Revista CAMINOS - October 2011

Page 1

REVISTA

CAMINOS ¡Una Publicación Latina!

cultura

música · arte

negocio

S!

I AT ¡ GR

Cómo Comprar una Casa Inmigración y Tú: La Visa U Orgullo Hispano: Robert Arellano Consejos del Escritor Misterioso Abogar Por Nuestros Hijos Los Héroes de Cada Día

octubre

Hecho en Talent, OR


ESTA

EDICIÓN

3. 4. Kids Unlimited de Southern Oregon agencia de enriquecimiento de la juventud se dedica a crear oportunidades de capacitación para todos los jóvenes locales, independientemente de las barreras económicas, sociales y culturales.

Kids Unlimited programs: medford united (soccer) | Be One (Basketball) like us (Highschool mentors) and the 1pm-8pm after school program

5. 6. 7. 8. 9.

Orgullo Hispano: Robert Arellano Inmigración y Tú: La Visa U Los Héroes de Cada Día Abogar Por Nuestros Hijos UNETE: sirviendo a nuestra comunidad El Proceso Para Comprar Una Casa ¡Sus hijos pueden tener cuidado de salud!

10. Aviso: cambio de horario para el camion (RVTD) 11. Escritor misterioso 12. Proyecto Promotor Académico Hispano (HAO) 13. Yo Soy Como Tú, Pero Diferente 14. Clases en Rogue Community College: Habilidades Básicas para Adultos Imagen de la portada: Ezra marcos

Información de revista

CAMINOS

Salón de eventos para quincerias, bodas y conciertos * Los ingresos apoyará nuestros programas después de clases. 821 North Riverside Avenue | Medford, OR 97501

(541) 774-3900

www.kidsunlimitedoforegon.org

“helping business succeed”

Editor - Hector Flores hectorflores@revistacaminos.com Negocios - Alfredo Flores alfredoflores@revistacaminos.com Escritor - Anthony Mena anthonymena@revistacaminos.com Maricela Olivares maricelaolivares@revistacaminos.com Diseño - Russell Hodgdon russell@revistacaminos.com

Síguenos En:

Contribuyentes Alma Rosa Alvarez, alvarez@sou.edu Cecilia De La Cruz, delacruz118089@students.district6.o rg Claudia Montoya, claudiamontoya@revistacaminos.com Viri Avila, viriavila@aol.com Niria Garcia,

niria.garcia@gmail.com Victoria Snow Mountain, ritmoalegre@yahoo.com Javier Del Rio, delriontour10@gmail.com Información de Contacto Latino Media Solutions P.O. Box 470, Talent, Or 97540 Office: (541) 261-2856 www. revistaCAMINOS.com

TARK ’ S MARKET “Granja Fresca a su Mesa” ¡OFERTAS DEL MES! Umpqua Ice Cream - 56oz

2 for $7.00

Budweiser cans or bottles

18/12oz $12.99

+ dep.

Gala Apples - NEW CROP!

101 e. 8th street medford, or 97501 541.779.4847 info@medfordchamber.com www.medfordchamber.com

$.99 / lb. 541.535.2613

215 E. Wagner Ave. Talent, OR 97540


Orgullo

Escrito Por: Claudia Montoya

: Robert Arellano

Robert Arellano, “Bobby” como lo conocen sus amigos nos cuenta que sus cuatro hermanos y él eran cubanitos (Cubanos) en Nueva Jersey, y dice “Créanlo o no pero es muy parecido al Sur de Oregon, pero en el Atlántico”. Su madre cocinaba arroz con frijoles, pollo asado y picadillo. Los domingos su padre y sus amigos jugaban domino y escuchaban al Trio los Panchos en el tocadisco.

Yula en Mata Vivir el Rogue Valley al principio fue difícil, ya que se mudaron aquí después de haber vivido 7 años en Nuevo México, donde la mayoría son hispanos. Robert, es profesor en la Universidad de Sur de Oregon y cada día en su trabajo ve dramáticos ejemplos de cómo los estudiantes pueden mejorar sus poderes intelectuales, analíticos y emocionales mientras aumentan su potencial cada que completan un trimestre. Bobby cree honestamente que en el mundo de hoy, una

educación universitaria es esencial para lograr el éxito. El mayor obstáculo que tuvo fue la parte financiera: matrícula, libros y gastos de manutención mientras estaba en la escuela. Se requiere una combinación de becas, préstamos para estudiantes y trabajar mientras estudias. Pero dice: “¡valió la pena!” Bobby es profesor en la universidad (Southern Oregon University), ayuda a jóvenes y adultos a planear/ realizar sus sueños. Le fascina su trabajo y lo ha estado haciendo por 20 años. Bobby concluye diciendo “¡Vengan a verme en SOU! Y si estas en la secundaria (Middle School, inscríbete el próximo verano a Academia Latina. (http://sou.edu/youth/latino/index.html). Pero lo más importante aprovecha todos los recursos para obtener el éxito académico en nuestra comunidad: hay docenas de personas como Juanita Ephraim de la Academia Latina, Cesar Flores en Phoenix High, Javier del Rio en Talent, Jon Chavez-Baez con SOU en Ashland. La red del éxito latino se está haciendo cada día más grande ¡Aprovéchate!” ¡Bien dicho profesor Arellano!

3


Inmigración y Tú: La Visa U Escrito Por: Sarah Schendel

Como mencione el mes pasado, hay muchos retos que enfrentan las personas sin documentos; uno de los retos mas serios es el temor a buscar ayuda cuando la persona es victima de un crimen. Es importante entender la ayuda y las protecciones que Inmigración provee a victimas de crímenes. Esta es la segunda parte de un articulo en dos partes—el mes pasado fue de VAWA (un programa diseñado para ayudar a victimas de violencia domestica), y este mes es sobre la Visa U. La Visa U fue creada para ayudar a victimas de crímenes o a familiares de victimas que están cooperando con la policía. A veces personas tienen miedo de reportar crímenes a la policía por su estado migratorio. Aunque este temor se entiende, hay protecciones legales para personas indocumen-

Cuentas Personales de cheques gratis GRATIS

Banco por Internet

tadas que han sido victimas de crímenes, y es importante saber sobre estas protecciones. Para poder calificar para una Visa U, el crimen tiene que haber ocurrido en los Estados Unidos, y oficiales de la ley tienen que investigar y procesar el crimen. Adicionalmente, no todos los crímenes califican para la Visa U; crímenes que califican son, pero no están limitados a violación, violencia domestica, secuestro, chantaje, extorsión, y asesinato. Para aplicar para una Visa U, debe trabajar con un abogado de inmigración para reunir los documentos necesarios y para llenar las formas adecuadas. También hay dispensa de cuotas para las personas que califican. Si a usted le otorgan el status de la Visa U, usted recibirá una visa por cuatro años. Después de tres años, usted calificara para aplicar para su residencia. Hable con un abogado de inmigración con licencia para obtener mas detalles. Si usted ha sido victima de un crimen, pero tiene miedo buscar ayuda a causa de su estado migratorio, quizá quiera hablar con un abogado de inmigración para aprender más sobre sus opciones. Recuerde que su estado migratorio no debería ser causa de que crímenes no se castiguen.

GRATIS

Pago de Cuentas en Línea

SIN

Costos Adicionales

SIN

Balance Mínimo Claudia Williams

AVP/ Gerente de Sucursal Sucursal Black Oak 2600 East Barnett Rd. Medford, OR 97504 (541) 282-5318

4

Sarah Schendel es la abogada de inmigración en el Center for NonProfit Legal Services in Medford, Oregon. El Centro provee servicios legales a bajo costo a los residentes del Condado Jackson. Para mas información, por favor llegue a la oficina por el 225 West Main St, o llame al (541) 779-7292.

664-2352 ¡Ahora ofreciendo Auténtica comida Mexicana!

Tacos de carne asada, pollo, al pastor, chicharon, carnitas y tripas Carnitas · por libra · Sabados y Domingos Ordenes de tamales 131 N Front St. Central Point, OR 97502


Los Héroes de Cada Día Escrito Por: Javier Del Río

Quizás hubiera tenido que comenzar por hablar de los grandes logros de activistas laborales como Cesar Chavez, escritores como Isabel Allende, jugadores de baseball, artistas, o quizás de jueces del tribunal supremo como Sonia Sotomayor. Como podrán ver si deciden continuar leyendo, me enfocaré en otro tipo de hispanos con herencias tan diversas como la de los mencionados, y aunque no famosos, con historias tan trascendentales como para cambiar el futuro de esta nación.

Y ya que hablamos de confesiones, mi segundo pecado ha sido mi propia falta de conocimientos sobre esta fabulosa conmemoración, pero para eso existen las computadoras, y los libros, y por esta razón me gustaría empezar con una pequeña sinopsis de lo que significa el mes de la herencia hispana. Esta celebración empieza el 15 de septiembre y culmina el 15 de octubre, y aunque no se convirtió en ley hasta el 1988 con la presidencia de Ronald Reagan, se ha celebrado en este país desde 1968. De acuerdo con la página oficial gubernamental, durante este mes, se celebran las historias, culturas, y contribuciones de ciudadanos americanos cuyos antecesores vinieron de México, el Caribe, España, , centro y Sudamérica.

E

·L·C

EL CENTENARIO Automotive

Algunos de ustedes se preguntarán el porqué no describir algunas de las biografías de los personajes antes mencionados. Al fin y al cabo, son ellos los que por un motivo u otro han cambiado o siguen cambiando el curso de la historia. Lo razono de la siguiente manera; no hay ninguna persona que yo conozca que se haya convertido en líder con una actitud completamente individualista. Todos estos personajes tienen familias, padres, madres, hermanos, hijos, y otros sujetos que los han apoyado. Por eso, mientras que considero a estos individuos héroes, también pienso que son productos de una historia, de un tiempo, y que los acontecimientos ocurridos se han convertido en hechos gracias también a otros protagonistas. Los que cruzaron las fronteras, los que dejaron sus tierras para buscar una vida mejor para sus hijos, los que han sufrido en el silencio, los que todavía luchan por aprender inglés, y los que han arriesgado todo por venir a este país son los verdaderos protagonistas y se merecen ser celebrados, porque sin ellos no individuo hubiera merecido ser recordado. El mes dedicado a la herencia hispana sirve, como dice el eslogan oficial, para la renovación de la esperanza de America. Por eso estoy convencido de que esta celebración no es sólo para recordar a los líderes reconocidos públicamente por todos, sino también para celebrar a los héroes de cada día. Este mes es para ustedes y los suyos, disfrútenlo con orgullo.

MUÉSTRANOS TU COCHE! CONTACTO@REVISTACAMINOS.COM

!

Sentí el gran peso que conlleva el escribir sobre la herencia, el patrimonio, y el orgullo hispano desde el momento en que me senté seriamente a redactar. No me queda otra, que confesarles las dificultades que he tenido para hacer justicia al tema.

Transmissions, Inc.

Reparación de Autos y Diagnóstico Aire Acondicionado, Frenos, Reparación de Motores, A�inación - Tune Up, Suspensión, Transmisiones, llantas y Rines

(541) 779-5800 2000 West Stewart Avenue | Medford, OR 97501

35 YEARS OF EXPERIENCE

5


Abogar Por Nuestros Hijos

Escrito Por: Alma Rosa Álvarez

Recientemente una amiga me comento sobre algo sucedido con su hijo--a consecuencia de un juego de manos, el muchacho le pego a su amigo y esto le ocasiono una expulsión del camión que lo transportaba a la escuela. Mi amiga como toda madre responsable, sabe que el juego de manos usualmente termina mal. También me comento que ella entendía que si su hijo había agredido a su amigo, aunque fuese por un juego inocente, el tenia que tener una consecuencia. Lo que a mi amiga no le pareció, sin embargo, fue como la escuela decidió tomar cartas en el asunto: como ese día no se encontraba la coordinadora de asuntos Hispanos, la escuela hizo que el asunto se le comunicara a través de su hijo. Aquí, la escuela ya estaba violando parte de su proceso en el trato con asuntos disciplinarios, ya que le corresponde a un agente de la escuela (no un menor de edad) comunicarle el problema al padre/madre. Es mas, esto se considera una violación a los derechos civiles. Aparte, el dejar que un joven transmita información importante puede resultar en una falta de comunicación. Sin entrar en mas detallas, cuando se hizo una revisión, encontramos que la escuela había violado su proceso en varias formas. Estas ocasionaron varios problemas de comunicación. Al comentar con unas amistades lo sucedido, me entristeció la respuesta de ellas: “Así nos pasa a nosotros en las escuelas. Al Hispano no se le trata igual.” ¿Si hay inigualdad en las escuelas conforme procesos de disciplina, que es lo que podemos hacer? En este artículo quiero ser muy clara: no propongo que muchachos que haigan hecho algo mal no tengan una consecuencia. Sin embargo, si estoy interesada que el trato de nuestros hijos sea igual, o sea, que escuelas mantengan su proceso disciplinario. ¿Primeramente, cual es el proceso disciplinario? El proceso varea de escuela en escuela y de distrito en distrito. Usualmente, el proceso disciplinario se puede encontrar en la página de Internet de cada escuela. También, cuando un estudiante inicia en una escuela nueva, la escuela suele proveer un folleto sobre el comportamiento estudiantil. Aquí se

$85,500

$129,900 $979.20 $590.09 0 money down 3.5% down 30 Year Fixed Loan at 3.875% 30 Year Fixed Loan at 4.5%

6

Est. Payment:

Est. Payment:

describe lo permitido en la escuela y lo no permitido. Como padres, es importante estar familiarizados con las reglas escolares para que nuestros hijos no cometan alguna falta sin querer o sin saber. Un ejemplo común de una falta es el mandar a su hijo con una camiseta con imágenes violentas. Esto usualmente no es permitido en las escuelas y su hijo podría ser disciplinado por esta ofensa. Si a su hijo no le dan un folleto con las reglas de comportamiento, puede llamar a la escuela para pedir uno. Es importante saber que aunque su hijo reciba el folleto de comportamiento, este quizás no describa el proceso que la escuela utiliza para disciplinar un estudiante. Si su escuela solo tiene el proceso en el Internet y usted no habla ingles, la escuela tiene una obligación legal de proveerle una traducción a través de un intérprete. Si usted piensa que los derechos de su hijo han sido violados porque no hubo seguimiento de proceso: 1. Infórmese del proceso de su escuela—pida traductor si es necesario. 2. Comuníquese con alguien en la escuela que pueda intervenir. Si su escuela tiene coordinadora de asuntos Hispanos, esa persona es la indicada para una intervención. Si esa persona no esta presente, siga con el sub-director o director. 3. Si usted tiene una junta con un agente escolar para discutir el problema de su hijo/a se le aconseja invitar a un amigo/a para apoyo moral. También, su amigo/a podría servir de testigo si fuese necesario. 4. Si después de seguir los pasos de arriba no encuentra solución, se sugiere escribir al superintendente de su distrito. En esta carta, claramente exponga el problema y solicite una junta con el superintendente y las personas que han violado el proceso. Aunque vivimos en un lugar bello, no deja de haber problemas, pero esta en nuestras manos abogar por nuestros hijos y hacer que la igualdad se haga realidad.

Confidently Catering To Your Needs!

Un poco de nosotros... Caterers de confiaza, Con 15 años de excelente servicio nuestro enfoque es grupos corporativos y sociales. Nuestro servicio esta bajo la dirección de el señor Wayne Whitescorn, con 25 años de experiencia en la industria de hospitalidad y comida, la reputación solida de Wayne a crecido por su consistencias proporcionando servicio con un énfasis fresco y flexible.

Wayne Whitescorn Chef / Owner Phone: (541) 773-6209

48 South Stage Rd. Medford, Oregon 97501 www.confidentcaterers.com Se Hable Español


UNETE: sirviendo a nuestra comunidad Escrito Por: Kathy Keese

1 de octubre: Entre Amigos (Alcoholics Anonymous) es un grupo de personas con problemas asociados con el alcohol. El grupo es un sistema de apoyo y aliento para los hombres y las mujeres. Las reuniones son los martes, jueves y sábado a las 8 de la noche en la oficina de UNETE ubicado en 27 N Ivy St en Medford. Para mayores informes llame a Pedro a 541-245-1625. 2 de octubre: Haga su cita con el Consulado Mexicano para el 22 de octubre. Para hacer una cita traiga identificación con foto. Sugerimos que venga a la oficina para hacer su cita porque es sumamente difícil que entre su llamada por teléfono debido al número de llamadas. Puede tramitar la matricula consular o el pasaporte mexicano. Habrá citas para nacionalizar a niños pero están muy limitadas. Puede recibir in formación acerca de cartillas militares, menaje de casa, importación de vehículos, etc. Para mayores informes llame a 541-2451625 o directamente al consulado a 502-274-1442.

Sí lo tenemos El inventario más grande en el Valle. Más de 300.000 piezas disponibles de Calidad, accesorios, pinturas, herramientas y suministros. Línea completa de automóviles, camiones, coches extranjeros y equipo agrícola.

7 de octubre: Clases de ciudadanía en en Español e Inglés. ¡Gratis! Las clases se llevan a cabo los viernes a las 8 de la noche en la oficina de UNETE, de 6:30-8:00 de la tarde.

Venga y visite Juan, que le ayudará con las piezas de su auto.

22 de octubre: Consulado Movil Mexicano en Medford (visita sólo con cita).

4526 South Paci�ic Highway Phoenix, OR 97535

(541) 535 - 8300

Para más información o detalles, llame UNETE a 541-245-1625. La oficina de UNETE está ubicada en 27 N Ivy St en Medford.

Daniela A. Rico, LMT Dalton’s Therapeutic Massage Se ha demostrado que el masaje ayuda a mantener un buen nivel de salud y es el mejor remedio para muchas dolencias y desequilibrios. En todos los casos tiene un efecto rejuvenecedor y revitalizante palpable. Investigaciones continúan mostrando los enormes beneficios del toque--desde el tratamiento de enfermedades crónicas y trastornos neurológicos, hasta para aliviar las tensiones de la vida diaria. En consecuencia, la comunidad médica está recomendando activamente el masaje terapéutico. Experimente por si mismo lo que el masaje puede hacer por su salud. ¡Lláme hoy! Dalton's Therapeutic Massage - Lic#17684 718 Crater Lake Ave. | Medford, OR 97504

(541) 531-9331

Hablamos Español Aceptundo patientes nuevos

Corte este cupón

Especiales para el regreso de escuela

$75 de descuento para $50 de cualquir servicio descuento para cualquir servicio dental mayor dental

incluye coronas, dentadura, endodoncias, y partiales puentes.

15% de

descuento para implantes dentales y servicios relacionados

20% de descuento con su segundo implante dental y servicios relacionados

Con este cupón solamente. No se puede combinar con ninguna otra oferta. Se vence Sept. 30th, 2011.

Rex DMD F. Miller DMD Rex F. Miller PC Comprehensive & Cosmetic Den Rex F. Miller DMD PC

Comprehensive & Cosmetic Dentistry Odontologia General y Cosmetica Comprehensive & Cosmetic Dentistry 570 Blackstone Alley Jacksonv 570570 Blackstone Alley Jacksonville 541-899-1924 Blackstone Alley Jacksonville 541-899-1924

541-899-1924

7


El Proceso Para Comprar Una Casa Escrito Por: Tito Gómez-Gómez

Una de las decisiones más importantes que debe tomar la pareja al planear su futuro matrimonio, es ¿dónde van a vivir? y si se va a comprar una casa o alquilar un apartamento, como es una decisión en la que se involucrán cuestiones económicas, deben estudiar su presupuesto y capacidad de ahorro. Revista Caminos habló con Sam Martin, un agente local de Remax, para pedir su consejo. Agente de Bienes Raíces – “Converse con varios y busque a alguien con el que se sienta cómodo para poder trabajar juntos” avisa Sam Martin. Cuando converse con los agentes, formúleles preguntas sobre las zonas y los tipos de viviendas en los que está interesado.

los vecindarios que le interesen y anote las direcciones donde hay carteles de casas en venta. Visite las casas abiertas a exposición. Inspecciones de Vivienda - Cuando hace una oferta para comprar una vivienda, es importente que su oferta se base en una inspección de la vivienda realizada por un inspector autorizado independiente. “Usted se hace cargo del costo de esta inspección, pero a largo plazo podría servirle para evitar comprar una vivienda que le signifique una gran inversión en reparaciones” nos advierte Sam. Si está satisfecho con los resultados de la inspección, entonces puede seguir adelante con la oferta. De lo contrario, puede optar por negociar y pedirle al vendedor que pague parte de las reparaciones o que baje el precio de venta.

Programas de Hipotecas - Hay muchos tipos de hipotecas diferentes. Sam dice “Infórmese sobre ellos para poder comprender los pro y los contra de cada uno.” Muchos gobiernos locales ofrecen programas especiales de compra de viviendas para ayudar a los compradores con bajos ingresos.

Seguro del Propietario - Los prestamistas exigen que tenga un seguro del propietario, a fin de proteger los intereses de ambas partes. Al igual que con cualquier otra compra, busque la opción de seguro que mejor se adapte a sus necesidades. Acuerdo o cierre

Cómo Buscar Una Casa Para Comprar. Sam afirma “Su agente de bienes raíces le ofrece listados.” Usted puede realizar su propia búsqueda y luego solicitarle al agente que le muestre la casa. Tome volantes de agentes de bienes raíces en los almacenes y negocios locales. Lea las secciones de bienes raíces de su periódico local. Pasee por

Finalmente ha realizado todo el proceso y está listo para el acuerdo o el cierre. Sabemos que estará entusiasmado, pero ¡lea todo lo que firme! Y, antes de irse, lea esta importante información sobre sus derechos. Si usted tiene alguna pregunta sobre la compra de una casa, póngase en contacto con Sam Martin (541) 301-0617.

CUANDO LA VIOLENCIA DOMESTICA GOLPEA SU COMUNIDAD . . . Reconozca que la Violencia Domestica, es un asunto de todos, y no unicamente un "Problema de Familia". Eduquese, y aprenda mas sobre Violencia Domestica, hablando con una Promotora de Servicios. Fotogr afia Ez ra Ma rcos

Sugierale a un sobreviviente de Violencia Domestica, hablar con una Promotora de Servicios para recibir apoyo, y hacer un plan de seguridad. Proteja siempre la PRIVACIDAD y CONFIDENCIALIDAD del sobreviviente. Ofrezca su apoyo, y escuche sin juzgar o dar consejos. Notifique al 911, si ve o escucha que alguien esta siendo maltratado(da). Done su tiempo, y apoye a su Programa Local contra la Violencia Domestica . Entable conversaciones con Servidores Publicos , sobre la necesidad de servicios y proteccion legal para los sobrevivientes.

8

SERVICIOS A VICTIMAS Casa de Refugio Asalto Sexual Servicios para Victimas

Linea de Ayuda 541-779- 4357 Uso permitido por: El Centro Nacional de Recursos Contra la Violencia Domestica y La Coalicion de Pennsylvania Cantra la Violencia Domestica


¡Sus hijos pueden tener cuidado de salud! Escrito Por: Por Vanessa Flores

El nuevo plan de salud gratis o a bajo costo para todos los niños y adolescentes hasta los 19 años de edad en Oregon sin seguro médico.

participación en la opción sin costo, de bajo costo o de costo completo.

