2 minute read

L’Osservatore Romano

Next Article
Anunțuri

Anunțuri

L’OSSERVATORE ROMAN O

„Cu inima în palmă”

Advertisement

tate şi abili tăţi organi zaţional e

„P andemia ne-a făcut să analizăm mai atent tema fragilităţii – arăta într-un interviu din luna mai Francesca Di Maolo, președinta Institutului Serafic din Assisi, un centru de sănătate pentru tratamentul și reabilitarea copiilor și a tinerilor cu dizabilităţi grave. Nu există viitor dacă nu punem la începutul lui grija faţă de oameni. Niciunul dintre noi nu-și dorește decât să stea alături de aceste persoane fragile, așa cum de fapt și facem de mai bine de două luni. Dar nu ajunge «să stai»: trebuie «să fii» mereu acolo!

În 28 martie ar fi trebuit să ne întâlnim cu Papa chiar aici, în Assisi, pentru evenimentul Economia lui Francisc. Din păcate, n-a mai fost posibil. Dar, pe baza experienţei din aceste săptămâni dificile, am dori să le spunem tinerilor economiști că important e să înveţi să te oferi cu încredere semenilor.”

Francesca Di Maolo vorbește cu inima în palmă. De când a explodat criza, centrul a devenit, practic, o a doua casă pentru pacienţi. „În prezent avem 80 de rezidenţi. La primele semne ale pandemiei, am anunţat familiile, care ne-au acordat o mare încredere și o responsabilitate enormă: copiii și tinerii au rămas aici. Și asta, în ciuda dificultăţii momentului, e frumos! Păstrăm permanent contactul cu familiile. Am sărbătorit zile de naștere, chiar dacă fără părinţi și fraţi. Mângâierea familiilor ne-a determinat să nu închidem institutul. Asta și pentru că vreo 30 de copii și tineri n-ar avea unde să meargă. Și, așa, din 24 februarie am stat practic blindaţi aici, împreună cu lucrătorii sanitari, circa 135 de persoane în total. Alţi angajaţi au lucrat de acasă, iar unora le-am dat concediu de odihnă ca să nu intre în șomaj. Per global, totul merge ca pe roate, chiar dacă a trebuit să ajustăm un pic sistemul. Ar fi fost păcat ca toate progresele, toate nivelurile de autonomie atinse cu un asemenea efort de către acești copii și tineri să fie anulate.”

Membră a Biroului Naţional de Sănătate al Conferinţei Episcopale Italiene, Di Maolo consideră că „depășirea crizei înseamnă și să știi să te organizezi: voinţa nu-i de ajuns, ci e nevoie și de o economie bună. Inima și abilităţile organizaţionale trebuie să meargă împreună.” Traducere și adaptare de Liana Gehl, după Francesca Di Maolo L’Osservatore Romano, 4-5 mai 2020, p. 6

L’Osservatore Romano

este oficiosul Sfântului Scaun, fondat în 1861. Este un cotidian politic religios. www.osservatoreromano.va

Bătrânii contea ză

La începutul lunii mai, secretarul general ON U António Guterres a lansat un apel internaţional pentru protejarea persoanelor în vârstă, acestea fiind cele mai vulnerabile la efectele pandemiei Covid-19.

„N u ar trebui să-i tratăm pe bătrâni ca și cum ar fi invizibili sau neputincioși. Mulţi bătrâni continuă să lucreze, să aibă o viaţă de familie activă și să se îngrijească de cei dragi. Vocea experienţei și leadershipul lor contează.” Dincolo de impactul imediat asupra sănătăţii, a adăugat secretarul ONU, pe termen lung „urmările pandemiei îi expun pe vârstnici și la un risc mai mare de sărăcie, discriminare și izolare”. (OR, 4-5 mai 2020, p. 1)

This article is from: