Maserati 05

Page 1

MASERATI

1








6









MO DE NA AUTO SP ORT D i re c to r Málek Fara M a n a ge r Gonzalo De Marco M a rke t i n g & Press Ma n a ger Leandro Fara

STAF F//

D i re cc i ó n Ge n era l Francisco J. Miranda César | francisco@keeprolling.com.ar Jimena M. Leiguarda | jimena@keeprolling.com.ar Ed i to ra Carolina Valle Durán | carolina@keeprolling.com.ar D i re c to ra d e A r te Juliana Sosena | juliana@keeprolling.com.ar Diseño Ailin Garamendy | ailin@keeprolling.com.ar Adoniram González | ado@keeprolling.com.ar D i re c to ra Co m ercia l Victoria Galdón Silvares | victoria@keeprolling.com.ar Je fa d e P u b l i c id a d Sofía Suárez | sofia@keeprolling.com.ar Co o rd i n a d o ra d e P u blicid a d Mariana Ramos Sassi | mariana@keeprolling.com.ar Co l a b o ra c i ó n Com ercia l Natalia Cecchinato | natalia@keeprolling.com.ar M a rke t i n g & C RM Luciano Stella | luciano@keeprolling.com.ar Ad mi n i s t ra c i ó n Christian Pisanti | christian@keeprolling.com.ar Co l a b o ra c i ó n Ricardo Fainerman | arte@maserati.com.ar Ed i to ri a l Ke e p Rollin g Martín Coronado 3124, CABA. Tel.: 4804-0403 info@keeprolling.com.ar www.keeprolling.com.ar Im p re s i ó n LATINGRÁFICA - Tel.: +54 911 4867-4777 Rocamora 4161, Ciudad Autónoma de Buenos Aires latinos@latingrafica.com.ar D i s t ri b u c i ó n Vaccaro hnos. Representantes de Editoriales SA Av. Entre Rios 919 1° Piso (1080) C.A.B.A Tel. 4305-3854/ 4305-3908

Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial. La editorial no se responsabiliza por las opiniones de sus periodistas.

MODELO: MC20



P24

P36

P30

P42

DISEGNO

C O N T E N I D O

16

P.30

architettura / arquitectura mario palanti

P.36

moda / moda zapatero de estrellas

P.42

classici / clรกsicos un berlinetta de posguerra

P.48

arte / arte clorindo testa - habitante

P.54

il modello / el modelo the first of its kind

P.66

innovazione / innovaciรณn estilo fuera de serie


P54

P90

P80 P110

PIACERI

IN TUTTO IL MONDO P.80

posto speciale / lugar especial un día en asís

P.104

sul tavolo / sobre la mesa el secreto del gelato

P.86

biografia / biografía un campeón sin corona

P.110

intervallo / entretiempo birdwhatching

P.90

sports / deportes de vuelta a las aguas

P.116

cantine / bodegas verano y vino ¿aliados o enemigos?

P.94

ospitalita / hoteleria waldorf astoria abre sus puertas

P.122

orologeria / relojería tiempo

P.98

eventi / eventos a new era begins

P.126

novità / novedades productos destacados

P.128

raccomandato / recomendados íconos

M A S E R A T I 17


B E N V E N U T I Queridos amigos, una vez más cerramos el año con una nueva edición de nuestra querida revista. Un año distinto y a la vez colmado de razones para celebrar, que

E D I T O R I A L

/

E D I T O R I A L

tratamos de plasmar en las páginas de esta quinta edición. El 2020 fue un año muy especial para Maserati, pues marcó el inicio de una nueva era. Con el esperado lanzamiento del MC20, un superdeportivo sin precedentes, el Tridente estrena un capítulo de cambios, novedades e innovación. El motor Nettuno, la colección Fuoriserie y el Ghibli Hybrid son tan solo el comienzo. Claro que los clásicos no pueden faltar, y por eso recordamos el 3500 GT que hizo historia en la Italia de posguerra. Además, un tributo en honor a Sir Stirling Moss, histórico campeón del automovilismo y uno de los grandes que este 2020 se llevó. Acompáñennos a recorrer el mar Mediterráneo junto al Maserati Multi 70, a subir a las colinas de Perugia y conocer la histórica Assisi, hasta llegar a nuestra querida Módena. Cuna de la innovación del Tridente, fue sede del espectacular evento “MMXX: Time To Be Audacious” en el que el MC20 fue presentado al mundo. Serán testigos del auténtico diseño italiano, por siempre vigente, que atraviesa océanos y alcanza todos los continentes; desde Salvatore Ferragamo y su legado en la moda, hasta las magníficas creaciones de Mario Palanti que se destacan en el Río de la Plata. Como siempre, las palabras de Ricardo Fainerman protagonizan la sección de arte; esta vez, recorriendo la trayectoria de Clorindo Testa en el mundo artístico. Novedades, amigos, viajes, sabores y experiencias atraviesan nuestras páginas y nos acompañan a concluir un año más de logros para Maserati en la Argentina. Esperamos que hayan tenido un buen año y que reciban el 2021 mejor aún. Por un nuevo año repleto de alegrías, novedades y buenas noticias.

Los saluda afectuosamente,

M A S E R AT I A R G E N T I N A

18


MODELLI A SCALA Modelo: Maserati Tipo 151/3

Año: 1964

Escala: 1:43


DISEÑO El encuentro entre el ingenio y la realidad. Como la fusión de colores, curvas y materiales pueden dar vida a una auténtica obra.

20


D

I

S

E

G

N

O


VICTORIAS

D I S E G N O

/

D I

R A C C O LTA

UN SIGLO DE

Obras que forman parte de la historia de Maserati y personif ican a emblemáticos conductores que llevaron las magníf icas ruedas del tridente a la victoria. En cada edición de la revista, presentaremos una pieza de la colección: “Il Secolo Maserati – Le Vittorie”, elaborado por el artista italiano Enzo Naso para el centenario de Maserati (1914 – 2014).

Modelo: Maserati 4CLT. Año: 1948 - 1950. Chasis: Rieles. Ancho: 1250 – 1276 mm. Distancia entre ejes: 2500 mm. Peso: 630 kg. Motor: L4. Cilindrada total: 1490,8 cm³. Potencia: 260 CV. Máxima velocidad: 270 km/h. Sistema de tracción: Trasera. Caja de cambios: 4 velocidades.

22


San Remo Grand Prix

27 de junio de 1948

Circuito Ospedaletti

Piloto Alberto Ascari

M A S E R A T I 23


I N N O VA Z I O N E D I S E G N O

/

UN MOTOR CON NOMBRE PROPIO

Nettuno, así se llama el corazón que dará vida a los automóviles de la nueva era del Tridente. Inspirado en el dios romano del mar, producido en Módena y con el foco puesto en la potencia, así es el motor Maserati que adopta tecnología de F1 para un auto de carretera.

24


M A S E R A T I 25


fabricante Maserati tipo de motor V6 90° cilindrada 3,0 litros potencia máxima 6 3 0 C V a 7. 5 0 0 r p m par máximo 730 Nm a 3.000 - 5.500 rpm revoluciones máximas

D I S E G N O

/

I N N O VA Z I O N E

8.000 rpm

26


El tridente de Neptuno fue el ícono elegido por

y el compromiso de un equipo altamente califica-

Mario Maserati, allá por los años 20, al diseñar

do de técnicos e ingenieros de Maserati, además

el logotipo de la empresa familiar. 100 años más

de estar protegido por patentes internacionales.

tarde, es el mismo poderoso dios del mar y los

Oírlo rugir es una experiencia sensorial en sí mis-

océanos quien se hace presente en la última

ma. El impresionante motor V6 de 3.0L y 630CV

innovación de la marca, símbolo de fortaleza y

cuenta con un cárter seco (una solución clásica

vigor; si no, ¿quién más iba a rugir dentro de las

en superdeportivos) y una arquitectura de 90°.

creaciones del Tridente?

Biturbo de 3 litros y 6 cilindros, entrega 630CV a

Nettuno no es tan solo un motor; es el resultado

7.500rpm y 730 Nm de torque desde 3.000rpm

de la evolución tecnológica que trae caracterís-

con una potencia específica de 210CV/litro. La

ticas derivadas de la Fórmula 1 a los autos de

relación de compresión es de 11:1, la carrera de

carretera. El resultado: eficiencia de motor me-

pistón es de 82 mm y el diámetro de 88 mm.

jorada, mayor rendimiento y menor consumo. El

El alma del motor es el innovador sistema de pre-

proyecto de un motor futurista nació de la pasión

cámara de combustión con bujías de doble encen-

M A S E R A T I 27


I N N O VA Z I O N E / D I S E G N O

El motor se distingue por tres aspectos principales: precámara de combustión, bujía lateral y sistema de inyección doble, directo e indirecto.

dido; tecnología derivada de la F1 disponible por primera vez en un motor destinado a la carretera. Luego de 20 años, el Tridente tomó el desafío de volver a su fábrica de Módena para desarrollar el nuevo motor de alta tecnología y alto rendimiento. Fue diseñado en el Maserati Innovation Lab de Via Emilia Ovest, en los talleres sobre Via Delle Nazioni (base histórica del Maserati Corse) y en el Engine Hub de Viale Ciro Menotti, donde se producirá. Así, el Nettuno es 100% Maserati y 100% hecho en Módena. El nuevo MC20 será el primer Maserati en disfrutar del novedoso motor, aunque luego otros modelos también lo adoptarán. La ambiciosa nueva era del Tridente comienza con un nuevo motor.

