11-1-11 Red Latina Newspaper

Page 1

1a Quincena de Noviembre 2011, Vol XI No 261

Cubriendo el Area Metropolitána de St. Louis y las ciudades de Beardstown en Illinois, St. Charles, Troy, Warrenton, Jefferson City, y Columbia en Missouri

Bob Fox recibe el Premio Esperanza

2011

Marilyn Ramírez , Bob Fox y Guillermo Rodríguez

E

l Premio Esperanza fue creado por “The Hispanic Leaders Group of Greater St. Louis” en el 2003 bajo la iniciativa de Anthony B. Ramirez. En el 2010 se le agregó el nombre Mr. Ramirez en su honor. El premio reconoce a individuos que a través de los años han contribuido significativamente al mejoramiento de la comunidad hispana en la región de San Luis. “A usted por impartir Esperanza... A esos que buscan Cambio...” El noveno Premio “Anthony B. Ramirez” fue en honor a Bob Fox. La ceremonia fue el 14 de Octubre a las 6:00pm en el calido restaurante SALT. Bob Fox ha contribuido enormemente al mejoramiento de la calidad de vida de la comunidad hispana. Una de sus grandes contribuciones ha sido la creación de “Casa de Salud”, un centro

de salud y bienestar dedicado a satisfacer las necesidades de personas sin seguro médico o con dificultades para el acceso de caulquier recurso médico. Casa de salud es una clínica dirigida a los inmigrantes hispanos para proporcionarles servicios de alta calidad con un bajo costo. La visión de Bob Fox ha proporcionado una oportunidad única en la red de Líderes Hispanos al promover el entedimiento cultural Este lugar ofrece un nuevo modelo de servicios de alta calidad, el cual está formado por profesorado de Washington University, St. Louis University, Lideres Hispanos, empresas, profesionales de la salud públicos y doctotres de SLUCare y BJC. Casa cuenta con un centro de recursos sustentables para los inmigrantes hispanos, ubicado en la escuela de medicina de St. Louis University, con

servicios y una clínica proporcionada por la misma universidad. Contando con un staff the voluntarios profesionales de nuestras universidades más importantes. Este avance hace a casa un vínculo total sobre el sistema de salud en nuestra región. Bob Fox no es sólo un miembro sobresaliente de la comunidad por sus esfuerzo con casa de salud, también se ha comprometido a apoyar a aquellas organizaciones que tengan como misión y objetivo el proporcionar becas educativas. Bob jamás ha dudado cuando se le pide ayuda para becas. Bob sabe que la educación es el puente para el éxito y el quiere ser parte de este progreso. Su entrega ha extendido su generosidad hasta la Camara de Compercio Hispana, apoyando el establecimiento de Instituto de Liderasgo Latino para asegurar el éxito de los futuros jóvenes latinos

profesionales. Bob no sólo ha dado significativos fondos a las organizaciones, si no que también participida en todas las actividades y ha logrado causar un gran impacto en nuestra comunidad y da un gran ejemplo a otros líderes y póliticos. Nadie más ha sido tan influyente y gracias a él nuestra comunidad tiene un futuro brillante y con esperanza.


2

1a Quincena de Noviembre 2011

ABOGADOS David M. Galanti 150 South Bellwood, East Alton IL 62024

618-709-3191

Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350 St. Louis MO 63102

314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Acciedentes 8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105

314-205-2886 Nancy Martín

Bancarrota & Infracciones de Tráfico

CONSTRUCCION HOME SERVICES Hacemos cualquier trabajo de construcción, plomería, electricidad, pisos, pinturas, cercas, etc. Javier Duran 314-315-2953

MO Home Remodeling Drywall, pintura, pisos, framing, roofing, siding, baños, cocinas y basements. 314-719 -9902 / 314-457-3399 Hacemos cualquier trabajo de construcción, y carpinteria.

314-642-7152

DJS

Hablo español We are a Debt Relief Agency

Smuda & Ramírez Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101

314-621-5237 Richard Hein 7750 Clayton Road Suite 102 Brentwood, MO 63144

314-645-7900 ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION

DJ Wild Horse

El mejor servicio de un DJ profesional para tu evento social. Hipolito 314-280-2779

Disco Movil “El Muñeco” Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.

314-517-2564 / 314-322-7565

Dj Cristal Mix Julio Cesar Leyva 618-410-1777

Sonido y DJ Columba Contrataciones con Patricio y Eric. Trabajamos con su presupuesto. 314-327-2673 314-324-5807

DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles, MO 63301

314-757-9498 Fax 636- 410-3334

AUTOS OK Used Cars Angel Mariscal 6900 Noonan, St.Louis, MO 63143 314-413-9272 * 314-457-9687

TARZAN Auto Sales 5601 Gravois Ave. St.Louis, MO 63116 314-353-4747

ERI Auto Body

Reparación y pintura de carros Chocados. Estimados GRATIS

314-280-6914 Hojalatería y Pintura Jimmy 5926 Evergreen St. Louis, MO 63134 314-226-4194 / 314-571-8488

Tire Brokers

Cambio de llantas, frenos, alineación y balanceo. 2400 Woodson Rd., Overland, MO 63114

314-423-3876 / 314-428-0604

Hojalatería y Pintura Llame a ALEX para un presupuesto. 314-425-9511 AIRE ACONDICIONADO CANCUN AIRE ACONDICIONADO

Reparamos Aires Acondicionados y Calentadores. 314-330-7099

All Air Professional Instalaciones nuevas y reparaciones 314-482-2006 / 314-486-0228

LE´CRISS ESTETICA UNISEX 3802 Gravois Ave., St. Louis, MO 63116, Frente al Shop & Save. De 10am a 8pm todos los días 314-378-3118

FIESTAS 636-578-5546 Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón. Impakto Musical Música Norteña, Cumbia y Duranguense para todos sus eventos. Los Mejores Ritmos para sus Fiestas

314-800-5379

Kikas Fiesta

Accesorios, Vestidos, XV, Comuniones y Material para recuerdos. 4032 Woodson Rd. St. Louis 314-327-0976 Lorena 314-395-9886 Tienda

Novedades Perlita

Accesorios, Vestidos, Renta de manteles y cubresillas 2237 South Grand, St. Louis, MO 63104 314-664-1716 / 314-616-2577

Elina´s Hacemos recuerdos para toda ocasión, se graban listones, arreglos de mesas. También vendemos el material y piñatas. 314-577-5973 / 314-749-0950 Vestidos y Recuerdos para toda ocasión, Foto y Video Decoración de salones.

FEMA

PAYASITO Charlie

EMPLEOS Gana $$$ en tu Tiempo Libre

Te enseñamos como. LLama Hoy!!! 636-544-4072 y 314-229-1800 Hana Communications Cricket Wireless looking for fluent english/spanish contact info Jun Kim 314 332 4240 junkim@worldcommgroup.com

TRC Staffing Services 611 North 10th Street, Ste. 675, St. Louis, MO 63101 www.trcstaffing.com lauren.stacye@trcstaffing.com

314-621-5717

ESTETICAS

Modernice sus fiestas infantiles. Payaso,Mago y Ventrilocuo. 618-875-7042

Renta de Toro Mecanico 573-324-7032

Salon Latino Estética Profesional

Manicure y Pedicure ,Todos los Jueves 12275 Natural Bridge Rd., Bridgeton, MO 63044 314 770 9112 Citas 314 288 7195

Salón Imagen 3220 Woodson Rd., Overland, MO 63114

314-330-4272

Radio Cucui 314-772-6362 314-330-0454 Cabina 314-969-7700

Comida para sus Fiestas!!

Deliciosa, economica, además renta de sillas, mesas y brincolines, meseros incluidos hasta marzo

314-922-8712 Todo para sus Fiestas Inflables, magos, caritas pintadas, inflables y globos. 314 803-1095

FOTOGRAFIA Foto y Video Martín Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. 314-229-0149 / 314-770-1811

Foto y Video Nava Trabajos Digitales, Bodas Quinceaños y Bautizos, presupuestos Gratis.

314-480 2671 * 314 629 0067

Joyería Coyuca

LIMPIEZA Sheffer´s Cleaning Full Janitorial Service INSURED Freddy Sheffer 314-560-4106

MECANICA Mecánica en General a Domicilio Transmisiones, Reparación de carros Diesel, Motores, Compramos carros inservibles 314-873-4227

PANADERIAS

ANUNCIATE

Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión. 4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134

3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103 314-762-1250

320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910

DIANAS BAKERY 2843 Cherokee, St. Louis MO 63118 314-771-6959 8406 Collinsville Rd. Collinsville Il. 62234 618-344-9540

Control de Insectos y roedores Para sus restaurantes o Mercados Se habla español

314-761-8855

PLOMEROS PLOMERO

Glez Auto Inc. Hojalatería y Pintura, Mecánica en General 5475 Gravois & Bates, St. Louis 314-621-2830

MASAJES New Bridge Massage Therapy Masajes Relajantes y Terapeutico ww.mariagoldenberg.com

314-359-6311

Torceruras, dolores musculares, empachos, tratamientos de vitaminas. Alex Vázquez en St. Louis

347-280-2331 MEXICO CONSULADO

Kansas

1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108

816-556-0800 x 3 816-556-0801

QUIROPRACTICOS Citrin Chiropractic Center Accidentes * Lesiones de trabajo. 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132

314-426-4424 DRA. GRISEL INDUSTRIOSO Dolores espalda, cabeza y cuello Accidentes de tráfico * Lesiones deportivas. 2060 Concourse Dr., (entre 270 & Page) St. Louis MO 63146 * 636-3465032

REPARACIONES

*Tune Up * Mantenimiento * Venta

314-482-6309

Recursos y Servicios Sociales en Español en el Sur de Illinois.

618-398-0557 SEGUROS

TAQUERIAS El Gallo Jiro 5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690

Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!

Taquería La Pasadita Tacos 100% Mexicanos

2336 Woodson, Overland, MO 63114

314-428-3832

314-428-3852

Antonio González 314-479-5533 Servicios a Domicilio Josue 314- 680-4231

PUENTES DE ESPERANZA

PLAGAS

José Torres 314-610-7548

NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS

SERVICIO A LA COMUNIDAD

314-426-5132

All Stars Trasmission

Reparacion de Computadoras

TODO EL AÑO EN ESTA SECCION POR TAN SOLO $170.00 314-772-6362

SALUD CASA DE SALUD

JOYERIAS

Sobador para Toda la Familia Banquetes eventos grandes y pequeños, Pruebe nuestros platillos antes de comprarlos. aurora@latinfoodstl.com 314-761-8855

Mary’s Beauty Salon 10721 Margatehall Drive, Bridgeton, MO 63044 314-495-1480

Iglesia Cristiana 7567 San Charles Rock Road St. Louis MO 63133 314-283-5302

314-426-2149

636-578-7154

www.fema.gov/register.shtm Donaciones 1-866-254-0140

EL DIOS VIVIENTE

RADIO

2517 Woodson Rd,

DESASTRES ASISTENCIA EN CASO DE

1-800-621-3362

IGLESIAS

Woodson Terrace, MO 63114

DON GATO

15510 Olive Blvd., 201 D, Chesterfield 636-536-5355

Warren Hoff Law Office P.O. Box 16061 St. Louis, MO 63105 314-920-2164 (cell) 314-266-3649

EL DETALLE Beauty Salon 9529 Lackland Rd. St. Louis, MO 63114 314-428-8283

RESTAURANTES Acapulco´s Restaurant 10114 St. Charles Rock Rd., St. Ann, MO 63074 314-428-5621 Fax. 314-428-5624

El Azteca Restaurant Se Renta para Fiestas Privadas 4265 Keaton Croosing O´Fallon, MO 63368 636-300-1123

Grand WOK Chinese Restaurant Se Habla Español Delivery orden mínima de $8.00 USD 314-352-0611 Fax. 314-832-2013

Las Fuentes

680 North Lindbergh Florissant, MO 63031 314- 831-5057

El Maguey

Mexican Restaurant 135 Concord Plaza St Louis, MO 63128 (314) 843-8265

Las Palmas 10092 Page Ave. St. Louis, MO 63132 314- 423-3633

TAQUERIA MI TIERRA 3121 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-271-1752

TAXES (IMPUESTOS)

Higueyana Services, LLC María Poueriet Servicio de Income Taxes - Formas W7(ITIN)-Notaria Pública-TraducciónesCiudadanía-Affidavit-Formas de Immigración. 314-503-4588

BARRON & ASOCIADOS

Servicio de Contabilidad, Notario e Impuestos. Mario A. Rodríguez 301 W Main, Collinsville IL 62234

636-734-7916 / 618-346-1751

AGENCIA GARCIA

Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074

314-291-8500 Servicio a la Comunidad Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos No pierda su reembolso!

TAXES EN ESPAÑOL

Dos Primos

Impuestos, traducciones, agente tramitador certificado para la solicitud del ITIN, registro de negocios nuevos. 9324 Crawford Ave St. Louis MO 63144. Emérita Díaz 314-422-5798

636-978-0130

TIENDA DE ABARROTES

Los Portales

La Zacatecana

624 North Main Street O’Fallon, MO 63366 Happy hour 4-7pm

Supermercado y Taqueria 519 Pearce Blvd., Wentzville, MO

636-639-1522

La Monarca

Envios de $, abarrotesy taqueria. 8531 Olive Blvd., St. Louis, MO 63132

314-995-7018

El Porton Restaurante Mexicano 4438 Woodson Rd., Woodson Terrace MO 63134 314-890-8668

Donuts Brothers

Antojitos Mexicanos

11084 Midland Blvd. St. Louis, MO63114 314-427-5580

2800 Nameoki Rd. Granite City, IL 62040

618-451-6877

Durango

10232 Page Ave. Overland, MO 63132 314-426-2088

La Mexicana

9128 St. Charles Rock Rd., Breckenridge, MO 63114

314-428-4108

Economic Shop 2811 Cherokee, St. Louis, MO 63118, 7168 Manchester Rd., STL-MO 63143

314-865-2673


1a Quincena de Noviembre 2011 La Jerezana Tienda Mexicana 401 N. Illinois St. Belleville, IL 62220 618-355-9213 TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA

LA INTERNACIONAL

TRANSPORTACION Transporte privado express de puerta a puerta a texas, tenessee, Chicago y kansas y muchos lugares más!!! 618-560-0147

7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125

314-892-7522 San Jose Mexican Grocery 200 Veterans Memorial Parkway, Wright City, MO 63390 Autentica Comida y Cerveza Mexicana 636-745-3532

EL MEXIQUENSE

TICKETS DE TRAFICO Traffic Law Se arreglan tickets de tráfico 10503 St. Charles Rock Rd., St. Ann 63074 314-395-9222

ABARROTES EN GENERAL

9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114 FAX / TEL : (314) 428-49-19 JALISCO MEXICAN MARKET

10086 Page Avenue St. Louis MO 63132 314-890-9898 Fax 314-890-9904 LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134 314-428-2075

EL PUEBLITO 1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303 636-724-9729

ANUNCIATE TODO EL AÑO EN ESTA SECCION POR TAN SOLO $170.00 314-772-6362

NEGOCIOS EN

JEFFERSON CITY La Placita Mexican Store 1418 BB Missouri Blvd.Jefferson City, MO 65109 573- 893-2930

El Espolon

Mexican Restaurant

915 E. Eastland Dr. Jefferson City, Missouri 573-659-0643

PRO MAINTENANCE Aire acondicionado y Calefaccion Refrigeracion Plomeria Electricidad, Residencial Comercial

573-424-6348

NEGOCIOS EN

SIKESTON Missouri Tienda La Mexicana 503 Greer Street Sikeston, MO 63801 573-471-1182

SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: DE L-V 9:00am 6:00pm redlatinastl@hotmail.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 * 314-772-3515 * Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ivonne Piña,Ricardo Velázquez, Delia Dorantes, Ana Espinosa, Julieta López, Verónica Bustos, Joe & Dinorah Bommarito, Alberto Gutiérrez, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Daniel Hernández, Luis Martínez,Roberto López, Everardo Suarez. Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Senador Kit Bond, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores.

Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.

133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102

3


4 1a Quincena de Noviembre 2011

Nuevos Cargos en el Gobierno “Ayudando a los estadounidenses a manejar su deuda por préstamos estudiantiles” El Gobierno ha realizado inversiones históricas en el programa federal de Becas Pell y el Crédito Fiscal para las Oportunidades de Estadounidenses (American Opportunity Tax Credit) con el fin de que la educación universitaria sea más asequible para millones de estudiantes actuales y futuros. Si bien la educación universitaria sigue siendo una inversión excelente para la mayoría de los estudiantes, es posible que la deuda desanime a algunos estudiantes potenciales y que por eso no se inscriban, lo que les impide adquirir los conocimientos prácticos que necesitan para competir en la economía mundial. Algunos prestatarios tal vez tengan que esforzarse para poder pagar sus cuentas y mantener a su familia. La necesidad de disponer de ingresos suficientes para realizar altos pagos mensuales tal vez desanime a algunos graduados y por eso no emprendan una nueva empresa que cree empleos o se dediquen a la docencia u otra carrera de servicio público de menor paga. El Presidente anunció una serie de medidas adicionales que su Administración tomará para que la educación universitaria sea más asequible y facilitar aún más a los estudiantes la devolución de los préstamos federales estudiantiles: Ayudando a los estadounidenses a manejar la deuda originada por los

A

préstamos estudiantiles poniendo un tope a los pagos mensuales en un monto que los estudiantes puedan pagar · Permitir a los prestatarios poner un tope a los pagos de sus préstamos estudiantiles equivalente a un 10% de los ingresos discrecionales. En el mensaje de 2010 sobre el Estado de la Nación, el Presidente propuso – y el Congreso lo promulgó rápidamente – un plan mejorado de devolución de préstamos basado en los ingresos (IBR por sus siglas en inglés), que permite a los prestatarios de préstamos estudiantiles poner un tope a sus pagos mensuales equivalente al 15% de sus ingresos discrecionales. A partir del 1 de julio de 2014, el plan IBR tiene previsto reducir ese límite del 15% al 10% de los ingresos discrecionales. · El Presidente anunció que su Administración presentará una nueva propuesta que permita que “paguen a medida que ganen” para asegurarse de que a más tardar en 2012 se ponga a disposición de algunos prestatarios estos mismos beneficios importantes. El Gobierno calcula que este tope reducirá los pagos mensuales para más de 1.6 millones de prestatarios estudiantiles. Por ejemplo: o Una enfermera que gane $45,000 y tenga $60,000 en préstamos federales estudiantiles. Según el plan estándar de devolución de préstamo, el monto del pago mensual de esta prestataria es de $690. El plan IBR disponible actualmente reduciría el pago de esta prestataria en $332 a $358. El plan mejorado de

“paguen a medida que ganen” del Presidente Obama reducirá su pago en $119 más a una cifra más razonable de $239 -- una reducción total de $451 por mes. o Un maestro que gane $30,000 al año y tiene $25,000 en préstamos federales estudiantiles. Según el plan estándar de devolución de préstamo, el monto del pago mensual de este prestatario es de $287. El plan IBR disponible actualmente reduciría el pago de este prestatario en $116, a $171. Según el plan mejorado de “paguen a medida que ganen”, el monto de su pago mensual sería una cantidad aún más razonable de solo $114. Y, si este prestatario continuara en la docencia o fuera empleado en otra ocupación de servicio público, sería elegible a que se le exima del pago de la deuda conforme al Programa de Exención del Pago de Préstamos de Servicio Público después de 10 años de realizar pagos. · Seguir brindando ayuda a quienes ya integran la fuerza laboral. Los graduados recientes y otros en la fuerza laboral que aún se esfuerzan por pagar sus préstamos estudiantiles pueden aprovechar inmediatamente el plan actual de devolución de préstamo conforme a los ingresos percibidos que pone un tope a los pagos equivalente al 15% de los ingresos discrecionales del prestatario con el fin de ayudarle a manejar su deuda. Actualmente, más de 36 millones de estadounidenses tienen deudas por los préstamos estudiantiles, pero menos de 450,000 estadounidenses participan en planes de devolución de préstamo basados en los ingresos. Millones más podrían ser elegibles para reducir sus pagos mensuales a un monto asequible según los ingresos y el número de miembros de la familia. El Gobierno está tomando medidas para facilitar la participación en el plan IBR y sigue manteniéndose en contacto con los prestatarios para informarles sobre el programa. Los prestatarios que deseen determinar si la devolución del préstamo basada en los ingresos es la opción adecuada para ellos deben visitar el sitio web www.studentaid.gov/ibr. La CFPB también lanzó el Asistente para el Pago de la Deuda por Préstamos Estudiantiles (Student Debt Repayment Assistant), una herramienta en línea que brinda a los prestatarios, muchos de los cuales tal vez se esfuercen por realizar sus pagos, información sobre la devolución de préstamo basada en los ingresos, aplazamientos, otros programas de devolución de préstamo, y mucho más. El Asistente para el Pago de la Deuda por Préstamos Estudiantiles está disponible en el sitio web www.ConsumerFinance.gov/students/repay.

