360° A tribute to Barbara, until her untimely death the Publishing Director at Biblond magazine. The French Hairdressing Awards ceremony. A look at Bologna’s Cosmoprof. What’s up - all the professional news. New products and tools. Shows from Paris Fashion Week. Hommage à Barbara, directrice de la publication de notre confrère Biblond, qui nous a quitté brusquement. La cérémonie des Hairdressing Awards France. Le Cosmoprof de Bologne en aperçu. What’s Up, l’actualité professionnelle. Les nouveautés produits et outils. Les défilés de la Fashion Week à Paris.
Justme/Alexandre Zouari Alexandre Zouari opens his doors to Tribu-te! Celebrity stylist for a jet-set, A-list clientele, whose reputation has pushed boundaries in Paris. He has won the hearts of Middle Eastern princesses, too and gone on to open salons he describes as “little palaces and temples of beauty” in their homelands. Alexandre Zouari entrouvre sa porte à Tribu-te ! Coiffeur star d’une clientèle star, jet-set et gotha, sa renommée a dépassé les “frontières parisiennes” et conquis depuis longtemps les princesses du Moyen-Orient auprès desquelles il ouvre des “petits palais, temple de la beauté”.
Portfolio
38 pages of photos! The essential images - quickly turn the pages as you catch your breath and feel inspired anew. 38 pages d’images ! Les incontournables pages, celles sur lesquelles vous vous précipitez pour trouver nouveau souffle et inspiration.
Expert De Luxe asks eight stylists from France, Ireland and Britain how they feel about hair treatments from their chosen luxury brands. Mark Creed, the renowned British colour artist and stylist offers his expert advice on how to “revive” the creative flame and boost your service. De Luxe interroge, sur le sujet du soin cheveu, huit coiffeurs français, irlandais et britanniques, qui ont choisi de travailler avec une marque haut de gamme. Artiste en coloration et coiffeur reconnu en Grande-Bretagne, Mark Creed nous prodigue ses conseils d’expert pour “ranimer” la flamme créatrice et dynamiser votre service couleur.
Design Wolverhampton, Paris, Cambridge: three different and original concepts for the smaller salon, making artistry and craftsmanship fit any space. Will they inspire new furniture and furnishings for your salon? À Wolverhampton, Paris, Cambridge, trois concepts différents et originaux pour aménager le “juste” espace afin d’y exercer son métier et son art.
TRIBU-TE MAGAZINE IS PROUD TO SUPPORT THE HAIR & BEAUTY BENEVOLENT UK
TRIBU-TE est édité par Seven Publications. 3, square Moncey, 75009 Paris, France. Tél. : + 33 (0)1 48 74 10 17. Email: info@sevenpublications.com ou redaction@sevenpublications.com Publishing Director: Mike Vincent. UK Publisher: Nicky Pope. Deputy Editor: Claire Séchet. Art Editor: Sébastien Simon. Contributors: Skyler Macdonald, Mark Creed, Robert Lobetta, Jean-Louis Coulombel. Traduction: Parléclair. Printing: Studio Italie, groupe Estetica. Seven Publications SARL au capital de 7 880 euros. RCS: Paris B442 270 393. Cover: Hair: James Rowe collection for Kontakt salon, London. Photographer: David Oldman. Make-up: Andrew Gallimore Photos: DR.
Tribu-te magazine has been a name to watch on the professional market for nearly four years now. Two editions, the first in France and the second in Britain, were launched followed by the Tribu-te Show and style albums that are - genuinely - different. Now, to confirm our position as leader in the luxury sector, we have signed a partnership agreement with Hair Congress. This is the number one professional VIP event, taking place in Paris in the Espace Cardin (on the Champs Elysées no less!) on 13th and 14th September 2009. On the agenda: artistic delights from Robert Lobetta, Tim Hartley and Jean-Luc Minetti for Alexandre de Paris; stands from the most beautiful brands; technical cutting and colour workshops with top French and British teams; and the highlight of these two days…the Tribu-te Show! Getting back to this issue of the magazine – find out more about the Bologna Cosmoprof exhibition and meet our guest Alexandre Zouari, an unusual character in hairdressing. Finally, we are delighted to inform you of the birth of THE TRIBU-TE INTERNATIONAL ASSEMBLY, a circle of extraordinary hairdressers. Its members, Trevor Sorbie, Robert Lobetta, Tim Hartley and Jean-Luc Minetti for Alexandre de Paris, have a singular mission: as of September, in each issue of Tribu-te they will reveal more of their vision of hairdressing and dynamics for the industry. We will show the styles that they like and they will share their recent and favourite discoveries, exhibitions, websites and more. Your magazine will be the link between these industry icons and you. It’s a great Tribu-te exclusive! Enjoy the magazine and have a good summer! PS - dates for your diaries: Hair Congress, 13th and 14th September at the Espace Cardin (Champs-Élysées - Paris)
Bientôt quatre ans que Tribu-te Magazine s’impose sur le marché professionnel. Deux éditions, la première en France, la deuxième en Grande-Bretagne, ont été lancées, suivies du Tribu-te Show et d’albums de coiffure - vraiment - différents. Aujourd’hui, pour affirmer notre position de leader sur le segment du luxe, nous venons de signer un accord de partenariat avec H a i r C o n g r e s s pour une première manifestation professionnelle “VIP” qui se tiendra à Paris, à l’Espace Cardin (sur les Champs-Élysées !), les 13 et 14 septembre prochains. Au programme, de l’artistique avec, notamment, R o b e r t L o b e t t a , T i m H a r t l e y e t J e a n - L u c M i n e t t i p o u r A l e x a n d r e d e P a r i s ; des stands avec les plus belles marques ; des ateliers techniques de coupe et de couleur avec les plus grandes équipes françaises et anglaises. Point d’orgue de ces deux jours, le T R I B U - T E S h o w ! Mais revenons à cette édition et découvrez le très bon millésime du Cosmoprof de Bologne, ainsi que notre invité Alexandre Zouari, personnalité atypique du métier. Enfin, nous sommes heureux de vous faire part de la naissance de THE TRIBU-TE INTERNATIONAL ASSEMBLY, un cercle de coiffeurs hors du commun. Ses membres, Trevor Sorbie, Robert Lobetta, Tim Hartley et Jean-Luc Minetti pour Alexandre de Paris, auront pour mission de s’exprimer dans chaque édition de Tribu-te (à partir de septembre) sur leur vision du métier et l’orientation de la profession. Nous présenterons la coiffure qu’ils aiment et ils nous feront part de leurs récentes découvertes, expos, sites Web, etc. Votre magazine sera le trait d’union entre ces icônes de la coiffure et vous. C’est une grande exclusivité TRIBU-TE Magazine. Bonne lecture à tous et bonnes vacances ! P.-S. - Notez sur vos agendas : H a i r C o n g r e s s , les 13 et 14 septembre à l’Espace Cardin Paris.
Mike Vincent
Toni & Guy - Photographe : Troyt Coburn
Alexandre Zouari - Paris, Dubaï, Djeddah, Marbella • Christophe Nicolas Biot - Paris • Coiffure du Palace Montreux • David Mallett - Paris • Eric Roman - Paris • Eric Zemmour - Monaco, Nice, Cannes • Isabelle Luzet - Paris • Jacques Fourcade - Pau • Groupe Dessange - Paris & province • Jacques Thill - Metz • Jean-Marc Joubert - Paris • Laurent Decreton Metz, Thionville • Marianne Gray - Paris • Massato Paris • Philippe Ankri - Lyon • Romain Colors - Paris • Spa Ritz Health Club - Paris • Toni & Guy - Paris • Vania Laporte - Bordeaux • Y - Paris Accroche-Cœur - Saint-Nazaire •&Aiguille - Annecy • Aijac - Béziers
Jean-Marc Joubert - Photographe : Stuart Weston
• Alexandre - Grenoble • Alexandre Henry - Paris • Amaryllis - Paris • Angel - Casablanca • Azumi - Paris • Beautiful People Coiffure - Saint Laurent du Var • Barrette et Bigoudi - Toulouse • Carré d’Art - Reims • Carré d'Or, Saint-Etienne • Chic - Vincennes, Villiers, Arnouville • Claude B. - Avignon, Courchevel, Saint-Tropez • Compagnia Della Bellezza - Paris • Daniel Coiffure - Paris • Destizons - Anglet • Diamond's - Cannes • Didier Antoniutti - Toulouse • Dumazet Marseille • Elite Beauty Studio - Paris • En Aparté - Paris • Enzo Enza Nancy • Exp’hair Max Colléatte - Amiens • Galès - Toulouse • Gautrey Blois • Georges Tayar - Boulogne • Gérard & Co - Marseille • Hair Stylist Prestige - Lyon • Isaura - Paris • Jacques Dumont - Paris • Jean-Claude Biguine - Saint-Martin • Jean-Louis David - Bastia • Jean-Louis David - Deauville • Jean Saberny - Paris • Jennifer Tasset Chambery • Laurent Coiffure - Bastia • L’Atelier de Coloration Bordeaux • Le Faubourg - Marseille • Le Miroir - Castillon du Gard • Le Plus - Bastia • Le Temps d’une Pause - Nantes • Maison de Beauté Carita - Monaco • Marc Tavoukdjian - Lyon • Métamorphoses Compagnia della Bellezza Photographe : Virginie Pineda
Vania Laporte - Photographe : studio Z création Philippe Ankri - Photographe : Fred Bourcier pour Corrida Jacques Fourcade - Photographe : Jules Egger
ILS NOUS FONT CONFIANCE
Bordeaux • Mod’s Hair - Paris Marais • Nade & Thy - Vezoul • Oscar de Paris - Paris • Plaka - Grenoble • Play - Troyes • Privé - Paris • Rebel’s - Nancy • Rino de Nicolo - Paris • Serge Comtesse - Molsheim • Sophie Bauçais - Rochefort • Space Hair - Paris • Stefan Savoy Coiffure, Paris • Studio de Coiffure AMG - Mezzavia • Thierry Beun Tourcoing • Vintage - Annecy • Vue sur L’Ill - Strasbourg • Xavier Scordo Nancy • Yannick Kraemer - Strasbourg • Zazen - Paris • 19th Avenue - Genève.
…ET VOUS ?