¿Qué es Healthy Kids? Healthy Kids significa un Oregón más sano. El programa Healthy Kids de Oregón está dedicado asegurar que todos los niños y adolescentes del estado tengan acceso a una cobertura de salud que sea accesible para sus familias. Cuando los niños y los adolescentes tienen cobertura médica, pueden obtener la atención médica que necesitan cuando la necesitan. Eso quiere decir que tendrán menos necesidad de faltar a la escuela o terminar buscando atención de menor calidad pero de alto costo en la sala de urgencias. También significa que sus familias no tendrán que escoger entre pagar la renta y pagar los medicamentos que se necesiten. Requisitos de participación El derecho de participación se basa en: la edad, el ingreso familiar y la residencia Para Healthy Kids no hay familia que gane demasiado. Para tener derecho a participar, el niño no debe tener seguro y debe tener menos de 19 años de edad, vivir en Oregón y ser residente legal. El ingreso familiar es lo que definirá si el niño cumple los requisitos de

E

p a a tío T l

Costo Hay tres opciones de cobertura en Healthy Kids, cada una con base en el ingreso de la familia: sin costo, de bajo costo o de costo completo. El derecho a participación en el programa se basa en el ingreso mensual promedio y el número de miembros de la familia. Las directrices de ingresos son aproximadas. El ingreso anual de la familia se utiliza con fines ilustrativos. Cobertura Healthy Kids cubre toda la atención de la salud que necesitan los niños, inclusive: consultas al médico y cuidado preventivo, atención médica, dental y de la vista, recetas y equipo médico duradero, servicios de salud mental y farmacodependencia. Una vez que esté inscrito, la cobertura dura por lo menos un año y se puede renovar siempre y cuando el niño siga teniendo derecho de participación. No se pondrá en lista de espera ni se rechazará a ningún niño debido a una enfermedad preexistente. ¿Tiene preguntas o necesita assistenciá para llenar la solicitud? Para más información llame a Vanessa Flores al 541-774-8218 en el Departamento de Salud en el Condado de Jackson.

MEXICAN

MINI-MARKET

Pacific Diamond Jewelers

ABARROTES MEXICANOS

Dulces mexicanos COMPRAMOS

ORO Y PAGAMOS EL MEJOR PRECIO! SE HABLA ESPAÑOL

541-779-6188

Restaurante mexicano para la familia!

Piñatas

2 NORTH CENTRAL ~ MEDFORD, OR 97501

Desayuno, almuerzo y cena Servimos chilaquiles, menudo, pescado and munch mas! Todo los dias disfrute su cena con musica en vivo de 5pm - 9pm Abierto 7am - 10pm

541.488.2276

1633 Autovía 99 Salida 19 Ashland, Oregon 97520 Ashland Motors

Old El Tapatio

Butler Ford TC Chevy

Dialysis Building

New El Tapatio

HWY 99

®

y gran variedad de productos

541.201.0384 Horario 9am - 8pm 1545 Siskiyou BLVd. Ashland, OR 97540

¡Diviértete con el ejercicio de zumba! Instructores : Carlos & Claudia

1024 Court St. #B Medford, OR 97501 Llamenos al 541.690.5057


Aviso: cambio de horario Consultas gratis para el camion (RVTD) de inmigración Escrito Por: Tito Gómez-Gómez

Por abogada Aimee Souza

La forma más común de transporte público aquí es el camion. Las rutas de camion van desde Ashland a Central Point. Por cerca de 2 dólares, es conveniente y barato. Teniendo en cuenta el precio de la gasolina, muchas personas están eligiendo viajar en el camion para el trabajo o a la escuela. A partir de septiembre, el camion conocido como RVTD hará cambios en la ruta 10, servicio a Ashland, Phoenix y Talent. Antes, los camiones pasaban cada 40 minutos pero el nuevo cambio será que los camiones pasen cada 20 minutos en ruta 10. Este nuevo cambio sólo será a partir de las 7 de la mañana hasta las 5 de la tarde. No hay cambios en otras rutas. Este cambio se realiza sólo a la ruta 10, servicio de Medford hasta Ashland incluyendo Phoenix y Talent, ida y vuelta. No se a hecho cambio a la tarifa o pasaje. Para más información, llame al (541) 779-2877 o visite el asistente en la estación de transbordo en el centro de Medford. Más información disponible en el sitio web www.rvtd.org

Get started today

— RCC student Ricio Cabrera with RCC instructor Kiersta Fricke-Gostnell

Why go to RCC? .YLH[ ;LHJOLYZ .YLH[ 7YVNYHTZ .YLH[ .7(Z High quality instruction helps you achieve your educational goals, more than 70 degree and certificate programs provide career options, and RCC students consistently earn the highest GPAs in Oregon after transferring to a university.

Visit us at www.roguecc.edu

10

La abogada Aimee Souze estará en La Placita el 8 de octubre dando consultas gratis de inmigración. De 12:00 a 5:00 en la tarde. La Placita está ubicado en 2080 W Main Street en Medford.

Para obtener más información, puede comunicarse con la Sra. Souza llamando 206-317-1436 o visitando su página web www.SouzaImmigrationLaw.com

“Todo en un solo lugar”

2080 W. Main St. Medford, OR 97501


Escritor misterioso Me encanto su primer articulo. ¿Puede compartir mas sobre ayudando la comunicación? Primeramente, gracias por su interés y apoyo a mis artículos. Quiero compartir una conversación que tuve con un consejero de nuestra comunidad hace ocho años que nunca se me olvidara. Me platico de un libro que se llama Los Cuatro Acuerdos, escrito por Miguel Ruiz. Estaba tan interesado de cómo aplico este libro a su vida diariamente. Los acuerdos son: 1. Sea impecable con la palabra. Las palabras tienen el poder de crear una gran fuerza, crean mundos, realidades y, sobre todo, emociones. Con las palabras podemos salvar a alguien, hacerlos sentirse bien, transmitirles nuestro apoyo, nuestro amor, pero también podemos matar su autoestima, sus esperanzas y mucho mas. Si somos conscientes del poder del valor de nuestras palabras, las usaremos con cuidado, sabiendo que cada una de ellas está creando algo.

