NOVIEMBRE 2016
DE CADA DÃA
NUESTRO PAN
ORIGEN Y CULTURA
Cultura Comunidad Negocio
Concede a niños como Reynaldo todas las posibilidades de mejorar
PON TU DINERO DONDE SUCEDEN LOS MILAGROS. REYNALDO, 9 AÑOS DE EDAD LYMPHADENITIS MEDFORD, OR
La personalidad optimista de Reynaldo ha ayudado a luchar contra una infección grave: Lymphadenitis. Gracias a las programas de Children’s Miracle Network en Asante Rogue Centro Médico Regional, Reynaldo está latiendo las probabilidades e inspirando a todos los que el conoce. Children’s Miracle Network Hospitals ® de Asante Fundación recauda fondos y conciencia para los hospitales en Medford, de Grants Pass y Ashland. Tambien facilita que miles de tratamientos al año por los niños del sur de Oregón y el norte de California con donaciones locales que ayudan para financiar tratamientos críticos y equipo de medicina pediátrica. Descubre por qué los hospitales Asante necesitan apoyo de la comunidad para ayudar a los niños como Reynaldo. www.asante.org/foundation/cmn y facebook.com/AsanteCMN.
Aporta Hoy
NADIE TE PROTEGE DE LA MALA SUERTE
COMO ALLSTATE.
Yo puedo ayudarte a conseguir la protección que necesitas. Con Allstate ahorras dinero y recibes mejor protección, así puedes estar bien preparado si la Mala Suerte llega a cruzarse en tu camino. No esperes, llámame hoy mismo. Jon Aguirre 541-773-4343
404 E. Mcandrews Rd. Medford jonaguirre@allstate.com
Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, IL. © 2011 Allstate Insurance Co.
134367
Asante.org/Foundation/CMN
a Asante Rogue Regional Medical Center, y Asante T hree R ivers Medical Center, y Asante Ashland Community Hospital
Noviembre 2016
Día de los Muertos 4 por Chela Sanchez
EDITOR Alfredo Flores
Ballet Folklorico Ritmo Alegre 5 por Snow Mountain
Cultura Comunidad Negocio
EDITORA Claudia Montoya
¡Su Salud Dental Importa! 6
FOTOGRAFOS Ezra Marcos Mary WilkinsKelly DISENADORES Alfredo Flores, Ezra Marcos COLUMNISTA: Monserrat Alegría CONTRIBUYENTES: Laura Angélica Quintero Antón Lady Vanderlip Érica Ledesma Victoria Snow Mountain Chela Sanchez Imagen de la portada por: Ezra Marcos Ubicación: White City, Oregon
Latino Media Solutions, LLC P.O. Box 470 Talent, OR 97540 (541) 261-2856
Síguenos en:
por SOROHC
¿Cuál es tu Plan? 7 por MPD
Ballet Folklorico - English 11 Written by Snow Mountain
Day of the Dead Race 12 Written by Chela Sanchez
What is Your Plan?13 Written by MPD
Las comunidades latinas han podido mantener una fuerte conexión a su lugar de origen a través de la práctica del lenguaje, cultura y tradiciones. Aunque a veces es difícil por la cultura dominante de Estados Unidos... Página 9
RevistaCaminos.com
CARRERA Y CELEBRACIÓN DEL DÍA DE LOS MUERTOS
Evento
Escrito por Chela Sanchez
E
n nombre de todos nosotros el equipo de la carrera del Día de los Muertos, queremos agradecer a todos los que vinieron a apoyar, participando y alentando a todos los corredores y personas que caminaron. Nos impresionó todo el apoyo de la comunidad, nuestros voluntarios y nuestros increíbles patrocinadores que hacen posible este evento. Estamos honrados de poder compartir un poco de nuestra cultura con este evento ¡y ya estamos trabajando en el del próximo año! Gracias a nuestros patrocinadores: Jackson Care Connect, Medford BMW, Recology, la oficina de Justin Rosas, US Cellular, US Bank, Rogue Community Health, La Clínica, Paty Emrick / Broker con John L. Scott, Kevin Stout Law, Mary WilkinsKelly Photography y Sam Martin JR./Guild Mortgage Company y Ciudad de Talent. El equipo de la Carrera del Día de los muertos:
Chela Sánchez y Alfredo Flores - Directores de la Evento/Carreras Arturo Sanchez - Director Artístico Julie Gillis - MC y Coordinadora de Medios Sociales Cesar Flores - Coordinador de Voluntarios José Rodríguez - Director del Curso de Carrera Manny Rodríguez - Asistente de carrera Mary WilkinsKelly - Fotógrafo de eventos Luis Sanchez - DJ del Evento Claudia Montoya - Colaboradora Aleyda Mark - Colaboradora Paty Emrick - Colaboradora
Aquí para su
salud
Fernando Cendejas, MD
es un médico de cuidado primario bilingüe sirviendo a la comunidad del Rogue Valley.
