ツキ AGOSTO 2013 revistanois.com
Nツコ 197 Aテ前 XVII
BARS
NOIS_3
BARS
Aire
Barcelona i:
·Turisme de Barcelona Pl. Catalunya, 17 soterrani 93 285 38 32 www.barcelonaturisme.com
València, 236 (Mapa A, nº35)
·Pink Point Barcelona gay information point Calàbria, 96
*LEYENDA / *KEY : gay
: dj
: leather
: bar
: lesbi
: show
: bear
: darkroom
: mixt
: terrace
TELÉFONOS / TELEPHONES
TRANSPORTS
Guàrdia Urbana City Police Force
092
Aeroport del Prat
Mossos d’Esquadra Catalan Police Force
088
902 404 704
RENFE (Trens / Trains) 902 240 202
FGC (Trens / Trains) 932 051 515
Emergencias general General emergencies
112
Urgencias sanitarias Medical emergencies
061
Bombers Fire Service
080
Transports Metropolitans de Barcelona (Bus / Subway) 93 318 70 74
Autoritat Portuària (Port) 933 068 800
El ambiente más increíble que puedas imaginar se da cita en Aire. Este gran espacio del grupo Arena es muy frecuentado por chicas. Disfruta de él tomando una copa al ritmo de tu música preferida, con la mejor selección de los éxitos de los '70, '80 y los 90. Ambiente asegurado a partir de la medianoche. L’ambient més increible que et puguis imaginar s’aplega a Aire. Aquest gran espai del grup Arena és molt freqüentat per noies. Gaudeix-ne prenent una copa al ritme de la teva música preferida, amb la millor selecció dels èxits dels 70, 80 i 90. Ambient assegurat a partir de mitjanit. The most incredible atmosphere ever imagined can be found in Aire. This huge Arena Group’s space is often visited by lesbian girls. Enjoy it having a drink while listening to the best selection of music from the '70s, '80s and '90s and all its rhythm and color. Amusement from midnight on guaranteed. L'atmosphère la plus incroyable qui peut être imaginée se donne rendez-vous à Aire. Ce grand espace du groupe Arena est très fréquenté par des lesbiennes. Amuse-toi en prenant un pot au rythme de la meilleure sélection des succès des 70, 80 et 90. Atmosphère assurée à partir de minuit. Abierto Jueves, viernes y sábados. Horario: 23:00 a 03:00 Opened Thursday, Friday & Saturday. From 11 pm to 03 am
www.grupoarena.com M: Passeig de Gràcia. L3
Átame
Berlin Dark
Consell de Cent, 257 (Mapa B, nº3)
Pge. Prunera, 18 (Mapa A, nº26)
Local que propone tardes tranquilas y noches mucho más movidas al ritmo de la música más petarda de todos los tiempos y shows. Su espacio presidido por una gran barra desemboca en una zona más propicia para bailar, ver y ser visto.
Destinado a los amantes del cuero, el fetish, los uniformes, las zapas y sportswear. Se exige código para las fiestas temáticas, recomendado el resto de los días. Cuarto oscuro, sling, zona de cruising, zona piss y mucho morbo. Berlin Dark cuenta con varias fiestas semanales que se anuncian en su web.
Local que proposa tardes tranquil-les i nits molt més mogudes al ritme de la música més petarda de tots els temps i shows. El seu espai, presidit per una gran barra, desemboca en una zona més propícia per ballar, veure i ser vist.
Destinat als aficionats al cuir, el fetish, els uniformes, les zapes i sportwear. S’exigeix codi per les festes temàtiques, recomanat la resta dels dies. Cambra fosca, sling, zona de cruising, zona piss i molt morbo. Compta amb diverses festes setmanals que s’anuncien al seu web.
A bar that offers relaxed afternoons and cheerful nights to the rhythm of most of earlier years’ hits and shows. The space is dominated by a big bar that ends in a dance floor. It frequently offers shows in a mixed gay crowd with the most loyal clientele.
This bar is focused to those into leather, fetish, uniforms, sneakers and sportwear. Dress code for thematic parties needed, and recomended the rest of the days as well. The bar has a darkroom, sling, cruising area, piss area and a horny atmosphere. There are some weekly parties, promoted in its web.
Local qui propose des après-midi tranquilles et des nuits beaucoup plus remplies au ritme de la musique de tous les temps et shows. Son espace présidé par un grand comptoir aboutit sur une zone plus propice à danser, voir et être vu.
Cette boîte s’adresse à ceux qui aiment le cuir, le fetish, les uniformes, sneakers et sportwear. Le code est exigé pour les fêtes thématiques, et raccomandé la reste des jours. Ce local dispose de dark room, cruising area, piss area et une ambiance très chaude. Il compte avec plusieurs fêtes chaque semaine publicités a son web.
Abierto cada día. Horario: 18:00 a 03:00 Opened daily from 06 pm to 03 am
Abierto de martes a domingo. Horario: 22:30 a 03:30 Opened Tuesday to Sunday. from 10 .30 pm to 3:30 am
4_nois
M: Universitat L1-L2
www.berlindark.com M: Poble Sec. L3
BARS
NOIS_5
BARS
Dacksy
Dietrich
Consell de Cent, 247 (Mapa B, nº7)
Consell de Cent, 255 (Mapa B, nº8)
Ubicado en el barrio gay de la ciudad, propone agradables tardes a base de cocktails, cafés e infusiones. Por la noche, su ambiente se transforma, dejando paso a un público variado que disfruta de un espacio moderno.
En pleno barrio gay de la ciudad, es uno de los bares gay clásicos de Barcelona. Su espacio se distribuye entre dos barras, algunas mesas donde sentarse a tomar una copa y un espacio central donde bailar.
Ubicat en el barri gai de la ciutat, proposa agradables tardes a base de cocktails, cafès i infusions . A la nit, el seu ambient es transforma i deixa pas a un públic variat que disfruta d’un espai modern, acollidor i que cuida els detalls.
Al bell mig del barri gai de la ciutat, és un dels bars gai clàsics de Barcelona. L’ espai es distribueix entre dues barres, algunes taules on asseure's a prendre una copa i un espai central on ballar.
In the gay district, offers pleasant evenings with cocktails, coffe and tea . At night, the atmosphere changes and opens to a wide range of people that enjoys a modern and welcoming space full of small details.
One of the classics gay bars in town, it’s in the middle of the gay district. It has two bars, an area with tables and chairs to sit and have a drink while in the central part of the bar you are the star.
Situé dans le quartier gay, propose agréables après-midi avec cocktails, cafés et infusions. À la nuit, son ambiance se transforme et s’ouvre à un public varié qui s'amuse d'un espace moderne, accueillant et plein de petits détails.
L’ un des bars clasiques de la ville, est situé au milieu du quartier gay. Son espace est distribué entre deux bars, quelques tables où prendre un pot, et un espace central pour dancer.
Abierto cada día. Horario: 17:00 a 03:00 Opened daily from 5 pm to 3 am
Abierto de jueves a sábado. Horario: 23:00 a 03:00 Opened Thursday to Saturday from 11:00 pm to 3:00 am
M: Universitat. L1-L2
M: Universitat. L1- L2
El Cangrejo Eixample
MAT
Villarroel, 86 (Mapa B, nº9)
Consell de Cent, 245 bis (Mapa B, nº14)
Siguiendo con su espíritu libre y transgresor de siempre, el Cangrejo Eixample está en pleno barrio gay. Un local que recibe gente de todo tipo con ganas de divertirse y en el que suena la música más petarda. Una propuesta que no puedes perderte.
En el corazón del barrio gay. Bar con deliciosa comida, interesante vino local, cervezas y cócteles. Calienta motores antes de salir o relájate antes de ir hacia casa. Servicio y dirigido por Australianos
Seguint amb el seu esperit lliure i transgressor de sempre, el Cangrejo Eixample és en ple barri gai. Un local que rep gent de tot tipus amb ganes de divertir-se i on sona la música més petarda. Una proposta que no pots perdre’t.
En el cor del barri gai. Bar amb menjar deliciós, interessant vi local, cerveses i còctels. Escalfa motors abans de sortir, o relaxat abans d’anar a casa. Servei i dirigit per Australians.
Following their usual free and transgressive spirit, the Cangrejo Eixample is in the heart of the gay district. This is a bar open to all kind of people willing to have fun at the sound of the queerest music. A alternative that you definetely cannot miss.
In the heart of the gay district. Bar with delicious food, interesting local wines, beers and cocktails. Warm-up before you go out, or cool down before you go home. Australian run and owned.
Avec son habituel esprit libre et transgresseur, le Cangrejo Eixample est en plein quartier gay. Une boîte qui reçoit des gens de tous les genres, désirant s’amuser, et qui vous propose une musique que vous ne pouvez pas manquer.
Dans le coeur du quartier gay. Bar avec délicieux nourritures, des intéressants vins locals, bières et còktails. Échauffe tes moteurs avant de sortir, ou relax avant d'aller chez toi. Service et dirigé pour Australiens.
Abierto de Jueves a Sábado Horario: 22:30 a 03:00 Opened Thursday to Saturday. From 10:30 pm to 03:00 am
Abierto martes a domingo de 17 a 03am. Lunes cerado. Tuesday to Sunday of 5 to 03am. Monday closed.
6_nois
M: Urgell. L1
www.matbar.es M: Universitat. L1-L2
BARS
Mercury Diputació, 174 (Mapa B, nº15)
Nuevo esta temporada, ofrece una selección de vinos y bebidas a muy buen precio y al ritmo de los éxitos de los 70, 80 y 90. Cuenta con tres salas distintas y espacio donde sentarse para estar en pareja o charlar entre amigos. Nou aquesta temporada ofreix una selecció de vins i begudes a molt bon preu i al ritme dels èxits dels 70, 80 i 90. Té tres sales diferents i espai on seure per estar en parella o xerrar entre amics. New this season offers a sellection of wines and drinks for very reasonable prices and with the rythm of the success of ‘70, ‘80 & ‘90. It has three different rooms with space to sit and to be with your couple or talking with friends.
Nouveaute cette saison offre une sellection du vins et boissons a des prix trés raisonnables et le rythme des succès du 70, 80 et 90. Il y a trois salles différentes avec space ou s'asseoir et pour à être en couple ou avec des amis.
Abierto de jueves a sábado. Horario: 22:00 a 03:00 Opened Thursday to Saturday from 10:00 pm to 3:00 am
M: Urgell. L1
Moeem Muntaner, 11 (Mapa A, nº16)
Moeem es uno de los locales más cool del Gaiyxample, el barrio gay de Barcelona. Nuevos éxitos, pop y house suenan en este coqueto bar que organiza fiestas temáticas habitualmente. Tiene una concurrida terraza donde ver y ser visto.
Moeem és un dels locals més cool del Gaiyxample, el barri gai de Barcelona. Nous èxits, pop i house sonen en aquest bonic bar que organitza habitualment festes temàtiques. Te una animada terrassa on mirar i ser vist.
Moeem is one of the coolest bars of the Gaiyxample, the gay neighborhood of Barcelona. New successes, pop and house plays in this nice bar that organize often thematic parties. Offers a terrace perfect to see and be seen. Moeem est un des bars le plus cool du Gaiyxample, le quartier le gay de Barcelona. Nouveaux succès, pop et house sonnent dans ce beau bar qui organise habituellement des fêtes thematiques. Il y a une terrasse idéal pour voir et être vu.
