455 SEPTIEMBRE 2022 VOLUMEN 512022 -6 ISSN 02111136 Editada desde 1972 www.fluidosona.com NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> MANTENIMIENTO Programa integral para el mantenimiento de aceites hidráulicos y de lubricación (II) >> MARKETS German building valves defy difficult times in the construction industry >> EMPRESAS Stäubli Robotics celebra 40 años de logros en Automatica 2022 >> NOVEDADES >> GUÍA DEL COMPRADOR
348 NOVEDADES
366
367
CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN
MANTENIMIENTO
Programa integral para el mantenimiento de aceites hidráulicos y de lubricación (II)*
372 LUBRICACIÓN
¿Cuál es el mejor espesante para sus grasas lubricantes?
374 BOMBAS
Paques reduce el tiempo de inactividad usando bombas Watson-Marlow en su planta de biogás
376 MARKETS
German building valves defy difficult times in the construction industry
378 EMPRESAS
Stäubli Robotics celebra 40 años de logros en Automatica 2022
381 NOTICIAS
391 GUÍA DEL COMPRADOR
sumario nº 455 SEPTIEMBRE NÚMERO 455 SEPTIEMBRE 2022 ISSN 0211-1136 VOLUMEN 51-2022-6 FLUIDOS O.N.A. 455 SEPTIEMBRE 2022 VOLUMEN 51 2022 -6 ISSN 0211 1136 Editada desde 1972 www.fluidosona.com NOVEDADES CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN MANTENIMIENTO Programa integral para el mantenimiento de aceites hidráulicos y de lubricación (II) MARKETS German building valves defy difficult times in the construction industry >> EMPRESAS Stäubli Robotics celebra 40 años de logros en Automatica 2022 NOVEDADES >> GUÍA DEL COMPRADOR
BOGE
Duotherm ahorra en calefacción
Una gran cantidad de la energía consumida por los com presores se convierte en calor y se expulsa al exterior por un medio refrigerante (aire, agua o un refrigerante/acei te). Gracias a Duotherm, la solución eficiente de Boge para ahorrar energía, ese calor no se pierde y se aprovecha para calentar agua sanitaria, calefacción o como apoyo a otros procesos.
El sistema externo de recuperación de calor que propone Boge permite que los usuarios le saquen el mayor partido po sible a sus compresores.
Ahora, con Duotherm se recupera, en forma de agua sanitaria a 70° C, más del 70% de la energía que consume su compresor. Así funciona: el sistema Duotherm precalienta el agua de re torno del circuito de calefacción, de modo que se reduce la aportación térmica de la caldera y por lo tanto se ahorra com bustible (gas, gasoil, etc.).
Con un coste muy reducido, su compresor se convierte en una máquina de ahorro de energía y dinero. Tanto las máquinas nuevas como las antiguas pueden equiparse
fácilmente con Duotherm, mejorando considerablemente sus niveles de eficiencia energética. Además de mejorar dichos niveles, un sistema externo de re cuperación de calor también supone un potencial de ahorro mucho mayor: se pueden llegar a ahorrar hasta 10.000 EUR a partir de 960 horas de trabajo. Para muchos clientes, la in versión en un sistema de recuperación de calor externo se rentabiliza en muy poco tiempo.
Máximo rendimiento. Con el Duotherm, aproximadamen te el 72% de la energía liberada en forma de calor por el compresor se recupera y está a disposición del usuario para ser utilizada en otros procesos. El compresor produce aire comprimido y agua caliente, un extra que se amortiza rápi damente.
De aplicación universal. El equipo tiene cinco modelos que se pueden instalar en compresores de tornillo lubricados de potencias comprendidas entre 7,5 y 110 kW. Duotherm se puede incorporar en los compresores Boge de la serie S y también es válido para compresores de otros fabri cantes.
Por su construcción compacta, este recuperador externo de calor no ocupa mucho espacio (700x700x380 mm) y es fá cil de ubicar. Opcionalmente se complementa el módulo con una cubeta de recogida de aceite (700x900 mm).
Montaje sencillo: el módulo Duotherm se acopla fácilmente al circuito de aceite del compresor. No precisa alimentación eléctrica. La conexión al circuito de agua existente la realiza un fontanero.
Conecte Duotherm a su compresor y empiece a ahorrar.
www.boge.com.es
novedades348 FL 455
Válvulas antirretorno en miniatura
Siempre bajo su lema ‘plug and play’, Lee Company presenta una serie de válvulas en miniatura para aplicaciones micro hidráulicas, con diámetros exteriores estándares de 5,5; 6 u 8 mm, con versiones con filtro integrado y con asiento de elastómero para su uso con gases.
Bomba en miniatura
Lee Company ofrece al mercado una bomba de dosificación de volumen fijo en miniatura, que destaca tanto por sus pequeñas dimensiones (16 mm de diá metro y cuerpo de 70 mm de longitud) como por las siguientes características:
• membrana separadora
• 50 μl por pulso ±6%
• disponible en 12 o 24 V
• bajo consumo (2,5 W)
• con pines eléctricos para su conexión
www.theleeco.com
LEE
novedades 349FL 455
www.leeimh.com
Nuevos estándares de rendimiento gracias a la última solución de mangueras hidráulicas:
MegaSys MXG 5K
Gates (“GTSE” en la Bolsa de Nueva York), destacado proveedor mundial de soluciones de transmisión hidráulica y de potencia específicamente diseñadas para cada aplicación, presentó el 20 de julio su nueva e innovadora manguera hidráulica Me gaSys™ MXG™ 5K, que es más ligera, flexible y duradera que una manguera hidráulica típica de 5.000 psi (350 bar).
La MXG 5K, producto de las innovaciones en ciencia de materia les e ingeniería de procesos de Gates, ofrece el rendimiento de la malla en espiral en una manguera hidráulica flexible, ligera, innovadora y de alta presión que utiliza la tecnología de tejido en espiral Xpiral™ patentada por Gates, una construcción innovado ra que supera todos los estándares del sector y el rendimiento competitivo de las mangueras más publicado en términos de presión y ciclos de impulso. Las mangueras MXG 5K se some tieron a pruebas exhaustivas en el laboratorio y en aplicaciones reales durante todo su desarrollo, incluidas rigurosas pruebas sobre el terreno en aplicaciones de excavación de túneles, accio namientos superiores, excavadoras y palas cargadoras. “Nuestro compromiso continuo con la I+D ha dado como resultado otra innovación pionera en el mundo de Gates. La manguera MXG 5K establece un nuevo estándar para las man gueras hidráulicas”, afirma Mike Haen, Vice President, Indus trial Global Product Line Management. “La combinación de un rendimiento en el ciclo de impulsión líder en el sector con es tas presiones hidráulicas junto con la cubierta XtraTuff™ Plus (XTP), y sus ventajas en materia de peso y flexibilidad, ofre cen una solución hidráulica para las aplicaciones más exigen tes. Ningún otro producto del mercado iguala a la MXG 5K”. La MXG 5K es una opción de diseño o una solución de mangue ra de recambio superior en una amplia variedad de sectores, incluidos el moldeo por inyección, los equipos de fabricación pesada, la minería, la silvicultura, la construcción, la agricul tura y la logística, entre otros. Probada con un millón de ciclos de impulsión a 121 °C (250 °F), el doble del estándar del sector para mangueras en espiral, y con un radio de curvatura que también es el 50% del estándar de la industria, la MXG 5K ofrece un rendimiento inédito.
Además, esta nueva e innovadora plataforma de mangueras es un 20% más ligera, un 25% más flexible y un 5% más compacta que las mangueras en espiral tradicionales, lo que mejora la seguridad y la ergonomía de la instalación de las
mangueras y, al mismo tiempo, mejora el rendimiento de la maquinaria al reducir el peso. Equipada de serie con la cu bierta XTP de Gates, la MXG 5K también ofrece 25 veces más resistencia a la abrasión que la cubierta estándar de Gates y más de 800 horas de resistencia al ozono para minimizar el tiempo de inactividad relacionado con las condiciones ambien tales. Como resultado, las mangueras MXG 5K durarán más en la fábrica o sobre el terreno, incluidas las aplicaciones en las condiciones más extremas.
Disponible en todo el mundo, allí donde se vendan los produc tos hidráulicos de Gates, disfrutará de un rendimiento inigua lable con la MXG 5K. Las mangueras MXG 5K superan los cri terios de rendimiento establecidos en las normas ISO 18752 350DC y en las especificaciones R13 de las normas SAE, EN e ISO, y son compatibles con las conexiones GS GlobalSpiral™ de Gates, así como con todas las prensas de Gates. Combi ne los sistemas MegaSys MXT™, MXT-XTP, MXG 4K, MXG 5K y Multi Master™ GMV™ MegaFlex™ de Gates como un catálogo completo para mejorar el peso, la flexibilidad y el rendimiento en todas las aplicaciones. Póngase en contacto con su repre sentante de ventas de Gates o visite www.gates.com/mxg si desea más información al respecto. Gates ofrece una amplia gama de productos a diversos clien tes del sector de los recambios, además de componentes es pecíficos para fabricantes de equipos originales. Durante más de un siglo, Gates ha roto barreras en ciencia de materiales para diseñar productos que superen las expectativas en mu chos sectores de los mercados industrial y de consumo. Sus productos desempeñan un papel esencial en gran variedad de aplicaciones y mercados finales, incluidos el sector industrial, en carretera y fuera de carretera, la movilidad y el ocio, la automoción, la energía y los recursos, así como otras indus trias diversificadas. Sus productos se venden en más de 30 países en las cuatro regiones comerciales en las que opera: América; Europa, Oriente Medio y África; Gran China, y Asia Oriental e India.
www.gates.com
novedades350 FL 455 GATES
EMERSON
Electroválvula en miniatura de tres vías que aumenta la flexibilidad en el diseño de productos médicos
Emerson ha ampliado su línea de electroválvulas en miniatura Serie 090 Asco™, añadiendo una nueva configuración de válvula de tres vías para ofrecer soluciones más ligeras y que ocupen menos espacio en el control de gases en dispositivos de oxigenoterapia, terapia de compre sión y analizadores de gases. Originalmente desarrollada como una válvula de dos vías para aire y gases inertes en dispositivos médi cos portátiles, la válvula serie 090 presenta una arquitectura com pacta, tamaño reducido (10,8 mm) y una vida útil de 50 millones de ciclos para una máxima fiabilidad y, dado que la nueva configuración de tres vías de la válvula de la se rie 090 puede ejecutar las mismas funciones de mezcla y derivación que las de un par de válvulas de dos vías, simplifica aún más el di seño de sistemas de suministro de gas pequeños y precisos para oxí geno y otros dispositivos de atención domiciliaria. Como todas las válvulas de la serie 090, la nueva válvula de tres vías está diseñada para maximizar el caudal de gas, con una relación caudal-tamaño ideal para aplicaciones de dispo sitivos médicos portátiles. El cuerpo de la válvula se moldea a partir de plástico de tereftalato de polibutileno (PBT), con juntas de elastómeros de fluorocarbono (FKM). El actuador de la serie 090 combina una alta fiabilidad con un bajo consu mo de energía, por lo que se maximizan la batería y la longe vidad de los dispositivos. La válvula de la serie 090 también cumple con todas las directivas de restricción de sustancias peligrosas (Restriction of Hazardous Substances, ROHS) y de conformidad europea (Conformité Européenne, CE).
Sven Richter, vicepresidente de la unidad comercial de medici na y analítica de Emerson.“ Los productos como la nueva vál vula Asco serie 090, junto con la capacidad de las soluciones rápidas de Ingeniería de Emerson, ayuda a nuestros clientes de OEM, fabricantes de equipos originales, a introducir en el mercado productos excepcionales con mayor rapidez y a me jorar la producción interna y la eficiencia de costes esenciales para la competitividad a largo plazo”. Emerson (EMR en la bolsa de Nueva York), con sede en St. Louis, Missouri (EE.UU.), es una empresa global de ingeniería y tecnología que proporciona soluciones innovadoras a clien tes en los mercados industrial, comercial y residencial. “Au tomation Solutions” ayuda a fabricantes de industrias varias, híbridas y de procesos a maximizar la producción y proteger el personal y el medioambiente, optimizando a la vez el con sumo de energía y los costes operativos. “Commercial and Residential Solutions” ayuda a asegurar el confort y la salud de las personas, proteger la calidad y seguridad de los alimen tos, mejorar la eficiencia energética y crear infraestructuras sostenibles.
www.emerson.com
La válvula de solenoide en miniatura serie 090 de Asco™ de tres vías permite a los diseñadores crear soluciones más ligeras y que ocupan menos espacio en los dispositivos de oxigenoterapia, terapia de compresión y analizadores de gas
“La introducción de la electroválvula en miniatura serie 090 de tres vías ofrece a los diseñadores de productos mayor li bertad para desarrollar nuevas soluciones de válvulas y ma nifolds para aplicaciones analíticas y terapéuticas”, afirma
novedades 351FL 455
Prensas de servicio con 370 t
Una prensa… en los titulares de la pren sa: con 370 t de fuerza de prensado, la SC 12 i de Uniflex se convierte en la prensa de servicio de mayor potencia del mundo para mangueras industriales tipo R15 de hasta 3” y mangueras flexi bles de alta presión de hasta 1”. Con su gran apertura y un ámbito de pre sión máximo de hasta 139 mm (5,47”), la SC 12 i prensa sin problema alguno terminales industriales Kamlock de 4” e incluso acoples acodados de 90° con estándar corto o largo. Su diseño compacto de 4 cilindros brin da un acceso directo desde todo su entorno, lo que resulta especialmente importante al procesar piezas que son cortas desde un extremo. Con sus me didas de 690x750x1.479 mm (ancho x largo x alto) esta robusta y fuerte pren sa cabe en cualquier taller de servicio para líneas hidráulicas a pesar de su peso propio de 553 kg (sin el mando/ display). La SC 12 i está disponible en las versiones SC 12 i A y SC 12 i C.2, es decir con micrómetro y con un mando Con trol A o con el mando Control C.2 basa do en Windows con un panel táctil de 7” a color o IPC. La gran carrera de aper tura permite el prensado sencillo de terminales acodados sin necesidad de extraer las mordazas prensoras. Como todas las prensas Uniflex también la SC 12 i se beneficia de la legendaria técnica Uniflex de platinas deslizantes sin lu bricación para un máximo en limpieza, un régimen operativo consistente con un desgaste mínimo y el escaso tiempo de mantenimiento y además tiene 2-3 años de garantía del fabricante. Con las dos versiones existentes de la SC 12 i se amplía aún más la gama de las mundialmente conocidas prensas hidráulicas de Uniflex donde afirman
que 370 toneladas de fuerza de pren sado con una compacta prensa de servicio en un taller hasta la fecha no existía.
Un programa especialmente amplio de accesorios, desde diversos kits de mordazas y el sistema de cambio rápi do de mordazas QDC 239.5 además de opciones como un doble interruptor de pedal, un espejo o una lámpara de pinza y otros complementos como bandejas, estantes o soportes para los juegos de mordazas contribuyen con otras mu chas funciones auxiliares a una buena y sencilla operabilidad de la máquina.
Por supuesto, Uniflex también concede una garantía del fabricante de tres años para las prensas de servicio y talleres SC 12 i. Con un mantenimiento adecua do y un manejo cuidadoso, los propieta rios de equipos y máquinas Uniflex po drán disfrutar incluso durante décadas de la vida útil de su inversión realizada. Los equipos y máquinas Uniflex, con su casi legendaria escasa propensión a las reparaciones, por su probada técni ca de platinas deslizantes no solo son sinónimo del “mejor retorno sobre la inversión” efectuada, sino también de inversiones conscientes de las emisio nes de CO2
Hace 50 años que Uniflex-Hydraulik
Las versiones de las nuevas prensas de servicio para talleres que han sentado récords (la SC 12i A y la SC 12 i S2) en principio solo se diferencian por sus mandos: manual (analógico) con micrómetro (al dorso) y digital con un panel táctil con pantalla
GmbH, con sede en Karben, cerca de Frankfurt, desarrolla, produce y comer cializa sistemas innovadores para la fa bricación y el procesamiento de tubos y líneas flexibles. Con sus sucursales y filiales en América y en Asia abastece al mercado mundial. Más del 85% de su producción se exporta, abasteciendo entre otros a líderes del mercado como Caterpillar, Danfoss, Gates, Hansa Flex, Parker y muchos otros.
Uniflex otorga una garantía de 2 o 3 años a todas las máquinas.
Sus prensas hidráulicas destacan sobre todo por su excepcional técnica de plati nas deslizantes: A diferencia de las pren sas lubricadas, las prensas de Uniflex trabajan casi sin pérdidas por fricción.
Esto reduce el mantenimiento al mínimo, porque “prensar sin lubricar” es más lim pio y requiere menos mano de obra. Además, las máquinas de Uniflex son bien conocidas por sus óptimos resulta dos de trabajo, un fiable retorno sobre la inversión y máxima ergonomía. Un am plio programa de piezas y complemen tos accesorios facilita aún más el traba jo con diferentes equipos y máquinas. (© 2022 Texto & Fotos: Uniflex-Hydrau lik GmbH).
www.uniflex.de
novedades352 UNIFLEX
RULAND
Juntas universales con cojinetes de deslizamiento para aplicaciones de envasado y empaquetado
Ruland ofrece juntas universales con cojinetes de desliza miento en una amplia gama de tamaños, diseños y materia les. Esto significa que los diseñadores de sistemas de empa quetado y envasado pueden recurrir a una amplia gama de juntas universales estándares. Los componentes se fabrican con gran precisión. En comparación con las juntas universales convencionales, esto garantiza una mayor precisión, un mejor par transmisible y una mayor durabilidad.
Los componentes se someten a un tratamiento térmico selec tivo y se rectifican. Así se consigue una mayor resistencia en comparación con las juntas universales con cojinetes de des lizamiento convencionales, lo que se traduce en un funciona miento más preciso y una vida útil más prolongada. Las juntas universales en diseño simple son adecuadas para aplicaciones con espacio limitado y una desalineación angular de hasta 45°. Las juntas universales en versión doble están diseñadas para aplicaciones con una gran distancia entre los ejes o para aplicaciones en las que se debe compensar una desalineación angular extrema de hasta 90°.
Las juntas universales con cojinetes de deslizamiento pueden equiparse con fuelles resistentes al aceite y a la abrasión fabri cados con caucho de nitrilo. Estas fundas pueden llenarse de grasa y sellarse. Evitan que entren en la articulación contami nantes nocivos que perjudican su función. Así, las juntas univer sales pueden funcionar sin necesidad de mantenimiento duran te un tiempo de funcionamiento considerablemente mayor y se pueden reducir los tiempos de inactividad de la máquina. Las juntas universales con cojinetes de deslizamiento se fabri can con acero aleado para obtener altos pares transmisibles o
Las juntas universales de Ruland con cojinetes de deslizamiento con perno y pieza central están diseñadas para aplicaciones con medianas y altas exigencias de par de giro transmisible
con acero inoxidable para aumentar la resistencia a la corrosión. Están disponibles en tamaños de orificio de 5 a 35 mm. Ruland ofrece las juntas de eje con orificios, con orificios y tornillo pri sionero, o con orificios y chaveta y tornillo prisionero. También están disponibles sin orificios para que el usuario pueda realizar individualmente el tamaño o la geometría del orificio deseado. Con más de 3.000 opciones premecanizadas, Ruland dispone de una amplia gama estándar de juntas universales, lo que permite al usuario diseñar con una pieza estándar. Las juntas universales Ruland las fabrica en EE.UU. Belden Universal. Ruland se encarga después de la realización de los orificios y del acabado.
Resumen:
• Más de 3.000 opciones estándares disponibles
• Las juntas universales con cojinetes de deslizamiento ofre cen un par transmisible mejorado
• Juntas universales en diseño simple para aplicaciones con espacio limitado y en versión doble para compensar desali neaciones elevadas
Distribuidas por Ruland y fabricadas en EE.UU. por Belden Uni versal bajo procesos de producción estrictamente controlados. Ruland Manufacturing Co., Inc., fundada en 1937, fabrica colla rines de eje tipo abrazadera o con tornillo prisionero y acopla mientos de alto rendimiento. La empresa distribuye una amplia gama de componentes mecánicos como juntas universales ejes de transmisión, sistemas de montaje modulares y accesorios de montaje. En www.ruland.com la empresa ofrece ficheros CAD en 3D, especificaciones completas de los productos e in formación técnica adicional. Los productos de Ruland los distri buye en España Daneel Mechatronics, S.L.U. (Epidor).
novedades 353FL 455
Equipo portátil de medio marco con descarga manual de bolsas y transportador de tornillo flexible
Un nuevo descargador portátil de supersacos a granel con estación de volcado manual de bolsas y transportador de tornillo flexible integral transfiere el material descargado de supersacos y/o descargado manualmente de bolsas a equi pos de proceso aguas abajo o recipientes de almacenamiento, sin polvo.
Montado en un marco móvil con ruedas bloqueables para la movilidad dentro de la planta, el sistema minimiza el peso y mantiene un centro de gravedad bajo al eliminar los compo nentes del marco superior, confiando en el montacargas del
usuario o en el polipasto de la planta para suspender los su persacos sobre el descargador durante la descarga.
Un tubo telescópico Tele-Tube™ eleva neumáticamente un ani llo de abrazadera Spout-Lock™ para conectarlo a la boca del supersaco y luego desciende por gravedad, manteniendo una tensión constante hacia abajo en la boca mientras el supersa co se vacía y se alarga, promoviendo el flujo.
A intervalos programados, los activadores de supersacos Flow-Flexer™ elevan y bajan los bordes inferiores opuestos de la bolsa para aflojar los aglomerados y dirigir el material a través de la boca de la bolsa. A medida que el supersaco se vacía, la carrera de los activadores del supersaco aumenta, formando finalmente una forma de “V” empinada para pro mover la descarga total.
Para la descarga manual, el operador levanta un estante de soporte de descarga de bolsas con bisagras y una puerta de la tolva con bisagras, y vierte el material a través de una ma lla gruesa en la tolva.
Cuando la tapa de la tolva está abierta para la descarga ma nual, un colector de polvo Bag-Vac™ integral extrae el aire y el polvo lejos del operador. Cuando la tapa de la tolva está cerra da, el colector de polvo crea una presión negativa dentro del
Los errores en la limpieza de las piezas pueden acarrear muchos problemas
Trabaje sin riesgos ni preocupaciones y sin tener que estar continuamente con trolando la calidad superficial de sus fabricados.
Las máquinas de limpieza Bautermic aseguran unos tratamientos de lava do, desengrase, fosfatado, pasivado, aceitado, secado, etc., perfectos, ya que es posible limpiar de forma manual o automática todo tipo de piezas, bien sean pequeñas o grandes, con formas simples o complejas, mecanizadas, for jadas, embutidas, etc., que estén sucias o impregnadas con todo tipo de aceites, grasas, virutas, polvo, ceras, óxidos, pastas, etc.
Estas máquinas pueden ser estáticas, lineales, rotativas de tambor, por as persión, por inmersión, agitación, etc.
Envíe su consulta a Bautermic y la em presa le facilitará gratuitamente una oferta tecnicoeconómica adaptada a sus necesidades.
www.bautermic.com
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador, pág. 391)
Cubas
novedades354 FL 455 FLEXICON
BAUTERMIC
Rotativas CabinasTúneles
novedades
sistema hermético al polvo para contener el polvo durante la descarga y colapsar los supersacos vacíos antes de volver a atarlos y desconectarlos, eliminando el polvo emitido durante el aplanado manual de los supersacos vacíos.
El transportador de tornillo flexible transporta materiales a granel de flujo libre y no libre, incluidos productos que se empacan, apelmazan, untan, agarrotan o fluidifican, sin se paración de mezclas. El mástil de soporte del transportador está en voladizo desde el marco y corre paralelo al tubo del transportador, lo que permite que el sistema montado sobre ruedas maniobre en áreas restringidas.
Listo para conectarse y funcionar, el sistema autónomo pue de cumplir múltiples funciones en toda la planta. Luego se puede rodar a una estación de limpieza donde se puede quitar una tapa de limpieza inferior en el tubo transportador para enjuagar las superficies interiores lisas con vapor, agua o so luciones de limpieza, o para quitar completamente el tornillo flexible para limpieza e inspección.
El sistema se ofrece en una construcción totalmente de acero inoxidable (mostrado), con superficies de contacto de mate rial inoxidable o en acero al carbono con recubrimientos indus triales duraderos.
Flexicon también fabrica otras configuraciones de descarga dores de supersacos, estaciones de descarga manual de sa cos y transportadores de tornillo flexible, así como transpor tadores de cable tubular, sistemas de transporte neumático, acondicionadores de supersacos, llenadores de supersacos, volcadores de tambores/cajas/contenedores, llenadores de tambores, dosificadores por peso y sistemas de mezcla y sis temas de manejo a granel diseñados en toda la planta con controles automatizados.
355FL 455
Aire limpio en el taller de mangueras y tubos flexibles
Las cortadoras de mangueras y tubos flexibles de Uniflex realizan cortes limpios, pero no sin generar también algo de polvo, humo y olores. Por ello Uniflex ha desarrollado el equipo aspirador extractor y filtrante UVC 50, capaz de asis tir hasta a tres máquinas de corte y sección. Un compromiso bien equilibrado entre caudal volumétrico y presión negativa de succión mantiene limpio el aire al efectuar el corte de lí neas hidráulicas protegiendo al personal operario contra las emisiones de partículas. Al fin y al cabo, en el puesto de tra bajo siempre debería primar la salud del operario. La depuración multietapa del aire de salida trabaja en con junto con una función supresora de chispas proyectadas, con tecnología de filtros ciclón para la separación preliminar de
suciedad gruesa, con filtros de partículas contra el polvo, con filtros HEPA contra emisiones e incluso con filtros de carbón activado para la neutralización de olores – y todo esto con dos años de garantía del fabricante (salvo para piezas sometidas al desgaste como lo son filtros etc.).
Estos equipos sobre rodillos y con una superficie base de 118x70 cm tienen 88 cm de altura y pesan unos 150 kg – in cluyendo un colector de 10 l para polvos extraídos del sis tema. Aun operando con el caudal volumétrico máximo de 700 m3/hora y con una presión negativa sumamente alta has ta un máximo de 3.250 Pa, el aspirador industrial Uniflex UVC 50 dispone de 5 m2 de superficie de filtro primario que es de fácil limpieza y recambio sencillo. Con una tensión de régimen operativo de 400 V, este equipo tiene una potencia de 1,9 kW. Es obvio que el Uniflex UVC 50 puede ser acoplado también a otras máquinas aptas para ello que requieran un potente sistema de extracción para polvos y emisiones. Se precisan o son aptos para este sistema equipos con un diámetro de cone xión de entre 60-120mm, teniendo en cuenta que la potencia de extracción y filtrado aumenta al incrementar el diámetro. Como a todos los equipos y máquinas de la casa, el fabrican
MURRELEKTRONIK
Bus de campo que ofrece las máximas prestaciones en el mínimo espacio
El sistema modular de bus de campo Cube20S de Murrelektronik amplía la familia Cube con nuevas series extre madamente útiles, con el mismo dise ño compacto y flexible, característico de los módulos Cube. Las reducidas dimensiones de los módulos (12,9 mm de ancho) ahorran espacio y ofrecen un diseño modular que asegura una cone xión rápida y sencilla gracias a la placa base integrada de alimentación. Cube20S se conecta a través de termi nales de cepo que contribuyen al aho rro de espacio y cuenta con módulos de seguridad hasta SIL3 y Ple, etique
tado individual por canal de fácil lec tura, tiempo de reacción rápido (hasta 20 μs), amplia variedad de módulos disponibles con 2, 4 y 8 canales (hasta 64 módulos por cabecera de bus) y po sibilidad de configuración de diagrama en los módulos.
La instalación de Cube20S es segura y rápida, con módulos de potencia codifi cados por colores y una óptima disposi ción del cableado de señales. Además, la lectura del estado del canal es rápida y sencilla, gracias a los led individuales.
www.murrelektronik.es
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador, pág. 391)
novedades356 FL 455 UNIFLEX
FL 455
novedades
te concede también al equipo aspirador Uniflex UVC 50 una garantía de dos años. Quedan excluidas de esta garantía las piezas sometidas al desgaste como los filtros, etc., y los da ños resultantes de un uso indebido como por un acoplamiento a equipos/máquinas cortadoras de otros fabricantes. Hace ya 50 años que Uniflex Hydraulik GmbH, con sede en Karben, cerca de Frankfurt, desarrolla, produce y comercializa sistemas innovadores para la fabricación y el procesamiento de mangueras y tubos flexibles. Con sus sucursales y filiales en América y Asia abastece a todo el mercado mundial. Más del 85% de la producción de Uniflex está destinada a la expor tación, abasteciendo entre otros a líderes del mercado como Caterpillar, Danfoss, Gates, Hansa Flex, Parker y muchos más. Sus prensas hidráulicas destacan sobre todo por su excepcio nal técnica de platinas deslizantes: A diferencia de las prensas lubricadas, las de Uniflex trabajan casi sin pérdidas por fric ción. Esto reduce el mantenimiento a un nivel mínimo, porque “prensar sin lubricar” es más limpio y requiere menos mano de obra. Además, las máquinas de Uniflex son bien conocidas por sus óptimos resultados de trabajo, un fiable retorno so bre la inversión y máxima ergonomía. Un amplio programa de
Esquema del equipo externo de extracción y filtrado UVC 50 de Uniflex: compacto, móvil y potente
piezas y complementos accesorios facilita aún más el traba jo con diferentes equipos y máquinas. (© 2022 Texto & Foto: Uniflex Hydraulik GmbH).
www.uniflex.de
357
Banco de pruebas P180: más espacio, más posibilidades
Cualquiera que fabrique o repare conjun tos de mangueras aprecia los bancos de pruebas fiables que ofrecen una seguri dad probada al cliente. Con el P180 pue de probar un intervalo de 150 a 1.500 bar (2.175 a 21.750 psi). Como opción, puede añadir múltiples bombas para baja presión hasta 20 bar (2.175 psi) y alta presión hasta 3.000 bar (43.500 psi).
se pueden instalar dos filas de herra mientas de sujeción manual con conos, convirtiéndolo en un banco de pruebas de producción. De este modo, ni siquie ra es necesario enroscar adaptadores, sino que usted puede acoplar la man guera directamente al cono, lo que ahorra mucho tiempo.
Con un depósito de 2.395x825 mm ofrece no solo la posibilidad de probar mangueras más grandes, sino tam bién de introducir un europalet completo de 800x1.200 mm.
ción y conectividad IOT, se puede op tar por el P180 IPC. El controlador IPC (pantalla táctil en color de 12” de Sie mens) facilita la introducción de todos los datos, los almacena en la base de datos y también ofrece la posibilidad de conexión IoT con su servidor u otras máquinas.
El portón con resortes de gas para re ducir el peso está equipado con pane les de seguridad Mak-Rolon que, por supuesto, satisfacen la normativa CE. La cámara de 120 l permite una rápida evacuación del líquido con su técnica de soplado, y las mangueras pueden la varse completamente con una bomba neumática de lavado.
El banco de pruebas se suministra de serie con el conector rápido steck-o. Con él puede preparar las mangueras fuera del banco de pruebas con adap tadores en lugar de tener que atorni llarlas al banco de pruebas. También
De serie, el banco de pruebas viene con el conector rápido plug-o, pero también es po sible instalar dos conectores rápidos para evitar los adapta dores y ahorrar tiempo. Si es necesario, el depósito puede ampliarse. La opción UPP, que puede conectarse a un ordenador portátil, facilita el re gistro de los valores de las pruebas y la impresión y el almacenamiento del registro. Si se quiere más automatiza
Como todas las máquinas y equipos Uni flex, el banco de pruebas P 180, con o sin herramienta de acoplamiento rápido, se suministra con la calidad original y dura dera de la firma. Con un mantenimiento adecuado y un manejo cuidadoso, los propietarios de equipos Uniflex pueden esperar décadas de vida útil de su inver sión. Por lo tanto, las máquinas Uniflex, con su casi legendaria y extremadamen te rara necesidad de reparación, no solo son sinónimo de “el mejor rendimiento de la inversión”, sino también de inversiones conscientes del CO2 y de dos años com pletos de garantía del fabricante.
www.uniflex.de
Ajustable en pocos pasos: la herramienta de sujeción rápida del banco de pruebas P 180
novedades358 FL 455 UNIFLEX
MURRELEKTRONIK
Conectores MQ15 para la conexión de motores asíncronos y trifásicos
Las máquinas y los sistemas necesitan energía fiable, fácil de instalar y segura de manejar. La demanda de soluciones sen cillas para suministrar energía a máquinas y sistemas aumen ta día a día. Los conectores MQ15 de Murrelektronik cumplen este requisito: son fáciles de instalar gracias a la conexión rá pida sin herramientas: un cuarto de vuelta es todo lo que se necesi ta para una conexión con grado de protec ción IP67.
Este innovador siste ma de conexión rápida reduce hasta un 80% el tiempo de montaje, el servicio y el mante nimiento. La seguridad del montaje se ve reforzada por el hecho de que el estado de bloqueo del conector está marcado tanto visual como táctilmente. Además, un “clic” audible proporciona una confirmación acústica de que el MQ15 se ha instalado co rrectamente. El sobremoldeado de PUR garantiza la resisten cia a la manipulación, así como la protección contra la flexión y las vibraciones. El mecanismo de bloqueo y la retención del conducto en el conector proporcionan una protección adicional. Amplia gama para una alta carga continua: la familia MQ15 incluye conectores premontados y sobremoldeados de uno o dos extre mos con posibilidad de elección de cable de PUR altamente resis tente o de PVC económico, así como receptáculos y acopladores en T. Están disponibles en versiones de 4 y 6 polos con secciones de cable de 1,5 y 2,5 mm², respectivamente. La gama de produc tos se completa con el distribuidor -h con cables moldeados, que permite distribuir la energía de forma flexible en cualquier punto de conexión reduciendo el número de puntos de acoplamiento. El MQ15 transmite altas corrientes en el menor espacio con la mejor relación precio/rendimiento del mercado gracias al uso de plásticos de alta conductividad y a la eliminación de piezas metálicas. La versión de 4 polos cuenta con tres contactos de potencia + PE, mientras que la versión de 6 polos ofrece dos contactos de señal. Este último facilita la integración de fun ciones adicionales como la temperatura o el freno. Los valores de transferencia de corriente de hasta 16 A de carga continua a una tensión de 600 V CA abren una amplia gama de aplicacio nes. Con los receptáculos MQ15, los motores pueden conver tirse en una solución enchufable en muy poco tiempo, lo que ahorra tiempo y mano de obra tanto en la instalación como en el mantenimiento. El receptáculo simplemente se enrosca en
un orificio roscado M20x1,5 existente en la carcasa del motor, sin necesidad de adaptadores ni soluciones especiales. Con un grado de protección IP67 una vez acoplada, la serie MQ15 también es adecuada para entornos industriales difí ciles. Están probados eléctricamente al 100% y garantizan una solución sencilla, sin errores, tipo plug and play. Todos los modelos tienen un MOQ de una sola pieza, independiente mente del diseño o la longitud. Este producto, que cumple la normativa CE, también cuenta con la certificación UL, por lo que está preparado para su uso en todo el mundo.
novedades 359FL 455
WANNER INT’L
High efficiency seal-less and packingfree chemical processing pumps
Wanner International demonstrated two fully-operational Hydra-Cell® high efficiency seal-less and packingfree chemical processing pumps at Achema. Visitors to the stand saw the extremely low pulse MT08 dosing pump in action, producing a smooth flow for consistent processes. Visitors viewed the internal components of the pump head, including the triplex diaphragms of the fully-functional pumps with their clear perspex head and other cutaway demonstration pumps on display.
The MT08 exceeds API 675 standards and boasts extremely low pulse flow with multiple diaphragms in a single pump head. These negate the need for pulsation dampeners delivering accurate and smooth flow for chemical dosing and metering applications.
The MT08 is part of Wanner’s HydraCell seal-less range of low pulse dosing solutions. These have earned a solid reputation for reliability, with pumps still operating 25+ years after installation. They also require very low planned maintenance and servicing requirements leading to a reduction in operating costs.
It is the true positive displacement pumping action and the low pulsation which makes the pumps so highly energy efficient, with more than 90% energy conversion from pump shaft input power to hydraulic output power possible, achieving significant savings.
There are no leaks of the process
liquid as the pumping chamber is 100% sealed and no liquid waste. Many traditional pumps (centrifugal, gear, lobe, progressing cavity) used in sub 5 m 3 /hour liquid transfer duties have dynamic seals. Often the process liquid is affected by air or moisture forming micron size suspended solids. These suspended solids damage seals and packing resulting in unplanned maintenance. Dynamic seals need the process liquid to lubricate them. Pumping non lubricating thin liquids such as alcohols can be challenging for these pumps. The Hydra-Cell pumps seal-free packing-free design eliminates these issues. This is especially important when handling difficult-to-pump or corrosive liquids. For some applications oxygen cannot be allowed to enter the process, including those that are susceptible to crystallisation such as sodium hydroxide or various acids.
Crystals in pumps can cause the pump to breakdown, leading to unplanned
downtime, regular seal-flushing and increasing lifetime costs. HydraCell’s unique, spring loaded vertically orientated check valves allow particles to flush through giving more reliable performance when pumping liquids with solid suspensions.
HPLC and “Flow Chemistry” applications for continuous production of pharmaceutical and fine chemicals can mean pumping expensive liquids. The elimination of pulsation dampers eliminates the waste of expensive chemicals. The compact design of the Hydra-Cell pump in these often high pressure applications reduces pump footprint and processing skid size and weight.
Filtration processes such as ultrafiltration, nanofiltration, reverse osmosis and ultra-high pressure filtration often challenge the chosen pump technology by having to process difficult liquids (non-lubricating, corrosive, abrasive).
With a wide choice of material selections combined with the Hydra-
novedades360 FL 455
novedades
Cell pumps unique features handling these types of liquid in these processes can be done reliably and with an optimal life cycle cost.
In spray drying operations the process pump must reliably handle supersaturated liquids and liquids with suspended micron solids. Hydra-Cell pumps have earned the reputation globally in many industries as the “goto” technology including chemical (dye production), agro-chemical, food, etc., and all kinds of powder manufacturing.
Its combination of seal-less design, true positive displacement pumping action and unique valve design all work together to result in a low cost of ownership for these types of applications.
In algae processing for biofuels, a low shear pumping action is essential to maintain the algae properties. Through extensive testing by a major player in this market it has been shown that the Hydra-Cell pumping action is suitable for low shear applications.
Also in full operation at the show was the Hydra-Cell G10 with Intelligent Pump Control™. This comes into its own in applications where a fixed pressure and variable flow rates are required, such as hydraulic presses or lance cleaning, say, in the food industry. This also delivers high energy efficiency.
Hydra-Cell pumps are very simple to service, with no special tools required for inspection of diaphragms or check valve assemblies. They have no packing, can run dry indefinitely and are self-priming.
Wanner’s pumps are a must have for any industry looking to reduce its carbon footprint and increase sustainability. The company is dedicated to playing its part in addressing the climate change crisis, whether that’s reducing energy consumption, minimising waste or manufacturing products which are built to last.
Wanner’s culture embraces change,
and it has designed and developed pumps to help customers in their new processes and using different and difficult liquids. The company has responded to a number of drivers for change from the process industries and society more widely, bringing to market safe, reliable, accurate and flexible chemical processing and dosing application solutions.
Much of this change derives from
sustainability and conserving the environment, which forces technology change in equipment design and different use of materials and processes. Hydra-Cell seal-less, packing-free pumps are perfectly suited to handle many difficult liquids at varying pressures and temperatures, and with operator safety and environmental responsibility as a priority for design.
361FL 455
Tecnología ultrasónica para medir el caudal en mezclas de gas natural e hidrógeno
El hidrógeno se ha posicionado en los últimos años como la alternativa al car bono como forma de garantizar la tran sición ecológica en la industria. Sea azul o verde, se prevé que el hidrógeno sea el portador de la energía del futuro gra cias a su alta capacidad para ser alma cenado y transportado a través de la
infraestructura de gas natural existen te. Sick, proveedor de soluciones basa das en sensores, cuenta con la gama de caudalímetros Flowsic, basados en tecnología ultrasónica, que permiten medir el caudal de una mezcla de gas natural e hidrógeno con altos niveles de seguridad, precisión y fiabilidad.
El hidrógeno está actualmente en el cen tro de atención de la transición ecológi ca, lo que hace también que se produz can numerosas investigaciones en torno a la seguridad y fiabilidad que este puede garantizar en combinación con la red de gas natural. En varios países se realizan proyectos de investigación que estudian
Tecnología lineal: nuevo material para movimientos deslizantes que proporciona más libertad de diseño
Ya sea en un entorno industrial o en una máquina de café, para maximizar la vida útil de una guía lineal y mantener baja la energía de accionamiento requerida, es importante reducir al máximo la fricción y el desgaste. Igus, especialista en compo nentes plásticos para el movimiento, ha logrado un gran avan ce en el ámbito de los plásticos tribológicos: con iglidur E3, ha desarrollado un nuevo material de deslizamiento con un coe ficiente de fricción optimizado hasta un 40% que proporciona una mayor flexibilidad de diseño en la tecnología lineal, por primera vez, ampliando la clásica regla de 2:1 a 3:1.
La guía lineal miniatura drylin T ofrece un funcionamiento ex tremadamente suave y una nueva libertad de diseño gracias al iglidur E3. En función del punto operativo, tiene un coeficiente de fricción de alrededor de 0,16 y, por lo tanto, consigue hasta un 40% menos de fricción en comparación con los materiales
estándares de igus, evaluado sobre aluminio anodizado duro, e incluso menos en comparación con los materiales de desliza miento disponibles en el mercado. Esto también significa que el ajuste manual requiere un 40% menos de fuerzas de des plazamiento. Stefan Niermann, director del Departamento de Tecnología Lineal de igus, afirma: “Este es un paso importante hacia una mayor libertad de diseño, ya que nos permite ampliar el margen de maniobra del diseño por primera vez”. La regla tradicional de 2:1, que se aplica generalmente a los cojinetes lineales, establece que la distancia entre la fuerza motriz y el cojinete fijo no debe ser superior al doble de la holgura del co jinete. De lo contrario, una secuencia de movimiento desigual podría bloquear el sistema. Cuanto mayor sea la distancia entre el motor y el cojinete guía, mayor será el desgaste y la fuerza de accionamiento necesaria. igus ha ampliado ahora esta regla de diseño a 3:1, de modo que el accionamiento puede estar un 50% más lejos sin perjudicar el movimiento del sistema lineal. Al mismo tiempo, las fuerzas de accionamiento necesarias se reducen en un 40%, lo que supone un ahorro de energía del mismo porcentaje en las aplicaciones con motor eléctrico. La guía en miniatura drylin T está disponible en tres tamaños (09, 12 y 15) y puede utilizarse en aplicaciones como la tecnología médica y de laboratorio y la construcción de herramientas. Mejor deslizamiento comprobado y sin lubricantes perjudicia les: el carro lineal en miniatura equipado con los nuevos ele mentos deslizantes de iglidur E3 ofrece las conocidas ventajas
novedades362 FL 455 SICK
IGUS
novedades
cuánto hidrógeno podrá transportar la red de gas natural existente sin que los puntos de consumo se vean afectados negativamente. Se están considerando valores muy diferentes para la mezcla de H2 con el gas natural. Dichos valores suelen oscilar entre el 5 y el 30% en vo lumen. Sin embargo, lo que parece claro es que la proporción irá en aumento en los próximos años. Superar los retos de seguridad con la gama de caudalímetros Flowsic. El hi drógeno añadido influye en ciertas ca racterísticas del gas natural: densidad, viscosidad, explosividad y velocidad del flujo y del sonido cambian. Esto pro voca que los conductos, compresores, juntas, tuberías, válvulas y también la tecnología de medición, por ejemplo, deban afrontar desafíos nuevos en lo tocante al riesgo de fugas y explo
siones o cálculo del poder calorífico. Los caudalímetros están preparados para trabajar con mezclas con conte nidos significativos de hidrógeno y en cuestiones de seguridad, el modelo Flowsic garantiza mediciones en gas natural con hidrógeno con la fiabilidad y estabilidad comparables a las realiza das en gas natural sin hidrógeno. Mediciones estables. Los caudalímetros de gas de Sick son robustos y permiten trabajar con mezclas de gas natural e hi drógeno sin riesgo ya que los diferentes elementos que componen los Flowsic (carcasas, circuitos electrónicos, trans ductores, juntas tóricas, acondicionado res de caudal, tapones o tubos de pro tección que están en contacto con el gas) se han diseñado para poder trabajar en presencia de dicha mezcla de gases. Los Flowsic, gracias a su tecnología de
ultrasonidos, son adecuados para me dir gas natural con contenidos variables de hidrógeno de hasta el 10% en volu men. La fiabilidad y la calidad de los resultados de medición no se ven afec tadas por los cambios de densidad, ve locidad de flujo o velocidad del sonido. Sick sigue investigando con el objeto de aumentar la capacidad de medición de hasta proporciones de hidrógeno del 25% en volumen e incluso superior.
La velocidad a la que aumente el uso del hidrógeno mezclado con gas natu ral dependerá de las inversiones y de los avances de desarrollo de las tec nologías para garantizar la seguridad y fiabilidad de forma que las empre sas explotadoras de las plantas de gas tengan la garantía de contar con una medición fiable y precisa del cau dal de gas.
de los motion plastics de igus. Los lubricantes sólidos incor porados a los plásticos de alto rendimiento garantizan un fun cionamiento silencioso, una gran resistencia a la suciedad y evitan la necesidad de mantenimiento. Eliminar la lubricación contribuye al ahorro de costes, pero también a la conservación del medioambiente. Con una nueva mezcla y procesamiento de materiales, así como innumerables ensayos realizadas en el la boratorio de pruebas de igus, la firma ha ampliado aún más los límites de aplicación de los plásticos de movimiento y ha creado una nueva libertad de diseño en la tecnología lineal.
El desarrollo de iglidur E3 garantiza un 40% menos de fricción y una nueva libertad de diseño en la tecnología lineal sin el vertido de lubricantes al medioambiente (fuente: igus GmbH)
363FL 455
MABECONTA
Caudalímetro electromagnético SpiraMAG®
Mabeconta, empresa con más de 45 años de experiencia en el suministro de maquinaria y equipos para medición y dosifica ción, presenta el caudalímetro electromagnético SpiraMAG@, fabricado por Bopp & Reuther Messtechnik.
La serie SpiraMAG ® , basada en la ley de Faraday de induc ción magnética, es la más adecuada para medir el caudal bidireccional de fluidos con una conductividad mínima de 5 μS/cm.
Estos caudalímetros son muy precisos (± 0,25% del caudal real), y la medición es independiente de la densidad, la tempe ratura y la presión del medio.
La serie SpiraMAG® es una solución eficaz para la medición en una gran variedad de aplicaciones, desde la industria del agua y las aguas residuales hasta las industrias química, farmacéu tica y de alimentación y bebidas.
Para aplicaciones sin fuente de alimentación se ofrece una versión alimentada por batería, con una duración de la batería de 10 años y velocidad de muestreo estándar.
Características:
- DN15 – DN1000 (hasta DN2000 bajo petición)
- Precisión de hasta ±0,25% de lectura ±0,1 escala completa
- Velocidad de caudal de 0,03 a 10 m/s (recomendado de 2 a 3 m/s)
- Clase de protección IP67, IP68 (para variante remota, bajo solicitud)
- Convertidor compacto/remoto
- Fuente de alimentación: 85-265 VCA/9-36 VCC/batería
- Hasta PN40 (hasta PN100, bajo petición)
- Salida analógica de 4-20 mA
- Salida de frecuencia/Pulso
- Interfaz: Modbus RS485.
Datos técnicos:
Sensor
Tamaño: DN15- DN1000, tamaños más grandes bajo petición.
Conexiones brida: DIN, ANSI, JIS, (Tri-Clamp, bajo petición). Co nexiones personalizadas, bajo petición.
Clase de protección IP67, IP68 opcional, solo con convertidor remoto montado.
Presión nominal hasta PN40 (hasta PN100, bajo petición).
Temperatura del proceso:
0 a + 70 °C (montaje compacto, revestimiento de goma)
0 a + 90 °C (montaje remoto, revestimiento de goma)
-40 a + 100 °C (montaje compacto, con revestimiento de PTFE)
-40 a + 160 °C (montaje remoto, con revestimiento de PTFE)
Material de los electrodos: Hastelloy C (2,4610), acero inoxi dable chapado en platino, titanio, otros bajo petición.
Material del revestimiento: goma dura, PTFE / PFA
Material del tubo de medición: acero inoxidable 316
Cubierta: acero al carbono/acero inoxidable – opcional
Longitud estándar conforme a ISO 13359, otros bajo petición. Conductividad ≥ 5 μS/cm
Rango de caudal 0,03 - 10 m/s (recomendado: de 2 a 3 m/s)
Convertidor:
Tipo / modelo:
Variante SPM xxxx - A 85 - 265 VCA (50 / 60 Hz), Pmáx. = 12 W
Variante SPM xxxx - D 9 - 36 VCC, Pmáx. = 12 W
Variante SPM xxxx - B Alimentación por batería.
Dirección del caudal bidireccional
Precisión dispositivos con alimentación: ± 0,25% de lectura ± 0,1% escala completa
Dispositivos de batería: ± 0,5% de lectura ± 0,1% de escala completa
Secciones de entrada/salida 5 x D / 3 x D recomendado Temperatura ambiente: de -25 a + 60 °C (con alimentación), de 10 °C a 60 °C (con batería)
Humedad relativa 90%
Fuente de alimentación 85 - 265 VCA (50 / 60 Hz), 9 - 36 VCC, alimentación por batería
Salida analógica 4 - 20 mA
Salida digital salida de frecuencia / impulso (activo)
Detección de tubería vacía estándar
Comunicación protocolo Modbus RS 485 o HART® Pantalla caudal de 7 dígitos / totalizador de 8 dígitos / LCD Cubierta aluminio
Clase de protección IP67
Versión remota estándar de 10 m, hasta 100 m con caja de conexiones estándar
novedades364 FL 455
www.mabeconta.net
catálogosy documentación
METER MIX
New product portfolio
Meter Mix Systems specializes in metering, mixing & dispensing solutions for industries in which the production process involves potting, bonding, sealing, RIM and many more. Meter Mix machines are used to process two-component materials such as epoxies, polyurethanes, and silicones with consistent reliably and repeatably. The systems have two defining characteristics: They are easy to handle with no detriment to high performance.
From now on, selecting the right metering and mixing system will be even easier for customers. Meter Mix has restructured its product portfolio. Customers can now choose between two different material categories:
Machines for processing liquids and
• Machines for processing pastes.
Within these two categories, they can then choose between two different technologies:
Material dispensed by continuous, flow and
• Material dispensed by shot.
The LiquidFlow and PasteFlow series utilize proven gear pump or progressive cavity pump technology. Further benefits are pulsation-free dispensing, variable mixing ratio and accurate flowrate control.
The LiquidShot and PasteShot series utilize piston pump technology which is proven for reliable and robust operation.
A further benefit of this technology is the precisely achievable metered shot sizes.
Meter Mix is a global manufacturer and supplier of metering, mixing and dispensing machines for processing single and twocomponent materials. Their machines successfully process epoxy, polyurethane, silicone, polysulphide, methacrylate based resins as well as greases and oils. Meter Mix dispensing equipment offers solid solutions for a wide range of applications, e.g., bonding, sealing, potting, encapsulation, casting or beading.
Meter Mix Systems is part of the Hilger & Kern Group, a reliable supplier, development, and service partner to industrial companies in a variety of market segments for over 90 years.
The group employs around 350 people and has subsidiaries and distributors in more than 40 countries
UNIFLEX
El nuevo sitio web ya funciona
Desde junio de 2022, el nuevo sitio web de Uniflex está disponible en alemán e inglés. Otros idiomas estarán disponibles más adelante.
Descubra el gran despliegue del conjunto de todos los productos y accesorios, catálogos y videos de la firma para descargar, información básica referente a la historia de Uniflex y su 50º aniversario, fechas actuales para cursos de capacitación y muchas cosas más.
www.uniflex-hydraulics.com
Meter Mix LiquidShot 3
366 FL 455
Programa integral para el mantenimiento de aceites hidráulicos y de lubricación (II)*
La segunda parte del artículo que comenzamos en el número anterior tiene un título largo: “Programa integral para el mantenimiento de aceites hidráulicos y de lubricación: una solución global desde todos los puntos críticos de la filtración hidráulica”.
Este programa está pensado para cu brir cualquier necesidad de filtración durante todo el proceso que implique la presencia de aceites hidráulicos. En este sentido, los ingenieros del Grupo Cartés estudian en profundidad cada caso para ofrecer la solución óptima de una manera personalizada.
Elección del fluido
La elección del aceite lubricante apropia do es clave para garantizar la fiabilidad de los sistemas y la productividad. Por eso, el equipo técnico de Grupo Cartés, gra cias a un profundo conocimiento de las necesidades de cada maquinaria, sector e industria, realiza un asesoramiento sobre la elección del aceite más adecuado.
Además, el Grupo colabora con los principales productores de lubricantes,
como Repsol, Mobil, Total, Fuchs o Klü ber, lo que le permite ofrecer solucio nes muy personalizadas.
Recepción en las instalaciones
Antes de llegar a planta o a las instala ciones en las que se le va a dar uso, el aceite se trasvasa en distintos eslabo nes intermedios de la cadena de sumi nistro, desde la refinería hasta el punto de entrega.
diante unidades de filtración más o me nos compactas, que se mantendrán en caso de que el fluido se vaya a alma cenar así, o se emplearán unidades de almacenamiento con sistemas de filtra ción adaptados.
Almacenamiento
Una de las principales causas de con taminación del aceite se debe a un al macenaje inadecuado. Con frecuencia, los aceites se ubican en condiciones y entornos en los que el calor, el agua y el aire causan contaminación química u orgánica, degradándolo y producien do oxidación. Estos contaminantes se mezclan con las partículas en el líquido, generan lodos o sedimentos y aumen tan la viscosidad del fluido, alterando sus propiedades de lubricación.
Cada parada y transferencia supone un riesgo de contaminación, de manera que al recibir un aceite presumiblemen te “nuevo” es posible que ya conten ga contaminación y se haya alterado su código ISO. De ahí la necesidad de realizar un análisis previo, filtración y trasvase adecuados para su posterior almacenamiento.
Si el aceite se entrega en bidones, será necesario un primer tratamiento me
Para evitarlo, son necesarias solucio nes de almacenamiento y manipulado que mantengan los lubricantes en el mejor estado posible durante todo este periodo.
¿Cuáles son las soluciones de Cartés para el almacenamiento?
Modificación de bidones y contenedo res, mediante la incorporación de un kit de aireador desecante y adaptador para la transferencia del fluido.
MANTENIMIENTO 367FL 455
*La primera parte de este artículo se publicó en el nº 454 de Fluidos ONA, págs. 295-297.
Sistema móvil de almacenamiento, manipulación y filtración, que permite el traslado sin riesgo de contamina ción a cualquier ubicación de la planta en la que sea necesaria la transferen cia o reemplazo del aceite.
Casetas, áreas o salas de lubricación y dispensación, que garantizan un en torno seguro y adecuado en el que los aceites se mantienen preparados para el servicio. En estas salas, di señadas de forma personalizada, se almacena, se prefiltra y se realizan tareas de mantenimiento preventivo programadas.
Almacenamiento a granel en unida des apilables, con sistema de filtra ción y aireadores desecantes que evitan la contaminación cruzada.
Identificación LIS (Sistema Estanda rizado de Identificación de Lubrican tes). Sistema de codificación que, me diante colores, formas y caracteres recogidos en una etiqueta, permite reconocer los aceites y lubricantes de acuerdo con su tipo, aplicación, viscosidad y características especia les o aditivos que puedan incluir. Esto evita errores a la hora de seleccionar y manipular los lubricantes.
Dispensación
Un momento crítico a la hora de evitar la contaminación del aceite es su tras
vase hasta su punto de aplicación, es decir, durante la entrada en el circuito.
Para evitar que los lubricantes puedan contaminarse, Cartés cuenta con solu ciones de dispensación que los aíslen del entorno, ya que es cuando mayor riesgo de exposición a la contaminación existe.
¿Cuáles son las soluciones de dispensación de Cartés?
Garrafas pequeñas para trasvases, empleadas para la transferencia de un bajo volumen de aceite a la maqui naria, rellenado de tanques o almace namiento de pequeñas cantidades de lubricante. Fabricadas con HDPE para evitar su deterioro por el contacto
con aceites y aditivos, disponen de una válvula antirretorno para evitar la entrada de contaminación y agua cuando no están en uso, así como de boquillas intercambiables que eli minan la necesidad de embudos, y aireadores desecantes para suprimir la humedad.
Unidades de filtrado y dispensación. En función de la cantidad de litros de tra siego necesarios, así como por el tiem po del que se dispone para realizar la tarea, existen diferentes alternativas para la filtración y dispensación de los aceites, logrando una protección total de los mismos en el momento previo a su entrada en el sistema:
» Sistema móvil de almacenamien to, manipulación y filtración, tam bién empleado en la fase previa de almacenamiento
» Unidad de filtración y traslado de bidones
» Unidad móvil para depósitos pe queños y medianos, y aplicaciones de bajo caudal
» Unidad compacta de filtración.
Sellado y protección
Además de en los distintos tipos de depósitos, una vez el lubricante ha en trado en el sistema hidráulico, Cartés ofrece soluciones de protección y se llado para evitar la contaminación por partículas sólidas y agua en los puntos de entrada y salida de aceite.
Gracias a una amplia gama de aireado res desecantes que sustituyen eficaz
MANTENIMIENTO368 FL 455
mente a los tapones antipolvo estánda res o respiradores OEM en el equipo, se consigue una elevada protección contra las partículas más pequeñas y la hume dad, que destruyen la efectividad de la maquinaria y causan tiempo de inactivi dad y reparaciones costosas.
Estos aireadores pueden colocarse en diferentes ubicaciones del circuito hidráulico, en función de necesidades específicas, además de en ubicaciones de almacenamiento y unidades de tras vase del aceite.
Por otra parte, para garantizar la máxi ma integridad del sistema se emplean los kits de conexión y adaptadores para puntos de drenaje. Así, todos los puntos susceptibles de exposición a contami nación exterior están protegidos, tanto de la contaminación generada por el trasvase de lubricante, como la origi nada por la exposición al ambiente, su humedad y partículas sólidas.
¿Cuáles son las soluciones de protección y sellado de Cartés?
Aireadores desecantes estándares. Una forma sencilla y segura de pro teger de humedad y partículas, cinco veces más efectivos que los respira dores sin desecante.
Gama VentGuard™. Protege las apli caciones de bajo caudal o de opera ción intermitente, en entornos con alto grado de humedad o cajas de engranajes.
Gama Extended®. Especiales para elevados caudales y capacidad de secante de larga duración, función de reducción de neblinas de aceite, y de aplicación en turbinas eólicas, par ques de depósitos, grandes cajas de engranaje o aplicaciones remotas de difícil acceso.
Aireadores conectados. Permiten realizar una monitorización de la col matación por agua, para optimizar el momento del cambio.
Aireadores TDB. De alta resistencia y capacidad de retención, incluyen un dispositivo antisalpicaduras integrado.