E X T E N S I O N S D E C H E V E U X 1 0 0 % N AT U R E L S
Great Lengths France : 22, rue Royale, 75008 Paris tél : 01 55 35 99 66 - www.greatlengths.fr
NOUS AVONS PERDU UNE SUPER COPINE. BARBARA NOUS MANQUE, AINSI QU’À TOUS CEUX QUI Mike Vincent /Tribu-te.. « De Barbara, le CNEC gardera son sourire, sa bonne humeur et sa passion pour la coiffure. Sincères IMPOSSIBLE DE L’OUBLIER. ELLE VA BEAUCOUP NOUS MANQUER. » P&G Professional Care. « Que de bons moments garderons toujours en nous un beau souvenir de toi, tu étais dynamique, battante, directe, pleine de volonté, toujours. Nous pensons à ta famille, à tes amis et à tous ceux qui t’ont rencontré dans le monde de la coiffure le souvenir de la vivacité de tes yeux révélatrice de ton attitude vers la vie et le cadeau que ça représente pour nous tous, d'agir, dans la profession comme dans la vie. » Davide Bollati/Davines. « PLEINE DE GAITÉ ET D’ÉNERGIE, CONNUE Produits Professionnels. « UNE FEMME PASSIONNÉE, UNE BULLE D’ÉNERGIE ET D'ENTHOUSIASME QUI NOUS AURA « Une formidable énergie nous quitte, Barbara si joyeuse et pleine de projets. » Laurent Decreton. « Blonde, oui, mais également Battante et Belle ! Barbara, ta pêche, ton énergie, ta bonne humeur, ton sourire ses jupes plutôt courtes qui lui allaient fort bien, elle avait une allure de titi parisien. Et nous ne sommes pas prêts d’oublier « BARBARA, C’ÉTAIT L’ÉNERGIE, LE SOURIRE NON-STOP ET UNE VRAIE PASSION POUR LE MÉTIER. COIFFURE. POUR BARBARA, LONGUE VIE À LUI… » Pascal Giliberti/Redken France. « Tu es l'oiseau du Ton coeur avait ses raisons de vivre à cent à l'heure même si ta raison ne les connaissait pas...Tu as rejoint Salut l'artiste. » Laetitia Guenaou. « Il ne se passait pas un jour sans que Barbara ne me parle de sa joie de vivre, de sa formidable : une simple pause déjeuner devenait, par exemple, une virée shopping drôle, digne de Bridget Jones. Une vraie VOS VALEURS. VOUS AVEZ DONNÉ DU SENS À VOTRE ACTION ET CELA VOUS A RENDU RAYONNANTE. VOTRE FORCE ET VOTRE ÉNERGIE
chaleur humaine. Bref, tout ce qui fait la vie. » Patrick Alès et ses équipes. « BARBARA, PLUS QU'UNE AMIE, D'ENVISAGER L'AVENIR SANS PEUR. À MON AVIS, ELLE A ÉTÉ UN GRAND EXEMPLE POUR TOUS LES
« Le première pensée qui me vient à l'esprit est que tu nous manques, chère Barbara ! Que de rire, de vitalité et de générosité Véronique Ottelard de Ricqlès/Mondial Coiffure Beauté. « Un tempérament, une singularité, une présence, hommage. » Patrick Hamann/Groupe CAC. « LES ANGES PRÈS DE TOI ONT LE BONHEUR DE CONNAÎTRE CE QUE « C’est ton sourire et ton enthousiasme inébranlable qui resteront dans nos cœurs, symboles de ta générosité empreinte à ton image. Anne-Laure Richard/L’Oréal Produits Professionnels. « Libre, passionnée, aimante et vitesse de la vie, mais son énergie, son amour, la beauté de son âme et son sourire continueront à illuminer nos visages mémoire en continuant son œuvre. » Clément Vignaud/Laboratoire Ducastel Alès Groupe. « La mort de Barbara nous comprenions très bien, c’était une belle personne. Je pense très fort à sa famille et à ses proches. » Franck Provost. DE SON GRAIN DE FOLIE QUI FAISAIT SA PERSONNALITÉ, POUR Y METTRE UN JOYEUX BAZAR, TANT NOUS MANQUE. ELLE NOUS MANQUE. » La rédaction de Coiffure de Paris. « Qui n’a pas envie d’évoquer
qui voyais toujours les choses du bon côté !). La richesse de ce que tu as su distribuer autour de toi est restée en nous et nous « NOTRE DERNIÈRE RENCONTRE FUT TRÈS JOYEUSE ! ELLE REMONTE AU 24 FÉVRIER. CE JOUR-LÀ, NOUS DÉJEUNIONS MAGAZINE, DANS LE NUMÉRO D'AVRIL. TU N'AURAS PAS EU LE TEMPS DE LA VOIR... LE SUCCÈS DE BIBLOND EST EN au découragement et aller jusqu’au bout de ses rêves. Merci à toi. » Bernadette Swacha/Coiffure de Paris. une personnalité, belle, solaire et bienveillante. Va en paix. » Amélie Boursier/La Biosthétique. « JE GARDE DE PARTIE BEAUCOUP TROP TÔT, ELLE ME LAISSE L'INTIME ET ESSENTIELLE CERTITUDE DE LA CHANCE À UNE GRANDE PROFESSIONNELLE, À UNE FEMME… »
L’équipe BaByliss Pro. « Pour ta passion communicative de la Plein de choses nous viennent à l’esprit, mais un seul mot dit tout : MERCI ! » L’équipe de Great Lengths France. au bonnet. » Valérie/Coiffure de Paris. « JE N'OUBLIERAI JAMAIS SA JOIE DEVIVRE, SA BONNE HUMEUR ET SA UN REGARD PÉTILLANT. JE PENSE À TOI. » Marie Coccoluto/Coiffure et Styles. « La disparition brutale de Barbara manquera beaucoup. » Jean-Claude Gallon. « QUELQUES MOTS AMICAUX, MAIS QUI NE SERONT JAMAIS SUFFISANTS, EST PARTIE BIEN TROP TÔT… » L'équipe de L'Éclaireur des coiffeurs. « Barbara, et si on décrochait la Lune fille de défis, est partie la décrocher, la Lune ! Et elle va revenir avec ! J'en suis sûr, elle l'a dit ! » Pierre Cosar. t’aime ! » Gérard Chabert et l’équipe Jacques Seban.« NOUS GARDERONS UN SOUVENIR EXCEPTIONNEL Grégory et Kishor Gohill/Gamma MG Bross. « Pleine de vie, toujours attentive aux gens et aux nouvelles PASSIONNÉE, UN CONCENTRÉ DE FEMME DONT L’ÉNERGIE, LE DYNAMISME ET SURTOUT LE COURAGE VONT MANQUER À TOUTE LA
de la relation aux autres. Féminine et gaie. » Françoise Keller/Revlon Professional. « Barbara va manquer Christophe Ruffat/L’Oréal Produits Professionnels. « Barbara : vivacité, punch et toujours le sourire. VEUX L’APPELER “STONE”, QU’EN PENSES-TU ? ». AUJOURD’HUI, JE LUI RÉPONDS : « TU AS FAIT BOUGER CETTE PRESSE PERMANENT, TON HUMOUR, TON AMBITION, TON RESPECT DES AUTRES EN ONT FAIT UN BIBLOND QUI SERA PRÉSENT, JE L’ESPÈRE,
L’ONT CONNUE. NOUS AVONS RÉUNI QUELQUES AMIS POUR LUI DIRE UN DERNIER “AU REVOIR” ! condoléances à sa famille et ses amis. » L’équipe du CNEC. « QUAND TU CROISAIS BARBARA UNE FOIS, IL ÉTAIT passés ensemble pour faire avancer la coiffure... Inoubliable... Tu resteras... » L'équipe Hairgum. « Nous d’énergie positive que tu savais transmettre à tous, et surtout, ce sourire, généreux qui t’accompagnait et ailleurs, car tu vas beaucoup leur manquer, et à nous aussi. » L’équipe Kemon. « Barbara, je garderai de toi un jour après l'autre. Je garderai aussi le souvenir de ta générosité et disponibilité primordiale comme raison d'être et DES UNS, AIMÉE DE TOUS, BARBARA S’EN EST ALLÉE, UN GRAND VIDE S’EST INSTALLÉ. » Laurent Dubois/L’Oréal MARQUÉS PAR SON PROFESSIONNALISME ET SON AMOUR POUR LES COIFFEURS. » Vanessa Ghorayeb/Cindarella. « BARBARA, UNE PERSONNALITÉ ATTACHANTE À L’ÉNERGIE COMMUNICATIVE. » L’équipe Tema. et ton rire rayonneront toujours en nous ! » Sylvie Galibert/René Furterer. « Avec sa jolie frimousse blonde, son œil vif et ses lèvres roses. Rose, comme la vie qu’elle aimait voir le plus souvent de cette couleur. » Anita Coppet. RESTE LE MAGAZINE BIBLOND, CLIN D’ŒIL DE LA PROFESSION ET REGARD DIFFÉRENT SUR LA
paradis, à ce monde tu n'appartiens pas, on a fait de ton corps une cage pour quelques brefs jours seulement... l'île de paix, là où on ne se pose plus de questions. Comme l'étoile tu brilleras toujours dans mon coeur. petite famille, de sa chance au bonheur. Elle avait le don de transformer n'importe quel moment simple en une fête fille, la copine rêvée, inoubliable.» Agnès/Coiffure de Paris. « BARBARA, VOS ENGAGEMENTS ONT TOUJOURS ÉTÉ FIDÈLES À NOUS MANQUENT. » L’équipe Sublimo. « On n’oubliera pas Barbara. Son optimisme, sa gaieté, sa spontanéité, sa C'ÉTAIT UNE FEMME TRÈS COURAGEUSE,TENACE, CAPABLE DE SE REMETTRE EN DISCUSSION ET ENTREPRENEURS QUI SONT SOUVENT TROP TIMIDES ET RESPECTUEUX. » Gianni Manzetti.
ont animé tous nos échanges. Ta belle énergie rayonnante et la passion pour tes projets sont un bel exemple de vie. » des projets, un rayonnement, voilà ce que, pour nous, représentait Barbara, à qui il est juste de rendre cet J’AIMAIS CHEZ TOI, TA DOUCEUR, TON SOURIRE, TA JOIE DE VIVRE… TU NOUS MANQUES. » Catherine Samuel-Poels. et de ta passion pour le métier de la coiffure. Avec la création de Biblond, tu nous laisses une jolie heureuse, Barbara était une amie chère qui savait révéler le beau et le bon autour d’elle. Barbara nous a quitté à la et nos esprits au-delà des années. Nous nous joignons à ses collaborateurs, à ses amis et à sa famille pour honorer sa a été un grand choc. Je me souviens d’interviews, dans mon bureau, qui finissaient souvent en fous rires. Nous « ELLE DÉBOULAIT DANS LA RÉDACTION DE COIFFURE DE PARIS, PLEINE DE SON PEP LÉGENDAIRE ET ELLE DÉBORDAIT D'IDÉES ÉTONNANTES ET DE PROJETS AMBITIEUX POUR LE MAGAZINE. ÇA
l’inépuisable énergie, l’étincelle de vie, la force courageuse… Bien sûr, c’était trop tôt, mais tout n’a pas été emporté (toi portons avec fierté, ta passion dans nos cœurs, tes convictions dans nos esprits. » Mikael Henry/Matrix France. ENSEMBLE ET NOUS AVONS DÉCIDÉ QU'EUGÈNE PERMA ALLAIT PASSER SA TOUTE PREMIÈRE PAGE DE PUB DANS TON MARCHE... » Janick Ledoux/Eugène Perma Paris. « Tu nous as donné une belle leçon de vie : ne jamais céder « Barbara, ta bonne humeur, ton énergie et ta volonté d’aller de l’avant me fascinaient. Tu restes pour moi NOS ÉCHANGES, L'ÉNERGIE, LA DÉTERMINATION, LA CONVICTION ET LA PASSION POUR NOS PROJETS. QUE L'ON A D'ÊTRE LÀ ET DE POUVOIR POURSUIVRE NOS RÊVES... » Stéphane Amaru. « À UNE BATTANTE,
coiffure, ton investissement au quotidien auprès des coiffeurs, pour ces moments partagés ponctués de tes éclats de rire… « Nous parlions de Carteret et de ses habitués et pour se marrer, de ses premières mèches blondes réalisées GENTILLESSE. » Michelle/Coiffure de Paris. « MA CHÈRE BARBARA. JE GARDERAI DE TOI UN SOURIRE RADIEUX ET me laisse sans voix, je préfère garder le beau souvenir d'amitié sincère, et qu'il reste intact ; par son absence, elle nous POUR UNE JEUNE FEMME PLEINE DE VIE, QUI AVAIT TRACÉ SON CHEMIN DANS LE BEL UNIVERS DE LA COIFFURE. ET QUI aujourd'hui ? Éclat de rire, mèche blonde qui vole, moue interrogative - Bonne idée, je fonce. À plus ! Barbara, « Rappelle-toi Barbara, il pleuvait sans cesse, mais tu souriais toujours. Barbara, quelle connerie la vie. Barbara on DE BARBARA, DE SA JOIE DE VIVRE ET DE SA CRÉATIVITÉ PLEINE D’INSPIRATION. » Deborah, initiatives, tu vas nous manquer. » Éric Calvez/Factory-Tribe. « AU-DELÀ D’UNE GRANDE PROFESSIONNELLE, UNE VRAIE PROFESSION. » Aline Cristiani/Kérastase . « Une curiosité, un allant, une personnalité entreprenante qui avait le goût au monde de la coiffure. Son énergie, sa créativité, son engagement et sa bonne humeur vont rester présents.» Tu nous manques. » L’équipe Peggy Sage. « UN JOUR BARBARA M’APPELLE : « JE LANCE UN GRATUIT EN COIFFURE, JE PROFESSIONNELLE PARFOIS UN PEU TROP FRILEUSE, TU AS PRIS DES RISQUES ÉNORMES, TON ÉNERGIE, TON SOURIRE POUR LONGTEMPS. TON GRAND CŒUR EST PRÉSENT À CHAQUE PAGE QUE JE TOURNE. » Franck François/Groupe VOG.
360°
HaiRdressinG AWARDS
• For the fourth consecutive year, Schwarzkopf Professional and our Coiffure de Paris colleagues organised the Hairdresser of the Year ceremony. The event took place in the prestigious Carrousel du Louvre in Paris. The ultimate in chic evenings: a carefully-selected audience and a regal trophy that is unique in France and already established in fifteen countries. A jury comprising experts including Tom Kroboth and Angelo Seminara (guest of Tribu-te Magazine, March issue) awarded the trophy to Alain Haberlay, who works in the David Mallett salon in Paris. We also really enjoyed remarkable images by the Maison Gérard Laurent and the Wilfrid Karloff salon. We remind you that this great competition is open to everyone, independents and franchisees, groups and suppliers. Here only the hair is judged, not affiliation. It is a rare enough occurrence and one worth mentioning. Pour la quatrième année consécutive, Schwarzkopf Professional et nos confrères Coiffure de Paris ont organisé la cérémonie du Meilleur coiffeur de l’année et l’événement s’est déroulé au prestigieux Carrousel du Louvre à Paris. Soirée chiquissime, assistance choisie, et trophée régalien pour cette cérémonie unique en son genre en France, mais par ailleurs déjà implantée dans 15 pays. Un jury composé d’experts, dont Tom Kroboth et Angelo Seminara (invité de Tribu-te Magazine, édition de mars), a décerné le trophée à Alain Haberlay, collaborateur du salon David Mallett, à Paris. Nous avons également beaucoup aimé le travail remarquable de la Maison Gérard Laurent (Forbach) et du salon Wilfrid Karloff (Lyon). Pour mémoire, ce grand concours est ouvert à vous tous, sans distinction de franchise, groupement ou fournisseur. Ici, seule la coiffure est jugée (en aveugle) et non l’appartenance. C’est suffisamment rare pour être signalé.
