare per dieci giorni lungo la costa o le isole. Durante il periplo è abituale che ci si fermi nei porti sportivi per acquistare cibo, caricare combustibile o rifornirsi di acqua potabile. Pertanto è importante tenere in conto il costo di questi servizi e sapere che alcuni porti possono arrivare a costare fino a tre volte più degli altri per una stessa offerta. La domanda della zona e la stagione determinano questo costo, che è libero e che ogni porto stabilisce come ritiene opportuno. L’industria nautica è un settore in espansione. La pratica degli sport acquatici e delle attività diportistiche marittime è sempre più popolare. Il charter o affitto di imbarcazioni sta in vetta alla domanda. I costi possono anche essere accessibili e le sorprese ridotte al minimo, se si valuta tutto preventivamente.

Nell'ampia e protetta baia di Txingudi e vicino allo sbocco del fiume Bidasoa, si trova il nuovo porto sportivo di Hondarribia che accoglie il navigatore con le sue moderne installazioni. Situato vicino alla spiaggia ed a circa 200 metri dal pittoresco quartiere dei pescatori de la Marina di Hondarribia. Il porto conta su 642 piazze di attracco equipaggiate con acqua ed elettricità, ed offre tutti i servizi necessari per i simpatizzanti degli sport nautici.

È un porto sportivo di nuova costruzione e quello di maggiore capacità dei Paesi Baschi. È addossato alla diga di Algorta nel porto di Bilbao dispone di un’ampia sovrastruttura ed offerta di servizi. La sua ubicazione si trova in una delle migliori zone della foce Nervión.

Il porto di San Sebastián si trova alle falde del monte Urgull, incastonato nella parte vecchia della città. Il porto, di ridotte dimensioni, è diviso in due dal Molo Centrale che delimita chiaramente le darsene di pesca e di passatempo, alloggiando in quest’ultimo 375 imbarcazioni sportive.

Getaria è situato in un luogo altamente strategico, protetto dai venti dominanti dell’ovest e nordovest. Il porto è accessibile in qualsiasi condizione di marea e stato del mare. Vi si trova un’importante flotta da pesca a strascico e conta su una darsena sportiva per 300 imbarcazioni che dispongono di tutti i servizi. La cittadina, piccola, è uno dei più pittoreschi angoli dei Paesi Baschi ed un appuntamento obbligatorio per tutti i navigatori sportivi.

Sulla sponda orientale del fiume Urola, ed in una parte del humedal che si trova di fronte alla località di Zumaia, si trova il porto sportivo con una capacità di 512 imbarcazioni. Un’ampia gamma di servizi è a disposizione dei navigatori: vigilanza 24 ore al giorno, carburante giorno e notte, parcheggio, sanitari e doccia privata.

Silhouette Lift: una grande novità in Chirurgia Plastica ed Estetica. Il “Silhouette Lift” è una tecnica chirurgica mini-invasiva per il ringiovanimento cervico-facciale. Questa tecnica si realizza mediante l’utilizzo di speciali fili chiamati Suture Silhouette, caratterizzate da particolari coni riassorbibili in acido poli-lattico, disegnate e realizzate da un bio ingegnere californiano e introdotte nel mondo della Chirurgia Plastica. La presenza di coni favorisce una forte e stabile trazione dei tessuti permettendo di conseguire un aspetto più giovane e rilassato, sollevando i tessuti del terzo medio del viso. Questa tecnica non può sostituire il lifting classico, ma rappresenta un procedimento chirurgico nuovo e minimamente invasivo in cui non residuano cicatrici visibili, indicato per pazienti con moderato rilassamento cutaneo. L’operazione si effettua in anestesia locale o con blanda sedazione e dura 45 minuti circa. Recentemente l’utilizzo di tali suture è stato esteso al lifting del sopracciglio, del collo e del gluteo. In particolare l’utilizzo delle Suture Silhouette per la gluteo-plastica rappresenta una valida alternativa ad altre tecniche come l’impianto di grasso o l’utilizzo di protesi. Il recupero post-operatorio è molto rapido, il dolore spesso assente e solitamente le complicanze rare. Non è solo il mondo dell’estetica che beneficia di questa innovativa sutura, ma anche il vasto campo della Chirurgia Ricostruttiva: sta riscuotendo un notevole interesse l’uso delle Suture Silhouette per la simmetrizzazione del viso nelle paralisi del nervo facciale. L’Università di Udine nel reparto di Chirurgia Plastica è stata la prima in Europa ad utilizzare questo sistema per le paralisi del viso, seguita poi da Padova, Siena e molti altri centri. All’estero ora anche il più grande ospedale di Parigi, Petie-Salpetriere, ha inserito questa metodica nelle procedure standard per il recupero di queste patologie. La Spagna e l’Italia sono stati i primi paesi dopo gli USA ad utilizzare e divulgare l’uso delle Suture Silhouette, in quanto il dr. Franco Perego di Monza ed il sottoscritto, dr. Roberto Pizzamiglio in Marbella, per anni abbiamo collaborato con il dr. Nicanor Isse di Newport Beach, California, che è il chirurgo che ha ottimizzato l’uso di queste suture in chirurgia estetica. Il ridotto traumatismo, la rapida guarigione dei pazienti e gli ottimi risultati ottenibili, fanno del Silhouette Lift il protagonista nelle innovazioni in Chirurgia Plastica ed Estetica. Dr. Roberto Pizzamiglio Molding Clinic – Marbella roberto@pizzamiglio.org


5/2008

Pag. 7

DISTRIBUTORE UFFICIALE IN SPAGNA DI

Acqua NATURIZZATA®. Cosa vuol dire? In pratica avere sempre a disposizione acqua incolore, inodore e insapore, ovvero senza impurità e batteriologicamente sicura. Ecco la tecnica brevettata da Sidea: la normale acqua proveniente dalla rete idrica entra nel NATURIZZATORE® e passa attraverso dei filtri a struttura composita dove subisce il primo trattamento in cui vengono eliminati sapori indesiderati, le impurità presenti nelle tubature e le sostanze chimiche che possono essere presenti. Da qui, l’acqua passa attraverso un sistema di disinfezione che abbatte definitivamente la carica batterica dell’acqua, l’acqua è così pronta per essere utilizzata per cucinare. Il sistema è un brevetto www.sideaitalia.com, denominato NANODISINFETTORE®. Questo brevetto rappresenta quanto di più avanzato esistente oggi sul mercato mondiale in grado di assicurare risultati ritenuti fino a ieri impossibili. Negli impianti di spillatura acqua della serie NATURIZZATORI®, l’acqua dopo essere passata attraverso il sistema di disinfezione si divide in tre diversi percorsi ed esce pronta per essere servita sul tavolo in eleganti bottiglie come: · NATURIZZATA a temperatura ambiente · NATURIZZATA fredda · NATURIZZATA fredda gassata L’acqua NATURIZZATA® ha quindi caratteristiche tali, per gusto e sicurezza batteriologica, da non poter essere paragonata a nessuna altra acqua ottenuta con apparecchiature diverse.

BEVIACQUA - Polg. Ind. La Marina Nave n. 24 - C/ Catral - Finestrat (Alicante) - 966812571 BEVIACQUA CENTRO - delegazione di Madrid - Paseo Vergara, 9 - 28850 Torrelodones - 918590553 - 609268274 BRUMARI S.L. - delegazione di Malaga - C/ Remedios Tomas - bloque 2 - 3° D - Portal 11 - 29200 Antequera - 669636933


Pag. 8

5/2008

Notizie dalla Costa del Sol

dove vivono 12 mila italiani

Festa Italiana degli anni ’60 - Vitamina Lounge “DA CICCIO” Patrocinio: Associazione Italiani in Spagna e “Il Giornale Italiano de España”

