5 minute read

BALAGNE La pointe de la Revellata

The peninsula of Revellata

Positionnée entre les flots de la grande bleue et les pointes acérées du massif du Monte Cintu, la Balagne est une destination solaire. Microrégion du nord-ouest de l’île, elle est un concentré de ce qui fait l’essence de la Corse, c’est-à-dire un territoire rural enraciné au cœur d’une nature luxuriante. Aux portes de Calvi, cité génoise fortifiée aux imposants murs d’enceinte, une pointe marque la frontière entre deux mondes. D’un côté, celui des villes côtières, du tourisme de masse, et d’une urbanisation galopante. Et de l’autre, celui d’un royaume sauvage préservé où la faune et la flore s’épanouissent comme à l’aube des premiers temps.

Advertisement

Possession du Conservatoire du littoral depuis 1979, la presqu’île de la Revellata est un promontoire rocheux qui transperce la mer sur environ 2 500 mètres de longueur. Ce

Positioned between the waves and the sharp points of the Monte Cintu massif, Balagne is a solar destination. This microregion in the north-west of the island is a concentrate of what makes the essence of Corsica, that is to say a rural territory, rooted in the heart of a lush nature. At the gates of Calvi, fortified Genoese city with imposing walls, a peninsula marks the border between two worlds. On the one hand, the world linked to coastal cities, mass tourism and galloping urbanization. And on the other hand, a preserved wild kingdom where fauna and flora flourish as at the dawn of the first times. Possession of the Conservatoire du littoral since 1979, the Revellata peninsula is a rocky promontory that pierces the sea on about 2500 meters in length. This cape, an alloy of ocher-colored granite and salt crystals, is the closest piece of land to the french mainland. Beaten by the winds, the 67 hectares of protected surface exert a magnetic power on visitors who venture onto this unique element of this regional landscape.

Crossed by tracks and hiking trails, this rock offers great views of the city of Christopher cap, alliage de granit à la couleur ocre et de cristaux de sel, est le bout de terre le plus proche de la France continentale. Battus par les vents, les 67 hectares de surface protégée exercent un pouvoir magnétique sur les visiteurs qui s’aventurent sur cet élément unique du paysage balanin. Traversé par des pistes et des sentiers de randonnée, ce roc offre lors de son exploration de formidables perspectives sur la ville de Christophe Colomb et sur les hautes montagnes qui dominent la plaine. La côte ouest de la Revellata, vertigineuse et découpée, présente un relief marqué. Des falaises, hautes d’une centaine de mètres, tombent à la verticale dans l’eau cristalline de la Méditerranée alors que des voiliers aux toiles blanches voguent vers l’horizon. Sur l’autre rive, la façade orientale s’incline plus délicatement vers la mer. Elle permet d’atteindre par le sentier du littoral le phare immaculé ainsi qu’une structure originale. Construit en 1838, le fanal de la Revellata est allumé pour la première fois en 1844. Fonctionnant à l’huile végétale à ses débuts, le combustible du feu est remplacé en 1906 par du pétrole avant que celui-ci ne soit finalement automatisé. En contrebas du perchoir naturel où se trouve ce donjon brillant, un bâtiment à l’architecture singulière se fond parfaitement dans le décor minéral du site. Base scientifique dédiée à la recherche marine, Stareso est un outil composé de laboratoires, de salles de cours, d’une infrastructure de plongée et d’un petit port.

Columbus and the high mountains that dominate the lowland.

The west coast of Revellata, dizzying and rugged, offers a marked relief. Cliffs, a hundred meters high, drop vertically in the crystal clear waters of the Mediterranean Sea, as white sailboats make their way towards the horizon.

On the other side, the eastern facade slopes more gently towards the sea. It allows to reach the immaculate lighthouse and an original structure thanks to a coastal pathway. Built in 1838, the Revellata headlight is lit for the first time in 1844. Running on vegetable oil in its early days, the fuel is replaced by oil (petroleum) in 1906, and is finally transformed into an automated light. Below the natural perch, where this brilliant dungeon is located, a building with a singular architecture blends perfectly into this mineral setting. Stareso, a scientific construction dedicated to marine research, composed of laboratories, classrooms, diving structures and a small harbor. Designed by the architect Claude Strebelle, the basement is almost invisible from the sea : the shapes and colors combine with the surrounding landscape.

This cape, an alloy of ocher-colored granite and salt crystals, is the closest piece of land to the french mainland.

Dessinée par l’architecte Claude Strebelle, la base est quasiment imperceptible depuis le large car la réalisation associe ses formes et ses couleurs à celles du paysage alentour. Également considérée comme un haut lieu de la biodiversité de par ses habitats littoraux rocheux, la Revellata fait partie du Site d’Importance Communautaire de Porto/Scandola/ Revellata/Calvi/Calanche de Piana qui regroupe un ensemble de côtes rocheuses et de fonds marins remarquables. La presqu’île abrite des espèces végétales rares, endémiques et protégées, dont la plus emblématique est l’Armeria soleirolii Parmi les espèces animales recensées, le Balbuzard pêcheur est une icône de la faune sauvage qui s’est réinstallé sur le site au début des années 1990 grâce à la mise en place d’un programme de sauvegarde. Ce rapace, à l’envergure moyenne comprise entre 150 et 160 centimètres, est bien adapté à ce milieu puisque les poissons représentent 99 % de son régime alimentaire. Oiseau particulièrement agile, il repère ses proies en vol avant de plonger les pattes en avant pour capturer ses proies. Cet espace lumineux, riche et contrasté, est aussi un lieu chargé d’histoire qui renferme des traces d’occupation humaine datant du néolithique ainsi que des vestiges plus récents témoignant du passé agricole de la presqu’île. Il est possible d’observer, dans le secteur nord du cap, une ancienne zone de culture de céréales dont l’occupation a laissé des traces. Dans un très bon état de conservation, on y découvre des murs en pierres sèches, les ruines d’anciens pagliaghji et une aghja (aire de battage du blé).

Also considered as a biodiversity hotspot due to its rocky coastal habitats, Revellata is part of the Site of Community Importance of Porto/Scandola/Revellata/Calvi/Calanche de Piana which includes a set of rocky coasts and remarkable seabed. The peninsula is home to rare, endemic and protected plant species, the most emblematic being Armeria soleirolii

Among the animal species identified, the Osprey is a wildlife icon that returned to the site in the 1990s, thanks to the implementation of a conservation program. This raptor, with an average wingspan of 150 to 160 centimeters, is well adapted to this environment as fish represents 99% of its diet. A particularly agile bird, it spots its prey in flight before dipping its legs forward to capture it.

This bright, rich and contrasting space is also a place steeped in history which shelters traces of human occupation dating from the Neolithic era as well as more recent remnants testifying to the agricultural past of the peninsula. It is possible to observe, in the northern sector of the cape, an old area of cereal cultivation whose occupation has left marks. In a very good state of conservation, you will discover dry stone walls, the ruins of old pagliaghji and an aghja (wheat threshing area).

This article is from: