4-1-2021 Red Latina

Page 1

APRIL - SPRING

2021

BILINGUAL PUBLICATION OF STL METROPOLITAN AREA www.RedLatinaSTL.com

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 1



Earth Month 2021 Ways You can Take Action!

DIRECTORIO RED LATINA

CECILIA VELAZQUEZ Publisher cecilia@redlatinastl.com

WILLIAM GREENBLATT Photos UPI contact@redlatinastl.com

HERGIT LLENAS

Escritora contact@redlatinastl.com

ISMAEL CALA

Escritor contact@redlatinastl.com

JOE BOMMARITO Photos Social Events

contact@redlatinastl.com

CAROLINA ROJAS

Social Media Manager contact@redlatinastl.com ROBERTO LOPEZ, MANUEL RAMIREZ, KAREM GARCIA Distribution Red Latina desde el 2000 P.O. Box 4743, St. Louis, MO 63108 HORARIO L-V 9:00 am-6:00 pm www.redlatinastl.com Tel: 314.772.6362 Fax: 314.772.8099

Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es la publicación bilingue de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois, con 4 publicaciones impresas al año de 15.000 copias que se distribuyen en forma gratuita y con 12 ediciones mensuales en nuestro formato digital de nuestra página web.

April 18 – O’Fallon Park Litter Cleanup and Restoration Sometimes trash cans can be blown over, trash gets dispersed by the winds and with limited budgets for maintenance from a history of systemic disinvestment, beautiful parks like O’Fallon can end up with trash strewn about the fields, fences and wooded lots. Sponsored by the Missouri Department of Conservation and in collaboration with the North Newstead Association and community members, join the Young Friends of earthday365 in this litter cleanup and eco-restoration project in O’Fallon Park. Opportunities for Community Science using the Marine Debris Tracker app and partnering with local community members for data collection on plastic trash as well as picking up windswept litter around the park. Includes Environmental Justice presentation and how community members are responding to issues of concern. Face masks required when social distancing can not be maintained. Visit: https:// bit.ly/3davBfh

April 24 – Dutchtown Neighborhood Cleanup In collaboration with the Dutchtown Community Improvement District and Employment Connection, volunteers will help cleanup litter throughout the CID and we can use some volunteers that can partake in the Marine Debris Tracker Community Science research project. Saturday, 9:30 am – noon, restrooms available at the Thomas Dunn Learning Center; light snacks and/or lunch will be available. Face masks required when social distancing can not be maintained. https://bit.ly/3mJsNJd April 1- 25 – PlasticWaste Pollution Community Science. Be a part of Community Science using the Marine Debris Tracker mobile app to help researchers get a snapshot of plastic waste pollution in the Mississippi River watershed from Minnesota to Louisiana as you pick up litter that would otherwise end up in our waterways and oceans. 9 million tons of plastic waste ends up in our oceans annually. Recordings of all the trainings for using the mobile app can be found in the Initiative’s website: www.unep.org/mississippi Three ways to engage: Download the app on your phone and do it on

your own anytime all year round (the collected trash should be disposed of in your trash) Sign up as part of one of our group cleanups listed above for this special research project focused on the Mississippi River in St. Paul, MN, St. Louis, MO, and Baton Rouge, LA. Data will be collected from April 1 – April 25. Other area cleanups will be listed on the Great Rivers Greenway website as part of the Confluence Trash Bash. April 16 through April 25 Green Dining Week – Earthday365 is proud to present its inaugural Green Dining Week! From April 16th to April 25th, select GDA-certified restaurants in the St. Louis area will offer special menu items where 20% of the proceeds from sales will go to earthday365 and its programs like the Green Dining Alliance. https://bit.ly/3uMSPhC Saturday, April 17, 8 am – 12:30 pm Food Waste Outreach Booth – Want to help reduce food waste going to the landfill, but can’t compost? Drop-off your food scraps at Tower Grove Farmers’ Market! We will need volunteers for this event. https://bit.ly/3sdnQJU Tuesday, April 20, 6 pm Film “Invisible Hand” – Join us as earthday365 hosts a panel discussion moderated by Thea La Grou of Films for the Planet and self-proclaimed “river rat” and Peabody Award Winning Journalist and Founder of the Earth Resilience Podcast, Don Shelby. This is part of the Global Freshwaters Summit. https://mohistory.org/ events/global-freshwaters-summit-04-19-2021 https://bit.ly/32bZDZC

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 3


Five tips for securing Covid-19 vaccine appointments

By James C. Appleby

In the United States, more than eight in 10 Covid-19 deaths have occurred among those of us aged 65 or above. This sobering statistic sheds light on just how devastating this pandemic has been for older Americans, and far too many have lost loved ones to this disease. Thankfully, a post-Covid-19 world is coming into view in the distance. Americans now have access to three safe and extremely effective vaccines, and reports show that cases are declining among nursing home staff and residents. The arrival of these medical breakthroughs -- which are available for free -- could very well spell the difference between life and death for many, which is precisely why the CDC recommends that states prioritize older Americans in their vaccine distribution plans. Most states have heeded this advice and placed seniors at the front of the line. Unfortunately, though, many older Americans have reported difficulty accessing vaccines. Online scheduling systems are often difficult to navigate, making them inaccessible to the 22 million seniors who lack in-home internet.

Many others have struggled to secure rides to distribution sites, and even in Massachusetts, where companion vaccination guidelines were granted, challenges still exist. But with persistence -- and a little help -- there is no reason why every eligible American senior shouldn’t get their vaccine in the next few months. Here are five tips to secure a timely Covid-19 vaccine appointment and obtain full vaccination for yourself or an older loved one: Ask for help: Remember that you don’t have to go it alone. Reach out to friends, family, and neighbors for assistance. Many senior centers and local places of worship stand ready to help. If you have specific transportation concerns, plan ahead and ask if someone is willing to give you a ride. Research your state’s distribution plan: Each state

4 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

has issued its own guidance for vaccine distribution. Visit www.CDC.gov to learn more about the rollout plan in your area. Sign up for appointment alerts: Many state and local governments have automated systems that will alert you when you are eligible and where they are available. Call your doctor: Many clinics, pharmacies, health systems, and community health centers administer -- or plan to administer -- vaccines. Ask your doctor if they currently offer vaccine appointments and, if so, request notification when one becomes available. Be sure to check with all your doctors, especially if they are in different health systems. Be persistent: Remember that you might not secure an appointment on your first attempt. That’s okay. Go in with the right mindset and the expectation that you (or your loved one who is helping schedule the appointment) might have to try a few times before successfully booking one. At times, landing a vaccine appointment might feel impossible. But with a determined attitude, a bit of preparation, dogged persistence, increasing supply, and some help from those in your circle, what feels impossible can be accomplished. James C. Appleby, BSPharm, MPH, ScD (Hon) is Chief Executive Officer of the Gerontological Society of America.


Cinco consejos para proteger Covid-19 citas de vacunas

Por James C. Appleby

En los Estados Unidos, más de ocho de cada 10 muertes por Covid-19 han ocurrido entre las personas de 65 años o más. Esta estadística aleccionadora arroja luz sobre cuán devastadora ha sido esta pandemia para los estadounidenses mayores, y demasiados han perdido a sus seres queridos a causa de esta enfermedad. Afortunadamente, un mundo posterior a Covid-19 aparece a la distancia. Los estadounidenses ahora tienen acceso a tres vacunas seguras y extremadamente efectivas, y los informes muestran que los casos están disminuyendo entre el personal y los residentes de los hogares de ancianos. La llegada de estos avances médicos, que están disponibles de forma gratuita, podría marcar la diferencia entre la vida y la muerte para muchos, que es precisamente la razón por la que los CDC recomiendan que los estados den prioridad a los estadounidenses mayores en sus planes de distribución de vacunas. La mayoría de los estados han prestado atención a este consejo y han colocado a las personas mayores al frente de la fila. Sin embargo, desafortunadamente, muchos estadounidenses mayores han informado que tienen dificultades para acceder a las vacunas. Los sistemas de programación en línea a menudo son difíciles de navegar, lo que los hace inaccesibles para los 22 millones de personas mayores que carecen de Internet en el hogar. Muchos otros han luchado para asegurar el transporte a los sitios de distribución, e incluso en Massachusetts, donde se otorgaron pautas de vacunación complementarias, aún existen desafíos. Pero con persistencia, y un poco de ayuda, no hay razón por la cual todos los estadounidenses mayores elegibles no deban vacunarse en los próximos meses. Aquí hay cinco consejos para asegurar una cita oportuna para la vacuna Covid-19 y obtener la vacuna completa para usted o un ser querido mayor: Pide ayuda: recuerda que no tienes que hacerlo solo. Comuníquese con amigos, familiares y vecinos para obtener ayuda. Muchos centros para personas mayores y lugares de culto locales están listos para ayudar. Si tiene inquietudes específicas sobre el transporte, planifique con anticipación y pregunte si alguien está dispuesto a llevarlo. Investigue el plan de distribución de su estado: cada estado ha emitido su propia guía

para la distribución de vacunas. Visite www. CDC.gov para obtener más información sobre el plan de implementación en su área. Regístrese para recibir alertas de citas: muchos gobiernos estatales y locales tienen sistemas automatizados que lo alertarán cuando sea elegible y dónde estén disponibles. Llame a su médico: muchas clínicas, farmacias, sistemas de salud y centros de salud comunitarios administran, o planean administrar, vacunas. Pregúntele a su médico si actualmente ofrecen citas para vacunas y, de ser así, solicite una notificación cuando haya una disponible. Asegúrese de consultar con todos sus médicos, especialmente si se encuentran en diferentes sistemas de salud. Sea persistente: recuerde que es posible que no obtenga una cita en su primer intento. Esta bien. Vaya con la mentalidad correcta y la expectativa de que usted (o su ser querido que está ayudando a programar la cita) tenga que intentarlo varias veces antes de reservar una con éxito. A veces, conseguir una cita para la vacunación puede parecer imposible. Pero con una

actitud decidida, un poco de preparación, perseverancia obstinada, suministro creciente y algo de ayuda de aquellos en su círculo, se puede lograr lo que parece imposible. James C. Appleby, BSPharm, MPH, ScD (Hon) es el Director Ejecutivo de la Sociedad Gerontológica de América.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 5


Nolan Ruiz, Latino Entrepreneur making a difference in St. Louis

Meet Nolan Ruiz, McDonald’s Franchisee in Missouri. Thanks the of the Restaurant life lessons imparted by his parents and grandparents lead him to Technology Board embrace opportunities and in turn lift those around him. and a member of the Executive Nolan Ruiz is a McDonald’s franchise Owner/Operator in Greater Committee for the St. Louis doing business as F.F&G. L.C. (Feeding People Through Saint Louis CoFaith, Fortitude & Generosity) since 2015. Mr. Ruiz began his career Op. Nolan also with McDonald’s in 1996 and has over 11 years of experience in serves as a board the restaurant business. He left McDonald’s in 2001 to obtain his member for Ronald undergraduate degree followed by his law degree, and thereafter McDonald House passed the California Bar Exam, and served for four years as a Charities St. Louis. criminal prosecutor for the County of Sacramento Office of the His commitment District Attorney. In 2011, he rejoined McDonald’s, and in 2013 to diversity and became an approved Owner/Operator. Mr. Ruiz relocated to St. community is Louis in 2015, with just one store and 37 employees and has grown exemplified in exponentially since then; he now operates nineteen restaurants his service as a with over 900 employees. He has over 15 years’ experience in member on each of his restaurants’ local chambers of commerce. legal and business services, and his leadership roles include serving He currently resides in the City of St. Louis, MO with his wife and as a parliamentarian on the national Board of Directors for the two sons, and enjoys reading, skiing, and hiking. Mr. Ruiz has earned McDonald’s Hispanic Owner-Operators Association, a member a B.A. in Business Administration from the University of California, Berkeley, and a J.D. from McGeorge School of Law.