360°
• Hairdressers at Cosmoprof Factory Day spent time on technical workshops inside a PVC bubble (a circular high-tech area) especially created for the event! This spectacular set-up enabled Cosmoprof to bring an educational and technical dimension to its event, something that had been missing in the past. Studio Marisol, Toni & Guy and Alexandre de Paris in turn presented their current techniques and tips close-up in front of a mesmerised, enthusiastic audience. Loud applause acclaimed Frédéric Pavard from the Alexandre de Paris Academy for his chignon demonstration, and similarly the Studio Marisol for its approach to avant-garde and studio hairstyling! A list of Factory courses is available on www.factory-tribe.com
À Bologne, les coiffeurs de Factory ont réalisé leur journée technique à l’intérieur d’une bulle en PVC, un espace high-tech circulaire créé pour la circonstance ! Cette mise en scène spectaculaire a permis au Cosmoprof d’apporter à son événement une dimension pédagogique et technique jusqu’alors absente. Studio Marisol, Toni & Guy et Alexandre de Paris ont présenté tour à tour, en “close-up”, leurs procédés et leurs tours de main devant un public passionné et médusé. Acclamation appuyée de l’assistance à Frédéric Pavard, pour l’Académie Alexandre de Paris, lors de sa démonstration de chignons et au Studio Marisol pour son approche de la coiffure avant-garde et studio ! Le programme des stages Factory est sur www.factory-tribe.com
photos: http://billsky.free.fr
FaCToDRY ay
What’s up Une page pour ne pas totalement décrocher de l’actualité et se rappeler que Tribu-te ne parlera jamais de tout. PARCE QUE TOUT N’EST PAS INTÉRESSANT !
CONFIRMED : L’Oréal a communiqué sa présence au MCB avec sa marque Matrix. Sympathique. Wella, de son côté, confirme son absence. La question se pose: peut-on organiser le Mondial Coiffure Beauté sans eux ?!!
TO BE CONFIRMED : À l’heure où nous bouclons ce numéro, nous ne savons pas si Schwarzkopf sera de la fête au MCB en octobre prochain. PAS TROP DE SUSPENSE TOUT DE MÊME…
ICON : Robert Lobetta a lancé son site internet: http://robertlobetta.com/. Un bijou, mais vous pouvez suivre aussi l’artiste de près sur sa page FACEBOOK.
AWARD : Petra Mechurova, la célèbre coiffeuse tchèque a remporté le trophée le plus envié au monde, le Grand Trophée de l’AIPP décerné par l’ensemble de la presse professionnelle, devant le groupe espagnol X-PRESION et allemand, TOM CO. Les trophées de la meilleure vidéo sont remportés par KLAUS PETER OCHS (commercial) et PELSYNERA (inspiration).
OLDIES BUT GOODIES : Deux magazines professionnels fêtent leur centenaire, Coiffure de Paris et L’Éclaireur des Coiffeurs. Bon anniversaire à nos deux confrères de talent et respect pour leur longévité. UNE IDÉE DE CADEAU ?
GOOD NEWS : Et le petit dernier de la presse pro, BIBLOND poursuit sa route et prépare son 9 e numéro. BRAVO À TOUTE L’ÉQUIPE ! Nous, on adore...
DESIGN : Déjà six ans que cette belle initiative a été lancée! Un concours ouvert aux élèves de 4 e année de l’école CAMONDO sur le thème, cette fois-ci, de la conception du “SALON EMBLÉMATIQUE L’ORÉAL PROFESSIONNEL”. CHRISTOPHE RUFFAT (DG Europe L’Oréal), cocréateur de l’événement et LAURENT DUBOIS (DG France L’Oréal), assistés d’un jury d’experts, ont consacré l’équipe de Anne-Sophie Leplet, Eurydice Eguiluz, Julie Dominiczak, Elsa Pochat pour leur projet LE CORNER.
SHOW : Robert Lobetta sera à Paris, les 13 et 14 septembre, au HAIR CONGRESS à l’Espace Cardin et au TRIBU-TE Show !!! ÉNORME. ROBERT sera également l’invité du prochain numéro deTRIBU-TE Magazine.
FASHION : Toujours pas abonné au magazine VOGUE ? Dommage, vous avez manqué une très belle série, dans le numéro de mai, photographiée par DAVID SIMS et coiffée par GUIDO POUR REDKEN. OU LA RENCONTRE IMPROBABLE DU CHAPEAU, DU CHEVEU ET DE LA FICELLE. DU TRÈS GRAND GUIDO.
GLITTER : GHD, la désormais incontournable marque de STYLER, est le partenaire officiel du FESTIVAL DU CINÉMA DE CANNES et de l’hôtel Majestic. Ambiance feutrée et glamour garanties au GHD HAIR STYLER LOUNGE. Un rendez-vous pour les stars du Palais, et un concurrent sérieux pour les coiffeurs démarcheurs qui harcèlent les stars jusqu’à leur chambre d’hôtel !
HAPPY BIRTHDAY : Le groupe VOG a fêté en grande pompe son 30
E
ANNIVERSAIRE AU PALAIS DES CONGRÈS
DE VERSAILLES, consacrant la réussite de ses enseignes VOG, TCHIP ET CLAUDE MAXIME. Succès et champagne étaient au rendez-vous. BRAVO.
WIGS : Challenge pour Any d’Avray: réaliser toutes les coiffures du dernier show de Kamel Ouali, Cléopâtre, dernière reine d’Égypte. À savoir, l’atelier “SPECTACLE” de la marque est L’UN DES PLUS GRANDS FOURNISSEURS DES THÉÂTRES, COMÉDIES MUSICALES ET SPECTACLESVIVANTS DE FRANCE. Une belle marque, mais avant tout, UNE GRANDE DAME DE LA PROFESSION.
NOTE : L’Oréal Professionnel rassemble 4 500 COIFFEURS LES 7, 8 ET 9 JUIN pour un événement international à Paris. Une première du genre, autour du titre prometteur INSPIRATION PARIS, avec au programme, des master class, un show GIGANTESQUE AU ZÉNITH et un dîner de gala au Grand Palais. ON VOUS RACONTERA… PROMIS.
RESTORE HOPE : BELLE PRÉSENTATION DE LA HCF le 15 février dernier. Félicitations à CHRISTOPHE GAILLET pour la réorganisation de la journée qui RELANCE L’INTÉRÊT pour l’événement. Nous avons particulièrement aimé la présentation “studio” de Laurent Decreton.
Products
360°
Shu Uemura Art of Hair Essence Absolue, à base d’huile de camélia, pour nourrir le cheveu en profondeur et le rendre brillant après application sur longueurs et pointes sèches. René Furterer Karité Nuit Capillaire : soin de nuit régénérant et nourrissant pour les cheveux très secs, à base de beurre et d’huile de karité. Keune Hair Extensions, 3 produits pour protéger la couleur des cheveux et celle des extensions : Shampooing, Soin et Spray Leave-In pour créer des nuances de couleur, apporter volume, texture, et assurer l’entretien des extensions. American Crew Kit Essential (voyage), des produits de soins masculins en taille mini et 3 kits différents : vitalité avec la ligne Classic (menthe fraîche vivifiante et aloe vera), fraîcheur avec Citrus Mint (huiles naturelles d’agrumes) et équilibre avec Tea Tree (huile d’arbre à thé et protéines de soja). Revlon Professional Sun Care Interactives : Spray Solaire Hydro-Protecteur, un fluide pour un film de protection solaire ; Shampooing (parfum fruits exotiques) et Soin Après-Soleil Hydro-Réparateur (masque) ; Huile Pailletée Nutri-Protectrice, un soin complet à appliquer sur cheveux secs ou humides. Kérastase Soleil, Brume Jour Protectrice : spray à diffusion continue multi-positions, indice soin cheveux colorés 2 ; Brume Nuit Après-Soleil : recharge la fibre et reconstruit la cuticule pendant la nuit sans laisser de trace sur l’oreiller. Nutritive, Oléo-Relax Slim : Masque et Crème amincissante de volume pour un volume maîtrisé, une fibre lissée, et prolonger le rituel fait en salon. Résistance Volumintense, un lait tonifiant qui donne un effet push-up aux cheveux fins. Laboratoire Ducastel / Subtil Crème colorante, 2 nouvelles nuances. Kydra By Phyto Blonde Beauty, une crème décolorante, jusqu’à 7 tons, enrichie à l’huile de coton riche en vitamine E et omega-6, à associer aux crèmes révélatrices spécifiques 1, 2 et 3. Bumble & Bumble Bb.Gel : sculpting medium, flexible, ne colle pas, sans alcool. Gellac : gel laque fixation garantie, haute brillance, sans alcool. L’Oréal Professionnel Série Nature, Abondance de Cacao (shampooing) et Masque Cacao, un soin au beurre de fève de cacao pour tonifier les cheveux fins. Davines Finest Pigments, une ligne de pigments à base d’ingrédients d’origine naturelle pour des reflets qui s’estompent en 8 à 10 shampooings, 14 nuances. Indola Innova Aloe Sensitive, 4 produits enrichis en ingrédients naturels (protéine de yaourt et extrait d’aloe vera) : Shampooing Apaisant, Masque Nourrissant, Baume Apaisant et Sérum Fortifiant pour soigner cheveux et cuir chevelu. Great Lengths Ligne de soins pour cheveux et extensions : 4 shampooings, pour chaque type de cheveux ; Energy Conditioner, à base d’huile de jojoba ; 2 produits gloss finition et coiffage : Vital-Care Lotion, sans rinçage ; Serum Hair-Fluid, réparateur de pointes. Redken Chemistry, ou plusieurs étapes : Shot Phase : réparer les cheveux endommagés ; Scalp Shots : traiter les cuirs chevelus sensibles, à pellicules ou gras ; Shot Phix : sceller les actifs de la Shot Phase ; Thermo-Shot Phase : produits thermoactifs pour plus de force, plus de protéines et d’agents hydratants. Redken For Men Forming Paste, Mint Shape : pâte texturisante pour fixation medium, coiffure remodelable, parfum menthe poivré. Pureology Marque exclusivement dédiée aux cheveux colorés avec l’Antifade Complex, Zérosulfate pour les shampooings, 100 % Vegan (aucun ingrédient d’origine animale) et des extraits botaniques bio : 3 lignes de soins (composées chacune d’un shampooing et d’un conditionneur suivis de différents produits spécifiques) : Hydrate pour les cheveux colorés secs ; Pure Volume pour les cheveux fins ; Essentiel Repair pour les cheveux colorés abimés.
25
p
Products
360°
Schwarzkopf Professional BC Hairtherapy, avec la nouvelle technologie Amino Cell Rebuild pour reconstruire le cheveu de l’intérieur à travers 5 gammes : Repair Rescue pour les cheveux sensibilisés (25 % de force en plus) ; Color Save pour prolonger l’éclat et l’intensité de la couleur ; Moisture Kick pour l’hydratation des cheveux normaux à secs ou bouclés ; Volume Boost pour donner plus de corps et volume aux cheveux fins ; Hair & Scalp Expert pour les cuirs chevelus déséquilibrés. Igora Vibrance Hydrocare, 12 nuances, coloration demi-permanente douce avec une action hydratante qui convient aux cheveux poreux ou abîmés. BlondMe, Blonde Enhancing Sun Screen, un écran solaire pour cheveux blonds également soin embellisseur. Davines For Wizards, ligne pour le styling et finishing : N°11 Universal Instant Grip Glue, un gel à fixation instantanée pour jouer avec des effets “glue” ; N°12 Cement Power, poudre sculptante sous forme de poudre soluble à mélanger aux produits de styling pour renforcer leur pouvoir fixant. Eugène Perma Essentiel Solaire, Gel Sérum, un soin instantané sans rinçage pour protéger et embellir la chevelure, avec un effet bouclier anti-UV. Wella Professionals Cygnature Mild ou Intense : dans chaque kit, un soin, un réducteur et un fixateur pour 2 tenues dans le temps (8-10 ou 10-12 semaines) et 2 forces (cheveux naturels ou colorés sensibilisés) soit 4 possibilités de boucles, et une formule à base d’extrait d’orchidée. Lifetex Sun, Fluide Hydratant Corps et Cheveux : formule à base de glycérine et d’allantoïne pour une hydratation instantanée et un effet irisé en saison estivale. Lifetex Resist, pour résister au temps avec une formule à base de rooibos (thé rouge), créatine et phytokératine : Shampooing, Émulsion Mousse (sans rinçage), Sérum (unidose en gel à laisser poser 5/10 min, chaque semaine). Vitality’s Technica, une ligne complète pour prendre soin de la couleur, la préserver, lui donner brillance et éclat : Color+ Shampoo ; Color+ Mask aux protéines de blé ; 2Phase, un restructurant biphase sans rinçage ; Remover, une crème détachante ; Defense Gel, un gel protecteur anti-taches. Phytosolba Secret Professionnel : Shampooing Végétal Lissant, 3 formats : flacon revente, variopack et flacon pompe, à l’extrait de bambou et de dérivé de bois de pin, pour tous cheveux. Baume Végétal Lissant, parfumé à l’eau de rose et au litchi, à appliquer sur cheveux essorés puis à rincer : lissage, démêlage et effet soie. Redken Color Extend Sun, protection des cheveux, avant, pendant et après exposition au soleil, en 5 produits : Sparkling Shield : huile de protection, en spray, effet mouillé ; Shimmering Defense : soin protecteur sans rinçage ; Highlight Guard : spray-soin protecteur pour cheveux méchés ; After-sun Shampooing : élimine les résidus ; Mask : réparation intense après-soleil. Sebastian Une nouvelle nomenclature sur quatre piliers : Foundation (3 lignes) : Hydre, Light et Penetraitt, soit 8 produits, shampooings, conditionneurs et masques. Flow, 6 produits soins coiffants pour des traitements sur mesure. Form (3 lignes) : Hold It, Mold It et Spray It, soit 10 produits coiffants et structurants qui maintiennent et fixent toutes les coiffures, des plus sages aux plus excentriques. Flaunt, 4 produits coiffants dédiés à la brillance.
