N VAL
LA PE E NA?
¿QUIÉ
OCTUBRE 2016
ross
ot C
Do N
Cultura Comunidad Negocio
Ahora en Ashland
SERVICIOS(DE( ASISTENCIA( DE(PARTO Ya que cada milagro pequeñito merece empezar con ternura.
■ ■
■ ■ ■ ■ ■
Cuidados para el embarazo Partos y nacimientos de baja intervención Parto en el agua Apoyo para la lactancia Plan personalizado Planificación familiar Cuidados médicos para el bienestar de la mujer
Enfermeras obstétricas tituladas ■
Patricia Reddy, NP, CNM
■
Pamela Rossio, NP, CNM
■
Lore&a Sandoval, NP, CNM (domina el español)
Ahora se aceptan pacientes.
Asante Physician Partners–Midwifery Services 560 Catalina Drive, Suite 200, Ashland (541) 201-4850 | asante.org/midwifery
!"IMA##$–CM
DE LA MALA SUERTE
COMO ALLSTATE.
Jon Aguirre 541-773-4343
404 E. Mcandrews Rd. Medford jonaguirre@allstate.com
Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, IL. © 2011 Allstate Insurance Co.
134367
NADIE TE PROTEGE
Yo puedo ayudarte a conseguir la protección que necesitas. Con Allstate ahorras dinero y recibes mejor protección, así puedes estar bien preparado si la Mala Suerte llega a cruzarse en tu camino. No esperes, llámame hoy mismo.
Octubre 2016
Bailando con las Estrellas del Rogue Valley 4 por Cesar Flores
EDITOR Alfredo Flores
La Diferencia 5 por John Almaguer
Cultura Comunidad Negocio
EDITORA Claudia Montoya FOTOGRAFO Stock fotografía por Gage Skidmore & Keith Kissel DISENADORES Alfredo Flores, Ezra Marcos COLUMNISTA: Monserrat Alegría CONTRIBUYENTES: Laura Angélica Quintero Antón Lady Vanderlip Cesar Flores John Almaguer Érica Ledesma Bob Shepard Imagen de la portada por: Curt Evans Ubicación: Medford, Oregon Latino Media Solutions, LLC P.O. Box 470 Talent, OR 97540 (541) 261-2856
Síguenos en:
¿Qué Puedo Hacer si la Policía me Detiene? 7 por MPD
Feature Story in English 11 por Érica Ledesma
La Comunidad LGBT 12 por Monserrat Alegría
¡Ayúdanos! 13 Escrito por Bob Shepard
Continuación de Artículo 14
Espero que los latinos voten. Sé que muchos no se sienten representados por ninguno de los dos candidatos presidenciales y personalmente... Página 9
RevistaCaminos.com
8TH ANNUAL BAILANDO CON LAS ESTRELLAS DEL ROGUE VALLEY
Evento
Escrito por Cesar Flores
L
as piruetas y las elegante danzas serán impresionantes, pero no fue así al inicio, se requirió de gente comprometida por dos largos meses para aprender la coreografía de un vals además de un serio compromiso para hacer una diferencia en su comunidad. Estamos hablando de los bailarines del 8avo festival de “Bailando con las Estrellas del Rogue Valley”, una obra para recaudar fondos en apoyo al Sparrow Clubs. El evento se llevará a cabo el próximo 12 de noviembre en el North Medford High School; todo este esfuerzo para apoyar al club. La organización de los clubes Sparrow tiene como misión poner en contacto a niños con necesidades y crisis médicas con las escuelas de la zona que puedan adoptar a un niño necesitado y su familia. Los negocios locales patrocinan a ambos, al niño y a la escuela donando el capital inicial para los proyectos de Sparrow. Los clubes de Sparrow hacen mucho más que apoyar financieramente y emocionalmente a un niño críticamente enfermo y a su familia. Ellos enseñan a la juventud a apoyar y de esta manera, se logran también importantes lecciones de compasión y generosidad. Se fomentan además lazos entre la familia del club, la escuela y la comunidad. Los niños enfermos reciben ayuda, los niños sanos se convierten en héroes y la comunidad experimenta un cambio positivo. El dinero que se recauda con el “Baile de las Estrellas del Rogue Valley” se destina a las familias de los clubes Sparrow. Los miembros líderes de la comunidad se asocian con instructores de danza locales y luego de largas y extenuantes horas de práctica y esfuerzo, ellos están listos para presentar un gran show. De las diferentes celebridades que participarán este año están César Flores, un consejero de la North Medford High School que bailará Salsa con Kristine Alleman. Cesar también es consejero para los clubes Sparrow en la North Medford High School. Para los miembros de la comunidad que se han comprometido y preparado para esta noche, será una gran competencia. Para la 4
comunidad, será una noche de diversión y buen baile. Para mayor información acerca de los clubes Sparrow, puedes hablar con el consejero de tu high school, visita la página www.sparrowclubs.org, or síguenos en Southern Oregon Sparrow Clubs en Facebook.
Aquí para su
salud
Fernando Cendejas, MD
es un médico de cuidado primario bilingüe sirviendo a la comunidad del Rogue Valley.
“Mi objetivo es ayudar a mis pacientes a vivir en el modo más completo y saludable que les sea posible.” Dr. Cendejas está aceptando nuevos pacientes. Te invitamos a que lo conozcas llamando al
541-282-2423 SOUTHERN OREGON INTERNAL MEDICINE 2900 Doctors Park Drive | Medford OR 97504
www.RogueValleyPhysicians.com/SOIM
LA DIFERENCIA
PORQUE ESTE NOVIEMBRE TODO VOTO IMPORTA
Política
Escrito por John Almaguer
E
n casi 17 años de práctica, he escuchado promesas y amenazas, he visto marchas y la reacción contra estas. Nuestros funcionarios han dejado el sentido común en favor de división política que nos ha dejado solo con acciones ejecutivas (DACA) que no tienen amparo de la ley. Los Demócratas culpan a los Republicanos y los Republicanos culpan a los Demócratas. Ambos son culpables en su fracaso de llegar a un arreglo. Tenemos razón de estar frustrados con el sistema y en buscar cambios verdaderos.
representa todo lo que está mal con el sistema político en Washington. Muchos tampoco quieren a Donald Trump. Él ha insultado a latinos, mujeres, musulmanes, gente discapacitada, prisioneros de guerra y el movimiento de Black Lives Matter, entre otros. Unos lo han comparado a Hitler-el líder del partido Nazi en Alemania que llevó el mundo a la segunda guerra mundial y que construyó campos de concentración donde murieron millones de judíos (las chivas expiatorias por los problemas económicos de Alemania).
Este ciclo de elección (2016) ha sido espantoso y desalentador. Después de las elecciones primarias solo quedamos con Hillary Clinton como nominada de los Demócratas y Donald Trump, como nominado de los Republicanos. Encuestas nacionales demuestran que lo único que salva a Clinton de ser la candidata menospreciada en la historia es que Trump es el menospreciado.
Muchos votantes están frustrados con lo que ven como opción entre dos males. He escuchado a mucha gente jóven e inteligente decir que no saben qué hacer ya que Bernie Sanders no está en la elección. Para ellos, los candidatos representan lo malo del sistema político y de nuestra sociedad. Unos dicen que no votarán o que votarán por un candidato de un tercer partido que no tiene chance de ganar. Continuación página 14...
Muchos no quieren ni tienen confianza en Clinton. Ella
Cambia ahora y recibe
7GB / $ 49 por línea
por mes
Disfruta de todos los datos de los que tengas ganas con nuestra señal fuerte En Cualquier Lugar.
Ashland 2345 Ashland St. 541-488-0028
Central Point 1205 D Plaza Blvd 541-423-5060
Medford 2366 W. Main St. 541-621-8722
Medford 1374 Center Drive Ste. 106 541-512-2355
Algunas cosas que queremos que sepas: Se requiere un nuevo contrato de pagos a plazos y un plan Protección de equipo+ (PE+). Debes tener aprobación crediticia. Se aplica un costo de activación de $25. Se cobra un cargo regulatorio para recuperación de costo (en la actualidad, de $1,82/línea/mes); este no es un impuesto ni un cargo exigido por el gobierno. Pueden regir otras tarifas (incluidos Cargos por Conexión de Dispositivos), impuestos, términos, condiciones y áreas de cobertura adicionales, que pueden variar según el plan, el servicio y el teléfono. Ofertas válidas por tiempo limitado en las tiendas que participan y no pueden ser combinadas. Para más información, visita nuestras tiendas o uscellular.com. Protección de equipo+: Esta promoción requiere estar inscripto en un plan PE+. El precio mensual mínimo para el plan PE+ es de $ 8,99 por mes por smartphone. Se aplica un cargo por servicio/deducible por reclamación aprobada. Puedes cancelar el plan PE+ en cualquier momento. La cobertura de seguro de bienes cuenta con el respaldo de la American Bankers Insurance Company de Florida. El responsable contractual por el servicio es Federal Warranty Service Corporation en todos los estados, excepto en CA (Sureway, Inc.) y en OK (Assurant Service Protection, Inc.). Todas estas empresas desempeñan sus actividades comerciales bajo el nombre comercial de Assurant. Existen limitaciones y exclusiones. Para obtener más información, pídele un folleto del plan PE+ a un representante. Oferta por tiempo limitado. Las marcas registradas y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.©2016 U.S. Cellular P3B_2016_LeadOffer_Print_6x9
3299955
LLÁMENOS PARA CONOCER EL HORARIO DE ATENCIÓN.