McDonald’s and its Owner/Operators believe in being part of and giving back to the communities they serve. As a result, McDonald’s Hispanic Owner/Operators and restaurant crew have continuously stepped up and led in the face of adversity to serve and uplift their local communities, especially in times of crisis. You can know more about him on youtube at the following link: https://youtu.be/hQDzldHhgX4

6 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Nolan Ruiz, Latino Entrepreneur making a difference in St. Louis Conozca a Nolan Ruiz, propietario de algunas franquicias de McDonald’s en Missouri. Gracias a las lecciones de vida impartidas por sus padres y abuelos lo llevaron para aprovechar las oportunidades y a su vez, animar a quienes lo rodean.

parlamentario en la Junta Directiva nacional de la Asociación de Operadores y Propietarios Hispanos de McDonald’s, miembro de la Junta de Tecnología de Restaurantes y miembro del Ejecutivo. Comité de la Cooperativa de San Luis. Nolan también se desempeña como miembro de la junta de Ronald McDonald House Charities St. Louis. Su compromiso con la diversidad y la comunidad se ejemplifica en su servicio como miembro de cada una de las cámaras de comercio locales de sus restaurantes. Actualmente reside en la ciudad de St. Louis, MO con su esposa y dos hijos, y disfruta leer, esquiar y hacer caminatas. El Sr. Ruiz obtuvo un B.A. en Administración de Empresas de la Universidad de California, Berkeley, y un J.D. de McGeorge School of Law. McDonald’s y sus propietarios / operadores creen en ser parte y en retribuir a las comunidades a las que sirven. Como resultado, los propietarios / operadores hispanos de McDonald’s y el personal del restaurante se han esforzado continuamente y han liderado frente a la adversidad para servir y elevar a sus comunidades locales, especialmente en tiempos de crisis.

Nolan Ruiz es propietario / operador de una franquicia de McDonald’s en Greater St. Louis y opera como F.F & G. L.C. (Alimentando a las personas a través de la fe, la fortaleza y la generosidad) desde 2015. El Sr. Ruiz comenzó su carrera en McDonald’s en 1996 y tiene más de 11 años de experiencia en el negocio de los restaurantes. Dejó McDonald’s en 2001 para obtener su título universitario seguido de su título de abogado, y luego pasó el examen de la barra de California y se desempeñó durante cuatro años como fiscal penal para la Oficina del Fiscal de Distrito del Condado de Sacramento. En 2011, se reincorporó a McDonald’s y en 2013 se convirtió en propietario / operador aprobado. El Sr. Ruiz se mudó a St. Louis en 2015, con solo una tienda y 37 empleados y ha crecido exponencialmente desde entonces; ahora opera diecinueve restaurantes con más de 900 empleados. Tiene más de 15 años de experiencia en servicios Puedes conocer más sobre él en youtube en el siguiente enlace: legales y comerciales, y sus roles de liderazgo incluyen servir como https://youtu.be/hQDzldHhgX4

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 7


Digital nomads, a unique experience POR ISMAEL CALA “My office is the world” is the most common phrase among so-called digital nomads. They are the most mobile workers in history, if we discount merchants and transporters, whose function is to move goods and people thousands of kilometers from their homes. Digital nomads do not represent any specific sector. They are scattered throughout the spectrum of what is possible, as long as they can adjust to the digital economy: journalism, marketing, computer programming, advertising, customer service, new information technologies, finance, architecture, consulting, among other areas. In Miami, for example, an interesting movement has been brewing for years with entrepreneurs from the United States and other parts of the world. They are looking for a better climate, natural beauty, less taxes and a multicultural environment. Others prefer destinations such as Costa Rica, Vietnam, Thailand or Indonesia, to prohibited entries and exits or restricted turn their offices into unique experiences. their activities. Others move, according to changing circumstances, taking advantage It is true that Covid-19 has disrupted of every loophole to continue discovering. the plans of many, who were surprised by the pandemic in countries that, suddenly, The famous American novelist Henry Miller

or electricity. Or think about backup options to avoid unforeseen paralysis.

-Analyze immigration laws. Countries such as Portugal, Barbados, the United Arab Emirates or Bermuda have deployed plans stated:“Our travel to attract digital profiles. But in others it destination is can be an ordeal that the legal stay expires. never a place, but a new way of seeing -Manage loneliness well. In general, digital things.” This is nomads do not migrate with family or precisely what friends; they learn to be alone or quickly digital nomads are recruit new actors, wherever they go. looking for today. -Be disciplined. Because working from What does it take paradise is still working. Never forget that then? Keep these other people depend on your work, but tips in mind and they have different schedules. Seriousness is adapt them to essential for companies to continue counting your situation: on you, whether you are in the same old house or on the other side of the world. -We must settle in places where The most important thing is the experiences, we do not run the what you have learned in each place and the risk of running positive footprint you leave when you leave. out of internet Give and take.

8 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Nómadas digitales, una experiencia única POR ISMAEL CALA @CALA “Mi oficina es el mundo” es la frase más común entre los llamados nómadas digitales. Son los trabajadores con mayor movilidad de la historia, si descontamos a comerciantes y transportistas, cuya función es trasladar bienes y personas a miles de kilómetros de sus casas. Los nómadas digitales no representan a ningún sector en específico. Están dispersos por todo el espectro de lo posible, siempre y cuando puedan ajustarse a la economía digital: periodismo, marketing, programación informática, publicidad, atención al cliente, nuevas tecnologías de la información, finanzas, arquitectura, consultoría, entre otras áreas. En Miami, por ejemplo, se gesta desde hace años un interesante movimiento con emprendedores provenientes de Estados Unidos y otras partes del mundo. Buscan un mejor clima, bellezas naturales, menos impuestos y ambiente multicultural. Otros prefieren destinos como Costa Rica,Vietnam, Tailandia o Indonesia, para convertir sus oficinas en experiencias únicas. Es cierto que el Covid-19 ha trastocado los planes de muchos, a quienes la pandemia sorprendió en países que, de pronto, prohibieron entradas y salidas o restringieron sus actividades. Otros se mueven, según las cambiantes circunstancias, aprovechando cada resquicio para seguir descubriendo. El famoso novelista norteamericano Henry Miller afirmaba: “Nuestro destino de viaje nunca es un lugar, sino una nueva forma de ver las cosas”. Es eso precisamente lo que buscan hoy los nómadas digitales. ¿Qué hace falta entonces? Ten en cuenta estos consejos y adáptalos a tu situación: -Hay que establecerse en lugares donde no corramos el riesgo de quedarnos sin internet o energía eléctrica. O pensar en opciones de reserva para evitar una parálisis imprevista. -Analizar las leyes migratorias. Países como Portugal, Barbados, Emiratos Árabes o Bermudas han desplegado planes para atraer a los perfiles digitales. Pero en otros puede ser un calvario que se caduque la estancia

legal. Dar y recibir. -Gestionar bien la soledad. Por lo general, los www.CalaBienestar.news nómadas digitales no emigran con familia o WhatsApp: +1 305 360 9940 amigos; aprenden a estar solos o incorporan Twitter: @cala rápidamente a nuevos actores, allí donde Instagram: ismaelcala vayan. Facebook: Ismael Cala -Ser disciplinados. Porque trabajar desde el paraíso sigue siendo trabajar. Jamás olvidar que otras personas dependen de tu labor, pero tienen horarios diferentes. La seriedad es fundamental para que las empresas continúen contando contigo, estés en la casa de siempre o al otro lado del mundo. Lo más importante son las experiencias, lo aprendido en cada lugar y la huella positiva que dejes al marcharte.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 9


Educate for cooperation and the common well BY HERGIT LLENAS One in three children in the 20th century suffered permanent damage from poor nutrition.Public school food,laden with sugars, caffeine and fat, deteriorated our children’s physical and mental health, but that was nothing compared to the emotional damage caused by a system based on competition. This system ignores the three basic principles of the psychological health of our students: loving acceptance, verbal stimulation with other children and adults, as well as the possibility of exploring their environment without restrictions. Building on these pillars, education can be a stimulating process thanks to interactions, which allow knowledge to be taken this, they must resort to their creativity. rather than delivered. It is a futile task to try to bottle the knowledge, because it Instead of memorizing the capitals of was made to be absorbed, never pushed. Europe or the rivers of Africa, learning programs and the teachers who teach However, that is unfortunately not taught them should focus on the most important to teachers, most of whom operate in the aspect of human activity: its behavior. And classroom in the most inappropriate way. what defines behavior? Well, the philosophy And they do so by attempting to memorize of life. What each person believes is what data, which, in the end, will have very little (if will motivate her decisions and reactions. not any) use in the practical lives of human beings preparing to navigate the real world. Thus, in today’s schools our children are taught that personal success is the product In truth, true education lies in teaching of beating others and that the prize comes people to think for themselves. And, for from defeating the opponent (that is, the other classmates). C o n s e q u e n t l y, the student begins to believe that the lack of cooperation is something positive and rewarding. However, the human race is made to cooperate and collaborate. In cooperation is the solution to the great problems 10 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

that afflict the planet, society and the family. The opposite of cooperation is division. The result of the division generates selfishness, greed and cruelty, both individually and collectively. The lack of cooperation and its consequent division is what has formed in these times the gulf so deep between those who have a lot of power, money and influence and those who do not enjoy any of these things. The animal-man who operates without regard for the welfare of the herd, only seeks to perpetuate his survival and secure his position. This state of competition produces feelings of fear and aversion. For this reason, the one who is “above” alleviates his fears and insecurities by maintaining a relentless fight against everyone and everything that questions his validity and the proper positioning of his person in the pyramid of power. It is this paranoia that the modern world has turned into a hostile and dehumanized place, and the origin of it begins in the schools. May the schools begin to philosophically train new generations of individuals aware of their gregarious nature, of their intrinsic programming for solidarity, cooperation and the common good.


Educar para la cooperación y el bien común POR HERGIT LLENAS Uno de cada tres niños en el siglo XX sufrió daños permanentes por su mala alimentación. La comida de las escuelas públicas, cargada de azúcares, cafeína y grasa deterioró la salud física y mental de nuestros hijos, pero eso no fue nada comparado con los daños emocionales causados por un sistema basado en la competencia. Este sistema ignora los tres principios básicos de la salud psicológica de nuestros estudiantes: la aceptación amorosa, la estimulación verbal con otros niños y adultos, así como la posibilidad de explorar a nuestros hijos que el éxito personal es producto de ganarle la partida a los demás y su medio ambiente sin restricciones. que el premio llega al derrotar al contrincante Apoyándose en estos pilares, la educación (o sea a los otros compañeros de clase). En puede ser un proceso estimulante gracias a consecuencia, el estudiante empieza a creer las interacciones, las cuales permiten que se que la falta de cooperación es algo positivo tome el conocimiento en lugar de entregarlo. y remunerativo. No obstante, la raza humana Es una tarea inútil procurar embotellar el está hecha para cooperar y colaborar. En la conocimiento, porque este se hizo para ser cooperación está la solución a los grandes problemas que aquejan el planeta, la sociedad absorbido, nunca empujado. y la familia. Sin embargo, eso desgraciadamente no se les enseña a los maestros, la mayoría de los cuales operan en el salón de clases de la manera más inadecuada. Y lo hacen al procurar la memorización de datos, que, al final de cuentas, tendrán muy poco (por no decir ningún) uso en la vida práctica de los seres humanos que preparan para navegar el mundo real.

Lo contrario a la cooperación es la división. El resultado de la división genera egoísmo, codicia y crueldad, tanto a nivel individual como colectivo. La falta de cooperación y su consecuente división es lo que ha formado en estos tiempos el abismo tan profundo entre los que tiene mucho poder, dinero e En verdad, la verdadera educación radica influencias y los en enseñar a las personas a pensar por que no gozan de sí mismas. Y, para ello, deben recurrir a su ninguna de estas cosas. creatividad. El animalhombre que opera sin sentido del bienestar de la manada, solo busca perpetuar su supervivencia y asegurar su posición. Dicho estado de Así, en las escuelas de hoy se les enseña c o m p e t e n c i a

produce sentimientos de miedo y aversión. Por eso, el que está “arriba” alivia sus miedos e inseguridades manteniendo una lucha sin cuartel en contra de todos y de todo aquello que cuestione su validez y el adecuado posicionamiento de su persona en la pirámide de poder. Es esta paranoia lo ha convertido el mundo moderno en un lugar hostil y deshumanizado, y el origen de ello empieza en las escuelas. Ojalá que las escuelas empiecen ya a formar filosóficamente nuevas generaciones de individuos conscientes de su naturaleza gregaria, de su intrínseca programación para la solidaridad, la cooperación y el bien común.

En lugar de memorizar las capitales de Europa o los ríos del África, los programas de aprendizaje y los maestros que los imparten deberían enfocarse en el más importante aspecto de la actividad humana: su comportamiento. ¿Y qué define el comportamiento? Pues la filosofía de vida. Lo que cada persona cree, es lo que motivará sus decisiones y reacciones.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 11


Preparing for the Transition to 10-Digit Dialing to Enable 988 to Reach the Suicide Prevention Lifeline

On July 16, 2020, the FCC adopted rules to establish 988 as the new, nationwide, 3-digit phone number for Americans in crisis to connect with suicide prevention and mental health crisis counselors. The rules require phone service providers[1] to direct all 988 calls to the existing National Suicide Prevention Lifeline by July 16, 2022. To ensure that calls to 988 reach the National Suicide Prevention Lifeline, certain parts for all local calls. If you forget of the country will need to and dial just 7 digits, your call will still be completed. transition to 10-digit dialing. • Beginning October 24, What does this mean for 2021, you must dial 10-digits (area code + telephone number) consumers? for all local calls. On and after There will be a new dialing this date, local calls dialed procedure for areas of the with only 7-digits may not be country that use 7-digit dialing completed, and a recording will and 988 is used as the first inform you that your call cannot three numbers in 7-digit phone be completed as dialed. You numbers. To complete all local, must hang up and dial again using consumers will need to dial their the area code and the 7-digit area code + telephone number. number. Beginning July 16, 2022, This applies to all calls within • area codes that are currently dialing “988” will route your dialed with seven digits and have call to the National Suicide Prevention Lifeline. 988 as the first three digits. During the transition to 988, Americans who need help should continue to contact the National Suicide Prevention Lifeline by calling 1-800-273-8255 (1-800273-TALK) and through online chats. Veterans and Service members may reach the Veterans When will the change begin? Crisis Line by pressing 1 after • Beginning April 24, 2021, dialing, chatting online at www. you should begin dialing 10 digits veteranscrisisline.net, or texting (area code + telephone number) 838255. Who will be affected by this change? • Anyone with a telephone number in certain areas codes will need to change from 7-digit local dialing to 10-digit local dialing.

12 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

11-5-20


Preparándose para la transición a la marcación de 10 dígitos para permitir que el 988 sea la línea de vida para la prevención del suicidio El 16 de julio de 2020, la FCC adoptó reglas para establecer 988 como el nuevo número de teléfono de 3 dígitos a nivel nacional para que los estadounidenses en crisis se conecten con asesores de crisis de salud mental y prevención del suicidio. Las reglas requieren que los proveedores de servicios telefónicos [1] dirijan todas las llamadas 988 a la Línea Nacional de Prevención del Suicidio existente antes del 16 de julio de 2022. Para garantizar que las llamadas al 988 lleguen a la Línea Nacional de Prevención del Suicidio, ciertas partes del país deberán hacer la transición a Marcación de 10 dígitos. ¿Qué significa esto para los consumidores? Habrá un nuevo procedimiento de marcación para las áreas del país que usan marcación de 7 dígitos y 988 se usa como los primeros tres números en números de teléfono de 7 dígitos. Para completar todos los locales, los consumidores deberán marcar su código de área + número de teléfono. Esto se aplica a todas las llamadas dentro de los códigos de área que actualmente se marcan con siete dígitos y tienen 988 como los primeros tres dígitos.

• A partir del 24 de abril de 2021, debe comenzar a marcar 10 dígitos (código de área + número de teléfono) para todas las llamadas locales. Si lo olvida y marca solo 7 dígitos, su llamada se completará de todos modos. • A partir del 24 de octubre de 2021, debe marcar 10 dígitos (código de área + número de teléfono) para todas las llamadas locales. A partir de esta fecha, es posible que las llamadas ¿Quiénes se verán afectados por este locales marcadas con solo 7 dígitos no se completen, y una grabación le informará que cambio? • Cualquiera que tenga un número de su llamada no se puede completar como se teléfono en ciertos códigos de área marcó.Debe colgar y volver a marcar utilizando deberá cambiar de marcación local de 7 el código de área y el número de 7 dígitos. dígitos a marcación local de 10 dígitos. • A partir del 16 de julio de 2022, si marca el “988”, su llamada se dirigirá a la Línea Nacional de Prevención del Suicidio. ¿Cuándo comenzará el cambio?

Durante la transición a 988,los estadounidenses que necesiten ayuda deben continuar comunicándose con la Línea Nacional de Prevención del Suicidio llamando al 1-800273-8255 (1-800-273-TALK) y mediante chats en línea. Los veteranos y los miembros del servicio pueden comunicarse con la Línea de crisis para veteranos presionando 1 después de marcar, chateando en línea en www.veteranscrisisline.net o enviando un mensaje de texto al 838255.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 13


Before the inner emptiness, a palace is useless

By Ismael Cala Meghan and Harry’s interview with Oprah Winfrey has made headlines of all kinds. In my opinion, the most important are related to mental health and selfknowledge, because we all have to manage this troubled world, whether we are members of royalty or simply citizens.

Once again it was shown that, if there are interior voids, there is no use living in large palaces: Harry felt trapped and Meghan had suicidal thoughts. Many people are at a similar crossroads, so it is good that two celebrities make the issue visible. In scenarios like this, we must take responsibility and ask for help, especially after a pandemic that has turned everything upside down. Help that can come through tools such as coaching, therapy or meditation. Fortunately, Harry and Meghan understood the importance of selfawareness, beyond titles. And this enabled

them - in addition to a certain economic base monarchies, leaves terrible marks on people - to choose the path of personal freedom. with a free soul.And where it says monarchies, read also democratic governments, Submitting to a monumental pressure (which dictatorships or other institutions that force undermines the basic needs of expression), their members to “go through the hoop”, to be inserted in certain machines such as in inhuman conditions of domestication. It is true that some people are better suited to the great simulation. However, the problem is still within. Lucky are those who hit rock bottom and achieve the awakening of consciousness and the fullness to break chains. But there are also millions with no other choice but to wait, because their own life or subsistence depends on it. How to turn that wait into a fruitful truce is the subject of another column. Once again we acknowledge Oprah’s greatness as a conversationalist. That expertise to talk about everything, even the most conflictive issues, without angering the interviewee, always on the path of emotion. The reactions have been more positive than negative. I am left with two that summarize what we have seen on screen, beyond the show. “I applaud her bravery in talking about these tough points and asking for help,” said actor Hugh Jackman. Thank you for having the courage and leadership. We are all empowered and inspired by you, ”singer Beyoncé wrote on her side.

14 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


POR ISMAEL CALA @CALA

Ante el vacío interior, de nada sirve un Palacio

La entrevista de Meghan y Harry con Oprah Winfrey ha dejado titulares de todo tipo. En mi opinión, los más importantes se relacionan con la salud mental y el autoconocimiento, porque a todos nos toca gestionar este mundo convulso, seamos miembros de la realeza o simplemente ciudadanos. Una vez más quedó demostrado que, si existen vacíos interiores, de nada sirve vivir en grandes palacios: Harry se sintió atrapado y Meghan tuvo pensamientos suicidas. Muchas personas están en una encrucijada similar, por eso es bueno que dos celebridades visibilicen el tema. En escenarios así debemos tomar responsabilidad y pedir ayuda, fundamentalmente después de una pandemia que ha puesto todo patas arriba. Ayuda que puede llegar a través de herramientas como el coaching, la terapia o la meditación. Afortunadamente, Harry y Meghan entendieron la importancia del autoconocimiento, más allá de los títulos. Y ello les posibilitó —además de cierta base económica— escoger el camino de la libertad personal.

que esperar, porque de ello depende su por ti”, escribió por su parte la cantante propia vida o subsistencia. Cómo convertir Beyoncé. esa espera en tregua fecunda es tema de otra columna. www.CalaBienestar.news WhatsApp: +1 305 360 9940 Una vez más reconocemos la grandeza de Twitter: @cala Oprah como conversadora. Esa experticia Instagram: ismaelcala para hablar de todo, incluso de los temas Facebook: Ismael Cala más conflictivos, sin enfadar al entrevistado, Someterse a una presión monumental (que siempre por el camino atenta contra las necesidades básicas de de la emoción. expresión), para insertarse en determinadas maquinarias como las monarquías, deja Las reacciones han huellas terribles en las personas de alma sido más positivas que libre.Y donde dice monarquías, léase también negativas. Me quedo con gobiernos democráticos, dictaduras u otras dos que resumen lo que instituciones que obligan a sus miembros hemos visto en pantalla, a “pasar por el aro”, en unas condiciones más allá del espectáculo. inhumanas de domesticación. “Aplaudo su valentía por contar estos aspectos Es cierto que algunas personas se adaptan tan duros y pedir mejor a la gran simulación. Sin embargo, el ayuda”, dijo el actor problema sigue dentro. Son afortunados Hugh Jackman. “Gracias quienes tocan fondo y logran el despertar de por tener el coraje y el conciencia y la plenitud para romper cadenas. liderazgo. Todos estamos Pero también hay millones sin otro remedio fortalecidos e inspirados SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 15


ST. LOUIS – Saint louis Visionary Awards announces plans for virtual recognition event for the 2020/2021 visionary honorees: Pacia Elaine Anderson (Community Impact Artist); Ellie Balk (Emerging Artist); Kathryn Bentley (Outstanding Working Artist); Haniny Hillberg (Lifetime Achievement); Linda Lee (Major Contributor to the Arts); Lisa Melandri (Outstanding Arts Professional). The Saint Louis Visionary Awards is one of the most prestigious recognitions in the local arts community. Saint Louis Visionary Awards celebrates the numerous contributions and achievements of women who work in or support the arts in St. Louis. “This last year has not been an easy one,

but there are so many women in the region doing transformational work in the arts. We couldn’t be more impressed with the 2020/2021 honorees” said Sara Burke, CoChair of the Saint Louis Visionary Awards. “They truly deserve this recognition.” The 2021 Saint Louis Visionary Awards Ceremony is scheduled to premier virtually at www.vizawards.org on Monday, April 26, 2021 at 6:00 pm. Tania Beasley-Jolly and Penny Pennington are the co-hosts for the evening. For additional information about the Saint Louis Visionary Awards sponsorship opportunities and ticket information, visit www.vizawards.org. This year’s event is virtual with no cost to join

16 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

via the link above. RSVPs are not necessary. About the Saint Louis Visionary Awards: The Saint Louis Visionary Awards has been reimagined by an independent committee of women (many past Visionaries) to celebrate the numerous contributions and achievements of women who work in or support the arts in St. Louis. The Saint Louis Visionary Awards is a 501(c)(3) organization and has a committed board of directors who take great joy in honoring women working in the arts ranging from established arts professionals and arts educators to emerging artists and community impact artists. The board of directors also offers angel fund tickets to members in our community who may not otherwise be able to attend the celebration.


Premios 2020/2021 Saint Louis Visionary Mujeres en el Arte seran homenajeadas

S T. LOUIS - Saint louis Visionary Awards anuncia planes para el evento de reconocimiento virtual para las homenajeadas visionarias 2020/2021: Pacia Elaine Anderson (Artista de impacto comunitario); Ellie Balk (Artista emergente); Kathryn Bentley (Artista destacada); Haniny Hillberg (logro de toda una vida); Linda Lee (importante colaboradora de las artes); Lisa Melandri (Destacada profesional de las artes).

Los premios Saint Louis Visionary Awards son uno de los reconocimientos más prestigiosos de la comunidad artística local. Los premios Saint Louis Visionary Awards celebran las numerosas contribuciones y logros de las mujeres que trabajan o apoyan las artes en St. Louis. “Este último año no ha sido fácil, pero hay muchas mujeres en la región haciendo un trabajo transformador en las artes. No podríamos estar más impresionados con los homenajeados en 2020/2021 ”, dijo Sara Burke, copresidenta de los Saint Louis Visionary Awards. “Realmente merecen este reconocimiento”. La ceremonia de entrega de premios Visionary de Saint Louis 2021 está programada para estrenarse virtualmente en www.vizawards.org el lunes 26 de abril de 2021 a las 6:00 pm.Tania Beasley-Jolly y Penny Pennington son las coanfitrionas de la noche. Para obtener información adicional sobre las oportunidades de patrocinio de los premios Saint Louis Visionary Awards e información sobre boletos, visite www.vizawards.org.

enlace anterior. Las confirmaciones de asistencia no son necesarias. Acerca de los premios Saint Louis Visionary: Los premios Saint Louis Visionary Awards han sido rediseñados por un comité independiente de mujeres (muchas de ellas visionarias) para celebrar las numerosas contribuciones y logros de las mujeres que trabajan o apoyan las artes en St. Louis. Los premios Saint Louis Visionary Awards son una organización 501 (c) (3) y tienen una junta directiva comprometida que se alegra mucho de honrar a las mujeres que trabajan en las artes, desde profesionales de las artes y educadoras artísticas establecidas hasta artistas emergentes y artistas de impacto comunitario. La junta directiva también El evento de este año ofrece boletos para fondos ángeles a los es virtual y sin costo miembros de nuestra comunidad que de otra para unirse a través del manera no podrían asistir a la celebración.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 17


18 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Hispanos Tendrán un Patrimonio Neto Negativo Para el Año 2073 El mes de abril se celebra el “Mes Nacional de la Capacidad Financiera”. Durante este mes, distintas organizaciones privadas y sin fines de lucro, como también entidades gubernamentales, participan en esta iniciativa para crear consciencia sobre la importancia de la educación financiera y los beneficios que genera aprender desde temprana edad sobre este tema. La falta de educación financiera es predominante, específicamente, entre las comunidades hispanas y afroamericanas. Según un estudio publicado en el 2017 por Prosperity Now, las proyecciones indican que el patrimonio neto de los afroamericanos y los hispanos será negativo para el año 2053 y 2073, respectivamente. Lo más probable es que estas proyecciones se aceleren debido a las graves consecuencias socioeconómicas que desató la pandemia sobre estas comunidades. Uno de los factores que está afectando de manera desproporcionada el patrimonio de estos grupos poblacionales es la falta de educación financiera. La educación financiera es clave para aprender como ahorrar, invertir, pedir prestado, y proteger tu dinero con inteligencia. De igual modo, también te permite adoptar hábitos financieros que te permitan generar mayor estabilidad financiera. “Cerrar la brecha económica que continúa afectando a las minorías en este país es crucial para poder asegurarles un futuro prospero en este país. El primer paso para cerrar esta brecha es generando consciencia alrededor de la falta de educación financiera que existe entre las comunidades hispanas y afroamericanas. El segundo, es desarrollando y ejecutando acciones que ayuden a estas comunidades a superar cualquier tipo de adversidad y ofrecerles los recursos y las herramientas necesarias para cerrar la brecha económica que existe”, dijo Arturo Nuñez, Director de Mercadeo de Goalsetter. Es transcendental trabajar con las comunidades más vulnerables para que puedan prosperar. Esto incluye enseñarles cómo pasar de ser consumidores a propietarios, cómo invertir su dinero, cuándo pedir préstamos, cómo manejar sus ahorros, e incluso enseñarles a pagar sus impuestos. Actualmente, existen distintos recursos y herramientas educativas para niños y adultos que los ayuda a aprender como manejar sus finanzas para que puedan alcanzar libertad económica y generar un patrimonio suficiente para proteger y asegurar el futuro de tanto ellos como sus familias. Goalsetter es una de estas herramientas que les enseña a los niños y adolescentes como ser sensato con su dinero por medio de cursos, juegos, y otras actividades. Además, te permite empezar tu primera cuenta de ahorros y ayuda a construir hábitos financieros que protejan tus inversiones. “Como país, nos hemos olvidado de enseñarles a las comunidades más vulnerables como generar riquezas de una manera que no solo sea relevante, sino también que resuene con estos grupos. Las iniciativas y programas que nacen a partir de la necesidad de brindar educación financiera van a determinar el futuro de las próximas generaciones y permitirles alcanzar exitosamente la libertad económica”, agregó. SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 19


BY ISMAEL CALA

Communicate success well

The story of Brazilian María Cardoso travels the world because she has become a celebrity and digital influencer. She wouldn’t have anything extraordinary if it weren’t for a devastating fact: Maria is 101 years old! According to various media, the grandmother asked for family help to create a curriculum and return to the job market. Her goal was to be able to buy her wines, without depending on others. The company that received the resume was so amazed that she posted the story on Facebook. Later, a wine brand proposed her to work as an influencer and taster on social networks. The adaptation and resilience capacities of the human being do not cease to amaze us. They are people who perhaps were not aware of their knowledge acquired through Some tools are correlative to the formal means or through life experience. personality of the communicator, forged through the years; but we can also add The world that the Brazilian grandmother knowledge day by day, prepare for a María Cardoso has just entered is one of the competitive scenario full of options. most competitive today. Being an influencer is like a huge trunk, where apparently For this reason, when we created Cala everything fits. Of course, charisma and Speaking Academy, we did so convinced that mastery of oratory are relevant factors for 80% of the success, of any business or person, any communicator, be it on a traditional depends on the ability to communicate. The channel or with new technologies. next edition of the Oratory and Assertive Communication Course will be at the Cala Center, in Miami, from March 18 to 21, for the first time in person since the start of the pandemic. According

the University of Navarra, in Spain, 85% of success depends on our relationship and communication skills. For example, many people still fear public speaking, and this prevents them from advancing in their careers. It is unavoidable for entrepreneurs, speakers, businessmen or students to master communication techniques for personal and professional success.

The rule of researcher Albert Mehrabian on the impact of a message is still valid, despite the fact that it cannot be interpreted in an absolute way: 7% of verbal language (content), 38% of paraverbal (intonation, rhythm) and 55% of body language. So go ahead! www.CalaBienestar.news WhatsApp: +1 305 360 9940 Twitter: @cala Instagram: ismaelcala to Facebook: Ismael Cala Think of all the STLMade places where you love to shop & eat. Now think of them even more because they need our support. #LoveLocalSTL and keep St. Louis businesses in business. Use #LoveLocalSTL to spread the word.

20 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Comunicar bien el éxito

POR ISMAEL CALA @CALA

La historia de la brasileña María Cardoso recorre el mundo porque se ha convertido en celebridad e influencer digital. No tendría nada de extraordinario si no fuera por un dato demoledor: ¡María tiene 101 años de edad! Según explican varios medios, la abuela pidió ayuda familiar para crear un currículum y regresar al mercado laboral. Su objetivo era poder comprar sus vinos, sin depender de los demás. La empresa que recibió el currículum quedó tan asombrada que publicó la historia en Facebook. Luego, una marca de vinos le propuso trabajar como influencer y catadora en redes sociales. Las capacidades de adaptación y resiliencia del ser humano no dejan de sorprendernos. Son personas que quizás no tenían consciencia de sus conocimiento adquiridos por la vía formal o por experiencia de vida. El mundo al que acaba de acceder la abuela brasileña María Cardoso es uno de los más competitivos actualmente. Ser influencer es como un baúl enorme, donde al parecer cabe todo. Desde luego, el carisma y el dominio de la oratoria son factores relevantes para cualquier comunicador, sea en un canal tradicional o con las nuevas tecnologías. Algunas herramientas son correlativas a la personalidad del comunicador, forjada a través de los años; pero también podemos añadir conocimiento día a día, prepararnos para un escenario competitivo y repleto de opciones. Por eso, cuando creamos Cala Speaking Academy, lo hicimos convencidos de que el 80% del éxito, de cualquier negocio o persona, depende de la habilidad para comunicar. La próxima edición del Curso de Oratoria y Comunicación Asertiva será en el Cala Center, en Miami, del 18 al 21 de marzo, por primera vez presencial desde el inicio de

la pandemia. Según la Universidad de Navarra, en España, el 85% del éxito depende de nuestras habilidades de relación y comunicación. Por ejemplo, aún muchas personas temen hablar en público, y esto les impide avanzar en sus carreras. A emprendedores, conferencistas, empresarios o estudiantes les resulta ineludible dominar las técnicas de comunicación para el éxito personal y profesional. La regla del investigador Albert Mehrabian sobre el impacto de un mensaje sigue vigente, a pesar de que no puede interpretarse de modo absoluto: un 7% de lenguaje verbal (contenido), un 38%

de paraverbal (entonación, ritmo) y un 55% de lenguaje corporal. Entonces, ¡adelante!

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 21


Everyone Who’s Been Suffering

By David P Carroll

22 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

11-19-20

Our world has changed Like never before and it’s so sad Every day because our lives have changed So much in life today and so many families suffering Like never before and this killer virus is here to stay And we where all caught and unaware and it’s sadness In the air and Isolated from our loved ones every day And there’s know happiness or joy in our lives today It’s just an other loved one who’s sadly passed away And coronavirus walks among us every day And we try our best to struggle through This horrible coronavirus storm Trying to stay safe and keep ourselves warm And the pain and hurt it’s brought us and There’s nothing much to gain and our Peace and love has all gone away And it’s just a lonely tear rolling down my face and I’ve been Crying inside this cold lonely old place And all the pain running though me every day Coronavirus coronavirus when will you ever Just go away and I cry for the loved ones who’s sadly Passed away and I’m still cocooning away and Every day and I’m lost without you in my life and The world has changed so much Coronavirus every day in our life And the darkness surrounds the world today And it’s so cold and painful every day and I feel the chill up and down my spine every day And our warm hugs and soft kisses Have just all faded away and Just like our loved ones fading away And nobody to hold at night And nobody to whisper I love you goodnight And as a lonely tear rolls down my face I try to smile and remember your beautiful face As coronavirus has slowly taken you away But I promise you all I’ll love And pray for everyone Who’s been suffering from coronavirus Every day.


Todos los que han estado sufriendo

Por David P Carroll Nuestro mundo ha cambiado Como nunca antes y es tan triste Todos los días nuestras vidas han cambiado tanto. La vida de hoy con tantas familias sufriendo como nunca antes y este virus asesino está aquí para quedarse y todos estmos atrapados y sin darnos cuenta, es la tristeza en el aire, aislados de nuestros seres queridos todos los días. Hoy en día hay felicidad o alegría en nuestras vidas? Es solo otro ser querido que falleció tristemente y el coronavirus camina entre nosotros todos los días, hacemos todo lo posible

para luchar contra esta horrible tormenta de coronavirus; tratando de mantenernos a salvo y mantenernos calientes. Sin mucho que ganar y nuestra paz y nuestro amor se han ido y es solo una lágrima solitaria rodando por mi cara y he estado llorando dentro de este frío y solitario lugar y todo el dolor corriendo a través de mí todos los días. Coronavirus, coronavirus ¿cuándo te irás y lloro por los seres queridos que fallecieron tristemente y todavía estoy escondido, todos los días estoy perdido sin tí en mi vida y el mundo ha cambiado mucho. Coronavirus todos los días en nuestra vida y la oscuridad

rodea al mundo hoy, es tan frío y doloroso todos los días, siento el escalofrío arriba y abajo de mi columna todos los días y nuestros cálidos abrazos y suaves besos se han desvanecido al igual que nuestros seres queridos que se desvanecen, sin nadie a quien abrazar por la noche, nadie a quien susurrar Te Amo buenas noches, mientras una lágrima solitaria rueda por mi rostro trato de sonreír y recordar tu hermoso rostro, el coronavirus te ha llevado lentamente pero te prometo que amaré y rezaré por todos los que han estado sufriendo por el coronavirus todos los días.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 23


Metro Transit Teams (los Equipos de Tránsito del Metro) con el St. Louis Mosaic Project for Language Access Initiative

(Proyecto de Mosaic de St. Louis para la Iniciativa de Acceso Lingüístico)

La colaboración garantiza que los pasajeros del transporte público que no hablan inglés reciban importantes mensajes acerca de la salud y de la seguridad relacionado al COVID-19 [St. Louis, Mo., 31 de marzo, 2021] Una asociación única entre Metro Transit y St. Louis Mosaic Project ha ayudado a garantizar que los pasajeros del transporte público que no hablan inglés en toda el área biestatal tengan acceso a información importante de COVID-19 en el sistema de transporte público en su idioma nativo. Con una población inmigrante de casi el cinco por ciento en la región de St. Louis, esta iniciativa refuerza la importancia de brindar información que salve vidas y que llegue a inmigrantes, a refugiados y a otros residentes en riesgo, al tiempo que mueve a la comunidad hacia estrategias y manejo de emergencias más inclusivos. A través de la Resilient Rapid Response Initiative (Iniciativa de Respuesta Rápida Resiliente) creada por Welcoming America, una organización sin fines de lucro y no partidista que apoya a inmigrantes nuevos en el área metropolitana de St. Louis, el St. Louis Mosaic Project recibió una subvención destinada a impulsar en forma inclusiva a la respuesta de emergencia a la pandemia de COVID-19. El Mosaic Project es una iniciativa regional dentro de la Asociación de Desarrollo Económico de St. Louis y el World Trade Center St. Louis. Se asoció con Bi-State Development, que opera el sistema de Metro Transit para la región de St. Louis, para crear una variedad de materiales multilingües para los pasajeros del transporte público cuyo idioma principal no es el inglés para ayudar a comprender las políticas de máscaras, planes de tarifas, cambio de rutas de autobús y más.

Con la ayuda del Instituto Internacional de St. Louis, los materiales colaterales que destacan los protocolos del COVID-19 y los procedimientos de salud y seguridad producidos por la Asociación Estadounidense de Transporte Público (APTA, por sus siglas en inglés) se tradujeron a seis idiomas diferentes: árabe, bosnio, chino, español, swahili, y vietnamita, y se verificó su precisión. Se exhibieron más de 1,750 carteles en los trenes de MetroLink, en los vehículos de MetroBus y en los refugios de MetroBus en toda la región. También se compartieron materiales a través de las redes sociales y directamente con organizaciones de inmigrantes para ayudar a aquellos que están comenzando a usar el tránsito para regresar al trabajar. Más allá de la subvención que se otorgó al Mosaic Project, Metro Transit contribuyó con apoyo financiero adicional, incluidos algunos de los fondos de la Ley CARES que había recibido para promover el alcance del proyecto. Esto permitió que

24 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

anuncios multilingües impresos y digitales que comunicaban los mismos mensajes importantes se publicaran en varios medios de comunicación étnicos de la región. “Estamos muy agradecidos por la colaboración integral de Metro en esta importante iniciativa que contribuye en gran medida a garantizar que los inmigrantes sean vistos y escuchados”, dijo Suzanne Sierra, la Gerente Principal de Programas del St. Louis Mosaic Project. “El acceso a información en idiomas que no sean inglés es fundamental, y proporcionar estos mensajes importantes en un idioma que comprendan refuerza lo acogedora que es la región de St. Louis para los inmigrantes como una comunidad”. “El APTA Health & Safety Commitments Program (Programa de Compromisos de Salud y Seguridad de la APTA) está diseñado para establecer un marco en toda la industria para las mejores prácticas de seguridad al tiempo que permite que las agencias


de transporte público implementen sus propias políticas y prácticas individualizadas que los usuarios del transporte público nos han dicho que quieren y esperan”, dijo el presidente y CEO de APTA, Paul P. Skoutelas. “Nuestra intención al crear el programa de Commitments fue ayudar a las agencias miembro y a sus usuarios a navegar los desafíos que plantea la pandemia de COVID-19. Al traducir sus materiales de salud y seguridad a tantos idiomas para servir mejor a sus comunidades, Metro Transit encarna el espíritu del programa Commitments y sirve como un ejemplo estelar para las agencias de todo el país”. Esta es la segunda vez que Metro Transit trabaja con el Mosaic Project para crear oportunidades para romper las barreras del idioma. En 2013, su colaboración creó carteles en varios idiomas que se colocaron

en vehículos de MetroBus y en trenes de MetroLink. El cartel incluía el mensaje de “Bienvenida” en 13 idiomas para ayudar a que los pasajeros de Metro Transit que no tenían el inglés como primer idioma se sintieran más cómodos al tomar el transporte público. Esos carteles coloridos todavía saludan a los pasajeros de algunos de los vehículos de tránsito. “Es vital que tengamos una comunicación clara y efectiva con todas las personas a las que servimos, pero especialmente durante estos tiempos difíciles cuando los mensajes que necesitamos comunicar ayudan a garantizar la seguridad y la salud de todos nuestros pasajeros de Metro Transit”, dijo Taulby Roach, el presidente y CEO de Bi-State Development. “Estamos orgullosos de nuestra asociación continua con el Mosaic Project y damos la bienvenida a la oportunidad de promover un entorno

inclusivo en el área biestatal”. El Bi-State Development y Metro Transit están comprometidos con iniciativas comunitarias a corto y a largo plazo y están representados en el Comité Directivo del St. Louis Mosaic Project. Acerca de Metro Transit Metro Transit opera el sistema de transporte público de la región de St. Louis que incluye 400 autobuses diésel de combustión limpia que sirven 68 rutas de MetroBus en el este de Missouri y en el suroeste de Illinois. Metro también opera vehículos de tren ligero de MetroLink en 46 millas de vías que dan servicio a 38 estaciones en el área de dos estados, y opera Metro Call-A-Ride, una flota de paratránsito de 123 camionetas. Metro Transit es una empresa de desarrollo bi-estatal.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 25


A dim light at the end of the tunnel BY ISMAEL CALA I am writing these lines from Paraguay, a country that I visit for a series of interviews and activities. So that means I have returned to South America for almost the first time in a year. It has been extremely rare to return to the airports, still half empty and involved in a maelstrom of health security, how could it be otherwise. The world we know has changed, it has tempered itself to the new circumstances. The first “green shoots” already appear after the international vaccination data. Optimism gradually recovers, because everyone, absolutely everyone, wants to travel. Either to reconnect with family and friends, or simply — including uncertainty and caution All of us who, in one way or another, to go sightseeing. If it is of conscience, better. — a dim light at the end of the tunnel. promote tourism as an engine of knowledge, awareness and expansion of the mind, In Europe, airlines and tour groups have In Latin America, Mexico is preparing for should design special projects to honor seen summer bookings skyrocket above recovery. Despite the crisis, it was the most doctors and paramedics, true heroes 300%. Stock exchanges are also beginning visited country on the entire continent in of our time. The stress endured over to rebound from the blow, predicting 2020, according to data from the long months, so that we could all be as World Tourism Organization. The good as possible, deserves recognition. American Airlines company, which links the United States with the When I finish in Paraguay I am still on my way rest of the region, has announced to Costa Rica, where we will celebrate the plans superior to those of 2019, event “The secret of bamboo”, under strict the year before the pandemic. sanitary controls. The world is beginning to move, and we must do well to avoid setbacks. In short, data and decisions on the gradual recovery of movements are According to the American writer Anne appreciated. And everything is given Lamott, “hope begins in the dark, the by the confidence that, in general, stubborn hope that if you show up and try the vaccination process has caused, to do the right thing, the dawn will come.” despite the unequal distribution. And so we continue, uncrossing our arms and placing our eyes on the horizon hopeful.

26 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Una tenue luz al final del túnel POR ISMAEL CALA @CALA Escribo estas líneas desde Paraguay, país que visito para una serie de entrevistas y actividades. Entonces, eso significa que he regresado a América del Sur casi por primera vez en un año. Ha sido extremadamente raro volver a los aeropuertos, aún semivacíos y envueltos en una vorágine de seguridad sanitaria, como no podía ser de otro modo. El mundo que conocemos ha cambiado, se ha atemperado a las nuevas circunstancias. Ya aparecen los primeros “brotes verdes” tras los datos de la vacunación internacional. El optimismo se recupera progresivamente, porque todos, absolutamente todos, deseamos viajar. Ya sea para reencontrarnos con familiares y amigos, o simplemente para hacer turismo. Si es de consciencia, mejor.

que todos estuviéramos lo mejor posible, En Europa, las aerolíneas y grupos turísticos merece un reconocimiento. han visto dispararse las reservaciones para verano por encima del 300%. También las Al terminar en Paraguay sigo de camino a bolsas de valores empiezan a recuperarse Costa Rica, donde el del duro golpe, y predicen —incertidumbre celebraremos y precaución incluidas— una tenue luz al evento “El secreto del bambú”, bajo estrictos final del túnel. controles sanitarios. En América Latina, México se prepara para la El mundo empieza a recuperación. A pesar de la crisis, fue el país moverse, y debemos más visitado de todo el continente en 2020, hacerlo bien para según datos de la Organización Mundial del evitar retrocesos. Turismo. La compañía American Airlines, que une a Estados Unidos con el resto de la Según la escritora región, ha anunciado planes superiores a los norteamericana Anne Lamott, “la esperanza de 2019, el año previo a la pandemia. comienza en la En fin, se aprecian datos y decisiones sobre la oscuridad, la terca recuperación paulatina de los movimientos. esperanza de que si Y todo viene dado por la confianza que, apareces y tratas de en general, ha provocado el proceso de hacer lo correcto, vacunación, a pesar de la desigual distribución. llegará el amanecer”. Y así continuamos, los Todos los que, de una forma u otra, aupamos descruzando al turismo como motor de conocimiento, brazos y colocando la consciencia y expansión de la mente, vista en el horizonte. deberíamos diseñar proyectos especiales Esperanzados. para homenajear a médicos y paramédicos, auténticos héroes de nuestro tiempo. El www.CalaBienestar. estrés padecido durante largos meses, para news

WhatsApp: +1 305 360 9940 Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 27


EARTH DAY TAKES ROOT AT THE MAGIC HOUSE

Saturday April 17 and Sunday April 18 ST LOUIS (April 1, 2021) – On Saturday,April 17 and Sunday,April 18,The Magic House will be blooming with eco-friendly activities in preparation for Earth Day. During the event, kids will have the opportunity to put their green thumbs to work in the Museum’s front Play Garden as they participate in a variety of planting activities, including planting seeds in planter pods and making their own recycled paper.The Museum’s Art Studio and Make-It Workshop will also feature “green” activities that are sure to inspire creativity and environmental responsibility. Instead of a canvas, kids will use a palette of colorful, recycled materials to create sensational “green” reworks of art. Earth Day at The Magic House is included free with Museum admission, reservations are required and attendance will be limited. About The Magic House, St. Louis C h i l d r e n ’s Museum 28 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

The Magic House is a not-for-profit participatory museum that provides hands-on learning experiences that spark imagination, pique curiosity, enhance creativity and develop problem-solving skills within a place of beauty, wonder, joy and magic. Serving more than 550,000 visitors annually, The Magic House opened in 1979 and has 55,000 square feet of hands-on exhibits. In 2019, the Museum opened an allnew satellite makerspace in the City of St. Louis on Delmar Boulevard, located between the Central West End and the Delmar Loop. For additional information, please call or text 314.822.8900 or visit The Magic House online at www.magichouse.org


CELEBRANDO EL DÍA DE LA TIERRA EN MAGIC HOUSE Sábado 17 de abril y domingo 18 de abril

ST LOUIS (1 de abril de 2021) - El sábado 17 de abril y el domingo 18 de abril, The Magic House florecerá con actividades ecológicas en preparación para el Día de la Tierra. Durante el evento, los niños tendrán la oportunidad de poner a trabajar sus pulgares verdes en el jardín de juegos del frente del museo mientras participan en una variedad de actividades de plantación, incluida la plantación de semillas en macetas y la fabricación de su propio papel reciclado. El estudio de arte y el taller Make-It del museo también contarán con actividades “ecológicas” que seguramente inspirarán creatividad y responsabilidad ambiental. En lugar de un lienzo, los niños usarán una paleta de materiales coloridos y reciclados para crear sensacionales obras de arte “verdes”. El Día de la Tierra en The Magic House se incluye gratis con la entrada al Museo, se requieren reservaciones y la asistencia será limitada. Acerca de The Magic House, St. Louis Children’s Museum La Casa Mágica es un museo participativo sin fines de lucro que brinda experiencias prácticas de aprendizaje que despiertan la imaginación,despiertan la curiosidad,mejoran

la creatividad y desarrollan habilidades de texto al 314.822.8900 o visite The Magic para resolver problemas en un lugar de House en línea en www.magichouse.org belleza, maravilla, alegría y magia. Con más de 550,000 visitantes al año, The Magic House abrió en 1979 y tiene 55,000 pies cuadrados de exhibiciones prácticas. En 2019, el Museo abrió un espacio de creación de satélites completamente nuevo en la ciudad de St. Louis en Delmar Boulevard, ubicado entre Central West End y Delmar Loop. Para obtener información adicional, llame o envíe un mensaje

Think of all the STLMade places where you love to shop & eat. Now think of them even more because they need our support. #LoveLocalSTL and keep St. Louis businesses in business. Use #LoveLocalSTL to spread the word. SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 29


Habits to be instilled in children

The habits that you must instill in your children are essential for their growth. We give you ideas of which ones you should teach them to stimulate them to be good people. One of the most arduous tasks of parents are the habits that must be instilled in children so that they are good people. You have to provide them with healthy and positive habits so that they go out into the world to do good. This is, perhaps, one of the main responsibilities that adults with children go through. Habits are behaviors acquired by repeating the same or similar acts. According to psychology, a habit can include anything from a gesture to the satisfaction of personal cravings.They are a basic element of learning, so it is the parents who must teach it.