Abierto cada día de 18.00 a 03.00. Open every day from 6 pm to 3 am.
www.moeembarcelona.com M: Universitat. L1-L2
NOIS_7
BARS
Museum
Nightberry
Sepúlveda, 178 (Mapa A, nº17)
Diputació, 161 (Mapa B, nº18)
De decoración barroca estilo Luis XV, evoca el ambiente de un museo. El toque siglo XXI lo dan varias pantallas de video repartidas por el local. Museum abre por las noches, programando música house y pop actual.
Siempre animado, este local está situado en pleno barrio gay. Dispone de un gran cuarto oscuro muy bien equipado y algunas cabinas al fondo del bar, que se abre con una gran barra. Abierto cada día, para todos los públicos, sin código.
De decoració barroca estil Lluís XV, evoca l’ambient d’un museu. El toc segle XXI el donen varies pantalles de video repartides pel local Museum café obre per les nits, programant música house y pop actual.
Sempre animat, aquest local está situat en ple bari gai. Té una gran cambra fosca molt ben equipada i algunes cabines al fons del local, que s'obre amb una gran barra. Obert cada dia, per a tots els públics, sense codi.
A baroque decoration style Llouis XV evokes the atmosphere of a museum. The 21st century touch is in several video screens distributed in the bar. Museum opens at night, with house and pop music sounds.
Always lively , this nice bar is located in center of the gay district. It has a very well equipped dark room with some cabins in the backdoor, and a large bar. Opened every day, for all publics, no code required
D’une décoration baroque style Lluís XV, évoque l'atmosphère d'un musée. Le coup du XXIe siècle le donnent quelques écrans distribuées par le local. Museum ouvre les nuits, avec un seléction musicale du house et pop actuelle.
Toujours animé, ce bar est situé en plein quartier gay. Il a une grande dark room très bien équipée avec quelques cabines au fond du local, qui s'ouvre avec une grande barre. Ouvert chaque jour, pour tous les publics, sans code.
Abierto de jueves a sábado. Horario: 22.30 a 03.00 Opened from Thursday to Saturday from 10.30 pm to 3:00 am
Abierto cada día. Horario: 18:00 a 03:00 Opened daily from 6:00 pm to 3:00 am
M: Universitat. L1-L2
www.nightberry.es M: Urgell. L1
People
Punto BCN
Villarroel, 71 (Mapa B, nº19)
Muntaner, 63 (Mapa B, nº21)
Este local es único en su género: de cuidada decoración y excelente servicio, su ambiente es el de un selecto club para hombres con estilo. La selección musical de éxitos de todos los tiempos y su soberbio botellero completan su exclusiva oferta.
Auténtico punto de encuentro en Barcelona. Un local grande, abierto, con mucha luz y color. Punto te ofrece la oportunidad de poder charlar mientras tomas una copa tranquilamente en un ambiente donde la gente se mezcla con total naturalidad. Organiza una merienda muy popular los miércoles por la tarde.
Aquest local és únic dins del seu gènere: de cuidada decoració i excel·lent servei, el seu ambient és el d’un selecte club per homes amb estil. La selecció musical d’èxits de tots el temps i el seu magnífic boteller completen la seva exclusiva oferta.
Autèntic punt de trobada a Barcelona. Un local gran, obert, amb molta llum i color. Punto t'oferix l'oportunitat de poder xerrar mentre prens una copa tranquil·lament en un ambient on la gent es barreja amb total naturalitat. Organitza un berenar molt popular els dimecres a la tarda.
This place is unique. Excellent service in a refined decoration in the atmosphere of a selective club for stylish men. Musical hits from all times and a wonderful selection of beverages complete this exclusive premise.
A real meeting point in Barcelona. A large, opened space with lots of light and color. Punto offers you the possibility of talking while having a drink in an atmosphere where people mix up naturally. There is a very popular afternoon snack every Wednesday evening. A gay classic in Barcelona.
Cette boîte est unique dans son genre: avec son décor très soigné et son excellent service, son ambiance est celle d’un club élégant pour hommes d’élite. La sélection musicale, avec des hits de tous les temps, et son choix de boissons, complètent le profil exclusif de ce local.
Véritable point de rencontre à Barcelone. Un grand local, ouvert, avec beaucoup de lumière et de couleur. Punto t'offre l'occasion de pouvoir bavarder pendant qu’on prend un pot tranquillement dans une atmosphère où les gens se mélangent tout naturellement. Il y a une goûter très populaire mercredi après-midi.
Abierto cada día. Horario: 20:00 a 03:00 Opened daily from 8:00 pm to 3:00 am
Abierto cada día. Horario: 18:00 a 02:30 Opened daily from 6:00 pm to 2:30 am
8_nois
www.peoplebcn.com M: Urgell. L1
www.grupoarena.com M: Universitat. L1-L2
FOTOGRAF¸A Un verano para recordar Summer Souvenirs, de Fred Goudon El calor del día, el frescor de un baño…Este libro de fotos es verano puro, repleto de los cuerpos masculinos más hermosos, disfrutando de esta época del año al máximo. ¿Quién no querría ser parte de esta historia? Fred Goudon fotografió a muchos hombres de todo el mundo durante sus viajes a través de Europa y los Estados Unidos y comparte sus recuerdos de verano con nosotros en el impresionante volumen ‘Summer Souvenirs’. Fred Goudon, uno de los mejores fotógrafos de la fotografía masculina nació en Cannes, en el sur de Francia, en junio de 1965. Estudió periodismo y trabajó en la radio como DJ y posteriormente como fotógrafo de prensa. Dejó Cannes a finales de los años 80 y se trasladó a Los Ángeles a trabajar de corresponsal de prensa para diferentes revistas y periódicos. Tras esta etapa, regresó a Francia, donde ha estado trabajando como fotógrafo de moda y publicidad. Alcanzó la fama a través de las publicaciones de Aqua, Bedtime Stories, Sunday Morning y Virility editadas por Bruno Gmünder Publishing y la sesión de fotos para el conocidísmo calendario Dieux Du Stade. Summer Souvenirs © Bruno Gmünder, photos by Fred Goudon, www.fredgoudon.com
NOIS_9
DISCOTECAS / CLUBS
Arena
Arena Classic
Balmes, 32 (Mapa A, nº40)
Diputació, 233 (Mapa A, nº41)
Local emblemático de la noche de la ciudad, cuenta con un público variado que se mezcla al son de las últimas tendencias musicales sin preocuparse de las modas. Entre otras fiestas imprescindibles, las de la espuma, que se celebran cada miércoles. Hay cuarto oscuro. Fines de semana a tope.
Los chicos más guapos hacen cola para poder entrar en una sala sin complejos que cada fin de semana te ofrece la posibilidad de disfrutar de la mejor música con sonido Classic, rodeado del mejor ambiente. Un espacio singular justo al lado de Arena, muy animado y lleno de gente joven, que sin duda te sorprenderá.
Local emblemàtic de la nit de la ciutat, compta amb un públic variat que es barreja al so de les últimes tendències musicals sense preocupar-se de les modes. Entre altres festes imprescindibles, les de l'escuma, que se celebren cada dimecres. Hi ha cambra fosca. Caps de setmana de gom a gom.
Els nois més guapos fan cua per a poder entrar en una sala sense complexos que cada cap de setmana t'ofereix la possibilitat de gaudir de la millor música amb so Classic, envoltat del millor ambient. Un espai singular just al costat d’Arena, molt animat i ple de gent jove, que sens dubte et sorprendrà.
A hot spot of the city nights open to a mixed public willing to dance the latest hits. Among other parties not to miss, the Foam Parties that take place every Wednesday and are really crowded. Dark room available. Packed on weekends.
The most handsome guys queue up to get into a club that offers the chance to enjoy the best music with a Classic sound every weekend, surrounded by the best atmosphere. An original space just beside Arena, very cheerful and full of young people that will surprise you.
Local emblématique de la nuit de la ville, compte avec un public varié qui se mélange au son des dernières tendances musicales, sans se soucier de la mode. Parmi d'autres fêtes indispensables, les Foam Party, chaque mercredi. Il y a un dark room. Weekend toujours bondé.
Les plus beaux garçons font la queue pour entrer dans une salle sans complexes qui t'offre chaque week-end la meilleure musique du son Classic, avec l’atmosphère la plus branchée. Un espace singulier très animé et plein de jeunes gens, juste à côté de Arena.
Abierto cada día. Horario: 00:30 a 06:00 Opened daily from 00:30 am to 6:00 am
Abierto viernes, sábados y vísperas. Horario:00:30 a 6:00 Opened on Friday, Saturday from 00:30 am to 6:00 am
www.grupoarena.com M: Universitat. L1-L2
www.grupoarena.com M: Universitat. L1-L2
Arena Dandy
Arena VIP
Gran Via, 593 (Mapa A, nº42)
Gran Via, 593 (Mapa A, nº43)
Es la más atrevida apuesta del grupo Arena. La música house que invade tus sentidos a medida que avanza la noche es la mejor arma de un espacio creado para la más auténtica diversión. Un local que transmite buen rollo y deseos irreprimibles de bailar. Comunica con Arena VIP.
Esta es la sala más petarda del grupo Arena. Creado como un espacio de diversión al que su público fiel acude cada fin de semana, hace sonar en su pista los mejores éxitos y las últimas novedades. Ambiente diverso y tolerante donde disfrutarás bailando y divirtiéndote toda la noche. Comunica con Arena Dandy.
És la més atrevida aposta del grup Arena. La música house que envaeïx els teus sentits a mesura que avança la nit és la millor arma d'un espai creat per la més autèntica diversió. Un local que transmet bon rotllo i desitjos irreprimibles de ballar. Comunica amb Arena VIP.
Aquesta és la sala més petarda del grup Arena. Creat com un espai de diversió al qual el seu públic fidel acudeix cada cap de setmana, fa sonar a la pista els millors èxits i les últimes novetats. Ambient divers i tolerant on gaudiràs ballant i divertintte tota la nit. Comunica amb Arena Dandy.
This is the most audacious bet of Arena Group. The house music that conquers your senses as the night goes on is the best weapon for a space created to have the most genuine fun. A disco that transfers good waves and an irresistible need to dance. Access to Arena VIP inside.
This is the Arena Group queerest club. Created as a space for entertainment where a regular audience dances every weekend at the sound the top tracks and the latest hits. Tolerant and ambiguous atmosphere where you will enjoy dancing all night long. Access to Arena Dandy inside.
C'est le pari plus osé du groupe Arena. La musique house qui envahit tes sens à mesure que la nuit s’avance est la meilleure arme d'un espace créé pour le fun le plus authentique. Un local trés branché qui transmet des désirs irréprimibles de danser. Il communique avec Arena VIP.
C’est la salle la plus queer du groupe Arena. Créée comme un espace de jouissance, son public fidèle s’y retrouve chaque week-end. Dans sa piste se font entendre les meilleurs succès et les dernières nouveautés. Atmosphère diverse où s’amuser toute la nuit. Il communique avec Arena Dandy.
