Tribu te 18

Page 1

TRIBUTE STUDIO

HAIR & BEAUTY MAGAZINE

Special guest :

ERROL

DOUGLAS ÉDITION FRANÇAISE

HI VER 2 0 0 9 -2 010 / N° 18 / 15 €


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:06

Page 2


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:06

Page 3


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:06

Page 4


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:06

Page 5


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:06

Page 6


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 7


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 8

360° The two must-see events in September in Paris: the first Hair Congress in the Espace Cardin and the fourth Tribu-te Show. The Wella road show hits France. The four founding members of The Assembly share reflections and events. What’s Up: the latest industry news. New products and tools. The Paris Fashion Shows. New Blood: nine motivated and enthusiastic stylists. Les deux must de la rentrée parisienne de septembre : le premier Hair Congress et le quatrième Tribu-te Show Paris. La tournée française de Wella. Les quatre élus de The Assembly partagent réflexions et événements. What’s Up, l’actualité professionnelle. Les nouveautés produits et outils. Les défilés de mode à Paris. New Blood ou neuf coiffeurs motivés et motivants.

Just me / Errol Douglas Errol Douglas’ wanted to break down the barriers separating European and Afro styling, enthusiastically forging his reputation. Today, he has lost count of his international trophies and awards. His objective is to make his name a global brand using his creative ambition and amazing momentum. Try and keep up in our 16-page exclusive!

En désirant faire tomber les barrières qui séparaient la coiffure européenne et la coiffure afro, Errol Douglas a ouvert les portes de sa renommée londonienne : il ne compte plus ses trophées et reconnaissances internationales. Maintenant, le souhait de voir son nom devenir une institution entretient son élan créatif, suivons-le sur 16 pages d’exclusivité !

Portfolio

32 pages of pictures to inspire and delight, with the best of the international collections.

32 pages d’images de pure inspiration avec le meilleur des collections internationales.

Design Alexandre de Paris opens his first overseas salon in Brussels. Toni & Guy partner Redken and transform their styling space on the Rue Tiquetonne in Paris. Exciting furnishings from major brands announce the new fashions.

Alexandre de Paris ouvre son premier salon à l’étranger en choisissant Bruxelles. Le Toni & Guy de la rue Tiquetonne, à Paris, s’associe à Redken et métamorphose son espace. Les nouveautés mobilier des grandes marques vous donnent les tendances.

DANS CE NUMÉRO, UN ENCART INOA EN PAGE 4

TRIBU-TE MAGAZINE IS PROUD TO SUPPORT THE HAIR & BEAUTY BENEVOLENT UK

TRIBU-TE est édité par Seven Publications. 3, square Moncey, 75009 Paris, France. Tél. : + 33 (0)1 48 74 10 17. Email: info@sevenpublications.com ou redaction@sevenpublications.com Publishing Director: Mike Vincent. UK Publisher: Nicky Pope. Project Manager: Virginie Gaydu. Deputy Editor: Claire Séchet. Art Editor: Sébastien Simon. Contributors: Sally Learmouth, Justin Griffith-Williams, Robert Lobetta, Trevor Sorbie, Tim Hartley, Jean-Luc Minetti, Mark Creed, Jean-Louis Coulombel, Julien d’Ys. Traduction: Parléclair. Printing: The Magazine Printing Company, Enfield, Middlesex, UK. Seven Publications SARL au capital de 130 000 euros. RCS: Paris B442 270 393. Cover by Hair: Errol Douglas, Colour: Paula Kelly, Photographer: Andrew O’Toole, Make-up: Kylie O’Toole, Styling: Leticia Dare, Products: Matrix Photos: DR.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 9

We’ve only just finished our Hair Congress adventure but its success was so encouraging that we’ve already started planning the next one… The TRIBU-TE Show will be there too, celebrating its 5th birthday (already!). The event’s success was deserved with such a fantastic line-up, but we couldn’t have made it without your encouragement and your presence and we will never forget it. Please put the dates in your (brand new) diaries: 6th, 7th and 8th November 2010. We share these dates with the MCB and the World Hairdressing Championships (but note,our show will be at a different venue) to meet your demands for an artistic and premium exhibition. On page 99, you will see our advert for a subscription to Tribu-te magazine along with the launch of our first Art Book. Far removed from traditional albums, the Art Book is a collection of the most beautiful styles of 2009/10 published as a limited edition - a collector’s piece. Come and visit us and share your passion on Facebook and ww.tribu-te.net where you can re-subscribe in a few clicks. You can also take a look at our previous issues online. Back to this issue and we welcome the man who has thrilled us by accepting Tribu-Te Magazine’s invitation…Mr Errol Douglas, one of the most recognised British hairdressers of his generation. Enjoy the magazine and have a great festive season!

À peine notre première aventure du Hair Congress terminée, nous nous penchons sur la suivante, puisque le succès nous y encourage. Le TRIBU-TE Show y gardera sa place et fêtera (déjà !) son cinquième anniversaire. Un succès mérité tant son affiche est belle, mais un succès que nous devons aussi à vos encouragements et votre présence, nous ne l’oublions pas. Notez sans attendre sur vos agendas, tout neufs, les 6, 7 et 8 novembre 2010. Des dates communes avec le MCB et les Championnats du monde de la coiffure et un lieu qui sera différent de celui de cette année pour mieux répondre à votre demande de salon Artistique et Premium. En page 99, vous découvrirez notre publicité pour l’abonnement à Tribu-te Magazine couplé au lancement de son premier Art Book. Loin des albums traditionnels, Art Book est le recueil des plus belles coiffures 2009 / 2010, un tirage limité qui fait du livre un “collector”. Retrouvez-nous aussi et partagez votre passion sans jamais attendre sur Facebook et www.tribu-te.net qui vous permet enfin de vous réabonner en quelques clics ou simplement de revoir nos précédentes publications numérisées. Mais revenons sur cette édition et accueillons comme il le mérite celui qui nous fait le plaisir d’avoir accepté l’invitation de TRIBU-TE Mag, Monsieur Errol Douglas, l’un des coiffeurs britanniques les plus récompensés de sa génération. Bonne lecture et joyeuses fêtes de fin d’année ! Mike Vincent


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 10


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 11


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 12


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 13


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 14

360°

W

ELLA

• On the road again… like a rock group playing a 14-date tour of France, this is a great initiative from Wella Professionals. With a schedule to visit no fewer than 14 cities* and meet 3,500 hairdressers, the Wella Professionals ‘performers’ included models, hairdressers, technicians, the Wella Professionals technical team and the star of the show: Christophe Nicolas Biot. What a memorable itinerary it’s been. At every stop a devilishly good playlist made for a fast, furious and talented show presented by Jacques Fournillon and hosted by Christophe Nicolas - demonstrating 6 chignons and 6 cuts in one hour. For sure, Wella Professionals has exceeded its wildest dreams! Importantly, the tour provides a platform for the launch of new Koleston colours and for presenting the new System Professional range. At each venue, the brand’s chairman Jean-Marc Lucifora came personally to welcome his customers; no one could have stopped him from joining this fantastic road trip!

Christophe Nicolat Biot et Jean Marc Lucifora

On the road again… Un tour de France en 14 dates, à l’instar des tournées de rock stars, voilà une belle initiative signée Wella ! Pas moins de 14 villes* et 3 500 coiffeurs ont été visités par la “troupe” Wella composée de modèles, de coiffeurs, de techniciens, de l’équipe technique maison et de la vedette du “one man show”, Christophe Nicolas Biot. Un parcours absolument mémorable, avec, à chacune des étapes, un show rapide, talentueux, porté par une playlist endiablée, présenté par Jacques Fournillon et animé par Christophe Nicolas qui démontrait en une heure, 6 coupes et 6 chignons. Un succès à la hauteur des espérances de Wella ! Cette tournée a servi également de plate-forme au lancement des nouvelles teintes de Koleston et à la présentation de la nouvelle gamme System Professional. Jean-Marc Lucifora, le président de la marque, a personnellement accueilli ses clients dans les 14 villes, ne laissant à quiconque la possibilité de le priver de ce plaisir. * Rennes, Nantes, Bordeaux, Toulouse, Clermont-Ferrand, Lyon, Marseille, Cannes, Dijon, Metz, Arras, Paris, Blois, Caen.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 15


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

360°

17:07

Page 16

WHAT’S UP UNE PAGE POUR NE PAS TOTALEMENT DÉCROCHER DE L’ACTUALITÉ ET SE RAPPELER QUE TRIBU-TE NE PARLERA JAMAIS DE TOUT. PARCE QUE TOUT N’EST PAS INTÉRESSANT !

3500 : C’est le nombre de coiffeurs qui ont assisté au WELLA TOUR 2009 organisé à la manière d’un Rock Road Show. Une

belle occasion pour son président, JEAN-MARC LUCIFORA, d’annoncer avec fierté la réorganisation de l’entreprise et la relance de SYSTEM PROFESSIONAL.

HOPE : PROCTER & GAMBLE via sa marque WELLA a confié la licence de la marque WELONDA AU GROUPE HERZOG

(propriétaire de OLYMP), numéro 1 européen de l’agencement de salons de coiffure. Cela devrait, au dire des dirigeants, apporter un service encore meilleur aux clients. À SUIVRE…

COSA NOSTRA : Certains fabricants italiens de mobilier annoncent par communiqué de presse leur décision de ne pas exposer au COSMOPROF DE BOLOGNE 2010 et demandent d’organiser le salon une année sur deux. Ils ne doutent de rien ! Pour info, et pour mémoire, les signataires sont : AGV, ELVECA, GAMMA & BROSS, MALETTI, VEZZOSI, MUSTER & DIKSON, CERIOTTI. PART TWO : LE COSMOPROF répond aux pressions : « Notre responsabilité et notre mission sont de rassembler et d’accompagner la profession. » Il n’est donc pas envisagé d’annuler une manifestation sur deux pour devenir biennal. Ce serait manquer de respect envers une profession toute entière. MUSIC : VIRTUOSE SHOW: 1800 clients EUGÈNE PERMA sont venus au SHOW CASE (Paris) assister aux workshows de FRANCK AVOGADRI, WILFRID KARLOFF ET ANGLE 3. Et, au total, près de 3800 coiffeurs ont assisté à l’avant-première privatisée de MOZART. Énorme succès pour la marque. GREAT LENGTHS : NOUVEAU SITE TRÈS “CONSO”. Une réussite pour les clientes qui cherchent une adresse, ou tout simplement à en savoir plus sur le sujet.

HDA : SCHWARZKOPF célébrera son 5e HAIRDRESSING AWARD le 7 février 2010. La compétition s’envole avec encore plus de

dossiers, de qualité, que les années précédentes. ESPÉRONS QUE LE JURY FASSE LE BON CHOIX…

SAD: CAMILLE RUBIS nous a quitté à l’age de 78 ans. Homme de passion, journaliste militant, il a dirigé COIFFURE DE PARIS

jusqu’en 1992. Nous lui devons entre autre d’avoir lancé la vidéo dans le secteur et de nous avoir donné le virus de la coiffure ! C’est lui qui a embauché MikeVincent en 1988 à Coiffure de Paris. Merci Camille.

WEEK : Notre périodicité ne nous a pas permis de “coller” à l’événement de LA SEMAINE NATIONALE DE LA COIFFURE comme nous le souhaitions.TRÈS BELLE initiative de la part de la fédération et de son président PIERRE MARTIN, suivie par les marques.

TV : L’ORÉAL PROFESSIONNEL partenaire de la chaîne de la TNT Direct 8 pour ses émissions de relooking avec 4 de ses

ambassadeurs : LAURENT DECRETON, CHRISTOPHE GAILLET, LAETITIA GUÉNAOU ET CHRISTINE MARGOSSIAN. Belle action qui devrait encourager les clientes à pousser la porte...

AIDS : L’une des actions caritatives les plus remarquables du secteur est à nos yeux “COIFFEURS CONTRE LE SIDA”. Ce programme de prévention créé par L’ORÉAL et L’UNESCO existe déjà dans 24 pays et sera bientôt lancé dans 17 autres. PARTICIPEZ ET RENDEZVOUS SUR LE SITE : www.coiffeurscontrelesida.com. SKILL : L’ÉQUIPE DE FRANCE s’est illustrée, les 18 et 19 octobre, au Stade Français, lors de sa participation aux épreuves de PARIS CUP OPEN où se sont affrontés 300 compétiteurs représentant 22 nations. Elle a remporté au concours international 30 médailles, soit 6 médailles d’or, 19 médailles d’argent et 5 médailles de bronze. TREND VISION AWARD : 60 nations se sont rendues à Berlin pour la grande finale du concours de WELLA. Cérémonie fastueuse auTempelhof, aéroport symbolique de Berlin, dîner de gala préparé par un chef étoilé, shows coiffure courts et de qualité et présence d’EUGÈNE SOULEIMAN sous contrat avec la marque. Des photos dans le prochain numéro. Pour info, la France n’a pas gagné et ne le méritait pas non plus. C’est l’Irlande qui remporte le trophée et c’est parfaitement justifié.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 17


13/11/09

17:07

Page 18

photos backstage: ©billsky.free.fr

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

360°

H

AIR

CONGRESS

• Hair Congress: the launch! A trial, a challenge, a risk…with just one intention: To reposition great hairdressing at the core of the industry, presenting the best and only the best in a unique venue. Mission accomplished! Over the two days of this inaugural event, with exhibition stands running in parallel with theatre presentations, 11 technical shows were performed providing tremendous value and intrigue for all comers. Never before has such an event (except for Métamorphose in Béziers, sorry) lined up so many famous names. On the programme were artistic and seminar shows from the best of European teams including on stage: Toni&Guy France for Redken; Alex Cruzel; Guillaume Vappereau for ghd Art Team; Riadh for Sebastian

Dates : 13 et 14 septembre 2009 Lieu : Espace Pierre Cardin, Paris Visiteurs : 1 700 Organisateur : Tribu-te Magazine Gold Sponsors : Ghd, Redken, Schwarzkopf Professional, L’Oréal Professionnel Silver sponsors : Sebastian International, Davines Stands : Balmain, Estetica, Fejic, Tondeo, Formula, Generik, Coiffure de Paris, Métamorphose Étaient aussi présents : Magazine Biblond, Cosmoprof, Fédération Nationale de la Coiffure, MCB

Hair Congress, première édition ! Un pari, un défi, une gageure, un challenge en soi… Et une ambition énorme : remettre la coiffure au centre du métier, en présentant dans un lieu unique rien que le meilleur. Objectif atteint ! Durant ces deux jours, en parallèle des rencontres autour des stands d’exposition, 11 shows techniques, de valeur et d’une grande rareté, se sont enchaînés. Jamais aucune manifestation (pardon, à part Métamorphose, à Béziers) n’avait réuni autant de noms prestigieux sur une même affiche. Au programme, de l’artistique et des workshows avec les plus belles équipes européennes. Sont passés sur la scène du théâtre : Toni & Guy pour Redken et Factory, Alex Cruzel pour Factory et avec Guillaume Vappereau pour Ghd Art Team, Riadh El Hendi pour Sebastian


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 19

Toni&Guy for Redken

ghd

NOUS VOUS AVONS FAIT CONFIANCE. VOICI QUELQUES COMMENTAIRES RECUEILLIS SUR LES PAGES TRIBU-TE MAGAZINE ET HAIR CONGRESS DE FACEBOOK.

ALINE LEGOUPIL C'était un très beau rendez-vous de coiffure ! Encore une fois, la magie a opéré et on s'est laissé emporter par cette belle rencontre artistique ! J'ai préféré le lundi : encore plus d'échanges avec les différents intervenants !

PIERRICK BÉRINGER

Deux jours formidables où on en prend plein les yeux, durant lesquels on se concentre enfin sur l'essentiel : la coiffure, sans tous les artifices que l’on peut voir habituellement. On ressort inévitablement de ces deux jours nourri et surmotivé.

Alexandre de Paris

ÉRIC SAROCCHI

photos scène : Thomas Laisné

Un week-end exceptionnel. Échanges stimulants, rencontres passionnantes. Tout d'abord avec Robert Lobetta, puis Bumble & Bumble avec qui nous travaillons depuis. Donc, encore un grand merci au Hair Congress. À l'année prochaine...?

ISABELLE BERTRAN Quand la coiffure est au-delà de la coiffure… c’est vous !!! Merci de nous permettre et de me permettre de continuer ma foi et mes convictions... C’est une religion et Dieu n'y est pour rien...

• International; Denis Holbecq for INOA by L’Oréal Professionnel; Howard McLaren for Bumble & bumble; Stéphane Amaru for Schwarzkopf; Frédéric Pavard for Alexandre de Paris; Tim Hartley for Davines; and Studio Marisol. With the high note being the Tribu-te Show (pages following) and the greatest of the greats: Errol Douglas, Tim Hartley, Brooks & Brooks, Jean-Luc Minetti for Alexandre de Paris, and Robert Lobetta. Pleasure and pride! The organisers gave their Hair Congress audience an unreserved and glowing report: passionate hairdressers had come from near and far looking for quality over and above smoke and mirror showmanship. Clever, curious hairdressers that are convinced, as we are, that the three cornerstones of success are technique, artistry and professionalism. In the Spring, the Hair Congress is moving to London. It will return to Paris in autumn 2010 in a new venue with ample space for more visitors.

WE TURNED TO YOU FOR REPORTS ON THE HAIR CONGRESS SO HERE ARE A FEW COMMENTS ABOUT BOTH TRIBU-TE MAGAZINE AND HAIR CONGRESS, PAGES ON FACEBOOK

ALINE LEGOUPIL

A wonderful hairdressing event! Once again, the magic worked and we were swept away by this amazing artistic occasion! I preferred Monday with even more chance for exchanges with the different speakers!

ÉRIC SAROCCHI

An exceptional weekend. Stimulating discussions and exciting meetings. Firstly with Robert Lobetta, then Bumble & bumble with whom we have since worked. Many, many thanks to the Hair Congress. See you next year...?

ISABELLE BERTRAN

You make hairdressing go beyond hairdressing! Thank you for enabling us and enabling me to perpetuate my faith and my convictions… it’s a religion and God has nothing to do with it…

Toni&Guy

International, Denis Holbecq pour Inoa de L’ Oréal Professionnel, Howard McLaren pour Bumble et Bumble, Stéphane Amaru pour Schwarzkopf et Factory, Frédéric Pavard pour Alexandre de Paris, Tim Hartley pour Davines, et Studio Marisol pour Factory. Avec, pour point d’orgue, le Tribu-te Show [pages suivantes] et les plus grands parmi les grands : Errol Douglas, Tim Hartley, Brooks & Brooks, JeanLuc Minetti pour Alexandre de Paris et Robert Lobetta. Plaisir et fierté ! Les organisateurs donnent un satisfecit sans réserve au public du Hair Congress : des coiffeurs passionnés venus de partout, en recherche de qualité, loin des paillettes et des écrans de fumée. Disons, des coiffeurs affûtés, curieux, convaincus, comme nous le sommes, que les trois piliers du succès sont la technique, l’artis tique et la culture professionnelle. Le Hair Congress s’installera au printemps à Londres et reviendra à l’automne 2010 à Paris, dans un nouvel espace à même de pouvoir accueillir plus de visiteurs.

19


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

COMMENTS ON FACEBOOK

17:07

Page 20

Schwarzkopf

Sebastian

PIERRICK BÉRINGER Two astonishing days where it was hard to take everything in and where we focused finally on the only essential thing: styling. Without all the pretention we normally see. We resurfaced from those two days nourished and super-motivated.

DOMENICO TOSCANO Hi and well done to the Hair Congress and excellent TRIBU-TE Show. Massive!

BRUNO BARBEYROL The Hair Congress has reconciled me with the industry. I really felt that I was enjoying a very special event: closeness and stylists who respect their art…it makes you want to share such exceptional moments in time.

Davines

EMMANUEL FOURNAISE

photos scène : Thomas Laisné

I was there! Superbly organised, informative show and workshows, a shame about the wait before Tribu-te Show but it was definitely worth it. Excellent evening as well in the VIP Room… Basically a really brilliant weekend in Paris. Thanks to all of you!

GÉRALDINE ROSA Fabulous! Thank you for those 2 days. A special mention for the Bumble & bumble team and Marisol. And well done everyone!

STÉPHANE SERGIO It was high time we saw something other than a stand selling curlers. Well done.

COMMENTAIRES SUR FACEBOOK

L’Oréal Professionnel

DOMENICO TOSCANO Salut et bravo pour le Hair Congress et super TRIBU-TE Show. Que du grand !!!!!!

BRUNO BARBEYROL Le Hair Congress m'a réconcilié avec la profession. J'ai vraiment eu le sentiment de moments privilégiés : une proximité et des coiffeurs dans le respect de leur art… De quoi donner l'envie de repartager ces moments d'exception.

EMMANUEL FOURNAISE Moi, j’y étais !!! Très bonne organisation, show et workshows formateurs, dommage pour l’attente avant le Tribu-te Show, mais ça valait le coup, superbe soirée aussi au Vip Room... En gros, très bon week-end à Paris. Merci à tous... Bumble & bumble

GÉRALDINE ROSA Plein les yeux !!! Merci pour ces 2 jours. Petit clin d’œil à l’équipe Bumble & Bumble et Marisol. Et bravo à tous !

STÉPHANE SERGIO Il était temps de voir autre chose que des stands à bigoudis. Simplement bravo.

Studio Marisol


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:07

Page 21


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 22


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 23


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 24

THE ASSEMBLY IDEAS AND HAPPENINGS YOU SHOULD CONSIDER, SAY THE MEMBERS OF TRIBUTE’S INTERNATIONAL ASSEMBLY OF HAIRDRESSERS. REMEMBER, THESE GUYS HELPED SHAPE THE HAIRDRESSING INDUSTRY TO BE WHAT IT IS TODAY… AND WHAT CATCHES THEIR ATTENTION IS WORTH SHARING LES QUATRE MEMBRES DE THE INTERNATIONAL ASSEMBLY ONT ENVIE DE PARTAGER AVEC VOUS QUELQUES IDÉES ET ÉVÉNEMENTS. RAPPELEZ-VOUS QUE CES MESSIEURS ONT AIDÉ L’INDUSTRIE DE LA COIFFURE À DEVENIR CE QU’ELLE EST AUJOURD’HUI… ET QUE CE QUI RETIENT LEUR ATTENTION VAUT LA PEINE D’ÊTRE TRANSMIS.

TIM HARTLEY “I’ve been thinking a lot about the mood of the moment and musing on what’s going on. The fashion-forward press are printing page after page showing flat, bench-made shoes on their models. Oxford and Brogue shoes for girls make for a striking contrast to the towering heels and platforms showcased on the international catwalks! It seems to me that, along with the ‘New Punk’ trends, giving the illusion of skinny legs and big feet provides the perfect antidote to recent vogues for big hair and stilettos. As the legendary British actor Beryl Reed would say when she was preparing herself for a new part in a play or movie, “I always begin with the shoes”. They are wise words indeed. So what about hair? It follows that we can look forward to seeing some very smart hair coming through. Here we go! Wishing you lots of lovely bowl shapes, bob cuts and asymmetric berets… All with a dash of Punk of course.”

« J’ai beaucoup réfléchi à l’esprit ambiant et je reste songeur sur ce qui se profile. La presse mode édite des pages entières de mannequins portant des chaussures prêt-à-porter plates. Les Oxford et Brogues* pour femmes offrent un contraste frappant avec les talons hauts et les plates-formes présentés dans les défilés internationaux ! J’ai le sentiment que parallèlement aux tendances “New Punk”, donner l’illusion de jambes maigres et de “gros” pieds représente l’antidote parfait aux récentes vogues de coiffures imposantes et de talons aiguilles. La célèbre actrice britannique Beryl Reed disait : « Je commence toujours par les chaussures pour me préparer à un nouveau rôle. » Voilà qui est sage, en effet. Et les cheveux dans tout ça ? Je pense logiquement que nous allons bientôt découvrir de superbes coiffures. Alors en avant ! En vous souhaitant de nombreuses coupes bol, bob et asymétriques… Le tout assorti d’une touche punk bien sûr. » * Des chaussures sans talon, souvent “masculines” et avec des lacets.

CONSIDER TREVOR SORBIE "The last month has been incredible! The charity 'My New Hair'* has been recognised by the British Government and has received a grant from the Department of Health. I am absolutely thrilled! This is such amazing news and will have a huge impact on the work we are doing to provide training for hairdressers to help them understand the unique needs of both Cancer survivors and how to manage their hair at this difficult time. The hair industry is very good at helping people when they are well and now we can work together to help people when they are sick. Patients suffering from Cancer don't want to feel different; they want to be able to go out and feel normal with hair that looks real and natural. The extra funding from the Government will not only help the charity implement additional training, focusing on aftercare, and nurse-led sessions on communication skills, but it will also improve the information available to patients and healthcare professionals about My New Hair, and how it can benefit them. This is a wonderful bonus and a brilliant start to our new status as a charity. It will really help us take My New Hair to the next level." *My New Hair is a UK-based charity established by Trevor Sorbie. It also provides advice and information for patients and NHS staff on wig styling, hair loss and re-growth, which otherwise can be confusing and poorly understood. See www.mynewhair.org

« Le mois dernier a été incroyable ! L’ association caritative My New Hair* a été reconnue par le gouvernement britannique et a reçu une subvention du ministère de la Santé. Je suis ravi ! Ces nouvelles sont excellentes : elles vont avoir un énorme impact sur le travail que nous réalisons pour offrir une formation aux coiffeurs et les aider à comprendre les besoins (en matière de coiffure) des personnes qui souffrent du cancer. L’ industrie de la coiffure est toujours là pour les gens qui vont bien, alors, maintenant, agissons ensemble pour les soutenir lorsqu’ils sont malades. Quelqu’un qui a un cancer ne veut pas se sentir différent, il veut pouvoir sortir et avoir l’air normal, avec une chevelure qui paraisse naturelle... Cette bourse du gouvernement va aider l’association à organiser de nouvelles formations (focalisant sur le soin après traitement) et des sessions dirigées par des infirmières en vue d’une meilleure communication. Elle va également contribuer à accroître l’information sur My New Hair et les moyens pour bénéficier de son assistance. C’est un “coup de pouce” merveilleux qui va la faire passer au niveau supérieur. »

CO

* My New Hair, créée par Trevor Sorbie, est une association caritative (Royaume-Uni) qui donne des conseils et des informations, aux malades et au personnel de santé, sur les perruques, la perte et la repousse des cheveux... Voir www.mynewhair.org


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 25

ROBERT LOBETTA “I am sensing something in the air… something exciting, something fresh, and that something is the youth movement. I am tapping into this group that I have named “YOUNG GUNS” and I find it is both intoxicating and enlightening. Recently, I have noticed that the hairdressing world has become more of a machine. When I first started, there was a cult-like, rock-star quality to being a hairdresser. We pushed the envelope and formed our own ideology of what hairdressing should and would be. We tapped into our CREATIVE CONSCIOUSNESS, and, by taking risks and striving for perfection, we cultivated a TRIBAL CULTURE, a loyal following. We are proud of what we accomplished, but in a sense we have come full circle now, and a new ideology is trying to BREAK FREE. It is time for YOU, the next generation of hairdressers and salon owners, as THE YOUNG GUNS, to take charge of our industry and bring your craft and your salon to the next level. Cultivate your tribal culture by tapping into your creative consciousness and exploring all avenues of inspiration: fashion, media, art and design. Utilise each of these influences in your quest to develop your NEW IDEOLOGY. “A great example of this is Miuccia Prada. She raised the bar in the fashion industry by redefining what a retail boutique should be. She recently opened the Prada Transformer in South Korea and I recommend you take a look at what she has accomplished. She is a true inspiration when it comes to understanding creative consciousness, executing a new ideology, and cultivating a tribal culture. It’s your turn. Be an inspirational resource to your clients. Become a DESTINATION place rather than JUST a salon. Go visit galleries, museums, boutique hotels, shops and restaurants. Decipher what you like and INTEGRATE those elements into your new ideology. It will not only be rewarding; it will open the door to endless possibilities and promising opportunities for our FUTURE. “Be part of a new movement of YOUNG GUNS. Join the tribe on Facebook: Robert Lobetta. We look forward to hearing your thoughts, ideas and inspirations. With love, XXOO”

