Welcome Magazine For Free

Page 1





ประธานกรรมการ / Board President กฤตภัทร สุนารินทร / Krittaput Sunarin ผอู ำนวยการ / Boar Director รงุ อรุณ มาลัยทอง / Roongaroon Malaitong บรรณาธิการขาว / News Editor นครินทร ปอมภา / Nakarin Pompa บรรณาธิการฝายกฏหมาย / Low Editor ชาคริต โพธิพฤกษ / Chacrit Potipik ทีป่ รึกษาฝายโฆษณา / Advertising Adviser พันเอก ริชารด แอล ฟาร / Col (Ret) Richard L Far กองบรรณาธิการ / Editorial Staff สตีฟ การดเนอร / Steve Gardner ณรงคศกั ดิ์ วิเศษศรี / Narongsak Wisetsri วิลาวัลย กรรณิกา / Wilawan Kunnika ชางภาพ / Photographer ติก๊ สยามเพรส / Tik Siampress ออกแบบ / Designer จตุรงค เพียรสกุลรัตน / Jaturong Peansakunrad แปลภาษาตางประเทศ / Translator รงุ อรุณ บุญกิจ / Roongaroon Boonkit

Sue Klang 2010 Company Limited, located on No.237, Alley No.64, Charansanitwong Road, Bang Yeekhan sub-area, Bang Phlat area, Bangkok, 10700, Tel: 02-4332033, Fax.: 02-4337336 Contace: Mr.Tik Krittaput, Mobile: 082-6274976 Website: www.welcomemagazineforfree.com

ติดตอโฆษณา: 082-6274976, 085-7084699

welcomemagazineforfree@gmail.com welcome_ja@hotmail.com Welcome Magazine For Free


ผมตั้ ง ใจอยากจะไปนอนตั้ ง แคมป บนดอยสักคืน พอตื่นขึ้นมาก็เห็นทะเลหมอก แบบแจมๆ เมฆลองลอยเลนลมเปนคลื่นๆอยู ตรงหนาอะไรทำนองนัน้ ทีส่ ดุ ก็คดิ ถึง “มอนแจม” ของเชียงใหมขนึ้ มาทันใจ เลยกดเบอรโทรศัพท ถามหาคนรูจัก คุณพรนันทน เทพหัสดิน ณ อยุธยา (นองกอย) หัวหนาแผนกประชาสัมพันธ และทองเทีย่ ว มูลนิธโิ ครงการหลวง ทันทีทคี่ ดิ ได อะไร?..จะทันใจไดขนาดนัน้ “นองกอย” ตอบรับอยางเต็มใจ แถมใหขอมูลอีกวา หาก ตัดสินใจมาชวงนี้ (ก.ค.-ต.ค.) จะไดเห็นทะเล หมอกอย า งเต็ ม ตาในเวลาเช า ตรู เคี ย งคู กั บ ตนไมทเี่ ขียวชอมุ ไปทัว่ บริเวณ เพราะฟาหลังฝน ทีน่ ไี้ มธรรมดา ทีส่ ำคัญผคู นไมพลุพลานเหมือน ชวงฤดูหนาว เอาหวะ...เตรียมตัวเดินทางกันเลย พีน่ อ ง...

จากตัวเมืองเชียงใหมไปทางอำเภอ แมรมิ ทางหลวงหมายเลข 107 (เชียงใหม-ฝาง) แลวเลีย้ วซายตามทางหลวงสาย 1096 (แมรมิ สะเมิง) ประมาณกม.ที่15 บริเวณบานโปงแยง เลี้ยวขวาสังเกตปายศูนยพัฒนาโครงการหลวง หนองหอยอีก 6 กม. ชวงนี้ทางจะชันและแคบ มีโคงหักศอกอยู 2 ชวง หากคุณเคยขับรถขึน้ ดอย สุเทพ ก็คงไมมปี ญ  หาสำหรับทีน่ .ี้ .ผมคิดวางัน้ นะ หุหหุ .ุ .. “ม อ นแจ ม ” เป น ส ว นหนึ่ ง ของศู น ย พัฒนาโครงการหลวงหนองหอย ตั้งอยูบริเวณ หมู บ า นม ง หนองหอย อ.แม ริ ม จ.เชี ย งใหม ในอดีตนั้นบริเวณนี้ชาวบาน เรียกวา “กิ่วเสือ” เปนปารกราง และเปนพืน้ ทีป่ ลูกฝน จนในทาย ทีส่ ดุ คุณแจม-แจมจรัส สุชวี ะ หลานของ ม.จ. ภี ศ เดช รั ช นี ประธานมู ล นิ ธิ โ ครงการหลวง ไดอาสาเขามาพัฒนาและชวยปรับปรุงบริเวณ

มอนแจมใหกลายเปนสถานทีท่ อ งเทีย่ วมาจนถึง ทุกวันนี้ “ม อ นแจ ม แคมป ป ง ” เป น ชื่ อ เต็ ม ๆ ของสถานที่ แ ห ง นี้ น า เสี ย ดายในยามบ า ยนี้ บรรยากาศสลัวเหมือนพลบค่ำ ฝนกระหน่ำลงมา ไมขาดสายพรอมเสียงลมหวีดหวิวอือ้ อึง สิง่ เดียว ที่ทำไดตอนนี้คือหลบเขาเรือนหลังคามุงแฝกที่ เปนรานอาหาร แมบา นทีด่ แู ลรานกำลังนัง่ อนุ ไฟ ใตแสงเทียน วัยรนุ หนมุ อีกกลมุ หนึง่ นัง่ จิบเบียร อยูเงียบๆ...เดาวานาจะติดฝนนานแลว เวลานี้ ไมมอี ะไรดีกวาการสัง่ อาหารนัง่ ทานเคลากับสายฝน อาหารผสมสมุนไพรเก็บสดจากไรทำใหไดรสชาติ ทีอ่ รอยแปลกลิน้ ถึงยังไง...สมาธิผมก็ไมไดอยทู ี่ จานอาหารตรงหนา หากอยทู แี่ ผนฟาสีเทาหมน ทีเ่ หมือนเด็กขีแ้ ยงอแงไมเลิก พีค่ นเสริฟบอกวา มรสุมเขา ทาทางจะไมหยุดงายๆ แกหัวเราะ และแปลกใจทีผ่ มบอกวา “กำลังนัง่ รอแสงแดด แจมๆของฟาหลังฝน...” แตก็จริงอยางพี่แกวา ฝนไมมที ที า วาจะหยุดตกเลย แมจะมีชว งทีเ่ บาลง แตฟาก็ยังมืดครึ้ม เมฆหมอกไอฝนสีเทาหมน ยังลอยละลอง ความหวังที่จะเห็นแสงทองของ ทองฟายามเย็นทีม่ อ นแจมเหลือนอยเต็มที แตผม ยังนั่งรออยูอยางนั้นกับความหวังเทาที่เหลืออยู นึกถึงทอนหนึง่ ของเพลง “ฤดูทแี่ ตกตาง” ทีว่ า ... “อดทนเวลาที่ ฝ นพรำ อย า งน อ ยก็ ทำให เ รา ไดเห็นถึงความแตกตาง เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง ฟาก็คงสวางและทำใหเราไดเขาใจ วามันคมุ คา แคไหนทีเ่ ฝารอ”.... ปาฏิหาริยนั้นมีจริงครับ...แลวมันก็ เปนการเฝารอทีค่ มุ คาจริงๆ เมือ่ ลมฝนจๆู ก็พดั มา อยางแรงอีกหนึง่ หอบใหญ แตกลายเปนหอบที่ พัดพาเอาเมฆฝนทีป่ กคลุมมอนแจมลองลอยออก ไปดวย จากนัน้ แสงอาทิตยเบือ้ งหลังเมฆหมอก ก็เริม่ สองแสงยังกับแสงของรงุ เชาทิวเขาเขียวขจี เริม่ อวดโฉมพรอมกับทะเลหมอกและปุยเมฆขาว


ตามดวยโคงรงุ กินน้ำทีเ่ หมือนกับเปนของขวัญจาก ฟากฟา เปนภาพแหงความประทับใจที่อาจไม ประทับใจและไมนา จดจำ หากผมไมไดมานัง่ รอ คอยใหเมฆฝนจางหายไปกอนหนานี้ เปนความ แตกตางที่ธรรมชาติสอนใหรูจักการรอคอยและ มีความหวัง....หากไมรจู กั เจ็บปวด ก็คงไมซงื้ ถึง ความสุขใจ.... กลายเปนวาหาโมงเย็นของที่นี่ แดดหลังฝนกลับสดใสยังกับเปนแสงแรกของ วันใหม สายฝนพัดผานไป ทิง้ ความชมุ ฉ่ำเอาไว ...ผมมีความสุขกับการเดินเก็บภาพธรรมชาติ ที่สวยงามบนสันเขาไกลออกไปตามไหลเขาที่ ลดหลัน่ กันไป ผมมองเห็นความหวังกระจายอยู เต็มแปลงพืชผักผลไมที่ชาวบานเพาะปลูกไว

รงุ อรุณรับวันใหม ใกลตรงหนาเตนท ทีผ่ มนอน เห็นทะเลหมอกสวยสมใจ มันลอยอยู แคมอื เอือ้ มจริงๆ และยังมีเมฆอีกชัน้ อยดู า นบน ปดปงดวงอาทิตยเสียมิดเลย อากาศหนาวเย็น สบายๆ ผมจึงเดินขึ้นไปจิบกาแฟที่รานอาหาร ดานบน พรอมขาวตมเห็ดหอมรอนๆ ..อรอยมาก พอสายๆหนอยทองฟาเริ่มแจมกลิ่นไอชื่นฉ่ำ ของฟาหลังฝนยังพอมี ผมหยิบกลองตัวโปรด ออกมาเก็บภาพไปทั่วบริเวณ มีเด็กๆชาวเขา สวมใสชุดเผามงงามๆ มาอวดสายตานักทอง เทีย่ ว ผมคนหนึง่ หละ..ทีอ่ ดใจไมไหวทีจ่ ะขอถาย รูปพวกเธอ เลยจับมาสองสามคน หามุมแจมๆ แอบถายมาหลายภาพเหมือนกัน พรอมกับควัก

เมือ่ ฤดูใหมเวียนเขามา คงจะไดเห็นความหวัง กระเปาสตางคยนื เงินใหคนละ 100 บาท ดูเด็กๆ เหลานีง้ อกงาม.....และเปนความงามคกู บั ฤดูกาล จะดีใจมากๆ ผมก็ภมู ใิ จทีพ่ วกเขาไมไดเรียกรอง ใหมทหี่ มุนเวียนเปลีย่ นไปไมสนิ้ สุด คาตอบแทนจากผมเลย ผิดกับอีกหลายๆแหง ทีผ่ มเคยไป บางทีขอเงินกอนใหถา ยรูปดวยซ้ำ.. สงสัยมรสุมคงผานไปหมดแลว ตรง เต็นทที่นอนของผมบนทองฟายามค่ำคืนพอมี กอนกลับผมแวะหาดูของฝากที่ราน ดาวใหแลเห็น ผสมผสานกับแสงจันทรที่สาด ชาวเขาทีอ่ ยใู กลๆ เอาไปฝากเพือ่ นๆทีอ่ อฟฟศ สองเบาๆ และหมูเมฆหมอกเปนกลุมกอนลอง และหากใครอยากจะเลนลอเลื่อนของชาวเขา ลมเบียดกันไปมา แถมยังมีดาวบนดินใหไดแอบ ทีน่ มี้ บี ริการนะครับ สนนราคารอบละ 50 บาท ปลืม้ ใจในยามราตรีนอี้ กี ตางหาก ไดบรรยากาศ นัง่ คนเดียวหรือหลายคนก็ได โดยจะมีรถลากขึน้ แบบนี้ เลยเอื้อมมือไปหยิบถวยกาแฟรอนๆ ไปแลวปลอยเราลงดอยมา ทั้งสนุกและตื่นเตน มาจิบเบาๆ พรอมฟงเพลงซึ้งๆ ในมือถือคูใจ ไปอีกแบบ สุดทายก็ไปเยี่ยมชมโครงการหลวง ไดเพลินๆ มันชางมีความสุขจริงๆ...ขอบอก หนองหอยกอนเดินทางกลับ

หากคุณสนใจที่จะเขาพัก มอนแจม แคมปปง ก็สามารถสอบถามไดที่ โทร.081-8063993 หรือจะเปนของชาวบานในละแวกนัน้ อยาง บานมอนมวน, มอนอิงดาว, มอนมง, มอนวิวงาม ฯลฯ และยังมีสถานที่ทองเที่ยว,สถานที่กินอีก หลายแหง เชน สวนเอเดน, รานกาแฟ ติตา แกลเลอรี่ , น้ำ ตกแม ส า, โป ง แยงแอ ง ดอย, สวนผีเสื้อ ใบออรคิด, ฟารมแสดงจระเข, สวน เสือแมริม เปนตน ใชเวลาในการเดินทางจาก ตัวเมืองเชียงใหมไปมอนแจมเพียง 45 นาที เทานั้น ซึ่งหากทานพักในตัวเมืองก็สามารถ ไปเทีย่ วได แตจะไมไดบรรยากาศแคมปปง แบบ ชิล..ชิล อยางผมแนนอน 555...


I intend to go camping for a night on the mountain. And when I get up, I will see mist and clouds floating against the wind as waves in my front. Finally, “Mon Cham” of Chiang Mai crossed my mind instantly. So, I called to an acquaintance, Ms. Pornnan Thephatsadin Na Autthaya (K. Koi), a head of Public Relations and Tourism Section, Royal Project Foundations once I had the idea. What a quick reply? … “K. Koi” responded willingly. She also provided information that if I decided to come during this period (July October), I would see the mist sea fully in the early morning, together with lush trees throughout the area because at here the sky after the rain is not common. Most of all, it’s crowed like in the winter. Now ... Let’s prepare for the trip! From Chiang Mai to Mae Rim, on Highway 107 (Chiang Mai Fang), then turn left on Highway 1096 (Mae Rim - Samoeng) around at Km.15., at the area of Ban Pong Yaeng, turn right, then keep noticing a sign board of Nong Hoi Royal Project Development Center for another 6 km. At here, it is steep and narrow path with two sharp curves. If you ever drove up Doi Suthep, there will be no problem for you... I guess. Hehe “Mon Cham” is a part of Nong Hoi Royal Project Development Center, located in the village of Hmong Nong Hoi, Mae Rim District, Chiang Mai. Historically, this area was called “Kiew Sua”. It is a wilderness and a place for planting opium. Eventually, Ms. Cham-Chamjarad Suchiva, a grandchild of HSH Pheesadet Ratchanee, a chairman of the Royal Project Foundation, volunteered to develop and improve the area of Mon Jam to become a tourist attraction to this day.

If you are interested in staying at Mon Cham Camping, you can ask at Tel. 081-806-3993 (K.nok) “Mon Cham Camping” is the full name of this place. Unfortunately, in the afternoon, the atmosphere was dim as dusk, rain falling consistently with the wind whistling loud. So, the only thing to do at that time is to move to hide in a building roofed with elephant grass which is a restaurant, where the housekeeper was sitting to heat up under the candlelight, while another group of young teenagers were quietly sipping a beer... I guess that they might have been caught in the rain long time. At that time, there is nothing better than to eat food, accompanying with the rain. The foods mixed with fresh herbs from the farm, giving a strange and delicious taste. Anyway ... I didn’t concentrate on the food in front of me but the gray sky like a crying baby whom looked not easy to stop. A server said that it was a monsoon. So, it would not be easy to stop raining. He laughed and wondered when I said

that I was waiting for the clear sunshine after the rain… But it is true as he said. Rain fall does not seem to stop, even there was some period that it moderated, but the sky was still overcast, with gray clouds and rain floating, making extreme low possibility of hope to see the gold light of the evening sky at Mon Cham low. But I still sat there with a little hope, thinking of a verse of the song called “Different Seasons” that ... “Keep enduring when it rains, at least it gives us to see the difference. On the day the rain fades away, the sky would be bright and makes us to realize that it’s worth waiting for.” The miracle exists ... and it was worth waiting for when the wind suddenly blew hardly, but it is the wind that swept the rain cloud, that covered Mon Cham, away. Then the sun behind the clouds began to shine the light in the morning, and lush mountains began to be

unveiled along with the mist and fluffy white clouds, followed with a rainbow as a gift from the sky. It is an impressive picture that might not be impressed and notable if previously I didn’t sit and wait for the rain clouds to disappear. It is a difference that the nature taught me to wait and hope.... If you do not know the pain, you’ll never know the happiness.... It turned to be that at 5 p.m. here, the sunshine after the rain was bright like the first light of a new day. The rain was blown away, leaving the refreshment... I was so happy to walk taking beautiful images of nature on the ridge far away along the hillside in descending order. I saw hopes spreading over the vegetable, fruit beds that the villagers planted. When the new season comes around, these hopes would flourish..... and be a beauty coupled with the seasons rotating endlessly.


Probably the monsoon had passed. At my tent bed, in the night sky, there were some stars to be seen, in combination with moonbeams shining softly and clouds and fog forming as groups to float and crowd one another back and forth. There also was a star on earth to gratify me at night as well. With this atmosphere, I reached for a cup of hot coffee to sip with sentimental songs in a mobile phone to enjoy listening. It’s really happy ... confirm! Dawn of the new day, looked at the front of the tent I slept, I saw the mist sea which satisfied me. It floats within my reach. And there also was a cloud on top to cover the sun completely. As the weather was cool, so I went to a restaurant for a coffee at the upper floor, together with a cup of hot porridge with shiitake mushrooms… very tasty. Late in the morning, the sky began glowing and there also

was some pleasant scent of the sky after the rain. I took out my favorite camera to capture the scenery around. Kids wear Hmong tribal costumes to show tourists. I am also the one... who could not wait to take pictures of them. So, I took a few of them to find cool corners to take many pictures as well, and then picked my money to pay them 100 baht/ person. The kids looked so happy. I also was proud that they did not demand compensation from me, unlike many other places that I’ve ever been to. Some even demand the money before taking a picture... Before leaving, I stopped to look for souvenirs at a hill tribe shop nearby for my colleagues at office. And if anyone wants to play a wheeled vehicle of the hill tribe, it also is available at rate of 50 baht/ round, which you can ride in alone or as a group. You will be

dragged by a vehicle and dropped down the hill. It is both fun and exciting. At the end of the trip, we went to visit the Nong Hoi Royal Project before returning. If you are interested in staying at Mon Cham Camping, you can ask at Tel. 081-8063993 or that of people in the neighborhood: Ban Mon Muan, Mon Ingdown, Mon Hmong, Mon View Ngam, etc. And there also are a lot of other attractions or places to eat, such as Garden of Eden, Tita Gallery-a coffee shop, Mae Sa Waterfall, Pong Yang Ang Doi, butterfly garden, Orchid Leaves, crocodile farm, Tiger Kingdom Mae Rim, etc.. To travel from the city of Chiang Mai to Mon Jam, it takes only 45 minutes. If you stay in the town, you also can visit it, but you will not experience the easygoing atmosphere of camping like me definitely… LOL