Mejorar la facilidad con que se realizan los pagos y reducir el riesgo de incumplimiento de pago mediante la consolidación de los préstamos · Proporcionar un descuento en los préstamos consolidados. Si bien todos los nuevos préstamos estudiantiles federales son ahora Préstamos Directos gracias a las reformas históricas en la Ley de Conciliación de la Atención Médica y la Educación, aún quedan $400,000

millones pendientes en antiguos Préstamos Federales para la Educación Familiar. Estos préstamos ofrecen menos opciones de devolución de préstamo y son innecesariamente costosos para los contribuyentes. Además, unos 6 millones de prestatarios tienen por lo menos un Préstamo Directo y como mínimo un préstamo FFEL, lo cual les exige enviar dos pagos mensuales por separado, una complejidad que los pone en mayor riesgo de incumplimiento de pago. Para garantizar que los prestatarios no se vean afectados adversamente por esta transición y para facilitar la devolución de préstamos a la vez que se reducen los costos para los contribuyentes, el Departamento de Educación insta a los prestatarios que tengan préstamos fraccionados a que consoliden sus préstamos FFEL garantizados en el programa de Préstamo Directo. No hace falta que los prestatarios hagan nada en esta ocasión. A partir de enero de 2012, el Departamento se pondrá en contacto con los prestatarios calificados a principios del año próximo para avisarles sobre la oportunidad. Esta iniciativa especial de consolidación mantendría iguales los términos y condiciones de los préstamos, y lo que es más importante, a partir de enero de 2012, permitiría a los prestatarios realizar solo un pago mensual, en contraposición a dos o más pagos, con lo cual se simplifica sobremanera el proceso de devolución de préstamo. Los prestatarios que aprovechen esta opción especial de consolidación por tiempo limitado, recibirían también una reducción de hasta 0.5 por ciento en la tasa de interés de algunos de sus préstamos, lo que significa pagos mensuales más bajos y ahorros en interés de cientos de dólares. Los prestatarios recibirían una reducción en la tasa de interés de 0.25 por ciento en sus préstamos FFEL consolidados y otra reducción en la tasa de interés de 0.25 por ciento sobre todo el saldo de los préstamos FFEL y DL consolidados. Por ejemplo: o Un prestatario que esté por realizar un pago de dos préstamos Stafford FFEL de $4,500 (a 6.0%) y un préstamo Stafford Directo de $5,500 (a 4.5%). Según el plan estándar de devolución de préstamo, el prestatario puede esperar pagar un total de $4,330 en interés hasta pagar los préstamos por completo. Si este prestatario consolida sus préstamos FFEL según esta iniciativa ahorraría $376 en pagos de interés, y realizaría solo un pago por mes, en vez de dos. o Un prestatario que deba pagar un préstamo de Consolidación FFEL de $32,000 (a 6.25%) y un préstamo Stafford Directo No Subsidiado de $5,500 (a 6.8%). Según el plan estándar de devolución de préstamo, el prestatario puede esperar pagar un total de $13,211 en interés hasta pagar los préstamos por completo. Si este prestatario consolida el préstamo FFEL según esta iniciativa ahorraría $964 en pagos de interés, y realizaría solo un pago por mes, en vez de dos.


5 1a Quincena de Noviembre 2011

EL FINAL DE LA GUERRA EN IRAK L PRESIDENTE: Como candidato para Presidente, prometí poner un fin responsable a la guerra en Irak – para el bien de nuestra seguridad nacional y para reforzar el liderazgo estadounidense en todo el mundo. Después de asumir la presidencia, anuncié una estrategia nueva que pondría fin a nuestra misión de combate en Irak y que retiraría a todas nuestras tropas para finales de 2011. En mi capacidad de Comandante en Jefe, asegurar el éxito de esta estrategia ha sido una de mis primeras prioridades de seguridad nacional. El año pasado, anuncié el final de nuestra misión de combate en Irak. Y, hasta la fecha, hemos retirado más de 100,000 tropas. Los iraquíes han tomado responsabilidad completa por la seguridad de su país. Hace unas horas, hablé con el Primer Ministro Maliki de Irak. Le reafirmé que Estados Unidos cumple sus compromisos. Él habló de la determinación del pueblo iraquí de forjar su propio futuro. Estamos plenamente de acuerdo sobre la forma de seguir adelante. Entonces, hoy puedo informarles que, según prometí, el resto de nuestras tropas en Irak estarán de regreso para finales del año. Después de casi nueve años, la guerra de Estados Unidos en Irak habrá terminado. Durante los próximos dos meses, nuestras tropas en Irak – decenas de miles de tropas – empacarán sus equipos y embarcarán en convoy para el viaje de regreso. Los últimos soldados estadounidenses cruzarán la frontera para salir de Irak con la cabeza alta, orgullosos de su éxito y sabiendo que el pueblo estadounidense está unido en apoyo de nuestras tropas. Así es la forma en que terminarán los esfuerzos militares de Estados Unidos en Iraq. No obstante, toda vez que marcamos este hito importante, también pasamos a una fase nueva en las relaciones entre Estados Unidos e Irak. A partir del 1° de enero, y en consonancia con nuestro Acuerdo Marco Estratégico con Irak, será una relación normal entre estados soberanos, una alianza de igualdad basada en

intereses mutuos y respeto mutuo. En la conversación de hoy, el Primer Ministro Maliki y yo acordamos que se convocará una reunión del Comité de Coordinación Superior del Acuerdo Marco Estratégico durante las próximas semanas. Asimismo, invité al Primer Ministro a visitar la Casa Blanca en diciembre, a medida que planifiquemos todo el trabajo importante que juntos tenemos que realizar. Esta será una alianza sólida y duradera. Encabezados por nuestros diplomáticos y asesores civiles, ayudaremos a los iraquíes a re fortalecer instituciones justas, representativas y responsables. Estableceremos relaciones nuevas de comercio, cultura y educación, que desatarán el potencial del pueblo iraquí. Nos aliaremos con un Irak que contribuye a la seguridad y paz regional, a la vez que insistiremos que otras naciones respeten la soberanía de Irak. Tal como le dije al Primer Ministro Maliki, continuaremos las discusiones sobre formas en las cuales podríamos ayudar a Irak a entrenar y equipar sus fuerzas – de nuevo, al igual que ofrecemos entrenamiento y ayuda a países de todo el mundo. Al fin y al cabo, habrá días difíciles en el futuro de Irak, y Estados Unidos seguirá teniendo un interés en un Irak estable, seguro e independiente. Al igual que los iraquíes han perseverado durante época de guerra, tengo la confianza de que puedan forjar un futuro digno de su historia como cuna de la civilización. Aquí en Estados Unidos, los meses venideros serán otra época de regresos. En todo Estados Unidos, nuestros hombres y mujer militares se reunirán con sus familias. Hoy, puedo decir que nuestras tropas en Irak definitivamente estarán de regreso a casa para las fiestas. Este diciembre será una época para reflexionar sobre todo lo que hemos pasado en esta guerra. Me uniré al pueblo estadounidense para honrar a los más de 1 millón estadounidenses que han servido en Irak. Honraremos a nuestros numerosos guerreros heridos y los casi 4,500 patriotas estadounidenses – y sus contrapartes iraquíes y de la coalición –

Brindar mejor información a los consumidores para la toma de decisiones en la selección de universidades. Hoja de selección de ayuda financiera “Infórmese antes de Contraer Deudas”.

– explicando resumidamente la deuda total estimada de su préstamo estudiantil, los pagos mensuales del préstamo después de la graduación y otros costos no cubiertos por la asistencia federal. En última instancia, esto brinda a los estudiantes y sus familiares información útil que puede ayudarles a tomar decisiones más fundamentadas sobre a qué universidad asistir y a comprender mejor la carga de la deuda que pueda quedarles.

E

· La Dirección de Protección Financiera del Consumidor y el Departamento de Educación se han asociado para lanzar un nuevo proyecto denominado “Infórmese antes de Contraer Deudas” destinado a crear un formulario modelo de divulgación de ayuda financiera, que los colegios superiores y universidades podrían usar para ayudar a los estudiantes a comprender mejor el tipo y la cantidad de ayuda financiera para la que reúnen los requisitos exigidos y comparar fácilmente los paquetes de ayuda financiera ofrecidos por distintas instituciones. Esta “Hoja de Selección de Ayuda Financiera” aclara desde un comienzo los costos y riesgos de los préstamos estudiantiles – antes de que los estudiantes se inscriban

La CFPB solicita sus comentarios sobre cómo mejorar aún más el formulario, y desea recibir especialmente el aporte de estudiantes universitarios y sus familiares. Pueden ir al sitio web de la CFPB (http://consumerfinance.gov/students/knowbeforeyouowe) donde una herramienta de ranking en línea brinda al público la oportunidad de expresar su opinión acerca de la hoja de selección de ayuda financiera.

que dieron sus vidas para este esfuerzo. Y, por último, quisiera observar que el final de la guerra en Iraq refleja una transición mayor. La marea de guerra se está amainando. La reducción de tropas en Irak nos ha permitido reenfocar nuestra lucha contra al Qaeda y lograr importantes victorias contra su liderazgo – Osama bin Laden incluido. Ahora, a la vez que retiramos nuestras últimas tropas de Iraq estamos comenzando a retirar nuestras tropas de Afganistán, donde hemos iniciado una transición a seguridad afgani en el liderazgo. Al principio de mi presidencia, había aproximadamente 180,000 tropas desplegadas en las dos guerras. Para el final de este año, esta cifra se habrá reducido a la mitad, y no tengan dudas: Seguirá bajando. Entretanto, ayer marcó el final definitivo del régimen de Qaddafi en Libia. En ese país también, nuestras fuerzas militares jugaron un papel crítico en la conformación de una situación en tierra en la cual el pueblo libio puede forjar su propio futuro. Hoy, la OTAN está trabajando para llevar a clausura a esta misión exitosa. En resumen, Estados Unidos sigue adelante desde una posición de fuerza. La larga guerra en Irak terminará para finales de este año. La transición en Afganistán está avanzando, y nuestras tropas por fin

están regresando a su país. Al hacerlo, menos despliegues y más tiempo de entrenamiento ayudarán a mantener nuestros servicios militares como los mejores del mundo. Y, al dar la bienvenida de regreso a nuestros veteranos más recientes, jamás dejaremos de trabajar para dar a ellos y sus familias el cuidado, los beneficios y las oportunidades que se han ganado. Esto incluye reclutar a nuestros veteranos en el mayor reto que actualmente enfrentamos como nación – la creación de oportunidades y empleos en este país. Pues, tras una década de guerra, la nación que necesitamos construir – y la nación que construiremos – es la nuestra; un Estados Unidos que ve la recuperación de su fuerza económica, al igual que hemos recuperado nuestro liderazgo alrededor del mundo.


6 1a Quincena de Noviembre 2011

LA OBSTRUCCION REPUBLICANA A LA LEY PARA TRABAJOS

E

l Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones hoy, después que los republicanos, unánimemente, obstruyeron la consideración de La Ley para Trabajos Estadounidenses, la cual pudiese haber añadido casi dos millones de empleos: “Los republicanos v o t a r on unánimemente contra la salud económica de nuestra nación para promover sus estrechos intereses políticos. Obstruyeron

un proyecto de ley que pondría a casi 2 millones de estadounidenses nuevamente a trabajar, según varios economistas independientes. Los republicanos votaron en contra de este proyecto para la generación de empleos a pesar de que anteriormente apoyaron ideas similares a las que contiene el proyecto, tal como la reducción de impuestos para la clase media y las pequeñas empresas. “Este es un proyecto de ley balanceado

que le hubiese pedido a los multimillonarios que paguen una parte justa para darle el impulso necesario que le falta a la economía. Los estadounidenses quieren que la clase media conserve más de su cheque para así generar empleos; quieren incentivos para contratar veteranos y que pongamos a muchos estadounidenses a trabajar en la construcción de carreteras, escuelas y puentes.

“Los demócrat as continuaremos avanzando estas medidas para la generar empleos y los republicanos tendrán que explica r l e a l p u e b l o estadounidense la razón por la que se oponen a soluciones bipartidistas, con sentido común. Con miles de estadounidenses desempleados, y millones más luchando por mantener a sus familias, tenemos que actuar ya. Espero que los republicanos comiencen a escuchar al pueblo estadounidense”.

LOS REPUBLICANOS DEBEN TRABAJAR CON LOS DEMOCRATAS l Senado votará para poner fin a la práctica injusta del gobierno Chino de manipular su moneda. “China valoriza su moneda por debajo de

“E

su precio para darle a sus exportaciones una ventaja injustificada en el mercado global. Esto cuesta la pérdida de empleos en los Estados Unidos al desbalancear el campo de juego en contra de los fabricantes estadounidenses. “El déficit comercial de los Estados Unidos con China ha aumentado de $10 mil millones en 1990 a $273 mil millones hoy día, y ha costado 3 millones de empleos estadounidenses. Dos millones de esos empleos vinieron del sector de la manufactura.

“Ttenemos la oportunidad de impedir que China continúe estafando a los trabajadores estadounidenses, de sumarle $300 mil millones a nuestra economía en dos años y de proteger 1,6 millones de empleos estadounidenses. “A principios de la semana pasada, 31 republicanos votaron para proceder con este proyecto de ley. Les pido que afirmen su apoyo para esta legislación que genera empleos –y y den un paso adelante por los trabajadores estadounidenses en vez de seguir del lado de China. “Les recuerdo a mis colegas republicanos que aquellos quienes retiren su apoyo a esta medida importante por políticas partidistas tendrán que rendirle cuentas a sus representados. “El Senado considerará la Ley para Trabajos Estadounidenses, el plan del Presidente Obama para poner a los estadounidenses a trabajar de nuevo sin necesidad de añadirle ni un centavo al déficit. “Esta legislación también le pide a los estadounidenses más adinerados que

contribuyan su parte para lograr que apoyado en el pasado. nuestra economía vuelva a encarrilarse. “La prioridad de los republicanos no es “El plan del Presidente pondrá a los la generación de empleos, es derrotar al trabajadores de la construcción de Presidente Obama. “Ellos quieren que la regreso en obras de carreteras modernas, economía falle y se oponen a cualquier puentes, represas, alcantarillas y esfuerzo por mejorarla; se resisten a modernizando escuelas donde los niños cualquier propuesta del Presidente, sin puedan recibir la mejor educación importar cuanto sentido común contenga, posible- la infraestructura que es la raíz incluyendo este plan para generar 2 que da más fuerza a nuestro país. millones de empleos. “Este trabajo tiene que ser realizado y los “Los estadounidenses apoyan nuestro estadounidenses están desesperados por plan para financiar la generación de conseguir empleos. empleos pidiéndole a las personas que “La Ley para Trabajos Estadounidenses ganan más de $1 millón al año... también extendería el seguro de “Los estadounidenses le exigen que los desempleo para los estad ounidenses republicanos admitan finalmente que quienes todavía están luchando por poner a los Estados Unidos nuevamente encontrar empleo, medida que los a trabajar requerirá el sacrificio de todos economistas aseguran le inyectará fondos –especialmente de aquellos quienes están al mercado inmediatamente. en una posición que les facilita ser parte “Este proyecto también le reduciría los de la solución”. impuestos a las familias de clase media y pequeñas empresas, algo que los republicanos han “Esta semana, los republicanos comprobaron una vez más que el único empleo que les importa es el suyo. “Los republicanos votaron contra un plan para generar 2 millones de empleos estadounidenses porque creyeron que sus acciones les produciría ganancias políticas. “Mientras tanto 14 millones estadounidenses desempleados desesperadamente buscan como pagar la renta, alimentar a sus familias y llenar sus tanques de gasolina para ir a una entrevista de trabajo. “A esos 14 millones de estadounidenses no les importa quien propuso el plan, o quien se lleva el crédito. Lo único que les importa es que el Congreso se ponga a trabajar para crear empleos. “Dos tercios de los estadounidenses apoyaron el plan que los republicanos rechazaron esta semana, y la manera en que se financiaba. “Aun así, los republicanos unánimemente votaron contra recortes a los impuestos, inversiones a la infraestructura y empleos para profesores, policías y veteranos. “Mis colegas republicanos frecuentemente hablan de los dientes para afuera sobre la crisis de desempleo en este país, pero al final de cuentas los hechos hablan por sí mismos. “Como dijo Barbara Jordan, la primera afro-americana ser elegida al Congreso representando al Sur: ‘El pueblo estadounidense espera más. Se merecen más y quieren oír más que un recital de problemas. “Por eso seguiremos trabajando hacia la aprobación de las propuestas que contiene la Ley para Trabajos Estadounidenses simplemente aunque los republicanos usan cada truco que obstruccionismo que hay en el manual. “Seguiremos pidiéndole a los estadounidenses más ricos que compartan nuestro sacrificio para encaminar a nuestra economía una vez más. “No nos rendiremos en la lucha para generar empleos para los 14 millones de desempleados en este país”.

