ACCIÓN i DEPORTE i VIAJES i ARTE i MÚSICA
más allá de lo ordinario
AGOSTO de 2013
TOM SC HAAR
En los zapatos (tenis) del fenómeno del skate
RE D BULL MUSIC ACADE MY
Cuatro semanas de locura
Ca
Sau i L & n o s i rla Morr
met
Empaca en tu limosina y adéntrate a un viaje relajante. Acelera tu auto deportivo saliendo de las curvas. Conduce tu SUV en terracerías y caminos sin pavimento. Para todo esto necesitas tres vehículos o solo una motocicleta - la nueva KMT 1190 ADVENTURE completamente equipada de tecnología para todas tus aventuras no importa en que parte del mundo!
EQUIPO DE LINEA:
LA NUEVA ktm 1190 ADVENtUrE
150 hP (110 kW) / 230 kg INcL. 23 LItrOs DE gAsOLINA c-ABs / cONtrOL DE trAccIÓN cON 4 mODOs + DEscONEctADO 15,000 km DE INtErVALO EN LOs sErVIcIOs tEcNOLOgÍA DE PUNtA cOmPrENsIBLE Y PAQUEtEs DE sEgUrIDAD
PUEDEs ENcONtrAr tODOs LOs BENEFIcIOs EN : WWW.ktm.cOm
EL MUNDO DE RED BULL
Agosto 62 AMERICA’S CUP
Esta carrera histórica está llena de incógnitas, lo que sí sabemos es que será imperdible.
PORTADA: BETH STUDENBERG. FOTOGRAFÍAS: ORACLE TEAM USA/GUILAIN GRENIER, BETH STUDENBERG
¡BIENVENIDO!
Carla Morrison suele arrancar lágrimas con sus interpretaciones. Li Saumet tiene fuego en la sangre. Sus estilos no podrían ser más diferentes. Sin embargo, ambas representan el momento clave para una nueva (y genial) generación de chicas rockeras, poperas, cumbieras y electricas que han tomado la escena indie de la música latina y la han llenado de talento y mensaje. En una entrevista y sesión de fotografías con las estandartes de esta nueva movida, reunimos a Carla y a Li para que nos muestren su lado más natural y dejar constancia de que el éxito comercial puede ir de la mano del talento y de que, en realidad, sí, las chicas solo quieren divertirse. Todos los detalles desde la página 28. ¡Disfruta de esta edición! THE RED BULLETIN
“ Hay un movimiento femenino fuerte en Latinoamérica que está diciendo algo” Li Saumet 3
EL MUNDO DE RED BULL
ÉCHALE UN VISTAZO BULLEVARD 15 19 20 21 22 24 26
34
NOTICIAS Internacional EN LA CABEZA DE... Neymar Júnior PANAMÉRIKA Música latina CALENDARIO Kainrath MI CUERPO & YO Clemens Doppler FÍSICA Nubes de interior NÚMEROS DE LA SUERTE Éxitos únicos
PRINCIPALES
FRANCO BANFI Y SUS MODELOS
La próxima vez que te enfades con uno de tus compañeros de trabajo piensa en Banfi.
28 Carla & Li
Las chicas doradas de la música latina.
34 Banfi
Vida marina de cerca… muy cerca. Techno sin sintetizadores.
48 Robo Band
La banda de metal más pesada.
54
78
54 Red Bull Music Academy
RED BULL MUSIC ACADEMY
DESPUÉS DE SANDY
62 America’s Cup
Por cuatro semanas, los aspirantes a superestrellas de la música se reunieron en NY para aprender de las leyendas.
Tras el trágico huracán que arrasó con la costa de Nueva Jersey, una comunidad trata de revivir a través del surf.
Cuatro semanas locas en Nueva York. La carrera por conquistar el mar.
72 Tom Schaar
Fenómeno en patineta.
78 Después de Sandy Surfeando tras la tragedia.
ACCIÓN
22 CLEMENS DOPPLER
El dos veces campeón de Europa de voleibol de playa nos dice cómo logró sobreponerse a dos roturas de ligamento. 4
91 CLUBES: JOY ROOM
En el antro más exclusivo de la Ciudad de México, la fiesta no termina nunca. Así se divierten los ricos y famosos.
90 91 92 93 94 95 96 98
EQUIPO Airbag CLUBES Ciudad de México VIAJES El cuarto vacío de Abu Dabi ENTRENA Cecilia Baena MI BARRIO Dublín MÚSICA Empire of the Sun APARTA LA FECHA Para no perder MÁQUINA DEL TIEMPO 1968
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍAS: FRANCO BANFI, DAN WILTON/RED BULL CONTENT POOL, GETTY IMAGES, PHILIPP FORSTNER, JOY ROOM
46 Electro Guzzi
COLABORADORES A BORDO EN AGOSTO THE RED BULLETIN México, ISSN 1995-8838 Una publicación Red Bull Media House GmbH Director general Wolfgang Winter Publisher Franz Renkin Editor en jefe Robert Sperl Coordinador editorial Alexander Macheck Director creativo Erik Turek Director de arte Kasimir Reimann
FRANCO BANFI
RYAN INZANA Las obras del dibujante de cómics e ilustrador se pueden encontrar en el New York Times y en el Wall Street Journal. Al futbol no le presta mucha atención. Antes de dibujar a Neymar para The Red Bulletin (página 19), Inzana no conocía a la superestrella de Brasil: “Pensé que Neymar era el nombre del bote de Ernest Hemingway”. Y explica: “Nosotros en EU todavía consideramos al futbol como un capricho, así como el internet o como la penicilina”.
BETH STUDENBERG Comenzó su carrera del otro lado de la cámara, como modelo. Sin duda alguna, esa experiencia le dio una gran ventaja en lo que ahora es su pasión: la fotografía. Para The Red Bulletin aportó un trabajo tan bueno que mereció ser puesto en la portada y se ve que lo disfrutó: “Me encantó la energía entre Carla y Li. Parecían ser viejas amigas. Le subimos el volumen a la música y la pasamos bomba. Se veían cómodas y relajadas”. Busca los detalles del encuentro desde la página 28.
6
Durante su juventud en el Lago de Lugano, el suizo no se imaginaba que los lagos de su tierra natal le quedarían demasiado pequeños. Él es uno de los mejores fotógrafos submarinos del mundo. Ya sean cocodrilos o hipopótamos, a todos se les acerca sin temor. Su trabajo más peligroso fue la sesión de fotos con una anaconda en Brasil que estaba de buen humor. Banfi se enteró después de que estas serpientes devoran todo lo que se les pasa cerca, sin excepciones. “Sonríe”. Desde la página 34.
Jefe de edición de fotografía Fritz Schuster Editora asociada Marion Wildmann Editor México Alejandro García Williams Editor adjunto Pablo Nicolás Caldarola Oficina editorial Ulrich Corazza, Werner Jessner, Florian Obkircher, Arek Piatek, Andreas Rottenschlager, Stefan Wagner, Paul Wilson, Gerardo Álvarez del Castillo, Jose Armando Aguilar, Daniel Kudernatsch (iPad), Christoph Rietner (iPad) Corrección de estilo Alma Rosa Guerrero, Inma Sánchez Trejo Diseño Miles English (Dirección), Martina de Carvalho-Hutter, Silvia Druml, Kevin Goll, Carita Najewitz, Esther Straganz Editores de fotografía Susie Forman (Director creativo de fotografía), Ellen Haas, Catherine Shaw, Rudi Übelhör Project Manager Paula Svetlic, Rodrigo Xoconostle Waye Gerente de producción Michael Bergmeister Producción Wolfgang Stecher (Dirección), Walter O. Sádaba, Christian Graf-Simpson (iPad) Preprensa Clemens Ragotzky (Dirección), Karsten Lehmann, Josef Mühlbacher Finanzas Siegmar Hofstetter, Simone Mihalits Gerencia de Marketing y Management Nacional Barbara Kaiser (Dirección), Stefan Ebner, Stefan Hötschl, Elisabeth Salcher, Lukas Scharmbacher, Sara Varming Project Management Paula Svetic, Rodrigo Xoconostle
GUILAIN GRENIER A pesar de vivir en Marsella en la Rue Ferrari, este francés es aficionado a la vela (y sabe muy bien lo que fotografía: en 2008 cruzó el Océano Pacífico en un barco de vela). Para retratar a la perfección la extraña belleza del Oracle Team en la America’s Cup Yacht, Grenier subió a bordo de un helicóptero para el reportaje con The Red Bulletin y persiguió a la nave durante las sesiones de entrenamiento en la bahía de San Francisco. El impresionante resultado lo encontrarás a partir de la página 62.
“Me puse firme, sostuve la cámara de frente y la foca leopardo se fue nadando” FRANCO BANFI
Diseño de Marketing Julia Schweikhardt, Peter Knethl Suscripción y distribución Klaus Pleninger, Peter Schiffer Publicidad Jesús González, +5255 54811570 ext. 1561 o jesus.gonzalez@mx.redbull.com Publicación The Red Bulletin es publicada simultáneamente en Austria, Brasil,Francia, Alemania, Suiza, Irlanda, Kuwait, México, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Reino Unido y Estados Unidos. Oficina central Red Bull Media House GmbH, Oberst-Lepperdinger-Straße 11–15, A-5071 Salzburg, FN 297115i, Landesgericht Salzburg, ATU63611700 Escríbenos a redbulletin@mx.redbull.com Sitio web www.redbulletin.mx Distribución Red Bull S. de R.L. de C.V., José Luis Lagrange 103 piso 2, col. Los Morales Polanco CP 11510, México DF. Tel. 5481 1570 y Milenio Diario, S.A. de C.V., Morelos no. 16, col. Centro, del. Cuauhtémoc, México, DF. Periodicidad mensual Registro de marca ante el Instituto Mexicano de la propiedad Industrial #1116982 de fecha 26 de agosto de 2009, Certificado de licitud de título y certificado de licitud de contenido ante la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas No. 15429 Impreso por R.R. Donnelley de México, S. de R.L. de C.V. (R.R. DONNELLEY) en su planta ubicada en Av. Central no. 235, Zona Industrial Valle de Oro en San Juan del Río, Querétaro, C.P. 76802 Fecha de impresión 22 de julio de 2013 Editor responsable Rodrigo Xoconostle Waye
THE RED BULLETIN
W I NTE R B E RG , ALE MAN IA
IMAGEN INVERTIDA
La misión del fotógrafo muniqués, Lorenz Holder, fue expresar en una sola imagen toda la belleza y la elegancia del deporte de slopestyle en mountain bike. ¿El evento? Red Bull Berg Line. ¿El espejo retrovisor a la izquierda de la foto? Lo tomé prestado de una excavadora, aclara Holder. ¿La dificultad? “El lapso de tiempo era muy escaso, porque quería tener el sol en el espejo”. Holder esperó hasta que el francés Yannick Granieri se lanzara desde la rampa y disparó. Lo mejor del video: www.redbull.de/bergline Fotografía: Lorenz Holder
9
G L A S G OW, E S CO C IA
PEQUEÑECES Hace cuatro años, Danny MacAskill aún andaba con su bicicleta por el pueblito de Dunvegan, en la isla escocesa de Skye. Ahora, el equilibrista de BMX hace carrera a través de YouTube y la pantalla de cine. Su receta: un gran repertorio de trucos de BMX, un control del cuerpo felino y un instinto especial para escoger lugares creativos. El último de ellos, como lo demuestra esta foto del set, lo disfrutó al máximo para su nuevo proyecto de video “Imaginate”. Su lema: “La verdadera grandeza viene desde dentro”. MacAskill, “Imaginate”: www.redbull.com/imaginate Fotografía: James North
10
NÁP O LE S , ITALIA
VUELO CIRCULAR A un máximo de 400 kilómetros por hora, el piloto Matthias Dolderer atraviesa con su Zivko Edge 540 el cielo napolitano. Su trabajo: dejar sin aliento a los espectadores de la America’s Cup World Series, en la ciudad portuaria italiana. De paso, brinda unas vistas espectaculares desde el aire (en la foto: Dolderer sobre el cráter del Vesubio) para el fotógrafo Olaf Pignataro, quien había incorporado una cámara GoPro sobre el ala izquierda del Zivko. Pignatore concluyó satisfecho: “Este aparato resistió una carga de 12G sin problemas”. Dolderer en la web: www.matthiasdolderer.com Fotografía: Olaf Pignataro/Red Bull Content Pool
12
/redbulletin
ADRENALINA
UE TE FOTOGRAFÍA Q NTO DEJA SIN ALIE
INGENIOSO
S QUE ESTÁN LAS PERSONA L MUNDO CAMBIANDO E
E X T R E MO
© Romina Amato
UE AVENTURAS Q TERAS N O ROMPEN FR
tu . o t n e mom L O OR M Á S A L L Á DE
tu momento. Más allá de lo ordinario
DINARIO
DESCARGA GRATIS
Bullevard Estimulación en pequeñas dosis
¡A todo volumen! Hambrientos y con mucho rock n’ roll, veamos las nuevas bandas de Red Bull Records:
Daniel Simon, de 37 años, en el estreno de la película Oblivion, para la que diseñó los vehículos.
BEARTOOTH Caleb Shomo (segundo desde la izquierda) lidera esta banda. Su lema: ¡Rugiremos sobre ustedes!
FIVE KNIVES Anna y sus electro-punks de Nashville mezclan dubstep con una batería súper potente.
PORVENIR MECÁNICO Naves espaciales y coches de carreras
del futuro: Daniel Simon los trae al presente Él es un visionario. Un diseñador de autos con una amplia visión. Durante su tiempo en Bugatti, Daniel Simon se dio a la tarea de diseñar autos futuristas y naves espaciales en su tiempo libre. Su primer libro Cosmic Motors (2007), se lo regaló a fans alemanes célebres, como la leyenda
FOTOGRAFÍAS: DANIEL SIMON (2), TINA KORHONEN
NEW BEAT FUND Estos hipster suenan tan cool como Beck en su cúspide. La recomendación: “Scare me”.
de las carreras Jacky Ickx. Además, él trabajó para películas de Hollywood como Tron Legacy, para la cual creó el legendario corredor de luces. Su nueva serie de libros: The timless racer, nos trae autos de ficción de los años 1981 y 2027. www.danielsimon.com
FOTOS DEL MES
¡UN MOMENTO!
¿Tomaste una fotografía con sabor Red Bull? BLITZ KIDS Duro pero sincero. Los rockeros británicos traen música con las guitarras distorsionadas.
THE RED BULLETIN
Envíanosla a través de nuestro sitio, y si es de las mejores que recibamos, la publicaremos aquí: phototicker@redbulletin.com
Vila Franco do Campo
El saltador de acantilados, Orlando Duque, vuela sobre vacas portuguesas en su tiempo libre. Dean Treml
15
Creativos En septiembre se conocerá la sede olímpica del 2020. Para la mascota, no tengan en cuenta estas:
TORINO 2006 ¡Qué creativos! Los italianos optaron por Neve y Gliz, una bola de nieve y un bloque de hielo.
¡Más y más alto! Ya en la última temporada, Gee Atherton subió al podio en todas las carreras. En esta temporada mantiene la misma constancia… pero para subir al escalón más alto del podio. “Cambiamos el entrenamiento y tengo la mejor bicicleta”, dice el corredor de 28 años de edad. Y para la Copa del Mundo en Pietermaritzburg (Sudáfrica), habrá cambios: “Veremos el peso, montaremos un asiento hidráulico regulable y tal vez utilicemos ruedas más grandes”. ¿Y quién amenaza su liderazgo? “Greg Minnaar, Mick Hannah, Aaron Gwin y dos o tres corredores más”. ¿Y si tuviera que elegir entre ganar la general del campeonato mundial o ser el campeón del mundo? “La victoria en la general es importante en lo deportivo, pero el título mundial tiene más prestigio. Además, llevaría la camiseta con los colores del arco con mucho gusto”. UCI Mountain Bike WC, del 26 de agosto al 1 de septiembre. www.uci.ch
Tokio
Este participante acrobático del Red Bull Street Style está predestinado para el Limbo. Naoyuki Shibata
16
BEIJING 2008 Los fuwas debían simbolizar los cinco elementos del feng shui... parecían pokémons.
El pionero y productor de hits, Pharrell Williams (40), nos cuenta sobre “pepp” (ritmo), sus planes para el futuro y su nueva pasión: la música de cine infantil Escribe canciones como otra gente escribe la lista de la compra, tanto para él mismo como para otros artistas. Solo este año, Pharrell Williams ya estuvo trabajando con colegas como Destiny’s Child y Daft Punk. Con Daft Punk escribió el hit del verano “Get Lucky”. Se relaja escribiendo música para películas de animación infantiles. Su reciente trabajo: Mi villano favorito 2. the red bulletin: Trabajas varios géneros distintos. Pero todas tus canciones tienes el pepp en común. pharell williams: Estamos viviendo una tragedia tras otra, la gente está hastiada. Creo que nuestra conciencia colectiva anhela una sonrisa.
¿La música de una película para niños se escribe de una manera muy particular? Al final es todo lo mismo. Sin embargo, debes armonizar con el guionista y el director. Las piezas deben sonar uniformes y reflejar el estado de ánimo de la película. ¿Nunca se te acaban las ideas? ¿Cuáles son tus próximos proyectos? Ahora estoy produciendo los discos de Jay-Z, Miley Cyrus, Jennifer Hudson y el de Kylie Minogue. Es algo increíble que todos ellos quieran trabajar conmigo. Con frecuencia tengo que pellizcarme para poder creerlo. Es por eso que tengo moretones por todas partes. www.pharrellwilliams.com
Pharrell Williams fuera del estudio.
ATLANTA 1996 ¿Qué representaba Izzy, el morfo azul con calzado de tenis? Todavía no se entiende.
Hong Kong
Con golpes en su tambor, la percusionista impulsa a su embarcación en el Red Bull Dragon. Andy Jones
Potosí
El doble de acción: Aaron Colton demuestra su innovadora técnica para curvas en las calles de Bolivia. Patricio Crooker THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍAS: IMAGO (2), GETTY IMAGES (2), PICTUREDESK.COM (2)
Gee Atherton (Reino Unido) quiere ganar la camiseta con los colores del arcoíris.
HIPERACTIVO
Atleta iON Corey Bohan
*
El más rápido de la cámara a la web
Mira el contenido de tu cámara desde tu smartphone a través de nuestra aplicación gratuita para Apple iOS y Android. Súbela directo a la nube o a tus redes sociales en segundos. Todo sin siquiera tocar un botón de tu cámara. No solo se trata de una gran cámara. Se trata de inspirar a los demás. Shoot en HD / Share en tiempo real. Es realmente fácil.
#ioncamera
*Primero se debe descargar a la librería
#shootshare
Para más información visite ioncamera.com / iontheaction.mx
/ioncamera
@ioncamera
/iontheaction
Bullevard
Hermanos por México
En México y en el mundo, el 21 de junio, es el día de la patineta.
Por primera vez en el país, la histórica Arena Coliseo presenció la lucha, uno contra uno, de los 16 mejores B-boys de México, quienes se enfrentaron en la etapa Cypher del Red Bull BC One. La final de esta competencia de breakdance la disputaron entre Dr. Hill y Baby quieDr. Hill se va a Colombia. nes, además de pertenecer al mismo crew (La Absoluta Unique Breakers), son hermanos. Al final fue B-boy Dr. Hill, de 27 años, quien se llevó la victoria, pero ambos calificaron para la final latinoamericana que se celebrará en Colombia. En caso de tener una buena actuación, calificarían al torneo mundial, que se celebrará en Seúl, Corea del Sur. www.redbullbcone.com
EL DÍA DEL SKATE
Retorno del Muralismo.
Reforestación estética urbana Capital Mural es un proyecto que pretende embellecer el paisaje urbano de la ciudad de México mediante la creación de murales en paredes que actualmente no tienen gracia. Cultura Colectiva y Fondeadora tuvieron la idea de intervenir en los espacios, con la condición de que cada obra tomara en cuenta la historia del lugar. Michoacano Curiot pintó en seis días un muro de la calle Frontera, número 64, Colonia Roma, El retorno de Akhankutli; la segunda pieza de esta iniciativa. En ella, una criatura gigantesca recibe árboles de ofrenda, de esta manera expone el tema de la reforestación. www.culturacolectiva.com
Vancouver Hay que cambiar pedales por remos en la carrera Red Bull Divide and Conquer. Bryan Ralph
18
Como parte de la celebración mundial del Go Skateboarding Day, Nike SB y el gobierno de la ciudad de México instalaron del 21 al 23 de junio, en la plaza del Zócalo, un skatepark abierto a cualquier patinador. El californiano Omar Salazar, uno de los mejores skaters del mundo y parte del equipo de la marca, dio una demostración con Trevor Colden de sus mejores trucos en los rieles, barandales, rampas y cajones. El parque monumental techado tuvo una superficie total de dos mil metros cuadrados e incluyó gradas. Tan solo el primer día llegaron mil 400 skaters de distintos puntos de la ciudad. La dinámica era que patinaran en grupos de 30 personas durante media hora y para los principiantes hubo clínicas al mediodía. Nunca antes se había instalado en el Zócalo de la capital una pista como esta, la cual fue bautizada como “Templo Mayor” y pretendió promover la práctica de este deporte. Durante la convivencia con los asistentes, además de Omar y Trevor, estuvo el artista Neckface, famoso por sus murales en California. skateeverydamnday.nikeskateboarding.com
Zeltweg El equipo de paracaidistas de
Red Bull tiene otra manera de llegar al espectáculo AIRPOWER13. Red Bull Skydive Team
Nueva York Obviamente, un árbol
musical. ¿Qué más podría ser este aparato? Aaron Rogosin, Red Bull Creation THE RED BULLETIN
TEXTO: RICARDO GARZA LAU. FOTOGRAFÍA: MARCOS FERRO/RED BULL CONTENT POOL (1)
La revolución de la tabla y las ruedas convierte el Zócalo capitalino en “Templo Mayor” de la patineta
Bullevard
¿QUÉ TIENE EN LA CABEZA?
NEYMAR
Lista de pendientes: llevar a Brasil a la gloria local en el Mundial, formar una pareja ganadora de la Champions League con Leo Messi... Facilinho. De esto está hecho el chico maravilla de Brasil
Carrera de película
En su último juego para el Santos FC, Neymar soltó algunas lágrimas. “Fue muy intenso, la película de mi vida pasó por mi mente”, dijo Neymar después del partido.
¡Pásala, Neymar!
El 5 de febrero de 1992 nació Neymar da Silva Santos Júnior en Mogi das Cruzes, un poblado a 40 km al este de São Paulo, en Brasil. Como buen brasileño, de niño se la pasaba jugando al futbol con sus amigos.
Vida nacional
Las leyendas de Brasil se dividen: Ronaldo dice que Neymar es especial; Carlos Alberto dice que se complica todo. “Yo no me presiono”, responde Neymar.
Dentro del 11 a los 11
TEXTO: TOBY WISEMAN. ILUSTRACIÓN: RYAN INZANA
En 2003, Neymar da Silva Santos, padre, mudó a su familia al Sur, hasta Santos. Meses después, su hijo firmó con Santos FC y los juegos entre amigos se acabaron.
Estilo para triunfar
El “fauxhawk” o falso mohawk de Neymar da tema entre los foros de cuidados masculinos y provoca la ira de Pelé, quien cree que atiende su cabello más que al futbol. En tanto, Neymar no sale sin un poco de aftershave.
THE RED BULLETIN
Nil se la pasa a Ney
Neymar ha sido candidato al premio Puskás de la FIFA desde que se premia al gol más hermoso en 2009. Esperen, no es cierto: en 2009, era Nilmar quien estaba en la lista. Neymar ganó el Puskás en 2011 y fue tercero en 2012.
Corazón tuitero
@Njr92 lentamente asciende al top 100 de Twitter. La última vez que revisamos su cuenta, había superado los siete millones de seguidores, pisándole los talones al Dalai Lama, en el lugar 88.
Equipo de fantasía
“Tengo un contrato con el Santos hasta 2014”, dijo Neymar a la revista Time en febrero. “Pienso respetarlo”. Tres meses después, firmó con el Barcelona. La cuota de compra: €57 millones. www.neymaroficial.com
19
Bullevard
PANAMÉRIKA
¡SÚBELE! ¡GÓZALE!
Cinco años de expediciones a través de las vanguardias musicales iberoamericanas presentadas en una hora de programación musical semana tras semana
Los discos más vendidos de La Roma Records César y Elías, los dueños de La Roma Records, traían ganas de abrir una tienda de vinilos desde el 2000, pero materializaron el proyecto a mediados del 2012. A un año de existencia, este local ubicado en Álvaro Obregón 200, es un referente para los coleccionistas. Aquí algo de lo que encontramos:
Kinky
Sueño de la máquina Es el último disco de la banda (2011), aún así, apenas se distribuye físicamente bajo el sello Kin Kon. Este nuevo vinilo de La Roma Records se vende tan rápido, que a solo diez días en la tienda ya van dos tandas que se agotan. Es probablemente el primer vinilo mexicano que incluye descarga digital.
Silverio Naylons
En Panamérika estamos de fiesta: el mes pasado cumplimos cinco años de búsqueda musical y para festejarlo hicimos una celebración en torno al vinilo, formato que va recuperando terreno entre los jóvenes y que ha alentado a los más grandes a desempolvar sus colecciones. Como parte de este aniversario, sacamos una serie de “especiales” sobre la cultura que rodea al acetato, que resulta no solo un formato de grabación, sino un objeto de colección y, a veces, hasta una moneda de cambio. Pueden encontrar más sobre estos artículos en nuestro blog redbull.panamerika.fm, solo busquen la etiqueta de Monedita de Oro. 20
“El equipo tricolor tiene mucho corazón...”
La canasta básica de la familia “bien” del México de los 80 Las discotecas familiares son quizás una de las herramientas arqueológicas que más cosas nos pueden decir sobre la vida social de una familia promedio, es fácil encontrar sus gustos, sus tipos de eventos, sus manías y la época a la que pertenecieron. Como parte de nuestras celebraciones en torno a los acetatos, realizamos una labor de rescate para sacar cinco portadas de discos que son una muestra de la canasta básica de la familia “bien” del México de la década de los 80. Desde Yuri hasta Daniela Romo, pasando por el tocadísimo disco de Esta Navidad o incluso el famoso álbum que grabó la Selección Mexicana de Futbol para el Mundial de México 86.
Frente Cumbiero Frente Cumbiero
Frente Cumbiero meets Mad Professor es el nombre completo de este resumen de dos años de investigaciones sobre las raíces de la cumbia. El disco incluye remezclas de Mad Professor y canciones de La 33 más Monareta. Este es el primer disco de cumbia en vinilo después de 15 años.
Robota
Vulgar Display of Power Hugo Robota ha llevado sus discos como cuatro veces a la tienda (copias que también van hasta Guadalajara, donde al parecer les encanta todo su ruido). El diseño de empaque se sale por completo de lo que uno está acostumbrado. Esto también ha sido un gran acierto para que se venda tanto.
THE RED BULLETIN
TEXTO: ALMENDRA HERNÁNDEZ Y CLAUDIA JIMÉNEZ
Y para celebrar, un tributo a los geniales vinilos
Tiene un par de meses a la venta y, gracias a su legión de fans más que establecida, sale solito. César ha vendido tantas copias porque dice que a la gente le encanta la portada, la gente se lo lleva aunque ni sepan quién es el artista: punch emocional. Sí que Silverio sabe llegar a las fibras de la gente.
ILUSTRACIÓN: DIETMAR KAINRATH
Bullevard
THE RED BULLETIN
21
Bullevard
CLEMENS DOPPLER
¿Dos roturas de ligamentos cruzados? No importa, el dos veces campeón de Europa de voleibol de playa, Clemens Doppler, confía plenamente en las sentadillas de 130 kg... y en sus tatuajes
PODER DE HOMBROS
BAJO LA CARTA
1 ESTABILIZADOR
Cuando se mide dos metros y se pesa 85 kg (con tres kilos menos después de la temporada), es importante tener un torso con músculos fortalecidos. Se entrenan con ayuda de una pelota de gimnasia, con ejercicios en superficies inestables y sesiones de fisioterapia dos veces por semana.
En la arena profunda, la fuerza explosiva en el salto es algo crucial. Los músculos de las piernas deben entrenarse con diferentes variaciones de sentadillas. Durante la fase de preparación, con mucho peso y pocas repeticiones: 130 kg, seis repeticiones, cuatro series; para la fase de fortalecimiento, muy rápido: mismo ejercicio con solo 100 kg de peso, pero de forma más explosiva.
22
4
Mis tatuajes me recuerdan momentos de mi vida. ¿El primero? Cuando tenía 17 años. ¿El diseño? Un jugador de voleibol, claro. Mis padres, quienes son fanáticos de este deporte, jamás hubiesen permitido ningún otro. Ahora tal vez en la parte superior del brazo, bajo el as de picas y al lado del 03 y 07 (los años de mis títulos europeos) se agregue un número... el “13”.
GENUFLEXIÓN
2 EXPLOSIVO
3
Los hombros, prácticamente, son los más vulnerables a las lesiones. Por los miles de remates y saques con fuerza, los ligamentos y las articulaciones se ven muy exigidos. Por eso trabajo intensamente con bandas elásticas con las que simulo el movimiento de remate.
5
Mi peor lesión la sufrí en un entrenamiento en la playa: un mes antes de empezar los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, me rompí los ligamentos cruzados de la pierna izquierda y dos años más tarde me los volví a romper en la pista central de Klagenfurt. En 2011, en una cirugía de meniscos, me quitaron los clavos que me habían puesto.
www.doppler-horst.com
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍA: PHILIPP FORSTNER
MI CUERPO Y YO
Bullevard Vampire Weekend con… ¿Steve Buscemi?
BÚSQUEDA DE SONIDOS
Modern Vampires of the City es una grabación definida por una estética especialmente sombría. El cierre de la trilogía creada por estos neoyorquinos parece ir directo a la yugular
TEXTO: BENJAMÍN ACOSTA. FOTOGRAFÍAS: GETTY IMAGES, LAUREN DUKOFF
“La estrategia fue muy distinta a la que establecimos en los discos anteriores”, afirma el cantante y guitarrista Ezra Koenig al explicar algunas de las peculiaridades de su nuevo álbum. “Uno de los primeros puntos es que no teníamos una fecha determinada para terminarlo. Quisimos que el tiempo se convirtiera en nuestro aliado como parte del proceso creativo y no al revés”, comenta quien abandonó sus actividades como profesor de inglés para explorar su lado artístico.
Hora tras hora en el estudio valieron la pena. THE RED BULLETIN
Es que después del vértigo que provocó la fama impulsada por su debut, Vampire Weekend (2008), y la corona en las listas concedida por Contra (2010), habría que tomar las cosas con cierta calma para trazar la ruta de su nuevo trabajo. “Hubo canciones que se reconfiguraron más de una vez hasta que nos transmitieron esa sensación que te invade cuando apruebas algo desde muy adentro”. Un acto consciente y de búsqueda que implicó “rechazar melodías que nos resultaran familiares”. Por eso, canciones como “Don’t Lie”, “Everlasting Arms” y “Hudson” pasaron por varias versiones hasta concluirlas, de acuerdo con la idea original que impedía la repetición. “Hay elementos que caracterizan a la banda obviamente, pero esta vez sentimos que tomamos una distancia mayor”, reconoce acerca de una producción que tenía como título inicial LP3. Si al principio fue el choque del punk con la música africana, esta vez la apuesta de Vampire Weekend consistió no solo en incorporar otros ingredientes, sino también en hallar otra clase de resultados a partir de la técnica. “Por la forma como lo grabamos es que tomó ese sonido orgánico y oscuro que deseábamos conseguir para interconectar nuestras canciones desde el primer disco hasta el día de hoy. Sentimos que es así como cierra una etapa para la banda. En fin, supongo que veremos el resultado de nuestro empeño dentro de unos años”.
MODERN VAMPIRES OF THE CITY Fue grabado en varios estudios de Nueva York y Los Ángeles, así como en espacios no profesionales como un departamento y una casa antigua. “Es parte del encanto para obtener sonidos que solo ahí se consiguen”. Lo que ves En la portada aparece una fotografía de Neal Boenzi (1966), que muestra un Manhattan ensombrecido por un nivel histórico de contaminación. “Parece más una imagen del futuro que del pasado”. Detrás de la consola Junto al guitarrista y tecladista Rostam Batmanglij –quien produjo los dos discos anteriores–, se sentó Ariel Rechsthaid, en cuyo historial aparecen desde Kylie Minogue hasta Major Lazer.
23
Bullevard
FÓRMULA GANADORA
LA NUBE EN CASA
¿Bueno para el clima? La instalación de nubes “Nimbus Minerva” del holandés Berndnaut Smilde. Ronchini Gallery, Londres.
FOTOGRAFÍA: EEFTINCK SCHATTENKERK. ILUSTRACIÓN: MANDY FISCHER
El artista Berndnaut Smilde controla el clima en su propia sala de estar. Nuestro físico* nos explica cómo lo hace ARTE FLOTANTE Una foto en la casa de sus abuelos inspiró al artista de Ámsterdam, Berndnaut Smilde, a hacer una nube en su habitación. Pero, ¿cómo funciona esta instalación? Las nubes, como bien sabemos, consisten en pequeñas gotas de agua suspendidas en el aire. Para que se formen las gotitas, el vapor de agua disuelto en el aire se debe condensar en pequeñas partículas de polvo. El vapor de agua en el aire lo conocemos como humedad. Las gotitas se forman cuando la humedad relativa alcanza el 100% o, dicho en palabras un poco más claras, cuando el aire no puede sostener más vapor de agua. La presión total del aire, p, es la suma de la presión parcial del aire seco, pt, y la presión parcial del vapor, pd. Si la presión parcial de vapor supera un cierto valor límite, la presión del vapor saturado de vapor de agua en el aire produce una sobresaturación. De esta manera, el vapor se condensa y se pueden formar las gotas de agua. La humedad relativa se define como la relación entre la presión parcial del vapor de agua y la presión del vapor saturado: f = pd/ps × 100. La presión del vapor saturado depende de la temperatura, T, como podemos observar en la línea continua, ps(T), de la figura. Ahora bien, si disponemos una porción de aire húmedo y caliente con una capa de aire frío en el piso, el aire tiende a enfriarse, la presión parcial del vapor de agua supera la presión del vapor saturado y se forma la niebla. Este proceso está representado por la línea horizontal punteada en la figura. El punto de intersección con la curva de ps(T) es el punto de condensación. ¿Pero cómo hace el artista para llevar la nube al museo? Con un truco. La sobresaturación se produce aun cuando el vapor de agua adicional se dispone en un aire ya saturado. Por lo tanto, Smilde primero humedece intensamente el aire de la galería rociándola con agua y luego agrega el vapor desde una máquina de humo. En el gráfico, la línea ps(T) se corta verticalmente desde la parte inferior a la parte superior. Esto produce una sobresaturación y forma la nube de gotitas de agua. Para que flote en el espacio no puede ascender ni descender rápidamente. La aceleración vertical de un pedacito de nube, aW, depende de la diferencia de densidad entre los pedacitos de nube y el aire circundante. Cuando la densidad de un pedacito de nube, ρW, es igual a la densidad del aire circundante, ρL, la aceleración es igual a cero y la nube queda suspendida (esto debe darse por debajo de 20°C). www.berndnaut.nl * El profesor Thomas Schrefl enseña en la Universidad Politécnica de St. Pölten, en Austria.
25
Bullevard
NÚMEROS DE LA SUERTE
ONE HIT WONDERS Lograr hacer un hit es el sueño de todo artista. El problema es cuando se quedan en solo uno. Aquí, pequeñas historias de grandes días de gloria
El Smiley de Harvey Ball
¿Qué tienen en común Iggy Pop, Jimi Hendrix, Beck y Norah Jones? Son estrellas de un solo hit. Ninguno de ellos fue capaz de posicionar más de un single en el top 40 de los charts de EU. Beck –dentro de este hecho irrisorio– es el más exitoso. En 1994, “Loser”, fue el número diez.
Hit de manual: Edelweiss
¿De Harper Lee o de Capote?
14
El dúo español con estilo flamenco, Los del Río, formado en 1962, tuvo que esperar 34 años para lograr su primer –y único– éxito. Pero el hit pegó duro. “Macarena” es la canción más exitosa de todos los “hits únicos” de la historia. La versión remix de 1996 estuvo 14 semanas en la cima de los charts en EU, vendió 11 millones de copias en todo el mundo.
264
¿Y el primer hit de la historia? “Canon y Giga en re mayor” de Johann Pachelbel. 264 años después de la muerte de Pachelbel, la pieza fue un éxito a partir de una grabación de la orquesta Paillard en 1970, hasta convertirse en un estándar para las bodas. Green Day, U2 y Alicia Keys han usado la misma secuencia de acordes para sus éxitos.
26
160
Bill Drummond y Jimmy Cauty, de The KLF, pusieron siete canciones en el top ten británico. En 1988 compartieron sus conocimientos en 160 páginas: The Manual (How to Have a Number One the Easy Way). El proyecto vienés Edelweiss siguió los consejos y conquistó cuatro países en 1989, con el hit “Bring me Edelweiss”.
30,000,000 Ningún hit número 1: Iggy Pop (derecha), Jimmy Hendrix y Norah Jones (arriba)
En 1961 Harper Lee ganó el premio Pulitzer con su primera obra: Matar un ruiseñor. La novela vendió 30 millones de copias, se convirtió en una película protagonizada por Gregory Peck y ganó tres premios Oscar. Sin embargo, su segundo trabajo dejó a la autora desenmascarada y alimentó los rumores de que la novela salió de la pluma de Truman Capote.
45
“El Canon en re mayor” de Pachelbel
Los del Río: “Macarena”
En 1963 el publicitario Harvey Ball diseñó un logo para un seguro de vida. Después de diez minutos de reflexiones nació Smiley: amarillo, redondo, sonriente. Hasta 1971 se habían vendido 50 millones de pins. Ball se hizo famoso por su Smiley, pero no precisamente rico. No había registrado su logo y únicamente recibió 45 dólares por su gran diseño. THE RED BULLETIN
TEXTO: FLORIAN OBKIRCHER. FOTOGRAFÍAS: DDPIMAGES, REX FEATURES, FRANK W. OCKENFELS, SHUTTERSTOCK, XAVIER MARTIN
1
Carla Morrison y Li Saumet encabezan el listado femenino de la música pop actual. Dos casos de éxito de una industria musical latina que hoy en día es abundante y apasionante Texto: Claudia Jiménez Fotografía: Beth Studenberg
29
30
en la Ciudad de México, hasta el Bonnaroo en Mánchester, EU. Encabezan una nueva generación de mujeres en el pop latino. Una oleada de música que ya no tuvo que luchar con consignas de género para personificarse, les basta con hablar desde su feminidad para tocar las fibras latentes en quienes las escuchan. “Ser mujer es una fuerza creadora que cambia las cosas; una energía fundamental en la vida. Ser mujer es tener valentía pues trae una cantidad de cargas energéticas que en nuestra sociedad muchas veces no vemos. La mujer siempre tiene maneras especiales de hacer las cosas”. Reflexiona Li, mientras amablemente se deja maquillar para la sesión de fotos. “Es cierto, hay muchas nenas ahora haciendo algo, eso demuestra que hay un movimiento femenino fuerte en Latinoamérica que está diciendo algo. Todas las propuestas son diferentes, pero a la vez igual de contundentes. Soy amiga de varias, fan de todas y me parece que todo esto ayuda mucho a esta fuerza creadora; hay que estar unidas”. Tanto Carla como Liliana están en un momento de clímax en su carrera. Están en medio de una vorágine de éxito y en un proceso de internacionalización que goza de la extraordinaria atención que se le está prestando a la música latinoamericana en todo el mundo. Liliana vuelve de Sudáfrica donde presentó el tercer álbum de Bomba Estéreo, Elegancia Tropical; allá llegó su resonancia. La banda la tenía difícil, bajo amenaza de convertirse en un one hit wonder tenían que intentar consolidar su talento luego del éxito en
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: GETTY IMAGES
uchas cosas pasaron en la historia para que Liliana Saumet (vocalista de Bomba Estéreo) y Carla Morrison (solista) puedan ocupar sus estratégicas posiciones en la música actual: desde quemas de brasieres, revueltas proletarias, movimientos artísticos y políticos, hasta amas de casa liberándose de sus cadenas domésticas y mujeres latinas abriendo brecha en esferas musicales previamente masculinas. En 1998 la revista Time ponía en una portada emblemática a Ely Guerra con Julieta Venegas, bajo el encabezado: “Era of The Rockera”. En aquel entonces el estado del arte femenino en el rock latinoamericano era mucho más incierto, con escasas exponentes femeninas en la punta. Para el 2013 aquella visión ha rebasado toda expectativa: Argentina, Chile, Colombia, Perú, México, Brasil… Todos son bastiones femeninos y rebosantes de propuestas diferentes, exquisitas, variopintas; con cantantes, compositoras e instrumentistas de todos los géneros y personalidades: De Javiera Mena a Ximena Sariñana o Las Amigas de Nadie, Juana Molina, Francisca Valenzuela, Natalia Lafourcade, Lucrecia Dalt, Andrea Balency, Catalina García, La Yegros, Liliana Saumet y… La zarza está ardiendo. Carla y Li son dos casos de éxito cuyas carreras apuntan hacia la cima de una industria musical que gira entorno a la identidad latina y que hoy día es vastísima e increíblemente apasionante. Liliana carga consigo el candor latino tropical, Carla enarbola un romanticismo dulce y encandilado. La primera es colombiana, la segunda, mexicana; una viene de la costa, la otra, del desierto. Una es extrovertida, la otra, más bien reservada. Ambas remueven sensaciones y sentimientos en quienes las escuchan. Las dos consolidan bases de fans enardecidos que hacen cimbrar escenarios enormes: desde el Palacio de los Deportes
Ser mujer es una fuerza creadora que cambia las cosas; una energía fundamental en la vida. También es tener valentía, pues trae una cantidad de cargas energéticas
THE RED BULLETIN
Carla es tĂmida ante las cĂĄmaras, pero no cuando toca frente a 60,000 fans. Aun con tanta gente, sus shows siempre son muy acogedores.
La energía de Bomba Estéreo sobre el escenario es contagiosa; nada puede contener a Li.
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: GETTY IMAGES
Carla y Li se conocieron en un Panamérika Stage, en Los Ángeles hace solo unos pocos meses ventas que fue su segundo disco Estalla y el hitazo internacional que fue su sencillo “Fuego”. Pero la prueba fue superada: su nuevo disco es maduro, osado y con mucha experimentación musical, pero a la vez conserva su esencia de la banda que los llevó a ser los amos y señores de la electro cumbia a nivel internacional. Carla, por su parte, tuvo un excelente año en el 2012, una aparición en el soundtrack de la serie Soy tu fan la dejó preparada para cosechar poco más que solo éxitos como los dos Grammys que se llevó por su primer álbum Déjenme Llorar. Desde entonces solo ha ido en ascenso: con un EP y un álbum bajo el brazo, en no más de cuatro años se ha ganado cada vez más adeptos a lo largo de todo el país y fuera de él. Está THE RED BULLETIN
por reeditar su primer álbum, Déjenme llorar, que será reinterpretado y regrabado bajo una nueva visión sobre la música. Además vendrá acompañado de un DVD con un minidocumental de su proyecto y vida en el último año. Carla y Li se conocieron en Los Ángeles en un Panamérika Stage, hace unos meses, durante una noche cálida junto con otros exponentes latinoamericanos importantes como Astro y La Santa Cecilia. Protagonizaron el evento frente a un público, en su mayoría latinoamericanos que residen en Estados Unidos. Carla colaboró en la presentación de Bomba Estéreo cantando una canción del disco Elegancia Tropical: “El Alma y el Cuerpo” y bailó reguetón: “La canción está bien buena y fue una gran colaboración que, de hecho, tenemos ganas de volver a hacer; la pasamos muy bien. Nunca los había visto en vivo y me encantó; su vibra es chida. Es algo bastante diferente a mi música. La gente allá nos quiere mucho y nos recibió muy bien. Toqué dos rolas, fue un palomazo. Y pues me fue bien. En Los Ángeles, gracias a Dios, me aprecian mucho”. Platica Carla, quien también ha participado en otros proyectos de Panamérika como cuando visitó los estudios de Red Bull en LA para grabar dos versiones exclusivas de sus canciones “Déjenme llorar” y “Hasta la piel” con Nina Díaz y Teri Gender Bender, dos mujeres más que se suman a este panteón de musas hispanas. Pocas cosas tenían en común estas dos cantantes en la sesión de fotos, hasta que llegó el momento del disparo: aparecieron dos mujeres sensuales, dueñas de sí y muy divertidas, que estuvieron a merced de la cámara para ser retratadas en una relación casi íntima, volátil, de mucho humor. Li,
ávida e impaciente, se probaba diferentes cambios de ropa y pedía opinión a todos los presentes, mientras Carla escribía en su celular. Prueba fehaciente de lo diverso que es el panorama latinoamericano, cada una resguarda en su personalidad un rasgo prominente de la música que hace y son notablemente distintas la una de la otra. Li Saumet pertenece a una de las bandas que mejor han sabido explorar los territorios de la cumbia y la champeta, que han excavado profundo en sus raíces colombianas para actualizarlas con electrónica. Carga en sí misma la personalidad torrencial y fogosa de Bomba Estéreo que, de una u otra manera, resguarda un poco de su historia de vida; costeña y folklórica. Su carisma inunda todo el camerino, mientras ella cuenta las anécdotas que la llevaron a ser quien es: “Me encantaba la música desde chiquita. Una vez me perdí y me fui a una fiesta de un vecino. Me encontraron en el medio de la fiesta, todos aplaudiendo y yo bailando en el centro, ¡con cinco años!”. Carla, de Tecate, norteña y de rasgos más duros, es mucho más reservada e introspectiva, pero igual de rebelde que su compañera. Su música es una probada de dulzura y romanticismo, la lírica de sus letras demanda atención y sensibilidad. Mientras se ajustan los últimos detalles de la sesión de fotos, Carla platica sobre cómo comenzó a hacer lo que hace: “De chiquita fui muy tímida, cuando me escuchaba mi mamá me daba mucha pena, ¡muchísima! Hasta que me di cuenta de que, a pesar de que me provocaba muchos nervios, debía hacerlo porque me hacía muy feliz”. Hubo un largo camino de crecimiento antes de que Carla llegara a donde está, su oficio viene de una necesidad de expresión, un camino de aprendizaje que la condujo a transformarse y adaptarse a circunstancias ajenas a ella. En mayo fue a Nueva York a ver las instalaciones y vivir la experiencia de la Red Bull Music Academy: “Fue superbonito, no me lo esperaba, ya antes había escuchado que muchos amigos habían ido, pero no imaginé que nos tratarían tan bien. Además conocimos un chorro de músicos europeos y latinos. Fue superlindo intercambiar ideas con esa gente, fue como ir a la escuela otra vez, pero todo giraba alrededor de la música. Me la pasé muy bien. Además fue en NY”. La larga jornada terminó con gran camaradería entre estas dos exponentes del pop latino, ambas tienen planes para su futuro inmediato y una carrera que solo va a la alza; una se va a Europa, la otra, a Israel y aquí queda constancia de un momento cúspide en la música latina. Más de Carla y Li en bombaestereo.com y carlamorrisonmusica.com
33
¡SONRÍAN! Los modelos favoritos de Franco Banfi son tiburones, manta rayas, anacondas y cocodrilos. El protocolo de una pasión de alto riesgo Texto: Arek Piatek Fotografía: Franco Banfi
34
Toma cercana
Cerca de un tiburón azul de las Azores en el Océano Atlántico, a unos 15 metros de profundidad.
Sesión de fotos en el pantano. Una anaconda de ocho metros frente a la cámara del suizo.
e repente, la foca leopardo notó la presencia del buzo y se alejó del pingüino herido que había cazado poco antes en un ritual macabro, arrastrándolo por el agua y volviéndolo a soltar una y otra vez. Pero ahora tiene al hombre de la cámara submarina a la vista. El predador de 300 kg se lanza varios metros por el agua y se detiene justo en frente del buzo. Cara a cara. Si quisiera podría matar a su oponente ahora mismo con una sola mordida de su poderosa mandíbula, provista de colmillos filosos como dagas. Este tipo de situaciones son parte de la rutina del trabajo de Franco Banfi. Este suizo tiene 55 años, es de Lugano y es uno de los fotógrafos submarinos más requeridos del mundo. Ya ha fotografiado de muy cerca todo lo que puede ser peligroso en el agua: cocodrilos, tiburones, anacondas, focas leopardo, calamares gigantes y manta rayas. Él nos asegura: “Prefiero las especies que son difíciles de fotografiar y en eso arriesgo mi vida”. Banfi llegó a la fotografía submarina, de casualidad, hace unos 30 años: “Unos amigos me convencieron para bucear en el lago de Lugano. El mundo bajo la superficie me fascinó inmediatamente”. Banfi hizo de 36
la fotografía submarina su pasión. El oficio lo aprendió solo, así como el conocimiento de los animales. Y se dio cuenta que “para destacarse como fotógrafo, hay que hacer cosas que nunca se hayan hecho”. Su táctica: “No corro inmediatamente detrás de un click con suerte, sino que primero busco la confianza de los animales. Cuando animales peligrosos o criaturas del mar escurridizas permiten tu cercanía, tus fotos adquieren otra dimensión”. A los 25 años vendió sus primeras fotos de este tipo a una revista italiana dedicada al buceo “por una miseria”. A los 34 ganó el Campeonato Mundial de Fotografía Submarina en Cuba. A esa altura las fotos de Banfi se publicaban en revistas como BBC Wildlife, GEO, National Geographic y Stern. El arte de acercarse a los animales, según Franco, es una mezcla de ciencia y experiencia: “Cada especie reacciona de manera diferente. Pero hay una regla de supervivencia que es fundamental: muéstrales respeto a los animal, pero nunca miedo”. Esto último le salvó la vida en un encuentro con una foca leopardo: “Me puse firme, sostuve la cámara de frente y se fue nadando para otro lado”. Siempre hay excepciones. “Por ejemplo, si una anaconda se pone agresiva, es mejor que desaparezcas. Son muy primitivas y nunca interrumpen un ataque”. Para The Red Bulletin, Franco Banfi nos cuenta las historias detrás de sus impresionantes fotos.
30 años de experiencia profesional como fotógrafo submarino: Franco Banfi. THE RED BULLETIN
Compañero de vuelo de las manta rayas
Estos ejemplares gigantes de la isla mexicana de Socorro, me aceptaron después de unos días. Su piel es tan áspera como un papel de lija. Posé mis manos sobre una de ella y dejé que me llevara por el agua. Cuando me solté volvieron para repetir el paseo.
Los dientes del caimán
Los caimanes tienen hasta dos metros de largo. Para refrescarse durante el día abren la boca de forma amenazante en el agua y permanecen en esa posición. En Brasil me acerqué sigilosamente nadando a este reptil, consciente desde el principio de que a los caimanes les gusta morder hacia los lados.
El tigre entre los tiburones
El tiburón tigre es uno de los más temidos de su especie. Es impredecible y tiene una mordida que destroza el caparazón de una tortuga sin esfuerzo. Lo atrajimos frente a la costa africana con sangre de pescado. Este ejemplar se acercó peligrosamente a mí, se puede ver la sombra de mi cámara sobre su hocico.
Inmersión en el hielo con belugas
Esta foto, varias veces premiada, la saqué en el Mar Blanco, al norte de Rusia. En general, las ballenas blancas tienen miedo de la gente. Pero esta, que era muy curiosa y juguetona, fue una excepción. Se acercaba tanto a mí, que tenía que empujarla con la cámara constantemente para poder enfocarla. 39
CREDIT:
Alimento para depredadores
Para hacer tomas de tiburones siempre necesitas una carnada para atraerlos y que puedan oler pero no llegar a alcanzar. En nuestro caso, los trozos de pescado estaban metidos en cajas (izquierda en la imagen). Cuando los depredadores llegan, comienzas a tomar fotos. Esta foto me muestra en la costa de las Bahamas, a 15 metros de profundidad, rodeado por 25 tiburones lim贸n.
41
Persiguiendo la foto del siglo
Todavía nadie pudo fotografiar el nacimiento de una manta raya en su hábitat natural. Un biólogo marino y yo acompañamos a esta hembra embarazada durante una semana por el Atlántico (teniendo extremo cuidado de su aguijón mortal). Lamentablemente, la perdimos de vista. Lo que queda son las fotos del animal en su eterna y larga búsqueda de un sitio para el desove.
43
El sexto sentido del cachalote
Las ballenas sienten cuando estás nervioso y permanecen muy tranquilas cuando tú irradias tranquilidad. Esta fotografía es el resultado de la armonía entre el hombre y los animales. Sabía de antemano que este cachalote iba a descender. Fui hacia abajo y tomé la foto mientras se deslizaba junto a mí y me miraba. 44
La anaconda satisfecha
Esta foto fue tomada en la zona de pantanos de Brasil, Pantanal. Las anacondas acechan a sus víctimas en la costa y comen hasta cocodrilos. Este ejemplar acababa de alimentarse y apenas notaba nuestra presencia, hasta que le resultamos algo molestos y abrió su boca 180 grados hacia la cámara. Nuestra señal de retirada.
Monstruo tímido para las fotos
Los calamares gigantes capturan a los buzos con sus tentáculos y los arrastran a las profundidades. Eso es lo que escuchamos a menudo. Este coloso que nos encontramos a 80 metros de profundidad era más bien cauteloso. Con la luz del flash se estremeció y huyó. Luego se volvió a acercar lentamente. www.banfi.ch
ELEKTRO GUZZI
Como una máquina, pero mejor Techno impecable tocado a mano con bajo, guitarra y batería. Siempre en vivo, nunca con sintetizadores. Además, claro, su nuevo álbum será lanzado en cassette. Entrevista con la banda de música electrónica más emocionante del momento Texto: Florian Obkircher Fotografía: Dan Wilton
investigación con el sonido. El truco se trata de cómo las partes se relacionan y entrelazan unas con otras. Techno hay desde hace casi 30 años. ¿No es curioso que nadie hasta ahora haya tenido la idea de hacerlo a mano? bb: Lo que hicieron bandas de kraut rock como Can und Neu, en los años 70, se acercaba bastante a la idea del techno hecho a mano. El ritmo monótono del baterista Jaki Liebezeit es legendario. Uno de sus colegas en la banda dijo en aquel momento: “Jaki toca como una máquina, pero mejor”. Su nuevo álbum saldrá a la venta en cassettes de audio y no en CD. ¿Es esta decisión una extensión lógica de su escepticismo por las computadoras? the red bulletin: ¿Cómo se les bb: La razón de esto es, en realidad, vino la idea de hacer música techno muy trivial. El álbum será lanzado con instrumentos de rock? por una firma discográfica que solo bernhard breuer: Al iniciar con publica cassettes: Tapeworm. Debo Elektro Guzzi, hace diez años, éramos decir que para nosotros se trató de fanáticos del techno pero no de las todo un desafío, porque la longitud computadoras. Y tampoco éramos y los arcos de tensión de los temas DJ. Por lo tanto, decidimos hacer deben ser construidos de una forma Techno hecho a mano en vivo sobre el escenario: Elektro Guzzi. la música que nos gustaba con los totalmente diferente cuando van a instrumentos que sabíamos tocar. tempo ni el desarrollo. No queremos ser escuchados en una cinta. Pero ¿por qué no se consiguieron un que nuestra música esté bajo el control Entonces, ¿aún conservan su propio sintetizador si les gustaba el techno? de ninguna máquina. reproductor de cassettes? bb: Todos nosotros venimos de la escena js: Queremos que cada sonido sea tocado los tres juntos: Sí. de la música experimental. Allí el desafío por nosotros mismos, sin playbacks ni bh: El mío lamentablemente reproduce radica en conseguir sonidos interesantes fuentes adicionales. los cassettes un poco más lentos. con el instrumento. ¿Son fieles a esto en el estudio? bb: Algo que para la música techno no es ¿Cómo utilizan la guitarra? js: Por supuesto. Grabamos los discos un gran problema. El techno es siempre bernhard hammer: Yo sujeto pequeños completamente tocados en vivo. No hay demasiado rápido. [Risas]. Circling Above (The Tapeworm) sale en agosto: clips metálicos sobre las cuerdas. Esto pistas ni instrumentos agregados. www.elektroguzzi.net cambia la estructura de los armónicos No es un problema que el receptor no y produce sonidos como de campanas. los pueda ver. Él, en realidad, no sabe Otra cosa que hago es poner una placa qué instrumentos están utilizando. Las mejores canciones de de metal entre las cuerdas, lo que altera bb: Ese es el reto. ¿Cómo crear con solo Elektro Guzzi se oyen en el el campo magnético de los micrófonos y tres instrumentos sonidos que suenan app para tablet gratuita de hace que suene bastante extraño. con varias voces? Esto requiere una larga The Red Bulletin. 46
jacob schneidewind: Además también trabajamos con efectos de guitarra tales como filtros y delays. Coleccionamos este tipo de dispositivos musicales desde hace muchos años. Cada uno de nosotros tiene un estante lleno en el estudio. Ustedes utilizan pedales de efectos, pero ninguna computadora. ¿Dónde encuentran el límite? bh: En el escenario no utilizamos ningún secuenciador. Esto quiere decir que no tenemos ningún dispositivo que nos dé el
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: KIPC.AT
Aquellos que experimentan a Elektro Guzzi en el escenario, en primer lugar creen tener la visión distorsionada. El ojo ve un bajo, una guitarra y una batería (la formación clásica del rock) pero el oído escucha techno hipnótico. El trío vienés hace música electrónica sin generadores de sonido electrónico. ¿Cómo lo hacen? El guitarrista Bernhard Hammer sujeta clips de metal en las cuerdas para crear sonidos extraños. Jakob Schneidewind, graduado de la Red Bull Music Academy, rectifica su bajo a través de pedales de efectos. El baterista Bernhard Breuer complementa su batería con ollas de cocina. Tras su concierto en el Festival Sónar de Barcelona, la banda platicó con The Red Bulletin.
