Cycladen

Page 1

Kleinschalig Griekenland

2019

MILOS, KÍMOLOS, ANDROS, TINOS, SYROS, KYTHNOS, KÉA, ÉVIA & SKYROS Een verzameling om van te dromen

OVER DE EILANDEN VAKANTIEWONINGEN

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

AUTORONDREIS VASTELAND

1


De Cycladen, Évia en Skýros

Tinos

Skyros

WAA ROM CYCLADEN , É VIA O F S KÝROS?

Évia

De ervaren Griekenland liefhebber is altijd op zoek naar die plekken waar anderen hem nog niet waren voorgegaan. En die zijn er voldoende in Griekenland. Natuurlijk gaan veel mensen naar die plekken die ook mooi zijn, maar die onbekende plekken hebben zeker ook verborgen schatten. Het kost alleen wat meer moeite om er te komen. Maar die moeite kunnen wij voor u vergemakkelijken. De onbekende Cycladen zijn parels op zich. Op Andros siert de ene na de andere waterbron het landschap. Tinos heeft de hectiek van de stad, met een bekende kerk als bedevaartplaats, in combinatie met een rustiek binnenland. Syros ademt de aristocratische sfeer die een hoofdeiland hoort te hebben. Kythnos is een onontdekt paradijs, met lieflijke Chóra. Kéa beschikt over een netwerk van wandelpaden. Milos heeft een kust vol verrassingen. Kímolos is haar kleine broertje , onontdekt en puur. Évia is even indrukwekkend als dat het groot is met een perfecte balans tussen natuur en strand. Skýros is één berg met de stad op de top en omringd door lieflijke stranden.

Andros

Kéa

Tinos 393

647

603

Kythnos Syros

Kímolos Milos

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

506

2


De Cycladen, Évia en Skýros

YASSAS! WELKOM O P DE CYCLADEN, ÉV I A EN SK ÝR O S! Mijn naam is Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, en ik nodig u graag uit op de Cycladen, Évia of Skýros. Onbekende bestemmingen, maakt zeker niet onbemind. Wat u onbekend in de oren klinkt is voor Grieken wellicht een topbestemming. Het is mijn streven om kennis te maken met alle eilanden die mijn land telt! In deze brochure leest u precies waarom u naar deze onbekende eilanden op vakantie zou willen gaan. Uw verblijf kan variëren van studio’s en appartementen tot vakantiewoningen en villa’s. Alles met één gemeenschappelijke deler: ze liggen in de buurt van een dorp of het strand, zonder de drukte te raken die op sommige bestemmingen heerst. Ross Holidays heeft zich de afgelopen 30 jaar gespecialiseerd in kleinschalig Griekenland. Inmiddels is ons aanbod uitgegroeid tot 29 bestemmingen, elk met zijn eigen karakter. Het aanbod is gevarieerd, van een strandvakantie tot een actieve invulling of een combinatie. De vakanties van nu worden, na 30 jaar, nog steeds aangeboden met mijn speerpunten van toen: kleinschalig en met een persoonlijke benadering. Mijn team reist regelmatig naar de bestemmingen en kan u daarom uit eigen ervaring een passend advies geven. Ook is het contact met de bestemmingen optimaal. Weten wij het antwoord op uw vraag niet, dan is deze snel gesteld aan een van onze collega’s in Griekenland. Wij zoeken altijd naar een weg om een bijdrage te leveren aan het slagen van uw vakantie.

Voor een bezoek aan de Cycladen, Évia en Skýros vliegt u naar Athene waar een hostess u verwelkomt. Zij helpt u op weg met een huurauto of openbaar vervoer en regelt de tickets voor de overtocht. Zij is gedurende uw hele vakantie telefonisch bereikbaar. Ook zal zij regelmatig contact met u opnemen tijdens uw verblijf in Griekenland, of alles naar wens verloopt of dat zij iets voor u kan doen om bij te dragen aan uw vakantieplezier. Aan het einde van uw vakantie ontmoet zij u weer op de luchthaven van Athene. Als u door deze brochure bladert, kunt u er zomaar van overtuigd raken dat de Cycladen, Évia of Skýros uw volgende bestemming moet zijn. Heel graag tot ziens! Een groet van Stéfanos Stefánou

3

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Milos

Pollónia

Pollónia (pag. 11)

WAA ROM MILOS?

Sarakínko

Een kust vol witgele zandstranden en afgelegen kiezelbaaien, knusse havendorpjes waar het een avontuur is om door de straatjes te wandelen, en de oude stad van Klima, waar in 1820 het bekende beeld van de ‘Venus van Milo’ werd gevonden. Dit is maar een greep uit het rijke landschap van het eiland Milos. Langs de kust liggen de traditionele vissershuisjes met opvallend felgekleurde deuren. De grotten van Sykia en Kléftiko hebben water dat zó helder is, dat u het bijna niet kunt weerstaan om een duik te nemen. Het lijkt haast gemaakt om in te snorkelen. Met de boot ontdekt u ook de verscholen strandjes van Milos, die niet over land te bereiken zijn. Met al deze schoonheden is het moeilijk voor te stellen dat iemand níet naar Milos zou willen, en toch behoort dit eiland tot een van de onbekendere Cycladen.

Pláka Klíma

Adámas (pag. 10)

Luchthaven Grotten van Sykiá

Provotás Fyripláka

Kléftiko

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

4


Het eiland Milos

H ET EI LA ND MI LOS Milos is ooit ontstaan door vulkaanuitbarstingen. Dit is nu, vele eeuwen later, nog steeds te zien. Van warmwaterbronnen tot de vreemd gevormde rotsen en oude mijnen: de natuur van Milos draagt haar ontstaansgeschiedenis nog altijd met zich mee. De ligging van Milos zorgde vroeger voor een bloeiende economie. Schepen voeren tussen het vasteland en Kreta langs Milos en maakten er een tussenstop. Haar vorm lijkt een beetje op een hoefijzer, in het midden bijna helemaal door midden gespleten door de zee. Het merendeel van de dorpen ligt op de oostelijke helft van het eiland. In de diepe inham vindt u de belangrijkste haven en het bekendste stadje van het eiland: Adámas.

In het Mining Museum in Adámas komt u meer te weten over de mijnen op Milos. Dankzij haar vulkanische geschiedenis vindt u op Milos natuurlijke warmtebronnen, verspreid over het eiland. Bijvoorbeeld bij delen van de stranden Provatás, Skinópi, Paliohóri, Tría Pigádia en Kánava, daar waar het warme water de zee in komt. Misschien wel de bekendste warmwaterbronnen zijn die van Lákkos, in een grot bij Adámas. Het water heeft een temperatuur van 33 tot 41 graden. De bekende Griekse arts Hippocrates, een van de grondleggers van de Westerse geneeskunde, schreef in de oudheid al over Lákkos. Hippocrates vertelde het verhaal van een Athener met een huidziekte, die de bronnen van Lákkos bezocht om hun therapeutische werking.

Milos is een vulkanisch eiland. De roerige ontstaansgeschiedenis met uitbarstingen van de vulkaan als oorzaak, heeft het eiland beloond met een divers landschap. Op sommige plekken lijkt het net alsof er een kunstenaar aan het werk is geweest: vreemde rotsformaties en door mineralen gekleurde stenen bij de stranden, van bordeauxrood tot lichtgeel. Deze mineralen, bijvoorbeeld zwavel- en ijzererts, droegen bij aan de economie. U zult dan ook een paar oude mijnen tegenkomen op het eiland. Op veel plekken werd het zwarte lavaglas obsidiaan uit de rotsen gehaald. Dit diepzwarte, glanzende steen gebruikten de bewoners al in de prehistorie voor het maken van wapens en allerlei decoratieve objecten. Hoewel de mijnen tegenwoordig niet meer zo’n grote rol spelen in de economie van Milos, kunt u er wel nog een aantal bezoeken. Bijvoorbeeld de zwavelmijnen van Paliorema in het zuidoosten van het eiland, omringd door rotsachtige heuvels.

Milos leent zich goed om te voet te verkennen, want het heeft van oudsher een netwerk aan wandelpaden. Deze paden voeren u langs vulkanische rotsformaties, archeologische vindplaatsen, traditionele kerkjes en oude mijnen. In het westen ligt het waterrijke gebied Achivadólimni met een aantal zeldzame diersoorten. En als u richting de kust loopt, kunt u zomaar uitkomen bij een vredig strandje.

5

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Milos

Ádamast

Pláka

Pollónia bij avondlicht

DORPSE SFER EN Wandelend door de dorpen op Milos laten de diepblauwe luiken en sneeuwwitte muren u nooit vergeten dat u op de Cycladen bent. Haar typische architectuur is overal te zien. U kunt er uw nieuwsgierigheid de vrije loop laten, want haast bij elke bocht ontdekt u iets nieuws. In het havenstadje Adámas dobberen bootjes zachtjes op het rustige ritme van de zee. Aan het water vindt u de ene taverne na de andere, allemaal met uitzicht op het kalme water. Als u gaat zitten voor een maaltijd wordt de verleidelijke geur van vers bereid eten alleen onderbroken door een zweem van het ziltige zeewater. Als u de zee niet kunt weerstaan en graag een duik wilt nemen, dan zijn er bij Adámas twee stranden in de buurt. Het kleine strand Lagkáda ligt op slechts vijfhonderd meter van het centrum en iets verder, op één kilometer afstand, vindt u het lange strand van Papikinós.

In de hoofdstad Pláka vindt u betegelde straatjes bezaaid met helderwitte gebouwen in de Cycladische stijl. Het zijn vaak traditionele winkels, cafeetjes en restaurantjes. Loop vóór het vallen van de avond naar het Venetiaanse kasteel op de top van de heuvel. Vanaf daar kijkt u uit over de lieflijke baai, het uitgestrekte water met in de verte andere Cycladen, en als u geluk heeft, een kleurrijke zonsondergang. Bij het kasteel staat de Mésa Panagíakerk. Als u terug naar beneden loopt komt u langs de Panagía Thalassitra-kerk, gebouwd op een zwarte rots. Ook bij de Panaga Korfiaátissa-kerk kunt u genieten van het uitzicht.

Het tweede havendorpje van het eiland, Pollónia, is wat gemoedelijker dan Adámas. Het dorp ligt in het noordoostelijke puntje van Milos. Het strekt zich uit tot de kerk van Ágios Paraskeví aan de ene kant en de kapel van Ágios Nikólaos aan de andere kant. Ook in Pollónia is aan tavernes en cafétjes geen gebrek. Bij de pier van de Ágios Pareskeví-kerk meren de vissers iedere dag aan om hun buit aan kreeften, octopussen en verse vis aan land te brengen. Vanuit Pollónia vaart u binnen dertig minuten naar het nabijgelegen eiland Kímolos. Vlakbij het dorp vindt u de overblijfselen van de prehistorische stad Fylakopí en de stranden van Mýtakas, Ágios Konstantínos, Papafrágas en Kaprós. Als u richting het zuiden gaat, komt u bij de zwavelmijnen van Theiorychía.

Nét ten zuiden van de hoofdstad ligt het charmante dorpje Klíma, direct te herkennen aan haar vissershuisjes met deuren, balkons en ramen in alle kleuren van de regenboog. In het oude gedeelte vindt u de plek waar de bekende ‘Venus van Milo’, een standbeeld uit de oudheid dat nu in het Louvre staat, werd gevonden. Vlak achter de kleine kapel bevindt zich een trap die toegang biedt tot het Romeinse theater uit de 3e eeuw v.Chr.. Dit is een van de best bewaarde theaters van de hele Cycladen en kon plaats bieden aan wel zevenduizend mensen. Kijk na het beklimmen van de treden niet alleen naar beneden, maar ook recht vooruit, want vanaf dit theater heeft u een verstrekkend uitzicht over de stralend blauwe zee.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

6


Het eiland Milos

Ágios Nikólaos

Sarakíniko

PAL ET VAN K LEUR EN A A N D E K UST Van het ene uiterste wit naar het andere uiteinde bont gekleurd! Dat is wat op Milos te vinden is. Als u zich afvraagt wat deze cryptische beschrijving nu betekent, leest u dan vooral verder om achter dit mirakel te komen. De kleurschakering van blauw en wit is kenmerkend voor de eilanden van de Cylcaden. Op Milos is dit niet alleen in de dorpen te zien aan de huizen met de blauw gekleurde luiken, maar ook in het landschap. Aan de noordkust ligt een waar natuurfenomeen: Sarakíniko. Het uiterste wit is hier te zien. De golven en de wind hebben hun uitwerking gehad op het poreuze lavasteen van de kust. De spierwitte rotsen vormen een soort van maanlandschap en geven het gebied een surrealistisch uiterlijk. Door de jaren is er een diepe inham ontstaan waar de zee vrij spel heeft en zijn de wanden vol met mysterieus ogende holen. Er is een klein strandje in de inham en hier kunt u ook zwemmen. Voor de ingang van de inham liggen een aantal rotsen in zee. Door de witte steen lijkt de zee hier nog blauwer. De waaghalzen maken hele toeren door van de rotsen te springen. Het geheel is zó bijzonder om te zien, dat men zegt wel dat dit het is het meest gefotografeerde plekje van de hele Egeïsche Zee is.