Aireadores HydroGuard®. Crean un sis tema sellado para operaciones esta cionarias (de trabajo continuo), de bajo caudal y entornos de alta humedad.
Aireadores XD (Extreme Duty). Indica dos para maquinaria móvil o auxiliar y elevados caudales, con gran resis tencia frente a la vibración, impactos, fluctuaciones de temperatura, y efi ciencia de filtración de hasta 3 micras absolutas.
Aireadores RS (Rebuildable Steel). De aplicación con altas temperaturas, en tornos muy contaminados o ambien tes corrosivos, aptos para elevados caudales con mínima pérdida de carga.
Aireadores sin desecante. Diseñados para prevenir la contaminación por partículas y paso de agua libre en entornos en los que no existe proble mática de humedad, o cuando se em plean fluidos a base de agua como, por ejemplo, los de tipo agua-glicol.
Kits de conexión con aireador dese cante integrado. De aplicación en ca jas de engranajes, tanques y barriles de aceite y puntos de dispensación y toma de muestra en el sistema.
Adaptador para punto de drenaje. Se emplea en cajas de engranajes, depó sitos hidráulicos y todo tipo de equipos, permitiendo la conexión segura entre la maquinaria y los sistemas de filtración.
Filtración y purificación
A través de la aplicación de diferentes soluciones, en Grupo Cartés consiguen la limpieza de los aceites, dejándolos libres de contaminantes y recupe rando su efectividad, de acuerdo con los parámetros especificados de ISO 4406:2021 para cada aplicación o pieza del sistema. Estas soluciones, además, persiguen alargar la vida de los lubri cantes, reduciendo el enorme gasto que supone su sustitución y aminoran do la huella ambiental.
¿Cuáles son las soluciones de Cartés de filtración y purificación?
Unidades móviles de filtrado. Mediante las unidades móviles de filtrado se rea liza una primera limpieza y posteriores mantenimientos de forma ágil y senci lla y sin necesidad de parar los equipos. Así se reduce notablemente el nivel de contaminación provocada por el des gaste, avería o parada de la maquinaria.
Circuitos riñón. Estos equipos se ins talan fácilmente en sistemas nuevos o en servicio, donde extraen el aceite
MANTENIMIENTO 369FL 455
del tanque mediante una bomba-mo tor integrada, filtrándolo y devolvién dolo limpio al sistema, independien temente de que el sistema principal esté en uso o no.
» Purificador VUD, apto para aceites hidráulicos y lubricantes de alta viscosidad, con alta eficiencia de filtración y elevada capacidad
» Purificador VUD compacto
» Purificador para turbinas. Cuando prima la necesidad de rapidez en alcanzar el código ISO, elimina rá pidamente agua y partículas
» Purificador para aceite de lubrica ción de compresores, bombas de alimentación de calderas y otros aceites antidesgaste (R&O)
» Purificador de transferencia de masa, no mecánico y de alta efi ciencia
Unidades de microfiltración y deshu midificación. Estos equipos permiten una filtración de hasta 0,5 micras y eliminan el agua libre y emulsionada, por lo que están destinados a nece sidades extremadamente altas en la calidad de los aceites hidráulicos.
» Purificador de transferencia de masa con nitrógeno.
» Extractor de subproductos de oxidación solubles e insolubles, y prevención de depósitos de barniz para aceite de turbinas
» Extractor de barnices para siste mas hidráulicos y lubricantes de motores aeronáuticos de turbina de gas
» Extractor de geles y depósitos, causantes de fallo en servovál vulas de sistemas lubricados con Skydrol.
Visualización
Purificadores de aceite por vacío. Eliminan el agua de los aceites lubri cantes e hidráulicos, independiente mente de su aditivación, lo que ayuda a prolongar su vida útil y la de los componentes del sistema, además de aumentar la productividad y mi nimizar el tiempo de inactividad. Son idóneos para el tratamiento de todo tipo de contaminación por agua libre, emulsionada y disuelta.
Unidades de extracción de barnices, lodos, ácidos y partículas submicro métricas. Solución destinada a la recuperación y mantenimiento de lu bricantes en turbinas, compresores, etc. A través de estas unidades se eliminan subproductos de oxidación, los precursores de barniz, restau rando las propiedades originales del fluido y eliminando permanentemen te cualquier depósito de barniz sólido en todo el sistema, para que las ser voválvulas y otros elementos críticos funcionen de manera eficiente.
» Extractor de barnices solubles para lubricante mineral de turbinas
» Extractor de contaminación elec trostática
El control rápido y visual de los lu bricantes de los equipos es esencial para que pueda realizarse una mejor revisión y análisis de su estado, grado de contaminación y nivel en bombas, cajas de engranajes o depósitos, entre otros.
¿Cuáles son las soluciones de Cartés para la visualización de lubricantes?
3-D BullsEye®. Para inspeccionar el nivel de aceite de manera fácil y precisa, gracias a una vista de 360° de lo que sucede dentro del sis tema.
Oil Sight Glass. Permite ins peccionar el aceite y drenar el agua del depósito.
MANTENIMIENTO370 FL 455
Oil Level Indicator. Fa cilita el control de los niveles de aceite en el sistema.
Oil Sight Glass Level. Monitor. Para una me jor inspección, análisis y eliminación de contami nantes, además de me jorar el control sobre los niveles de aceite.
Control y monitorización en línea
La fase de monitorización es crucial de cara a una completa optimización de los procesos y en cuanto a los recur sos, tanto humanos como económicos.
Mediante la instalación de sistemas de monitorización, es posible ejecutar una serie de acciones en línea, de manera que podamos obtener información en tiempo real del estado de los aceites, que per mita tomar decisiones y anticiparnos a posibles averías, favoreciendo el mante nimiento predictivo y el proactivo:
» Situación de nuevos aceites duran te el arranque del sistema
» Tiempo de rodaje y arranque de sistemas nuevos
» Comparación con estándares re queridos
» Determinación del momento idó neo para el cambio de los elemen tos filtrantes
» Diagnóstico de los componentes hidráulicos como bombas, roda mientos y juntas, antes de que se generen fallos
» Determinación de la influencia que ejercen las condiciones externas en el nivel de contaminación del sistema hidráulico
» Reducción de costes de mantenimien to y de paradas no programadas
» Incremento general de la productivi dad de los sistemas hasta en un 5%.
El control del sistema se realizará a través de la instalación en línea de una serie de elementos que permitan una correcta monitorización.
¿Cuáles son las soluciones de Cartés para el control y la monitorización en línea?
Filtración conectada
» Aireadores desecantes
» Unidades off-line
» Unidades gigantes off-line
» Unidades by-pass
» Presostatos diferenciales.
Sistema de monitorización y control integrado
Sensores en línea
» De calidad del aceite (degradación y presencia de agua)
» De monitorización de la contamina ción (partículas, agua) y temperatura
» De partículas metálicas
» De humedad (para agua libre y emulsionada).
Plan de mantenimiento y servicios
Tras el proceso de monitorización, Gru po Cartés proporciona un plan de man tenimiento con dos áreas principales:
1. Análisis periódico del sistema
2. Suministro y renovación de carca sas, elementos y demás accesorios.
El equipo de ingenieros de la firma rea liza un control de partículas y contenido de agua personalizado, con una periodi cidad en función de las necesidades del sistema y con el objetivo de anticiparse a posibles fallos o averías. Esto se verá reforzado por los sistemas de monito rización implantados.
Además, se realizarán las siguientes acciones:
» Mantenimiento y cambio en el caso de que fuera necesario, de carca sas y elementos filtrantes
» Unificación de marcas y referencias
» Revisión de indicadores de colma tación
» Mantenimiento de los circuitos ri ñón y acondicionadores de aire
» Revisión de los contadores de par tículas en línea
» Revisión de las sondas de hume dad en línea
» Revisión de los sensores de partí culas metálicas en línea
» Revisión de la temperatura y visco sidad del aceite en servicio
» Tratamientos adicionales, en el caso de que fueran necesarios, tales como tratamientos antibac terias, antigeles o antibarnices
» Limpieza de depósitos y manteni miento de tanques.
Cuando el sistema tiene ya un aceite en servicio y se va a llevar a cabo un pro yecto de mejora del estado del mismo o, en cualquier momento que se requie ra, el análisis y diagnóstico de los acei tes es una herramienta esencial.
www.grupocartes.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador, pág. 391)
MANTENIMIENTO 371FL 455
¿Cuál es el mejor espesante para sus grasas lubricantes?
Evitar el desgaste de los elementos y así alargar la vida de los componentes de la maquinaria es vital en el sector de los lubricantes. Para reducir este desgaste al máximo podemos utilizar tanto grasas como aceites lubricantes.
Su composición aproximada es la siguiente:
65-95% – aceite lubricante 5-35% – espesante • 0-10% – aditivos.
La incorporación del espesante es la que gradúa la viscosidad necesaria del lubricante para la aplicación deseada.
¿Grasa o aceite? ¿Qué utilizar?
Para lograr el mejor resultado es importante escoger el lubri cante más adecuado para cada uso.
Para aplicaciones en puntos de difícil acceso o circuitos ce rrados y donde la velocidad de rotación es muy alta, es mejor emplear los aceites lubricantes, ya que por su estado líquido permiten una mayor fluidez.
En cambio, al usar lubricantes semisólidos –grasas lubricantes de aspecto más viscoso–, formamos una película alrededor de las piezas o superficies que nos permite lograr una baja fricción entre ellas. Las grasas, debido a su resistencia a la temperatura, son perfectas para lubricar elementos muy estresados (rodamientos de bolas, etc.) y a baja velocidad debido a su alta viscosidad.
Este artículo explica cómo formular estas últimas: las grasas lubricantes.
Composición y clasificación de las grasas
Para definir las grasas lubricantes de manera sencilla, pode mos decir que son sólidos o semifluidos resultado de la dis persión de un agente espesante en un líquido lubricante.
Los agentes espesantes de Comindex se basan en organo clays, arcillas organofílicas en inglés.
Podemos clasificar las grasas lubricantes según una catego rización hecha por el Instituto Nacional de Grasas Lubricantes (NLGI, siglas en inglés) que nos permite hacernos una idea de la dureza de la grasa:
El mejor espesante para sus formulaciones
Para poder encontrar el mejor espesante para sus formula ciones, Comindex tiene la solución.
Su representada BYK fabrica una amplia gama de organo clays que cumplen la función de espesantes en las formula ciones de grasas.
Su incorporación muestra las siguientes características:
Excelente estabilidad a la temperatura hasta 180 “C Buenas propiedades lubricantes, incluso a bajas temperaturas
Alta resistencia al agua Mejora de la adhesión sobre metal
• Muy buena resistencia al “sangrado/migración”
LUBRICACIÓN372 FL 455
LUBRICACIÓN
Ventaja adicional: su referencia más universal, Claytone-40, está recomendada como espesante para una gran cantidad de aceites. Es más, es posible graduar las clases NLGI, depen diendo de la dosificación y del aceite empleado, utilizando un solo aditivo.
Aplicaciones de las organoclays Claytone
Estas son algunas de las recomendaciones de Comindex para aplicaciones más concretas de esta gama de espesantes de su representada BYK:
Claytone-40: Espesante universal para grasas, apto para contacto alimentario (NSF HX-1) Claytone-VP V: Misma química que el Claytone-40, pero con un tratamiento superficial basado en recursos vegetales. Apto para grasas que precisen certificado kósher y halal • Claytone-HY: Organoclay autoactivada Claytone-APA: Organoclay autoactivada, recomendado para aceites de alta polaridad.
Cómo aplicar Claytone en las formulaciones
Con la excepción de los Claytone-HY y Claytone-APA, para el co rrecto uso de todas estas referencias es necesario incorporar un activador, como por ejemplo propilencarbonato: agua (95:5), en aproximadamente un 20% sobre la cantidad de espesante.
También será necesario aplicar una correcta fuerza de cizalla para que las organoclays se dispersen adecuadamente y de sarrollen su efectividad.
En el caso de los fluidos fluorados, como el perfluoropoliéter (PFPE), debido a la dificultad para dotar de viscosidad al fluido, es necesario el uso de otro tipo de espesantes, por lo que utiliza remos ceras micronizadas de PTFE, como el Ceraflour 981 R.
Influencia del aceite base en la clase NLGI
www.comindex.es 373FL 455
Paques reduce el tiempo de inactividad usando bombas Watson-Marlow en su planta de biogás
La firma Paques ha reemplazado bombas que se recalentaban con soluciones de Watson-Marlow Fluid Technology Solutions (WMFTS). Las bombas de dicha marca han mejorado la eficiencia de un sistema para extraer sulfuro de hidrógeno del biogás y del gas natural. Estas bombas fueron las elegidas debido a la gran precisión de su dosificación química y a su capacidad para manipular fluidos abrasivos y corrosivos.
Cuando las bombas de su sistema de desulfurización de bio gás comenzaron a recalentarse, Paques las reemplazó con bombas peristálticas WMFTS y desde entonces ha experimen tado un aumento en la eficiencia y el ahorro.
Paques, especialista de ámbito mundial en el desarrollo y la construcción de sistemas rentables de purificación de aguas residuales y gases, redujo su tiempo de inactividad instalando bombas APEX, Qdos y Bredel en uno de sus sistemas indus triales de tratamiento de efluentes anaeróbicos en Brasil.
El reto
Paques, cuya sede central está en Países Bajos, ayuda a las empresas a reducir el consumo de agua dulce, disminuir su huella de carbono y recuperar valiosos recursos de los resi duos a través de su biotecnología ecológica.
El proceso biológico THIOPAQ® de Paques extrae el sulfuro de hidrógeno (H2S) de las corrientes de biogás y gas natural que generan azufre elemental, un sólido amarillo a temperatura
Bombas Bredel: transferencia de azufre
Bombas APEX: medición de sosa
BOMBAS374 FL 455
ambiente, y puede aplicarse a una amplia gama de corrientes de biogás con H2S.
Las bombas de tornillo excéntrico tendían a recalentarse duran te la operación, en especial durante la transferencia de la masa de azufre desde los reactores hasta la centrífuga, y necesitaban una supervisión constante de la temperatura que solía generar tiempos de inactividad, debido a la necesidad de mantenimiento.
Durante la producción de una nueva unidad para un cliente, Paques aplicó mejoras en su sistema de desulfurización de biogás THIOPAQ® de Paques. La unidad se construyó de mane ra conjunta entre un gran ingenio azucarero y una empresa de cogeneración de energía centrada en la producción de biogás a partir de desechos agrícolas.
Solución
En este proyecto, las bombas de tornillo excéntrico del sistema de THIOPAQ® se reemplazaron con varias bombas peristálticas distintas de WMFTS –bombas peristálticas APEX y Bredel y bom bas para dosificación de productos químicos Qdos– que redu jeron el tiempo de inactividad y la necesidad de mantenimiento.
“En comparación con las bombas de tornillo excéntrico que usábamos antes en el sistema THIOPAQ®, las bombas peristál ticas WMFTS suponen un coste total de amortización mucho
menor”, afirmó Antonio Yamada, gerente de Ingeniería de Pa ques. “Además, los gastos de mantenimiento han disminuido considerablemente, así como el volumen de componentes químicos necesarios para el proceso”.