27
360°
Tools
Jacques Seban / Parlux 3200 Forever, série limitée Diamant : sèche-cheveux noir mat, technologie ionique et céramique, 1 900 W. Jacques Seban / Denman Brosses Head Huggers : brosses thermocéramiques à profil concave qui ramène les cheveux au centre de la brosse pour un travail plus régulier, 4 dimensions : 25 mm, 33 mm, 43 mm, 53 mm ou en présentoir de 12 brosses. Jacques Seban / Spheric Design Mixeur professionnel (réf. MIXY) : fonctionne avec ou sans fil, facile à nettoyer, existe en 5 coloris : blanc givré, émeraude, corail, améthyste et ambre. Babyliss Pro Pince Ultra-Curl BAB2071E : plaques de 25 mm de large, nanotitanium technologie Sol-Gel flottantes et plaques latérales incurvées, contrôle électronique de la température, sélecteur 3 positions (170 °C, 200 °C et 230 °C). Tondeo Ciseaux 8570 Rotation TS Offset 5.5, mécanisme de rotation, à 360°, de l'anneau du pouce (breveté) : pour toutes les techniques, pivot cranté sur le manche, lame trigonale pour meilleure stabilité et entablure plate pour plus de douceur dans le coupé. Fejic / Feather Artist club Professional : rasoir à barbe, manche ergonomique, existe en modèle pliable ou droit, avec plusieurs sortes de lames Feather selon le type de barbe ou de peau. Tema Instruments / Takaï Ciseaux Meiji : désormais en taille 7, pour droitiers et gauchers qui aiment sentir leurs ciseaux en main, 100 % de haute technologie japonaise, acier cobalt V10, affûtage convexe Hamaguri, molette MicroDisc® Carbon et autres tailles : 5, 5,5 et 6 pouces. Ghd Nouvelle édition limitée, Rare (ou le style léopard !) : coffret orné d’un logo Ghd strassé, écrin en velours noir, Styler laqué noir (aux plaques dorées) pour une chevelure lisse ou bouclée, et une pochette thermorésistante au look léopard ; pour tout renseignement : 04 78 35 46 10 ou contact@ghdhair.fr ou www.ghdhair.com/fr/.
Defiles La Fashion Week de Paris nous a encore procuré son lot de surprises et d’émotion ! Regain de créativité chez les coiffeurs de défilés qui nous ont particulièrement soignés cette saison. Regardons de plus près leurs incroyables coiffures pour Dior, Costume National, Ann Demeulemeester, Yohji Yamamoto, Comme des Garçons, Dupré Santabarbara, Kris Van Assche, sans oublier la sublime collection de Lanvin.
Vivienne Westwood Lanvin
Vanessa Bruno
Marithé + François Girbaud
Dupré Santabarbara
Prada
Kris Van Assche Comme des Garçons Peachoo + Krejberg
Anne Valérie Hash
Vivienne Westwood
Manish Arora Manish Arora
Costume National Christian Lacroix Robert Abi Nader
Photos : Jean-Louis Coulombel
Jeremy Scott
Paris Fashion Week once again provided its share of surprises and emotions. Creativity was back on track for the catwalk stylists who took very good care of us this season. Let’s take a closer look at the astonishing creations for Dior, Costume National, Ann Demeulemeester, Yohji Yamamoto, Comme des Garçons, Dupré Santabarbara and Kris Van Assche, not forgetting the sublime Lanvin collection.
Manish Arora
Yohji Yamamoto
Louis Vuitton
Dior
Estrella Archs
Vivienne Westwood
Ann Demeulemeester
Dior
Dries Van Noten
Karl Lagerfeld
Alena Akhmadullina
Bernhard Willhelm
Lanvin
Louis Vuitton
Jean Paul Gaultier
31
Kenzo
Christian Lacroix
Robert Abi Nader
DuprĂŠ Santabarbara
Giambattista Valli
Chanel
Junya Watanabe
Lanvin
Yohji Yamamoto
Elie Saab
Junya Watanabe
Louis Vuiton
Vivienne Westwood
Louis Vuitton
Jeremy Scott
Jean Paul Gaultier
Dupré Santabarbara
Chanel
Dior
Costume National
Junya Watanabe
Jeremy Scott
Comme des Garçons
Dries Van Noten
Louis Vuitton
Yohji Yamamoto
Nina Ricci
Christian Lacroix
Marithé + François Girbaud
Comme des Garçons
Kris Van Assche
Defiles
Alena Akhmadullina
Ann Demeulemeester
Hiroko Koshino
Elie Saab
Karl Lagerfeld
Lanvin
Dior
Dries Van Noten
Manish Arora
Louis Vuitton
Yohji Yamamoto
Kris Van Assche
Peachoo + Krejberg
Bernhard Willhelm
33
Chanel Kenzo
Yohji Yamamoto
Jean Paul Gaultier
Nina Ricci
Robert Abi Nader
Giambattista Valli
Alexandre Zouari
Alexandre Zouari / Just me
justme • His initials set us the challenge: From A to Z, we will retrace the career of this wellknown figure in French hairdressing and share with you what we learn about him. Alexandre Zouari is not only passionate and brilliant, he’s also unconventional and blessed with a heavy dose of self-deprecation. Enjoy this private and fascinating interview.
Where do you come from Alexandre Zouari? [Laughter -already!] What a question! Is that so important? Why don’t you read my book* ! It tells the whole story, and it’s very well-written. Editor’s note: Alexandre Zouari was born in Tunisia where he lived for the first eight years of his life. He has happy memories of his devoted mother from whom he learned a taste for elegance and beauty. Those were years of happiness and parties, surrounded by his seven brothers and sisters and his loving parents and their family. Their departure for France came next and the culture shock of discovering Paris. Earning money very quickly became a driving force and Zouari was torn between a career in hairdressing and one in couture. A short time as an apprentice in couture houses made him realise that while wanted to be creative, he preferred instant results! So it was hairdressing for him. “Thanks to my looks” he recalls, he was given a job as an apprentice with André Lamy, a top salon in Paris. He went to C.A.P.** evening classes in hairdressing. And that’s where it all began. In 1978 you say you became nocturnal – in reference to your life as a jet setter? I come alive at night, especially parties! At the age of 16 I was already going to Castel [a famous club in Paris] on rue Princesse, and once I organised a private party at Élysées
Les initiales de son nom sont déjà à elles seules, tout un programme. De A à Z, voici le challenge fixé par Tribu-te pour tracer le parcours de cette figure de la coiffure française, passionnée, brillante, mais aussi fantaisiste et armée d’une solide dose d’autodérision. Alexandre Zouari nous a ouvert les portes de son “palais” ! Interview particulière et originale d’un personnage haut en couleur. D’où venez-vous Alexandre Zouari ? (Rires, déjà !) Quelle question ! Est-ce si important ? Lisez donc mon livre* ! Tout y est raconté et c’est très bien écrit. NDLR : Alexandre Zouari est né en Tunisie. Il y a vécu les huit premières années de sa vie. Souvenirs heureux aux côtés d’une mère attentionnée qui lui donne le goût de l’élégance et de la beauté. Années de bonheur et de fêtes, entouré par ses sept frères et sœurs et ses parents amoureux et aimants. Arrive ensuite, le départ vers la France et le choc de découvrir Paris. Mais gagner de l’argent devient vite une nécessité et son choix se résume à l’alternative entre deux métiers : la coiffure ou la couture. Un passage éclair comme apprenti dans des maisons de couture, le fait se décider : il veut créer, c’est certain, mais vite ! Ce sera donc la coiffure. C’est, nous dit-il : « Grâce à ma beauté », qu’il décroche un poste d’apprenti chez André Lamy, un grand salon parisien. Il s’inscrit alors aux cours du soir en C.A.P. de coiffure. Et tout commence ! Vous disiez, en 1978, vivre la nuit, le jour. Vous faisiez sans doute allusion à votre vie de jet-setter ? J’ai toujours aimé la nuit, mais par-dessus tout, la fête. À
16 ans, je fréquentais déjà Castel (célèbre club parisien), rue Princesse - un signe ! - et j’ai fait une soirée privée à l’Élysées Matignon (autre célèbre club), la veille de son ouverture. Avec 600 invités, dont l’acteur Jean Piat, la princesse Stéphanie de Monaco, etc. Tout en étant un fidèle des soirées de Régine au Jimmy’s. Pendant longtemps, j’ai “usé des smokings”, j’allais dans les bals, les soirées. J’étais invité par les femmes que je coiffais et je trouvais normal de les accompagner quand elles me le proposaient. C’est ce qui m’a donné la chance de rencontrer tout le gotha.
• Matignon [another famous club] the night before it opened. There were 600 guests, including Jean Piat [a top French actor, more particularly a theatre actor], Princess Stéphanie of Monaco and others. At the same time I was a fan of parties thrown by Regine [a nightclub queen who opened discotechiques the world over] at Jimmy’s. For a long time I lived in dinner suits, I went to balls and evening parties. I was invited to attend by the women whose hair I was doing, and I thought it quite normal to go along with them. And what about hairdressing in all this? After my apprenticeship with André Lamy, where I swept the floor, washed and polished as well as observing what was going on around me, I went to work for Yvonne Luguet, a salon frequented by filmstars and celebrities. I then went on to work for Pamina, a salon where Madame Claude’s*** girls had their hair done. Then I moved on to work for Micheline Lorca – who invented the blow-dry (I was her favourite). These three wonderful women really got me started. I missed out on working for the Carita sisters and Alexandre de Paris, who was willing to hire me subject to me changing my name. But that was impossible, I will always be Alexandre! To a certain extent, the classic career of an ambitious young man. Yes and no. My exotic looks have always helped me. Maybe that’s a surprising thing for me to say, but good looks are an advantage, they act like a real passport. I went everywhere; everyone, male and female, wanted me to style their hair by day and take them out dancing at night. In this social whirl I played at being a model for Hermès, Pierre Cardin and lots of others. I was also an actor but I never lost sight of my chosen career path.
Et la coiffure dans tout ça ? Après mon apprentissage chez André Lamy, employé à balayer, laver, astiquer, mais aussi à observer ce qui s’y passait, comme sur une scène de théâtre où chaque coiffeur et chaque cliente interpréteraient son propre rôle, je suis allé chez Yvonne Luguet, un salon de “vedettes” de cinéma, un peu people. J’ai enchaîné chez Pamina où se faisaient coiffer les filles de Madame Claude**, puis chez Micheline Lorca - celle qui a inventé le brushing - de qui j’étais le favori. Ces trois femmes merveilleuses m’ont lancé. Plus tard, j’ai manqué la rencontre avec les sœurs Carita, et Alexandre de Paris prêt à m’embaucher sur le champ, sous réserve que je change de prénom.