Proyectos que generarían millones de empleos


7

1a Quincena de Noviembre 2011

LA LEY ANTI‑INMIGRANTE DE ALABAMA ashington, D.C.- El Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones hoy después que la Corte de Apelaciones del 11ro circuito en Atlanta bloqueara parcialmente la ley HB56, una ley anti-inmigrante que recientemente entro en vigor en Alabama. La corte tomó la medida a petición de la Administración del Presidente Obama, quien demandó al estado de Alabama argumentando que solo el gobierno federal puede tomar acción en medidas migratorias. “Me alienta la decisión del Circuito 11ro de suspender partes de una ley que convierte a profesores y funcionarios

W

locales en agentes de inmigración. Esta ley está causando que niños se queden en casa por miedo, y hasta que latinos quienes son ciudadanos estadounidenses abandonen ese estado porque sienten hostilidad. “Pero me preocupa que otras partes de esta ley todavía sigan en vigor, incluyendo una medida que hace posible la discriminación racial al permitirles a los agentes de la policía arrestar a cualquier persona quien ‘sospechen’ se encuentra en el país indocumentada. El Departamento de Justicia tiene la razón al buscar ponerle freno a esta ley tan mal diseñada. Tenemos que arreglar nuestros disfuncional sistema migratorio, pero la

LA MUERTE DE MOAMMAR QADDAFI

Washington, D.C. – El Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones hoy sobre la muerte del dictador libio, Moammar Qaddafi: “Durante mucho tiempo Moammar Qaddafi sembró el miedo y sufrimiento entre el pueblo libio y fomentó la inestabilidad y el terror a través del mundo. “Gracias al liderazgo del Presidente Obama, la tenacidad de nuestras Fuerzas Armadas, la cooperación de nuestros aliados de la OTAN y la valentía de las decenas de miles de ciudadanos libios quienes se enfrentaron a la opresión, Qaddafi nunca más podrá hacerle daño a otro ser humano. “Con el fin de Qaddafi, ahora es crucial que trabajemos con nuestros aliados en la OTAN y de la región para integrar a la nación libia a la comunidad internacional de naciones libres y democráticas. Espero establecer una relación fuerte con una Libia democrática, prospera y pacífica”.

PROTEGER AL CORAZON DE LA EDUCACION Washington, D.C.- El Líder de la Mayoría del Senado hizo las siguientes declaraciones hoy en el pleno del Senado sobre los esfuerzos para devolverle los empleos a los maestros. A continuación, apartes de su discurso tal como fue preparado: “Bart Giamatti, un h.ombre quien fue tan multifacético que fue residente de Yale y comisionado de las Grandes Ligas de Baseball, una vez se refirió a la educación como ‘el corazón de una sociedad civil’. “Pero también dijo que el corazón de la educación es ‘el arte de la enseñanza’. “Este compromiso de educar a los niños de nuestra nación es la mejor inversión que podemos hacer en nuestro futuro común. “Es la clave para mantener el Sueño Americano vivo, y es crucial para mantenernos como una fuerza competitiva en la economía global. “Los maestros son los administradores de esta inversión. Pero la terrible recesión que ha estremecido a nuestra economía nacional ha amenazado nuestra habilidad de proveerle a nuestros niños la educación que se merecen. “Desde el 2008, los recortes a los presupuestos locales y estales le han costado a este país 300.000 empleos en el sector educativo. Y casi 200.000 de esos empleos se perdieron durante este año. Las escuelas están sufriendo las consecuencias del aumento del número alumnos en las aulas, especialmente en las escuelas primarias y secundarias. El número de estudiantes por aula tiene una relación directa al éxito escolar del estudiante, y hasta con el índice de graduaciones.

EL RETIRO DE LAS TROPAS DE IRAK Washington, D.C.---El Líder de Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones sobre el anuncio del Presidente Obama de retirar a las tropas estadounidenses de Irak al finales del año: “Felicito al Presidente por su anuncio y apoyo completamente su decisión de retirar todas las tropas estadounidenses de Irak antes del fin de año. Esta es la decisión correcta en el momento apropiado. Los iraquíes han demostrado la capacidad necesaria para asegurar a su propio país y es el momento de retirarnos. Desde que tomo su cargo, el Presidente ha cumplido con su compromiso de ir deteniendo la guerra en Irak, sin dejar de lograr avances importantes en su estrategia para eliminar a las organizaciones terroristas y mantener la seguridad de los Estados Unidos. “Mientras continuamos a enfocarnos en las amenazas presentes, como acabando con Al Qaeda y otros que podrían hacer daño a los Estados Unidos, es crucial que recordemos a los 4,400 estadounidenses que perdieron sus vidas, las decenas de miles de personas quienes resultaron heridas y todos aquellos quienes han prestado servicio en Irak. Como nación, no tenemos obligación más importante que mantener nuestro compromiso de reconocer su servicio, honrar sus memorias y apoyar a sus familias.”

W

ley de Alabama no contribuye a esto. No podemos tener un mosaico de 50 diferentes leyes de inmigración. “Los demócratas en el Congreso están comprometidos con aprobar una reforma migratoria integral, que sea fuerte, justa y práctica. Este problema solo lo solucionaremos cuando los republicanos del Congreso se unan a nosotros. Hay que asegurar nuestras fronteras; responsabilizar a los empleadores inescrupulosos; y requerir que las 11 millones de personas quienes viven ilegalmente en el país se registren con el gobierno, aprendan inglés, paguen multas e impuestos, y se pongan en fila. Los republicanos en el Congreso deben

pasar de ser obstáculos a trabajar con nosotros para encontrar soluciones con sentido común”.

JOHN BRYSON SECRETARIO DE COMERCIO Washington, D.C.- El Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones después de la confirmación de John Bryson como nuevo Secretario de Comercio de los Estados Unidos: “Su trayectoria como empresario experimentado y creativo, le da al Secretario Bryson la experiencia práctica para enfrentar el reto de poner a los estadounidenses nuevamente a trabajar y devolverle el dinamismo a nuestra economía. Durante décadas de trabajo en los sectores públicos y privados, ha demostrado las características de un líder, ganándose el respeto de todo tanto de la comunidad empresarial como de grupos ambientalistas. “Espero colaborar con el Secretario Bryson y verlo usar su creatividad y conocimiento de los negocios en la labor que realizará con innovadores y exportadores en la búsqueda de una prosperidad económica que genere empleos en nuestra nación.”


8 El barullo de Univisión y el senador Marco Rubio T 1a Quincena de Noviembre 2011

E

al vez yo fui el primero en exp r e s a r públicamente inquietud por los nombramientos de Isaac Lee y Daniel Coronell en la dirección del área de información de la cadena de televisión Univisión y los demás brazos en radio e internet del conglomerado de medios de comunicación. Al ser yo de origen colombiano, recibí una lluvia de críticas, por diferentes vías, de parte de mis connacionales, con términos que variaron desde la observación fraternal hasta el grito lacerante de “apátrida”.

Mi preocupación con la designación nunca cuestionó los antecedentes periodísticos del par de lumbreras, sino la inexperiencia del uno en televisión y de ambos en la cobertura de la comunidad hispana de Estados Unidos. Le reiteré a Lee las razones de mi recelo personalmente, delante de un grupo de colegas, durante un encuentro imprevisto durante la conferencia de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos en junio pasado, en Orlando, Florida. Lee desdeñó lo que le dije, expresando que él llevaba muchos años viviendo en Miami, a lo que le respondí que el Sur de

la Florida no era exactamente el reflejo más exacto de los latinos radicados en el país. Y es que Miami, aunque es el principal centro de información de habla hispana en Estados Unidos, si es diferente. Es como el mundo de Alicia en el País de las Maravillas, que contrasta con la tensión a mil que se vive en el resto del país, donde la presión antiinmigrante ha sido agobiante en los últimos años, y que se siente lejana de Bayside, Coconut Grove y South Beach. Ahora estalló el embrollo de dimes y diretes con el senador federal Marco Rubio, que evidencia que la propuesta de cobertura de Lee, se mantiene por inercia en Miami. Además del escándalo del asunto de Rubio, los informes investigativos de Univisión han tenido como foco a Latinoamérica con tópicos pertinentes a Venezuela, Cuba y Bolivia. Desempolvar el caso de narcotráfico del cuñado de Rubio, ocurrido hace un cuarto de siglo, cuando el “niño bonito” hispano del Partido Republicano era un adolescente, fue una pifia. La telenovela posterior ha estado entre lo

divertido y penoso: Que según el equipo del senador, Lee propuso que la historia del cuñado de Rubio tuviera un tono más leve a cambio de una aparición del político en Al Punto. Que de acuerdo con Lee, lo anterior no fue verdad.

Que los candidatos presidenciales republicanos anunciaron un boicot a un debate televisado previsto por Univisión porque se intentó “extorsionar” a Rubio. Que la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) condenó el boicot de los aspirantes republicanos. Que Somos Republicanos de Arizona apoya a Univisión y condena a Rubio. Que Rubio, quien fue comentarista político de Univisión, dijo que pensaba que la cadena era profesional. Que los republicanos exigen disculpas y la cabeza de Lee. Que lo que hay de por medio es un cobro de cuentas por la defenestración de cubanos que trabajaban para la cadena por parte del nuevo equipo de colombianos.

presidente de la asociación de Periodistas y Editores de Investigación (IRE). Lee se habría ahorrado todos los problemas solo exponiendo ante la teleaudiencia de Univisión que es lo que piensa Rubio en materia de inmigración. La preocupación del senador por el dolor que la difusión de la historia de su cuñado le pudo causar a los suyos, es entendible. Lo que no comprendo es su indolencia con los dos millones de inermes jóvenes indocumentados que podrían beneficiarse con el Dream Act, que él no apoya. Lo que no puedo concebir es que descarte su respaldo a una reforma migratoria integral, que le aliviaría dolor a 11 millones de latinos, amenazados por la deportación. La fibra de compasión con los inmigrantes, que tradicionalmente ha caracterizado a los legisladores federales de origen cubano que han llegado al Capitolio en Washington, es algo de lo que carece Rubio. Por Rafael Prieto Zartha

El tema ha sido tratado por periodistas tan serios como Manny García, ganador del Pulitzer, editor de El Nuevo Herald y

Alabama 2011: ¿Dónde está la sensatez? L

as escenas imborrables de los perros con los colmillos afilados y los hocicos babeantes lanzándose feroces contra jovencitos de raza negra y policías con cascos repartiendo bastonazos, están registradas en las películas en blanco y negro, de lo ocurrido en el Parque Ingram de Birmingham, Alabama, en abril de 1963. Tres días antes del suceso, el apóstol de los derechos civiles de los afroamericanos, Martin Luther King, había llegado a esa ciudad, a la que había calificado como “la más segregada del país”, y donde fue arrestado y en encarcelado para que en horas iluminadas escribiera su inolvidable “Carta desde una celda de Birmingham”. King entendió que la única forma de cambiar la situación de los suyos, a los cuales se les discriminaba en todas las formas, era realizar actos de desobediencia civil. El día de los perros, se efectuaba la segunda marcha pacífica de los niños, seres inermes a los que las autoridades trataron como criminales. Ahora, 48 años después, allá mismo, en Alabama, la jueza federal, Sharon Lovelace Blackburn, entregó “de facto” una patente de corso, para que a los niños indocumentados hispanos de Alabama, en últimas, se les persiga como criminales, aún a los nacidos en territorio estadounidense, que son ciudadanos de este país. “Todas las escuelas públicas primarias y

secundarias en este estado, en el momento de la inscripción en la guardería o en cualquier grado en la escuela, deberá determinar si el estudiante inscrito en una escuela pública nació fuera de la jurisdicción de Estados Unidos o es hijo de un extranjero que está legalmente en Estados Unidos y califica para la asignación a una clase de Inglés como Segunda Lengua o de otro programa remedial”, dice la ley estatal antiinmigrante HB56, en el texto que aprobó la jueza para aplicar en el ardiente estado del Sur. Al texto de la HB 56 solo le falta reglamentar que le quiten el oxígeno a los indocumentados “Ganó la intolerancia. Los xenófobos republicanos, los miembros del Tea Party, los racistas, los miembros del Ku Klux Klan, los segregacionistas (esos que izan aún la bandera de los confederados y creyentes de la esclavitud) han de estar brincando de gusto ante la impertinente, inhumana e injusta decisión”, señaló en su editorial, Ignacio Guajardo, director general de Alabama Paisano, el periódico en español más importante de ese estado, con sede en Birmingham. En su sentido escrito, Guajardo, pregunta: “¿Cómo imaginar al tal gobernador (Robert) Bentley como diácono de su iglesia Bautista, pregonando las bondades del cristianismo? y de seguir la palabra de Jesucristo que dijo claramente amarás y respetarás a tu prójimo como a ti mismo, sin condiciones de quién es, de dónde viene o qué hace. ¿Tendrá la vergüenza,


9 1a Quincena de Noviembre 2011 Bentley, de pararse ante su comunidad religiosa este domingo y presumir que ha lastimado a más de 200,000 de sus hermanos en Cristo?”

que de ratificarse será un parte aguas que definirá el futuro de la situación de los latinos: Todos resultarán afectados, ciudadanos, residentes e individuos con otro estatus migratorio.

Y agregó: “¿En dónde está la sensatez, en dónde la civilidad? Los seres humanos no pueden ser tratados como cosas, en donde un día los consideran indispensables para las faenas y al otro día los consideran indeseables”.

Estoy seguro que los “soñadores” y los activistas anglos con compasión estarán al frente contrarrestando la marejada antiinmigrante.

Es que Alabama fue el segundo estado del país de mayor crecimiento de población hispana del país en la última década, con un salto del 145%. La comunidad hispana entera debe reaccionar por el veredicto en Alabama,

Más me preocupa la indiferencia de los 21 millones de votantes hispanos. Como dijo el reverendo King en los sesenta: “Tendremos que arrepentirnos en esta generación no simplemente por las palabras odiosas y las acciones de las personas malas, sino también por el silencio espantoso de la gente buena”.

Una plegaria por Carolina del Sur E

ste sábado pasado caminé por Plaza Fiesta Carolinas, uno de los proyectos más bellos que se hayan concebido para presentar a la comunidad latina, hacer negocios y permitir que todos ganaran. El centro comercial, que tiene calles con nombres de las naciones latinoamericanas, banderas con colores de los países hispanos, restaurantes donde se puede comer un cebiche ecuatoriano, un lomo saltado peruano, unos tacos al pastor mexicanos, queda en Fort Mill, Carolina del Sur, donde amenazan con implementar para el 1 de enero del próximo año la ley SB20, que es otra hija mal hecha de la SB1070 de Arizona. Este fin de semana Plaza Fiesta era una verdadera fiesta. Los niños corrían por los pasillos, los televisores mostraban el gol del Chicharito en Inglaterra, y 300 obreros latinos visitaban una feria relacionada con la construcción. Y me dio una tristeza horrible que una propuesta así de hermosa haya sido obstaculizada por el sentimiento antiinmigrante que aqueja a un sector de los políticos de ese estado, donde todavía flamea la bandera confederada en los predios de la Legislatura. Carolina del Sur es un estado bello. Basta visitar Charleston y encontrarse con la historia o llegar a los cultivos de flores y duraznos que pululan, cerca de las autopistas. Lo paradójico es que gracias a la gente

que se quiere afectar con la SB20, el estado recibirá entre 500 millones y mil millones de dólares por haber logrado un representante a la Cámara adicional en Washington. El paso de 95 mil hispanos en 2000 a 235 mil en 2010 significó la diferencia para que el estado, que tenía seis congresistas, ahora tenga siete, algo que no ocurría desde hacia ochenta años. Afortunadamente la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) decidió retar a la SB20 en las cortes y esperamos que el resultado sea mejor que el de Alabama. La SB20 permite que policía a averigüe el estatus de las personas que se tenga una “sospecha” de que sean indocumentadas y crea una Unidad de Combate a la Inmigración Ilegal como parte del Departamento de Seguridad Pública, que costará más de un millón de dólares. Pero la SB20 fue solo la continuación de la Ley de Reforma de Inmigración Ilegal de Carolina del Sur, que se firmó en 2008. Mediante esa normativa, Carolina del Sur fue el primer estado que vedó la entrada de estudiantes indocumentados a colegios comunitarios y universidades estatales. La medida determinó que es un delito transportar o dar techo a indocumentados. Además, mandó realizar acuerdos con el

Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) para que agentes locales procesen la deportación de indocumentados. Esa ley eliminó la creación de las c i u d a d e s santuario, y estableció el E - V e r i f y obligatorio para empresas públicas y privadas. Ojalá la demanda de la ACLU prospere para que no se le pongan trabas al progreso y la diversidad. Pero el meollo del asunto está en Washington, donde el gobierno federal, tiene que actuar para que el país no tenga una colcha de retazos de 50 normativas de inmigración diferentes. Aunque es muy poco lo que se puede esperar de los políticos, incluso de aquellos que aspiran a la presidencia y que visitan a Carolina del Sur frecuentemente, como el afroamericano

republicano Herman Cain, que en chiste o en serio recomendó electrificar la cerca de la frontera entre México y Estados Unidos para electrocutar a los que intenten pasar. Y la candidata Michele Bachmann que impulsa un doble muro. Nadie quiere más indocumentados en Estados Unidos, lo que se pide es que los que ya están aquí, han trabajado duro y se han comportado bien, se queden. Que sitios como Plaza Fiesta Carolinas prosperen y no sea la terquedad y el odio los factores que obstaculicen a una iniciativa tan linda.