Las bombas funcionan todo el día, todos los días, y se usan para la dosificación química de nutrientes, sosa y antiespumante en fluidos provenientes de los estanques de residuos, además de en la transferencia de la masa de azufre hacia la centrífuga. Las bombas Qdos se usan para la dosificación de productos químicos, mientras que los modelos APEX y Bredel trabajan en la transferencia de azufre y en la dosificación de sosa.
Resultados
La dosificación precisa de productos químicos por parte de las bombas APEX y Qdos mejoró la calidad y la eficiencia del pro ceso de extracción de H2S. Además, la capacidad de las bombas Bredel para manipular la masa de azufre altamente abrasiva y corrosiva eliminó las costosas y frecuentes interrupciones para llevar a cabo tareas de mantenimiento correctivo, por lo que contribuyó a mejorar la eficiencia de la operación.
“La alianza entre WMFTS y Paques ha sido clave para el éxito del proyecto de esta planta”, explicó Nilton Constantino, inge niero de Ventas de Watson-Marlow.
“Es la muestra ideal de que dedicar tiempo a identificar correcta mente los problemas de la operación cotidiana, así como otros datos valiosos sobre el sistema, permite crear una solución que se adapta perfectamente a las necesidades del cliente. La posi ción única de Watson-Marlow como proveedor de servicios inte grales implica que estamos especializados en una amplia gama de bombas y equipos; esto nos permite recomendar la solución óptima para nuestros clientes, tanto si se trata de un solo tipo de bomba como de diversos modelos de nuestra gama”.
La planta se inauguró a fines de 2020 y está situada junto a un ingenio azucarero y planta de etanol de una empresa multi nacional que tritura más de 5 millones de t de caña de azúcar al año y que genera un volumen de vinaza –un subproducto de la industria del azúcar o el etanol– capaz de satisfacer las necesidades de biogás a escala comercial.
Con la expectativa de generar 138.000 megavatios hora (MWh) de electricidad al año, el proyecto ubica a este consorcio en una posición estratégica del mercado de la energía renovable y des taca el inmenso potencial del tratamiento de residuos agroin dustriales como mercado en rápido crecimiento.
wmfts.com/global
Bombas Qdos: medición de enzimas
BOMBAS 375FL 455
German building valves defy difficult times in the construction industry
In short: Backlog of orders is reduced; international business becomes growth engine; German housing construction with gloomy outlook.
The German building valves industry continued its successful course in the first half of 2022. Overall, manufacturers recorded a 9% increase in sales. In Germany, sales rose by 4% following a good prior year. Abroad, sales even climbed by a strong 15%.
“At the beginning of the year, the construction industry was still running smoothly and benefiting from favorable weather conditions. In the meantime, however, consequences of the Ukraine war have become increasingly noticeable,” says Wolfgang Burchard, Managing Director of VDMA Valves, assessing the current situation.
“However, numerous projects are still in the implementation phase, which will only gradually become reality due to material and logistics bottlenecks.
Part of the sales growth this year is therefore due to the backlog of orders from 2021,” explains Burchard.
Sanitary pulls ahead of heating
In contrast to previous years, sanitary fittings recorded the strongest growth in the first half of the year. However, this was solely due to strong foreign business (up 20%). In Germany, sales rose by only 1%, resulting in an overall increase of 10% for the division. In the case of heating valves, on the other hand, domestic business again picked up strongly, rising by 12%. Business outside Germany was somewhat weaker, with the result that total sales increased by 9%. In the case of technical building
valves, domestic and foreign sales grew at roughly equal rates. Overall, sales were up 5%.
Exports grow despite headwind
Export business, which recovered quickly last year from the decline in 2020, continued to grow in the first half of 2022. Exports of German building fittings rose by 8.7% to a total of 1.9 billion EUR. The list of the top 10 sales countries was headed by China - unlike in previous years. Despite the lockdowns in the country and the increasingly gloomy outlook for the construction industry in the People’s Republic, German exports to China climbed 41.6% to 220.8 million EUR. France dropped to second place as a result of an 8.5% decline in German shipments to 191.2 million EUR. The USA again took third place. Exports to the USA increased by 8.5% to 177.4 million EUR. Concrete effects of the war in Ukraine were felt above all in business with Poland. Exports to the neighboring country fell by 13.2% to 91.7 million EUR.
Europe’s construction industry remains on growth track
Even though Europe’s construction industry is cooling off against the
MARKETS376 FL 455
backdrop of the war in Ukraine, it will remain on an expansionary course for the time being. According to the latest forecast by the Euroconstruct research and consultancy network, residential construction in Europe will grow by 2.2% in real terms this year. However, a further slowdown is expected in the coming years.
Demand for housing remains high in Germany and Europe. In Germany and some neighboring countries, however, business is being hampered by supply bottlenecks and, above all, by price increases for building materials. In addition, the shortage of skilled workers in the trades is making itself felt. Many private consumers are unsettled and
have to recalculate in view of rising interest rates. As a result, building permits have recently declined. Nevertheless, German residential construction is currently facing a building surplus of around 700,000 units.
In principle, German manufacturers of building valves are also well positioned to compete internationally on the trend topics of hygiene, sustainability, and digitalization. “Against this background, VDMA Valves expects only a slight slowdown in growth in the current year. Overall, we are sticking to our sales forecast of 6% for the building valves industry. However, there could be a dip in growth in the coming year,” summarizes Wolfgang Burchard.
The VDMA represents about 3,500 German and European companies of the mechanical engineering industry. The industry stands for innovation, export orientation and mediumsized businesses. The companies employ around four million people in Europe, more than one million of them in Germany. Mechanical and plant engineering represents a European turnover volume of around 800 billion EUR. With a net added value of around 270 billion EUR, it contributes the highest share of the entire manufacturing sector to the European gross domestic product.
VDMA
MARKETS 377FL 455
Stäubli Robotics celebra 40 años de logros en Automatica 2022
Stäubli Robotics tiene siempre una posición destacada en Automatica (Munich, 21-24 de junio), dada su prominencia en el sector. Este año no fue diferente, exceptuando una nueva mirada retrospectiva para celebrar las contribuciones de la empresa al campo de la robótica. La historia de Stäubli se caracteriza por haber sido pionera en numerosas ocasiones en la industria y, a través de la innovación, seguir centrándose en hacer que las aplicaciones industriales sean más rápidas, seguras y productivas en todos los sectores.
Stäubli Robotics, división del Grupo Stäubli con sede en Suiza, se aventuró por primera vez en la robótica en 1982. Al aso ciarse con la empresa estadounidense Unimation, el primer fabricante conocido de robots articulados del mundo, nació la primera distribución de robots industriales de 6 ejes. Ese mis mo año ambas colaboraron para crear sus primeros robots SCARA. Estas máquinas hidráulicas evolucionarían más tarde hasta convertirse en SCARA de accionamiento eléctrico y, más tarde aún, hacia el robot SCARA TS2 de Stäubli, ganador del premio Red Dot 2021.
Más novedades en robótica: abriendo posibilidades en entornos limpios y duros
Unimation se integró en Stäubli en 1989 y, en 1993, Stäubli sacó al mercado su primer robot de producción propia: el ro
bot de 6 ejes Stäubli RX90. Esto también supuso un hito en la robótica, ya que el RX90 fue el primer brazo robótico de 6 ejes totalmente encapsulado del mundo. Esto aumentó enorme mente el potencial de los robots para numerosas industrias con aplicaciones en entornos limpios o difíciles. También signi ficó la introducción del reductor JCS patentado por Stäubli y la tecnología de control CS7.
En los años siguientes, Stäubli Robotics siguió expandiéndose a través de adquisiciones, afianzando sus competencias y ex periencia mientras continuaba por la senda de la innovación. La serie RX original evolucionó en la serie TX de 6 ejes. Estos robots serían los primeros en incorporar el controlador CS8C del que Stäubli es propietario, que simplificaba enormemente la programación del robot para todo tipo de usuarios.
Desde entonces han aparecido nuevas generaciones de ro bots de 6 ejes TX2 y SCARA TS2. Estos han demostrado su flexibilidad y escalabilidad al integrar cinemáticas y modelos
Cindy L’Esperance
Gerald Vogt, CEO del Grupo Stäubli
Christophe Coulongeat, Executive President Robotics en Stäubli
EMPRESAS378 FL 455
especiales para entornos especialmente sensibles en los sec tores farmacéutico y médico, entornos con humedad de la in dustria alimentaria y entornos complicados en la automoción.
Añadiendo AMR, AGV y cobots a la propuesta
Los robots móviles fueron la siguiente frontera que había que superar y en 2018, Stäubli desarrolló el primer sistema de robots móviles en colaboración con WFT, un fabricante de máquinas para aplicaciones especiales y plataformas móvi les. La empresa se fusionó con Stäubli poco después, creando así Stäubli WFT. Esto potenció los objetivos de innovación de Stäubli en el desarrollo de robots móviles autónomos (AMR)
y vehículos de guiado automático (AGV) de última generación, ahora con cargas útiles de hasta 500 t. En Automatica, los asistentes pudieron ver de primera mano lo precisas y fáciles de maniobrar que pueden ser estas potentes máquinas.
Stäubli ha explorado en profundidad la colaboración hombremáquina, con especial énfasis en la superación del desafío de cómo los robots pueden interactuar de forma segura con los seres humanos conservando un alto rendimiento. En 2018, la empresa lanzó su serie TX2touch Power Cobot (robot colabo rativo), que destaca por su avanzada tecnología de seguridad. TX2touch es el primer cobot en alcanzar el nivel de seguridad SIL3/PLe, y se ha demostrado que trabaja de forma segura con personas en muchos entornos industriales.
Máximo rendimiento, flexibilidad y conectividad
Con el TX2touch, Stäubli ofrece los cobots más seguros del mercado gracias a su avanzada tecnología de piel, su rápido tiempo de respuesta y sus funciones de seguridad modulares integradas en la categoría SIL3/PLe
“Gracias a nuestras adquisiciones, a la continua innovación de productos y a la expansión de nuestros centros globales de Stäubli, hemos podido allanar el camino hacia soluciones flexibles para la fábrica inteligente del mañana”, señala Gerald Vogt, CEO del Grupo Stäubli. En la actualidad, Stäubli cuen ta con los robots de cuatro y seis ejes más potentes en el rango de baja y media carga. Todos son compatibles con los estándares de la Industria 4.0 y, con algunas pequeñas modifica ciones, pueden utilizarse como power cobots para la colabora ción directa entre humanos y máquinas.
“Queremos ayudar a que el mer cado de los robots industriales sea sostenible y consolidar nuestra
Los AGV con plataforma de Stäubli WFT impresionan por su alta precisión de posicionamiento de 5 mm y su gran capacidad para transportar grandes cargas útiles de 5 a 500 t
EMPRESAS 379FL379455 FL 455
posición como líder en los mercados con gran crecimiento y altamente tecnológicos. En el futuro nos centraremos más que nunca en soluciones robóticas holísticas que se adapten con precisión a las necesidades de nuestros clientes”, afirma Christophe Coulongeat, Executive President Robotics en Stäu bli. “La inversión constante en nuevas tecnologías, los paráme tros de rendimiento más elevados para robots, el excelente coste total de propiedad [TCO], la estrecha colaboración con los clientes a escala local y la mayor gama de servicios son factores que contribuyen a ello”.
Además del 40º aniversario de Stäubli Robotics, los vientos favorables de los últimos récords de producción y recepción
de pedidos, así como la ampliación de la producción en múl tiples centros de fabricación, dan a Stäubli Robotics aún más motivos para celebrar.
Stäubli
Stäubli es un proveedor global de soluciones mecatrónicas, especializado en cuatro actividades: Electrical Connectors, Fluid Connectors, Robotics y Textile. Es un grupo internacio nal que opera en 29 países y que tiene representación en 50 países de 4 continentes. Su plantilla mundial de más de 5.500 empleados trabaja cada día por mantener una relación de co laboración con clientes de casi todos los sectores para ofre cer soluciones integrales y asistencia a largo plazo. Fundada en 1892 como un pequeño taller en Horgen/Zurich (Suiza), Stäubli es hoy un grupo internacional con sede en Pfäffikon (Suiza).
Stäubli Robotics
Stäubli Robotics es una empresa puntera en robótica, que ofrece sistemáticamente una ingeniería tan eficaz y fiable como su servicio técnico y asistencia. Proveedor de solucio nes completas para la producción en red digital, ofrece una amplia gama de robots de 4 y 6 ejes que incluyen brazos ro bóticos diseñados específicamente para entornos delicados, robots móviles autónomos, sistemas de transporte sin con ductor (AGV) y cobots para la colaboración entre humanos y robots.
Los robots de cuatro ejes TS2 han sentado nuevos estándares en términos de flexibilidad y escalabilidad, ganando incluso el premio Red Dot al diseño de producto en 2021
Un hito en la robótica: el RX90 fue el primer brazo robótico de 6 ejes totalmente encapsulado del mundo
EMPRESAS FL 455
EMPRESAS
Wika invierte en Loriot, especialista en la tecnología LoRaWAN
AG. Loriot es una firma suiza puntera en tecnología LoRaWAN, un software que habilita redes de IoT de largo alcance en todo el mundo y que tiene una de sus sedes en València.
La inversión estratégica de Wika garanti zará la expansión y el crecimiento acele rado de Loriot como proveedor líder de servidores de red LoRaWAN. Este impul so se centra en mantener la innovación en el mercado de las LPWAN, introduciendo nuevos servicios y estableciendo nuevos
noticias
estándares que permitan los despliegues masivos de IoT en todo el mundo.
Tanto Loriot como Wika ven esta in versión como el punto de partida de una asociación estratégica con el ob jetivo común de apoyarse mutuamen te para entrar en nuevos mercados y acelerar su estrategia de expansión.
Axel Kaltofen, vicepresidente Ejecu tivo de Instrumentación de Procesos de Wika, será miembro del consejo de administración de Loriot y contribuirá a las decisiones clave de la empresa. Wika está “dispuesta a trabajar con Loriot para ampliar la cartera de so luciones de IoT industrial de Wika con los excelentes productos de Loriot y sus conocimientos de IoT para la ges
tión de LPWAN”, dice Kaltofen. “Loriot es una empresa joven y rentable con una excelente reputación. Hemos crecido de forma constante desde nues tra fundación, y este es el momento perfecto para aprovechar al máximo esta inversión. Más aún con el Grupo Wika, que es el socio estratégico ideal para ayudarnos a alcanzar todo nuestro potencial y apoyar nuestra fu tura expansión”, declara Julian Studer, director General y fundador de Loriot.
www.wika.es
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador, pág. 391)
381FL 455
www.filtrosarc.com
noticias
FERIAS
La máquina-herramienta regresa a Barcelona con una nueva cita tecnológica dedicada a la industria del metal
El metal vuelve a Barcelona de la mano de un nuevo salón tecnológico dedicado a la máquina-herramienta: Advanced Machine Tools. Del 18 al 20 de abril, más de 180 firmas exposi toras presentarán en Fira de Barcelona – Gran Vía sus últimas innovaciones en maquinaria de corte, arranque, deformación, láser, perforación, fresado, estampación, prensa o pulido, entre muchas otras funcionalidades, y darán a conocer los instrumentos, herramientas, accesorios y componentes más novedosos que están transformando la cadena de valor de la industria manufacturera.
