Rendez-Vous de la Mode PAP 173 Preview

Page 1

B €24,00 E €21,00 F €30,00 D €28,00 NL €19,00 P € 17,50 CH Fs35,00 / ITALY ONLY €16,00 Pubblicazione periodica trimestrale N° 173 | €30,00 RD

PRÊT-À-PORTER

SPRING/SUMMER

2016

NEW YORK • LONDON • MILAN • PARIS


Indigo Silk & Linen Coat, Camouflage Knit top Black Sheer Tunic, Indigo Silk & Linen Trousers ISABEL BENENATO Hat DSQUARED2


Photographer: Federico Garibaldi Fashion Editor: Portia ChĂŠrie Makeup Artist: Daniela Patella Hair: Maximiliano Vitrani Ph. Assistant: Stefano Mattiocco Special thanks to AREA 35 ART GALLERY for providing the location, to the artist Fabio Fuelpump Valenti and his exhibition: A SUA IMMAGINE E (INN)ATURALE EVOLUZIONE and to A CODED WORLD and their talented creatives.

Blue Embellished Halter dress FEDERICA BELLESI


IN COPERTINA Star Crop jacket SHELLY JIN by Federico Garibaldi

1 19

DOUBLE EXPOSURE di Federico Garibaldi

76 DENIM: FASHION’S FRONTIER

152 MOVEMENT

EDITORIAL LA BELLEZZA DELLA DIVERSITÀ THE BEAUTY OF DIVERSITY di Sandra Rondini

77 LIKE ME: OUR BOND WITH BRANDS

154 EYELET

78 BARBARA BERGER

156 “BLEU DE GÊNES”

80 POWERFUL AND ENIGMATIC

158 PEEK A BOO 160 BLUE LOOK

24

SUMMER TIME di Elio Frasca

96 BYBLOS ART HOTEL VILLA AMISTÀ

28

PRECIOUS SCULPTURES di Maria Christina Rigano

98 ATELIER SUL MARE MUSEO ALBERGO

30

TIMELESS di Stefano Cislaghi

100 ALEXANDER MUSEUM PALACE HOTEL

34

ARTS&CRAFTS

101 MAREMODA CAPRI

38

INTERVIEW Erakle

106 SARTI

39

ISLA FONTAINE Jewellery

42

MAKE UP Best Colour

46

JE VOUS AIME, MOI NON PLUS! by Daniele Cipriani

66

• EXHIBITIONS• THE WORLD GOES POP

107 CLOTILDE BOLOGNESI 108 EXPO FROM MADE IN ITALY TO BRAND ITALY di Mariella Valdiserri 111 DELVES-JK BY XU YUE JUAN 112 OMAGGIO AL MADE IN ITALY A TRIBUTE TO MADE IN ITALY di Mariella Valdiserri 114 MAKING OFF

68

ROBERT MAPPLETHORPE

69

RALPH PUCCI

136 RV TREND BRIGHT PRINTS

72

SHIFTING PATTERNS

142 FOREVER WHITE

73

JAPANESE KŌGEI FUTURE FORWARD

146 ORANGE EXPLOSION

74

THE FABRIC OF INDIA

148 SHADES OF PINK

164 GEOMETRIES 170 SO OVER UNDERWEAR 172 OFF SHOULDER 174 HOT! HOT! HOT! 177 FISHNETS 180 PARIS FASHION WEEK ZOOM 184 MILAN FASHION WEEK ZOOM 188 LONDON FASHION WEEK ZOOM 192 NEW YORK FASHION WEEK ZOOM 196 FASHION DETAILS 206 INDIRIZZI/DISTRIBUZIONE Addresses /Distribution 208 ABBONAMENTI Subscriptions

PROSSIMA USCITA RENDEZ-VOUS DE LA MODE HAUTE COUTURE PARIGI-ROME IN VENDITA DA MARZO 2016 NEXT ISSUE RENDEZ-VOUS DE LA MODE HAUTE COUTURE PARIS-ROME ON SALE IN MARCH 2016


173

Direttore Editoriale

Elio Frasca eliofrasca@rendezvousdelamode.com

Direttore Responsabile

Stefano Cislaghi s.cislaghi@rendezvousdelamode.com

Caporedattore Coordinamento editoriale Segreteria di redazione Redazione

Progetto e sviluppo grafico

Traduzioni Fotografi Ricerca fotografica Stampa Distribuzione per l’Italia Distribuzione nelle città di Milano, Roma e Bologna

Distribuzione per l’estero

Pubblicità

Sandra Rondini sandrarondini@rendezvousdelamode.com Antonio Palazzo antoniopalazzo@rendezvousdelamode.com Simona Bosco s.bosco@rendezvousdelamode.com info@rendezvousdelamode.com redazione@rendezvousdelamode.com Lia Fato Mariella Valdiserri Maria Christina Rigano Alessia Tota Valentina De Pietro Katerina Don grafica@rendezvousdelamode.com Samantha Capogrossi Daniele Cipriani Federico Garibaldi imaxtree.com Elcograf S.p.A. Via Mondadori, 15 37131 Verona, Pieroni Distribuzione S.r. l. Via C. Cazzaniga 19 - 20132 Milano T +39 02 25823176 | F +39 02 25823324 Intercontinental S.r.l. Via Veracini, 9 - 20124 - Milano t +39 02 67073227 - f +39 02 67073243 diffusione@intercontinental.it AIE - Agenzia italiana di esportazione S.r. l. Via Manzoni, 12 - 20089 Rozzano - Milano t +39 02 5753911 - f +39 02 57512606 www.aie-mag.com - info@aie-mag.com Eurodistripress S.r.l. Studio Galgano - Via di Vigna Fabbri, 8 - 00179 Roma t +39 06 7807454 / 7806874 studiogalgano@tiscali.it

Tv Web

UFashOn Channel Rocio Cortejosa

Editorial Office Dubai

P.O.Box 502511, Dubai Media City, +971557133308 editor-dubai@rendezvousdelamode.com

Editor Middle East

Nehme Abouzeid | nehme@rendezvousdelamode.com

Marketing & Events Advertising Sales Redazione Libano Representative Worldwide Consultant

Aline Sawan | aline@rendezvousdelamode.com Jana Bilios | jana@rendezvousdelamode.com P.O. Box: 11 - 162 Beirut Lebanon t +961 1 200082 - f +961 1 200087 - mob. +961 3 600163 Huda Azzi - hudaazzi@rendezvousdelamode.com huda@neimanazzi.com Neiman Azzi neimanazzi@rendezvousdelamode.com - em@neimanazzi.com

EURO DISTRI PRESS S.r.l. Direzione e amministrazione: Via Negroli, 51 - 20133 Milano - Tel. +39 02 71040565 - Fax +39 02 89281610 - info@rendezvousdelamode.com - www. rendezvousdelamode.com Redazione Roma: Via Ostiense, 156 - 00154 Roma - Tel. +39 06 87659511 / +39 06 87659512 - redazione@rendezvousdelamode.com - Pubblicazione registrata al Tribunale di Milano il 24.03.2003 n° 205


GIVENCHY

DELPOZO

NICOLE MILLER

TRACY REESE

MONIQUE LHUILLIER

LELA ROSE

BETSEY JOHNSON

BETSEY JOHNSON

JENNY PACKHAM

MICHAEL COSTELLO

HUGO BOSS

FELDER FELDER

MARC VALVO

DEREK LAM

MANISH ARORA

NOON BY NOOR


Make up toujours. È un autentico inno alla cosmesi eclettica, originale, vivace, pop e assolutamente glamour quello ammirato nelle ultime passerelle delle sfilate di Prêtà-porter delle collezioni spring/summer 2016. Non c’è trucco e non c’è inganno. Mai come per la prossima estate il make up sarà espressione del proprio sé più profondo e non un semplice complemento ad un look per sentirsi ancora più fashion. Si dice che il trucco renda le brutte carine, le carine belle e le belle bellissime. Non questa estate! Il trucco s/s 2016 serve a rendere tutte davvero se stesse, rivelando gusti, emozioni e passioni. Con grinta e femminilità, all’insegna del colore e della fantasia. Make-up toujours. We admired an authentic hymn to an eclectic, original, bright, pop and absolutely glamorous make-up on the catwalks of the latest Prêt-à-porter fashion shows of the spring/summer 2016 collections. There is no make-up, there is no trick. Next summer, more than ever, make-up will be the expression of our deepest self and not simply an accessory of the look to feel even more fashion. It is said that make-up makes the ugly women look nice, the nice women look beautiful, and the beautiful ones look wonderful. Not this summer! The s/s 2016 make-up will make all women look really themselves, revealing their tastes, emotions and passions. With determination and femininity, in the pursuit of colour and creativity.