¡Y todos nuestros maravillosos voluntarios!
“Mi objetivo es ayudar a mis pacientes a vivir en el modo más completo y saludable que les sea posible.” Dr. Cendejas está aceptando nuevos pacientes. Te invitamos a que lo conozcas llamando al
541-282-2423 SOUTHERN OREGON INTERNAL MEDICINE 2900 Doctors Park Drive | Medford OR 97504
www.RogueValleyPhysicians.com/SOIM
4
OPORTUNIDADES DE BAILAR
Comunidad
CON RITMO ALEGRE EN DOS CLASES NUEVAS Escrito por Victoria Snow Mountain Este otóño e invierno, Ballet Folclórico Ritmo Alegre, el grupo local de bailes tradicionales, ofrece dos clases nuevas:
estilo de adulto, resulta en presentaciones divertidas y elegantes! El grupo proveerá algunas faldas y trajes típicos.
La clase Mamá e Hija es para parejas de adulto y niño/niña que desean aprender bailables juntos. Generalmente son pareja compuestos de madre e hija chiquita, pero puede incluir niños de cualquier edad, papá, abuelos etc. En la clase aprenderán bailables tradicionales con coreografías donde interactúan las parejas de una manera muy bonita. La clase sirve para reforzar los lazos culturales de la familia. Ritmo Alegre proveerá faldas, sombreros etc.
Todas Las clases tendrán lugar en el salón de danza de Ballet Folclórico Ritmo Alegre en el anexo de la Preparatoria Central Medford High School. Favor de comunicarse con el instructor para la dirección del salón. Todos están invitados a visitar una clase para observar o probar las actividades sin compromiso. Se tendrá un descuento disponible para los que tomen 2 o más clases.
La clase para adultos es para todos de edad 13 para arriba. No se requiere experiencia de danza o folclórico. Extendemos una muy calurosa invitación a todos los que han bailado con Ritmo Alegre en tiempos pasados- los extrañamos mucho! La clase incluirá bailables regionales con pasos sencillos, que combinados con actitud y
Clase de Adultos - sábado 9-10:00 AM $30/mes
Clase de Mamá e Hija - lunes 6-7:00 PM $30/mes
Otras Classes - edades 4-7, edades 8-12, edades 13-19 Victoria Snow Mountain 541-261-1906 Luisa Zaragoza 541-261-5566 Juan Martínez 541-326-2148
COBERTURA En Medio de Cualquier Lugar™
Y EN MEDIO DE
Jackson County U.S. Cellular ofrece 4G LTE cobertura donde menos lo esperas
Medford 2366 W. Main St., 541-621-8722
Central Point 1205 D Plaza Blvd, 541-423-5060
Medford 1374 Center Drive Ste. 106, 541-512-2355
Llámenos para conocer el horario de atención.