Eva, PR del Buda, con due amiche

Gruppo di amici

Ciccio e Claudio Sgro, Area Manager di Lavazza

“Il Giornale Italiano de España” distribuito in Spagna e nella Costa del Sol lo trovi a:

Francesco “Ciccio”, con la moglie Patty e il famoso fotografo Johnny Gates, autore di queste immagini

Ciccio con Milly, dee-jay di Global Radio FM

KARISMA

LA CELEBRE AGENZIA ARTISTICA PER CANTANTI - ATTORI –MODELLE/I

ORGANIZZATRICE CON GP PRODUCIONES DI EVENTI E SPETTACOLI IN ITALIA E SPAGNA CERCA ARTISTI PER CASTING IN ITALIA E SPAGNA ATTUALMENTE LA NOSTRA STAR È LA FAMOSA CANTANTE SOPRANO DI LIRICA GOTHIC

Asia Novah

Presente alle selezioni del

Festival delle Arti

Direttore artistico Andrea Mingardi

Dal 7 luglio 2008 - a Roma

CASTING CANTANTI SOLISTI GRUPPI SPAGNOLI E/O ITALIANI RESIDENTI IN SPAGNA PER UNO SPETTACOLO A SETTEMBRE IN ITALIA Prossima apertura di agenzie a Marbella, Malaga, Fuengirola e Toremolinos

Karisma: Avda.Juan Carlos,1 El Medano–Tenerife +39 333 7624570 ggppmail@yahoo.it www.pgpproducciones.com

MALAGA Il Caffè di Roma C/ A.Ponce de León,3 - Plaza Mayor Asociación Empresarios de Hosteleria C/Marín García 9-4º Restaurante Adolfo Paseo Pablo Picasso, 12 Grupo Guarnieri BMW e Mini Av. de Velázquez, 468 Café Centrál Plaza Constitución, 11 La Bodeguilla del Centrál Pasaje de Chinitas, 1 Restaurante Marisqueria Jacinto Av. Obisco H. Oria, 7 TORREMOLINOS Ayuntamiento de Torremolinos Plaza Blas Infante, 1 Pizzorante Italiano El Panaro Av. Benyamina, 10 Ristorante Pizza Mare Paseo Marítimo s/n (Fte. H. Melia) Restaurante Roma Av. P. del Mallorca, 5 Cafeteria Snack Bar Luca Av. P. del Mallorca, s/n BENALMADENA Ayuntamiento de Benalmadena Av. Juan Luis Peralta s/n Restaurante Mar de Alboran Av. Alay, 5 - Puerto Marina FUENGIROLA Oficina Turismo Av. Jesús Santo Rein Club de Padel “Los Boliches” Paseo Maritimo, 92 – Edif..Ronda III Papeleria Marfil C/ San Pancracio s/n Papeleria Iberia Av. Ramón y Cajal, 2 Hotel Las Palmeras C/ Martinez Catena,4 Pizzeria La Campesina Av. Jesús Santo Rein,9 Clinica Veterinaria Andalucia C/ Ruiz Vertedor, 3 Space Call C/ Capitán, 3 Foto Rámos C/ Jacinto Benavente, 1 Peluquería Sabrina Av. Jesús Santos Rein, 9 Ristorante Portofino Paseo Maritimo,29