10 1a Quincena de Noviembre 2011

Kirchners y Argentinosaurios C

ristina Kirchner acaba de ser re-electa superando la mitad de los votos y multiplicando 3 veces los votos de su principal rival. De esta manera ha adquirido medidas de un dinosaurio frente a sus contrincantes. La Patagonia ha dado dos colosos al mundo: los Kirchner y los argentinosaurios. Estos últimos son los animales más descomunales que han caminado sobre nuestro planeta. Fueron dinosaurios seudópodos que medían entre sus extensos y alargados colas y cuellos de 30 a 40 metros y pesaron 80 a 100 toneladas, igual que una manada de elefantes o mil humanos adultos. Esos dinosaurios fueron descubiertos 95 millones de años después de haber sido los mayores herbívoros del planeta, a inicios de los noventas, cuando los Kirchner debutaban en cargos electos en una de las provincias de dicha región. En estas últimas 2 décadas los argentinosaurios pasaron de ser fósiles a ser estrellas de numerosos súper-documentales y los Kirchner de ser poco conocidos políticos provincianos a ser el más exitoso matrimonio en una

democracia presidencial del globo. En el 2003 Cristina debutó en la Casa Rosada como la esposa del mandatario electo con menos porcentaje electoral en ese entonces en las Américas, pues Néstor obtuvo apenas el 22.24% de los votos válidos. Pese a haber quedado segundo ante Menem, se le entregó la Presidencia pues el puntero abandonó el balotaje. En el 2007 ella se convirtió en la protagonista del primer intercambio de roles en un matrimonio gobernante. Cristina pasaba de Primera Dama a Presidenta y Néstor de Presidente al Primer Caballero de la historia argentina. Esto lo consiguió duplicando el porcentaje y la votación con el que su esposo y ella llegaron 4 años antes al poder (8,651,066 de votos equivalentes al 45.3%). Luego del 4 de Mayo al 27 de Octubre del 2010 ella, mientras seguía al mando de Argentina, se convirtió en la ‘primera dama’ del que fue el primer secretario general que haya tenido el primer bloque de su continente: la Unión de Naciones Suramericanas. La muerte de Néstor en esa última fecha le dio, paradójicamente, un soplo de vida

a Cristina quien concitó una solidaridad que hizo despegar su popularidad. Cuando el 14 de Agosto se dieron las internas, ella subió sus votos a10.762.217 y su porcentaje superó el 50%, y desde entonces ella ha mantenido semejante perfil en los sondeos para quienes ha resultado casi imposible que ella deje de convertirse en la primera mujer del planeta en ganar dos presidenciales consecutivas. La fuerza de ambos es que lograron que el partido hispano suramericano más poderoso (el peronista) no se convirtiese en un dinosaurio extinto, sino en el coloso que viene dominando Argentina desde 1990. Este movimiento nacionalista que nació propiciando un populismo anti-EEUU en los cuarentas dio un viraje total durante los noventas cuando su gobernante Menem aplicó una política interna y externa muy pro-Washington. Los Kirchner viraron al peronismo desde el monetarismo pero sin caer en su anterior antiimperialismo, como hoy lo propone Chávez. Esto hizo que su aparato se reencuentre con anteriores bases sociales e ideológicas y que aprovechase el default y los buenos precios de la soya y otras exportaciones

suyas, el apoyo de nuevos socios comerciales (como China) y la nueva tendencia al crecimiento económico regional para sacar a Argentina de una de sus peores crisis.

Gobernantas Americanas L a re-elección de Cristina Kirchner transforma a Argentina en la primera nación del mundo donde una mujer es votada dos veces consecutivas para la Presidencia. . Independientemente de lo que opinemos acerca de sus políticas, uno debe reconocer que Argentina, que fue la primera república del mundo en haber electo a una vicepresidenta y luego presidenta, hoy es también la que primero podría re-elegir a alguien del sexo mayoritario. La primera mujer del planeta en haber sido electa a la vicepresidencia y luego ocupar una presidencia fue Isabel Martínez de Perón. Ella desde el 12 de Octubre de 1973 al primero de julio de 1974 fue la vice de su esposo Juan Domingo Perón. Tras 262 días en ese puesto reemplazó a su difunto marido durante un año y 267 días (hasta el 24 de marzo de 1976, cuando fue depuesta por un golpe). En su continente le siguieron luego Lidia Gueiler Tejada, que fue nominada presidenta por el parlamento boliviano. Su mandato fue antecedido y finiquitado por dos cuartelazos y duró apenas 244 días: del 16 de Noviembre de 1979 al 17 de Julio 1980. En cambio, Eugenia Charles permaneció 14 años seguidos como primera ministra de Dominica (antes que este país entre al ALBA) entre el 21 de julio de 1980 y el

14 de junio de 1995, récord al que no ha llegado ninguna otra mujer democráticamente electa en la historia mundial. Violeta Chamorro fue electa presidenta de Nicaragua del 25 Abril de 1990 al 10 de enero de 1997, siendo la latinoamericana que más ha durado en una presidencia y, además, al final de su mandato se convirtió en la única presidenta cuya primera vice fue otra señora: Julia Mena. Kim Campbell fue primera ministra de Canadá (el mayor país americano) por 132 días: del 25 de junio de 1993al 4 de noviembre de 1993. La pastora Cynthia Pratt fue la vice del primer ministro Perry Christie de Bahamas, el archipiélago en el que Colón puso su primer pie en el ‘nuevo mundo’, de mayo del 2002 al 2007, habiéndole reemplazo durante 32 días en el premierato del 4 de mayo al 6 de junio del 2005. Haití ha tenido dos primeras ministras: Claudette Werleigh (del 7 de Noviembre 1995 al 27 Febrero 1996) y Michèle Pierre-Louis (del 5 Septiembre 2008 al 11 Noviembre 2009). Rosalía Arteaga Serrano fue vice-presidenta ecuatoriana del 10 de Agosto de


11 1a Quincena de Noviembre 2011 1996 al de 1998 y luego presidenta por dos días del 9 al 11 de febrero de 1997. Janet Jagan fue primera ministra de Guyana y luego presidenta entre el 6 de marzo de 1997 al 11 de agosto de 1999. Cristina Kirchner llegó a la Casa Rosada en el 2003 para luego sustituir a su marido en la presidencia ganando las elecciones del 2007 y hoy apunta a ser la primer presidenta del mundo que dure 2 mandatos y 8 años seguidos en el puesto. Durante su administración ella convivió con otras 7 gobernantas americanas: Mireya Moscoso (presidió Panamá 5 años del 1 de Septiembre 1999 al de 2004); Portia Simpson-Miller (Primera Ministra de Jamaica del 30 de Marzo del 2006 al 11 Septiembre 2007); Michele Bachelet

A

(presidenta de Chile del 11 de marzo del 2006 al del 2010), Laura Chinchilla (presidente de Costa Rica desde el 8 de mayo del 2010), Kamla Persad (jefa de gobierno de Trinidad y Tobago desde el 26 de mayo de dicho año) y Dilma Roussef (la presidenta más votada de la historia, posesionada el primer día del 2011). Además, hubo otras dos mujeres que encabezaron a sus respectivos gabinetes: Michèle Pierre-Louis y Rosario Fernández quienes fueron primeras ministras de Haití 2008-2009 y Perú 2011 respectivamente. Lo que Argentina dio paso hace menos de 4 décadas ha sido continuado en otros países de América Septentrional hasta que hoy la mayor parte del territorio de las Américas ha llegado a tener a alguna jefa de gabinete o gobierno.

La senda de Isabel y Cristina

rgentina es un país pionero en el mundo pues fue el primero en tener una mujer vicepresidenta, una presidenta y posiblemente con Cristina una mandataria reelecta. El camino que inició Isabel Perón al ser electa en la vicepresidencia argentina en 1973 fue seguido por otras damas americanas que han llegado a dicho puesto. Costa Rica es el país que más mujeres ha tenido electas en palacio. Victoria Garrón fue segunda vice-presidenta del 8 de mayo de 1896 a 1990 y a partir de 1994 ha tenido y tendrá mujeres en palacio de manera casi ininterrumpida durante 2 décadas hasta el 2014.

Armida Villela de López Contreras en el mismo puesto en 2002-2006. Desde el 27 de enero del 2010 al del 2014 Honduras tiene a su primera primera vicepresidenta: María Antonieta de Bográn. Milagros Ortiz fue vice-presidenta de la República Dominicana del 16 de agosto del 2000 al del 2004.

Rebeca Grynspan fue segunda vice-presidenta del 9 de mayo de 1994 al de 1998, Elizabeth Odio fue segunda vice-presidenta del 8 de mayo de 1998 al del 2002, Astrid Fischel fue primera vice-presidenta del 8 de Mayo de 1998 al del 2002, Lineth Saborío fue primera vice-presidenta del 8 de mayo del 2002 al del 2006 y Laura Chinchilla fue del 8 de Mayo del 2006 al 8 de Octubre del 2008 (2 años y 153 días), fecha en que deja el cargo para postular a la presidencia, la cual la obtiene con más del 46%, y ejerce desde el 8 de mayo del 2010 al del 2014.

Ana Vilma de Escobar en El Salvador fue vice-presidenta del primero de junio del 2004 al del 2009. De todas las 7 repúblicas hispanas que componen el Sistema de Integración Centroamericano (SICA) Guatemala es el único que nunca ha tenido una mujer electa en palacio. Sandra Torres, la esposa del actual mandatario Alvaro Colom, quiso postularse pero la corte constitucional se lo impidió porque en ese país (al igual que en Perú) no se puede repetir la experiencia argentina de que una primera dama pueda aspirar a ser luego jefa de Estado.

En Honduras también se ha visto la progresión de mujeres en puestos más altos de la vice-presidencia en orden ascendente cada uno o dos cuatrienios, aunque allí primero una dama llegó a la tercera vicepresidencia y aún no ha llegado a la jefatura del Estado. Honduras tuvo a Guadalupe Jerezano Mejía como su tercera vice-presidenta del 27 de enero de 1994 al de 1998, luego a Gladys Caballero de Arévalo como segunda vice-presidenta en 1998-2002 y

Venezuela tuvo a Adina Bastidas como vice-presidenta del 24 de Diciembre del 2000 al 13 de enero del 2002. Ésta es la única de las 5 grandes repúblicas del Caribe que ha electo a una mujer en palacio, cosa que aún no han hecho EEUU, México, Colombia o Cuba. Perú tuvo en el 2006-2011 a Lourdes Mendoza como segunda vicepresidenta y en el 2011-2016 tiene a Marisol Espinoza como primera vicepresidenta.

Mujeres bajo el Islam Antes de la gran votación de una mujer en su paso para ser la primera presidenta re-electa del mundo hubo dos noticias que han llamado la atención al mundo acerca de las damas en la península donde tienen menos derechos (la arábiga).

P

Una es que su principal reino les va a conceder el derecho al voto a ellas en el 2015 y la otra es que una dama de la única república de éstas fue una de las tres que ganó el premio Nobel de la paz (la yemenita Tawakel Karman). Arabia Saudita se convierte en uno de los últimos países del mundo al cual llega la ola de reformas pro-voto femenino que se inició hace más de un siglo en Europa. Hasta hoy, ese país donde está La Meca, lugar sagrado donde cada musulmán (uno de cada 4 humanos) debe ir aunque sea una sola vez en su vida, es uno de los bastiones mundiales del machismo. Arabia Saudita es la única nación del globo que tiene el nombre de la familia que la regenta. Su monarquía autocrática y teocrática veta iglesias y sinagogas, maltrata a musulmanes que no profesan el culto oficial sunita (como los chiitas), y tiene una policía religiosa que obliga a que todos recen 5 veces al día y a que la mujer deba andar con velo y siempre acompañada pues no puede ir sola a la calle ni conducir auto alguno (una dama fue castigada por no cumplir ello apenas el reino habló de voto femenino). En ese país, al igual que en las otras 5 petro-monarquías del Golfo Pérsico, la posición más alta de poder que puede aspirar una mujer es la de ser una de las esposas del harem de algún potentado. El premio Nobel otorgado a la yemenita es un incentivo para que se tome en cuenta más a la mujer en la ola de protestas árabes pro-democracia, donde los fundamentalistas quieren obligar a que ellas retornen al hogar (tal como ya pasa en Libia, quiere pasar en Egipto y

Túnez y plantea un ala del partido de Tawakel Karman). Occidente quiere ayudar a que la mujer de los países musulmanes gane más derechos, pues perciben que el persistir manteniendo un rol tan sumiso perjudica la liberalización e incentiva el fundamentalismo radical. Sin embargo, al mismo tiempo, los dos países que EEUU más combate en el Medio Oriente son los únicos que tienen vicepresidentas mujeres (Najah al-Attar en Siria y Nasrin Soltankhah en Irán) en tanto que los principales socios comerciales que tiene en dicha región son las petro-monarquías del Golfo, las cuales son reductos de la poligamia y la marginación total de las mujeres. Debido a que muchos países islámicos imponen el velo y una serie de restricciones al sexo mayoritario sería simplista decir que esta religión es de por si la más hostil a sus derechos. Bangla Desh, que tiene unos 150 millones de habitantes y es uno de los países musulmanes más poblados, desde hace dos décadas solo ha tenido 2 jefas de gobierno que se han alternado en el poder: Khaleda Zia y Hazina Wazed


12

1a Quincena de Noviembre 2011

La muerte de Kadafi, entre lo más comentado del día en Twitter

T

ras meses de esquivar los ataques y con paradero desconocido, Kadafi fue asesinado durante el combate en el que los rebeldes tomaron Sirte, su ciudad natal. La noticia revolucionó Twitter, ubicando el nombre del dictador libio entre los principales temas del momento en varios países. En Facebook la situación fue similar, con gran cantidad de mensajes que hicieron alusión a su deceso. “Cada vez que veo el video de como capturan a Kadafi y lo muestran como trofeo, me acuerdo que los humanos también somos animales”, relataba un usuario. Un video difundido en la web muestra a un hombre que parece ser Kadafi que estaría gravemente herido, pero no muerto. Esas imágenes serían de momentos inmediatos a su captura. Se ve cómo, casi a los tumbos, lo bajan de una camioneta. Momentos después se anunció que estaba muerto. Mientras tanto, los comentarios en Twitter iban creciendo con el correr de las horas. “Mataron a Kadafi. Festejan con su cuerpo, parece joda” y “en Libia están festejando la muerte de Kadafi disparando al aire, y ya van 21 muertos por balas perdidas”, expresaban otras personas en la red social. Las fuerzas de las nuevas autoridades en Libia estaban desde hace días tratando de controlar Sirte, último bastión de Kadafi, tras más de un mes de intensos combates. El nuevo gobierno libio informó que Gadafi fue capturado y luego que fue muerto. En anteriores 3 oportunidades otros anuncios que éste hizo sobre la captura de sus hijos resultaron falsos, pero

esta vez el primer ministro británico David Cameron ha salido a congratularles. No sabemos que hay detrás de esa noticia, la cual es posible que sea puesta en duda por otras fuentes. Tampoco sabemos si el ex dictador libio habría sido ultimado en combate o tras haberse rendido. Cameron, el jefe de gobierno de quien se reclama la democracia más antigua del mundo, saluda esa muerte llamando a recordar a todas las víctimas que Gaddafi produjo,. Con ello da por sobreentendido que lo mismo debería ser el destino de todo otros tiranos. Se supone que las razones por las cuales EEUU, Francia y Reino Unido atacaron a Gadafi era para proteger a los civiles que él supuestamente amenazada, mientras que en todo momento negaron que perseguían el cambio del régimen o el magnicidio, aunque la realidad muestra que es esto último lo que anhelaban y que hay cientos de miles de civiles que han sido más afectados por los bombardeos de la OTAN y de sus aliados que por los gadafistas. Hay peores tiranos que Gadafi, muchos de los cuales son déspotas en el Asia Central o el Golfo de Guinea, quienes manejan a sus respectivos Estados como propiedad privada y que eliminan toda disidencia, pero que son amigos de Occidente y de sus petroleras que se enriquecen con esos regímenes que se enriquecen a costa de una enorme desigualdad social interna. Y posiblemente los regímenes más

totalitarios que hay son los de las 6 monarquías absolutistas del Golfo Pérsico donde la poligamia y el clericalismo son la norma, los partidos, iglesias o sindicatos pueden estar prohibidos, y la mujer y la mayoría laboral de su población pueden carecer de derechos fundamentales o de la ciudadanía. No obstante, todos ellos son muy amigos de Occidente, son los constructores de las nuevas súper-obras de Londres y han estado entre los principales financistas y mentores del nuevo gobierno libio que se dice democrático pero que ha restablecido la bandera y el himno de la monarquía autocrática que fue depuesta por la revolución republicana de 1969. Esta demonización de Gadafi, a su vez,

contradice a la serie de cortejos que hasta inicios de este año él era objeto de Sarkozy, Berlusconi y Blair para quienes él era un modelo por que hacia negocios billonarios con ellos, era el único régimen nacionalista que había autodestruido su arsenal de armas de destrucción masiva y era uno de los mayores aliados suyos en el mundo árabe contra Al Qaeda. Tras la captura de Sirte, la ciudad natal de Gadafi, el nuevo gobierno ha asegurado el control del litoral libio. Si bien ello y la posible muerte de Gadafi les sea un incentivo, no se descarta que la coalición entre en contradicciones y luchas internas y que se desarrolle una resistencia como la de Irak o Afganistán la cual, a diferencia de éstas, si tenga un mártir como símbolo.

Libia no se alivia E

l nuevo gobierno libio anunció que Gadafi había sido capturado o muerto. Ya antes éste varias veces aseveró la liberación completa de Libia o la captura de hijos de Gadafi, para luego retractarse.

aunque ésta buscó el cambio de régimen por uno afín al de las potencias que la bombardeaban. El número de decenas de miles de libios muertos y desplazados crece, y hoy la mayor parte de ellos pertenece al bando anti-OTAN. Según Amnistía Internacional, el nuevo régimen tiene millares de presos en inhumanas condiciones y hay especial cizaña contra los negros. Libia es la palabra con la que antes se designaba a todo el continente africano y una amplia porción de su población y de su mano de obra más desfavorecida la conforman los morenos.

Las informaciones sobre lo que pasa en Libia nos llegan tan sesgadas que todo merece ser cuestionado. La intervención de la OTAN se dio diciendo que se debía proteger a los civiles frente a la represión de una cruel tiranía,

Si uno ve las imágenes de los soldados del nuevo régimen pro-occidental verá que si aparecen personas de color éstas son en su casi totalidad la de quienes están muertos, esposados, golpeados u obligados a arrodillarse o echarse en el piso. Tampoco se ve dentro de las nuevas fuerzas armadas personal femenino. Gadafi tenía una guardia personal compuesta enteramente de amazonas y la mujer dentro de su administración consiguió niveles de educación, empleo e igualdad superiores a los de la gran may-

oría del resto del mundo árabe. Se ha venido presentando a Gadafi como un déspota, pero hasta antes de Febrero, él era adulado por Occidente. Sarkozy, Blair y Berlusconi lo cortejaban, recibían o visitaban. Todos ellos andaban interesados en sus billones de euros y lo mostraban como alguien que había renunciado a ser su enemigo y que había auto-disuelto su gran arsenal de armas de destrucción masiva para colaborar con Occidente en la lucha contra Al Qaeda. Hace 3 años la London School of Economics dio un PhD al hijo de Gadafi que hoy es pedido por la Corte Penal Internacional pero que entonces era presentado en esa universidad donde yo estaba como un ejemplo pro-liberalización. Hoy varios de los comandantes de la coalición anti-Gadafi son fundamentalistas islámicos que estuvieron ligados a Bin Laden; algunos de ellos han denunciado que EEUU o Reino Unido les entregaron a Gadafi para que él les torturase. . Las potencias árabes que han financiado al nuevo régimen son los emiratos más despóticos y que menos derechos dan a

sus mujeres y mayorías (a quienes ni siquiera se les da la ciudadanía). Gadafi nunca permitió una democracia multipartidaria en sus 42 años en el poder, en los cuales rigió a su país de manera autocrática. No sabemos si él ha muerto o en qué circunstancias ésta se habría producido, pero si él cayó en combate (o tras haber sido capturado) existe la posibilidad de que él se torne en una figura que usen sus partidarios como símbolo de resistencia nacional. Este es un destino diferente al de Hussein quien fue capturado sin estar en combate ni rodeado de tropas o el de otros dictadores que prefirieron el exilio dorado. No se puede descartar que la guerra libia pueda durar mucho (con o sin Gadafi padre) y puede convertirse en un nuevo Afganistán o Irak, aunque, debido a la naturaleza del Sahara, ésta puede extenderse por todo dicho desierto (el mayor del mundo), inflamando conflictos desde el oeste con los polisarios al este con los de Sudán y el cuerno africano.


