Shopping & Service Guide 2013

Page 1

购物及服务指南 SHOPPING & SERVICE GUIDE 2013

B C N A T


pa n e r a i . c o m

design a n d technology.

luminor 1950 rattrapante 8 days oro rosa - 47mm

BOUTIQUES PANERAI MADRID: Raimundo Fernández Villaverde, 77 (El Corte Inglés) Tel. 917 705 914 Ortega y Gasset, 11 Tel. 914 354 420


PREMIUM SHOPPING & VACATION

BARCELONA CATALONIA

CONTENTS / 内容

ОТДЫХ И ШОПИНГ КЛАССА ЛЮКС

FASHION & STYLE / 时尚&造型

PREMIUM SHOPPING & VACATION

You are in Barcelona, the capital of the famous and affluent part of Spain. In a city that amazes imagination with his unique architecture, luxury hotels, beauty salons and spas, a variety of restaurants, the elite medical centers level and incredible hospitality. But the most important it is a shopping, situating Barcelona on the podium on a par with Paris and Milan, thanks to fashionable women of all countries. Even if somewhere in the world there are more fashion shops than in Barcelona, on the density of fitting room and shop windows per square kilometer, Barcelona almost no equal. We are ready to be your guide in the world of best shopping and services in the Catalan capital — in the luxury world. Enjoy your shopping and new experiences! 您身在巴塞罗那,西班牙著名而富裕之都。这城市以它的独特的建筑、豪华 Вы в Барселоне, столице самой известной и богатой части Испании. В городе, 的宾馆、美容院及spas、多样的饭店、精英级别的医疗中心和让人难以置信 который поражает воображение неповторимой архитектурой, роскошью отелей, салонов красоты и спа-центров, разнообразием ресторанов, уровнем элитных меди的热情好客来着迷想象。但最重要的是,感谢所有国家的时尚女性,使得巴 цинских центров и невероятным гостеприимством. А самое главное — шопингом, 塞罗那能与巴黎和米兰在同一奖台齐名。即便世上有什么地方有比巴塞罗 благодаря которому модницы всех стран ставят Барселону на пьедестал наравне с 那更多的时装店,按每平方公里试衣间和橱窗的密度来比,巴塞罗那可没对 Парижем и Миланом. Даже если где-нибудь в мире модных магазинов больше, чем в 手。我们愿意做您在加泰罗尼亚首府,这豪华世界的最好购物世界和服务的 Барселоне, то по плотности витрин и примерочных на квадратный километр Бар向导。 селоне почти нет равных. Мы готовы стать вашим гидом в мире самого лучшего 享受您的购物及新经验! шопинга и отдыха в столице Каталонии — в мире роскоши и люкса. Приятных покупок и новых впечатлений! 44

6

CARS & AVIATION 汽车&航空

48

DESIGN & INTERIOR / 设计&室内

62

HOTELS & RESTAURANTS & GASTRONOMY 宾馆&饭店&美食

74

HEALTH & COSMETOLOGY & BEAUTY 健康&美容术&美容

86

SERVICE FOR LIFE AND BUSINESS 生活和商业服务

96

ENTERTAINMENT / 娱乐

102

«Buy not what you want, but what you have need of». Marcus Porcius Cato

«不买你所想要的,而是买你所需要的»。 马尔库斯·波尔基乌斯·加图 5


FASHION & STYLE / 时尚&造型

«Clothes make the man. Naked people have little or no influence in society».

Catalan jewelry house presents a magnificent white gold ring with Swiss topaz, diamonds and sapphires from Burma. Unique jewelry, exclusive design. Llorenç created a new original concept in fine jewelry.

Mark Twain

加泰罗尼亚珠宝店推出一 款华丽的带瑞士黄玉、钻 石和缅甸蓝玉的白金戒 指。独特的珠宝,独家的 设计。Llorenç 创造了高级 珠宝的原创新概念。

€ 6 204 Paseo de Gracia, 42 (Barcelona) www.llorenc.es

«服装造就了人。 裸体的人对社会影响甚少或毫无影响»。 马克·吐温

Coral patent leather sandals with 1cm inner platform — the absolute best seller of summer collection Le Silla for Cherry Heel.

内底厚为1厘米的珊瑚 漆皮凉鞋 — Cherry Heel 夏季绝对最畅销的系列 Le Silla 。

€ 669 C/ Mallorca, 273 (Barcelona) www.cherryheel.com 7


WELCOME

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛУЧШЕЕ МЕСТО В ЛУЧШЕЕ МЕСТО В МИРЕ МОДЫ В ЛУЧШЕЕ МЕСТО В МИРЕ В ЛУЧШЕЕ МЕСТО

В ЛУЧШЕЕ МЕСТО

Welcome to El Corte Ingles, the network of the largest stores in Europe. More than 80 shopping centers distributed throughout the Spain. We offer to our clients the opportunity to enjoy shopping, providing the best service and the most exclusive items. The unique experience starts in our clothing and accessories stores from the best national and international brands, such as Louis Vuitton, Loewe, Ralph Lauren, Karen Millen, Carolina Herrera, Hugo Boss, Armani Collezioni, Cartier, than continues in the perfum departments, sports, leisure, and home. You can finish this tour in the restaurant or cafe, relaxing after shopping and enjoy delicious food. Warranty and excellent service are our trademarks ... We are waiting for you!

У нас можно встретить путешественников с Взяв самое лучшее от испанской культуры к нам они приезжают за подарк Утрадиций, нас можно встретить путеше El Corte Ingles – это лучшее место для покуп Взяв самое лучшее от испанск специальных условиях для туристов в инфо центре, который можноони найтиприезжа в любом из традиций, к нам торговых комплексов.

В ЛУЧШЕЕ МЕСТО

欢迎光临英国公司,欧洲最大商店的网络。全西班牙共有八十多家购物 Добро пожаловать в El Corte Ingles — самую большую сеть самых крупных уни中心。我们通过提供最佳服务及专卖品向客户提供享受购物的机会。 вермагов Европы. Наши клиенты имеют возможность насладиться покупками, 此独特的经验从我们的来自国内国际品牌的服装及饰品商店开始,比如 получить лучший сервис и приобрести эксклюзивные товары в более чем 80 торгоLouis Vuitton(路易威登), Loewe(罗意威), вых комплексах, расположенных по всей Испании. Ralph Lauren(拉夫·劳伦), Karen Millen(凯伦·米莲), Carolina Herrera(卡莱琳娜·海莱娜), Hugo День покупок в El Corte Ingles — это неповторимый опыт, который… …начинаетсяArmani в наших магазинах модных вещей и аксессуаров от лучших нациBoss(波士), Collezioni(阿玛尼黑标), Cartier(卡地亚),到香 ональных и международных брендов, таких как Louis Vuitton, Loewe, Ralph Lauren, 水,运动品,休闲品及家居用品部。您可以以在饭店或咖啡馆休憩,享受 Karen Millen, Carolina Herrera, Hugo Boss, Armani Collezioni, Cartier... 美味食品来结束购物之旅。 …продолжается в отделах парфюмерии, спорттоваров, товаров для досуга, 保修及优质服务是我们的商标……我们正等待您! очага... …и заканчивается в нашем ресторане или кафе, где можно отдохнуть после шоппинга, насладившись утонченной едой. Гарантия и великолепный сервис — наши знаки отличия. Ждем вас!

8 40

El Corte Ingles – это лучшее ме Сейчас 10% скидки специальных ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫусловиях для тур центре, который можно найти ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ * В ЛУЧШЕЕ МЕСТО В МИР торговых 10%* %комплексов.

Только для иностранных тур Узнайте подробнее об услов

Сейчас 10% скидки

Только для иностранных туристов-нерезидентов. Узнайте подробнее об условиях предоставления скидки в информационном центре.

10%ПОЖАЛОВАТЬ скидки ДОБРО возврат НДС Сейчас 10%Сейчас скидки

У нас можно встретить путеш Взяв самое лучшее от испан Узнайте подробнее об условиях предоставления скидки в информационном центре. традиций, к нам они приезж У нас можно встретить путешественников со всего мира. El Corte Ingles – это лучшее м ДОБРОсамое ПОЖАЛОВАТЬ Только для иностранных туристов-нерезидентов. Взяв лучшее от испанской культуры, искусства и Travellers visit us from all parts of the world. W E L C OМЕСТО ME G I F T МОДЫ специальных условиях для т В ЛУЧШЕЕ В МИРЕ традиций, коб намусловиях они приезжают за подарками Узнайте подробнее предоставления скидки в который информацион They take back the best fromна ourпамять. culture, our art and центре, можно най El Corte Ingles – это лучшее место для покупок. Узнайте о our traditions. From us they take back their most У нас можно * встретить путешественников со всего мира. торговых комплексов. специальных условиях для туристов в информационном

ВТолько ЛУЧШЕЕ МЕСТО В МИРЕ МОДЫ для иностранных туристов-нерезидентов.

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ 10 % +% TAX

Взяв самое лучшее от испанской искусства и valuable memories. Welcome to the place with the REFUNDкультуры, DISCOUNT традиций, к который нам они приезжают за подарками на память. best shopping. Askизatнаших the Tourist Information центре, можно найти в любом *Applicable to non-resident only. El Corte Ingles – этоforeigners лучшее место для покупок. Узнайте о Check conditionsкомплексов. at local stores. about special conditions for foreign visitors. торговых специальных условиях для туристов в информационном

Area

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ D E PA R T M E N T S T O R E S


Founded in 1860 in Sonvilier (Switzerland) by Louis-Ulysse Chopard, Chopard stands for innovation, quality craftsmanship and authenticity. Under the impetus of the Scheufele family, who bought the company in 1963, Chopard experienced a spectacular development. Renowned for its creativity, its high level of vertical integration and its art technology, it has become one of the leading names in the high-class watch and jewellery industry. Chopard belongs to a small number of luxury brands that offer a complete collection of watches and jewellery. The range includes sparkling jewellery, gents’ sports watches, complicated mechanical timepieces, ladies’ sports and dress watches and Haute Joaillerie creations.