Abierto viernes, sábados y vísperas. Horario:00:30 a 6:00 Opened on Friday, Saturday from 00:30 am to 6:00 am
10_nois
www.grupoarena.com M: Universitat. L1-L2
Abierto viernes, sábados y vísperas. Horario:00:30 a 6:00 Opened on Friday, Saturday from 00:30 am to 6:00 am
www.grupoarena.com M: Universitat. L1-L2
DISCOTECAS - CLUBS
Metro Sepúlveda, 185 (Mapa A, nº44)
Cuenta con dos salas en un mismo espacio. En la principal, la música más actual y un público 100% gay se dan cita a diario. En la sala 2, los espectáculos y la música algo más petarda te divertirán y sorprenderán. Cuenta con un gran cuarto oscuro, de los mejores de Europa. Los fines de semana, a tope. Compta amb dues sales en un mateix espai. A la principal, la música més actual i un públic 100% gai es donen cita diàriament. A la sala 2, els espectacles i la música una mica més petarda et divertiran i sorprendran. Té una gran cambra fosca, de les millors de Europa. Els caps de setmana, de gom a gom. Metro has two different spaces in the same room. In the main one, the big hits and a 100% gay audience gather every night. In the second one daily shows and queer music will entertain and amaze you. On of the best dark room in Eurpe. Crowded on weekends. Metro compte avec deux salles dans un même espace. Dans la principale, la musique la plus actuelle et un public 100% gay se trouve tous les jours. Dans la salle 2, les spectacles et la musique un peu plus queer t'amuseront et surprendront. Une des meilleures dark room de l’Europe. Les fins de semaine, toujours bondé. Abierto cada día. Horario: 00:30 a 06:00 Opened daily from 00:30 am to 6:00 am
www.metrodiscobcn.com M: Universitat. L1-L2
NOIS_11
RESTAURANTS
El Bierzo a tope
El Puchero de Baralantra
Diputació, 159 (Mapa B, nº56)
Muntaner, 103 (Mapa A, nº57)
Céntrico restaurante, de carácter popular. No es específicamente gay, y su clientela es como el barrio, heterogénea. Su especialidad es el cordero al horno, las carnes a la brasa y los productos de la comarca del Bierzo. Ofrece menú a mediodía y noche, y cuenta con una amplia terraza donde comer o tomar algo.
Agradable restaurante abierto todo el día, con cocina continua, y en el que puedes comer un plato a cualquier hora en su Tapas Bar. Decorado al estilo rústico, ofrece menú diario a mediodía y una excelente carta para las cenas basada en la cocina tradicional y mediterránea.
Cèntric restaurant, de caràcter popular. No és específicament gai, i la seva clientela és com el barri, heterogènia. La seva especialitat és l'anyell al forn, les carns a la brasa i els productes de la comarca del Bierzo. Ofereix menú al migdia i nit, i compta amb una àmplia terrassa on menjar o prendre alguna cosa.
Agradable restaurant obert tot el dia, amb cuina continua, i on pots menjar un plat a qualsevol hora al seu Tapas Bar. Decorat a l’estil rústic, ofereix menú diari a migdia i una excel·lent carta per als sopars basada en la cuina tradicional i mediterrànea.
Centrally located and very popular restaurant. It’s not specifically gay, but their customers are heterogeneous like the district.Their speciality is the roast lamb, meat barbecued and regional products from El Bierzo. Menu offered for lunch and dinner and a big terrace for eating or having a drink.
A pleasant restaurant open all day. Non-stop cuisine, you can eat at everytime of the day in the Tapas Bar. A country décor, menu offered for lunch and à la carte for dinner, based in the Mediterranean traditional cuisine.
Restaurant centrique, à caractère populaire. Il n'est pas spécifiquement gay, et sa clientèle est, comme le quartier, hétérogène. Sa spécialité est l'agneau au four, les viandes sur la braise et les produits de la région du Bierzo. Offre formule à midi et nuit, et il dispose une terrasse où manger ou casser la croûte.
Un agreáble restaurant ouvert toute la journée, cuisine jamais fermée, où l’on peut commander un plat a n’importe quelle heure à son Tapas Bar. Décoré selon le style rustique, à midi on dispose d’une formule menu et à la carte pour dîner, basée sur des produits méditerranéens.
Abierto cada día excepto domingo. Horario: 07:00 a 01:00 Opened daily except for Sunday from 7:00 am to 1:00 am
Abierto cada día. Horario: 13:00 a 16:30 y 19.30 a 24h/01h. Vi-Sab. Opened daily from 1pm till 4.30 pm & 7.30pm to 00h./01h. Fri-Sat.
Tel. 93 453 70 45 M: Urgell. L1
Iurantia
DIRECTOR
Tel. 93 452 40 60 M: H. Clinic. L5
EDITA PRONO EDICIONS
DAVID MARTÍ
PRODUCCIONES NOIS SL
Casanova, 42 (Mapa B, nº59)
COORDINADOR
EDICIÓN
BARCELONA
DAVID MONLLAU
Julio - Agosto 2013 nº 196 - 197
DISEÑO GRÁFICO HECTOR RIOS TEL.
DEPÓSITO LEGAL
FAX:
93 454 38 05 93 390 71 08
B-23447-97
PUBLICIDAD
info@revistanois.com
93 454 38 05
www.revistanois.com
En pleno Eixample, un local diáfano y de peculiar decoración. Cocina de base italiana, combina la tradición y la creatividad necesaria de toda buena gastronomía con pinceladas originales y divertidas que dan personalidad a los platos que presentan. Selección de tapas y cócteles. En ple Eixample, un local diàfan i de peculiar decoració. Cuina de base italiana, combina la tradició i la creativitat necessària de tota bona gastronomia amb pinzellades originals i divertides que donen personalitat als plats que presenten. Selecció de tapes i còctels. In the Eixample, in an open plan setting with its own decoration. Italian-based cuisine combining tradition and creativity with original touches giving the dishes a touch of character with original and fun brushstrokes that give personality to the dishes that they present. Selection of tapas and cocktails En plein Eixample, un local diaphane et de propre décoration. Cuisine de base italienne, combine la tradition et la créativité nécessaire de toute bonne gastronomie avec des coups de pinceau originels et amusants qui donnent de la personnalité aux assiettes qu'ils présentent. Sélection de tapas et cocktails . Abierto cada día excepto sábado mediodía y domingo . Horario: 13 a 16 / 21 a 00 Open daily except for Saturday lunch time and Sunday from 1 to 4 pm / 9 pm to 00
12_nois
Tel. 93 454 78 87 M: Urgell. L1
FOTOGRAFÍA PORTADA JULIO
FOTOGRAFÍA PORTADA AGOSTO
© BRUNO GMÜNDER
© BRUNO GMÜNDER
SUMMER SOUVENIRS
SUMMER SOUVENIRS
FOTÓGRAFO
FOTÓGRAFO
FRED GOUDON
FRED GOUDON
WWW.FREDGOUDON.COM
WWW.FREDGOUDON.COM
NOIS_13
RESTAURANTS
L’Oucomballa
Mind The Gap
Carrer Banys Vells 20 (Mapa A, nº61)
Consell de Cent, 273(Mapa A, nº51)
En el Born, acogedor y romántico. Cocina mediterránea y creativa. Su carta es como un paseo por oriente y occidente con toques griegos, italianos o franceses pero también norteafricanos e indios. Buenos vinos, música agradable y una buena compañía te aseguran una romántica velada para recordar.
El restaurante-cocteleria-bar MindTheGap te ofrece su nueva carta de cocina mediterránea, con ensaladas, excelentes risottos, carnes a la brasa y deliciosos postres. Y después, una selección de cócteles internacionales con la mejor música acid-jazz y deep house, en un ambiente muy “feel at home”. Ven a comprobarlo.
En el Born, acollidor i romàntic. Cuina mediterrània i creativa. La seva carta és com un passeig per orient i occident amb tocs grecs, italians o francesos però també nord-africans i indis. Bons vins, música agradable i una bona companyia t'asseguren una romàntica vetllada per recordar.
El restaurant-cocteleria-bar MindTheGap t'ofereix la seva nova carta de cuina mediterrània, amb amanides, excel·lents risottos, carns a la brasa i delicioses postres. I després, una selecció de còctels internacionals amb la millor música acid-jazz i deep house, en un ambient molt “feel at home”. Vine a comprovar-ho.
A friendly restaurant in El Born quarter. Mediterranean and creative cuisine. His carte is a mix of East and occident with touchs of Greek, Italian or French cuisine, but also north-African and Indian. Good wines, good music and a good company make sure a romantic soiree to remember.
The restaurant-cocteleria-bar MindTheGap offers the new carte of Mediterranean cooking, with salads, excellent risottos, BBQ meats, and delicious desserts. After dinner, enjoy a selection of international cocktails with the best acid-jazz and deep house music, in a friendly atmosphere very “feel at home”. Come to try it!
Restaurant accueillant et romàntique situé dans le quartier de El Born. Cuisine méditerranéenne et créative. Sa carte est une promenade pour orient et occident avec touches grecs, italiens ou français mais aussi nord-africains et indiens. Bons vins et musique, et une bonne compagnie assurent une romantique soirée.
Le restaurant-cocteleria-bar MindTheGap t'offre sa nouvelle carte méditerranéenne, avec salades, excellentes risottos, barbecues, et délicieux deserts. Et après, une sélection de cocktails internationals avec la meilleure musique acid-jazz et deep house, en une ambiance trés “feel at homme”. Venez le goûter!
Abierto de 20 a 00h. Sáb. y dom. también mediodía de 13h a 16.30h. Tel. 933 105 378 Opened daily from 8pm to 00. Weekend also lunch from 1pm to 4,30pm M: Jaume I, L4
Mañanas L a V 13:00 a 16: 00 Noches Martes a Domingo 20:00 a 03.00 Tel. 93 185 79 30 Mornings Mon-Friday 1 am to 4.00 pm Nights 8.00 pm - 03.00 M: Universitat. L1-L2
Negroamaro
Neo
Casanova, 70 (Mapa B, nº62)
Casanova, 46 (Mapa B, nº63)
Este restaurante ofrece una cocina claramente mediterránea. Lounge bar con entrantes fríos y calientes, arroces y ensaladas abren paso a una excelente selección de carnes. Los pescados completan una carta para todos los públicos. Ofrece un menú diario, cóctels, mojitos y caipiriñas de noche.
Nuevo esta temporada y en pleno barrio gay. Este restaurante cocketeria es un moderno y acogedor local que ofrece a diario deliciosos menús diferentes para el día y la noche a precios razonables.
Aquest restaurant ofereix una cuina clarament mediterrània. Lounge bar amb Entrants freds i calents, arrossos, amanides obren pas a una excel·lent selecció de carns. Els peixos completen una carta per a tots els públics. Ofereix un menú diari, còctels, mojitos i caipirinyes per la nit.
Nou aquesta temporada i al cor del barri gai. Aquest restaurant cocteleria és un local modern i acollidor que ofereix a diari deliciosos menús diferents per al dia i nit a preus raonables.
This restaurant offers a clearly Mediterranean cooking. Lounge bar wiht cold and warm starters, rices, salads open step to an excellent selection of meats. The fish complete a menu for all public. Offers a daily three courses menu, cocktails, mojitos and caipirinhas at night.
New this season and in the heart of the gay district. This restaurant and cocktail bar is a modern and warm space. Offers everyday different delicious day and night menus for reasonable prices.
Ce restaurant offre une cuisine clairement méditerranéenne. Lounge bar avec des entrées froides et chaudes, des riz, des salades ouvrent pas à une excellente sélection de viands. Les poissons complètent une carte pour tous les publics. Il offre un menu du jour, cocktails et caipirinhas.
Nouveauté cette saison et dans le quartier gay. Ce restaurant et cocktail bar est un local moderne et confortable. Offre tous les jours délicieux menus à des prix raisonnables.
Abierto cada día excepto domingo. Horario: 13:00 a 16: 00 - 20:30 a 00.00 Tel. 93 451 55 58 Opened daily excep for Sunday from 1:00 am to 4.00 pm - 8.30 pm - 12.00 M: Urgell. L1
Abierto cada día excepto domingo. Horario: 09.00 am a 02.00 am Opened daily excep for Sunday from 09.00 am - 02.00 am
14_nois
Tel. 93 451 27 20 M: Urgell. L1
BARS
NOIS_15
SHOPPING
63Bis
Aragaza
Casanova, 63 (Mapa B, nº69)
C. del Pi, 10, 11 / St, Ana, 33, Boters 8 (Mapa A nº71)
Tenda en el centro del Gayxample donde encontrarás ropa sport casual, moda de hombre actual y joven a precios asequibles. Entre otras marcas, Ben Sherman, Lois, Red, Udy.
En el centro de Barcelona, Aragaza propone una moda basada en diseños exclusivos, nuevas tendencias, con el sello Made in Barcelona y marcas internacionales: Antony Morato, Primo Emporio, Paul Martins, Moscanueva, Hamaki-Ho, Officina 36, Altatesione Uomo, Xxl Barcelona y mucho más.
Botiga en el centre del gayxample, petita però molt completa. Trobaràs roba sport casual, moda d'home actual i jove a preus assequibles. Entre d’altres marques, Ben Sherman, Lois, Xarxa, Udy.
Al centre de Barcelona, Aragaza proposa una moda basada en dissenys exclusius, noves tendències, amb el segell Made in Barcelona y marques internacionals: Antony Morato, Primo Emporio, Paul Martins, Moscanueva, Hamaki-Ho, Officina 36, Altatesione Uomo, Xxl Barcelona i molt més.
This menswear store is in the centre of Gayxample – selling fashion forward casual sportswear at affordable prices. Brands stocked: Ben Sherman, Lois, Red, Udy – plus more. Boutique au cœur du Gayxample où tu pourras trouver des vêtements décontractés, de mode pour l’homme jeune et actuel, à des prix abordables. Entre autres marques : Ben Sherman, Lois, Red, Udy.
Abierto de lunes a sábado. Horario: 17:00 a 21:00 Opened Monday to Saturday from 5 pm to 9 pm
M: Urgell. L1
Placed in the heart of Barcelona, Aragaza offers a new concept of fashion based on interior design, with the Made in Barcelona, Antony Morato, Primo Emporio, Paul Martins, Moscanueva, Hamaki-Ho, Officina 36, Altatesione Uomo, Xxl Barcelona. Dans le centre de Barcelone, Aragaza propose une mode fondée sur des conceptions exclusives, nouvelles tendances avec le timbre Made in Barcelona et marques internationales: Antony Morato, Primo Emporio, Paul Martins, Moscanueva, Hamaki-Ho, Officina 36, Altatesione Uomo, Xxl Barcelona et beaucoup plus. Abierto de lunes a sábado. Horario: 10:30 a 20:30 Opened Mon.to Sat. from 10:30 am to 8:30 pm
www.aragaza.com M: Liceu. L3
boyberry
Boxer Barcelona
Calàbria, 96 (Mapa A, nº120)
Diputació, 167 (Mapa B, nº72)
Este amplio y popular local cuenta con cabinas con video, zona oscura, laberinto, zona de cruising y un espacio chill out. Además ofrece acceso gratuito a internet y dispone de una selección de dvd de temática gay muy interesante. Local con mucha afluencia de gente joven y dos plantas con más de 400m2.
Tienda ampliada para verano 2013. La tienda gay más grande de la ciudad combinando ropa deportiva, de natación y ropa interior con un lado más oscuro de cuero, latex y el sexshop más variado del país. Todo en un ambiente agradable con el mejor servicio y los mejores precios. No cerramos a mediodía
Aquest ampli i popular local compta amb cabines amb video, zona fosca, laberint, zona de cruising i un espai chill out. A més ofereix accés gratuït a internet i disposa d’una selecció de dvd de temàtica gai molt interessant. Local amb molta afluència de gent jove y dues plantes amb més de 400m2.
Botiga ampliada per l'estiu 2013. La botiga gay més gran de la ciutat amb una combinació de roba esportiva, de natació y tot un món "fetish" de cuir, latex i el sexshop amb més varietat del país. No obstant el millor servei, un ambient agradable i els millors preus. No tanquem al migdia.
This great and well-know premises offer you video cabins, dark room, labyrinth, cruising area and a chill out space. In addition it offers free Internet access and a thematic selection of interesting gay films. A place with lots of young people and Two floors with more than 400 m2.
Newly extended for summer 2013. Barcelona's biggest gay store combining sexy sportswear, masculine swimwear, underwear, fetish clothing in leather and latex as well as the most varied sexshop in Spain. All in a comfortable, spacious environment with great service and the best prices. We don't close for the "siesta".
Ce grand et populaire local compte avec des cabines avec vidéo, dark room, labyrinthe, zone de cruising et un espace chill out. Il offre en outre accès gratuit à internet et une sélection de dvd gay très intéressant. Un endroit plein des jeunes mecs et deux étages avec plus de 400m2
À 2013 encore plus grand! Le magasin gay plus grand de Barcelone est encore plus grand en 2013 avec sous-vêtements, sportswear, maillots de bain, vêtements en cuir et latex et le sexshop plus excitant du pays! Tout dans une ambiance conviviale avec un bon service et les meilleurs prix. Nous ne fermons pas pour "la siesta".
Abierto cada día. Horario: 11:00 a 24:00 (Sab/ Do 15-24 h.) Opened daily from 11:00 am to 12:00 am (Sat/Sun 3pm-12am)
Lunes a sábado 11 a 22h Monday to Saturday 11am-10pm
16_nois
www.boyberry.com M: Rocafort. L1
www.boxerbcn.com M: Urgelll L1
NOIS_17
BARS
18_nois
BARS
NOIS_19
SHOPPING
Celestino Muñoz
Ovlas
Gran Via, 588 (Mapa B), nº73)
Aribau, 31 (Mapa B, nº78)
Vanguardista, elegante y anatómicamente cómoda, su ropa consigue una silueta sensual y de corte preciso. Descúbrelo en su tiendas en Barcelona, donde puedes encontrar toda la colección de este diseñador catalán cada vez más presente en todo el mundo.
Esta tienda en el centro del gayxample, cuenta con toda la sugerente y sexy colección de la marca barcelonesa Ovlas, todo un emblema gay de la ciudad. También ofrefce ropa interior, y complementos de todo tipo
Avantguardista, elegant i anatòmicament còmoda, la seva roba aconsegueix una silueta sensual i de tall precís. Descobreix-ho a la seva botigua de Barcelona, on pots trobar tota la col·lecció d'aquest dissenyador català cada vegada més present a tot el món.
Aquesta botiga al centre del gaixample, disposa de tota la suggeridora i sexy col·lecció de la marca barcelonina Ovlas, tot un emblema gai de la ciutat. També ofereix roba interior i complements de tot tipus.
Cool vintage clothing, smart and anatomically comfortable, his clothes show a sensual elegant silhouette. Don't miss his exclusive shop in Barcelona where the whole collection of this catalan designer can be found.
This store in the centre of the Gayxample has all the suggestive and sexy collection of Barcelona's Ovlas brand, one of the city's gay icons. It also has underwear and all types of accessories.
À l’avant-garde, élégant et anatomiquement confortable, ses créations montrent un profil sensuel et de coupe précise. Découvrez-le dans sa boutique à Barcelone, où on peut trouver toute la collection de ce designer catalan de plus en plus présent dans tout le monde.
La boutique au centre du " Gayxample " propose toute la collection suggestive et sexy d'Ovlas, la marque barcelonaise, emblème gay de la ville. Des sous-vêtements et accessoires de tous types sont également proposés.
Abierto de lunes tarde a sábado. Horario: 11:00 a 21:00 Opened Monday afternoon to Sat. from 11 am to 9 pm
Abierto de lunes a sábado. Horario: 10:15 a 21:00 Opened from Monday to Saturday from 10:15 am to 8:30 pm
M: Universitat. L1 - L2
Panaché
Ritual
Riera Alta, 18 (Mapa A, nº79)
Muntaner, 58 (Mapa B, nº80)
www.ovlas.com M: Universitat L1-L2
Tienda multimarca 100% para hombre en pleno centro de la ciudad. Panaché ofrece una divertida selección ropa de origen italiano. También encontrarás calzado, complementos, ropa interior y bañadores.
Ritual cuenta con una amplia selección de ropa de marcas como Antony Morato, Scotch and Soda, Eleven Paris, Scorvino, Consenso, Rare, Daniele Alessandrini o Puma. Escoge tu propio estilo para vestir de noche, de calle, la moda de baño, o tu calzado deportivo preferido.
Botigua multimarca 100% per a home en ple centre de la ciutat. Panaché ofereix una divertida selecció de roba d’origen italià. També trobaràs calçat, complements, roba íntima i banyadors.
Ritual compta amb una àmplia selecció de roba de marques com Antony Morato, Scotch and Soda, Eleven Paris, Scorvino, Consenso, Rare, Daniele Alessandrini o Puma. Tria el teu propi estil per vestir de nit, de carrer, la moda de bany, o el teu calçat esportiu preferit.
Multi-Brand shop 100% for men, in the very centre of the city. Panaché offers a gorgeous selection of clothes of Italian origin. The offer includes accessories, underwear and swimwear.
Ritual’s offers a wide selection of men clothing by trademarks like Antony Morato, Scotch and Soda, Eleven Paris, Scorvino, Consenso, Rare, Daniele Alessandrini or Puma. Find your own style for clubwear, streetwear or the swiming fashion, or try your preferred sport shoes.
Deux boutiques multimarques - 100% mec en plein centre ville. Spike offre une belle sélection de vêtement d'origine italien. Et aussi des chaussures, sous vêtements, maillots de bain et compléments.
Ritual offre une vaste sélection de vêtements de marques comme Antony Morato, Scotch and Soda, Eleven Paris, Scorvino, Consenso, Rare, Daniele Alessandrini ou Puma. Trouve ton style propre pour la nuit, street, bain, ou tes chaussures de sport.
Abierto de lunes a sábado. Horario: 9:30 a 13:30 / 16:00 a 21:00 Opened Monday to Saturday from 9.30 am to1.30 pm / 4 pm to 9 pm
Abierto de lunes a sábado. Horario: 11:00 a 14:00 / 17:00 a 21:00 Opened Monday to Saturday from 11am to 2 pm / 5 pm to 9 pm
20_nois
M: Liceu. L3
M: Universitat. L1- L2
NOIS_21
ACCOMMODATION
Barcelona City APARTMENT
Barcelona City Centre
Passatge Alí, Bei, 7
Balmes, 60 entlo. (Mapa A, nº111)
Estos elegantes apartamentos se encuentran cerca de la Torre Agbar y ofrecen alojamiento flexible con capacidad máxima para 6 personas. Disponen de Wi-Fi gratuito , TV y reproductor de DVD y sus cocinas cuentan con microondas, frigorífico, vitrocerámica y lavadora, plancha, caja fuerte, toallas y ropa de cama.
En la zona gay. Hostal céntrico, acogedor y a sólo 5 minutos de Plaza Catalunya y Las Ramblas y a solamente una calle del Paseo de Gracia y La Ruta Modernista. Las habitaciones tienen baño completo, TV, satélite, aire acondicionado, acceso wifi a Internet, etc. Excelente relación calidad-precio.
Aquests apartaments elegants, situats a prop de la torre Agbar ofereix un allotjament flexible per a un màxim de 6 persones. Els apartaments tenen Wi-Fi gratuït, TV i reproductor de DVD i les cuines inclouen microones, nevera, fogons i rentadora, planxa, caixa forta, tovalloles i llençols.
A la zona gai. Hostal cèntric, acollidor i a només 5 minuts de Plaça Catalunya i La Rambla i a només un carrer del Passeig de Gràcia i la Ruta Modernista. Les habitacions tenen bany complet, TV, satèl·lit, aire condicionat, accés wi-fi a Internet, etc. Excel·lent relació qualitat-preu.
These stylish apartments close to the Torre Agbar and offer flexible accommodation for up to 6 people. They have free Wi-Fi, TV and DVD player, and the kitchens have microwave, fridge, hob and washing machine. The apartments also have an iron, safe and towels and bed linen.
In the gay area. Centric, welcoming hostel just 5 minutes from Plaza Catalunya and Las Ramblas and just one block away from Passeig de Gracia, and Gaudi’s buildings, La Pedrera and Casa Batlló. All rooms have ensuite bathrooms, satellite TV, air conditioning, free wi-fi Internet access, etc.
Ces appartements élégants sont situés près de la Tour Agbar et propose un hébergement flexible pour 6 personnes max. Ils sont dotés d'une Tv, DVD, Wi-Fi gratuite, d'une cuisine avec micro-ondes, réfrigérateur, plaque chauffante et lave-linge. Disposent également d'un fer à repasser, d'un coffre-fort, de serviettes et de linge de lit. Tel. 65 39 000 39 www.barcelonacityapartment.com M: Glòries. L1
Dans le quartier gay, accueillant, vous permettra d'être à coté de tout. À seulement trois rues de la Rambla et du Passeig de Gracia et de la maison Batllo de Gaudi. Salle de bains dans la chambre (WC et douche), tv, air conditionné, accés à Internet, connexion Wifi gratuite dans la chambre, etc.
Barcelona City North
Barcelona City Ramblas
Saragossa, 95-97 (Mapa A, nº112)
La Rambla, 133 3º (Mapa A nº113)
Alojamiento con una buena relación calidad precio y conexión Wi-Fi gratuita. Está situado en la zona tranquila de Sarrià-Sant Gervasi de Barcelona y dispone de buenos accesos para llegar en coche al aeropuerto y a poca distancia a pie del popular barrio de Gràcia y de los edificios modernistas del Eixample.
Muy céntrico, en Plaza Catalunya, en el mismo corazón de Barcelona. Totalmente renovado este establecimiento está situado en la quinta planta sin ascensor de un edificio típico de Las Ramblas. Ofrece habitaciones sencillas y limpias, con camas confortables y baños compartidos. Habitaciones desde 20 Euros.
Allotjament amb una bona relació qualitat-preu i amb internet Wi-Fi gratuïta. Està situat a la zona tranquil·la de Sarrià-Sant Gervasi de Barcelona i està ben comunicat amb cotxe amb l'aeroport i a poca distància a peu del popular barri de Gràcia i els edificis modernistes de l'Eixample.
Molt cèntric, a la Plaça Catalunya, al cor mateix de Barcelona. Totalment renovat aquest establiment està situat en la cinquena planta sense ascensor d'un edifici típic de La Rambla. Ofereix habitacions senzilles i netes, amb llits confortables i banys compartits. Habitacions des de 20 Euros.
Reasonably-priced accommodations and free Wi-Fi. It is in the quiet Sarrià-Sant Gervasi area of Barcelona, with good access by car to the airport and is within walking distance of the popular Gràcia neighborhood and the Modernist buildings of the Eixample.
Super central hostel placed in Plaza Catalunya, the heart of Barcelona. Recently fully renovated, it is located in a 5th floor without lift in a typical building of Las Ramblas. Offers simple and clean rooms with comfortable beds, and shared bathrooms. Private rooms from 20 Euros per person.
Hébergement de bon rapport qualité-prix et une connexion Wi-Fi gratuite. Il est situé à barcelone, dans le paisible district de Sarrià-Sant Gervasi. Vous bénéficierez d'un accès aisé à l'aéroport en voiture et à quelques minutes de marche du district populaire de Gràcia et des bâtiments modernistes de l'Eixample.
Très central, sur la Place Catalunya, cet hôtel est dans le coeur de Barcelone. Totalement renouvelé, cet établissement est situé dans le cinquième étage sans ascenseur d'un bâtiment typique. Il offre des chambres simples et propres, avec des lits confortables et salles de bains sur le palier. Chambres depuis 20 euro.
www.barcelonacitynorth.com
22_nois
Tel. 65 39 000 39 M:Lesseps L3 - Plaça Molina L6-L7
www.barcelonacitycentre.com
www.barcelonacityramblas.com
Tel. 65 39 000 39 M:Universitat L1 - Pg. de Gràcia. L3
Tel. 65 39 000 39 M: Catalunya. L3-L1
ACCOMMODATION
Barcelona City Street
Barcelona City Hotel
Dènia, 32-34. entlo (Mapa A , nº114)
Aragó ,281, 2º -1ª (Mapa A, nº110)
Abierto este mismo año cuenta con habitaciones individuales, dobles y triples con TV de pantalla plana, wi-fi gratuito, hervidor y baño privado, la mayoría ubicados en la habitación.El establecimiento dispone de zona de salón, zona de cocina con microondas y nevera y ascensor.
En plena ruta modernista, a 20 metros de Passeig de Gràcia y la Casa Batlló (Gaudí) y a dos calles de los mejores locales del Gaixample. Lo mejor de la ciudad alrededor de ti. Sal del hotel y deja que la ciudad se descubra por sí misma. Buena relación calidad-precio, familiar y limpio. Te tratarán bien.
Obert aquest mateix any ofereix habitacions individuals, dobles i triples amb TV de pantalla plana i bullidor d'aigua i wi-fi gratuit. Totes les habitacions disposen de bany privat, la majoria dels quals són a dins de l'habitació.L'establiment disposa de zona d'estar i de cuina americana amb microones i nevera. L'edifici té ascensor.
En plena ruta modernista, a 20 metres de Passeig de Gràcia i la Casa Batlló (Gaudí) i a dos carrers dels millors locals del Gaixample. El millor de la ciutat al voltant teu. Surt de l'hotel i deixa que la ciutat es descobreixi per si mateixa. Bona relació qualitat-preu, familiar i net. Et tractaran bé.
Opened this year offers single, double and triple rooms with flat-screen TV and a kettle and free wi-fi. All rooms have a private bathroom, most of which are located within the room.The property has a lounge area and a kitchenette with a microwave and fridge. There is also a lift in the building.
On the modernista route, just 20 metres from the Passeig de Gràcia and Gaudí's Casa Batlló, and two streets from the Gaixample's hottest spots. The best the city has to offer, around you. Come out of the hotel and let the city reveal itself. A good quality-price relationship, family-style and clean. They will treat you well.
Ouvert cette année offre des chambres simples, doubles et triples avec TV à écran plat, bouilloire, et wi-fi gratuit. Toutes ont une salle de bains privative, située dans la chambre pour la plupart. L'établissement abrite un coin salon ainsi qu'une kitchenette avec micro-ondes et réfrigérateur. Le bâtiment est équipé d'un ascenseur.
En plein circuit moderniste, à 20 mètres du Passeig de Gràcia, de la Casa Batlló (Gaudí) et à deux rues des meilleurs établissements du " Gayxample ", l'Universal Hotel se trouve au centre de qu'il y a de mieux à Barcelone. Une ville qui s'offre à vous et se découvre dès qu'on franchit la porte de l'hôtel. Bon rapport qualité-prix, décontracté, propre. Excellent accueil garanti. Tel. +34 93 487 97 62 www.barcelonacityhotel.com M: Passeig de Gràcia L3
www.barcelonacitystreet.com
Tel. 65 39 000 39 M: Fontana. L3
Ebab.com www.ebab.com
Ebab, desde su sede central en Berlín, te ayuda a contactar con más de 6.500 plazas de alojamiento privadas distribuidas por todo el mundo. Con su sistema de reservas on line, podrás encontrar habitación en viviendas privadas o alquilar apartamentos independientes. En España buscan colaboradores dispuestos a alojar. Ebab, des de la seva seu central a Berlí, t’ajuda a contactar amb més de 6.500 places d’allotjament privat distribuïdes per tot el món. Amb el seu sistema de reserves on-line, podràs trobar habitació a vivendes privades o llogar apartaments independents. A Espanya busquen col.laboradors disposats a allotjar. From its central office in Berlin, helps you to get in touch with more than 6.500 private hosting worldwide. Thanks to its online reservation system you’ll find room in private residences or rent independent appartments. They are looking for people willing to host in Spain. Ebab, de son siège central à Berlin, t’aide à contacter avec plus de 6.500 places de logement privé, distribuées dans le monde entier. Avec son système de réservation on-line, on peut trouver des chambres chez l’habitant ou louer un appartement indépendent. On cherche des collaborateurs en Espagne.
www.ebab.com
NOIS_23
OTHERS
Ambientravel.com
Cine Arenas
www.ambientravel.com
Tarragona, s/n (Mapa A, nº220)
Especializados en viajes en grupo para el público LGTB. Su actividad principal son los Cruceros GayFriendly, grandes grupos a bordo donde la fiesta, la diversión y el buen rollo están asegurados. Los mejores barcos del mundo y los precios los más competitivos, incluyendo fiestas privadas, animaciones y espectáculos cada día.
Es el único cine gay de Barcelona, y ofrece una programación diaria de películas en doble sesión. Además de la sala de proyecciones, cuenta con bar, cuarto oscuro y pantalla de video porno. Clientela de todo tipo, predominando los maduritos.
Especialitzats en viatges en grup pel públic LGTB. La seva activitat principal són els Creuers GayFriendly, grans grups a bord on la festa, la diversió i el bon rotllo estan assegurats. Els millors vaixells del món i els preus els més competitius del mercat, incloent festes privades, animacions i espectacles cada dia.
És l'únic cinema gai de Barcelona, i ofereix una programació diària de pel·lícules en doble sessió. A més de la sala de projeccions, disposa de bar, cambra fosca i pantalla de video porno. Clientela de tot tipus, predominant els madurets.
Specialised in group travels for the LGTB people. Its main activity are the GayFriendly Cruises, big groups on board where the party, the entertainment and the friendly atmosphere is ensured. The best ships of the world and competitive prices, including private parties, animations and shows every day.
The only gay cinema in Barcelona offers double session daily film schedule. Besides the cinema, you’ll find porno video screens, dark rooms and bar service. All kind of customers, mainly mature men.
Spécialisée en voyages en groupe pour le public LGTB. Son activité principale sont les Croisières GayFriendly, grands groupes à bord où la fête, la fun sont assurés. Les meilleurs bateaux du monde et les prix plus compétitifs, avec des fêtes privées, animations et des spectacles chaque jour.
C'est le seul cinéma gay de Barcelone, et il offre une programmation quotidienne de films dans double session. En outre la salle de projections, il compte avec bar, dark room et vidéo porno. Clientèle de tout type, avec prédominance des hommes mûrs.
Facebook.com/AmbienTravel
Abierto cada día. Horario: 10:30 a 22:00 Opened daily from10:30 pm to 10:00
www.ambientravel.com
M: Espanya. L1-L3-L8
Esclusif
Estilistes Urbans
Diputació, 113 (Mapa A, nº150)
Aribau, 138 (Mapa A, nº151)
Todo tipo de tratamientos y servicios de peluquería, así como depilación, manicura, tinte de pestañas y cejas, decoloración del vello o maquillaje especial y para fiestas.
Un espacio de belleza, salud y bienestar donde puedes contar con un equipo de profesionales altamente cualificados para cuidar de tu imagen y disfrutar de lo mejor en peluquería y estética, con un vanguardista estilo propio. Ofrecen todos los servicios: manicura, pedicura, depilación masculina.
Tot tipus de tractaments i serveis de perruqueria, així com depilació, manicura,, tint de pestanyes i celles, decoloració del pèl o maquillatge especial i per festes.
Un espai de bellesa, salut i benestar on pots comptar amb un equip de professionals altament qualificats per cuidar de la teva imatge i gaudir del millor en perruquería i estètica, amb un avantguardista estil propi. Ofereixen tots els serveis: manicura, pedicura, depilació masculina
Offers all kind of treatments and hairdressing services, also waxing, manicure, eyelash and eyebrow dyeing and special make-up for parties.
A space of beauty, health and welfare where can count with a team of professionals highly described to take care of your image and to have, enjoy of the best in Hairdresser's and aesthetic, with a avant-garde own style. They offer all the services: manicure, pedicure, masculine depilation.
Offre tout type de traitements et des services de coiffure, dépilation, manucure, teinture de cils et sourcils, decoloració ou du maquillage spécial et par fêtes.
Un espace de beauté, santé et bien-être où peux compter avec un équipement de professionnels hautement qualifiés pour soigner de ton image et amuser du mieux en Coiffure et esthétique, avec un avant-gardiste style propre. ils offrent tous les services: manucure, pédicurie, dépilation masculine.
Abierto de lunes a sábado. Horario: 11 a 20:00. (Lun 16 a 21) Opened Mon. to Sat. from 11 am to 8:00 pm (Mon 4pm to 9pm)
24_nois
Tel. 93 454 24 10 M: Urgell L1
Lunes a viernes 10 a 20:30 h. Monday to Friday from 10 till 8:30 pm.
estilistesurbans.com - T. 934 511 642 M: Diagonal. L3-L5
BARS
Zozó33 Flor Studio Villarroel, 71 (Mapa B, nº203)
Esta moderna floristería está situada en el corazón del barrio gay. Ofrece flores y plantas de temporada, exóticas, regalos especiales, flores frescas y todo lo necesario para su cuidado. Envíos a domicilio y encargos personalizados. Aquesta moderna floristeria està situada al cor del barri gai. Ofereix flors i plantes de temporada, exòtiques, regals especials, flors fresques i tot el que cal per cuidarles. Enviaments a domicili i encàrrecs personalitzats. This modern florist is located in the heart of the gay district. Offers fresh flowers and plants of season, exotic plants, special gifts, and all you need to take care of it. Home delivery, and upon order. Ce moderne fleuriste est en plein quartier gay. Propose fleurs fraîches et plantes de saison, exotiques, cadeaux spéciales, et tout le nécessaire pour en prendre soin. Livraison à domicile et sur commande.
Abierto de lunes a sábado. Horario: 09:00 a 21:00 h. Opened Monday to Saturday from 9 am to 9 pm
Tel. 93 451 27 13 M: Urgell L1
NOIS_25
AGENDA
BARS AGENDA
FETISH AGENDA
CLUBING
LESBIAN
Lunes/ Monday
Martes / Tuesday
Lunes / Monday
Thursday 1 AUGUST
Moeem
Berlin Dark
Muntaner, 11
Passatge Prunera, 18
Arena Balmes 32
23.00 h a 03h.Noche del Chupito. Chupito Night.
22.30 - 2.30. Underwear party. No tangas no boxers.
02 h. Male striptease.
Martes/Tuesday
Miércoles / Wednesday
Sepúlveda 185
Moeem
Berlin Dark Passatge Prunera 18
Martes / Tuesday
22.30 - 2.30 Club Bastards con sesiones hetero-gay Extrem.
Metro
Muntaner, 11 23.00 h a 03h.Noche de los Gin Tonics. Gintonics Night.
Miércoles / Wednesday Moeem Muntaner, 11 23.00 h a 03h.Noche del Chorreo y de los Solteros.
Nightberry Diputació, 161 Estreno porno. Pases de 18 a 02.30. Porn premiere, 18-2.30.
Punto bcn Muntaner 63 De 18 a 22 h. Merienda gratis y alegría. From 6 pm to 10pm, free snacks and 241.
Mercury Diputació, 174 23 - 00 h. Oferta en vinos y cavas. Wines ans spankling wines, 241
Museum Sepúlveda, 178 22.30 h.Abierto de miércoles & sábados. Entrada gratuita.
Jueves / Thursday
Jueves / Thursday Berlin Dark Passatge Prunera 18 22:30h- 2.30h.Naked party, todos en pelotas. Only boots or sneakers.
Muntaner, 11 18.00 h a 22h. Canapés gratis y copas con alegria. Canapés & Happy drinks
Nightberry
Miércoles / Wednesday Arena
Berlin Dark
Sepúlveda185 03 h. Fiesta especial / Special party
22.30h. Fun & Sex
Sábado / Saturday
Jueves / Thursday
Berlin Dark
Metro
Passatge Prunera 18
Sepulveda185 2:30 h. Bingo en la sala 2.
Domingo / Sunday
Arena
Berlin dark
02 h. Sesión Handbag.
1r. domingo de mes / 1st. Sunday of month de 18.30h a 02.30h / from 6:30 p.m till 2:30 a.m. Barcelona SUNsexDAYNAKED & FETISH SESSION 8 h. non-stop
Balmes 32
SEX SHOPS JULY Viernes 05 / Friday 05 Boyberry Calàbria 96 11h till 00h Fiesta Nudista. Entrada al Hot Sótano exclusivamente sin ropa. Naked Party. Hot Basement. Admittance only if you are naked.
Martes 23 / Tuesday 23 Boyberry Calàbria 96 Gallumbos Party. Entrada exclusiva en roba interior! Underwear Party. Hot Basement. Admittance only in underwear.
Viernes / Friday Arena Balmes 32 01 h. 4 discotecas, 1 entrada.
Arena Classic Diputació 233 01 h. La música más petarda.
Diputació, 174
Moeem
03 h. Strip boys en la sala 2.
Metro
Mercury
23-00 h. Oferta en vinos y cavas. Wines ans spankling wines, 241
Sepúlveda185
Viernes / Friday
Passatge Prunera 18
Fiesta Stupenda. Abierto de jueves a sábado. Para chicas y amigos.
03 h. Espectáculo / Show.
02 h. Fiesta Espuma. Foam Party
22:00 h. Fun & Sex
València 236
Metro
Balmes 32
Passatge Prunera, 18
Aire
JULY Sunday 14 / 21 / 28
Arena dandy
Berlin Dark
Arena vip
Passatge Prunera,18 22.30h. Top & Bottom Fuck my hole Reserved for top & bottom
Diputació, 161 18.00 h a 21h Happy Hour
Gran Via 593 02 h. Música house y ambiente mixto hasta las 05 de la noche.
Gran Via 593 02 h. Dance, r&b, pop, rock, disco, novedades y clásicos del ambiente, hasta las 05.
AUGUST Viernes 02 / Friday 02 Boyberry Calàbria 96 11h till 00h Fiesta Nudista. Entrada al Hot Sótano exclusivamente sin ropa.
Viernes / Friday
JULY Friday 19 & Saturday 20
Metro 02 h. Dos salas, 4 dj’s, mucho ambiente. Cuarto oscuro.
Naked Party. Hot Basement.
Moeem
Berlin Dark Passatge Prunera,18 22.30h. The Dark Fist
Sábado / Saturday
Admittance only if you are naked.
Muntaner, 11 DJ Jonny.
Sepúlveda 185
Arena Balmes 32
Mercury
02 h. Sesión de clubbing
Diputació, 174
Arena classic
23-00 h. Oferta en vinos y cavas. Wines ans spankling wines, 241
Diputació 233 02 h. Aquí es donde suena la música más petarda.
Sábado / Saturday
Arena dandy 02 h. Mixto. Hasta las 06.
Muntaner, 11 DJ Jonny.
Arena vip
Mercury
Gran Via 593
23-00 h. Oferta en vinos y cavas. Wines ans spankling wines, 241
Domingo / Sunday Moeem Muntaner, 11
02 h. Ambiente, mixto.
AUGUST Friday 16 & Saturday 17
Metro
Berlin Dark
Domingo / Sunday
Passatge Prunera,18 22.30h. Athletes Sportswear & “Zapas”
00.30h a 03h. Noche Show y Bingo.
Mercury
Berlin Dark
Diputació, 174
Passatge Prunera,18 6 Aniversario
23-00 h. Oferta en vinos y cavas. Wines ans spankling wines, 241
26_nois
02 h. Dos salas, 4 dj’s, 4 barras.
Arena 02 h. House, Dance y música petarda.
AUGUST Sunday - Domingo 25
Muntaner, 11
Sepulveda185
Balmes 32
18.00 h a 23h. Música Eurovisiva y petarda i pelucas y tacones.
Moeem
Boyberry Calàbria 96 Speedo Party. Entrada exclusiva en todo el local . Cava gratis (18h) Speedo entrance only!. Free sparkiling wine from 18h
Gran Via 593
Moeem
Diputació, 174
Miércoles 14/Wed. 14
Metro Sepulveda 185 02 h. Lluvia de estrellas.
Martes 27 / Tuesday 27 Boyberry Calàbria 96 Gallumbos Party. Entrada exclusiva en roba interior! Cava gratis (18h) Underwear Party. Underwear only! Free saparkling wine from 18h
NOIS_27
BARS
B
A. BARCELONA GENERAL
260
28_nois 260
BARCELONA GAY MAP
Bars 01 Al Máximo (A)
Discotecas-Clubs 22 Six (A)
Assaonadors, 25
Muntaner, 6
02 Ambarito (B)
23 Zelig (A)
Consell de Cent, 193
Carme, 116
03 Átame (B) Consell de Cent, 257
04 Bim Bam Bum(B) Casanova, 71
05 Black Bull (B) Muntaner, 64
06 Boys Bar (B) Urgell, 106
07 Dacksy (B) Consell de Cent, 247
08 Dietrich (B) Consell de Cent, 255
09 El Cangrejo (B) Villarroel, 86
10 Infinit@ (B) Villarroel, 84 (Closed)
12 La Chapelle (B)
61 Loucomballa(A)
81 Spike (A)
Balmes, 32 Mixed club. Opened daily from 12.30 am to 05 am.