Bar Cafè Kuik Paseo Maritimo Pizzería El Corte Paseo Maritimo,27 Agencia de Viajes Maxy Paseo maritimo,26 Heladeria Verdú Paseo Maritimo,25 Pizzería Tricolore Paseo Maritimo,18 Gala Boutique Paseo Maritimo,17 Pub Bocaccio Paseo Maritimo,15 Mia Concetta Pizzería Paseo Maritimo,13 La Grotta - Pizzeria Ristorante Paseo Maritimo,12 Dolce Vita Ristorante Italiano Paseo Maritimo,10 Papeleria Elena Frente al Ayuntamiento Hostal Italia C/ de la Cruz,1 Loteria y Apuestas de Estado Paseo Jesús Santo Rein Pizzeria Ristorante O Mammamia C/ de la Cruz, 23 Ristorante Adriatico Paseo Maritimo Planofax Paseo Jesús Santo Rein MIJAS Ayuntamiento de Mijas Plaza de Ayuntamiento CALA DE MIJAS Vitania Residencial Boulevard La Cala - Calasol B Loc. 15 MARBELLA Ayuntamiento de Marbella Plaza de Naranjos Oficina de Turismo Glorieta de la Fontanilla -Paseo Maritimo Rio Real Golf Urbanización Río Real S/N Restaurante Villa Tiberio Carretera 340, Km 178,5 Ristorante Oasis Toni Dalli Carretera de Cádiz, Km 176 Pizza Factory Av. da Fontanilla Ristorante Da Fabio Paseo Marítimo

Restaurante La Barca Paseo Marítimo Restaurante Sol d’Europa Paseo Marítimo Restaurante El Bodegón Paseo Marítimo Pizzeria Mamma Rosa Paseo Marítimo Heladeria “La Valenciana” Av.Duque de Ahumada- Edif.Eden Rock Churreria Chocolateria Ramon Paseo Marítimo Cafetería Carte d’Or Av. Puerta del Mar – Edif.Manila, 6 Bar Rocco Paseo Marítimo, 8 Artigiana Gelati Paseo Marítimo Edif. Hapimag Heladerias La Jijonenca Paseo Marítimo 7/8 Boutique L.Roberto Terrazas Puerto Deportivo Heladeria Fiúl Av. Duque de Ahumada,16 Kiosco Arte Terrazas Puerto Deportivo Boutique L.Roberto Edf. Eden Rock - Paseo Marítimo Casa Pablo C/ Ramon Gómez de la Serna,2 Cañas y Tapas C/ Ramón Gómez de la Serna, 4 Cervecería Simón C/ Pablo Casals,1 El Abuelo Melquiades C/ Pablo Casals,1 Luigi’s Lucky Leprechaun Av. Arias Maldonado s/n Vitamina Lounge – “Da Ciccio” C/ Peral, 15 - Casco Antiguo Marbella USP - Hospitales Av. S. Ochoa,22 PUERTO BANUS Pasta Factory Restaurante Made in Sardinia Centro Comercial Cristamar ESTEPONA Bar Gelateria “Il Colosseo” Av. España Heladeria Italiana Tadini Av. España, 102 - C/ Real, 73 Pizzeria da Marco C/ Real, 2


5/2008

Pag. 9

Notizie dalla Costa del Sol M

la

a ell

b

ar

dove vivono 12 mila italiani ro gi

en

Fu

La Delegazione della Sicurezza Cittadina di Marbella chiude il suo primo anno di gestione con “un forte investimento” negli equipaggiamenti tecnici e nel personale. La delegata María Francisca Caracuel Di Vittori of Switzerland invita all'inaugurazione dell'esposizione di Caroline Azzi, che si terrà giovedì 3 Luglio 2008 al Centro Commerciale di Marbella Le Village. Nata a ha ricordato l’entrata Cannes, il 17 aprile del 1978, Caroline Azzi è artista e designer di interni diplomata in in funzione della PoArti Contemporanee ed Arredamento d'interni. Lavora in collaborazione con studi di arlizia di Quartiere e le chitettura e designer. Tra gli altri, collabora coi designer Lyle Pewsey, Pedro Peña, Demo nuove dipendenze di Solera, Federico Capdepon, e con gli studi French by Design e Projecta Studio. Le sue polizia a San Pedro opere si trovano in collezioni private a Madrid, Londra, Barcellona, Marbella e Monaco Alcántara. In tema ed appaiono su varie riviste prestigiose, come AD Architectural Digest, Absolute Marbeldi Sicurezza e Serla, Essential Magazine e Sociale Life. Attualmente Caroline sta lavorando con Nall, che vizi di Emergenza, fu studente di Salvatore Dalí e continua dando vita alla sua visione surreale. sono stati stanziati 4.2 milioni di euro per il rinnovamento del parco veicoli della polizia, per le motocicletce i te degli agenti di quartiere, per i pompieri e la d Ca Protezione Civile. Potenziati il servizio di attenzione alla donna maltrattata, alla lotta al traffico di droga e all’assenteismo scolastico.