37
L e p ar c o u r s pr e s q ue c la s si q u e d’ u n j eu n e a v i d e d e suc c ès e n q uel q ue s o rt e . Oui et non. J’ai toujours été aidé par ma beauté. C’est sans doute surprenant à entendre (ou à lire), mais cet avantage a été un véritable passeport. J’entrais partout, tous et toutes voulaient que je les coiffe, dans la journée, et les fasse danser, la nuit. Dans ce tourbillon, j’ai “joué” au mannequin, pour Hermès, Pierre Cardin et bien d’autres. Et au comédien, sans jamais me perdre, ni dévier de mon objectif. C o mm e nt ê t e s -v o u s re v e nu a lo rs po u r d e b o n à l a co iff ure ? M e s a c t i v i t é s é t a i e n t m o t i v é e s p a r l e p l a i s i r, l’amusement, mais aussi par l’envie de gagner de l’argent de poche. À cette époque, j’ai intégré un petit salon de l’avenue Marceau où j’ai aménagé une mezzanine. Le tout-paris y est venu et m’a poussé sur le rail du succès : cette affaire est devenue l’une des plus belles de la capitale… L’Oréal m’a alors proposé d’être leur ambassadeur et j’ai commencé à réaliser des shows dans le monde entier. (En plus des coiffures, je m’occupais de l’ensemble de l’organisation, des chorégraphies au choix des musiques !) J’ai fait beaucoup de scènes de 1974 à 1982. En même temps, j’ai retrouvé mon premier amour,
••• / •••
e ••• / •••
What made you return to hairdressing for good? Even while being motivated by pleasure and amusement as well as the desire to earn some pocket money in other ways, I was still working for a small salon on avenue Marceau where I set up on a mezzanine floor. Everyone who was anyone in Paris came and it put me on the road to success – I became one of the top salons in Paris. Then l’Oréal offered me the possibility of being their ambassador and I started to do shows all over the world. I was on stage a lot between 1974 and 1982. As well as doing the hair, I organised the shows from the choreography through to the choice of music, which also helped me rediscover my first love ie couture. I worked for all the top fashion magazines like Vogue, Elle, l’Officiel ...and I was the hairdresser for the fashion shows put on by some of the greatest designers: Valentino, Hermes, Versace, Hanae Mori, Thierry Mugler... Yet, rather than take the limelight, you’ve remained on the periphery of hairdressing in some way? Two things: At one point I gave myself a break of five years from hairstyling during which I financed an Italian fashion designer and launched my own range of hair accessories and leather goods. Then I became contracted to Shiseido in1987 (taking over from the Carita sisters). I did retain control of my own brand: decorating my salon in my own style and bringing in Bernadette Chirac as the salon’s sponsor. It helped prove my independence and I became different from other hairdressers. What is the relationship between Shiseido and Zouari? Between 1987 and 2000, I was both the protégé of and partner with Shiseido. Thanks to a big contract, similar to the agreements system used by designers in couture, I was given total autonomy. I remained the “guardian of my brand”. But in 2003 I bought my brand back from Shiseido to undertake the greatest challenge of my life. Tell us about your team. My experience in the world of couture has had a great influence on the way I do things. Today we have 48 staff in Paris and I’m
la couture. Pendant près de dix ans, j’ai travaillé pour les plus importants magazines de mode, Vogue, Elle, l’Officiel et surtout, j’étais coiffeur de défilés de mode p o u r l e s p l u s g r a n d s c r é a t e u r s : Va l e n t i n o, Hermes,Versace, Hanae Mori, Thierry Mugler... Comment êtes-vous resté en marge de la profession ? Tout d’abord parce que je me suis offert une pause de cinq ans, pendant laquelle j’ai financé un créateur de mode italien et lancé ma propre gamme d’accessoires de cheveux et de maroquinerie. Ensuite, j’ai signé un accord avec Shiseido, en 1987, pour assurer la relève des sœurs Carita, la marque que la maison japonaise venait tout juste de racheter. En imposant un décor, avec notamment l’aide de l’architecte d’intérieur décorateur Jacques Grange et en choisissant Bernadette Chirac comme marraine du salon, j’ai montré ma volonté d’indépendance et je suis devenu ainsi différent des autres coiffeurs. De quel ordre est la relation Shiseido - Zouari ? De 1987 à 2000, j’ai été à la fois, “protégé” et en partenariat avec Shiseido. Grâce à un contrat important, proche du système des accords pratiqués avec des créateurs dans la couture, j’ai eu une liberté totale. Je suis resté le “gardien de ma marque”, avec beaucoup d’investissement personnel, et la “lumière de l’endroit”. Mais, en 2003, j’ai racheté “ma maison” à Shiseido pour réaliser le plus grand challenge de ma vie. Parlez-nous de votre équipe. Mon expérience dans le monde de la couture a influencé ma façon de faire. Aujourd’hui, nous sommes 48 personnes à Paris et j’ai la chance d’avoir une très bonne équipe de spécialistes dans différents domaines. Je les ai formés et certains, très fidèles, travaillent avec moi depuis vingt ans. Ce qui est intéressant, c’est que chacun garde sa personnalité et sa particularité. Voilà pourquoi les femmes qui viennent au salon en ressortent “uniques” ! Rafraîchissez-nous la mémoire : avez-vous été nominé pour des trophées ? En 2004, j’ai reçu les Victoires de la Beauté, pour ma collection Printemps-été et Automne-hiver 2003. Et les Vénus de la Mode, pour une collection faite pour Thierry Mugler. En réalité, je suis un homme du présent, je parle très peu de mes récompenses passées. Vous aimez parler (pour garder vos termes) de « La beauté de A à Z »… En 2000, quand j’ai ouvert mon salon à Paris, j’ai voulu transmettre le “Global beauty”. Je tenais à ce que mes clientes se sentent belles entièrement et pas seulement grâce à leur coiffure. J’ai donc été un des premiers à proposer la prise en charge simultanée des cheveux, du
Alexandre Zouari / Just me
• lucky to have a very good team of specialists working in various different fields. I have trained them and some of them, who are extremely loyal, have been working with me for 20 years. It’s interesting to see that they all retain their own personalities and characteristics. That’s why, when women leave the salon they are each ‘unique’. Have you often been nominated for trophies and awards? In 2004, I was awarded the Victoires de la Beauté, for my Spring-Summer and Autumn-Winter 2003 collections. I was also awarded the Vénus de la Mode, for a collection I did for Thierry Mugler. I live in the present and speak only very rarely of my past achievements. You like to talk about Zouari being “Beauty from A to Z”… In 2000, when I opened my salon in Paris, I wanted to communicate the concept of “Global beauty”. I wanted my customers to feel entirely beautiful, and not only due to their hairstyle. So I was one of the first to offer care for the hair, body, face, hands and feet simultaneously …. My salon is a temple of beauty.
corps, du visage, de la manucure, de la pédicure… Mon salon est un “temple de beauté”. “Mon” ou plutôt “mes” salons et boutiques, non ? J’ai un salon à Paris de 1 000 m2, un à Jeddah (en Arabie Saoudite) de 1 800 m2 et un autre à Dubaï, dans l’hôtel One & Only Royal Mirage. Je vais ouvrir très prochainement un “petit palais” au Qatar, au W Hotel, à Doha. En parallèle, un projet s’est concrétisé en Asie : nous avons signé une licence avec 48 boutiques pour la vente de bijoux de tête et d’accessoires de mode comme les lunettes de soleil... Je lance également des parfums d’ambiance et un parfum pour femme qui devrait éga lement plaire aux hommes. Avez-vous d’autres idées ou projets ? Une ligne de produits capillaires est en développement. La marque existant à l’international, je pense que nous devons entretenir l’image avec des produits dérivés, mais seulement avec des partenaires qui correspondent à mon image. 39
Now you have several Zouari salons and boutiques, right? I have a 1,000sqm salon in Paris, a 1,800sqm salon in Jeddah [in Saudi Arabia] and another one in Dubai, in the One & Only Royal Mirage Hotel. In the near future I am set to open a “little palace” in Qatar, at the W Hotel, in Doha. Alongside all this, a project has come to light with 48 stores in Asia including a licence for hair jewels and fashion accessories such as sunglasses. I have also launched a range of home perfumes and a woman’s perfume, which should also please men. Have you any other aspirations? A range of hair products is being developed. Since ours is an international brand I think that we should maintain our image with derivative products. But only with partners who really correspond to my image. You are a hairdresser for the elite. What about “your” princesses? I was born with princesses and I’m surrounded by princesses: I live in a fairytale. And my dreams have come true. I’ve been from palace to palace and to some exceptional places. I’ve been lucky enough to style the hair of magnificent princesses and queens. I’ve placed lots of tiaras and crowns, which is actually more difficult than it looks! I think that I was one of the first to enter, as hairdresser, the royal families of the Middle East. And that’s another reason why I have no hesitation in opening salons there. * Entitled: Confidence d'un magicien de la Beauté, Plon Ed. ** C.A.P. = Certificat d'aptitude professionnelle is the first level of qualification in any chosen field (there are about 200 listed subjects under C.A.P. ranges across many industries). *** The famous “boss” of a network of call girls in the sixties and seventies.
Vous êtes le coiffeur du gotha. Et “vos” princesses ? Je suis né avec des princesses et je suis entouré de princesses : je vis dans un conte de fée. Et mes rêves se sont réalisés. Je suis allé de palais en palais et dans des lieux exceptionnels. J’ai eu la chance de coiffer de magnifiques princesses et reines. J’ai posé beaucoup de diadèmes et de couronnes, ce qui n’est pas si évident que cela ! Je crois avoir été un des premiers à entrer, en tant que coiffeur, dans des familles royales du Moyen-Orient. Et c’est aussi un peu pour cela que je n’hésite pas à ouvrir des salons là-bas. * Confidence d'un magicien de la Beauté, édité chez Plon. ** La “patronne” devenue célèbre, d’un réseau de call-girls dans les années 60-70.
Alexandre Zouari / Just me
INTER national • As a market leader in offering luxury goods and service, the House of Alexandre Zouari is surely a pioneer. Bruno Lizot, the company’s chief executive, tells us why. “ We are looking to be the pioneers wherever we are in the world, preferring quality over quantity. The Middle East was a logic choice considering the Alexandre Zouari clientele. We have a salon in Dubai in the One & Only Royal Mirage hotel. In Jeddah, in Saudi Arabia, the salon is very big: 1,800sq. metres with a beauty area. Our next destination is Doha in Qatar in the prestigious Hotel W which has recently opened its doors. Asia is also of great interest. We are setting up boutiques and luxury salons in several countries. Our development is moving progressively forward. In Europe? For our second establishment in France we have just signed a contract with The Regent, the grand and luxurious hotel in Bordeaux and we will be opening our salon there. Projects elsewhere in Europe - for salons and hair jewellery - are being researched but we don’t want to rush anything. On the other side of the Atlantic, the American market is attractive but it is above all Brazil that is catching our eye. “To measure the potential for success in a particular area, we must find a good local partner and have faith in their choice of a venue. The selection of this associate is therefore crucial. We have a real family spirit that we definitely want to maintain - above and beyond the business challenge.”
Regard sur les objectifs de la maison Alexandre Zouari. Bruno Lizot, le directeur général, nous reçoit pour nous parler de son développement et de ses réalisations. « Nous cherchons à être précurseur sur nos pôles d’implantation, sans vouloir nous installer à tout prix partout dans le monde. Nous préférons nous concentrer sur certaines zones, le MoyenOrient étant un développement logique par rapport à la clientèle d’Alexandre Zouari [NDLR : les familles royales]. Nous avons donc à Dubaï un salon, dans l’hôtel One & Only Royal Mirage. Celui de Jeddah, en Arabie Saoudite, est très grand (1 800 m 2 ) et possède un pôle beauté. Une prochaine implantation va se faire à Doha, au Qatar, dans le prestigieux W Hotel. L’Asie nous intéresse beaucoup aussi. Nous nous y installons au travers de boutiques et “corners” de luxe. Notre développement s’y affirme progressivement. En Europe, nous n’avons pas l’ambition d’ouvrir de salons supplémentaires à Paris. Pour notre deuxième implantation en France, nous venons de signer un contrat avec The Regent, le grand hôtel luxe de Bordeaux, où nous inaugurerons notre salon dans l’année. Des projets dans d’autres pays européens, pour l’activité salon ou “bijoux de tête”, sont à l’étude, mais nous ne voulons pas nous précipiter. De l’autre côté de l’Atlantique, le marché nord-américain nous attire, mais c’est surtout vers le Brésil que nos regards se tournent. Pour mesurer un potentiel dans une zone donnée nous devons rechercher le bon partenaire local et nous fier à son choix pour l’implantation. La sélection de cet associé est cruciale, car nous avons un réel “esprit de famille” que nous tenons absolument à préserver au-delà de l’enjeu économique. »
Alexandre Zouari / Just me
• From hair salon to creating accessories: a small step given the Zouari policy is to remain the master of luxury… We make “hair jewellery”. And also brushes, scarves, umbrellas, evening bags but these are not sold in the Paris salon. In total, we release about 2,000 products every season. We also produce ready-to-wear and haute couture collections. Alexandre Zouari designs all the ranges that we present (in seasonal catalogues). His imagination is rich; we have a collection that is freely inspired by the Chateau of Versailles and its balustrades, gardens and the Mirror Gallery. Another collection was inspired by oceans with waves, sea urchins, mother-of-pearl… For autumnwinter, a new surprise collection is currently underway. In practical terms, we have 15 workshops working exclusively for Alexandre Zouari. 85% is hand-manufactured in France, with the remaining 15% in Italy and Austria. The first pieces of “hair jewellery” were released in France in November 2008 but Alexandre Zouari had previously worked on made-to-measure pieces. Success was immediate!
41
ACcessories Du salon à la création d’accessoires de beauté, la frontière à franchir est mince lorsqu’on souhaite rester “maître du luxe”. Bruno Lizot, le directeur général, poursuit notre entretien. « Nous faisons des “bijoux de têtes” ! Et aussi des brosses, des écharpes, des foulards, des parapluies, des “evening bags”, mais ils ne sont pas vendus au salon de Paris. Nous sortons environ 2 000 références par saison, au total. De plus, nous produisons des collections prêt-à-porter et haute couture. Alexandre Zouari dessine tous les modèles. Son imagination est riche, nous avons eu une collection librement inspirée du château de Versailles, avec les balustrades, les jardins, la galerie des Glaces. Une autre a emprunté le thème “océan”, avec les vagues, les oursins, la nacre… Pour l’automne-hiver, une nouvelle collection surprise est en cours. En termes pratiques, nous avons 15 ateliers qui travaillent en exclusivité pour Alexandre Zouari. Les 85 % de la production sont confectionnés en France à la main, les 15 % restants, en Italie et en Autriche. Les premiers “bijoux de têtes” sont sortis en France en novembre 2008, mais Alexandre Zouari avait déjà précédemment travaillé le sujet en sur mesure. Le succès est au rendez-vous ! »
Alexandre Zouari / Just me
GALLERY
43
• Daring Alexandre Zouari continuously creates new styles to suit his chic, Parisian clientèle. Here is his
selection; his star styles that have caught the attention of women’s magazines over the years.