4G LTE no disponible en todas las áreas. Consulte uscellular.com/4G para obtener detalles completos sobre la cobertura. 4G LTE servicio proporcionado a través de King Street Wireless, un socio de EE.UU. Cellular. LTE es una marca comercial de ETSI © 2016 US Cellular NoContract_CoverageBlue_Print_DI_6x9
3299998
Ashland 2345 Ashland St., 541-488-0028
5
Salud
¡SU SALUD DENTAL IMPORTA! Escrito por La Coalición de Salud Oral del Sur de Oregon ¡Su salud dental importa! Cuando usted cuida sus dientes y sus encías, está al mismo tiempo cuidando de su salud general. Si su boca no está sana y tiene dolor eso puede dificultar concentrarse en el trabajo o la escuela y hace más difícil comer comidas sanas. La Coalición de Salud Oral del Sur de Oregon (SOROHC por sus siglas en inglés) consiste de miembros de la comunidad, organizaciones de cuidado de salud coordinado, oficiales escolares, centros de salud comunitarios, organizaciones de cuidado dental y dentistas, y su misión es asegurar que las comunidades del sur de Oregon tengan buena salud dental. La buena salud dental empieza con cuidados desde el embarazo y el cuidado dental temprano para los niños. Los dientes de un bebé se deben revisar al primer año. En el Sur de Oregon hay muchos programas dentales para la comunidad enfocados en ayudar a niños y adultos a tener una boca sana. Si usted tiene seguro médico de el Plan de Salud de Oregon (OHP), sus beneficios incluyen chequeos, limpiezas y muchos otros procedimientos dentales. La mala salud dental puede afectar la habilidad de un niño para aprender, y si tiene dolor o citas al dentista, puede perder días de escuela. Para evitar estos problemas existe una nueva ley que requiere que los padres provean la fecha del último examen dental cuando inscriben a un niño de 0 a 7 años en la escuela. Muchos programas se ofrecen ahora en las escuelas directamente para que los niños reciban cuidado dental
preventivo sin tener que dejar la escuela. Su niño podrá traer a casa un permiso para que una asistente de higiene dental pueda chequear sus dientes y aplicar un sellador u otros tratamientos. Es importante que regrese esos documentos para que su niño pueda recibir tratamiento dental en la escuela. Si usted quiere saber más acerca de su seguro dental con OHP contacte a su organización de cuidado de salud coordinado o al número en la parte de atrás de su tarjeta de OHP. Recuerde: ¡Una boca sana lleva a una mejor salud!
Maruka Sada
MS NCC LPCI CONSEJERA
Ansiedad Depresión Relaciones interpersonales Manejo del estrés Primera consulta sin costo; por tiempo y cupo limitado marukasada@gmail.com
(541) 326-5354
J. Alan Frierson M.D. Pediatrician Al Dr. Frierson le interesa ayudar pacientes que hablan español. Ha sido su sueño desde que era un niño cuando trabajaba en Nuevo México en el National Scout Ranch, Philmont. Cuando llame para una cita, pregunte por Leo. Leo habla español y se graduó de la preparatoria North Medford y asistió al RCC.
Lic #17684 MassagebyDaniela.com
J. Alan Frierson M.D.
El Dr. Frierson está aceptando a niños recién nacidos y a niños enfermos como nuevos pacientes. Acepta casi todos los seguros médicos. 1322 E. McAndrews Road, Suite 202, Medford, OR P: (541) 773-3688
6
Dolores de cabeza/migraña Tension/Estrés Dolor cronico lumbar Accidente de carro Nuevo Prenatal, Deportivo número ¡Haga su cita hoy!
(541)941-1455
1017 N. Riverside Ave. Suite #109
Nueva Ubicación
PREPARACIÓN PARA UN DESASTRE NATURAL:
Comunidad
¿CUÁL ES TU PLAN?
Escrito por el Departamento de Policía de Medford ¿Te has tomado el tiempo para elaborar un plan por si acaso hubiera un desastre natural, o incluso una evacuación en tu vencidario? Si aún no lo has hecho, aquí hay algunas ideas y consejo que te pueden ayudar para elaborar un plan:
•
Tengan una estrategia familiar. En caso de que sean separados, acuerden un punto donde encontrarse que esté cerca de casa. Consideren que el servicio telefónico de celulares puede ser interrumpido temporalmente, así que es importante tener este punto de reunión definido.
•
Empaquen suministros vitales. Junten o compren un kit de emergencia con agua, comida, lámpara, baterías, radio y otros objetos de sobrevivencia.
•
Junten un kit de primeros auxilios que incluya medicamentos que estén actualmente tomando.
•
Definan el lugar donde buscarán refugio y cómo evacuar la casa si acaso de que fuera necesario. Tomen la ruta especificada por los oficiales, querer cortar camino no es buena idea pues puede que éste no sea factible.
•
Resguarden en algún lugar seguro preferentemente en una caja contra incendios documentos importantes como los de seguros, prueba o título de tu propiedad, certificado de matrimonio, y cualquier otro papel que consideren importante.
Con Experiencia y Local Immigration Attorney
Especializado en: Beneficios de inmigración Defensa remoción Todos los aspectos del derecho de negocios Kevin Stout
Número de la Policía Municipal, 24 horas al día para No Emergencias: 541-770-4784 Número para reportar información anónimamente: 541-618-1847 Número de EMERGENCIA (Sólo en caso de una emergencia) 911
215 Laurel Street Medford, OR www.StoutOregonLaw.com
Employment Opportunities
ABOGADO DE
INMIGRACIÓN y NEGOCIOS Se habla Español
Síguenos en
Visit our website apply online at:
www.ci.medford.or.us Click Employment: Job Opportunities If you would like to be notified by email of job openings when they become available fill out a “Job Interest Card”
El Departamento de Policía de Medford es colaborador habitual de Caminos. Escribe y comparte información importante para la comunidad en el Rogue Valley.
facebook.com/ revistacaminos
ADA/EOE
twitter.com/ revistacaminos
Instagram @revistacaminos
7
ESCRITO POR ÉRICA LEDESMA
NUESTRO PAN DE CADA DíA
ORIGEN Y CULTURA
ENTRANDO
a una panadería, instantáneamente te enamora su rico aroma, su variedad de tipos, tamaños y colores. ¡Las conchas, mantecadas, elotitos, ojo de buey, la chilindrina, bolillos, las empanadas, polvorones y más! El pan es muy importante para la cultura mexicana. En México lo que te despierta son los gritos del panadero, llamando a la gente que salga para comprar su pan del día. En varios días festivos el pan es esencial, como el pan de muertos, la rosca y la capirotada. El pan es un símbolo de la cultura mexicana, sin duda. Pero si no fuera por el contacto de los pueblos indígenas con los españoles, no tuviéramos las panaderías como las conocemos hoy en día. La panadería como industria no existía hasta que la introdujeron los españoles. Los conquistadores españoles eran grandes consumidores del trigo. En la época precolombina los pueblos indígenas elaboraban tortillas de maíz para usos ceremoniales en ofrendas. Desarrollaron instrumentos de molienda como el metate y morteros de piedra, que fueron útiles para moler los granos de maíz para hacer la harina. Durante la conquista, los españoles les enseñaron a los indígenas como hacer pan, usando trigo. Con el tiempo se va desarrollando la variedad de pan y
8
ahora México es muy conocido por sus panaderías. English version on page 11 Si has pasado tiempo en México, puedes notar que es un ritual ir a la panadería. Aquí en nuestra comunidad, gracias a los inmigrantes que trajeron el conocimiento y la maña de hacer pan, hemos podido continuar la tradición. Cuando personas migran a otro país, no prestamos suficiente atención a las diferentes cualidades y habilidades que traen con ellos a nuevos lugares de asentamiento. Si no fuera por las personas que fueron panaderos en sus pueblos y continuaron el oficio de panadero al migrar , no tuviéramos pan mexicano. No solo los panaderos pero también músicos, danzantes, cocineros, agricultores y etc., estos son oficios muy importantes en nuestra cultura, sobre todo para mantener viva nuestras tradiciones en los Estados Unidos e inculcarla a los jóvenes de nuevas generaciones. Las comunidades latinas han podido mantener una fuerte conexión a su lugar de origen a través de la práctica del lenguaje, cultura y tradiciones. Aunque a veces es difícil por la cultura dominante de Estados Unidos, es nuestra responsabilidad continuar practicándola y transmitirla. Así que apoye los eventos y los negocios latinos para que nuestra cultura se mantenga viva.
FOTOS POR EZRA MARCOS CRISTINA ROBLES - LA REYNA BAKERY
PARA VER UN DOCUMENTAL CORTO DE CRISTINA
WWW.REVISTACAMINOS.COM 9
OUR DAILY BREAD
ORIGIN AND CULTURE E
ntering a bakery, you instantly fall in love with its rich aroma, variety of types, sizes and colors. Conchas, mantecadas, elotitos, ojo de buey, the chilindrina, bolillos, empanadas, polvorones and more! Bread is very important to Mexican culture. In Mexico what wakes you from your sleep is the baker, calling people to come out to buy their daily bread. In various holidays bread is essential, like the bread of the dead, the thread and the blackcap. Bread is a symbol of Mexican culture, no doubt. But if it were not for the indigenous peoples contact with the Spaniards, we would not have bakeries, as we know them today. Bakery as and industry did not exist until the Spanish introduced it. The Spanish conquerors were large consumers of wheat. In pre-Columbian times, indigenous peoples elaborated corn tortillas for ceremonial use in offerings. They developed instruments like the metate and grinding stone mortars, which were useful for grinding corn grains to make flour. During the conquest, the Spaniards taught the indigenous people how to make bread using wheat. Over time they mastered the art and developed a variety of bread and now Mexico is well known for its bakeries. If you’ve spent time in Mexico, you may notice that it is habitual to go to the bakery. Here in our community, thanks to the immigrants who brought the knowledge and skill of making bread, we are able to continue the tradition. When people migrate to another country, we do not pay enough attention to the different qualities and skills they bring with them to new places of settlement. If it were not for the people who were bakers in their villages and continued the to bake, we would not have Mexican bread. Not only bakers but also musicians, dancers, cooks, farmers and so on, these are very important professions in our community, especially to keep alive our culturaltraditions in the United States and inculturate young people of new generations. Latino communities have been able to maintain a strong connection to their place of origin by carving new communities and through the practice of language, culture and traditions. Although it is sometimes difficult to maintain them, it is our responsibility of continuing to practice and pass them on. I encourage you to support events and Latino businesses so that our culture is kept alive and strengthened.
10
Work Where You Have the Power to Make a Difference!
Helping to maintain the health and well-being of our community.
Now Hiring!
Bilingual Staff Needed! Positions may include a 5% pay differential Open Positions:
Excellent Benefits:
• Therapist (QMHP I) • Case Manager (QMHA II)
• Competitive salary with annual step increases
• Health Assistant
• Comprehensive benefits package
Visit our website for a Complete Listing of Job Opportunities and Benefits
Apply Online:
www.JacksonCounty.org/Jobs For questions about the application process contact: jobs@jacksoncounty.org or call 541.774.6036 For information about working at Jackson County HHS Contact
Vanessa Taylor:
vanessa.taylor@jacksoncounty.org or call 541.774.8224 Jackson County HHS is a qualified site of the National Health Service Corps & Oregon Health Sciences. Your employment could qualify you for up to $50,000 in the NHSC Loan Repayment Program!
Un eqUipo completo de jUgadores. En el banco comunitario más grande de la Costa Oeste, usted cuenta con un equipo de expertos que trabaja para y con usted a fin de encontrar la financiación adecuada para su hogar. ¡Llámenos hoy! Se habla español.
Carmen Silva
Darlene Ortiz
Asistente especialista en préstamos NMLS 635044 LLAME AL 541-618-6736
Asistente especialista en préstamos NMLS 698361 LLAME AL 541-245-7138
carmensilva@umpquabank.com
darleneortiz@umpquabank.com
Miembro de FDIC Prestamista hipotecario que ofrece igualdad de oportunidades NMLS N.º 401867 Los préstamos están sujetos a aprobación crediticia. HLD16Q2.569
BALLET FOLKLORICO
Community
NEW FALL CLASS OPPORTUNITIES Written by Victoria Snow Mountain
T
his fall and winter, Ballet Folklorico Ritmo Alegre, our local Mexican folk dance troupe, is offering two new dance classes: The Mother/ Daughter class will be open to any parent/ child pair and will provide an opportunity for family members to participate in Ballet Folklorico dancing together. Moms & daughters, boys, dads and grandparents or other family members are very welcome! The class will feature interactive dance activities where adults and children learn dances together for fun and to perform in future events. Dance skirts, hats etc will be provided. The adult class will be open to anyone ages 13 and up. No dance experience is required. A special invitation is extended to all those in the community who have danced in Ritmo Alegre over the years- we would love to have you back!! The class will include regional dances that have simple steps, which combined with an adult attitude and style, result in fun and beautiful performances! Some costumes will be provided. All classes will be held in the Ballet Folklorico dance studio in the Central Medford High School Annex. Call the instructor for directions. Prospective dancers are welcome to visit a class to observe or try the class without obligation. Tuition discounts are available for families taking 2 or more classes.