a

ell

b ar

M

Dal 23 di giugno, la flotta spagnola costiera non può pescare tonno rosso nel Mediterraneo. È una decisione della Commissione Europea per anticipare di una settimana la proibizione. Rispetto alle flotte di Francia, Italia, Cipro, Malta e Grecia gli spagnoli hanno avuto una settimana in più per non eccedere le quote assegnate. Il consumatore non ne risentirà poiché le altre forme di pesca, come le tonnare, il palamito e la flotta dell’Atlantico possono continuare a funzionare. Il tonno rosso gode di un piano di recupero con l’obiettivo di proteggere la pesca e permettere l’anno dopo di lanciare ancora le reti.

a en d a lm a n Be

Presso l’Assessorato per l’Uguaglianza del Municipio di Fuengirola che dirige Ana Mata, si è svolta una seduta della Commissione Locale Contro la Violenza Sessista, per affrontare i seguenti temi: il Reale Decreto 1618/2007 su organizzazione e funzionamento del Fondo di Garanzia di Pagamento di Alimenti; la Legge 40/2007 sui provvedimenti in materia di Previdenza sociale (Pensione di vedovanza), mancanza di coordinazione tra la denuncia e la detenzione del maltrattatore; insicurezza decisionale della donna nel momento della denuncia. La Commissione è formata da rappresentanti degli ambiti poliziale, giudiziale, sanitario, sociale e dei servizi di informazione alla donna. Ha come obiettivo migliorare il coordinamento delle istituzioni implicate nell’attenzione alle donne che sono vittime della violenza di genere, e prestare alle stesse un’assistenza più personalizzata. L’assessore alle Foreste e la Montagna del Comune di Benalmadena, Manuel Arroyo, ha scritto al Ministero dell’Economia, sollecitando che ordini alla concessionaria dell’Autostrada del Mediterraneo di procedere al più presto alla pulizia delle banchine e delle zone riservate al servizio stradale durante i mesi estivi. Si tratta di una misura necessaria per evitare incendi nel tratto che attraversa il territorio municipale, dove la sterpaglia e la spazzatura accumulate, anche per un semplice mozzicone di sigaretta lasciato cadere inavvertitamente da un’automobile, potrebbero provocare un sinistro molto grave. In questo senso, l’assessore Arroyo, ha ricordato come in passato questo genere di sinistro abbia causato ingenti danni economici, sia direttamente per effetto delle fiamme, sia come immagine turistica di tutto il litorale.


Pag. 10

5/2008


5/2008

. Andalucia Mondial del Golf: Volvo Master, Riders Cup, Coppa del Mondo. . Communication Golf organizza Tornei PRO AM e AMATEUR . Gli italiani amano la competizione, lo sport e la Spagna: la Costa del Sol è il luogo ideale . Communication Golf nella Costa del Sol si giuoca nei migliori campi da golf, si vive negli hotel più esclusivi e il sole più brillante fa vivere una vacanza indimenticabile . Sport, amicizia e....possibili investimenti! . Il golf è piacere, amicizia e comunicazione!