TANYA TAYLOR

HUGO BOSS

CIVIDINI

DIESEL

BESTCOLOURSMAKEUP

43


Photographer and concept DANIELECIPRIANI.NET Styling Enrica Lamonaca @freelancer Make up and Hair Sara Del Re @Freelancer Model Eliisa Raats @TheOneAgency Assistant Michele Botta Location El Mirador de Sotogrande Video Backstage AmandoMontes @Lovinhills Special Thanks Mr. Carlos @NH Int.LuxuryGroup

BB La madrague

de mademoiselle

Je vous aime, moi non plus!

46



Rancillac

Cueco

newsRV

POP

Axell

•EXHIBITIONS•

propone come trospettiva si re ta a es qu , aio 2016 ll’America Latin fino al 24 genn ondo intero, da to la società m ra il nd ito Lo lp di co n itica che ha Tate Moder indi, che ha cr prorompente In mostra alla nza confini, qu ico linguaggio univer sale di un movimento se su to e en al im ob gl ov nt , non un racconto Oriente, un m ando un aute tutto il mondo ropa al Medio ondiale, divent e da ar tisti di at rse m ve fir di all’Asia, dall’Eu tere dei media su scala m e no 70 e il 19 t aderiro il po zate tra il 1960 all’idea di base della Pop Ar a al iz al tin re dei consumi e La e, a ic er er op rché dall’Am ostra 160 in, proprio pe ia all’Europa, llega protesta. In m Roy Lichtenste ondo. Dall’As e m l virtuale che co o l ho te de ar i re W rt di pa dy a te rt ia so en ar a m sv un solo da An no da fe ea i, Pop cr un unico imenti ar tistic lturalmente a World Goes me cu e e co Th e te culture e mov , tr ia en ol al in tr am ere ar tistic fino all’Aus a sottolinea en e tr rt nt os pa rie m O ap di La ll’ io to p. da ed en M ate strum spirito po d’ar te accomun un autentico le che servì da na sé io to in az ca e rn er er diverse opere te m l ed in ss de lturale e di po ad un linguaggio sovver sivo do, in reazione al dominio la al i ic ar tistico e cu on a on tr at m et ci il el ta in tutto er e giochi spesso asso es pp fu ot fli t pr , Ar ili di p ob ti no m Po en la ovim i, auto oluzione n r critiche e m ampe, plastic tistica controriv ar a su rma la e espressione pe del dopoguer ra. Tra tele, st e una nuova fo imperant edia La Pop Ar t fu politica allora a. linla ai an a ic e e dei mass m en er tti sc ge am in ione agli og ente, anglonz di Londra va m ta n tte er ca l’a ifi od lo se ec M ol po sp te Ta e, più tistico e riv ar te del po e occidentale lettualismo ar sa non come el te nt in è l’i a al va im e e, on solo di matric os fin rapp essere an olare”, in re che si cont finizione “pop a in serie. Il suo de ta ne La ot io i. d’ar te popola od az ig pr um st ns re uivale a di ribellione, l’i cietà dei co eq so la i e lla qu ch , de ti. Da sa gi an as e. ag gu mpr di m rson non oggetti co numero di pe ma come ar te etti pensanti e ctive presents itself da un maggior o per il popolo gg ta so tta re ce se ac es e e ad ospe la rend to Asia, media e tornar 2016, this retr la forma che Latin America 24th Januar y iare dai mass til ag om pl un fr i , rs on rld ia nd sc wo la Lo le non er society e who ern of t that struck th sed the consum est. On the Tate Mod ci en iti em cr ov at m th e t iv en / On show at explos of prot movem or y about an sal language e a boundless t as a global st g a real univer East, therefor in the world, no e m dl er co id ov be M l e al us th th om to e, fr al pe ts sc ro tis ts Eu rld ar en from ed by ovem on a wo and ar tistic m 1970 and sign r of the media rent cultures een 1960 and and the powe ffe om Latin tw fr di , be e pe us ed ro is ca al Eu be rks re om Asia to in, exactly Fr te t. ns Ar te which p ch display 160 wo Li ne Po l y of of virtua t Warhol and Ro adhered to the basic idea creates a sort p same e only by Andy Po th s rld to oe wo , G lly e e World d cultura parts of th an Th , ly us lia al rio n ra tic va st tis Au ar om hi fr up to t. The ex bitio belonging, e Middle East entic pop spiri th by the fact of ed au d rv ke an se lin America to th es t lv ch ar se whi rent works of ving within them ve international language connects diffe enon and of ha action to the bver si re om su a en a ph as l , to ra d rld ltu te wo cu ec e d nn th , an co er n tic ov te l tis ar was of materials, cars ements al how Pop Ar t d protest mov , prints, plastic an es e s as tim sm nv e ci ca th also stresses iti g cr at s ling ia. Amon ent to expres politics prevai the mass med as an instrum of London the rn and, more n e mar ket and te er th es od of W M ce of te an ly Ta in e on m t th do no at , ar as es -w w m st po r ga ed the ar tistic tion, which s and compute t that contrast counter-revolu ar r tic lly, la tis pu ar po pinball machine its th form of er society. Fina e together wi Ar t was a new of the consum p at s th Po ge t, . ua in goes on stag ar ig s ng or la as d m le, but as objects an glo-American op e An th pe , e lly on th ca n er r ifi io fo rg nt ec la sp atte t of or by a by focusing its be considered not as an ar to be accepted it s s le as ab m en e intellectualism to at th s th ated by of “popular” ha ing anonymous is the form elf be subjug es on t le the definition be to t Its ment no s-produced. on, the incite s that buy. is to say mas ce the rebelli en H and not object . k le in op th pe at th ts ec bj number of su ing go back to be media and to Cronica