William Greenblant

13

1a Quincena de Noviembre 2011

Go Cards!!!!! Sin duda alguna los juegos de nuestro equipo local nos han tenido con “el Jesús en la boca”, mostrando gran destreza ambos equipos, haciendo lo imposible por ganar la Serie Mundial de Beisbol. Los Texas Rangers visitaron a los Cardenales de San Luis en el primer juego de Playoffs de la Serie de Mundial de la Major League Baseball 2011. Este primer juego de la serie de playoffs de la Serie Mundial entre Texas Rangers y Cardinals se jugó el día miércoles 19 de octubre a las 7 de la tarde tiempo de México. Los Cardenales de St. Louis vencieron este domingo 12x6 a los Cerveceros de Milwaukee para titularse en la Liga Nacional y avanzar a la Serie Mundial de béisbol. Los Cardenales, que visitan el ´Clasico de Otoño´ por tercera vez en ocho años (2004 y 2006), recibirían el miércoles 10-27-11 en el Busch Stadium de St. Louis a los Rangers de Texas, campeones de la Liga Americana tras derrotar a los Tigres de Detroit, en el primer partido del tope al mejor de siete encuentros. Pero por motivos de lluvia el partido se suspendió para el jueves. El equipo de St. Louis cayó en el ´Clásico de Octubre´ del 2004 ante los Medias Rojas de Boston, pero después en el 2006 vencieron a los Tigres de Detroit. Esperamos que en el 2011 nuevamente sean los ganadores. El ´Viejo Circuito´ número 18 que ganan los Cardenales, que contaron con jonrones de David Freese y los dominicanos Rafael Furcal y Albert Pujols. El revés fue para el abridor Shawn Marcum (0-2), quien no pudo saborear las mieles del triunfo en esta serie, luego de recibir castigo en esta jornada de tres hits -incluido un jonrón de tres carreras de Freese en el primer inning- y cuatro anotaciones en solamente una entrada trabajada. La victoria fue para el relevista Marc Rzerczynski (1-0), quien trabajó dos y un tercio de entradas, en las que diseminó un hit, una carrera y un ponche. Los Cardenales de St. Louis salieron al frente este miércoles en el primer partido de la Serie Mundial del béisbol estadounidense, al vencer a los Rangers de Texas con reñido marcador de 3×2, gracias a un hit del emergente Allen Craig en el sexto inning. Craig empuñó por el pitcher en ese capítulo frente al relevista dominicano Alexei Ogando, para empujar a David Freese, quien había despachado doblete. El equipo ganador del primer partido se ha llevado el máximo galardón del béisbol de Estados Unidos en 65 ocasiones, que corresponden a 61% de las veces, incluidas siete de las últimas ocho contiendas y 12 de 14 desde 1997. Las únicas excepciones en ese tramo han sido en el año 2002, cuando los Angelinos perdieron el primer encuentro frente a los Gigantes y después se llevaron la serie en siete juegos, y en 2009, cuando los Yankees sucumbieron al inicio con los Filis y se titularon después por vigesimoséptima vez en su historia. El pitcher ganador fue el abridor derecho Chris Carpenter (1-0), quien trabajó seis entradas completas con dos carreras y cinco hits permitidos, mientras que el también iniciador C.J. Wilson (0-1) cargaba con la derrota tras laborar en cinco y dos tercios, en los que soportó cuatro imparables y tres anotaciones. Ambos propinaron cuatro ponches cada uno. El próximo partido será este jueves en el mismo escenario del Busch Stadium con un duelo de pitcheo entre Colby Lewis (Rangers) y el mexicano Jaime García (Cardenales). Go Cards!!!!!!

El el receptor de los Brewers de Milwaukee, Jonathan Lucroy felicita al pitcher John Axford después del tercer out y la victoria por 4-2 sobre los Cardenales de San Luis en el Juego 4 de la Serie de Campeonato en el Busch Stadium en San Luis el 10-10-13-11.

El portero Bill Findlay prueba una trampa de ardilla en el jardín central un día antes del Juego 3 de la Serie de Campeonato de la Liga Nacional entre los Milwaukee Brewers y los Cardenales de St. Louis el 11 de octubre de 2011. Ardillas misteriosamente comenzaron a correr en el campo de juego, dos noches seguidas en la Serie Divisional de la Liga Nacional contra los Phillies de Filadelfia la semana pasada. Los fans han nombrado al nuevo símbolo, ahora conocida como "Ardilla Rally". Cuatro de las criaturas habrían sido atrapados y eliminados de Busch Stadium, mientras los funcionarios preguntan de dónde han venido.

El el receptor de los Brewers de Milwaukee, Jonathan Lucroy felicita al pitcher John Axford después del tercer out y la victoria por 4-2 sobre los Cardenales de San Luis en el Juego 4 de la Serie de Campeonato en el Busch Stadium en San Luis el 13 de octubre.

Left field umpire Chris Guccione A squirrel runs through the legs of St. Louis Cardinals Skip Schumaker while he bats in the fifth inning during Game 4 of the NLDS against the Philadelphia Phillies at Busch Stadium in St. Louis on October 5.

El locutor Peter Gammons

Texas Rangers manager Ron Washington

St. Louis Cardinals fans wave white towels before the start of Game 3 of the NLDS between the Philadelphia Phillies and the St. Louis Cardinals at Busch Stadium in St. Louis on 10-4-11

St. Louis Cardinals Albert Pujols pumps his fist after the defeating the Milwaukee Brewers, 4-3 in Game 3 in the NLCS at Busch Stadium on 11-12-11


14

1a Quincena de Noviembre 2011

Calgary Flames Tom Kostopoulos (L) recibe una izquierda a la cara de Blues Barret Jackman al mismo tiempo que se empujan en el segundo período en el Scottrade Center en St. Louis el 10 de octubre.

U.S. National Soccer player Becky Sauerbrunn gives instruction during a clinic in Maryland Heights. The St. Louis Rams mascot Rampage, leads the team onto the field for a game against the Washington Redskins at the Edward Jones Dome in St. Louis on October 2.

La futbolista nacional Becky Sauerbrunn entrenando a los niños de la Escuela Primaria Barack Obama hacer. Michelle Obama está tratando de romper el Libro Guinness de los Récords por la mayoría de la gente haciendo saltos en un período de 24 horas. La primera dama necesitaba más de 20.000 personas para hacer saltos entre el 11 y el 12 de Octubre a las 3 pm. Miles de escuelas en los EE.UU. están trayendo niños para ayudar a conseguir el récord mundial, como parte de su iniciativa "Vamos a Movernos".

Washington Redskins Santana Moss avoids a tackle by St. Louis Rams Al Harris in the fourth quarter at the Edward Jones Dome in St. Louis on October 2, 2011. Washington won the game 17-10. Nina, a miniature burro was born on October 4, 2011 at the Saint Louis Zoo’s Emerson Children’s Zoo in St. Louis. Announced on October 7, 2011, Nina weighs 31 pounds and stands 23 inches tall, and is shown with her mother. Ancestors of the mini burro, or miniature donkey, come from the island of Sicily near the Mediterranean Sea. UPI/Saint Louis Zoo

Missouri Governor Jay Nixon has named Judge George W. Draper III , shown in this October 20, 2011 photo as the newest member of the Missouri Supreme Court in Jefferson City, Missouri on October 20, 2011. Judge Draper, who has served on the bench of the Missouri Court of Appeals Eastern District since 2000, will fill a vacancy created by the retirement of the Honorable Michael Wolff in August 2011. Missouri Governor Jay Nixon talks about the details of MoHealthWINs, a new program that will retrain 4,600 unemployed Missourians for jobs and careers in growing health care fields, while visiting St. Louis Community College in St. Louis on September 29, 2011. Missouri’s 12 public community colleges will receive a $20 million federal grant to develop and launch MoHealthWINs

HISPANOS A SEGUIR Dr. J.S Onesimo Sandoval

Dr. Christopher Chávez

Ciléia Miranda ‑ Yuen

Es profesor del departamento de Sociologia y Justicia Criminal del Saint Louis University. Sus investigaciones incluyen sociologia urbana, demografia de la comunidad Latina en los Estados Unidos. Actualmente trabaja en diversos proyectos de investigación como espacio demografico, segregación de grupos minoritarios, modelos hedonicos de impacto de razas y el impacto de la imigración de las comunidades que habitan el mediooeste. El Dr. Sandoval logro su doctorado en la Universidad de california en Berkeley.

Es profesor del Departamento de Comunicación en la Universidad de St. Louis. Sus investigaciones se enfocan en la globalización, mercadotecnia y cultura. Previamente a su doctorado Chavez trabajo como executivo en publicidad en el TBWA Chiat/Day, Goodby, Silverstein y Partners and Publicis & Hal Riney.

Es la Presidenta de una empresa de consultoría para Genway International, LLC y fundadora exceutiva del Centro Multicultural Belas Artes. Ciléia a lidereado diferentes roles en el ámbito laboral, educación, arte y cultura con espíritu visionario. Ha sido responsable del análisis estrategico en diversos proyectos inovadores, campañas de marca para iniciativas en la comunidad Hispana. Ha sido reconocida por diversas organizaciones como el St. Louis Business Journal, la YWCA como mujer de negocios, Nestle y la Cámara de Comercio Hispana como la mejor empresaria del año, entre otros más. Obtuvo su Maestría de Webster University en 2001 y tiene una Licenciatura en ecomía.


15

1a Quincena de Noviembre 2011

Legado Latino Celebrando el Mes de la Herencia Hispana E En el hermoso Museo de Historia de St. Louis se llevo a cabo la ponencia sobre el Legado Latino en los Estados Unidos. La Presidenta de Belas Artes Cileia Miranda organizo un excelente evento que pone en alto los valores y logros de los latinos en los Estados Unidos. Dentro de las presentaciones que se realizarón se subraya la necesidad vital de ofrecer programación en español satisfactoria, ya que la comunidad ha crecido de forma evidente en comparación con otras comunidades. Entre el 2000 y 2010, la población hispana de EE.UU. creció un 43 por ciento, o más de cuatro veces el crecimiento de la población general. Debido al crecimiento de la población latina, su importancia como segmento de marketing afectará a todos los anunciantes de Estados Unidos y todos los medio de comunicación. Ocho estados (California, Texas, Florida, Nueva York, Illinois, Arizona, Nueva Jersey y Colorado) tienen una población de más de 1 millón de hispanos cada uno, lo que representa un total de casi 38 millones de hispanos. Un 34.3 por ciento de los hispanos tiene 18 años o menos y su edad media es justo por debajo de los 28 años. Los medios hispanos continuarán creciendo y sirviendo como una importante válvula de escape para una comunidad joven y dinámica en todo el país. Existe una necesidad constante de unión entre los operadores de medios de comunicación.

Unidos está creciendo en $100.000 millones al año, y se proyecta que llegue a $1,5 billones en 2015, convirtiendo al mercado hispano en una de las diez mayores economías del mundo. Los consumidores hispanos tienen atractivas características demográficas, entre ellas un perfil demográfico más joven, una mayor lealtad a las marcas y un nivel más alto de gastos proyectados durante sus vidas que los blancos no hispanos. Además, los casi tres millones de negocios propiedad de hispanos en los Estados Unidos generan más de $500.000 millones en ingresos anuales. Denro de las personalidades que asistieron se encontraba El Congresista Russ Carnahan y El regente de la ciudad Charlie Dooley y el Consúl de México Jacob Prado. Los panelistas Onesimo Sandoval, Karlos Ramírez y Christopher Chávez, discutieron puntos de importancia con respecto a la comunidad. La ocasión se presto perfectamente para presentar las nuevas estampillas postales que las oficinas de correos con motivo del mes de la herencia hispana sacaron al mercado, en ellas se presentan los rostros de estrellas legendaria como Tito Puente, Carmen Miranda, Selena, Carlos Gardel y Celia Cruz.

Es de vital importancia que se reconozca el poder hispano creado por el auge del mercado hispano de los Estados Unidos. Más de 50 millones de hispanos viven en los Estados Unidos, y para el año 2050, se calcula que esa cifra crecerá a más de 132 millones. El poder adquisitivo de los hispanos en los Estados

NUMERALIA Población Latina * Incremento de la población latina en Missouri

311% * Población en 1980

51,653 * Población en 2010

212,470 Los latinos en el 2010 eran significativamente más jóvenes que los blancos no hispanos * Latinos en edad adulta media

24.4% * Blancos no hispanos en edad adulta media

40.0% Los latinos en el 2010 tenian significativamente familias más grandes que los blancos no hispanos * Promedio en tamaño de fa‑ milias latinas

3.66 * Promedio en tamaño de fa‑ milias blancas no hispanas

2.95 Dos tercios de los Latinos que viven en Missouri nacieron en Estados Unidos *Latinos nacidos en Estados Unidos

67% *Latinos nacidos en otro país

31% Fuentes: Censo Bureau 1980 y 2010 American Community Survey 1980‑2010 US Census Bureau

HISPANOS A SEGUIR Jacob Prado Jacob Prado ha sido un miembro de carrera del Servicio Exterior Mexicano desde 1989. Después de completar su formación diplomática en el Instituto Matías Romero de estudioe diplomaticos, fue nombrado jefe de las organizaciones sociales internacionales con el Ministerio Mexicano de Relaciones Exteriores, y posteriormente se convirtió en jefe de Política interna. Durante este tiempo, él también enseñó política exterior, historia de México a estudiantes de la Universidad de las Américas - Puebla. Antes de su nombramiento como Cónsul de México en Kansas City, fue durante cinco años consejero para Asuntos Latinos en la Embajada de México para Estados Unidos. Esa posición, sus responsabilidades incluyeron la mejora de oportunidades para las Comunidades Mexicanas en el que promovio la comunicación y colaboración con los funcionarios Hispanos electos y designados, de México, lideres latinos y organizaciones a nivel nacional en los Estados Unidos. En agosto de 2011, las relaciones internacionales del Consejo de Kansas City concedió al Sr. Prado el premio 2011 de Servicio a la Comunidad Internacional y el Entendimiento Internacional. Nació en Puebla, México en 1965, El Sr. Prado obtuvo su Licenciatura en Artes con especialización en Relaciones Internacionales, y una Maestría en Estudios Americanos, tanto en la Universidad de las Américas en Puebla. El Cónsul Prado llegó a Kansas City el 15 de Septiembre de 2008. El consulado de México en Kansas City tiene jurisdicción sobre los estados de Missouri, Kansas y el Oeste de Oklahoma.


1a Quincena de N

16


Noviembre 2011

17


18

2a Quincena de Octubre 2011

Congreso de Salsa 2011 St. Louis C

on gran éxito se presento el Congreso de salsa 2011 en las instalaciones del hotel Millennium en downtown St. Louis.

Carmen Guynn

El Congreso nacional de salsa que por segundo año consecutivo nos presenta grandes bailarines de diversas nacionalidades y de diferentes estados de Estados Unidos del 30 de Septiembre al 2 de Octubre. Con gran destreza se presentaron bailarines que nos dejaron con el ojo cuadrado por sus espectaculares presentaciones. La Srita. Carmen Guynn es la presidenta fundadora de este congreso quien con gran ánimo y entusiasmo se organizo para dar vida a este sueño. Pero ustedes saben de dónde viene este ritmo tan contagioso? La salsa es un baile de salón moderno de América Latina, el cual se baila en

parejas o en grupo. A pesar de que bailadores de muchos países reclaman su paternidad, es un baile creado en La Habana durante la segunda mitad de la década del cincuenta del siglo pasado. La salsa es el resultado de la mezcla y la fusión de los siguientes bailes: son, mambo y chachachá y es -en esencia- una reacción cubana al rock'n roll de los años cincuenta. Como la música salsa, también el baile asociado a ella es una unión de estilos de baile afro caribeños y europeos. Los orígenes vienen de la inglesa (español: contradanza) del siglo XVII. La salsa del continente es una danzada casi exclusivamente abierta, en ella, generalmente, el hombre guía a la mujer con sólo una mano. Durante la rotación, este gira al mismo tiempo que la mujer, lo que da al baile el carácter de baile de ‘vueltas’. En los años setentas en Nueva York fue haciéndose progresivamente más popular, se formó aparejado a la nueva música, también, un estilo de baile: el «estilo Nueva York» —originado por las escuelas cubanas y puertorriqueñas y enriquecido mediante una multitud de otros elementos de escuelas de baile. Al final de los años ochenta, había alcanzado también la costa oeste de los Estados Unidos y se manifestaba allí como «estilo Los Ángeles».

Sulmara Torres y Abel Peña 3 veces campeones de la ESTL

Abel Peña y Enrique Molina

Teresa Glatts, Carlos y Odette Muñiz


1a Quincena de Noviembre 2011

19 ¿Podría un mega‑tsunami arrasar con la costa este? U n relato de ficción basado en hechos científicos que pone de manifiesto una amenaza real

Los científicos han e s t a d o desconcertados por los terremotos en los EE.UU. y el tsunami en Japón, por el momento hay una cosa donde muchos de ellos parecen estar de acuerdo - algo muy malo está a punto de suceder en cualquier momento. Esa es la noticia descubierta por el New York Times best-seller novelista Steve Alten de la investigación que realizó para su nuevo libro, Fobos: Miedo a Maya (www.stevealten.com), una historia de ficción de la predicción del fin del mundo maya 2012. Su historia incluye la existencia real de un volcán volátiles en las Islas Canarias que algunos científicos creen que podría suponer una amenaza catastrófica para la costa este de los Estados Unidos. Lo peor es que muchos creen que el volcán está cerca de estallar. "Los científicos han estado siguiendo esto desde 2001", dijo Alten. "Hace diez años, el Dr. Simon día, Benfield Greig de la Hazard Research Centre en la University College de Londres, predijo que si el volcán, llamado Cumbre Vieja, estaba a punto de estallar, podría causar un deslizamiento de tierra, que a su vez daría lugar a una enorme mega- -tsunami. Se mueve a aproximadamente la velocidad de un jet comercial, estas ondas serían alrededor de 100 a 160 pies de altura en el momento en que cruzó el Atlántico para golpear las costas de EE.UU. ". Lo peor es que El Hierro, otro volcán sólo 80 millas de Cumbro Viejo, se encuentra a punto de estallar pronto. "A finales de septiembre, el Gobierno de Canarias elevó el nivel de alerta por el

volcán de El Hierro en las Islas Canarias (España) a" amarillo ", el más alto estado de alerta desde que un enjambre terremoto sin precedentes comenzó a mediados de julio", agregó Alten . "Ahora, ese volcán no causará un enorme tsunami, pero no puedo imaginar que un volcán en erupción 80 millas de distancia de otro volcán más volátil es algo que va a contribuir a la estabilidad geológica de la región." Alten investigación para su libro también reveló que la mayoría de los científicos no consideran que la erupción de un Cumbro Viejo sólo una posibilidad. Ellos creen que es una probabilidad. "Dr. Steven Ward, del Instituto de Geofísica y Física Planetaria de la Universidad de California, coautor de un trabajo con el Dr. Day en el que afirmó que en el caso de Cumbro Viejo, no es una cuestión de si, sino más bien, una cuestión de cuando. " Según el documento, titulado "Cumbre Vieja Volcán - colapso potencial y el tsunami de La Palma, Islas Canarias," el volcán podría causar un derrumbe masivo en la isla de La Palma, obligando a un gran trozo de tierra en el océano. Inmediatamente después, una montaña sin precedentes de agua cerca de 3.000 metros de altura que forma la cresta y sólo al colapso y el rebote de vuelta al océano. El tsunami que cubren alrededor de 155 millas en 10 minutos, y el estruendo últimos 500 kilómetros por hora, ya que transmite a través del Atlántico hacia las costas de EE.UU. Olas de hasta 164 pies se libra la parte inferior de la Costa Este. "La gente se sorprende por los terremotos aquí en Estados Unidos y sorprendido por el tsunami del japonés", dijo Alten.

"Puedo ser un escritor de ficción, pero cuando se basa en hechos tan fuerte y convincente de esto, te puedo decir que no se sorprendió cuando se obtiene una advertencia de tsunami para evacuar a la Costa Este. Después de todo, los hechos han estado aquí todo el tiempo. " Acerca de Steve Alten Steve Alten se crió en Filadelfia, obtuvo su licenciatura en Educación Física en la Universidad de Penn State, una maestría en Medicina del Deporte de la Universidad de Delaware y un doctorado

en Educación en la Universidad de Temple. Su primera novela, Meg, pasaría a convertirse en el libro de la feria del Libro de Fráncfort 1996, donde finalmente fue vendido en más de veinte países. Meg golpe todos los grandes best-seller lista, incluyendo el # 19 en la lista del New York Times (# 7 audio). Fobos: Miedo Maya es su novela 11, parte de un best-seller internacional 2012 serie que fue # 1 en España, México y Argentina, y fue un éxito de ventas en Italia, Alemania y el Reino Unido.


20 1a Quincena de Noviembre 2011

Crecimiento del Cáncer Mundial

I

nvestigación del ‘FONDO MUNDIAL PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER’ (WCRF) por sus siglas en ingles, informa que lamentablemente se

espera un incremento, por demás enérgico, acorde a los avances que en este momento se detectan y posiblemente puedan llegar a cuatro veces más que los enfermos del VIH (Actualmente 2.6 millones) Un aliciente es que muchos de estos problemas se pueden advertir. Hasta ahora sabemos que el número de enfermos de cáncer, se incremento un 20% en el mundo y alcanza en la última década unos 12 millones de nuevos pacientes anualmente, y que divulgó la WCRF. La WCRF que se agrupa con otras organizaciones que funcionan sin ánimo de lucro, dedicadas a la investigación y la prevención del cáncer, subrayó que 2.8 millones de los casos que se detectan al año están ligados a la dieta, la actividad física y el sobrepeso.

Quienes más sufren en Cáncer, por cierto una enfermedad no transmisible, siete de los doce millones se dan en personas de países del primer mundo, el resto está se detecta en países sedentarios sin equilibrio en su dieta diaria, con problemas de diabetes, dolencias cardiacas y con problemas respiratorios. La ONU que celebra este mes de septiembre los días 19 y 20, en la ciudad de New York, donde se concentraran en encontrar las soluciones, que en ella se aporten para detener el auge especialmente del Cáncer (También se verán otras de las enfermedades importantes que aquejan a la humanidad, que no son transmisibles) se esperan soluciones de fondo que ayuden a evitar millones de muertes en males de Cáncer que son previsibles. Martin Wiseman quien es asesor

científico de la WCREF asegura que se enfrentan a unos de los mayores retos que se enfrentan hoy en día, porque están en riesgo millones de vidas. Agregó Wiseman aún muchas personas no saben que existen factores como el consumo del alcohol y la obesidad que aumentan el riesgo de padecer el Cáncer. Entre los múltiples problemas que se enfrentan, uno es el disuadir a la gente para que mejore sus hábitos de vida especialmente por más saludables. Lo lamentables es que la incidencia es más elevada en países con recursos, y que es donde la población es de costumbres más sedentarias, y tendiente a la obesidad, lo que no libra a los países en desarrollo, donde las bases carecen de servicios con la capacidad para enfrentar el problema.

IDENTIFICAN OTRA PROTEÍNA CAUSANTE DEL CÁNCER.

E

n el artículo que se editó anteriormente, Noticias de la Medicina artículo 136 de la 2ª Edición de Septiembre 2011) hablamos Básicamente en que Identificaron un compuesto que priva a las Células Cancerosas de su fuente de energía, como es la ‘glucosa’ y matarlas por así por inanición; investigadores de la Escuela de Medicina de Stanford, y por el autor principal del estudio, Amato Giaccia, profesor y director de Oncología en Stanford, quien también es miembro del Instituto de Cáncer de la misma Universidad. El presente artículo está basado por otro método que dan a conocer como ‘hipóxicas’ (Bajo nivel de oxígeno) que priva a las células cancerosas, del oxígeno tratando de asfixiarlas, investigación dirigida por el Dr. Ruey-Hwa Chen, investigador y subdirector del Instituto de Química Biológica; con este son ya dos sistemas o medios para atacar las células cancerosas, conozca ahora este segundo método que están aún por terminarse, y faltando a ambos el tiempo para probarlas en los seres humanos. Descubra los bioquímicos proteína que juega un papel clave en la progresión tumoral en condiciones de bajo oxígeno. Un equipo de investigación dirigido por

el Dr. Ruey-Hwa Chen, investigador y subdirector del Instituto de Química Biológica, ha descubierto una proteína llamada KLHL20 que juega un papel clave en la progresión del tumor bajo condiciones hipóxicas (bajo nivel de oxígeno) condiciones. La investigación fue publicada en la revista Cáncer Cell cánceres más importantes del diario el 16 de agosto. Las células tumorales las condiciones son más bajos de oxígeno debido a su rápida tasa de crecimiento superior a la tasa de formación de vasos sanguíneos. En respuesta a la hipoxia, las células tumorales inducen una proteína llamada HIF-1. HIF-1 regula un gran grupo de genes que promueven la supervivencia de células tumorales en la hipoxia, la inducción de la migración de las células cancerosas (metástasis) y contribuyen a la resistencia a la quimioterapia y la radioterapia. La comprensión de cómo las células tumorales de control de la síntesis de HIF-1 es por lo tanto, un tema atractivo en la investigación del cáncer. El equipo del Dr. Chen de investigación, incluyendo el estudiante de doctorado Wei Chien-Yuan y el becario postdoctoral Lee Yu-Ru descubrió que una proteína llamada KLHL20 es inducida por HIF-1 en condiciones de poco oxígeno. Ellos, además, que


21

1a Quincena de Noviembre 2011 KLHL20 forma un complejo con las proteínas Cullin 3 y Roc1 y este complejo es el responsable de la degradación de la proteína PML. La LMP es una proteína del tumor conocido supresor que se encuentra disminuida en muchos tipos de tumores. Curiosamente, la LMP se inhibe la HIF-1. Por lo tanto, la degradación de la PML HIF-1-inducida con éxito alivia el efecto inhibitorio de la LMP en la HIF-1. Las

células tumorales explotar este doble mecanismo negativo para ampliar la producción de HIF-1 en la primera fase de la hipoxia, contribuyendo así a la progresión del tumor. Otro punto a destacar del estudio es el descubrimiento de cómo las células tumorales disminuir la expresión de PML. Además, este equipo de investigación encontró que la degradación mediada por KLHL20 PML

es anormalmente activado en los tejidos humanos de cáncer de próstata, y este fenómeno es más prominente en la última etapa de los pacientes en etapa temprana. HIF-1 se considera actualmente como un objetivo de la intervención farmacéutica en la terapia del cáncer. Este estudio sugiere que KLHL20 también puede ser un blanco de nuevos medicamentos para los tumores agresivos.

El artículo completo titulado "Un cullin3-ubiquitina ligasa KLHL20 dependen de la vía para potenciar los objetivos de la PML HIF-1 de señalización y la progresión del cáncer de próstata" se puede encontrar en línea en el sitio web de la revista Cáncer Cell en: http://www.sciencedirect.com/science/ article/pii/S1535610811002637

EN 20 AÑOS SE CURARÁN 80% DE LOS TUMORES producen estas variaciones epigenéticas (fenómenos que no afectan la secuencia de ADN de los genes pero que sí varían su expresión) y en otras no. Esteller subrayó también que se ha demostrado que estas variaciones pueden venir influidas por factores externos y ambientales y ha puesto como ejemplo el caso del tabaco, cuya influencia en el desarrollo de células cancerosas está probada científicamente. El doctor hizo hincapié en que la investigación genética aplicada a la medicina es un proceso continuo y que su utilización no es inmediata, sino que cada descubrimiento tarda unos diez años en poder extenderse a los

anel Esteller (Sant Boi de Llobregat, 1968) se graduó en Medicina con honor por la Universidad de Barcelona en 1992, donde obtuvo también su Doctorado en un trabajo sobre Genética Molecular del Carcinoma del Endometrio, en 1996. La estimación la hace un científico español con base a las nuevas técnicas de cirugía y farmacológicas

M

según la cual los rasgos que caracterizan a un ser vivo se configuran en el curso del desarrollo, sin estar preformados en el huevo fecundado) y Biología del Cáncer del Instituto de Investigaciones Biomédicas de Bellvitge en Barcelona y centra su trabajo actual en una labor investigadora que está contribuyendo al desarrollo de nuevos fármacos aplicados al tratamiento del cáncer.

El doctor en Genética Molecular Manel Esteller, experto en la investigación contra el cáncer, señaló que en un plazo de entre 10 y 20 años, la curación de tumores alcanzará 80%, gracias tanto a las nuevas técnicas de cirugía y farmacológicas como a los avances en genética.

Según explicó Esteller en una entrevista que uno de cada diez enfermos de cáncer lo es por herencia genética. Sin embargo, destacó que personas con el mismo ADN no tienen una carga genética idéntica, sino que ciertas variaciones epigenéticas hacen que hermanos o incluso gemelos, que tienen igual ADN, no desarrollen las mismas enfermedades.

Este científico español recibirá en Murcia, España, en el marco del Congreso Nacional de la Sociedad Española de Genética, el Premio Nacional de Genética 2011 en la categoría de Aplicaciones de la Genética. Fue Investigador Invitado en la Universidad de St. Andrews, (Escocia, Reino Unido), donde centró su investigación en el estudio de la genética molecular del cáncer de mama hereditario. De 1997 a 2001, Esteller fue Investigador Posdoctoral e Investigador Asociado en la Universidad Johns Hopkins (Baltimore, EEUU) donde estudió la metilación del ADN y su relación con el cáncer en humanos. Sus resultados han sido decisivos para establecer que la hipermetilación de los genes supresores de tumores es un sello característico de los tumores humanos. El científico dirige desde 2008 el Programa de Epigenética (Doctrina

Por ello, Esteller y su equipo tratan de averiguar por qué en unas células se

tratamientos. Recordó que en 1945 sólo conseguían curarse un 5% de los tumores, frente al 60% que se eliminan con éxito en la actualidad. El investigador, nacido en Sant Boi de Llobregat (Barcelona) en 1968, cuando asevera que dentro de 20 años, quedarán conjuradas el 80% de las enfermedades de tumores, esto será real y está basado en su basta y extensos conocimientos de tumores o de la ‘Oncología’ y en los tumores malignos; que lo hace una buena noticia. Y… HASTA LA PRÓXIMA.


22

T

1a Quincena de Noviembre 2011

Rescate de 36 perros Humane Society of Missouri

reinta y seis perros fueron rescatados de un criadero sin licencia en el condado de Chritian, Mo por la Sociedad Humana de Missouri (Humane Society of Missouri), Animal Cruelty Task Force y El Departamento de Agricultura (MDA) de Missouri.

de los animales.

Los perros vivían en condiciones deplorables en el sótano de la casa del dueño. Los perros estaban muy descuidados y no había una limpieza adecuade de sus heces y orina. La única agua disponible y alimentación de los animales estaba contaminada.

Mientras sujetaba a uno de los perritos de ese caso, nos explicaba lo importante que es que cada animalito tenga un hogar digno y no una vida de explotación.

Todos los perros estaban alojados en cajas apiladas en un sótano sucio. Gracias a la información de un centro local de control de animales y la colaboración del Departamento de Agricultura y el Humane Society of Missouri, fueron rescatados 36 Yorkshire Terrier y Malteses, de los cuales 32 eran adultos y 4 cachorros. El propietario accedió a entregar voluntariamente a los animales al Departamento de Agricultura de Missouri, que inmediatamente transfirió la custodia permanente a el Humane Society of Missouri para el tratamiento veterinario y refugio adecuados. Los animales rescatados llegaron la tarde del jueves 13 de octubre a el Humane Society of Missouri, ubicado en Macklind Avenue en St. Louis, Mo. En el centro se tomaron todas las medidas apropiadas para mejorar la salud

Red Latina visitó las locaciones del Humane Society of Missouri y entrevistamos a su vice presidenta Debie Hill quien nos recibió calidamente y nos habló sobre los 36 perros rescatados.

Resalta que para detener este tipo de situaciones lo más importante es ADOPTAR y no comprar un animal por un impulso. Nos mostró algunos de los perros que fueron rescatados y en las nuevas condiciones en las que están ahora. El Humane Society of Missouri se ha encargado de darles atención médica y les proporciona un lugar apropiado para curarse. En cuanto esten sanos los perros serán puestos en adopción. Los que estén interesados, se les pide visitar la Sociedad Protectora de Animales de Missouri. Números de teléfono para el público en casos de abuso de animales: 314-647-4400 Donaciones: 314-951-1542 visite www.hsmo.org

Perrita Yorkshire embarazada en pésimas condiciones

Perrita Maltes con sus 4 cachorros

Debbie Hill Vicepresidenta de la Sociedad Humana de Animales en St. Louis

Desde 1870, la Sociedad Protectora de Animales de Missouri se ha dedicado a ofrecer un refugio seguro y atento a todos los animales que lo necesitan grandes y pequeños que han sido abusados, descuidados o abandonados. Su misión es acabar con el ciclo del abuso y la sobrepoblación de mascotas. Comprometidos a crear relaciones duraderas entre las personas y animales a través de sus programas Humane Society of Missouri | 1201 Macklind Avenue | St. Louis, MO 63110 | de adopción. Telefono: (314) 647-8800


1a Quincena de Noviembre

23

TENEMOS UNA GRAN SORPRESA PARA TI ESPERALA MUY PRONTO TE SORPRENDERAS!!!!!


24

1a Quincena de Noviembre 2011

Los regalos que dejo Steve Jobs

S

teve Jobs reconocía la alta rivalidad que Apple enfrenta con sus principales enemigos, y también sabía del avanzado cáncer de páncreas que padecía, por lo que dedicó sus últimas horas a elaborar un plan de trabajo detallado.

como del iPad 3. Es posible que la nueva versión del popular iPhone llegaría a las tiendas en 2012 o a comienzos de 2013. En tanto, es casi un hecho que el nuevo iPad 3 llegué en marzo del próximo año.

En ese plan es sabido que la nueva tableta, el iPad 3 y el popular iPhone 5 están contemplados. Días antes de su muerte el ex CEO de Apple, Steve Jobs se reunió con varios ejecutivos de la firma de la manzana para elaborar los proyectos de la marca que serán una realidad en breve.

"Estuvimos juntos en la obra Mamá ama el rock y durante la temporada, Ricky trataba de guardar su apariencia de machín y tenía miedo por su imagen, pues pensaba que si lo aceptaba, bajaría su popularidad", confesó Cheng a la revista Tvynovelas. "Con Rebecca jamás hubo un romance. Yo lo conocí con ella, nunca se tocaron la mano, Rebecca sólo fue su tapón, jamás vi un beso, ni siquiera tenía una foto de ella en el camerino. Ella siempre cuidó la imagen de él porque

Hace unos días esta última intérprete británica, la máxima vendedora del año, canceló su gira por Estados Unidos por presentar problemas con sus cuerdas vocales. Ella es favorita para recibir cuatro distinciones en la ceremonia que se llevará a cabo el próximo 20 de noviembre en el teatro Nokia de Los Angeles.

En la 39 edición de los American Music Awards, Taylor Swift, Lady Gaga, Lil Wayne, Katy Perry, Rihanna y The Band Perry están nominados para tres preseas cada uno. El anuncio fue hecho en un hotel de L.A. Live, en donde los artistas Pitbull y Nicki Minaj fueron los encargados de dar a conocer las listas de postulados. Los organizadores confirmaron que para la entrega de premios, cuyos ganadores son seleccionados por votación en Internet, actuarán Pitbull y Katy Perry. Con dos menciones cada uno figuran Beyoncé, Bruno Mars, Chris Brown, Jason Aldean, Kanye West, LMFAO, Nicki Minaj y Pitbull. En la categoría de Artista del Año los favoritos son Adele, Katy Perry, Lady Gaga, Lil Wayne y Taylor Swift.

¿Niurka le rogo a ex para que regrese?

Revelan mentira de Ricky Martin

P

E

nrique Iglesias, Jennifer López y Pitbull se disputarán el Premio a la Música Latina en la 39 entrega de los American Music Awards, cuyos nominados fueron dados a conocer este martes, y la cantante Adele encabeza la lista de postulados.

Con su álbum 21, el más popular y vendido este año, Adele fue postulada por Artista del Año, Artista Femenina del Año, Artista Adulto Contemporáneo y Album Favorito.

The Times, publicó que Jobs elaboró un plan de producción para los próximos cuatro años donde se incluían, al menos, los primeros diseños del iPad 3 y el iPhone 5. Un día antes de su deceso, Tim Cook consejero delegado de Apple hizo el lanzamiento del iPhone 4S la noticia decepcionó a millones de fanáticos que esperaban la salida del iPhone 5, así

ablo Cheng, supuesto amigo de Ricky Martin, reveló a una revista que el cantante siempre intentó negar su homosexualidad y agregó que la relación que sostuvo con Rebecca de Alba por muchos años, siempre fue una farsa para esconder su secreto guardado durante años.

Nominados a los AMA

era su gran amiga", agregó el actor, comentando que él nunca tuvo romance con el boricua pero que si lo vio alguna vez besando a un hombre en un camerino.

T

Tras una separación de ocho meses, Niurka Marcos declaró que se reconcilió con su ex, Intocable, aunque no negó ni confirmó que ella fue quien le rogó que volvieran a ser novios.