28



D I S E G N O

/

A R C H I T E T T U R A

m a r i o p a l a n t i

Foto por: @andregrevex

30


M A S E R A T I 31

Foto por: @andregrevex


A R C H I T E T T U R A / D I S E G N O 32

Nació en Italia pero viajó a Buenos Aires para dejar su impronta en las calles porteñas. Destacada f igura en la escena arquitectónica moderna del Río de la Plata, Palanti es reconocible en emblemáticos edif icios como Palacio Barolo, Palacio Salvo y Casa Redonda.

Mario Palanti fue un importante eslabón en el

de otros proyectos. Los más destacados son dos

drástico pasaje de la tradición al modernismo

edificios gemelos concebidos como “Columnas

arquitectónicos. El conocimiento adquirido en

de Hércules” del Río de la Plata: Palacio Barolo

la Academia de Bellas Artes de Brera y en la

(1922) y Palacio Salvo (1927). Con casi 100 metros

Escuela de Arquitectura del Politécnico de Milán,

de alto, estos monumentos de Buenos Aires y

su ciudad natal, dio frutos en Sudamérica, ya que

Montevideo respectivamente compitieron por lo-

al graduarse en 1909 se mudó a la Argentina.

grar la mayor altura de la época y se convirtieron

Es en el Rio de la Plata donde se concentra su

en íconos ubicados en las principales avenidas

principal producción arquitectónica que surge

de ambas ciudades.

como parte del proceso de metropolización de

El Palacio Barolo, ubicado en el barrio de Mon-

la ciudad de Buenos Aires.

serrat, fue construido para el empresario Luigi

Llegó al país para participar en la construcción

Barolo. Tanto Palanti como el futuro dueño eran

del pabellón italiano de la Exposición del Cente-

admiradores de Dante Alighieri y se cuenta que

nario de Mayo y, una vez concluido ese proyecto,

en el edificio hay referencias a la Divina Come-

comenzó su memorable trayectoria. Su estadía

dia, como la división general del proyecto en

se prolongó casi dos décadas, hasta que de-

tres partes, que se corresponden con el infier-

bió volver a su tierra natal para participar como

no, purgatorio y cielo de la obra literaria. En el

voluntario en la primera guerra mundial, en las

piso 22 cuenta con un faro giratorio de 300.000

que se dedicó a llevar a cabo edificios privados.

bujías que, en 1923, transmitió con sus luces el

Y son esos los que hoy día cuentan su historia.

resultado de la pelea por el título mundial de

Entre 1910 y 1933, Mario Palanti realizó un total de

boxeo entre Luis Angel Firpo y Jack Dempsey

37 obras en la región a las que se suman decenas

en Nueva York.


M A S E R A T I 33

Foto por: Beatrice Murch, via Wikimedia Commons

Foto por: @andregrevex

Foto por: Wikimedia Commons

Foto por: @andregrevex


Foto: Cortesía Intendencia de Montevideo.

Palanti cobra relevancia al considerar que tuvo la posibilidad, poco frecuente en la época, de construir dos rascacielos en un lapso de diez años: Palacio Salvo y Palacio Barolo.

El Palacio Salvo también cuenta con una cúpula y un faro solo que está ubicado en la esquina y fue construido al impulso de los hermanos Ángel, José y Lorenzo Salvo, empresarios textiles. Con una rica decoración art decó, fue concebido como hotel y sede de oficinas, y en los años treinta del siglo XX fue vivienda de artistas, sede de tertulias literarias y salón de recordados bailes. Su poesía monumental y estética urbana con elementos modernos y de art déco se repiten en otras de sus obras, como la emblemática Casa Redonda (1922) en una esquina de Barrio Parque, el Edificio Roccatagliata (1920) en Av. Santa Fe y Av. Callao, y el Hotel Excelsior (1928), actualmente hotel Castelar.

34



M O D A / D I S E G N O 36

CON LOS PIES EN LA TIERRA Y LOS OJOS EN LAS ESTRELLAS


PasĂł de ser un joven aprendiz de zapatero en un pequeĂąo pueblo al sur de Italia, a vestir a las grandes estrellas de Hollywood en California. Esta es la historia de Salvatore Ferragamo, un humilde zapatero con inmensos sueĂąos de lujo. Fot os: Gent i leza Fer ragam o

M A S E R A T I 37


M O D A / D I S E G N O 38

Había una vez, un joven nacido en 1898 en Boni-

Convengamos que la primera mitad del siglo XX

to, un pequeño pueblo al sur de Italia. Salvatore,

fue el mejor momento para vivir en California. La

así se llamaba, era un apasionado de los zapatos.

industria del cine americano iniciaba su época

Fue aprendiz de un zapatero en Nápoles desde

dorada y allí estaba Salvatore para diseñar los

los 11 años y a los 13 abrió su propia tienda en

zapatos de las películas y calzar a todas las es-

su pueblo natal. Tres años mas tarde se mudó

trellas. Marilyn Monroe, Judy Garland, Audrey

a Estados Unidos y, desde ese entonces, cada

Hepburn… Todas las grandes personalidades de

paso que dio lo acercó un poco más al camino

Hollywood querían lucir un modelo Ferragamo

del éxito.

en sus pies. El “zapatero de las estrellas”, como

Salvatore Ferragamo fue (y sigue siendo) una

lo llamaba la prensa local, nació con ese local

personalidad admirable en el mundo de la moda.

de 1923, Hollywood Boot Shop, pero la leal re-

Un revolucionario en todo sentido, su carrera no

lación de la marca con el cine continúa hasta

se limitó a crear llamativos zapatos: investigó la

el día de hoy.

anatomía humana en función de crear un cal-

La fascinación de Ferragamo para con la ma-

zado cómodo y elegante, mantuvo la calidad

quinaria moderna de producción no sucumbió

artesanal en el proceso productivo y demostró

frente a su método artesanal, ya que creía que los

que cine y moda podían tener de las relaciones

modernos procesos industriales limitaban la cali-

más estrechas.

dad del producto. A pesar del rápido crecimiento


“Zapatero de las estrellas”, Salvatore diseñó el calzado de las películas y las celebridades durante el boom de Hollywood.

M A S E R A T I 39


de la industria del calzado, el diseñador italiano prefirió mantenerse fiel a la tradición artesanal de Italia y a la vez integrar ciertas técnicas de la producción industrial. Incluso cuando la marca expandió sus horizontes a nuevos productos,

Luego de la Segunda Guerra Mundial, los zapatos de Ferragamo llegaron a ser conocidos como un símbolo del regreso a la vida, al diseño y a la producción de Italia.

Ferragamo preservó determinadas técnicas artesanales en sus procesos de fabricación, cul-

D I S E G N O

/

M O D A

tivando la atención al detalle y la pasión por su

40

trabajo, factores clave de su éxito.

Cuando murió en 1960, Salvatore dejó una increí-

Salvatore Ferragamo estaba obsesionado con

ble marca de moda como legado a su familia y al

encontrar la solución a uno de los principales

mundo. Hoy, el Grupo Salvatore Ferragamo es uno

dilemas de su profesión: cómo hacer zapatos

de los líderes mundiales en la industria del lujo.

bellos y cómodos a la vez. Este admirable hom-

No solo sus zapatos, sino todas sus creaciones

bre estudió anatomía humana, ingeniería química

combinan estilo, creatividad e innovación enri-

y matemática en búsqueda del calce perfecto.

quecida por la calidad y la artesanía superior de la

Ferragamo investigó la distribución del peso

tradición ‹Made in Italy›. Hoy, podríamos decir que

corporal sobre el arco del pie y agregó el ancho

el joven e inocente Salvatore Ferragamo puede

y el volumen general del pie a las medidas tra-

ver su sueño hecho realidad, alcanzando fama y

dicionales de zapatos.

logros inimaginables.



C L A S S I C I

C R Ó N I C A S

D E

D I S E G N O

/

1 9 5 7 Juan Manuel Fangio ganaba su quinto título mundial, la economía de posguerra se recuperaba poco a poco y Maserati comenzaba a expandir su producción hacia el mundo de autos de carretera. En este panorama mundial nació el 3500 GT y su famoso prototipo, la “Dama Bianca”.

42

42


M A S E R A T I 43 M A S E R A T I 43


El 1957 fue un año excepcional para la historia de Maserati. No solo Juan Manuel Fangio se consagró ganador del campeonato mundial de F1 sobre un Maserati 250F, y obtuvo su quinto y último título mundial, sino que la automotriz inició un nuevo capítulo en la historia de su producción.

C L A S S I C I

En el Salón del Automóvil de Ginebra de ese año debutó el 3500 GT, marcando así el renacimiento de la producción de Gran Turismo con un producto completamente nuevo e inmediatamente exitoso. Con este nuevo modelo, el primero de carretera producido en grandes números, la compañía familiar especializada en autos de

/

dores y originales que sigue vigente al día de hoy.