Empieza ahora mismo
Mother Daughter Class - Mondays, 6-7:00 PM $30/month Adult Class - Saturdays 9-10:00 AM $30/month School age classes - ages 4-7, ages 8-12 , ages 13-19
Victoria Snow Mountain 541-261-1906 Luisa Zaragoza 541-261-5566 Juan Martínez 541-326-2148
¿Por qué ir a RCC? Grandiosos Maestros • Grandiosos Programas Grandiosas Calificaciones La instrucción de alta calidad ayuda a alcanzar sus metas educativas, más de 80 licenciaturas y programas certificados que ofrecen opciones a diferentes carreras, y los estudiantes de RCC normalmente obtienen las calificaciones más altas en Oregón después de transferirse a una universidad.
Visítenos en www.roguecc.edu
11
DAY OF THE DEAD RACE Escrito por Chela Sanchez On behalf of all of us on the Day of the Dead Race Team, we would like to thank everyone who came out to support by participating and encouraging the runners/walkers. We are blown away by the support of the community, our volunteers and our all our incredible sponsors that make this event possible. We are honored to be able to share a bit of our culture with this event and we are already working on next year! Thank you to our sponsors:
Jackson Care Connect, Medford BMW, Recology, The Law Office of Justin Rosas, US Cellular, US Bank, Rogue Community Health, La Clinica, Paty Emrick/Broker with John L. Scott, Kevin Stout Law, Mary WilkinsKelly Photography, and Sam Martin JR./ Guild Mortgage Company and City of Talent. Chela Sanchez, and Alfredo Flores – Co-Race/Event Directors Arturo Sanchez – Artistic Director Julie Gillis – MC and Social Media Coordinator Cesar Flores – Volunteer Coordinator Jose Rodriguez – Race Course Director Manny Rodriguez – Assistant Race Course Mary WilkinsKelly - Event Photographer Luis Sanchez – Event DJ Claudia Montoya - Contributor Aleyda Mark – Contributor Paty Emrick - Contributor And all of our great volunteers!
12
Event
PREPARATION FOR A NATURAL DISASTER:
Community
WHAT’S YOUR PLAN? Written by Medford Police Deapartment
H
ave you taken time to assemble a plan regarding the preparation for a natural disaster, or even an evacuation of your neighborhood? If not, here are some tips you can use to help you get started: • Have a family strategy. Agree that if you get separated you’ll meet at a designated spot near home. Remember cell phone service may be interrupted for a time so you should have a designated spot picked out. • Pack vital supplies. Assemble or purchase an emergency kit with water, food, flashlight, batteries, radio, and other survival items. • Assemble a first aid kit and include any current medications. • Plan where to seek shelter and how to evacuate if necessary. Take routes specified by officials, as shortcuts may be impassable.