Pag. 11

Communication Golf and Travel s.l. Malaga - B92935568 Tel. +34 675451111 www.communicationgolf.com


Pag. 12

5/2008

Fabbricazione artigianale di pasta Basi di pizza per uso professionale

Sapori & Qualità d’Italia, S.L. Pd. Torrellano Alto C/Río Júcar 29 03320 Torrellano Elche - Alicante - España Tel. 96 663 30 85 Fax 96 663 51 38

New Fashion Style Italia Presenta La moda italiana delle borse e degli accessori Roma - New York - Madrid - Marbella da “Ciccio” l’unico vero cocktail bar presenta il suo nuovo “Mango Chili Martini”

Marbella - old town

Calle Peral 15 661 138 843 francescotrovatousa@hotmail.com


5/2008

Pag. 13

“Università della Cucina”

apre i suoi

“Ristoranti Italiani”

finalmente la vera cucina italiana a Marbella - Puerto Banus - Estepona - Sotogrande International Police Association NOTIZIARIO IPA - Marbella LA LEGGE EUROPEA SULL’ACQUISTO E LA DETENZIONE DELLE ARMI DA FUOCO Il porto d’armi europeo è un documento rilasciato dalle autorità degli Stati membri con una validità massima di cinque anni e si potrà rinnovare. Se nel documento figurano solo armi che dopo ogni sparo si ricaricano automaticamente, la sua validità massima sarà di dieci anni. Nel porto d’armi, che è un documento personale, sono riportate l’arma o le armi che possiede ed utilizza il titolare, il quale dovrà portare sempre con sé il documento quando trasporta l’arma. Si menzioneranno nel documento i cambiamenti nella detenzione o nelle caratteristiche dell’arma da fuoco, così come la perdita o furto della stessa. Gli Stati membri permetteranno solo l’acquisto e la detenzione di arma da fuoco lunga, alle persone che, avendo un motivo giustificato, abbiano compiuto 18 anni di età, con l’eccezione di quelli che pratichino la caccia o il tiro sportivo; che non rappresentino un rischio per loro stessi, per l’ordine pubblico o la sicurezza pubblica. Gli Stati membri potranno ritirare il permesso di detenzione di armi quando si verifichino particolari condizioni previste dalla legge. Gli Stati membri potranno proibire alle persone che risiedono nel loro territorio la detenzione di un arma acquisita in un altro Stato membro, se proibiscono nel loro territorio l’acquisto della stessa arma. Si intende per “arma da fuoco corta”, l’arma da fuoco la cui canna non superi i 30 centimetri di lunghezza o la cui lunghezza totale non superi i 60 centimetri; “arma da fuoco lunga” qualunque arma da fuoco che non sia un arma breve; “arma automatica” l’arma da fuoco che si ricarica automaticamente dopo ogni sparo e con la quale è possibile effettuare vari spari successivi azionando il grilletto una sola volta; “arma semiautomatica” l’arma da fuoco che dopo ogni sparo si ricarica automaticamente e con la quale è solo possibile effettuare un sparo azionando il grilletto una sola volta; “arma a ripetizione” l’arma da fuoco che si ricarica dopo ogni sparo mediante un meccanismo che introduce manualmente in canna una cartuccia posizionata nel caricatore; “arma a colpo singolo” l’arma da fuoco senza caricatore che si carica prima di ogni sparo mediante l’introduzione manuale di una cartuccia nella camera o in un vano speciale all’entrata della canna; “munizione” con pallottole perforanti, la munizione di uso militare con pallottole blindate a nucleo duro perforante; “munizione” con pallottole esplosive, la munizione di uso militare con pallottole che contengano una carica che funziona per impatto; “munizione” con pallottole incendiarie, la munizione di uso militare con pallottole che contengano un miscuglio chimico che si infiamma al contatto con l’aria o per impatto. a cura di Juan E. Teutsch e Sebastián Suárez


Pag. 14

5/2008

Bar Gelateria il Colosseo

Estepona

Av. Espa単a 168 C/ Real s.n. Estepona Tel. 952797427


5/2008

Pag. 15

Offerte di Lavoro/Trabajo

Le offerte di lavoro sono in spagnolo sia per gli italiani sia per gli spagnoli Esta pagina es a la vez para los italianos y espanoles

in Spagna lavorano 13 mila autonomi italiani Puesto vacante: Agente Comercial Población: La Senia Provincia: Tarragona Descripción de la oferta: Empresa con más de 15 años de experiencia en el desarrollo de soluciones informáticas para el sector del mueble, precisa: ASESORES COMERCIALES. Se responsabilizarán de asesorar a los clientes y de desarrollar las propuestas comerciales siguiendo las pautas estipuladas por la compañia. Efectuarán visitas comerciales, realizando demostraciones y con el objetivo de realizar el estudio técnico del proyecto. Llevarán a cabo el cierre y seguimiento de la cartera de clientes. www.infojobs.net Puesto vacante: Analista Credito Población: Las Rozas Provincia: Madrid Descripción de la oferta: Banco Americano en expanison selecciona a un analista de credito para analizar y gestionar todas aquellas concesiones de credito de nuevas solicitudes de cliente. El trabajo se realizara mediante contactos externos para verificar y analizar los datos de las solicitudes. El analista tiene potestad para tomar decisiones y rechazar solicitudes. www.infojobs.net Puesto vacante: Teleoperador Banca Población: Las Rozas Provincia: Madrid Descripción de la oferta: Para banco internacional, área de tarjetas, seleccionamos teleoperadores con la siguiente función: emisión de llamadas a clientes de la entidad para ofertarles otros productos financieros. www.infojobs.net Puesto vacante: Analista de Riesgo Tipo de Interés Población: Madrid Provincia: Madrid Descripción de la oferta: Se busca persona con capacidad de resolución, dinámica, proactiva y con vocación para asumir nuevos retos en el ámbito de la Gestión del riesgo de tipo de interés. Las

funciones a desempeñar son: - cálculo y seguimiento del impacto de las variaciones del tipo de interés sobre el margen financiero y el valor económico de la Entidad - análisis del riesgo estructural del Balance e implantación de las medidas necesarias para su control - participación en la mecanización de las metodologías, límites y reporting periódico www.infojobs.net Puesto vacante: Cajero para oficina de Cambio de Moneda. Población: Barajas Provincia: Madrid Descripción de la oferta: AMERICAN EXPRESS selecciona personal para nuestras oficinas de cambio de moneda en el Aeropuerto de Madrid Barajas T1, T2 & T4. www.infojobs.net Puesto vacante: Diseñador / a Población: Onda Provincia: Castellón/Castelló Descripción de la oferta: Se precisa incrporar DISEÑADOR /A. Atendiendo a las directrices marcadas por el mercado y la Dirección Comercial en cuanto a tendencias, se encargará del diseño de piezas, así como de la colaboración en la elaboración del material promocional de la empresa. El puesto va dirigido a una persona eminentemente creativa, valorándose aportar formación reglada acorde al mismo (CFGS en Diseño de pavimentos y revestimientos cerámicos, Diplomatura de Diseño de producto, Licenciatura en Bellas Artes , etc.). Imprescindible buen manejo de Photoshop, valorándose el conocimiento de otros programas adecuados. No se requiere aportar experiencia previa aunque igualmente se incluirá en el proceso a aquellas personas que la aporten. www.infojobs.net Puesto vacante: Director de Arte Población: Barcelona Provincia: Barcelona Descripción de la oferta: Precisamos integrar a nuestro

Departamento de Comunicación un director de arte para llevar a cabo la dirección de arte y diseño gráfico de: Proyectos web, Multimedia, Planes de comunicación, Identidad corporativa, Presentaciones comerciales, Gráfica para eventos y jornadas. Reportará sus actividades al Director Creativo. www.infojobs.net Puesto vacante: Jefe de Producción Población: Zaragoza Provincia: Zaragoza Descripción de la oferta: Importante empresa del sector de Artes Gráficas, precisa incorporar para su delegación en Zaragoza, un/a Jefe de Producción. Dependiendo de la dirección, será la persona responsable de desarrollar las siguientes funciones: - Planificación y organización de la producción, garantizando el óptmo rendimiento de la misma. - Realización de auditorías externas ISO9001. - Gestión del equipo de producción. Buscamos un/a profesional con elevada capacidad resolutiva y marcadas dotes de organización. www.infojobs.net Puesto vacante: Coordinador de Planificación y Programación Población: Sevilla Provincia: Sevilla Descripción de la oferta: Empresa Pública en su ámbito de proceso de intervención social en zonas urbanas precisa incorporar en Sevilla una persona con perfil de: Coordinador de Planificación y Programación del Comisionado. En dependencia de la dirección técnica de la oficina de intervención se encargará de coordinar y supervisar las actuaciones correspondientes al ámbito de planificación y programación de procedimientos e instrumentos de trabajo en las distintas áreas de actuación. Implantará la gestión orientada a procesos, garantizando la homogeneidad de los criterios preestablecidos. www.infojobs.net Puesto vacante: Inspector Tributario Población: Palma De Mallorca

