Caminos Diciembre 2015

Page 1

DICIEMBRE 2015

ROSCAS MENUDO ROMERITO TAMALES POZOLE

Cultura Comunidad Negocio


Concede a nuestros niños todas las posibilidades de mejorar.

PON TU DINERO DONDE SUCEDEN LOS MILAGROS. JENNIFER LOPEZ ACTRIZ Y CANTANTE PERSONALIDAD DE LA TV, MADRE

Como toda madre, yo siempre estoy preocupada por el bienestar de mis hijos. Pero a veces se enferman. A veces se lesionan. Por eso estoy muy agradecida que tenemos hospitales de niños. Si un niño necesita un milagro, ellos harán todo lo que este en su poder para que este milagro suceda. Por favor únete a mi para dar a los niños enfermos y lesionados todas las posibilidades de mejorar. Pon Tu Dinero Donde Suceden Los Milagros. Aporta a tu hospital de niños que forma parte de Children’s Miracle Network Hospitals. Children’s Miracle Network Hospitals® crea conciencia y recauda fondos para 170 hospitales miembros que cada año proporcionan 32 millones de tratamientos a niños en todos los Estados Unidos y Canada. Las donaciones permanecen en tu comunidad para financiar tratamientos vitales, equipo médico pediátrico y cuidado caritativo. Descubre el porque los hospitales de niños necesitan el apoyo de tu comunidad y encuentra tu hospital miembro en CMNHospitals.org y facebook.com/CMNHospitals.

Aporta Hoy

CMNHospitals.org

a Asante Rogue Regional Medical Center and Asante Three Rivers Medical Center

advertise@revistacaminos.com

541.261.2856


Diciembre 2015

Por John Almaguer

EDITOR Alfredo Flores

Todos Los Niños en un Parque 5

EDITORAS Claudia Montoya Victoria Bencomo

Cultura Comunidad Negocio

El (Re) Descubrimiento de Latinos... 4

Por Forest Service

FOTOGRAFO Ezra Marcos

Tim George, Anuncia su Jubilación 7 Por el Departamento de Policía de Medford

ScienceWorks Cambiando el Rumbo... 10

ESCRITOR Benjamin Lucas Garcia

Por ScienceWorks

DISENADORES Alfredo Flores, Ezra Marcos

Continuación de artículo... 11 Por John Almaguer

Su Donación Puede Cambiar Una Vida 12

COLUMNISTAS: Yanneli De La Torre Annie Sanchez

por Unete

Continuación de artículo... 14

CONTRIBUYENTES: Lady Vanderlip Laura Angélica Quintero Antón Monserrat Alegría Alma Rosa Alvarez John Almaguer Imagen de la portada por: Ezra Marcos Ubicación: Talent, Oregon

por Forest Service

Solo me queda preguntar, y en tu hogar ¿cuáles son tus platillos tradicionales más queridos?...

Latino Media Solutions, LLC P.O. Box 470 Talent, OR 97540 (541) 261-2856

Síguenos en:

RevistaCaminos.com

Página 8


El (Re)Descubrimiento de Latinos en los E.U.

Comunidad E

ste verano pasado fui parte de un panel para hablar sobre “Latinos y Leyes de Inmigración” ante una audiencia Anglosajona. Es una presentación que he hecho muchas veces. Aunque estas pláticas son importantes ya que la educación es la llave al cambio social, a veces voy en ‘piloto automático.’ Me he acostumbrado a escuchar el público decir “ooooh” cuando hablo de las injusticias que nosotros como Latinos conocemos muy bien—el largo tiempo de espera para esas personas con la suficiente suerte de poder estar en fila; los notarios y abogados sin escrúpulos que toman ventaja de nuestra comunidad; la triste situación de esas personas que piensan que tienen asilo, cuando lo único que tienen es una fecha en la corte de inmigración, etc. Sin embargo esta presentación fue diferente. Un comentario, proveniente de una persona anglosajona, con buenas intenciones, que he llegado a admirar por su dedicación a cuestiones Latinas, me sacó de ese modo ‘piloto automático.’ Ella se paró e informó al público que

Test Your Knowledge Which of the items below can be recycled in Ashland or Talent in the blue-lidded commingle cart? A. All

B. None

C. At least 3 of the items

Escrito Por John Almaguer el número de Latinos está aumentando, que decidiríamos la elección de 2016 y que la población general tendría que prepararse para esta realidad inevitable. El comentario, aunque no tenía malicia, me causo enojo. Yo respondí de manera agresiva y hasta tuve que aguantar el regaño de mi esposa despues de eso. No me retracte de mi respuesta, pero si me puse a reflexionar sobre porque este comentario inocente me causó tanto enojó. Yo fui un adolescente en los años 80s y 90s, así que he sido testigo del cambio en la manera en que los medios populares anglos representan a los Latinos. En los 80s, los actores Latinos, a menos que fueran parte de un programa con enfoque en la vida de los Latinos, estaban limitados a papeles de trabajadores de servicio o criminales. Había muy pocas imágenes positivas sobre los Latinos en los medios de comunicación, lo cual hacia que yo tuviera vergüenza de que me vieran como Latino. Continuación página 11...

LOCAL FROM THE FIRST HELLO TO THE LAST SIGNATURE. Whether you’re looking to buy, refinance, renovate or build a home, we’ll be here for you every step of the way. Call us today! Se habla Español.

(

If you picked B. None, give yourself a high five.

(

The chasing arrow recycle symbol means that somewhere in the world this item can be recycled. Please confirm that it can be recycled here. When in doubt, keep it out!

4

Carmen Silva

Darlene Ortiz

Loan Officer Assistant NMLS 635044 CALL 541-618-6736

Loan Officer Assistant NMLS 698361 CALL 541-245-7138

carmensilva@umpquabank.com

darleneortiz@umpquabank.com

Loan products subject to credit approval. Member FDIC Equal Housing Lender

HLD15Q4.984

NMLS #401867


Actividades C

omo parte del compromiso del presidente Obama para proteger los singulares espacios naturales de nuestra nación y garantizar que cada estadounidense tenga la oportunidad de visitarlos y disfrutarlos, la iniciativa Todos los Niños en un Parque permite a todos los escolares de 4o grado visitar la página www.everykidinapark.gov y obtener ahí un pase de acceso gratuito para ellos y sus familias a más de 2000 sitios terrestres y acuáticos
a cargo del gobierno federal en todo el país durante todo un año desde el 1 de septiembre de 2015. Al acercar a los niños de 4o grado a espacios públicos al lado
de su hogar y más allá desde una temprana edad, la innovadora iniciativa Todos los Niños en un Parque hace un llamado a
la acción a nivel nacional para desarrollar la nueva generación
de embajadores de las diversas y espectaculares tierras y aguas federales de nuestra nación. Conectar a los jóvenes con los grandes espacios naturales resulta incluso más importante en un momento en que más del 80% de las familias estadounidenses vive en áreas urbanas y la mayoría de niños pasa más tiempo
en las computadoras y teléfonos inteligentes que explorando la naturaleza. Está previsto continuar con esta iniciativa con cada nuevo grupo de escolares de 4o grado con el fin de crear en sucesivas generaciones un sentimiento compartido de responsabilidad sobre la herencia natural y cultural de nuestra nación.

Te deseamos unas felices fiestas y un próspero año nuevo

Todos Los Niños en un Parque Escrito Por Forest Service Todos los Niños en un Parque invita a niños de todos los orígenes a descubrir sus espacios públicos y todo lo que éstos pueden ofrecer, como por ejemplo oportunidades para mantenerse
activos y pasar tiempo con los amigos y la familia. Al ser aulas con vida propia, esos lugares al aire libre y espacios históricos proporcionan también oportunidades reales y prácticas para que los escolares desarrollen destrezas críticas y aprendan más sobre el mundo natural. Los escolares de 4o grado participan en una divertida y
educativa actividad en la página de internet de Todos los Niños en un Parque y reciben un pase personalizado para imprimirlo
y llevarlo con ellos en su visita a terrenos públicos. En algunos sitios participantes, los escolares 4o grado podrán cambiar el pase de papel por un pase Interagency Annual 4th Grade de plástico más duradero. Los escolares de 4o grado tendrán que estar presentes para la entrada gratuita a los parques y para cambiar el pase de papel por uno de plástico. Continuación página 14...

BODY & PAINT OF MEDFORD Reparaciones Menores a Reparaciones de Choques Mayores PRESUPUESTOS GRATUITOS HABLAMOS ESPAÑOL

Nuestras Garantías advertise@revistacaminos.com

541.261.2856

Financiamiento disponible Garantizado de por vida en todas las reparaciones Aprobado por todas las compañías de seguro

2665 BULLOCK ROAD MEDFORD, OR 97504

(541) 776-6470 www.lithiabodyshop.com 5


Employment Opportunities Visit our website apply online at:

Haircuts Fades Shaves Hours:

Tues - Fri * 9am - 6pm * Wed 9am - 5pm Sat 9am - 4pm

www.ci.medford.or.us Click Employment: Job Opportunities If you would like to be notified by email of job openings when they become available fill out a “Job Interest Card” ADA/EOE

Walk-ins Welcomed

541-301-6833

“Making Old School New Again.” 12 S. Central Auenue, Medford, OR

Pablo Rodriguez - Aquí para servirle con todo sus necesidades de pintura de automóvil 1080 Fisher Avenue | Medford, OR 97504

La Mejor Lavandería en el Valle!

!

Business: (541) 772-6238 Pablo cell: (541) 210-7676 Fax: (541) 772-3741

The Laundry Center · Servicio de Planchado y Secado · Limpieza en seco para materiales especiales y Servicio de lavandería · Televisión por Cable y Peliculas para Niños

Abierto de 7am - 10pm

(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)

Te deseo unas felices fiestas y un próspero año nuevo

“helping business succeed”

“Ayudando a las empresas a triunfar”

¿Estás listo financieramente para el colegio? Si usted planea asistir a Rogue Community College semestre de primavera de 2016, aquí está la información que necesita: • La aplicación de ayuda financiera plazo de prioridad es el 29 de Febrero 2016 • El procesamiento de ayuda financiera tarda un promedio de quatro semenas • Radicar su aplicación 2015-16 y su 2016-17 de Federal Student Aid gratis en el sitio web www.fafsa.gov. (Indicar código de la escuela RCC # 010071.) • Entregue todos los documentos solicitados al RCC. Mira su correo electronico para ver su estado y ver lo que se require. Si se pasa el plazo de prioridad, esté preparado para comprar sus libros y pagar sumatrícula y cuotas.

101 e. 8th street medford, or 97501 541.779.4847

6

www.medfordchamber.com info@medfordchamber.com


Comunidad D

espués de más de 38 años de servicio para el departamento de policía de Medford y la Ciudad de Medford, el Jefe de Policías Tim George ha anunciado su jubilación, la cual sera efectiva a partir del primero de diciembre del 2015. Tim George fue contratado como Oficial de Patrulla en Agosto de 1977, y fue subiendo de cargo, habiendo tenido varias posiciones dentro del departamento de policía, incluyendo: Oficial de Patrulla, Detective, Sargento Detective, Teniente, Vicejefe, Capitán de SWAT, Comandante de SWAT, Oficial de Información pública, y Médico Forense Adjunto. El Jefe de Policías, George, tiene una licenciatura en criminología de Southern Oregon University (antes conocida como Southern Oregon State College). El Jefe de Policías, George también es egresado de la Academia Nacional del F.B.I. El Jefe de Policía, George fué instrumental en la formación de unidades departamentales claves, por ejemplo: Gang Street Drug Unit, Medford Area Drug and Gang Enforcement Team, al igual que la Tactical Information Unit. El Jefe George, tambien jugó un papel elemental en liderar al departamento de policías de Medford hacia el modelo de resolución de problemas, el cual todavía usamos hoy en día. El Jefe de Policias, George, es actualmente el empleado con mas antigüedad no sólo dentro del departamento de policía, pero de toda la Ciudad de Medford. El fue elegido Jefe de Policías en Junio del 2011. Lo vamos a extrañar en el departamento. Su fuerte ética de trabajo y su pasión de mantener a la comunidad segura se han inculcado en el departamento que el ayudó a crecer. El departamento, y la ciudad, son afortunados de haberlo tenido como Jefe. El Jefe de Policía George disfrutará de su jubilación con su esposa Tami, y le gustariá ofrecer la siguiente declaración: “Estoy eternamente agradecido por las oportunidades y

Tim George, Anuncia su Jubilación Departamento de Policía de Medford la carrera que he tenido en la ciudad de Medford y en el Departamento de Policía de Medford. Tengo la suerte de haber trabajado con algunos de los mejores profesionales de la seguridad pública en el país.” Un jefe de policía interino será elegido por el Administrador de la Ciudad, John W. Hoke, del 1ro de diciembre del 2015. El Departamento de Policía de Medford es colaborador habitual de Caminos. Escribe y comparte información importante para la comunidad en el Rogue Valley.

Tara Millan

Lo escuchamos. Nos importa. Estamos con usted.

Accidentes Lesiones

Derechos de Familia

Preguntas Sobre Seguros

T. 541-879-3333

taramillanlaw@gmail.com

Se habla Español

Abogada Tara Millan

Consulta Gratis

www.taramillanlaw.com www.abogadamillan.com

STOUT LAW LLP

Se habla Español

Experiencia y Asequible Especializado en: Beneficios de inmigración Defensa remoción Presidente Obama's orden ejecutiva

215 Laurel Street Medford, OR

ABOGADO DE

INMIGRACIÓN Y NEGOCIOS

www.StoutOregonLaw.com

7


¿CUÁLES SON TUS PLATILLOS TRADICIONALES? Escrito Por Lady Vanderlip Fotos Por Ezra Marcos

8


D

iciembre llega con una ola de frío pero a su vez con olor a canela, azúcar, piloncillo y especias. En estas fechas tan especiales donde se reúne la familia para celebrar no solo el nacimiento del Santo niño, un nuevo año y la llegada de los reyes magos, es la época cuando más recordamos nuestras tradiciones. Esas tradiciones que tal vez trajeron nuestros abuelos o nuestros padres consigo en la maleta de sueños y esperanzas a este Valle del Rogue. Las recetas que se reproducen año tras año en nuestros hogares producto de una tradición que pasa de generación en generación, hace que estas pascuas sean no solo especiales sino que también nos presenta la oportunidad de compartir en nuestros hogares esos platos exquisitos que se preparan en estos días. Cualquiera que sean nuestras creencias y lugar de origen, todos nos sentimos identificados con la buena comida, con el aroma del chile, del cafecito recién hecho y el celebrar juntos en familia. En el hogar mexicano por excelencia no falta el pozole, el champurrado, los buñuelos, tamales, menudo, romerito, ponche, roscas y hasta bacalao. Cada región mexicana tiene sus propios platillos tradicionales y por lo tanto al emigrar nuestra gente trajo también su forma tan particular de prepararlos . El enumerarlos todos sería una misión imposible. Del champurrado sabemos que esta bebida originalmente viene de los Aztecas y que es servida para acompañar los tamales o el postre. Los buñuelos tan ricos y doraditos, crujientes y tan apetecibles son hechos a base de miel, piloncillo y canela. ¿Y quién no ha disfrutado los tamales mexicanos de pollo, de rajitas con queso y de cerdo? De nuestros amigos guatemaltecos sabemos que ellos también tienen tamales para estas fechas, solo que con una pre-

paración y sabor diferentes y envueltos en hojas de plátano. También tienen un plato de frijoles negros y su pastel de nueces, frutas secas y cristalizadas. De los amigos peruanos he podido disfrutar el pollo a la brasa, lechón , pavo relleno y hasta arroz navideño. En mi hogar panameño los tamales, el arroz con pollo y cuando hay tiempo una piernita de lechón y lo que no debe faltarme nunca, el guandú que es lo que me hace recordar la comida de mi madre. Los tamales con sus tantas variaciones son una exquisitez de origen precolombino que se prepara en toda la zona de Mesoamérica y que servimos con alegría en nuestra mesa hoy en día. La rosca navideña y la rosca de reyes con un cafecito o chocolate caliente no tiene comparación. Algo tan sencillo nos llena el corazón y nuestro estómago de una inmensa alegría. Como decía mi abuelita: barriga llena corazón contento. De la comida pasemos a esas tradiciones que compartimos con nuestros hijos aquí en el Valle. Muchos de nosotros hemos participado de las tradicionales Posadas en Ashland, de tamaladas con amigos queridos y familia, de cocinar juntos, de ir a la montaña a jugar en la nieve, de decorar nuestras casas con flores de Pascua y de asistir a misa. Cuando despedimos el año también tenemos rituales para atraer la buena suerte, el amor y la prosperidad. Algunos son tan locos que causan risa y otros los hacemos más por costumbre que por convicción. Van desde usar prendas amarillas o rojas para el amor, correr con una maleta hasta una esquina y regresarse para que en el nuevo año podamos viajar, hasta asegurarnos de tener dinero en la cartera para que no nos falte en los próximos meses. La que más me gusta es la despedir el año con doce uvas. Una por cada mes del año venidero. Cada una encerrando una esperanza, una promesa de paz, una bendición para los que queremos, prosperidad para todos, una oportunidad de ver a los que hemos dejado atrás, un nuevo sueño, tranquilidad, buenos amigos y el estar unidos siempre. Cuando suenen las doce campanadas, miremos a nuestro alrededor, alcemos nuestra copa y hagamos un brindis, interno, bonito y lleno de agradecimiento por todo lo que esta hermosa vida nos ha dado en nuestro hermoso Valle del Rogue. Solo me queda preguntar, y en tu hogar ¿cuáles son tus platillos tradicionales más queridos?

9


Entretenimiento

ScienceWorks Cambiando el Rumbo del Primer Miércoles (entrada gratuita) Escrito Por ScienceWorks

E

mpezando en enero del 2016 ScienceWorks Handson Museum en Ashland ofrecerá el primer domingo de cada mes $1 de entrada, para animar a más familias a que disfruten su tiempo libre. El último primer miércoles gratuito terminará en diciembre 2015. “ScienceWorks es para personas de todas las edades y todas las culturas”. dijo el director ejecutivo Chip Lindsey.” Hay algo para todos, nuestro trabajo es hacer que sea lo mas accesible posible. El programa gratuito de los miércoles fue un gran éxito, pero fue difícil para las familias que trabajan en la semana. Esperamos que al cambiar el día de admisión al domingo, veamos cada mes a más familias aprendiendo juntos.” El esfuerzo para alcanzar a más familias es parte de la misión más grande del museo para inspirar asombro y estimular la exploración creativa de la ciencia y las artes para la región. Durante trece años el museo ha construido una reputación entre los maestros y las escuelas de la región como un excelente centro para la enseñanza de las ciencias. “Sabemos que el aprendizaje valioso también tiene lugar fuera de la escuela”, dijo Lindsey. “Y sabemos que el mejor pronosticador de que alguien curse la carrera de ciencias o matemáticas en la universidad es desarrollando un amor por la ciencia y las matemáticas cuando son pequeños.” Las familias, de acuerdo con Lindsey, son la clave. Ya se trate de un adolescente con ganas de aprender más acerca de cómo diseñar un avión o un niño aprendiendo a explorar su mundo, divertirse con su familia y amigos es la mejor manera de ayudarles a encontrar lo que realmente despierta su interés. El primer Domingo de cada mes $1 de entrada, comenzará el 3 de enero, para todos los visitantes-sin membrecía de 2 años en adelante. La entrada edades 2-12 y seniors 65 y mayores, y $10 dólares para adolescentes y adultos. Durante el año escolar, ScienceWorks está abierto miércoles-domingos de 10 a.m.-5 p.m.. Para obtener más información sobre los programas y eventos que puede ofrecerle visite la página www.scienceworksmuseum.org Para más información: Rachel Cardillo, Gerente de mercadotecnia Teléfono: 541 482-6767 ext. 232 Email: Rachel@scienceworksmuseum.org

10

Maruka Sada / MS NCC LPCI Mental Health Counselor

Ansiedad Depresión Relaciones interpersonales Manejo del estrés marukasada@gmail.com

(541) 326-5354

1910 Elm Ave., Suite 100A Maruka Sada Medford OR 97501 Terapia psicológica en español.

AVAILABLE Need Help With Your Down Payment? Samuel Martin

Loan Officer Guild Mortgage Company samm@guildmortgage.net www.guildmortgage.com/officers/samuelmartin NMLS #: 866908

Company NMLS # 3274. The information provided herein has been prepared by a third party company and has been distributed for educational purposes only. The positions, strategies or opinions of the author do not necessarily represent the positions, strategies or opinions of Guild Mortgage Company or its affiliates. Each loan is subject to underwriter final approval. All information, loan programs, interest rates, terms and conditions are subject to change without notice. Always consult an accountant or tax advisor for full eligibility requirements on tax deduction. I am authorized to conduct business in the state of Oregon. ML176


Continuación de página 4....

Luego vino la revolución que vino con movimiento del trasero. Ricky Martin captó el público con Viviendo la Vida Loca en los 90s. De repente parecía que había imágenes Latinas positivas dondequiera. Jennifer López hizo Selena una figura conocida, Shakira vendía Pepsi en inglés y Edward James Olmos estaba por dondequiera. De repente era padre ser Latino. Los medios anglos nos habían ¡descubierto! Seriamos aceptados con brazos abiertos. Y luego sucedió el 9/11 Con las torres gemelas, se derrumbó la imagen Latina positiva. Nos convertimos en los “otros” una vez más. Ya no éramos de confianza. Fuimos olvidados. Al madurar más, empecé a notar que cada vez que éramos redescubiertos por la corriente dominante. Apareceríamos en elecciones presidenciales. Hoy nos reiremos como los políticos tendrían que enfrentarse a un E.U. tornándose café y que la reforma migratoria sería inevitable. Sin embargo, semanas después de perder, Republicanos llegaron a olvidarse que importábamos. Se les ha olvidado tanto que unos políticos sienten la libertad de usar el odio contra nosotros en sus campañas. ¿Cómo se olvidaron de una gran franja de la populación? Este otoño, fui a una mesa redonda presentada por el Festival de Shakespeare. El Profesor Brian Eugenio Herrera de Princeton dió un contexto a lo que había estado observando. Como historiador de la cultura popular en los E.U., él pudo hablar de otros momentos en la historia en los E.U. cuando éramos descubiertos y después olvidados. Estos cambios, según él, son para mantenernos en nuestro “lugar.” Descubrirnos significa que no somos parte de la corriente dominante, que somos sólo una moda, nada serio, de largo plazo o permanente.

Aquí para su

salud

Fernando Cendejas, MD

es un médico de cuidado primario bilingüe sirviendo a la comunidad del Rogue Valley.

“Mi objetivo es ayudar a mis pacientes a vivir en el modo más completo y saludable que les sea posible.” Dr. Cendejas está aceptando nuevos pacientes. Te invitamos a que lo conozcas llamando al

541-282-2423 SOUTHERN OREGON INTERNAL MEDICINE 2900 Doctors Park Drive | Medford OR 97504

www.RogueValleyPhysicians.com/SOIM

Esto me recordó a mi respuesta este verano. Ahora entendía porque estaba tan enojado por el comentario. Resentía que otros nos ven como algo que apenas va llegando. Resiento ser robado de la simple verdad que como Latinos ya hemos estado aquí haciendo una diferencia por muchos años. ¿Y mi respuesta esa noche, a esa persona? Informe al público que Latinos no sólo decidirían las elecciones del 2016, pero que ya habíamos decidido las elecciones del 2012 y 2008. No estábamos a punto de llegar, pero ya habíamos llegado como la minoría mayoritaria. Pregunté, ¿si E.U. está en las Américas, porque es que anglos están tan sorprendidos de que los E.U. finalmente se vea como el resto de las Américas? Amigos Latinos, no estamos llegando—ya estamos aquí. Hemos estado aquí antes de que los E.U. fuera país, y no necesitamos que nos re-descubran para saber que somos una fuerza fija y permanente en los E.U.

11


Comunidad Ú

Su Donación Puede Cambiar Una Vida Escrito Por Unete

nete a Rosie y su familia y apoyar TeletonUSA.