Shinohara

Erro

66

Nicola L.

Kogelnik

Brudascu

Zielinski


Rabascall


HAIDER ACKERMANN


powerful and enigmatic 81


newsRV

MUSEO ALBERGO

AT E L I E R S U L M A R E

L’Art Hotel Atelier sul Mare è un albergo-museo d’arte contemporanea unico al mondo, a pochi metri da un mare meraviglioso, a Castel di Tusa, piccolo borgo nei pressi di Cefalù. L’albergo, inserito in uno scenario di rara bellezza, fra un mare cristallino e i monti dei Nebrodi, è perfetto per trascorrere un’indimenticabile vacanza in un luogo di relax e di arte dove rigenerarsi in un ambiente magico ed esclusivo. Qui alberga l’utopia dell’arte grazie all’inventiva di Antonio Presti, spesso indicato come uno degli ultimi grandi mecenati italiani, anche se lui stesso non ama essere definito mecenate, quanto piuttosto un devoto della bellezza, intesa come dono, condivisione, etica. La realizzazione di 20 delle 40 camere dell’Atelier sul Mare è stata affidata ad artisti internazionali, col risultato di capolavori unici. Entrare e sostare in questi spazi emozionali significa vivere una nuova dimensione dello spirito, godendo di quella gioia dell’esistere che solo la creatività dell’arte può donare. Antonio Presti, già ideatore della Fiumara d’Arte (il parco di sculture all’aperto più grande d’Europa) è l’artefice di questa realtà unica dove paesaggio, cultura e arte si fondono per mostrare e far vivere ai suoi ospiti un’emozione indimenticabile e un sogno di poter passare una notte all’interno di un museo per addormentarsi dentro un’opera d’arte. L’Art Hotel Atelier sul Mare si propone come un esclusivo centro internazionale, un grande contenitore d’arte contemporanea, un museo vivo, dove l’ospite-visitatore non ha più un rapporto con l’arte contemplativo o estraneo, ma può vivere l’opera stessa in un puro stato emozionale. Un’occasione unica al mondo, che offre ai clienti la possibilità di una vacanza in un albergo fornito di tutti i più moderni comfort, con l’assistenza di un personale specializzato, in un clima familiare ed accogliente. 98


The Art Hotel Atelier sul Mare is a hotel-museum of contemporary art unique in the world, just a few metres away from a wonderful sea, in Castel di Tusa, a small village nearby CefalÚ. The hotel, immersed in a scenery of rare beauty, between a crystalline sea and the Nebrodi mounts, is the perfect location to spend an unforgettable holiday. A place of art and relaxation for those who wish to regenerate in a magical and exclusive atmosphere. The utopia of art lives here thanks to the creativity of Antonio Presti, often referred to as one of the last great Italian patrons, even though, instead of being called patron, he prefers to be considered as a worshipper of beauty, meant as a gift, a sharing and an ethic. The realisation of 20 of the 40 rooms of the Atelier sul Mare has been entrusted to international artists, with the result of unique masterpieces. To enter and stay in these emotional spaces mean living a new spiritual dimension, enjoying that happiness of existing which only the creativity of art can give. Antonio Presti, already creator of the Fiumara d’Arte (the biggest open air park of sculptures in Europe), is the author of this unique reality where landscape, culture and art merge to show and let the guests experience an unforgettable emotion and the dream of spending a night inside a museum to fall asleep within a work of art. The Art Hotel Atelier sul Mare presents itself as an exclusive international centre, an important container of contemporary art, a living museum, where the guest-visitor does not have a contemplative or distant relationship with art anymore, but he can live the artwork itself in a pure emotional condition. A unique occasion in the world offering to the guests the possibility of a holiday into a hotel equipped with all the most modern comforts, with the assistance of a specialised staff, in a familiar and comfortable climate.