Balls Vells, 20
Hospital, 46
62 Negroamaro (B)
82 Zona Eleven (B)
Casanova, 70
Muntaner, 61 / Muntaner, 75
41 Arena Classic (A)
63 Neo (B)
Casanova, 64
Diputació, 233. Mixed club. Opened Friday and Saturday from 12.30 am to 05:30 am.
26 Berlin Dark (A)
42 Arena Dandy (A)
Fetish-Bear Bars 25 Bacon Bear Bar (B) Passatge Prunera, 18 Fetish bar. Opened daily except on Monday, 1030pm-3am
Gran Via, 593 Mixed club. Opened Friday and Saturday from 01am to 06am.
27 Butch Bar (B)
43 Arena Vip (A)
Diputació, 206
28 New Chaps (A) Diagonal, 365
29 Trash (A) Mare de Dèu del Remei, 11
30 Woofy (B)
Gran Via, 593. Mixed club. Opened Friday and Saturday from 01am to 06am.
44 Metro (A) Sepúlveda, 185 Gay club. Opened daily from 12.15am to 05am.Wk till 6am
Lesbian Bars
Casanova, 46 93 451 27 20 Breakfast all day, cocktails, lunch, dinner...The newest in the gay quarter. Muntaner, 55
F/P Come una Volta (A) Roger de Flor, 246 T.934 764 547 Italian food and pizza. Opened daily. Mon:8:30am - 5pm. TueFri:8:30am-12am. Sat:7:30pm -12am. Sun: 10 am - 5:30pm.
71 Aragaza (A)
27 La Bambolina (B) Diputació, 206
Restaurants
36 La Rosa (A)
56 El Bierzo a Tope (B)
73 Celestino Muñoz (A)
Diputació, 159 Tel. 93 453 70 45 Lunch and dinner menu. Opened daily except on Sunday, from 8am to 1am. Kitchen opened 1pm-4pm and 9pm to 12am.
Gran Via, 588
57 El Puchero de Baralantra (A)
Muntaner, 69
17 Museum (A) Sepúlveda, 178.
18 Nightberry (B) Diputació, 161 Opened daily, 6pm-3am. DR.
19 People (B) Villarroel, 71
20 Plata bar (B) Consell de Cent 233
21 Punto BCN (B) Muntaner, 63 Opened daily, 6pm-3am
Brusi 39 (pge. interior).
37 La Sue (B) Villarroel, 60
F/P New Bahia bar Seneca, 12
F/P Tu sabes Marc Aureli 38-40
Cervantes, 4
50 El Berro (B)
Diputació, 167-169 Leather, Swim, Sports, Skin. Opened Monday to Saturday, 11am-2pm and 4pm-9pm
Muntaner, 11
101 Cómplices (A)
Diputació, 195 Tel. 93 453 34 19
Consell de Cent, 253
51 Mind the Gap (A)
16 Moeem (A)
Josep Anselm Clavé, 6
109 Ako Suite Hotels(B)
València, 236 Lesbian & friends bar. Opened from Thursday to Saturday, 11pm-3am
Diputació, 174
100 Antinous (A)
70 American Men (B)
13 La Penúltima (A)
15 Mercury(B)
Librerías / Books
Bar & Restaurant Diputació,180
Consell de Cent, 245
Decoration. Diputació, 163
Accommodation
35 Aire (A)
14 MAT(B)
94 Intro Fusión (B)
67 Safir (B)
Muntaner, 67 Riera Alta, 40
Shops
Fashion Shops
Casanova, 75
11 La Bruja (A) Ronda Sant Pau, 39
40 Arena (A)
Consell de Cent, 273 93 185 79 30
Del Pi, 10. / Sta.Anna,33/ Boters,8
72 Boxer Barcelona (B)
74 ES Collection (B) Consell de Cent, 218
F/P Barcelona City Apartment Pasaje Alí Bei,7 Tel. 653 900 039
110 Barcelona City Hotel Universal (A) Aragó, 281 2º1º Tel. 93 487 97 62
111 Barcelona City Centre (A) Balmes, 60 entlo. Tel. 653 900 039
Casanova, 56
112 Barcelona City North (A)
76 M69 (B)
Saragossa, 95-97 Tel. 653 900 039
75 ES4U (B)
77 Nit(B)
113 Barcelona City Ramblas (A)
Muntaner, 103
Consell de Cent, 233
58 Heart Burger (A)
78 Ovlas (B)
Gran Via, 602
Aribau, 31
59 Iurantia (B)
79 Panaché (A)
Casanova, 42
Riera Alta, 18
60 Litle Italy (A)
80 Ritual (B)
Dènia, 32-34 Tel. 653 900 039
Rec,30.
Muntaner, 58
F/P www.ebab.com
Rambla, 133 3º Tel. 653 900 039
114 Barcelona City Street (A)
NOIS_29
BARCELONA GAY MAP 115 Axel Hotel (B)
Masajes/Massage
Gay Info
161 Rafael López (B)
120 Pink Point (B)
Sex Shops
Masajes Tel. 650 156 125
Gay info point. 11 am- 00 pm Calàbria, 96
120 boyberry (A)
F/P Jorge Masajes
Calàbria, 96 Cruising area, Internet cafe, cabins, young atmosphere. Opened daily 11am-12am. Wk 3pm-12am.
Masajes Tel. 687 023 104
Cines
F/P Josep Riera (A)
220 Cine Arenas (A)
Quiromasajista y osteópata. Tel. 93 310 04 96
Bar & cine. Tarragona, s/n
121 Blue Star (A)
F/P Gay Tantric Massage
Galerias de Arte
Aribau, 33
Numancia, 69
122 Nostromo (B)
Sexual energy, body & soul. Tel. 617 961 408
Diputació, 208
F/P J. Luis Gutiérrez
Fontanella 13, sótano·
123 Sestienda Gay Shop (A)
Terapeuta naturista. Tel. 639 570 060
231 Artevistas (A) Passatge del Crèdit, 4
Salud / Health
Entidades / ONG’s
170 Actualis (A)
239 ACEGAL - Pride Barcelona (B)
Raurich, 11
230 Alonso Vidal (A)
124 Skorpius (A) Gran Via, 384.
125 Zeus (A) Riera Alta, 20
Saunas 130 Barcelona (A) Tuset,1
131 Buenos Aires (B) Urgell, 114
132 Casanova (B)
Medicina Estética Avda. Diagonal, 357 Tel. 93 476 19 34
171 Aragó 212 (B) Clínica Dental Aragó, 212 Tel. 93 454 36 63
172 Clinica Masculina Europea (A)
Diputació, 163 www.acegal.org
240 AMPGIL (A) Verdaguer i Callis 10 bx.
241 Casal Lambda (A) Verdaguer i Callis 10 bx.
242 CGB (B)
València, 281, 2 Entlo-2ª
Pg. Valeri Serra, 23
173 Nostrum (A)
243 Coordinadora GL (A) Violant d’Hongria, 156
F/P Discapacitados Gay
Pelai, 62
Gabinete Psicológico. Córsega, 218, 4º, 1ª Tel. 93 410 65 33
135 Galilea (A)
174 Modest Terapies (A)
F/P Famílies LG
Calàbria, 59
Terapias y Tratamientos. Aribau, 137, pral. 1ª Tel. 93 410 53 48 modestterapies.com
www.familieslg.org
Casanova, 57
133 Condal (A) Espolsasacs, 1
134 Corinto (A)
136 Thermas(A) Diputació, 46
Relax / Escorts 140 American Boys(A) R. Universitat, 23 3º 2º B
141 Dalila Travestis (A) Consell de Cent, 185 3º 1º
Estética / Beauty 149 Argento Estilistes (A) Consell de Cent, 111
F/P Espai d’homes Crecimiento personal, tantra.. Pujades, 182 Tel. 635 947 736 www.espaidhomes.net
www.discapacitados-gay.com
244 FAGC (A) Verdi, 88 Baixos
F/P Fundació Enllaç (A) Rosselló, 328 Tel. 99 457 37 39
243 Gais Positius (A) Violant d’Hongria, 156
F/P Grup d’Amics Gais
Veterinarios
Gran de Sant Andreu, 111
190 L’Arc de l’Eixample (B)
Diputació, 163 www.panteresgrogues.org
Clínica Veterinaria. Muntaner, 64. Tel. 93 451 41 01
150 Esclusif (B)
239 Panteres Grogues (B) 245 Stop Sida (B) Diputació 183-185 Tel. 902 10 69 27
Diputació, 113
151 Estilistes Urbans (A) Aribau, 138 Tel:934511642
152 JECCNutricion (A) Floridablanca, 54-58
153 Mon Dizy (A) Urgell, 139,1º 2ª Tel. 93 454 13 84
30_nois
Floristerias
Playas / Beaches
203 Zozó33 (B)
260 Sant Sebastià (A)
Flor Studio. Villarroel, 71 Tel: 93 451 27 13
Passeig Joan de Borbó
F/P La Mar Bella Pg. Marítim de la Mar Bella (Nudista / Nudist)
BARS - SITGES
i:
El Candil Carreta, 9 (Mapa Sitges, nº5)
Sitgestour Oficina d'Informació Oasis Sínia Morera, 1 Tel. (+34) 938 109 340
Sitges
*LEYENDA / *KEY
Oficina d'Informació La Fragata Passeig de la Ribera s/n Tel. 938 110 611 www.sitgestour.com
: gay
: dj
: leather
: lesbi
: show
: bear
: mixt
: terrace
: darkroom
: bar
TELÉFONOS / TELEPHONES
TRANSPORTES
Guàrdia Urbana / City Police Force 938 110 016 Mossos d’Esquadra / Catalan Police Force 088 Emergencias general / General emergencies 112 Urgencias sanitarias / Medical emergencies 061
Aeroport del Prat 902 404 704
Ideal para bailar antes de la disco con la música de su DJ residente. Organiza fiestas durante todo el verano. Dos barras, cuarto oscuro. Muy concurrido desde la medianoche y ambiente joven.
Ideal per ballar abans de la discoteca amb la música de la seva DJ resident. Organitza festes durant tot l'estiu. Dues barres, cambra fosca. Molt concorregut des de la mitjanit i ambient jove.
RENFE (Trens / Trains) 902 240 202
Taxis
938 941 329 / 938 943 594
Perfect for dance before the discotheque with the music of the resident DJ. Organize parties all summer long, two bars and dark room. Crowded by midnight. Young atmosphere.
Autobus / Bus 93 893 70 60
Port Aiguadolç 93 894 26 00
Bombers / Fire Service 080
Idéal pour danser avant la discothèque avec la musique de sa DJ résidant. Il organise des fêtes pendant tout l'été. Deux bars, dark room. Plein à craquer depuis minuit. Atmosphère jeune.
Abierto cada día. Horario: 22:00 a 03:30 Opened daily from 10:00 pm to 3.30 am
El Horno
Man Bar
Joan Tarrida, 6 (Mapa Sitges, nº7)
St. Bonaventura, 19 (Mapa Sitges, nº13)
Morbo y diversión diaria, un clásico de Sitges abierto todo el año. Happy Hour de 17:30 a 19:00. Muy animado, no se exige código y siempre hay mucho público dispuesto a divertirse.