D I S E G N O

carrera comenzaría una etapa de autos innovaApodado la “Dama Blanca” por su color y elegancia, el primer prototipo del 3500 GT fue la respuesta de Maserati al mercado del automóvil durante los años del boom económico. Dejando atrás las restricciones de la posguerra y los conflictos sociales, Italia y otros mercados extranjeros experimentaban una rápida expansión comercial. Surgieron empresarios capaces de gastar su creciente riqueza en automóviles de mayor rendimiento y prestigio; necesitaban un modelo que se adapte a sus necesidades y el Tridente llegó al mercado para satisfacer sus deseos. El diseño estuvo a cargo de Carrozzeria Touring, quien desarrolló un coupé clásico de cuerpo elegante y corazón de león. El motor de 6 cilindros en línea, con la capacidad cúbica del 350S de 1956, continuaba la dinastía de motores que potenciaron los autos de carrera de Maserati durante mucho tiempo. La cabina con una sola ventana, la parrilla ovalada con un gran Tridente en el centro y las aletas traseras realzaban la sobriedad del 3500 GT, mientras que el acabado interior, con detalles deportivos de la época, le daba un carácter original.

44

Carrozzeria Bertone, Pietro Frua, Boneschi y Vignale fueron algunos de los colaboradores de renombre que sumaron al diseño original de Touring.


Modelo 3500 GT AĂąos de producciĂłn 1957 - 1964 Unidades producidas 2.225

M A S E R A T I 45


C L A S S I C I D I S E G N O

/

El 3500 GT se pensó bajo la premisa de duplicar la capacidad cúbica y construir un automóvil más grande con tecnología y acabado más sofisticados.

El nuevo Maserati era el coche perfecto para los líderes industriales de Italia, que gustó también en Europa y sobre todo en América. La apuesta del Tridente fue acertada: en siete años, se fabricaron más de 2.200 3500 GT, en comparación a los menos de 150 A6 de la década anterior. La mecánica del automóvil se actualizó con los años y varios diseñadores participaron dándole su toque personalizado al modelo. Sin cambiar la carrocería profundamente, detalles característicos del 3500 GT se actualizaron, como la toma de aire, las luces delanteras y traseras, las decoraciones cromadas y las ventanas; todos los refinamientos a un diseño que nació como un clásico.

46



A R T E / D I S E G N O Gentileza Fundaciรณn Clorindo Testa.

48


CLORINDO TESTA HABITANTE 1923-2013

M A S E R A T I 49


D I S E G N O

/

A R T E

Por : Ri cardo Fai ner m an Li c. en per i t aje y valuaci ón de obras de ar t e. ar t e@ m aserat i . com . ar

Los padres de Clorindo, Ester y Giovanni, desea-

Los planos de su vida, la intuición y la desnudez

ban que su hijo naciera en Italia y allá viajaron,

de su obra arquitectónica resultan inquietantes y

para que nazca en la ciudad de Nápoles en el

atractivos de la obra de Clorindo Testa. Imposible

año 1923. A los pocos meses de nacer, regresaron

omitir su origen, su carácter, su pertenencia a la

a vivir definitivamente en la Argentina.

Ciudad de Buenos Aires, su sensibilidad con-

Quiso ser médico el joven Testa, como su padre,

trolada a la hora de crear. Las ideas han hecho

quien no se lo permitió. La rebeldía tiene diversas

prolongadas escalas en su fuero íntimo; lo ha

formas y probablemente Clorindo Testa fue el

mencionado en entrevistas y lo ha declarado

diseñador de algunas. Más argentino y porteño

en los grafismos que acompañan su obra, “En

que el obelisco, se abocó a la salud ambiental,

el estar íntimo yo la paso fenómeno fenómeno”

estética y urbanística de los argentinos a través

es un ejemplo.

de su arquitectura. A los 16 años de edad ya

Me hubiese gustado conversar con él acerca

estaba habilitado para iniciar sus estudios uni-

de sus procesos creativos, de esos papelitos

versitarios; viajó todos los días a la ciudad de La

garabateados en el café que se han ido transfor-

Plata para estudiar ingeniería naval en principio,

mando de su mano (o viceversa) en obra madura,

pero retornó luego a Buenos Aires a iniciar los

sin parecerlo.

estudios que lo encumbraron.

De sus obras arquitectónicas me gustaría abs-

Se recibió en 1947 y al año siguiente se incorporó

traerme, pero no se puede. Emblemáticos, tanto

a la oficina de estudio del plan de Buenos Aires.

el ex Banco de Londres como la Biblioteca Na-

Allí se vinculó con discípulos del arquitecto suizo

cional, de estilo brutalista ambos, de hormigón

francés Le Corbusier, quien en ese mismo año

expuesto, poéticamente despellejados, preser-

recibió la propuesta de diseño de lo que sería

van el sentido estético con el que fueron creados.

la Casa Curutchet, en La Plata.

Hay algo esencial en su manera de construir, y

En 1949 se hizo acreedor a una beca que le per-

también lo hay en su pintura.

mitió viajar y establecerse en España y Francia

En su arquitectura, Testa construye. En su labor

por un período de dos años. Viajó a Italia y en

plástica, construye y habita. Cuando enuncia y

Roma se produjo el encuentro con quien sería

titula una serie “Esta es mi casa”, es habitante.

su mentor plástico: el galerista Franz Van Riel,

Cuando describe qué se puede ver desde la ha-

quien lo invitó a exponer en Buenos Aires.

bitación de su padre, habita. Es muy interesante

Inició su recorrido artístico en 1952/53 con obra

percibir ese acuerdo interno que lo preserva de

netamente figurativa: barcos, puentes, ventila-

los desbordes creativos adueñándose de la idea,

dores, bicicletas y grúas pueblan sus lienzos y

alojándola, hasta soltarla y habitarla él.

dan testimonio de su recorrido por la univer-

“De 9 a 9:30 entra un sol radiante”; “En el estar íntimo

sidad platense.

yo la paso fenómeno fenómeno”; “Desde aquí veo

Serie sin título. Año 1995. Acuarelas y tintas. 38 x 28 cms. Colección privada.

50


Ventiladores, tinta y aguada sobre papel, 35x50cm, 1953. Gentileza Fundación Clorindo Testa.

En su arquitectura, Testa construye. En su labor plástica, construye y habita. Es muy interesante percibir ese acuerdo interno que lo preserva de los desbordes creativos, adueñándose de la idea, alojándola, hasta soltarla y habitarla él.

significado, porque desde el lugar que ocupa en la arquitectura nacional, exhibe sus planos internos y nos ofrece su condición habitante, más íntima, fenomenal fenomenal. Es sorprendente la afinidad de carácter sensorial-espiritual para haber estado en los lugares precisos, en los momentos precisos. Veo la vida de Clorindo Testa como una vida fértil, consciente y productiva. Interpreta y ejecuta de manera inteligente e implacable los planos diseñados para la construcción de su existencia. Se inicia en la figuración, con las obras mara-

artista C l o r i n d o Te s t a

villosas del período de Van Riel, pero arriesga el río”; “Desde mi ventana veo el horizonte en el río.

y se adentra hacia los años 60 en las mismas

Es lindo, parece una autopista”; son algunos de

entrañas del informalismo nacional, junto a

los títulos que confirman su tendencia a construir

artistas como Sarah Grilo, Kasuya Sakai, Mi-

plásticamente y habitar. A pesar del hecho de que

guel Ocampo. Potenció su enorme talento

falleció

una obra siempre se lleva algo de quien la creó,

individual nutriéndose y nutriendo, desde ya,

2013 en Buenos Aires,

no es igual como podría suceder con otros artis-

grupos como los siete pintores abstractos,

Argentina

tas. En el caso particular de Testa adquiere otro

CAyC, también llamado Grupo de los trece.

nació 1923 en Benevento, Italia

M A S E R A T I 51


A R T E / D I S E G N O

Montaña Rusa, tinta y acuarela sobre papel, 49x64cm, 1952. Gentileza Fundación Clorindo Testa.

Ha sido un artista de gran participación en el

• Homenaje a los arquitectos egipcios

escenario plástico del siglo XX, crítico sutil y

• Reconstrucción de la acrópolis

mordaz del panorama cultural argentino, ha

• El ahorro

asumido legados y ha legado. Es admirado y querido por sus discípulos. Ha construído

La fundación Clorindo Testa está gestando la

su casa en la Argentina y la habitará siempre.

apertura al público de su estudio, situado en Av. Santa Fe 1821, de la Ciudad autónoma de

Algunas series de su obra plástica:

Buenos Aires, y en breve comenzarán a fun-

• Habitar, circular, trabajar y recrearse

cionar actividades que harán foco en cuatro

• Construcción

ejes constitutivos de su pensamiento: Testa

• Las clonaciones

artista, arquitecto, coleccionista y humanista.

• Permanencia de un rastro • La serpiente emplumada • Acanalados y plegados

Se puede acceder a mayor información en:

• Tendederos de la peste

facebook.com/fundacionclorindotesta

• Caperucita Roja

instagram.com/fundacionclorindotesta

• Anotadores y la batalla naval

Twitter: @fclorindotesta

Agradecemos la colaboración de la Fundación Clorindo Testa, su hija Joaquina Testa, Roldan Moderno y coleccionistas privados por habernos acompañado y facilitado generosamente información, registros fotográficos y bibliografía para la realización de esta nota.

52



54

/

I L

M O D E L O

T HE F I R ST

D I S E G N O


O F I TS KIND M A S E R A T I 55


D I S E G N O

/

I L

M O D E L O

Ultra rápido, ligero y dinámico: el MC20 es un nuevo punto de partida, desde donde el futuro comienza. La nueva era deportiva del Tridente inicia con un Maserati pura sangre, con el corazón de Neptuno y el ADN deportivo de la marca.

56

Así como el Tipo 26 se convirtió en leyenda

en la parte trasera, de acuerdo a los autos de

al ser el primer auto de carreras con el logo

carrera tradicionales. Además, señala el regreso

del Tridente, el MC20 ha llegado para marcar

de Maserati a producir sus propias unidades

otro momento histórico: el comienzo de una

de potencia después de una pausa de más

nueva era.

de 20 años.

Sus siglas significan Maserati Corse 2020, re-

Superdeportivo por dentro y por fuera, las

firiendo al año de su estreno mundial y a su

puertas mariposa del MC20 son imposibles de

antecesor, el MC12 que marcó el regreso de la

ignorar. Cabe destacar que, además de ser in-

marca a la competición en 2004. De igual mane-

creíblemente hermosas, son funcionales, ya que

ra, el MC20 anuncia la intención de regresar al

mejoran la ergonomía del automóvil y permiten

mundo de las carreras en este nuevo capítulo

un acceso óptimo desde y hacia la cabina.

de Maserati lleno de adrenalina y novedades.

El monocasco de fibra de carbono ultraligero

Es el Maserati que todos estaban esperan-

y de alta tecnología ofrece una prodigiosa

do, con una eficiencia aerodinámica increíble,

relación potencia/peso, haciendo del MC20

que esconde un alma deportiva y un poderoso

más fuerte, rápido, seguro y dinámico, con gran

corazón palpitante: el nuevo motor Nettuno V6

estabilidad ante la torsión y la deformación.

de 3.0L y 630CV. Este no solo sobresale por su

Desde su pronunciado splitter frontal hasta su

aceleración y rendimiento inigualables (con

agresivo difusor trasero, todo en el vehículo

tecnología basada en la F1) sino que se ubica

ofrece una sensación aerodinámica.


motor Nettuno potencia 630 CV velocidad mรกxima 325 km/h distintivo Puertas mariposa

M A S E R A T I 57


M O D E L O I L / D I S E G N O Su interior completamente digitalizado posee una interfaz de nueva generación – un panel de instrumentos personalizable con pantalla TFT de 10,25" y un sistema de infoentretenimiento conectado de 10,25".

58


Luego de varios años sin nuevos modelos, el MC20 es un regreso épico a los orígenes de Maserati en la competición, desde su nombre hasta su diseño.

Por dentro, el lujo continúa, manteniendo la practicidad y el minimalismo. Cada detalle fue inspirado en las carreras, con estilo vanguardista y moderno. Desde distintivos toques Maserati, como el cuero Alcantara®, hasta el debut de la marca en sistemas de sonido premium y un interior completamente digitalizado, todo asegura una experiencia de conducción única. Un lanzamiento a todo color: Bianco Audace, Blu Infinito, Grigio Mistero Rosso Vincente, Giallo Genio y Nero Enigma fueron los seis novedosos colores elegidos para presentar el MC20 al mundo, permitiendo al cliente brillar en el tono de su preferencia. Cada uno de ellos ha sido concebido, diseñado y desarrollado exclusivamente para este automóvil y todos transmiten temas importantes: una fuerte referencia al Made in Italy, a la identidad italiana y a la tierra, así como una ligada a la tradición Maserati. Con cuatro modos de conducción, y pensado para versiones convertibles y eléctricas, el MC20 es el espectacular superdeportivo de Maserati que desafía los límites del tiempo y avanza a toda velocidad hacia un emocionante y nuevo futuro.


F O T O G R A F I A / D I S E G N O Ramphastos sulfuratus (Tucรกn pico de canoa).

60


CIE NC I A EN ACCIÓN Impresionan, sí, pero esa es la idea; captar la atención para educar y fomentar la preservación de la naturaleza. La “Serie ornitológica” de Todd R. Forsgren busca causar conmoción para generar empatía dentro de un marco de cuidada composición y perfecta iluminación.

M A S E R A T I 61


Una intersección entre arte y ciencia. Así des-

pues ha sido fanático de los pájaros y birdwat-

cribe Todd R. Forsgren su arte, con el anhelo

cher desde pequeño. “La primera obra de arte

de que sus imágenes reflejen tanto el potencial

que me encantó fueron las guías de campo en

analítico como expresivo de la fotografía. “Espe-

las que aprendí sobre aves”, recuerda Forsgren.

ro que funcionen en parte como herramientas

“Estas fotografías son mi intento de crear una

educativas y en parte como hermosos objetos

versión actualizada de esas guías que hacen

estéticos”, cuenta el fotógrafo. A través de la

referencia al conocimiento de las aves y su

abstracción y la representación, sus proyec-

ecología basado en datos”.

tos siempre están relacionados con temáticas

Luego de estudiar biología, artes visuales y fo-

medioambientales y el cambio climático.

tografía, Todd R. Forsgren comenzó a trabajar en

Su pasión por las aves se remonta a su infancia,

su serie “Fotografías ornitológicas” (2006-2014)

F O T O G R A F I A

alrededor del mundo. En ella, retrata múltiples variedades de aves atrapadas en la cuadrícula de las redes de niebla. Cada una de las 57 fotografías contiene un único espécimen capturado temporalmente, fijado primero en la red y luego por la cámara del artista. Además de la preparación y la paciencia re-

D I S E G N O

/

queridas, Forsgren debió familiarizarse con

“Espero que las emociones que la gente siente al mirar mis fotografías eduquen a las personas y creen una pasión por las aves y los esfuerzos de conservación.”

Chloroceryle americana (Martín pescador chico).

62


Synallaxis cinerascens (Pijuí negruzco).

Campylopterus curvipennis (Colibrí pampa).

Amazilia tzacatl (Colibrí cola canela).

Chiroxiphia caudata (Bailarín azul)

M A S E R A T I 63


ornitólogos y sus métodos de investigación

Empatía, ética y estética, de eso se trata. “La

para llevarla a cabo. Porque la serie no solo

investigación muestra que las poblaciones

trata de elegantes imágenes sino también

de aves están disminuyendo a nivel global”,

sirvió de estudio científico. “La investigación

explica el fotógrafo. “Quiero que las personas

que estoy fotografiando se considera vital para

empaticen con las criaturas en las imágenes”.

nuestra comprensión de las aves, su ecología

Es así que el forcejeo que retratan las cauti-

y comunidades, y cuenta con un amplio apoyo

vadoras imágenes representa una lucha más

de la comunidad científica”, aclara. Durante

abstracta causada por el cambio climático.

el breve período que están en las redes, los

Forsgren y sus fotografías ornitológicas cap-

pequeños cuerpos atrapados son medidos y

turan al espectador, así como las aves se ven

marcados por biólogos.

atrapadas en las imágenes.

Elaenia parvirostris (Fiofío pico corto).

64


M A S E R A T I 65


D I S E G N O

/

I N N O VA Z I O N E

ESTILO FUERA DE SERIE

¿Personalización máxima? Sí, customizar un auto según los gustos de cada uno nunca había llegado tan lejos. De la mano del Ghibli, Levante y Quattroporte Trofeo, Maserati presentó Fuoriserie, un programa de personalización para los más atrevidos.

66


M A S E R A T I 67


68

D I S E G N O

/

I N N O VA Z I O N E


Cada personalidad es única, y cada automóvil

combinaciones posibles. Expresan el poder de

también lo será gracias a las nuevas

la marca y representan sus valores, uniendo

personalizaciones disponibles que se adaptan

un rendimiento impresionante con elegancia e

al gusto particular. En Fuoriserie no hay reglas:

innovación. Son tan solo tres puntos de partida

queda en el cliente dar rienda suelta a su

que abren un abanico de posibilidades.

audacia y diseñar su nuevo auto siguiendo sus propias normas.

CORSE

El programa da la posibilidad de personalizar

Una colección inspirada en la gloriosa herencia

cada Maserati a gusto, que se creará en la sede

del Tridente y sus modelos históricos de

de Módena, gracias a la experiencia creativa en

competición. En el Ghibli Corse, la pintura

la nueva tienda de «sastrería de automóviles».

Officine Aluminium en homenaje a los talleres

El resultado: un original (y único) automóvil de

de Alfieri Maserati y un par de rayas rojas que

lujo tailor-made.

lo recorren son una reinterpretación de los

Ni una, ni dos, sino tres osadas colecciones

autos de carreras, que se complementan con

componen el programa Fuoriserie. Maserati dio

asientos de cuero que imitan los los monoplazas

el primer paso y creó tres colecciones básicas,

clásicos de Fórmula 1. Un modelo pensado para

llamadas Corse, Unica y Futura, para ayudar

los amantes del estilo que no pasa de moda y

a los clientes a orientarse entre las miles de

los conocedores de la narrativa Maserati.

M A S E R A T I 69


I N N O VA Z I O N E / D I S E G N O

UNICA Una obra de arte con actitud; así se podría definir al Quattroporte Unica, un modelo para individuos dinámicos y apasionados del estilo sobre ruedas. Nació de la interpretación de las tendencias cambiantes en moda, arte y cultura, y sus colores fueron pensados para reflejar las modas contemporáneas. Mientras el exterior blanco desprende un llamativo efecto arcoíris (especialmente en las ventanas), los nuevos interiores están inspirados en tonos con actitud.