5
Llame a Tara Millán
541-879-3333 "Me sentía muy nerviosa al ver a un abogado, pero la Sra. Millán habla español y entiende algunos de los problemas que enfrentan los mexicanos. Confío totalmente en ella y además ayudó mucho a mi familia" - Cliente del accidente de coche
Lo escuchamos. Nos importa. Estamos con usted.
Abogada Tara Millán
Podemos Ayudar
Contáctenos
Accidentes - Derechos de Familia
Consulta Gratis - Se Habla Español
Heridas - Maltratos de Mayores
taramillanlaw@gmail.com
Demandas de Seguros Planificación sucesoria
T. 541-879-3333 www.abogadamillan.com
¿QUÉ PUEDO HACER SI LA POLICÍA ME DETIENE?
Comunidad
Escrito por el Departamento de Policía de Medford
L
a pregunta, ¿qué puedo hacer si un policía me detiene? Es frecuente. A continuación describimos qué es lo que necesitas saber si te encuentras en esta situación. 1.Oríllate, cuando sea seguro. No acelere. Estudios muestran que esto aumenta las probabilidades de ser arrestado en un 100%. También, continuar conduciendo hasta llegar a su residencia no ayuda su causa. Por favor de no manejar a su cochera y cerrar la puerta. 2. Baja el vidrio de tu ventana. Algunos tienen la necesidad de bajarla sólo lo suficiente para mostrar los papeles de permiso de conducir y seguro del auto. Pero nosotros apreciamos si bajas el vidrio totalmente, así no tenemos que mantener una conversación a través de un espacio de media pulgada. Usualmente la gente hace esto para evitar que nosotros podamos percibir el aliento si acaso estuvieron tomando, pero sí podemos si es necesario poner nuestras narices bajo la ranura. 3. Mantén la calma, y quédate dentro del auto con las manos al volante. Andar alcanzando cosas dentro del auto nos hace sentirnos inquietos porque no te conocemos y no sabemos lo que puedes tener, si te estiras para tomar algo, pregunta o avisa al oficial de tránsito lo que estás haciendo.
El Departamento de Policía de Medford es colaborador habitual de Caminos. Escribe y comparte información importante para la comunidad en el Rogue Valley.
Con Experiencia y Local Immigration Attorney
Especializado en: Beneficios de inmigración Defensa remoción Todos los aspectos del derecho de negocios Kevin Stout
Síguenos en
Visit our website apply online at: Click Employment: Job Opportunities If you would like to be notified by email of job openings when they become available fill out a “Job Interest Card”
facebook.com/ revistacaminos
ADA/EOE
twitter.com/ revistacaminos
Instagram @revistacaminos
6. Por favor evita llorar, la mayoría de las veces lo peor que te puede suceder es que te den una infracción. A menos que lleves drogas o se tenga una orden de aprehensión en tu contra, entonces sí puedes llorar.
Número de EMERGENCIA (Sólo en caso de una emergencia) 911
Se habla Español
www.ci.medford.or.us
5. Te pediremos tu licencia de conducir, el registro del auto y la prueba del seguro. Siéntete libre de hacer preguntas del por qué te detuvieron, pero es mejor tener esta conversación luego de que el oficial tiene tu papelería y sabe quién eres.
Número para reportar información anónimamente: 541-618-1847
INMIGRACIÓN y NEGOCIOS
Employment Opportunities
4. Por favor no te salgas o te acerques al oficial, a menos que él o ella te lo pida. Cuando alguien salta del auto en un alto de trafico, usualmente significa que quieren huir o pelear.
Número de la Policía Municipal, 24 horas al día para No Emergencias: 541-770-4784
ABOGADO DE
215 Laurel Street Medford, OR www.StoutOregonLaw.com
www.MikeForMedford.com Respected Leader Long-time Oregonian Dedicated Civil Servant info@MikeForMedford.com
Mike Moran is a well-known and respected leader from Medford, OR. He is a champion for education, public safety and transportation. PO Box 4487 Medford, OR 97501
7
E L A V N É I ¿QU
? A N E P LA VS.
VS.
ÉRICA LEDESMA
C
on las elecciones de 2016 a la vuelta de la esquina, la discusión de quién va a ser nuestro próximo presidente se ha convertido en enigmática, preocupando a la nación de que tan cerca está la carrera entre Donald Trump y Hilary Clinton. Cuando entrevisté a un grupo de latinos en nuestra comunidad, sus opiniones y sentimientos sobre Trump no fueron sorprendentes, pero cuando les pregunté cómo se sentían sobre la candidata demócrata, Hillary Clinton, las repuestas fueron contundentes y amargas. La mayoría de los latinos han demostrado que no están a favor de Trump por sus comentarios racistas y su debate sobre la reforma migratoria, pero los entrevistados expresaron preocupación de votar por Clinton o cualquier candidato en el sistema político actual. Tenemos que pensar en serio como las personas de color y los progresistas que somos, en quien votamos y hacerlos responsables de sus palabras.