พิพธิ ภัณฑสถานแหงชาติรามคำแหง ตัง้ อยทู ตี่ ำบลเมืองเกา อำเภอเมือง จังหวัด สุโขทัย กรมศิลปากรไดดำเนินการจัดสรางเมือ่ ป พ.ศ. 2503 ลักษณะเปนอาคารทรงไทย ประยุกต 2 ชัน้ มีพนื้ ที่ 812 ตารางเมตร กอสรางแลวเสร็จในป พ.ศ. 2506 จากนัน้ กรมศิลปากร ไดมอบหมายให หมอมเจาสุภทั รดิศ ดิศกุล ภัณฑารักษเอกกองโบราณคดี และนายทิพา สังขะวัฒนะ นายชางศิลปโทกองสถาปตยกรรม ดำเนินการจัดแสดงนิทรรศการถาวรให เหมาะสม ถูกตองตามหลักวิชาการ ดานศิลปะโบราณคดีและตามหลักวิชาโบราณสถาน พระบาทสมเด็จพระเจาอยหู วั และสมเด็จพระนางเจาฯ พระบรมราชินนี าถ เสด็จพระราช ดำเนินทรงเปดพิพธิ ภัณฑสถานแหงชาติ รามคำแหง จังหวัดสุโขทัย เมือ่ วันที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2507 ตอมาในป พ.ศ. 2526 รัฐบาลไดจดั สรรงบประมาณจำนวน 3 ลานบาท เพือ่ สราง อาคารเปนการรวมฉลอง 700 ป ของการประดิษฐตวั อักษรไทย และตัง้ ชือ่ อาคารหลังนีว้ า อาคารอนุสรณ 700ป ลายสือไท สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช สยามมกุฏราชกุมาร ไดเสด็จ ทรงเปดอาคารนี้ เมือ่ วันที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2526 ปจจุบนั อาคารหลังนีใ้ ชเปนหองประชุม และหองจัดนิทรรศการชั่วคราว ศิลปโบราณวัตถุทจี่ ดั แสดงในพิพธิ ภัณฑสถานแหงชาติ รามคำแหง สวนใหญเปน ศิลปะสุโขทัย ซึง่ เก็บรวบรวมจากการขุดคน ขุดแตงและบูรณะโบราณสถานบริเวณเมืองเกา สุโขทัย ตัง้ แตป พ.ศ. 2496 เปนตนมา บางสวนไดจากบริเวณเมืองใกลเคียง เชน เมืองศรี สัชนาลัย กำแพงเพชร เพชรบูรณ และพิจิตร อีกสวนหนึ่งเปนของพระราชประสิทธิคุณ อดีตเจาอาวาสวัดราชธานี เจาคณะจังหวัดสุโขทัยและประชาชนมอบให ศิลปโบราณวัตถุ ทีจ่ ดั แสดงไดแก ศิลาจารึกสมัยสุโขทัย เครือ่ งถวยสังคโลก พระพุทธรูปแบบตางๆ พระพิมพ ทีไ่ ดจากการขุดแตงโบราณสถาน เทวรูป และอาวุธโบราณ ติ ด ต อ สอบถามข อ มู ล เพิ่ ม เติ ม ได ที่ พิ พิ ธ ภั ณ ฑสถานแห ง ชาติ รามคำแหง ถนนจรดวิถถี อ ง ตำบลเมือง จังหวัดสุโขทัย 64210 โทร. 0 - 5569 - 7367 เปดบริการทุกวัน ระหวางเวลา 9.00 - 16.00 น. Ramkhamhaeng National Museum is located in Mueang Kao Sub-district, Mueang District, Sukhothai, which the Fine Arts Department established in 1957 as a 2-storey building in applied Thai style with area of 812 sqm, completed on construction in 1962. Then the Fine Arts Department assigned His Serene Highness Prince Supattaradis Dissakul, the First Storekeeper of Division of Archaeology, and Mr. Thipha Sungkhawattana, the Second Graphic Designer of Division of Architecture, to organize a permanent exhibit to be suitable and correct to the academic principles of art and archaeology and archaeological site. His Majesty the King and Her Majesty the Queen went to open the Ramkhamhaeng National Museum at Sukhothai Province on 25 January 1964. Later in 1983, the government allocated a budget of 3 million baht to construct a building to jointly celebrate 700 years of Thai calligraphy and named this building as 700th Anniversary of Thai Alphabet Memorial Building, where His Royal Highness Crown Prince Maha Vajiralongkorn went to open this building on 17 November 1983. The building is now used as a meeting room and room for temporary exhibitions. Antiques on display at the Ramkhamhaeng National Museum mostly are of the Sukhothai art, having been collected from the excavation and restoration of archaeological sit in the area of Sukhothai old town since 1953 onwards. Some of them were obtained from the nearby cities such as Si Satchanalai, Kamphaeng Phet, Phichit, and Phetchabun. The others belonged to Phra Rat Prasitthikhun, the former abbot of Wat Ratchathani, Sukhothai Ecclesiastical Provincial Governor and people giving for display, including Sukhothai stone inscription, chinaware, Buddha images in various form, and votive tablets from excavation of ancient remains, graven images and ancient weapons. For more information, contact Ramkhamhaeng National Museum, Jarodvithithong Road, Mueang District, Sukhothai 64210 Tel. 0 - 5569-7367; Open daily from 9.00 - 16.00 hr.



สวนสัตวเชียงใหม ตั้งอยูบริเวณทาง ขึ้นดอยสุเทพ บนถนนหวยแกว ตำบลสุเทพ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม เปดใหบริการทุก วัน ตัง้ แต 8.00 น. - 17.00 น. มีเนือ้ ทีท่ งั้ หมด 531 ไร เปนสถานทีส่ ำหรับการพักผอนพรอมกับ สัมผัสสัตวนานาชนิดกวา 7,000 ตัว ทามกลาง กลิน่ ไอของขุนเขา ปจจุบนั มีนกั ทองเทีย่ วทัง้ ชาว ไทยและชาวตางประเทศเดินทางมาเทีย่ วชมสวนสัตว เชียงใหมทงั้ วัน สิง่ ทีน่ า สนใจในสวนสัตวเชียงใหมมอี ยู มากมาย ทัง้ ในสวนการจัดแสดงของหมีแพนดา สัมผัสความนารักของ 2 หมีแพนดา “ชวงชวงและ หลินฮุย” ที่เปนทูตสันถวไมตรีจากสาธารณรัฐ

ประชาชนจี น หรื อ จะเป น โซนของสวนนก นครพิงค เดินชมธรรมชาติและฟงเสียงนกชนิด ตางๆ กวา 800 ตัว ในพืน้ ที่ 6 ไร, ศูนยจดั แสดง นกเพนกวิน สัมผัสนกเพนกวิน (Humboldt Penguin) ในศูนยแสดงทีจ่ ดั เปนสระน้ำตามสภาพ ที่นกเพนกวินอาศัยอยู, เกาะชะนี สถานที่เพื่อ การใชชวี ติ อยางอิสระของชะนี บรรยากาศปลอด โปรงเสมือนหนึ่งอยูในแหลงธรรมชาติที่แทจริง เพือ่ ใหคณ ุ ไดเขาถึงการดำรงชีวติ ของสัตวปา สราง ความคนุ เคยระหวางคนกับสัตวไดอยางกลมกลืน, อาคารเลีย้ งแมวนํา้ อาคารทีจ่ ดั แสดงประกอบดวย แมวนํา้ (Cape Fur Seal)จำนวน 5ตัว จากประ เทศสาธารณรัฐแอฟริกาใตมาเลีย้ งในอาคารแหงนี,้

อุทยานสัตวน้ำ มีสตั วน้ำจืดกวา 60 ชนิด รวมทัง้ ปลาบึ ก ยั ก ษ ลุ ม แม น้ำ โขง ปลาบึ ก ลายและ Siamese Giant Carp อีกทัง้ ปลาไหล Ture Eel ซึ่ ง หาดู ไ ด ย ากรอคุ ณ อยู ที่ ศู น ย แ สดงแห ง นี้ , เชียงใหม ซู อควาเรียม กับกิจกรรมดำดิ่งสู โลกใตน้ำ สัมผัสประสบการณลึกล้ำในดินแดน โลกใตน้ำ และเมื่อเขาสูชวงฤดูหนาว ทางสวน สัตวเชียงใหมจะจัดกิจกรรมคายพักแรมตอนรับ นั ก ท อ งเที่ ย ว และกิ จ กรรมช ว งฝนนี้ ช วนนั ก ทองเทีย่ วขึน้ หลังชางทองปาและน้ำตกบนดอยสูง พรอมชมวิวเมืองเชียงใหมมมุ สูงทีส่ วยงาม การ ใหอาหารชางและชมชางวาดภาพอีกดวย ติ ด ต อ ข อ มู ล ที่ . .สวนสั ต ว เ ชี ย งใหม เลขที่ 100 ถ.หวยแกว ตำบลสุเทพ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม โทรศัพท: 053-221179 ตอ 151, 152,153 เวลาทำการ 08.00-18.00 น. ทุกวัน เว็บไซต: www.chiangmaizoo.com


