Culture is> development. Network of Spanish cooperation cultural centres

Page 220

Network of Cultural Centres, Spanish Cooperation

continuous state of recognition and strangeness, of identification and singularity, of Castilian Spanish spoken in other lands, with different accents, different tones, by different peoples. This first workshop coincided – thanks to effective management by all concerned – with the premiere of La piedra oscura in Bogota, directed by Victor Quesada. This production became unexpectedly relevant, in the wake of the recently signed treaty between the FARC and the Government. Suddenly, a play set in a prison cell in Santander, during the Spanish civil war, was re-signified to address Colombian questions of forgiveness, dialogue and of trying to become “we” again. I remember those days in Bogota in 2016 as a happy feeling of vertigo, like a sweet kind of altitude sickness. After Bogota came Santiago de Chile and from there, on to Asunción. Perhaps Paraguay was the country where the experience was most complete and most profound. This is a country that longs for an imaginarium, for presence, for permanence. It is an inland island, an ever-changing identity. The city bears open wounds, entire neighbourhoods are foreclosed, there are abysmal differences between one man and another, between one woman and another. Here, the people of the theatre struggle to reach their destiny, fearlessly and without hesitation in incredibly difficult circumstances, all to create a national theatre. In this respect, the work being done in the Juan de Salazar Centre, where I gave my workshop, which was later led by Eloísa Vaello Marco, is proving to be decisive. A year later I returned there, for the premiere of La piedra oscura, directed by Jorge Baez. In Asunción I still have dear friends, like Ana Ivanova and Manu Alviso, who for me represent a generation, together with others such as David Cañete and Paola Irún, who seek to create a theatre where perhaps very few would even expect it, but need it so badly. The hospitality I received from each and every one of them is unforgettable. I hope that my presence there, during the first edition of the Hispanic-Paraguayan Theatre Month, and next year, giving another workshop, on Theatre and Memory, will lend further momentum to their beautiful struggle. The tour finished in Lima nearly one month later. As well as the workshop at the Cultural Centre of Spain, which was then being directed by David Ruiz López-Prisuelos, I gave one on Theatre and Memory at the University of the Pacific, thanks to the intercession of the actor and theatre manager Sergio Llusera. Again, I met a devoted and generous team, men and women sharing paths, stories and challenges. The next year I returned to the city for the premiere of La piedra oscura, directed by Juan Bautista de Lavalle, which had previously been staged in the Centre’s own theatre, and before that, in Teatro de Lucía. There, I gave a workshop on Lorca’s “impossible theatre”, taking advantage of the different performance spaces offered by the Centre. How beautiful the sound of Lorca’s poetry, there in the heart of Lima, in that beautiful pink building. Also during my stay in Lima, I advised the director on Duende, a local production about Lorca. I have mentioned the three premieres of La piedra oscura – there was another one in 2019 in Santiago de Chile – because this performance enabled each of the casts involved to present to a local audience the two main themes of the text: the question of historic memory and the rights of the LGTBI collective. But of course, it was a round trip. That intense month has reverberated in everything I have written since. When I finish writing something for the theatre and I realise I’m not the same person I was before, then I feel that the effort was worth it. And that’s true of my travels, too. Upon returning to Madrid, I wasn’t

220


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Opening windows

5min
pages 234-237

Fruitful relationships

5min
pages 230-233

Where other dialogues cannot reach

2min
pages 228-229

Twinned countries

5min
pages 224-227

Shared campfires

7min
pages 220-223

Laboratorio de Ciudadanía Digital (CCS Mexico

15min
pages 201-211

Abok (Dance

8min
pages 216-219

Network of Cultural Centres, a home for literature

4min
pages 212-215

La Casa Tomada (CCS El Salvador

13min
pages 191-200

CCS Malabo

21min
pages 139-150

CCS Guatemala

12min
pages 181-190

CCS Managua

13min
pages 173-180

CCPE Rosario

10min
pages 151-158

CCS Panamá

10min
pages 165-172

CCS Bata

10min
pages 131-138

CCS Córdoba

9min
pages 159-164

CCS Ciudad de México

16min
pages 121-130

CCS San Salvador

16min
pages 111-120

CCS Tegucigalpa

14min
pages 103-110

CCS La Paz

19min
pages 63-72

CCS Juan de Salazar, Asunción

18min
pages 53-62

CCS San José

15min
pages 95-102

CCS Santo Domingo

10min
pages 87-94

CCS Lima

27min
pages 73-86

CCS Montevideo

16min
pages 35-44

CCS Buenos Aires

13min
pages 27-34

CCS Santiago de Chile

10min
pages 45-52

Network of Cultural Centres, Spanish Cooperation. Culture as a necessary framework for sustainable development

22min
pages 12-26

For Spanish Cooperation, culture IS development

3min
pages 10-11
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.