Provincia: Illes Balears Descripción de la oferta: Empresa Nacional, en fuerte expansión, dedicada a servicios de colaboración tributaria y trabajos administrativos con Ayuntamientos, PRECISA incorporar Inspector Tributario para la Comunidad de Palma de Mallorca. Se integrará con dedicación exclusiva en un equipo de trabajo muy dinámico y profesional, desarrollando las funciones como Inspector Tributario en servicios de colaboración con la administración pública en el ámbito de la Comunidad de Palma de Mallorca. En estos momentos en el Ayuntamiento de Palma.Se responsabilizará de la gestión de proyectos de apoyo a la inspección de tasas y tributos municipales, atención al contribuyente, así como tramitador de expedientes, entre otras. Se ofrece, puesto atractivo para quienes buscan desarrollar su carrera profesional en un importante grupo empresarial, con posibilidades de colaboración futrura en varios proyectos, y oportunidades de desarrollo profesional hacia puestos de mayor responsabilidad. Interesante re-

muneración económica, negociable en función de la valía de los candidatos. Se garantiza absoluta confidencialidad de todas las candidaturas. www.infojobs.net Puesto vacante: Consultor Senior Gestor Proyectos Sector Público Población: Madrid Provincia: Madrid Descripción de la oferta: De cara a la participación en sus líneas de consultoría estratégica en administración pública y organización de procedimientos, Altran incorporará en el corto plazo consultores senior y junior, entre cuyas funciones se encontrarán (adecuadas en cada caso al nivel de intervención de cada profesional): Análisis y diagnóstico organizativo; Diseño e implementación de cuadros de mando; Diseño de planes operativos a partir de planes estratégicos; Seguimiento y control de proyectos e iniciativas; Diseño de planes de gestión del cambio. Las personas seleccionadas se incorporarán a proyecto de ámbito estratégico en el seno de la administración pública española. www.infojobs.net

Gratis i vostri annunci ● OFFERTE E RICHIESTE DI LAVORO ● POTETE VENDERE E COMPRARE TUTTO!!!

Case, auto, moto, biciclette, macchine fotografiche, computer, antiquariato, modernariato, elettrodomestici, collezione di libri, numismatica, filatelia. Inviateci un annuncio di 40 parole allegando una foto e i vostri dati personali

redaccion@ilgiornaleitaliano.net la direzione si riserva il diritto di non pubblicare l’annuncio se non corrispondente alla linea editoriale del giornale

Direttore: Giulio Rosi - Capo Redattore: Paola Pacifici - Grafica e impaginazione: Mauro Piergentili, Maria Giulia Nuti Gruppo Editoriale Press Italia Roma (Italia) +39 06 916505410 - Gubbio (Italia) +39 329 6123628 - Fax +39 075 96731179 - Giornale “Mondoitaliano” - Rivista “Regioni” Agenzia quotidiana “Press Italia” - www.pressitalia.net Il Giornale Italiano de España Direzione e redazione - +34 647952382/670030227 - www.mondoitaliano.net - gli.italiani@mondoitaliano.net Impreso por Corporación de Medios de Andalucia, S.A. D.L.: MA-884-2008



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.