« Je sens qu’il y a quelque chose d’excitant et de nouveau dans l’air ! Et ce quelque chose est un mouvement de jeunes. Alors, j’ai décidé d’entrer dans ce groupe, que j’ai surnommé “YOUNG GUNS”, et c’est à la fois grisant et instructif. J’ai remarqué que le monde de la coiffure se transformait peu à peu en “machine”. À mes débuts, le métier de coiffeur avait un peu une connotation culte. Nous reculions alors les limites du possible pour créer notre propre idéologie sur ce que devait ou ne devait pas être la coiffure. Nous sondions notre CONSCIENCE CRÉATIVE, en prenant des risques, en travaillant avec l’objectif de la perfection, et nous développions une CULTURE TRIBALE. Nous sommes fiers du parcours accompli, mais dans un sens, nous en avons fait le tour. C’est maintenant à VOUS, les “YOUNG GUNS”, de prendre en main les rênes de notre industrie et de faire en sorte que votre art et votre salon atteignent un niveau supérieur. Cultivez votre culture tribale en faisant appel à votre conscience créative et en explorant toutes les voies propices à l’inspiration (mode, médias, art, design...). Utilisez chacune de ces influences dans la quête de votre NOUVELLE IDÉOLOGIE. Je vous conseille de jeter un œil sur Miuccia Prada et le Prada Transformer qu’elle a récemment ouvert en Corée du Sud. Elle a relevé les normes de l’industrie de la mode en redéfinissant ce qu’une boutique devrait être : elle est un parfait exemple de conscience créative, nouvelle idéologie et culture tribale ! Devenez une DESTINATION plutôt qu’un SIMPLE salon. Promenez-vous dans les musées, les hôtels de luxe, les boutiques et les restaurants... Décryptez ce que vous aimez et INTÉGREZ ces éléments à votre nouvelle idéologie. Non seulement cette démarche portera ses fruits, mais elle ouvrira les portes à des possibilités infinies et des opportunités prometteuses pour notre FUTUR. Participez au nouveau mouvement des “YOUNG GUNS”, rejoignez la tribu sur Facebook : “Robert Lobetta”. Nous attendons avec impatience de pouvoir partager vos pensées, vos idées et vos inspirations. »

25

JEAN-LUC MINETTI “Paris: capital of fashion. Fashion week, once again, brought together the world’s greatest talents who revealed their trends for spring/summer 2010. The orchestrated magic of the designers, make-up artists and hairstylists further demonstrated the mutual dependence between our industries. Paris: capital of art. Renoir at the Grand Palais, Soulages at the Pompidou Centre, the Teotihuacan exhibition (“Birthplace of the Gods”) at the Musée du Quai Branly, and finally Art Elysées, the essential modern and contemporary art event on the Champs-Elysées. So many events in the City of Light! Paris, Paris, Paris – I love you!” « Paris, capitale de la mode : la fashion week, une fois de plus, a réuni tous les talents de la planète pour nous faire découvrir les tendances de l'été 2010. La magie orchestrée des créateurs, maquilleurs et coiffeurs a encore prouvé l'interdépendance de nos métiers. Paris, capitale de l'Art : Renoir au Grand Palais, Soulages au Centre Pompidou, l’exposition sur Teotihuacan (Cité des Dieux) au musée du quai Branly, enfin Art Élysées, le rendez-vous international de l’art moderne et contemporain sur les Champs-Élysées. Que d’événements dans la ville lumière ! Paris, Paris, Paris, décidément, je t'adore ! »

ONSIDER


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 26

360°

PRODUCTS Kérastase Age Premium, une ligne de soins supplétifs et protecteurs pour les cheveux matures : après Re-Substance, le rituel en salon, le suivi à domicile en 3 gestes de soin au système Pro-Supplenium : Bain Substantif, un shampoing nutri-vitalisant actif ; Masque Substantif, un masque régénérant enrichi en acide hyaluronique ; Laque substantive, un spray fixant actif anti-oxydant (300 ml) ; plus le suivi quotidien par voie orale : Nutrients, un complément nutritionnel au Complexe Forte-Vegetal. Keune Society Hairspray Extra Forte, spray de coiffage, édition limitée en lien et à l’effigie du modèle leader de la collection Chic by Night. Color Man, une coloration en crème fluide sans ammoniaque pour un résultat naturel, en 5 min, avec un effet soin et 6 nuances miscibles entre elles. Wella Professionals System Professional, nouvelle lisibilité et packagings repensés des 8 gammes de bains, conditionneurs, masques, sérums et soins de finition : Smoothen (pour des boucles parfaites), Hydrate, Repair, Volumize, Color Save, Shine Define, Clear Scalp (cuirs chevelus à pellicules), Balance Scalp (cuirs chevelus sensibles) ; plus un nouveau concept de soin personnalisé en salon : 5 infusions (5 ml) pour compléter les bénéfices offerts par les masques auxquels elles sont mélangées. Les 2 technologies des gammes Color Touch, coloration semi-oxydative, et Koleston Perfect, 5 nouvelles nuances Pures, s’allient pour la réalisation du service Natural Art. L’Oréal Professionnel Série Expert, Power Clear, Shampooing Cure anti-pelliculaire intensif, au disulfure de sélénium, texture crème orange, à utiliser 2 fois par semaine. Série Nature, Shampooing Pureté Naturelle certifié bio (Ecocert), à l’extrait de prêle, en gel liquide transparent pour tous types de cheveux, parfum notes d’agrumes. Matrix Design Pulse, 3 nouvelles références pour parfaire tous les looks : Defining Edge, un gel fixation forte idéal pour cheveux courts, parfum thé citronné ; Go Big, une mousse volume extra-forte qui facilite le brushing, parfum pomme verte ; Hair Lock, une laque extra-forte, diffusion fine et régulière, pour tous types de cheveux, parfum rose. SKIN CARE Kéraskin Esthetics Mousse Fouettée avec son expanseur, pour peaux mixtes et grasses à imperfections : premier nettoyant moussant auto-expansé qui préserve et protège le film hydro-lipidique de la peau. Oléa-Scrub Gel : gel exfoliant émollient à la texture inédite, une huile gélifiée qui se transforme en lait sous les doigts, pour que la peau, profondément nettoyée, retrouve tout son éclat. Pure 195 : sérum purifiant conçu pour véhiculer ses actifs à l’endroit précis où se forment les imperfections, au cœur du follicule pileux (liste des adresses sur keraskin-esthetics.fr ou 01 45 30 86 87). Joico K-Pak Reconstruck Deep-Penetrating Reconstructor : reconstructeur pénétrant en profondeur au Quadramine Complex pour les cheveux endommagés. Moisture Recovery Conditioner : revitalisant pour cheveux secs à base de compléments marins et d’huile de jojoba. Phytosolba Phytoapaisant, Soin Confort Rééquilibrant aux extraits d’avoine et de pourpier : spray fraîcheur à appliquer raie par raie sur cuir chevelu humide, sans rinçage. Secret Professionnel by Phyto Laque Professionnelle : fixation medium, 3 formats (50 ml, 300 ml, 500 ml), diffusion ultra-fine et un flacon qui garantit une excellente étanchéité. Kydra By Phyto Kydracrème, crème colorante, 2 nouvelles nuances : le 7/12 (Blond Cendré Irisé) et le 5/72 (Châtain Marron Irisé). Laboratoire Ducastel / BPM by Subtil Full Beat, Spray Carton : fixation extra-forte, tenue longue durée, brillance, flacon pompe, sans parabènes, sans allergènes, parfum pomme kiwi. Bumble & Bumble Bb. Really Thickening Serum, un traitement de nuit pour fortifier et densifier de l’intérieur les cheveux fins, qui convient aux hommes et aux femmes.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 27

27 27


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 28

360°

PRODUCTS Davines Natural Tech, Nourishing Keratin Miracle : sérum de reconstruction pour les cheveux fortement endommagés à utiliser en prétraitement avant un service technique. Essential Haircare Melu : Shampoo, Conditioner, Serum et Shield (bouclier), une famille de 4 produits étudiée pour la protection, la force et l’éclat des cheveux longs que brosses, sèche-cheveux et plaques à lisser affaiblissent. Redken Aerate 08, Crème Mousse Texturisante : la légèreté d’une mousse associée à la douceur d’une crème ajoutées aux propriétés volumisantes de la cellulose. Cover Fusion pour les femmes qui ont plus de 50 % de cheveux blancs : 19 nuances, formule allégée en ammoniaque, texture gel, odeur discrète, technologie Revitalage. Rusk Sensories, Brilliance Conditioner : revitalisant sans rinçage pour les cheveux colorés et fragiles, aux extraits de pamplemousse, tournesol et miel ; Full Conditioner : revitalisant qui démêle et donne du volume aux cheveux fins et mous, à base de thé vert, luzerne et protéines de blé.

Schwarzkopf Professional Natural Styling Hydrowave, une gamme de permanente avec effet hydratant, grâce à l’Aloe vera, et programmes de soins adaptés pour 3 looks et 3 lignes : Classic, enrichie en kératines hydrolysées : tonicité et style classique ; Glamour, enrichie en protéines de soie : traitante et style naturel ; Creative, enrichie en acides aminés : volume, corps et style personnel. Shu Uemura Art of hair 3 nouveautés styling : Frame Wax, Cotton Uzu et Tasai Cream, soins coiffants formulés à partir d’ingrédients naturels précieux pour une parfaite maîtrise des formes et des textures (liste des adresses sur www.shuuemuraartofhair.fr). Tigi S Factor Diamond Dreams : Shampoo et Conditioner, aux extraits de champagne, cachemire, perles et poudre de diamant, pour adoucir, lisser, et plus de brillance, parfum mûre litchi. Rockaholic, Shampoo Bar : pain de shampooing aux extraits de feuilles de sauge, huile de bois de santal et de henné, vitamine E, parfum patchouli ; Way Out Super Hair Glue : colle pour cheveux tenue longue durée, pour définition et brillance, sèche rapidement, résiste à l’humidité, parfum ambre blanche ; Groupie Texturizing Spray Pomade : pommade à vaporiser en couches successives pour apporter texture, hydratation, brillance, lisser et définir, parfum mangue. Tigi For Men Bed Head, Anti-Dandruff Shampoo, un shampooing revitalisant anti-pelliculaire au zinc pyrithione, usage quotidien, parfum romarin et menthe. Revlon Professional Interactives, Hydra Capture, Shine Mousse Texturizer : mousse pour tous les types de cheveux à base de vitamines A, B3, B5, B8, E, H, de protéines de blé et oligo-éléments (zinc, magnésium, fer, cuivre et silice) pour plus de tonus, brillance et force. Alcantara Traybell, Nutritional Recharge Cacao Extract, la chocothérapie pour un traitement nourrissant, fortifiant et revitalisant : Shampoo et Micro-Emulsion à l'extrait de cacao pour apporter magnésium, fer, potassium, calcium et vitamines E, B2 et B1 et des polyphénols aux propriétés antioxydantes. Indola 4+4 Everyday Care (Jour après jour), une gamme de soin en 8 produits pour le salon ou la maison : shampooings et baumes en 500 ml et 4 programmes : cheveux colorés, cheveux abîmés, cheveux normaux à fins et cheveux secs ou frisés. Kadus Professional Nouvelle formule de coloration permanente (91 nuances) et semi-permanente (45 nuances) en crème extrariche à base de cires, lipides et microsphères Vitaflection pour plus de protection, d’éclat et de brillance. Mizani Coconut Soufflé : crème aérienne, absorption instantanée, pour nourrir, protéger les cheveux et leur donner un toucher frais, propre et léger, parfum coco, musc et jasmin.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 29

29


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 30

360°

TOOLS Jacques Seban / Hair Cut Ciseaux Fashion Color en acier 440 au carbone, affûtage convexe pour plus de puissance, de précision et faciliter la coupe, disponibles en taille 5’, 5’5 et 6’ : Screwless noir avec fil d’or qui possède une nouvelle vis unilatérale pour faciliter le passage dans les cheveux et garantir un réglage durable, Camouflage (rose) et Fleur. Société Di-va / Collexia Professional Sèche-cheveux avec un système breveté Cosmetic Hair Program pour une application de deux types de soins (à la protéine de soie ou kératine) et un système exclusif à double turbine pour une puissance en sortie d’air supérieure de 30 % aux références actuelles du marché. Babyliss Pro Dry & Straighten BAB2073E : pince pour sécher et lisser en même temps, plaques 38 mm x 120 mm (45 cm2 de surface de lissage), revêtement nanotitanium et technologie Sol-Gel, température de 115 °C à 230 °C, système de ventilation exclusif pour utilisation sans préséchage. Corioliss Titanium SXE & Dynamic : pince à plaques en titane, thermostat intégré : 60 °C à 210 °C, disponible en noir ou rose brillant, à déposer sur le socle musical Dynamic avec haut-parleur intégré, connection 3,5 mm et prise USB compatible avec MP3. Ghd Nouvelle édition limitée, Precious : un coffret cadeau de luxe, contenant le Styler® noir laqué avec des arabesques argentées, un sèche-cheveux de voyage Ghd (léger, compact, rétractable) et une pochette élégante, thermorésistante. Renseignement : 04 78 35 46 10 ou contact@ghdhair.fr ou www.ghdhair.com/fr/. Tema Instruments / Dune Scissors, ciseaux conçus pour la coupe et le slice : Idol, Ever, Jump, Aero, City et Deep (6 modèles dont un sculpteur et 14 références avec les déclinaisons de tailles 5.0, 5.5 et 6.0), en acier 440C (dureté 61HRC), lames concaves avec affûtage convexe sans angle, vis micrométrique avec clé de réglage, butée uréthane vissée. Tondeo Ciseaux Sensation Offset 5.5 : 100 % acier damassé inoxydable de la pointe jusqu'aux anneaux, lame DGT dynamique affûtée comme une lame de rasoir, entablure plate assurant un mouvement souple et libre, système de vis TS pour un ajustage individuel de la vis. Ciseaux Century Slice Indian Summer Classic ou Offset 5.5 : lame slice polie pour les techniques de coupe créatives, entablure spéciale assurant une articulation souple, vis fendue, acier inoxydable au chrome trempé, sans nickel. Ciseaux Atelier Circle Offset 5.5 : Red, Coffee, Graphite, une finition de surface haute performance de qualité photographique, lame slice polie affûtée comme un rasoir, entablure spéciale assurant une articulation souple, acier fin inoxydable sans nickel, protecteurs de passe-doigts et repose-doigt amovibles. Fejic / Feather Rasoirs Artist Club ACR-R (classique pliable) et ACR-N (droit dit “rasoir japonais”) : rasoir à barbe au manche très résistant et ergonomique, lames jetables de haute précision et différentes souplesses, pour un rasage de très près sans irriter la peau. Wella Professionals Visionair : casque à chaleur à espace ouvert, 2 types de fixation (sur bras ou sur pied), 1 400 W, possibilité de séchage créatif, système de recyclage de l’air, un bouton unique pour le réglage des fonctionnalités (on tourne et on clique pour valider). Tondeuse Carvis pour un grand nombre de techniques : des lignes de coupe douces et un effet texturisant grâce à un angle de coupe unique, tête de lame (carbone d’acier) facile à changer, ergonomique, utilisation jusqu'à 75 min sans câble.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 31

31


Chanel Chapurin Giles Deacon

Chanel Chapurin Giles Deacon

Page 32

Jean-Charles de Castelbajac

17:08

Chapurin

Andrew GN Hervé Léger

13/11/09

Giles Deacon

Andrew GN Frankie Chanel Morello

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

Jean Paul Gaultier

Dior

Ann Demeulemeester Dévastée

Paris, capitale de la mode ? Peut-être, mais la certitude est que la créativité en coiffure s’exprime ici plus qu’ailleurs. On adore les coiffures des défilés de Chapurin, les chapeaux de Gaultier, les accessoires chez Galliano, et les couleurs délavées, à la manière de Jean-Claude Gallon, chez Deacon. Une grande saison pour la coiffure ! Photos : Jean-Louis Coulombel

Dior

Ann Demeulemeester Dévastée

DEFILES

Is Paris the fashion capital of the world? Maybe, but hair creativity is certainly better expressed here than anywhere else. We love the styles in the Chapurin show, the accessories from Galliano, the Gaultier hats and the washed-out Jean-Claude Gallon colours from Deacon. A great season for the hair industry.


Alexander McQueen

Alexander McQueen

Junya Watanabe

Junya Watanabe

Lanvin

John Galliano

John Galliano

Jean Paul Gaultier

Jean Paul Gaultier

Marithé + François Girbaud

Marithé + François Girbaud

Hermès

Hermès

Karl Lagerfeld

Karl Lagerfeld

John Galliano

John Galliano

17:08

Lanvin

John Galliano

13/11/09

Alexander McQueen

Alexander McQueen

Alexander McQueen

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1 Page 33

33


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:08

Page 34

360°

NEW BLOOD SERONT-ILS LES COIFFEURS QUI VONT FAIRE BOUGER LE MÉTIER ? LES LEADERS D’OPINION DE DEMAIN ? NOUS L’ESPÉRONS ET LEUR OFFRONS UNE TRIBUNE CAR ILS ONT L’ESPRIT CRÉATIF, LA PASSION DE LEUR TRAVAIL ET LE SENS DE L’EXCELLENCE. NOUS LEUR AVONS POSÉ, À TOUS LES NEUF, LES MÊMES QUESTIONS : QUELLES SONT, À LEUR AVIS, LES CLÉS DU SUCCÈS EN COIFFURE ? ET QUELS SONT LEURS PRINCIPAUX PROJETS ?

FRÉDÉRIC PAVARD @ ALEXANDRE DE PARIS

HÉLÈNE CARTON

PARIS

CLÉS DU SUCCÈS

: Écouter, observer,

regarder, analyser, travailler, s’entraîner, s’entraîner, s’entraîner… Encore et toujours. La dextérité n’est pas innée, elle s’apprivoise, se travaille, se maîtrise. Il faut une ouverture d’esprit sur toutes les techniques de coupes, chignons, couleurs ou tendances. Et de la persévérance, de la pratique, de la culture (celle du métier et en général) ; être à l’affût des nouveautés, curieux de la mode, aimer l’esprit d’équipe et le respect de l’autre... Pour finir, toujours être en recherche de nouveaux challenges créatifs sur le travail de la matière et des volumes. PROJETS : Continuer à signer pour de grands noms comme Thierry Mugler (je crée les coiffures pour de nombreuses publicités de parfums de la griffe), Tyen (le photographe et directeur artistique de Dior), Karl Lagerfeld (la collection Barbie en Chanel), etc. Mais aussi voyager à travers le monde pour l’académie Alexandre de Paris, créée par Michel Dervyn, afin d’apporter aux coiffeurs notre savoir-faire, tel que Monsieur Alexandre et Jean-Luc Minetti me l’ont inculqué.

STÉPHANE MOTTE PARIS

CLÉS DU SUCCÈS

: Tout d’abord, je

dirais que pour réussir, il est nécessaire d’être curieux et d’avoir la passion du métier, comme il est important de conserver une authenticité et une humilité quel que soit le poste occupé dans un salon. Ensuite, il faut prendre conscience que l’on perfectionne son développement personnel, et par là, obligatoirement son avenir, en accumulant des expériences professionnelles différentes (toute personne qui nous fait confiance contribue à notre succès !). Enfin, le partage du “savoir”, au travers des événements, des rencontres, des formations... permet de trouver sa voie et de se réaliser dans ce métier à multifacettes. PROJETS : Fédérer une équipe artistique (Formula) avec le groupe Vog pour lequel je travaille actuellement. Dans cette perspective, j’ai des trainings, des shows et bien sûr de la formation au quotidien à assurer à l'académie : que du Bonheur !

AUBENAS

: La principale est certainement la passion sans laquelle rien n’est possible. Mais ensuite, il faut ajouter la maîtrise, des gestes et de la technique, car elle donne les moyens d’être toujours plus créatifs. Enfin, les notions d’harmonie et d’équilibre dans tout ce que nous réalisons sont fondamentales car elles nous permettent de nous distinguer et d’évoluer. PROJETS : Transmettre mes connaissances et mon savoir-faire à mes collaborateurs est pour moi très gratifiant. J’apprécie particulièrement de les voir évoluer et se construire autour d’un intérêt commun avec un parfait esprit d’équipe. Mon envie d’enseigner s’impose de plus en plus. Sebastian, déjà, m’a ouvert les portes de la formation depuis quelques années, mais je souhaite encore m’impliquer davantage. Dans l’avenir, je veux me consacrer à cet accompagnement : inspirer et révéler les talents de chacun, c’est ça mon projet. CLÉS DU SUCCÈS

WILFRID KARLOFF LYON

: Pour réussir dans notre métier, il y a pas mal d’ingrédients à associer ! D’abord, je dirais la curiosité car il est capital de se nourrir d’univers très différents du nôtre (architecture, peinture, photo, mode...). Puis, l’enseignement : la coiffure étant en perpétuel mouvement, il est indispensable de se former et de former régulièrement ses équipes sans jamais oublier l’importance des techniques de base. Ensuite, savoir s’entourer de professionnels compétents et passionnés à même de valoriser le nom et l’image du salon. Pour terminer, ne jamais oublier la finalité de notre profession : harmoniser, embellir, sublimer. PROJETS : Apprendre encore et encore, ouvrir un troisième salon, continuer de transmettre les connaissances que j’ai acquises en ces dix-huit années de métier, et surtout poursuivre ma collaboration avec mes amis Hugo Juillard (PH Studio) et Cédric Jolivet (maquilleur) pour de nouveaux projets photo. CLÉS DU SUCCÈS


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 35

ALEX CRUZEL - PARIS CLÉS DU SUCCÈS : Les clés du succès sont avant tout en nous-mêmes : nous sommes maîtres de nos choix et de nos buts. Mais pour être un coiffeur accompli, il faut suivre une formation actualisée, la posséder sur le bout des doigts, et ensuite la relier à des connaissances culturelles acquises avec l’expérience, à travers l’art, la mode, la musique, la rue, sans oublier les nouvelles technologies comme internet. Être bien entouré professionnellement est une source infinie d’inspiration. C’est un booster de créativité, un élément indispensable qui permet de relever bien des défis comme de s’affirmer sur des shows, des shootings photo ou d’autres perspectives… PROJETS : Je souhaite réussir trois ou quatre prises de vue photo et éditos d’ici à la fin de l’année. Ensuite, début 2010, je prévois l’ouverture d’un salon autour d’un concept de développement durable et d’écologie.

BRUNO ESTATOFF

FRÉDÉRIC SOUQUET

LYON

CLÉS DU SUCCÈS : Il est évident, pour moi, qu’on utilise la première clé bien avant d'avoir choisi le métier de coiffeur. D’abord, c’est l’adhésion au monde dans lequel on va évoluer qui compte : la mode, la beauté, l'artistique... car la coiffure est une branche indissociable d’un univers qui intègre stylistes, couturiers, maquilleurs et autres artisans de la beauté. Une autre clé du succès est de ne pas oublier que notre profession est ludique. De là, le plaisir de communiquer, de couper, de coiffer... Tout est éphémère dans la mode, mais tout est important ! L’essentiel est l'image du métier que le coiffeur véhicule. Il faut le pratiquer avec sérieux, sans jamais se prendre au sérieux, rester ludique, oui, comme je vous le disais ! PROJETS : Hairstylist Academy, l’académie que j’ai créée il y a deux ans, propose de nouveaux stages où l’objectif est de valoriser l'image et la personnalité de chaque coiffeur. Je poursuis, par ailleurs, son développement à travers des shows professionnels dans toute la France. En parallèle, je m’investis aussi sur des stages de coupes pour L’Oréal Professionnel car je fais partie des trois formateurs H3 Expert au sein de l’équipe artistique.

MIDORI

PARIS

CLÉS DU SUCCÈS

: Arrivée de mon

Japon natal à Paris, j’ai commencé à travailler chez Toni & Guy. Rencontrer des professionnels passionnés, s’entraîner beaucoup et avoir de la patience… Voilà de bons moyens pour acquérir des bases solides et réussir dans le métier. Le cheveu me fascine et j’adore le toucher : c’est une matière incroyable ! Pour le travail éditorial, j’aime rechercher des formes et des textures nouvelles. Il faut reconnaître aussi que les voyages, les musées, les expos nourrissent la créativité et… donc savoir en profiter. PROJETS : Mon rêve était de venir ici, coiffer des Françaises ! Après quelques années de formation, mon souhait s’est réalisé. Maintenant, je réfléchis à un projet, à ma vie future. Peut-être retourner au Japon pour y ouvrir un salon puis partager mes expériences avec des étudiants et des coiffeurs japonais ?

PARIS

CLÉS DU SUCCÈS : Tout d'abord, je pense que le succès est impossible sans une réelle passion, sans un grand intérêt et amour pour ce métier. Acquérir une technique parfaite est indispensable mais une fois celle-ci maîtrisée, il faut savoir la dépasser pour ne pas être “emprisonné” et exprimer au mieux son talent, se renouveler et enfin laisser place à sa créativité. Il y a toujours une part de chance et de hasard dans la réussite, mais elle n'est jamais acquise définitivement : se remettre en question et surtout aller au-devant des désirs de ses clients est capital. PROJETS : Je suis très heureux de travailler aujourd'hui à l’institut Opalis. Sa philosophie du soin sur mesure m'a séduit car c'est ainsi que je conçois mon métier. Cette collaboration me permet d'être proche d'une clientèle exigeante qui me pousse à donner le meilleur de moimême, tout en me laissant une grande liberté pour ma seconde passion (et mes futurs projets) tournée vers une autre facette de la profession : coiffeur pour le cinéma.

BENOIT PESCHEL PARIS

CLÉS DU SUCCÈS : Je crois que la première règle est de savoir prendre l’air du temps et même l’anticiper pour avoir un peu d’avance. La mode évolue vite ! Une autre, aussi importante, est de savoir s’entourer : une équipe soudée peut accomplir de grandes choses quand, tout seul, nous n’avons que de petits succès ! La réussite est aussi une histoire de rencontres : quand les réseaux s’élargissent, les perspectives s’ouvrent. De ce point de vue, j’estime avoir eu de la chance. D’abord avec l’équipe Propaganda Hair qui m’a ouvert les yeux sur une autre coiffure, plus alternative ; ensuite, bien sûr, ma rencontre avec Stéphane Amaru qui m’a mis le pied à l’étrier et, désormais, l’équipe Toni & Guy avec laquelle j’évolue. Rendre une cliente heureuse et bien dans sa coupe est déjà un succès, et ça, il ne faut jamais l’oublier. PROJETS : Celui qui me tient le plus à cœur est sans hésiter l’ouverture de mon premier salon, mais je m’accorde du temps. Je dois encore me façonner et explorer toutes les facettes de mon métier. Dans un futur proche, je vais me concentrer sur l’image, le shooting et, bien entendu, continuer à partager, sur scène, ma passion pour la coiffure.

35


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 36


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 37


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 38

360°

T

RIBU-TE SHOW

• A full house in front of an international audience! The fourth TRIBU-TE SHOW to take place in Paris played out on 13th September at the brand new Hair Congress (see previous pages). This year, the venue for the event was the prestigious theatre at the Espace Pierre Cardin, a short walk from the Palais de l’Elysée and the Place de la Concorde. Look, listen and learn! The show once again fulfilled all its promises: purely artistic, elitist content and expertise, without resort to smokescreens, choreography or glitter. Innovation took pride of place with interpreters provided for the Anglo-Saxon flavoured show and its British-born performers: Errol Douglas, Tim Hartley, Brooks & Brooks, Robert Lobetta. The only exception (and what an exception!) came in the shape of Jean-Luc Minetti for Alexandre de Paris: Gallic charm personified. Three hours of pure hairstyling in front of an audience that enjoyed a discussion over cocktails (courtesy of Cosmoprof) at the interval. A great dynamic for the industry! Firstly Errol Douglas (our guest of honour in this issue…) brought together, assembled, fixed, then cut (sculpted!) hairpieces creating aerial extensions that many a milliner would envy. Joining Errol to work on stage, the Errol Douglas art director Jamie Stevens created a very graphic style based on layered wigs, poker-straight hair and sharply contrasting tones. A fashion extravaganza!