Este local se orienta hacia los amantes de leather y el sexo duro. Organiza fiestas temáticas que hay que tener en cuenta: lunes prendas deportivas, los miércoles cuero, y los jueves y domingos en calzoncillos. Lo más caliente de Sitges.
Morbo i diversió diària, un clàssic de Sitges obert tot l'any. Happy Hour de 17:30 a 19:00. Molt animat, no s'exigeix codi i sempre hi ha molt de públic disposat a divertir-se.
Aquest local s'orienta cap als amants de leather i el sexe dur. Organitza festes temàtiques que cal tenir en compte: dilluns peces esportives, dimecres cuir, i dijous i diumenge en calçotets. El més calent de Sitges.
A horny atmosphere and lots of fun in one of Sitges classics, opened all year. Happy Hour from 5:30 pm to 7:00 pm. Always cheerful, code is not required and there is always a lot of public ready to have fun.
This space is mostly for the leather guys into hardcore sex. Organizes thematic parties such as: Sportswear on Mondays, Leather on Wednesdays and nudist / underwear parties on Thursdays and Sundays. The hottest spot in Sitges!
Sensualité et diversion tous les jours dans un classique de Sitges ouvert toute l'année.. Happy Hour de 17:30 à 19:00. Toujours plein à craquer, le code n’est pas exigé, et il y a toujours beaucoup de public disposé à s’amuser.
Ce local est pour les amis du leather et du sexe dur. Il organise des parties thématiques qu' il faut se rappeler: lundi sportswear, mercredi leather, et jeudi et dimanches underwear. Le plus chaud de Sitges.
Abierto cada día. Horario: 17:30 a 03:30 Opened daily from 5:30 pm to 3:00 am
Abierto cada día. Horario: 22:00 a 03:30 Opened daily from 10:00 pm to 3:30 am
www.sitges4men.com
www.sitges4men.com
NOIS_31
BARS - HOTELS - SITGES
XXL Joan Tarrida, 7 (Mapa Sitges, nº16)
Decoración industrial para un local distribuido en dos plantas. Concurrido, morboso, con un toque de funk. Eso es XXL. Buena música para bailar antes de la disco y zona X con cuarto oscuro. Decoració industrial per un local distribuït en dues plantes. Concorregut, morbós, amb un toc de funk. Això és XXL. Bona música per ballar abans de la disco i zona X amb cambra fosca. Industrial decoration for a two floor place. Sweaty, funky, with a little bit of sleaze. That's XXL. Good music to dance before going to the disco and an X zone with dark room. Décoration industrielle pour un local distribué sur deux étages. Toujours plein, excitant, avec un touch de funk. Cela est XXL. Bonne musique pour danser avant la discothèque et zone X avec dark room.
Abierto cada día. Horario: 22:00 a 03:30 Opened daily from 10:00 pm to 3:30 am
www.sitges4men.com
Hotel Los Globos Avda. Ntra. Sra. de Montserrat, 43
Situado en la zona de El Vinyet, este hotel con encanto es la mejor elección para disfrutar de Sitges. A 30 metros de la playa y muy cerca de la zona de ambiente, cuenta con habitaciones climatizadas con tv, baño privado, balcón e incluso con jardín. Situat a la zona del Vinyet, aquest hotel amb encant és la millor elecció per gaudir de Sitges. A 30 metres de la platja i molt prop de la zona d'ambient, compta amb habitacions climatizades amb tv, bany privat, balconada i fins i tot amb jardí. Located in the Vinyet area, this charming hotel is the best choice to enjoy Sitges. At At 30 metres from the beach and really close to the gay area, it has conditionned rooms with TV, private bath, balcony and even with garden. Situé dans la zone du Vinyet, cet hôtel de charme est le meilleure choix pour jouir de Sitges. À 30 mètres de la plage et près des bars gay. Les chambres sont climatisées avec TV, bain privé, balcon ou jardin.
Tel. 938 949 374 / Fax 938 943 692 www.hotellosglobos.com
32_nois
SITGES GAY MAP Bars / Cafés
Hotels
01 Azul
F/P· Los Globos
St. Bonaventura, 10
02 Bourbon’s
Avda. Nostra Sra. de Montserrat, 43
St. Bonaventura, 13
27 Parrots Hotel
03 Casablanca
Joan Tarrida 16
Pau Barrabeig, 5
04 Comodin Tacó, 4
05 El Candil Carreta, 9
06 Parrots Terrace Pl. Indústria, 3
07 El Horno Joan Tarrida, 6
08 Prinz Nou,4
09 Mediterráneo St. Bonaventura, 6
Restaurants 34 Ma Maison Bonaire, 28
35 Parrots Restaurant Joan Tarrida 18
36 Miami St. Pau, 11
37 Trull Pge. M. Fèlix Clara, 3
10 Parrots Pub
Tiendas / Shops
Pl. Indústria, 2
44 Jazz Boutique
11 Perfil
Bonaire, 20
Espalter, 7
45 ES Collection
12 El Piano St. Bonaventura, 1
Parellades, 64 Espalter, 33
13 Man
46 Les Garçons
St. Bonaventura, 19
Sant Gaudenci, 12
14 Seven
48 Laguna Beach
Nou, 7
Sant Josep, 25
15 Marypili
47 Testimoni
Joan Tarrida, 14
Sant Josep, 6
16 XXL Joan Tarrida, 7
17 B. Side Sant Gaudenci, 7
18 Dark Bonaire, 14
19 Bear’s Bar
Saunas 55 Sauna Sitges Espalter, 11
27 Parrots Sauna Joan Tarrida 16
Bonaire, 17
20 La Locacola Bonaire, 35
Masajes
21 Privilege
J. Luís Gutierrez
Bonaire, 24
Terapeuta naturista. Tel. 639 570 060
22 Queenz
SITGES
Bonaire, 17
Clubs 23 Trailer Angel Vidal, 36
24 Organic
Asociaciones Gay Sitges Link Joan Maragal, 36 gaysitgeslink.org T. 93 811 11 66
Bonaire, 15
NOIS_33
GUIA DE CATALUNYA
Arena Costa Brava
BARCELONA
GIRONA
Cornellà LL.
Girona
L’Escala
Parafarmacia
Asociaciones
Arte
Trylogy
Farma & Family
GLG (Les)
Arts Sebastián Moreno
Asociaciones
Carrer del Mar, 19 sebastianmoreno.com
Assexora’TGN
Centre comercial Splau av. baix llobregat s/n. local 02/03.
Ap. 681, 17080 Girona Tel: 645 579 367 gruplesbianesgirona.org
FAGC
Sabadell Bars ETC, ETC Maria Aguiló, 22
Ap. 681, 17080 Girona www.fagc.org
Borgonyà Alojamiento Mil Estrelles
Granollers Bars Barroc Lounge Bar
La Bastida T. 972596707 milestrelles.com
Museu, 10
Figueres
Manresa
Saunas
Asociaciones
Sparta Requesens 18
Casal Lambda Escodines, 20 Tel 93 875 05 32
Bars El Bohemia C/ Talamanca Nº4
Terrassa Bars Baccal Pi i Maragall, 118
L’Hospitalet Asociaciones GL l’Hospitalet Ronda de la Torrasa, 105, 3ª planta Tel. 93 421 93 10
Vic Asociaciones Talcomsom www.talcomsom.org Tel 660 863 888
Vilafranca P. Asociaciones JAHVA L’Escorxador, 19 www.jahva.tk
Empuriabrava Bars Different Pub Moxó - Los Arcos, 50.
Pg. Camprodón i Arrieta 35. Lloret
Tiendas Erotic Kundalini Pg. Martim, edificio Albatros.
La Molina Alojamiento Hotel Amoretes Avda. Supermolina, s/n Alp-La Molina 97 214 51 50 www.amoretes.com
TARRAGONA
Reus Bars Diva’s Sant Pere Apóstol, 5
Asociaciones H2O
Font-Clara
Av. del Carrilet, 29, baixos. www.h2oweb.org
Alojamiento
Salou
Exus Natur Ponent, 8. Fontclara (Palau Sator)
Bars Adeene Bruselas 11
Sta. Cristina d’Aro
Tarragona
Discos Mas Marcó Ctra. Roca de Malvet
C/ Reding 28 2º pis Tel.687 81 53 66
LLEIDA
Lleida Asociaciones EAGLE Artur Mor, 1 www.espaieagle.org
Bars La posada de Granados Enric Granados, 26
Icaro Llitera, 10
Discos River Parc Camps Elisis, s/n (gayfriendly)
La Pobla de Cérvoles Alojamiento Cal Pastor Casa rural Les Roques, 7
ANDORRA Bars
Es la Arena más fresca para el verano. Situada en Lloret de Mar, en plena Costa Brava, la discoteca viene a animar el ambiente de una población que cuenta con algunos bares gay. En verano abre cada día con todo el ritmo y el estilo del grupo Arena, público joven y buen ambiente És l’Arena més fresca per l'estiu. Situada a Lloret de Mar, en plena Costa Brava, la discoteca ve a animar l'ambient d'una població que compta amb alguns bars gai. A l'estiu obre cada dia amb tot el ritme i l'estil del grup Arena, públic jove i bon ambient This is the coolest Arena for this Summer. Located in Lloret de Mar, in the Costa Brava, this new disco completes the offer in a town where you’ll find some other gay bars. Open dayly in summertime. It has the Arena Group rythm and style, with young crowd and good vibes. C'est l' Arena la plus fraîche pour l'été. Située a Lloret de Mar, sur la Costa Brava, la discothèque vient animer l'atmosphère d'une ville où il y a quelques bars gay . En été il ouvre chaque jour avec tout le rythme et le style du groupe Arena, un public jeune et trés sympa. Abierto cada día. Horario: 00:00 a 06:00 Opened daily from 12:00 pm to 6:00 am
La Fada Ignorant
Sauna Sparta
Bars
Fiter i Roser, 2 Andorra la Vella
Requesens, 18. Figueres
As Crechas Plaça del Fòrum, 10
Sex Shops
Bar la Penya
Eros
Plaça de la Font, 35
Lloret de Mar
Cardenal Cervantes,5
www.grupoarena.com
Avda. d’Enclar, 34 Santa Coloma
Bars Bar David Migdia, 53
La Bubu Areny, 33
Discos Arena Costa Brava Camprodon i Arrieta 35
Única en la zona, cuenta con sauna de vapor, sauna finlandesa, cuarto oscuro, laberinto, cabinas especiales, duchas, video, TV, sala de lectura y servicio de bar. Siempre concurrida.
Única a la zona, compta amb sauna de vapor, sauna finlandesa, cambra fosca, laberint, cabines especials, dutxes, video, TV, sala de lectura i servei de bar. Sempre concorreguda. The only one in the area, its offer includes steam sauna, Finnish sauna, dark room, labyrinth, special cabins, showers, video, TV, reading room and bar service. Always crowded. Unique dans la zone, compte avec sauna de vapeur, sauna finlandaise, dark room, labyrinthe, des cabines spéciales, douches, vidéo, TV, salle de lecture et service de bar. Toujours animé.
Abierto cada día. Horario: 15:00 a 10:00 Opened daily from 3:00 pm to 10:00 pm
34_nois