De kleurrijke sýrmata zijn erg fotogeniek. Als u ze zelf op beeld vast wilt leggen, kunt u de sýrmata opzoeken in Klíma, Mantrákia, Fyropótamos, Aretí, Ágios Konstantínos, Fourkovoúni en Empourió. U zult niet veel moeite hoeven doen om ze te vinden, want de gebouwen vallen gelijk op door de felgekleurde deuren, soms in het blauw, soms in de kleuren van de regenboog. Dit ziet er niet alleen vrolijk uit, maar dient ook een praktisch doel. Door de bonte kleuren konden de vissers in slecht weer namelijk nog steeds gemakkelijk hun thuisplek herkennen. In sommige dorpjes, zoals Klíma en Fyropótamos, ziet u naast verschillende tinten blauw ook nog okergeel, oranje, felgroen en rode afwerkingen. De begane grond werd gebruikt als opslagruimte voor vissersboten. De huizen waren gebouwd in de rotsen en pal aan het water. De boot kon dus zó de opslagruimte ingetrokken worden. Sommige sýrmata hadden nog een verdieping erbovenop, die diende als woonruimte. De balkons en luiken voor de ramen kregen dan dezelfde kleur als de deuren. Tegenwoordig zijn sommige huisjes nog steeds als woonruimte in gebruik, andere als een warenhuis, en weer andere doen dienst als vakantiehuisjes.

Het andere uiterste, bont gekleurd is een door de mens gemaakt fenomeen. Ze zijn een opvallende verschijning tussen de rosten aan de kust van Milos: de sýrmata, de traditionele vissershuisjes. De deuren van deze in de rotsen gebouwde ‘opslagplaatsen’ voor boten hebben bonte kleuren. U vindt de sýrmata alleen op Milos en het nabijgelegen Kímolos.

7

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Te beleven op Milos

Kléftiko

MILOS VA NA F HET WAT ER Misschien bijna net zo interessant als het wandelen door het binnenland, is het verkennen van Milos vanaf het water. Ga eropuit met een boot en ontdek de mysterieuze grotten van Kléftiko, het smaragdkleurige water van Sykiá, of een van de strandjes die niet via land te bereiken zijn. Een eiland vanaf de zee bekijken, geeft een heel ander beeld. Milos biedt veel mogelijkheden om op deze manier het eiland te verkennen. De meeste boten vertrekken vanaf de haven van Adámas. Sommige maken een zeiltocht rond het hele eiland, of op z’n minst een groot deel ervan, terwijl andere het naburige eiland Kímolos bezoeken. Weer andere gaan naar een paar stranden, en heeft u meer tijd om te zwemmen, te snorkelen en foto’s te maken. Niet alleen Adámas is een vertrekplaats. Vanaf Kipos kunt u naar de grotten van Kléftiko varen en vanaf Pollonia naar het naburige Kimolos, de grot van Papafragas en naar het eilandje Glaronisia.

zichzelf staande rotsen, die haast in de zee lijken te drijven. Deze roodachtige rotsen worden veel gefotografeerd. En houdt uw camera nog even vast, want aan de overkant van de inham ligt Kaap Vani, met vulkanische rotsformaties van obsidiaan, ijzer en magnesium en een klein, verborgen strand. Dit is pas het eerste afgelegen strand dat u gaat zien, want verder langs de westkust liggen de geïsoleerde stranden van Kalógries, Agáthia, Triáde en Ammoudaráki. De grot van Sýkia is ook alleen toegankelijk vanaf de zee. Het dak van de grot is open en geeft de warme zonnestralen vrij spel op het glinsterende, smaragdgroene water. Bijna in het zuidwestelijke puntje van Milos liggen de torenhoge, witte kalkstenen rotsen met daarin de grotten van Kléftiko. Dit was vroeger een schuilplaats voor piraten. Ze gebruikten de inhammen om schepen die op weg waren naar Kreta aan te vallen. Tegenwoordig zijn grotten een populaire broedplaats voor de bedreigde mediterrane monniksrob (een soort zeehond). Kléftiko is alleen bereikbaar over zee en wordt ook wel de Sea Meteora genoemd, vanwege de imposante rotsen en het uitzicht. Maak een snorkeltocht door het transparante, blauwgroene water of ga een stukje zwemmen door de tunnels.