Así, Advanced Machine Tools nace para impulsar la renovación de los equipos de todo el sector de la máquina-herramienta para adaptar la manufactura española a la coyuntura econó mica y tecnológica actual, además de apoyarla en su proceso de mejora de la productividad. Igualmente, con esta convoca toria Barcelona recupera un salón referente a escala nacional dedicado a la metalurgia, industria muy arraigada en el levan te peninsular y que es uno de los motores más competitivos en nuestro país. En los últimos años el conjunto industrial español ha sufrido el impacto de la pandemia y, más recientemente, la crisis global de suministros a lo que se le ha sumado el conflicto en Ucra nia, hechos que han provocado que el sector se haya tenido que adaptar a una realidad más incierta con unos márgenes más ajustados. En este sentido, Advanced Machine Tools tam bién quiere ser el escenario óptimo donde todos los fabrican tes puedan encontrar las nuevas tecnologías que les permitan apostar por la relocalización y ganar eficiencia en los proce sos productivos.
Albert Planas, director de Advanced Machine Tools, desta ca que “con este nuevo evento vamos a mostrar a todas las partes interesadas de la industria de la máquina-herramienta que la apuesta por la tecnología, la sostenibilidad y la innova ción es un requisito indispensable si se quiere prosperar en el contexto económico y geopolítico actual. Así, ofreceremos las soluciones más avanzadas del sector, oportunidades de negocio y know-how para transformar estas primeras fases de las cadenas de producción”.
Advanced Machine Tools, el punto de encuentro para más de 14.000 profesionales de la península ibérica vinculados a la
metalurgia que proveerá de máquinas-herramienta avanza das e inteligentes de gran precisión, se celebrará en los años impares (2023, 2025, 2027…) para no coincidir con la Bienal de Bilbao. Así, Barcelona se adentrará en el circuito clásico de ferias de máquina-herramienta para complementar la oferta nacional dedicada al sector del metal.
Para analizar las tendencias surgidas recientemente en el ámbito de la máquina-herramienta y ahondar en los retos actuales a los que se tienen que enfrentar los profesionales de la manufactura también se organizará el Metal Industry 4.0 Congress 2023, donde se compartirán en exclusiva los casos de éxito y de transformación del sector del metal y su industria auxiliar, gracias a maquinaria avanzada y de última generación.
Proyectos de automatización presentados por las propias in dustrias, nuevas corrientes en fabricación inteligente, ejem plos de procesos competitivos, de eficiencia energética, o del uso de tecnologías en las cadenas de producción para hacer las más eficientes, serán algunas de las cuestiones que se tratarán en los dos auditorios en paralelo que acogerán más de 50 horas de transferencia tecnológica.
La organización corre a cargo de Nebext, empresa especiali zada en ferias profesionales centradas en la innovación y en la transferencia tecnológica, como Advanced Factories, HIP, Digi tal Enterprise Show, Rebuild, Pick&Pack o Tourism Innovation Summit. Advanced Machine Tools es una exposición y congre so bienal para los profesionales de la máquina-herramienta que buscan las soluciones tecnológicas más avanzadas en el sector del metal, oportunidades de negocio y know-how para digitalizar y automatizar la industria.
www.advancedtoolsexpo.com
382 FL 455
Gates to expand in Wroclaw
Gates (NYSE: GTES), the global, diversified industrial manufacturer of power transmission and fluid power solutions, is setting its sights on growth as it expands its operations in Wroclaw, Poland.
The company is leasing more commercial office space to cater for an increase in headcount as it develops its Gates Business Services Europe (GBSE) arm. GBSE is responsible for many important business processes such as finance, IT, pricing, and HR. In 2022 the focus has been on establishing customer experience, business analytics and legal functions. The enterprise is also home to the Centre of Excellence, a unit dedicated to continuous improvement, change management and business transformation.
Talking about the new office space, Anna Duvialard, Managing Director, Business Services Center Europe, says: “We welcome this opportunity to further establish our business in Wroclaw, a city which has been very welcoming from the outset. These are very exciting times for GBSE, and the new office space is a symbol of that. As a team we are growing as our business remit becomes bigger and more strategic. Accordingly, as an employer we are looking to recruit passionate individuals who want to be part of a transformation success.”
She continues: “Ours is a dynamic environment, staffed by different nationalities and driven by crossfunctional teams working together using the latest business thinking and processes. For those individuals who would like to pursue a challenging yet rewarding career, we are hiring!”
Gates is becoming a key employer of the Lower Silesia region in Poland. Not only does it operate from Wroclaw,
but it also has a manufacturing and distribution hub in the neighbouring town of Legnica.
To celebrate the office expansion, Gates held a ribbon-cutting event on the 9th September, to which it invited the Vice Mayor, Jakub Mazur, ABSL Vice President, Maciej Borkowski and other local business representatives. Gates CMO, Tom Pitstick and Gates EMEA President, Josef Parzhuber, were also in attendance.
www.gates.com
noticias 383FL 455 COMPANIES
noticias
Confiscación de una gran cantidad de rodamientos NSK falsificados
El descubrimiento de muchos rodamientos NSK falsificados en Johannesburgo, Sudáfrica, pone de manifiesto la necesidad de mantenerse alerta frente a los delincuentes que buscan lucrarse poniendo en riesgo la seguridad y la integridad de la maquinaria industrial y de las personas. Hacia finales de abril de 2022, una operación de registro e incautación poli cial (iniciada por NSK) condujo a la confiscación de miles de rodamientos falsificados (98% de tipo industrial) por un valor de unos 300.000 EUR. Actualmente se están llevando a cabo procesos penales y civiles contra estos infractores, quienes en breve recibirán citaciones judiciales.
Debido a su reputación de calidad en el mercado, basada en más de un siglo de excelencia en ingeniería, NSK se ha conver tido en una marca objetivo para los falsificadores. Sin embar go, el departamento de Global Aftermarket de la empresa si gue protegiendo su imagen de marca, trabajando en estrecha colaboración con las autoridades locales de todo el mundo. Los rodamientos falsos no solo “engañan” a los usuarios fina les haciéndoles creer que están comprando productos de ca lidad a precios reducidos, sino que también conllevan el riesgo de fallos prematuros y potencialmente peligrosos. En la coyuntura inflacionaria actual, las presiones presupues tarias están impulsando a muchos usuarios de rodamientos a buscar gangas irresistibles, pero a menudo el precio que pagan acaba siendo mucho más alto. Los rodamientos falsi ficados de baja calidad fallarán mucho antes de alcanzar su vida útil esperada, a veces de manera catastrófica, poniendo en peligro la seguridad tanto de bienes costosos como de las personas. En prácticamente todos los casos, el uso de roda mientos falsos genera costes de ciclo de vida más altos, sin mencionar los costes asociados con el daño posterior a la reputación de la empresa/marca. La calidad del acero es a menudo el factor diferenciador, donde no es infrecuente una disparidad en la vida útil de hasta 20 veces menor (entre el genuino y el falso).
Algunos usuarios de rodamientos también aumentan su vul nerabilidad a las falsificaciones cuando recurren a subcon tratistas para reparar equipos en dispositivos como motores eléctricos, bombas, transmisiones y ventiladores. A menos que se urja a los subcontratistas para comprobar si son cons cientes de los riesgos y que dispongan de los controles ade cuados, es posible que compren e instalen inadvertidamente rodamientos falsificados en las operaciones de mantenimien to o las sustituciones de elementos.
En aras de la autoprotección contra los peligros de los roda mientos industriales falsos, el consejo es comprar siempre a distribuidores autorizados de NSK. NSK solo trabaja con dis tribuidores con el conocimiento y la experiencia necesarios para cumplir con los estándares esperados y que actúen de acuerdo con las políticas éticas y de compromiso genuinos de la marca. En resumen, solo si se compra a distribuidores autorizados los clientes pueden obtener la calidad premium esperada de los productos y servicios de NSK.
Por supuesto, existen algunos signos reveladores que pue den ayudar a los clientes a identificar un rodamiento falso. Además de un precio que parece demasiado bueno para ser verdad, los embalajes suelen mostrar información incorrec ta, como el logotipo, marcas, adhesivos, hologramas, códigos de barras o códigos/fechas del fabricante. Además, deberá comprobarse que el rodamiento lleva grabada la referencia correcta. La mala calidad del mecanizado es otro indicio de rodamientos falsos.
Como medida de protección adicional, se recomienda descar gar la aplicación gratuita de la WBA (Asociación Mundial de Rodamientos) desde www.stopfakebearings.com. NSK, ade más de pertenecer a la Asociación, colaboró en el desarrollo de la aplicación con otros fabricantes mundiales de rodamien tos. El uso de dicha app es simple y eficaz; basta con que se escanee el código de barras del embalaje para confirmar la autenticidad de los rodamientos. Si un rodamiento de NSK no lleva un código (no todos los productos tienen ya uno, aunque se está trabajando para que ello esté totalmente implemen tado en breve) pero existe la sospecha de falsificación, comu níquese con NSK.
Aunque los rodamientos falsificados son raros en el merca do, el consejo de NSK es claro: compre solo a distribuidores autorizados para garantizar la recepción de rodamientos NSK genuinos, nuevos y de primera calidad que ofrezcan niveles de rendimiento óptimos y eliminen la necesidad de establecer controles sobre los rodamientos.
384 FL 455 EMPRESAS
noticias
EATON
State-of-the-art technologies for beverage filtration shown at drinktec 2022
The Filtration Division of the energy management company Eaton presented state-of-the-art filtration solutions for the entire production process in the beverage industry at drinktec 2022 (September 12-16, Munich, Germany). The filtration experts showed the latest activated carbon solutions such as the depth filter sheets of the Beco Carbon™ range, and the corresponding stacked disc cartridges BecoDisc® BC. In addition to the range of activated carbon, those interested could get to know a comprehensive range of technologies for the beverage and food industry at the Eaton booth, including the Beco Integra® Cart KHF HighFlow system, which had never been presented at a trade fair. The latest generation of Beco Carbon depth filter sheets offers particularly high adsorption properties for the demanding filtration of beverages. These have integrated the activated carbon directly in the filter and thus save the manual dosing and separation of the otherwise usually loose activated carbon. As a result, the often cumbersome handling of activated carbon can be significantly simplified and accelerated. With their strong decolorization abilities and adsorptive removal of undesired by-products, along with taste, odor, and color correction, the Beco Carbon depth filter sheets are ideal for use in the food and beverage industry. They are available in all common sizes and formats. In the ACF 07.10 version, they have an activated carbon content of 420 g/m² (meso/macroporous) and in the ACF 02 version even 1,000 g/m² (macroporous). All depth filter sheets of the Beco Carbon range meet the requirements of Regulation (EG) 1935/2004 and the German LFGB (Food, Commodities and Feed Code) as well as the test criteria of the FDA (U.S. Food and Drug Administration) guidelines according to CFR 21 § 177. The depth filter sheets can be used, among other things, in the new BecoDisc BC stacked disc cartridges. They can be used in a wide variety of stacked disc cartridge housings and filtration systems, including Beco Integra Disc housings and Eaton’s manual or fully automatic StepFlow filtration systems. The Beco Integra Cart family also includes the KHF filter cartridge housing. They are made of AISI 316L stainless steel and are ATEX certified. The housings can be installed horizontally or vertically, so that they can also be used with low room heights or in a particularly space-saving manner. In combination with the HighFlow depth filter cartridge Beco Protect® HF, flow rates of up to 220.14 gpm (50 m³/hour) can be achieved on a filter area of 52.7 ft² (4.9 m2). This roughly
High adsorption, strong decolorization, effective taste, odor, and co lor correction: The Eaton’s optimized Beco Carbon depth filter sheets containing activated carbon are available in all common designs and can be used universally (Image: © 2022 Eaton. All rights reserved)
corresponds to a housing with 18 standard filter cartridges for water applications. In addition to the activated carbon and filter cartridge portfolio, at drinktec Eaton also provided information on the use of stacked disc cartridges and depth filter sheets as well as bag filters in beverage and food filtration. In the area of beverage treatment, products for beer stabilization, fruit juice enzymes and for fining wine, juice, spirits, and sugar solutions with activated carbon were also exhibited.
FL 455
NSK Formación del personal de producción mediante realidad virtual
Los operarios de rectificadoras y esme riladoras de alta precisión de las instala ciones de producción de rodamientos de bolas de NSK aprovechan los métodos de formación a través de realidad vir tual (RV). La RV tiene la ventaja, entre otras , de permitir que las máquinas si gan produciendo, al mismo tiempo que permite una estandarización más sen cilla de los cursos de formación. Para
noticias
NSK, este primer proyecto en su planta de Munderkingen (Alemania) sirve como modelo para un futuro despliegue en otras instalaciones. En la producción de rodamientos de bolas de alta calidad, los requisitos de producción en el mecaniza do de los rodamientos de bolas son muy altos, por lo que en las instalaciones de producción de NSK se usan máquinas es peciales de rectificado y esmerilado de alta precisión. El reto es mantener estas máquinas en funcionamiento a un ritmo ininterrumpido las 24 horas del día, los 7 días de la semana, mientras que al mis mo tiempo se forme a los empleados en su trabajo específico. NSK, con Varity.me, ha hallado la solu ción a este desafío en la tecnología RV: se acabaron las interrupciones de produc ción para realizar sesiones de formación ya que ahora se pueden desarrollar de
forma interactiva en el espacio virtual. Además es posible llevar a cabo esta for mación en una ubicación descentralizada y reducida de tan solo 2 m2
Una de las ventajas de este tipo de for mación es que cada operario aprende a configurar la máquina de la misma manera cada vez que cambia al si guiente producto. En Munderkingen, los flujos de trabajo de configuración son especialmente importantes por que la planta produce una amplia va riedad de tipos de rodamientos espe cíficos del cliente en lotes pequeños, lo que requiere frecuentes cambios de configuración de la máquina.