由 路 易 斯 · 尤 利 西 斯 · 萧 邦 在 桑 维 里 耶 ( 瑞 士 ) 创 立 于 1860年 的 Chopard(萧邦)代表创新、手工艺质量、及正品。被1963年薛佛乐家族买 下并在其推动下,萧邦经历了精彩的发展。以创造力、高度的竖向集成及 艺术科技而闻名的萧邦已经成为了高级手表和珠宝业的领头品牌。 萧邦属于极少数能提供手表和珠宝完整系列的奢侈品牌。范围包括发光 珠宝、男士运动表、复杂的机械表,女士运动表、着衣表及Haute Joaillerie 高级珠宝系列。

IMPERIALE COLLECTION

10

BOUTIQUES CHOPARD MADRID, Serrano 51, TF 91 431 25 25 BARCELONA, Paseo de Gracia 78, TF 93 467 54 36 MARBELLA, Muelle Ribera Local 6 Puerto Banús, TF 95 131 91 88

11


Founded in 1920, TOUS has created an innovative jewelry concept with a distinctive approach to traditional high end jewelry. TOUS creates original jewels crafted in unique materials: day-to-night jewelry following the latest trends. This family-owned company has evolved into a global lifestyle brand with its jewelry, accessories, watches and fragrance collections. Today, the Barcelona-based company is present in 45 countries with more than 400 stores in cities such as New York, Mexico or Tokyo.

创建于1920年,TOUS(淘气小熊)以其与众不同的着力于传统高档珠宝 创造了创新的珠宝概念。TOUS用独一的材料依最新潮流创制独特的珠宝: 白天黑夜珠宝。该家族企业以它的珠宝,饰品,手表和香水系列融入了 全球生活方式品牌。今天,总部位于巴塞罗那的这家公司已现身于45个国 家,在如纽约,墨西哥或东京等城市有四百多家商店。

12


®

Every Lladró piece of work is the result of a laborious artistic process. Sculptors follow their own inspiration but also perform, if the work requires it, a meticulous process of research and documentation. This is often the case with pieces or collections that reflect other cultures. The best examples of this excellence in the creative processes are the pieces belonging to the High Porcelain collection, the concept that sums up the maximum expression of Lladró work. A category consisting exclusively of pieces exemplifying, with the maximum level of excellence, the values of expressiveness, beauty and technical perfection the Lladró family has always instilled into its creations. In short: each and every High Porcelain creation is an exercise in virtuosity, and a demonstration of mastery.

每一件Lladró(雅致)都是艰苦的艺术创作过程的果实。雕刻家遵从他 们自己的灵感,但如果有必要,他们也经过研究及寻找资料的过程。反映 其它文化的作品及收集经常是这种情况。 这创造性过程的卓越的最好的例子是High Porcelain collection (高瓷系 列),此概念是雅致作品最高表达的总结。这类专门包含代表性的作品, 最具卓越、表达价值、美和雅致家族在创造时灌注的技术完善。总而言之, 每一件高瓷作品都是精湛技艺的演习,大师的示范。

14

EXCELLENCE Visit our boutique in the heart of Barcelona and discover the most noble porcelain internationally renown for its artistic excellence. An invitation to share feelings in porcelain in specially detailed pieces handcrafted at the Lladró workshops in Valencia.

Ladies from Aranjuez vase 68 x 28 cm Limited edition in High Porcelain

Boutique Barcelona Passeig de Gràcia, 101 • 08008 • Barcelona Теl.: +34 932 701 253 barcelona-pg@es.lladro.com www.lladro.com/boutique_barcelona


Rabat's jewels are the result of the meticulous selection of every gem, as well as the use of the best jewellers arts, the best materials and experts. What makes Rabat unique is the thrill for the ultimate and the living of every jewel. This is passed on with its style and with every Rabat store. With its own personality, every store provides a great exhibition of jewels and representation of the best watchmaking brands. Rabat offers the possibility of enjoying jewels and watches in an absolute confident and inspirational atmosphere, surrounded by a very relaxed and chic environment. From engagement rings to very special emotions, there are actual and stylish jewels, which play the main role of the brand.

Rabat(拉巴特)的珠宝是每颗宝石精挑细选,及使用最好的珠宝艺 术,最佳石材及专家的结果。使拉巴特独特的是其对每件宝石力求极限及 活力。 这在它的风格及每家拉巴特店相传。以它独特的个性,每家店都有大量 珠宝展示及最好的手表品牌代表。拉巴特提供机会使人能在绝对可信鼓舞 人心的氛围,非常放松高雅的环境里享受珠宝和手表。从订婚戒指到每一 个非常特别的感情,都有现代和时尚的珠宝,该品牌的主角。

16


Llorenç, a jewelry store situated in representative Paseo de Gracia, can offer you its experience accredited since 1934, exclusiveness of its products and unsurpassed quality reached due to a high level of implication in the production process, from a design creation to a meticulous selection of the gems. Its collections are characterized by a number of styles, classical and modern, that makes it possible to create unique and personal jewelry. In our jewelry house you will be able to enjoy pleasant first-class services provided by our professionals who will give you an advice you are looking for.

Llorenç,一家位于具有代表性的Paseo de Gracia街上的一家珠宝店,可以为您 提供自1934年以来受到认可的经验,产品的独家性和不可超越的质量,因为公 司在很大程度上,从设计创意到精心挑选宝石,界入生产过程。 它的系列以多种风格,传统和现代,为特点,使创造独一和个性化的珠宝 成为可能。在我们的珠宝店您可以享受由我们的专业人士提供的令人愉快的一 流服务,获得您所寻找的建议。

18


Prats Joiers, professionals in jewelry articles both for men and for women. Founded in 1934, it offers a wide range of collections that suits every pocket. Moreover, we dispose of a full diamond stock for those who look for an exclusiveness. In each of our stores situated in the most emblematic city area, you will meet a group of highly qualified professionals who will assist you in everything you need and make your wishes come true.

Prats Joiers, 专业于男士女士的珠宝饰品。创建于1934年,它给不同购买 层次的客户提供广泛的系列。我们甚至还有完整的宝石库存给那些寻求独 家的客户。 在我们的位于最具象征性区域的每一家店,您将见到我们的高素质的专 业人士给您提供您所需的任何帮助并使您的愿望成真。

20


Photographer: Marina Skutina www.marinaphoto.ru Place: Restaurant Minamo C/ Consell de Cent 360 Barcelona Jewelry stores: BERENSON Plaza San Gregorio Taumaturgo 1 Barcelona BLU BARCELONA Paseo de Gracia 130 Barcelona

22

23


24

25


26

27


28

29


In 1923 Hugo Boss founded a small company in a German city of Metzingen. In 1920th it was fabricated working overalls, protective clothing, raincoats and military uniform, often without labeling its products; the suits that put the company on the fashion map, were put on sale only in 1953, not long after Hugo’s death. Nowadays the German company HUGO BOSS is one of the most influential companies that works in the fashion industry; its annual turnover is about one billion and a half of American dollars per year. The HUGO BOSS ramified market network consists of 250 brand stores opened in more than 100 countries of the world. Owing to the company’s wide representation and activities hold in many fields, HUGO BOSS has become eponymous with welfare, modern perception of life and lifestyle.

1923年Hugo Boss(雨果·波士)在德国的梅青根市创立了一家小公司。 在二十世纪二十年代该公司只生产工作服,防护衣,雨衣和军衣,产品经 常不带标签;让公司跻身于时装地图上的套装,在雨果死后不久,才在1953 年开始销售。 今天,德国公司Hugo Boss是时装业的最具影响力的公司之一;它的每年的 营业额为大约1.5亿美元。Hugo Boss的市场销售网包括有在全世界100多个国 家开的250家品牌店。由于公司的广泛代表和在多领域的活动,HUGO BOSS 已经成为财富、生活现代感和生活方式的代名词。

30


The Sheer Joy of Colour A soft cloud of petals And flowers wraps up The ispiration for New Season blooms in a bright and vibrant colour palette, completed by delicate neutral shades and fresh pastel hues. A focused selection of sophisticated patterns reminiscent of the botanic world together with floral prints enhances this creative vision of fresh beauty and contagious “joy de vivre”.

色彩无比喜悦 花瓣软云 鲜花包起 新季节的灵感在明亮而充满生机的调色板盛开,素雅的色彩和新鲜的轻 淡使其完整。集中精选复杂的对植物世界的怀旧的图案,和花卉图案造就 了这新鲜美的创意性构想和感染性的“生活的快乐”。

32


Dirk Bikkembergs was the first designer and brand to find creative inspiration in the combination between the sensuality of fashion and the power of sports. The phrase “mens sana in corpore sano” (a healthy mind in a healthy body) conveys the creative vision driving the entire work of Dirk Bikkembergs.The house develops its story, where sport, technology, comfort and practical use meets High Fashion, the result is Sport Couture. Paseo de Gracia, 99. The hub of Catalan fashion shopping is ready to welcome the first Spanish Dirk Bikkembergs flagship store. Much more than a luxury boutique, a groundbreaking concept conceived as a luxury apartment. Apparel, footwear, and accessories fit the living room and the bedroom, appear in the relax area and even in the exclusive sauna, almost representing an athlete’s wardrobe. All the house’s collections — men’s wear, women’s wear, kids’ wear — gathered under one roof.

Dirk Bikkembergs (德克·毕盖帕克)是在时装性感和运动力量之间的结 合找到创造灵感的首位设计师和品牌。“mens sana in corpore sano” (健康 身体里的健康心态)传达它的创造性的远见,驾驭着德克·毕盖帕克的全 部工作。公司展开它的故事,故事里运动,科技,舒适和实用与高级时装 汇合,汇合的结果就是足球文化。 位于Paseo de Gracia, 99大道的卡特兰时装购物枢纽已经准备好迎接首家 西班牙德克·毕盖帕克旗舰店。该店不仅仅是奢侈品店,突破性概念让它 看来更像豪华公寓。时装,鞋类,和饰品,适合起居室和卧室,摆放在休 闲空间,甚至摆在桑拿专区,几乎代表这着运动员的衣橱。全店的所有系 列: 男装、女装、童装,全都集于同一屋檐下。

34

35


The true story of the “Crocodile” starts in 1923 after a bet René Lacoste had made with Captain of the France Davis Cup team Allan H. Muhr, who promised him a crocodile-skin suitcase if he won a big match for the team. The event was reported in an article in the Boston Evening Transcript, in which the journalist nicknamed René Lacoste “the Crocodile” for the first time. Afterwards, the American public retained this nickname, which highlighted the tenacity he demonstrated on the tennis courts by never letting go of his prey. So his friend Robert George, the illustrator, designed a crocodile, which he embroidered on the blazer, he wore on the court. The legend was born. Nearly 80 years after its creation, LACOSTE has become a “lifestyle” brand, combining elegance and casualness. Today, the LACOSTE art of living is expressed through a large collection of clothing for men, women and children, shoes, perfume, leather goods, eyeglasses, belts, watches, home textiles and costume jewelry.

Crocodile (鳄鱼)的真实故事始于1923年在一场戴维斯杯赛事René Lacoste(河 内·拉科斯特)和法国队队长Allan H. Muhr打赌,如果他给该队大赢一场,队 长保证给他一个鳄鱼皮手提箱。此事被«波士顿晚报»一文章报道,文章里记 者给René Lacoste首次起绰号 “the Crocodile”(鳄鱼)。 后来,美国公众保留了此绰号,此绰号突出了他在网球场上紧追不放的坚 韧。因此他的朋友插图画家Robert George设计了一只鳄鱼,绣在网球赛场上他 穿的针织运动衣上。传奇就这样诞生了。 诞生近80年后,LACOSTE 已经成为“生活方式”品牌,把优雅和休闲结合 在一起。今天,LACOSTE 生活艺术正体现于男装、女装、童装系列、鞋、香 水、皮具、眼镜、皮带、手表家纺及服饰珠宝。

36

37


MUNICH, «Made in Barcelona» brand of sport and fashion footwear, was created in 1939 to design a technical footwear for soccer, handball and boxing among other types of sports. In the last years the firm has achieved a privileged place in the field of streetwear fashion and has gained a significant growth and consolidation both at the domestic and international market. The brand of the X focuses on quality, latest trends and originality both in materials and colours, has expanded its presence in Spanish and international territory, with presence in multi-brand stores in more than 40 countries. MUNICH has expanded the number of its stores in the most important Spanish cities such as Madrid, Barcelona, Valencia, Zaragoza and Sevilla. Each of these MunichStores has its own character and identity in order to convert the time of shopping into a unique experience. MUNICH's fame has spread over the years along with the brand's unmistakable "X", an element found on every MUNICH shoe and accessory, recognized symbol of prestige and leadership as well.

MUNICH(慕尼黑), “巴塞罗那制造”运动及时尚鞋袜业品牌,创建 于1939年,旨在设计足球、手球、拳击及其它运动所需的科技鞋袜。最近 几年该公司在街头服饰领域已经取得特殊地位,并在国内国际市场获得重 要扩展及巩固。 X品牌着重于材质和色彩上的质量、最新潮流及原创,该品牌已经在西 班牙和国际范围扩大阵容,已经现身于40多个国家的多品牌店。 MUNICH 在西班牙最重要的城市如马德里、巴塞罗那、瓦伦西亚、萨拉 戈萨和塞维利亚都已经增加了店面。这些慕尼黑店的每一家都有其个性和 身份,以便把购物时光转变为独特的经历。 以其品牌无可混淆的“X”慕尼黑的美名多年来已被传开,“X”在每 一慕尼黑鞋和辅件均标有,已被认为信誉和先锋的标志。

38


United Nude launched in 2003 with the Möbius shoe. Ever since, it has established itself as an iconic brand at the intersection of design and fashion. United Nude products are about clear concepts, elegance and innovation. Founded by Rem D. Koolhaas and Galahad Clark, United Nude has grown into a worldwide team of creative minds - a hub of interaction between architects, designers, editors, photographers and artists. United Nude is distributed in over forty countries with flagship stores in Amsterdam, New York, London and Shanghai. You can find United Nude products in Barcelona in the shoestores Tascón, Casas, Lluch and Zambo.

United Nude 通过推出Möbius 鞋而创建于2003年。自那以后,它就在设计 和时尚的交集中确定了自己的标志品牌。United Nude 产品就是概念清楚、 优雅和创新。 由Rem D. Koolhaas和Galahad Clark创建的United Nude已经长成一个有创造性 思维的全球团队:一个由建筑师、设计师、编辑、摄影师和艺术家组成的 互动枢纽。 United Nude在四十多个国家有代理经销,在阿姆斯特丹、纽约、伦敦和 上海都有舰旗店。在巴塞罗那Tascón, Casas, Lluch 和Zambo鞋店里您可以找到 United Nude产品。 BARCELONA: TASCÓN — C/ Arcs 6; Avda. Diagonal 609-617; Passeig de Gràcia 64; Rambla Catalunya 42; Passeig del Born 8. CASAS — Rambla Canaletes 125; Portal de l'Àngel 40; Rambla Catalunya 109; Rambla Catalunya 52; Portaferrissa 25; CC. Glòries, Avd. Diagonal 208; CC. Illa Diagonal, Avd. Diagonal 569; Espaseria 4; CC. Diagonal Mar, Avda. Diagonal 3; CC. La Maquinista, Paseo Potosí 2; C.C. Las Arenas, Gran Via de les Corts Catalanes 373; LLUCH — C/ Avinyó 14; ZAMBO — Passeig de Gràcia 55 C.C Boulervard Rosa. BARCELONA AIRPORT — Terminal 1 Tascón, Terminal 2 Casas.

40


Cherry Heel 是一家带有“意大利制造”原创概念的多品牌精品店。该店 是个独特的地方,给巴塞罗那当地居民和游人提供国际名牌的男士女士高档 鞋:CASADEI, LE SILLA, POLLINI, RUPERT SANDERSON 和 ALBERTO GUARDIANI 。 此外,所有钟爱意大利丝绸者将会在该店找到多种MOSCHINO, POLLINI和 ICEBERG品牌饰品。 CHERRY HEEL 的每一系列都是决定当季时尚潮流的传统意大利质量、超 级舒适、优雅、具有风格、创新设计、别具一格的材质和色彩的完美混合。

42

Mallorca 273 Barcelona T +34 934 675 987 www.cherryheel.com

Cherry Heel – a multibrand boutique with original concept ‘Made in Italy’. It’s a unique place, offering to residents and visitors of Barcelona luxury shoes for men and women of the prestigious international brands CASADEI, LE SILLA, POLLINI, RUPERT SANDERSON and ALBERTO GUARDIANI. Moreover, all the admirers of the Italian silk will find a wide range of accessories of MOSCHINO, POLLINI and ICEBERG. Every collection, presented in CHERRY HEEL, is a perfect mix of the traditional Italian quality, supreme comfort, elegance and style, innovative design, exceptional materials and colors that determine fashion trends of the season.


SHE´S GOLDEN blugirl PAULE KA LEROCK JEANS SHE'S GOLDEN it’s a multi-brand store located in the heart of Eixample district of Barcelona, next to Paseo de Gracia. Our staff is highly experienced in individual image consulting and protocol events. Here you can find cocktail and evening dresses or more casual looks by only prestigious brands: BLUMARINE, BLUGIRL, PAULE KA, WHO'S WHO, MET, VERSACE JEANS, MAX ET MOI and EDWARD ACHOUR PARIS. The best selection of the elegant and chic complements of fox, mink or chinchilla’s fur by SILVINA MAROTTI exclusively for SHE'S GOLDEN. Moreover, here you can find such accessories as belts, bags and shoes by MALIPARMI, ORCIANI and other fabulous brands represented in our store. Come and live an unforgettable SHE'S GOLDEN experience!

MAX&MOI

Peleteria: Furriery by She’s Golden C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SHE'S GOLDEN 是巴塞罗那Eixample 区中心Paseo de Gracia旁边的一家多品 SHE’S GOLDEN — это мультибрендовый бутик, расположенный в самом сердце 牌店。我们的员工在个人形象咨询和礼仪活动方面富有经验。 района Eixample, рядом с Paseo de Gracia. Здесь вас ждет команда профессиональных 在这里您将看到鸡尾酒和晚礼服或休闲服,全是名牌:BLUMARINE( стилистов и консультантов по дресс-коду для эксклюзивных мероприятий и событий. У нас вы найдете вечерние платья, платья для KA, коктейлей раутов, а также по蓝色情人), BLUGIRL(蓝色少女), PAULE WHO'S иWHO, MET, VERSACE вседневные наряды от самых престижных марок: BLUMARINE, BLUGIRL, PAULE KA, JEANS, MAX ET MOI 和 EDWARD ACHOUR PARIS 。 WHO’S WHO,GOLDEN MET, VERSACE JEANS, MAX ET MOI и EDWARD ACHOUR PARIS. SHE'S 店里专卖SILVINA MAROTTI品牌的优雅而别致的狐、 SILVINA MAROTTI — предлагает шикарные и элегантные дополнения к вашему 貂或栗鼠皮毛服饰品的最佳系列。而且,您在这可以找到MALIPARMI、 гардеробу, из прекрасного меха лисы, норки или шиншиллы, произведенные специальORCIANI和其它我们专卖的极好品牌的皮带、箱包和鞋。 но для SHE’S GOLDEN. Помимо модных изделий от MALIPARMI и ORCIANI, также вы 快来体验一次难忘的SHE'S GOLDENот经历吧! найдете у нас большой выбор аксессуаров представленных марок — ремни, сумки и обувь. Приходите, и вы приобретете незабываемый опыт общения с миром моды вместе с SHE’S GOLDEN.

44 38

Rosselló 226, Barcelona (entre Paseo de Gracia y Rambla Cataluña) 93 487 68 07 www.shesgolden.com


LET THE FANTASY OF LILLY BLOSSOM SEDUCE YOU, LILY BLOSSOM IS THE POINT OF REFERENCE TO THE FASHION WORLD WHERE CELEBRITIES, THE MOST RECOGNIZED STYLISTS AND PRODUCERS ARE NOURISHED WITH EXCITING ACCESSORIES AND FINE HANDCRAFTED INTIMATE CLOTHING OF THE BEST AND MOST EXCLUSIVE BRANDS IN THE WORLD LIKE JEAN PAUL GAULTIER, HANDCRAFTED CORSETS OF KUNZA CORSETORIUM FROM THE FINEST SILKS AND ITEMS RESCUED FROM UNTIL 1915, LIMITED COLLECTIONS OF LA PERLA, DAMARIS, EXCLUSIVE HANDCRAFTED LEATHER PRODUCTS BY FLEET ILYA, ORNAMENTS AND HOME FURNITURE FOR ONE HOME FULL OF SEXUALITY. EXPLORE YOUR WILD AND SENSUAL SIDE IN THE ART OF BONDAGE; COMPLETE A COURSE OF SPANKING, BURLESQUE DANCE OR OTHERS UNDER THE GUIDANCE OF OUR EXPERIENCED TEACHERS. AND FINALLY, IF YOU THINK THAT YOU HAVE BEEN A BAD GIRL AND YOU SHOULD RECEIVE A FEW LASHES TILL EUPHORIA, TAKE A LOOK AT THE NEW COLLECTION OF THE LONDONER PAUL SEVILLE, LEATHER ARTIST (COLLABORATOR OF KARL LAGERFELD, GIVENCHY, VIVIENNE WESTWOOD AMONG OTHERS).