Visit at ... Chiang Mai

Zoo

Chiang Mai Zoo is located on the way up to Doi Suthep, on Huay Kaew Road, Suthep Sub-district, Mueang District, Chiang Mai, opening every day from 8.00 - 17.00 hr. with total area of 531 rai. It is the place for relaxation together with experiencing various species of animals more than 7,000 animals, in the scent of the mountain. At present, there are both Thai and foreign visitors coming to visit Chiang Mai Zoo all the day. There are many interesting things in the Chiang Mai Zoo, either in the part of a show of 2 pretty pandas, “Shuang Shuang and Lin Hui� as goodwill ambassadors of the

Republic of China, or a zone of Nakornping Bird Park where you can walk to watch the nature and listen to sound of more than 800 bird species in an area of 6 rai; a penguin show center where you will experience the Humboldt penguin in the center arranged as a pool according to the conditions where the penguins live; Gibbon Island, a place to live independently of the gibbons, with a serene atmosphere likewise the true nature so that you can access to living of wild animals and to create familiarity between people and animals in harmony; building for seals raisingit is the show building including 5 Cape Fur Seals from the Republic of South Africa to stay in such building; aquarium-there are over 60 species of freshwater fish including Mekong giant catfish and striped giant catfish and Siamese Giant Carp, as well as Ture Eel which

is rare to see in this center; Chiang Mai Zoo Aquarium with an activity of diving into the underwater world to experience the deep underwater world. And when the winter comes, Chiang Mai Zoo will organize a camp activity to welcome tourists. And the activities during this rainy season are to invite the tourists for elephant trekking and waterfall on the mountain, together with watching a beautiful view of Chiang Mai in the high angle, feeding the elephant and watching the elephant painting too. Contact for more information at ... Chiang Mai Zoo, No.100 Huay Kaew Road, Suthep Sub-district, Mueang District, Chiang Mai Tel: 053-221179 ext 151, 152,153. Opening hours: 8:00 to 18:00hr.every day; Website: www.chiangmaizoo.com.


สวนสาธารณะสะพานหิน ตั้งอยูบน เนื้ อ ที่ ป ระมาณ 207 ไร สุ ด สายถนนภู เ ก็ ต บรรจบทะเลในเมือง มีอนุสาวรียห ลัก 60 ป ที่ จำลองมาจากกะเชอขุดแร เปนสัญลักษณของ สถานที่นี้ ตั้งแตป พ.ศ. 2512 จนถึงปจจุบัน สะพานหินเปนสถานทีพ่ กั ผอนหยอนใจยอดนิยม ของชาวภูเก็ตตลอดมา ซึง่ ทีน่ มี่ คี วามเปนธรรมชาติทปี่ ระกอบไปดวยตนไมสเี ขียวชนิดตางๆ ทัว่ บริเวณสัมผัสกับระบบนิเวศของปาชายเลน และ ทะเลในเมืองทีม่ องเห็นทิวทัศนของภูเก็ตไดในมุม กวาง และดวยความรมรื่นของทิวสนที่ปกคลุม ถนนตลอดทัง้ สองขางทางกอนจะถึงปลายแหลม สะพานหิน จึงมีผูคนนิยมมาขับรถเลนภายใต

ตามความเชือ่ ของชาวไทยเชือ้ สายจีนอีกมากมาย โดยเฉพาะเทพเจาทีเ่ ปนเพศหญิง และนอกจาก นีบ้ ริเวณทีต่ งั้ ศาลเจา หากขึน้ ไปยืนอยู ตรงทาง ประตู ศ าลเจ า แล ว หั น หน า มองออกไปทาง สะพานหิน จะเห็นภูมทิ ศั นเปนทองทะเลทีก่ วาง ทิวสน รวมไปถึงพักผอนปกนิก และทำกิจกรรม ใหญและสวยงาม พรอมอธิฐานขอพรไดดว ย ตาง ๆ อีกทัง้ ยังเปนทีต่ งั้ ของศูนยกฬี า สระวาย น้ำ ศูนยบริการคอมพิวเตอรแกประชาชน ศูนย ในวันสุดทายของประเพณีถอื ศีลกินผัก เยาวชน ซึ่งอยูในความรับผิดชอบของเทศบาล ของทุกป ศาลเจากิว้ เทีย้ นเกง แหงนีจ้ ะคึกคักเปน นครภูเก็ต และศาลเจากิ้วเที้ยนเกง สถานที่ พิเศษ เต็มไปดวยผคู นเนือ่ งจากบรรดาศาลเจา สักการะพระนางกิ้วเที้ยนเฮี่ยนลื้อ และใชเปน ตางๆ ในเมืองภูเก็ตตางจัดขบวนแหเทพเจาจีน สถานทีป่ ระกอบพิธใี นเทศกาลกินผักในชวงเดือน มาทำพิธีสงพระกันที่ปลายแหลมสะพานหิน มี เมษายนของทุกๆป ประชาชนผมู จี ติ ศรัทธาและนักทองเทีย่ วจำนวน มากเขารวมในพิธกี รรมนี้ ความสำคัญของศาลเจาแหงนี้ นอก จากจะเปนสถานที่ที่มีรูปประทับของเทพเจา สอบถามขอมูลเพิ่มเติมไดที่ ททท. กิว้ เทีย้ นเฮีย่ นลือ้ ตัง้ อยเู ปนประธานของศาลเจา สำนักงานภูเก็ต เลขที่ 191 ถ.ถลาง ต.ตลาดใหญ แลว ศาลเจาแหงนี้ยังมีรูปบูชาองคเทพเจาจีน อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 โทรศัพท. 0 7621 1036


Saphan Hin Park is located on an area of approximately 207 rais, lying to the end of Phuket road to meet the sea in the city. There is a main monument of 60 years, reproducing from mining bucket as a symbol of this place since 1968 to the present. Saphan Hin Park has been a popular recreational place Phuket people all along. Here consists of a variety of natural green trees through the area, where you can experience the ecology of mangrove forest and sea in the city and see scenery of Phuket across a wide area, with the shade of pine trees covering both sides of the street all the way before the Laem Saphan

Hin. Therefore, it is a popular spot for a drive under the pine trees, including picnic and activities. It also is a location of center of sports, swimming pool, public computer center, youth center, which are the responsibility of Phuket Municipality, and Kiew Thian Keng Shrine, the place to Kiew Tian Lia L, the goddess, and as for ceremony in the vegetarian festival during April of every year.

see a landscape of vast and beautiful sea. And if you look from the end of Laem Saphan Hin up to the shrine, you will see as a traditional Chinese architecture which is a beautiful and valuable landmark on the Phuket Island. On the last day of the Vegetarian Festival every year, this Kiew Thian Keng Shrine is bustling and full with people, because the various shrines in Phuket arrange the parades of Chinese Gods to hold a gods sending ceremony at this Laem Saphan Hin and there are many people of faith and visitors to participate in this ceremony.

The importance of the shrine, besides being a place that idol of Kiew Thian Hian Lue is enshrined as principal idol of the shrine, is also the place that a lot of other Chinese gods according to the belief of many For more information, contact on Thai peoples of Chinese ethnic, especially TAT Phuket Office, at 191 Thalang Road, Talad goddess. In addition, in the area of the shrine, Yai, Mueang, Phuket 83000 Tel.0 7621 1036. if you stand at the gate of the shrine and turn to look out toward the Saphan Hin, you will


www.welcomemagazineforfree.com Travel the North / ทองเที่ยวภาคเหนือ www.lanna.com ขอมูลทองเที่ยวลานนาไทย www.chiangmai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเชียงใหม www.tak.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตาก www.kamphaengphet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกำแพงเพชร www.nakhonsawan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครสวรรค www.nan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนาน www.phayao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพะเยา www.phichit.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพิจิตร www.phitsanulok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดพิษณุโลก www.phetchabun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบูรณ www.phrae.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแพร www.maehongson.go.th ทองเที่ยวจังหวัดแมฮองสอน www.lampang.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำปาง www.lampun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลำพูน www.sukhothai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุโขทัย www.uttaradit.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุตรดิตถ www.doitung.org ทองเที่ยวพระตำหนักดอยตุง Travel the South / ทองเที่ยวภาคใต www.krabi.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดกระบี่ www.chumphon.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดชุมพร www.trang.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดตรัง www.nakhonsithammarat.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดนครศรีธรรมราช www.phangnga.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดพังงา www.phattaiung.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดพัทลุง www.pattani.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดปตตานี www.narathiwat.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดนราธิวาส www.ranong.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดระนอง www.songkhla.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสงขลา www.satun.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสตูล www.surattani.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดสุราษฏรธานี

www.yala.go.th แนะนำสถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดยะลา Travel the Minddle / ทองเที่ยวภาคกลาง www.bangkok.go.th ทองเที่ยวในกรุงเทพมหานคร www.kamchanaburi.com ทองเที่ยวจังหวัดกาญจนบุรี www.chainet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชัยนาท www.nakhonpathom.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครปฐม www.prachuapkhirikhan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดประจวบคีรีขันธ www.ayutthaya.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครศรีอยุธยา www.ratchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดราชบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.nakhonnayok.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครนายก www.nonthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนนทบุรี www.pathumthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปทุมธานี www.patchaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบุรี www.lopburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดลพบุรี www.samutsonghram.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสงคราม www.angthong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอางทอง www.suphanburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสุพรรณบุรี www.phetchabun.go.th ทองเที่ยวจังหวัดเพชรบูรณ www.samutprakan.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรปราการ www.samutsakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร www.singburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสิงหบุรี www.saraburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระบุรี www.uthaithani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุทัยธานี www.tongratri.com รวบรวมสถานที่ทองเที่ยวกลางคืนในกรุงเทพฯ www.bkkmuscum.com รวบรวมแหลงเรียนรูทางวัฒนธรรม ภูปญญา www.wowbkk.com รวบรวมขอมูลสถานที่ทองเที่ยว โรงแรม www.bakkok-world.com สถานที่ทองเที่ยวและสถานที่สำคัญในกรุงเทพฯ www.calypsocabaret.com ชมคาบารเลตโชว และการแสดงในโรงแรม www.mapbkk.com ใหขอมูลสถานที่พัก สถานที่เที่ยวในกรุงเทพ

Travel the East / ทองเที่ยวภาคตะวันออก www.chonburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดชลบุรี www.rayong.go.th ทองเที่ยวจังหวัดระยอง www.chanthaburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดจันทบุรี www.chachoengsao.go.th ทองเที่ยวจังหวัดฉะเชิงเทรา www.trat.go.th ทองเที่ยวจังหวัดตราด www.sakaeo.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสระแกว www.prachinburi.go.th ทองเที่ยวจังหวัดปราจีนบุรี www.pattayainside.com ทองเที่ยวเมืองพัทยา จังหวัดชลบุรี www.kohlarn.com ทองเที่ยวเกาะลาน จังหวัดชลบุรี www.ko-sichang.com ทองเที่ยวเกาะสีชัง www.pattaya2u.com แนะนำเมืองพัทยาเกี่ยวกับโรงแรมที่พัก www.thaianxiety.com แนะนำแหลงทองเที่ยวยามราตรีในพัทยา www.thaistonepark.org อุทยานหินลานปและฟารมจระเขพัทยา Travel the NortheastSouth/ทองเที่ยวภาคอีสาน www.ubonratchathani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุบลราชธานี www.khonkeen.go.th ทองเที่ยวจังหวัดขอนแกน www.mahasarakham.go.th ทองเที่ยวจังหวัดมหาสารคาม www.roiet.go.th ทองเที่ยวจังหวัดรอยเอ็ด www.sakonnakhon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดสกลนคร www.nongkhai.go.th ทองเที่ยวจังหวัดหนองคาย www.yasothon.go.th ทองเที่ยวจังหวัดยโสธร www.sisaket.go.th ทองเที่ยวจังหวัดศรีสะเกษ www.kalasin.go.th ทองเที่ยวจังหวัดกาฬสินธุ www.nakhonphanom.go.th ทองเที่ยวจังหวัดนครพนม www.udonthani.go.th ทองเที่ยวจังหวัดอุดรธานี www.mukdahan.go.th สถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดมุกดาหาร www.chaiyaphum.go.th สถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดชัยภูมิ www.nakhonratchasima.go.th สถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดนครราชสีมา www.buengkhan.go.th สถานที่ทองเที่ยวในจังหวัดบึงกาฬ www.loei.go.th สถานที่ทองเที่ยวจังหวัดเลย


เบอรโทรศัพททอ งเทีย่ วไทยทีส่ ำคัญ การทองเทีย่ วแหงประเทศไทย โทร. 02-2505500 ตำรวจทองเทีย่ ว โทร. 1155 ตำรวจทางหลวง โทร. 1193 สำนักงานคณะกรรมการจัดระบบการจราจรทางบก โทร.1644 ศูนยควบคุมการจราจร โทร. 197, 02-2476610-6 ศูนยควบคุมระบบการจราจรบนทางดวน (สอบถามเสนทาง) โทร.1543 ตรวจสอบเสนทางเดินรถเมล (ขสมก.) โทร. 184 กรมอุตนุ ยิ มวิทยา โทร. 1182 ศูนยบริการขาวอากาศ โทร. 02-3994012-3 Hotel Hotline โทร.1552 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (สหกรณแท็กซีส่ ยาม จำกัด) โทร. 1661 ศูนยบริการแท็กซีม่ เิ ตอร (บจก.ยูคอม) โทร. 1681 สถานีวทิ ยุ จส. 100 โทร. 02-7119151-8 ศูนยประสานงานฉุกเฉิน 24 ชม โทร. 02-2677777 ศูนยชว ยเหลือผปู ระสบอุบตั เิ หตุเรงดวน โทร. 02-2460052 สถานีขนสง สถานี รถธรรมดา รถปรับอากาศ สายตะวันออก (เอกมัย) โทร. 02-3918097 สายตะวันออกเฉียงเหนือ (หมอชิต) โทร. 02-9362852-66 ตอ 611 สายใต (ปน เกลา-นครชัยศรี) โทร. 02-4345558 โทร. 02-4351200 สายเหนือ โทร. 02-9363659-60 สถานีรถไฟ การรถไฟแหงประเทศไทย สถานีรถไฟกรุงเทพฯ (หัวลำโพง) สถานีรถไฟสามเสน สถานีรถไฟบางซือ่ 1 สถานีรถไฟบางซือ่ 2 สถานีรถไฟบางเขน สถานีรถไฟหลักสี่ สถานีรถไฟดอนเมือง สถานีรถไฟบางซอน สถานีรถไฟมักกะสัน สถานีรถไฟคลองตัน สถานีรถไฟหัวหมาก สถานีรถไฟหัวตะเข สถานีรถไฟแมน้ำ สถานีรถไฟวงเวียนใหญ สถานีรถไฟธนบุรี สถานีรถไฟตลิง่ ชัน

โทร. 1690 โทร. 02-2237461 โทร. 02-2414238 โทร. 02-5874613 โทร. 02-5860240 โทร. 02-5891602 โทร. 02-5731394 โทร. 02-5662957 โทร. 02-5874605 โทร. 02-2453920 โทร. 02-3140028 โทร. 02-3742260 โทร. 02-3267185 โทร. 02-2491100 โทร. 02-4652017 โทร. 02-4113102 โทร. 02-4486577

สายการบิน สอบถามตารางเวลาบิน (การบินไทย) โทร. 1566 สอบถามทัว่ ไป (เฉพาะการบินไทย) โทร. 02-5351111 ตางประเทศ : ผโู ดยสารขาออก โทร. 02-5351254 ผโู ดยสารขาเขา โทร. 02-5351301, 02-5351310 ประชาสัมพันธ : ระหวางประเทศ โทร. 02-5352846-7

Important Tourism Telephone Number in Thailand

Tourism Authority of Thailand, Tel. 02-2505500 Tourism Police, Tel. 1155 Highway Police, Tel. 1193 Office of Land Traffic Management Committee, Tel. 1644 Traffic Control Center, Tel. 197, 02-2476610-6 Expressway Traffic System Control Center (Route Information), Tel. 1543 Check city bus route (Bangkok Mass Transit Authority - BMTA), Tel. 184 Meteorological Department of Thailand, Tel. 1182 Air News Center, Tel. 02-3994012-3 Hotel Hotline, Tel. 1552 Taxi Meter Service Center (Taxi Siam Cooperative Ltd.), Tel. 1661, Taxi Meter Service Center (UCOM Co., Ltd.), Tel. 1681, JS100 Radio Station, Tel. 02-7119151-8 24-Hour Coordination Center, Tel. 02-2677777 Emergency Accident Victim Support Center, Tel. 02-2460052 Bus Terminals: Eastern Route (Akamai), Tel. 3918097 Northeastern Route (Mor Chit), Tel. 02-9362852-66 EXT 611 Southern Route (Pinklao-Nakhon Chaisri), Tel. 02-4351200 Northern Route, Tel. 02-9363659-60 Railway Stations: Railway Authority of Thailand, Bangkok Railway Station (Hua Lamphong), Samsen Railway Station, Bang Sue 1 Railway Station, Bang Sue 2 Railway Station, Bang Khen Railway Station, Lak Si Railway Station, Don Mueang Railway Station, Bang Son Railway Station, Makkasan Railway Station, Khlong Tan Railway Station, Hua Mak Railway Station, Hua Ta-Kae Railway Station, Mae Nam Railway Station,

Tel. 1690 Tel. 02-2237461 Tel. 02-2414238 Tel. 02-5874613 Tel. 02-5860240 Tel. 02-5891602 Tel. 02-5731394 Tel. 02-5662957 Tel. 02-5874605 Tel. 02-2453920 Tel. 02-3140028 Tel. 02-3742260 Tel. 02-3267185 Tel. 02-2491100

Airlines: Thai Airways, Tel. 02-5130121, 02-5451000 Inquire flight schedule (Thai Airways), Tel. 1566 General Inquiry (only Thai Airways), Tel. 02-5351111 Domestic, Tel. 5352081 International: Departure Passengers, Tel. 02-5351254 Arrival Passengers, Tel. 02-5351301, 02-5351310 Public Relations: International, Tel. 02-5352846-7 Domestic,Tel. 02-5352081-2


สถานทีจ่ ดั งาน: ณ ลานเอนกประสงคพพิ ธิ ภัณฑหอยหิน 150 ลานป อำเภอเมือง จังหวัดเลย ภายในงานเต็มไปดวยกิจกรรมมากมาย ชมขบวนแหของแตละหมบู า น, การออกรานของหนวยงานราชการ และเอกชน, การประกวด ธิดาลำไย, การแขงขัน วิง่ ซุปเปอร มินมิ าราธอน, การแขงขันจักรยานเสือภูเขา, การประกวดมิสฟอสซิล (สาวประเภทสอง), การแขงขันสมตำ ลีลา (เขยตางชาติ), การแขงขันกินลำไย, การแขงขันชกมวยไทย และการปฏิบตั ธิ รรม สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท.สำนักงานเลย โทรศัพท: 0 4281 2812

Event: “Visit Shell Fossil, Eat Longan, Pay Respect to Luang Pu Khao” Event Dates: From 2 August 2014 – 4 August 2014 Venue: At Multi-purpose field of 150-Million-Year-Old Shell Fossils Museum, Loei The event is filled with many activities, including parades of each village, exhibitions of public and private agencies, Miss Longan Contest, Super Mini Marathon, mountain bike race, Miss Fossil Contest (ladyboys), rhythmic papaya salad cooking (International son-in-laws), longan eating contest, Thai boxing competition, and dharma practice Inquire for information at TAT, Loei Office, Tel: 0 4281 2812.

สถานทีจ่ ดั งาน: บริเวณศูนยการคาเซ็นทรัลเวิลด กรุงเทพฯ ภายในงานจะมีกจิ กรรมเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จ พระเจาอยหู วั ฯ และสมเด็จพระนางเจาฯ พระบรมราชินีนาถ และเพื่อเผยแพร, จำหนายผลผลิต พืชผัก, ผลไมสด สะอาด ไรสารพิษ รวมทั้งผลิตภัณฑของมูลนิธิโครงการหลวง โครงการสวนพระองค และโครงการของหนวยงานตางๆ ที่สนองงานของมูลนิธิ โครงการหลวง มีสินคากวา 3,000 รายการ สินคาแนะนำ อาทิ ผักไมโครกรีน, มันเทศและหัวไชเทาญีป่ นุ , ลูกพลับ, และกลวยไมฟาแลนนอซิส เปนตน สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ มูลนิธโิ ครงการหลวง โทรศัพท: 0 5381 0765

Event: “Royal Project 45” Event Dates: From 8 August 2014 – 17 August 2014 Venue: Central World, Bangkok

The event will feature activities glorifying His majesty King Bhumibol Adulyadej and Her Majesty Queen Sirikit and distributing fresh, clean non-toxic cleaning crops and fruits, including products of the Royal Project Foundation, His Majesty’s Projects, and projects of various agencies to meet the needs of the Royal Project Foundation with more than 3,000 items of products. The recommended products include micro green vegetables, sweet potatoes and Japanese white radishes, persimmons, and Phalaenopsis orchids, etc. For more information, contact the Royal Project Foundation, Tel: 0 5381 0765-8.


สถานทีจ่ ดั งาน: ณ แหลงทองเทีย่ วในจังหวัดแพร กิจกรรมทริปสะอาด “ปน ละไม ไปแอวเมืองแพร” จะเปนการปน จักรยานไปทองเทีย่ วในจังหวัดแพร สัมผัสวิถชี วี ติ ชาวเมือง ชมวัฒนธรรม ลานนา สักการะพระธาตุชอ แฮ พระธาตุอนิ ทรแขวน(จำลอง) ชมมหัศจรรย แพะเมืองผี เรียนรกู ารทำผามอฮอม ชืน่ ชมธรรมชาติทหี่ ลากหลายในชวง ฤดูฝนของอุทยานแหงชาติดอยผากลอง โดยจะไดทงั้ สุขภาพกาย สุขภาพ ใจ สุขภาพทางปญญา และสุขภาพทางสังคมดานสุขภาพกาย สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท.สำนักงานแพร โทรศัพท: 0 5452 1118

Event: “Pedaling a Bike to Tour in Phrae” Event Dates: From 9 August 2014 - 12 August 2014 Venue: At Attractions in Phrae the activity of clean trip “ Pedaling a Bike to Tour in Phrae” is to pedal a bike to tour in Phrae, experience a lifestyle of local people, see Lanna culture, worship Phra That Cho Hae, Phra That Inkwaen (model), watch Wonderful Phae Mueang Phi, learn how to make Mo Hom fabric, see natural diversity in the rainy season of Doi Pha Klong National Park, where you will get good mental health, physical health, intellectual health, health and social health Call for more information at TAT Phrae Office, Tel: 0 5452 1118.

สถานทีจ่ ดั งาน: ณ บริเวณสมาคมตงฮัว้ ฮวยกวง ถนนพันคำ อำเภอเมือง จังหวัดสุพรรณบุรี ชมขบวนแหอญ ั เชิญเจาพอหลักเมือง การแสดงขบวนตาง ๆ เชน ขบวนกลองศึก และสิงโต วูซู ขบวนมังกร 9 เซียน ขบวนเอ็งกอบู ขบวนเทพธิดาโปรยดอกดาวเรือง ขบวนประธานพิธี ผูมีเกียรติ และคณะกรรมการขบวนลูกหลานเจาพอ ขบวนตั่วลอโกว ขบวนมิตรภาพ สัมพันธไทย-จีน ขบวนฮูลาฮูบ ขบวนคนตอขา ขบวนมังกรทองนครสวรรค เปนตน สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ ททท. สำนักงานสุพรรณบุรี โทรศัพท 0 3553 6030

Event: Thing Krachat Suphan Buri 2014 Event Dates: From 1 August 2014 – 30 August 2014 Venue: At Tong Huay Kuang Association, Phan Kham Road, Mueang District

You will see a procession inviting a city god, many processions such as war drum and Wushu lion procession, 9-head dragon procession, En Go Bu procession, procession of goddesses spreading marigolds, procession of Chairman of the ceremony, honorable guests, and committees, procession of guardian spirit’s lineage, procession of Tua Lo Go, Thai-Chinese Friendship procession, Hula Hoop procession, procession of stilting, Nakhon Sawan gold dragon procession, etc, as well as booths of goods,Thing Krachat (giving of alms in baskets), and giving away many items, for more information. TAT Suphan Buri Office, Tel: 0 3553 6030.


“สุรยิ า” ควารางวัลชนะเลิศประกวดรองเพลง “อาวุโสโอเกะ” ทีห่ อ งอาหารเรือนไทยพลับพลา ของคมุ ขันโตก จังหวัดเชียงใหม ไดจดั ประกวด รองเพลงในรายการ “อาวุโสโฮเกะ ครัง้ ที่ 1“ ทีผ่ า นมา ผลปรากฏวา นายสุรยิ า กันทะวงค ควารางวัลชนะเลิศฝายชาย นางชญาณิศวร เสมรัตน ควารางวัลชนะเลิศฝายหญิงไปครอง โดยมี นายวิสตู ร บัวชุม ผอ.ททท.สำนักงานเชียงใหม, นายสมเกียรติ งามพานิชย ผจก.ทัว่ ไป คมุ ขันโตก ใหเกียรติมอบรางวัลเงินสด และถวยรางวัลเกียรติยศประจำป 2557

เตอ-ฉันทวิชช เดินทางขึน้ เชียงใหม พบแฟนคลับรวมงาน เดอะบารบคี วิ พลาซา ชาตยา สุพรรณพงศ ผชู ว ยกรรมการ ผจู ดั การ รวมดวย บุณยญานุช บุญบำรุงทรัพย ผอู ำนวยการฝาย การตลาด บริษทั เดอะบารบคี วิ พลาซา จำกัด จัดงานเปด ตัวแคมเปญอาหารชุดพิเศษชุด รีฟล #2 ตอน “สามัคคี รีฟล” เนนการคืนกำไรใหกับลูกคา ดวยการเพิ่มมูลคา มื้ออาหารภายใตคอนเซ็ปต กินไมตองยั้ง สั่งไมตอง เกรงใจ ในรูปแบบของการรวมพลังชวนกัน มาสนุกกับ การรับประทานอาหารแบบบุฟเฟตกันเปนกลุม โดยมี เตอ-ฉันทวิชช ธนะเสวี ดาราหนุม บินเดี่ยวมาโชวตัว รวมงานและพบปะแฟนคลับชาวเชียงใหม พรอมรวม รับประทานอาหารดวยความเปนกันเอง เมือ่ เร็วๆนี้

“มาริโอ” โชวตวั ทีเ่ ซ็นทรัลเฟสติวลั ชม. รวมฉลอง 125ป กางเกงยีนส LEE แบรนดกางเกงยีนส LEE เฉลิมฉลองวาระครบรอบ 125 ป “Lee 125th Anniversary” พรอมกับการแนะนำคอลเลคชัน่ ใหม ทีช่ นั้ 2 ศูนยการคา เซ็นทรัลเฟสติวลั เชียงใหม บริเวณดานหนาราน CC Double O โดยมีดาราดัง มาริโอ เมาเรอ บินรัดฟามาโชวตวั ใหกบั แฟนคลับชาวเชียงใหมไดกรีดอยาง ใกลชิด ซึ่งไดรับการตอนรับจาก ตวงพร ชิรวานิช ผูจัดการฝายการตลาด ผลิตภัณท Lee พรอมสัมภาษณเซเลบริตี้ที่มารวม Mix and Match Lee Collections และรวมถายรูปรวมกันอยางนาประทับใจ เมือ่ เร็วๆนี้