À guichet fermé et devant un public international ! La quatrième édition parisienne du TRIBU-TE SHOW s’est déroulée le 13 septembre dernier lors du tout nouveau Hair Congress [voir pages précédentes]. Cette année, c’est le théâtre du prestigieux Espace Pierre Cardin, situé à quelques pas du Palais de l’Élysée et de la place de la Concorde, qui a levé, pour lui, son rideau rouge. Regarder, écouter et apprendre ! Le show a encore une fois respecté ses engagements : contenu artistique élitiste et expertise, sans écran de fumée, ni chorégraphie ni paillettes. Mais avec une innovation, la traduction simultanée (en français) car, pour satisfaire son ambition, l’affiche était plutôt anglo-saxonne. Voyez : Errol Douglas, Tim Hartley, Brooks & Brooks, Robert Lobetta avec cependant une exception française (et quelle exception !), Jean-Luc Minetti pour Alexandre de Paris. Trois heures de pure coiffure pour une assemblée qui a pu échanger ses sentiments autour du cocktail offert, à l’entracte, par le Cosmoprof. Un bel élan pour la profession ! D’abord, Errol Douglas [l’invité d’honneur de cette édition, voir pages 43 à 58] a réuni, monté, fixé, puis taillé (sculpté !) des mèches postiches en une prolongation aérienne que bien des modistes lui envieraient. En même temps, de l’autre côté de la scène, Jamie Stevens (directeur artistique de la marque) réalisait une coupe aux effets graphiques sur une base de perruques superposées, cheveux raides et tons très contrastés. Fashion !


13/11/09

17:09

Page 39

photos : Thomas Laisné

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

Tim Hartley, with his contagious good humour, reminded us that he was paying tribute to Anglo-Saxon hairdressing and also French styles with his references to Alexandre de Paris and the Carita sisters. After a long career with Sassoon (more than 30 years), he now works under his own name, and how! Tim blended the structured with the loose, highlighting the contrast between straight hair and curls with a spell-binding demonstration of his cutting technique. Fancy! Brooks & Brooks, a charming duo (who trained with Trevor Sorbie) wowed us with their provocative take on trends. Jamie Brooks crimped section after section of hair, working with a truly gentle touch, to transform his model’s long hair to awesome volume that he then remodelled and brought to heel. Sally transformed a banal metallic ring to “build” a style with pre-crimped hair, like a conical headdress. She then “had fun” breaking up the “perfect” lines with an arrangement of ribbons. An amazing editorial effect!

Puis, Tim Hartley, avec sa bonne humeur communicative, nous a rappelé qu’il rend hommage à la coiffure anglo-saxonne mais aussi française avec ses références à Alexandre de Paris et aux sœurs Carita. Après une longue carrière chez Sassoon - plus de trente ans - il a pris son nom pour griffe et conjugué pour nous, le structuré et le flou en jouant le contraste, celui du raide et du bouclé après une démonstration de coupe. Fancy ! Brooks & Brooks, un duo (qui a fait ses armes chez Trevor Sorbie) de charme et choc tendance connivence. Lui, Jamie a crêpé avec délicatesse, mèche après mèche, une longue chevelure qui est devenue, au fur et à mesure, une masse surdimensionnée avant qu’il ne la remodèle et dompte. Elle, Sally, a transformé un banal cintre métallique en armature pour “édifier” une coiffure, avec des cheveux auparavant gaufrés, tel un hennin tronqué, dont elle s’est “amusée” ensuite à casser les lignes “parfaites” avec un jeu de rubans. Un effet “studio” étonnant !

39


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 40

360° Jean-Luc Minetti for Alexandre de Paris: the most beautiful French brand is in good hands. Words are unnecessary and unsuitable; they merely reduce the art and nobility of a supple, precise and confident gesture. With one movement – almost a caress – Jean-Luc Minetti created two chignons (haute couture) in front of a rapt audience. Standing ovation! And bringing the evening to a close was Robert Lobetta, the generous and unpredictable artist that we presented in our last issue, and who flew in specially from his home in Los Angeles. Accompanied by Omar Antonio, Robert chose to worok on the theme of Alice in Wonderland, and offered a vision of our industry that had the audience in his thrall. The duo crocheted (literally!) long sections of hair which became lace mantillas, snoods and bolero to extend the hair. Visionary! Jean-Luc Minetti pour Alexandre de Paris : la plus belle marque française est en de bonnes mains. Quand les mots sont superflus ou inadaptés et ne peuvent que réduire l’art et la noblesse d’un geste souple, précis et assuré. D’un mouvement, presque d’une caresse, Jean-Luc Minetti a créé deux chignons - haute couture - sous les yeux de l’assistance retenant son souffle. Ovation !

photos : Thomas Laisné

Et pour clore la soirée, Robert Lobetta, l’artiste imprévisible et généreux, que nous avons présenté dans notre dernière édition, tout droit venu de Los Angeles. Assisté par Omar Antonio, il a choisi le thème d’Alice au pays des merveilles pour offrir une vision du métier qui a interpellé le public. Médusé, ce dernier a assisté à une pure séquence d’anthologie : une démonstration de crochet (au sens littéral !) sur de très longues mèches de cheveux, qui se sont alors transformées en mantille, résille ou boléro pour prolonger la coiffure. Visionnaire !

PARIS COURONNE LES VAINQUEURS DU TROPHÉE DE L’AIPP. Comme chaque année depuis maintenant quatre ans, la remise des trophées de la compétition la plus célèbre au monde s’est faite sur la scène du TRIBU-TE SHOW, lors du Hair Congress, le 13 septembre dernier à l’espace Cardin. Roberto Pissimiglia, le président de l’association, directeur de la publication du magazine ESTETICA, et Mike Vincent, éditeur de TRIBU-TE, cofondateurs du trophée de l’AIPP, ont décerné les récompenses à : François Mazeau (France) : Coiffure Commerciale ; Desmond Murray @ Atherton Cox (Royaume-Uni) : Coiffure Avant-Garde ; Sacha Mascolo-Tarbuck @ Toni&Guy (Royaume-Uni) : Meilleure Photographie ; JeanClaude Aubry (France) : Meilleure Coiffure Homme et X-Presion (Espagne) : Meilleure Vidéo. Cette cérémonie servait de prélude à la remise du GRAND TROPHY 2009/2010 qui se fera le 18 avril prochain à Bologne, en Italie, à l’occasion du Cosmoprof.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 41

TRIBU-TE vous souhaite de bonnes fêtes et vous propose son premier grand jeu concours!

PLAY & WIN* DES CADEAUX EN MASSE! *Jouez et gagnez

100 LOTS À GAGNER

1er Prix : deux jours VIP inoubliables (pour deux personnes) à Londres, guidés par l’équipe de TRIBU-TE + Tous les lots suivants ! (Valeur totale : 1 000 euros)

2e au 11e prix : des places premium, au premier rang, pour le TRIBU-TE Show 2010 et un passage en coulisse pour voir les artistes ! (Valeur du billet : 150 euros TTC) 12e au 50e prix : des places au Hair Congress 2010 avec Full Access aux workshops du dimanche et du lundi. (Valeur : 150 euros) 51e au 100e prix : des abonnements d’un an à Tribu-te Magazine, soit 4 numéros. (Valeur : 45 euros TTC)

Comment ça marche ? EASY ! Vous allez sur le site www.tribu-te.net, vous cliquez sur “PLAY & WIN” et vous laissez vos coordonnées ainsi que celles de vos collaborateurs ou de vos amis, mais attention, tous doivent être des coiffeurs professionnels. Et c’est tout ! Bien entendu, plus il y aura de participants par salon, plus vous aurez de chances de gagner. Le tirage au sort se fera à Paris le 4 janvier 2010 en présence de personnalités de la profession. Les gagnants recevront un email de confirmation. (Nous n’avons pas trouvé plus simple !) Attention, les inscriptions sur le site doivent impérativement se faire avant le 24 décembre 2009 à minuit.

Bonnes fêtes !


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 42


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 43

ERROL DOUGLAS


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 44

Errol Douglas / Just me

JUST

ME

• It’s ironic that logistically Errol Douglas has travelled only a short distance from his childhood stamping ground in the rougher East End of London to owning a swishly successful salon in the city’s wealthy Sloane Street area of SW1. It’s a journey of only a few miles, yet symbolically it could be likened to piloting a rocket into another time and space continuum. In avoiding the more predictable path from housing estate to industrial estate, and heading instead for the smarter environs of Knightsbridge, Errol demonstrated early his remarkable strength of character. Here is a man who’s always had a plan. Still only in his mid 40s, he’s already become a three-times winner of the British Hairdressing Awards title Afro Hairdresser of the Year, and at the time of writing, many-times contender for Hairdresser of the Year. In both his salon and his editorial work, he offers a fusion of European and black-hair styling, no less expert in one than the other. Last year, Cosmopolitan magazine in the UK named him Man of the Year, and he was also awarded the British Master Award at the Australian Hair Fashion Awards, as well as collecting the AIPP Grand Trophy in Italy. His peers recognised him as the Fellowship for British Hairdressing’s Hairdresser of the Year, and the Queen rewarded him with an MBE for services to the industry. 2009 promises to be equally noteworthy as his haul of trophies and accolades grows quickly. An ambassador for the manufacturer Matrix, Errol travels extensively; most recently flying to Sydney, New York, Canada, Paris, Amsterdam and Italy. Wherever, whenever, his focus remains clear; the mission is to make Errol Douglas a global brand. We like this fearless approach to life, and love Errol’s tremendous capacity for seizing all opportunities yet remaining essentially grounded and in touch with all aspects of his business. Racking up the accolades as he becomes increasingly visible on the international circuit, in all senses Errol Douglas is our man of honour. Let’s see what you think:

ERROL DOUGLAS

Facétie du destin, Errol Douglas n’a parcouru qu’une courte distance géographique de son ancien terrain de jeux des faubourgs difficiles du East End de Londres à son salon, élégant et réputé, du quartier huppé de Sloane Street. Quelques kilomètres, mais un parcours “sidéral” ! Pour éviter le chemin tout tracé qui mène de la cité à la zone industrielle, Errol a fait preuve d’une grande force de caractère et su ce qu’il voulait, très tôt, pour parvenir à s’installer dans les alentours chics de Knightsbridge. À 45 ans, Il a déjà remporté à trois reprises le British Hairdressing Awards, catégorie Afro Hairdresser of the Year et a souvent été nominé au titre Hairdresser of the Year. Dans son salon comme en studio, il travaille le cheveu afro et européen, en fusion, aussi expert dans un domaine que dans l’autre. L’année dernière, le magazine Cosmopolitan (édition britannique) l’a élu Man of the Year (Homme de l’année). Il a été primé en Australie (British Master Award at the Australian Hair Fashion Awards) et il s’est vu décerner, en Italie, le Grand Trophée AIPP. Ce n’est pas tout : ses pairs de l’association Fellowship for British Hairdressing l’ont également désigné Hairdresser of the Year et la reine lui a remis un MBE (Member of the Order of the British Empire), un titre honorifique pour services rendus au métier. Cette année est aussi prometteuse, la liste des reconnaissances et des trophées ne cessant de s’allonger au fur et à mesure qu’il gagne en visibilité sur le circuit international. Ambassadeur de la marque Matrix, Errol voyage beaucoup. Il s’est récem ment rendu à Sydney, New York, Montréal, Paris, Amsterdam et Rome. Où qu’il soit, son unique credo est de faire de son nom une marque internationale. Nous aimons son approche intrépide de la vie et adorons son incroyable capacité à saisir chaque opportunité, tout en gardant les pieds sur terre. Errol Douglas est notre homme d’honneur, dans tous les sens du terme. Voyez, sans plus tarder, par vous-même !


13/11/09

17:09

Page 45

Photography by Justin Griffiths-Williams

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

• How did you start out in hairdressing? I wanted to work with hair from the age of 6 or 7, possibly even younger. I was fascinated by hair, always thinking about style and concept. I would often be staring off into the distance looking at people’s hair, wondering how women had styled it this way or that! Whenever I was allowed to have scissors in my hands I became intrigued by cutting, liking to be creative with things. I loved anything with tassels and was continually reshaping materials; anything I could cut and restyle, I did. My mum then got me a Saturday job in a local hairdresser salon. I was 12 years old. Who did you go on to train with? London hairdressers and salon owners Paul Edmonds and Neville Daniel, and the celebrated session stylists including Sam McKnight, Thomas McKiver and Paul Yacomine. I learnt a lot from being immersed in work with these people. How would you describe your career in hairdressing? It is a journey in itself, being fulfilling, ongoing, never ending. My career is full of highs and lows, and the best is yet to come. Quantum leap from boyhood home to Mayfair salon – did you ever envisage that as a kid? Yes! When I was about 8 or 9 years old, I took a bus ride with my eldest brother into London’s West End. I begged him to take me as I had never seen the streets of Mayfair or Knightsbridge before and

Comment avez-vous démarré dans la coiffure ? Mon envie est apparue quand j’avais six ou sept ans, peutêtre même avant. J’étais fasciné par les cheveux. J’observais de loin et je m’interrogeais sur la façon que les femmes avaient de choisir leur style. À partir du moment où j’ai eu le droit d’utiliser une paire de ciseaux, couper m’a vite intrigué et rendu créatif. J’aimais les pompons et passais mon temps à refaçonner des choses ; je taillais et redonnais un nouveau style à tout ce qui me tombait sous la main ! Ma mère a fini par me trouver un travail chez le coiffeur du coin les samedis. J’avais douze ans. Auprès de qui vous êtes-vous formé ? Paul Edmonds et Neville Daniel [coiffeurs londoniens], ainsi que de célèbres coiffeurs de studio comme Sam McKnight [qui a coiffé la princesse Diana], Thomas McKiver et Paul Yacomine. J’ai beaucoup appris à leur contact. Comment décririez-vous votre carrière ? Comme un voyage épanouissant, enrichissant, sans point final… Mon travail comporte de nombreux hauts et bas, le meilleur restant à venir ! Quel saut prodigieux du quartier de votre enfance au salon de Mayfair. Aviez-vous rêvé ce scénario étant enfant ? Oui ! J’avais environ huit ou neuf ans quand j’ai supplié mon

••• / •••

45


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 46

frère aîné de m’emmener avec lui, en bus, dans le West End de Londres car je n’avais jamais vu les rues de Mayfair ou de Knightsbridge. Un vrai moment décisif pour moi ! Je me souviens que, pendant notre trajet, je lui ai dit : « Un jour, quand j’aurai une boutique, ce sera à Knightsbridge. » Qu’attendez-vous de votre carrière ? Je veux devenir une super marque ! Être aussi reconnaissable que John Frieda, Procter & Gamble, L’Oréal, Nicky Clarke, Toni&Guy, Unilever. Je veux être une force avec laquelle compter. Comment votre mère vous décrirait-elle ? Digne de confiance, déterminé et soigné. Elle dirait que je suis perfectionniste, que je peux être compulsif en matière de propreté et parfois un petit peu têtu...

Photography by Justin Griffiths-Williams

De quoi êtes-vous le plus fier professionnellement ? Remporter des prix est important pour moi, ainsi que la reconnaissance des médias. Difficile de choisir, mais recevoir un MBE de la reine Elizabeth est forcément ma plus grande réussite à ce jour.

••• / •••

he got in a lot of trouble for agreeing. I remember saying to him that day on the bus, that one day when I have a shop it will be in Knightsbridge. It was definitely a life defining moment. Where are you heading in your career? Ultimately to be a superbrand! I want to be as recognisable as John Frieda, Procter and Gamble, L’Oréal, Nicky Clarke, Toni&Guy, Unilever. They are super-forces in the industry and I too want to be a force to be reckoned with. How would your mother describe you to someone? Trustworthy, determined and immaculate. She’d say I’m a true perfectionist, a compulsive cleaner and a little bit stubborn at times. What do you list as your best achievement (professionally speaking)? Winning industry awards means a lot, and media prizes too. It’s quite hard to choose which is most important really but receiving an MBE from the Queen has to be the best to date. I always want to pursue the next achievement. Tell us about your travelling role as a hairdresser? I feel like I have been travelling non-stop this year. I find it amazing working in different countries, seeing the enthusiasm from other

Vous êtes un coiffeur qui se déplace souvent... J’ai l’impression de ne pas avoir arrêté de voyager cette année. Je trouve stupéfiant de travailler dans le monde entier et de ressentir l’enthousiasme d’autres coiffeurs. Plus vous êtes célèbre, plus les gens veulent vous voir. En revanche, passer d’un fuseau horaire à un autre est une “épreuve”, mais la méditation m’aide à la combattre. Qu’est-ce qui vous fait vous lever le matin ? Je réfléchis toujours à l’idée suivante, au prochain show, à la collection à venir... Je suis dynamique, j’ai une vraie joie de vivre, je ne suis pas du genre passif. Je pense aussi beaucoup à mon équipe pour chercher ce qu’il y a de mieux pour elle. Vous êtes coiffeur, propriétaire de salon, enseignant, mentor, vous faites des shows… Comment gérez-vous tout cela ? J’aime jouer ces différents rôles, ils sont stimulants. Je n’avais jamais prévu d’être tout ça à la fois, mais c’est arrivé et, maintenant, cela me semble naturel. Il ne faut pas oublier que j’ai une super équipe pour m’aider : Deborah est une

ME


E

TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:09

Page 47

Errol Douglas / Just me

• hairdressers around the world. The more successful you are, the more people want to see you. It’s a challenge moving between time zones, but I find meditation helps to fight the jet lag. On an average day, what gets you up and going in the morning? I’m always thinking of the next idea, next show, next collection. I have a zest for life – I’ve never been the type of person to lie around, I’m always thinking of what is next? A lot of the time I am thinking of my team and wanting the best for them. How do you manage your various roles as a salon owner, platform artist, hairdresser, teacher and mentor? I thrive on playing these different roles; I never set out to be all these things but it has happened that way and it feels natural to me now. I do also have an amazing team who help me; Deborah Shaw is my incredible operations manager in the shop, and Steve Westrip is my cutting director who fills my shoes and takes over my clients when I am away. I also have people on a global scale to help me mange things. I’m lucky enough to have people who follow my work, allowing me to teach and mentor. What do you never leave home without? I always have my sketchbook and camera with me . What or who inspires you professionally? I feel inspired when I see a level of determination in someone; when I see people survive Cancer, or who come back from Iraq and are told they will never walk again but who then compete in the para-Olympics. This is an incredible attribute to have as a human being. The thought of these people drives me, reminds me I have nothing to moan about, and make me get out there and do my job to the best of my ability; this ignites my spark. Industry-wise, I love Eugene Souleiman; he is so creative and his work is so original and different. It’s also so influential – he is a genius, with so much edge! For business acumen, Anthony Mascolo and John Frieda are big inspirations. Any frustrations with hairdressing? I cannot stand a lack of professionalism. For example, people who do not understand the term ‘customer care’, such as stylists keeping their phone on during their appointments, or who moan to clients. This is a really negative attribute that can kill an industry. If you were king of hairdressing for a day, what would you change? I would halve VAT and make it possible to buy your freehold, and make it law for all hairdressers to have a proper licence! I would also want to have hairdressers accessible in every airport. And close all shops on Sundays. How do you switch off? Bikram Yoga is an incredible way to unwind, let go and switch off. Also being a dad and hanging out with my kids. I have not had a proper day off in about nine weeks, but when I’m with the children or doing yoga I feel completely energised again. I’m not good at switching off, but the first thing I do to is turn off my iPhone and BlackBerry!

formidable manageuse à la boutique et Steve Westrip un directeur coupe qui sait me remplacer auprès de mes clients lorsque je ne suis pas là. Au niveau de l’international, on m’aide pour la gestion et j’ai la chance d’avoir des assistants qui soulagent mon travail. Qu’emportez-vous toujours avec vous ? J’ai constamment mon carnet à croquis et mon appareil photo sur moi, pour être certain de ne jamais manquer un moment d’inspiration. Qu’est-ce qui vous inspire professionnellement ? Ou qui ? La détermination m’inspire. Celle des gens qui survivent au cancer, reviennent d’Irak, s’entendent dire qu’ils ne marcheront plus jamais mais qui ensuite réussissent à participer aux Jeux paralympiques... La volonté est une qualité exceptionnelle ! Ces personnes me motivent, me rappellent que je n’ai aucune raison de me plaindre et me poussent à faire mon travail du mieux possible et à avancer. Qui dans le milieu coiffure ? J’adore Eugene Souleiman tellement il est créatif. Son travail est si original qu’il est capable de transcender tout un défilé. C’est un génie et un esprit aiguisé ! Anthony Mascolo et John Frieda m’inspirent, eux, pour leur sens des affaires. 47 Ressentez-vous des frustrations ? Je ne supporte pas le manque de pro fessionnalisme. Par exemple, les gens qui ne comprennent pas qu’il faut avoir de l’égard pour la clientèle, qui se plaignent devant elle ou n’éteignent pas leur téléphone pendant les rendezvous. Ce sont des attitudes déplaisantes et négatives qui peuvent tuer un métier. Si vous étiez le roi de la coiffure pour une journée, que changeriez-vous ? Je diminuerais la TVA de moitié, rendrais possible l’achat en pleine propriété et je créerais une législation pour la pratique du métier [NDLR : en Angleterre, on peut acheter un bâtiment pour un nombre “x” d’années et exercer la coiffure sans diplôme]. J’aimerais aussi voir des salons de coiffure dans chacun des aéroports. Enfin, je fermerais tous les magasins le dimanche. Comment vous déconnectez-vous ? Le Yoga Bikram est un moyen fantastique pour se relaxer, se laisser aller et se déconnecter. De même quand je suis avec mes enfants. Cela fait neuf semaines que je n’ai pas eu une vraie journée de congé mais avec eux ou quand je pratique le yoga, je recharge “mes batteries”… J’ai du mal à me “débrancher”, la première chose à faire est bien d’éteindre iPhone et BlackBerry !


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 48

2 4

4 5

2 1

3

2

6

HAIRDRESSER

THE

1/ Honoured! Errol Douglas collected an MBE from the Queen in 2008 and became one of only a small handful of hairdressers to be rewarded with such an accolade. The MBE denotes recognition for people who have made a difference to the community or in a field of work, and who have demonstrated innovation and entrepreneurship carrying the respect of their peers. Says Errol: “It’s an amazing honour to be awarded the MBE, but I've received it for my industry, not for me personally. It gives inspiration to young hairdressers who want to get into the profession, and it furthers what I’m doing in my industry to raise its profile as a fantastic profession to work in.”

1/ Honoré ! En 2008, Errol Douglas a reçu un MBE (Member of the British Empire) des mains de la reine Elizabeth, devenant ainsi l’un des rares coiffeurs à recevoir une telle distinction. Ce titre hono rifique illustre les personnes qui ont “fait la différence”, dans la communauté ou un domaine professionnel, et récolté le respect de leurs pairs. Errol explique : « C’est un incroyable honneur, mais je l’ai accepté au nom du métier et pas à titre personnel. C’est une reconnaissance qui peut inspirer les jeunes coiffeurs et appuyer ma mission : promouvoir notre profession si fantastique à exercer. »

2/ Charitable status: As a young man, Errol would go into the hospital

2/ Membre d’organisations caritatives. Jeune, Errol a commencé

where his mum worked to offer hair treatments to patients. Today he is a UK Ambassador for UNESCO’s Hairdressers Against AIDS and embraces many initiatives including taking part in the annual ‘Walk for Life’ fund-raising event, and visiting salons to help deliver a more understanding education on HIV and AIDS. He regularly supports Centrepoint, a UK charity which helps homeless and excluded young people rebuild their lives. With them, he has helped boost the confidence of homeless women by providing haircare services at their annual ‘life makeover’ event.

par offrir des soins cheveux aux patients de l’hôpital où sa mère travaillait. Aujourd’hui, il est l’ambassadeur britannique des Coiffeurs contre le sida auprès de l’Unesco (et donc associé à de nombreuses initiatives comme celles de récolter des fonds et visiter des salons avec un objectif éducatif). Il soutient aussi Centrepoint, une organisation caritative britannique qui aide les personnes sans domicile fixe à se reconstruire. Avec elle, il mène une action annuelle auprès de femmes sans abri pour leur offrir des services coiffure.

3/ Gang member: The Fellowship for British Hairdressing’s Hairdresser of the Year in 2003, Errol has been a longstanding member of this respected organisation. As a youngster, he was a member of the FAME team and then went on to mentor the team

3/ Membre d’associations. Nommé en 2003, Coiffeur de l’année par The Fellowship for British Hairdressing, Errol fait depuis longtemps partie de cette association respectée. Plus jeune, il a été membre de l’équipe Fame [NDLR : l’équipe artistique rassemblant les plus jeunes et talentueux membres du Fellowship] qu’il a encadrée par la suite.

4/ Showman: As the UK Ambassador for Matrix Biolage, Errol travels both around the UK and internationally to present shows and head up seminars. His big character and accessible manner make him entertaining and inspiring to watch.

4/ Show man. En tant qu’ambassadeur britannique de Matrix Biolage, Errol voyage dans tout le Royaume-Uni mais aussi à l’étranger pour des shows et des séminaires. Sa forte personnalité et son caractère ouvert font de lui un homme qui attire et inspire.

5/ Worldwide artist: A guest at Hair Expo in Australia for several years, in 2009 Errol Douglas was presented the British Master Award at the Australian Hair Fashion Awards ceremony.

6/ Media darling: With a bulging portfolio of clippings, tearsheets and show credits to show for it, Errol works well with journalists, magazine editors and TV producers. Testament to their regard, Errol was confirmed a glossy magazine favourite when he was named Cosmopolitan magazine’s Ultimate Man of the Year 2008.

5/ Artiste international . Invité plusieurs fois à Hair Expo en Australie, Errol Douglas s’est vu remettre en 2009 le British Master Award lors de la cérémonie des Prix australiens de la coiffure. 6/ Chouchou des médias. L’important portfolio de coupures de presse élogieuses évoquant ses shows et son travail prouve son entente avec les journalistes, les éditeurs et les producteurs TV. Pour illustration : le magazine Cosmopolitan l’a élu Ultimate Man de l’année 2008.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 49

Errol Douglas / Just me

GALLERY

2003

2004

49

2005

“Right from the start of my passion for hair, I always knew I wanted to be doing something different; this was why I focussed on texture, and being able to work with, and excel in, both Afro and European hair.” « Dès le début de ma passion pour les cheveux, j’ai su que je voulais réaliser quelque chose de différent. C’est pourquoi je me suis focalisé sur leur texture et le fait d’être capable de travailler, et d’exceller, simultanément sur les cheveux européen et afro. » Errol Douglas ••• / •••


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 50

Errol Douglas / Just me

2005

2006

2007


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 51

Errol Douglas / Just me

51

2008

2009


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 52

Errol Douglas / Just me

SESSIONISTA

THE

Working with Alek Wek in the late 90s on test shoots such as this one was a complete thrill. She became something so phenomenal.

Travailler avec Alek Wek, à la fin des années 90, sur des séances photo tests comme celles-ci a été une expérience passionnante. Alek est devenue si phénoménale…

Mon travail avec l’actrice Pamela Anderson sur le défilé LFW09 de Vivienne Westwood This was a blast – working with actress Pamela Anderson a été un vrai feu for the Vivienne Westwood d’artifice ! 9 LFW0 show

In the 90s I worked with Iman on and off before opening my own salon, and particularly for the launch of her own cosmetics range. Dans les années 90, avant d’ouvrir mon salon, j’ai parfois travaillé avec Iman et plus particulièrement pour le lancement de sa propre gamme de produits cosmétiques.