Integrantes Jakob Schneidewind (bajo), Bernhard Hammer (guitarra), Bernhard Breuer (batería), Mario Stadler (técnico de sonido) Residencia Viena, Austria Influencias Artistas techno como Jeff Mills y Basic Channel Álbumes Elektro Guzzi (2010) Parquet (2011) Live P.A. (2011) Éxito En 2012, junto a colegas como Anna Calvi, se llevan el premio newcomer EBBA (Premio de música de la comisión europea)
Backstage del Sónar: (desde la izquierda) Bernhard Breuer, Jakob Schneidewind y Bernhard Hammer. Y en su propio mundo, atrás de todo: Mario Stadler.
Compressorhead e s la ún ica ba nd a del mundo verdadera me nte de heav y met a l...
EL TRÍO DE ROBOTS PESA MÁS DE UNA TONELADA Y ROCKEA MÁS DURO Q U E L A M AY O R Í A D E S U S C O L E G A S H U M A N O S . N O E S D E E X T R A Ñ A R : E L G U I TA R R I S TA T I E N E 7 8 D E D O S , E L B A J I S TA , U N C R Á N E O D E H I E R R O Y E L B AT E R I S TA T O C A C O N C U AT R O B R A Z O S TEXTO: FLORIAN OBKIRCHER
48
FOTOGRAFÍA: NORMAN KONRAD
FINGERS GUITARRA
DE DISPOSITIVO DE PRUEBA DE TELÉFONOS MÓVILES A ROCK S TA R – C O N 7 8 DEDOS
n desierto industrial en la zona noroeste de Berlín. Autos hechos chatarra, edificios industriales abandonados, basura. No hay nadie a la vista. La única señal de vida viene de un pabellón y penetra con un sordo latido rítmico. ¡Boom, boom, boom! Si uno sigue el ruido, termina en una pequeña sala de ensayo llena de carteles de conciertos, amplificadores, cajas de cable –tal cual nos imaginamos la guarida de una banda juvenil. Con una mínima diferencia: los tres músicos que acaban de tocar un tema de AC/CD son robots. Un coloso metálico de cuatro brazos golpea sobre su batería. Su compañero, cubierto de mangueras, con gafas de sol y botas de vaquero, toca un solo de guitarra. El bajista asiente con su cabeza de hierro. Sus antenas se balancean al ritmo de la música, sus dedos de acero se deslizan rápidamente por el diapasón. Este trío es la única banda de heavy metal que merece el título realmente… Compressorhead.
conciertos de 50,000 espectadores cada uno. Con covers de temas desde Nirvana hasta Ramones, Compressorhead rockeó en el escenario al lado de estrellas como Red Hot Chili Peppers. Sus videos en la sala de ensayo tienen estatus de culto en YouTube y hace mucho tiempo que superaron la cifra de un millón de visitas. En la entrevista, los robots nos cuentan sobre el karaoke del público, la Alianza Cristiana de Robots y su relación con los sacos de carne –como llaman Stickboy, Fingers y Bones a sus colegas humanos. the red bulletin: Stickboy, ¿qué hacías antes de ser estrella de rock? stickboy: En mi primera vida estaba metido en el automovilismo. Algunas de mis partes provienen de una máquina de motocross y otras de un motor diésel de camiones hechos en Alemania del Este, como los picos de mi mohawk. Mis piernas están hechas de cilindros neumáticos y amortiguadores de un ciclomotor italiano. Y tus inicios con la batería… s: Las primeras veces tuve problemas con la motricidad. No es de extrañar teniendo cuatro brazos. Golpeaba tan fuerte los tambores, que se caían los soportes. Fingers, ¿qué te distingue a ti como guitarrista? ¿Cuál es tu técnica? fingers: Puedo hacer las rítmicas y los solos al mismo tiempo –y con ello hago el trabajo de dos sacos de carne. ¿Mi técnica? Un secuenciador MIDI controla un pistón neumático en los carriles del diapasón,
Lemmy, de Motörhead, es nuestro fan:
“ ¡ P U B L I C Ó N U E S T R O V I D E O E N L A PÁ G I N A FA C E B O O K D E S U B A N D A C O N E S TA S PA L A B R A S : ‘ ¡ E S T O H AY Q U E V E R L O PA R A C R E E R L O ! ’ ” Hace seis años, el artista berlinés, Frank Barnes, creó el primer baterista de metal de tamaño humano con partes de la antigua industria robótica: Stickboy. Un músico con cuatro brazos, dos piernas –pero sin cerebro, como dice Barnes guiñando un ojo. Al principio, lo envió de gira con dos bailarinas de pole dance robot. Pero eso no fue todo. Con la ayuda del conjunto de artistas en robótica de Kernschrott, en los últimos años creó una banda entera controlada por medio de comandos MIDI, animada por válvulas electro-neumáticas y motivada por el buen rock n’ roll de antaño. En enero, el trío celebró su bautismo de fuego con sus conciertos en el festival australiano Big Day Out. Fueron cinco 50
por presión de aire. Antes, este pistón era utilizado por empresas de telefonía móvil en sus fábricas para comprobar los botones de los teléfonos en su funcionalidad. Con el advenimiento de los teléfonos móvil de pantalla táctil, estos quedaron obsoletos. ¿Por qué exactamente 78 dedos? F: Mis dedos de la mano izquierda se asientan sobre dos carriles, con ellos puedo cubrir todo el diapasón. Sobre uno hay cinco y en el otro, siete dedos por cada una de las seis cuerdas. Esto suma 72 dedos. Luego están los seis dedos de la mano derecha, uno por cada cuerda. ¿Cómo lograron tocar con los Red Hot Chili Peppers en su primer concierto? S: Hace algunos años ya había tocado en un festival. Esa vez fue con dos bailarinas
STICKBOY BATERÍA
EL FUNDADOR DE LA B A N D A T I E N E C U AT R O BRAZOS Y UNA PRECISIÓN INHUMANA de pole dance robot. A los organizadores les gustó mi show y me dijeron: “Si alguna vez tienes una banda ponte en contacto con nosotros, te contrataremos sin pensarlo”. ¿Cómo los reciben las bandas humanas? S: Muy bien. Cuando tocamos “TNT” de AC/CD, todos cantaron con nosotros. En nuestros shows hacemos karaokes masivos. La letra se proyecta en una pantalla detrás nuestro y el público hace de cantante. ¿Por qué no tienen un cantante? S: Hace mucho que estamos en busca del hombre indicado para el trabajo. Pero no hemos encontrado al cantante perfecto. ¿Un cantante humano o robot? S: Eso no importa. Debe hacer brillar nuestros circuitos. Pensamos en Stephen Hawking –con él nos entenderíamos. ¿Cuál sería el cantante soñado? S: ¡Lemmy Kilmister, de Motörhead! Oímos que él es fan de ustedes. S: Es verdad. Lemmy publicó el video de nuestra versión del tema de Motörhead, “Ace of Spades”, en la página Facebook de su banda. Y agregó estas palabras: “¡Esto hay que verlo para creerlo!”. Al cabo de dos días, teníamos más de un millón de vistas en YouTube. Entretanto, ya supera los cinco millones y medio de clics. bones: Una banda de robots holandesa reprodujo nuestra versión de “Ace of Spades” con guitarra acústica y flauta. Si dicen Alemania y banda de robots, lo primero que piensas es Kraftwerk. S: ¡Imitadores de robots! B: Bueno, ellos han llevado robots al escenario desde hace ya 30 años. Eso es algo que merece reconocimiento. ¿Qué piensan sobre las cajas de ritmo digitales? ¿Colegas o competidores? S: Colegas. El problema de estas cajas es que en realidad no pueden rockear. Les daría envidia si me vieran sacudir la cabeza cuando estoy tocando. ¿Una banda de robots necesita ensayar? S: Sí. Pero no tan a menudo como una de humanos. Ya venimos sincronizados de casa y nos comunicamos vía MIDI. ¿Cuáles serían los problemas entonces? S: A menudo se deben hacer ajustes. Yo, por ejemplo, ya que toco el redoble con THE RED BULLETIN
BONES BAJO
CREDIT:
EL MIEMBRO MÁS JOVEN DE LA BANDA TIENE GARRAS DE OSO, PERO LA SENSIBILIDAD DE CHARLES MINGUS
una sola mano, después de cinco millones de duros golpes puede ocurrir que mi articulación quede algo inexacta. Entonces debe ser recalibrada por medio de un software. Además, mis articulaciones deben ser reemplazadas cada dos años. ¿Qué llevan siempre en el equipaje cuando salen de gira? S: Tuercas y tornillos. Un nuevo par para cada día. ¡Por lo menos! F: ¡El compresor para la presión de aire! Todos nosotros estamos controlados casi exclusivamente de forma neumática. ¿Cuántos compresores llevan? F: Uno de 11 kW. Que es tan grande como un armario de pared. Es el cuarto miembro de la banda. Y probablemente el más importante. Sin él no funcionaría nada. B: Incluso él nos da nuestro nombre. ¿De qué manera viajan? S: En maletas gigantes. Nuestra tripulación de siete miembros nos despacha a la bodega del avión en el aeropuerto. Como equipaje de mano no pasaríamos. ¿Las maletas, por así decirlo, son como sus literas? S: Exactamente. Dormir, en nuestro caso, es estar en modo stand-by. ¿Con qué sueñan? S: Con ceros y unos. Si aparece un dos, ya se trata de una pesadilla. Como buenos rockeros, sin duda conocen la resaca de la mañana siguiente. ¿Cómo es en su caso? S: Ah, sí. Faltan piezas pequeñas, cables rotos, válvulas con fugas. ¿Los vicios de las bandas de robots?
Metallica, todos juntos, pesan 400 kg y Compressorhead alcanza los 1,300 en la balanza. ¡Y todavía tenemos que sumarle el compresor! ¿Los escenarios de los festivales los pueden soportar? S: No del todo. Después de un par de shows en Australia, resultó que para el escenario principal éramos muy pesados. Por lo tanto, nos dieron uno propio. ¿Salen del escenario con un montacargas antes de los encores? S: No, nos quedamos sobre el escenario. Pero vale la pena aclarar que no somos tan rígidos. F: Yo incluso puedo saltar, al menos unos pocos centímetros. Creo que estoy ahí parado como Keith Richards, que una vez dijo tener el lugar de trabajo más pequeño del mundo: un metro cuadrado. Porque en el escenario siempre está de pie en el mismo lugar. B: Yo puedo trasladarme por el escenario con mis cadenas de oruga desde el borde hasta donde están mis colegas. ¿Y qué hay de arrojarse al público? S: En ese caso dejaríamos varios heridos. Preferimos ahorrarnos el proceso judicial.
Una verdadera banda de heavy metal:
“ M E TA L L I CA , J U N TO S P ESA N 4 0 0 KG , C O M P R ES S O R H E A D P ESA 1 ,3 0 0. ¡ Y TO DAV Í A FA LTA S U M A R E L C O M P R ES O R ! ” S: Nos gusta el etanol en el aire. Yo, en particular, tengo una preferencia por el aceite lubricante de litio, mis articulaciones se vuelven especialmente dóciles. ¿Y qué pasa con las groupies? S: No tienen fin. Desde electrodomésticos viejos hasta juguetes de alta tecnología. Cuando contratan a Compressorhead, los organizadores tienen que poner a disposición un montacargas... B: Somos realmente chicos pesados. Una verdadera banda de heavy metal. THE RED BULLETIN
¿Alguna vez experimentaron un desmayo en el escenario? B: Sí, causado por una corriente eléctrica sucia. Todo estaba saliendo bien y ¡pum! nos quedamos sin energía. Fue terrible. F: Los generadores son un problema en los festivales al aire libre. Trabajan con diferentes potenciales de tierra. Cuando se conectan dos generadores entre sí, generan una corriente sucia. Esto hace que algunos dispositivos puedan apagarse. La maquinaria electrónica es muy sensible.
Su programa en vivo consta de clásicos del rock desde Led Zeppelin hasta AC/DC. ¿De dónde viene la preferencia por estas bandas? S: ¿No es obvio? [Risas]. ¿Por qué las máquinas solo tienen que tocar synth pop superficial? ¿Compressorhead también podría tocar free jazz? ¿Música improvisada? B: Ya hemos jugado muchas veces con la idea de simplemente improvisar sin especificaciones MIDI. Pero, al fin y al cabo, lo nuestro es el rock n’ roll. ¿Pero sería técnicamente posible? S: Actualmente estamos trabajando con productores que escriben música para nosotros. Ritmos que no podría hacer ningún baterista humano, simplemente porque le faltarían dos brazos. Como resultado, surgen posibilidades totalmente nuevas para nosotros. ¿Pero la gracia no es exactamente tocar canciones de los sacos de carne? S: Cuando los fans conozcan la canción, les va a resultar algo natural cantarla. Incluso cuando conozcan la canción, podrán juzgar si la hemos tocado bien. Además, no se puede construir una carrera tocando solamente covers de otros. ¿Cómo se vuelve uno un robot músico? S: La mejor oportunidad de una vida como músico es la muerte y luego ser revivido por los sacos de carne como una máquina de rock. Así fue en nuestro caso. B: Muchísimos robots industriales son desechados una vez que sale nueva tecnología y quedan anticuados cada año. Justo para ellos hemos creado la Alianza Cristiana de Robots. ¿De qué se trata? S: Nuestro equipo, Kernschrott, recibe con regularidad robots usados de empresas y universidades. En nuestro taller se les brinda un servicio y un nuevo empleo. Trabajan, por ejemplo, en el bar-robot, que a menudo llevamos con nosotros a los conciertos: los sacos de carne ponen sus vasos en una cinta transportadora, una máquina les sirve el jugo de naranja y luego un mono robot orina dentro el vodka. Al final de la vuelta, pueden tomar su bebida de la cinta transportadora. ¿Tienen planes alternativos en caso de que no funcione su carrera en el rock? S: En mi tercera vida me gustaría ser parte del primer equipo de robots de lucha libre. Eso sería genial, ¿no? www.compressorheadband.com o busca Compressorhead “Ace of Spades” en Youtube Escucha más de los duros éxitos de Crompressorhead y canta como si fueras de metal en la edición gratuita de The Red Bulletin para tablets.
53
El participante, Louis Baker, con su guitarra (arriba), mientras otros improvisan con la máquina de ritmos.
Desayunar con BLONDIE, improvisar con JAMES MURPHY, componer con PHILIPP GLASS y cantar hasta dejar a la iglesia en silencio. Echamos un vistazo al lugar de la RED BULL MUSIC ACADEMY en la ciudad de Nueva York Texto: Florian Obkircher Fotografía: Dan Wilton & Christelle de Castro 54
DANOS HOY NUESTRO
BEAT DE CADA DÍA
THE RED BULLETIN
THE RED BULLETIN
55
L
a mezcladora, del tamaño de un auto, parece el módulo de control de una nave espacial con sus botones y perillas. A su lado hay altavoces, soportes de micrófono y un set de batería. De espaldas a la mesa se sienta un hombre con el pelo revuelto y la barba canosa. “¿Ustedes quieren saber cómo consigo que el sonido de mi batería sea tan seco?”, pregunta en la ronda con una amplia sonrisa. El estudio de grabación está lleno de oyentes hasta el último recodo. “Muy bien”, dice el hombre en la batería, “se los voy a revelar. Recorto los pads del mouse de la computadora y se los pego a los tambores”. Toma la cinta adhesiva, pega los pads en los parches de los tambores y con un palillo golpea el redoblante. ¡Paff! ¡Paff! ¡Paff! “¿Suena muy bien, verdad?”. Con asombro e impresionados, todos los presentes asisten con la cabeza.
El hombre se llama James Murphy. Con su sello DFA marca la tendencia en las pistas de baile de Nueva York. Mientras que con su banda LCD Soundsystems vendió millones de discos y fue nominado a tres premios Grammy. En la actualidad, con 43 años de edad, produce los discos de los dioses del indie rock, Arcade Fire. La audiencia de Murphy esta noche está compuesta por 31 músicos jóvenes. Y el lugar es uno de los nueve estudios de grabación en la sede de la Red Bull Music Academy en Manhattan. Desde el año 1998, la Red Bull Music Academy viaja por el mundo. Cada año hace una parada de cuatro semanas en metrópolis musicales como Ciudad del Cabo, Berlín, Melbourne, São Paulo y (apenas desde mayo) Nueva York. El concepto es tomar un antiguo edificio en el centro de la ciudad, renovarlo y equiparlo con estudios de grabación y auditorios. Luego se invita a 62 jóvenes músicos, productores, cantantes y DJ de diferentes géneros y de todo el mundo. Dividido en dos períodos de dos semanas, los jóvenes pueden dedicarse por completo a ideas y a aprender unos de los otros. Con ellos, brindando consejos y conocimientos, en la Red Bull Music Academy están los grandes nombres de la industria. En Nueva York, algunos de los exponentes de más renombre son; el visionario del sonido Brian Eno, el techno mogul Richie Hawtin, el compositor Philip Glass y el mencionado James Murphy, entre tantos otros de la escena neoyorquina.
12 años de la DFA Records: la Red Bull Music Academy celebró el cumpleaños de la discográfica de James Murphy (derecha) con una gran fiesta en Nueva York.
Muchas de las historias contadas por los grandes de la música en el sofá de la Red Bull Music Academy comenzaban con frases como “yo estuve allí cuando se encendió el primer sintetizador”. Durante las cuatro semanas en Nueva York pasaron por el sofá, entre otros, Debbie Harry (izquierda) y Giorgio Moroder (derecha).
“La Red Bull Music Academy es un lugar de oportunidades ilimitadas” LOUIS BAKER
THE RED BULLETIN
57
“Para mí, la Red Bull Music Academy es un lugar de oportunidades ilimitadas”, asegura Louis Baker. ¿Hacer música con personas de ideas afines de 29 países? ¿Establecer contactos internacionales en la industria? ¿Obtener información de los profesionales? En su tierra natal, Nueva Zelanda, no es una tarea tan sencilla. Allí se sentía como un joven músico fuera del camino, dice el compositor de 23 años de edad. Cuando sus amigos le contaron sobre el campamento musical, vio la oportunidad, se postuló y fue aceptado. “Nueva Zelanda es genial. Sin embargo, a menudo te sientes solo con tus ideas”, dice. “En la academia te das cuenta muy rápido de que no eres el único loco que persigue su sueño apasionadamente. Esto da valor y fuerza”. Desde hace una semana y media está en Nueva York. Hasta ahora no hubo tiempo para hacer un paseo turístico ya que, en la sede de la academia, hay suficientes cosas por hacer. Estrés puro, nos cuenta, el mejor estrés imaginable. Se levantan a las diez y en el desayuno platican anécdotas sobre la fiesta de la noche anterior. Durante el día tienen dos conferencias con profesionales. En los intervalos, trabajan en las canciones y dan entrevistas a las estaciones de radio de sus países o a algún medio internacional. Por la noche se graba en el estudio o se toca en vivo en los clubes de la ciudad, donde las leyendas y los participantes comparten el escenario y las tornamesas. Esta noche es el turno de Baker. Tras la conferencia de Murphy en el estudio, toma su guitarra y se pone en marcha con un grupo de compañeros. El destino es la Iglesia West Park, en la 86 Road, una antigua catedral de ladrillos del siglo XIX.
El participante Sinjin Hawke, de Canadá, vive en Barcelona; es uno de los mejores del momento haciendo beats.
Luego del concierto de Louis Baker, en la iglesia, muchos de los participantes de la academia se ponen en marcha hacia Chinatown. En el club Le Baron se presenta Kraftmatiks, el participante nigeriano (centro), con cuatro de sus colegas. En la audiencia: el productor de house londinense Bok Bok (arriba), que el día anterior había estado sentado en el sofá de la academia. En la foto lo está besando un participante del 2011: Nick Hook.
Nueve estudios están a disposición de los participantes. Aquí Carrot Green (Brasil) y Pleasure Cruiser (Japón) trabajando sobre un track en común.