Alexandre Zouari ose et crée sans cesse de nouvelles coiffures à l’image de sa clientèle, chic et parisienne. Voici sa sélection, ses coiffures vedettes qui ont fait l’objet de toute l’attention de la presse féminine au fil des années.
Alexandre Zouari / Just me
my
PaRIS
• A vision of an enchanting Paris…is there any other? After arriving in the City of Light at a very young age, Alexandre Zouari quickly took to the most beautiful of the capital’s districts… “Paris gave me my chance because anything is possible here. That’s partly why my motto is ‘show your audacity’. Paris is like a fairy godmother, a goddess, always here to offer me success, love, happiness and a great sense of freedom. Paris is a party town, with a sumptuous nightlife… I love walking across Alexandre III Bridge. I also love the lights on the Eiffel Tower and the dome on the Grand Palais. I adore this town that to me represents the art world, with its galleries where I like to stroll and browse, its antique dealers and its flea markets in particular, where I can always discover something new. I love the Champ-de-Mars and the Tuileries Gardens – two parks where it is so lovely to go for a walk. For restaurants, I recommend L’Ami Louis (3rd arrondissement) that epitomises traditional French cuisine using top quality products and where you will always find a warm welcome. Les Deux Magots (Saint-Germain des Prés) is perfect for meeting friends and hearing the latest news. Mariage Frères is ideal for the best teas in Paris, but my little treat can be found Chez Angelina (opposite the Tuileries Gardens): fabulous hot chocolate. Paris provides me with continuous presence and warmth; you never feel alone. At every instant you see something new. It is a city full of surprises and has its own particular art de vivre. Paris is a village, a district, with many faces…a city of human size where people from all over the world come to share and exchange stories or history. And that’s what makes Paris truly unique in the world.”
Mariage Frères
L’Ami Louis
Une vision sur Paris enchanteresse et romanesque, cela ne pouvait en être autrement. Arrivé dans la “Ville Lumière” dès son jeune âge, Alexandre Zouari est vite entraîné vers les plus beaux lieux de la capitale. « Paris m’a donné ma chance, car tout y est possible. C’est un peu pour cela que ma devise est : Affichez vos audaces ! Paris a été comme une bonne fée, une déesse, toujours là pour m’offrir réussite, amour, bonheur et un grand sentiment de liberté. Paris est une ville de fêtes, de soirées somptueuses… J’aime traverser le P o n t A l e x a n d r e I I I . J’aime aussi beaucoup les lumières de l a T o u r E i f f e l et du dôme du G r a n d P a l a i s . J’aime… cette ville qui représente pour moi le monde de l’art, avec ses galeries, dans lesquelles il me plaît de flâner pour observer, et ses antiquaires, aux Puces notamment, où je déniche toujours de nouveaux objets. J’aime naturellement les jardins du C h a m p - d e M a r s et des T u i l e r i e s où la promenade est si agréable...
Les Deux Magots
Le Grand Palais
Côté restaurant, je recommande L ’ A m i L o u i s (IIIe arrondissement), pour son image même de la cuisine traditionnelle française avec ses produits de qualité et un accueil toujours sympathique. Le café L e s D e u x M a g o t s (à Saint-Germain-desPrés) est parfait pour se retrouver entre amis et se raconter les dernières nouvelles. M a r i a g e F r è r e s propose toujours les meilleurs thés, mais ma petite gourmandise est le cho colat chaud de chez A n g e l i n a (face au jardin des Tuileries). Paris m’apporte une présence et une chaleur permanentes, on ne s’y sent jamais seul. À chaque instant, le regard découvre un élément différent. C’est une ville pleine de surprises qui dégage en même temps un certain art de vivre. Paris est à la fois un village, un quartier et des visages… Une cité à taille humaine où les gens du monde entier viennent partager, échanger des histoires ou une Histoire. Et c’est cela qui fait de Paris un endroit unique au monde. »
Po folio rt
Hair: Alexandre Zouari Photographer: Philippe Kerlo Make-up: Audrey Gauthier Styling: Marine Sion
Po folio rt
Hair: Damien Carney Hair Colour: Sue Pemberton Photographer: Hama Sanders Make-up: Sammy Styling: Nikko Products: Joico
Po folio rt
Hair: Errol Douglas Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Alesa Styling: Rachel Bakewell Products: Matrix
Po folio rt
Hair: Karine Jackson Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Margaret Aston Styling: Emma Cotterill Products: Herb UK
Po folio rt
Hair: Jimo Salako Photographer: Robert Lobetta Products: Sebastian Professional
Po folio rt
Hair: Massimo Di Stefano & Tom Kroboth Photographer: Sabine Liewald Make-up: Melanie Schรถne Styling: Ingo Nahrwold Products: Schwarzkopf Professional
Po folio rt
Hair: Keith Kane Photographer: Jim Crone Make-up: Carol Wilson Styling: Tracie Parker
Po folio rt
Hair: Gary Hooker & Michael Young @ Hooker & Young Photographer: Malcolm Willison Make-up: Natasha Lakic Products: Matrix
Po folio rt
Hair: Patrick Ahmed @ Medley Photographer: StĂŠphane de Bourgies Make-up: Thora Daniels / CĂŠline Regnard Styling: Sebastien Goepfert
Po folio rt
Hair: Rush Artistic Team Photographer: Alessandro Cecchini
Po folio rt
Hair: Phil Smith @ Toni & Guy Photographer: Clive Arrowsmith Make-up: Cheryl Phelps Gardiner Styling: Bernard Connolly
Po folio rt
Hair: James Rowe, Kontakt Photographer: David Oldman Make-up: Andrew Gallimore
Po folio rt
Hair: Sassoon International Creative Team led by Mark Hayes Photographer: Colin Roy Make-up: Daniel Kolaric Products: Sassoon Professional
Po folio rt
Hair: Tim Hartley & Kiyoshi Inoue @ Environment Hair Colour: Andrew Hart Photographer: Sidsel Clement Make-up: Susan Voss Redfern Products: Davines
Po folio rt
Hair: Éric Stipa Photographer: Laurence Laborie Make-up: Vesna Products: L’Oréal Professionnel
Po folio rt
Hair: Royston Blythe & Nick Malenko @ Royston Blythe Salon Photographer: David Goldman Make-up: Justine Collins Products: L’OrÊal Professionnel
De Luxe
haircare Part one
83
Are hair treatments a luxury, a priority or a requirement? Is it a complicated topic. Perhaps luxury is easy to sell when a stylist believes in the products the salon retails? We asked eight professionals in France, Irland and Great Britain all about it. Le soin cheveu est-il un luxe, une priorité ou un besoin ? Le sujet se prête au débat. Nous avons interrogé huit coiffeurs, en France, en Irlande et en Grande-Bretagne, pour savoir si la sélection d’une marque haut de gamme renforçait la prestation et la vente au détail.
• Jacques Thill, Salon Jacques Thill – 5, place Saint-Martin, 57000 Metz – France • Tel: +33 (0)3 87 36 45 13 “I chose Kérastase because the brand is exclusively for stylists, meets customer demands and delivers what it promises. Thanks to the fundamental research done by the L’Oréal laboratories, Kérastase gives us the means to turn our dreams into reality. All hair expresses a genetic make-up that you need to decode in order to care for it, make it beautiful and treat it well whilst fully respecting its nature. The condition of the hair must not betray us (dull hair looks like unhealthy hair!). For me, textures are very important. I am a fan of the Nutritive range which is creamy, rich and a genuine delight for dry, fragile hair. Our treatment rituals really rejuvenate the hair and are adapted to each customer, with scalp massages derived from shiatsu techniques. They are marvellous and the hair loves them. By making the customer feel as pampered as possible, the benefits last longer. Sensuality, purity, strength… these are the secrets behind a brand of luxury hair treatments.” Jacques Thill, Salon Jacques Thill - 5, place Saint-Martin, 57000 Metz - France • Tél. : +33 (0)3 87 36 45 13. « J’ai choisi Kérastase parce que la marque est exclusivement réservée aux coiffeurs et répond aux exigences des femmes, comme à ses promesses. Grâce à la recherche fondamentale des laboratoires L’Oréal, je crois que Kérastase prépare les solutions qui transforment nos rêves en réalité. Tout cheveu exprime un capital génétique qu’il faut donc décrypter, pour mieux le soigner, le sublimer et lui faire du bien en respectant sa nature. Son état de ne doit plus trahir notre stress. (Un cheveu terne est perçu comme un cheveu en mauvaise santé !) Pour moi, les textures sont très importantes. Je suis fan de la gamme Nutritive, fondante et gourmande : elle est un vrai délice pour les cheveux secs et cassants. Nos rituels de soins sont de véritables cures de jouvence adaptées à chaque cliente, avec des massages du cuir chevelu à base de techniques héritées du shiatsu. Ils font merveille, les cheveux en raffolent. Mon souhait est d’augmenter au maximum la durée de leurs effets tout en développant la dimension du plaisir. Sensualité, pureté, force, voilà les secrets d’une marque de soins cheveux de luxe. »
hair
De Luxe
care
Steven Goldsworthy, Goldsworthy's hairdressing – 1 Catherine Street, Central Swindon, Wiltshire SN1 5RN – United Kingdom • Tel: +44 (0)1793 523817 “A little bit of luxury goes a very long way and that is what we focus on in our salon. A major extension to the feeling of luxury comes from the products we use at backwash and talk about at the styling stations, and those we recommend for home use. Currently, we love the luxurious new-look Schwarzkopf BC Hairtherapy: For salons like ours who stand for something extraordinary, it’s vital to find product collections that meet our own brand aspirations. What we use, put in our shop window, or on our displays is an extension of Goldsworthy’s and needs to be a class-act in the way it looks, smells and performs. BC Hairtherapy is going to be a huge boost in terms of increasing retail opportunities and also enhancing client perception of our roles as hair professionals. It matches our promise to clients to look after their inner beauty. Always do remember, it’s the tiny yet noticeable things that account for the big differences in our marketplace. I welcome ranges that come with an ethos, reminding salons to underline their roles as guardians of the client’s total wellbeing.” David Lucas, René Furterer Institute and Salon – 15, place de la Madeleine, 75008 Paris – France • Tel: +33 (0)1 42 65 30 60 “Damaged hair often means hair that has been badly treated technically, or damaged by the sun, sea and environment. The stylist must try to stress the hair as little as possible, then work out the amount of time the customer can spare for a treatment (which is an important part of the diagnosis!). At our Institute, in 30 minutes the Capilliscope (a Furterer invention) gives a very clear view and analysis of the scalp and hair, providing a detailed report for each new customer. (We’re not talking passing trade; our approach is well-known and the treatment is part of each of our services). Equally, Complexe 5 with essential oils, Karité products and our vinegar rinse application are vital, too. All treatment products must be used correctly, including the all important head massage which stimulates micro-circulation. Our private treatment lasts an hour and a half. It comprises two brushings, 7 massages and an application of various products to deal with each of the customer’s issues, all in a harmonious environment so that the customer feels the benefit.” Shay Dempsey, Zoo salon – 25 Exchequer Street, Dublin 2, County Dublin – Ireland • Tel: +353 (0)1 672 5179 "A range has to offer something of everything to suit your team and your clients’ needs, and it must have the right look and feel for your salon environment – from the packaging through to the retail stand. Sebastian Professional has got it just right. Especially in tough economic times, it's vital to capture the attention of my clients from the moment they walk into the salon; to get them to emotionally connect with the brand that they see here, while providing value for money in professional products and services that specifically meet their needs and desires. In terms of making retailing success, firstly you have to have the right approach – for example, we don't like to 'sell' to our clients, we prefer to 'recommend'. Secondly, the right product line up – care products and an array of different styling products. Sebastian Professional has specific products encapsulated into specific categories - Flow, Form Flaunt, Foundation - that enable me to offer my clients a complete hair regime to suit their individual or ever changing personalities." Cyrill Brune, Gomina – 11, rue Lormont, 88000 Épinal – France • Tel: +33 (0)3 29 31 31 33 “Treatments are essential for maintaining beautiful hair. They will also be necessary after any initial diagnosis (especially if you’re not dealing with virgin hair) to give a good foundation to work on. I have chosen to work with System Pro by Wella, a reliable and solid brand. My hero product is Repair Cream and I often use Hydro Milk instead of water spray before, during or after technical work. I believe that good hydration for the hair is fundamental! And nothing can beat Ends Express... It is really important to guide and advise the customer: I can recommend she uses the products at home that I have in the salon because they are easy to use. Customers also enjoy luxurious and lasting treatments offered at our hair spa. During the credit crunch, arguably customers visit the salon less frequently, but when they do come they choose the ‘total’ treatment. Stylists must keep the faith! I love hair and healthy hair is well-treated hair. I believe in the products I use and appreciate them.” Jamie Brooks, Brooks and Brooks – 13-15 Sicilian Avenue, High Holborn, London WC1A 2QH – United Kingdom • Tel: +44 (0)20 7405 8111 “We use the entire Kérastase range, all 58 products. We chose it because it is from the upper end of the market, offering performance at the backwash plus good retail opportunties. Our clients hair improves with continued usage of the brand, and it is easy to move them along to different products as they become necessary. This means that clients are never bored with always using the same thing and gives us extra opportunities to maintain and increase our retail sales. At the moment we are noticing changes in our clients needs: they make fewer retail purchases and some clients opt for supermarket brands over professional ones. The ones that are still buying into the professional retail market are buying less and demanding better value for money. Offering Kérastase to our clients (which comes with in-depth training and product knowledge) helps us as our staff are practised in explaining to a client why they should use a certain product and the benefits and advantages it will give them.”