70

En Fuoriserie no hay reglas: queda en el cliente dar rienda suelta a su audacia y diseñar su nuevo auto siguiendo sus propias normas.


FUTURA

acabados en forma de cruz por fuera). La

Para los futuristas que alientan el cambio con

innovación viene de la mano de la tecnología

entusiasmo y energía, y los amantes de la

con el énfasis puesto en rendimiento mejorado

tecnología y de los materiales nuevos; Futura

y sustentabilidad de los materiales.

es la colección de los conductores del mañana. Biolime, Graphite Blue y dramáticos tonos

Pasado, presente y futuro se conjugan en las

industriales son los colores del futuro, que se

tres llamativas colecciones de Fuoriserie, donde

complementan con novedosas combinaciones

la personalización llega a niveles inesperados.

de materiales y detalles imperdibles (como

Porque pasar desapercibido nunca fue una

el cuero blanco del interior y los pequeños

opción con Maserati.

M A S E R A T I 71


N AV I G A Z I O N E / D I S E G N O

MÁS QUE UN N ÚM ERO

Un poderoso concepto de belleza moderno y clásico a la vez. 78 pies de elegancia de sinuosas formas y espaciosos ambientes exhiben un trabajo artesanal con cuidada atención al detalle. Settantotto es el nombre del nuevo buque insignia del astillero italiano Cranchi Yachts, diseñado por Christian Grande con la ayuda del Centro de investigación del astillero. Equipado para enfrentarse al mar en cualquier condición, sus líneas fluidas y esquinas redondeadas transmiten una natural sensación de equilibrio. Bienvenidos a bordo de una nueva y lujosa experiencia marítima.

72


M A S E R A T I 73


74

D I S E G N O

/

N AV I G A Z I O N E


M A S E R A T I 75


76

D I S E G N O

/

N AV I G A Z I O N E


Longitud total

Casco

25,15 m

Aldo Cranchi

Longitud del casco

Categoría de diseño

23,26 m

A

Haz máxima

Capacidad máxima

5,76 m

18 personas

Capacidad de combustible

Opciones de motor

5920 l

Diesel Vo l vo Pe n t a

Diseño

3 x D13 IPS 1350 / 3 x 1000 HP /

Centro Studi Ricerche Cranchi

3 x 735 kW

Dirección de arte Christian Grande

M A S E R A T I 77


ALREDEDOR DEL MUNDO Viajamos por el globo terráqueo. Un recorrido por los más variados escenarios y donde vivir las experiencias más originales vinculadas entre sí por el prestigio y la exclusividad.

78


I

L

M

I

N

T

O

U

T

N

T

O

D

O


UN D Í A 80


EN A S ÍS M A S E R A T I 81


S P E C I A L E M O N D O

la Orden Franciscana y se dice que también

amurallada sobre una de las tantas colinas de la

inventó el clásico pesebre navideño. Es por eso

región de Umbría. Desde arriba, un laberinto de

que su casa natal es una parada obligada para

piedra con estilo medieval que transporta a una

fieles y laicos: el oratorio y pequeño santuario de

mágica época. Asís es una importante ciudad

San Francisco “Piccolino” es donde vivió hasta

I L

de Italia, no solo por su relevancia histórica y

su conversión, a los 24 años, y conserva aún

religiosa, sino también por su aire mágico que

toda la estructura primitiva.

lo distingue de otros destinos.

La basílica de San Francisco de Asís, declarada

Nuestro punto de partida es nada más y nada

Patrimonio de la Humanidad y una de las más

menos que una puerta llamada Porta San Pietro.

antiguas iglesias góticas existentes en Italia,

Un gran portal da la bienvenida a esta ciudad

alberga los restos del santo y es sede de la

amurallada, donde los únicos vehículos que

Orden Franciscana. Edificada en uno de los

tienen autorizado el ingreso son los de residentes

límites de la ciudad, forma parte de un complejo

y de aquellos turistas que se hospeden dentro

monumental franciscano, desde el cual se

de la ciudad. La alternativa: entrar a pie.

aprecian espectaculares vistas del Asís que

Claro que el personaje más emblemático

existe debajo de la colina.

de la ciudad es San Francisco, un humilde

A la hora del almuerzo, una deliciosa pasta

hombre del siglo XII que se despojó de toda

siempre es buena opción, en especial si se

pertenencia para dedicarse a los pobres y a Dios.

degusta bajo el sol italiano. Además de los

Santo patrono de Italia, es conocido por fundar

clásicos gelatos, esta cuidad ofrece un postre

I N

Desde abajo, es una pintoresca ciudad

T U T T O

/

P O S T O

Cuidad mítica, histórica y religiosa, en este destino del centro de Italia se respira un aire casi mágico. Edificada en lo alto de una colina, esta ciudad medieval es una referencia fundamental para la historia del arte y la arquitectura en Europa y en el mundo, y por eso fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Ya sea por unas horas, un día o más, pasar tiempo en Asís transporta a otra dimensión.

82


Foto: Fernando Tavora, Unsplash. M A S E R A T I 83 M A S E R A T I 83


S P E C I A L E P O S T O / M O N D O I L T U T T O I N

Ciudad santa de la cristiandad, Asís es una meta continua de peregrinos que desean conocer los lugares donde San Francisco nació, vivió y murió.

84


El Santuario de Asís es una de las más antiguas iglesias góticas existentes en Italia y custodia una espectacular decoración mural con frescos de Ciambue, Giotto, Simone Martini y Pietro Lorenzetti.

único: la rocciata di Assisi, un estilo de arrollado

Albornoz en 1367. En caso de pernoctar en la

de masa hojaldrada relleno de frutos secos,

ciudad amurallada, visitarlo de noche promete

región

aceite y vino santo, cocido en el horno. Y si de

una experiencia maravillosa.

Umbría

especialidades se habla, hay que nombrar el

No todo es sobre la colina: antes de partir, es

Amaro Francescano, el famoso licor de Asís

casi obligatorio pasar por Santa María de los

nombrado en honor a los monjes franciscanos,

Ángeles, una imponente iglesia ubicada en

pues se elabora con hierbas aromáticas

la parte moderna de la ciudad, debajo de la

mediante su método milenario.

histórica colina. Es la séptima iglesia del mundo

Pasearse (y perderse) por sus sinuosas calles

en cuanto a dimensiones que dentro alberga

extensión

de piedra es un plan en sí mismo, y la verdadera

la Porciúncula, una pequeña capilla con más

186,8 km²

forma de conocer Asís a fondo. Inmerso en

de diez siglos de historia donde se otorga la

su aura mágica y arquitectura medieval, el

indulgencia plenaria a los fieles.

visitante comprenderá por qué esta ciudad es

Ejemplo e inspiración artística y arquitectónica,

tan especial. Además, es un buen momento

la jornada en este santuario amurallado ha

para conocer a los vendedores locales, probar

llegado a su fin. Constituye un ejemplo único

su mercadería y comprar tiernos souvenirs con

de continuidad histórica, desde sus orígenes

alusión franciscana.

umbro-toscanos y medievales hasta ahora, y es

Para disfrutar del atardecer, la Rocca Maggiore

una parada obligada en los montes de Perugia.

es el mirador ideal. Es el castillo medieval que

Antes de dejar a la mágica ciudad en el espejo

domina la ciudad desde la cima de la montaña

retrovisor, no olvidar fotografiar Asís desde

y fue construido por el cardenal Gil Álvarez de

debajo de la colina; una postal.

provincia Perugia país Italia

habitantes 28.379

M A S E R A T I 85


B I O G R A F I A / M O N D O I L T U T T O I N

- Sir Stirling Moss -

UN CAMPEÓN SIN CORONA

86


Piloto desde la cuna, ganó 212 de sus 529 carreras y, a pesar de nunca haber obtenido el título del Campeonato del Gran Prix, fue considerado por sus amigos y colegas el mejor del mundo. Luego de su muerte este abril, a los 90 años, el mundo lamenta su pérdida y lo recuerda con una historia que vale la pena contar.

Haber nacido en un hogar de pilotos puede

1958; y salió tercero en 1959, 1960 y 1961. No

tanto facilitar como dificultar una vida dedi-

haberse coronado campeón del mundo parece

cada al automovilismo, pues los padres de

no importar con tantos logros, e incluso sus

Stirling Moss, conscientes de los peligros y

compañeros y rivales lo consideraban el mejor

desafíos que conlleva, trataron de evitarlo a

piloto entre aquellos que no portaban el título

toda costa. Pasó por variados empleos como

oficial. Además del éxito en F1, también corrió

la hotelería y el cuidado dental, pero la vida

en carretera, categoría en la que aún mantiene

sobre un auto de carreras era un destino del

un récord legendario en el Mille Miglia de 1955:

que no podía escapar.

10 horas, 7 minutos y 48 segundos.