Estos acuerdos es algo que podemos aplicar a nuestra vida diariamente con nuestro esfuerzo. Puede ser difícil porque del dicho al echo hay un gran trecho. Estos acuerdos me han ayudado enfrentar dificultades en mi vida y espero que usted también pueda usarlos. Como dice el dicho: lo que en los libros no esta, la vida te lo enseñará.

Manteleria Reyes Renta de Manteleria Arreglos Florales Decoraciones de Salones Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

Quinceañeras Bodas Aniversarios Bautizos

(541) 210-7397

2. No tomes nada personalmente. A veces cuando una persona no dice algo, estamos ofendidos, lastimados, o enojados; lo estamos tomando personal. Cuando una persona nos dice algo que podemos tomarlo personal, es importante también reflexionar en lo que le esta pasando a esa persona. No lo dicen por ti, lo dicen por ellos mismos. Si tomas esas palabras personal, esas emociones negativas viven dentro de ti hasta que tu puedas dejarlas. 3. No hagas suposiciones. Siempre hacemos suposiciones y sacamos conclusiones sobre todo. El problema es que al hacerlo creemos que lo que suponemos es cierto y eso a veces es cierto solo en nuestra mente. Cuando suposiciones son negativas, nos pueden lastimar mas de lo necesario. Esas mismas suposiciones y emociones negativas pueden durar hasta que encuentres la verdad. 4. Haz siempre lo mejor que puedas. El cuarto y último acuerdo permite que los otros tres se conviertan en hábitos profundamente arraigados: haz siempre lo máximo y lo mejor que puedas. Siendo así, pase lo que pase aceptaremos las consecuencias y seguiremos adelante.

"Auténtica Comida Mexicana" (541)773-8226 or (541) 773-taco 1501 Sage Rd. Medford, OR 97501

(541) 621-0590

Servico de bebidas alcoholicas Para todos sus eventos...

Bodas, bailes, fiestas etc.

11


Proyecto Promotor Académico Hispano (HAO) Escrito por Linda Ohmans y Victoria Bencomo

Ahora que la escuela comenzó, sus hijos probablemente tendrán tarea todos los días. Estas tareas son parte importante de la calificación que ellos recibirán al final, pero a veces estas tareas son difíciles y confusas, especialmente si su primer idioma no es el inglés. En adición a la tarea, los estudiantes del onceavo y doceavo grado tienen proyectos especiales que completar antes de que puedan graduarse. Para estudiantes que desean ir a la universidad, el onceavo y doceavo grado es el tiempo ideal para aprender sobre las diferentes opciones con respecto a la ayuda financiera y selección de la universidad a la cual desean ir. Para muchos padres el proceso de admisión a una universidad o la solicitud de becas y/o ayuda financiera pueden ser abrumadores. El Proyecto Promotor Académico Hispano (HAO) puede ayudarte. HAO empezó cinco anos atrás ayudando a estudiantes migrantes de las preparatorias del Norte y Sur de Medford con tarea, solicitudes para la universidad y ayuda financiera. Dos veces por semana, después de la escuela, nuestro personal va a cada preparatoria con un grupo de tutores quienes han sido entrenados para ayudar a estudiantes migrantes con sus tareas. Trabajamos con estudiantes uno a uno o bien en grupos pequeños en la biblioteca de la escuela. Nosotros sabemos que muchos estudiantes de familias migrantes tienen más dificultad en la escuela debido al cambio frecuente de escuela, ciudad, estado o inclusive país. Otro factor es el tener problemas personales o familiares que hacen difícil su concentración en la escuela. En otras ocasiones los estudiantes tienen que trabajar para ayudar a mantener a su familia. El proyecto HAO trata de mantener contacto con la escuela y las familias y así ayudar con algunos de los problemas antes de que resulten en un problema más grave como lo es la deserción escolar. El proyecto HAO ayuda a estudiantes de todos los grados en la preparatoria con los requerimientos extras que tienen que completar para poder graduarse. El proyecto también trata de ayudar a los estudiantes a mantener buenas calificaciones

durante el transcurso del año escolar. También ayudamos con proyectos del último grado y mantenemos contacto con cada familia y maestros para asegurarnos que están en el camino correcto. En HAO también planeamos actividades y así exponer a los jóvenes a nuevas y divertidas experiencias. Durante el año escolar hacemos paseos, visitas a universidades, y organizamos paneles de trabajo y así presentar nuevas e interesantes posibilidades a los estudiantes. ¿Quien califica para participar en HAO? Estudiantes de las preparatorias Norte, Sur y Central son elegibles para participar si provienen de una familia migrante. La mayoría de estas familias son aquellas que se han mudado en busca de trabajo agrícola. Si usted está interesado en saber si su hijo(a) son elegibles a los servicios que provee HAO, por favor contacte a la directora del proyecto Linda Ohmans 541-324-7720.


Yo Soy Como Tú, Pero Diferente

2 LOCATIONS TO SERVE YOU

Escrito por: Filiberto Bencomo

628 Riverside Ave #A Medford, OR Hours: 10am - 8pm Everyday

El colegio Rogue Community College patrocinará tres documentales de cine y una conferencia para informar a nuestra comunidad sobre los temas de estudiantes indocumentados, los veteranos de guerra y la crisis de las hipotecas. Todas las películas se exhibirán en el edificio HEC de RCC, cuarto 130 y comenzan al mediodía (12pm). 7 de octubre: Papeles (Papers) es la historia de jóvenes indocumentados y los desafíos que enfrentan cuando cumplen los 18 años de edad sin estatus legal, obtenga más información en www.papersthemovie.com. 14 de octubre: Bienvenido (Welcome) se trata de soldados que regresan de la guerra para encontrar una nación que no están preparados para ellos, www.thewelcomethemovie.com.