让LILLY BLOSSOM

的幻想诱惑你吧,LILLY BLOSSOM是时尚界的参考点,是以令人兴

奋的饰品和精细手工制作的贴身衣服滋养名人、最为人所认知的造型师和制片商的地 方,该店有最好的专卖品牌,如JEAN PAUL GAULTIER ,KUNZA CORSETORIUM牌的上 等丝绸而制成的手工紧身胸衣,源自1915幸存的物品,LA PERLA、DAMARIS 的限量系 列,FLEET ILYA 的独家手工皮制品,使家里充满性感的装饰品和家具。 在捆绑艺术里探索你狂野和性感的一面,在我们有经验的老师的引导下上一节拍打屁股 课,一段滑稽的脱衣舞或其它课。最后,如果你认为你成了坏女孩,应该受到几下鞭挞 直到感觉欣快,那就看看伦敦PAUL SEVILLE,皮革制品艺术家(KARL

GIVENCHY, VIVIENNE WESTWOOD及其他合作者)。

LAGERFELD,


Photographer: Marina Skutina www.marinaphoto.ru Place: Hotel Mercer 5*

48

49


MARINA SKUTINA

Your professional photographer in Barcelona. • Fashion • Portraits • Portfolio for Models Agency • Family album • Wedding • Love story • Shooting for catalogue • Reportage

Marina provide the best and most complete offer of professional services for both corporate and private clients from all over the world, combining flexibility with both aesthetic and communication requirements:

50

Contact: Mob: +34 654 237 689 e-mail: skymarina@gmail.com web: www.marinaphoto.ru


ES Collection was founded in 2006 in Barcelona, dedicated to the design, manufacture and sale of men's swimwear. Months after its first start and stunning success in Spain, it began the expansion over different countries. Currently the firm designs and produces its collection entirely in Barcelona, but it has stores spread across five continents. ES Collection incorporated the pack-up in men's swimwear, a cup preformed of foam that helps to improve the aesthetics and get an instant effect of enlargement of male attributes. Discover the amazing swim collection 2013 "Islands of the World", probably the best swim collection so far.

ES Collection 于2006年在巴塞罗那创立并从事于男式泳装的设计、生产和销 售。首次开业及在西班牙的惊人成功数月后,它开始在不同国家扩展。目前 该公司全部在巴塞罗那设计和生产它的系列,但在五大洲它都有店面。 ES Collection在男式泳装加入包杯,一个由泡沫外包的有助于改善美观并立 刻获得男士下身增长效果的杯子。来看看令人惊异的的2013系列“Islands of the World(世界岛屿)”,很可能是目前最好的泳装系列。

52

53


PILMA is from 1974 the reference of quality and design in Barcelona. Over 6,000 m2 of exhibition divided between three establishments in the center of the city. Furniture, lighting, decoration and accessories are always in stock for immediate delivery. From April PILMA presents the first SHOP IN A SHOP in Barcelona of RIMOWA, the German brand of luggage that since 1898 is a story of passion, vision and success. The combination of lightness, resistance, elegance, design and technology provide inimitable and incomparable suitcases.

在巴塞罗那PILMA 自1974年以来就是质量和设计的参考。 6000多平方米的展览分处于市中心的三个商场。家具、灯具、装饰及配件 随时均有库存以便及时发货。 自四月以来PILMA 在巴塞罗那推出首家自1898年以来就是激情,远见和成 功的故事的德国旅行箱品牌的RIMOWA(日默瓦)的店中店。轻巧,耐用, 优雅,设计和科技的结合提供不可模仿无可比拟的手提箱。

54

55


Founded in 1977, Mandarina Duck boasts an international reputation as a producer of beautifully designed and highly practical leather goods and travel and business accessories. Right from its very first collection, Mandarina Duck established its unique character in a static, conventional market bound by the typical style of traditional leatherware by launching a completely new concept of the bag as an intelligent, well-designed, technical object offering exciting new solutions, shapes, materials and colours. The brand chose as its icon the Mandarin Duck, a bird regarded as a symbol of happiness and fidelity that lives on the borders between Russia and China.

创建于1977年,Mandarina Duck(意大利鸳鸯)以设计漂亮而且非常实用的 皮革制品和旅游商务辅件饰品而享誉世界。从它的第一系列开始,Mandarina Duck 就通过以皮包为智慧、设计好、科技产品发起一个完全新概念,提供令 人兴奋的新的解决方法、形状、材质和色彩,在被典型传统皮革制品约束的 不变的传统市场确定了它独特的个性。该品牌选择了活在在俄罗斯和中国边 境的象征着幸福和忠诚的鸟意大利鸳鸯为标志。

56

Barcelona

Avda. Diagonal, 557. C.Cial Illa Diagonal. 934 190 357 Avda. Diagonal, 617. ECI Diagonal. 934 198 895 Plaça Catalunya, 14. ECI Catalunya. 933181 362 C. Cial. La Roca Village, unit 92. 938423 201

Madrid

Raimundo Fernandez Villaverde, 79. Eci Castellana. 915 971 653 Preciados, 3. Eci Preciados. 915 227 081

Palma de Mallorca

Avda. Jaime III, 2. 971 724 386

Bilbao

Plaza Moyúa, 4. 944 793 047

www.mandarinaduck.com


The Shopping Night Barcelona (TSNB) presents its summer edition Intenz Diagonal, next Thursday June 20th, from 20pm to 1am. Its goal: to position Barcelona as an international destination of gastronomy, commerce, fashion and lifestyle. Intenz Diagonal by TSNB will take place at the emblematic Diagonal, from the street Entença to Joan Güell, with the participation of all brands located in the centers L'Illa and Pedralbes Centre and all the establishments situated in this area. This unique event presents musical theater – the extraordinary and long tradition of the city.

最短暂的夜 Intenz之夜 The Shopping Night Barcelona (巴塞罗那购物之夜,简称TSNB)于6月20日星 期四晚8点至凌晨1点呈现夏季Intenz Diagonal。目的是:力挺巴塞罗那为美 食、商务、时尚及品味生活的国际目的地。Diagonal by TSNB 将位于具象征 性的区域Diagonal:从Entença街到Joan Güell街,所有L’Illa购物中心和 Pedralbes Centre购物中心及属于该区域的所有商店的品牌都参与本次活动。由于该城 市的非凡悠久传统本次独特活动选择了音乐剧为主题。

巴塞罗那购物之夜闪亮呈献

感受Intenz, 精彩不容错过! 6月20日晚20点引爆

(Av. DiAgonAl – EntEnçA / JoAn güEll)

58


ÚNIQUE IMAGE PERSONNELLE is a buffet of Image Consultants and Personal Shopper. Our team of specialists provides greater knowledge of fashion, tendencies and boutiques of Barcelona and offers the most exclusive and popular service of the city for those who come to shop in luxury stores of Barcelona. We care about the privacy of our customers and also provide an interpreter from Chinese, Russian, English and Spanish. We customize and adapt to customers who want to take advantage of our services individually or in groups: Personal Shopper - Showroom - Shopping tour - Events - Transportation and a gastronomic tour in the most luxurious cites of Catalonia, our most popular service. We organise the most exclusive routes and help you discover the most stylish corners of Barcelona. Learn more at www.personalshoppermaresme.com

ÚNIQUE IMAGE PERSONNELLE(独特个人形象)是一家形象咨询和导购事 务所。我们的专员团队给来巴塞罗那奢侈品店购物的客户提供更多的时尚知 识、潮流、及市内的流行服务。我们在乎客户的隐私而且还提供中文、俄 语、英语和西班牙语翻译。我们客户化并适应个人或团体服务的客户在加泰 罗尼亚最奢侈的城市的需求和提供最受欢迎的服务:导购员、展示厅、购物 之旅、活动、交通及美食之旅。我们组织最独家的路线并帮助您发现巴塞罗 那最具风格的角落。更多的信息请访问网页:www.personalshoppermaresme.com

60


CARS / 汽车 YACHTS / 游艇 AVIATION / 航空

«Money doesn’t buy you happiness. But it buys you a big enough yacht to sail right up to it».

Cars Gallery Barcelona presents Maserati, Gran Cabrio Sport. 4.7 liter engine of V8 and builds up 460 hp. Can be personalized for each customer.

Johnny Depp

Cars Gallery Barcelona (巴塞罗那汽车走廊)展出Maserati (玛莎拉蒂)Gran Cabrio Sport 型敞篷跑车,排量4.7升、 V8的引擎而且马力高达460。

€ 189 000 P. Zona Franca 10-12 (Barcelona) www.carsgallerybcn.com

«金钱买不来你的幸福。 但它可以给你买一个足够大的游艇向幸福直航»。 约翰尼·德普Johnny Depp

49 DRIVERCARSBCN.COM VEHICULOS DE ALTA GAMA NACIONALES E IMPORTACÓN

DRIVERCARSBCN.COM

M AUDIBMW R8 4.2X6 QUATTRO

on-request Ctra.Dosrius 148 (Cardedeu) www.drivercarsbcn.com 63


Sports boat performance – motoryacht luxury The Sunseeker Predator 64

Sunseeker Spain is the official importer of Sunseeker motoryachts for Spain. With offices throughout Spain, own facilities and experienced team we offer a global customer service to ensure you get the most from your Sunseeker. In the heart of the Costa Brava, with one of the most beautiful Mediterranean coasts and 23 kms of navigation canals and 5000 mooring sites, Empuriabrava is one of the biggest Marinas in the world. Sunseeker Empuriabrava is based in a 5000 m² Showroom with boats up to 20m on display and offers a highly experienced global service to boats in the area. We can advise you on all aspects of new boats, brokerage, berths, insurance, finance, winter storage, service and refit/repair.

Sunseeker Spain (西班牙圣汐)是西班牙圣汐游艇官方进口商。我们以西班牙 各地办公室、自己的设施和有经验的团队提供全球客户服务以便您可以最大限度 地享受您的圣汐。位于Costa Brava(布拉瓦海岸)中心,最漂亮的地中海海岸之一, 有23公里之长的航道及5000个停泊点的Empuriabrava 是世上最大的游艇码头之 一。Sunseeker Empuriabrava 的展厅占地5000平方米,展出的船长达20米,给当地的 船只提供极富经验的全球服务。我们可以为您在新船、经纪、泊位、保险、金融冬 季存储、服务及修理提供全方位的建议。

Sunseeker Spain

64

Costa Dorada: Tel. +34 977 391 211 E-mail. costadorada@sunseekerspain.es

Levante: Tel. +34 966 423 771 E-mail. levante@sunseekerspain.es

Roses: Tel. +34 972 458 082 E-mail. roses@sunseekerspain.es

Empuriabrava: Tel. +34 972 456 098 E-mail. empuriabrava@sunseekerspain.es

Mallorca: Tel. +34 971 232 820 E-mail. info@sunseeker-mallorca.es

Sitges: Tel. +34 938 943 092 E-mail. sitges@sunseekerspain.es

Ibiza: Tel. +34 971 191 622 E-mail. ibiza@sunseekerspain.es

Marbella: Tel. +34 952 815 733 E-mail. marbella@sunseekerspain.es

www.sunseekerspain.es

65

E-mail. info@sunseekerspain.es


Centro Porsche Barcelona

In 2007 Centre Porsche Barcelona opens its doors to the lovers and fans of Porsche products. Since then it has become one of the largest Porsche dealers in Europe. It counts with 9000 m2 of modern facilities, devided into two areas: exposition area and an automotive service area & auto parts storage needed to provide your Porsche with the high-level maintenance. Centro Porsche Barcelona was selected as “Dealer of the Year” in the year 2007, 2008, 2009, 2010 and 2011. Our professionals will help and guide you into the world of Porsche. In our centre every client becomes an honourable member of Porsche club. We know our customers by sight and try to provide them with the best service ever existed. We invite you to your home. We invite you to Centre Porsche Barcelona. The new 911 Turbo and Turbo S. More information on www.porsche-ciudad.com

All is calm. Only performance speaks.

2007年Centre Porsche Barcelona(巴塞罗那保时捷中心)向保时捷产品喜爱者 和追随者敞开大门。自那以后它就成为了欧洲最大的保时捷经销商之一。该中 心占地9000平方米,设施先进,中心分为两个区域:展览区和汽车服务区及汽 车零件仓库,以便给您提供高级的维修。巴塞罗那保时捷中心在2007年、2008 年、 2009年、 2010年和2011年均被评为“年度经销商”。 我们的专业人士会帮助您,引导您走入保时捷世界。在我们中心每位客户都 成为保时捷俱乐部的荣誉会员。我们一眼就知道我们的客户并尽力提供他们有 过的最佳服务。我们邀请您回您的家。我们邀请您来巴塞罗那保时捷中心。

The new 911 Turbo and Turbo S. Performance, efficiency, and versatility for everyday use: three principles linked together in this sports car. Trendsetter technologies like Porsche Active Aerodynamics, and the new rear axle steering technology for greater agility and even more dynamic driving. This makes 911 Turbo a benchmark. Again and again.

Centro Porsche Barcelona C/ Botánica, 89 (detrás de IKEA) 08908 - L’Hospitalet de Llobregat Tel.: 902 200 911 50 años de Porsche 911 – Tradición de futuro

66

www.porsche-barcelona.com

Consumption/Emissions Porsche 911 Turbo and Turbo S. Combined: 9.7 l/100 km. CO2 Emissions: 227 g/km.


进入Cars Gallery(汽车走廊)独家世界吧。从它丰富的历史到今天的展示厅 来了解我们公司。发现我们给客户提供的高档服务:从道路救援到刺激的由职 业驾手指引的熟练车技驾驶课。 豪华和优雅结合在Ferrari(法拉利)、Maserati(玛莎拉蒂)、Lotus(莲花) 、Bentley(宾利)及其它广为人知的汽车业的杰作的任何造型。不可匹配的造型 和性能如同汽车走廊展厅里的每一款车。 汽车走廊是在本地开始生活但后来在全国市场施展而成为主要选手的特许 证。

68 P.Zona Franca 10-12 · 08038 Barcelona · Tel. +34 932 896 363 · Fax. +34 932 896 366 · E-mail: aribas@carsgallery.es


6to6 Europe Tour is the annual route of the community of 6to6 Motor sports cars owners through Europe. This year 2013 the tour will cover the cities of Barcelona, London, Paris, Geneva and Monte Carlo, in addition to the Goodwood Circuit, Alpina of Montblanc route, watch and car factories, the best 5-star hotels, restaurants and parties. Do not miss this unique experience that you will never forget. Drive your car or rent a sports car for this trip surrounded by Ferrari, Mercedes, Lamborghini, Aston Martin, Bentley ... 6to6 Europe Tour 2013 begins on June 30 in Barcelona and ends on July 6 in Monaco. There are very few places, don’t stand out!

6to6 Europe Tour 是全欧洲6to6 Motor跑车车主社区的年度巡回赛。本年度 2013年路线将经过巴塞罗那、伦敦、巴黎、日内瓦和蒙地卡罗城市,另外还有古 德伍德赛道、阿尔卑斯勃朗峰路线、手表厂和汽车厂、最好的五星酒店、饭店和 晚会。别错过这一您将永远难忘的独特经历。开您自己的车或租一辆跑车加入 本次四面均由法拉利、奔驰、兰博基尼、阿斯顿马丁、宾利车... ...环绕的巡回 赛。2013年度6to6 Europe Tour以巴塞罗那为起点从6月30日开始,并于7月6日在摩 纳哥结束。名额有限,别错过了!

70


DRIVERCARSBCN.COM

DRIVERCARSBCN.COM

BMW M5

VEHICULOS DE ALTA GAMA NACIONALES E IMPORTACÓN

VEHICULOS DE ALTA GAMA NACIONALES E IMPORTACÓN

Driver Cars 2006 S.L is engaged in purchase and sale of new and semi-new cars of prestigious marks, such as AUDI, PORSCHE, BMW, MERCEDES, FERRARI, LAMBORGHINI, HUMMER, BENTLEY, VOLKSWAGEN.

LUXURY CARS WITH EXCLUSIVE TUNING

monthly exports vehicles to Europe, mainly to Russia, Romania, Switzerland and Germany, We provide the best service based on the personalized approach to clients, and also complex the ambassador-selling service. we personalize cars of our clients under the order, we do exclusive tuning.

BMW X6 M

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Driver Cars 2006 S.L 公司专门从事买卖新、半新旧名牌车,如奥迪、保时捷、 Driver Cars法拉利、 2006 S.L兰博基尼、 занимается куплей-продажей 宝马、奔驰、 悍马、 宾利、大众。 новых и полуновых автомобилей престижных марок, таких как AUDI, PORSCHE, BMW, MERCEDES, FERRARI, 本公司位于巴塞罗那的Cardedeu,在全西班牙销售汽车,每月还出口汽车到 LAMBORGHINI, HUMMER, BENTLEY, VOLKSWAGEN. 欧洲, 主要是到俄罗斯、 瑞士和德国, 这主要得谢于客户出的最好的 Фирма расположена в 罗马尼亚、 Cardedeu (Barcelona) и распространяет автомобили по 价格。 всей Испании, а также ежемесячно экспортирует машины в Европу, главным об我们在个性化地靠近客户的基础上提供最佳服务, 还有大使销售服务综合 разом в Россию, Румынию, Швейцарию и Германию, благодаря наилучшим ценам, предлагаемым клиентам. 化。 Лучший сервис, основанный индивидуальном подходе к клиентам, а 根 作为如HAMMAN, BRABUS, наTECHART等公司的加泰罗尼亚的官方代表, также комплексный послепродажный сервис. 据客户订单我们提供车的个性化,我们做独家调整改装。 Являясь официальными представителями для Каталонии таких фирм, как HAMMAN, BRABUS, TECHART, персонализируем автомобили наших клиентов под заказ, делаем эксклюзивный тюнинг.

72 60

BMW X6 M50D

Ctra. Dosrius, 148 08440 Cardedeu Tel. 938 444 882 Fax. 938 713 803 drivercars@drivercarsbcn.com www.drivercarsbcn.com

BMW 740 XD M-PAKET


Enjoy the freedom to fly in an incomparable setting. The Aeroclub Barcelona Sabadell offers courses to obtain private or professional pilot licenses, as well as flights, introductory courses and cabin crew license. Dare to enjoy yourself piloting airplanes, helicopters, ultralight-type planes and gliders to move freely and enjoy your own unique and unimaginable experience. Discover the best views of Catalonia and Spain from the air. Do not hesitate and forget about waiting, queues and agglomerations. Free yourself! We provide you with one of the largest and most modern fleets in Europe (over 40 aircrafts) and the best instructors who will teach you how to fly, fast, comfortably and safely in the best conditions. We have over 60 of experience behind us.

享受在无以伦比的环境中自由飞行。 巴塞罗那萨巴戴尔航空俱乐部提供私人或职业飞行员执照培训课程, 也提供飞行,入门课程和客舱乘务员执照。 大胆享受自己开飞机,直升机,超轻型飞机和滑翔机,自由穿行,享 受自己独一难以想象的经验。从空中探索加泰罗尼亚和西班牙的最美风 景。不要犹豫,忘掉等待,忘掉排长队及拥挤的人群。解放自己吧! 我们为您提供欧洲最大最先进的机群(40架以上)和最好的指导员,在 最佳环境里教您如何最快地,舒适地安全地飞行。 我们有60多年的经验。

74


DESIGN & INTERIOR / 设计&室内

«Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works». Steve Jobs

DEDON is a signature of luxury outdoor furniture has revolutionized SEA-X isthat an elegant and modernthecoloutdoor furniture market throughfolding its lection of chairs, dining tables, exclusive designs and their representaauxiliary tables and footrest designed tive recognized by famous Jeanfiber. Marie Massaud.

DEDON (德顿)是高档室外家具 的签名标志,德顿以它的独家设 SEA-X — это элегантная и современная коллекция стульев, обеден计及他们的为人所知的代表性纤 ных столов и раскладных столиков 维变革了室外家具市场。 от дизайнера Жана Мари Массо.

from / от € 990 c/ Aragó 285 (Barcelona) www.dedon.es

«设计不仅是看是什么样和感觉是什么样。 设计是用起来怎么样»。 史蒂夫·乔布斯Steve Jobs

Modular sofa made of blocks Rythme. Rythme 块组合式沙发。由Estudio Designed by Estudio Missoni Home. Missoni Home设计。直排或转角沙 Straight or angled sofa from 120 cm to 发、长度从120厘米起到无限长 、Missoni Home布艺。 Home. € 10 690 c/ Muntaner 266-268 (Barcelona) www.roche-bobois.com 77 71


i l i A r i O D E E x T E r i O r A r T E s A N A l fA B r i c A D O lO s 2 0 A ñ O s D E E x p E r i E N c i A D E D E D O N.

.dedon.es

wroom y tienda al público:

ON · c./ Aragó 285 · 08009 Barcelona

93 2080903 · office@dedon.es

_Round_Table_Russian_148x210.indd 1

26.10.12 12:02

The company of luxury outdoor furniture DEDON revolutionized the outdoor furniture market with its exclusive designs, their recognized designers and representative fiber. Each handmade piece is unique and singular, that turns any DEDON´s piece into an art work resistant to all weather conditions. The material that makes this possible is the synthetic DEDON fiber manufactured in Germany. It´s unique and today is still considered the "original" in the sector. Philippe Stark, Jean-Marie Massaud or Toan N'Guyen, are just some of the names who work with the brand and have positioned DEDON as an icon in the world of design applied to high decoration.

户外豪华家具公司DEDON(德顿)以它独家设计、众所周知的设计师和代 Люксовый бренд плетеной мебели DEDON произвел переворот на рынке наруж表性纤维进化了室外家具市场。 每一件手工品都是独一无二的, 这使任何一款 ной мебели своим эксклюзивным дизайном, изобретениями дизайнеров с мировым DEDON家具成为一件耐气候的艺术品。 именем и непревзойденным искусством使这成为可能的材质是德国产的DEDON人 плетения. Каждое изделие DEDON выполнено вручную, оно уникально и экстраординарно, является искус工纤维。 该纤维独特, 现在还仍然被该部门 “原创” 。Philippe произведением Stark、 Jean-Marie ства, устойчивым к любым погодным условиям. Материал, который делает это Massaud 或 Toan N'Guyen是和该品牌合作并把DEDON作为应用于高级装饰的设计 возможным, является синтетическим волокном DEDON, производимым в Герма世界的标志的几个名字。 нии, до сих пор уникальным и основополагающим в этом секторе. Филипп Старк, Жан-Мари Массо и Toan N'Guyen — лишь некоторые из профессионалов, которые сотрудничают с фирмой и возносят DEDON в эталон в мире высокого дизайна.

78


Calligaris, one of the leading furniture companies, opened on November 15, 2012 a new mono-brand store in Barcelona. The selling point has a surface of almost 200 meters, which exhibits the best of the Calligaris collection (chairs, tables, sofas, lamps and decoration items). The Calligaris stores are the ultimate expression of the range of this brand furniture. The company founded in 1923 and presided by Alessandro Calligaris, values tradition, ethics and dedication to its standard features as well as research, design and innovation. Calligaris group (with 40% stake held by the Fund L Capital, sponsored by luxury investment fund Louis Vuitton) distributes its products in 90 countries around the world.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

作为领先家具公司之一的Calligaris于2012年11月15日在巴塞罗那开了一家新单 一品牌店。该销售点面积有200平方米,展有Calligaris系列的最好产品(椅子、桌 子、沙发、灯具和装饰品)。 Calligaris 店是该品牌家具范围的最终体现。 创建于1923年,由Alessandro Calligaris 主持的这家公司注重传统价值、职业 道德并致力于标准特性,和研究、设计及创新。Calligaris 集团(40%的股权由路 易威登奢侈品投资基金赞助的Fund L Capital控制)在全世界90个国家经销该公 司产品。

80


It is amazing what sleep can do. Discover the power of true sleep in a Hästens and you will find that the benefits of sleep are pretty amazing. Health. Happiness. Success. Youth. Creativity. Harmony. Passion. Energy. Vitality. You can actually add years to your life, 8 hours at a time. Even become smarter overnight. And furthermore, wake up more attractive than you were before going to bed. Sleeping in the best bed for you, handmade and all-natural, changes everything. Welcome to the community of the well rested.

睡眠的功用真是奇妙。 探索在Hästens(海丝腾)的优质睡眠的力量,您将发现睡眠的好处非常奇妙。 健康、幸福、成功、年轻、创造力、和谐、激情、精力、活力。您真的可以给您的生 命添加好多年,每次加8小时。甚至一觉醒来变得更聪明。此外,醒来时比在睡前 更具魅力。睡在手工制作、全天然的为您而制的最好的床,改变一切。 欢迎来休息好社区。

82

HÄSTENS STORE BARCELONA C/ Ganduxer N° 140 Barcelona Telf 934180269

HÄSTENS STORE MALLORCA C/ Son Thomàs 7°A Pol Son Bugadelles Santa Ponsa Telf 971 699732

hastens.com


Photography Michel Gilbert

Фотографии Michel Gibert.

The Roche Bobois Group is considered today as the world leader of high end furniture design and distribution, in addition to its elite positioning as a pioneer creator. Each model results from a close collaboration between Roche Bobois' designers and manufacturers, a concept that characterizes the brand’s strength and originality. As a true testimony to its dynamism. Roche Bobois launches every six months an exclusive new collection and proudly ranks among the most talented furniture brands with an upscale international reputation. The group is present in 40 countries through a constant rising network of more than 240 stores: approximately every month, a new Roche Bobois store opens its door to the public.

如今The Roche Bobois Group(罗奇堡集团)被看做高端家居设计和经销世界领 先,此外还先头定位于创造先锋。 每一款家具都是罗奇堡设计师制造商之间的紧密合作的结果,这一概念给了 该品牌的力量和原创性的特性。作为它的活力的真实证明,每六个月罗奇堡推出新 系列并自豪地以其高度国际声誉跻身于最具天才的家具品牌。该集团在40个国家 有不断增加的销售网,240多家店:几乎每个月罗奇堡都有一家新店向公众敞开大 门。

l’art de vivre Европейское производство

by roche bobois

Dining-table Volutes and seats Volubilis designed by Rufus Knock. Обеденный стол Volutes и стулья Volubilis. Дизайн Руфус Кнок . .

Dining-table Volutes Seats Volubilis Opening hours / Часы работы: Пн.-Сб. 10.00-20.00GIRONA BARCELONA 10.00-20.00Emili Grahit, 51 Muntaner,Mon.-Sat. 266-268 Tel. 932 404 055

84

Tel. 972 206 023

See www.roche-bobois.com for store details, catalogues and news For store details,о catalogues and news see www.roche-bobois.com Узнайте новинках, каталогах и магазинах на www.roche-bobois.com

Услуги переводчика Tel. 931 765 301


Soko Parquet is a company dedicated to the supply, installation and maintenance of parquet flooring, interior and exterior coatings. We also have a cement finished parquet flooring and wall covering. One of our star products is the pavement and beams from antique wood. Ideal for flooring, panelling and furniture. Reclaimed wood from 100-300 years old buildings with their original layers and time marks. We have in our disposition parquet flooring up to 12 meters long and up to 50 cm width of different thickness. Natural, aged, brushed, pickled finishes. Gold and metallic finishes, marquetry flooring. We also realize maintenance and painting of old parquets. Private Showroom.

Soko Parquet 是一家专门从事供应、安装和维修木地板和室内室外涂层的 公司。 我们也有水泥饰面木地板和墙面涂料。 我们的星级产品之一是古木古香的硬路面和横梁。用于地板、嵌板和家 具很理想。带有原先层数和时间记号的100-300年老建筑物的再生木材。 我们自身库存有不同厚度的木地板,最长达12米,最厚达50厘米。天 然处理、老化处理、毛化处理及酸洗处理。黄金饰面和金属饰面,镶嵌地 板。我们也做维修和给老地板涂色。 私人展示厅。

86


HOTELS & RESTAURANTS & GASTRONOMY 宾馆&饭店&美食

«There is no love more sincere than the love of food».

George Bernard Shaw

GRAN SUITE MONTERREY. GRAN SUITE MONTERREY. Suite of 96 м2 has a beautiful view Сюит площадью 96 м2 с прекрасon the sea. Double bed King-size, a ным видом на море. Двуспальная Majestic Hotel & Spa in Barcelona 巴塞罗那的Majestic Hotel & Spa( drawing room with closet, a spacious кровать, гостиная с гардеробной, opens a new and unique Floor 大华酒店及水疗中心)开了全 bathroom with jacuzzi and a separate ванная комната с джакузи и душеPenthouse. 8 penthouse suites with 新独特全层楼顶套房。8套楼顶 shower cabin. вой кабиной. the ​​100 m² of surface have a private 套房,每套面积100平方米、带 terrace with the spectacular views from / от可观Passeig € 538 de Gracia(格拉西亚 of Passeig de Gracia and Sagrada Avda. Vila de Tossa 27 (Lloret 和Sagrada de Mar) Familia(圣家 大道) Familia. www.guitarthotels.com/monterrey 堂)壮观景色的私人阳台。

«没有比对食物的爱更真诚的爱»。 萧伯纳George Bernard Shaw

an exclusive the wellness program Wellness -Star Spa by Majestic Spa. During the 7 days you can enjoy the

巴塞罗那大华酒店及水疗中心提供 Majestic Spa的独家健身项目 Wellness - Star Spa 。 在7天内您可享受个 性化治疗的不同组合。

treatments. € 2 800 Passeig de Gràcia 68 (Barcelona) www.hotelmajestic.es 89 SEASON PREMIER

95


In the heart of Barcelona, in one of the most historic squares in the city, the Hotel DO: Plaça Reial is a unique gastronomic boutique hotel. Located in a historic building that dates from 1856 and was completely renovated in 2011, this 5-star hotel has a total of 18 luxury rooms. La Terrassa del DO is the most casual and cosmopolitan gastronomic point of Hotel DO: Plaça Reial. It offers a wide and attractive selection of tapas, rice dishes and glass of wine or champagne. This is an ideal place to relax and enjoy the fresh air with the finest cuisine of the market at any time of the day and watch the lively atmosphere of the Plaza Real.

位于巴塞罗那的心脏地区、市里历史悠久的广场之一的Hotel DO: Plaça Reial 是一家独特的美食精品店宾馆。宾馆坐落于一栋可以追溯到1856年 的历史性建筑物并在2011年得到全面翻新,这一5星级宾馆总共有18间豪华 房。 La Terrassa del DO是Hotel DO: Plaça Reial宾馆最休闲处和大都市美食点。这 里提供多样而引人的精选小吃、米饭菜、红酒或香槟。这里是您放松和呼 吸清新空气并随时可以看着Plaza Real(皇家广场)热闹气氛同时享受市场 最精美的饮食的理想地方。

A gastronomic reference in the heart of Barcelona

90


Go to the top. Latitude = 41° 22’24.01’ N, Longitude = 2° 11 ‘17.16’ E. At 75 high meters above sea level, at this watch tower, converted in to a restaurant, you can taste the exquisite traditional Mediterranean cuisine and enjoy the most spectacular views of Barcelona. With an avant-garde design, excellent interior and a cosmopolitan atmosphere, Torre d’Alta Mar offers a menu specialized in fish and meat using top quality products: caviar, truffles, wild mushrooms... Make your wishes come true with the help of professionals from Torre d’Alta Mar in Barcelona’s Port Vell.