De 1951 a 1961, Stirling Moss corrió 66 Grand

Era un piloto veloz, enérgico y generoso, y un

Prix de Fórmula 1 y ganó 16; fue subcampeón

hombre brillante y dinámico. Pocos corredores

mundial cuatro años consecutivos, de 1955 a

de su tiempo cruzaron la marca de los 90 años

M A S E R A T I 87


B I O G R A F I A / M O N D O T U T T O

I L

Un prototipo especial del MC20 dedicado a Sir Stirling Moss posa junto a dos icónicos autos de carrera: Eldorado y "Trofeo dei due Mondi".

en tan buena forma, y él lo hizo repitiendo frases como “las rectas son estos aburridos trechos que combinan dos curvas”, que lo hicieron famoso incluso fuera de las pistas de carrera.

I N

El cariño que le tenía el Tridente era correspondido; Moss recordaba cada uno de los autos Maserati que condujo y sus particularidades, incluso décadas más tarde de haberlos usado. “El 250 F era muy rápido y capaz de satisfacer al conductor en todas sus maniobras; el 300 S tenía gran balance y una facilidad de conducción extraordinaria; el Tipo 61 Birdcage combinaba las características de los otros dos”, explicaba el piloto. “¿Quién te creés que sos, Stirling Moss?”, se decía en broma a quienes conducían en exceso de velocidad en los años 50 y 60. Su popularidad fue en aumento; tanto, que llegó a hacer un cameo en la película Casino Royale de James Bond y a conocer a la reina Isabel II, quien le otorgó en el año 2000 “La Orden de Caballero”. Sir Stirling Moss trascendió las carreras hasta transformarse en una leyenda del deporte británico de posguerra.

88

nacimiento

grand Prix corridos

17 de septiembre de 1929

66

fallecimiento

grand Prix ganados

12 de abril de 2020

16



90

I N

T U T T O

I L

M O N D O

/

S P O R T S


DE VUELTA A LAS AGUAS A pesar de todo pronóstico, la reconocida Rolex Middle Sea Race 2020 se llevó a cabo como todos los años, y el trimarán con bandera italiana y vela Maserati dijo presente y se fue victorioso. Continúan las aventuras sobre el Maserati Multi 70, que se prepara para una nueva (e innovadora) evolución.

M A S E R A T I 91


S P O R T S / M O N D O I L T U T T O I N 92

Originada por la rivalidad entre dos navegantes

Multi 70 se destacó con su vela que leía MC20.

británicos que residían en Malta, la prestigio-

Es más, fue Giovanni Soldini quien anunció al

sa carrera celebró este año su 41° aniversario.

mundo el nombre del novedoso superdeportivo

Tiene lugar en el corazón del Mediterráneo,

al exponer el logo en su vela mayor.

comienza y finaliza en Malta y sus 606 millas

Fueron dos las embarcaciones con bandera ita-

náuticas recorren emblemáticas atracciones

liana que protagonizaron la categoría multicasco

del mar, como volcanes, islas y estrechos. Or-

y se disputaron la copa codo a codo: Mana, el

ganizada por el Royal Malta Yacht Club hace

MOD70 de Riccardo Pavoncelli, estuvo a la par

41 años, la Rolex Middle Sea Race es una de

del Maserati Multi 70 todo el trayecto, nunca a

las regatas más pintorescas del mundo.

más de cinco millas de distancia.

Entre los 50 participantes de 14 países presen-

“Sabíamos que iba a ser un desafío”, comentó

tes en la última edición, el trimarán Maserati

Giovanni Soldini, capitán del Maserati Multi 70.


evento Rolex Middle Sea Race lugar Malta – Mar Mediterráneo fecha 17 de octubre, 2020

“Ya nos cruzamos a Brian Thompson, capitán de Mana, en otras ocasiones; es un gran experto con estos barcos y no es fácil adelantarse a él, pero esta vez lo logramos”. En el último tramo, Maserati mantuvo la delantera pero por poco; Mana cruzó la línea de meta tan solo 15 minutos después. El equipo del Tridente liderado por Soldini cruzó la línea de meta el 19 de octubre luego de 2 días, 8 horas, 31 minutos y 31 segundos, y así ganó los honores de línea una vez más. Al finalizar la carrera, y luego de dos años dando vueltas al mundo, el Maserati Multi

El récord de multicascos, establecido por Soldini en 2016, todavía sigue intacto: 2 días, 1 hora, 25 minutos y 1 segundo.

70 volvió finalmente a Italia. El trimarán estará en un astillero en La Spezia, donde el equipo de ingenieros del Modena Innovation Lab desarrollará modernizaciones para la embarcación que sigue evolucionando. Así como la aerodinámica e innovación fueron los principales valores del nuevo capítulo del Tridente, el Maserati Multi 70 también se prepara para la nueva era.

M A S E R A T I 93


I N

T U T T O

I L

M O N D O

/

O S P I TA L I TÀ

UNA VEZ MÁS, T H E WA L D O R F A S T O R I A A B R E S U S P U E R TA S

94

Con la reapertura programada para 2022, este ícono histórico de Nueva York se prepara para iniciar un nuevo capítulo: la venta de departamentos residenciales de lujo.


Cuando el Waldorf Astoria abrió sus puertas en

losa, realizada por el desarrollador Dajia Insurance

Park Avenue en 1931, redefinió por completo

Group, que compró la propiedad en 2014 por USD

el concepto de hotel de lujo. Fue el hotel más

$1.95 billones, la compra de hotel más cara en la

grande y alto del mundo, el primero en ofrecer

historia de Estados Unidos. Los arquitectos encar-

room service, un laboratorio culinario que creó

gados son los reconocidos Skidmore, Owings &

platos como la famosa ensalada Waldorf y la

Merrill, que prestan gran atención para restaurar el

torta Red Velvet y rápidamente se convirtió en

diseño original Art Deco del emblemático edificio.

el centro social y cultural de la ciudad. Desde

La propiedad que ocupa una manzana entera en

entonces, el Waldorf Astoria ha sido un ícono

el centro de Manhattan abrirá sus puertas en 2022

de lujo: hogar de la élite de Hollywood, el hotel

con 375 habitaciones de hotel y 375 residencias

preferido de innumerables líderes mundiales y

nuevas en el nuevo proyecto residencial – The

el sitio las galas más glamorosas.

Towers of the Waldorf Astoria. Estas últimas in-

Este codiciado edificio de la ciudad de Nueva York

troducirán un estilo de vida residencial sin prece-

se encuentra en medio de una restauración meticu-

dentes en el corazón de Manhattan, ofreciendo

M A S E R A T I 95


servicios únicos disponibles exclusivamente para los residentes del edificio. Las residencias compaginan la comodidad moderna con el lujo del “art déco”, fusionando lo antiguo y lo nuevo, lo europeo y lo estadounidense, lo majestuoso y lo acogedor. La amplia variedad de opciones abarca desde elegantes estudios hasta opulentas residencias de cuatro dormitorios y magníficos penthouses. Los residentes también tendrán acceso a más de 9.000 metros cuadrados de servicios en Waldorf

Las residencias compaginan la comodidad moderna con el lujo del art déco, fusionando lo antiguo y lo nuevo, lo europeo y lo estadounidense, lo majestuoso y lo acogedor.

I N

T U T T O

I L

M O N D O

/

O S P I TA L I TÀ

Astoria New York hotel, incluidos los espacios

96

patrimoniales restaurados, spa, restaurantes y bares del hotel. En homenaje a la larga trayectoria de mecenazgo artístico del Waldorf Astoria, los residentes dis-

de la ciudad de Nueva York. No solo estamos

frutarán de una colección de arte conservada

vendiendo residencias hermosas, instalaciones

y encargada por Simon de Pury, subastador y

y servicios; estamos ofreciendo la oportunidad

coleccionista de renombre mundial.

de comprar un legado que nunca más podrá

“Es una oportunidad emocionante para que los

ser replicado”, dijo Dan Tubb, Director Senior de

compradores posean una parte de la historia

Ventas de The Towers of the Waldorf Astoria.



98

I N

T U T T O

I L

M O N D O

/

E V E N T I


U NA NU OVA ERA , UNA N UOVA MAS E RATI

Des de Módena para el m un do, Ma s era ti com enzó un nuevo c a pí tul o en su h i s tori a . E l es tren o global del MC20, un a delanto de l os m odel os de 2021 y m á s n oveda des en u n even to es pec ta c ular sin preceden tes .

M A S E R A T I 99


E V E N T I / M O N D O I L T U T T O I N 100

44 autos Maserati formados frente al escenario,

Con aires de súper deportivo y modernidad, la

de toda época y color, esperan ansiosos en la

música electrónica creada especialmente para

oscuridad, donde lo único que se ve son los

la ocasión, un show de luces espectacular, la su-

faros en la noche. Comienza la cuenta regresi-

matoria de pantallas LED y hologramas y un coro

va y 3, 2, 1... el reconocido cantar de un motor

que ponía la piel de gallina dieron la bienvenida

Maserati suena cual redoble de tambores listo

al modelo que todos estaban esperando. Desfiló

para revelar la novedad del año.

entre los autos del drive-in, subió al escenario

Parecerá teatral pero así fue como comenzó el

y fue presentado en primera persona por Mr.