Habits to be instilled in children The ideal is to always teach good habits and explain why you should not have bad ones. This is a crucial task for parents and a turning point in the child’s life. Here we collect some that can help you in the task of parenting.

Don’t skip breakfast or any meal It is no lie that breakfast is the most important meal of the day for children. In fact, three minimum intakes should be made daily, but it is the first of the day that provides the necessary energy to face the day. If breakfast is not eaten, the body goes into a metabolic lethargy. What we know in the technological world as an energy saving mode. Concentration is difficult and premature fatigue appears.

what we are consuming, what amount of sugars and calories, their expiration date and preparation, and the ingredients and additives.

Be understanding When the child is impatient or angry with someone else’s behavior, remind him that he is not perfect either and ask if he would like to be treated that way. Make him understand that people have weaknesses in some activities and that does not make them less. He better shows that if Read daily Reading sharpens the senses, stimulates he is good at one activity and another is not, the exchange of knowledge, fosters he can teach them how to do it well. concentration and empathy, as well as giving a broader knowledge of the world. Get enough sleep For the daily reading, parents can read a The hours of sleep depend on how old we story or a novel to them before bedtime are. Between 3 and 5 years old, children and go through chapters, leaving the intrigue should sleep between 10 and 13 hours a day; regarding what follows. You have to make it between 6 and 13 are from 9 to 11 hours a day. If you don’t get enough sleep there is a interested and not an obligation. drop in daily performance, problems thinking clearly and making decisions. Look at food labels Eating healthy includes reading the labels of what we eat. By looking at them we know

30 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Hábitos que se deben inculcar a los niños

Los hábitos que debes inculcarle a tus niños son fundamentales para su crecimiento. Te damos ideas de cuáles debes enseñarles para estimularlos a ser buenas personas.

Una de las tareas más arduas de los padres son los hábitos que se deben inculcar a los niños para que sean buenas personas. Hay que proveerles costumbres sanas y positivas para que salgan al mundo a hacer el bien. Esta es, quizá, una de las principales responsabilidades que atraviesan los adultos con hijos.

un conocimiento más amplio del mundo. Para la lectura diaria pueden leerles los padres antes de dormir un cuento o una novela e ir por capítulos, dejando la intriga respecto a lo que sigue. Hay que hacer que se interese y no que sea una obligación. Los hábitos son comportamientos adquiridos por la repetición de actos iguales o semejantes. De acuerdo con la psicología, un hábito puede incluir desde un gesto hasta la satisfacción de ansias personales. Son un elemento básico del aprendizaje, por lo que son los padres quienes deben enseñarlo.

cómo hacerlo bien.

Duerme las horas suficientes Las horas de sueño dependen de la edad que tengamos. Entre los 3 y los 5 años los niños deben dormir entre 10 y 13 horas al día; entre los 6 y los 13 son de 9 a 11 horas diarias. Si no se duerme lo suficiente hay Mirar las etiquetas de los alimentos Tener una alimentación saludable incluye una baja en el rendimiento diario, problemas leer las etiquetas de lo que comemos. Al para pensar con claridad y tomar decisiones. mirarlas sabemos qué estamos consumiendo, qué cantidad de azúcares y calorías, su fecha de vencimiento y elaboración y los ingredientes y aditivos.

Hábitos que se deben inculcar a los niños Lo ideal es enseñar siempre los buenos hábitos y explicar por qué no se deben tener malos. Esta es una tarea crucial de los padres y un punto clave en la vida del niño. Aquí recopilamos algunos que pueden servir de Sé comprensivo ayuda en la tarea de la crianza. Cuando el niño esté impaciente o No te saltes el desayuno ni ninguna enfadado con el comida comportamiento No es mentira que el desayuno es la comida de otra persona, más importante del día en los niños. De recuérdale que hecho, se deben hacer tres ingestas mínimas él tampoco es a diario, pero es la primera del día la que perfecto y pregunta aporta las energías necesarias para afrontar si le gustaría que lo la jornada. tratasen así. Si no se desayuna, el cuerpo entra en un Hazle entender letargo metabólico. Lo que conocemos en el que la gente mundo tecnológico como un modo de ahorro tiene flaquezas en de energía. Se dificulta la concentración y algunas actividades aparece la fatiga prematura. y eso no las hace menos. Mejor Lee a diario muestra que, si él La lectura agudiza los sentidos, estimula el es bueno en una intercambio de conocimiento, fomenta la actividad y otro no, concentración y la empatía, además de dar puede enseñarles

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 31


Unraveling pandemic fatigue BY ISMAEL CALA At some point during the pandemic, have you felt defeated? Have you thought that you are not moving forward and that everything seems to run aground? Then you are not alone. It has happened to all of us, because it is simply normal, logical, in the midst of long, unexpected and stressful events. Let’s add a dose of fear due to the severity of the disease and how it will affect us personally, work and family. All of this is known as pandemic fatigue. It is like a war in peacetime: daily reports of the dead and sick, movement restrictions, sectors practically paralyzed (such as tourism) and, above all, a devastating uncertainty, far beyond what is necessary to feel alive. Annastiina Hintsa, CEO of Hintsa Performance, considers in an interview with the consulting firm McKinsey that well-being is the basis of sustainable high performance, and not a reward for it:“If you are concerned about the balance between your work and personal life, you are making mistakes. There It is not possible to divide well-being, nor is simply life,and your work is part of your life.“ to independently analyze the work and the personal. The fact that we work more from So, you can’t talk about job stress home shows how both sides are interrelated. without addressing the general stress in your life. To just mention an example of what it means for companies and their In the labor sphere, some spheres have quickly become rich and others - with the same speed - have become poorer. However, leaving aside each professional profile, there is no one who can ensure that they have not suffered incidents in their levels of well-being.

collaborators, losses derived from stress reduce, according to the International Labor Organization, between 0.5 and 3.5% of the economy of a country like Mexico. What to do to remedy it? Meditation and mindfulness, self-knowledge and greater expertise in the design of goals and objectives. We could start there. There are also dozens of resources available to everyone, many of them free. As Hintsa points out, we can establish the “sporty” model to focus on performance: “Just as athletes cannot do high intensity training all the time, individuals and teams cannot perform at their best all the time.” It is best to alternate between concentration and relaxation, between high intensity and recovery, to achieve optimal performance. And to top it all off, develop high levels of optimism. According to Positive Psychology, optimism allows us to better handle stressful situations, within a framework of greater flexibility in the face of uncertainty.

32 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Desentrañando la fatiga pandémica POR ISMAEL CALA @CALA ¿En algún momento de la pandemia te has sentido derrotado? ¿Has pensado que no avanzas y que todo parece encallarse? Entonces, no estás solo. A todos nos ha sucedido, porque simplemente es lo normal, lo lógico, en medio de acontecimientos largos, inesperados y estresantes. Sumémosle una dosis de miedo por la severidad de la enfermedad y por cómo nos afectará personal, laboral y familiarmente. Todo esto se conoce como fatiga pandémica. Es como una guerra en tiempos de paz: partes diarios de muertos y enfermos, restricciones de movimiento, sectores prácticamente paralizados (como el turismo) y, sobre todo, una incertidumbre arrasadora, mucho más allá de la necesaria para sentirnos vivos. En el orden laboral, unas esferas se han enriquecido rápidamente y otras —con idéntica velocidad— se han empobrecido. Sin embargo, dejando de lado cada perfil profesional, no hay nadie que pueda asegurar que no haya sufrido incidencias en sus niveles de bienestar.

Annastiina Hintsa, CEO de Hintsa Performance, considera en una entrevista con la consultora McKinsey que el bienestar es la base del alto rendimiento sostenible, y no una recompensa por ello: “Si estás preocupado por el equilibrio entre tu vida laboral y personal, te estás equivocando. Simplemente hay vida, y tu trabajo es parte de tu vida”.

Internacional del Trabajo, entre el 0,5 y el óptimo. Y como colofón, desarrollar altos 3,5% de la economía de un país como México. niveles de optimismo. Según la Psicología Positiva, el optimismo nos permite manejar ¿Qué hacer para remediarlo? Meditación y mejor las situaciones de estrés, en un marco mindfulness, autoconocimiento y una mayor de mayor flexibilidad ante la incertidumbre. experticia en el diseño de metas y objetivos. Podríamos empezar por ahí. Hay además www.CalaBienestar.news decenas de recursos al alcance de todos, WhatsApp: +1 305 360 9940 muchos de ellos gratuitos. Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Como indica Hintsa, podemos establecer Facebook: Ismael Cala el modelo “deportivo” para enfocar el rendimiento: “Así como los atletas no pueden hacer entrenamientos de alta intensidad todo el tiempo, las personas y los equipos no pueden rendir al máximo todo el tiempo”.

Entonces, no puede hablarse de estrés laboral sin abordar el estrés general de nuestra vida. Por solo mencionar un ejemplo de lo que significa para las empresas y sus colaboradores, las pérdidas derivadas del estrés reducen, según la Organización

Lo mejor es alternar entre concentración y relajación, entre alta intensidad y recuperación, para alcanzar el rendimiento

No es posible dividir el bienestar, ni analizar de forma independiente lo laboral y lo personal. El hecho de que trabajemos más desde casa, muestra cómo ambos lados se interrelacionan.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 33


CDC Urged to Issue More Guidance on Demographic Data Collection to Ensure Equitable COVID-19 Vaccine Distribution Comprehensive Data is Needed to Effectively Address Racial Disparities in COVID-19 Vaccination Rates (Washington, D.C.) – The lack of adequate recording and public dissemination of race and ethnicity data related to COVID-19 has contributed to disparate impact of COVID-19 on communities of color, a letter from the Lawyers’ Committee for Civil Rights Under Law to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) said today.The letter calls on the CDC to provide stronger federal support on COVID-19 vaccine data collection and communicate enhanced guidance to states on utilizing demographic data to better serve underinvisible in these conversations receive the resourced communities. support they need.” “This is about saving lives during one of the deadliest public health crises of our generation. Existing demographic data for COVID-19 vaccinations does not sufficiently capture disparities in distribution and access, ultimately failing our communities of color that are bearing the brunt of this pandemic,” said Natasha Chabria, associate counsel with the Economic Justice Project at the Lawyers’ Committee for Civil Rights Under Law. “We need to collect race and ethnicity data to ensure that communities who are so often

The groups are urging the CDC to: • Issue national guidance requiring that all federal, state, local and private vaccine providers collect racial and ethnic data according to the HHS’s 4302 implementing guidance; • Publicly report this comprehensive data on the CDC’s platforms, including key state and national trends; • Require states to report racial and ethnic demographic data on tests, infections, hospitalization, fatalities, and vaccinations related to COVID-19; and • Update data collection and reporting requirements for federal programs like V-Safe, VAERS, FEMAoperated vaccination sites, and COVID-19 response funding programs such as the National Initiative to Address COVID-19 Health Disparities Among Populations at High-Risk and

34 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

Underserved, Including Racial and Ethnic Minority Populations and Rural Communities. Nationwide, existing race and ethnicity vaccine distribution data is limited or inconsistent, revealing that the pandemic has disproportionately impacted Black and Brown communities by nearly every measure, with almost double the odds of hospitalization and death as a result of COVID-19. Additional evidence shows that certain Asian populations also are disproportionately impacted by the pandemic. These nuances are hardly captured through current data collection practices that lump Asians and Latinos into one generic cohort. Despite the harsh realities of the pandemic’s impacts, communities of color are still vaccinated at disproportionately lower rates than their white counterparts, perpetuating and exacerbating existing racial inequities. Comprehensive, accurate racial and ethnic data collection is essential to the development of effective and culturallyappropriate responses to the COVID-19 crisis. The collection and public distribution of more thorough, inclusive data is essential to identify impacted groups and ensure equitable COVID-19 vaccine administration for all communities.