KATHY K. ¿Vas a votar en las elecciones de noviembre de 2016? Sí. Definitivamente voy a votar. Siento que es importante votar y ser parte de esta democracia. Yo animo a otros a hacer lo mismo. El cambio debe comenzar a nivel local y hay varios excelentes candidatos locales que pueden comenzar a mover estos problemas en la dirección correcta lo que beneficiará directamente a nuestra comunidad. ¿Cuáles son sus preocupaciones para la comunidad latina? La mayor preocupación es el aumento de las manifestaciones públicas de racismo que estamos viendo y las amenazas de deportación y la separación de las familias. La agenda racista de Trump se ha hecho popular 8
You told us what you
think!
VS.
English version on page 11
y cómoda para las personas, para mostrar públicamente sus creencias torcidas a través de las redes sociales y por medio de ataques agresivos a las personas de color y de la comunidad LGBTQ. Me preocupa el efecto que esto tendrá en la juventud y los niños y el trauma que las familias experimentarán si es elegido. Localmente tenemos el mismo problema con Sal Esquivel que promueve medidas de odio y anti inmigrantes y dirigió el movimiento para quitar las licencias de conducir. Otros motivos de preocupación son los problemas económicos de salarios justos y licencia por enfermedad, además de educación, salud y vivienda accesible. ¿Los nuevos candidatos tratan los aspectos que has mencionado? Hay muchos candidatos locales que ven el panorama más amplio y tienen soluciones creativas para los problemas que enfrenta nuestro condado y estado. Están escuchando las necesidades de la comunidad latina. Ellos están listos para hacer frente a la pobreza y la escasez de vivienda, el cambio climático, empleos con salarios dignos y hacer que las corporaciones paguen su parte justa de las cuentas. A nivel federal hay una gran desconexión y sus acciones están motivadas principalmente por los intereses corporativos y objetivos de reelección. ¿Usted cree que habrá un alto porcentaje de latinos que van a votar? Espero que los latinos voten. Sé que muchos no se sienten representados por ninguno de los dos candidatos presidenciales y personalmente yo tampoco. Este sistema de dos partidos no está funcionando para el estadounidense promedio y es necesario que haya una reforma seria. Espero que el impulso que Sanders comenzó siga creciendo
de manera que esta democracia sea realmente una democracia. La voz de que todo el mundo y el voto tendrán importancia. Incluso si decide no votar en las elecciones presidenciales vote por candidatos locales y estatales y las medidas electorales que apoyan la educación y otros servicios sociales importantes.
Tito A. ¿Vas a votar en las elecciones de noviembre de 2016? Probablemente. Pero realmente no creo que tenga importancia si voto o no. Es sólo que no quiero que gane Trump. ¿Cree que el voto es importante? No es importante. La votación en la elección nacional es una estafa que siempre ha sido. Ellos quieren que se sienta como en realidad podemos hacer una diferencia por medio del voto, pero los representantes de los estados van a hacer lo que ellos sienten que es mejor para el país, incluso si va en contra de lo que la gente en su estado quieren. ¿Cuáles son sus preocupaciones para la comunidad latina? Las mismas preocupaciones que he tenido desde que era un niño. ¿Qué va a pasar con mis familiares? ¿Qué está pasando con la reforma migratoria que nos han prometido desde que Obama llegó al poder y otra vez cuando fue reelegido. Si no fue así con Obama, no veo que esto ocurra con los dos candidatos que ahora se estén ejecutando.
LUCERO C. ¿Que le dices a alguien que esta indeciso o no le importa votar? Participar en nuestro proceso electoral es una de las cosas más importantes que podemos hacer como ciudadanos de los Estados Unidos. Miles de personas en este país no tienen la oportunidad de votar. Ser ciudadano es un inmenso privilegio. Es nuestra responsabilidad de participar en el proceso electoral para mejorar nuestras comunidades. Si no nos levantamos y hablamos por nosotros mismos, entonces ¿quién lo hará? Si dejamos la votación abierta al racista conservador blanco, ¿creen que no nos va a afectar? Esta es la razón por la cual no tenemos licencias de conducir el día de hoy. Por esta razón, no hemos visto una reforma migratoria integral que ayude a nuestra comunidad. Como ciudadanos, es nuestra responsabilidad de votar por respeto a todas nuestras familias que no tienen la oportunidad de hacerlo. ¿Por qué crees que muchos no creen en nuestro proceso de voto? Nuestro sistema político nunca fue construido para representar a la gente de color. Mucho menos fue construido para que nosotros participáramos. La gente no cree en el
sistema político, porque cuando vemos al gobierno a nivel nacional, a nivel estatal, e incluso a nivel local; no vemos a nuestra comunidad representada. No vemos leyes que beneficien a nuestra comunidad. La gente está desencantada por el proceso electoral porque todo lo que tiene que ver con nuestro gobierno es siempre solo medio esfuerzo, con flojera y cara de burro. Siempre tenemos que elegir entre el menor de dos demonios. Siempre que proponemos algo, nos toca recibir legislación dilucida, menos eficaz y con menos beneficio para nuestra comunidad. Los políticos juegan juegos con las vidas de las personas. Exigimos cambio y nos dan monedas. Si queremos que las cosas cambien en el mundo en que vivimos tenemos que empezar por votar en números grandes. Hay que asegurarse de que la gente con puestos en la capital y en el concilio de la ciudad reflejen nuestra comunidad y nuestros valores para mejorar la forma en que vivimos día a día. Varios latinos indicaron con su opinión de que si votan que sólo iban a votar porque no quieren que Trump reciba la nominación. Sin embargo, Francisco T. está muy motivado para votar.