De Luxe
Steven Goldsworthy, Goldsworthy's hairdressing - 1 Catherine Street, Central Swindon, Wiltshire SN1 5RN - United Kingdom • Tél. : +44 (0)1793 523 817. « Une touche de luxe omniprésente, telle est l’atmosphère que nous voulons imprimer à notre salon. En prolongement de ce souhait, viennent les produits que nous utilisons au bac à shampooing, et dont nous parlons pendant le coiffage, puis tous ceux que nous recommandons pour une utilisation à domicile. Nous adorons le nouveau concept de la ligne BC Hairtherapy de Schwarzkopf. Pour des salons tels que le nôtre incarnant “l’extraordinaire”, il est essentiel de trouver des gammes qui répondent à nos propres aspirations car les produits utilisés et présentés dans nos vitrines ou présentoirs sont une extension de notre image. BC Hairtherapy devient un véritable vecteur d’émulation en termes d’augmentation de ventes au détail, tout comme de notre valorisation en qualité de professionnels. N’oubliez pas que ce sont des petits détails qui peuvent faire toute la différence sur notre marché ! Bienvenue aux gammes qui vont de pair avec notre philosophie tout en rappelant au salon sa vocation, à savoir être le gardien du bien-être total de la cliente. » David Lucas, Institut et salon René Furterer - 15, place de la Madeleine, 75008 Paris - France • Tél. : +33 (0)1 42 65 30 60. « Les cheveux abîmés sont souvent des cheveux qui ont été maltraités par la technique ou le soleil, la mer, l’air... Avant toute chose, un coiffeur doit essayer de le sensibiliser le moins possible. Ensuite, il doit savoir cibler le temps que la cliente sera capable de s’accorder pour un soin (important dans tout diagnostic !). À l’institut Furterer, un bilan pointu est réalisé en trente minutes, pour chaque nouvelle cliente, avec le Capilliscope (appareil breveté de la marque) qui permet la vision de très près et l’analyse du cuir chevelu et du cheveu. Notre démarche est reconnue, le soin fait partie de chacune de nos préoccupations et prestations. Le Complexe 5, à base d’huiles essentielles, la ligne Karité et l’application du vinaigre de rinçage sont les incontournables. Tout produit traitant doit être bien utilisé, d’où l’importance du massage qui stimule la microcirculation. Notre soin en cabine (de 1h30) comporte 2 brossages, 7 massages et l’application des produits correspondant à chaque problématique dans un environnement en harmonie pour que tout se passe bien. » Shay Dempsey, Zoo salon - 25 Exchequer Street, Dublin 2, County Dublin - Ireland • Tél. : +353 (0)1 672 5179. « Une gamme se doit de proposer un éventail exhaustif pour répondre aux besoins tant de votre équipe que de vos clientes, sans oublier pour autant d’épouser l’image et l’atmosphère de votre salon, depuis le packaging jusqu’au présentoir des produits de vente au détail. Sebastian Professional a su parfaitement aller au-devant de toutes ces aspirations. Il est essentiel, notamment en ces temps difficiles, d’amener les clientes à tisser des liens “émotionnels” avec la marque présentée, dès leur entrée dans le salon. À condition que le rapport qualité-prix des produits et services professionnels vient satisfaire leurs besoins et désirs ! Afin de garantir le succès des ventes, il faut tout d’abord adopter l’approche adéquate, par exemple, nous ne “vendons” pas, nous recommandons” ; ensuite présenter des gammes appropriées (tant en soin qu’en produits de coiffage). Sebastian Professional les propose dans des catégories précises (Flow, Form, Flaunt, Foundation) : cela permet d’en suggérer à la cliente tout un assortiment, selon sa personnalité ou son envie de changement. »
Visuel Création Épinal
C y r i l l B ru n e , G o m i n a - 1 1 , ru e L o r m o n t , 8 8 0 0 0 É p i n a l - F r a n c e • T é l . : + 3 3 ( 0 ) 3 2 9 3 1 3 1 3 3 . « Pour avoir une belle matière, le soin est primordial. Et il est nécessaire, après un diagnostic, pour réaliser un bon travail technique si le cheveu n’est pas naturel. J’ai choisi System Pro de Wella, une marque qui ne triche pas. Mon produit phare est Repair Cream. J’utilise aussi très souvent, Hydro Milk, à la place d’un vaporisateur d’eau avant, pendant, ou après la technique. Une bonne hydratation du cheveu est, à mon avis, un sujet primordial ! Rien ne vaut Ends Express avant l’utilisation des pinces céramiques... Il est important de diriger et conseiller sa cliente : je peux lui recommander à domicile les produits que j’emploie moi-même, car ils sont faciles à utiliser. Ce qui n’exclut pas qu’elle prenne conscience que le soin de luxe pour un traitement de fond et durable se fait en spa. En période de crise, la cliente vient (peut-être) moins souvent au salon, mais elle choisit alors “la totale”. Le coiffeur doit avoir la foi ! Je suis un amoureux du cheveu et un cheveu sain est un cheveu soigné. Je crois dans les produits que j’utilise et je les apprécie. » Jamie Brooks, Brooks and Brooks - 13-15 Sicilian Avenue, High Holborn, London WC1A 2QH - United Kingdom • Tél. : +44 (0)20 7405 8111. « Nous avons choisi Kérastase parce que la marque figure dans le segment supérieur du marché et offre des résultats concluants au niveau du bac à shampooing en sus d’opportunités de ventes au détail. Nous recourons à l’ensemble de ses gammes, soit à ses cinquante-huit produits. Leur utilisation régulière améliore la qualité des cheveux, c’est donc plus facile de conduire les clientes (qui en ont conscience) vers l’utilisation de produits “supplémentaires” lorsqu’ils sont nécessaires. Cependant, nous remarquons actuellement que la tendance des achats est à la baisse et que certaines optent pour des marques de supermarchés. Celles qui continuent de venir chez nous exigent donc un meilleur rapport qualité-prix. Proposer Kérastase à notre clientèle, une initiative qui s’accompagne d’une formation et d’une connaissance approfondie des produits, nous aide dans le domaine. Mes employés maîtrisent le sujet et savent fournir les raisons à même de motiver et justifier l’utilisation d’un produit particulier, en expliquant les réels bénéfices et avantages qu’il apportera. »
85
hair
De Luxe
care
B e n o î t G e o r g e s P i e r re , S a l o n B e n o î t G e o r g e s P i e r re – 6 1 , r u e G é n é r a l d e G a u l l e , 5 9 2 5 3 L a G o r g u e – F r a n c e • Tel: +33 (0)3 28 49 33 21 “Since the introduction of the Essentiel range from Eugène Perma (three years ago), sales have increased from 10 to 17%. It’s a dream brand and everyone at the salon is smitten! It provides comfort, a great feel and smells really good. With pollution, hard water and all the rest, hair becomes hard and rough after washing and looks dull. A treatment will make it shine and breathe. It’s worth remembering that a customer with beautiful hair illustrates our artistic and professional expertise; my concept is ‘well-being’ and my desire is ‘quality’. That represents a financial investment for the customer and also for the salon because everything must be done to enhance the brand and its products through the furniture, the colours and more. It also involves intensive and regular training for each of us. At our salon, every wash, cut and blow dry includes an Essentiel treatment. We love Bain Éclat, the Soin Crème (for coloured hair) and systematically use the Brume Dimensionnelle when styling.” Benoît Georges Pierre, Salon Benoît Georges Pierre - 61, rue du Général de Gaulle, 59253 La Gorgue - France • Tél. : +33 (0)3 28 49 33 21. « Depuis la mise en place de la gamme Essentiel d’Eugène Perma (trois ans), la revente est passée de 10 à 17 %. C’est une marque de rêve, tout le salon a eu le coup de foudre ! Elle apporte du confort, un “toucher” et des arômes très agréables. Avec la pollution, le calcaire, etc., le cheveu devient dur, rêche après un shampooing et il ne vit plus : le soin le fait briller et respirer. Il faut reconnaître qu’une cliente qui repart de chez nous avec de beaux cheveux met aussi en valeur nos compétences artistiques et professionnelles. Mon concept est donc “le bien-être” et mon désir, “la qualité”. Cela représente un investissement financier pour la cliente mais aussi pour le salon car tout doit être mis en place pour valoriser la marque et ses produits au travers du choix du mobilier, des couleurs d’accompagnement... Tout en impliquant une formation intensive et régulière pour chacun de nous. Au salon, à chaque shampooing coupe brushing, son soin Essentiel ! Nous aimons le Bain Éclat, le Soin Crème (cheveux colorés) et utilisons systématiquement la Brume Dimensionnelle au coiffage. »
Mathew Alexander, Mathew Alexander salon – 12 Lancashire Court, Mayfair, London W1S 1EY – United Kingdom • Tel: +44 (0)20 7495 1122 “In my salon I use a couple of brands, including now Pureology, which I believe is something really different. My clients adore it – it’s the whole package: the performance and the experience. The essential aromas sensory experience is a luxury that clients notice immediately, the smell is intoxicating and unlike any other brand on the market. The texture of the products is also rich and creamy – it’s entirely indulgent. The bottles contain enough product for up to 80 washes, so it’s a luxury that my clients can afford but Pureology looks expensive. It makes the range something clients aspire to. In these times people still need to spoil themselves – I’m finding that clients who have bought high-end professional products in the past and experienced the fantastic performance are not switching back to high street brands. They feel the product performance and luxury experience is worth the extra spend.” Mathew Alexander, Mathew Alexander salon-12 Lancashire Court, Mayfair, London W1S 1EY-United Kingdom•Tél.:+44 (0)20 7495 1122. « J'utilise Kérastase qui sait résister à l'épreuve du temps et proposer des produits à même de prendre en compte tous les besoins capillaires. Et j’ai recours également à Pureology qui est “différente”. Mes clientes adorent car elles vivent, grâce à la marque, une expérience sensorielle qu’elle perçoive comme exceptionnelle, avec la découverte d’arômes essentiels et enivrants qui se distinguent des autres. La texture des produits est riche et crémeuse, un bonheur total. C’est un luxe abordable car le contenu des bouteilles est suffisant pour effectuer jusqu'à quatre-vingts shampoings ! Tant Pureology que Kérastase incarnent le rêve auquel la clientèle aspire. Actuellement, tout le monde a plus que jamais envie de se faire plaisir et je vois des femmes qui ne retourneront plus vers les marques de la grande distribution maintenant qu’elles ont constaté les résultats des produits professionnels (haut de gamme) qu’elles achètent. Elles estiment que leurs performances, ajoutées à l'expérience du luxe, méritent une dépense supplémentaire. »
Expert
MARK CREED
Colour Expe t R
• Our colour expert, Mark Creed, is owner of the UK salon Philosophy. He is a creative colour artist and celebrated hairdresser within the industry as well as being vicepresident of the Fellowship for British Hairdressing. For Tribute readers, he has great advice on safeguarding high levels of enthusiasm and skill in colouring within your salon: “Even in hard times, ‘inspiration’ and ‘passion’ seem to be the hairdressing industry’s buzz words. I’ve heard them so much at many industry events recently and fine apt words they are! But don’t forget how energy levels need to be continually ‘topped up’ to ensure the same zest and enthusiasm pervades the salon as well. The day-to-day salon grind of doing numerous sets of highlights, coping with salon politics and juggling what can seem repetitive work, are things which may so easily sap a colourist’s creative zeal. Tangible targets are absolutely crucial to keep your technical team energised and inspired. “While the financial benefits are obvious to both salon owner and colourist, goals based on forwarding the artistry of hair colour should be paramount, with team rewards and credit given where due. This is what drives the future of colouring. “Keep sight of how all of salon team members and clients will benefit from a little time dedicated to development of new techniques and new colour applications. Throughout my career
Artiste créatif en coloration, coiffeur réputé, propriétaire d’un salon qui a pour nom Philosophy, notre spécialiste couleur britannique, Mark Creed, occupe également les fonctions de vice-président du Fellowship for British Hairdressing (association britannique de la coiffure). Écoutons ses conseils éclairés. « Même en des temps difficiles, l’inspiration et la passion semblent être les maîtres mots de notre secteur. Je les ai entendus à maintes reprises lors d’événements professionnels : ils sont des plus pertinents et parfaitement adaptés ! Toutefois, n’oubliez pas la somme énorme d’énergie qu’il faut en permanence réinjecter pour veiller à instiller élan et enthousiasme. Des opérations “fastidieuses” quotidiennes en réponse à la politique du salon, aux tâches “répétitives”, voilà autant d’éléments susceptibles d’éteindre la flamme créatrice d’un coloriste. Lancer des objectifs est crucial pour préserver son énergie et son inspiration. Le bénéfice financier est évidemment un moteur pour avancer, mais le dessein de sublimer le talent artistique du coloriste doit être une priorité, avec pour corollaire, les gratifications et la reconnaissance de ses mérites. Cette démarche est le fondement qui impulse l’avenir de votre service coloration.