541.770.7066

Corner of W. McAndrews and Summit Ave. (On the Star Body Works Parking Lot) Hours: 10am - 6pm Mon-Sat ($1 Taco Thursdays, This Location)

Voted Best Mexican Fast Food

Vivi's Fashion (541) 690-1013

21 de octubre: El Hombre y Fraude (Inside Man) detalles los eventos que causó la crisis financiera, www.insidejob.com.

Ropa y lenceria, blusas, vestidos, jeans, fajas, y mucho mas.

28 de octubre: La conferencia Yo Soy Como Tú, Pero Diferente, se llevará a cabo en la biblioteca de Medford, a partir de las 8 de la mañana. El objetivo del evento es lograr que nuestra comunidad hable de las temas en un ambiente cómodo. La gente tendrá la oportunidad de hablar con expertos acerca de las temas presentados en las películas.

2080 W. Main St Medford, OR 97501 Dentro "LA PLACITA"

Las películas y la conferencia está siendo organizado por RCC pero principalmente por Filiberto Bencomo. Para más detalles o información por favor póngase en contacto con Filiberto llamando (541) 245-7722 o por correo electrónico a FBencomo@roguecc.edu. & ( 1 7 5 2 ' ( 2325781,'$' ('8&$7,9$

Maestro de acordeón: Olof Soderback Escrito por: Tito Gómez-Gómez

¿Quieres aprender a tocar el acordeón? Su momento está aquí, el maestro Olof Soderback está disponible. El señor Olof tiene muchos años de experiencia en la enseñanza de acordeón y entiende los diferentes tipos de música mexicana. Señor Olof puede tocar el acordeón y le gusta la música que incorpora el acordeón. También compra, hace reparaciones y vende acordeones. Si usted está interesado en clases de música de acordeón o en la compra o venta de un acordeón, llame al señor Olof al 541-944-7009, también le puede enviar un e-mail al olof@mind.net. El lenguaje no es una barrera para el porque el señor Olaf puede hablar muy bien el español.

¿Qué es TRiO EOC? Servicios Gratuitos

Asistencia con — • Solicitudes de asistencia financiera federal • Proceso de inscripción para la universidad • Preparación de prueba de nivel • Descubrimiento de becas y solicitudes para obtenerlas • Exención de examen GED • Planificación educativa y vocacional • Referencias a instituciones escolares y agencias Inscríbase para el programa de TRIO REOC – LLAME HOY! Leela Da Costa • Cesar Flores 541-245-7699 O visítenos en la página de internet www.roguecc.edu/trioeoc REOC es uno de los programas federales de TRiO fundado por el Departamento de Educación de EEUU Titulado Fondos educativos IV.


“Todo en un solo lugar”

Servicio Completo para sus Fiestas Sillas, Mesas, Brincolinas, servicio de comida y bebidas Mary Kay Cosméticos Alexia's Boutique Bibiano Computadoras y servico de Internet Salon De Belleza Vivi’s Fashion EZ Global Shipping Centro de Pagos de services públicos Terminal de Autobuses Fronteras Del Norte Farmacia y Medicina Alternativa *espacio disponible para empesar sus negocio*

La Placita es un lugar con variedad de servicios y negocios para todas sus necesidades. Venga y visitenos!

Teléfono (541) 779-1980 Fax (541) 779-2115 2080 W. Main St. Medford, OR 97501

¡ahora sirviendo tacos enchilados!

Call ahead with your order

541.601.9869 Tark’s Parking Lot

14

Síguenos En:

Tacos Michoacan Talent

Clases en Rogue Community College: Habilidades Básicas para Adultos Por Kiersta Fricke-Gostnell y Liz Hardy

¿Le gustaría mejorar su inglés para poder comunicarse mejor en el trabajo o le gustaría conseguir un nuevo trabajo? ¿Necesita ayuda para entender los contratos o los acuerdos de rentas o las aplicaciones para préstamos? ¿Le gustaría ayudar a sus hijos con sus tareas, o poder hablar con sus vecinos o colegas? ¿Tal vez su meta es obtener su GED en inglés o tal vez tomar clases en la Universidad o el Colegio? Cualquiera que sea la razón por la que usted quiere mejorar su inglés, nosotros estamos aquí para ayudarle. Rogue Community College ofrece clases de Inglés como Segunda Lengua (ESL) en las mañanas y en las tardes en nuestro Campus de Riverside, ubicado en 117 S. Central Avenue, en las mañanas de 9:00 a.m. – 11:30 a.m. , y en las tardes de 6:00 p.m. – 8:30 p.m. A usted se le asigna una clase apropiada después de que toma una evaluación durante una orientación. Las clases en las mañanas son de lunes a jueves, y en las tardes las clases son de martes a jueves. Las clases en el otoño empiezan el 26 de septiembre. El costo de las clases es de $45 cada término. Cada término es de 11 semanas a excepción del término de verano. El Programa de ESL ofrece cuatro niveles de clases de ESL, de Principiantes a Intermedios Altos/Avanzados. Cada clase incluye una hora y 15 minutos por semana en el laboratorio con la computadora, donde los estudiantes pueden estudiar inglés a su propio ritmo con software interactivo de lenguaje. En las tardes nosotros además ofrecemos una clase de Distributive Learning ESL, que es una clase de varios niveles, en la cual los estudiantes se reúnen una vez a la semana por cuatro horas. En esta clase, los estudiantes hacen su tarea en su casa. Esta clase incluye el mirar videos de instrucción en inglés en su casa. La clase de Distributive Learning, es para estudiantes que tienen problemas de transportación u otros problemas que no les permiten asistir a las clases en las tardes tres veces por semana.