Als u de haven van Adámas uit vaart komt u langs een aantal traditionele vissersdorpen: Skinópi, Aretí, Fourkovoúni en Klíma. Aan de waterkant ziet u gelijk de felgekleurde deuren van de ‘sýrmata’, die als opslagplaatsen voor de vissers dienen. Deze sýrmata vindt u alleen op Milos en Kímolos. Naast deze bont gekleurde huisjes vindt u in Klíma overblijfselen uit de geschiedenis, zoals de christelijke catacomben uit de 1e eeuw v.Chr. en de oude stadsmuren. Verderop volgt het “strand” van Arkoúdes. De naam strand is misleidend, want Arkoúdes zijn namelijk een aantal puntige, op

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

8


De stranden van Milos

Fatouréna

Provatás

Fyriplaka

ZAC H TE Z AN DSTRAN DEN EN A FG ELEG EN KI EZELBA AIE N Crèmekleurige zandstranden of met kiezels, aflopend in kristalhelder water. Een strand met tavernes, en een paar kilometer verder een afgelegen baai. Voor iedere stemming lijkt er wel een strand te zijn op Milos. Het eiland telt er dan ook meer dan vijfenzeventig. Dankzij haar vulkanische oorsprong heeft Milos een rijke variatie aan stranden. Witgele, zachte zandstranden bijvoorbeeld, zoals het afgelegen Ágios Ioánnis in het westen. Maar ook baaien met kiezels en helder water, omringd door witte, rode, gele of zwarte rotsen, bijvoorbeeld Kolympisiónas en Tría Pigádia in het oosten. En stranden versierd met grijs-rode rotsen, zoals Gérakas en Tsigrádos. Ook bij het strand van Fyripláka is dit het geval. Als u van bovenaf op het strand kijkt, komt u ogen te kort. Het zand, de rotsen en de kleurschakeringen in zee. Het lijkt haast te mooi om waar te zijn.

zuiden: u kunt er met de auto komen en de laatste tien minuten moet u wandelen. Onderweg loopt u door een zeldzaam stukje groen op Mílos, met kleine bomen, struiken en stukjes gras. De baai van Gérontas is omringd door witte rotsen en grotten. Het donkere zand loopt langzaam in het blauwgroene, heldere water. Bij het havenstadje Adámas ligt het langgerekte strand van Papikinós en het kleinere Langáda. Op deze stranden staat hier en daar een boompje en kunt u genieten van de natuurlijke schaduw. Het krijtwitte landschap van Sarakíniko in het noorden lijkt op het eerste gezicht alles behalve een strand. Als u er van bovenaf naar zou kijken, is het net alsof u een maanlandschap ziet. De rotsen zijn spierwit en kaal. De lichtgrijze strandjes monden uit in het heldere zeewater. In de verte ziet u de eilanden Sifnos en Kímolos liggen. Als u een strandbezoek wilt combineren met een stukje cultuur, dan kan dat in de kleine baai van Palioréma in het zuidoosten. Op de achtergrond liggen de overblijfselen van de zwavelmijnen in de rotsen.