FRANCISCO T. Voy a votar porque tener la capacidad de votar es un privilegio que no siempre ha existido. No votar sería una falta de respeto a todas las personas delante de mí a quien quería votar y no pudo o para aquellas personas desafortunadas que son una parte de este país, pero no pueden votar. ¿Cree que el voto es importante? Es de la mayor importancia. Ha sido a través del proceso democrático de votación que las leyes más progresistas y leyes civiles han llegado a existir. Cuando votamos expresamos nuestro punto de vista o preocupaciones, la votación por su propia naturaleza es un proceso político, que se remonta a miles de años. ¿Cuáles son sus preocupaciones para la comunidad latina? Tengo muchas preocupaciones para la comunidad latina y todas ellas se pueden resumir en dos palabras. Donald Trump. Trump ha hecho más que apelar a las pasiones y los prejuicios del pueblo estadounidense y de la parte que da miedo es que ha trabajado brillantemente para él. Aunque no apoyo ni apoyaré su homólogo democrática siento que Hillary podría ser el menor de los dos malvados. Pero bueno ¿qué sé yo? Es mi opinión que si los latinos en esta comunidad desean ver un cambio, lo que beneficia a ellos, ellos deben preocuparse sobre el voto a nivel local. Es decir, en involucrarse en los asuntos del estado y de la comunidad. Debemos recordar que las leyes estatales a menudo afectan a nuestra vida diaria más que las nacionales. 9
P
f
PAC M V z C
7NI
-
S M
f
O 975
-
54 - 4 -9
9
-
-
Mi Voz Cuenta P H f
C k
/h
S
EEUU W
f C J f
k
EEUU D
A
C k
/J
G K f
B w k
S B F
A k k
-C
j
-f -C
O
/K
¡ j
O
!P -
é
O
h
B w f O
E
P E f
/B
A k
G k
S T C P f
/w
O
J
/E
J k C J ff Th f k
O
O
D
3
M O
D
/
C Mk M f k
/JTJCC
hf O
/M k f M
f
M f K B f
C k k
C
W
M f M h f
C B k
C W Ak /M h B
/K B
kF C
4 Ak
D N S EEUU
"Y M V zC
3
5
h k
P
F AG
E
M
C
7 ñ S h
j h
z
S h f
j
f "
D
P M V zC
M
f 54 - 4 -9
9
KATHY K. Are you voting in the November 2016 elections? Yes. I’m definitely voting. I feel that it is important to vote, to be part of this democracy and I encourage others to do the same. Change needs to begin locally and there are several excellent local candidates that can start moving issues in the right direction that will directly benefit our community. What are your concerns for the Latino Community? The biggest concern is the public demonstrations of increased racism that we are seeing and the threats of deportation and separation of families. The Trump racist agenda has made it popular and comfortable for people to publicly display their twisted beliefs through social media and through aggressive attacks on people of color and the LGBTQ community. I worry about the effect this will have on youth and children and the trauma that families will experience if he is elected Locally we have the same issue with Sal Esquivel who promotes hate and anti immigrant measures and led the movement to take away drivers licenses. Other concerns are the economic issues of fair wages and paid sick leave, plus education, health care and affordable housing. Do you see the new candidates addressing the issues that you are concerned with? There are many local candidates that see the bigger picture and have creative solutions for issues facing our county and state. They are listening to the needs of the Latino community. They are ready to address poverty and the housing shortage, climate change, living wage jobs and making corporations pay their fair share of the bills. At the federal level there is a big disconnect and their actions are mostly motivated by corporate interests and reelection goals.
EMO 2
0
1
6
R C C
elaciones onexiones omunidad
S I O H W ? E L I H W WORTH Do you think there will be a high percentage of Latinos turning out to vote? Why or why not? I hope that Latinos will come out and vote. I know that many do not feel represented by either of the two presidential candidates and personally I don’t either. This two party system is not working for the average American and there needs to be serious reform. I hope that the momentum that Sanders started will continue to grow so that this democracy will truly be just that a democracy and that everyone’s voice and vote will matter. Even if you choose not to vote in the presidential election please vote for local and state candidates and ballot measures that support education and other important social services.
UN EQUIPO COMPLETO DE JUGADORES. En el banco comunitario más grande de la Costa Oeste, usted cuenta con un equipo de expertos que trabaja para y con usted a fin de encontrar la financiación adecuada para su hogar. ¡Llámenos hoy! Se habla español.
— Club Latino
Educación, Un Mundo de Oportunidades www.roguecc.edu/ClubLatino/EMO.asp Nuestro objetivo es conectar, desarrollar y multiplicar la próxima generación de líderes en el sur de Oregon. RCC se enorgullece en apoyar la educación de nuestros estudiantes del grado 11 y 12 sobre la educación post-secundaria, la cultura Latina, y las ventajas únicas de ser Latino.
8 a.m. – 2:30 p.m. RCC Table Rock Campus 7800 Pacific Ave., White City Admisión gratis; almuerzo incluido
Carmen Silva
Darlene Ortiz
Asistente especialista en préstamos NMLS 635044 LLAME AL 541-618-6736
Asistente especialista en préstamos NMLS 698361 LLAME AL 541-245-7138
carmensilva@umpquabank.com
darleneortiz@umpquabank.com
Miembro de FDIC Prestamista hipotecario que ofrece igualdad de oportunidades NMLS N.º 401867 Los préstamos están sujetos a aprobación crediticia. HLD16Q2.569
11
LA COMUNIDAD LGBT
Comunidad
Escrito por Monserrat Alegría
O
ctubre es el mes de la historia LGBT y en el Sur de Oregon se están preparando para celebrarlo. Durante la semana del primero al nueve de octubre se llevará a cabo el Rogue Valley Pride no solo para celebrar el orgullo gay, si no también la fortaleza de la comunidad LGBT la cual sigue siendo blanco de violencia e intolerancia. Rogue Valley Pride es organizado por The Lotus Rising Project, una organización no lucrativa cuya visión es crear un cambio social para que los miembros de esta comunidad puedan expresar libremente su orientación sexual y su identidad de género sin miedo a represalias. El tema principal de este año será “Fuerza, Valor, y Resistencia,” inspirado en la masacre de junio en Orlando, Florida, donde 49 personas, la mayoría de ellas latinas, fueron asesinadas en un antro gay. Son incidentes como este el que nos recuerda que aunque el matrimonio igualitario ya está permitido en este país, todavía vivimos en una sociedad donde la intolerancia hacia la “helping business succeed”
comunidad LGBT tiene consecuencias severas e incluso fatales. Acompañen a Lotus Rising Project a celebrar la diversidad de identidades en el Sur de Oregon en esta serie de eventos que incluyen entretenimiento, música, comida, un show de drag, un entrenamiento para aliados. El desfile será el día 8 a las 11 am en el centro de Ashland. Para más informes sobre el evento visiten el sitio web en.lotusrisingproject.org.(http://en.lotusrisingproject. org/pride-2016/). RUN. CULTURE. COMMUNITY.
October 22nd Talent, OR Near City Hall
9am 3pm Register Here: DayoftheDeadRace.com
A Benefit for
NOWIA Unete
“Ayudando a las empresas a triunfar”
Maruka Sada
MS NCC LPCI CONSEJERA
Ansiedad Depresión Relaciones interpersonales Manejo del estrés 101 e. 8th street, medford, or 97501
541.779.4847
www.medfordchamber.com info@medfordchamber.com
Primera consulta sin costo; por tiempo y cupo limitado marukasada@gmail.com
(541) 326-5354
J. Alan Frierson M.D. Pediatrician Al Dr. Frierson le interesa ayudar pacientes que hablan español. Ha sido su sueño desde que era un niño cuando trabajaba en Nuevo México en el National Scout Ranch, Philmont. Cuando llame para una cita, pregunte por Leo. Leo habla español y se graduó de la preparatoria North Medford y asistió al RCC.
Lic #17684 MassagebyDaniela.com
J. Alan Frierson M.D.
El Dr. Frierson está aceptando a niños recién nacidos y a niños enfermos como nuevos pacientes. Acepta casi todos los seguros médicos. 1322 E. McAndrews Road, Suite 202, Medford, OR P: (541) 773-3688
12
Dolores de cabeza/migraña Tension/Estrés Dolor cronico lumbar Accidente de carro Nuevo Prenatal, Deportivo número ¡Haga su cita hoy!
(541)941-1455
1017 N. Riverside Ave. Suite #109
Nueva Ubicación
¡AYÚDANOS!
Educación
Escrito por Bob Shepard
H
ace más de 30 años un grupo de hispanohablantes bilingües en Medford decidieron formar un club de conversación en español. Los que empezaron el grupo venían de diversas experiencias y edades. Para algunos, el español era su lengua materna, otros vivieron en países hispanohablantes o trabajaron con el Cuerpo de Paz o simplemente tenían interés en el idioma español. La meta de este grupo era mantener la fluidez mediante la práctica de conversación casual. Estudiaban la diferencia entre sus dialectos, pronunciación y el uso de modismos. Sobre todo, hicieron esto en un ambiente amable y de apoyo. Fue difícil encontrar un lugar para rentar, pero gracias a la generosidad del Medford Senior Center, les ofrecieron una sala con un costo semanal de un dólar por cada miembro, para cubrir los gastos de mantenimiento. Aún permanece en este precio. Además, después de la clase, a tan solo unos pasos pueden encontrar comida a buenos precios. ¡Y aquí estamos! ¡Treinta años después y todavía nos encontramos en la misma sala y comemos con gusto en el mismo comedor! Pero a lo largo de los años el grupo ha cambiado. Nuestros miembros son nuevos, la comunidad hispana en Medford ha crecido y ha cambiado mucho. Estos cambios han traído desafíos para nuestro grupo. Queremos desarrollar nuestras habilidades en español pero para hacerlo necesitamos más hablantes nativos para guiarnos. Esta es una invitación a la comunidad hispana: ¡Ayúdenos!
¡Venga cualquier martes a las 10 de la mañana al Medford Senior Center, 510 East Main Street y le daremos una bienvenida muy calurosa! Hombres o mujeres, su edad no importa solamente necesitamos su ayuda para mejorar nuestra pronunciación y nuestro conocimiento de la cultura hispana a través de la conversación casual. Y otra cosa, si necesita ayuda con inglés, ¡aquí estamos! ¡Nos ayudaremos unos a otros! ¡Venga! - Bob Shepard (o mejor dicho en español, Roberto Pastor).
BODY & PAINT OF MEDFORD Reparaciones Menores a Reparaciones de Choques Mayores
AVAILABLE
PRESUPUESTOS GRATUITOS HABLAMOS ESPAÑOL
Nuestras Garantías
Need Help With Your Down Payment? Samuel Martin Loan Officer Guild Mortgage Company samm@guildmortgage.net www.guildmortgage.com/officers/samuelmartin NMLS #: 866908
Company NMLS # 3274. The information provided herein has been prepared by a third party company and has been distributed for educational purposes only. The positions, strategies or opinions of the author do not necessarily represent the positions, strategies or opinions of Guild Mortgage Company or its affiliates. Each loan is subject to underwriter final approval. All information, loan programs, interest rates, terms and conditions are subject to change without notice. Always consult an accountant or tax advisor for full eligibility requirements on tax deduction. I am authorized to conduct business in the state of Oregon. ML176
Financiamiento disponible Garantizado de por vida en todas las reparaciones Aprobado por todas las compañías de seguro
2665 BULLOCK ROAD MEDFORD, OR 97504
(541) 776-6470 www.lithiabodyshop.com 13
...Continuación de página 5. Otros dicen que tenemos candidatos que merecemos y que quizás un término de Trump nos llevará a cambios reales en el 2020. Yo también he estado tentado a pensar así, pero la verdad es que los latinos tienen mucho que perder bajo una presidencia Trump. Trump empezó su campaña diciendo de todo mexicano viviendo en los E.U.: “Cuando México manda a su gente; no mandan a los mejores…Mandan a personas con muchos problemas y traen sus problemas a nosotros. Traen drogas, traen crimen, son violadores y unas personas, yo pienso, son buenas personas.” En ese momento, no diferenció entre inmigrantes legales e ilegales, lo cual quiere decir que muy pocos de ustedes lectores, dentro de la visión Trump, son personas buenas. Además, muchas personas en E.U. ahora piensan igual que él y legitimados por su discurso, ahora se expresan sobre nuestra comunidad en maneras abiertamente racistas. Todos ya hemos escuchado su descabellada promesa de construir un gran muro y hacer que México pague por él. La gente ha descartado esto como bravata. De más preocupación debería ser que cree que los centros de deportación “son básicamente lugares de vacaciones para ilegales.” Trump ha hablado de deportar millones de personas, potencialmente incluyendo a personas bajo el programa DACA: “Mira, suena frío. Suena duro. Tenemos un país. Nuestro país se está yendo al infierno. Tenemos que tener un sistema donde la gente está aquí legalmente en nuestro país.” Trump también desprecia leyes que otorgan equidad en matrícula escolar para nuestros jóvenes indocumentados. No te equivoques en pensar que solo son nuestros familiares y amigos indocumentados los que tienen motivo de preocupación; si tú naciste de padres indocumentados, tampoco te quiere. Trump piensa que la Enmienda Catorce falsamente otorga ciudadanía a bebés que nacen en E.U. de padres indocumentados. Él quiere cambiar esto. A Jill Stein, la candidata del Partido Verde se le preguntó que quién es el menor de dos males en esta elección. Ella dijo, “Hay diferencias entre los dos candidatos y los partidos. Pero esas diferencias no son las suficientes para salvar tu empleo …[y] tu vida.” Cierto, Clinton está lejos de ser perfecta. Ningún candidato lo es. Pero Clinton siempre ha apoyado la Reforma Migratoria. Tampoco ha sido comparada a Hitler. Amigos Latinos, si piensan que no hay diferencia entre los dos candidatos, consideren como le fue a Alemania y al mundo bajo Hitler. Si esto no es suficiente, consideren como los inmigrantes son las chivas expiatorias para Trump. No podemos arriesgar 4 años de Trump.