TeletonUSA apoya Instituto de Rehabilitación Infantil de TeletonUSA. (CRIT), ubicado en San Antonio, TX atiende a niños desde el nacimiento hasta los 18 años con defectos neurológicos y músculo-esqueléticos como parálisis cerebral, distrofia muscular, enfermedades genéticas y congénitas y muchos otros. Su donación a TeletonUSA ayudará a traer servicios necesarios a los niños con discapacidad y sus familias, independientemente de su capacidad de pagar. Rosie, una niña local, se ha beneficiado en gran medida de los servicios de terapia que recibe a través CRIT. Su familia está trabajando junto con TeletonUSA para recaudar fondos para los servicios de terapia adicionales y para la construcción de nuevos centros en los EE.UU.

Donar es fácil! En línea: https://teletonusa.org/take-action

Teléfono: 1.844.206.4512 Correo: 10 839 Quarry Park. San Antonio, TX. 78233. Mira a TeletonUSA el 4 de diciembre 6:00 pm el Univsion. Para obtener más información localmente (Rogue Valley) sobre cómo donar comuníquese con Unete al 541-245-1625

Texto Teleton al: 91-999

REVISTA

CAMINOS ¡Una Publicación Latina!

cultura

música · arte

negocio

¡GRATIS!

TALENT COMMUNITY

TREE LIGHTING CELEBRATION DECEMBER 8th Talent Town Hall Tree Lighting 6:00 PM

Las Posadas en El Sur de Oregón

With SANTA & Community Carolers Followed by

Orgullo Hispano: José Bugarin

Refreshments—Music– Community singing with host Geoffrey Riley Decoration Craft table & visit with Santa!

MÚsica: Oscar de La Gran D Entrevista con Jon Aguirre ¡Directorio, Calendario, Fotos y Mucho Más! 12

DICIEMBRE Hecho en Talent, OR


Ahora en Asante

Sus opciones para cuidado médico excelente acaban de mejorar. Bienvenidos a estos médicos,

quienes ofrecen cuidado compasivo de atención primaria y especialidad— cerca a su hogar. Para seguir siendo un paciente de uno de estos médicos, o para convertirse a un nuevo paciente llame al (541) 789-8000 o visite www.asante.org/new-patient.

Pedro Bujosa, MD

Asante Physician Partners está aceptando nuevos pacientes y la mayoría de seguros, incluyendo Medicare.

Medical Arts Building 691 Murphy Road, Medford

Medicina Familiar

Rachael Orozco, MD Medicina Familiar

Kimberly Zaslow, DO

Atención Médica Urgente

Nueva Ubicación

1543

(541) 789-8000 ·

asante.org

www.RevistaCaminos.com 13


quevida visiten la nueva pueden encontrar enlaces generaciones un sentimiento compartido de responsabilidad sobre con propia, esospágina lugaresdealinternet aire libre y espacios históricos con información complementaria sobre planificación de viajes a la herencia natural y cultural de nuestra nación. proporcionan también oportunidades reales y prácticas para que espacios públicos cercanos. los escolares desarrollen destrezas críticas y aprendan más sobre Educación, el Servicio Forestal y la Adminis...Continuación de página . Todos los Niños en un 5Parque invita a niños de todos los orígenes tamento el mundo de natural. tración Nacional y un Atmosférica. Todos los Niños enOceánica un Parque es esfuerzo de toda la a descubrir sus espacios públicos tendrán y todo lo que éstos desde pueden Los pases de papel o de plástico validez Administración con el apoyo del Departamento de Interior ofrecer, como por ejemplo oportunidades para mantenerse el 1 de septiembre de 2015 hasta el 31 de agosto de (que incluye el Servicio de Parques Nacionales, la Oficina de activos y pasar tiempo con los amigos y la familia. Al ser aulas 2015. Administración de Tierras, la Oficina de Recuperación de Tierras con vida propia, esos lugares al aire libre y espacios históricos y el Servicio de Pesca y Fauna Silvestre), el Cuerpo de Ingenieros proporcionan también oportunidades reales y prácticas para que El pase Todos los Niños en un Parque admite al niño de del Ejército, el Departamento de Educación, el Servicio Forestal y los escolares desarrollen destrezas críticas y aprendan más sobre 4o grado y a cualquier pasajero que lo acompañe en un la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica. el mundo natural. www.doi.gov