Se insta a los CDC a emitir más orientación sobre la recopilación de datos demográficos para garantizar una distribución equitativa de la vacuna COVID-19

Se necesitan datos completos para abordar • Emitir una guía nacional que requiera que de manera efectiva las disparidades raciales todos los proveedores de vacunas federales, en las tasas de vacunación COVID-19 estatales, locales y privados recopilen datos raciales y étnicos de acuerdo con (Washington, DC) - La falta de registro la guía de implementación 4302 del HHS; adecuado y difusión pública de los datos de • Informar públicamente sobre estos raza y etnia relacionados con COVID-19 ha datos completos en las plataformas contribuido al impacto dispar del COVID-19 de los CDC, incluidas las tendencias en las comunidades de color, una carta del estatales y nacionales clave; Comité deAbogados por los Derechos Civiles • Exigir a los estados que informen datos bajo la Ley. a los Centros para el Control y demográficos raciales y étnicos sobre pruebas, la Prevención de Enfermedades (CDC), dijo infecciones, hospitalizaciones, muertes y hoy. La carta pide a los CDC que brinden vacunas relacionadas con COVID-19; y un mayor apoyo federal a la recopilación de • Actualizar los requisitos de recopilación e datos de la vacuna COVID-19 y comuniquen informes de datos para programas federales una guía mejorada a los estados sobre cómo como V-Safe, VAERS, sitios de vacunación utilizar los datos demográficos para servir operados por FEMA y programas de mejor a las comunidades de escasos recursos. financiamiento de respuesta COVID-19, como la Iniciativa Nacional para Abordar “Se trata de salvar vidas durante una de las las Disparidades de Salud COVID-19 entre crisis de salud pública más mortíferas de Poblaciones de Alto Riesgo y Desfavorecidas nuestra generación. Los datos demográficos , Incluidas las poblaciones de minorías existentes para las vacunas COVID-19 no raciales y étnicas y las comunidades rurales. capturan suficientemente las disparidades en la distribución y el acceso, lo que en última A nivel nacional, los datos de distribución instancia, falla a nuestras comunidades de de vacunas existentes por raza y etnia color que están soportando la peor parte son limitados o inconsistentes, lo que de esta pandemia ”, dijo Natasha Chabria, revela que la pandemia ha impactado abogada asociada del Proyecto de Justicia desproporcionadamente a las comunidades Económica en el Comité de Abogados. para negras y marrones en casi todas las medidas, los derechos civiles bajo la ley. “Necesitamos con casi el doble de probabilidades de recopilar datos sobre razas y etnias para hospitalización y muerte como resultado asegurarnos de que las comunidades que a de COVID-19. Evidencia adicional muestra menudo son invisibles en estas conversaciones que ciertas poblaciones asiáticas también se reciban el apoyo que necesitan”. ven afectadas de manera desproporcionada Los grupos instan a los CDC a: por la pandemia. Estos matices apenas se

captan a través de las prácticas actuales de recopilación de datos que agrupan a los asiáticos y latinos en una cohorte genérica. A pesar de las duras realidades de los impactos de la pandemia, las comunidades de color todavía están vacunadas a tasas desproporcionadamente más bajas que sus contrapartes blancas, lo que perpetúa y exacerba las desigualdades raciales existentes. La recopilación completa y precisa de datos raciales y étnicos es esencial para el desarrollo de respuestas efectivas y culturalmente apropiadas a la crisis del COVID-19. La recopilación y distribución pública de datos más completos e inclusivos es esencial para identificar los grupos afectados y garantizar la administración equitativa de la vacuna COVID-19 para todas las comunidades.

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 35


STEP INTO THE WORLD OF ERIC CARLE THIS SPRING! LIVE, OUTDOORS & SOCIALLY DISTANT Metro Theater Company returns to live theater

With the global sensation, The Very Hungry Caterpillar Show, April 25 – May 16, outdoors at the Kirkwood Performing Arts Center The live, outdoor, socially distant theatrical experience features more than 75 largerthan-life puppets from four iconic Eric Carle picture books The Very Hungry Caterpillar / La Oruga Muy Hambrienta Espectáculo is also an English-Spanish bilingual production—a joy for language learners of every age!

will be seated on the gated lawn in socially distant pods sized to accommodate groups of 2-8 persons. A virtual streaming option of the St. Louis production is also available April 28 – May 16 at metroplays.org for audiences across nine states in the Midwest.

The Very Hungry Caterpillar Show / La Oruga Muy Hambrienta Espectáculo is a dazzling, critically acclaimed production, featuring a menagerie of more than 75 larger-than-life, magical puppets. Friends from three other iconic Eric Carle WHO: Metro Theater Company and picture books—Brown Bear, Brown Bear, 10 Rockefeller Productions Little Rubber Ducks, and The Very Lonely WHAT: The Very Hungry Caterpillar Show Firefly—join everyone’s favorite caterpillar. / La Oruga Muy Hambrienta Espectáculo Audiences can revisit Metro Theater Company (MTC) resumes these timeless classics with the young live performances after a year of exclusively ones in their lives as St. Louis celebrates digital programming with an outdoor the return of live professional theater. This production of the global sensation, The music-filled experience coupled with unique Very Hungry Caterpillar Show. Created and enchanting puppets, evokes nostalgia by Jonathan Rockefeller, The Very Hungry and whimsy in audience members of all Caterpillar Show brings Eric Carle’s beautifully ages. MTC’s staging of The Very Hungry imaginative stories to life. This Drama Desk Caterpillar Show / La Oruga Muy Hambrienta nominated production has been performed Espectáculo is an English-Spanish bilingual more than 2,000 times worldwide, including production, making it a joy for language sold-out runs in Australia, New York, United learners of every age. Kingdom, New Zealand, Canada, Dubai, and across Europe. The New York Times calls The Very Hungry Caterpillar Show “bedazzling… Now, Metro Theater Company presents the will mesmerize audiences.” Time Out says sensational event, with an all-St. Louis cast “beautiful, rhythmic, and faithful to the of performers, on an outdoor stage on the author’s works.” The Very Hungry Caterpillar lawn at the brand new Kirkwood Performing Show has been nominated for a Drama Desk Arts Center, April 25 – May 16. Audiences Award and Off-Broadway Alliance Award. 36 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

Metro Theater Company Artistic Director Julia Flood directs The Very Hungry Caterpillar Show. The cast includes Jamie McKittrick, Hailey Medrano, and Gaby Rodriguez. WHEN: April 25 – May 16, 2021 Wednesdays – Sundays. Performance times vary: 10:30 a.m., 1 p.m., 3 p.m. and 5:30 p.m. WHERE: Outdoor lawn of Kirkwood Performing Arts Center / 210 E. Monroe Avenue, Kirkwood, MO 63122 TICKETS: Outdoor seating pods for two are $56. Pods are available for groups of 2 – 8, with pricing based on the number of people in each pod. Online virtual streaming is $20 and is exclusively licensed for broadcast in nine states across the region: Missouri, Illinois, Arkansas, Tennessee, Indiana, Kansas, Wisconsin, Iowa, and Michigan. (The video for the virtual streaming is from a mid-April filmed performance.) School groups can enjoy live performances or virtual field trips at heavily discounted rates, with streaming tickets available for $7 or less and inperson tickets available for $10 per student. Tickets for the live, outdoor performances and virtual streaming are now on sale and can be purchased online at https://www. metroplays.org/hungrycaterpillar or by calling 314-325-9505.


PAY-WHAT-YOU-CAN VIEWING PERIOD: Metro Theater Company is committed to ensure that economic barriers do not prevent families from experiencing its programs. MTC is offering a three-day pay-what-you-can viewing period April 28 – 30 for both virtual streaming and in-person performances. Paywhat-you-can tickets will be available for purchase starting April 1. NOTES: The Very Hungry Caterpillar is a 60-minute production with no intermission. The production is recommended for all ages. QUOTES: “After 2,000 plus shows worldwide, we are excited to work with Metro Theater Company to bring this production to St. Louis,” said The Very Hungry Caterpillar Show creator/director Jonathan Rockefeller.

Company Artistic Director Julia Flood. “We can’t wait to hear the joyous laughter of our young audiences as we gather outdoors with families and schools for the first time in over a year to celebrate this moment.” “Our community has gone since mid-March 2020 without meaningful opportunities to enjoy live theater,” said Metro Theater Company Managing Director Joe Gfaller. “We are grateful that through COVID-safe protocols and an outdoor performance space, MTC is able to be the first professional theater to return to the stage for the full run of a new production in 2021. I can think of no better story than this one – the metamorphosis of a caterpillar who transforms into a beautiful butterfly after retreating into a cocoon – both to reflect on the journey we’ve been through as a community and to anticipate the wonder and joy that await on the other side of our collective period of stillness. We can’t wait to welcome families for this landmark event.”

distant seating pods are also at least 6 feet apart. For more information on Metro Theater Company’s COVID health policies, please visit metroplays.org/COVID. About Metro Theater Company: Since 1973, Metro Theater Company has been creating productions that respect young people’s intelligence, tell compelling stories, stimulate curiosity and provoke thoughtful reflection. The Company has reached a total audience of more than two million and has a national reputation for excellence in the field of professional theater for young audiences. Institutional support for Metro Theater Company is provided Berges Family Foundation, Regional Arts Commission, Emerson, Crawford Taylor Foundation, Shubert Foundation, Whitaker Foundation, Children’s Theater Foundation of America, Missouri Arts Council, National Endowment for the Arts, and the Arts and Education Council. Metro Theater Company has received major honors and awards, both locally and nationally. The company is led by Artistic Director Julia Flood and Managing Director Joe Gfaller. For more information, visit http://metroplays.org.

“The response to The Very Hungry Caterpillar Show has been incredible and has exceeded our expectations. We are thrilled that so many children are experiencing the COVID-19 SAFETY: Metro Theater magic of theatre for the very first time with Company has been approved as Missouri a character they all grew up with.” ArtSafe Certified. Policies have been updated to protect all patrons from COVID-19 For media inquiries, interviews, press images “As we emerge from the long winter of this exposure risks, including required mask and/or video, please contact Sarah Thompson longest year, nothing could be more delightful wearing for ages 2 and over; temperature at sarah@metroplays.org or 314.884.8306. than a return to live performance in this checks upon entry; contactless ticketing and magical production,” said Metro Theater digital-only Playbills. The outdoor socially

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 37


ENTRAR EN EL MUNDO DE ERIC CARLE ¡ESTA PRIMAVERA! VIVO, AL AIRE LIBRE Y SOCIALMENTE DISTANTE Metro Theatre Company vuelve al teatro en vivo

Con la sensación global, El muy hambriento Caterpillar Show, del 25 de abril al 16 de mayo, al aire libre en el Kirkwood Performing Arts Center

Esta producción nominada por Drama Desk se ha representado más de 2.000 veces en todo el mundo, incluidas las tiradas agotadas en Australia, Nueva York, Reino Unido, Nueva Zelanda, Canadá, Dubai y en toda Europa.

Ahora, Metro Theatre Company presenta el sensacional evento, con un All-St. Louis, en un escenario al aire libre en el césped del nuevo Centro de Artes Escénicas Kirkwood, del 25 de abril al 16 de mayo. El público se sentará en el césped vallado en cápsulas socialmente distantes dimensionadas para acomodar grupos de 2-8 personas. Una opción de transmisión virtual de la producción de St. Louis también QUIÉN: Metro Theatre Company y está disponible del 28 de abril al 16 de mayo en metroplays.org para audiencias en nueve Rockefeller Productions QUÉ: The Very Hungry Caterpillar Show / estados del Medio Oeste. Espectáculo de La Oruga Muy Hambrienta. The Very Hungry Caterpillar Show / La Metro Theatre Company (MTC) reanuda las Oruga Muy Hambrienta Espectáculo es una presentaciones en vivo después de un año de producción deslumbrante y aclamada por la programación exclusivamente digital con una crítica,que presenta una colección de más de 75 producción al aire libre de la sensación global, títeres mágicos más grandes que la vida. The Very Hungry Caterpillar Show. Creado Amigos de otros tres icónicos Eric Carle por Jonathan Rockefeller, The Very Hungry los libros ilustrados (Oso pardo, Oso pardo, Caterpillar Show da vida a las historias 10 patitos de goma y The Very Lonely Firefly) maravillosamente imaginativas de Eric Carle. se unen a la oruga favorita de todos. La experiencia teatral en vivo, al aire libre y socialmente distante presenta más de 75 títeres más grandes que la vida de cuatro icónicos libros ilustrados de Eric Carle The Very Hungry Caterpillar / La Oruga Muy Hambrienta Espectáculo es también una producción bilingüe inglésespañol, una alegría para los estudiantes de idiomas de todas las edades!