上高空。纬度 = 41° 22’24.01’ 北, 经度 = 2° 11 ‘17.16’ 东.Go to the top. 在这海拔高75米,改装成饭店的这一瞭望塔里,您可以品尝到丰富的地 中海美食和享受巴塞罗那最壮观的景色。 具有前卫的设计、出色的室内装饰和大都市的氛围,Torre d’Alta Mar 的菜 单以鱼和肉为特长菜,使用高质量的食材:鱼子酱、松露、野蘑菇…… 让位于巴塞罗那的Port Vell 的Torre d’Alta Mar的专业人员帮助您实现梦想。

92


Dime offers a contemporary Mediterranean cuisine using very refined techniques and based on the use of fresh products, resulting in an authentic experience for senses full of exquisity and authenticity. A place where creativity and design combine with the most exquisite flavors of the cuisine of chef Martín Vázquez. Besides the restaurant, Dime has a private área, club and a cocktail bar with premium drinks where weekly concerts and live performances are held. This makes Dime one of the best and most exclusive places in Barcelona.

Dime 提供当代地中海美食,使用非常先进的技艺,以使用新鲜食材为 基础,最终是充满了精制和地道感觉的真实体验。 是创造和设计与Martín Vázquez(马丁·巴斯克斯)厨师最美味的厨艺 结合的地方。 除了饭店,Dime 还设有私人区、俱乐部和提供优质饮品的 鸡尾酒吧,每周都举行音乐会和现场表演。这使Dime 成为了巴塞罗那最 好最独特的地方之一。

94


Minamo restaurant is located in the centre of Eixample, at the intersection of the streets Consell de Cent and Bruc, next to the biggest highway of the city Paseo de Gracia. The decor combines traditional and innovative elements that give the premises great delicacy and uniqueness, marking the harmonious personality of this restaurant. A vast venetian canvas provides a perfect fusion of exterior and interior lights, creating an environment that awakens the sense of anticipated delight. Certain items that adorn the space underscore the elitist atmosphere. Exclusive Butterfly Garden with spectacular changing scenery – simply a dream! Speaking of food, we find many delicacies: oysters, wild salmon, delicious beef, tasty and well seasoned with careful presentation to the last detail.

Minamo 饭店位于Eixample 的中心,在Consell de Cent 街和 Bruc街的交叉口 处,临近市内最大高速路Paseo de Gracia。 室内装饰结合传统和创新元素,美味佳肴和预期的独特,是这家餐馆和 谐的人性的记号。一块巨大的威尼斯帆布使室外和室内灯光融为一体,创 造了一个唤醒预期的喜悦的环境。某些装饰物更突出了这精英气氛。独家 的蝴蝶花园,精彩的舞台变换––简直如梦幻一般! 话说到食物,这里有很多美食:生蚝、野生蛙鱼、鲜美牛肉,菜可口、 调味好,上菜时注意到每一细节。

JAPANESE RESTAURANT

MENU Lunch - 64 € Dinner - 148 € Reservations: +34 934 673 800, mail@minamobarcelona.com C/ Consell de Cent 360, Barcelona www.minamo.es

96


Restaurant O'Nabo Lugo, located in the heart of Barcelona and for more than 40 years offers joy of quiet and exquisite atmosphere. It presents the best Mediterranean cuisine in the city and the best seafood and selected fish from the Mediterranean and Galician coast. Our specialties are oysters, clams, shrimp, mussels, sea paella, risotto with red lobster, and also black rice and fish cooked on salt. Perfect service, genteel personnel, homey and unobtrusive ambiance will bring you complete satisfaction with your visit of this excellent restaurant — O'Nabo de Lugo.

位于巴塞罗那市中心的O'Nabo de Lugo 饭店40多年来提供安静的快乐和精 Ресторан O'Nabo de Lugo, расположенный в центре Барселоны, на протяжении 美的氛围。 40 лет предлагает насладится в тихой и эксклюзивной обстановке лучшей среди它代表市内的最好的地中海美食和最好的海鲜及来自地中海和加利西亚 земноморской кухней в городе и лучшими морепродуктами галисийского и среди海岸的挑选的鱼。 земноморского побережий. Наша специальность — это устрицы, креветки, мидии, а также морская па我们的擅长的菜是牡蛎、蛤、虾、贻贝、海鲜饭、带红龙虾意大利调味 элья, наваристый рис с красным лангустом и омаром, черный рис и рыба на соли. 饭,还有盐煮黑饭和鱼。 Отменный сервис, приятный персонал, уютная и ненавязчивая атмосфера — 完美的服务、文雅的工作人员、温馨而不引人注目的环境将让您对这家 все это подарит вам ощущение полного удовлетворения от посещения прекрасно优秀的O'Nabo Lugo饭店满意十足。 го ресторана —deO'Nabo de Lugo.

98 108


Interior de Te is placed at the very heart of Gràcia, one of the most remarkable and lively neighborhoods of Barcelona. Thanks to our direct contact with China, we are able to import top quality teas twice a year, so we offer fresh, hand-picked varieties that will delight the most committed tea lover. Interior de Te is a family business and we proudly place an emphasis on assisting you personally at our cozy and exclusive tea room, allowing you to taste our teas through the Chinese style tea ceremony and acquire all kinds of specialized accesories. Whether you are looking for that special gift to bring back from Barcelona or you are a tea enthusiast yourself, we are entirely at your disposal to provide you with our loose leaf teas and our humble knowledge.

Interior de Te 位于巴塞罗那最别出而热闹的街区,格拉西亚的心脏处。由 于我们和中国的直接联系,我们可以每年两次进口高等质量的茶,因此我 们能提供新鲜手摘多样茶叶,让深爱茶叶人士欢喜。 Interior de Te 是家族生意,我们很荣幸地在我们舒适独特的茶室对您亲自 特别隆重招待,让您以中国茶道和所有特制配套用具来品茶。 不管您是正在寻找从巴塞罗那带回的特别礼物还是您本人热衷于茶,我 们都将随时为您提供我们的散叶茶和我们卑微的知识。

100

101


HEALTH & COSMETOLOGY & BEAUTY 健康&美容术&美容

«Good health of the businessman creates good impression about him». The principles of the Harvard Business School

«商人身体的健康给人好印象»。 哈佛商学院的原则 • Cataract surgery with correction of myopia (mono - focal lens) • Cataract surgery with correction of nearsightedness, farsightedness (multi - focal lens) • Surgical correction of eye fatigue syndrome • Microsurgical correction of myopia, farsightedness and astigmatism with Excimer Laser • Lower eyelid blepharoplasty • Blepharoplasty both eyelids • Botox

€ 1 530 / eye € 2 800 / eye € 2 800 / eye € 950 / eye € 2 500 / 2 eyes € 3 275 / 2 eyes € 300 / 2 zones

tellamamos@admiravision.es www.admiravision.es

SPECIAL OFFER

103


SAY GOODBYE TO YOUR GLASSES

1FOR FREE

PREOPERATIVE CONSULTATION

Baviera Clinic is a medical institution specialized in ophthalmology, especially in the implementation of the procedures to correct the refractive problems (myopia, hyperopia and astigmatism). In Spain, more than a million people have definitely forgotten about their glasses and contact lenses thanks to the laser refractive surgery, a fast, safe and highly effective procedure. Baviera Clinic has over 70 centres across the five European countries (Spain, Germany, Austria, Italy and the Netherlands) and its specialists have performed over 500,000 treatments of this type in 25 years of their experience.

ONLY FOR OUR READERS Laser refractive surgery, treatment of cataract and eye fatigue

SIGN UP FOR THE FIRST CONSULTATION

clinicabaviera.com Baviera Clinic是专业从事眼科医疗机构,特别专长于屈光问题(近视,远视 和散光)纠正程序的实施。在西班牙,上百万人已经完全忘掉了他们的眼镜 和隐形眼镜,这得谢于快速、安全又高效的激光屈光手术。Baviera Clinic在欧 洲五个国家(西班牙、德国、奥地利、意大利和荷兰)共有70多家诊所,在 25年的经验里专家们已经做了500000例此类治疗。

"LIFE WITHOUT GLASSES LOOKS DIFFERENTLY" Inmaculada Nieto

At the first consultation YOU MUST HAVE PASSPORT

ONLY UNTIL 31 OF JULY Barcelona. Carrer Balmes, 183 I 933 62 49 90 · Barcelona. Carrer de Ganduxer, 71 I 933 62 49 90 Girona. Carrer Emili Grahit, 75 I 972 48 41 31 · Hospitalet. Rambla de Just Oliveras, 48 I 932 60 05 10 Mataró. Carrer dels Pirineus, 36 I 937 41 92 00 · Reus. Carrer de Castellvell, 12 I 977 32 80 60 Sabadell. Carrer de Prat de la Riba, 53 I 937 45 09 52 · Tarragona. Carrer de Pere Martell, 41 I 977 25 19 32

104

[

LASER SURGERY

] [

EYE FATIGUE

] [

CATARACT

]


In Implantología Estética we are proud to offer a very specialized, high quality treatment to our patients. We offer all specialties of dentistry under one roof: cosmetic dentistry, dental implants, advanced dentistry with intravenous sedation, design of dental ceramics CADCAM without metal, orthodontics, tooth whitening, gum regeneration, sleep apnea, esthetics and anti-aging treatments, lip augmentation; which allows us to diagnose, plan and carry out all phases of the treatment by the same team of professionals, offering our patients a guaranteed total control over our work and a comprehensive dental care since the first appointment until the final result is achieved. Our work is based on the main principles of honesty, professional approach and excellence.

在Implantología Estética我们很自豪地为我们的病人提供非常专业的高质量 的治疗。我们综合提供牙科里所有的专业:美容牙科、牙种移植、静脉内 麻醉先进牙科医术、无金属CAD-CAM瓷牙、牙齿矫正、牙齿美白、牙龈再 生、睡眠呼吸暂停症、美容、抗衰治疗、丰唇;这使我们的同一专业团队 能诊断、计划和进行各阶段的治疗,给病人提供从第一次会诊到获得最终 结果对我们的工作的保证性的完全控制和综合牙科治疗。我们的工作基于 诚信、专业化和优秀的主要原则。

106

107


The European Centre for Oral Implantology, CEIO, is an innovative centre specialized in dental implants. The centre is equipped with the latest technologies in minimally invasive surgery and computer guided surgery. Coordinated by a great team of doctors with the best professional formation in their specialty, dental assistants and administrative staff, committed to improving oral health of their patients. Free initial consultation without any commitment, Free Radiological Examination, Free Implantological Examination, Free Orthodontic Examination, Adaptable financing.

The European Centre for Oral Implantology,(口腔移植欧洲中心),简称CEIO, 是一家专门从事牙种移植的创新中心。中心配备有微创外科和计算机辅助 手术的最先进的科技。在各领域最好的专业培训的医生、牙科助手和行政 人员组成的最佳团队的配合下,中心致力于改进病患者的口腔健康。 首次咨询免费,无需签定治疗服务;免费放射检查;免费移植检查;免 费矫正检查;支付灵活性。

108


Premier Dead Sea is a unique cosmetic that combines patented, award winning technology with all natural plant and mineral ingredients from the Dead Sea. Premier brings you luxury skincare products so effective, they deliver exactly what they promise and more than you ever imagined! Premier Dead Sea Biox, Intensive Age Treatment Serum, has an intense anti-wrinkle effect, prevents skin sagging, and adds tone and elasticity.