De hecho, ahora que volvieron, Niurka confesó que su relación con Intocable está basada, sobre todo, en la pasión, pues él "tiene de buen tamaño el encanto".

Aunque no reveló de quién fue la iniciativa para la reconciliación, allegados a la polémica actriz indicaron que ella le insistió durante meses que regresaran. Sin embargo, el luchador y actor se había negado, aunque la propia Marcos manifestó que, a pesar de la ruptura, ellos seguían siendo "amigos con derechos", pues les encantaba besarse en la boca. Según las fuentes, tanta fue la persistencia de Niurka que Intocable de nuevo terminó rendido ante sus encantos. De hecho, ambos ya habían sido vistos juntos; incluso, él lleva a la cubana a las grabaciones de la telenovela Emperatriz, de TV Azteca, en la cual interpreta el papel de Quimera. Cabe recordar que la también actriz de la obra Perfume de Gardenia, quien hace poco finiquitó el divorcio de su ex, Yanixán, había comentado que el gladiador mexicano le encanta porque le da "la ñonga (palabra callejera para denominar el órgano sexual masculino)".

Gerardo Ortiz llena el Nokia Theater

M

ás regalo de cumpleaños no podía haber recibido Gerardo Ortiz, quien durante su presentación en el Nokia Theater de Los Ángeles que registró un lleno total, recibió discos de Platino y Oro por sus altas ventas, además de un espectacular auto Ferrari y

el cariño de miles de personas. Fue una noche de emociones al por mayor, en la que el nuevo “rey del corrido progresivo” tuvo el mejor regalo, el cariño del público que le canto el tradicional Happy Birthday ya que cumplió 22 años unos días antes de este

concierto, le tomo fotografías y pidió autógrafos, pero sobretodo le manifestó su admiración por su música y respeto por su persona.

reciente corte que ya suena fuerte en la radio “Aquiles afirmo” entre muchos otros que hicieron cimbrar la estructura del majestuoso Nokia Theater.

Gerardo Ortiz quien cambio de vestuario en varias ocasiones, hizo dúos con Regulo Caro y Noel Torres que fueron ovacionados por los presentes, tuvo fuegos pirotécnicos, juegos de luces y rayos laser, toda una producción que solo los grandes pueden ofrecer y por la que son recordados por siempre. Las 7 mil personas que asistieron al espectacular concierto corearon canciones como “La Ultima Sombra”, “El Trokero Locochon”, “Morir y Exisitr”, “Cara la Muerte”, “Pensando en Ti”, “Ramiro Caro”, “Este Amor”, su más

Los ejectuvisos de la compañía Del Records entregaron a Gerardo Ortiz varios reconocimiento que fueron recibidos con una gran sonrisa: Disco de oro y uno de platino por “Morir y Vivir en Vivo” y Disco de Oro por “Entre Dios y El Diablo”. Después de casi 2 horas de concierto, Gerardo Ortiz vio cristalizado su sueño de cantar y llenar hasta el tope el majestuoso Nokia Theater de Los Ángeles, en donde ya se ha presentado los más representativo de la música regional mexicana.


1a Quincena de Noviembre 2011

Podrían vetar a varios artistas

D

icen por allí que Univision y Televisa amenazan con vetar a Ninel Conde, Marco Regil, Maribel Guardia, Lorena Herrera, Mariana Ríos, Lourdes Mungia, Andrés García, Mariana Seoane, María Raquenel Portillo “Mary Boquitas”, Gary Geithner, Martha Julia, Ferdinando Valencia, Begoña Narvaez y Diego Schoening. Todo porque le echaron la mira al dólar y se fueron a trabajar a un canal local de Los Ángeles, Estrella TV, quien sería la competencia de la cadena Univision. Se dice que al principio todos estaban felices

y contentos porque Univision ni fu ni fa hasta que empezaron a subir los ratings de un programa de baile, ‘Mi Sueño es Bailar’ en donde participan la mayoría de los artistas que están exclusivos en Televisa. Dicen que los ejecutivos de Univison pegaron el grito al cielo y le advirtieron a Televisa que si siguen estos famosos en ese canal quedaron vetados de la cadena y que deben hacer ellos lo mismo. Cuentan las malas lenguas que los famosos andan sudando la gota fría en especial la Aventurera de Ninel.

Alizée embellece La Academia a Academia 2011 de Azteca América siempre cumple y lo hace en vivo, en directo y el domingo pasado no fue la excepción en el majestuoso octavo concierto de una generación que ha cautivado por su entrega, pasión y talento, que se ve reflejado en cada recital en vivo. La estrella francesa de fama mundial, Alizée, llegó para sorprender con su exquisitez interpretativa, cantando completamente en vivo uno de sus más grandes éxitos "J'en Ai Marre", en el único escenario 360 grados del mundo de la televisión con la tecnología de vanguardia.

L

La bomba de sensualidad y talento, Alizée, agradeció a México el cariño que le ha brindado y se mostró por demás accesible y atenta con sus fan's que se dieron cita horas antes en el estudio. Alizée además regaló el tema "Les Collines", su último sencillo que presentó en exclusiva en México para La Academia 2011. Maestros, críticos, alumnos, público, todos, quedaron rendidos ante la perfección musical de Alizée, quien precisamente saltara a la fama luego de su participación en un concurso de talentos en Francia, titulado Graines de Star, similar a La Academia 2011, lo que alentó a los académicos a seguir el ejemplo de la diva francesa. Y precisamente fue uno de los académicos el elegido para interpretar junto a Alizée el tema mundialmente conocido "J'en Ai Marre". La suerte estuvo de lado de Javi, el carismático representante de Puerto Rico, que dio gala de sus dotes como cantante. Fue una noche repleta de emociones en la que Alizée estuvo presente de inicio a fin del mejor programa musical de la televisión. La noche se tiñó con los colores de la tristeza cuando se dio el anuncio de que Frank, el representante del área Los Ángeles - San Diego, era el siguiente expulsado de La Academia 2011. Una pena, pues había brillado con su interpretación del tema "Sentimental" de Moderatto. En contraste, por fin se dieron a conocer los nombres de los tres ex alumnos que volverán a la escuela más importante de la televisión a tratar de cumplir su sueño de ser la próxima estrella internacional. El primer elegido fue Antonio, representante de Ecuador, quién no escatimó en mostrarse por demás feliz de la decisión única e inapelable del público que vota desde sus

casas y que en esta ocasión lo puso de vuelta en la contienda musical. Lizbeth, una de las más pequeñas, fue la segunda en conocer la noticia de que es bienvenida de vuelta dentro de La Academia 2011. Su estilo único, su fuerza al cantar los sones mexicanos, la traen de nuevo ante las cámaras más prestigiosas. Para completar, Gaby, la enamorada de Hanser, el representante de Guatemala, tuvo otra oportunidad gracias al público y luchará por alcanzar su sueño de ganar La Academia 2011 y a la vez, se reencontrará con su amor, Hanser, luego de unas semanas de separación, ¡qué emoción! Como un programa que fomenta los buenos valores, la unión familiar, el respeto y dignidad, La Academia 2011 logró lo que pocos: llegó a Cuba con tal de llevar alegría a la familia de Yanilen y mostrarle cómo triunfa en el mejor programa musical de la última década, lo que provocó las lágrimas de la cubana. Por si hubiera sido poco para la cubanaza de fuego, Yanilen también se hizo acreedora de un premio de más de 2 mil dólares como la mejor cantante de la noche, completando una pinza extra ordinaria. Las sorpresas no terminaron ahí y es que aun habiendo sido sentenciado Paco, Lolita Cortés lo salvó y lo mandó directo al próximo concierto.

25

Hispanos piden salga show de radio

U

n grupo hispano de medios instó días atrás a una estación de radio a sacar del aire dos programas de radio populares luego que una persona a favor de los derechos de los inmigrantes recibió una serie de amenazas por parte de radioescuchas. La Coalición Nacional Hispana de Medios informó que hablaría con los anunciantes del programa "John and Ken Show" y les hará un llamado urgente para que dejen de respaldar ese programa. La coalición indicó a través de un comunicado que los locutores promueven un discurso de odio e instaron a su audiencia a llamar y hostigar al simpatizante de una iniciativa de ley estatal que ofrecería ayuda financiera a inmigrantes ilegales que sean estudiantes universitarios. El activista recibió más de 450 llamadas en las que se le insultó y se le amenazó, agregó el grupo, que acusó al programa de crear una atmósfera de odio e intolerancia. Los números telefónicos del activista fueron divulgados por los locutores del programa, indicó la coalición. "Hemos llegado muy lejos como comunidad latina como para ser tratados

de esa manera", indicó Rosalía Tenorio, directora de comunicaciones de la Coalición. El presidente de mercadeo de las ocho estaciones locales de la cadena Clear Channel, Greg Ashlock, indicó que John Kobylt y Ken Chiampou, los conductores del programa que se trasmite a través de la estación KFI AM 640, tomaron el micrófono y pidieron a los radioescuchas que no hicieran llamadas amenazantes. "Si creemos que hay una tendencia o una conducta reiterada que vaya más allá de los limites de este tipo de libertades que tenemos como conductores, entonces las abordaremos", dijo Ashlock. Sin embargo, reconoció que la gente sigue el programa para escuchar opiniones controversiales. "Hay una razón por la cual la KFI es llamada 'la radio de habla más estimulante'. No se trata solamente de informaciones noticiosas, sino que va a generar una respuesta de una u otra manera", dijo Ashlock. Los locutores suelen lanzar ataques contra los impuestos y la inmigración ilegal. Ashlock dijo que es su programa más popular durante las horas de tránsito de vuelta a casa. Ashlock dijo que canceló una reunión el jueves con la Coalición porque los conductores no serán despedidos, aunque dijo que se reuniría con otras organizaciones hispanas para hablar sobre cualquier tema relacionado con la comunidad.


1a Quincena de Noviembre 2011

26

Becas para Estudiantes Mexicanos Hispanic ECS Fund y Consulado de México Anuncian Becas para Estudiantes Mexicanos

S

T. LOUIS, Mo. – 30 de septiembre de 2011 – Hispanic Educational Cultural and Scholarship Fund (Hispanic ECS Fund), una organización sin fines de lucro incorporada en Missouri, y el Consulado de México anunciaron IME Becas, un programa que proveerá becas a estudiantes mexicanos en la región de St. Louis. IME Becas es un programa del Gobierno de México en colaboración con Hispanic ECS Fund con el propósito de elevar los niveles educativos de la población de origen mexicano radicada en Estados Unidos. Las becas son para la educación y capacitación de inmigrantes mexicanos interesados en continuar su educación. La colaboración entre Hispanic ECS Fund y el Consulado de México se debe a que el Gobierno de México da una alta prioridad a la ayuda que presta a los mexicanos que viven en el extranjero y a que considera, como misión esencial, contribuir al mejor desarrollo social de su gente en los países donde residen. Hispanic ECS Fund y el Consulado de México están convencidos que la educación de la población mexicana residente en los Estados Unidos es un

elemento clave para la integración exitosa de esa gente en la sociedad anfitriona y conducente al enriquecimiento de esas sociedades. Ambos reconocen la necesidad de que los mexicanos que trabajan y/o estudian en los EE.UU. participen en programas educacionales que les facilite su desarrollo.

Rafael Nun, Cónsul de México Jacob Padro y Guillermo Rodríguez

La entidad gubernamental que provee parte de los fondos del programa es la Secretaría de Relaciones Exteriores de México por medio del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME). Los becarios deberán ser mexicanos o de origen mexicano y estudiantes universitarios con un promedio mínimo de 2.3 en la escala de 4.0. Los solicitantes deben estar estudiando en universidades o colegios comunitarios acreditados en los EE.UU. Las becas son para estudiantes de limitados recursos que necesiten ayuda financiera para seguir su educación, especialmente auquellos que no tienen acceso a otro tipo de becas o ayuda financiera. Las solicitudes deben ser recibidas no más tarde del 21 de noviembre de 2011. Los estudiantes que reciban las becas tendrán que brindar servicio social en organizaciones dedicadas al servicio de mexicanos. El Comité de Becas de Hispanic ECS Fund administrará el programa IME

Becas en St. Louis. El mismo establece un Comité de Selección que revisará y seleccionará los becarios. La selección se deberá hacer no más tarde del 7 de diciembre de 2011. Las solicitudes para las becas se pueden pedir escribiendo a IME Becas, Hispanic ECS Fund, PO BOX 411872, St. Louis, MO 63141. Los interesados pueden también llamar a Guillermo A. Rodríguez al 314-246-7881 ó escribirle a rodriggu@webster.edu. También pueden llamar a Rafael Nun Marín al 636-447-0255 ó escribirle a rafael.nunmarin@pnc.com.

Hispanic ECS Fund invita a todos a que consideren donar dinero en apoyo de la misión de la organización. Hispanic Educational, Cultural and Scholarship Fund (Hispanic ECS Fund), es una corporación 501(c)(3) sin fines de lucro organizada en el estado de Missouri. Su misión incluye laborar para lograr mejores oportunidades económicas y condiciones sociales en la comunidad hispana a través de programas educacionales, culturales y de becas. Hispanic ECS Fund fue creado el 3 de agosto de 1998.

Crecimiento de Hispanos en Carreras de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas es una prioridad del U.S. Army

F

ORT KNOX, Kentucky, 26 de octubre de 2011 /PRNewswireHISPANIC PR WIRE/ -- El U.S. Army reafirmó hoy su compromiso de

ayudar a más jóvenes Hispanos a seguir carreras en Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés) al anunciar su patrocinio y participación en la Convención Anual de la Sociedad de Ingenieros Profesionales Hispanos de 2011 (SHPE, por sus siglas en inglés). La convención

se llevará a cabo desde el 26 hasta el 30 de octubre en Anaheim, California.

trabajos vinculados con Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas.

La asociación del Army con SHPE está fundada en el compromiso mutuo de ambas organizaciones de elevar el nivel del conocimiento de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas entre los estudiantes, y desarrollar una fuerza de trabajo altamente capacitada. Garantizar un flujo constante de profesionales de las STEM que provengan de distintos orígenes es crítico para el crecimiento económico del país, así como para su liderazgo en las industrias de alta tecnología y su seguridad nacional.

El apoyo del Army a la SHPE les permitirá a los estudiantes hispanos aprender acerca de los recursos educativos significativos y las carreras en Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas – como civiles y soldados – disponibles a través del Army. Por ejemplo, el Army brinda más de $290 millones en becas académicas a través de su programa ROTC, el cual está ofrecido en 271 institutos terciarios e universidades en Estados Unidos y Puerto Rico. Adicionalmente, el Army ofrece una amplia variedad de oportunidades laborales – incluyendo ingeniería civil, ambiental, mecánica, química y estructural – a través del U.S. Army Corp of Engineers.

Un reporte reciente del gobierno señala que mientras que se espera que las ocupaciones en carreras de STEM crezcan un 17 por ciento hacia el 2018, la presencia de hispanos está por debajo del nivel deseado. El reporte, presentado por la Administración de Estadísticas y Ciencias Económicas del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, indica que sólo el seis por ciento de los hispanos en los Estados Unidos tienen

En la convención de la SHPE, oficiales del Army se reunirán con líderes de la industria para explorar formas adicionales de incrementar el número de hispanos en las carreras de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas. Líderes del Army también participarán en

una sesión de trabajo para educar e informar a los estudiantes preuniversitarios acerca de carreras en Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas. En la galería de exhibición de la convención, el Army mostrará ejemplos de sus innovaciones tecnológicas. Acerca del Comando de Adquisiciones del U.S. Army (USAAC, por sus siglas en inglés): El Comando de Adquisiciones del U.S. Army (USACC), un comando subordinado del Centro de entrenamiento del Army, cumple con las necesidades de recursos humanos del Army trasformando voluntarios en oficiales, oficiales de brigada, y soldados alistados. Luego de asegurar las fuerzas armadas, los 18,400 hombres y mujeres del comando de adquisiciones preparan a estos futuros soldados y líderes para su primer entrenamiento militar. Comandado por el Teniente General Benjamin C. Freakley, USACC se radica en Fort Knox, Ky.


27 1a Quincena de Noviembre 2011 En el ‘Antro’ don Arcaico bailaba sin parar y con mayor vitalidad que la mayoría de los jóvenes asistentes, una chica del lugar, se le acercó y le comentó. – Me tiene anonadada señor, ¡Que vitalidad! Y se mueve mejor que muchos jóvenes… ¿Y todas sus facultades también están completas? – ¡Que más diera! ayer salí con una muchacha de aquí y fuimos a mi departamento, en la madrugada, la moví suavemente, quería un poco de acción e incómoda me dijo: – ¡Don Arcaico! Me ha hecho el amor cada hora, ¿ahora quiere cada 15 minutos? Y apenado comenta el vetusto: – ¡Tristemente, ya se me olvidan las cosas! ¿Cuantos animales subió Moisés al Arca?... ¿Qué? – Pues ninguno… Porqué el del Arca fue ‘Noe’ no Moisés El piojo papá, al hijo enseñándole su territorio, la cabeza de un calvo. – Cuando yo era pequeñito, ¡esto era un frondoso bosque! Un señora va al Médico para consultarlo porque su esposo ya no le hace el amor desde hace unos meses: – Dice el médico use el ‘Viagra’, ‘en esta ocasión’, déle dos después de la comida con el café. La mujer feliz se va. – Tres semanas después se encuentra con la señora y le pregunta como resultó la “pastilla azul” con su marido. – Pues seguí sus instrucciones, pero por las dudas le di una más, y que se pone como un energúmeno, hizo a un lado los platos que le estorbaban de la mesa, y ahí mismo me hizo el amor y lo repitió. – Bien resultó al fin de cuentas. – Pues, si doctor pero ahora ya no podemos ir a ese restaurante. Dos bejucos contrajeron matrimonio con sendas señoras entusiastas, de edad menos madura, además se fueron juntos a su luna de miel, al día siguiente de la boda; uno de ellos le dice al otro:

– Me urge ver a un Urólogo, tuve problemas con el sexo. – Entonces yo tendré que ver a un Psiquiatra… ¡Yo ni me acordé! Dos campesinos uno centroamericano y el otro mexicano, se llegan hasta la cerca que divide a los EE.UU. con México el mexicano propone: – Déjame subir a tus hombros para llegar a lo alto y luego yo te ayudo para que ambos pasemos: Así lo hacen y el mexicano logra subir y da un brinco y se dispone a seguir, entonces el centroamericano le dice: – ¡Ey amigo ese no fue el trato!, quedamos que me ayudarías a subir yo también. Y le contestan: – Sorry boy, I don’t speak Spanish. (Similar a, mi no entender) Una mujer aún célibe, o bien ‘solterona’ en tono de queja comentaba a sus amigas: – Recuerdo que mis papás me hablaban de los pajaritos que fecundaban con el polen a las flores; y ¿de que me sirvió?, aunque dejo las ventanas abiertas y pongo platitos con alpiste y agua… a mi flor nunca ha llegado un pajarito. Una amiga comentó: – Te contaron mal el cuento, a mi me dijeron de las abejitas y de las flores, pues… ¡mi abejita ya me dio un piquetito! El lerdo muchacho veía con tristeza, como la coqueta muchacha del grupo, entregaba sus encantos a sus compañeros, él era ansioso, pero tímido y medroso; un día se aventuró y le dijo a la coqueta: – Anoche soñé que estaba haciendo el amor contigo… ¿Que significará eso? – Que dormido eres menos ‘Wey’ que despierto. Un americano, un ingles y un gallego conversaban en Madrid, mientras tomaban unas cervezas, el Gringo dice: – Aunque se afanen, el servicio es malo, en el John’s Bar de New York te tomas 2 cervezas y Johh’s te regala la tercera.