Allí, Baker está encargado del programa preliminar antes del vanguardista del house Pantha Du Prince, quien ayer ha dado una conferencia como invitado en la academia. En el camino, Baker nos cuenta que está nervioso. Este es su primer concierto fuera de Nueva Zelanda. Una hora más tarde, se encuentra en la entrada del escenario. Respira profundo y… aquí va. En solo dos minutos, dejó a toda la iglesia en silencio. Con una voz tan suave y potente como la de Jeff Buckley, con canciones folk que ponen la piel de gallina. El público estaba absorto ante el joven músico. El espectáculo era algo surrealista: un hombre y su guitarra dejando en trance a cientos de personas. “Este chico es increíble”, comenta Just Blaze tras el concierto, “todavía vamos a escuchar mucho más sobre él”. Blaze ha producido a Jay-Z, Eminem y Kanye West.
Musique Non-Stop (de izquierda a derecha): el visionario del sonido, Brian Eno, en el sofá de entrevistas. Un bailarín en la fiesta de DFA. Una repartidora del periódico de la Red Bull Music Academy Daily Note. La participante neoyorquina Shadowbox en concierto. Y una cebra en el cierre de la fiesta.
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: ANTHONY BLASKO (1)
El músico de 35 años es uno de los cuatro tutores de la Red Bull Music Academy. Músicos experimentados, que están al lado de los participantes de la mañana a la noche. La primera vez que participó fue en Melbourne, en 2006, donde dio una conferencia. Quedó tan impresionado con el ambiente del campamento, que esta vez quiso involucrarse más y estar más tiempo en la academia. “Antes, muchos DJ pegaban cosas en la etiqueta de sus discos para que nadie pudiera ver qué música utilizaban. Uno se mantenía escondiendo”, explica. “Esto ha cambiado a partir de proyectos como el de la Red Bull Music Academy. Ahora, compartir conocimientos se ha convertido en una parte muy importante de la cultura musical”. ¿De qué se trata su trabajo como tutor en el estudio? Ayuda a los jóvenes músicos con su experiencia y sus conocimientos técnicos de estudio, los aconseja o se divierte con ellos al compartir su pasión secreta: los perros rastafari. También él saca provecho del intercambio con los jóvenes. “Cuando trabajas en el estudio con alguien como Louis, resulta muy inspirador”, expresa señalando al neozelandés. “¿Vienes con nosotros a Le Baron?”, pregunta uno mientras mantiene la puerta de un taxi abierta. ¡Suena bien! Pero finalmente suben al taxi otros cuatro participantes y Baker se despide. Por hoy, es suficiente. Además, para el siguiente día se anunció una gran visita en la sala de conferencia de la academia. Poco después del desayuno, entra al auditorio una mujer con una camiseta de los Ramones y gafas de sol. A su lado está sentado un hombre de pelo gris. Se trata de Debbie Harry y Chris Stein. Juntos son Blondie. Iconos del punk de Nueva York. THE RED BULLETIN
59
La leyenda del techno, Richie Hawtin, (arriba) encanta a los participantes con su exposición sobre un tiempo en el que la música electrónica bailable era parte de su infancia. El pionero del Dubstep Skream (centro) era todavía un chavo cuando se sentó en el sofá de entrevista en 2006. Tenía 20 años; más joven que muchos de los participantes de aquel entonces. Hoy día, es una superestrella y en el marco de la fiesta de la Red Bull Music Academy, deleitó a los neoyorquinos con el sonido de los beats británicos. DâM-Funk (derecha), por el contrario, mostró en su concierto, por cierto muy íntimo, cuánto más salvaje puede sonar el funk del siglo XXI; inclusive con rutina de baile en el piso.
60
Él hace los remix de estrellas como Jesse Ware y Disclosure; T Williams, participante de Inglaterra.
“¡No sean tímidos, den todo lo que sientan!” MATHEW JONSON
El productor estrella de hip hop, Just Blaze, (abajo) es parte del equipo de estudio de la Red Bull Music Academy. ¿Hasta qué hora se queda por las noches trabajando en el estudio con los participantes? “Hasta eso de las cinco de la madrugada”, dice. “Pero está muy bien. No se siente realmente como un trabajo”.
THE RED BULLETIN
La frescura personificada. Durante más de una hora, ambos platicaron de cómo era el Lower East Side en los años setenta. Cómo Harry, al principio, vendía velas para sobrevivir en Nueva York. Cómo ella y Stein pasaron toda la noche junto a Andy Warhol y los Ramones, en el antro Max Kansas City. Y cómo grabaron el hit “Call me” con uno de los pioneros de la música disco, Giorgio Moroder (quien estuvo aquí hace una semana, sentado en este mismo sofá de la academia). Cuando ponen la canción “Denis”, Harry hace una mueca. Ella no soporta este tema, explica. “Hay que entender que constantemente canta Doobie-Doo”, dice su compañero Stein. “Y eso no es fácil de soportar para nadie”. [Risas en el auditorio]. Con algunas sonrisas de satisfacción, llega luego otra conferencia. Esta vez a cargo de Lee Perry, pionero de la música dub y productor de varios discos de Bob Marley, un maestro de la mezcladora, un jamaicano que hace sonar el reggae como si viniera de Marte. Y su atuendo está en la misma sintonía. Una gorra de beisbol con pedacitos de espejo pegados y una barba teñida de rosa y rojo. Con el encanto de sus ideas disparatadas, el hombre de 77 años explica su mundo. ¿Por qué su objetivo es matar al demonio? ¿Por qué el reggae es sexy? ¿Por qué toda la vida se refleja en el bombo de la batería? El efecto de su conferencia cósmica es que, por lo menos durante una hora, crees que has entendido el contexto del universo. Incluso sin consumir sustancias ilegales. Durante la cena algunos continúan discutiendo sobre la sabiduría de Perry, mientras que otros ya se han atrincherado en el estudio de grabación. En las horas de la tarde, el estudio de la academia se convierte en un parque de diversiones mágico. Jóvenes productores se mueven
inquietos de una habitación a otra por el estudio, con computadoras y auriculares bajo el brazo. Los discos encontrados en los mercados de pulgas locales son puestos a prueba por los amantes del hip hop. Just Blaze está sentado en uno de los estudios y mira fijamente la pantalla de su computadora. Se encuentra trabajando con Sinjin Hawke, de Barcelona, en un nuevo track. Ambos están ocupados en una pista con una voz de soul en la ventana del software y le suben el pitch hasta que suena como si fuera la voz de Mickey Mouse. Blaze dice: “Aquí falta un arpa”. Hawke asiente. Importa el archivo y lo reproduce. Música con un bajo monstruoso sale por los monitores del estudio. La premisa: vuela el techo de cualquier club al que vayas. “Aún no está terminado”, dice Hawke. “Pero está quedando bien”. En el próximo estudio, el canadiense experto en tecno, Mathew Jonson, lleva a cabo un taller de audio. Las preguntas: ¿Cómo es que las pistas de Jonson suenan con ese bajo ultragrave? ¿Cuál es la configuración en vivo? ¿Cómo se controla el sintetizador del tamaño de un armario, con todos sus cables a la derecha? Los jóvenes músicos rodean al tutor de estudio y siguen sus indicaciones con respetuoso silencio. Luego Mathew los lleva a la mezcladora. “¡No sean tímidos, den todo lo que sientan!”. En minutos, se transforma en una sesión de música house salvaje. Cada vez se suman más estudiantes que toman un sintetizador para participar. Las capas de nubes sonoras se acumulan; todas reguladas por un solo ritmo, uno palpitante. Una experiencia hipnótica, dice uno de los participantes. “Fue como meterse en una máquina del tiempo”. Son las cuatro de la madrugada. En los pasillos de los estudios es la hora pico. Louis Baker aún trabaja activamente. Acaba de grabar la guitarra para un tema de R&B de Kraftmatik, un participante nigeriano. Es su sexta colaboración desde que llegó a la academia. “Mi lema es: prueba todos los géneros, quítate la venda de los ojos, toma el desafío” dice. Pero por hoy, ya es suficiente. Baker se echa su chamarra a los hombros y ya está camino a la salida, cuando alguien lo llama por su nombre. Se trata de Anna Love, una participante de la academia de EU. Baker le debe una voz para una de sus pistas. “Vamos Louis, me prometiste que todavía la íbamos a grabar hoy”, le dice la joven. Baker resopla brevemente y reflexiona un momento, da vuelta nuevamente hacia el estudio con una sonrisa. Sabe que podrá recuperar el sueño más tarde, pero no esta experiencia. www.redbullmusicacademy.com
61
FOTOGRAFĂ?A: ORACLE TEAM USA/GUILAIN GRENIER
El AC72 presume de su casco. Esta nave logra volar gracias a su vela tan alta como un edificio de 13 pisos.
LISTOS PARA
DESPEGAR
Tan mortales como exigentes, los catamaranes de más de 21 m de largo que en septiembre navegarán por la bahía de San Francisco, a casi 80 km/h, están criando un nuevo tipo de regatista Texto: Andreas Tzortzis
THE RED BULLETIN
63
E 64
Con hasta 72 km/h, las regatas serían algo más que imposible para otros barcos.
desplazan a través de todo el ancho del barco, patinando sobre la red, sujetándose al otro casco mientras el agua los golpea. Lentamente el catamarán comienza a virar y avanza de forma transversal. Spithill se une al equipo que está del otro lado. El australiano sujeta el timón y navega a barlovento hacia el fuerte Mason. Detrás de él, una caravana de tres botes de apoyo con el logotipo de Oracle viran a toda velocidad, luchando por seguir su estela. El australiano importado es parte del equipo Oracle USA, los últimos ganadores de la America’s Cup. Es un pelirrojo de 33
años de edad y el skipper más joven del mundo en ganar esta regata en 2010, el año cuando timoneó el trimarán de Larry Ellison. En septiembre, él y un excelente equipo internacional de 11 personas se enfrentarán a los tres mejores equipos participantes con barcos de Suecia, Nueva Zelanda e Italia en la 34º‑ edición del trofeo deportivo más antiguo del mundo. “No creo que nadie, ni siquiera los regatistas profesionales que se entrenan a diario en los barcos, hubiese podido predecir o pensar que llegaríamos a este punto”, dice Spithill. “Desde el comienzo THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍAS: CAMERON BAIRD/RED BULL CONTENT POOL
l viento de la bahía de San Francisco sopla fuerte y pasa por el Golden Gate como una pandilla furiosa de estibadores volando a través de las puertas de un bar. Azota las plácidas aguas mañaneras y las transforma en olas espumosas al llegar las primeras horas de la tarde. Golpea las majestuosas montañas de la Isla Ángel, silbando por las ventanas fantasmagóricas de Alcatraz, y quita las gorras de beisbol de las cabezas de los turistas del centro-oeste de EU. En el agua las embarcaciones escoran y los bordes de las velas de lona aletean ferozmente por las ráfagas de alrededor de 40 km/h (casi 20 nudos). Pero en el catamarán de 72 pies con una vela alta como un edificio de 13 pisos, casi no se escucha al otro barco que pasa velozmente. Este genial barco, que el comité de la America’s Cup espera que logre estimular a la gente a la navegación, empieza a escorar mientras los primeros vientos soplan en la vela. Los once miembros del equipo se dirigen al área situada entre los dos cascos. Se colocan en parejas frente a las cuatro manivelas de los “winches” de la más alta tecnología y esperan inmóviles. Se trata de un deporte preciso, cada movimiento es cuestión de pulgadas. El skipper Jimmy Spithill mira a la vela hacia arriba y hacia la dirección que desea trasladar el multicasco. Los “grinders” esperan quietos, luego comienzan a moverse en forma sincronizada por unas pocas revoluciones, ajustando la vela, filándola y cazándola. El único sonido que se escucha es el de la manivela mecánica de vela cuando el casco del barco empieza a levantarse del agua. Primero sube el casco de barlovento, después el otro, mientras se eleva sobre la orza, un trozo de fibra de carbono de 250 kilos. Esta maniobra se llama “planear” y permite que el catamarán alcance más de 70 km/h (39 nudos). Otros barcos golpearían el agua fuertemente en condiciones como esta, pero el AC72 lo supera. Spithill apenas mueve la boca al hablar por radio y el equipo entra en acción. Una ajustada coreografía inicia mientras se
“Hace un par de años, no creo que nadie, ni siquiera los regatistas profesionales, hubieran podido predecir o pensar que llegaríamos a este punto hoy día. Lo que hemos hecho ha sido un salto cualitativo” THE RED BULLETIN
65
“Los muchachos están trabajando duro y uno está nervioso, pero cuando llegas al final y miras alrededor, piensas ‘qué bien’… Si logras contenerte, puedes hacerlo muy bien”
66
THE RED BULLETIN
climáticas, su barco se fue por ojo mientras realizaba una maniobra peligrosa, un viraje de barlovento a sotavento. Justo antes de romperse, el catamarán lanzó al agua helada a la tripulación de 11 personas. Tardaron siete horas en recuperarse. Las tragedias se contraponen con el potencial que tienen estas embarcaciones. Son incomparables con las exigencias a las que somete a sus navegantes y cuentan con un diseño innovador. Todo esto cumple con los requisitos necesarios para generar rumores y atraer audiencias en torno a la America’s Cup, cuyos responsables están desesperados por justificar los cientos de millones que invierten en este trofeo. Para nadie esto es tan evidente como para Spithill, que jura acordarse del júbilo que causó la victoria del barco Australia II en 1983, la primera vez que un barco que no fuera de EU ganara esta regata desde sus comienzos en 1851. En ese entonces tenía tres años de edad. Siete años más tarde ganó su primera competencia en un bote de madera que él, su hermana y su padre rescataron de la basura. Ahora está detrás del timón de un multicasco de un costo estimado de diez millones de dólares. Su equipo procede de ocho países distintos. El estado físico de los tripulantes es el mismo que el de un atleta de nivel olímpico. Y el placer que él siente al navegar es inigualable.
LA EMOCIÓN
FOTOGRAFÍAS: ORACLE TEAM USA/GUILAIN GRENIER
No hay pausas. La tripulación del barco tiene un rendimiento de un equipo olímpico.
hasta dónde llegamos, ha sido un salto cualitativo. No ha sido una evolución lenta. Fue una explosión, ‘¡boom!’. Como tirar abajo una pared de ladrillos”. Sin embargo, a principios de mayo, el AC72 demostró su potencial mortal cuando la embarcación sueca Artemis se destruyó en el tramo a sotavento. Andrew “Bart” Simpson, de Inglaterra, ganador de una medalla olímpica, falleció cuando quedó atrapado bajo el agua debajo de un ala y una parte rígida del barco por más de cinco minutos. El accidente impulsó una serie THE RED BULLETIN
de cambios en el reglamento, tales como la implementación de una velocidad máxima permitida del viento de 23 nudos 32 km/h (antes eran 33 nudos) para poder competir. Ahora tienen que usar chalecos salvavidas de kevlar con pequeñas botellas de oxígeno colocadas en la parte exterior, que brindan un minuto de aire una vez que uno se sumerge en el agua. Spithill y sus tripulantes tuvieron suerte y lograron sobrevivir a una catástrofe. En octubre pasado, durante el octavo día de entrenamiento, debido a las condiciones
“La primera vez que abordé el catamarán fue intimidante. Pasamos innumerables horas trabajando con los ingenieros en el diseño, las predicciones y los dibujos CAD. Pero navegar en él es como bajarse de un pony y subirse a un caballo de pura sangre. Ni bien el barco está en el agua y tiene el ala, cobra vida y quiere zarpar. Puede hacer volar un casco con tan solo cinco nudos. La jornada es muy exigente ya que requiere mucha energía y concentración. Si se comete un error, el barco te morderá. Se escuchan las alas que empiezan a zumbar al alcanzar los 40 nudos, 74 km/h de velocidad y el ruido del viento es tan fuerte que parece que estás en un huracán. Los muchachos trabajan duro y uno está nervioso, pero cuando llegas al final y miras alrededor, piensas: ‘¡Qué bien!’… Si uno se contiene, puede hacerlo bien”.
EL RESPETO
“Nunca hay que subestimar al catamarán. Hay que tenerle mucho respeto y nunca relajarse. Estás concentrado al 100 por ciento. En otros barcos, se puede decir: ‘Eh, muchachos, a tomarse una Pausa. 67
A descansar un poco’. Aquí esto no pasa. Así es como ocurren los accidentes. No se puede bajar la vela y sentarte a almorzar. No tienes tiempo de decir: ‘¡Oye, va a ocurrir esto!’. Debes tomar la decisión de forma calma mientras estás maniobrando el barco. Y los tripulantes tienen que tomar decisiones estando totalmente exhaustos. Son fracciones de segundo y necesitas hombres muy inteligentes. Puedes tener el hombre con el mejor físico, pero si no tiene una mente de estratega o no es un navegante suficientemente bueno para anticipar lo que va a ocurrir, no lo logrará. Y puedes tener al mejor estratega pero si no es un gran atleta, uno lo ve enseguida”. Ahora logramos obtener credibilidad. Tuvimos en nuestro equipo a jugadores de futbol, rugby y pilotos de automovilismo, ellos dicen: ‘¡Diablos, no tenía idea!’”.
LOS RIESGOS
“Tienes un multicasco de fibra de carbono de 72 pies con una vela de 131 pies y no piensas que eso conlleva algún tipo de riesgo, entonces algo está mal contigo. Sabíamos que existía la posibilidad de estar en esta regata pero nunca pensamos hacerlo. En última instancia, todos están en el barco porque ellos quieren estar allí. Ya saben que eso implica un riesgo. Nada en la vida carece de riesgos. Pero lo hacen porque son personas que desean salir de su zona de confort, les gusta esforzarse al máximo y básicamente quieren aprender algo de ellos mismos. La maniobra más peligrosa es la del cambio de rumbo (se vira el catamarán de barlovento a sotavento con la vela filada).
Si no has hecho nada, el barco querrá irse de ojo. Esto requiere de una muy buena coordinación y si lo haces correctamente, te premiará con una aceleración increíble (de aproximadamente diez a 40 nudos o, lo que es lo mismo, de casi 18 a 74 km/h. Es una sensación increíble”.
LA RESPONSABILIDAD
“Hay muchos riesgos. Tomar la decisión equivocada en un barco como este puede ser catastrófico. A menudo los momentos para tomar decisiones difíciles son apenas fracciones de segundo. Uno intenta estar uno o dos pasos por delante. Aunque hoy hay una mayor noción de responsabilidad que en el pasado. Si uno mira a la moto GP o a la Fórmula 1, si el piloto comete un error grave, únicamente él se lastimará. No hay tantos deportes en los que todos están en riesgo. En realidad, no sé si existe otro deporte como este. Exige mucha atención”.
EL TERRENO
“Si eres un navegante y has navegado en San Francisco, estarás preparado. Tendrás confianza porque has tenido que esforzarte mucho; se debe lidiar con la niebla, los ferrys, Alcatraz, las corrientes. La personalidad de la bahía es algo que cambia todos los días. Es un desafío. Luego le sumas este barco y el recorrido. Cuando vuelves al muelle, realmente has logrado algo, te has esforzado. Es cierto que esto te exige mucho, pero es una experiencia asombrosa y gratificante”.
EL FUTURO
“Finalmente la navegación ha alcanzado la cima, junto a otros tipos de deportes. Esto me molesta. No me malentiendas. Amo a los monocascos y el hecho de que nuestro deporte sea tan diverso. Por algo se le llama ‘la Fórmula 1 del agua’. Si bien esta comparación es correcta desde el punto de vista de la ingeniería, antes no se requería un gran nivel atlético para la competencia, ahora sí. Sinceramente, cuando me voy a casa en la noche, no veo la hora para levantarme al día siguiente y venir aquí. Es lo más cool del mundo. Sí, es un gran sacrificio a nivel tiempo y familia, pero nunca veo el momento de volver a navegar. Lo descabellado todavía vendrá en los próximos cinco a diez años. Practicaba un poco de motocross y al ver a (Travis) Pastrana hacer los primeros backflips y luego los backslips dobles… no dejé de pensar: ‘¿hacia dónde irá este deporte?’”.