14
Business: (541) 772-6238 Pablo cell: (541) 210-7676 Fax: (541) 772-3741 Pablo Rodriguez - Aquí para servirle con todo sus necesidades de pintura de automóvil 1080 Fisher Avenue | Medford, OR 97504
Decoración de Salones Renta De Manteles - Sobre Manteles Fundas - Moños - Mesas - Sillas - Etc. Para Todo Tipo de Evento y Fiestas
Quinceañeras - Bodas Bautizos - Aniversarios
CATERING PARA SU FIESTA Servicio de:
Llame para su cita
Catering, Limpieza, Meseros, Servidores de barra con permiso
Tacos, burritos, nachos, tostadas, tamales, y mucho más!
131 N. Front St. Central Point, OR
Lunes a Sábado 10am-8pm Domingo 10am-5pm
541-664-2352
Síguenos en
Introducing your New Barber In Town!
Fernando Reyes Haircuts Fades Shaves Hours:
Tues - Fri * 9am - 6pm * Wed 9am - 5pm Sat 9am - 4pm Walk-ins Welcomed
541-301-6833 12 S. Central Auenue, Medford, OR
“Making Old School New Again.”
The Laundry Center La Mejor Lavandería en el Valle!
!
· Servicio de Planchado y Secado · Limpieza en seco para materiales especiales y Servicio de lavandería · Televisión por Cable y Peliculas para Niños
Abierto de 7am - 10pm
(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)
15
CAATA ConFest Hosted by CultureFest
Festival de Culturas Del 1 al 9 de octubre Una celebración de culturas y de nuestro trabajo teatral -teatros, eventos y materiales bilingües -Para información de CAATA ConFest, http://caata.net, (541) 482-2111 x295
SÁBADO 1 DE OCTUBRE 6:45 pm Art2Action - Música -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! DOMINGO 2 DE OCTUBRE 6:45 pm Eth-Noh-Tec - Teatro asiático -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! LUNES 3 DE OCTUBRE 8:00 pm Hot Asian Everything: A Seismic Extravaganza - Variedad asiático (Bowmer Theatre, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 MARTES 4 DE OCTUBRE 6:45 pm Golda Supernova - Música rock-Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! 7:00 pm Obra: Eleven Reflections on September de Andrea Assaf (Thomas Theatre, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 9:30 pm Obra: The Wong Street Journal de Kristina Wong (Thomas Theatre, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 MIERCOLES 5 DE OCTUBRE 5:30 pm Obra: Purple Cloud de Jessica Huang (Black Swan, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 6:45 pm Eth-Noh-Tec - Teatro asiático -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! 9:00 pm Obra: Muthaland de Minita Gandhi (Black Swan, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 Indian Dance and Theatre
JUEVES 6 DE OCTUBRE 11:30 am Obra: New Play Reading 1 (Hay Patton 2A, OSF Campus) – Boletos - $10 6:45 pm A Moving Sound - Música y danza de Taiwán-Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! VIERNES 7 DE OCTUBRE 2:00 pm Obra: Empire of the Son de Tetsuro Shigematsu (Black Swan, OSF Campus) – Boletos - $20-$35 6:45 pm Edna Vazquez – Música -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! SÁBADO 8 DE OCTUBRE 12:00 pm Supaman – Música hip hop de la communidad Crow -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! 6:45 pm Indian Dance and Theatre – danza India -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! DOMINGO 9 DE OCTUBRE 10:00 am Discusión: Luis Alfaro y Hector Tobar (Carpenter Hall, OSF Campus) – con boleto 12:00 pm Edna Vazquez – Música -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis! 6:45 pm Supaman – Música hip hop de la communidad Crow -Green Show (La Plaza OSF en la calle Pioneer) – ¡Gratis!
A Moving Sound
Y más! www.caata.net www.osfashland.org/caata Para información de ventas individuales y de grupo, llame al (541) 482-2111 x295