Premier Dead Sea 是唯一结合具有专利的获奖科技和所有天然植物及来自 死海的矿物质原料的独特化妆品。Premier 给您带来的高级护肤品是如此的 有效,它们带走保证要带走的,还带走比你想象的更多!Premier Dead Sea Biox 是强化抗老精华素,有极强防皱效果,能预防皮肤老化,增加皮肤张 力和弹性。

110

c/ del Pi 5, Barcelona


SERVICE FOR LIFE AND BUSINESS 生活和商务服务

«Who owns the information – owns the world». Nathan Rothschild

«谁拥有信息,谁就占有世界»。 内森·罗斯柴尔德

113


Passeig de Gràcia, 78 2°1a 08008 Barcelona Tel. (+34) 937 074 893 www.niterunners.es

Located in the heart of Barcelona, niteRunners offers wide range of services with high quality and comfort that our customers deserve. We adapt to their needs and meet their desires offering the best service with a personal touch that will make your stay in Barcelona unforgettable and unique. We design holidays for those looking more tan just clichés and want to discover the true heart, history and essence of Spain. There is always something or someone for all tastes and preferences: fascinating city tours & excursions, outstanding driver/guides covering all corners of Spain, luxury apartments and accommodation for rent, private transfer and 24 hours disposal, events and weddings organization, an insider's night tour of authentic gypsy (flamenco) culture, amazing bullfight, private yacht charters & incredible boat parties & luxury car rental, visits to traditional and vanguard wineries, personalized menus from chefs of Michelin starred restaurants, helicopter rides, new experiences and much more! Our team will be happy to help you in organization of your holidays or business trips.

位于巴塞罗那市中心的niteRunners 给客户提供他们理应获得的高品质而 舒适的多样服务。我们适应他们的需要,满足他们的欲望,给他们提供个性 化的最佳服务,使您的巴塞罗那之行难忘而独特。 我们给那些不只寻求老掉牙的东西,还想发现真心、历史和西班牙精髓 的客户设计假期。 对所有口味和偏爱都有什么事或什么人:迷人的城市之旅和郊游、出色 的司机/导游跑遍西班牙每个角落、可租赁的豪华的公寓和住宿、私人转账 业务和24小时款到、组织活动和婚礼、真正吉普赛(弗莱明戈)文化夜游、 令人惊异的斗牛、私人游艇&令人难以置信的游船派对&豪华车租赁、参观传 统和领先酒庄、米其林星级餐馆厨师个性化的菜单、乘坐直升机,新经验, 还有其它更多的! 我们的团队将很高兴地帮您组织您的假期或商务旅行。

114

Special promotion for this spring / summer: If you reserve niteRunners service, you will get 30% off your cheque at the best restaurants of Barcelona.


«WINE IS THE MOST CIVILIZED THING IN THE WORLD».

Ernest Hemingway.

Enjoy an unforgettable vacation! Visit the famous wineries of Spain, old root cellars or small family wineries, take part in wine degustation with professional sommelier, and at the evening enjoy your dinner in cozy restaurants or taverns of the village. Individual enogastronomic tours that will suit all your desires! Wine tour is the most enjoyable and more elegant way to explore the history, traditions and culture of the country. Discover the other side of Spain! Provincial, full of amazing experiences and landscapes.

Wine tours

享受一个难忘的假日! 参观西班牙著名的酒庄,根菜老窖或家庭小酒庄,和专业品酒师参加品 酒,晚上在温馨的饭馆或乡村小饭馆享受晚餐。 美酒美食个人游满足您所有的愿望! 酒庄游是探索一个国家的历史、传统和文化的最享受最优雅的方法。 探索西班牙的另一面!省级的,充满奇异的经历和风景。

+34 931 765 301 +34 931 636 626 info@revistarusa.com

116

from 2 nights from 2 people transportation services guide and interpreter services


ENTERTAINMENT/ 娱乐

«To be able to fill leisure intelligently is the last product of civilization». Bertrand Russell

«能智慧地填充休闲时间是人 类文明的最后产品»。 伯特兰·罗素

119


World of entertainment! Spend a wonderful night in our casino. Enjoy our excellent gastronomy. Try the best wines, visit our marvelous dinner shows. The best international poker, roulette. Last generation game machines… Experience the fascination of Peralada casino group!

娱乐世界!
 在我们的夜总会度过精彩的一晚。
 享受我们的优秀美食。
 尝尝最好的红酒,参观我们精彩的烹饪表演。 最佳国际扑克,轮盘赌。
 最新一代赌博机…… 体验Peralada 夜总会集团的魅力吧!

PORT OLÍMPIC - MARINA, 19-21 - T. +34 93 225 78 78 www.casino-barcelona.com 120

Please bring identification: driver's license or passport. For individuals who are not citizens of the European Union, passport is required. Minors are not admitted.


Bagdad Show was opened in 1975 and immediately drew the attention of the public for its uniqueness. Its performances have been broadcasted on the national and international television, as well as published in numerous articles of famous magazines as Interviu or Play Boy. The scene of Bagdad has seen the actuation of such great actors and erotic stars as Nacho Vidal, Sophie Evans, Toni Ribas, Marco Banderas, Cicciolina, Sabrina Sabrok, Belladonna, Rocco Siffredi. Baghdad also organizes unique performances with the participation of the public. Baghdad Show is recognized as the No.1 erotic show in Europe. Our team has 25 artists and actresses who also perform private shows and exclusive lapdance and showgirls performances at the customer’s request.

Bagdad Show(巴格达表演) 于1975年一开业就立即以它的独特性引起观 众的注意。它的表演节目已经在国内国际电视台播放过,也在无数著名的 杂志如Interviu 或Play Boy(花花公子)刊登过。著名演员和色情明星如Nacho Vidal, Sophie Evans, Toni Ribas, Marco Banderas, Cicciolina, Sabrina Sabrok, Belladonna, Rocco Siffredi 都曾经在巴格达的舞台演出过。巴格达也组织由观众参加的独 特表演。巴格达表演被公认为欧洲第一色情表演。我们的团队由25名男女 演员组成,应客户要求这些演员也举行私人表演会、专门的大腿舞和舞女 表演。

122


BACARRÁ is a luxurious club in a privileged upper area of Barcelona. You are welcome every night to enjoy a unique atmosphere of party and relax. Striptease show, thematic private rooms, sexy ladies and amusing surprises from our dancers are all here for your pleasure. In BACARRÁ all your dreams come true!

BACARRÁ是优越的巴塞罗那高处区的一家豪华俱乐部。欢迎您每晚来享 受晚会和放松的独特气氛。脱衣舞、专题包间、性感女郎、我们的舞女搞 笑性的惊喜全都等着您来享受。BACARRÁ让您的梦想成真!

124


Welcome to Barcelona Escorts. An exclusive selection of the finest ladies for all Spain. Our models belong to the most prestigious agencies in Europe, very attractive, educated, charming and elite models, that is how we make sure we offer the best ladies who willingly escort friendly gentleman with passion. Our agency provides companion services for your trips worldwide. Discreet and exquisite companionship are guaranteed. Barcelona Escorts use authentic images of our ladies. Our escort services are available around the word. Online since 1998 Check yourself ours severity and professional services.

欢迎来Barcelona Escorts。全西班牙最佳小姐的独家精选。我们的模特来 自欧洲最负盛名的模特公司,是很吸引人、有教养的、很迷人、非常精英 的模特,那就是我们如何保证提供最好的愿意带着激情陪伴友好的绅士的 小姐。我们公司为您在全世界的旅行提供陪伴服务。谨慎而美妙的陪伴关 系得到保证。Barcelona Escorts 使用小姐们的真实形象。我们提供全世界性 的陪伴服务。 1998年以来我们就上线,您可以亲自确认我们的严肃性和专业化服务。

126


INFORMATION / 信息 Useful Phones / 有用电话 General Helpline Emergency Services and Public Safety /

112 / 902 102 112

常用紧急援助热线服务和公共安全 Police / 警察

112

Fireman / 消防员

080

Serious Medical Emergency / 严重医疗急救 Barcelona Lost Property / 巴塞罗那失物招领

061 93 413 20 31

SHOPPING & SERVICE GUIDE Is distributed / Se distribuye In the 4*-5* hotels, VIP-lounges of the airports of Barcelona and Madrid, car salons, boutiques, jewelry stores, sports centers, beauty salons, restaurants, casinos, themed exhibitions and private parties.

Consulate / 使馆

En los hoteles de 4-5 estrellas, en las salas VIP de los aeropuertos de Barcelona y Madrid, salones de automóvil, boutiques, joyerías, centros deportivos, salones de belleza, restaurantes, casinos, ferias temáticas y fiestas privadas.

U.S.

93 280 22 27

Canada

93 270 36 14

China

93 254 11 99

THE COMPLETE DISTRIBUTION LIST AVAILABLE ON REQUEST ON PUEDE SOLICITAR LA LISTA DE DISTRIBUCIÓN COMPLETA EN

Japan

93 280 34 33

info@revistarusa.com

Germany

93 292 10 00

France

93 270 30 00

Netherlands

93 363 54 20

Switzerland

93 409 06 50

Italy

902 050 141

Korea

93 487 10 00

England

902 109 356

Portugal

93 318 81 54

Poland

93 322 05 42

Greece

93 321 28 28

PUBLISHER | EDITORIAL Revista Rusa Company S.L. DIRECTOR | DIRECTORA Irina Mokrinskaya irmok@revistarusa.com ADVERTISING DEPARTMENT | PUBLICIDAD Natalia Matsuleva natalia.m@revistarusa.com +34 672 961 652 Natalia Rodionova natalia.r@revistarusa.com +34 603 674 886 Ekaterina Borozdina +34 689 472 577

128

ADDRESS | DIRECCÓN Travessera de Gràcia, 15 08021 Barcelona España CONTACTS | CONTACTO Office: +34 931 765 301 +34 931 636 626 info@revistarusa.com www.revistarusa.com

129


T H E A RT O F O U T D O O R L I V I N G

Showroom y tienda al público: DEDON · c./ Aragó 285 · 08009 Barcelona · Tel. 93 2080903 · showroom-bcn@dedon.es

www.dedon.es


高级珠宝 BARCELONA · MADRID · VALENCIA

Body de Jitrois

WWW.RABAT.NET


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.