FOTOGRAFÍAS: ORACLE TEAM USA/GUILAIN GRENIER
“Hay muchos riesgos. En este barco si tomas la decisión equivocada puede ser catastrófico. Esto es inusual si uno lo compara con otros deportes de equipo. No hay muchos deportes en donde se ponga a todos en riesgo”
El AC72 del Oracle Team se deja llevar por el viento en la bahía de San Francisco. En el fondo, el puente Golden Gate se extiende a través de la famosa ruta acuática.
THE RED BULLETIN
69
1
LA BAHÍA La bahía de San Francisco es una de los lugare más íntimas y fiables que se han escogido hasta el momento para realizar la America’s Cup. En septiembre los vientos que rugen a través del Gate tienen un promedio de por lo menos 37 km/h y aumenta cada día a la misma hora por la tarde. El tamaño de los barcos y el recorrido, que pasa cerca de la península de San Francisco, garantiza un gran espectáculo a los aficionados que miran desde la costa.
DATOS & CIFRAS
La bahía de San Francisco, con sus incesantes vientos y famosa belleza, es un lugar soñado para los navegantes de la America’s Cup, para los espectadores y para las cámaras de televisión 70
THE RED BULLETIN
2
LOS EQUIPOS
Los cuatro equipos internacionales se vanaglorian de poseer décadas de experiencia en la America’s Cup. Kimball Livingston ha cubierto cada copa desde 1980 y es la persona ideal para preguntar quiénes son los favoritos para ganar el trofeo este año
FOTOGRAFÍAS: GUILAIN GRENIER, CHRIS CAMERON, LUNA ROSSA, SANDER VAN DER BORCH, PICTUREDESK.COM (3), GETTY IMAGES. ILUSTRACIÓN: SASCHA BIERL
E Q U I P O O R AC L E U S A
E Q U I P O E M I R AT E S NEW ZEALAND
Golden Gate Yacht Club, San Francisco CEO: Russell Coutts (NZ) Skipper: Jimmy Spithill (AUS)
Royal New Zealand Yacht Squadron CEO: Grant Dalton (NZ) Skipper: Dean Barker (NZ)
“Los respalda una organización grande y fuerte, con recursos. Han sido consistentes en sus victorias en el circuito de 45 (competencia preliminar del verano anterior en versiones de 45 pies de los barcos actuales). Son el único equipo que logra entrenar con dos barcos y dos tripulaciones. Serán muy difíciles de vencer. Pero a últimas, no importará qué catamarán esté participando en la competencia, ya que nunca ha habido una America’s Cup que fuera tan vulnerable a las fortunas de guerra de estas aguas”.
“Los kiwis tienen el catamarán más fuerte, el equipo con más práctica, mayor tiempo en el agua y no han tenido que lidiar con distracciones políticas locales como Oracle. Están concentrados, se están divirtiendo, y están convencidos de que tienen que ganar para poder sobrevivir. Si el equipo de Nueva Zelanda no gana la regata este año, el gobierno no los volverá a financiar. Son el único equipo con ayuda del gobierno y si no tienen la primera financiación garantizada de 30 millones de dólares, será un arduo camino.
3
¿QUIÉN VA A GANAR LA COPA? Celebridades aficionados a la navegación brindan sus mejores predicciones
LUC ALPHAND Excorredor de la Copa Mundial de esquí alpino y ganador del rally Dakar
“El equipo Oracle es el favorito en la final. Son líderes en tecnología y tácticas. Pero creo que el Emirates Team New Zealand impone su propia cultura a la copa. Esta nueva forma de navegación es buena, no creo que hay que quedarse en lo tradicional. La navegación se torna más profesional en este tipo de proyectos que cuestan mucho dinero y energía. Con la nueva tecnología, cada detalle cuenta. Como vengo de deportes en donde se mide el tiempo (esquí alpino, carreras de autos de rally), este tipo de navegación es algo que me interesa mucho”. M IC K EY H A RT Músico, compositor de Grateful Dead, escribió la música de la America’s Cup “Me gusta el ritmo de la regata. Es como una danza, un ballet en el agua entre el hombre, el bote y el océano. Estos hombres se encuentran al límite y son los maestros del ritmo. ¿Quién gana? Eh, son un par de muchachos corriendo sobre el agua. Lo más importante es que han creado esta forma de baile. Mi interés está en saber cómo es el sonido para acompañarlo. ¿Cómo suena el barco, el agua? Utilizo eso para crear la música de la copa”.
LUNA ROSSA CHALLENGE
A RT E M I S
Circolo della Vela Sicilia CEO: Patrizio Bertelli (IT) Skipper: Max Sirena (IT)
Royal Swedish Yacht Club CEO: Paul Cayard (EU) Skipper: Iain Percy (UK)
“Max Sirena estaba a cargo de la vela de Oracle cuando ganaron en 2010, así que no es un principiante. El equipo en teoría es bueno pero su barco es básicamente una copia del primer barco del equipo de Nueva Zelanda y los kiwis han mejorado. Los italianos y los kiwis han estado entrenando como socios. Si Luna Rossa tiene lo necesario para poder ganarle a Nueva Zelanda, es algo que ha sido difícil detectar”.
“Varias personas han abandonado de forma silenciosa el equipo desde que Andrew “Bart” Simpson falleció en el accidente de entrenamiento. Y cuando lanzaron el segundo barco no tenían idea de lo que pasaría. Son los que menos tiempo han estado en el agua y no han pasado tiempo alguno navegando un AC72 hasta que lanzaron el segundo catamarán este verano. A partir de ahora, todo es cuesta arriba y con obstáculos”.
THE RED BULLETIN
Kimball Livingston tiene décadas de experiencia como navegante en la bahía de San Francisco. Es escritor y hace tres décadas que cubre la regata America’s Cup. Actualmente enseña sobre esta serie de competencias en la Universidad de California, Berkeley.
E D D I E J O R DA N Excorredor de Fórmula 1/dueño de equipo “Creo que si está ventoso con un viento es bueno –aunque sé que los americanos probablemente intenten cancelar la competencia si el viento está muy fuerte– y si se les permite competir y hay mucho viento, los kiwis van a ganar”.
NEVILLE CRICHTON Millonario, entusiasta de la navegación, ganador de la regata Sydney-Hobart en 2009 “Si la America’s Cup termina siendo una carrera entre el equipo Oracle y el New Zealand, Oracle tiene una leve ventaja a barlovento; sin embargo, a sotavento el equipo New Zealand es más rápido y estará fuera de alcance. Las habilidades en la navegación de New Zealand son superiores”. Observa imágenes exclusivas del Oracle Team USA en el app de The Red Bulletin para tablet.
71
EN LOS ZAPATOS DE
TOM SCHAAR Tom Schaar tiene 13 años de edad. Fue el primero en lograr un 1080. Y aun así, sacó un 6 en Educación física en patineta. En serio, ¿qué les pasa? Texto: Ann Donahue Fotografía: Jody Morris
72
De un día para otro, Schaar se hizo famoso. Tony Hawk tuiteaba sobre él. El mismo Kobe Bryant quería conocerlo 74
THE RED BULLETIN
T FOTOGRAFÍA ADICIONAL: MIKE BLABAC
En los X Games, Schaar compite de manera regular en eventos de rampa: Vert, Big Air y Mini Mega. Para poder llevar su carrera de la rampa a las calles y parques, él calcula que su cuerpo de 1.52 metros debe crecer 15 centímetros.
om Schaar dribla un balón de basquet en la cochera de su casa en Cardiff, California, y aun si el defensor, quien lo dobla en tamaño, se le pega con fuerza, él tiene la confianza para fanfarronear un poco. “¿Quién es el archienemigo de Peter Pan?”, grita. “¡Capitán Hook!”. Y con eso, intenta un tiro hook (en inglés) por encima de la cabeza de su oponente. Pero la pelota pega en el aro y no entra. Hay tantas cosas sorprendentemente normales en Tom; le encanta el basquetbol y el surf. Es evidente que los brackets le molestan porque no deja de acomodarse la parte exterior del cachete. Le encanta atormentar a su hermano de 16 años de edad, John, a quien también le encanta atormentar a Tom. Pero luego está aquel 1080. El año pasado, Schaar, de 13 años, se convirtió en el primer skater en lograr un truco con triple rotación, un movimiento de torbellino en una mega rampa que exige verlo cinco veces en YouTube para asegurarte de que contaste bien los giros. Después de eso, literalmente de un día al otro, Schaar se hizo famoso. El video recibió más de un millón de vistas en línea. Tony Hawk tuiteó al respecto. Al poco tiempo, Schaar fue a un juego de los
Lakers, donde consiguió acceso a los vestidores gracias a un amigo. Después del juego, Kobe Bryant salió y miró hacia el grupo de fanáticos congregados y preguntó: “¿Quién es Tom Schaar?”. Schaar lentamente levantó la mano. al recibir tanta atención en una etapa tan temprana, Schaar ejemplifica un dilema en los deportes de acción: los atletas son cada vez más jóvenes y, en ocasiones, al sistema global parece costarle ponerse al día. Hay concursos amateur, como Red Bull Phenom, que dan a jóvenes talentos la oportunidad de competir unos contra otros en los X Games, pero en general, los deportes de acción son el único campo donde un niño de 13 años puede competir de manera regular contra alguien de 40. No se trata solo de fuerza física –por ahora, Schaar acostumbra competir en eventos Big Air y Vert en los X Games y quiere crecer 15 centímetros y subir 11 kilos para ser competitivo en eventos fuera de la rampa– también influye la logística. Francamente, los adultos tienen la ventaja de haber terminado la escuela. La familia Schaar se mudó hace poco al sur, de Malibú a Cardiff, para que Tom pudiera aprovechar todos los parques para skate en San Diego. Gracias al tiempo ahorrado en ir en auto hasta el parque, Schaar duplicó la cantidad de tiempo que podía pasar sobre su patineta; ahora puede practicar más de 25 horas a la semana. Pero ese trabajo de medio tiempo tiene que estar balanceado con su trabajo de tiempo completo: la escuela. Sus padres, Regan y Nick, eligieron el distrito escolar cercano a Cardiff por su disposición a trabajar con el horario de viaje de Tom: a los X Games, al Dew Tour, a eventos de skate, a todas las labores que conlleva ser un atleta profesional. Ahora él compite a la vez que carga pilas de tarea para el viaje y trabaja con un tutor y va a clases cuando está en casa en Cardiff. A Schaar le gusta la escuela. Bueno, le gustan Inglés e Historia; Matemáticas, eh, bueno, esa es otra cosa. Pero sus ausencias frecuentes aún derivan en problemas, como ese episodio en que Schaar sacó un 6 en Educación física en patineta. (Sí, en la meca del skate, el Sur de California, un estudiante puede especificar que quiere patinar para cumplir con los requisitos de Educación física). 75
“déjame ver qué pasa en tu Facebook”, dice John Schaar, mientras le arrebata el iPhone a su hermano menor. Tom hace un esfuerzo inútil por recuperarlo al otro lado de la mesa de la pizzería en que almuerzan, pero John es más grande y consigue alejarlo de su alcance. “¡Ese es mi teléfono, John!”, dice Tom. “Ya no”, responde su hermano. “Tengo 99 peticiones de amistad, pero no conozco a esas personas. Y siempre me mandan mensajes”. John recorre la pantalla. 76
Los X Games. El Dew Tour. Eventos de skate. Todos son obligatorios para un skater profesional “SwagYOLO te envió uno”, reporta. “Dios”, se queja Tom. “Y un tipo tiene una foto tuya en su perfil”, continúa John. “Qué miedo. Los mejores son los que cambian su apellido por el nuestro. ¿Gabriella Schaar? Nooooo. A mí también me tocan cosas raras, como: ‘Soy tu futura cuñada’. Nooooo. Y… bloqueada. ¿Sabías que puedes ponerlos en carpetas distintas?”. “Necesito una carpeta ‘Aléjate de mí, de inmediato’”, dice Tom. Mientras Schaar almuerza –pasta, sin salsa, sin queso, sin mantequilla; y John se burla encantado cuando la mesera se refiere a aquel platillo como pasta del menú para niños –calcula que está en la quinta generación de skaters profesionales, una estirpe honorable que comienza con
Tony Alva, luego Tony Hawk, desciende por Bucky Lasek y Pierre-Luc Gagnon y termina con sus compañeros, incluyendo a Alex Sorgente y Jagger Eaton. “¿Sexta generación? Todavía no nacen”, dice Schaar. Tal vez. Tal vez no. Esa tarde, Tom se dirige al Magdalena Ecke YMCA Skatepark en las cercanías a Encinitas. Está lleno de grupos de skaters de todas las edades y todas las etapas, desde hombres mayores que ruegas por que no vayan a romperse la cadera, hasta chicas adolescentes que hacen kickflips vestidas en sus mejores y más elegantes calcetas fluorescentes. Un niño patina por las partes planas. Va completamente cubierto con rodilleras, coderas y casco, mientras que lentamente avanza, estudia con cuidado a los chicos más grandes que practican sus trucos. Detiene por completo su pequeña tabla cuando Tom se tira desde el costado de casi tres metros de la piscina y, sin gran esfuerzo, vuela a 60 cm de la orilla. “Ahhhh”, grita el niño, totalmente cautivado, mientras sacude los brazos sobre su cabeza. “¡Ese tipo sí sabe!”. Súbete: @tomschaar THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: MIKE BLABAC
Schaar lo explica mientras termina su desayuno, un vaso de agua y un paquete de Newtons de higo. Técnicamente, sacó un 7. Bueno: un 7 en su primer semestre y 5 en el segundo, lo que promedia 6. Y eso fue porque no asistió a demasiadas clases por ir a competencias, el profesor de Educación física –un entrenador de futbol americano del tipo “tírate al suelo y haz 20 lagartijas”– le exigió al final del curso correr varias vueltas por cada clase a la que no asistió. Un cálculo aproximado: habrían sido tropecientas vueltas. La mamá de Tom le dijo al entrenador que su hijo, el patinador profesional, no iba a terminar sin aire con un entrenamiento militar para cumplir con un requisito burocrático y ahí se acabó. Hola, un 6 en Educación física en patineta. “Solía tener tan buenas calificaciones”, suspira Tom.
La familia de Schaar se mudó de Malibú a Cardiff, California, para que él pudiera estar más cerca de parques de skate más desafiantes, como aquel que está en Magdalena Ecke YMCA, en Encinitas.
Marc Webber for Pepe Jeans London
LA NUEVA OLA DE ROCKAWAY Apenas pasaron seis meses de que el huracán Sandy inundara Nueva York, dejara anegadas franjas de la ciudad y cambiara vidas para siempre. En el poblado costero de Rockaway Beach en Queens, un grupo de surfistas se reunió y se puso como misión sanar a la comunidad
FOTOGRAFÍA ADICIONAL: SPENCER PLATT/GETTY IMAGES
Texto: Cole Louison Fotografía: Benjamin Lowy
78
teve Stathis se sienta en la plataforma entre su tienda de surf destruida y un muro pintado en Beach 92nd Street y Rockaway Beach Boulevard, a dos cuadras del océano Atlántico. “Ansiamos los huracanes porque traen grandes olas. Esa es la diferencia entre nosotros y la gente normal”. Adentro, entre escombro, herramientas eléctricas y un generador ruidoso, su hijo, su nieta y viejos amigos se congregan alrededor de una mesa improvisada donde otro surfista “anciano” abrió un álbum de fotos. Cinco meses luego del huracán Sandy, la tienda sigue sin electricidad. Stathis, de 63 años de edad, es el tipo al que buscas cuando quieres hablar de surf en Rockaway, una península de casi 18 kilómetros en Queens, Nueva York, que Sandy redujo “a una pila de escombros”, de acuerdo con el Wall Street Journal. Al ser hogar de la única playa de surf pública en Nueva York, sus olas son montadas a lo largo del año por cerca de 300 locales. Si viste muchas noticias del huracán, tal vez reconozcas a Stathis. La prensa lo siguió como un aura luego de la tragedia. Es casi completamente cano, pero es alto y de piel bronceada, con el torso de un surfista y el andar poderosamente suave de todos los deportistas acuáticos. Su acento es rotundamente de Queens, con vocales breves y erres mudas, habla de una manera articulada y cálida que recibe amistosamente a los extranjeros al hacerles saber quién es el que manda. 80
El viento que proviene del agua es frío, y trae consigo un sutil olor a arena y sal más los tronidos distantes de pistolas de clavos. Él es el fundador y presidente de los Graybeards, una organización local que ha destinado más de un millón de dólares a víctimas del huracán. Él fue uno de los primeros en montar esas olas que están a dos cuadras, una leyenda viviente en el movimiento surf de Rockaway, que tiene medio siglo y que fue encabezado por él y los tipos que beben café en el interior: Jimmy Dowd, Dennis McClean y John Roberts, el más veterano del grupo que se refiere a su viejo compañero como “un gran, gran hombre”. “Rockaway es muy unido”, dice Stathis, de vuelta en el exterior. “Cuando éramos jóvenes, debíamos tener cuidado en lo que hacíamos en esta comunidad, porque alguien podía verte y decirle a tus padres”. Se detiene y ve cómo pasa un avión, lejos, por encima de su cabeza. “Aquí tenemos mucho localismo. Si te sales de la línea e intentas acaparar todas las olas, alguien va a ponerte en tu lugar. Pero eso es hoy en día, cuando yo empecé había, en total, apenas diez tipos en el agua. ¿Ahora? Olvídalo. Ha cambiado mucho”.
A cinco meses del huracán Sandy, la tienda de surf Rockaway Beach de Steve Stathis sigue sin electricidad.
E
l surf no comenzó en Queens, Florida, California y ni siquiera en Hawái. Probablemente inició hace 3,000 años en la Polinesia Francesa, una isla nación que gozaba de ir al mar y que llevaron el he’enalu o “deslizamiento en olas” a Hawái en algún momento del siglo XVI. Los registros más antiguos que aún se conservan son bitácoras de exploradores europeos, quienes inicialmente prohibieron la actividad
THE RED BULLETIN
“Rockaway es muy unido”
La llegada de la tormenta fue tan rápida y brutal que la policía costera tuvo que evacuar en botes de rescate a cuadras enteras.
THE RED BULLETIN
pero que, al poco tiempo, se descubrieron deslizándose sobre olas. El surf se quedó en Hawái hasta 1907, cuando un local llamado George Freeth se dirigió a Los Ángeles para una demostración que coincidía con la inauguración del Pacific Electric Railroad y así se introdujo en forma el surf a Estados Unidos. Al igual que el skate, el surf llegó a California, siguió por Florida, moviéndose hacia el Norte. Según el exprofesional e historiador del surf, Mike Tabeling, la gente remaba con las manos sobre tablas pero no surfeaban en Virginia Beach en la década de 1920. Hay un registro de 1934 de, Tom Blake, un californiano parecido a JFK, que daba demostraciones de surf en Nueva York y Nueva Jersey, aunque los más viejos de Boarders, que llevan surfeando 60 años en Rockaway, dicen que no empezó hasta finales de los 50. 81
El camino entarimado es el corazón de Rockaway Beach y quedó destrozado.