“MMXX: Time to be Audacious”, un evento sin

JWW, influencer de autos de lujo, Andrea Ber-

precedentes en el mundo del automovilismo

tolini, piloto de referencia de Maserati, y Davide

que inauguró la nueva era del Tridente. Un ca-

Grasso, CEO de la marca.

pítulo encabezado por el Ghibli Hybrid, la línea

“Estamos colocando la piedra fundamental de

Trofeo completa, Maserati Fuori Serie, el motor

nuestro mañana y lo estamos haciendo juntos;

Nettuno, un adelanto del Gran Turismo 2021 y,

guiados por nuestra pasión, únicos en nuestro

desde luego, el tan esperado MC20.

diseño e innovadores por naturaleza”, dijo Davide


La verdadera Première global del MC20 comenzó cuando el auto apareció desde otra dimensión como un holograma, subió al escenario y abrió sus puertas mariposa.

Grasso. Un grupo representante de los emplea-

minuto del evento en vivo desde Italia que culmi-

dos subió al escenario y así la familia Maserati

nó en la presentación local del nuevo supercar;

inauguró oficialmente su nueva era.

en Japón, se instaló un verdadero autocine al pie

Un evento tan importante no podía ser en otro

de la Torre de Tokio (iluminada de azul oscuro

lugar que en Módena, hogar de la marca por

para la ocasión) para participar del “MMXX: Time

más de 80 años y epicentro de la tierra italiana

to be Audacious” minuto a minuto. Y claro que

de los motores; un inmenso escenario se erigió

en la virtualidad en la que vivimos fue transmi-

en el medio de la pista del circuito Maserati.

tido por streaming, llevando así el emocionante

Aunque, en realidad, fue un evento triple. Mientras

espectáculo a los hogares de todo el mundo.

la tropa de 44 autos Maserati formaba un autocine

Diseñado para inspirar, el show comenzó repa-

y el público invitado estaba presente en el circuito

sando la historia, trayectoria y momentos icóni-

de Módena, Nueva York y Tokio celebraron con

cos de Maserati, y finalizó con los protagonistas

sus propios eventos paralelos. En el Classic Car

de la nueva era de la marca. El primer paso hacia

Club de Manhattan, los invitados palpitaron cada

el futuro es sobre un Maserati.

M A S E R A T I 101


PLACERES Donde la vida encuentra su significado. Sutilezas de momentos inolvidables.

102


P

I

A

C

E

R

I


P I A C E R I

/

S U L

TAV O L O

E L S E C R E T O D E L G E L A T O Su fama lo precede en cada rincón del planeta, pues todos estarán de acuerdo que no hay helado como el italiano. Pero, ¿por qué es único?

104


M A S E R A T I 105


Es uno de los postres más famosos y elogiados

Además de los diferentes sabores, los argenti-

del mundo, y no es por nada. Fácil de disfrutar y

nos tenemos otros hábitos de consumo que nos

difícil de imitar, con una historia que se remonta

distinguen. “Creo que se consume más helado

a miles de años atrás, la clave del éxito detrás

en Argentina que en Italia”, comenta Daliene

del clásico gelato está tanto en la elaboración

Tiberi. “Los italianos somos muy rutinarios, cul-

como en la materia prima y en las tradiciones

turalmente el gelato se consume cuando hace

que representa.

calor, pero los argentinos consumen helado los

“La principal característica del helado italiano,

365 días del año”.

que lo diferencia de los demás, es el menor grado de dulzor y materia grasa”, explica el romano Daniele Tiberi, maestro heladero de la heladería artesanal y natural italiana premium Antiche Tentazioni de Palermo Soho. Esto es así porque, fuera de Italia, el porcentaje promedio 44%, en comparación al 36% de la crema italiana. “El helado argentino se acerca mucho al helado italiano porque fue traído por inmigrantes, pero a la vez tiene una identidad propia; es un poquito más graso y azucarado, además de que hay gustos que son típicamente argentinos”, compara el heladero.

P I A C E R I

/

S U L

TAV O L O

de materia grasa de la crema está entre el 40 y

Foto: Antiche Tentazioni

106

Los helados expuestos cual vidriera y los sabores icónicos como Nocciola, Pistacchio y Tiramisú son indicios de haber entrado una gelateria propiamente italiana.


Ubicada en Palermo Soho, la heladería premium Antiche Tentazioni no solo transporta a Italia con su helado de autor sino que también posee un patio interno que recrea las típicas plazas italianas. Fotos: Antiche Tentazioni

M A S E R A T I 107


No se trata solo del gelato en sí mismo, sino de toda la cultura, historia y tradiciones que giran en torno al helado italiano.

Ya sea al agua o a la crema, todo helado comienza con un almíbar que se pasteuriza y mezcla en frío con el ingrediente que le dará su nombre, sabor y personalidad. Un verdadero helado italiano importará materia prima de calidad sus tierras de origen, en especial aquellos productos típicos como el pistacho, la cereza amarena y los frutos secos como almendras y avellanas; y todo lo que es autóctono es único. Cabe destacar también la diferencia entre el helado artesanal y el industrial, “y ahí sí que hay una brecha muy amplia”, constata Tiberi. Además de la calidad (y cantidad) de la materia prima, la principal diferencia es el aire dentro del helado, ya que en el industrial es una gran cantidad. “Siempre digo que pueden hacer un experimento para comprobarlo; si dejan un vasito de helado artesanal y uno industrial derritiéndose, verán que este último quedará solo un cuarto lleno, porque es casi todo aire”. Más allá de las técnicas de elaboración, productos autóctonos y sabores tradicionales, hay algo que difícilmente alcanzaremos imitar del gelato: su historia. “El helado acompaña a los italianos desde siempre, ya los antiguos romanos hacían helado, es parte de nuestro legado histórico”, afirma el maestro heladero de Roma. Tiberi explica que en Italia han desarrollado todo un mundo alrededor del helado, como máquinas, heladeras y vitrinas, que hace a los italianos los mejores del planeta en el rubro. No se trata solo del gelato en sí mismo, sino de toda la cultura, historia y tradiciones que giran en torno al helado. “Es parte de nuestro ADN”, sostiene Daniele Tiberi. Y por eso no hay como el helado italiano.

108



HOBBY PARA AFICIONADOS Y EXPERTOS

P I A C E R I

/

I N T E R VA L L O

Birdwatching

110

Colores, cantos y conductas son solo algunos de los aspectos a observar durante el avistamiento de aves. Una actividad que ganó popularidad con los años, en tiempos cuando el ecoturismo y el respeto por la biodiversidad ganan terreno, el birding es el pasatiempo que pone a prueba los sentidos en conexión con la naturaleza.


M A S E R A T I 111


I N T E R VA L L O / P I A C E R I

Un pájaro que se baña en un charco del último chaparrón, una madre que alimenta a sus pichones en el nido y una bandada que navega los cielos en forma de V invertida. ¿Hay acaso algo más pacífico que observar la naturaleza? Difícil de contradecir, en especial si se trata del mundo de las aves. El birdwatching, birding o avistamiento de aves es una forma de observación de la vida silvestre, con fines recreativos y científicos. Se puede realizar con la vista, con la ayuda de binoculares o telescopios, e incluso con el oído; la observación de aves implica un componente auditivo importante, ya que muchas especies se detectan e identifican más fácilmente con el oído que con los ojos. Y hay que aceptarlo, poder reconocer los ruidos y cantos de las diferentes especies es una habilidad admirable. Ni caza, ni maltrato ni captura: el birdwatching es el arte de la observación, identificación y admiración de las distintas especies de aves. No solo es recreativo, sino que también ayuda a la conservación y colabora con los ornitólogos, científicos especializados en pájaros. Puede ser tan simple o complejo como uno quiera; acá juega la libertad y creatividad del birder. Si se desea, se pueden adquirir sofisticados elementos de observación, material fotográfico de alta calidad y planificar viajes especialmente dedicados a ello. Pero también es posible convertirse en birdwatcher en el día a día; colocar comederos de frutas y semillas y

112


M A S E R A T I 113


cajas nido en el jardín es un buen primer paso que facilita la observación de aves en el propio hogar. Solo hace falta estar siempre atento y dispuesto a encontrarlas. Los fanáticos de esta actividad ecofriendly pueden unirse a clubes especializados, que brindan consejos, organizan salidas de avistamiento y forman comunidad. Además, todos los años se lleva a cabo el Global Big Day, una jornada dedicada a crear conciencia sobre la importancia de la conservación de las aves y el riesgo que las acecha. Son 24 horas en la que la gente de todo el mundo registra colectivamente el mayor número posible de especies de aves en un país. Además de la competencia entre birders, esto también per-

114

La Argentina es un destacado paraíso ornitológico: por su diversidad de climas y regiones, el país alberga más de mil especies y se ubica en el top 10 de destinos de avistaje de aves a nivel mundial.


mite a organizaciones especializadas recopilar

otros beneficios como ejercitar la paciencia,

información sobre la presencia (o ausencia) de

mejorar los reflejos y diversas ventajas físicas,

aves autóctonas en tiempo real, y así, poder

pues las horas de caminata al aire libre ayudan a

trabajar para su conservación.

la salud cardiovascular. El avistamiento de aves

Además de la evidente conexión con la natura-

otorga un pequeño atisbo de su libertad y regala

leza y el infinito aprendizaje, el birdwatching tiene

al birder la calma de, simplemente, observar.

M A S E R A T I 115


P I A C E R I

/

C A N T I N E

verano y vino

Una época antes dominada por los blancos, rosados y espumantes, hoy comparte el protagonismo con tintos adaptados a las altas temperaturas. ¿Qué vinos se recomiendan para los días de calor y cuál es la mejor forma de beberlos?

