E DIT ORIAL Liebe Leserinnen, liebe Leser,
Dear Readers,
wir sind volljährig und bei der 18. Ausgabe von RETRO-
we have come of age and are now publishing the 18th
WELT angekommen. Eigentlich wollten wir schon vor
issue of RETROWELT. We actually wanted to publish
über zehn Jahren ein Magazin herausgeben. Aber nie
a magazine more than ten years ago. But the time for
war die Zeit reif dafür. Im September 2015 kam dann
this was never ripe. In September 2015, shortly before
der passende Moment, kurz vor der IAA Frankfurt, für
the start of the Frankfurt Motor Show, an opportune
ein „Ja!“ zu einem Magazin für Autokultur und Lebensart.
moment arose in favour of a magazine for automobile
Streng genommen sollten wir nach 18 Ausgaben RETRO-
culture and lifestyle. Strictly speaking, we should have
WELT das jugendlich Übermütige abgelegt haben und
got rid of our youthful exuberance after 18 issues of
herangewachsen sein. Volljährig, erwachsen, reif? Selbst-
RETROWELT and now be grown up. Of full age, adult,
bewusst immer gerne, ja. Angepasst dann lieber nicht.
mature? Always gladly self-confident, but preferably not
Auch das Staunen und den Übermut behalten wir uns
conformist. We also readily retain our sense of astonish-
mit Freude. Das können wir gar nicht anders.
ment and exuberance. We can’t really do anything else.
Früher war man mit 18 Jahren erwachsen, hatte den
In the past you reached adulthood at the age of 18, ob-
Führerschein in der Tasche und damit an großer Frei-
tained your driving licence and therefore gained a great
heit gewonnen. Meist ging es mit dem ersten Auto los –
deal of freedom. This freedom was often connected to
irgendwelche gebrauchte oder abgelegte Fahrzeuge wie
the first car. At that time they mostly involved used or
ein VW Käfer, ein Opel Kadett oder ein NSU Prinz, die
discarded vehicles such as VW Beetle, an Opel Kadett or
heute zu Sammlerstücken geworden sind. Wir Erwachsene
an NSU Prinz, which have now become collectors’ items.
sehen uns nun ja durchaus als soziale Individuen, die
Otherwise, we adults regard ourselves as social individuals
immer noch gerne in einem Automobil unterwegs sind
who always love driving a car and frequently express
und oftmals unsere persönliche Individualität ausleben.
our individuality in this way. This can also very probably
Dies kann sehr wohl auch als Empfehlung an die nach-
be seen as a recommendation to the next generation.
folgende Generation gesehen werden. This issue of Retrowelt therefore plays independently Somit ist die vorliegende Retrowelt eine Ausgabe, die mit
with both its own personality and the pleasure of being
einer eigenen Persönlichkeit ebenso eigenständig spielt
out and about in the world. And then there’s summer
wie mit einer Freude auf das In-der-Welt-Unterwegssein.
too. Wonderful. Much enjoyment and “finally 18”!
Viel Vergnügen und „Endlich 18“!
Ihre
Karl Ulrich Herrmann
Andreas Herrmann
Personally Liable // Shareholder
Managing Director
RETROWELT
3