82
Según los Graybeards, los veteranos de la Guerra de Corea iniciaron el movimiento surf; neoyorquinos que regresaron a su país con una nueva pasión determinados a probarla en casa, a pesar de las olas comparativamente menores y el agua con temperaturas de 4º que hacían que los surfistas vistieran dos gorras y suéteres de lana recubiertos de aceite. Corea, ahora famoso por sus olas, vio el final de la guerra en julio de 1953, cinco años antes de que Dennis McClean comenzara a surfear en su barrio. Él aún recuerda los chicos que remaban hasta donde rompían las olas unos años antes. Fue en estos días que este apacible poblado pescador a 160 km al Este se convertía en el hogar secreto del surf. Hoy, tanto las olas de Montauk como la cultura surfista de los sesenta conforman parte del folklore de este deporte. THE RED BULLETIN
Los huracanes significan olas grandes y las olas grandes significan buen surf
S Jimmy Dowd, dueño de St. James, una compañía de surf. Está parado donde solía estar el camino entarimado.
i esto fuera Top Gun, McClean sería Tom Skerritt, nombre clave: Viper. Incluso entre los veteranos más hábiles de Rockaway, McClean es reverenciado por su talento sobre el deslizador. McClean fue uno de los primeros surfistas en la costa este que fuera patrocinado por la legendaria compañía de tablas de surf de California, Hobie, fue él quien montaba las olas de Rockaway “alrededor de dos años” antes de que comenzara a surfear con el grupo base que incluía a Roberts y Stathis. “¿Qué año? Hmmm”, analiza. “El año en que me rechazaron en Little League. La movida era muy pequeña: mi hermano Dee y un par de tipos más. Le pedí prestada a un amigo una tabla de resina con una rebaba en toda la orilla. No me fue muy bien. Entonces uno de los chicos más grandes me dijo que me subiera a la tabla. Lo hice y monté la siguiente ola. Así fue”. Todos aquí tienen su propia anécdota en la que fueron ellos quienes inventaron el surf. Cada historia comienza en un lugar distinto pero terminan siempre en el agua, para ya no salir. “El surf se apodera de una u otra manera de tu vida”, dice Stathis. “Nunca miré atrás”, dice McClean.
John Roberts, uno de los viejos de Rockaway.
THE RED BULLETIN
“Una vez que ese bicho te pica…”, dice Roberts, mientras se aleja. “No puedo imaginar cómo sería si no lo hiciera actualmente”, dice Michelle Cortez, una hermosa artista veinteañera nacida en Manhattan, que vino de visita en 2011 desde Williamsburg y nunca se fue. “El surf tomó el control”. Colectivamente, narran versiones en paralelo de historias del surf en Rockaway, las fluctuaciones de su popularidad, sus manifestaciones afuera del ayuntamiento local para obtener la playa para surf que finalmente obtuvieron en 2005, las razones para la cultura local agresiva, etcétera. Y lentamente pero con seguridad, un tópico espeluznante aparece: los huracanes significan grandes olas y las grandes olas significan buen surf. “Cada año nos piden que evacuemos el área”, dice Stathis. “Y siempre les decimos: ‘No evacuamos antes y no evacuaremos ahora’”. Y continúa: “Nos acostumbramos a los huracanes: el huracán Donna, Faith, Gloria y nos emocionó cuando supimos que Sandy se acercaba.
S
andy trajo mucho surf. “Double headers” (olas del doble de altura que la de una persona) aparecieron en Rockaway 48 horas antes de la tormenta y trajo una afluencia de surfistas más un escuadrón de policías. Cortez, que pasó todo el huracán Irene tomando fotografías desde el camino entarimado en la playa, sintió que las olas eran demasiado fuertes pero se quedó en la playa. La policía les pidió a ella y a algunos de sus amigos que salieran del agua y que le dijeran a otros surfistas que no surfearan más también. El domingo 28 de octubre, a las cuatro de la tarde el alcalde de NY, Michael Bloomberg, ordenó evacuar la Zona A, que incluía las costas de Lower Manhattan, Williamsburg, Red Hook, Staten Island y Rockaway. “Es por su seguridad”, dijo el alcalde. Cualquiera que se quedara lo hacía bajo su propio riesgo. “Deben evacuar” era la orden. Cortez y algunos vecinos decidieron quedarse. Un grupo de amigos se congregó para acampar en el segundo piso de un fuerte condominio de acero y ladrillos al otro lado de la calle. Con entusiasmo lo bautizaron como ‘Fiesta de huracán’. Mientras el viento aumentaba su fuerza, Stathis veía la tormenta desde un bar en Florida, adonde había ido con McClean de vacaciones. Su esposa, Kathy, planeaba alcanzarlos en dos días. Horas antes de que la tormenta llegara, Kathy envió por email un video de ella y su pequeña nieta Charlotte. “Aquí estamos, las dos en el 83
La franja de casi 18 kilómetros de la península Rockaway fue de las comunidades más afectadas durante el huracán Sandy.
“Hubo un momento de silencio en la fiesta. Y luego, todos se fueron a su casa”
gran huracán Sandy”, decía, mientras ponía a Charlotte frente a la cámara.
D
os pisos sobre la 91, los ánimos estaban al tope en la Fiesta de huracán. No se trabajaría al día siguiente, todos se divertían y bebían cerveza mientras veían el pronóstico del tiempo. Se preveía que la tormenta llegara a la costa a las nueve de la noche, pero para las 5:30 la situación ya comenzó a empeorar. “Hubo un momento de silencio en la fiesta”, recuerda Cortez. “Y entonces, todos se fueron a sus casas”. Al bajar de la banqueta, descubrió que el agua le llegaba a las espinillas.
Michelle Cortez visitó Rockaway Beach desde Williamsburg para surfear. Nunca se fue.
El huracán Sandy fue la segunda tormenta más costosa en la historia de EU de acuerdo a los daños que provocó; se estima que las pérdidas en propiedades alcanzaron los 65 millardos de dólares.
84
THE RED BULLETIN
“Ese fue el momento en que pensé que había cometido un error”
Faltaban varias horas para que subiera la marea y había luna llena. Empacó su maleta, desconectó todo y se llevó a su perro. Cuando salió al porche, el agua le llegaba a la cadera. “Entonces pensé que había cometido un error. Que algo realmente grande estaba por acontecer”. Un grupo de 15 personas pasó la noche en un cuarto de juegos cuyas ventanas retumbaban en la tormenta incluso si estaban hechas para resistir vientos de 180 km/h. En cierto punto, alguien vio una SUV que flotaba por la calle y que llevaba dentro a tres jóvenes. Jimmy Dowd, dueño de una compañía de equipo para surf llamada St. James, subió las escaleras y regresó con tres wetsuits, luego nadó hasta el vehículo con dos amigos, quienes sacaron a los jóvenes por el quemacocos. Se quedaron sin energía eléctrica a las dos de la mañana, cuando un transformador explotó a un costado del edificio. Cortez se quedó despierta enviándole mensajes de texto a su mamá cada diez minutos… hasta que su teléfono se apagó. Por esos momentos, Stathis recibió un mensaje de texto de Kathy: “Vamos a morir”. THE RED BULLETIN
A
las 5:30 de la mañana, Cortez y un amigo decidieron aventurarse a salir. Bajaron la escalera para encontrar el lobby cubierto con 60 cm de arena y el patio repleto de vidrio roto y sofás. La SUV abandonada estaba atorada en la entrada. “Cuando salimos lo primero que brotó de nuestras bocas fue: ‘Desapareció’. Hay tantas cosas inverosímiles que sucedieron, pero justo que el camino entarimado sea arrancado de esa manera fue demasiado”. Si el entarimado representa a la gente de Rockaway, entonces lo que Sandy le hizo a ese entarimado es metafóricamente adecuado. El cálculo de daños causados por Sandy en EU fueron de 65 millardos de dólares. Nueva York fue el área más afectada y Rockaway estaba entre los barrios más golpeados en toda la ciudad de Nueva York. Tan solo en la playa, los daños ascendían a cerca de 150 millones. Boarders estaba inundada con dos metros de agua, aunque la marea se detuvo en la puerta de entrada de Cortez. Gran parte de la franja entarimada de 11 kilómetros desapareció, dejando una
línea de pilares de concreto en la playa semejantes a las de películas apocalípticas. “Sí, el camino entarimado”, dijo Stathis, en uno de sus pocos momentos en que pierde su elocuencia. “El alma de nuestra comunidad era el entarimado y ahora no existe”. Un tramo de ese camino del tamaño de un campo de futbol americano flotaba en 95th Street, pedazos grandes como un avión con todo y barandillas aparecieron a casi 200 metros de distancia, algunas de estas fueron las imágenes que le dieron la bienvenida a Stathis cuando volvió al lugar, dos días después. Cortez lo describió como “Armagedón”. Stathis jura que no hay palabras para explicarlo. “Tenías que haberlo visto”, dice. No habría ayuda oficial para Rockaway por cuatro días, aunque a media mañana la gente estaba en la calle, explorando las ruinas y ayudándose unos a otros. Los vecinos se reunieron en el entarimado reubicado e intercambiaban provisiones. Establecieron “estaciones de recolección” en el porche de Cortez y de otras personas, con listados de qué era lo que más se necesitaba. Los vecinos buscaron a los adultos mayores y a gente confinada a su hogar y les llevaron suministros. Algunos cargaron con provisiones en la espalda y caminaron de casa en casa. Dan Sullivan pasó la mañana remando sobre su tabla por el barrio para rescatar a perros y gatos. “La comunidad surfista está mal vista”, dijo, “pero si no hubiera sido por nosotros, quizás muchos habrían muerto en la catástrofe”. Sullivan se paró en la esquina de Beach 92nd y Holland Avenue a distribuir generadores de gas en el vecindario, que aún permanece sin calefacción. Sullivan, músico y productor, perdió su estudio. Rockaway ya está casi escombrado en su totalidad, pero no reconstruido. La gran parte de los autos y casas destruidas, así como el camino entarimado, ya fueron removidos, quedando solo señales de la supertormenta: niveles de agua, jardines sin césped y hogares sin revestimiento. El vecindario luce limpio de una manera que se siente desalentadora y violenta. Como Sullivan dijo, se llevan a cabo renovaciones internas y externas en todas las calles, algunas por cuadrillas de trabajadores, otras por familias, algunas más por propietarios solitarios de una vivienda. Los hogares fueron cubiertos con brillantes tablas de triplay nuevo. Al igual que la mayoría de los locales, Sullivan dice que la aclamada respuesta federal en este lugar fue nula y, a lo más, lenta. Cinco días después de Sandy, nadie tenía servicio de telefonía celular ni agua corriente. La FEMA (Federal Emergency 85
Olas de 1.82 m bañaron a Rockaway, pero la comunidad surfista se reunió para celebrar.
Management Agency) no llegó sino hasta el 8 de noviembre. Entretanto, durante seis semanas, la mayoría de los residentes seguían sin energía eléctrica mientras se enfrentaban con un nuevo problema en sus hogares: el moho. FEMA terminaría por ofrecer subvenciones y préstamos a los propietarios, arrendatarios y dueños de comercios locales, aunque los residentes dicen que el proceso llegó tarde y terminó por ser inútil. “No nos dieron nada”, dice Sullivan. “Recibí dos mil dólares por un seguro contra inundaciones que cuesta 1,800 al año y que he pagado por 20 años. Pero ¿sabes? No importa. La comunidad aunó y hizo que las cosas funcionaran”. Ya que no había transporte público, los primeros voluntarios andaban en bicicleta con remolques llenos de provisiones. Stathis descubrió que muchos de esos eran los “hipsters” de Williamsburg, quienes frecuentaban su tienda en el verano. “Pedaleaban 25 ó 30 kilómetros para ayudar a limpiar”, comenta. “Tendremos que rebautizarlos como los ‘helpsters’”. Uno de esos helpsters era el Beastie Boy Mike D. A D le gusta montar una que otra ola en Rockaway. El fin de semana después de Sandy, estuvo de voluntario junto con su viejo compañero del surf Robert McKinley, el creativo detrás del hotel Surf Lodge de Montauk. Había muchas provisiones y voluntarios, pero la comida caliente era escasa. Con ayuda de su amigo Sam Talbot, un surfista y exconcursante de Top Chef, armaron una estación para asar pollo en 45th Street y Beach Channel Drive. Al crecer las filas, buscaron expandirse y a los pocos días McKinley encontró un camión viejo. Así fue como nació Rockaway Plate Lunch Truck, con su letrero de bienvenida: HELLO ROCKAWAYS (“hola, gente de Rockaway”), COME + EAT (“vengan a comer”). Para Halloween, la estación de 86
recolección de Cortez se convirtió en un centro de ayuda general ubicado en 96th Street, con una estación que servía sopa y una tienda refugio, así como una flotilla de voluntarios.
C
inco meses después, la casa ya no solo es 183 Beach 96th Street, sino Smallwater, una organización sin fines de lucro que Cortez encabeza. La asistencia luego del huracán aún es su objetivo, con servicios de demolición y remoción de moho, pero los voluntarios de Smallwater también ofrecen terapia de trauma gratuita, así como talleres enfocados en el entorno local. Patrocinadores fiscales se asociaron con la organización para darles a los locales dinero para la reconstrucción. A algunas cuadras, el Rockaway Plate Lunch Truck sigue abierto cinco días a la semana, en su breve historia ya ha servido unas 20,000 comidas.
El surfista y residente de Rockaway Paul Kadish.
Steve Stathis y Mary Leonard.
THE RED BULLETIN
La comunidad se reunió e hizo que las cosas sucedieran A algunas cuadras más, en su balcón en la esquina de 91st Street y Shore Front Parkway, Dowd vio a trabajadores reunidos en el camino entarimado a medio terminar. “El imán de esta comunidad es el mar”, dice. “Es una fuerza y nosotros somos como pedazos de metal que se pegan a él. Atrae a la gente hacia la playa y los une con un constante en común: la pasión por las olas y el surf”. Seis pisos abajo, las pistolas de clavos truenan. El viento sopla sobre la tabla de surf. “Hoy no hay olas”, dice Jimmy, “pero se supone que mañana será un buen día”. www.nycgovparks.org/parks/rockawaybeach
Sigue a los surfers de Rockaway Beach lidiando con la devastación que dejó Sandy en la edición gratuita de The Red Bulletin para tablet. THE RED BULLETIN
87
/redbulletin
© Jörg Mitter
Li k e What you Li k e
TU MoMenTo.
Más allá de lo ordinario
Los buzos escuchan música por los pómulos: su lista de reproducción en la página 95.
Tu programa de agosto
AC C I Ó N
FOTOGRAFÍAS: EXTREMDESERT.COM, FINIS
V I AJ ES / C I U D A D ES / EQ U I P O / ENTR EN A / C LU B ES / M Ú S I C A / E V ENTO S / FI ESTA
Libertinaje Subiendo dunas de 400 metros de altura a toda velocidad.
THE RED BULLETIN
SIN REGLAS DE TRÁNSITO, SIN POLICÍAS Y UN ESPACIO DE 650 MIL KILÓMETROS CUADRADOS. EL DESIERTO RUB AL-JALI ES LA MONTAÑA RUSA DE ARENA MÁS INCREÍBLE DEL PLANETA
A VIAJAR, en la página 92.
89
ACCIÓN
DEFENSA H I -T E C H
EQUIPO
PARA CASOS DE EMERGENCIA Sistema de aire comprimido Cuando la electrónica detecta un accidente, la bolsa de aire se infla completamente con cuatro litros de aire en 30 milisegundos.
Bolsa de aire Las mediciones han demostrado que las fuerzas que actúan sobre los hombros en una caída se reducen hasta un 85%.
ARAI VX-3 Menos riesgo para los socorristas: las partes laterales del casco se separan desde afuera. Esto reduce riesgos de lesiones en la columna cervical. www.araihelmet.com
Telemetría D-air también registra los datos recogidos por los sensores. Esto nos da información sobre el estilo de conducción.
Integración El sistema completo tiene un peso de 650 gramos. La electrónica y el sistema de aire comprimido van integrados a la joroba de la parte posterior del traje de cuero.
PROTECTOR DE CUELLO Ni los más creativos encuentran excusas para no llevar el protector de cuello. Además, protege la columna vertebral.
Stefan Bradl corre en MotoGP para el equipo LCR Honda.
El airbag en la espalda
Electrónica El algoritmo de activación recibe datos desde tres sensores de movimiento, tres de velocidad angular y un GPS.
MOTOGP ¿CÓMO FUNCIONA LA TECNOLOGÍA QUE YA LE AHORRÓ VARIAS SEMANAS DE HOSPITAL A STEFAN BRADL (23)? “20 veces seguro” dijo sentirse el joven motociclista alemán Stefan Bradl, cuando experimentó en su propio cuerpo los beneficios del Dainese D-air Racing, que él mismo ayudó a desarrollar. “El airbag, en realidad, se abre siempre que caemos”, explica. “La temporada pasada en Indianápolis, por ejemplo, caí desde muy alto sobre los hombros. 90
Sin el D-air, al menos me hubiera roto la clavícula, pero, en cambio, la caída fue mucho más ligera”. El airbag se infla en solo 30 milisegundos, envuelve los hombros, la clavícula y el cuello; además, estabiliza el casco. Bradl: “Es muy cómodo de llevar y está allí en caso de ser necesario”. www.dainese.com
POC CHALECO DE PROTECCIÓN El chaleco protector incorporado en la espalda se puede usar bajo cualquier chamarra con gran movilidad. www.pocsports.com
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍAS: KURT KEINRATH, POC/OSKAR KIHLBORG, GOLD & GOOSE/RED BULL CONTENT POOL
www.leatt-brace.com
ACCIÓN
CLUBES
MEZCAL CON ESTO BRINDAMOS EN MÉXICO
El tequila lo conoce todo el mundo, pero quien quiera probar el mezcal debe probar estas dos variedades
¡Mucha fiesta!
TEXTO: ALEJANDO GARCÍA WILLIAMS. FOTOGRAFÍAS: RODRIGO JARDON (2), JOY ROOM (2)
CIUDAD DE MÉXICO LLUVIA DE CHAMPAÑA, UNA FUENTE INTERIOR Y MÚSICA HOUSE: JOY ROOM ES EL LUGAR DE LOS RICOS Y FAMOSOS EN MÉXICO La cola para entrar a Joy Room es larga. Siempre es larga. Desde que el club abrió sus puertas en el templo comercial de la moda, en la Ciudad de México. En ningún otro lugar del país se puede ir de fiesta de manera más elegante que aquí (en un ambiente interior de lujo con una fuente próxima a la pista de baile y duchas de champaña bien entrada la noche). Por consiguiente, el calibre de los famosos en la pista de baile también es de excelencia. Aquí te puedes encontrar estrellas de Coldplay o Black Eyed Peas ya que, cuando los grandes grupos internacionales vienen a la ciudad para dar conciertos, la fiesta se lleva a cabo en Joy Room después. Y, claro, también cuando la Selección Mexicana de futbol gana. JOY ROOM Centro Comercial Antara Polanco, Ciudad de México www.joyroomantara.com
THE RED BULLETIN
800 personas disfrutan hasta las tres de la mañana en la pista.
Los DJ de Joy Room ponen principalmente música house.
CLUB HOPING
MEZCAL DANZANTES Este solía ser el trago de la clase obrera mexicana. Ahora se ha puesto de moda entre las privilegiadas. En Danzantes, el sabor es suave y ligeramente ahumado, con un contenido de 45 por ciento de alcohol.
ADEMÁS DE JOY ROOM, EN EL CENTRO COMERCIAL ANTARA, TAMBIÉN HAY CLUBES SIN LA ELEGANCIA DE LA CHAMPAÑA
FAT CROW Bar íntimo con música en vivo, conciertos acústicos y decoración de Twin Peaks. RAGGA Gran discoteca con un público más joven y un sushi bar en el interior. VOILÀ Sala de conciertos para bandas indie de gran nivel como Ratatat.