www.fws.gov

www.fs.fed.us

www.oceanservice.noaa.gov

En la página de internet, los educadores y los líderes comunitarios pueden acceder a actividades educativas www.doi.gov www.fws.gov www.fs.fed.us www.usbr.gov www.blm.gov www.nps.gov alineadas con estándares básicos comunes,www.oceanservice.noaa.gov opciones para excursiones y mecanismos para imprimir pases para sus clases. Los padres que visiten la nueva página www.everykidinapark.gov www.everykidinapark.gov de internet pueden encontrar enlaces con información complementaria sobre planificación de viajes a espacios públicos cercanos. Todos los Niños en un Parque es un esfuerzo de toda la Administración con el apoyo del Departamento de Interior
(que incluye el Servicio de Parques Nacionales, la Oficina de Administración de Tierras, la Oficina de Recuperación de Tierras y el Servicio de Pesca y Fauna Silvestre), el Cuerpo de Ingenieros del Ejército, el Depar-

NADIE TE PROTEGE DE LA MALA SUERTE

COMO ALLSTATE.

www.usace.army.mil August 2015

advertise@revistacaminos.com

Caminos

541.261.2856

Yo puedo ayudarte a conseguir la protección que necesitas. Con Allstate ahorras dinero y recibes mejor protección, así puedes estar bien preparado si la Mala Suerte llega a cruzarse en tu camino. No esperes, llámame hoy mismo. Jon Aguirre 541-773-4343

404 E. Mcandrews Rd. Medford jonaguirre@allstate.com

Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, IL. © 2011 Allstate Insurance Co.

14

www.us

www.everykidinapar

134367

vehículo privado y sin fines comerciales para entrar en áreas de pago por vehículo, o al propietario del pase y hasta tres adultos acompañantes en lugares donde se paga por persona.

Adminis y el Ser del Ejérc la Admin


541-664-2352 Abierto: Lunes a Sábado

10am-8pm Domingo 10am-5pm

Tacos, burritos, nachos, tostadas, tamales, y mucho más! 131 N. Front St. Central Point, OR

Decoración de Salones Renta De Manteles - Sobre Manteles Fundas - Moños - Mesas - Sillas - Etc. Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

Quinceañeras - Bodas Bautizos - Aniversarios

Llame para su cita

L.C.M. WINDOW TINTING

541.646.5583 Jlsounds86@gmail.com

Call or text for a quote

Employment Opportunity Rogue Community College is currently accepting applications for various full and part-time employment opportunities. For a list of current openings and to apply online, visit our jobs website at https://jobs.roguecc.edu Recognizing diversity as a defining characteristic of American society in the 21st Century, Rogue Community College has increased its efforts to become a multicultural institution. Experience and expertise in working respectfully across cultural differences are therefore highly desirable. RCC is a comprehensive three-campus public community college serving two counties in beautiful southern Oregon. The College offers five two-year degrees, 80 career and technical training programs; a variety of workforce and short-term training, academic skills, and community education classes; plus services to the business community with an annual enrollment of 5717.34 FTE. For complete job postings (including benefits) & RCC’s online application system, visit our website at https://jobs.roguecc.edu EOE

15


Reciba ayuda para sus gastos de seguro médico. Averigüe si reúne los requisitos.

¿Reúne los requisitos para recibir ayuda con los costos del seguro médico, como primas, copagos y deducibles? Visite CuidadoDeSalud.gov para averiguarlo. Si recibió ayuda con los costos de su plan médico anteriormente, actualice su información en Internet y averigüe si todavía reúne los requisitos. El seguro médico le ayuda a mantener su salud y reduce el costo de la atención médica. Encuentre el plan médico adecuado para usted. Si desea recibir ayuda gratis de un agente de seguros en su comunidad para seleccionar un plan de seguro médico, ayudarle a revisar los distintos planes médicos disponibles, asistirle con el proceso de inscripción y mucho más, puede visitar OregonHealthCare.gov o llamar sin cargo al 1-855-268-3767. Inscríbase antes del 15 de diciembre para la cobertura que comienza el 1.º de enero.

Vea si reúne l os requisitos pa ra re c ib ir ayuda . ¡INSCRÍBASE YA! PROTEJA SU SALUD.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.