– Pues en Londres en el Andrew`s Bar, te tomas tres cervezas y ellos te regalan la cuarta y la quinta y empiezan a contar. – ¡Eso no es nada! En Galicia en el ‘Galaicos Bar, esta mejor por mucho… Ahí te invitan la primera a la quinta, en la sexta te llevan al segundo piso y ¡Haces el amor gratis como loco! Sorprendidos preguntan al unísono: – ¿De verdad eso te pasó a ti? – Bueno a mi no… Pero si a mi hermana. Otro amigo también lerdo, asno y tímido, está con su amiguita en la parte apartada del parque y le dice: – Ay querida, tienes unas hermosas y redondas curvas, ¡Una ‘pompis’ qué me paralizan! – ¿De veras te gustan?... y para que quieres tus manos. – Y el tonto empieza aplaudir con gran entusiasmo. El Alcalde de la ciudad daba una conferencia al fin del año, de nuevos propósitos para el venidero y decía: – Di la orden de prohibir los ruidos y malos olores en la ciudad, por lo tanto no podrán circular los vehículos que tengan el escape abierto… Una señora interrumpe y dice: – Sr. Alcalde… ¿Podría extender esa orden también a nuestros maridos? Un hombre joven vivía al lado de un matrimonio desigual, ella era lozana y muy apetecible, mientras que su marido era maduro y un tanto viejo; la bella señora acostumbraba pasear en su jardín por las mañanas en ropa muy ligera; viéndola así el joven vecino se ponía eufórico y hasta optimista. Un día el joven lindante vio salir al maduro marido temprano de casa, a la vez que la señora salía a su paseo acostumbrado, pero ahora su ropa era aún más ligera y provocativa, así el joven mancebo entró en excitación y se puso al lado de la verja o enrejado bajo, y sin más la señora se le acercó y le dijo en tono sugestivo: – Seguramente se habrá dado cuenta que mi marido ya es bastante maduro y tiene sus limitaciones… y con ello sus debilidades… bueno usted comprende; en cambio a usted se le ve tan hombre, joven y recio, lleno de vitalidad… me pregunto… me da pena pero… me pregunto: ¿Podría hacerme el favor de cambiar… de lugar el refrigerador? El nuevo Alcalde quien toma posesión le dice a su nueva secretaria; – Señorita, cuando cierro la puerta de mi oficina es que no quiero ver a nadie; seguramente vendrá gente aduciendo que su caso es muy urgente, solo respóndales “Eso dicen todos” y despídalo; a los pocos días se presenta una señora con aire de mucha suficiencia y le dice: – ¡Señorita, quiero ver a su jefe! – ¡Ahora esta muy ocupado! Tendrá que hacer una cita. – ¡Pero no para mí!, yo soy su esposa. – Bha, ¡Eso dicen todas! Un diputado mexicano regresa a México, que viene de una comisión, será de ganar dinero para si; ya en el

aeropuerto se le acerca un vendedor y ofrece venderle un reloj: – Mire este reloj es sensacional, no solo marca la hora local además mundial, es cronómetro, calculadora y se puede bañar con el. Asombrado y presuroso pregunta: – ¿Dígame cuales son las llaves de agua fría y caliente? Aún le siguen explicando como puede bañarse con el reloj. Una pareja de familias adineradas casaron y se fueron por 30 días de luna de miel a un viaje por el viejo continente, cuando retornaron a los EE. UU. la decoradora que había acondicionado su nuevo hogar se afanaba por mostrárselas: – Miren que hermosos pisos de mármol; vean las texturas de paredes; el encortinado es eléctrico; ¡Y los techos con finos enlucidos y plafones! La mujer todo lo vio con atención menos los techos, ella no los quiso ni ver y a la pregunta: – ¿Porque? Ella contestó: – Hemos viajado por 30 días y es todo lo que he visto a diario… ¡Techos, puros techos y plafones! Papá, papá ¿Los marcianos son nuestros amigos o enemigos? – ¿Por qué lo preguntas hijo? – ¡Vino una nave y se llevó a la abuela! – ¿Ya ves? Entonces son nuestros amigos. Un vecino ve que en la casa de su compadre hay un tumulto, y corre a auxiliarlo, cuando llega a él le pregunta: – ¿Que le pasa compadre? – Pues verá compadre, es que vino mi suegra a visitar a mi mujer, como yo no la quería, enseñe a mi burro a que tampoco la aceptara ni la dejara montarlo, y el burro le tomó tal ‘ojeriza’ que hoy en la mañana, ¡La mato a topes y patadas! – Y esa gente, ¿Son los familiares de su suegra? – ¡No compadre! Esta gente insiste ¡que les venda el burro!... Y ahora es lo más quiero en la vida. El Portero Celestial, para abreviar reunió las mujeres que estaban llegando en ese momento, 15 en total, y les dice: – Den tres pasos al frente las que en vida engañaron más de 10 veces a sus maridos: (Nueve en total) y las que solo los engañaron una vez, (Tres en total) entonces condena el Sr. de la llaves: ¡La primeras nueve al infierno! Las siguientes tres, al Purgatorio, y ustedes tres mujeres fieles, ¡Es suyo el cielo! Entonces un Ángel se interpone y dice: – Momento Pedro, a estas dirígete por señas, ¡Qué son totalmente sordas! San Pedro interroga al recién llegado: – Antes de morir ¿porque te robaste dos barras de pan? – Porque tenía hambre. – ¿Y porque también te llevabas el dinero de la caja? – ¡Porque en la Tierra, no solo de pan vive el hombre! Sigue en pagina 28....


28

1a Quincena de Noviembre 2011 continua su visita, pero una de ellas se queda perpleja con irresolución, y demasiado tiempo, entonces el guardia se le acerca le toma delicadamente el codo y le dice: – ¿Qué espera señorita?... Acaso el Otoño. El ciempiés macho le dice a su hembra: – Desde mañana cuando vengas, quiero verte descalza, porque para cuando terminas de quitarte los zapatos, ¡A mí ya se me ganó el sueño! Uy compadre, no se usted ¡pero en mi casa mando yo! Cuando quiero pido de cenar y me traen de cenar, cuando quiero agua caliente, ¡me traen agua caliente! – Seré curioso compadre ¿Y para que quiere agua caliente? – ¡Oiga compadre! No me diga que usted lava los platos con agua fría.

Querida; si te sacaras el Premio mayor de la lotería, ¿me seguirías queriendo? – ¡Claro que si! Pero al principio te extrañaría un poco. Un grupo de Turistas de mayoría

femenina, visita un Museo dedicado a la escultura, el grupo se detiene frente a una efigie de tamaño natural, que posa desnudo, como ‘El David’ de “Miguel Ángel y que solo la cubría en su parte pudenda ‘una hoja de parra’ el grupo

Tres amigos al fin llegan a la laguna y disponen todo para pasar tres días pescando, uno de los amigos comenta: – Yo no se si siga viniendo a pescar, ¡Esta vez mi mujer me hizo prometerle pintar la fachada la próxima semana! – Bha la mía que le mejore la cocina Integral. Pero el tercero no decía nada hasta que le preguntan:: – ¿Y la tuya no te puso pretextos para

poder venir? – Yo no le advertí nada, pero hoy le puse a las 5:0 A.M. el despertador sonando en su mejilla y le dije: Es la hora de hacer el amor o me voy de pesca, y solo dijo: –¡Lárgate! Y que te haga provecho. Un niño de seis años le pide a la mamá: – ¿Mamá te monto de caballito? – No, estoy muy cansada. Pasa la sirvienta y le dice: – ¿María te monto de caballito? – No ya estas grandecito y me pesas mucho. – ¿Ah? ¡Y como con mi papá si puedes! Una mujer ya de edad. Tomaba un vaso de vino al lado del marido, en el jardín de su casa, y dice: – Te quiero tanto… No se como podría haber vivido todos estos años sin ti. Al oírlo el marido pregunta: – ¿Eres tú?... ¿o es el vino el que habla! – Soy yo… y estoy hablándole al vino. Recordando al partido político ‘PRI’ que intenta regresar Aquellos que no recuerdan el pasado están condenados a repetirlo” Jorge Santayana. Y… HASTA LA PRÓXIMA.

Los futuros líderes latinos VS Caremark (NYSE: CVS) y la Hispanic Heritage Foundation (HHF) hoy anunciaron una nueva asociación para identificar, inspirar y preparar a los jóvenes latinos para trabajar en el campo de la salud a través de una nueva categoría de salud del prestigioso programa de los Premios Juveniles de la HHF. Durante el otoño e invierno del año en curso, CVS Caremark y la HHF reconocerán a más de 30 estudiantes destacados en el último ano de bachillerato de origen latino por su servicio académico, desempeño comunitario e interés en seguir carreras en el campo de la atención de la salud. Los estudiantes, tres de cada una de 10 regiones a lo largo y ancho del país, recibirán subvenciones educativas de de aprenderán Caremark, CVS especialistas del campo de la atención de la salud, y tendrán oportunidades de tutoría, entrenamiento y pasantía a medida que se preparan para entrar en la universidad. "CVS Caremark se compromete a brindar oportunidades para el desarrollo y crecimiento de carreras, y estimamos que aumentar el número de jóvenes latinos que siguen carreras tradicionales y no tradicionales en el campo de la salud es una parte importante de cumplir ese compromiso", dijo David Casey, Vicepresidente, Estrategias de Fuerza de Trabajo y Director de Diversidad de CVS Caremark. "Estamos honrados de asociarnos con la Hispanic Heritage Foundation, un líder respetado en todo el país, para desarrollar y apoyar las estrategias a largo plazo que mejoran las oportunidades para la comunidad latina". "Pesa a que los latinos representan casi el 17 por ciento de la populación general, la Oficina del Censo de los Estados Unidos

C

ha reportado que los hispanos están extremamente infrarrepresentados en el campo de la salud norteamericana, constituyendo solo 3 por ciento de las enfermeras, un poco mas de 3 por ciento de los farmacéuticos y 3.8 por ciento de los médicos", aseveró Jose Antonio Tijerino, Presidente y CEO de la HHF. "Estamos encantados de unirnos a CVS Caremark para honrar a los talentosos líderes futuros en salud, y prepararlos para la fuerza de trabajo – y causar impacto no solo en la comunidad latina sino en América también". Los ganadores de los premios juveniles son seleccionados entre más de 10,000 candidatos. Además de la categoría de la Atención de la Salud, los ganadores juveniles son honorados en las áreas de Negocio, Matemática e Ingeniería, Educación y Servicio Comunitario. Las 13as Ceremonias Regionales Anuales de Enrega de Premios de Hispanic Heritage comenzaron hoy en Houston, y están programadas otras ceremonias en la Ciudad de Nueva York, Chicago, Washington, D.C., Miami; Denver; Phoenix; Los Ángeles, Palo Alto, Calif., y Dallas antes del final de año.. Un ganador se seleccionará en cada categoría del grupo de ganadores y será llevado en avión a Washington, D.C., para la Ceremonia Nacional de Premios Juveniles que incluirá a celebridades y miembros del Congreso. Después de recibir los premios, los estudiantes iniciarán el proceso de formación de líderes de la HHF que incluye Latinos On Fast Track (LOFT), proveyendo entrenamiento en liderazgo y desarrollo de fuerza de trabajo en varios campos incluyendo la salud. Los estudiantes también participarán en campañas para generar la conciencia

pública a fin de inspirar a otros jóvenes y derrumbar los estereotipos negativos sobre los latinos. Acerca de CVS Caremark CVS Caremark es la farmacia más grande atención de la salud en los Estados de Unidos que provee servicios integrados de la gama entera de atención de la salud farmacéutica. Estamos en una posición singular para ayudar a los miembros de planes a asumir comportamientos que mejoran su salud y reducen los costos generalizados del cuidado de la salud para los planes de salud, patrocinadores de planes y sus miembros. CVS Caremark es un líder de mercado en orden por correo, farmacia minorista, farmacia especializada, y clínicas minoristas, y es un proveedor líder de los Planes de Medicamentos con Receta de Medicare Part D. Por ser uno de los mayores administradores de beneficios de farmacia (PBM por sus siglas en inglés) del país, ofrecemos el acceso a una red de aproximadamente 65,000 farmacias, incluyendo más de

7,200 protiendas CVS/pharmacy® que porcionan un servicio y capacidades inigualables. Otros servicios clínicos insignia incluyen nuestro programa Pharmacy Advisor™ así como una inovadora terapia genérica (generic step therapy) y programas de administración de beneficios genéricos que promuevan comportamientos más económicos y saludables y mejoran los resultados del cuidado de la salud. Está disponible información adicional sobre CVS Caremark en el sitio de la empresa en línea en http://info.cvscaremark.com/. Acerca de la Hispanic Heritage Foundation La Hispanic Heritage Foundation es una organización nacional sin fines de lucro que inspira, identifica, prepara y posiciona a los líderes latinos para el aula de clase, la comunidad y la fuerza de trabajo. Para más información, visite por favor: www.HispanicHeritage.org


1a Quincena de Noviembre 2011

29 Juegos Panamericanos ayuda a los niños pobres

L

os niños apadrinados a través de Children International están liderando los Juegos Panamericanos como símbolo de identidad para

generaciones futuras de mexicanos. Nos da orgullo aliarnos con una organización que está cambiando la vida de los niños a través del deporte", dijo José Gallegos, director de Children International-México.

Children International fue seleccionada como socia en caridad debido a que las dos organizaciones tienen misiones similares. Children International ayuda a que los niños pobres se conviertan en adultos sanos, seguros, y autosuficientes mediante acceso a la atención médica, la educación y la formación en habilidades a través de programas como los deportes. La misión del Comité Organizador de los Juegos Panamericanos Guadalajara 2011 es fortalecer la infraestructura deportiva de México mediante la construcción de nuevas instalaciones deportivas, las cuales servirán como centros de preparación para las próximas generaciones de atletas. Como parte de la alianza, los niños y jóvenes participantes de los programas deportivos de Children International

podrán jugar deportes organizados en los estadios nuevos. Los programas deportivos de Childr e n I n t ernational incluyen el programa Game On! (¡A Jugar!) de IAYS (La Alianza Internacional para los Deportes Juveniles).

mediante un aula al aire libre. Semejante a la misión de los Juegos Panamericanos, Game On! se esfuerza por incrementar la participación juvenil en los deportes, capacitar a los voluntarios y fortalecer la infraestructura deportiva.

Los p r o g r a m a s d e p o r t i v o s d e C h i l d r e n I n t e r n a t i o n a l incluyen el programa Game On! Youth Sports (Deportes Juveniles ¡A Jugar!), creado por La Alianza Internacional para los Deportes Juveniles (IAYS). Game On! ofrece formación y orientación a los líderes jóvenes de los deportes

Children International brinda apoyo a más de 14,000 niños pobres en México y a más de 212,000 niños de escasos recursos en Latinoamérica. Los juegos contarán con 10,000 atletas de alrededor de las Américas quienes estarán participando en 35 deportes.


1a Quincena de Noviembre 2011

30 Rentamos Restaurante $2,500 al mes Bien ubicado y Aclientado en el área de Bridgeton Missouri. Bien equipado. Llamar al 314-219-9768 CLASES DE INGLES GRATIS INGLÉS A TODOS LOS NIVELES Las clases ayudan a mejorar su inglés – leer, escribir, entender y hablar. Se enseña a todos los niveles, desde principiantes hasta avanzados. El programa provee todo gratuitamente desde libros hasta salones, maestros y mucho más.

636-922-8411. TREE SERVICE & LANDSCAPING

RICO

GARDEN APARTMENTS 1221 Hodiamont Ave. B, St. Louis, MO 63112

Removemos árboles, quitamos maleza, podamos su jardín, reparamos daños por tormentas, colocamos muros de contención, hacemos recorte, mantillo y limpieza de primavera

314-486-5570

Anunciate en Red Latina Hoy mismo llamando al 314-772-6362

VENDO

Muebles de oficina en buen estado y a buen precio. Interesados llamar al

314 330-0454

MUDANZAS

Te ayudamos a mudarte.

314 642-7152

Tel: 314-727-9405 LINDOS Y ESPACIOSOS DEPARTAMENTO EN RENTA: 1 Racámara....$325 * 2 Recámaras...$400 3 Recámaras...$500 * 4 Recámaras...$600

ACCOUNTS RECEIVABLE PAYROLL BOOKKEEPER NO Experience necessary. Salary Commensurate, and takes little of your time. Requirements: Should be a computer literate,must be efficient and dedicated. Please send resume to: distributionspcompany@gmail.com

(Town House) Incluye aire acondicionado central, persianas, estufa, refrigerador, servicio de recolección de basura y cámaras de seguridad.Cerca de U City Loop y Washington University Campus Norte.

Solicitamos Jardineros Personas trabajadoras y responsables con experiencia para trabajar en el área de chesterfield, buena paga, tener conocimientos de ingles, llamar a john al:

314-629-8563

OPORTUNIDAD Se busca asistente de prescolar bilingue, Debe gustarle trabajar con niños. Jornada de medio tiempo.Horario semiflexible. llamar at 314 954 01 04 o contactar verotogarcia@yahoo.com

SOLICITO EMPLEADA DOMESTICA BUENA PAGA LLAMAR AL 314-757-5700

We are looking for a Houskeeping full time or pat time, it has to have experience and be bilingual. Call for an appointment 314-291-8100 214-498-2986


1a Quincena de Noviembre 2011

31

Receptionist/Administrative Assistant The Urban League of Metropolitan St. Louis is currently seeking a Receptionist/ Administrative Assistant to answer and place telephone calls, enter data, respond to email, verbal, and written inquiries, and carry out general administrative and office support functions. Candidates must be bilingual in Spanish and possess a high school diploma or GED and a minimum of one year of administrative or customer service experience requiring extensive interaction with the public is required. Experience in financial services, mortgage business, or related field is preferred. For consideration please forward a rĂŠsumĂŠ and cover letter to the Urban League of Metropolitan St. Louis, attention Human Resources, 3701 Grandel Square, St. Louis, MO 63108 or email to hr@urbanleague-stl.org. EOE. No Phone Calls Please

Village Apartments RENTA 1 recamara $350 * 2 recamaras $425 3 recamaras $525 * 4 recamaras $625

1141 Hodiamont Ave., #1A St. Louis, MO 63112

(314) 448-2471



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.