Revista Rusa N1

Page 1



СОДЕРЖАНИЕ

20

EDITORES/ИЗДАТЕЛИ Irina Mokrinskaya/Ирина Мокринская irmok@yandex.ru Viacheslav Rumyantsev/Вячеслав Румянцев Lloretovka@gmail.com

10

46

История вопроса: Российско-испанские отношения. 2011 — навстречу друг другу Традиции: И пусть горит над всеми нами Звезда Святого Рождества Подходит к концу 2010-й, скоро вновь миллионы людей замрут в восторге перед нарядной елкой, увидят путеводную звезду Вифлеема. А под ней — Богомладенца, Который родился для того, чтобы для нас окончилась духовная ночь. Как празднуют рождественские праздники в Каталонии.

44

76

Утопая в запахе каштанов...

4

№1 (декабрь 2010)

42 48

Конец октября. Закат, который начинается чуть раньше обычного, подернутое дымкой светлой грусти осеннее море и город, утопающий в мягком влекущем аромате жареных каштанов. На душе «и тихо, и ясно». Испания готовится к празднованию праздника Всех Святых и заодно к наступлению зимы. Верным признаком и того и другого являются продавцы печёных каштанов на улицах.

COLABORADORES/ ДИЗАЙН, СТАТЬИ И ФОТО Sergey Semionov/Сергей Семенов Katerina Bikovceva/Катерина Быковцева Elena Turova/Елена Турова Irina Gaeva/Ирина Гаева Los autores/Авторы Evgenyi Pasenkov/Евгений Пасенокв Disenador/Дизайнер и верстальщик Alevtina Yasinskaya/Алевтина Ясинская Maria Markova/Мария Маркова Andrey Belov/Андрей Белов Los fotógrafos/Фотографы

72

Стартует четвертый спортивный марафон La Sansi

Вы хотели попасть в сказку? Тогда вам прямая дорога в Андорру!

Безапелляционная красота Каталонских Пиренеев покоряет сразу и навсегда.

Гольф традиционно считается игрой королей и президентов. Время идет, нравы постепенно меняются, но страсть к этой игре остается.

Спортивные события: Праздник бега в Льорет де Мар.

Путешествия:

ЛА МОЛИНА:

Образ жизни: Жизнь — это игра, но гольф — это всерьез!

Natalia Gapanyuk/Наталья Гапанюк nataom@ngs.ru

32

Юридические новости:

В начале следующего года правительство Испании вновь готовит внести поправки в положение об иностранцах, которое было почти полностью изменено в прошлом году.

DIRECCIÓN/АДРЕС C.Santa Llusia, 8 17310, Lloret de Mar, Girona Тел. +34 972371107 www.revistarusa.com info@revistarusa.com información y publicidad/ информация и реклама 648 777 260 www.revistarusa.com Departamento Comercial Mari Carmen Fernandez — ejecutiva de cuentas tel. +34 644117699, maricarmen@revistarusa.com Eugeniy Ivanovskiy/Евгений Ивановский, tel. 697395936 Maria Markova/Мария Маркова Natalia Salnikova/Наталья Сальникова, tel. 69848224 Станислав Смирнов/Stas Smirnoff, tel. 678125603 Frederic Ferreri, tel. 616959846 координатор ассоциации/ coordinadora asociasion Natalia Drugova/Другова Наталья DISTRIBUCION/РАСПРОСТРАНЕНИЕ hoteles, restaurantes, establicimientos de Lloret de mar, Tossa de mar, Blanes, Playa de aro, Barcelona, buses turisticos, puntos de informacion turistica Girona, Москва, Франция

№1 (декабрь 2010)

5


слово издателя

Teniu a les vostres mans el primer número de REVISTA RUSSA, que és el resultat de l’evolució de la revista Lloretovka. Es pot discutir molt sobre les raons del canvi de nom, però creiem que l’explicació és a la vista. Volem que la nova revista no només canviї de nom sinó també d’imatge.

Господа! Вы держите в руках первый номер «Русского журнала», который стал результатом эволюции журнала «Лоретовка». Можно долго рассуждать о причинах ренейминга, но я думаю, что объяснение этому лежит на поверхности. Мы хотели бы что бы новый журнал не только сменил имя, но и имидж.

Estem treballant a Espanya, però som originaris de Rússia, i part dels nostres lectors són russos. Per això no podem romandre lluny d’esdeveniments històrics com el proper Any de Rússia a Espanya i d’Espanya a Russia. I el nom nou és molt adequat perquè la nostra revista s’ha convertit en la plataforma d’informació oficial (i no només oficial) dels esdeveniments que vénen. Però aixo no és tot : no ens limitem a canviar el nom. A partir d’ara (i aquest és el nostre regal per al nou any per als nostres amics habituals i nous), la nostra revista va més enllà d’Espanya, i comença a distribuir-se a Rússia, França i Andorra. En aquest sentit, REVISTA RUSSA a partir d’ara es publicarà en dos idiomes: rus i català. S’hi introdueixen diversos apartats nous. Entre els nostres periodistes doctors d’història, persones famoses del món de la cultura. I els nostres lectors habituals són persones que sincerament estimen Espanya. Desitgen aprendre més coses sobre aquest país: les seves tradicions i història. Tot això uneix els nostres editors i vosaltres, els lectors de la REVISTA RUSSA. Volem que la revista encara sigui més interessant per a vosaltres, i realment volem creure que podrem fer-ho.

Так как мы работаем в Испании, но при этом являемся выходцами из России, и часть нашей аудитории — русскоязычная, мы не могли остаться в стороне от такого предстоящего исторического события, как год России в Испании и Испании в Россиии и новое название очень подходит для того, чтобы наш журнал стал информационной площадкой для освещения предстоящих официальных (и не только) событий. Но это не все — мы не ограничиваемся сменой имени. Отныне (и это наш подарок к Новому году для наших постоянных и новых друзей) наш журнал выходит за пределы Испании и начинает распространяться в России, Франции и Андорре. В этой связи «Русский журнал» с этого выпуска публикуется на двух языках — русском и каталонском. Мы вводим ряд новых рубрик, и мне хочется верить, что вы их оцените по достоинству. В числе наших специальных корреспондентов — доктора исторических наук, известные культурологи. А нашими читателями по-прежнему остаются те, кто искренне любит Испанию. Желание узнать побольше об этой стране, о ее традициях и истории — все это объединяет нашу редакцию и Вас, читатели «Русского журнала». Мы хотим стать еще более интересными для вас, и мне очень хочется верить, что это у нас получится.

Al llindar del Nadal i Any Nou, les desitgem Bones Festes, benestar, l’estabilitat, i bona sort en el nou any!

В преддверии Нового года и Рождества поздравляем вас с наступающими праздниками! И желаем Вам благополучия, стабильности и удачи в новом году! Ирина Мокринская

6

№1 (декабрь 2010)


слово руководителя журнала

Guitart gran hotel Monterrey

Sabeu perquè la vida d'una persona adulta i sèria es complicada? Perque sempre busca el sentit de la vida. No he estic en contra, yo mateixa sovint pateixo d'aixo. I sabeu, hi ha persones que tenen molt clar sentit de la vida, i sempre estan aprop nostra, son els nostres fills.

Знаете, чем омрачена жизнь взрослого серьезного человека? Он постоянно ищет смысл жизни. Нет, я не против, сама частенько этим страдаю. Просто дело в том, что есть люди, которым этот смысл ясен и понятен. И эти люди всегда рядом с нами — это наши ДЕТИ.

Els nens no tenen por de semblar tontos o que s'enriguin d'ells. Por aixo Deú els ha regalat el talent de veure la profunditat de les coses que de nosaltres s'escapa. Pensem que som llestos i amb experiència, però despres de parlar amb els nens veiem que en comptes de intel-ligents som acomplexats. Una vegada, un nen de 5 anyets que conec li vaig preguntar per l'amor em va contestar: “Amor es quan pronuncien el teu nom de una manera especial. I mentre el teu nom esta a la boca de la persona no pot passar res dolent. Quin adult pot contestar aixi? Jo penso que cap! La diferència es que els nens es mojen per sentiments, i senten tan exacte que això fa por i a la vegada arrabassar. No pot ser tot tan senzill? Si que pot ser-ho, tenim totes les respostes a sobre la taula, només em d'anar però hem de ser valents per trobar-les. I despres de parlar amb un nen yo penso: “Deú meu! Per que em complico la vida? Es tot molt més senzill, només necessita estimar i donar amor.”

Дети не боятся показаться глупыми или смешными. Поэтому им сам Бог даровал талант видеть суть вещей, которая так часто ускользает от нас, взрослых, — умных, опытных, как мы самодовольно считаем... Но после разговора с детьми (не сюсюканья, а именно разговора) оказывается, что в нас говорит не опыт и просвещение, а закомплексованность. Однажды на вопрос, что такое любовь, мой знакомый пятилетний мальчик ответил: «Любовь — это когда твое имя произносят особенно. И пока имя во рту человека, ты понимаешь, что с тобой ничего страшного случиться не может». Кто бы из взрослых так ответил? Да никто, как мне кажется. Особенность наших детей заключается в том, что они не столько понимают, сколько чувствуют! И чувствуют настолько верно, что это пугает и восхищает одновременно! Неужели все так просто и ясно? Ответы — все на поверхности, просто надо осмелиться и осознать это. И после беседы с ребенком я думаю: «Господи, зачем я усложняю жизнь? Ведь все так просто — надо просто любить и дарить любовь. Как говорится, сеять разумное, доброе, вечное. Все так очевидно!».

Pero despres pasa el temps. La llum dins l'anima perd força per culpa dels problemes i la rutina. I per recuperar-la vam fer preguntes adultes als nens i les respostes van ser tan exactes que els podem utilitzar com a quia. Escoltem-los!

Но потом проходит время. Свет в душе тускнеет благодаря быту и проблемам. Начинаешь снова все усложнять, искать... Так вот, для того чтобы развеять темноту и внести ясность в сомнительное, мы задали детям вопросы, на которые они ответили настолько точно, что их слова можно воспринимать как откровение. Давайте их послушаем! Наталья Гапанюк

• Отель «Гитарт Монтеррей» преобразован в пятизведочный. Это ключевое действие, которое гарантирует цельный проект самого высокого качества, небывалый ранее в Lloret de Mar. • Большое Казино Коста-Брава, расположенное в садах гостиницы. • Wellness и Spa, где Вы сможте наслаждаться в привилегированном окружении. • 200 сьютов, гостеприимных и удобных, с видом на море или в парк. Все комнаты и помещения отеля были полностью обновлены в 2009. Семейные комнаты, коммуникационные комнаты и комнаты, приспособленные для людей с ограниченными возможностями. Кондиционер. • 3 рестораны, один из них–FREU – считающийся одним из лучших на побережье. • 3 бара, один, где позволено курить, с широким выбором настоящих гаванских сигар. • Гостиница предлагает услуги и службы: — Wi-fi как в комнатах, так и в оставшейся части здания и садах. — Сейф ( дополненительно) — Бассейн, покрытый в центре Wellness и Spa ( дополненительно) — Внешний бассейн, детский бассейн, окруженный зоной газона, с лежаками и зонтиками. — BEAH КЛУБ, в сезоне (май - октябрь) в Платха де Фенальс, бесплатный транспорт. — Крытый паркинг (платный). — Консьерж, туристическая информация, аренда машин, магазин сувениров. — Room service 24 часа, прачечная, служба багажа, babysitter. — Встреча или транспорт в аэропорты Жироны и Барселоны. (платно) — Большое количество конференц-залов и помещений, предназначенных для встреч и банкетов.

8

№1 (декабрь 2010)

— Офисы в аренду.

Ctra. Tossa, s/n P.O. Box 197 17310 Lloret de Mar (Girona) Espana Tel. +(34) 972 36 40 50/ +(34) 972 34 60 54 Fax +(34) 972 36 35 12 Central de reservas +(34) 902 34 70 34 www.guitarthotels.com


политика История вопроса

История политика вопроса

historia de les relacions entre espanya i russia

Российско-испанские отношения Текст: Катерина Быковцева

2011 — НАВСТРЕЧУ ДРУГ ДРУГУ

Испанский Король Хуан Карлос Первый может похвастаться неплохими знаниями о России — в нашу страну он приезжал больше трех раз и даже заглядывал на Вологодчину. Чем вызвал большой интерес у местных журналистов. Визит был частный, не для прессы, но как говорят представители местной власти — у короля было желание увидеть настоящую Россию, а не достопримечательности из окна бронированного автомобиля. Откуда такой интерес, ведь русской крови нет в испанском Короле ни капли! В отличие от его супруги Королевы Софии. Она правнучка великой княгини Ольги Константиновны Романовой, племянницы Александра II. Но ей удалось побывать на родине своих прородителей всего единожды. В следующем году, однако, будет немало поводов для королевской четы посетить нашу страну. И не только для них. 2011 год, без сомнений, войдет в историю отношений двух стран — наступает год России в Испании и Испании в России. Масштабы проекта поражают — оргкомитет уже заявил о 700 готовящихся событиях. Столь тесного общения двух стран не было никогда. Заполнить пробелы первые лица Испании и России решили, вероятно, по всем фронтам — от экономического до образовательного. Что ждать россиянам и испанцам от столь горячей дружбы? К чему готовиться туристам? Испания давно и серьезно привлекает россиян. Здесь комфортно не только греться на солнце, но и вести бизнес. Условия понятны, а законы прозрачны. Испанцев же пугает непредсказуемость нашей страны, бюрократия, коррупция и «вечная зима». Тем не менее товарооборот двух стран за последние несколько лет вырос на четверть и превышает 9 млрд долларов! Сохранить и приумножить объемы сотрудничества с

10

№1 (декабрь 2010)

2011 La trobada

El rei Joan Carles I pot presumir pels coneixements sobre R?ssia, a on va viatjar m?s de tres vegades i fins i tot feia un cop d’ull a les terres de Vologda, amb el que va treure l’inter?s dels periodistes i no nom?s a ells. La seva visita no era oficial, com diuen les autoritats locals, el rei tenia el desig de veure la R?ssia profunda i no nom?s les seves belleses des d’una finestra d’un cotxe. D’on surt aquest inter?s , si el rei no te ni gota de sang russa ? Al contrari , la seva dona Sofia ?s la besneta de la princesa Olga Konstantinova Romanovna , neboda d’Alexander II .Per? nom?s va estar una vegada a la terra dels seus avantpassats . Tot i aix? l’any vinent hi haur? m?s d’un motiu perqu? els reis i no nom?s ells visitin Russia . L’any 2011 ,sens dubte, entrarà a la história la relació d’aquests dos països. Dmitri Medvedev ja ha confirmat l’especial ordenança sobre la visita oficial d’Espanya. Ja arriva l’any de Rússia a Espanya i del Regnat a Rússia. L’amplitut del progecte sorpren el comité d’organització que ja ha anunciat 700 esdeveniments que estan en procés de preparació. Mai va haver una relació tan estreta. Les primeres persones d’Espanya i Rússia han decidit omplir els buits en tots sentits, tant en l’económic com en el formatiu. Que poden esperar els russos i els espenyols d’aquesta amistat tant estreta? Perquè s’haurien de preparar els turistes? Espanya ja fa tempsque atreu seriosament als russos. Aquí no només és pot aprofitar el sol sinó que també portar un negoci. Les condicions són clares i les lleis transparents. Als espanyols els espanta l’espontaneïtat, la corrupció i l’etern hivern del país rús. Malgrat això el comerç d’aquests dos països en aquests últims anys ha crescut un 25% i supera 9.000.000 de dolars! Un dels objectius més importants d’aquest programa és mantenir i multiplicar les dimensions de la col•laboració amb

Россией — одна из главных задач программы. По словам вице-премьера РФ Александра Жукова, Испания приглашена в качестве главного гостя на экономический форум в Санкт -Петербурге. Испанскому бизнессообществу скучно не будет. Жуков обещает живое общение с представителями власти, семинары для деловых кругов и даже дружеский футбольный матч. Алаверды Испании — Россия выступит в качестве почетного гостя на выставке недвижимости Barcelona Meeting Point. В планах многочисленные встречи предпринимателей в столицах, Татарстане, Краснодаре, Чувашии, Галисии, Каталонии, Мурсии. Россия поделится с Испанией своим опытом в сфере научно-технических разработок на специальной выставке в испанской столице. Будет что обсудить и на российско — испанском инновационном бизнес-форуме и форуме по информационным и коммуникационным технологиям. Отдельное внимание руководители двух стран решили уделить культуре. Интерес к этой сфере России испанцы проявляют давно, но поехать на выходные в Питер или в Сочи мало кто из них решается. Останавливают смутные представления о «далекой, заснеженной стране». Посол Королества в РФ пообещал сделать все, чтобы в России видели «не страну «с темными пятнами», а одну из величайших культурных держав». Можно представить какое столпотворение случится на Рамбле, если там запоет казачий кубанский хор?! Ну это только в планах. А пока готовится обмен оперными и балетными постановками. На гастроли в Испанию пожалует Новосибирский театр оперы и балета, а 5 декабря публику ждет гала-концерт звезд Большого и Мариинского театров. Организаторы обещают устроить в российских городах насто-

Rússia -una de les tasques més importants del programa. Segons el vicepresident de la Federació Rússa, Alexander Jukov, Espanya és la principal convidada al fórum economic a Sant Petersburg. Els negociants espanyols no s’avorriran pas. Jukov promet una relació molt viva amb els representats de la autoritat, els seminaris de negocis i fins i tot un partit de futbol amistós. A canvi Russia serà el convidat d’honor a l’exposició immobiliària a Barcelona Miting Point. En els plans hi ha una multitut de trobades dels emprenedors a les capitals ; Tatarstan, Krasnodar, Xuvaxi, Galícia, Catalunya i Múrcia. Rússia compartirà amb Espanya els seus coneixements en els treballs de la tecnológia científica de l’especial exposició a la capital d’Espanya. Ja hi haurà assumptes per discutir, tant en l´innovador fòrum d’empresaris com en el fórum de la informació i la comunicació tecnològica. A més a més, els líders dels dos països han prestat una atenció especial a la cultura. L’interés en la cultura de Rússia els espanyols ja el tenen fa temps, però per anar de vacances a Sant Petrsberg o a Soxi pocs es decideixen. Tenen una imatge borrosa del allunyat i fred país. L’any que ve, els espanyols podran comporovar que en aquest país no només hi han ossos com diu el nom del president Medvedev (òs). Us podeu imaginar quin xivarri hi hauria a les Rambles, si cantés el cor dels kasaquí de Cubany? Però aixó de moment només està en els plans i ara s’estan preparant els intercanvis de les obres d’Ópera i Ballet. De visita a Espanya vindrà el teatre d’òpera i de ballet, i el 5 de desembre arribaran les estrelles dels teatres: Bolshoi i Mariinski. En el mateix moment, els organitzadors d’espectacles també prometen organitzar grans festes №1 (декабрь 2010)

11


История вопроса

ящую испанскую фиесту. Аккорды гитары будут сменять марафоны фламенко. Увидеть шедевры мадридского музея «Прадо» можно будет в Эрмитаже, а работы Дали — в музее изобразительного искусства имени А.С. Пушкина...И это еще не все — нам обещают гастрономический фестиваль, где познакомят с лучшими традициями в области кулинарии и виноделия. Не обделена вниманием и сфера образования. Не раз в течение года соберутся ректоры крупных университетов. Обмен студентов обещает нарастить масштабы, а в каждом крупном российском вузе обещает появиться кафедра испанского языка. Вообще же планы двух государств впечатляют. Шутка ли, Россия и Испания даже готовятся к совместному запуску нового телескопа для изучения сверхдальних объектов. Ну а что ждать россиянам в визовом плане? Испания двумя руками за упрощение режима и она уже перешла от слов к делу. Сейчас Шенген дают на 6 месяцев и посольство Испании намерено продолжать это делать. Ведь решение себя более чем оправдало — в 2010 году родину корриды посетило рекордное число туристов из России — почти миллион человек! Сейчас правительство Королевства думает удлинить сроки многократных виз. А именно — те, кто не конфликтовал с испанским законом в течении 6 месяцев — вторую визу получат уже на два года. Если все будет в порядке, третья виза будет выдана на пять лет. Испания готова хоть завтра оформлять двухлетние визы, но для начала ждет подобного гостеприимства от своего партнера. « Россиянин едет в Мадрид, Рим, Париж, Брюссель, Амстердам, и никому не объясняет, зачем и насколько он туда едет, главное – чтобы он уехал в срок. Испанский же гражданин должен объясняться с властями и регистрироваться везде, куда бы он ни поехал – в Москву, Иркутск или Петербург. Передвижение должно быть лёгким, и первое, что надо сделать, чтобы российские власти начали выдавать визы гражданам ЕС на тех же условиях, на которых выдаём их мы», — озвучил вполне естественную позицию страны посол Королевства.

ДАВНО ЭТО БЫЛО...

Когда шедевры «Прадо» будут выставляться в России, не проходите мимо работы испанского художника Хуана Карреньо де Миранды «Портрет русского посла Петра Ивановича Потемкина». Его Россия в 1668 году отправила на чужую землю для «великих государских дел и для братской любви и дружбы». Именно с него начались дипломатические отношения двух стран. Путешествие было долгим и впечатляющим. Потемкин не ленился подробно записывать все новое, а это было все, что он видел. Но больше всего шокировало нашего посла то, что любовь к выпивке на берегу заморском не в почете: «Во нравах своеобычны, высоки… Неупьянчивы: хмельного питья пьют мало, и едят помалу ж. В Испанской земле, будучи посланники и все посольские люди в 6 месяцев не видали пьяных людей, чтоб по улицам валялись, или идучи по улице, напився

12

№1 (декабрь 2010)

espanyoles amb molta música flamenca als pobles russos. A Ermitage es podran observar les obres espanyoles més destacades del museu del Prado i les obres de Dalí al museu d’arts de Pushkin. I aixó encare no és tot, també ens prometen un festival gastronòminc on es podran donar a conèixer les tradicions culinàries i de vins. També es tindra en compta la branca educativa. Més d’un cop a l’any es faran reunions dels rectors de grans universitats. Hi haurà més intercanvis dels universitaris i a les universitats russes apareixerà la facultat de filologia castellana. A més a més, Russia i Espanya s’estan preparant per a la utilització conjunta d’un nou telescopi, per l’estudi dels objectes llunyants. I que haurien d’esperar els russos en el tema dels visats? Espanya aixeca les dues mans per simplificar aquest règim i ja ho ha posat en marxa. En temps d’ara, el visat europeu és concedit per sis mesos i el consolat espanyol té la intenció de seguir-ho fent. Tot aixó ha estat més que aprofitós, l’any 2010 quasi 1.000.000 de turistes russos van visitar Espanya, aquesta dada va ser tot un rècord! Actualment el govern pensa allargar els termins dels multivisats. I encara queda per dir que aquells que no van tenir conflictes amb la llei espanyola durant aquests sis mesos de visat, el segon visat ja serà de dos anys. Si tot això segueix bé, el tercer visat serà concedit per cinc anys. Espanya està preparada per fer funcionar aquest tipus de visat , però abans li espera la mateixa rebuda d’hospitalitat del seu soci. *Un rús pren el rumb cap a Madrid, Roma, París...i no explica a ningú per què i per quan va allà, el més important és que torni a temps. En canvi un espanyol ha d’explicar a les autoritats i registrar-se allà on vagi.El viatge ha de ser simple i el primer que s’hauria de fer és que les autoritats russes comencin a concedir visats als ciutadans de l’Unió Europea, per les mateixes condicions que nosaltres els els concedim.*Amb aquestes paraules l’ambaixador d’Espanya ha explicat la posició del país.

пьяны, кричали». В свою очередь Потемкина впечатлил королевский дворец настолько, что Карл II распорядился написать с гостя портрет. Такой чести ни один иностранный представитель еще не удостаивался. Свою роль сыграли одеяния допетровской эпохи, в которых щеголял Петр Иванович. Испанцы диву давались с его шелковой ферязи, расшитой золотом и драгоценными камнями, хотя Потемкин даже боярином не был. Такую роскошь себе не каждый гранд Испании мог позволить. О существовании Испании в России знали намного раньше, чем царевич Алексей Михайлович заслал туда своих людей. Еще в 1517 году император Священной Римской империи Карл V отправил князю Василию III Ивановичу официальную весть, где сообщил о своем вступлении на престол и предложил развивать дружбу. Ответа ждал 6 лет! Дела тогда велись без спешки. Российский глава предложение принял. На том и порешили. Но отношения эти носили исключительно эпизодический характер — наши послы были в Испании в 1524-м, почти через полтора века — в 1668 тот самый Потемкин, а еще через 20 лет князь Яков Долгорукий. Внешняя политика России отправилась семимильными шагами на Запад в начале 18 века. Тогда к власти пришел Петр и начал рубить «окно в Европу». Испания была прямо по курсу. Свет увидела Коллегия иностранных дел, которая плотно занялась международным сотрудничеством. В 1721 г. испанский король Филипп V получил от Петра грамоту, где говорилось: «Мы желаем с вами дружбы и доброй корреспонденции, между нашими государствами может процветать доброе купечество к приращению обоих государств и к пользе подданных наших». А уже в 1722 году при мадридском дворе работал наш Чрезвычайный Посланник и Полномочный Министр князь Сергей Дмитриевич Голицын. В чем заключалась его работа? Князь наслаждался солнцем, морем, что грех не делать в Испании, а все остальное время изучал внешнюю политику государства. Голицына сменил Щербатов — он безостановочно ездил за первым лицом испанского двора принцом Филиппом V и исправно отправлял на родину депеши. Его совсем не интересовали двоцовые слухи, сплетни и интрижки, посол писал «по делу» — об испанской экономике, армии и флоте, о военных учениях. Кроме посольства в Мадриде Петр распорядился открыть и консульство в Кадисе. Интересно, что консулом там стал потомок испанских евреев-сефардов Яков Евреинов. Петр наказал: «Будучи в Испании должен ты всех наших подданных торговых людей охранять и судить суды между ними, а когда знакомство получишь, узнать, какие товары им надобно». Но не все было

d’aquesta diferencia. Aquesta honra s’atribueix a la vestimenta de l’època anterior de Pere I en la que es vestia Patiomkin. Els espanyols els sorprenia la vestimenta de seda amb or i pedres precioses, encare que ell no era aristócrata. Molt pocs es podien permetre aquest luxe. Els russos ja sabien l’existència d’Espanya molt avans que el fill del tsar Aleksei Mijailovitx envià allà uns dels seus homes. L’any 1517 l’emperador de Sacre Imperi, el Carlos V, va enviar al príncep Vasili III una notícia oficial per informar-lo sobre la seva inauguració al tron d´Espanya i li va proposar el desenvolupament d’una amistat. Va esperar la resposta sis anys! Els assumptes llavors tenien lloc sense pressa. El cap rus va acceptar la seva proposició. Aquest fet va donar la conclusió. Però aquestes relacions tenien un caràcter exclusivament episòdic — els nostres ambaixadors eren a Espanya en 1524, després d’un segle i mig — en 1668 el mateix Potiomkin, i encara en 20 anys el príncep Yakov Dolgoruky. La política exterior de Rússia va avançar a grans passes cap a l’Occident a principis del segle XVIII. Llavors va entrar en poder Pedro el Gran i va començar a tallar “la finestra a Europa”. Espanya estava directament al camí. El Col•legi dels assumptes exteriors, el que s’ocupava de la cooperació internacional, va veure la llum. A l’any 1721 el rei espanyol, Felip V, va rebre una carta que deia:« Desitgem amb vostè l’amistat i una bona correspondència, entre els nostres estats poden prosperar els bons mercaders a l’increment dels dos estats i a la utilitat dels súbdits nostres ». I ja en 1722 al palau de Madrid hi treballava el nostre * Enviat Extraordinari i Ministre * el príncep Sergey Dmítrievich Golitsyn. En què consistia el seu treball? El príncep gaudia del sol, del mar que era pecat no fer a Espanya, i tot el temps restant estudiava la política exterior de l’estat. A Golitsin el va substituir Scherbatov, el qual es va convertir en acompanyant del rei Filip V , i regularment enviava a Rússia els seus missatges. No li interessaven en absolut els rumors i les intrigues de les corts , l’ambaixador escrivia assumptes de l’economia espanyola, l’exèrcit i la flota. Excepte l’ambaixada a Madrid, Pedro va ordenar obrir un consolat a Cadis. És interessant remarcar que el cònsol va ser un descendent dels hebreus sefardís espanyols , Yakov Evreinov. Pedro va dir “Sent a Espanya has de guardar i jutjar a tots els nostres súbdits i les persones comerciants i fer judicis entre ells , i quan el rebis el coneixement, coneixeràs quines mercadèries necessiten”. Però no tot era pla en les nostres relacions. La col•laboració diplomàtica s’interrompia

D’AIXÓ JA FA TEMPS...

Quan les obres mestres siguin exposades a Rússia, no passeu de llart de l’obra de l´autor lespanyol Carrenyo de Miranda *El retrat de l’ambaixador rús Peter Ivanovich Patiomkin.* Rússia, l’any 1668 va enviar-lo a terres estrangeres per *fer grans assumptes en nom de l’estat i per aconseguir l’amor i l’amistat fraternal. Gràcies a aquesta visita van començar les relacions diplomàtiques entre els dos països. El viatge era llarg i impactant. Patiomkinno tenia mandra d’anotar detalladament tot el nou i aixó era tot el que ell veia. El que més va impactar a l’ambaixador és que l’amor a la beguda no era de costum. *En els gustos són especials ...no s’emborratxen i mengen lentament. A la terra d’Espanya els nostres ambaixadors en sis mesos no han vist cap home begut, tirat al terra o que cridi com un boig al carrer.* Patiomkin també el va impressionar el Palau Reial de tal manera que Carlos II va ordenar fer un retrat del convidat. Cap representant estranger no va poder gaudir

Премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро (Jose Luis Rodriguez Zapater) призвал страны Евросоюза по достоинству оценивать роль России в Европе и в первую очередь в обеспечении последней энергетическими ресурсами. №1 (декабрь 2010)

13


История вопроса гладко в наших отношениях — дипсотрудничество то и дело прерывалось. Тем не менее, в очередной период горячей дружбы удалось наладить научные контакты и культурный обмен. Испанские зодчие были приглашены в Россию, чтобы творить во весь свой потенциал. Так, инженер и архитектор Агустин де Бетанкур и Молина проектировал Исаакиевский собор в Санкт-Петербурге, Манеж в Москве, комплекс павильонов Нижегородской ярмарки, первый в России большой арочный мост через Малую Невку. А в 1869 году искусство Испании шагнуло на большую сцену России — в Санкт-Петербурге состоялась премьера балета Людвига Минкуса «Дон Кихот», который вот уже почти 150 лет срывает овации российской публики.

ПРОВЕРКА НА ПРОЧНОСТЬ

За время всех военных конфликтов, раздирающих Европу в 20 веке, мы фактически никогда не были с Испанией на ножах. Русскояпонская война 1904-1905 годов — Испания, несмотря на давление своих союзников занимает нейтральную позицию. Первая мировая 1914-1918 годов — Испания ведет активные переговоры по вызволению из плена граждан противоборствующих сторон. Сам испанский король Альфонс XVIII играет в этом деле не последнюю роль. Один малоизвестный факт демонстрирует заботу короля Испании о русских военнопленных. В начале ХХ века существовала традиция передавать воинские части «под крыло» дружественных иностранных монархов. За Альфонсом XVIII значился — 7-й Ольвиопольский уланский полк. Благодаря ему, солдаты этого отряда, попав в австро-венгерский плен содержались в привелигерованных условиях. Испания, опять же в лице все того же Альфонса XVIII даже предпринимала попытки спасти семью последнего русского императора Николая II, когда они уже находились под арестом. Но послы доброй воли испанского двора активно воспротивились в Лондоне, что еще больше укрепило большевиков в решении о расправе. Отношения прерываются после Октябрьского переворота в России и установления авторитарного режима в Испании. Но в 1933 году сообщение двух государств опять набирает обороты. Спустя три года Испанию охватывает гражданская война. За власть воюют недавно избранное республиканское правительство и военные, поднявшие мятеж против законной власти. Республиканцы обращаются за помощью к СССР. Советский Союз отправляет на Пиренейский полуостров оружие и добровольцев — около четырех тысяч человек — танкистов, летчиков, артиллеристов, техников, моряков, работников НКВД. Политика нашей страны была очень осторожной — вооруженные люди из СССР официально назывались добровольцами, то есть сказать что Советский Союз воюет против Франко, никто не мог, но на самом деле все русские были командированы в Испанию наркомом обороны. Больше 200 человек погибли. Мало кому известно, но русским приходилось вести войну против своих же — в армии Франко были десятки наших соотечественников. Всего известно о 72 русских франковских добровольцах- из них был создан российский отряд. Почему они шли воевать на стороне мятежников? Для русских это было словно продолжение гражданской в России, так как за республиканцев воевали коммунисты со всего мира, в том числе и добровольцы из СССР. Вот что писал один из них: «В белой испанской армии я почувствовал себя, как и мои товарищи, наконец, исполняющим свой долг. Все мы здесь, в белом лагере, от генерала и до последнего солдата, испанцы и немногие иностранцы — выполняем свой долг — защиты веры, культуры и всей Европы от нового натиска красного зверя...» Когда победа оказалась в руках Франко, русские добровольцы воевавшие на его стороне, были официально уволены из рядов испанской армии. Всем им предоставили возможность получить испанское гражданство. В Испании на кладбище города Санта Крус де ла Сарса в провинция Толедо есть памятник советским военным летчикам погибшим во время гражданской войны 1936-1939. Установлен он на месте их захоронения. Кстати, этот монумент — отчасти благодарность испанцев за то, что мы, обнаружив в Новгородской области останки испанских солдат из «голубой дивизии» захоронили их как и положено. Испанцы оказались на территории России во время Второй Мировой. Франко не хотел втягивать страну, только что пережившую вооруженный кофликт, в очередную войну. Он ограничился отправкой на Восточный фронт единственного военского подразделения — Голубой дивизии, которую в 1943 году расформировали. Но даже при таком скромном участии испанцев во второй мировой не о каких связях с СССР быть не могло. Но после смерти испанского диктатора в 1975 году отношениям двух стран уже ничего не мешало. В 1984 году Король Хуан Карлос I и королева София приезжают в СССР. После распада Советского Союза Испания одной из первых признает Россию в качестве государства-правопреемника СССР. Борис Ельцин отправился с официльным визитом в Мадрид в 1994 году, что не могло не сказаться на развитии отношений. В хорошем смысле этого слова. Тогда был заключен договор о российско-испанской дружбе и сотрудничестве — фундамент будущего плодотворного сотрудничества.

14

№1 (декабрь 2010)

История вопроса tot sovint. Amb tot això, en el període següent de l’amistat va aconseguir arreglar els contactes científics i el canvi cultural. Els arquitectes espanyols van ser convidats a Rússia per crear en tot el seu potencial. Així, l’enginyer i l’arquitecte Agustin de Betankur i Molina projectava la catedral Isaakievsky a Sant Petersburg, la Sorra a Moscou, el complex dels pavellons de la fira De Nizhniy Novgorod, el primer gran pont arquejat que passava a través de Malaia Nevka. I en 1869 l’art d’Espanya es va introduïr a la gran escena de Rússia — a Sant Petersburg tenia lloc l’estren del ballet de Lyudvig Minkus”El Quixot”, que gairebé fa 150 anys arrencà les ovacions del públic rús.

Prova de força.

Durant els conflictes militars que van esquinçar Europa al segle XX, nosaltres en realitat mai hem tingut conflictes amb Espanya. Durant la guerra de l´any 1904-1905 entre Rússia i Japó, Espanya malgrat la pressió dels seus aliats va tenir una posició neutral. Durant la primera guerra mundial al 1914-1918 Espanya va negociar activament la alliberació dels ciutadans dels països en conflicte. El mateix rei espanyol Alfonso XVIII en aquest cas va tenir un paper destacat. Un fet poc conegut mostra com el rei va cuidar els presoners russos. Al principi del segle XX existia la tradició de traspassar presoners militars sota la responsabilitat dels monarques estrangers aliats. Alfonso XVIII va tenir cura del setè regiment Olviopolski ulanski . Gracies a ell, els soldats d´aquest regiment quan van ser capturats pels austro-hungars tenien unes condicions privilegiades. Espanya, representada pel mateix rei Alfonso XVIII, fins i tot va intentar salvar la família de l’últim emperador rus Nikolai II, quan ja era arrestada. Però, a Londres van protestar activament contra la bona voluntat de la cort espanyola i això va fortificar la decisió dels bolxevics sobre la execució de la família de Nikolai II. Després de la revolució russa d ´octubre i després de l´establiment del regiment autoritari a Espanya, les relacions entre els dos països es van interrompre. A l´any 1933 la comunicació entre els dos governs s´estableix un altre cop. Tres anys més tard a Espanya comença la guerra civil. Els republicans i els militars que es van alçar contra el govern, estaven lluitant per tenir el poder. Els republicans van demanar ajuda a l´URSS. La unió Soviètica va enviar als Pirineus armes i voluntaris, aproximadament quatre mil persones: tanquistes, aviadors, artillers, tècnics, mariners i personal de NKVD (Narodnyy comissariat vnutrennikh del) o Comissariat del Poble d’Afers Interiors. La política del nostre país era molt prudent— les persones armades de l´URSS s´anomenaven oficialment voluntaris, es a dir que ningú podria dir que la Unió Soviètica estava lluitant contra Franco, però en realitat tots els russos eren enviats a Espanya pel Consell dels Comissaris de Defensa (narkom oborony). Més de 200 persones van morir. Molt poques persones ho saben, però els russos van tenir que lluitar contra la seva gent. A l´exercit de Franco hi havia desenes dels nostres compatriotes. Només es sap sobre 72 voluntaris russos de Franco. Ells van formar la tropa russa. Per què ells lluitaven amb els rebels? Pels russos la lluita significava la continuació de la guerra civil de Rússia. Amb els republicans van lluitar els comunistes de tot arreu, inclòs els voluntaris de URSS. Aquest es un escrit fet per un dels voluntaris russos rebels: «A l´exèrcit blanc espanyol els meus companys i jo ens sentim complint el nostre deure. Tots nosaltres aquí, al campament blanc, des de el general fins l’últim soldat, espanyols i pocs estrangers, estem complint el nostre deure. Deure de defensar la fe, la cultura i tota l´Europa contra el nou atac de la «bestia roja». Quan Franco va tenir la victòria a les seves mans, els voluntaris russos que van lluitar al seu costat van ser oficialment llicenciats de l´exercit espanyol. A tots els van oferir la ciutadania espanyola. A Espanya al cementiri de Santa Cruz de la Sarsa a la província Toledo hi ha un monument als aviadors militars russos que van morir durant la guerra civil els anys 1936-1939. Es va col•locar al lloc del seu enterrament. De fet, aquest monument es un agraïment dels espanyols. Quan es van trobar els restos dels soldats espanyols de la «divisió blava» al voltant de Novgorod, van ser enterrats com es degut. Aquests espanyols van aparèixer al territori rus durant la segona guerra mundial. Franco no volia que el seu govern que acabava de sortir d´un conflicte militar recent, participes en una altre guerra. Ell va enviar la Divisió Blava, l’única subdivisió militar al Sud-Est. A l´any 1943 es va dissoldre. Però fins i tot aquesta modesta participació dels espanyols a la segona guerra mundial no va significar que hi hagués una relació amb l´URSS. Però després de la mort del dictador espanyol a l´any 1975 ja res va obstaculitzar les relacions dels dos països. A l´any 1984 el rei Juan Carlos I i la reina Sofia van visitar l´URSS. Després del col•lapse de l´URSS, Espanya va ser el primer país en acceptar Rússia com el govern successor de l´URSS.

Чего ЖДАТЬ ОТ РОССИЙСКО-ИСПАНСКИХ ОТНОШЕНИЙ

В марте прошлого года все без преувеличения россияне не отрываясь смотрели выпуски федеральных новостей. Журналисты до мельчайших деталей освещали визит Дмитрия Медведева и его супруги в Испанию. Интерес вполне обоснован — первую пару России принимала во дворце монашеская чета и все процедуры встречи проходили с невероятной торжественностью. Красочная картина — королевская гвардия оказывает высокие почести. Не меньше внимания и гвардейцам на мотоциклах. Но громче всего, по крайней мере в редакциях федеральных каналов, обсуждался государственный прием от имени короля и королевы Испании в честь российского лидера и его супруги — ведь Медведев впервые появился на публике во фраке. Скептики предписывали этому визиту исключительно протокольное значение и мало кто думал, что итоги встречи окажутся столь значимыми. Но как стало ясно по окончании визита, общение лидеров двух государств повернуло отношения стран в принципиально новое русло. Председатель правительства Испании – Хосе Родригес Сапатеро заявил: «Несколько раз слышал и сегодня повторяю: международный порядок, международная безопасность, стабильность в Европе, роль ЕС, будущее энергетики и энергетического потенциала в мире, в частности в Европе, – всё это обретает в лице России важного союзника. Если мы не будем осознавать то, что Россия играет важную роль в этом, если мы не будем осознавать эти великие цели и этих важных действующих лиц на мировой арене…». Испания осознает это прекрасно. Подписав в 2009 году различные соглашения в сфере энергетики, инфраструктуры, правосудия, но главное уникальный документ — Декларацию о стратегическом партнерстве , проекты уже работают полным ходом. Огромные перспективы сотрудничества открывают Меморандум о взаимопонимании между генеральными прокуратурами России и Испании и соглашение между компанией по железнодорожной инфраструктуре и «РЖД». Как заявил Сапатеро «Наша политическая воля – воля обладать хорошими отношениями с Россией.» Более того, сегодня Мадрид делает все, чтобы улучшить отношения России с ЕС и США. Визит оказался более чем успешным для энергетической сферы и это взаимный успех. Сегодня наши страны сотрудниают во всех энергетических сферах, как традиционных, таких как нефть и газ, так и альтернативных источников энергии, над созданием которых они работают. Принципиально новый уровень сотрудничества России и Испании не за горами. В этом не дает сомневаться позиция российского президента: «Речь идёт не только о сотрудничестве в деловой сфере, в сфере бизнеса, но и в гуманитарной сфере, в вопросах культурных связей. И мы действительно этим очень и очень дорожим, потому что отношения между нашими странами насчитывают уже много веков. И современное состояние этих отношений определяется именно тем, как мы сегодня работаем.»

Boris Eltsin va visitar Madrid oficialment a l´any 1994 i aquest fet va influir al desenvolupament de les relacions. En un bon sentit de la paraula. Llavors es va firmar un acord sobre amistat i cooperació rus-espanyola, el fonament d´una relació fructífera.

Qué s´espera dels relacions entre Rússia i Espanya.

Al març de l´any passat tots els russos sense exagerar van mirar les noticies federals. Els periodistes van parlar amb tots els detalls de la visita a Espanya del president Dmitri Medvedev i la seva esposa. L’interès es totalment justificat. A la primera parella de Rússia la van rebre al palau i tots els procediments de la trobada tenien una solemnitat increïble. El quadre pintoresc de la guàrdia reial va rendir alts honors. Però el més important en les redaccions de les noticies va ser la recepció per part del rei i la reina d´Espanya en honor del líder rus i la seva esposa. Medvedev va parèixer per primer cop vestit de frac. Els escèptics van dir que aquesta visita era de caràcter protocol•lari i pocs van pensar que els resultats de la trobada serien tan importants. Però després de la visita va quedar clar que la trobada dels dos líders va girar la relació en un sentit totalment nou. El president del govern Espanyol Jose Luis Rodríguez Zapatero va declarar: «Moltes vegades jo vaig sentir i avui ho repeteixo que l´ordre internacional, la seguretat internacional, l´estabilitat a Europa, el paper de la UE, el futur de la energia i el potencial energètic del mon, inclòs Europa, tot això indica a Rússia com a un aliat important. Si no som conscients de que Rússia té un paper important i si no som conscients d’aquests grans objectius i d´aquestes persones actuals a l´escenari mundial....» Espanya es molt conscient d’això. Després de signar diversos acords a l’àrea energètica, d´infraestructures, de justícia i després de signar el document més important-la Declaració sobre cooperació energètica-, els projectes funcionen amb tota la seva força. Les grans perspectives de cooperació obren un Memoràndum sobre mutu enteniment entre la fiscalia general de Rússia i Espanya i l´acord entre la companyia d’infraestructures ferroviàries i «RJD» (ferrocarrils de Rússia). Com va declarar Zapatero «La nostra voluntat política es la voluntat de tenir bones relacions amb Rússia.» A més, avui Madrid esta fent tot per millorar les relacions de Rússia amb l´UE i els Estats Units. La visita va ser més que fructífera per a l’àrea energètica, tant per la tradicional (petroli i gas) com per la creació d´energia alternativa. El nivell de la col•laboració entre Rússia i Espanya no esta lluny. En això no hi ha cap dubte segon les paraules del president rus: « Parlem no només sobre la cooperació en l’àrea dels negocis, sino també sobre l’àrea humanitària, sobre les qüestions de relacions culturals. Nosaltres ho apreciem molt, perquè les relacions entre els nostres països tenen molts segles. I la condició moderna d´aquests relacions esta definida pel nostre treball d´avui». №1 (декабрь 2010)

15



поздравляем

CIU Convergecia i unio

Артур Мас — президент Каталонии! Поздравляем CIU!

Artur Mas, President! Felicitats CIU!

Мы хотим начать этот выпуск журнала с поздравления нового президента Каталонии и его команды с их триумфальной победой на парламентских выборах, состоявшихся 28-го ноября 2010 года! Это была несомненная, неоспоримая победа. Каталонский народ очень убедительно продемонстрировал свою волю всему миру! И большинство каталонцев считают, что лучшее, что могло произойти в Каталонии — это чтобы президентом был Артур Мас и большинство в правительстве занимала партия CIU.

Volem començar aquesta edició amb una felitació a nou President de Catalunya i al seu equip pel triomf obtingut en les eleccions del parlament de Catalunya, quines van celebrar-se el 28 de novembre de 2010 ! Era una victòria indiscutible. La societat catalana va mostrar el seu desig a tot mon! I majoria pensa que tenir l’Artur Mas de President, i un Govern de CIU es millor que podia pasar a Catalunya. Senyor Mas, enhorabona!!!

В добрый час, Сеньор Мас!!! Редакция Русского журнала

18

№1 (декабрь 2010)


традиции

традиции

И пусть горит над всеми нами Звезда святого Рождества…

П

одходит к концу 2010-й, скоро вновь миллионы людей замрут в восторге перед нарядной елкой, увидят путеводную звезду Вифлеема. А под ней — Богомладенца, Который родился для того, чтобы для нас окончилась духовная ночь. Пожалуй, лучше чем великому русскому поэту Борису Пастернаку, никому не удалось передать атмосферу Чуда, случившегося однажды ночью: Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба, Как месяца луч в углубленье дупла. Ему заменяли овчинную шубу Ослиные губы и ноздри вола. Стояли в тени, словно в сумраке хлева, Шептались, едва подбирая слова. Вдруг кто-то в потемках, немного налево От яслей рукой отодвинул волхва, И тот оглянулся: с порога на Деву, Как гостья, смотрела звезда Рождества.

Один из главных праздников как для верующих, так и для светских людей наступает 25 декабря (по католическому исчислению) и 7 января (по православному). Каталонцы в подавляющем большинстве — католики, поэтому основное празднество начинается в конце декабря. 6 января, в День Волхвов праздничные дни по идее, должны закончиться. Но на следующий день, 7 января, отмечается православное Рождество. В Барселоне, в Жироне есть активно действующие православные приходы. Как это ни странно звучит, основу его составляют каталонцы, перешедшие из католичества в православие. А среди прихожан есть русские, украинцы, белоруссы, сербы, болгары, румыны, копты, православные поляки и даже... эфиопы. Таким образом, для каталонцев, невзирая на религиозную приверженность, зимние праздники сливаются в один общий, тем более, что традиции празднования и в католичестве, и в православии почти одинаковые.

Вечнозеленая красавица Наверное, одной из наиболее ярких рождественских традиций является украшение елки. Как писал Осип Мандельштам: Сусальным золотом горят В лесах рождественские елки; В кустах игрушечные волки Глазами страшными глядят. О, вещая моя печаль, О, тихая моя свобода И неживого небосвода Всегда смеющийся хрусталь! Некоторые историки появление обычая ставить в домах ель в праздник Рождества Христова связывают с именем апостола Германии св. Бонифацием. Проповедуя среди язычников и рассказывая им о Рождестве Христовом, он срубил дуб, посвященный богу грома Тору, чтобы показать язычникам, насколько бессильны были их боги. Дуб, падая, повалил несколько деревьев, кроме ели. Бонифатий назвал ель деревом Младенца Христа. По-видимому, сначала ель ставилась в праздник Рождества Христова без украшений. Она сама, стройная, красивая, источающая густой приятный запах, была украшением дома. Обычай наряжать ель появился после Реформации в протестантских странах, начал победное шествие по миру и успешно дожил до наших дней. К середине XVIII века елка существовала уже в современном виде. Центром распространения елки в Австрийской империи стала Вена, где елка в XVIII веке была связана с Николиным днем. В 1820 году елка появилась в Праге; с начала XIX века елка известна и в скандинавских странах.

Что же способствовало распространению обычая украшать рождественско-новогоднюю елку? Некоторые считают, что это произошло из-за веры в сверхъестественные свойства ели — в то, что колючие иглы защищают от ведьм и других злых сил. А немецкий исследователь Е. Могк считал, что предшественниками елки были ветки плодовых деревьев, которые ставили в домах в воду задолго до Рождества, чтобы они зацвели к праздничному дню. По его предположению, из опасения, что ветки по какой-либо причине не зацветут (а это был плохой признак), их стали заменять вечнозеленой елкой. Еще одна точка зрения: ель, украшенная плодами, имеет своим прообразом библейское «райское дерево». Более того, ее, дабы еще больше усилить ассоциацию, украшали яблоками, которые впоследствии были заменены стеклянными шарами.

Текст: Ирина Гаева

20

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

21


традиции

Таких цен, как у нас, вы больше нигде не найдете

Наш гость — Joan Fontàs, владелец мебельного магазина «Банак». Он утверждает, что если клиент обратился к нему хоть раз, он потом обязательно возвращается.

Новогодняя Каталония

— Как вы сами объясняете такую постоянность? — Наши клиенты видят качество нашей мебели – это во-первых. Вовторых, мы представляем мебель различных брендов, таких как, например «Univer Mople», «Banak Importа» и др., которые каждый год выставляют свои новинки на выставках в Валенсии, Милане и во Франции. Эта мебель считается одной из самых красивых в колониальном стиле и предназначена для людей среднего класса. Ее особенно ценят русские за счет отличного соотношения цена-качество. Вот, например у дивана, который стоит у нас 2200 евро, стоимость повысится как минимум в два раза, если он будет выставлен в другом салоне. А сейчас у нас еще действует 40% Рождественская скидка на всю мебель Banak Importa. — А что касается сроков – ведь ручное производство занимает много времени? — Конечно, срок изготовления нашей мебели не может быть несколько дней. Когда заказ готов, или почти готов, мы немного заранее связываемся с заказчиком, для того чтобы у него была возможность выбрать

удобный для него день для установки. Но при всем этом мы соблюдаем сроки самые короткие из возможных. —Экземпляры Вашей мебели повторяются, или все сугубо эксклюзивны? — Я еще раз хочу акцентировать внимание на том, что мебель, представленная в нашем салоне, — одна из лучших, и каждый элемент сделан вручную, поэтому двух абсолютно одинаковых вещей быть не может. И даже если рассмотрим модели из одного ряда, каждая из них будет отличаться хотя бы рисунком на ящичках. — Возможно, Вы можете нам раскрыть тайну, какой проект был самым крупным в последнее время? — То, что мы делаем —это проекты для людей со средним и высоким уровнем дохода. Мы работаем с любым стилем дизайна — от «роккоко» до современного стиля. Из более весомых заказов мне вспоминается один проект, стоимостью 46.000 евро, который мы делали несколько лет назад. Это был проект для одного дома в городе Фигерас. — Спасибо Вам за беседу. Желаем Вам в 2011м году крупных и интересных проектов!

Как уже говорилось выше, Рождество плавно перетекает в Новый год (у православных наоборот, что никак не вяжется с соблюдением Рождественского поста, но это уже — отдельная история). Таким образом, Новый год (Año Nuevo) в Испании — это середина святочного периода или, как его называют испанцы, священного двенадцатидневья (Duodenario mistico), начинающегося 25 декабря Рождеством, и заканчивающегося 6 января Днем Волхвов. По негласной традиции, Новогоднюю ночь лучше встретить в людном месте – на шикарно украшенных улицах и площадях, в барах и ресторанах, на дискотеках. Причем, согласно столетней традиции под бой часов необходимо съесть 12 виноградин, каждая из которых символизирует успешный грядущий месяц. Надо успеть каждую виноградину каждые три секунды после удара часов. При этом нужно еще успеть выплюнуть косточки раньше, чем закончится бой часов. Считается, что новогодние виноградины приносят удачу и отгоняют нечистую силу. Еще одна, достаточно молодая традиция — одевание на праздник красного нижнего белья (трусы, носки, подвязки). Красный цвет не просто способен приманить любовь, он гарантирует настоящую жгучую и всепоглощающую страсть. И, конечно, же непременным атрибутом Новогодней ночи является прямая трансляция праздника из Мадрида, совместное распитие вина, и, огромный фейерверк – на площади каждого города гремят салюты и петарды, горят факелы, яркие гирлянды и множество огней. А несмолкающая музыка и веселый смех празднующих привлекают в Новый год удачу, любовь и множество счастливых моментов.

22

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

23


традиции

традиции

Рождественские праздники В течении периода зимнего солнцестояния сконцентрировано большое количество праздников. Ла Пуриссима (день зачатия Девой Марией, празднуется 8 декабря) начинаются ярмарки Пессебрес и других рождественских акссесуаров, которые служат для украшения домов. Наиболее увлеченные участвуют в тетрализовынных представлениях Пессебрес. В канун Рождества, верующие посещают Мисса де Галь. Рождественский обед и Сан Естеве служат замечательным поводом, чтобы собраться всей семьей: «На рождество каждая овечка в свою стаю» - говорит народная поговорка. Традиции Рождество имеет свои традиционные особенности. Яркими примерами являются воплощение Пессебре и Тио де Надал (также называемый бревном, поленом или просто тио). Очень характерно для этих краев и празднование Сан Естеве, в день, следующий за Рождеством. Это еще один добрый предлог для того, чтобы собраться с теми членами семьи, с которыми не было возможности быть вместе в Рождество. В этот особый день дети читают стишки, за которые получают от родителей деньги в качестве награды. Также очень типично во многих уголках Каталонии посещать Пасторетс, театрализованное представление, отображающие на рождении Иисуса.

Pastorets

Пастушки — это типичное театральное представление в Рождественские дни во многих частях Каталонии. В основе лежат сцены рождения Иисуса, борьба добра и зла между ангелами и демонами, различные истории и диалоги пастухов, которые были свидетелями рождества.

Текст: Елена Турова

Festes Nadalenques Entorn el solstici d'hivern es concentra un bon nombre de celebracions. Per la Purísima comencen les fires de pessebres i elements nadalencs, que han de servir per guarnir les cases (fins a la Candela). Els més afeccionats pertanyen a associacions de pessebristes. La vigília de Nadal, els creients assisteixen a la Missa del Gall. Els dinars de Nadal i Sant Esteve són motiu d'aplegar les famílies: «Per Nadal, cada ovella al seu corral» . Tradicions El Nadal disposa de les seves particularitats pròpies. Un exemple és la realització del pessebre i una altra el Tió de Nadal, també anomenat tronc, tronca o simplement tió. També ho és el fet de celebrar Sant Esteve, el dia després de Nadal, per a poder-se reunir així amb l'altra part de la família amb qui no s'havia pogut estar per Nadal. En aquest dia especial els nens diuen un vers i a canvi els pares els donen alguns diners.També és molt típic a molts pobles de Catalunya anar a veure Els Pastorets, representació teatral centrada en l'adveniment de Jesús.

Els Pastorets

Els Pastorets és una representació teatral típica de les festes de Nadal a molts indrets de Catalunya. L’argument combina els continguts del naixement de Jesús, la lluita del bé i del mal entre àngels i dimonis, i diverses històries i diàlegs dels pastors que rememoren el primer Nadal.

24

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

25


традиции

традиции

Пессебре

Pessebre A la societat tradicional catalana el pessebre era representatiu i emblemàtic de les festes, molt abans que l’arbre de Nadal fos introduït. El pessebre és la representació a la llar del naixement del nen Jesús construïda amb molsa, troncs, suro, amb figures de fang de personatges de la vida rural que es realitza per les festes de Nadal. El pessebre és un dels quadres costumistes més estesos a la Mediterrània cristiana. El seu origen podria estar en les antigues creences de tenir imatges dels déus a casa com a protecció, encara que ha sofert tantes evolucions que això no es pot assegurar. Història L’origen del pessebre pot trobar-se també en les escultures i pintures que curullaven les catedrals i que servien per explicar als fidels menys instruïts les

creences cristianes. Així, la primera representació data del segle II després de Crist, quan a les catacumbes romanes de Priscil•la es representava ja la Verge Maria sostenint als seus braços el nen Jesús. El pessebre més antic que es coneix data del segle III després de Crist, al monestir alemany de Füsen. La primera representació catalana apareix a començaments del segle IV a la catedral de Barcelona. També les representacions cristianes que apareixen en forma de relleus als sarcòfags romans del segle VI que són escenes del naixement, amb els Reis, alguns animals i pastors, esculpides a la pedra. A finals del segle XIII els personatges adquireixen autonomia pròpia i passen a formar quadres dins dels temples. Va ser l’any 1223 que Sant Francesc d’Assís va fer una representació del naixement al

voltant d’una menjadora d’animals –un estable semblant a aquell en què segons el cristianisme va néixer el nen Jesús–, considerada per molts l’origen del pessebre. Al segle, les autoritats catòliques més tradicionals van voler fer front a la Reforma protestant amb el Concili de Trento impulsant cultes nous, com ara una rememoració del naixement en una part de la casa. El pessebre més antic del qual es té coneixement es va fer a Praga l’any 1562. A Catalunya, les primeres figures no arriben fins al , però al segle XVIII ja hi ha notables escultors com el murcià Salzillo, els catalans Vallmitjana i Amedeu o els valencians Josep Esteve Bonet i Josep Ginés els que crearien imatges que posteriorment servirien com a model per a altres representacions.

un tronc que sovint es decora posant-li potes i altres elements que simulen una cara somrient que sovint es corona amb una barretina vermella. Pel dia de la Puríssima (això és, el 8 de desembre), es comença a donar menjar cada dia al Tió, i se’l tapa amb una manta perquè no passi fred a la nit. Al Tió li agraden les mateixes coses que als animals de peu rodó (excepte palla): garrofes, carabassa, etc. i verdura de poc valor: els nens de pagès no tenen, doncs, cap dificultat a l’hora d’aconseguir menjar per al Tió La nit de Nadal (o en algunes cases el mateix dia de Nadal), es posava el Tió al foc una estona de fer-lo cagar, ja que per cagar havia d’estar encès. Però avui dia, com que en la majoria de les cases no n’hi ha, ja no se’l posa a la llar de foc. Se’l fa cagar repetidament a base d’engegar-li cops de bastó alhora que se li canta una cançó tradicional, alolusiva d’aquesta circumstància:

fer cagar el tió hi ha qui li ha posat el nom de Caga Tió, ja que diverses cançons comencen amb aquests mots, on “caga” és de fet el verb en imperatiu, però no és una denominació amb tradició. .Tradicionalment, el Tió mai no caga objectes grossos (aquests ja els porten els Reis) sinó llaminadures, figuretes de pessebre i alguna joguina senzilla per als més petits, així com coses de menjar i beure per als àpats de Nadal i Sant Esteve, com torrons, cava, figues seques, etc. Per indicar que ja no vol cagar res més, caga un arengada ben salada, un all, una ceba, o es pixa a terra. També hi ha llocs en què el Tió és comunal i tots els xics el poble acuden a agarrotar-lo per rebre el mateix regal. La tradició del Tió pot estar emparentada amb la de l’arbre de Nadal, ja que el Tió no és altra cosa que la soca d’un arbre que la nit de Nadal obsequia amb regals els més petits de la casa.

Caga tió Aquesta és una de les nits màgiques de l’any. Especialment per a la mainada. Per entendre aquesta festa cal considerar que antigament l’arbre era la font i matèria primera per tota mena d’eines (mànecs de destrals, de pales, de martells, bigues per a les cases, pals de paller, bastons per ajudar a caminar, troncs per fer foc i donar escalfor, taules, cadires, armaris, llits, portes, escales....), per tot això calia fer una festa on l’arbre fos el protagonista, una mena de festa de l’arbre, a determinats llocs del món s’engalanaven els avets i d’altres mentre se’l cremava se’l presentava alhora com a font de joia i alegria, d’on sortien llaminadures, torrons, begudes dolces... que després, durant els dies de Nadal s’anirien consumint. El Tió de Nadal (també anomenat simplement Tió, Tronc de Nadal, Soca, Xoca o Tronca) és un dels elements de la Mitologia catalana i una tradició molt arrelada a Catalunya. Originàriament consistia en un tronc encès -és a dir, un tió- de la llar de foc, i el regal era l’escalfor que proporcionava. Avui dia, és

26

№1 (декабрь 2010)

В традициональной каталонской среде, пессебре являлся эмблемой праздников еще задолго до появления новогодней елки. Пассебре — это миниатюра, представляющая сцену рождения Jesús и построенная с помощью разных бревнышек, мха, пробок и глиняных фигурок — персонажей деревенской жизни. Эта миниатюра является одной из самых распространенных обычаев христианского средиземноморья. Ее происхождение может объясняться древним верованием иметь изображения богов в доме как защиту, хотя претерпев столько преображений, нельзя это утверждать с достоверностью. Первое подобие пессебре обнаруживается также в скульптурах и картинах, заполняющих катедральные соборы и служащими для объяснения менее просвещенному населению сути христианского вероисповедания. Первая из них датируется 2 веком нашей эры, обнаруженная в романских катакомбах Присциллы и представляющая Деву Марию с младенцем на руках. Самое же древнее пессебре датируется 3 веком н. э. И хранится в немецком монастере Фюсена. Первая каталонская сцена рождества появилась в начале 4 века в катедральном соборе Барсе-

лоны одновременно с другими христианскиеми сценами, которые появляются в виде рельефов на романских сарофагах 4 века, преставляя собой картины рождения с королями, некоторыми животными и пастухами, выгравированными в камне. В конце 13 в. эти персонажи приобретают собственную направленность и изображаются в виде картин внутри соборов. В 1223 г. Св. Франсеск Ассиский изобразил сцену рождения у стойла животных (стойло подобное тому, в котором согласно христианскому приданию, был рожден Йисус), которую многие считают первым пессебре. В XVI в. более традициональные католические власти захотели противостоять Протестантской Реформе посредством Совета тридцати, провозглашая новые культы, как к примеру, воплощение сцены рождества Христова в части дома. Самое древнее пессебре было найдено в Праге и датируется 1562 г. В Каталонии первые фигуры появляются только в 17 в., но 18 в. уже был отмечен такими выдающимися скульпторами как мурасианский Сальсийо, каталонские Бальмитжана и Асейс... которые создавали фигуры, в последствии послужившие моделями для других картин.

Кага Тио

Это один из самых волшебных вечеров в году. Особенно для детворы. Для того, чтобы понять этот праздник, надо иметь ввиду, что в древности дерево являлось основопологающей материей для изготовления всякого рода инструментов, орудий труда, мебели, было неотъемлимой частью строительства и источником тепла. В знак благодарности всему этому, следовало установить день поклонения дереву, что-то вроде праздника, в котором дерево являлось бы главным героем. В некоторых уголках мира украшали ели, в других их жгли, и этот процесс горения был одновременно источником радости и веселья, принося в результате много сладостей, халвы и напитков... Рождественский Тио (полено или бревно) является одним из элементов каталонской мифологии и очень укоренившейся традицией. Изначально эта традиция заключалась в горевшем бревне, иначе говоря, домашнем костре, а подарком было происходившее от него тепло. В наши дни, Рождественский Тио — это полено, которое украшают, ставя на ножки, и которому добавляя разные детали, придают форму улыбающегося лица. Зачастую одевают на него красную шапочку.

Начиная с 8 декабря, со дня Пуриссима ( Пречистой Девы Марии), Тио (бревно) начинают кормить — ставят еду, а на ночь укрывают пледом от холода. Тио любит ту же еду, что и парнокопытные, кроме соломы): тыква... и недорогостоящие овощи: деревенские дети без сложности находят еду для Тио. В Рождественскую ночь, перед тем, как заставить полено какать подарками, Тио ставили в огонь на некоторое время, так как по обычаю он приносит подарки горящим. В нынешние дни Тио не ставят в огонь, потому что большинство домов не имеют камин. Тио может одаривать подарками много раз, если его периодически бить палками. Одновременно поют традиционные песни, многие из которых начинаются с этих слов: где «caga»? Тио никогда не приносит большие предметы (их приносят волхвы — els Reis). А одаривает конфетами, фигурками из пессебре, игрушками для самых маленьких, а также сладости, которые послужат в качестве десерта в рождественские дни (туррон, шампанское, сухофрукты...). В некоторых местах Тио общий для всех и местная детвора приходит бить его палками, получая одинаковые подарки. Традиция Тио может быть подобием рождественской елки, так как Тио - это ни что иное, как часть бревна, которую Рождественская ночь одаривает подарками.

№1 (декабрь 2010)

27


традиции

Sant Esteve Sant Esteve és el dia que ve després de Nadal, això és, el 26 de desembre, festivitat de Sant Esteve màrtir. A Catalunya, és tradicional que la família es reuneixi a menjar amb l’altra meitat que no havia pogut el dia anterior.Al Principat és tradicional menjar canelons de primer i pollastre farcit o tallrodó de segon. De postres sempre cauen neules i torrons. Hi ha una tradició prou estesa que fa que els més menuts de la casa hagin d’enfilar-se damunt d’una cadira per dir un poema (i no un vers) en veu alta. Si a la gent gran els agrada, el nen s’endurà uns quants diners de premi.Al País Valencià la mateixa festivitat es coneix com Segon dia de Nadal o Sant Esteve. La tradició és menjar amb la familia paterna, ja que el dia de Nadal es tradició menjar amb la familia materna.

Sant Esteve — это следующий за Рождеством день, то есть 26 декабря, празднование Св. Мученика Стефана. В Каталонии, по традиции, вся семья собирается обедать со второй половиной, которая не смогла в предыдущий день. По традиции подают канелоны на первое и фаршированную курицу на второе. На дессерт всегда служат туррон и неулес. Очень распространенная традиция, когда самые маленькие семьи залезают на стул громко читать поэму (не стих). Если взрослым нравится, в качестве награды им дают немного денег. В Валенсии этот праздник известен, как Второй день Рождества. По традиции обедают в семье по отцовской линии, так как Рождество празднуют с семьей по материнской линии.

25 de desembre, Diada de Nadal: Aquesta festa té el seu origen en les festes paganes dedicades al solstici d’hivern, el cristianisme va transformar totes les festes de l’any i les hi va donar un caire religiós, així va quedar la festa del solstici d’estiu com la Festa de Sant Joan... Dins del calendari Cristià, la festa de Nadal es considera com la més important de l’any. En aquest dia naixia Jesús fill de Josep i Maria. És típic fer un gran dinar familiar, amb una “Escudella i Carn d’olla”, “Pollastre farcit”, no falta el cava, els fruits secs i els torrons També es fa un llarg sobretaula on es reciten poemes, es canten nadales i amb un ambient tendre i distès tothom es parla, es retroben les famílies i es comuniquen en torn de l’arbre o del pessebre. Es desitja pau, felicitat i joia a tot el món. Fins i tot moltes guerres han fet festa en aquest dia (resulta irònic).

25 декабря Рождество Этот праздник взял свое начало с варварских празднований, посвященных периодам зимнего и летнего солнцестояния. Христинство преобразило все эти ежегодные празднования, придав им религиозный характер. Таким образом, к примеру, празднование летнего солнцестяния стало Праздником de Sant Joan. В христианском календаре праздник Рождества считается самым важным в году. В этот день родился Jesús, сын Жозепа и Марии. В этот день за праздничным обедом принято собираться

28

№1 (декабрь 2010)

всей семьей. Обязательные блюда: «Escudella i Carn d'olla» (макаронный суп с мясом), «Pollastre farcit» (фаршированная курица), не обойтись без шампанского, сухофруктов и туррона. Также приняты посиделки за столом, за которыми читают стихи, поют рождественские песни, разговаривают в непринужденной, расслабляющей атмосфере, встречаются семьи и общаются вокруг елки или пессебре. Все желают друг другу мира, счастья и радости. Даже войны останавливались в этот праздник.

Gastronomia El menú típic de la cultura catalana pel dia de Nadal és l’escudella i la carn d’olla de primer i tall de segon. L’escudella és un brou molt complert que es fa amb tota mena de carn (vedella, porc, gallina, bull negre, bull blanc...), així com amb la tradicional pilota (carn picada, all i julivert), patates i cigrons. De primer, per tant, se serveix el brou amb galets grans (típics de Nadal) i es treu a taula tota la carn d’olla que s’ha utilitzat per poder servir-se acabada la sopa. De segon, segons la tradició s’ha de servir tall, és a dir, carn. El més habitual és que sigui pollastre o vedella al forn o a l’ast.Aquest àpat s’acostuma a acompanyar de cava o vi negre. Per postres servirem els torrons i les neules, acompanyat de moscatell.

Рождественское меню Типичное Рождественское меню каталонской культуры состоит из l’escudella i la carn d’olla на первое и мясо на второе. L’escudella — это очень насышенный бульон, который готовят из разного вида мяса ( говядина, свинина, курица, черной и белой сарделек …) и традиционной котлеты ( фарш, чеснок и пертрушка), картофель и редьки… На первое, таким образом, подают бульон с большими ракушками ( характерными именно на Рождество) и выставляют на стол все мясное ассорти, использованное для приготовления супа. На второе, по традиции, подают мясное блюдо. Чаще всего, это курица или говядина, приготовленные в духовке или на огне. Сопровождают обед шампанским или красным вином. На дессерт — халва со сладким белым вином Москатель.

№1 (декабрь 2010)

29


Религия

Религия Текст: Сергей Семенов

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОСТ

Д

орогие братья и сестры с 15 ноября по 24 декабря (28 ноября — 6 января н. ст.) начинается Рождественский пост. Он предваряет собою праздник Рождества Христова за сорок дней и называется также Филипповым постом, потому что начинается после 27 ноября — Дня памяти апостола Филиппа. Рождественский пост установлен для того, чтобы мы ко дню Рождества Христова очистили себя покаянием, молитвою и постом, чтобы с чистым сердцем, душой и телом могли благоговейно встретить явившегося в мир Сына Божия и чтобы, кроме обычных даров и жертв, принести Ему наше чистое сердце и желание следовать Его учению. Правила воздержания, предписанные Церковью в Рождественский пост, столь же строги, как и Петров пост.

30

№1 (декабрь 2010)

Понятно, что во время поста запрещены мясо, сливочное масло, молоко, яйца, сыр. Кроме того, в понедельник, среду и пятницу Рождественского поста уставом запрещаются рыба, вино и елей и дозволяется принимать пищу без масла (сухоядение). В остальные же дни — вторник, четверг, суббота и воскресенье — разрешено принимать пищу с растительным маслом. Рыба во время Рождественского поста разрешается в субботние и воскресные дни и великие праздники, например, в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы, в храмовые праздники и во дни великих святых, если эти дни приходятся на вторник или четверг. Если же праздники приходятся на среду или пятницу, то разрешение поста положено только на вино и елей. Со 2 января по 6 января пост усиливается, и в эти дни даже в субботу и воскресенье рыба не благословляется.

Как проводить время постов

По делам благочестия, которым мы должны посвящать постные дни, дни поста приближаются к дням праздничным. Слово Божие свидетельствует, что пост... соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством (Зах. 8, 19). Но посты все же отличаются от праздничных и будних дней. В праздники Церковь призывает нас к благодарению Бога и святых за благодеяния, в посты — к примирению с Богом и участию в жизни, страданиях и смерти Спасителя и святых. Праздники располагают нас к духовной радости надежде, посты — к сокрушению и слезам. В праздники, сообразно духовному веселью, Церковь благословляет трапезу обильнейшую, в посты — предписывает умеренное употребление пищи и пития, и притом пищи не скоромной, а постной. В Церковном Уставе ясно изображено и время употребления и качество постной пищи. Все строго рассчитано, с той целью, чтобы ослабить в нас страстные движения плоти, возбуждаемые обильным и сладким питанием тела; но так, чтобы не совсем расслабить нашу телесную природу, а напротив — сделать ее легкою, крепкою и способною подчиняться движениям духа и бодренно выполнять его требования. Устав Церкви учит, от чего следует воздерживаться во время постов — «все благочестиво постящиеся строго должны соблюдать уставы о качестве пищи, то есть воздерживаться в посте от некоторых брашен (то есть еды, пищи), не как от скверных (да не будет сего), а как от неприличных посту и запрещенных Церковью. Брашна, от которых должно воздерживаться в посты, суть: мясо, сыр, коровье масло, молоко, яйца, а иногда и рыба, смотря по различию святых постов».

Существует пять степеней строгости поста: 1) полное воздержание от пищи; 2) сухоядение; 3) горячая пища без масла; 4) горячая пища с маслом (растительным); 5) вкушение рыбы. В день вкушения рыбы разрешается и горячая пища с растительным маслом. В православных календарях растительное масло обычно называется елеем. На соблюдение в определенные дни более строгой степени поста, чем определено, нужно взять благословение у священника. Пост телесный, без поста духовного, ничего не приносит для спасения души, даже наоборот, может быть и духовно вредным, если человек, воздерживаясь от пищи, проникается со-

знанием собственного превосходства. Истинный пост связан с молитвой, покаянием, с воздержанием от страстей и пороков, искоренением злых дел, прощением обид, с воздержанием от супружеской жизни, с исключением увеселительных и зрелищных мероприятий, просмотра телевизора. Пост не цель, а средство — средство смирить свою плоть и очиститься от грехов. Без молитвы и покаяния пост становится всего лишь диетой. Постясь телесно, в то же время необходимо нам поститься и духовно: «Постящеся, братие, телесне, постимся и духовне, разрешим всяк союз неправды», — заповедует Святая Церковь. Сущность поста выражена в следующей церковной песне: «Постясь от брашен, душа моя, а от страстей не очищаясь, — напрасно утешаемся неядением: ибо — если пост не принесет тебе исправления, то возненавидена будет от Бога, как фальшивая, и уподобится злым демонам, никогда не ядушим».

Как приучить себя к посту

Основа поста — борьба с грехом через воздержание от пищи. Именно воздержание, а не изнурение тела, поэтому правила соблюдения постов каждый должен соизмерить со своими силами, со степенью своей подготовки к посту. Пост — аскетический подвиг, требующий подготовки и постепенности. Необходимо входить в поствование постепенно, поэтапно, начав хотя бы с воздержания от скоромной пищи в среду и пятницу в течение всего года. Некоторые необдуманно и поспешно берутся за подвиги поста и начинают поститься безмерно, строго. Вскоре они или расстраивают свое здоровье, или от голода делаются нетерпеливы и раздражительны, — злятся на всех и на все, пост скоро делается для них невыносимым и они бросают его. Чтобы наше расположение к посту сделать прочным, нужно приучать себя к посту не спеша, внимательно, не разом, а постепенно — мало-помалу. Каждый сам должен определить, сколько ему требуется в сутки пищи и пития; потом понемногу надо уменьшать количество употребляемой пищи и довести его до того, что больше уже нельзя сокращать свое питание, чтобы не подвергнуться ослаблению, изнурению, — неспособности к делу. Тут главное правило, данное Самим Господом: да не отягчают сердца ваша объядением и пианством. Желающие соблюдать пост должны посоветоваться с опытным духовником, рассказать ему о своем духовном и физическом состоянии и испросить благословения на совершение поста.

РЕЦЕПТЫ КУХНИ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПОСТА Каша гречневая рассыпчатая 1 стакан гречневой крупы, 2 стакана воды, соль. Крупу отмерить, перебрать, обжарить. Воду вскипятить, посолить, добавить масло, всыпать крупу, перемешать и варить на несильном огне на чугунной подставке. Когда вода впитается в крупу, поставить горшок (чугунок) в духовку и довести кашу до готовности. 1 1/2 стакана мелкой гречневой крупы (продела), 1 л воды, 2 луковицы, 2 корня пастернака, 2-3 ложки зелени петрушки, 1/2 ч. ложки черного молотого перца, 1 ч. ложка соли. В подсоленный кипяток положить целую луковицу, мелко нарезанные корни пастернака, проварить 5 минут, затем засыпать крупой и варить на медленном огне, помешивая, до полного разваривания крупы. После этого луковицу вынуть, снять кашицу с огня, заправить перцем, петрушкой, досолить и дать постоять под крышкой 15 минут для распаривания.

Салат из тертой моркови, свеклы, капусты и лука 200 г моркови, 200 г капусты, 200 г свеклы, пучок зеленого лука, мед, лимонный сок. Овощи натереть отдельно, не смешивая их по цвету. В круглой салатной вазе выложить горку из белокочанной капусты. Вокруг нее кольцом уложить тертую морковь и наконец внешним кольцом-красную тертую свеклу. Полить все лимонным соком, смешанным с медом. Между кольцами — уложить мелко нарезанныйзеленый лук.

Щи 500 г свежей капусты, 3 луковицы, 1 морковь, 2 картофельных клубня, корень петрушки, корень сельдерея, пучок укропа и петрушки, 3 лавровых листа, 3 горошины душистого перца, головка чеснока, 3 помидора. Картофель разрезать пополам, корень петрушки и луковицы — на 4 части. Стержень листа капусты отделяется от кочерыжки, вырезается из листа и крупными кусками закладывается в щи вместе с петрушкой. Не забудьте бросить лавровый лист и душистый горошек. Корень сельдерея натереть на крупной терке и бросить в щи, тонкую часть листа, сложенную в стопку, нарезать очень крупными квадратами. Эти щи варятся немного дольше, но в любом случае не больше 12 мин. Отличаются они тем, что все овощи режутся крупно. Морковь натереть на мелкой терке и ввести в готовое блюдо вместе с размятым или очень мелко нашинкованным чесноком, после того как щи по готовности картофеля сдвинуты на край плиты. Щи можно заправить размолотым красным перцем.

№1 (декабрь 2010)

31


юридическая консультация

Правовой сектор

Pau Garcia i Castany адвокат

Юридические новости у нас как всегда одни — касательно одного сегмента юриспруденции, это extranjeria. Какая судьба ждет иммигрантов в Испании. На парламентской комиссии по вопросам иммиграции министр труда и иммиграции Валериано Гомес сделал заявление об очередном переносе выхода в свет нового регламента к закону об иностранцах, который, согласно этому закону 2/2009 должен был увидеть свет в июне 2009 года. Сеньор Гомес назвал в качестве возможного срока передачи документа для обсуждения и голосования в парламенте первый квартал 2011года. Это уже пятый перенос сроков. Причина очевидна: правящая социалистическая партия пытается набрать голоса в парламенте, чтобы отстоять свою версию иммиграционной политики, но пока это не удается. В основном это будет регламентация уже существующих положений с внесением изменений в связи с кризисом. Среди увеличения количества офисов по обслуживанию иммигрантов и их качественного улучшения, так же предусматривается более лояльное отношение к рассмотрению продления документов для тех кто не может найти работу. Более тщательно прорабатывается вопрос о добровольном возвращении, будет предложено больше льгот и выплат. Для получения вида на жительство по оседлости вместо трёх лет ожидания без выезда на нелегальном положении предусматривается сократить до двух. Гражданам получившим резиденцию по воссоединению семьи не надо будет обменивать свою карточку на новую с правом на работу, им будет предоставлено это право при получении резиденции. И в целом планируется упрощение процедур оформления документов для исключения так называемой юридической неуверенности. Надеюсь, что в этом году наконец вступит в силу положение об обмене водительских прав без пересдачи для граждан России и Украины. Это процесс уже тянется достаточно долго, в прошлом году мы уже писали что для того чтобы это произошло, кроме подписания самого соглашения, положение должно пройти множество согласований в различных структурах. Пишите мне, я отвечу на все Ваши вопросы на страницах нашего журнала.

• оформление всех видов документов для иностранцев • получение NIE • гражданство • разрешения на работу • учебные виды на жительство • ведение процессов Lloret de mar - c/ Josep Tarradellas, 3-5 офис 25, Girona - c/ Mare de Deu del Remei, 36 3º6º Olot - Centro comercial Pla de Dali, офис 9 e-mail - iurislloret@hotmail.com тел 972373177 факс 972372380

32

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

33



Финансы

Финансы

AMERICAN TRADER PROFESSIONAL, LLC

В отличие от традиционного испанского биржевого рынка на рынке Futures можно инвертировать на «краткие» (на падение) и получать прибыль даже тогда, когда другие инвесторы теряют свои деньги. Огромное преимущество работы именно с нами заключается в том, что у нас есть гарантийный фонд. И хотя в Испании гарантируются только 120 000 со счета, наш брокер гарантирует до 5 000 000 $ с каждого счета.

Как мы это делаем:

Мы приезжаем и рассказываем клиенту, как открыть счет со своего компьютера.Платформа, на которой мы работаем, является одной из самых надежных на рынке и позволяет с любого компьютера совершать любые действия: посмотреть счет, снять деньги или просто поинтересоваться финансовыми новостями. Когда счет уже открыт, мы имеем право входа только для работы, «осуществлять трейдинг», у нас нет авторизации для снятия денег со счета. Это может сделать только хозяин счета. Он может снять свои деньги в любой момент и наблюдать за процессом нашей работы: какие позиции у нас открыты, какую прибыль мы имеем на данный

Американский фондовый биржевой рынок. Работа с Futures. Рентабельность от 12 % (гарантированно) до 20 %.

Презентация

Фредерик Феррери родился в провинции Барселона в 1970 г. С 1991 по 2007 гг., он занимался недвижимостью, позднее принял решение закрыть этот бизнес, чтобы заняться full-time и окунуться в захватывающий мир биржи. До этого, начиная с 1989-го г., он как частное лицо уже инвертировал на испанском биржевом рынке. Но после 2007-го решает заняться этим бизнесом профессионально, отдавая предпочтение американской бирже. Сначала Фредерик Феррери начал управлять собственным портфолио, потом портфолио семьи и друзей, получая высокую рентабельность, гораздо более выгодную, чем любой другой финансовый продукт на нынешнем рынке. Разработал свой собственный метод трейдинга, основанный на практике scalping, что означает много коротких операций в поиске надежной прибыли и лимитированного риска. Методичный, терпеливый и

36

№1 (декабрь 2010)

получающий удовольствие от своей работы, Фредерик Феррери является профессионалом трейдинг-бизнеса, где очень важно уметь держать контроль над такими эмоциями, как страх и жадность. В данный момент Фредерик Феррери предлагает управление новыми портфолио клиентов, которые хотят получить высокую рентабельность при гарантированной безопасности своих денег. Минимальный вклад — 90 000 евро.

Что мы делаем?

Эффективно оперируем на рынке Futures с индексом mini S&P 500 Чикаго. Мы практикуем только scalping, что означает быстрые (секундные) операции, занимающие максимум от 10 до 15 минут. Все позиции закрываются на 100 % каждый день, что дает возможность быть свободными в решении инвертировать на рост или на падение.

Почему мы работаем именно на этом рынке? Причин несколько: Основные игроки этого рынка — 500 крупнейших компаний США, а это значит, что рынок не поддается манипуляции, в отличие от рынка меньшего, например, испанского IBEX 35. Не считая рынка Forex, этот рынок является крупнейшим по количеству производимых операций в день на международном уровне, что дает много преимуществ. Главным из которых является следующее: здесь не может возникнуть gaps (провал на рынке). Таким образом, мы всегда можем продать контракт по рыночной цене. Комиссионные выплаты за каждый контракт гораздо ниже по сравнению с другими рынками, и гарантии, которые требует брокер по отношению к рычагам стоимости, закономерны. Это рынок оперативен в течение 24 часов в сутки без перерыва, что дает возможность оперировать на нем в разных временных поясах без ограничений.

проанализировать и предусмотреть, что произойдет через короткий промежуток времени — секунды или максимум минуты. Благодаря нашему опыту и нашему методу мы имеем 79 % удачных операций в день. Мы не ищем долгосрочной прибыли, мы знаем, как быстро заработать деньги.

Частые вопросы:

— Сколько времени уходит на то, чтобы открыть счет у брокера? Когда сделана апертура, и отправлена вся документация, счет может стать оперативным уже через два или три дня. — Где находятся мои деньги? Деньги находятся в США, на счете, который вы открыли на свое имя. — Сколько я могу потерять? Всякое инвестирование предполагает какой-то риск, но наш опыт показывает, что, работая с нашим методом, потери являются минимальными. На конец месяца мы всегда показываем прибыль. Помните о том,

— Могу посмотреть онлайн, как вы оперируете на моем счете? Да. Заранее устанавливается специальный вход на брокере на вашем компьютере, который позволяет в любой момент зайти и поинтересоваться позициями вашего счета, а также контрактами вашего портфолио с возможностью модификации сумм, которые расставляет трейдер. — Как я могу быть уверен, что вам можно доверить мои деньги? Объяснений несколько: — это наш хлеб; — если клиент зарабатывает — мы тоже; — у нас есть рекомендации от других клиентов; — до того, как начать, мы готовы продемонстрировать в реальном времени то, что мы делаем, разъясняя все возникающие вопросы; — мы предпочитаем, чтобы наш клиент был полностью уверен в том, сотрудничать с нами или нет до того, как решит открыть свой счет; — мы — серьезная компания с профессиональным подходом к делу! — Когда вы получаете свой заработок с моего счета? Мы забираем свой % от чистой прибыли после недели работы, отправляем фактуру с указанной суммой и надеемся на то, что вы нам заплатите.

момент и т. д. В общем, клиент всегда имеет контроль над своим счетом. Разумеется, мы всегда готовы выслушать пожелания, ответить на вопросы клиентов, прислушаться к их мнениям и в зависимости от этого решаться на более агрессивные операции, охотясь за более высокой прибылью (агрессивный профиль), или же работать в поиске меньшей рентабельности и минимального риска (консервативный профиль). Мы не знаем, что произойдет на рынке ни через час, ни тем более через день, но мы можем

что мы всегда работаем со Stop, таким образом, контролируем возможные потери. — Какой тип документа мы заключаем между нами? Подписывается контракт о предлагаемых услугах, расторгаемый любой из сторон в срок, оговоренный между сторонами. — Могу снять часть или все мои деньги? Разумеется. Деньги ваши и находятся на вашем счете. Нет ограничений в переводах.

— Как могу я повлиять на работу своего счета? С самого начала вы укажете на предпочитаемый профиль: агрессивный, умеренный или консервативный. После этого мы всегда сможем находиться в контакте для принятия новых решений для оперирования на вашем счете. Frederic Ferreri Tel. + 34 616 95 98 46 www.americantrader.es <https:// mail.ngs.ru/Redirect/www. americantrader.es/>

№1 (декабрь 2010)

37


недвижимость

недвижимость

Продается большой красивый дом на 1 линии моря

агентство недвижимости

WWW.VIDNAMORE.COM

Продается новый дом в урбанизации Serra Brava. Стоимость: 1 750 000 евро Дом находится в престижной урбанизации, имеет площадь 300 м2, 5 спален, 4 ванные комнаты, гостиную с камином, отопление, гараж. Земельный участок площадью 1000 м2, откуда открывается потрясающий вид на море. Всего в 10 метрах от пляжа. Салон 80 м2 с камином. Кондиционирование воздуха, отопление. Коммуникации: вода, электричество, газ, телефон.

Стоимость: 700 000 евро

БОЛЬШОЙ ВЫБОР КВАРТИР НА ФАНАЛЬСЕ

Balcones de Lloret

Дуплекс, большая круговая терраса, качественная отделка, 3 спальни, 2 санузла, отдельная кухня, отопление, кондиционер, 2 бассейна, 115 м

Цена 220 000 евро Passapera Цена 214 000 евро

Апартаменты дуплекс 173 м2, балкон, терраса, абсолютно новые, бассейн, сад. 100% ипотека.

Sa Boadella 90 м, 3 спальни, 2 ванны, дизайнерский интерьер, мебелированная, сад 200 м2, с 2 парковочными местами.

Santa Llucia, 8, 17310 Lloret de Mar (Girona), тел. +34 972 371 107, +34 648 777 260 info@vidnamore.com, www.vidnamore.com 38

№1 (декабрь 2010)

Красивый дом, оформленный в современном стиле, площадью 250 м2 расположен на участке 800 м2. Имеет просторную гостинную, большую, полностью экипированную кухню, 4 спальни, 3 ванные комнаты. Бассейн, большой гараж на 2-3 машины, отопление. Существует возможность установки лифта. Из дома открывается вид на море и горы.

Santa Llucia, 8, 17310 Lloret de Mar (Girona), тел. +34 972 371 107, +34 648 777 260 info@vidnamore.com, www.vidnamore.com №1 (декабрь 2010)

39


недвижимость

40

№1 (декабрь 2010)

недвижимость

№1 (декабрь 2010)

41


круглый стол

Tsikhanouski Ruslan — Lighthouse

Инвестиции в недвижимость на Коста-Браве

42

№1 (декабрь 2010)

Dimitriy Rud — NEC ULTRA

Eugeny Morkuntsov — Diamond

20 ноября в отеле «Монтеррей» состоялось заседание круглого стола, в ходе которого обсуждалась тема: «Инвестиции в недвижимость на Коста-Браве. Выгодно ли покупать сейчас?» Организатором и инициатором встречи стал «Русский журнал». Среди приглашенных были крупные русские агентства недвижимости Lloret de Mar и Plaja d'Aro. Особое внимание участники мероприятия уделили таким актуальным вопросам: В какой

прибрежной зоне Испании выгоднее покупать недвижимость? Почему ипотека наращивает обороты? Сколько стоит испанская недвижимость? Ответы на эти вопросы будут опубликованы в следующем номере журнала. Редакция благодарит отель «Монреррей» за предоставленную возможность проведения заседания круглого стола и за фуршет, организованный для участников.

№1 (декабрь 2010)

43


Путешествие

Путешествие Зимой маленькая Андорра превращается в волшебную страну: снежные хлопья, горные вершины, сказочно-волшебное настроение пронизывает каждое мгновение: кажется, будто из-за ели сейчас появится сам Санта-Клаус, или Папаша Ноэль, как его здесь называют. В ночь с 24 на 25 в каждом костеле служится рождественская месса, и …Ур-р-р-р-а!!!!!!!!!!!! Главный праздник свершился! Впору требовать продолжения сказки, и оно незамедлит появиться…

Чудо первое: шопинг и погода

Начнем с того, что 1-2 декабря в городке Сант-Жулия-де-Лория развернется новогодняя ярмарка. Кстати, Андорра является зоной беспошлинной торговли, может быть поэтому многие называют ее столицей европейского шопинга? И погода — она не может не радовать. Снег и, в отличие от России, достаточно комфортная температура: в декабре-январе она колеблется от -2 до +2 градусов по Цельсию, но может достигать и +10. Андорра считается самым солнечным горнолыжным курортом в Европе: солнце радует в течение всего дня не только летом, но и зимой.

Andorra la Vella — столица Андорры (кстати, самая высокогорная из европейских) и, по совместительству, один из лучших курортов. Другой горнолыжный курорт Андорры — городок Encamp — славится своим спортивным центром Encamp Multisports Centre, где можно поплавать в бассейне, поиграть в волейбол или баскетбол, сквош, бильярд или настольный теннис, а также позаниматься в тренажерном зале. А вот Ordino считается лучшим местом для фрирайда. Здесь же вы можете попробовать свои силы в heliski — новом виде экстремального

Встреть Новый год в Андорре, и будет тебе счастье! Заказ отелей и аренда домов +34 9723701107

Вы хотели попасть в сказку?

Тогда вам прямая дорога в Андорру!

Чудо второе: горы

Кpoxoтныe paзмepы cтpaны пoзвoляют дoбpaтьcя oт cтoлицы дo любoгo из гopнoлыжныx cпуcкoв мaкcимум зa пapу чacoв. У каждого курорта есть своя «изюминка», свое преимущество.

44

№1 (декабрь 2010)

спорта, когда вы с вершины горы спускаетесь вниз по нетронутому снегу. Причем на вершину попасть можно только с вертолета. Можно посетить и Pas de la Casa — самый крупный горнолыжный район Андорры, и Soldeu El

Tarter — самый живописный и быстроразвивающийся курорт.

Чудо третье: развлечение

Ктo нe кaтaетcя, мoгут пpocтo пить гopячee кpacнoe винo нa cклoнax, нacлaждaтьcя кpacивыми видaми. А пocлe и катающиеся, и прогульщики объединяются и идут вo вceмиpнo извecтный тepмaльный цeнтp «Кaльдea». «Хpуcтaльный двopeц» Кaльдea — этo cиcтeмa бacceйнoв, зaпoлнeнныx вoдoй paзнoй тeмпepaтуpы из мecтныx минepaльныx иcтoчникoв. Пo мepe пepexoдa из бacceйнa в бacceйн гpaдуcнocть пocтeпeннo пoвышaeтcя, и кoгдa вы дoвeдeтe ceбя дo нужнoй кoндиции, тo мoжeтe oтдoxнуть-paccлaбитьcя в бaнe — pимcкoй, туpeцкoй или финcкoй — пo вкуcу. Кaждыe пoлчaca нa Нoвый гoд в тepмax Андoppы игpaют вeличecтвeнныe гимны Вaнгeлиca, coпpoвoждaющиecя фaнтacтичecкими вoдными фeйepвepкaми вcex цвeтoв paдуги. Тем же, кто хотел бы не только расслабиться, но и подлечиться, можно посоветовать посетить горячие источники в Эскальдес-Эпгордани — туда традиционно приезжают лечить кожные заболевания и ревматизм. Восстановили силы? Самое время веселиться! Скучать в Андорре вам точно не придется, ведь там до позднего вечера открыты клубыбары-рестораны и дискотеки. Самые популярные из дискотек — Cel, La Bors, Chic, Surf, La Nit, Mort qui t'ha mort. Любителям всего необычного стоит заглянуть в Palau de Gel на дискотеку на льду. В любом случае отдых в Андорре вы запомните навсегда и присоединитесь к тем, кто считает самой верной примету: «Встреть Новый год в Андорре, и будет тебе счастье!» №1 (декабрь 2010)

45


Образ жизни

Образ жизни

Жизнь — это игра, но гольф — это всерьез

К

46

№1 (декабрь 2010)

гольф-поля обходится примерно в 1 200 000 евро. Однако классический, традиционный гольф сейчас приобретает новые интересные формы. Горно– гольфовый туризм, гольф на снегу или «песчаный» гольф в Эмиратах — варинатов множество. Стоит дешевле, а интереса больше. Самому построить поле для гольфа достаточно проблематично. Но для Javier Ponsdomenech Calvet, тренера сборной Каталунии по «Питчэнд-патт» (еще одной разновидности гольфа), нет ничего невозможного.

Фишка — в ландшафте

Поле, находящееся в собственности у Чави, его жены Ирины и их партнера Александра, по праву считается одним из самых красивых в Каталонии: оно окружено лесом, на его территории находятся кристально

«Питч-энд-патт» в деталях

Суть игры зашифрована в ее названии». «Питч» — короткий прицельный удар с высокой траекторией полёта мяча, при которой после падения на землю мяч почти не катится. «Патт» — прицельный удар на «грин» для закатывания мяча в лунку, при этом мяч не поднимается в воздух, а лишь катится. Таким образом, цель игры заключается в том, чтобы ударом с «Ти» сразу попасть на «грин». В игре используются не 14 клюшек, а только три – короткий «айрон», «вэдж» и «паттер». Если уж рассуждать пристрастно, то поля «Питч-энд-патт» предназначены для гольфистов старшей возрастной категории и для начинающих игроков любого возраста. — Доля истины в этих словах есть, — кивает головой Чави. — Мы делаем ставку на детей. И я уверен, что «Питч-энд-патт» приучит юных

Гольф традиционно считается игрой королей и президентов. Время идет, нравы постепенно меняются, но страсть к этой игре остается.

то-то воспринимает гольф как хобби, кто-то — как профессию. А поля для гольфа знают столько монарших секретов, что им позавидовала бы любая спецслужба — ведь традиционно гольф является поводом для проведения деловых встреч, переговоров и обсуждения наиболее значимых вопросов без пристутсвия посторонних ушей. В Испании гольф любят и играть в него умеют, недаром, по самым скромным подсчетам, в этой стране более 250 гольфовых полей, куда в зимний период приезжают играть скандинавские и среднеевропейские гольфисты. Как правило, в гольф играют люди с большим количеством свободных средств: членство в одном из престижных московких гольф-клубов стоит 100 тысяч евро, а содержание

площадей «пич энд пат» более практичен, чем гольф. Ведь классическая игра занимает 5-6 часов игры, а здесь весь круг, весь цикл, всю игру можно пройти за 1,5 – 2 часа. И, отдохнув, начать снова, повторить удовольствие.

Javier Ponsdomenech Calvet Javier Ponsdomenech Calvet является является тренером сборной Каталунии по «питч-энд-патт». Сборная стала чемпионами мира в 2004-м году в италии, в 2006-м в Каталонии Чемпионами Европы в 2010-м в Каталонии. 2-е место на чемпионатах Европы в 2001-м в Каталонии, 2003-м в Ирландии, в 2007 в Италии. 2-е место на чемпионате мира в 2009-м в Голландии. А еще Javier Ponsdomenech Calvet — истинный пропагандист «питч-энд-патт» во всем его современном разнообразии. И даже на наш вопрос, о чем он мечтает, Чави не задумываясь ответил: «Умереть, играя в гольф, на поле. Это самая почетная смерть». Вот такой рыцарь мяча и клюшки.

жителей Каталонии к такому благородному виду спорта. У нас занимаются ребята, и, помимо удовольствия, игра оказывает на них благоприятное воздейтсвие в физическом воспитании. Они же километры здесь наматывают, пока игру отыграют! Глядя на азарт, который неизбежно возникает в процессе игры, родители тоже «подсаживаются» на игру. Проводят здесь деловые перего-

воры, совмещают приятное с полезным, так сказать. И вообще, знаете, чем больше я занимаюсь «Питч-эндпатт», тем больше я понимаю, что эта игра представляет интерес и для игроков высокого уровня мастерства, с целью совершенствования техники короткой игры. Здесь каждый может найти что-то для себя новое, интересное. Главное — начать!

чистые естесственные водоемы — в общем, этакий Эдем на отдельно взятой территории. Действительно, это идеальное место для летней игры, потому что деревья защищают игроков от беспощадный лучей солнца (кто хоть раз играл на открытом солнце, тот поймет мой восторг по поводу леса). Но при всей привлекательности, даже при беглом взгляде было очевидно, что участок меньше, чем традиционное поле для гольфа. Как так? — По сути, «Питч-энд-патт» — это разновидность игры в гольф на укороченных полях, — объясняет Чави. — Здесь максимальная дистанция до лунки — 120 метров, а в гольфе — до 550 метров. Обычное поле для гольфа имеет порядка 30 гектар равнины. Площадь нашего поля — 5 гектар всего с 18-ю лунками. За счет меньших №1 (декабрь 2010)

47


Путешествия

Путешествия

Б

ЛА МОЛИНА:

сказка поднебесья Сверкающая белизна девственно чистых снегов, величественные вершины, вот уж действительно «лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал». А в Ла Молина побывать стоит.

езапелляционная красота Каталонских Пиренеев покоряет сразу и навсегда. Местность, изумительная по красоте! Недаром здесь собираются истинные ценители красот природы, являющиеся по совместительству знатоками горнолыжного спорта, альпинизма или уникальных охотничьих маршрутов. Ла Молина — жемчужина Каталонских Пиренеев. Этот курорт основан в 1948 году и расположен в привилегированном месте, окруженный горами, высота некоторых из них достигает более 2 500 метров. Наилучшее катание в Ла Молине — с трех верхних станций пика Лангада, куда приходят нитки бугельных подъемников. На вершину горы Тоса д'Альп поднимаются две очереди современной кресельной канатной дороги. Отсюда в долину ведут «красные» трассы. К подножью горы лыжников доставляет регулярный (и бесплатный) ски-бус. Если с Тоса д'Альп по отличной пудре спуститься к верхней станции другой горы — Ком де Пал, можно кататься, поднимаясь на относительно небольших буксировочных подъемниках, по мягким «красно-синим» трассам, не выходя за пределы высоты 18002000 м. Но в завершение катания имеет смысл рвануть вниз, до самого поселка, к нижней станции кресельной канатной дороги. Длина этого спуска не менее 3 км. В Ла Молина большое внимание уделялось и уделяется бережному сохранению природы, за что курорту был присвоен знак качества Q. И этот факт немало способствует тому, что этот курорт привлекает и любителей покататься без трасс. Действительно, даже невзирая на опас-

ности, возможность ощутить бешенную скорость в нехоженых местах словно магнит с каждым годом притягивает все больше и больше желающих. Но будьте осторожны: на Ла Молина бывают лавины! Невзирая на дикую, подчас неконтролируемую красоту гор, цивилизация добралась и сюда. Бары и рестораны, магазины, лыжный детский сад (!), медицинский центр, школы горных лыж и сноуборда, а также прогулки на снегоступах, по-

лет на воздушном шаре, катание на санях, запряженных собаками и катание на коньках — к услугам отдыхающих. Если же вы устали от гор и хотите чувствовать под ногами ровную поверхность, а не зигзаги горнолыжного склона, то к вашим услугам спортзал, бассейн, сауна, вирпул, параглайдинг, школа кайтинга, боулинг, дискотека и многое другое! Часто наших соотечественников пугает языковой барьер — так вот, на Ла Молина его нет! Здесь работают инструкторы со знанием русского языка, и путеводители издаются на русском языке, с указанием мест, где говорят по-русски. И, невзирая на языковые отличия, всех здесь объединяет одно: тот, кто хотя бы раз побывал на Ла Малине, навсегда остается ее преданным поклонником.

Наша справка: Центр горного туризма Каталонии - древний город Лерида. Лыжный сезон здесь длится с середины ноября по конец марта. Ближайший аэропорт: Барселона (Ла Молина - 160 км). Ski-pass (Ла Молина) на 6 дней -125-133 € (в зависимости от сезона). Высота курорта (м): 1700 Максимальная высота трасс (м): 2445 Количество трасс : 42 • Зеленых : 9 • Синих : 12 • Красных : 15 • Черных : 6 Количество подъёмников: 16 • Телекабина : 1 • Кресельных : 6 • Бугельных : 9 Пропускная способность (чел./час) : 20000

48

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

49



ИВАН

спецпроект: Мир глазами детей

спецпроект: Мир глазами детей

Иван Мокринский, 6 лет

Мыслить глобально! Мечтает стать великим футболистом, жениться на прекрасной девочке и при всём при этом быть начальником. Планы поистине грандиозные. — Если бы я поймал золотую рыбку, то загадал бы: стать великим, самым известным футболистом, и забил бы много голов как Лео Месси. — Что-бы мои любимые бабули и дедули жили вместе с нами в Испании! — это второе желание. Ну и третье — чтобы мой младший брат Миша меня всегда слушался. — Больше всех на свете я люблю маму и паму. Когда я хочу показать им, как они мне дороги, я их крепко-крепко обнимаю и целую. — Я тоже хочу быть начальником и женюсь на красавице, как папа. Для того чтобы она меня любила, я куплю ей машину и цветы, тогда точно мы будем вместе. — Стать богатым просто — надо много работать и зарабатывать денежки. — Мое самое любимое испанское слово СИ (да) и МАНЬЯНА (завтра), здесь все так говорят! Я всё смогу — ДА, я это сделаю! Могу поставить любую цель и сказать СИ. — Сделаю! Здорово! — Любимый фильм— «Человек-паук». Мне нравится, что он ползает по стенам, летает и побеждает всех злых людей. — Я вот тут подумал, что хочу быть футболистом, «человеком-пауком» и начальником! Вот это класс! — Я хотелбы людям пожелать: чтобы они любили и не обижали животных, как я люблю свою собаку Лону. — Что-бы старенькие люди не болели. И пусть всегда будет хорошая погода!!!

52

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

53


Диана

спецпроект: Мир глазами детей

54

№1 (декабрь 2010)

спецпроект: Мир глазами детей

Диана Алиева, 8 лет

Детские размышления о взрослых вопросах Она мечтает еще об одной кошке и о собаке. О том, чтобы мама родила ей братика. А еще чтобы в школе ей ставили девятки, люди перестали ссориться и… чтобы поскорее закончился кризис. Эту мудрую восьмилетнюю девочку из солнечного города Льорет де Мар зовут Диана. Если бы я поймала золотую рыбку, то загадала бы красивую машину и чтобы рядом со школой стоял наш дом в три этажа. Чтобы у меня кошка была, которая уже есть, и еще собачка. Ну... и еще одну кошку, маленькую. Когда я вырасту, то буду людям делать красивые прически и подбирать для них стильные вещи. Уже сейчас думаю, какие моей маме сапоги подойдут? Бежевые и черные — это точно! В общем, буду работать стилистом. Вернее, три дня в неделю — стилистом, а в остальное время — спорстменкой. Я очень люблю спорт. Надеюсь, что скоро мама купит мне большой велосипед, и будет совсем здорово. Среди взрослых есть бедные и богатые. Богатые — это те, кто занимается тем, что им интересно. Потому и богатые. А бедные не знают, чем заняться. Работу не могут найти. Чтобы стать богатым, нужно очень хорошо делать свое дело, чтобы приходили люди, целая толпа, и тогда будет много денег. Хотя есть такие, которым хватает зарплаты, и они при этом счастливые. Мне такие даже больше нравятся. Кризис начался потому, что не стало денег. Вернее, многие так стали думать и перестали платить по счетам. А если бы вели себя честно, то и кризиса бы не было. Замужество — это серьезно. Сначала я хочу начать работать, а потом найти свою половинку. Вот почему люди женятся? Потому что некоторым хочется иметь семью большую… А еще потому, что один человек — это одна половинка. А другой — другая. И они находят друг друга. Должны найти. А после у них появляются дети, которых они любят. А разводятся потому, что, ну... потому что … эта половинка на деле очень хорошая была, а потом... они нашли другую половинку. И начали изменять.. Бывает так, что мужчина увидел еще одну женщину, еще лучше.. Или женщина нашла другого. Чтобы половинки были вместе, надо, чтобы у них были общие интересы. Чтобы они вмести что-то думали, чтобы им вместе что-то нравилось... Чтобы они общались очень хорошо, не злились. Чтобы все делали вместе: мужчина помогал бы готовить и хорошо зарабатывал. Чтобы он давал ей денег, чтобы она что-то покупала — себе и ему. Если мама родит мне братика, то я ему скажу, чтобы он не болел, чтобы он всегда хороший мальчик был, чтобы он всегда все делал, чтобы он не говорил: «не хочу», чтобы он слушался. Хорошие поступки — это когда слушаешься маму и делаешь что-то хорошее. Не делать плохое. Не толкаться...Я не могу толкнуть, сказать «я первая, первая... », я всегда буду в очереди. Никогда не смогу убить — ни кошку или собаку, ни животных или рыбу... Даже если я не увидела комарика и на него наступила, то мне очень жаль. Я бы хотела людям пожелать, чтобы у нас была очень хорошая страна, чтобы дружно было, чтобы весело.

№1 (декабрь 2010)

55


ДАНИЛА

спецпроект: Мир глазами детей

спецпроект: Мир глазами детей

Даниэль Румянцев, 10 лет — Даниил, как ты думаешь, почему есть богатые люди и есть бедные? — Потому что у одних есть много денег, а у других нет. — А что нужно делать, для того чтоб было много денег? — Работать. — Если бы ты поймал золотую рыбку, какие три самые заветные желания ты бы ей загадал? — Первое, чтоб у меня было много денег. — А для чего тебе нужно много денег? — Чтоб стать звездой тенниса и выиграть «Ролан Горос». Второе желание — стать президентом Испании. — И если бы ты стал президентом Испании, что бы ты сделал для испанского народа? — Я бы сделал так, чтоб все стали богатыми. И третье желание — открыть огромный магазин музыки. — Что нужно делать, для того чтоб стать успешным бизнесменом и открыть огромный магазин? — Нужно хорошо учиться в школе, затем в университете на экономиста. — А сейчас, в школе, какой предмет тебе нравится больше всех? — Математика. — Есть что-либо, чего ты боишься? — Я боюсь пауков. — А что нужно делать, чтоб было не страшно? — Убивать их. — )))))И ты думаешь, что это хорошо? — ... — А как ты думаешь, что такое любовь? — Я не знаю. — А ты кого любишь? — Я люблю маму, папу и всю свою семью. — И как ты их любишь? — Я люблю их любовью. — Тебе нравится город Льорет де Мар? — Да, очень. — Может быть, у тебя есть здесь какие-то любимые места? — Больше всего мне нравится пляж. — А чем ты любишь заниматься в свободное время? — Я люблю рисовать монстров и абстракцию из головы. Еще я люблю смотреть веселые фильмы. Очень люблю животных. У меня живет кошка Багира, о которой я забочусь и начинаю понемногу ее дрессировать.

56

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

57


НИКОЛЬ

Александра

спецпроект: Мир глазами детей

спецпроект: Мир глазами детей

Николь-Александра Хэйкоп, 3 года — Николь, а где ты живешь? Ты знаешь? — Ннуу даа! Конечно! Я живу в Испании, а бабушка моя в России. Она летом ко мне прилетала на висалетике. — В смысле на самолетике? — Ну да, на висалетике, я же и говорю. Она летала, летала (Николь размахивает руками и кружится), и наконец прилетела ко мне. Я ей дала денежку. Я копила, копила и ей дала <<уна мика>>... — А за что ты ей дала денежку? — За работу. — Так она приезжала не отдыхать? А что у нее за работа? — А я и есть ее работа... (Николь махнула рукой и побежала дальше играть в «сыпочек»). — Николь, вставай скорее, пора в школу! Опаздываем! — Мама, а я сегодня в школу не пойду. — Это еще почему? — А у меня сегодня дела! Николь разводит руками, тяжело вздыхает и повторяет: ДЕ-ЛА! — Николь, расскажи нам про теремок. Кто там живет? — Там зайки живут. Много! — А как же Мышка-норушка? — А Мышка-норушка в другом теремке жила. Она уже там не живет! — А в твоем теремке живет зайкапоплутайка? — Нет! Зайка-потыкайка, Зайка-спотыкайка и Зайка-заикайка! И однажды туда пришел большой Кризис! — Кризис?? А кто это? — Это такой большой большой как медведь. Пришел и все разрушил! Николь перед сном: — Мама, а почитай мне сказку про Дуратино? — Давай я тебе лучше про Карлсона почитаю. — Нет, про Карлсона не хочу! Какой-то уж больно деловой этот Карлсон! — Мама, купи мне автомат, как у Владика, я тоже хочу научиться стрелять. — А какой ты хочешь автомат? — Большой и настоящий! Только розовый и «Hello Kitty». Самые хитрые на свете — это макароны! Они сидят на ложке, свесив ножки, и никак в рот попадать не хотят. Ну та-акие хи-и-итрые макароны! Ужас! Николь собирает чемодан: — Николь, что ты делаешь? — Я собираю вещи в масадан! — А зачем? (вместо «потому что» Николь всегда в утвердительной форме употребляет слово «почему») — Почему я иду в интернет-кафе в интернет играть. — А чемодан-то тебе зачем? — А интернет это надолго... Больше всего на свете Николь обожает убираться. Мыть полы и окна, подметать, чистить и мыть посуду. Раскладывает все вещи по полочкам. Если вещи лежат не на месте или кто-то оставил ящик открытым, Николь выходит на кухню и допрашивает всех членов семьи кто это сделал..

58

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

59


Персона

Персона ЧТО ТАКОЕ APEI-PRTVI? Это общественная организация, объединяющая профессионалов в сфере информации.

Que es la APEI-PRTVI? — La apei es una asociacion profesional de la informacion sin animo de lucro.

КАКОВЫ ВАШИ ЦЕЛИ? Обмен информации любого типа: культурной, научной, политической в общем универсальная культура.

Que fines tiene? — El intercambio de informacion de todo tipo; cultural, cientifica, politica,etc., en difinitiva cultura universal.

ВАША БИОГРАФИЯ Сеньор Жосеп Перез Абуйе? Я думаю, в моей биографии невозможно остановиться на чем–то конкретном. В течение многих лет я нахожусь в мире информации, туризма, культуры, научно-политических конгрессов. Все зависит от того что конкретно вы хотели бы узнать о моей жизни.

Su biografia Sr.Josep Perez Abuye? — Bien, mi biografia creo que es imposible resumirla por tantos años que llevo en activo en el mundo de la información,turismo,temas culturales en general,congresos nacionales,coloquios,etc..mejor dígame usted una cosa mas concreta que quieren saber de mi vida.

ГДЕ ВЫ РОДИЛИСЬ? В Жироне 21 апреля 1950 года. Как видите я не скрываю свой возраст и не стыжусь его, наоборот, я горжусь, что у меня такой богатый резюме, который очень помог мне на моем жизненном пути.

Donde Nació Usted? — En Girona el 21 de abril de 1950.Como puede ver no escondo mi edad ni me avergüenzo de ello, sino al contrario.Me siento complacido y orgulloso de poder tener un estenso curriculum que me ha llevado por el camino de la vida.

ЧТО БЫЛО САМЫМ ЛУЧШИМ НА ЭТОМ ПУТИ? Понять, что нужно делать и что не нужно. ВАШИ УВЛЕЧЕНИЯ? На первом месте музыка и раскрытие бытия человека. Вот две темы, в которых можно постоянно учиться и развиваться, как личность. ВАША ДОЛЖНОСТЬ В APEI? Координирование и управление в организации.

APEI-PRTV 60

APEI-PRTV — профессиональная ассоциация информаторов (пресса, радио, телевидение и Интернет). Премия «Микрофон информаторов». «Каталония 2010». Президент в Жироне, Josep Perez Abuye.

Asociacion Profesional Espańola de Informadores (Prensa, Radio, Television y Internet). Premios «Microfono» de los informadores «Catalunya 2010». Presidente Nacional, Constantino Mediavilla Presidente en Girona, Josep Perez Abuye.

На вопросы Русского Журнала отвечает Жозеп Перез Абуйе, президент ассоциации в Жироне.

A las pregutas de Revista Rusa contesta Josep Perez Abuye Presidente en Girona de APEI-PRTVI

№1 (декабрь 2010)

Que cree que es lo mejor que ha aprendido en este camino? — Lo que se debe hacer pero sobretodo lo que no se debe hacer. Aficiones? — Sobretodo la música y tambien el conocimiento del ser humano.Son dos temas de aprendizaje constante. Su labor en el APEI? — Coordinación y enlace con la Directiva.

ПОЧЕМУ ВАМ ДАЛИ СПЕЦИАЛЬНУЮ ПРЕМИЮ? Если честно, не знаю. Как вы могли услышать, Президент Константин назвал много причин, но главной заслугой является моя постоянная работа с APEI. Когда тебе вручают такого рода награду то ты невольно задумываешься, а заслуживаешь ли ты ее? Я удовлетворен своей работой и признан руководством правления. Это мне дает стимул для дальнейшей работы в этом коллективе профессионалов APEI-PRTV и друзей в одном лице. Хочу в этом интервью выразить им свою признательность и поблагодарить.

Por qué le dieron a usted un Premio Especial? — La verdad es que no lo sé.Pero usted estaba en el evento y pudo escuchar al Presidente Constantino mencionar que el motivo eran muchos, pero en especial era o ha sido mi trabajo constante con l'APEI..me dijieron que lo merecía..la verdad es que aunque pienses contigo mismo que no lo mereces, el caso es que sientes una gran satisfacción por el reconocimiento del Presidente,de la Junta Directiva,..y la verdad te sientes motivado para continuar luchando por este colectivo de profesionales y amigos del APEI-PRTV a quienes desde aqui en su entrevista quiero darles las gracias.

КАКИЕ ПРЕМИИ СУЩЕСТВУЮТ? Премии Каталонии, национальные, специальные и государственные.

Que tipo de Premios hay? — Premios Catalunya, Nacionales, Especiales y de Jefes de Estado o equivalentes.

НАПРИМЕР, государственного руководителя? Хуан Павел 2, король Абдулла Иордании, Антонио Самаранчо, когда был президентом COI. Филипп — принц Борбонский, а также Астурианский и Жиронский.

Por ejemplo, algun Jefe de Estado? — Juan Pablo II, el Rei Abdullah de Jordania, Antonio Samaranch cuando era Presidente del COI, Felipe de Borbón Principe de Asturias y de Girona.

ПРЕМИИ, КОТОРЫЕ ВРУЧАЛИСЬ 20 ноября 2010 года? И КАКИЕ? Среди Прессы, Радио и Телевидения, вместе с редактором газет в Интернете, согласно национальному руководству правления APEI. Наиболее выдающиеся в этих направлениях. ПРЕССА Диари де Жирона Мариус Серра — Ла Вангуардия Висенс Вильяторо — Авуй, Эль Паис, ТВ3 Радио: Манель Фуентес-Каталонское радио Ракель Атуриа — «Pearlar per parlar» RAC 1 Дубляж: Луис Посада Интернет: Diariocritico Catalunya Телевидение: LA 2 «30 минут»TV3 Карлос Фуентес — «мнение Каталонии» Телевидение Каталонии «RetrasmisioSagrada Familia» СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРЕМИЯ: Рикардо Фернандес Деу Аделина Кастийехо Хорхе Арандес.

Los Premios que se entregaron el sabado 20 de Noviembre 2010.Por que? — Pues tanto en Prensa, Radio y Television junto con el Doblaje y los Diarios de Internet son los que, segun la Junta Nacional de APEI, se ha pensado que son los que mas se han destacado, y a continuación les recuerdo los premiados; PREMSA: DIARI DE GIRONA MARIUS SERRA — «La Vanguardia» VICENÇ VILLATORO — L’Avui— El País — TV3 RADIO: MANEL FUENTES — Catalunya Ràdio RAQUEL ATURIA — «Parlar per parlar» La Ser RAC 1 DOBLATGE: LUIS POSADA INTERNET: DIARIOCRITICO CATALUNYA TELEVISSIÓ: PARA TODOS LA 2 «30 MINUTS» TV3 CARLOS FUENTES — «Catalunya Opina» TELEVISIO DE CATALUNYA «Retrasmisio Sagrada Familia» ENTRANYABLES: RICARDO FERNANDEZ DEU ADELINA CASTILLEJO JORGE ARANDES №1 (декабрь 2010)

61


Светская хроника

Светская хроника

Премии Ассоциации Средств Массовой Информации Испании в КаталОнии 20 ноября 2010 года состоялся настоящий праздник средств массовой информации Каталонии. Торжественное вручение премий состоялось в оздоровительном центре знаменитых минеральных вод Вичи Каталан (Vichy Catalan), который являлся главным спонсором мероприятия. Программа предусматривала гала-ужин и торжественное вручение премий профессионалам прессы, радио, телевидения, дублирования и интернета Каталонии. Наш журнал также был приглашен в качестве почетного гостя. Приз «микрофон информаторов» в виде репродукции исторического микрофона фирмы Shure вручали выдающиеся журналисты и актеры.

62

№1 (декабрь 2010)

PREMIS APEI-PRTVICATALUNYA 2010 El 20 de novembre 2010 es va сelebrar una veritable festa dels mitjans de comunicació catalans. Aquesta cerimònia anual es va celebrar al famós Centre de Benestar i L’aigua Mineral Vichy Català, patrocinador de l’esdeveniment. El programa va incloure un sopar de gala i el lliurament de premis professionals de premsa, ràdio, televisió, duplicació i Internet de Catalunya. La nostra revista també va assistir a aquesta cerimònia com a convidat d’honor. Es van guardonar periodistes de tots els mitjans de comunicació.

№1 (декабрь 2010)

63


События

События

Первый камень заложен Новый пятидесятиметровый крытый бассейн дополнит спортивную зону Льорет де Мар и сольется в спортивный городок с полным объемом инфраструктуры. Стоимость объекта составит 9,5 млн, а увидеть его во всей красе жители смогут уже через полтора года. Комплекс будет включать в себя олимпийский пятидесятиметровый бассейн длиной 25 метров. Здесь также будут раздевалки, бар-кафе и фитнес-зал площадью 290 кв.м. Сооружение будет включать в себя два мобильных шлюза, в которых, в свою очередь, будут находиться еще три бассейна по 25 метров, один из них с фонтанами. Таким образом, в скором будущем станет возможным реализовать подготовку и тренировочный процесс команд и индивидуальных пловцов с различным уровнем подготовки. В новом бассейне будут проходить тренировки и соревнования по всем водным видам спорта, кроме официальных соревнований по синхронному плаванию, хотя при этом ничто не помешает ведению тренировочного процесса в этом виде спорта.

64

№1 (декабрь 2010)

S’inicia la construcui? de la piscina de mides olimpica La Piscina de 50 metres coberta ser? un nou equipament que completar? la ?rea Esportiva de Lloret de Mar i que s’incorporar? a la zona on es troben la totalitat d’infraestructures esportives. Amb un cost de 9’5 milions i un termini d’execuci? de 18 mesos la piscina olimpica de 50 metres de llargada i 25 metres comptar? tamb? amb vestidors, un bar-cafeteria i una sala de fitness de 290 m2. L’equipament tindr? dues

passarel·les m?bils, el que permetr? disposar alhora de tres piscines de 25 metres, una de les quals amb fons. Aix? doncs ser? possible comptabilitzar entrenaments de diferent nivell qualitatiu amb activitats d’ensenyament i lleure. La piscina podr? acollir totes les modalitats esportives d’aigua exceptuant les competicions oficials de nataci? sincronitzada tot i que es podran realitzar tant entrenaments com estades esportives d’aquest esport.

№1 (декабрь 2010)

65


События

X Fira Medieval a Lloret de Mar: un tunel del temps per reviure l’esperit

de l’edat mitjana

Els dies 13 i 14 de novembre, Lloret va celebrar la Fira Medieval, en el marc de la Festa de Sant Roma Lloret de Mar va reviure els dies 13 i 14 de novembre l’esperit de l’edat mitjana, traslladant-nos a un passat remot ple de misteris, de bruixes i de senyors i castells. Era una ocasio per gaudir d’aquella vida, durant la X Fira Medieval, que va tenir lloc en el marc de la Festa Major de Sant Roma. Aixi, aquest municipi mediterrani es va cobrir d’un aire festiu i va presentar una agenda plena d’activitats perque els visitants gaudeixin d’actuacions musicals, malabars, quadres teatrals, etc., que van tenir lloc als voltants del nucli antic, mentre observaven el treball dels artesans de diverses branques i oficis, avui desapareguts. La Fira Medieval era completa amb desenes de parades on adquirir productes naturals elaborats pels millors artesans amb tecniques mil·lenaries. Era tractata d’una fira per a tota la familia, plena de sorpreses i historia.

66

№1 (декабрь 2010)

События

X Средневековая ярмарка в Льорет де Мар — туннель во времени, возрождающий дух средневековья Средневековая ярмарка в Льорете де Мар проходила 13 и 14 ноября и была приурочена к празднику Sant Roma. В эти дни в Льорете возродился дух Средневековья, приближая нас к далекому прошлому, заполненному тайнами, ведьмами, рыцарями и замками. Все жители города имели возможность насладиться жизнью того времени и представить себя сеньорами, пришедшими на ярмарку. Таким образом, наш средиземноморский город принял праздничный вид. Расписание мероприятий на эти дни было полно музыкальных спектаклей, жонглирования, театральных постановок и т.д. Все эти действа проходили в старом городе во время просмотра работ ремесленников различных профессий и отраслей, уже не существующих в наше время. К проведению ярмарки Средневековья были установлены десятки лотков и киосков, где все мы могли приобрести натуральные продукты, созданные квалифицированными ремесленниками по древним технологиям. Этот праздник истории был полон сюрпризов и радости для всех — от мала до велика. №1 (декабрь 2010)

67


События

Количество участников в ралли Коста-Брава превзошло все ожидания

Cuantitat del paticipants del Rally Costa Brava va superar totes les expectatives?

Шестнадцать участников из шестнадцати стран участвовали в 58-м Ралли Коста Брава-Льорет де Мар, которое проходило 5 и 6 ноября.

Un total de 116 participants pertanyents a 16 pa?sos van participar al 58 Rally Costa Brava-Lloret de Mar, prova que va celebrar els dies 5 i 6 de novembre. El m?tic ral·li catal?, el m?s antic d’Espanya. Est? reservat el 2010 ?nica i exclusivament als vehicles cl?ssics i era la pen?ltima prova del Campionat d’Europa FIA de Ral·lis Hist?rics i del Trofeu FIA de Ral.lis Hist?rics de Regularitat En la cursa de Lloret van participar els principals pilots de ral.lis de cotxes cl?ssics d’Europa distribu?da en tres categories, segons l’antiguitat de les seves muntures. En la suma de participants en les diferents modalitats, 73 pilots s?n de nacionalitat espanyola i 43 de fora de les nostres fronteres, 10 d’ells francesos i italians i 7 alemanys. Per marques de cotxes, Porsche era la m?s representada amb 38 unitats seguida de Ford amb 12 i Renault amb 10.

Легендарное каталонское ралли заслуженно носит титул старейшего в Испании. В этом году оно стало еще и генеральной репетицией чемпионата Европы ФИА и Исторических Rally Trophy . Участники Льоретовской гонки соревновались исключительно на классических автомобилях, что придало ралли дополнительную интригу. 73 пилота из Испании и 43 европейских пилота, из них 10 из Франции и Италии и 7 — из Германии — таков был состав участников. По маркам автомобилей картина получилась следующая: Porsche является наиболее представленной маркой — 38 единиц, затем следуют Ford с 12-ю единицами и Renault с 10-ю.

68

События

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

69


Светская хроника

Halloween es All-hallow even, o sia el vespre de tot el sagrat, o sia Tots Sants D’on ve aquesta festa? Els Celtes en el mes de Samon celebraven el Samuhin entre l’1 i l’11. Per la festa de Samuhin s’obrien les portes del mon, i els avantpassats tornaven a visitar els seus descendents, els quals els obsequiaven per rebre’n la seva benediccio. A casa nostra, es tradicional encendre foc a la nit de Tots Sants i coure castanyes. D’aquesta festa en diem la Castanyada. Tambe a la castanyada es fan panellets. Aquests panellets, que antigament eren presents o ofertes als avantpassats, fan les delicies de grans i petits per a les postres. Els grans solen acompanyar els panellets amb vi dolc (vi bo). Els nens van de casa en casa demanant caramels. Aquells nens han de estar disfressats com si ells fossin les animes. I tambe amenacen en fer trapelleries si no els dones menjar. Igual que les animes. L’endema, el dia de Tots Sants, es dia de veneracio dels essers estimats que han traspassat, i per tant, tothom visita el cementiri per a resar i guarnir-ne el record amb flors i rams.

Хэллоуин — святой вечер или вечер Всех Святых Откуда же идет эта традиция? Еще кельты праздновали праздник Samuhin в месяц Samon между 1-м и 11-м. Для участника Samuhin открывались двери мира, предки возвращались, чтобы посетить своих потомков, которые их кормили и в свою очередь получали благословение умерших. Для Каталонии в этот день традиционно зажигать огни и жарить каштаны, и этот праздник здесь называют Castanyada. Кроме того, для этого дня готовят или покупают panellets. Эти пирожные, которые в старину предлагали предкам, до сих пор вызывают восторг молодых и старых. Их принято сопровождать сладким (хорошим!) вином. Дети в этот вечер идут от дома к дому, прося сладости. Эти дети должны быть наряжены в привидения (души умерших) и угрожать хозяевам домов, если им не дают конфеты. Следующий день, День Всех Святых, является днем почитания ушедших близких, и, следовательно, потомки идут на кладбище помолиться и украсить цветами могилы.

70

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

71


Спортивные события

Праздник бега в Льорет де Мар.

Стартует четвертый спортивный марафон La Sansi 4 Хосе Луис Бланко: «Кто не умеет проигрывать, никогда не научится побеждать» Легкоатлетический клуб La Sansi совместно с мэрией города Льорет де Мар организовывает четвертые по счету соревнования Sant Silvestre, которые состоятся 19 декабря 2010 года в 10:00. Соревнования Sant Silvestre считаются третьими по значимости в Королевстве Испания после мадридских и барселонских. В этом году организаторы решили расширить количество номинаций и добавить женский забег на 5000 метров. Данный забег будет выполнен в честь la Dona Marinera — скульптуры , находящейся на пляже Льорета и являющейся символом всего побережья Коста-Брава. Забег среди женщин на 5км начнется в 11:00, перед заездом спортсменов в инвалидных колясках и после юниорского забега с участниками младше 13ти лет, которые откроют соревнования в 10:00. В этом году ожидается 700 юных участников. Забег среди мужчин по ровной поверхности (на уровне моря) начнется в 11:45. В этом забеге, среди прочих, примут участие легкоатлеты из разных стран, в том числе знаменитости, такие как жители Льорет де Мар Àngel Mullera и Eva Arias или, например призер Чемпионата Мира Ángel Garcia Bragado.

72

№1 (декабрь 2010)

Каждый год Льоретовский марафон принимает все более серьезный масштаб. На соревнованиях «Sant Silvestre 2009» приняло участие 2700 бегунов, а в этом году ожидается 3500 участников. Всем участникам забега, помимо именных подарков, призов и лотереи будет вручена в подарок футболка участника забега. А на соревнованиях La Sansi 2 победитель получил автомобиль Peugeot 107!!! Желающие принять участие в марафоне могут записываться в помещениях «El Puntet» в г. Льорет де Мар или на официальном сайте клуба www.lasansi.com, на котором также находится полная информация об организации соревнований, премиях, забегах, участниках, лимитах и ограничениях, и т.д. Это, без сомнения, будут очень насыщенные, богатые на события и премии соревнования. И что самое главное, несущие спортивный дух!

№1 (декабрь 2010)

73


интервью

Mr. Pepper родился 6 октября 1983 г. Свою музыкальную деятельность Mr. Pepper начал в 2007 году экспериментируя с такими направлениями как minimal, house , techno. Основное внимание он уделяет живому звучанию в своих композициях, что дает больший диапазон для креатива в звучании и создания более насыщенной и интересной музыки.

Mr. Pepper

В течение 3 лет он был в поисках своего собственного звучания. Его треки играют мировые диджеи, такие как; Loco Dice, Carl Cox, Sven Vath, Livio & Roby, Richie Hawtin, Martin Buttrich и многие другие. Mr. Pepper очень внимательно относится к приглашению в участии в петербургских клубных мероприятиях, каждый его сет это союз гармоничного звучания авторских композиций и обязательно включает несколько премьер, свежо записанных к сему событию.

В гостях у Русского Журнала известный питерский ди-джей Mr. Pepper — Скажи, как ты попал в музыкальный мир? — Все началось примерно в 2003 году с проекта «Yogo! Yogo!». Можно сказать, что это была первая волна new rave. И мы как раз оказались на ее гребне. Гремучая смесь из гитар и электроники звучала очень впечатляюще как живьем, так и в записи. Я же в свою очередь занял место за клавишами. — То есть ты начинал с фортепьяно, но стал экспериментировать дальше? — Да. Я взял определенную базу, и, не опираясь на курс обучения, преподаваемый в школах, стал развивать что-то новое для себя. Так постепенно я и создал собственную музыкальную библиотеку, которую постоянно расширяю состоящую не только из треков, собственного сочинения, но и из треков разнообразных ди-джеев играющих в смеси таких направлений как house, techno, minimal. Мне хотелось нащупать ту тонкую ниточку, с которой музыка зарождается в целом и уловить ее основание в современном мире. И, безусловно, мне нравились именно эти направления. — Значит, так ты превратился из любителя электронной музыки в успешного DJ!? И какими были твои первые шаги в этом направлении? — Я брал определенный лейбл с интересным звучанием, (а у каждого лейбла есть свой собственный саунд), и под него писал музыку. Когда же я нашел свой собственный звук, то стал в первую очередь ориентироваться на него, то есть на общее звучание треков с лейбла. Честно говоря, это движе-

74

№1 (декабрь 2010)

ние меня сразу околдовало, я стал копировать треки, чисто для себя, работая над ними и вникая во всю эту кухню. И, кстати, я довольно часто их играю, и вы сможете услышать все это в моих миксах. Музыка, заставляющая людей двигаться, проникающая в них, — это духовно обогащенная работа, построенная на собственных ощущениях и настроении, работа, в которой нет никаких ограничений. Ну а коммерческий контракт — это, безусловно, возможность зарабатывать приличные деньги, однако в этом случае ты развиваешься систематически, в то время как духовная прогрессия на нуле, и ты не делаешь больше, чем должен. В России с этим сложно: либо вы делаете то, что вам предлагают, либо вас никуда не позовут играть. Меня же не беспокоит, как заработать побольше и побыстрее, я получаю удовольствие от того, что делаю, живя со всеми в гармонии, работая диджеем и находясь в этом движении. У меня есть огромное желание зародить новый стиль для России, задать новое дыхание, новый ритм, подняться на ступень выше. Чтобы, Tech House, к примеру, можно было услышать такой нереальный, который бы существенно отличался от здешнего как по качеству, так и по уровню исполнения. Как бы ни было грустно, но по тому, что я вижу и слышу, музыка в России отстает на несколько лет по сравнению с западом. Вероятно, сказывается влияние общества. В Испании же есть замечательная возможность проявить себя: здесь цениться талант и искренность в работе.

— Цена вопроса... — Само собой, это Имя. За кого-то берется семья, конечно, немаловажен талант, но в России на сегодняшний день большую роль играют спонсоры. От тебя уже мало что зависит, тебе говорят – ты делаешь. — Какие Dj и музыканты тебе нравятся? — Думаю что это Loco Dice, Livio & Roby, Davide Squillace, Martin Buttrich. Это ребята примерно с одной тусовки и мне нравится, то что они делают. — C работой все понятно, а как ты отдыхаешь? — Отдыхаю я, садясь за фортепьяно, и заряжаюсь космической энергией. (Смеется.) Частенько хожу в бассейн я очень люблю воду. — Как бы ты сам охарактеризовал свой стиль? — В целом мой стиль корнями уходит в андеграунд, эдакое своеобразное переплетение tech house и house, приправленное звуками из жизни (к примеру, шаги, толпа, шум улицы, мотоцикл проехал или на плите готовится омлет). Можно сказать, что я коллекционирую звуки. Это особенно заметно в моем треке Urban Jungle. Labels: Apparel Music, Monique Musique, Italo Bussiness, Drag Music, Monique Musique Tracks: Urban Jungle [DRAG004], Brass Quartet [DRAG0013], D!zz!ness [ITADI094], Morsel [APD005], Saint Petersburg [MC006], Bamboo Forest [MC006], Sunman [APD015], Platae [APD015] mr.pepper.booking@gmail.com www.facebook.com/mr.pepper.mu www.myspace.com/mrpeppermusic №1 (декабрь 2010)

75


местные традиции

Н

Текст: Ирина Гаева

Утопая в запахе каштанов...

Конец октября. Закат, который начинается чуть раньше обычного, подернутое дымкой светлой грусти осеннее море и город, утопающий в мягком влекущем аромате жареных каштанов. На душе «и тихо, и ясно». Испания готовится к празднованию праздника Всех Святых и заодно к наступлению зимы. Верным признаком и того и другого являются продавцы печёных каштанов на улицах. 76

№1 (декабрь 2010)

е знаю, как для вас, а для меня каштаны — это не просто сезонное лакомство, это в первую очередь дань традиции, векам и памяти предков. Недаром жареные каштаны появляются на улицах аккурат в день празднования LA CASTAÑADA — так еще в Испании называется День Всех святых (по имени главного его действующего лица — каштана). В этот день, согласно древним поверьям, души умерших возвращаются на землю, чтобы встретится со своими родными и близкими. Для того чтобы все прошло по плану, ночью 31 октября жители зажигают «волшебные огоньки», которые указывают душам дорогу домой. Утром горожане приходят на кладбища, разговаривают с покойными, украшают могилки цветами, среди которых особенно выделяются хризантемы. Считается, что души покойных с полудня 1 ноября до полудня 2 ноября навещают домашних, отдыхают на скамейках и даже говорят. Кстати, Хеллоуин празднуется в это же время, да и корни у праздников общие. В Испании все чаще встречаются семьи, которые умудряются объединить эти праздники, поэтому в конце октября спросом пользуются не только жареные каштаны, но и тыквы, являющиеся верным признаком американского праздника. И вообще, в последнее время (что уж греха таить) балом правят не столько обряды, сколько гастрономия. Традиционно в последний день октября принято есть каштаны, батат (сладкую картошку), panellets (ореховые сладости в форме каштана) и пить традиционный Moscatell (сладкий виноградный ликер). Кстати, гастрономическому аспекту праздника с древних времен уделялось повышенное внимание. Еще двести лет назад Кастаньяда начиналась с того, что в лавках испанских торговцев появлялись сырые каштаны, затем в хлебных лавках начали выставлять на прилавок печеные каштаны. Потом стали появляться отдельные передвижные лавочки, работающие только в сезон праздника и торгующие печеными каштанами — прямо с пылу с жару. Такие лавочки — castanyeras — квадратные домики с большими жаровнями, сконструированными из старых бочек, с многочисленными газетными кулечками для готовой продукции, с россыпями сырых каштанов и ящи-

ками батата можно и сегодня видеть на всех улицах всех испанских городов.

Вкуснотища невозможная!

Кто хоть раз вкусил жареного горячего каштана, тот навсегда останется его поклонником. Недаром в 1986 г. поэт Андрей Корф жаловался: «В парижских улочках Москвы никто не жарит мне каштаны...» Есть от чего впасть в депрессию! Только один запах этих жареных орехов кружит голову, а уж когда снимешь витиеватый панцирь, да вынешь мягкую сердцевину, да ощутишь этот чудесный вкус, чем-то напоминающий нашу жаренную на костре картошку!!! Это

двести лет назад Кастаньяда начиналась с того, что в лавках испанских торговцев появлялись сырые каштаны восхитительно!!! Недаром с октября до самого Рождества частенько можно встретить прохожего, держащего в руках кулёчек, наполненный горячими, только что вынутыми из жаровни уличного торговца каштанами. В незатейливом лакомстве не может отказать себе ни один горожанин — это такой же неотъемлемый атрибут осеннего дня как тёплый шарф и перчатки. Кстати, мы в редакции попробовали самостоятельно приготовить деликатес — и оказалось, ничего сложного в этом нет. Стать кастаньером может стать любой желающий. Надо для этого немного — охапка дров, жаровня, мешок каштанов да пачка старых газет. Добавьте к этому выходной, теплые лучи осеннего солнца, легкий бриз и сладкое вино или ликер. Мы пришли к выводу, что быть кастаньером не только почетно, но и очень приятно! Рекомендуем попробовать, благо, что погода прекрасная. И времени до Рождества еще много. Ведь в Испании каштаны едят до Рождества, когда на столе появляется традиционная утка, фаршированная каштанами. Да, по мнению мадам Помпадур и Екатерины Великой, каштаны «воспламеняют страсть», то есть, говоря современным языком, являются афродизиаком. Так что не упустите шанса оценить вкус каштана вместе с любимым человеком. Уверена, что эту осень вы запомните надолго. №1 (декабрь 2010)

77


Неизвестная Испания

Неизвестная Испания

Королевский монастырь Поблет История и люди

В 95 км от Барселоны, в районе Конка де Барберá (Conca de Barberá) у подножия горной гряды Прадас (Prades), близ истоков реки Франколи (Francoli) , окруженные с одной стороны лесами, с другой – виноградниками и оливковыми деревьями, высятся древние величественные здания и стены королевского монастыря Санта Мария де Поблет (кат. Reial Monestir de Santa Maria de Poblet). В русском переводе правильнее писать и говорить Монастырь Пресвятой Девы Марии Поблетской, в православном написании – Пресвятой Богородицы Поблетской. Ясаков Александр, кандидат исторических наук, при поддержке АН «Ligthouse»

78

№1 (декабрь 2010)

М

онастырь был основан около 1150 г. (в разных источниках можно встретить 1149, 1150, 1151 гг., официальной датой основания считается 18 августа 1150 г.) Рамоном Беренгером IV, графом Барселонским в 1131-1162 годах, который пожертвовал цистерцианскому аббатству Фонвруад часть отвоеванных у мусульман его предшественниками и им самим земель в этом регионе. С большой долей вероятности можно утверждать, что совершая подобное дарение, граф Барселонский преследовал две цели — духовное возрождение и хозяйственное освоение пустующих после боевых действий земель. Подаренный в собственность цистерцианцам анклав отвечал всем условиям, необходимым для создания монастыря — вокруг было много источников воды и обширных угодий для ведения сельского хозяйства. Первая община была сформирована в 1153 г. усилиями аббата Жеро (или Геро, Guerau de Marbens) из монахов Фонфруада, пришедших в эти места из-за Пиренеев. В момент своего основания Поблет стал четвертым по счету монастырем, основанным по линии аббатства Клерво: после самого Клерво, Грансельва и Фонфруада. В качестве пояснения: основу ордена цистерцианцев, как и любых других монашеских орденов раннего и развитого средневековья, составляли многочисленные монастыри. Но у цистерцианцев каждый из них имел конституционное подчи-

нение одному из пяти главных монастырей — центральному Сито (фр. Citeaux, лат. Cisterium, от него и произошло название ордена), и старейшим Ла Ферте, Понтиньи, Клерво, Моримон. Во главе ордена стоял аббат центрального монастыря; он должен был ежегодно объезжать все монастыри ордена, или посылать вместо себя одного из аббатов. Главный аббат Сито и 4 аббата указанных монастырей составляли коллегию, управляющую делами ордена. Высшей инстанцией являлся генеральный капитул, собиравшийся раз в год в Сито; аббаты ближайших монастырей должны были ежегодно принимать в нем участие, аббаты отдаленных — через более продолжительные промежуток времени.

Подаренный в собственность цистерцианцам анклав отвечал всем условиям, необходимым для создания монастыря С первых дней своего основания монастырь Поблет стал получать многочисленные пожертвования и дарения, что позволило почти сразу приступить к масштабному каменному строительству. Его начало засвидетельствовано документально. Через 10 лет после основания, в 1163 г., некто Арно де Бордельс (Arnau de Bordells) сделал целевое пожертвование общине на строительство монастыря из камня, а сеньор Есплуги Жуссана (Espluga Jussana) Рамон де Сервера (Ramon de Servera) разрешил монахам извлекать камень, не-

обходимый для работы, из любых мест на принадлежащих ему землях. Капитальное строительство монастырских сооружений началось с возведения небольшой капеллы (часовни), освященной в честь святого Стефана (San Esteban), для отправления ежедневного культа, и примыкающих к ней помещений, используемых монашеской братией в качестве временного жилья. Позже, с окончанием основного строительства, в этих сооружениях разместилась больница с капеллой при ней. Этот комплекс сооружений XII века сохранился до настоящего времени, и является старейшим ядром обители. Уже в следующем столетии была построена новая больница и новая же капелла при ней, также освященная в честь святого Стефана, ставшая своего рода внутренним, или маленьким, монастырем в монастыре. С началом функционирования новой больницы, в старой разместили покойницкую. Оба комплекса в настоящее время составляют бóльшую часть восточной стены монастыря. Строительство собственно монастырского комплекса велось на протяжении XII-XIII веков. Это главный храм обители (ок. 1163-1196), клуатр (фр. cloitre, исп. сlaustro от лат. сlaustrum) — крытая обходная галерея, обрамляющая закрытый прямоугольный двор или сад монастыря, и пристроенная, как правило, к южной или северной стене собора (в нашем случае — к северной) — и основные сооружения вокруг клуатра. Первый король объединенного Арагоно-Каталонского государства Альфонс II (правил в 1162-1196), сын основателя Поблета, сделал монастырю многочисленные пожертвования и дарения, ставшие ключевыми для завершения грандиозного строительства и будущего развития обители. В 1194 г. он в своем завещании, написанном в Перпиньяне, пожелал быть похороненным в Поблете, и высказал пожелание, чтобы этот монастырь в будущем стал королевской усыпальницей. Бóльшая часть монументального строительства была закончена к середине XIII века, а дальнейшие работы производились в целях расширения, отделки и украшения, либо переделки уже возведенных сооружений. Монастырь был расширен в XIV веке при аббатах Понсе де Капонсе (Ponç de Copons, 1316-1348) и Гильеме де Агульо (Guillem d'Agulló, 1361-1393). В это время была возведена крепостная стена с башнями, и монастырь превратился в мощную крепость, имеющую стратегическое зна-

№1 (декабрь 2010)

79


Неизвестная Испания

чение на линии Лерида (Лейда) — Таррагона. По распоряжению аббата Капонса был построен купол храма, до сих пор придающий облику всего комплекса характерные очертания. Работы по его возведению были временно приостановлены в 1348 г. свирепствовавшей по всей Европе Черной смертью. Чума, этот бич Господа, не пощадил ни монахов обители — 59 из них скончались — ни самого аббата. Особое внимание монастырю уделял король Педро IV Церемонный (правил в 1336-1387). Он превратил его в символ династии и государства. Этот монарх в 1340 г. повелел создать здесь усыпальницу–пантеон королевского дома и благородных дворян. Выполняя завещание Альфонса II, его прямой потомок в шестом поколении распорядился перенести прах первого монарха Арагоно-Каталонской конфедерации во вновь учрежденный пантеон. Этой же почести удостоился прапрадед Педро IV Хайме I Завоеватель (правил в 1213-1276). Большое собрание исторических манускриптов, переданное в дар монастырю Педро IV, послужило основой богатейшего в будущем фонда монастырской библиотеки. Одним из последних фундаментальных строений стал Дворец короля Мартина (правил в 1396-1410). Работы над его возведением велись в период с 1397 по 1408 гг. при аббате Висенте Феррере (Vicent Ferrer, 1393-1409). После смерти этого монарха, не оставившего наследников, и восшествия на престол новой Трастамарской династии, строительство дворца было остановлено. Окончательно он был достроен только в 1966 г.

80

№1 (декабрь 2010)

Неизвестная Испания

Обогащенный королевскими пожалованиями и частными пожертвованиями монастырь достиг пика своего могущества в XIV веке. К этому времени он стал одним из крупнейших монастырей цистерцианского ордена и одним из лучших его образцов. В разных провинциях Каталонии и Арагона Поблет владел несколькими дочерними монастырями и обителями: • монастырем Пьедра (de Piedra, Сарагоса); • монастырем Бенифасса (de Benifassá, провинция Кастельон, Валенсия); • королевским монастырем (Reial Monestir) на Майорке; – приоратом св. Винсента (de San Vicente) в Валенсии; • монастырем Назарет (de Nazaret) в Барселоне; – святилищем (santuari del Tallat), позже ставшим приоратством, на горном хребте Таллат.

Большое собрание исторических манускриптов, переданное в дар монастырю Педро IV, послужило основой богатейшего в будущем фонда монастырской библиотеки К этому времени королевский монастырь распространял свою юрисдикцию на 7 баронств и входящих в их состав 60 поселений, имел право назначать батлье (batlle) в десяти городских муниципиях, зависящих от монастыря. Сверх того он обладал сеньориальной властью над зам-

ком и городом Верду (de Verdu) и замком Монаргез (de Monargues). Имел право выпаса на королевских землях, часть собственности на соляных рудниках Кардоны и доходы от рыболовных промыслов в графстве Эмпурьес. По поводу величины земельных владений Поблета говорили, что его аббат может свободно путешествовать от Валенсии до Пиренеев, не покидая свих доменов. Указом Хайме I еще в 1222 г. объявлялось, что любое владение и вся собственность королевского монастыря впредь будут находиться под защитой короны. Под этим покровительством он достиг такого процветания в то неспокойное время, что мог позволить себе финансирование крупных военных экспедиций на Сардинию и Корсику в 1322-1323 годах. Настоятели обители имели в своих руках огромную власть, юрисдикция которой распространялась не только на свои владения и подчиненные монастыри. Ко всему прочему аббаты Поблета являлись генеральными викариями (наместниками) ордена цистерцианцев в королевствах Арагон и Наварра. Они занимали важнейшие места в Кортесах Каталонии и являлись членами ее Женералитата. Трое из них — Мигель Дельгадо (Miquel Delgado, аббат в 1458-1478), Жуан (Хуан) Пайо Коэльо (Juan Payo Coello, аббат в 14801498) и Франческо Оливер де Ботельер (Francesc Oliver de Boteller, аббат в 1583-1598), стали его 33-м, 37-м и 75-м президентами соответственно. Повелением Альфонса II аббат и монахи монастыря освобождались от необходимости принесения клятв в тяжбах и судах, так как считалось, что ценность их слова была значительно большей любой присяги. Педро II (правил в 1196-1213) возложил на монахаархивауриса Поблета исполнение должности королевского нотариуса. Король Педро IV предоставил аббатам (или в их отсутствие доверенным монахам) исключительное право Милостью короля постоянно быть в его свите. С этого момента они сопровождали короля всюду, где он осуществлял свою деятельность, в том числе в военных походах, становясь, таким образом, советниками монарха. Кроме того, им приходилось в водовороте политических событий неоднократно выступать в качестве королевских послов. Таким образом, королевский монастырь Поблет на протяжении своей истории не был изолированной от общества общиной. Напротив, ее представители активно участвовали в политической и духовной жизни не только государства и обще-

ства, но и поднимались до вершителей судеб целых народов в европейском масштабе. Так, 10-й аббат Поблета Арнольд-Амальрик (кат. Arnau Amalric, фр. Arnaud Amaury), возглавлявший обитель с августа 1196 по апрель-июль 1198, позже стал аббатом в более крупном и влиятельном (по тому времени) Грансельвском монастыре (с октября 1198 по ноябрь 1200), и с 1200 года возглавил цистерцианский орден, став верховным аббатом Сито. Именно на него, одновременно папского легата с 1204 г., была возложена миссия по искоренению альбигойской ереси в Лангедоке. Спустя 5 лет этот слуга Господа и папского престола возглавил кровавый крестовый поход в земли Южной Франции, мечом и огнем уничтожая ересь катаров вместе с ее носителями и защитниками. Всего лишь движением руки он безо всякого суда отправлял на костер сотни людей и одним словом решал судьбу тысяч. Это ему приписывается ответ, до сих пор приводящий человечество в трепет и содрогание, когда на вопрос крестоносцев при осаде Безье в 1209 г. как отличить еретиков от правовер-

ных, из уст легата прозвучало зловещее: «Убивайте всех, Господь признает своих!» В этой кровавой бойне погибло свыше 7 тысяч жителей Безье. В 1212 г. он становится архиепископом престижной Нарбоннской епархии во Франции, предприняв

все свои усилия, чтобы сместить с кафедры прежнего прелата Беренгера (Беранже), сына того графа Барселонского Рамона Беренгера IV, который был основателем Поблета. Вот парадоксы Истории!. Став прямым вассалом короля Арагона новый епископ привел отряд воинов и присоединился к коалиции христианских