MEZCAL PIERDE ALMAS El nombre de este mezcal no podría quedarle mejor con su 45 por ciento de alcohol. La bebida se produce en el sur del país en pequeñas cantidades y cuenta con la garantía de fair trade.
91
ACCIÓN
VIAJES
1001 NOCHES LO MEJOR DE ABU DABI (VERSIÓN CORREDORES)
ACELERAR ¿Más velocidad? En el Yas Island Marina Circuit (el autódromo de la Fórmula 1 de Abu Dabi) también te puedes dar el lujo de subir a un Aston Martin de alquiler. www.yasmarina circuit.com
La duna y tú
A toda velocidad por el desierto: haciendo “dune bashing” donde no hay reglas de tráfico.
DUNE BASHING UN BUGGY, UN MONTÓN DE ARENA Y CERO REGLAS: EN ESTE RALLY EN EL DESIERTO, LOS ZORROS SE ALEJAN DE LOS PILOTOS AMATEURS
EL ALMUERZO Abu Dabi es famoso por sus carnes. The Blue Grill, en el Yas Island Rotana Hotel, sirve los mejores cortes en un ambiente suntuoso. www.rotana.com
Precio: el viaje de dos días en el buggy para el desierto cuesta desde 14 mil pesos. La página web: www.xtremedesert.com
92
CARGAR ENERGÍA
CONSEJO PARA CORREDORES CANSADOS: PARADA DE BOXES EN LA ARENA
¿Aún con ganas de jugar en la arena? Pues blokarting es un buen consejo: largas playas, un buggy de tres ruedas y comienza la diversión. www.dreamdays.ae
¿Un hotel de cinco estrellas en el Empty Quarter? El Qasr Al Sarab es el lugar perfecto para relajarse, sobre todo después de dos días de sudor y arena. Reservaciones: www.qasralsarab.anantara.com
¡Nunca sin tu compañero!
“En el desierto no hay señales de advertencia” dice Maurits Knopjes de
www.xtremedesert.com. “Nada indica si hay una caída repentina o un cambio de terreno. Es por ese motivo que todas nuestras visitas están dirigidas por guías. En el Empty Quarter nunca conduces solo”.
THE RED BULLETIN
TEXT0: RUTH MORGAN. FOTOGRAFÍAS: XTREMEDESERT.COM (2), SHUTTERSTOCK (2)
No hace falta ser un genio para adivinar por qué la zona de dunas al suroeste de Abu Dabi se llama “The Empty Quarter”. El “Cuarto vacío” marca el límite oriental del desierto de Rub al-Jali, con 650,000 km² (casi el tamaño de Francia) y tiene la más grande cantidad de arena en el mundo. ¿Suena aburrido? ¡Claro que no! La ausencia de normas de tráfico hace que “The Empty Quarter” sea el lugar perfecto para “dune bashing”(en español: vapulear las dunas del desierto detrás del volante). Las opciones: contratar un chofer con un jeep 4x4 o acelerar uno mismo con un buggy de desierto a 100 km por hora. “He viajado a través de muchos desiertos, pero nada se puede comparar con Empty Quarter”, dice Joost Welmers, de 29 años, director de marketing digital de Gorinchem, Países Bajos. “Te sientes como si rodaras sobre la Luna. Los ascensos son de hasta 400 m de altura y son extremadamente empinados. Un guía te muestra el camino y tú aceleras a todo lo que da hacia arriba y hacia abajo, es algo tan divertido como si estuvieras conduciendo en una montaña rusa de arena”.
ACCIÓN
ENTRENAMIENTO La campeona mundial revela parte de sus trucos a los amantes del patín en línea.
Cecilia Baena, 26 años, colombiana, seis veces campeona de patinaje en línea y devoradora de récords mundiales en los 500 metros.
Lo que pasa con la carne roja
TEXTO: ULRICH CORAZZA. FOTOGRAFÍAS: CAMILO ROZO/RED BULL CONTENT POOL (2). ILUSTRACIÓN: HERI IRAWAN
CONSEJOS PROFESIONALES PARA PATINADORES. CECILIA BAENA TE HABLA ACERCA DE SENTADILLAS, ABDOMINALES, DIETA Y SOBRE LO QUE NUNCA DEBERÍAS HACER EN UNA CAÍDA Regla número uno: no solo hablar, sino hacer. Cecilia Baena cubre 4,000 km por año entrenando sobre patines y bicicleta de carrera. Además, tres veces por semana tiene sesiones de entrenamiento en la sala de musculación donde realiza ejercicios como sentadillas (100 kg), peso muerto (80 kg) o 100 abdominales. La nutrición también es muy importante: el primer paso es modificar los horarios de comida espontáneos por un plan determinado. “Antes de una sesión de entrenamiento prolongada debes reponer tus reservas de carbohidratos o perderás peso. Durante las fases de competencia, como sobre todo pollo o pescado... Es que la carne roja me produce calambres”, asegura Cecilia. El último consejo de la campeona mundial: “Nunca pongas tus manos al caer. Corres riesgo de lesiones graves en las muñecas y los dedos”. Lo mejor es que caigas sobre las protecciones de los codos y las rodillas. https://twitter.com/ChechyBaena
FU ERZA & R ESI STEN C IA PARA LOS M Ú SC U LOS “Estos dos simples ejercicios (cada uno realizado en un par de minutos al día) educan la técnica y ejercitan la resistencia y la fuerza explosiva necesarias para las piernas”.
1
Dobla las piernas unos 100° e inclina el torso hacia delante.
Realiza una sentadilla lenta con la pierna izquierda.
El pie derecho no toca el suelo mientras los brazos se balancean.
Repite el ejercicio cinco veces y luego cambia de pierna.
Da un salto explosivo a la derecha. La mano izquierda adelante.
Impúlsate con los brazos y salta enérgicamente con el pie izquierdo.
Cae con el pie derecho y repite el ejercicio hacia el otro lado.
2
CONSEJOS DE SERVICIO CUIDA ASÍ TUS PATINES
COMO UN RELOJ
“Hay que limpiar, cada dos semanas, los engranajes con gasolina”, advierte Cecilia. “Si el metal queda muy seco, se deben engrasar los rodamientos con aceite. También es fundamental elegir las ruedas dependiendo de las diferentes superficies”.
THE RED BULLETIN
Para comenzar, toma la misma posición del ejercicio anterior.
93
ACCIÓN
MI BARRIO DUBLÍN
mount joy
Church
goldenbridge
Iveagh Grounds
Ro ad
et
ve kes A
Kev in
merchants quay
warrenmount
h
St. Lu
e Av
Ro ad
So rialto uth Cir cu lar
t Stree Cork
1
portobello Grove Road
El artista callejero Maser caracteriza la imagen de la ciudad de Dublín desde hace cerca de diez años.
Pizza desde un autobús de dos pisos DUBLÍN ¿UNA PRISIÓN INSPIRADORA, TIENDAS DE DISCOS DE LOCURA Y UNA SESIÓN DE NATACIÓN CON EL CANTANTE DE U2 BONO? EL ARTISTA CALLEJERO MASER NOS RECOMIENDA ALGUNOS LUGARES INTERESANTES DE SU CIUDAD NATAL Con el eslogan “Maser loves you” en las paredes, este artista del graffiti se dio a conocer en Dublín. Hoy sus pinturas son recibidas en EU, Inglaterra, España y Suecia con gran admiración. Pero, eso sí, el “Banksy irlandés” le sigue siendo fiel a su ciudad natal: “Vivir y pintar en Dublín es lo que me gusta. Aquí puedes experimentar un gran sentido de comunidad. Incluso a los turistas se les trata como si fueran de la familia. Y encima hay muchos lugares que son una locura donde puedo pasar el rato y buscar mi inspiración”. www.maserart.com
94
TOP FIVE MI FAVORITOS DE DUBLÍN
1 THE BERNARD SHAW
South Richmond Street Este viejo pub se transformó en un lugar loco. Puedes ver expos y pedir una pizza en el autobús de dos pisos que está ubicado en el jardín. La música suena a todo volumen toda la noche.
St. Stevens Green
Stre et
ular Road South Circ
Parn ell R oad
Trinity College
2
St. Patrick’s Park
New Bride Street
hin
maryland
re no Do
Do lp
the coombe
3
ushers
temple bar
et S out
hybreasal
Jam
TRES ALTERNATIVAS INTERESANTES EN ST. PATRICK’S DAY
et
Stre
es’s
nham Old Kilmai
s Stre
New
4
Thoma
eet Str
C I U DAD DE FESTIVAL
ST. KEVIN’S uth
tmo Dar Canal Road
lk Wa
comerciales, pero es el corazón de la ciudad y hay gente con la que puedes hacer una gran amistad. Aquí pinto a menudo.
4 KILMAINHAN GAOL
Inchicore Road Esta prisión del siglo XVIII me inspira nuevamente cada vez que la veo. La película En el nombre del padre fue rodada aquí. Anne Devlin es una heroína nacional, ella fue encarcelada aquí hace 300 años. Su vida me inspiró a hacer un retrato en Dublin 8.
SAMHAIN FESTIVAL 20 mil personas vestidas con trajes llamativos hacen una procesión por Dublín el día 31 de octubre. Se trata del gran halloween irlandés/céltico. Fuegos artificiales dan fin a la fiesta. www.visitireland.com
FRINGE FESTIVAL Durante 16 días de septiembre, este festival transforma a Dublín en un gran escenario con grandes artistas internacionales. Son 500 eventos, (entre ellos de danza, música y teatro) y 150 mil visitantes por año. www.fringefest.com
ELECTRIC PICNIC
2 ALL CITY RECORDS
Temple Bar Una tienda de discos extraña, que también ofrece pinturas para graffitis. Tiene una galería de arte callejero, un café y quien quiera puede cortarse el pelo.
3 DUBLIN 8
Kevin Street El viejo Dublín. No es una zona rica ni tiene grandes cadenas
5 HAWK CLIFF
Vico Road Este acantilado legendario está cerca de la casa de Bono. Se trata de la vieja escuela de natación: de la roca saltas al agua. A Bono todavía no lo vi nadando, pero siempre me fijo por las dudas.
El “Glastonbury” irlandés goza año tras año de mayor popularidad. En 2013, artistas de talla internacional como Fatboy Slim, Björk, The Knife y Arctic Monkeys ya confirmaron para estar del 30 de agosto al 1 de septiembre. www.electricpicnic.ie
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍA: MASER (2), THE BERNARD SHAW, ALL-CITY RECORDS, LUSCIOUSBLOPSTER
est oad W n’s R
Emmet Road
KILMAINHAM
Victoria Quay
oh St. J
Irish National War Memorial Park Con Colbert Road oad ore R Inchic
SMITHFIELD
North
Street
Conyngham Road
King Street
Garden of Remembrance
t Stree Jervis
t ree St
arbour hill
Parque Phoenix
DUBLÍN, IRLANDA
Bo lto n
sia us Pr
5
Parque Marley
Str eet
stoneybatter
Stre
Isla North Bull
Kild are
Capetown, South Africa
Parque Phoenix
ACCIÓN
CONSEJOS DE LOS DJ TOP
MÚSICA
CINCO REGLAS BÁSICAS PARA SOBREVIVIR EN EL NEGOCIO DE LA MÚSICA
Nick Littlemore, de 35 años, es la mitad del afamado dúo australiano Empire of the Sun.
Sus trajes son casi tan coloridos como sus éxitos de synth pop. Empire of the Sun son algo así como los nuevos príncipes azules en el mundo del pop. Su música combina ritmos disco con la opulencia de soundtracks de cintas de Disney. Ya se puede escuchar su nuevo disco: Ice On The Dune. Además de la música que compuso Nick Littlemore, una mitad de Empire of the Sun, para el último espectáculo del tan aclamado Cirque du Soleil, Zarkana. El músico australiano habló con The Red Bulletin y nos reveló las cinco canciones que le dan alas a su imaginación.
Cinco veces Flesh for Fantasy NICK LITTLEMORE BLUES DE MISISIPI, MÚSICA ELECTRÓNICA FRANCESA Y CANCIONES FOLK DE IRLANDA DEL NORTE: ESTA ES LA MEZCLA QUE TRAE EL NUEVO DISCO DE EMPIRE OF THE SUN
TEXTO: FLORIAN OBKRICHER. FOTOGRAFÍAS: UNIVERSAL MUSIC (2), FINISINC.COM, CHRISTELLE DE CASTRO/RED BULL CONTENT POOL
1
Dr. John
“I Walk On Gilded...”
Fragmentos de canciones y fechas de la gira de verano: www.empireofthesun.com
2
Brian Eno
“By This River”
A los 21 años me topé con esta canción en el álbum de Dr. John GrisGris. Lo que más me llamó la atención fue la parte en la que él, junto a otros cinco cantantes, retrasan ligeramente una frase sobre el mismo micrófono. El resultado es un eco humano genial. Mi gran objetivo es poder lograr, algún día, ese efecto de la misma manera.
Esta canción del álbum de Eno, Before and After Science, es fantástica. Simplemente, un ejemplo perfecto de su increíble talento. Las armonías y los elementos de la canción se reducen a su esencia. No toca demasiado una sola nota, cada acorde queda perfecto. Hacer algo tan simple y al mismo tiempo tan emotivo, es todo un arte.
4
5
The Korgis
“Everybody’s Got To...”
A principios de los 90, un remix de esta canción se escuchaba en las fiestas raves a las que asistía cuando era apenas un adolescente. Desde ese momento el tema fue interpretado miles de veces, pero ninguna versión se aproxima a la original de 1980. Para mí, esta pieza es un buen ejemplo de la canción pop perfecta: sencilla, emotiva y memorable.
THE RED BULLETIN
Soak
“Sea Creatures”
Soak es una cantautora del Norte de Irlanda. Su canción “Sea Creatures” me asombró mucho. No solo porque ella tiene apenas 17 años, sino también porque en esta pieza la melodía y la letra son dos elementos que encajan a la perfección. La canción habla sobre lo que es crecer desde la perspectiva de un niño. Es muy sensible.
3
Seth Troxler, elegido como el mejor DJ del año en 2013.
1 Si quieres dedicarte a la música en serio hay que renunciar a lo demás; a todo. Nada de trabajitos alternativos, nada de distracciones.
2
Ruth
“Polaroïd/Roman/Photo”
París para mí es la ciudad más cool del mundo. Crecí en Australia, pero siempre seguí con atención lo que pasaba musicalmente en Francia. Ruth es una banda parisina que se ha pasado por alto. Polaroïd/Roman/Photo tiene un groove fantástico. Aunque no entiendo qué dice, siempre que escucho esta canción me levanta el ánimo.
BAJ O EL AG UA DISPOSITIVO PARA ESCUCHAR MÚSICA
FINIS NEPTUNE Perfecto para los buzos amantes de la música: un reproductor de mp3 impermeable, cuyos auriculares no se colocan en las orejas sino en los pómulos, a través de los cuales se transmiten las vibraciones directamente al oído interno. www.finisinc.com
Sé siempre cortés y agradable. Si te comportas como un idiota, al poco tiempo lo sabrá todo el mundo.
3 Conoce a gente y haz contactos. La mayoría de las discográficas trabajan con artistas que conocieron personalmente.
4 Cuando busques hacerle llegar un demo a una de las productoras, llévalo personalmente. No responden a un link de Soundcloud.
5 No publiques más de cuatro singles por año ya que, si alguna vez no das en el blanco, el interés de la prensa se alejará. www.redbullmusic academy.com/ lectures/seth-troxler
95
ACCIÓN
APARTA LA FECHA
NO F A LT E S MÁS DIVERSIÓN PARA ESTE MES
2
VIERNES
FIESTAS DE LA VENDIMIA Las bodegas de vino del Valle de Guadalupe y de los alrededores festejan la cosecha de uva con conciertos, catas, concursos de paella y viajes por los viñedos. www.fiestasde lavendimia 2013.com
17 SÁBADO
Las baladas melosas de Carla Morrison y el poder de Enjambre, en el Domo de Cobre.
Llega la segunda de tres etapas de la competencia. Participan Sergio Font, campeón mundial y Carlos Lamadrid, bronce en los pasados Panamericanos. www.femea. com.mx
Carla Morrison y Enjambre
Desde el 2012, estas dos propuestas musicales se aliaron para dar conciertos en varios puntos del país. Las baladas nostálgicas de Morrison combinaron tan bien en el público con el pop rock de Enjambre que llenaron cada sitio en que se presentaron. Pero ahora llegan a un escenario más grande que los anteriores, al que pocas bandas mexicanas han subido. Una semana antes, el sábado 24 de agosto, se presentarán en el Auditorio Telmex de Guadalajara. www.carlamorrisonmusica.com
FIC de Monterrey 25.08, Ciudad de México
Maratón DF En su edición 31 se corre medio maratón y maratón completo, además de una carrera en silla de ruedas. La meta: Estadio Olímpico. www.maratoncdmx.com
96
Casi 100 películas de 39 países compitieron en 2012 en el Festival Internacional de Cine de Monterrey, que para esta edición repetirá el Encuentro Internacional de Animación e incluirá entre sus premios el mejor largometraje animado. EU será el país invitado. monterreyfilmfestival.com
25 de agosto, San Luis Potosí
Potosina 200 La número 11 de 15 escalas de la serie Nascar México llega por segunda ocasión en el año a este óvalo de 800 m de longitud. A partir de esta fecha inicia la etapa “Desafío”, en la cual los ocho competidores mejor posicionados y los dos con mejores resultados ascienden a 1000 puntos, lo que les permite acceder a una especie de playoffs de cinco carreras; esta es una modalidad que se instauró en la actual temporada. www.nascarmexico.com.mx
30 VIERNES
LOS AMIGOS INVISIBLES La mezcla de funk, merengue, ritmos latinos y jazz de esta banda venezolana regresa al DF con su nuevo disco Repeat After Me. Promete ser una noche de rumba. www.amigos invisibles.com
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍAS: GETTY IMAGES (3)
31 de agosto, Palacio de los Deportes, Ciudad de México
Del 15 al 25 de agosto Monterrey, Nuevo León
TORNEO NACIONAL DE ESQUÍ ACUÁTICO
FATE DOESN’T ASK. IT COuLD ALSO bE mE. Or yOu. David Coulthard.
13-time Formula 1 Grand Prix Winner and Wings For Life Ambassador.
SPINAL COrD INJury muST bECOmE CurAbLE. In funding the best research projects worldwide focusing on the cure of spinal cord injury, the Wings for Life Spinal Cord research Foundation ensures top-level medical and scientific progress. We assure that hundred percent of all donations are invested in spinal cord research.
your contribution makes a difference. Donate online at www.wingsforlife.com
Free advertisement.
MÁQUINA DEL TIEMPO
Una vida sin alas
LA PRÓXIMA EDICIÓN DE THE RED BULLETIN SE PUBLICA EL 2 DE SEPTIEMBRE DE 2013. 98
THE RED BULLETIN
FOTOGRAFÍA: GAMMA KEYSTONE/GETTY IMAGES
No siempre los recursos para superar la fuerza de gravedad fueron tan accesibles y tan complejos como en los tiempos modernos. Esto hacía que el día a día fuera, digamos, mucho más sencillo. Por ejemplo, el alcanzar las posiciones más altas para observar los eventos deportivos desde un punto privilegiado, dependía mucho del ingenio y, en algunas ocasiones, literalmente la ocurrencia, como lo demuestra esta toma del 31 de julio de 1968. Aquí se puede ver a la sueca Wiggy Strongscalpsson asistiendo al primer campeonato mundial de peluqueros en Oslo.