@Making Off

_Preen by Thornton Bregazzi

114



_Vivienne Westwood


_Vera Wang


bright Fantasie a go go piene di vita, allegria e voglia di farsi notare con abiti e accessori che sono un inno al colore e al design. Gran lavoro digitale per elaborare stampe nuove, vivaci e accattivanti, cosÏ belle da non essere semplicemente la stoffa con cui è realizzato un capo, ma addirittura il capo stesso che, certamente, ne perderebbe di bellezza se non fosse esaltato da quei colori, motivi e contrasti cromatici che sono un caleidoscopio di pura luce e bellezza. / A profusion of patterns full of life, cheerfulness and a desire to be noticed wearing outfits and accessories that are a tribute to colour and design. A great digital work has been done to create new, bright and charming patterns, which are so beautiful that they are not simply the fabric used to make a garment, but the garment itself, which would undoubtedly lose part of its beauty if it was not enhanced by those colours, patterns and colour contrasts that are a kaleidoscope of pure light and beauty.

136

MARCELO BURLON

trendRV


DRIES VAN NOTEN

prints


146

VALENTIN YUDASHKIN

HOLLY FULTON

SONIA RYKIEL

PAMELA MOURET

MOSCHINO

ROBERTO CAVALLI

EMPORIO ARMANI

PRADA

JENNY PACKHAM

NINA RICCI

HUGO BOSS

ALTUZARRA

FRANCESCA LIBERATORE

CRISTIANO BURANI

ANDREW GN

BALMAIN

MOSCHINO


JUNKO SHIMADA

ANGEL SANCHEZ

MOSCHINO

AU JOUR LE JOUR PAUL SMITH

trendRV

JULIEN MACDONALD

CÉLINE

ORANGE'’ EXPLOSION

STELLA MCCARTNEY

ISSA

MARTINO MIDALI

Nella cromoterapia il colore arancione è legato all’energia fisica e mentale. Induce in chi lo indossa e in chi lo osserva serenità, entusiasmo, allegria, gioia di vivere e ottimismo. Per questo è il colore principe dell’estate, così vivace e solare per capi e accessori che regalano luce e nuovo charme a chi li indossa. / In chromotherapy orange is associated with physical and mental energy. It inspires serenity, enthusiasm, cheerfulness, joy of living and optimism in those who wear it and in those who look at it. That is why it is the next summer leading colour, so bright and cheerful for clothes and accessories which give light and a new charm to those who wear them.

147


L’underwear trionfa sulle passerelle delle grandi griffe internazionali e ciò che dovrebbe stare nascosto esce prorompente alla luce del sole in tutta la sua bellezza, sensualità e glamour. Top in seta con dettagli in pizzo, ma anche abiti in cui i sinuosi giochi di trasparenza si rifanno chiaramente alle più raffinate vestaglie da lady e jet setter sinuose e affascinanti.

underwear!

CHLOÉ

trendRV

So over

The underwear triumphs on the catwalks of the major international brands and what should remain hidden forcefully shows itself in all its beauty, sensuality and glamour. Silk tops with lace details, but also dresses whose sinuous see-through effects are clearly inspired by the most elegant dressing gowns worn by sinuous and charming ladies and jet setters.

170


SAIN T ENT

LAUR

JOHN GALLIANO

SHIATZY CHEN

ERMANNO SCERVINO

CHLOÉ

GIVENCHY

DOLCE & GABBANA

ALBERTA FERRETTI

VIONNET

ETRO


180

IRIS VAN HERPEN

JOHN GALLIANO

MIU MIU

BALMAIN

UNDERCOVER

CHANEL

DIOR

DRIES VAN NOTEN

Zoom IN Paris


LANVIN

CÉLINE

BALMAIN

MAISON MARGIELA

VALENTINO

GIAMBATTISTA VALLI

DRIES VAN NOTEN

ELIE SAAB

GIAMBATTISTA VALLI


miu miu 182


ANTONIO MARRAS


ALEXANDER MCQUEEN

- Ampio collo bicolore asimmetrico che scende sulla spalla - Wide asymmetric two-coloured collar falling on the shoulder