правителей Испании и Португалии, Альфонсу VIII Кастильскому, Педро II Арагонскому, Саншу II Наваррскому, Альфонсо II Португальскому, которые в битве при Лас Навас де Толоса 16 июля 1212 г. разгромили мусульманское войско Альмохадов, тем самым сделав Реконкисту необратимой. За всю историю Поблета его возглавляли 104 аббата. При этом до 1623 г. аббаты назначались или выбирались пожизненно, а в период 1623-1835 годов — только на четырехлетний срок. При этом в 1623 г. монастырь вошел в цистерцианскую конгрегацию Арагонского королевства. В 1835-1940 годах монастырь не функционировал, и настоятели не избирались. Экономика монастыря всегда была самодостаточной и строилась таким образом, что каждое из многочисленных хозяйств возглавлялось отдельным монахом, в подчинении которого находилась группа работников из мирян. Здесь изготавливали вино, оливковое масло, сыры, копчености. При этом потребность в качественном монастырском вине была столь велика, что в XIV веке помещения для новообращенных мона-

№1 (декабрь 2010)

81


Неизвестная Испания

хов — спальню и трапезную — пришлось переделывать под давильню винограда и винный погреб. Разросшийся монастырский комплекс включал в себя больницу, кладбище, мельницу, пекарни, многочисленные хозяйственные постройки, территорию, засаженную плодовыми деревьями, ого-

Неизвестная Испания

та. Последний был осужден инквизицией, отлучен от церкви и приговорен к пожизненному заключению по обвинению в расточительности и потере доверия монашеского братства. Последней фундаментальной постройкой монастыря стало здание новой Сакристии. Возводилась она при

потребность в качественном монастырском вине была столь велика, что в XIV веке помещения для новообращенных монахов — спальню и трапезную — пришлось переделывать под давильню винограда и винный погреб роды, и даже тюрьму, поскольку аббат монастыря являлся ко всему прочему феодальным сеньором. С момента своего основания монастырь находился под защитой и покровительством Арагоно-Каталонской короны из Барселонской династии. Конец этого королевского дома явился началом упадка монастыря, несмотря на то, что некоторые аббаты пытались возродить его величие новыми постройками. Так по заказу аббата Пьера Кайшаля (кат. Pere Caixal, 1526-1531) скульптор Дамиан Фермент в 15271529 годах выполнил в главном храме обители великолепное алебастровое ретабло в стиле Ренессанс. Это выдающаяся работа. Но ее стоимость была настолько огромной, что вызвала восстание монахов против своего абба-

82

№1 (декабрь 2010)

Балтазаре Сайоле (Bahasar Sayol), в третий раз избиравшемся на должность аббата в 1732-1738 годах. С политическими изменениями XIX века, гражданскими войнами, королевский монастырь вступает в процесс распада. В 1809 г. в период войны за независимость он был разграблен наполеоновскими солдатами, а в 1811 г. его земли и строения конфискованы оккупационной администрацией,

монахи изгнаны, а аббат Жузеп Барба и Сурис (Jusep Barba i Surus, 18101811) сослан на Балеарские острова. Восстановленный в 1813 г., уже через 7 лет (в 1820 г.) после Декрета о закрытии монашеских орденов, он начал распродажу собственности, и в 1822 г. монашеская община была ликвидирована. Обитель оставлена на произвол судьбы и в течение почти двух лет страдала от пожаров и разграблений. Полыхающая в это время по всей Испании гражданская война (1820-1823) привела в древние стены антеклирикально настроенные отряды народного ополчения, воюющие против абсолютистов Фернандо VII (1808, 1813-1823) за восстановление Конституции 1812 г. Монастырь был значительно поврежден, сожжены алтари, священные предметы, сакристии, орган, картины, деревянные детали интерьера храма, разграблены аббатский дворец и хозяйства, принадлежащие монастырю. В период так называемой Зловещей декады 1823-1833 годов, когда абсолютизм в Испании был восстановлен, монахам разрешили вернуться в стены монастыря. Они пытались навести порядок, восстановить ущерб и собрать некоторые из украденных ценностей. Агония многовековой монашеской жизни началась в 1833 г. со смертью Фернандо VII и началом 1-й Карлистской войны. Уже первый ее период (1833-1836), по содержанию антиклерикальный, стал роковым для монашеских общин, как Каталонии, так и Испании в целом. В 1835 г. тогдашним Председателем Совета министров Испании и министром экономики и финансов Хуаном Мендисабалем был начат процесс так называемой дезамортизации. В ходе него была осуществлена конфискация церковных и монастырских земель и их собственности с последующей массовой распродажей с аукционов. Поблет не стал исключением. 50 его монахов, 11 новообращенных и 11 послушников были лишены духовных званий, имущество и хозяйства монастыря распроданы. Бывшие монахи покинули стены обители в поисках убежища, крова и приюта в частных домах. С собой они уносили взятые под частную ответственность ценности и реликвии, впоследствии почти все они были утеряны. Монастырь стал государственной собственностью, но никому не нужный, без какой бы то ни было охраны он быстро сделался добычей грабителей и мародеров. Искали золотые украшения и драгоценные камни, которые, как счи-

талось, монахи спрятали в своей ранее закрытой для посторонних взоров обители. В результате усиленных поисков боковые стенки королевских саркофагов были разломаны, а царственные останки Хайме I, Педро IV, Хуана I и его жен выброшены на пол храма. Другие гробницы также были вскрыты, но прах возлежащих в них царственных особ не изымался. Два года спустя (1837) усилиями Антони Серрета (Antoni Serret), ректора близлежащего поселения Есплуга де Франколи, и нескольких его помощников, разбросанные останки монархов были собраны, завернуты и в корзинах перенесены на хранение в церковь поселка. В 1841 г. совет Есплуга де Франколи принял решение все царственные останки перенести в специальные ящики и сохранять их в местной церкви. Прах Хайме I пытался заполучить городской муниципалитет Валенсии, но в 1843 г. его передали в кафедральный собор Таррагоны, в котором специально построили гробницу для этого Великого Конкистадора. А монастырь продолжал подвергаться разграблению, в основном бедными жителями из окрестных деревень, для которых он стал постоянным источником добычи материальных ценностей. В 1857 г. органом, ответственным за комплекс монастырских сооруже-

нальным позором» и обязался содействовать его восстановлению. Но и после этого еще в течение девяти лет Поблет находился в состоянии неопределенности, пока усилиями национальной интеллигенции в 1930 г. не был создан Патронат монастыря, и благодаря его финансо-

В 1991 г. королевский монастырь Санта Мария де Поблет был объявлен ЮНЕСКО объектом всемирного наследия ний стала Комиссия по памятникам Таррагонской провинции, но это не привело к улучшению ситуации, так как по свидетельству очевидцев, грабители большей частью направлялись и впоследствии прикрывались местной гражданской властью, которой не давали покоя легенды о спрятанных сокровищах, кои только усиливало великолепие монастыря. Испанское правительство проявляло полное небрежение к защите Поблета, особенно если брать во внимание те серьезные меры, которые оно предпринимало для защиты и сохранения подобного королевского пантеона в Кастилии. И до 1921 г. этот прежде величественный королевский монастырь не признавался национальным памятником, когда король Альфонс XIII его посетивший и увидевший ужасное состояние, в котором тот находился, назвал такое положение дел «нацио-

вой поддержке не началось восстановление святыни. Его председателем стал Эдуард Тода и Гуэль (Eduard Toda i Güell), дипломат, египтолог, антрополог, писатель, историк, библиограф и каталонский филантроп. Он был истинной душой восстановле-

ния Поблета и этой деятельности посвятил большую часть своей жизни. С момента основания Патроната Эдуард Тода поселился в монастыре и провел в нем в неустанной работе все оставшиеся годы до самой смерти в 1941 г. И даже после смерти он остался здесь — его могила находится в стенах древней обители. В 1935 г. в начавший возрождаться королевский монастырь были перенесены предполагаемый останки наследного принца Карлоса де Виана, а в 1940 г. после длительных переговоров, прерванных гражданской войной, была восстановлена община монахов-цистерцианцев. Первые четыре монаха прибыли из Италии. Спустя пять лет было основано Братство друзей монастыря, а 4 июня 1952 г. королевские останки вернулись в отреставрированные Фредериком Маресом (Frederic Marès i Deulovol, 1893-1991) гробницы. На церемонии возвращения председательствовал диктатор Франко (Francisco Franco Bahamonde, 1892-1975). В 1991 г. королевский монастырь Санта Мария де Поблет был объявлен ЮНЕСКО объектом всемирного наследия. В настоящее время в древних стенах обители жизнь монашеской общины продолжается. Ее братья занимаются физическим и умственным трудом, миссионерской деятельностью, ведут обучение послушников и молодых монахов, но главное, они сохраняют тысячелетние духовные ценности через свои молитвы к Богу.

№1 (декабрь 2010)

83


84

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

85


справочная информация

справочная информация

Дежурные аптеки в Lloret de mar 2010 г. аптеки

Декабрь

Январь

Февраль

1. Antoni martinez

C\ Sant pere 6. 972364379

5

17

29

10

22

3

15

27

2.Jordi Perpina

j.Bta. Lambert 34. 972365877

6

18

30

11

23

4

16

28

3.Cristina Cabanas

av. America 27. 972365798

7

19

31

12

24

5

17

4. f.Josep Mazo

C\ Venecia 75. 972366155

8

20

1

13

25

6

18

5. Maria Cabanas

av. Just Marles 66. 972365796

9

21

2

14

26

7

19

6. Jordi Martinez

C\ Emili Martinez 9, 972346187

10

22

3

15

27

8

20

7. Esteve Fabregas

av. Vidreres 123, 972362206

11

23

4

16

28

9

21

8. Elvira Tallada

av. catalunya 6, 972369303

12

24

5

17

29

10

22

9. Marta Baste

av. cami del Angel 22, 972371075

1

13

25

6

18

30

11

23

10. Marta Peya

C\ Sant Pere 76, 972367960

2

14

26

7

19

11. Montse Tallada

av. Just Marles 5, 3 972372868

15

27

8

20

12. Xavier Borras

c\m a. Campany 2-4, 972377403

16

28

9

21

телефоны основных служб города

расписание движения основных рейсовых автобусов Aeroport de Girona – Lloret – Blanes – Malgrat de Mar – Sta.Susanna – Calella – Tossa de Mar Girona (Estació bus) AEROPORT GIRONA Lloret de Mar Blanes Malgrat de Mar Santa Susanna Pineda de Mar Calella de la Costa Tossa de Mar

08:30 08:50 09:40 09:55 10:00 10:10 10:15 -

09:30 10:05 10:25

4

Tossa de Mar Calella de la Costa Pineda de Mar Santa Susanna Malgrat de Mar Blanes Lloret de Mar AEROPORT GIRONA Girona (Estació bus)

07:10 07:30 08:30 -

09:40 10:00 10:35 -

10:15 10:20 10:25 10:35 11:00 11:45 12:05

24

Platja d’Aro – Barcelona

Barcelona - Platja d’Aro

1

13

25

05:50

08:15

2

14

26

06:50

09:15

08:35

10:15

10:35

12:00

12:35

14:15

14:05

17:15

16:05

19:00

19:05

20:30

с понедельника по пятницу...................................с 9-30 до 13-15 и с 16-30 до 20-00 суббота.....................................................................с 9-30 до 13-15 суббота вечер и воскресенье................................дежурная аптека переход смены в 9-30

20:05 Выезд с Estaсió del Nord стоимость проезда в одну сторону 14,05 евро, время в пути 1 час 40 минут.

Lloret de Mar — Barcelona

Barcelona — Lloret de Mar

06:35

08:00

07:35

10:00

10:05

12:00

13:45

13:30

15:35

15:00

16:35

18:00

19:15

20:30

Выезд с Estaсió del Nord стоимость проезда в одну сторону 9,30 евро, абонемент на 10 поездок 84 евро, время в пути 1 час.

86

№1 (декабрь 2010)

18:00 18:35 18:55 -

20:30 21:05 21:25 -

22:10 22:30 23:05 23:30 -

11:25 14:00 11:45 14:30 12:20 14:45 15:05 15:05 -

15:40 16:00 16:35 -

15:45 15:50 16:00 16:10 16:20 16:45 17:20 -

18:40 19:00 19:35 -

25/12, 26/12 и 01/01 рейсов нет

12

Расписание

13:00 14:30 15:15 13:35 15:05 15:50 13:55 14:05 14:10 14:15 14:20 15:25 -

Tossa de Mar – Calella – Sta.Susanna – Malgrat de Mar – Blanes – Lloret – Aeroport Girona

с понедельника по пятницу

31

11:00 11:35 11:55 -

Blanes вокзал — Lloret de Mar 07:00* 07:20 07:50 08:20 08:50 09:20 09:50 10:20 10:50 11:20 11:50 12:20 12:50 13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20 17:50 18:20 18:50 19:20 19:50 20:20 20:50 21:20 21:50 22:20 22:50 23:20** 23:50**

Lloret de Mar — Blanes вокзал 06.40* 07.10 07.25 07.55 08.25 08.55 09.25 09.55 10.25 10.55 11.25 11.55 12.25 12.55 13.25 13.55 14.25 14.55 15.25 15.55 16.25 16.55 17.25 17.55 18.25 18.55 19.25 19.55 20.25 20.55 21.25 21.40***

Стоимость проезда в одну сторону 1,45 евро, время в пути 20 минут * исключая воскресенья и праздники с 1/11 по 31/3 ** пятница, суббота, праздники *** только в город

Tossa de Mar — Lloret de Mar

Lloret de Mar — Tossa de Mar

07:50 08:50 09:50 10:50 11:50 12:50 13:50 14:50 15:50 16:50 17:50 18:50 19:50

07.30 08.20 09.20 10.20 11.20 12.20 13.20 14.20 15.20 16.20 17.20 18.20 19.20

Стоимость проезда в одну сторону 1,55 евро, время в пути 30 минут, ежедневно, все маршруты иду с или на станцию Бланес

Lloret — Vidreres – Sils Mallorquines – Girona

Girona — Mallorquines — Sils – Vidreres — Lloret

06:30 07:30 09:00 11:00 12:00 13:30 14:30 15:30 16:00 17:15 18:15 19:15

07:45 08:45 10:45 12:15 13:15 14:15 15:00 16:00 17:00 18:30 19:30 20:30

(с понедельника по пятницу)

(с понедельника по пятницу)

(по субботам)

(по субботам)

(воскресенье и праздники)

(воскресенье и праздники)

07:30 09:30 12:00 15:00 18:00 08:30 15:00 19:15

08:30 11:00 13:15 16:45 19:15 09:45 16:15 20:30

Расписание электричек Renfe Отправление от Plaza Catalunya 06:17, 06:47, 07:17, 07:47, 08:17, 08:47, 09:17, 09:48, 10:18, 10:48, 11:18, 11:48, 12:18, 12:48, 13:18, 13:47, 14:17, 14:47, 15:18, 15:48, 16:18, 16:48, 17:18, 17:48, 18:17, 18:47, 19:17, 19:47, 20:17, 20:47, 22:03, 22:38 Отправление из Blanes 06:03, 06:24, 06:33, 06:53, 07:03, 07:33, 08:03, 08:33, 09:03, 09:33, 10:03, 10:33, 11:04, 11:36, 12:07, 12:36, 13:07, 13:36, 14:01, 14:33, 15:03, 15:33, 16:03, 16:34, 17:07, 17:36, 18:07, 18:32, 19:03, 19:33, 20:03, 20:33, 21:03, 21:44 Стоимость проезда в 1 сторону 4,65 евро, время в пути 1.30ч, ежедневно

№1 (декабрь 2010)

87


объявления

Частные объявления: Требуется гувернантка, преподаватель английского языка для подготовки ребенка к поступлению в английскую школу. Ирина Тел. 622159279 Уборка, поглажу белье, приготовлю обед, посмотрю за детьми. Тел. 626-655-774 Ingenero tecnico en topografia, colegiado official, realize todo tipo de trabajos topograficos. Angel. Tel. 651-846-640 Продаю эффективную и недорогую косметику «Belita» (Belarus). Средства по уходу для всех типов кожи и волос. Природные компоненты. Тел. 679-828-048. Елена. Мастер по настройке пианино, с большим опытом, к вашим услугам. Тел. 662-467-847, 690-839-179 Производство земляных работ и вывоз строительного мусора. Тел. 616-629-119 Профессиональный музыкальный дуэт «Las Sirenas» (пианистка и певица) украсит ваш праздник (день рождения, юбилей, свадьбу или романтический ужин). В репертуаре русские, зажигательные латиноамериканские, английские песни, а также романсы и мелодии из кинофильмов. Тел. 671-281-217, 622-809-885. Анна Частные уроки испанского языка в городе Льорет де мар. Преподаватель — носитель испанского языка. Тел. 650-231-776 Clases de español en Lloret de mar. Profesora nativa. Продается студия в Лльорет де Мар, расположенная в 50-ти метрах от пляжа с видом на море. 90.000евро. Тел. 633-581029 Sara Сдается в аренду бар 80 м2 в г. Пинеда де Мар, расположенный 50 м от моря, 50 м от почты и 200м от ж/д станции. Цена 650 евро в месяц. Тел. 672-954-896 Se alquila bar bonito, de 80m.quadrados en Pineda de Mar. Está situado a 50m del mar y 200m de la estación. Está totalmente equipado y reformado. 650€ al mes. Tel. 672-954-896

88

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

89


Гороскоп Овен

Близнецы

Лев

Как и ноябрь, декабрь преподнесет Овнам массу новых впечатлений и встреч. Деловая жизнь будет весьма насыщенной, однако это не означает, что об отдыхе следует напрочь забыть. Напротив, декабрь ни в коей мере не противоречит проведению культурных мероприятий. Поход в кино или в театр станет отличным поводом приятно провести время с коллегами и партнерами в неофициальной обстановке.

Близнецам настоятельно рекомендуется в декабре избегать чрезмерных физических нагрузок. Лучше сделать небольшой тайм-аут и отдохнуть. В противном случае проблемы со здоровьем неизбежны. Финансовых проблем не предвидится, несмотря на небольшое затишье на работе.

Львов в декабре не оставят профессиональные заботы. Однако не следует огорчаться из-за неприятностей и сложностей на работе, дома Львов будет ждать любовь и тепло близких. На любовном фронте все останется без перемен.

Телец

Рак

Дева

У Тельцов декабрь окажется радостным и полным любви. Однако забывать про работу не стоит. Если Тельцы не поленятся и потрудятся на славу, их ждут весьма приятные сюрпризы в виде премии или похвал начальства. Возможность отдохнуть появится во второй половине месяца. В конце декабря на работе будет особенно интересно, но никаких волнений не предвидится.

Спокойная и обычно размеренная жизнь Раков в декабре может подвергнуться серьезному испытанию в виде бурно развивающихся романтических отношений. Им будет непросто сосредоточиться на профессиональной деятельности. Однако, только сосредоточившись на работе, Раки смогут избежать серьезных финансовых проблем.

Для Дев декабрь – месяц полной гармонии между профессиональной деятельностью и личной жизнью. Звезды благосклонны к этому знаку, а потому Девы могут пользоваться своим влиянием на других людей, получая от этого удовольствие.

Декабрь 2010 года относительно благоприятен практически для всех знаков зодиака, однако придется и потрудиться. Не рекомендуется в этом месяце начинать никаких новых дел, лучше окончательно разобраться с еще незаконченными. Поверьте, все ваши усилия обязательно будут вознаграждены в самом ближайшем будущем.

Весы

У Весов личная и профессиональная жизнь будут способствовать отличному настроению. Им предстоят новые чувства, новые открытия и незабываемые впечатления. В течение всего месяца Весы будут окружены дружеским отношением и всеобщим вниманием.

Скорпион

Стрельцы достигнут невероятных успехов в карьере. В декабре начальство наконец-то их оценит по достоинству, так что Стрельцы могут без опаски поднимать вопрос относительно повышения зарплаты. Вероятнее всего, результат будет положительным.

Стрелец

У Козерога в декабре на любовном фронте все останется без перемен, а потому можно уделить время и работе, которую успели забросить. В этом месяце им удастся самореализоваться лучше, чем когда-либо ранее.

Козерог Водолеев в декабре ожидают семейные неприятности. Придется приложить немалые усилия для того, чтобы привести все в норму. Радует только то, что на работе все спокойно и без изменений.

Водолей

Благодаря расширению связей из-за обилия в декабре застолий и вечеринок Скорпионы обзаведутся новым, весьма полезным знакомством, которое положительно повлияет на их карьеру. Возможны некоторые шероховатости в личной жизни и несущественные проблемы со здоровьем, но это переживаемо.

Рыбы

Для Рыб в декабре самое главное успевать поспевать за всем происходящим, настолько стремительным окажется этот месяц. Лучше спланировать все личные и рабочие дела заблаговременно, в противном случае аврал просто неизбежен.

Декабрь 90

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

91


barcelona Путешествия с Лоретовкой

92

№1 (декабрь 2010)

БАРСЕЛОНА Путешествия с Лоретовкой

№1 (декабрь 2010)

93


БАР


96

№1 (декабрь 2010)

№1 (декабрь 2010)

97


С/Valenti Almirall, 12 Lloret de mar Tel. 972 36 84 18 / 679 343 304 / 670 566 422 (рус.) finques_alicia@hotmail.com www.fincasalicia.net

Ночной клуб Eclipse поздравляет всех с Новым годом и Рождеством!

Продается комплекс из 5 аппартаментов

Работаем с 17.00 до 5.00 круглый год. С 24 по 31 декабря клуб закрыт.

Sa Punta,остров Formentera, (испанские карибы), Балеарские острова. 1 и 2-комнатные, 5000 м2 земельный участок. бассейн, сад, в 10 мин от пляжа. Идеально дли инвестиций, зарегистрировано в департаменте по туризму. По соседству проживают Аранча Санчес, Педро Альмодовар, Шакира, и много других известных личностей.

Цена 2650000€

Спрашивайте другие эксклюзивные предложения на Форментере Большой выбор недвижимости в Lloret de Мar

98

№1 (декабрь 2010)

тел. 972305268, ctra. de Girona a Palamos, km 38 Mont-Ras-Costa Brava, www.eclipse-show-girls.net

Предлагаем апартаменты, дома и комерческую недвижимость в Андорре

Оформляем документы для проживания в Испании

№1 (декабрь 2010)

99



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.