“Fashion is at the core of what I do, the essence of everything. It helps me to perfect my styles, gives meaning to my shows and clearer direction on photo shoots. As a younger man, I spent time assisting session stylists such as Sam McKnight which was a very influential part of my career. Now, having moved away from session work to establish my salon, I’m looking to retur n. I was excited to work recently with magazines Tatler and Vanity Fair, and the Telegraph newspaper. Throughout, I’ve always had models as clients in the salon whom I love to work with also.” Errol Douglas

« La mode est au cœur de ce que je fais, l’essence de tout. Elle m’aide à perfectionner mon style, donne du sens à mes shows et une orientation à mes séances photos. Le fait d’assister des coiffeurs studio tels que Sam McKnight, lorsque j’étais plus jeune, a beaucoup influencé ma carrière. Je me suis éloigné du travail studio pour créer mon salon, maintenant, j’ai hâte d’y revenir et j’ai été ravi de travailler, récemment, avec les magazines Tatler et Vanity Fair ainsi que le journal Telegraph. » Errol Douglas

I've got a great relationship with Storm model agency – we have clients such as Eva Herzigova and Lily Cole through them. I did the hair for Jourdan Dunn the night she won Model of the Year. J’entretiens une excellente relation avec l’agence de mannequins Storm. Grâce à elle, nous avons des clientes comme Eva Herzigova et Lily Cole. J’ai coiffé Jourdan Dunn, la nuit où elle a gagné le titre de “Modèle de l’année”.

Shooting in Australia for Culture, a hairdressing trade magazine, came out of the blue. I was in the country doing hair shows and when they heard I was in town they approached me. Here I crimped super-long hair to look like spun gold and it was fabulous to work with. En Australie, l’opportunité de faire un shooting pour Culture [un magazine de coiffure], s’est présentée par hasard. J’étais là-bas pour faire des shows et ils sont venus me trouver. J’ai alors frisé des cheveux très longs pour leur donner l’apparence d’une cascade d’or : une expérience fabuleuse.

A new blunt fringe for Kelly Rowland (soloist and member of Destiny’s Child). Une nouvelle frange épointée pour Kelly Rowland (soliste et membre du groupe Destiny’s Child).

Working with contemporary musicians such as Speech Debelle, Kelly Rowland and Robbie Williams is an extension of our fashion credentials. Pop culture is a whole fresh, street side of fashion.

Travailler avec des musiciens, comme Speech Debelle, Kelly Rowland et Robbie Williams, représente une extension de nos compétences fashion car la culture pop en est une partie intégrante et légère.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 53

Errol Douglas / Just me

BRAND

THE

Past:

When I opened the Errol Douglas salon in 1998, I wanted to break down the division between Afro and European hairdressing, and to create a new kind of place offering great service whichever your hair type. That was, and continues to be, my brand’s main unique selling point (USP). The Errol Douglas brand is always 100% focused and visible. Our pictures remain wholly representative of the brand, which means portraying models for both types of hair. ‘Innovative’ and ‘accessible’ are the buzz-words of this brand. I knew from the off, it was important to ensure the media saw me winning a range of awards to reflect my varied clientele. It has proved an essential piece of groundwork in building the business on a global platform.

Present: Now we're exploring new aspects of our hairdressing business. For example recently we’ve been promoting the value of great treatments and we have our dedicated Hair Botanicals [by Matrix] lounge in the lower floor of the salon, offering hair and scalp analysis, and bespoke care and treatments. We’ve launched the Ariane Poole make-up bar in the salon. We are the only London stockist for this range of mineral-based products which are suitable for all skin types and colours. Clients can touch up their make-up or book makeovers and lessons. We’re just about to launch an eyelash extension service, too. Bridal hair is another revenue stream for us. Ariane and I have worked at the National Wedding Show for 7 years and by combining hair with make-up we offer a one-stop shop. It’s also essential for our brand that we push the accessible, younger side of shop – we're not just a £250 haircut, we start at £45 and have the young graduate college market now coming to the salon. We’ve started using new media and I’m enthusiastic about keeping the Errol Douglas Facebook page up to date and posting on Twitter.

Future: There's an Errol Douglas-shaped hole for a good consumer Afro hair product – a brand with integrity. We could move from that to children’s products, and into other areas for a full multi-hair type brand. I intend for my brand to grow into an institution, offering education, too, as well as products and services. The eventual aim is to franchise Errol Douglas into key global shops and locations.

Passé : Lorsque j’ai ouvert mon salon Errol Douglas en 1998, je voulais faire tomber les barrières qui séparaient la coiffure européenne et la coiffure afro, en créant un nouveau genre de lieu qui offrirait un service exceptionnel, quel que soit le type de cheveux du client. C’était et cela reste l’argument de vente clé de ma marque auquel vient se greffer les deux qualificatifs : innovant et accessible. Les photos de nos collections et nos modèles sont parfaitement représentatifs de cette lisibilité. J’ai toujours su qu’il était important que les médias me voient remporter des prix reflétant ma clientèle multiethnique et ils ont largement contribué à faire évoluer la marque sur le plan international.

Présent : Nous explorons maintenant de nouveaux secteurs d’activité. Par exemple, nous avons récemment mis en avant la qualité des traitements et soins sur mesure proposés dans notre espace Hair Botanicals [de Matrix] situé au soussol. Nous avons également ouvert un bar à maquillage Ariane Poole. Le salon est le seul revendeur londonien d’une gamme de produits à base de minéraux convenant à toutes les carnations et types de peau. Nous propo sons des séances ou des retouches de maquillage et des cours. Très bientôt, nous aurons un service d’extension de cils. Ariane et moi avons participé sept fois au National Wedding Show (salon national du mariage). Les mariées représentent une autre part de notre marché : nous leur assurons le double service coiffure et maquillage. Il est également essentiel pour nous de donner une impulsion du côté des jeunes et de l’accessibilité au salon. Toutes nos coupes ne sont pas à 250 £ (272 euros), nos prix commencent à 45 £ (49 euros). Nous avons maintenant une clientèle d’étudiants et nous utilisons les nouveaux médias : je suis super heureux de mettre à jour notre page Facebook et de poster des messages sur Twitter.

Futur : Il y a un créneau possible pour qu’Errol Douglas crée une gamme destinée aux cheveux afros (marque intègre). À partir de là, on pourrait continuer avec des produits pour enfants, puis couvrir d’autres segments pour tous les types de cheveux. Je souhaite que ma marque devienne une institution qui offre non seulement des produits et des services, mais aussi une dimension éducative. L’ objectif ultime est de franchiser Errol Douglas à l’international.

53


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 54


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 55


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 56

Errol Douglas / Just me

VERSUS Creativity is an energy, a vision of how things can be, and one that will be expressed by each of us in different ways. Recognising this sense of ‘the original’ in his friends and colleagues, Errol finds inspiration all around him. A conversation with three friends in particular gives us an insight into what Errol might take from each: La créativité est une énergie qui s’exprime différemment chez chacun d’entre nous. Reconnaissant ce potentiel d’originalité chez ses amis ou partenaires, Errol Douglas trouve l’inspiration partout autour de lui. Exemple en trois conversations choisies, en tête-à-tête.

• Jamie Stevens is art director at the Errol Douglas salon and regards his boss as a mentor. They often travel together and work on shows worldwide. Jamie Stevens: You’ve done so many great shoots, where do you manage to get your inspiration? Errol Douglas: I evaluate what I’ve done before, then try to come back with a stronger story. I will always do a lot of research in preparation for a collection to ensure it is on trend, going to inspire people, and tell a proper story. Ultimately I am always motivated to inspire others. Jamie: How do you manage to maintain your passion within the industry after all these years? Errol: Time passes so fast; I will be planning something, then in the blink of an eye it’s over and I’m onto my next project. In this respect time doesn’t mean anything to me. I always ensure I am living for now and looking for new challenges; I have always been like this, I couldn’t imagine myself not being this way. Jamie: What advice can you give to some of us younger guys who look up to you? Errol: Put yourself out there as much as you can; learn as many different hairdressing skills and try to cover and get experience in as many aspects of the industry, like platform work, photography, backstage etc. If you can get these fundamentals right it will give you direction for where you want to go in the future.

Andrew O’Toole is an award-winning photographer both within and without the hairdressing industry. He lives in Australia but enjoys international recognition for his work. Errol Douglas: Where do you start on a hair shoot? Andrew O’Toole: I almost always start with the finished image in mind, and when shooting a collection, I try and visualise the impact of the images (and concept) before I begin. Errol: Do you have a favourite image, artist, designer or painting? Andrew: I vividly remember being stopped in my tracks the first time I saw a Gustav Klimt exhibition at the National Gallery. His extraordinary use of

Jamie Stevens est directeur artistique au salon Errol Douglas et considère son patron comme un mentor. Ils travaillent souvent ensemble sur des shows, partout dans le monde. Jamie Stevens : Tu as fait tellement d’incroyables séances photo ! Où arrives-tu encore à trouver l’inspiration ? Errol Douglas : J’analyse ce que j’ai déjà fait, puis j’essaye de créer une histoire encore plus forte. J’effectue toujours beaucoup de recherches dans la phase de préparation pour que la collection soit tendance, qu’elle inspire vraiment les gens (c’est important pour moi) et raconte quelque chose. Jamie : Comment peux-tu encore entretenir la même passion après toutes ces années ? Errol : Le temps passe si vite ! Je programme quelque chose, puis, en un clin d’oeil, c’est fini et je passe à un autre projet. Dans un tel contexte, le temps ne veut rien dire. Je m’applique à vivre pleinement l’instant présent et à chercher de nouveaux défis : j’ai toujours été comme ça et cela va continuer. Jamie : Quels conseils pourrais-tu donner à de jeunes coiffeurs ? Errol : Sortez le plus possible et prenez des risques, multipliez vos compétences, cumulez de nombreuses expériences autour des différentes facettes du métier (show, photographie, backstage, etc.). Une fois les fondamentaux maîtrisés, vous saurez plus facilement quelle direction prendre.

Andrew O’Toole est un photographe souvent primé (pas seulement en coiffure). Il vit en Australie, mais bénéficie d’une reconnaissance de dimension internationale. Errol Douglas : Comment amorces-tu une séance photo coiffure ? Andrew O’Toole : Je commence presque toujours avec l’image “finie” que j’ai en tête. Lorsque je photographie une collection, j’essaye de visualiser l’impact des images (et du concept) avant de me lancer. Errol : As-tu une image en particulier, un artiste, un designer ou un peintre préféré ? Andrew : Je me souviens d’être resté cloué sur place la première fois que j’ai vu une expo de Gustav Klimt à la National Gallery. Son utilisation extraordinaire des couleurs, des reflets, des représen-


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 57

• colours, reflections and representations of sexuality and motherhood is one I find absolutely breathtaking. Errol: Aside from photography, what motivates you creatively? Andrew: I think my biggest creative and visual indulgence is travel. My first solo adventure was trekking alone through India and Nepal when I was 17. One of my best trips was flying across the desert to a rodeo in outback Australia in a light aircraft. Errol: What do you think makes a brilliant hair image? Andrew: For me it's the subtle balance of fashion, beauty, femininity and hair, and that bit of magic that is so alluring it makes you want to keep looking at it.

tations de la sexualité et de la maternité m’a carrément époustouflé. Errol : Qu’est-ce qui favorise ta créativité ? Andrew : Voyager. J’avais dix-sept ans lors de ma première aventure, un trek en solo, en Inde et au Népal. Le survol du désert australien, à bord d’un petit avion, pour me rendre à un rodéo dans un endroit isolé est aussi l’un de mes meilleurs souvenirs. Errol : Qu’est-ce qui rend une image de coiffure éclatante ? Andrew : Pour moi, il faut trouver l’équilibre subtil entre la mode, la beauté, la féminité, la chevelure et cette petite touche de magie supplémentaire qui fait qu’on ne peut plus détacher ses yeux de l’image.

Tamara Mellon is British-born but lives in New York. She is founder and president of Jimmy Choo, a complete luxury lifestyle accessory brand, encompassing women’s shoes, handbags, small leather goods, sunglasses and eyewear. And she oversees the creative vision for the brand. Errol Douglas: How important is it that a creative soul is seen as heading up an image company? Tamara Mellon: It is very important that you represent the brand to the outside world, with a strong creative message and visual identity. Errol: How do you translate your brand values into your personal style? Tamara: I live and breathe Jimmy Choo. I am still the customer so I understand what women want, and I work to provide an assortment of product to fulfill everyday lifestyle needs for the modern woman. Errol: What comes first with a new project... business or creative forces? Tamara: For new collections I am inspired by so many different elements; art, movies, photography, vintage furniture, music etc. For our AW09 collection it was singer Debbie Harry and the Punk era. Errol: What is your target client base and how is consumerism changing with the global credit crunch? Tamara: In these difficult economic times, women are seeking investment pieces and therefore think accessories are worth spending a little extra for to get quality and craftsmanship. These are lasting items and can instantly modernize a look.

Tamara Mellon est britannique, mais elle vit à New York. Elle est la fondatrice et la présidente de Jimmy Choo, une marque d’accessoires de luxe (chaussures pour femme, sacs à main, petits articles en cuir, lunettes...). Et également la responsable de la création. Errol Douglas : Est-il nécessaire d’avoir un esprit créatif à la tête d’une société ? Tamara Mellon : Il est très important de présenter la marque au monde extérieur avec un message créatif fort et une identité visuelle. Errol : Comment peux-tu traduire les valeurs de la marque en style personnel ? Tamara : Je vis et je respire Jimmy Choo. Je me positionne toujours comme une cliente, cela me permet de comprendre ce que les femmes désirent. Ainsi, je travaille dans l’optique de proposer des produits qui répondront aux besoins quotidiens de la femme moderne. Errol : D’où provient ta force artistique ? Tamara : Je suis inspirée par de nombreux et différents éléments : art, cinéma, photographie, mobilier vintage, musique, etc. Et pour notre collection automne-hiver 2009, je suis partie de la chanteuse Debbie Harry et de la période punk. Errol : Le comportement de la consommatrice est-il en train de changer avec la crise économique mondiale ? Tamara : En cette période difficile, les femmes recherchent des articles “d’investissement”. Dépenser un peu plus pour des accessoires de qualité supérieure et “durables” est donc possible car ils peuvent instantanément moderniser un look.

57


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 58

The Berkeley Hot el

La Pet ite Ma ison

THE

MAN

Bali

landa 13 Ruben 11, Yola 9 el & St

All work and no play would make a boring man…Errol is not that! We asked him...

Si Errol Douglas passait son temps à travailler et ne prenait jamais de loisirs, ce serait un homme ennuyant… Et ennuyant, Errol ne l’est pas !