Thailand’s Best Friends

Forever Mega Fam Trip 2014 พลเรื อ เอก ณรงค พิ พั ฒ นาศั ย ผู บั ญ ชาการทหารเรื อ หั ว หน า ฝ า ยสั ง คม จิตวิทยา ใหเกียรติเปนประธานงานเลีย้ งตอน รับคณะสือ่ มวลชนจากตางประเทศในโครงการ “Thailand’s Best Friends Forever Mega Fam Trip 2014" ณ หอง Bangkok Covention Centre ชัน้ 22 โรงแรมเซ็นทารา แกรนด แอท เซ็นทรัลเวิลด โดยมี ดร.สุวตั ร สิทธิหลอ ปลัด กระทรวงการทองเทีย่ วและกีฬา นายธวัชชัย อรัญญิก ผวู า การ ททท.รวมเปนเกียรติ งานนี้

ไนทซาฟารีเกิดใหมสตั วหายาก “กวางผา” ฉลองรับเทศกาลวันแม

เชียงใหมไนทซาฟารีประสบความสำเร็จขยายพันธไุ ดลกู “กวางผา” สัตวปา สงวนของไทยและใกลสูญพันธุ ฉลองรับใกลชวงเทศกาลวันแมแหงชาติ เตรียมเปด ใหเขาชมและรวมกันตัง้ ชือ่

จัดขึ้นโดยมีวัตถุประสงคเพื่อใหสื่อมวลชน และพันธมิตรทางการทองเที่ยวจากทั่วโลก เดินทางมาทัศนศึกษา สังเกตสถานการณ การทองเที่ยวในพื้นที่และสำรวจแหลงทอง เที่ยวในประเทศไทย เพื่อสรางความเชื่อมั่น ทีป่ ระเทศไทยกลับคืนสคู วามสงบ พรอมทีจ่ ะ ตอนรับนักทองเทีย่ วจากทัว่ โลก เมือ่ เร็วๆนี้

ทีเ่ ชียงใหมไนทซาฟารี นายศราวุฒิ ศรีศกุน ผอู ำนวยการเชียงใหมไนทซาฟารี สำนักงานพัฒนาพิงคนคร(องคการมหาชน) นำชมลูกกวางผาเพศผู สมาชิกใหมของ เชียงใหมไนทซาฟารีทเี่ พิง่ เกิดเมือ่ วันที่ 28 ก.ค.57 ทีผ่ า นมา จากแมกวางผา อายุ 3 ป ชือ่ “นิราพร” ซึง่ เปนการใหกำเนิดลูกเปนครัง้ แรก โดยทีเ่ บือ้ งตนพบวาลูกกวางผาตัวนี้ มีสุขภาพแข็งแรงสมบูรณดี มีแมกวางผาคอยใหนมลูกและดูแลอยางใกลชิด รวมทั้ง มีการแสดงอาการหวงลูกอยางเห็นไดชดั ทัง้ นี้ การเกิดของลูกกวางผาในครัง้ นี้ ซึง่ เปนสมาชิกกวางผาตัวที่ 21 ของ เชียงใหมไนทซาฟารี จึงถือเปนความสำเร็จอยางยิ่งในการเพาะขยายพันธุสัตวปา ใกลสญ ู พันธแุ ละเปนเรือ่ งนายินดีรบั ชวงวันแมแหงชาติ 12 สิงหาคมประจำปนี้ ทีก่ ำลัง จะมาถึงดวย โดยจะมีการนำลูกกวางผาตัวนีอ้ อกจัดแสดงและใหรว มกันตัง้ ชือ่ เร็วๆนี้

วันภาษาไทย... ศาสตราจารย ดร.อภินนั ท โปษยานนท ปลัดกระทรวง วัฒนธรรม เปนประธานพิธแี ถลงขาววันภาษาไทยแหงชาติ พุทธศักราช ๒๕๕๗ โดยมี นายเอนก สีหามาตย อธิบดีกรมศิลปากร พรอมดวย นาย ชาย นครชัย อธิบดีกรมสงเสริมวัฒนธรรม และขาราชการกระทรวง วัฒนธรรมเขารวมการแถลงขาว ณ หองประชุม ๑ กระทรวงวัฒนธรรม รวมพลัง...พลอากาศเอกชลิต พุกผาสุข องคมนตรี ให เกียรติเดินทางมาเปนประธานโครงการเสริมสรางทีมงาน เพื่อประสิทธิภาพกิจการของน้ำพุรอนอำเภอสันกำแพง ตามพระราชดำริของพระบาทสมเด็จพระเจาอยหู วั ฯ โดยมี ผู รวมงานกวา 75 คน ทีส่ วนทวีชล อ.ดอยสะเก็ด จ.เชียงใหม


เดิมทีอารามโปหลินเปนเพียงอารามทีอ่ ยหู า งไกล และหลบลีผ้ คู นดวยทัศนียภาพทีเ่ ปนปาและภูเขา แตอารามนีไ้ ด มีชื่อเสียงและปรากฏอยูบนแผนที่โลกเมื่อมีการสรางพระพุทธรูปเทียนถานที่มีความพิเศษ (มีชื่ออยางไมเปนทางการ วาพระใหญ) ในป 1993 พระพุทธรูปสำริดอันสงางามนีม้ คี วามสูง 34 เมตรและหันพระพักตรไปทางเหนือเพือ่ เฝาดูชาวจีน เปนทีด่ งึ ดูดพุทธศาสนิกชนจากทัว่ ทัง้ เอเชีย มีบนั ไดขึน้ ไปอีก 268 ขัน้ ดานบนชมทัศนียภาพทีส่ วยงาม ตรงขามพระพุทธรูป เปนทีต่ งั้ ของอารามโปหลิน ซึง่ เปนหนึง่ ในสถานทีศ่ กั ดิส์ ทิ ธของชาวพุทธทีส่ ำคัญทีส่ ดุ ของ ฮองกง และถูกเรียกวาเปน “โลกของพุทธศาสนิกชนในตอนใต” เปนสถานทีจ่ ำวัดของพระสงฆทเี่ ครงครัด อารามแหงนี้ เต็มไปดวยภาพของเกี่ยวกับพุทธศาสนาที่มีสีสันสวยงาม และรื่นรมยดวยเสียงนกรองและกลิ่นหอมของดอกไมในสวน คุณยังสามารถกระตนุ ความอรอยของอาหารไดทรี่ า นอาหารมังสวิรตั ทิ เี่ ปนทีน่ ยิ มในอารามในทีแ่ หงนีอ้ กี ดวย สอบถามขอมูลเพิม่ เติมไดที่ การทองเทีย่ วฮองกงประจำประเทศไทย (บ.แฟรนคอม เอเชีย จำกัด) 100/57 อาคาร สาธรธานี ตึก 3 ชัน้ 28 ถนนสาธรเหนือ เขตบางรัก กทม.10500 โทรศัพท: 02-233-4329


Originally Po Lin Monastery is just a monastery located far away and hidden by scenery of forest and mountains. But this monastery became famous and appeared on the world map when the extraordinary Tian Tan Buddha statue (informally known as the Giant Buddha) was erected in 1993. Sitting 34 meters high and facing north to look over the Chinese people, this majestic bronze Buddha draws pilgrims from all over Asia. There also are 268 steps to the top and great views. Opposite the statue, it is where the Po Lin Monastery is located, which is one of Hong Kong’s most important Buddhist sanctums and has been dubbed ‘the Buddhist World in the South’. It is a place for devout monks to sleep. This monastery is rich with colorful pictures about Buddhism and its pleasant garden is alive with birdsong and flowery scents. You can also stimulate your appetite at their popular vegetarian restaurant. For more information, contact Hong Kong Tourism Authority in Thailand (Francom Asia Co., Ltd.) 100/57 Sathorn Thani Building, 3rd Floor, 28 North Sathorn Road, Bangrak, Bangkok 10500 Tel: 02-233-4329.




เปดบริการแลววันนี.้ . Royal Project Kitchen หรือ ครัวโครงการหลวง ตัง้ อยใู นบริเวณ อุทยานหลวงราชพฤกษ (โซนดานขางติดถนน ทางไปวัดพระธาตุดอยคำ) ซึง่ มีบรรยากาศเปน ธรรมชาติ ม าก ด า นอาหารอร อ ยและสวยหรู แตราคาถูกอยางไมคาดคิด ดวยฝมอื กกุ ลูกครึง่ ไทย-ญี่ปุน

ตรงมาจากยอดดอย นำมาปรุงเปนสลัดหลาก เมนู คลุกเคลากับน้ำสลัดสูตรเฉพาะจากครัว โครงการหลวง รับประกันความอรอย สด สะอาด และปลอดภัย ไรสารพิษอยางแนนอน นอกจาก นีย้ งั มีเมนูแนะนำอยาง แกงสมสมุนไพรไขมว น, กะหล่ำทอดน้ำปลา, ตนยำเห็ดกับไกเบรสโครง การหลวง, ไกเบรสผัดเบซิล รับประทานกับขาว กลองดอยอรอยมาก โดยเฉพาะเนื้อไกเบรส ทั้ ง นุ ม กลมกล อ มไปพร อ มกั บ ความหอมของ ผักเบซิล หรือจะเปนชุดอาหารไทยใหญ ไกอบุ หมูลงุ , น้ำพริกปลารักฉอง, น้ำพริกอางขาง และ ขาวกลองดอย ชุดนี้ถือวาแซปไมแพกัน และ ยังมีอาหารตามสัง่ บะหมีย่ นู นาน, ขาวผัดโครง การหลวง, ไขเจียวสมุนไพร เมนูนจี้ านเดียวจอด สนนราคาโดยเฉลีย่ อยทู ี่ 175 บาทตอหัว สนใจ ลองชวนกันไปรับประทานไดเลย..