I've found that some of the very best techniques have come from an unlikely source. The new generation of junior assistants can produce some 'free thinking' ideas (unencumbered from previous trends and techniques) that will breathe new life into any salon’s colour repertoire. “Equally I believe every hairdressing salon should have a colour director to choose the direction of the colour department’s output over the coming seasons. Every ship needs a captain! “Break your year into the natural sections of Spring/Summer and Autumn/ Winter and for each produce a package of visuals and techniques. Name each colour collection and carefully select the chosen trends and content of your collection through research. Create mood boards isolating the trends and the overall ‘feel’ that you’d like your colour department to produce, and present this along with one or two new innovative colouring techniques that form the basis of your collection. Take the time to demonstrate your ideas on a live model and discuss your new collection with all salon team Hair & Concept: Petra Mechurova members. Be prepared to listen carefully Photographer: Anna Kovacic Mrazek to everybody’s ideas! All the imagery around the salon (and specifically the colouring area) should reflect your seasonal collection, as should the imagery on all pricelists and Ne perdez pas de vue les avantages que votre personnel other stationery. Window and product displays also require the et les clientes retireront des moments que vous consasame branding to subtly reflect your season’s fashion direction. crerez à perfectionner les nouvelles techniques et appli“All of the large colour manufacturers produce collections every cations de couleurs. Depuis mes débuts, je me rends season to keep their hairdressers inspired and brimming with compte que certains des procédés les plus performants loyalty to them. We must emulate their approach to keep our découlent de tentatives qui “sortent de l’habitude” ! La colour department and clients inspired in the same way. All the nouvelle génération d’assistants juniors est à même de necessary marketing imagery is usually readily available from proposer des idées de “francs-tireurs” (libérées des tendances et techniques antérieures) qui peuvent initier un your product company. “Regular in-house artistic workshops are an absolute must for rebond. Mais tout bateau a besoin d’un capitaine : un any salon that has a passion for professional colouring. These salon doit avoir un responsable coloration chargé de can be small yet informal gatherings of your technical-minded donner le cap en termes de productivité. team, where new ideas can be discussed and demonstrated. Divisez votre année selon le calendrier printemps-été et New colour mixes and combinations can be talked through automne-hiver puis, pour chaque période, élaborez un along with strategy and best application forums. No doubt ensemble de supports visuels et de techniques. Avant de you’ll find these sessions hard to squeeze into a busy salon donner un nom à votre collection, procédez à des études pour choisir ses tendances et son contenu. Considérez le courant général qui va marquer votre division couleur et présentez une ou deux techniques de coloration innovantes : elles soutiendront la base de votre nouvelle collection. Surtout, prenez le temps de tester vos idées sur un modèle vivant et discutez-en avec toute l’équipe, prêt à écouter attentivement les avis de chacun ! Toutes les photos dans votre salon devront refléter votre collection de la saison, à l’instar de celles présentées sur les tarifs ou toute autre proposition maison. Vitrines et présentoirs devront également faire l’objet d’une valo-
Colour
••• /•••
Expert
••• /•••
diary but there will be a huge pay-off for everyone as you keep your colouring department future-proofed on all things fashion, and right up to the minute on hair colouring. You will notice a significant in-salon improvement immediately after an artistic e v e n t s u c h a s t h i s ; y o u r t e a m w i l l be energised and raring to put the ideas and techniques in to practice. “Again, ape the large colour manufacturers with monthly photographic challenges. I’d guess every staff member has a camera phone so why not have an image day once a month to see which member of your team has produced the most inspirational look? It’s low cost and will further the artistic process while keeping the creative juices flowing. Maybe offer a small prize to the best image judged by the colour director? “Thinking out of the box can mean thinking out of the salon. Informal modern or classic art exhibitions – even small local ones – will give a different take on use of colour and light. Finally, regular pep talks from the colour director are needed almost on a daily basis. Colourists must be reminded that they’re an incredible asset to the salon and are of equal importance to that of stylists. For far too long salons have allowed technicians/colourists to play second fiddle to stylists, when colourists are an essential part of any modern professional salon environment.”
risation allant dans le même sens, pour répercuter subtilement l’orientation de la saison. N’oubliez-pas que les fabricants de produits colorants présentent aussi des collections à chaque saison pour nourrir l’inspiration des coiffeurs et conforter leur fidélité. Tous leurs supports visuels marketing nécessaires sont généralement obtenus sur simple demande. Des ateliers artistiques réguliers en interne sont un impératif absolu pour tout salon qui a fait de la coloration sa passion. Cela peut prendre la forme de réunions informelles, et en petit comité, au cours desquelles de nouvelles idées peuvent être débattues et testées. Il est aussi important de discuter d’associations de couleurs et de mélanges inédits, que de stratégie ou des forums les plus performants en matière d’applications... Même si cela vous demande un effort de trouver un créneau horaire dans votre agenda, faites-le, car cela portera ses fruits ! En maintenant votre division coloration tournée vers l’avenir en matière de tendances nova trices, votre équipe sera stimulée et impatiente de mettre idées et techniques en pratique. Imitez aussi vos fournisseurs en recourant à des défis photographiques. Je suppose que chaque membre de votre personnel dispose au moins d’un téléphone portable faisant des photos, alors pourquoi ne pas organiser “un jour de l’image”, une fois par mois, par exemple, pour découvrir le coloriste qui a fait preuve d’une inspiration sans égale en termes de look ? Cela ne vous coûtera pas grand chose et permettra de favoriser le processus artistique en toute liberté. Vous pouvez même envisager de décerner un petit prix de la meilleure image ! Penser en dehors du cadre peut signifier penser en dehors du salon. Des expositions artistiques, modernes ou classiques - même locales et petites - apporteront toujours un regard différent et nouveau sur l’utilisation de la couleur et de la lumière. Enfin, un débat dynamique avec le responsable couleur est nécessaire quasiment tous les jours. Les coloristes ne doivent pas oublier qu’ils représentent un atout extraordinaire et qu’ils sont tous aussi importants que les stylistes : on les a trop souvent cantonnés dans un rôle de deuxième plan alors qu’ils sont la composante essentielle de tout salon. »
Expert
design
wo
lverhampton
(UK)
• A grand refurbishment for the Wolverhampton-based Royston Blythe salon is a study in the modern design principles of using focal points and balance to best effect. Designers from the Studio Space company (furniture is from Aston & Fincher, and Pietranera) overhauled the 1000sq ft salon to create a mood of unfussed luxury. The pristine monochrome décor is muted with accents of silver and plum. Shimmer screens suggest zones within the salon and in each area one striking feature draws the eye. A white-leather reception desk is uplit in shades of soft pink while a bank of fitted, white-leather seating has an exaggeratedly high back. In the backroom area, walls and floor are ebony black to contrast with a massive hand-painted tulip motif. Elsewhere, oversized white Porcelain tiles on the floor enhance the sense of space while in the main styling area a large central-standing Italian-made table – in white – is decked with mirrors and overhung with huge, bespoke plum-coloured lampshades. Strength and glamour are the watchwords throughout.
design
93
Le salon Royston Blythe situé à Wolverhampton (ville au nordouest de Birmingham) s’est offert un bain de jouvence. Les architectes du Space Studio l’ont repensé sur un concept résumé en deux mots : luxe et sobriété, avec un mobilier signé Aston & Fincher et Pietranera. Des carreaux “démesurés” en porcelaine blanche, au sol, agrandissent l’espace, mais la monochromie globale du salon est rompue avec des touches argent et prune. Particularité, dans chacune des zones, un détail “frappe” le regard : le bureau de la réception, en cuir blanc, reflète des teintes roses pâles ; le dossier de la banquette à l’accueil, en cuir blanc également, devient capiton mural. Au centre du salon, faisant office de coiffeuse, une longue table blanche imposante fabriquée en Italie, et sur laquelle sont posés les miroirs, est comme couronnée par des énormes lampes, aux contours couleur prune, fabriquées sur mesure. Dans l’arrière-salle où se trouvent les bacs à shampooing, murs et sol noir ébène contrastent avec, en fresque, une tulipe rouge gigantesque peinte à la main.
pAris
• The most famous French colour expert stops off at the hotel. Christophe Robin has set up home a short walk from the Place Vendôme, in one of the most famous Parisian palaces: Le Meurice. Respecting his one-to-one spirit, Christophe is reinventing luxury according to his own criteria (Ed.: and ours!) and has moved his suitcases and colour workshop into suite 128-129. His celebrity customers will rediscover the district where Christophe’s beautiful story first began. Until his next port of call…so long!
Le plus célèbre des coloristes français fait escale à l’hôtel… C’est à deux pas de la place Vendôme que Christophe Robin a élu domicile dans l’un des plus prestigieux palaces parisiens, Le Meurice. Fidèle à son esprit “one to one”, Christophe réinvente le luxe, selon ses critères (NDLR : et les nôtres !) en posant ses valises et son atelier couleur dans la suite 128-129. Ses clientes stars vont retrouver le quartier où la belle histoire de Christophe a débuté ! En attendant sa prochaine escale… so long.
95
cambrid e G
97
(UK)
• The seventh Sean Hanna salon (and the first franchise) has opened in the city of Cambridge, nurtured into life by the group’s creative director Skyler McDonald – a lady blessed with great vision – together with interior designer Melvyn Allen. The intention, says Skyler, was to create a bright airy feel in a small, street-level salon but without using clinical white décor. Instead, she and Melvyn employed mirrors where possible to give the illusion of space. Windows and doors are floor-to-ceiling glass, with walls covered in full-length mirror. The effect seduces passers-by and puts the entire salon workings on show. Of key interest are unusual backwashes: Nutopia designed by Karim Rashid for the Gamma MG Bross range. Hoods give privacy and individuality (they continually change colour) as well as incorporating iPods so clients can choose their own music. Styling benches are bespoke; made by Melvyn Allen, they are finished in purple-painted glass with tiny blue LED lights inset in the sides of the styling units. Delightful.
Le septième salon Sean Hanna a ouvert ses portes à Cambridge (environ cent kilomètres au nord de Londres). La directrice de la création du groupe, Skyler McDonald, et l’architecte d’intérieur, Melvyn Allen, ont souhaité insuffler à ce salon en rez-dechaussée une sensation de légèreté et de luminosité, sans lui imposer une blancheur clinique. Le choix s’est donc porté sur des jeux de miroirs pour ouvrir l’espace. Portes et murs en sont recouverts, sur une hauteur du sol au plafond, ce qui contribue aussi à accentuer la visibilité de l’activité du salon depuis l’extérieur. Incontournables sont les majestueux bacs à shampooing (massage) Nutopia, signés par Karim Rashid pour Gamma MG Bross. Leurs casques individuels changent de couleur (chromo thérapie) et offrent une évasion musicale personnalisée (la cliente peut choisir son programme). Les tablettes réalisées sur mesure arborent un plateau en verre violet et de petites Led bleues, insérées sur les côtés des coiffeuses, animent l’atmosphère.
In September / En Septembre
I’mNeXt
robert
L
obetta
• I am looking forward to this adventure as the guest of Tribu-te. I will be sharing my philosophies, my thoughts, ideas, madness, truths and dreams. I am just a dreamer at heart and that’s probably the reason why I do what I do; crafting controllable fantasies and dreams into imagery, as my own form of career-induced therapy! I am all for people liking and disliking certain visuals, that’s what creates controversy – it’s what creates our world, in terms of everyone being able to have an opinion and to voice it. I think that’s good, that’s the way it’s meant to be. We are meant to promote discussion; we don’t do enough of it any more. We are all inspired by different things. For me, it is an experience when an unanticipated and spontaneous idea suddenly pops into my head from nowhere. It’s an unnerving sensation that, rather than me making something happen, something is happening to me. It’s weird; I seem to be inspired by the strangest things at the oddest hours. For the next issue of Tribute magazine I hope to show you something that might just provoke an unedited discussion about imagery.
C ’ e s t a v e c i m p a t i e n c e q u e j ’ a t t e n d s d e p r e n d r e p a r t à l ’ a v e n t u r e T r i b u - t e e n q u a l i t é d ’ i n v i t é . J’y partagerai mes réflexions philosophiques, idées, folies, vérités et rêves. Je ne suis rien d’autre qu’un rêveur invétéré, et c’est probablement la raison pour laquelle “je fais ce que je fais”, à savoir, transposer, sous contrôle, ma fantaisie et mes chimères en images, comme ma propre forme de thérapie “professionnelle”. Je suis de tout cœur avec ceux qui disent adorer ou détester certains visuels et lancent la controverse (source de création de notre monde) qui permet à chacun de se forger une opinion et de l’exprimer. Je pense que c’est bien et que c’est la voie à suivre. Il faut encourager le dialogue, nous ne le faisons plus suffisamment. Nous sommes tous inspirés de différentes manières, en ce qui me concerne, cela commence par la naissance soudaine, dans mon cerveau, d’idées imprévues et spontanées surgissant de nulle part. Je ne provoque pas l’arrivée de “quelque chose”, c’est ce “quelque chose” qui vient à moi. Sensation déconcertante. J’ai l’impression d’être influencé par les thèmes les plus étranges, aux heures les plus insolites. J’espère, dans le prochain numéro de Tribu-te, vous présenter des éléments qui vont susciter la polémique pour une discussion “sans limites” sur l’univers de l’image. R ob er t L ob etta