las clases para la preparación del GED en inglés o en español. En la clase de GED en español, los estudiantes se reúnen dos veces a la semana, los lunes de 5:00 – 9:00 y los viernes de 4:00 – 9:00. Hay 5 exámenes de GED: Lectura, Ciencias, Estudios Sociales, Matemáticas y Escritura. En cada término la clase se enfocará en dos o más temas. Los estudiantes pueden tomar exámenes de práctica para ver su progreso. Una vez que los estudiantes estén listos, ellos pueden pagar $140 que es el costo para poder dar los exámenes y así los estudiantes ya pueden empezar a tomar los exámenes de GED. Clases de Educación Básica para Adultos (ABE) Si usted habla y entiende inglés bien, pero le gustaría tener alguna ayuda con el deletreo de las palabras y con su escritura, usted puede estar listo para tomar las clases de Educación Básica para Adultos (ABE). Además hay clases de ABE disponibles de ciencias, matemáticas y estudios sociales, para así poder ayudar a los estudiantes a prepararse para tomar los exámenes de GED en inglés. Nosotros tenemos muchos estudiantes de ESL que van a las clases de ABE y a las clases del Colegio o la Universidad, además de clases Técnicas y de Carrera. Nosotros además tenemos muchos estudiantes de ESL que obtienen su GED en español o en inglés y usan esta credencial para poder ingresar al Colegio o a la Universidad, y/o para poder conseguir un mejor trabajo. Esperamos poder saber de usted y poder ayudarle, para que así pueda alcanzar sus metas. Nuestra meta es su éxito! Para mas información acerca de las clases de ESL o de ABE, por favor llame a Kelly McGee al 541-245-7579, ella es la Secretaria del programa de Habilidades Básicas para Adultos ESL o llame a Kiersta Fricke-Gostnell, al 541-245-7556, ella es la Coordinadora de la Facultad de Habilidades Básicas para.

En adición a nuestras clases de ESL, nosotros ofrecemos

TRIMMING · LAWN CARE CLEAN UP & HAULING BRUSH & BLACKBERRY REMOVAL NO JOB TOO BIG OR SMALL COMMERCIAL & RESIDENTIAL FREE ESTIMATES!! OR LIC.# 10-00032109

541-499-1224


Paradise in Bloom

Silk Flower and Art Gallery

Beauty Salon

Celebración de la Herencia Hispana! Visítenos para recibir una rosa GRATIS. Custom designs | Arrangement Rentals | Exclusive Orchid Gardens | Flowers by the stem

541-975-5200

Aripez Carpet Cleaning

108 S. Market St., Talent, Or. 97540 (1/2 block from Tarks)

MUÉSTRANOS TU COCHE!

!

CONTACTO@REVISTACAMINOS.COM

· Area de Juegos para Niños · Televisión por Cable y Peliculas para Niños

(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)

Buy One Green Fee Get 2nd 50% off

(541) 773-1822 2355 S. Pacific Hwy Medford, OR 97501

XI

Tienda Santa Maria N

333 Howard Street (Altras del Cine) Medford, OR 97504

541-778-3762

www.aripezcarpetcleaning.com

C A N M ARK

A

SE

CO

UR

ME

R C REE

Productos Para la Salud Para Toda la Familia

Beatriz 541.773.4398

· Abierto de 7am - 10pm

TIE

GO

LF

· Servicio de Planchado y Secado

Cortes de Pelo solo $10.00!

ET

EA

K

B

(541) 261-2856

La Mejor Lacanderia en el Valle del Rogue!

DA

N

revista

Sabemos que usted tiene una elección sobre dónde gastar su dinero. Por favor, apoye los negocios locales en esta revista. !Gracias!

The Laundry Center !

CAMINOS

Con este certificado usted recibe un descuento en la limpieza de su alfombra, pizo, o limpieza total de su casa: 2 cuartos gratis en la limpieza de toda la alfombra * 10% de descuento en sillones * 10% de descuento en autos

M E XIC

A

Con la compra de $50.00 recibirán $10 dólares en mercancía para la casa

541.535.6546

124 S Maint St Phoenix, OR 97535

Pizza de tamaño grande Pepperoni y Jalapeño Pizza Hawaiana $10.99. Take&Bake $11.99 Baked here

541-535-7949 *WE DELIVER*

105 Valley View Road Ste 3 Talent, OR 97540

Visa, Master Card y tarjeta de Oregon Trail

$1 off any size Mocha 541-535-2299 200 Talent Ave. Talent, OR Fecha de expiración 10/30

Has Tenido un Accidente? Los accidentes de trafico · Problemas de aseguranza Los accidentes de bicicleta · Desastres Accidentes caminando

Se habla Espanol. Consulta gratis.

t - 541 613 3822 f - 541 773 8483

Procurador Tara Millán y su esposo Antonio Millán

Abogados y Tara Millan · aratyak@gmail.com www.taramillanlaw.com www.abogadamillan.com


¿NECESITAS SEGURO DE AUTO? LLÁMAME PRIMERO. AHORRO PROMEDIO ANUAL:

348

$

EN PROMEDIO, LOS CONDUCTORES QUE SE CAMBIARON DE:

Geico Progressive State Farm

468 con Allstate $ ahorraron 472 con Allstate $ ahorraron 227 con Allstate ahorraron

$

Ahora puedes ahorrar aún más con Allstate. Conductores que se cambiaron a Allstate ahorraron un promedio de $348* al año. Cuando estés comprando un seguro de auto llámame primero. Te sorprenderás con todo lo que podrías ahorrar.

Jon Aguirre (541) 773-4343 405 E. McAndrews Rd. Medford, OR 97501 jonaguirre@allstate.com

*Pólizas sólo en inglés. Ahorros promedio están basados en la información reportada a nivel nacional por clientes automotrices de Allstate por las pólizas escritas en el 2009. Ahorros actuales varían. Allstate Fire and Casualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2010 Allstate Insurance Company


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.