La formación para el proceso de confi guración apoyado en RV permite esta blecer un procedimiento estándar, que a su vez ayuda a reducir los errores de tiempo de ciclo, las tasas de desperdi
EMPRESAS
Imprefil alcanza un acuerdo estratégico de distribución para mejorar el tiempo de entrega
Uno de los puntos críticos que más valo ra un cliente a la hora de hacer un pedi do son las condiciones de entrega de los productos solicitados. En este contexto, las condiciones ideales de un envío se traducen en tiempos de reparto muy cortos y productos en perfecto estado. Para dar respuesta a estas dos deman das fundamentales se necesita un stock amplio y una logística ágil y eficaz. En cuanto al stock, Imprefil, apoyado en herramientas de análisis de los consu mos y necesidades del mercado de los últimos 5 años, de las más de 70.000 referencias manejadas tiene en stock las 15.000 de mayor demanda de las gamas
térmico, filtración y escape. En el plano logístico, y dentro del marco del plan estratégico de la compañía, Imprefil ha dado un paso más en favor de sus clien tes al alcanzar un acuerdo transcenden tal con una de las empresas de trans porte más eficaces de España. Gracias a él, las entregas de los productos del catálogo de Imprefil se suministran en el mismo día en las principales poblacio nes y capitales de provincia de Castilla la Mancha, Castilla y León, La Rioja y País Vasco. Los clientes de Imprefil ubicados en estas zonas ya pueden recibir en el mismo día los pedidos cursados hasta las 11:30 de esa misma mañana. Imprefil da así un paso más en favor de sus clientes y en el cumplimiento de los
objetivos trazados en su plan de logística que incluyen aspectos esenciales de aten ción al cliente, como son los de entregar los productos a tiempo, sin daños y en las cantidades requeridas por los clientes. El catálogo de Imprefil se compone de la más amplia gama en filtración y tér mico y sistemas de escape de marcas tan reconocidas en su segmento como son los radiadores AKG, G&M Radia tor, IR Plus y Koyo; filtros y sistemas de filtración de Baldwin, GFT, Hengst, Fuel Manager, Parker, Separ, Sofina, UFI-HYD, Virgis, y sistemas de escape y catalizadores BM Catalysts e IE Parts
Los mercados en los que opera Imprefil son los de automoción, industrial, agrí cola, vehículo industrial (V.I.), marina y obra pública, y hospitalario y afines.
www.imprefil.com
(Véase anuncio en la sección
Guía del Comprador, pág. 391)
386 FL 455
noticias
VYC
cio y minimizar las desviaciones de la calidad. Cabe destacar que los opera rios pueden practicar y mejorar repeti damente sus técnicas de configuración sin tener que desmontar la máquina cada vez.
Válvula para la purga continua de sales
VYC industrial,S.A.,presenta novedades en su válvula para la purga continua de sales modelo 560,en sus versiones manual y automática (560-A).Con la válvula de purga continua se descarga una cantidad ajustable de agua de la caldera de vapor,con lo que:
Carsten Schleyer, responsable del pro yecto en NSK en Munderkingen, cita otra ventajas “El tiempo requerido para las sesiones de formación en el espa cio virtual suele ser solo un tercio del requerido para la formación convencio nal, en gran parte porque la formación que se realiza mediante la realidad vir tual puede centrarse solo en los proce dimientos sin tener que manipular he rramientas y piezas de trabajo reales”. En la práctica, rápidamente se hizo pa tente que la realidad virtual podría ofre cer ventajas adicionales a NSK que van más allá de los requisitos de formación.
• se eliminan materiales orgánicos y sales minerales en disolución (iones calcio,magnesio,sodio,potasio,hierro,bicarbonato,cloruros,sulfatos,nitratos,etc.)
• se eliminan materiales sólidos en suspensión (arena,arcilla,residuos metálicos,residuos de rocas,materia orgánica,etc.).
Con el proceso de purga continua se evitan los daños ocasionados por la corrosión y perforación,con sus costes,tanto directos (reposición o reparación de materiales) como indirectos (paros, pérdidas de producto,etc.).También disminuye el peligro de explosión de la caldera.Por otra parte se reducen las incrustaciones y sedimentos por la precipitación de sales cálcicas y magnésicas, que dificultan la transmisión térmica y que originan el innecesario y excesivo consumo de combustible,así como la formación de espumas debidas a la excesiva concentración salina,con sus co-
Eemplo: imaginemos una máquina que aún está desarrollo por parte del fabri cante. Se puede instalar esta máquina en el espacio virtual y formar a los emplea dos en su utilización. Los procedimientos de configuración se pueden analizar y optimizar utilizando el modelo digital de la máquina. Entonces, los operarios pue den aportar sugerencias para optimizar los procedimientos de configuración e incluso transmitir sus comentarios y propuestas directamente a los desarro lladores de la máquina para que puedan realizar los ajustes correspondientes. Otra ventaja de tener un modelo de má quina digital en el espacio virtual es po der contemplarlo desde cualquier án gulo. Esta capacidad puede beneficiar al personal de reparación y mantenimien to, por ejemplo, que puede ver el inte rior de la máquina virtual y desarrollar
rrespondientes arrastres.La válvula consta de grifo para la toma de muestras y tobera dosificadora todo en un solo cuerpo.
1. El grifo para la toma de muestras facilita el proceso de análisis de la concentración salina del agua de caldera.Posibilidad de conexión guiada para tuberías de 6/8 mm de diámetro.
2. La placa de lectura permite una visión clara y concisa,incluso a cierta distancia,de las posiciones de purga.
3. La palanca de regulación sirve para el ajuste preciso y progresivo de las cantidades que purgar.
4. Tapón para drenaje de la tobera dosificadora.
un plan para sustituir componentes. La dirección de NSK ve este proyecto como un buen ejemplo de cómo la digi talización no solo ofrece los beneficios esperados, sino que también ofrece un potencial en otras áreas. “Tener un modelo de una máquina rectificadora o esmeriladora en el espacio virtual no solo facilita la formación de los em pleados, sino que también ayuda con el funcionamiento y mantenimiento de la máquina real”, confirma Schleyer. La implantación del proyecto en la planta de Munderkingen se llevó a cabo con la cooperación de Varity.me, un equipo in terdisciplinario de Modellfabrik Boden see GmbH. Varity.me ha desarrollado su propio software -Varity SDK- para llevar a cabo cursos de formación inte ractivos en el espacio virtual de forma rápida y sencilla.
5. La tobera dosificadora actúa como órgano de salida,dosificación y regulación.En ella se expande silenciosa y escalonadamen te el agua sometida a presión.Así se eliminan la suciedad,las incrustaciones y las decantaciones de sal.A causa de esta expansión escalonada,no se producen desgastes por erosión. Otros datos:presión nominal:PN-40;presiones y temperaturas permisibles según DIN-2401,hoja 2;conexión por bridas:DN-15 y 20 (DIN-2545).
VÁLVULAS
387FL 455
noticias
TRADE FAIRS
Valve World Expo 2022: Industry is in the starting blocks
In a few months it will finally be time again for Valve World Expo, the leading international trade fair for industrial valves and fittings, to be held from 29 November to 1 December 2022 in Halls 1 and 3 at Düsseldorf Fairgrounds.
After four years of interruption due to Corona, an industry full of innovations will present itself. In June 302 exhibitors from 27 countries had already registered. They will present their technological highlighs on around 10,000 m2. Companies from Italy, Spain, France, Turkey, the Netherlands, and Great
Britain are strongly represented. Overseas exhibitors will arrive from the USA, India, Taiwan, and Korea. In June, 86 companies from Germany had already decided to take part in the fair.
The five exhibitors Velan, Emerson, Neway, MRC Global and Kitz have been won over as sponsors of Valve World Expo, and Zwick Armaturen is also taking over the entire lanyard sponsorship.
For the first time, the Valve Star Award will be presented during the trade fair. Organised by Vulkan-Verlag, exhibitors have the opportunity to submit their products in a profile in the run-up to the fair and thus nominate them for participation in the Valve Star Award. Votes can then be cast online. The winners will be awarded during the trade fair in Düsseldorf in the four categories of valves, actuators, sealing technology and the special category Industry 4.0/Automation. Valve World Expo thus puts the
COMPANIES
Winners of the Achema Start-up Award 2022
Semodia, Pipe Predict and Lumatix Biotech - these are the winners of the Achema Start-up Award. They convinced with their solutions for “Plug and Produce” in modular plants, Predictive Maintenance in pipelines and for the insulation of antibodies. The winners will each receive 10,000 EUR. “The thematic breadth of the winners reflects the variety of solutions the process industry has to offer for a wide range of issues,” said Andreas Förster, CEO of Dechema, at the awards ceremony in Frankfurt on August 24. “Start-ups play a very important role in this with their innovative power.”
To strengthen this, Dechema, High-Tech Gründerfonds and Business Angels Frankfurt RheinMain, with the support of premium partner Clariant, had announced the Achema Start-up Award for the third time. From more than 30
applications, for the first time also from abroad, an expert jury had selected 10 finalists who were able to present themselves at Achema in a separate session and in the Start-up Area.
Dr. Nikolaus Raupp from High Tech Gründerfonds focused in particular on the importance of disruptive
innovation by start-ups for a faster transformation to a sustainable circular economy. Companies developing solutions for this were represented among the finalists, as were digitization topics or platforms for new active pharmaceutical ingredients.
Joachim Reinhardt from Business
388 FL 455
noticias
focus on particularly innovative companies and their products.
In addition, for the first time, Vulkan-Verlag will be holding a free, German-language Expo Forum on the first two days of the fair in Hall 3. On the third day of the fair, KCI will take over with an English-language theme setting.
Another novelty at the fair are the ecoMetal-trails, guided tours to exhibitors who have taken up the theme of sustainability. Exhibitors who produce in their plants in a particularly energyefficient, resource-saving and ecologically sensitive manner can apply in advance to participate in the ecoMetal-trails at Messe Düsseldorf.
Further information about Valve World Expo 2022, its Conference, the Expo Forum and other premieres can be found on the internet portal at
www.valveworldexpo.de
Angels FrankfurtRheinMain highlighted this diversity and the high quality of the finalists overall. He also emphasized the importance of contacts for young companies; Achema offers the finalists an excellent platform for visibility and networking.
The three winners stood out both for innovative ideas that can achieve a wide reach and solve current challenges in the chemical and pharmaceutical industry, but also for solid business plans that were put through their paces by the experts during the competition.
These are the winners:
- Lumatix Biotech is working to increase the availability and affordability of antibodies by developing an effective isolation method based on a light-driven affinity matrix. It is designed to replace the traditional enrichment method using protein A chromatography.
- PipePredict provides a predictive maintenance tool to reduce energy and media losses in pipe networks (water, district heating, chemical). For this purpose, existing sensor data
is evaluated with a digital twin and machine learning algorithms, thereby preventing pipe bursts.
- Semodia offers software solutions for the modular process industry that transfer the principle of Plug&Play of the printer driver in IT to Plug&Produce medium Module Type Package to the modular process industry.
Organizers of the Achema Start-up Award are Dechema Gesellschaft für Chemische Technik und Biotechnologie e.V., Dechema Ausstellungs-GmbH, Business Angels FrankfurtRheinMain and High-Tech Gründerfonds. Clariant is a premium partner of the Start-up Award. The Achema Start-up Award is also supported by the German Chemical Society (GDCh), the Association of German Engineers (VDI), the German Chemical Industry Association (VCI) and the AiF FTK, as well as the Business Angels Network Germany.
www.achema.de/en
389FL 455
noticias
COMPANIES
ProVac reaches its 25-year milestone in the Irish vacuum equipment market
Founded in 1997, the Wexford based company, ProVac Ltd, provide a level of support for customers’ vacuum pumps and systems that was previously unavailable in the region. The ProVac name is synonymous with vacuum expertise, exceptional customer service and trusted vacuum solutions. While the core business involves the sales and service of vacuum pumps and related equipment, the company is differentiated in the market by its capability to design and specify customised solutions for customers in performancecritical process industries, including pharmaceutical, medical devices, and semiconductor.
Ian Dorman, General Manager, sees the company on a very good path. “Since the acquisition by Atlas Copco, ProVac is able to serve its customers even better, and further strengthen the market presence of the Leybold brand across Ireland. Being part of the Leybold EMEA North Customer Centre, allows the regional ProVac team to deliver local support, backed by Leybold’s global product and application network when needed. We are committed to selling and servicing Leybold products in the Irish market and see great potential for the future”.
Quality and customer proximity have always been a tradition at ProVac. Each factory-trained service engineer is qualified to handle the maintenance and repair of virtually any brand and model of vacuum pump. “We have service options available for all customers challenges and budgets,” said
John Whelan, Service Manager. “Whether annual preventative maintenance contracts, or rapid response support, our skilled service team are on hand to keep customers up and running, and downtime to a minimum.”
As a local employer they want to attract, develop, and retain motivated and resourceful people, and encourage diversity in all forms. “Although the ProVac celebrates the 25-year business milestone, we are only beginning our people journey,” said Sarah Cogswell, HR Manager. “Our mission is to promote a culture of lifelong learning, continuous feedback, and selfdevelopment to enable people’s full potential. All employees have a ‘mission’, which includes performance and development goals, and take part in our Performance Enablement cycle. We’re also passionate about encouraging diversity at every level of the business, and nurture an inclusive environment, where everyone has a sense of belonging.”
James Delaney, who founded the company in 1997, along with Helen Delaney who has since retired, sees exciting times ahead and great opportunities for both customers and employees. “ProVac has always felt like a family business, with a strong culture of innovation in vacuum and commitment to our customers,” said James. “Since joining Leybold in December we have been able to further build on our in-house technical expertise by expanding our team, and we’re now introducing common processes, services and tools which make us more efficient and effective. 25 years is a huge milestone which I’m look forward to celebrating over the coming months, with both the team and customers, as we begin the next chapter of the ProVac story.”
ProVac Ltd specialises in the design, manufacture, and installation, of complete vacuum solutions, incorporating vacuum chambers, pumps, gauges, valves, and control systems. We serve customers across industries such as pharmaceutical, medical device and semiconductor, traditional industries like food packaging, engineering, and energy, as well as third level research institutes, universities, and R&D centre. In 2021 ProVac Ltd joined Leybold, a member of the Atlas Copco Group. Currently with 11 employees they serve customers throughout the 32 counties of Ireland. Established in 1850, Leybold is a pioneer in vacuum innovation. Their inventions have paved the way for many modern-day vacuum technologies, including their range of next-generation vacuum products. They are recognized globally as a leader in the manufacture of vacuum pumps and systems for industrial and scientific vacuum applications, that are supported by their specialized and globally accessible service solutions. Founded in Cologne, Germany, it has sales and service locations around the globe.
390 FL 455
GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad. BUYER’S GUIDE COMPANIES DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for 8 issues, please contact our Advertising Department. Más información / More information: Alejandro Vallejo • Tel. 600 575 497 • E-mail alejandro@publica.es • www.publica.es
guía del comprador392 FL 455A - B
guía del comprador 393FL 455 A - B
guía del comprador394 FL 455B - C
guía del comprador 395FL 455 C - E - F
guía del comprador396 FL 455F - G - H
guía del comprador 397FL 455 H
guía del comprador398 FL 455H
guía del comprador 399FL 455 H - I
guía del comprador400 FL 455I
guía del comprador 401FL 455 J - K -L
guía del comprador402 FL 455M - N
guía del comprador 403FL 455 M - N - O - P
guía del comprador404 FL 455R - S
guía del comprador 405FL 455 S
guía del comprador406 FL 455guía del comprador S - T - V Tel : 933 938 630 · e-mail: info@wika.es · www.wika.es WIKA, presión y temperatura a la medida Presión* Temperatura* Fuerza Caudal Nivel Calibración WIKA, gama completa de instrumentación * Servicios de calibración acreditados por