How would you spend your ideal day off work? I’d go to a fantastic gym at The Berkeley Hotel that also has a spa and a pool. It’s so relaxing, the roof opens so it is like being outside in the middle of London. Then I’d shop around Bond Street and Selfridges, before hanging out with my kids. What’s inside your fridge right now? Lots of cheeses! I love Aloe Vera juice and fruit juice and always have about six or seven varieties in the fridge, plus a bottle of champagne and white wine. Oh, and I keep my eye-pack in the fridge for when I am stressed. What is your guilty pleasure? Car boot sales. I love a good rummage. Where is your favorite holiday destination? Mauritius, the Maldives, Bali or the Camen Islands. Nearer home I take the kids to the Isle of Wight for a day on a boat. How best describes the interior of your home? It is my peaceful inner sanctum! I’m an absolute clean freak, and in my house everything has its place. There are lots of dark woods, creams and neutral colours. I have a lot of statues, antiques, silver and crystal. Which is your favourite restaurant? La Petite Maison W1. What was the last film you went to see? Milk. It’s the true story of gay rights activist Harvey Milk. How do you like to spend time with your family? My eldest daughter Yolanda (13 years old) loves performing and dancing. My son Ruben is 11 years old and loves cars, planes and museums. Stella who is 9 years old, is really organised, she loves building and constructing, and is great at arts and crafts. We go to this great little place near Chiswick where she can do pottery. How do you like to unwind after a long day? I love to laugh! As long as I am in good company, I am happy.

Quel serait votre programme idéal d’un jour de congé ? J’irais à la superbe salle de gym de l’hôtel The Berkeley qui possède aussi un spa et une piscine. C’est tellement relaxant ! Le toit s’ouvre et c’est comme si on était dehors en plein centre de Londres. Puis, je ferais du shopping autour de Bond Street et à Selfridges [NDLR : un grand magasin réputé]. Et je m’occuperais de mes enfants. Savez-vous ce que contient votre frigo, là, maintenant ? Pas mal de différents fromages ! Et comme j’aime le jus d’aloe vera et les jus de fruit en général, j’en ai toujours six ou sept variétés au frigo, plus une bouteille de champagne et une de vin blanc. Oh ! Et aussi un bandeau pour les yeux que j’utilise quand je suis stressé. Quel est votre petit plaisir coupable ? Les vide-greniers. J’adore “farfouiller” ! Vos plus belles destinations de vacances ? L’île Maurice, les Maldives, Bali ou les îles Caïman. Et plus près, l’île de White où j’emmène, en bateau, les enfants pour une balade d’une journée. Comment décririez-vous votre maison ? Mon paisible et intime “sanctuaire” ! Je suis un vrai maniaque de la propreté et dans ma maison, tout est à sa place. Les couleurs sont bois sombre, crème ou neutres. J’ai pas mal de statues, des antiquités, des objets en argent et en cristal… Quel est votre restaurant préféré ? La Petite Maison [quartier W1 à Londres]. Le dernier film que vous avez vu ? Harvey Milk, l’histoire vraie de cet homme politique américain militant pour les droits des homosexuels. Dites-nous quelques mots sur vos enfants ? Ma fille aînée Yolanda adore faire des spectacles et danser. Mon fils Ruben est passionné de voitures, d’avions et de musées. La benjamine, Stella, est très organisée, elle aime “construire” et elle est excellente en travaux artistiques et manuels. Je l’emmène dans un endroit sympa près de Chiswick [ouest de Londres] où elle peut faire de la poterie. Comment vous détendez-vous après une longue journée ? J’aime rire ! Tant que je suis en bonne compagnie, je suis heureux.


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:21

Page 67


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:21

Page 68

Hair: Errol Douglas Colour: Paula Kelly Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Kylie O’Toole Styling: Leticia Dare Products: Matrix


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 69


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 70


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 71

Hair: Alexandre de Paris Photographer: StĂŠphane Coutelle


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 72


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 73


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 74


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 75

Hair: Sally & Jamie Brooks @ Brooks & Brooks Photographer: Jenny Hands


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 76

Hair & Colour: Michael Barnes Photographer: Kyoko Homma Make-up: Marco Antonio Styling: Remi Takenouchi


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 77


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 78


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 79

Hair: Clement Cransac Photographer: Ludovic Andral Make-up: BĂŠatrice Emi


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 80

Hair: Anne McGUIGAN Photographer: John RAWSON


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 81


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 82


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:22

Page 83

Hair: Sean Dawson @ hob salons Photographer: John Rawson Make-up: Jo Frost / Barrie Griffiths Products: Wella Professionals


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 84


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 85


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 86


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 87

Hair: Vicky Turner @ Goldsworthy’s Photographer: James Rudland Make-up: Charlotte Foster-Brown Styling: Rendwick Blue


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 88


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 89

Hair: Andrew Jose Products: JLife


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 90


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 91

Hair: Jamie Stevens @ Errol Douglas Photographer: Jens Wilkholm Make-up: Mia Wilkholm Styling: Gok Wan Products: Matrix


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 92

Hair: Karine Jackson Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Margaret Aston Styling: Leticia Dare Products: Organic Colour Systems


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 93


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 94


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 95

Hair: Christophe Gaillet @ La Haute Coiffure Française Photographer: Jules Egger Make-up: Claudie Perschmann Styling: Nado Al Tabbal Products: L’Oréal Professionnel


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 96

Hair: Sharon Blain Photographer: Kylie Coutts Make-up: Margaret Aston Colourist: Ashley Carothers-Swan


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 97


Portfolio 18 .qxd:Mise en page 1

13/11/09

11:23

Page 98

Hair: Sharon Peake @ Ethos Hairdressing Photographer: John Rawson Make-up: James O’Reilly Styling: Bernard Connolly


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:10

Page 91


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 92

design

B

RUSSELS

• The chairman and brand manager of French company Alexandre de Paris, Michel Dervyn, proudly presents the company’s first overseas Alexandre de Paris salon. He describes the atmosphere as “timeless elegance reminiscent of the grand bourgeois apartments of the 1940s.” The Alexandre signature colour prevails: patina gold softened by ivory and highlighted with hints of black, setting the tone of this sumptuous space covering 5,400 square feet, and nestling in the greenery of Egmont Park at the very heart of Brussels. The huge salon comprises small islands of four seats, with two private rooms providing intimacy for customers wanting greater discretion. The treatment area focuses on relaxation with massaging chairs; the technical area is more high-tech and centred on a long “dining” table. At the entrance, the boudoir boutique sells Shu Uemura products, hair accessories and also jewellery. Finally, providing the Alexandre men’s grooming services there is a barber and stylist, and, for the first time, a beauty area just for men. Michel Dervyn, président et gardien de la marque, présente avec fierté le tout premier salon Alexandre de Paris à l’étranger en nous définissant son atmosphère : « Une élégance intemporelle qui fait penser aux grands appartements bourgeois des années quarante. » Les codes couleurs d’Alexandre, l’or patiné adouci par l’ivoire et mis en valeur par quelques touches de noir, donnent le ton au décor de cet espace somptueux de 500 m2 qui a trouvé son cadre avec le parc d’Egmont, en plein cœur de Bruxelles, en Belgique. La partie salon est distribuée en petits îlots de quatre places, deux cabines privées venant répondre au désir d’intimité des clientes qui le souhaitent. L’espace consacré aux soins met l’accent sur la relaxation avec des sièges massants et celui qui est réservé à la zone technique, plus high-tech, s’articule autour d’une longue “table d’hôtes”. À l’entrée, la boutique boudoir propose les produits Shu Uemura, des accessoires pour cheveux et aussi des bijoux. Enfin, pour retrouver l’esprit “d’Alexandre homme”, les métiers de coiffeur et de barbier sont mis à l’honneur avec une première, un espace dédié à la beauté masculine.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 93

design

93


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 94

design

P

ARIS

• A total revamp for the Toni&Guy ‘underground’ salon on Rue Tiquetonne in central Paris, right next door to the Forum des Halles. This creative “laboratory” of the famous salon group is partnered by the New York brand Redken and underwent a successful transformation, creating a space where the traditional and the modern are perfectly balanced, reflected in a fabulous timelessness. The interior is by the Link Agency, already well known in the business, with furniture from Gamma. The four cornerstones of this chic design and urban contemporary salon are clearly on display: luxury, quality, attentiveness and service.

Relooking total du salon Toni & Guy “underground” de la rue Tiquetonne située près du Forum des Halles, en plein centre de Paris. Ce “laboratoire” créatif de la filiale française s’est associé avec Redken, la célèbre marque new-yorkaise, et il a réussi sa métamorphose dans un espace où l’harmonie entre l’ancien, la tradition et le moderne, joue sur le registre de l’intemporalité. La réalisation est signée par l’agence Link, bien connue du secteur, et le mobilier provient de la société Gamma. Les quatre “piliers” de ce salon contemporain, chic, design et urbain s’affichent : luxe, qualité, écoute et service.


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 95


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

18:08

Page 96

design

design at

work

1 Takara Belmont, 2-4 Sassi, 5 Pietranera, 6 Gamma, 7 Nelson, 8 Olymp, 9-10 Jacques Seban, 11-15 Cindarella

1

2

5

3

6

4

7


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

18:08

Page 97

design

8

9

10

97

12 11

13

14

15


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 98

In March/ En Mars

I’M NEXT

JULIEN

’ DYS

• OK – here goes! I am a REBEL and I want to bear witness to all hairdressers and make-up artists without whom beauty wouldn’t exist, to all these people who are so often forgotten or even unrecognised! From Cleopatra to Marie-Antoinette, Linda Evangelista to Madonna, our art has been often appreciated and yet sometimes ignored, too. The pages you will see in your next issue of Tribu-te Magazine will answer the question: WHO AM I? Which is not an easy one to answer! Know me from photography to painting: in the recent Galliano ad campaigns, or from the Metropolitan Museum in New York with my three exhibitions: Anglomania, Superheroes and Models as Muses. Know me from the Paris fashion shows for Comme des Garçons, Yves Saint Laurent, Dries Van Noten and John Galliano, or from my shoots in Vogue USA with the greatest names in the business: Irving Penn, Steven Meisel, Steven Klein, Annie Leibovitz… My creative palette is broad and bathed in my Breton roots. Douarnenez, the town where I was born, is the birthplace of the legend of the town of Ys and the origin of my name. TIMELESS, I would like to share and introduce you to my exciting profession that is far too often forgotten or ill-recognised by certain people in the fashion industry. From my Parisian workshop to New York with my agent François Leroy (L’Atelier NYC) and on to Kyoto where my friends and sponsor TAMARIS have been supporting me for all these years, I have experienced moments of madness, emotion and intense creation! See you very soon… Julien d’Ys

OK ! Je suis un REBELLE et je voudrais être le témoin de tous les coiffeurs et maquilleurs, souvent oubliés et méconnus, sans lesquels la beauté n’existerait pas ! Pourtant, de Cléopâtre à Marie-Antoinette et de nos jours, de Linda Evangelista à Madonna, notre art a été apprécié et quelquefois même sublimé. Les pages que vous allez voir dans le prochain Tribu-te Magazine vont vous faire découvrir qui JE SUIS. Pas facile à capter ! De la peinture à la photographie ; des dernières campagnes Galliano au Metropolitan Museum à New York où j’ai participé à trois expositions (Anglomania, Superheroes et Models as Muses) ; des défilés parisiens de Comme des Garçons, Yves Saint Laurent, Dries Van Noten et John Galliano jusqu’à mes séries dans le Vogue US avec les plus grands noms : Irving Penn, Steven Meisel, Steven Klein, Annie Leibovitz… ma palette de création est vaste et baignée par mes racines bretonnes. Douarnenez, ville où je suis né, berceau de légende de la Ville d’Ys et origine de mon nom. Je me présente à vous INTEMPOREL et souhaite vous faire découvrir comme mon métier est passionnant mais trop souvent éclipsé par certains dans le milieu de la mode ! Depuis Paris, dans mon atelier, New York, avec mon agent François Leroy (L’Atelier NYC) et Kyoto, où mes amis et sponsor TAMARIS me soutiennent depuis toutes ces années, se vivent des moments de rêve, folie, émotion et explosion de créations. À très bientôt…

www.juliendys.com (opening soon) - www.islandys.com - www.lateliernyc.com - www.tamaris-net.com

Julien d’Ys


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 99

OFFRE D’ABONNEMENT Nous vous comptons déjà parmi nos plus fidèles lecteurs. C’est à ce titre que nous proposons aujourd’hui d’économiser 40 euros en vous abonnant à TRIBU-TE Magazine. Vous recevrez

les 4 prochains numéros du magazine + l’album ART BOOK 2009-2010

+ 4 numéros du magazine: valeur 60 euros* TTC (*valeur faciale du numéro 15 euros TTC)

ART BOOK : valeur 100 euros TTC

Nourrissez votre inspiration et celle de vos clientes. Les plus grands créateurs se donnent rendez-vous dans “ART BOOK” 146 pages, + supplément spécial Robert Lobetta offert, couverture rigide vernie Le Must have 2009/2010 Retrouvez dans ART BOOK: Toni & Guy, Nick Irwin, The Allilon Team, Sassoon International, Tim Hartley, Hob Salons, Damien Carney, Errol Douglas, Sanrizz, Tom Kroboth, Brooks & Brooks, Trevor Sorbie, Robert Lobetta, Andrew Collinge, Angelo Seminara, Antoinette Beenders, Anthony Mascolo, Michael Polsinelli, Darren Ambrose, Desmond Murray,

OUI, je m’abonne à TRIBU-TE pour 1 an, soit 4 numéros du magazine + l’album ART BOOK et je retourne ce bulletin d’abonnement à : Seven Publications. 3 square Moncey. 75009 Paris. France Je règle par chèque bancaire ou postal de 119 euros à l’ordre de Seven Publications.

Dès réception du règlement, je recevrais une facture de Seven Publications, que je pourrai entrer dans ma comptabilité et déduire de mon budget formation.

Société : Nom : Prénom : Tél : Email :

Adresse : CodePostal :

Ville : Ou abonnez-vous sur www.tribu-te.net


TRIBUTE_18_FR OK.qxd:Mise en page 1

13/11/09

17:11

Page 100


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.