- Taglio Spencer in stile militare - Military style Spencer cut

- Lunga gonna con volants e trasparenze in pizzo nero - Long black lace skirt with frills and see-through effects 196


MAISON MARGIELA

EMPORIO ARMANI

VALENTINO

FASHION DETAILS BALMAIN

FENDI


ABBONAMENTI HAUTE COUTURE E SPOSA. La nuova stylish guide per chi vuole essere sempre up to date sul favoloso mondo dell’alta moda e della sposa. Un laboratorio di ricerca realizzato da couturier che amano l’esclusività dell’immagine. Sofisticata e avantgarde alcova del lusso, nasce un nuovo modo di guardare il fashion world! HAUTE COUTURE AND BRIDE. It is the new stylish guide to be always up to date on the fabulous world of the haute couture and bride. A research laboratory inspired by couturier who love the exclusivity of the image. Sophisticated avant garde cocoon of luxury. A new way of looking at the fashion world that takes life.

DIGITAL EDITION

GET THE NEW APP! Rv de la Mode Prêt-à-Porter Rv de la Mode Haute Couture www.magzter.com

ALTA MODA E SPOSA

USCITE: MARZO / SETTEMBRE 2 numeri / 2 issues ITALIA: € 27,00 EUROPE: € 62,00 AMERICA: € 82,00 OTHER COUNTRIES: € 92,00

ARRETRATI/BACK ISSUES 1 NUMERO/1 ISSUE ITALIA: € 16,00 EUROPE: € 35,00 AMERICA: € 45,00 OTHER COUNTRIES: € 50,00

PRÊT-À-PORTER racconta tutte le novità sul mondo del prêt-à-couture, un nuovo linguaggio moderno per descrivere l’alta moda contaminata da elementi street: in esclusiva il best of delle sfilate, i ritratti dei top designer ed i trend della nuova stagione!

PRÊT-À-PORTER

PRÊT-À-PORTER tells about the news concerning the world of prêt-à-couture. It is a modern language that describes the HAUTE COUTURE spoilt by street elements: exclusively the best of the catwalks, the portraits of the top designers and new season’s trend.

ITALIA: € 27,00 EUROPE: € 62,00 AMERICA: € 82,00 OTHER COUNTRIES: € 92,00

USCITE: MAGGIO / DICEMBRE 2 numeri / 2 issues

ARRETRATI/BACK ISSUES 1 NUMERO/1 ISSUE ITALIA: € 16,00 EUROPE: € 35,00 AMERICA: € 45,00 OTHER COUNTRIES: € 50,00

PER QUALSIASI ULTERIORE INFORMAZIONE CONTATTARE LA REDAZIONE CONTACT EDITORIAL STAFF FOR ANY QUERY

EMAIL: INFO@RENDEZVOUSDELAMODE.COM TEL: +39 02 71040565 CONSULTA IL NOSTRO SITO E ABBONATI A RENDEZ-VOUS DE LA MODE VISIT OUR WEBSITE AND SUBSCRIBE FOR YOURSELF OR A FRIEND TO RENDEZ-VOUS DE LA MODE

WWW.RENDEZVOUSDELAMODE.COM OPPURE TRAMITE BONIFICO BANCARIO | OR THROUGH BANK TRANSFER IBAN IT36T0504801632000000016104 Oppure compila la cartolina qui sotto e spediscila tramite posta, fax o e-mail Or complete the postcard here below and send to us through post, fax or e-mail Euro Distri Press, Via Negroli 51 - 20133 Milano Tel: +39 0271040565 - Fax: +39 0289281610 Name / Name ___________________________________________________________________________________________________________________ Cognome / Last Name _____________________________________________________________________________________________________________ Via / Address ____________________________________________________________________________________________________________________ Città / City __________________________________________________________________ Cap / Zip Code ______________________________________ Nazione / Country ________________________________________________________________________________________________________________ E-Mail ___________________________________________________________ Tel / Phone ____________________________________________________ Autorizzo al trattamento dei miei dati personali secondo d. lgs. 196/03 I authorize the use of my personal data according to Law Decrete 196/03 Operazione non soggetta a IVA ai sensi dell’articolo 74, 1° Comma Lettera C DPR 633/72 / This transaction is not subject to VAT taxation according to the Italian law Data / Date ____________________________________ Firma/Sign _____________________________________


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.