¿aliados o enemigos? 116


M A S E R A T I 117


Las bebidas alcohólicas adquieren una especial relevancia en estos meses. No solo por la época de fiestas, gran momento para descorchar, sino que la temperatura juega un rol fundamental. El consumo pasa a ser, además de un momento de disfrute, un momento para refrescarse. Bajo esta premisa surgen posibilidades y limicumplir esa función, ya que aquellos con mucho cuerpo o graduación alcohólica pueden generar el efecto contrario. Matías Ciciani Soler, enólogo y winemaker de la bodega Escorihuela Gascón, comenta que, a pesar de que los blancos y rosados frescos

/

sean generalmente los preferidos, algunos tintos ligeros también son tendencia en verano. “Las

P I A C E R I

C A N T I N E

taciones; no todos los vinos son ideales para

varietales como pinot noir, sangiovese, garnacha o syrah funcionan bien, y una buena criolla también puede ser una gran opción”, enumera. Mientras en el hemisferio norte el mulled wine (o vino caliente y especiado) es un gran aliado del invierno, el hemisferio sur pasa los días de calor con vinos ligeros y frescos. No importa la cepa ni el momento del día, todo gira en torno a la temperatura.

Para la realización de sangría, clericó y otros famosos tragos del verano, el enólogo recomienda utilizar vinos varietales jóvenes sin paso por madera.

118


“Servir el vino frío es la clave, siempre hay tiempo

de un sauvignon blanc; un maridaje hecho a

para que gane temperatura y no al revés”, destaca

medida por el enólogo para la temporada de

Matías Ciciani Soler. Resalta que es importante

sol, calor y festejos.

beber los vinos blancos a menos de 10°C para

Como cada verano, los vinos espumosos, blan-

apreciar cada uno de sus sabores correctamente;

cos y rosados van a resaltar en la mesa, pero

de no ser así, existe el riesgo de que moleste el

el experto de Escorihuela Gascón opina que

alcohol o se noten más algunos aromas como

los Pétillant Naturel (más conocidos como Pet

los provenientes de la madera.

Nat o vinos “naturalmente espumosos”) van a

Almorzar sándwich de pollo con un pinot noir

dar que hablar en esta temporada 2020/2021.

fresco, disfrutar un espumoso con tostadas

Rescatan las primeras técnicas con las que se

queso y salmón ahumado por la tarde y fina-

desarrollaron los vinos espumosos en la Francia

lizar el día con una ensalada de verdes con

de los siglos XVII y XVIII, y hoy representan una

queso de cabra y frutos secos acompañada

novedad entre los winelovers.

M A S E R A T I 119


B E L L E Z Z A / R A C C O M A N D AT O

Tecnología de avanzada PREPARARSE PARA EL VERANO EN POCAS SESIONES Y SIN ESFUERZO Existen muchos tratamientos en el mercado, pero solo pocos son probadamente efectivos y con certificaciones médicas. Aquí, dos tecnologías disruptivas que en pocas semanas alcanzan resultados que no se logran en ningún gimnasio.

120


Llega el verano y la búsqueda de la figura de-

aumento muscular, y en media hora de tratamiento

seada. La oferta de tratamientos estéticos no

se logran 20 mil contracciones supramáximas;

invasivos es amplia pero no todos cumplen uno

algo que nunca lograrías en un gimnasio”, explica

de los principales requisitos: pocas sesiones y

la especialista de BTL Aesthetics. “Es el único que

alta efectividad. Este es uno de los aspectos a

tiene estudios científicos y es avalado por FDA,

evaluar antes de elegir un tratamiento. El otro,

la Comunidad Económica Europea y la ANMAT”.

la zona a priorizar: combatir la celulitis y generar

La otra tecnología estrella de BTL Aesthetics es

más músculo sin recurrir a infinitas sesiones de

EMTONE®, conformada por dos tipos de energía:

entrenamiento es lo más buscado.

una onda de presión dirigida y una radiofrecuencia

Previo a comenzar un tratamiento, es muy impor-

unipolar. Es furor en Europa y Estados Unidos por-

tante verificar que la aparatología elegida tenga las

que un 93% de pacientes lograron una disminución

certificaciones y la aprobación correspondiente.

visible de la celulitis en apenas 4 sesiones. Es un

“BTL Aesthetics es una de las fábricas más impor-

tratamiento no invasivo aprobado por la FDA que

tantes del mundo en esta industria, y sus tecnolo-

mejora la celulitis, elimina la flacidez y deja la piel

gías cuentan con muchísimos estudios científicos

impecable. Trata las causas reales que provocan la

que avalan los tratamientos y resultados de sus

celulitis, atacando el problema de raíz, en lugar de

equipos”, señala la Dra. Valeria López Mecle (MN

eliminar los síntomas y solo mejorar la apariencia; lo

110137), médica especialista en estética.

que garantiza resultados inmediatos y duraderos.

En primer lugar, EMSCULPT® tiene una onda

Ya se acerca la temporada de verano, pero todavía

electromagnética focalizada que estimula el

hay tiempo para mejorar zonas del cuerpo y la piel:

músculo que ya se tiene y genera nuevas fibras

con estas tecnologías, se logra en pocas semanas

musculares. “En 4 o 6 sesiones se alcanza un gran

y sin esfuerzo físico.

M A S E R A T I 121


O R O L O G E R I A

/

R E L O J E R ร A

T I E M P O

ROLEX modelo Oyster Perpetual Sky-Dweller. movimiento Cronรณgrafo mecรกnico de cuerda automรกtica. materiales Oro Everose de 18 quilates.

122


BVLGARI modelo Serpenti Seduttori 33 mm. movimiento De cuarzo. materiales Oro blanco de 18 quilates.

JAEGER L E C O U LT R E modelo M a s te r U l t r a T h i n To u r b i l l o n M o o n . movimiento Mecรกnico automรกtico. materiales Caja de Le Grand Rose gold.

HARRY WINSTON modelo Project Z12 42 mm. movimiento Automรกtico. materiales Caja de Zaliumโ ข.

M A S E R A T I 123


CARTIER modelo Pasha de Cartier. movimiento Mecánico con cuerda automática.

R E L O J E R Í A

materiales

O R O L O G E R I A

/

Materiales: Acero.

AUDERMARS PIGUET modelo Royal Oak Cronógrafo Automático 42 mm. movimiento De cuerda automática. materiales Titanio.

124


B U L O VA modelo Bulova Marine Star Con Diamantes Para Dama. movimiento De cuarzo. materiales Caja de acero inoxidable y acabado PVD oro rosa.

OMEGA modelo De Ville TrÊsor Quartz 36 mm. movimiento De cuarzo. materiales Esfera en oro Moonshine™ de 18 quilates.

M A S E R A T I 125


- A ni l l o C l a s h d e C a r t i e r, mode lo XL e n oro rosa C a rti er

- Au r ic u la res Tr u e W i re l e s s Ph i l i ps

N O V I TÀ

/

N O V E D A D E S

NOVEDADES

- C a r te r a G a me On Petite Malle Lo ui s Vu i tto n

- Des ig n : G af a s de s o l P ’8 6 8 5 Pors c h e

126


- “Fau n a c r ys to po lis ” po r Ja im e Hayó n B acc arat

- He r i t a ge Egy pto m a ni a D o u é P luma e stilog ráfica Mo nt b l a n c

- Per f u m e Wa nted -

- T he Fr a m e T V QLE D 55” -

Az z aro

S a m s un g

M A S E R A T I 127


R A C C O M A N D AT O

/

R E C O M E N D A D O S

Í C O N O S

ESCORIHUELA GASCÓN

THE PRESIDENT’S BLEND

Elegancia, estilo y equilibrio destacan este corte de 85% malbec, 10% cabernet sauvignon y 5% syrah. Un mágico blend que fue reconocido en su cosecha 2018 con 97 puntos y medalla de platino por la prestigiosa revista inglesa Decanter y su 17º edición de los Decanter World Wine Awards (DWWA). Escorihuela Gascón es una de las bodegas emblemáticas de Mendoza, dedicada a la elaboración de vinos de alta gama, y este vino premium lo demuestra.

CAFAYATE - BODEGAS ETCHART

CAFAYATE GRAN LINAJE TORRONTÉS

Como toda la línea Cafayate Gran Linaje, este vino es la máxima expresión de una bodega centenaria que sabe traducir su savoir faire en grandes vinos. En su versión 100% Torrontés, deleita con aroma intenso, complejo y fresco, color amarillo verdoso pálido con reflejos acerados, acidez balanceada y volumen distintivo en boca. Es el mejor compañero para platos con frutos de mar, de cocina asiática o delicadas ensaladas de verano.

CHEVAL DES ANDES

CHEVAL DES ANDES 2017

No solo luce una nueva imagen sino que también ostenta uno de los premios más importantes de la industria. Cheval des Andes presentó con orgullo su añada 2017, un blend formado por un 62% de malbec y 38% de cabernet sauvignon, que obtuvo los codiciados 100 puntos de James Suckling. Este tinto es el resultado de una vendimia atípica que se destaca por su elegancia y delicadeza. La suavidad del malbec se combina con elegancia con el cabernet sauvignon proporcionando equilibrio y un final de boca prolongado.

128




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.