38 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com

El público puede volver a visitar estos clásicos atemporales con los jóvenes en sus vidas mientras St. Louis celebra el regreso del teatro profesional en vivo. Esta experiencia llena de música, junto con títeres únicos y encantadores, evoca nostalgia y fantasía en los miembros de la audiencia de todas las edades. La puesta en escena de MTC de The Very Hungry Caterpillar Show / La Oruga Muy Hambrienta Espectáculo es una producción bilingüe inglés-español, lo que la convierte en un placer para los estudiantes de idiomas de todas las edades. El New York Times dice que The Very Hungry Caterpillar Show es “deslumbrante ... cautivará al público”. Time Out dice “hermoso, rítmico y fiel a las obras del autor”. El Show de Very Hungry Caterpillar ha sido nominado para un premio Drama Desk y un premio Off-Broadway Alliance. Julia Flood, directora artística de Metro Theatre Company, dirige The Very Hungry Caterpillar Show. El elenco incluye a Jamie McKittrick, Hailey Medrano y Gaby Rodríguez. CUÁNDO: 25 de abril - 16 de mayo de 2021


Miércoles a domingos. Los horarios de actuación varían: 10:30a.m., 1p.m., 3p.m. y 5:30p.m. DÓNDE: Césped al aire libre del Kirkwood Performing Arts Center / 210 E. Monroe Avenue, Kirkwood, MO 63122 BOLETOS: Los asientos al aire libre para dos personas cuestan $ 56. Las cápsulas están disponibles para grupos de 2 8, con precios basados ​​ en la cantidad de personas en cada grupo.

emocionados de trabajar con Metro Theatre Company para llevar esta producción a St. Louis”, dijo el creador / director de The Very Hungry Caterpillar Show, Jonathan Rockefeller.

“La respuesta a The Very Hungry Caterpillar Show ha sido increíble y ha superado nuestras expectativas. Estamos de los riesgos de exposición al COVID-19, La transmisión virtual en línea cuesta $ 20 encantados de que tantos niños experimenten incluido el uso de mascarillas obligatorio y tiene licencia exclusiva para transmisión la magia del teatro por primera vez con un para mayores de 2 años; controles de en nueve estados de la región: Missouri, personaje con el que todos crecieron ”. temperatura al entrar; emisión de boletos Illinois, Arkansas, Tennessee, Indiana, Kansas, sin contacto y Playbills solo digitales. Wisconsin, Iowa y Michigan. (El video de “A medida que salimos del largo invierno Los asientos al aire libre socialmente la transmisión virtual es de una actuación de este año más largo, nada podría ser más distantes también miden al menos 6 pies filmada a mediados de abril). delicioso que regresar a la actuación en vivo aparte. Para obtener más información sobre en esta mágica producción”, dijo Julia Flood, las políticas de salud COVID de Metro Los grupos escolares pueden disfrutar directora artística de MetroTheatre Company. Theatre Company, visite metroplays.org/ de presentaciones en vivo o excursiones “Estamos ansiosos por escuchar la risa COVID. virtuales a tarifas con grandes descuentos, alegre de nuestro público joven mientras con boletos de transmisión disponibles por $ nos reunimos al aire libre con las familias y Acerca de Metro Theatre Company: 7 o menos y boletos en persona disponibles las escuelas por primera vez en más de un Desde 1973, Metro Theatre Company por $ 10 por estudiante. año para celebrar este momento”. ha estado creando producciones que respetan la inteligencia de los jóvenes, Los boletos para las presentaciones en “Nuestra comunidad se ha ido desde cuentan historias convincentes, estimulan la vivo, al aire libre y la transmisión virtual mediados de marzo de 2020 sin curiosidad y provocan una reflexión reflexiva. ya están a la venta y se pueden comprar oportunidades significativas para disfrutar La Compañía ha alcanzado una audiencia en línea en https://www.metroplays.org/ del teatro en vivo”, dijo el director ejecutivo total de más de dos millones y tiene una hungrycaterpillar o llamando al 314-325- de Metro Theatre Company, Joe Gfaller. reputación nacional de excelencia en el 9505. campo del teatro profesional para audiencias “Estamos agradecidos de que a través jóvenes. Se proporciona apoyo institucional PAGA EL PERIODO DE LO QUE de protocolos seguros para COVID y para Metro Theatre Company Berges Family PUEDES VER: un espacio de actuación al aire libre, Foundation, Regional Arts Commission, Metro Theatre Company se MTC pueda ser el primer profesional Emerson, Crawford Taylor Foundation, compromete a garantizar que las teatro para regresar al escenario para la Shubert Foundation, Whitaker Foundation, barreras económicas no impidan que las ejecución completa de una nueva producción Children’s Theatre Foundation of America, familias experimenten sus programas. en 2021. No puedo pensar en una historia Missouri Arts Council, National Endowment MTC ofrece un período de visualización de mejor que esta: la metamorfosis de una for the Arts y Arts and Education Council tres días en el que se paga lo que pueda, del oruga que se transforma en una hermosa . Metro Theatre Company ha recibido 28 al 30 de abril, tanto para la transmisión mariposa después de retirarse a un capullo, importantes honores y premios, tanto a virtual como para las presentaciones en tanto para reflexionar sobre el viaje por nivel local como nacional. La empresa está persona. Los boletos para pagar lo que el que hemos pasado como comunidad y dirigida por la directora artística Julia Flood y pueda estarán disponibles para su compra a para anticipar la maravilla y la alegría que el director general Joe Gfaller. Para obtener partir del 1 de abril. aguardan al otro lado de nuestro período más información, visite http://metroplays. colectivo de quietud. Estamos ansiosos por org. NOTAS: La oruga muy hambrienta es una dar la bienvenida a las familias para este producción de 60 minutos sin intermedio. evento histórico “. Para consultas de los medios, entrevistas, La producción está recomendada para todas imágenes de prensa y / o videos, comuníquese las edades. SEGURIDAD COVID-19: Metro Theatre con Sarah Thompson en sarah@metroplays. Company ha sido aprobada como Missouri org o 314.884.8306. CITAS: “Después de más de 2,000 ArtSafe Certified. Se actualizaron las espectáculos en todo el mundo, estamos políticas para proteger a todos los usuarios

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 39


Forgiveness, anxiety and depression BY ISMAEL CALA We Latin Americans have a Catholic culture in which forgiveness is the central column. Or at least it should be. In Mexico, recently, Luis Donaldo Colosio Riojas, son of the murdered presidential candidate Luis Donaldo Colosio Murrieta, made headlines by publicly forgiving his father’s murderers: “I forgive the cowards who took my father away from me (...) I forgive the murderer who took his life (...) I forgive because it is the right thing to do and because there is no transition to peace without an authentic exercise of reconciliation ... “. is not forgetting,” but it can have positive Colosio Riojas attracted countless psychological effects for the victim, including praise, but also criticism. There are “not living in torment, shaking off the yoke people who do not fully understand of the past, improving health, reconciling the liberating power of forgiveness. with oneself and recovering. interior peace”. Research from the Universidad Pontificia Comillas in Madrid (Spain) concludes that forgiveness reduces the negative effects on mental health of non-forgiveness, in addition to increasing self-esteem and hope. It even warns that the adverse effects of hostility (as a component of unforgiveness) can influence the cardiovascular response.

Does it seem little to you? Echeburúa introduces a revealing detail: “To forgive may be the only possibility that human beings have to modify the past, to change an already unchangeable fact. The force of forgiveness allows breaking with the irreversibility of what has already happened and rebuilding a new one with the rubble. edifice”.

its “rebuilding” power. For this reason, and under the title of “The science of forgiveness: antidote to anxiety and depression”, we will celebrate on Saturday, February 27, the second training meeting of 2021 at the new Cala Center, in Miami.

The key to spiritual and mental freedom is in your hands, it does not depend on your family, your partner, the country or the government. Only you can leave behind what is useless, which generates dark feelings and anchors you in sadness. It is time to forgive (and to learn to forgive) to convert the events of the past into a present without In another investigation, the psychologist These and many other scientific studies anxiety or depression. Enrique Echeburúa explains that “forgiveness reflect the effects of forgiveness, and

40 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


Perdón, ansiedad y depresión POR ISMAEL CALA @CALA Los latinoamericanos contamos con una cultura católica en la que el perdón es columna central. O por lo menos debería serlo. En México, recientemente, Luis Donaldo Colosio Riojas, hijo del asesinado candidato presidencial Luis Donaldo Colosio Murrieta, acaparó titulares al perdonar públicamente a los asesinos de su padre: “Perdono a los cobardes que me arrebataron a mi padre (...) Perdono al asesino que tomó su vida (...) Perdono porque es lo correcto y porque no existe una transición hacia la paz sin un auténtico ejercicio de reconciliación...”. Colosio Riojas atrajo innumerables elogios, pero también críticas. Hay personas que no terminan de entender el poder liberador del perdón. Una investigación de la Universidad Pontificia Comillas de Madrid (España), concluye que el perdón reduce los efectos negativos para la salud mental del no-perdón, además de incrementar la auto-estima y la esperanza. Incluso, advierte que los efectos adversos de la hostilidad (como componente del no-perdón) pueden influir en la respuesta cardiovascular. En otra investigación, el psicólogo Enrique Echeburúa explica que “el perdón no es olvido”, pero puede tener efectos psicológicos positivos para la víctima, entre ellos “no vivir atormentada, sacudirse el yugo del pasado, mejorar la salud, reconciliarse consigo misma y recuperar la paz interior”. ¿Te parece poco? Echeburúa introduce un detalle revelador: “Perdonar puede ser la única posibilidad que posee el ser humano para modificar el pasado, para cambiar un hecho ya inmodificable. La fuerza del perdón permite romper con la irreversibilidad de lo ya sucedido y reconstruir con los escombros un nuevo edificio”. Estos y muchos otros estudios científicos reflejan los efectos del perdón, y de su poder “reconstructor”. Por ello, y bajo el título de “La ciencia de perdonar: antídoto contra

la ansiedad y depresión”, celebraremos el sábado 27 de febrero el segundo encuentro de formación de 2021 en el nuevo Cala Center, de Miami.

Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala

La llave a la libertad espiritual y mental está en tus manos, no depende de los familiares, la pareja, el país o el gobierno. Solo tú puedes dejar atrás lo que no sirve, lo que te genera sentimientos oscuros y te ancla en la tristeza. Es hora de perdonar (y de aprender a perdonar) para reconvertir los sucesos del pasado en un presente sin ansiedad ni depresión. www.CalaBienestar. news WhatsApp: +1 305 360 9940 Twitter: @cala SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 41


GUIA HISPANA Abogados

BIENES RAICES

Think of all the STLMade places where you love to shop & eat. Now think of them even more because they need our support. #LoveLocalSTL and keep St. Louis businesses in business. Use #LoveLocalSTL to spread the word.

ALCOHOLICOS ANONIMOS

ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR

FEMA 1-800-621-3362

www.fema.gov/register.shtm Donaciones

1-866-254-0140

Departamento del Trabajo Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Carmen Soto Martínez

314-678-9070

CONTRATACIONES ONE SOURCE ESTAMOS CONTRATANDO

7263 Lansdowne Ave. St. Louis, MO 63119 314-352-1545 CONSULADOS Kansas

1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 Missouri y Kansas 816-556-0800 al 816-556-0803 1-855-463-6395 sin costo

ESTETICAS

AIRE ACONDICIONADO

42 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


GUIA HISPANA Fiestas

Rivera Productions

SEGUROS Tania Interian

Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.

¡ASEGURAMOS TODO!

314-680-5393

12084 Manchester Rd Des Peres, MO 63131

314-822-5180

TAXES / IMPUESTOS IGLESIAS

RESTAURANTES

TIENDAS DE ABARROTES EL MEXIQUENSE

SALUD

ABARROTES

9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114

314-428-4919

Tienda Durango

10232 Page Ave. Overland, MO 63132 314-426-2088 MECANICOS Hojalatería y Pintura Jimmy

FOTOGRAFIAS

200 Penrose Street St. Louis, MO 63147 314-571-8488 / 636-529-1342

PANADERIAS

314-772-6362

20 AÑOS SIRVIENDO A LA COMUNIDAD CON NOTICIAS DIARIAS EN WEBSITE, RADIO Y REDES SOCIALES

REPARACIONES

314-772-6362

SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 43


Think of all the STLMade places where you love to shop & eat. Now think of them even more because they need our support. #LoveLocalSTL and keep St. Louis businesses in business. Use #LoveLocalSTL to spread the word.

44 SPRING April 1st to 30th of 2021 / www.redlatinastl.com


SPRING April 1st to 30th of 2021/ www.redlatinastl.com / 45



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.