สรรค ผ ลงานโดยกุ ก หนุ ม ลู ก ครึ่ ง ไทย-ญี่ ปุ น คุณฟูจิ - กิตติชชั กระจางแกว เชฟทีม่ ากดวย ประสบการณคนหนึ่งของครัวโครงการหลวง บวกกับทีท่ างรานตองการใหใชวตั ถุดบิ ทีผ่ ลิตจาก โครงการหลวงใหมากที่สุด โดยเฉพาะพืช ผัก ผลไม ที่ทางมูลนิโครงการหลวงไดสงเสริมให เกษตรกรชาวเขาไดเพาะปลูก อยางเมนูเด็ด เปนสลัดเพือ่ สุขภาพ อาทิ ฮาลูมชี่ สี & เพตาชีส ครัวโครงการหลวง เปนสวนหนึง่ ของ บีททรูสลัด, ฟรตุ สลัด, การเดนสลัด, ซีฟดู สลัด, มูลนิธโิ ครงการหลวง บริการอาหารหลากหลาย สลัดผักยาง, สลัดถัว่ ฯลฯ โดยใชผกั หลากหลาย ครั ว โครงการหลวง มี บ รรยากาศ รูปแบบ ทัง้ อาหารไทย จีน ยุโรป ทุกเมนูสราง ชนิด เนนความสด ใหม เพราะวัตถุดบิ ตางๆ สง สบายๆ รายลอมไปดวยตนไมดอกไมนานาพันธุ อยูบริเวณอุทยานหลวงราชพฤกษ โซนดาน ขางติดถนน หรือจะมาทางไปวัดพระธาตุดอยคำ รานจะอยซู า ยมือกอนถึงทางขึน้ วัดพระธาตุดอย คำ ประมาณ 300 ม. บริการกาแฟสด, น้ำผลไม สด และอาหารสด สะอาด ปลอดภัยไรสารพิษ รานเปดเวลา 09.00 น. – 17.00 น. (ปดทุกวัน อาทิตย) ติดตอสอบถาม/จองโตะ โทร. 052-080660 https://www.facebook.com/pages/ Royalproject-kitchen


Open today ... Royal Project Kitchen is located in Royal Park Ratchaphruek (At zone adjacent to the road to Wat Phra That Doi Kham), with a very natural atmosphere. The food is delicious and elegant but it is so cheap unexpectedly, cooked by a skilled Japanese-Thai chef. The Royal Project Kitchen is a part of the Royal Project Foundation, providing a variety of kinds of foods including Thai, Chinese, and European cuisines, all of which are created by a young Japanese-Thai chef, Mr. Fujitsu-Kittichat Krachangkaew, one of chefs with high experience of the Royal Project Kitchen, plus the fact that the kitchen would like to use ingredients produced from the Royal Project most, especially vegetables and fruits the Royal Project Foundation encourages farmers to plant. The hot menu is healthy salads such Halumi cheese &Feta cheese, beetroot salad, fruit salad, garden salad, seafood salad, grilled vegetables salad, bean salad, etc., using a variety of vegetables which are fresh because the ingredients are supplied directly from the mountain to be cooked as a variety of salad dishes, mixed with salad dressing of special recipe from the Royal Project Kitchen. These are guaranteed delicious, fresh, clean and safe, non-toxic certainly. There are also other recommended menus, such as herbal sour soup with egg rolls, fried cauliflower marinated with fish sauce, royal project spicy soup with mushroom and Bresse chicken, stir fried Bresse chicken with basil to be served with brown mountain rice, which are very tasty. Especially, the Bresse chicken, it is soft and mellow together with aroma of fried basil, or a set of Shan menus: Kai Oop (spicy chicken), Moo Lung (pork ball), Nam Prik Plarak Chong (garlic & pounded fish served with vegetables), Nam Prik Ang Khang (fermented with soybeans, shallots, shrimps and tomatoes served with fresh vegetables), and brown mountain rice. This set is also tasty as well. It also offers a la carte such as Yunnan noodles, Royal Project fried rice, herbal and omelet. These a la carte menus are in average price of 175 baht per head. You can try them. The Royal Project Kitchen has cozy, atmosphere, surrounded by trees and flowers located in Royal Park Ratchaphruek at a zone adjacent to the road or you may come on the way to Wat Phra That Doi Kham. The kitchen is on the left just before the entrance to Wat Phra That Doi Kham approximately 300 m. It serves you with fresh coffee, fresh juices and fresh, clean, and non-toxic foods, opening at 09.00 - 17.00 hr. (closed on Sunday). Inquiries / Reservations at Tel. 052-080-660 https://www.facebook.com/pages/Royalproject-kitchen


Paresa Resort Phuket is a luxury resort located in a great location on a cliff rim on the beautiful coast of Kamala Beach where you can see the Andaman Sea with rooms that open to a balcony or terrace with furniture, 49 air-conditioned rooms equipped with iPod docking stations and minibars. The bed contains a mattress of Pillowtop, Egyptian cotton sheet, duck down quilt, and premium bedding. There is menu available. The guests can access to free wireless high-speed Internet in the rooms. There are 38-inch LCD televisions with premium satellite channels and DVD player. All rooms include desks, safes, and complimentary newspapers. In the bathroom, there are separate bathtub and shower, with deep soaking bathtubs. In addition, in the bathroom, there also are bathrobes, toiletries of luxurious brands, and hairdryer. There are Espresso makers, coffee/ tea maker, and complimentary bottled water in the room. Other amenities include slippers and curtains. In addition, the hotel provides services of massage in room, irons / ironing boards and hypo-allergenic bed sheets. If you want turn down service every night, it’s also available together with daily cleaning service. Paresa Resort Phuket offers complimentary spa with full service, outdoor swimming pool and steam room, computer with wireless internet access. Business amenities of this 5-star hotel include meeting / conference rooms, limousine services. This luxury resort includes bar at the pool providing complimentary breakfast served daily, concierge service, tour / ticketing services, and wedding service. Other facilities include spa, fitness and terrace. The guests can get a free transfer. This includes a transfer shuttle within 5 km and beach shuttle. Contact for more information at... Paresa Resort Phuket 49 Moo 6, Kamala Beach, Kamala, Phuket, Thailand 83150 Tel: +66 76 302000 Website: www.paresaresorts.com.


ภารีสา รีสอรท ภูเก็ต เปนรีสอรทหรูหราทีต่ งั้ อยใู นทำเล อันยอดเยีย่ มริมหนาผาบนชายฝง ทะเลอันสวยงามของหาดกมลา ทีส่ ามารถมองเห็นทะเลอันดามันอันสวยงาม มีหอ งพักทีเ่ ปดออก สูระเบียงหรือชานบานพรอมเฟอรนิเจอร หองพักปรับอากาศ จำนวน 49 หอง มีแทนตอ iPod และมินบิ าร เตียงมีทนี่ อน Pillowtop ผาปูทนี่ อนฝายอียปิ ต, ผานวมขนเปด และเครือ่ งนอนพรีเมียม มีเมนู หมอนใหบริการ ผเู ขาพักสามารถใชบริการอินเทอรเน็ตความเร็วสูง แบบไรสายในหองพักไดฟรี โทรทัศนจอแอลซีดี 38 นิ้ว มีชอง รายการดาวเทียมพรีเมียม และเครือ่ งเลนดีวดี ี ทีพ่ กั ทัง้ หมดมีโตะ ทำงาน, ตูนิรภัย และหนังสือพิมพฟรี หองน้ำเปนแบบอางอาบ น้ำและฝกบัวแยกจากกัน พรอมดวยอางอาบน้ำแบบแชตวั นอก จากนี้ หองน้ำยังประกอบดวยเสื้อคลุมอาบน้ำ อุปกรณอาบน้ำ แบรนดหรู และไดรเปาผม มีเครือ่ งทำเอสเปรสโซ เครือ่ งชงกาแฟ/ ชา และน้ำดื่มบรรจุขวดฟรีใหบริการในหองพัก สิ่งอำนวยความ สะดวกอืน่ ๆ ไดแก รองเทาสวมภายในหอง และผามาน นอกจากนี้ ทางโรงแรมยังใหบริการ บริการนวดในหองพัก เตารีด/โตะรีดผา และผ า ปู ที่ น อนสำหรั บ ผู ที่ เ ป น ภู มิ แ พ หากต อ งการมี บ ริ ก าร เทิรน ดาวนทกุ คืน พรอมบริการทำความสะอาดทุกวัน ภารีสา รีสอรท ภูเก็ต มีบริการสปาครบวงจร สระวายน้ำ กลางแจง และหองอบไอน้ำ มีเครือ่ งคอมพิวเตอร พรอมอินเทอร เน็ตแบบไรสายใหบริการฟรี สิง่ อำนวยความสะดวกทางธุรกิจของ โรงแรม 5 ดาวนี้ ไดแก หองประชุม/สัมมนา และบริการรถลิมซู นี รีสอรทหรูแหงนีม้ ี บารรมิ สระวายน้ำ ใหบริการอาหารเชาฟรีทกุ วัน ติดตอขอมูลเพิม่ เติมไดท.ี่ . ภารีสา รีสอรท ภูเก็ต เลขที่ 49 หมู 6 หาดกมลา, กมลา, ภูเก็ต, ไทย 83150 โทร: +66 76 302000 เว็ปไซต: www.paresaresorts.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.