“helping business succeed”
“Ayudando a las empresas a triunfar”
• Safeguard documents. Keep insurance policies, proof of residence, birth and marriage certificates, and other important papers in a secure location and preferably a fire-resistant box. Medford Police, 24 hours a day for non-emergencies: 541-770-4784 To report information anonymously: 541-618-1847 In case of an emergency please dail: 911
101 e. 8th street, medford, or 97501
541.779.4847
www.medfordchamber.com info@medfordchamber.com
BODY & PAINT OF MEDFORD
AVAILABLE
Reparaciones Menores a Reparaciones de Choques Mayores PRESUPUESTOS GRATUITOS HABLAMOS ESPAÑOL
Nuestras Garantías
Need Help With Your Down Payment? Samuel Martin
Loan Officer Guild Mortgage Company samm@guildmortgage.net www.guildmortgage.com/officers/samuelmartin NMLS #: 866908
Company NMLS # 3274. The information provided herein has been prepared by a third party company and has been distributed for educational purposes only. The positions, strategies or opinions of the author do not necessarily represent the positions, strategies or opinions of Guild Mortgage Company or its affiliates. Each loan is subject to underwriter final approval. All information, loan programs, interest rates, terms and conditions are subject to change without notice. Always consult an accountant or tax advisor for full eligibility requirements on tax deduction. I am authorized to conduct business in the state of Oregon. ML176
Financiamiento disponible Garantizado de por vida en todas las reparaciones Aprobado por todas las compañías de seguro
2665 BULLOCK ROAD MEDFORD, OR 97504
(541) 776-6470 www.lithiabodyshop.com 13
Business: (541) 772-6238 Pablo cell: (541) 210-7676 Fax: (541) 772-3741 Pablo Rodriguez - Aquí para servirle con todo sus necesidades de pintura de automóvil 1080 Fisher Avenue | Medford, OR 97504
RUN. CULTURE. COMMUNITY.
Donate
October 22nd Gracias a todos los que asistieron Talent, OR
www.dwtrvs.com Team: Salsa Dancing
a Near nuestro Cityevento. Hall ¡Nos vemos el 9am 3pm próximo año! Oct. 21, 2017
Register Here: DayoftheDeadRace.com
A Benefit for
NOWIA Unete
Cesar Flores
High School Counselor
Kristen Alleman
10k, 5k, 1 Mile Fun Run Run Start Time: 9am
Authentic Food
Entertainment
Tamales, Corn Breakfast Burritos, Mexican Hot Choco, Smoothies
DJ Hybrid, Zumba Ballet Folklorico Face Painting Hands-on Crafts
Dance Instructor
Event Date: Nov. 12, 2016 All Proceeds Benefit
Sponsors for Team Salsa Dancing
FIESTA
Medford BMW
TAQUERIA Caminos
Fernando Reyes at Caminos
Paty Emrick - Broker
14
CATERING PARA SU FIESTA Servicio de: Catering, Limpieza, Meseros, Servidores de barra con permiso
Tacos, burritos, nachos, tostadas, tamales, y mucho más!
131 N. Front St. Central Point, OR
Lunes a Sábado 10am-8pm Domingo 10am-5pm
541-664-2352
Decoración de Salones Renta De Manteles - Sobre Manteles Fundas - Moños - Mesas - Sillas - Etc. Para Todo Tipo de Evento y Fiestas
Quinceañeras - Bodas Bautizos - Aniversarios
Llame para su cita
Employment Opportunities Visit our website apply online at:
www.ci.medford.or.us Click Employment: Job Opportunities If you would like to be notified by email of job openings when they become available fill out a “Job Interest Card” ADA/EOE
Síguenos en
Introducing your New Barber In Town!
Fernando Reyes
Haircuts Fades Shaves Hours:
Tues - Fri * 9am - 6pm * Wed 9am - 5pm Sat 9am - 4pm
Walk-ins Welcomed
541-301-6833
12 S. Central Auenue, Medford, OR
“Making Old School New Again.”
The Laundry Center La Mejor Lavandería en el Valle!
!
· Servicio de Planchado y Secado · Limpieza en seco para materiales especiales y Servicio de lavandería · Televisión por Cable y Peliculas para Niños
Abierto de 7am - 10pm
(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)
15
Llame a Tara Millán
541-879-3333
"Me sentía muy nerviosa al ver a un abogado, pero la Sra. Millán habla español y entiende algunos de los problemas que enfrentan los mexicanos. Confío totalmente en ella y además ayudó mucho a mi familia" - Cliente del accidente de coche
Lo escuchamos. Nos importa. Estamos con usted.
Abogada Tara Millán
Podemos Ayudar
Contáctenos
Accidentes - Derechos de Familia
Consulta Gratis - Se Habla Español
Heridas - Maltratos de Mayores
taramillanlaw@gmail.com
Demandas de Seguros Planificación sucesoria
T. 541-879-3333
www.abogadamillan.com