Het strand Agía Kyriakí in het zuiden en het beschutte Achivadólimni, het grootste strand van het eiland, zijn iets drukker. Achivadólimni ligt in de ‘inham’ van Mílos. Het eerste deel van het strand is relatief rustig, terwijl het tweede deel een bar en restaurants heeft. Voorbeelden van andere relatief rustige stranden zijn de Triádes, in het noordwesten, met geel zand omgeven door witte rotsen, en Agáthia, een groot zandstrand en met deels ondiep water met een langzaam aflopende zeebodem. Sommige stranden zijn goed, andere zijn iets lastiger bereikbaar waarbij geldt: wat men ver haalt, is lekker. Oftewel de moeite die gedaan moet worden, wordt beloond. Bijvoorbeeld Gérontas in het

Kijk naar het overzicht van de stranden op de kaart van Milos op rossholidays.nl

9

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Milos

Studio 2 p

Studio 2/3 p

F ÍN IKAS ST UD I OS, A DÁ M A S In een rustige wijk in Adámadas, aan een zijstraatje, ligt Fínikas Studio’s. Er zijn elf studio’s verdeeld over twee verdiepingen in twee gebouwen, achter elkaar gelegen. De studio’s zijn ruim en fleurig ingericht. De begane grond is bereikbaar via enkele treden en bij de receptie is een terras voor algemeen gebruik. Strand 500 m – centrum 300 m – airco – tv – wifi – kluisje – 2-3 p

De studio’s (2 p) beschikken over twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed, een kitchenette, badkamer met douche en er is een balkon.

Adámas is een gezellige badplaats met een levendige boulevard met tavernes en winkels, en daarachter een netwerk van kleine straatjes met huizen dicht tegen elkaar aan gebouwd in de typische Cycladen stijl. In de haven liggen de boten klaar voor vertrek om een rondje te maken langs de uitgestrekte stranden van Mílos. Ernaast liggen de vissersboten die juist net binnen zijn gevaren om hun vers gevangen vis aan de man te brengen, of liever gezegd aan de taverne. Voordat u het dorp inrijdt ligt een smalle strook strand met op sommige plaatsen bomen tot aan het water. U ziet hier veel Grieken genieten van de natuurlijke schaduw. Hier vindt u ook de populaire taverne ‘O! Chamós’. In een tuin met planten en bloemen, met aan de overkant het strand, serveert het vriendelijke team u de lekkerste maaltijden. Alles gemaakt van het vlees en de kaas van hun eigen boerderij.

Enkele studio’s (2-3 p) beschikken over twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed en een extra sofabed als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, een kitchenette, badkamer met douche en er is een balkon. De schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel om de andere dag, airconditioning is inclusief.

Dichtbij het netwerk van kleine straatjes in typische Cycladen stijl

Kijk voor meer informatie over Mílos op rossholidays.nl

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

10


Vakanties op Milos

VILLA VÉNUS, ADÁMAS In een van de rustige straatjes achter het centrum, ligt Villa Vénus. De vijf studio’s en het appartement zijn volgens de stijl van de Cycladen ingericht. Strand 750 m – centrum 250 m – airco – tv – wifi – kluisje – ontbijt mogelijk – 2-4 p

De standaard studio’s (2 p): tweepersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en een veranda. De Deluxe studio’s (2-3 p): groter dan de standaard studio’s met extra stretcher. De Junior Suite (2-3 p): tweepersoonsbed, eenpersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en balkon met uitzicht over Adámas en de zee. Het appartement (2-4 p): woonkamer met tweepersoonsbed, open keuken, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche en een veranda. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel om de andere dag, airconditioning is inclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

Deluxe studio

KOSTANTÁKIS RESIDENCE, POLLÓNIA Omgeven door druivengaarden liggen zeven sfeervolle studio’s, een suite en een appartement. Strand 500 m – centrum 550 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – 2-5 p

De studio’s (2 p): tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, sofa, kitchenette, badkamer met douche en terras. De Superior studio’s (2-3 p): tweepersoonsbed, eenpersoonsbed, zithoek, kitchenette, badkamer met douche en terras. De Junior Suite (2-4 p): woonkamer met twee sofa’s, een kitchenette, eethoek, slaapkamer met tweepersoonsbed en badkamer met douche en twee balkons/veranda’s. Het appartement (2-5 p): tweepersoonsbed en twee eenpersoonsbedden, twee badkamers met douche, kitchenette, twee veranda’s. De schoonmaak en handdoekenwissel dagelijks, bedlinnenwissel om de andere dag, airconditioning is inclusief, ontbijt is mogelijk (tegen betaling). Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

11

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Milos

MIRABÉLI SUITES, POLLÓNIA Mirabéli Suites liggen aan de rand van Pollónia en wordt gerund door een zeer gastvrije familie. De zeven appartementen zijn knus ingericht en worden omringd door een verzorgde tuin. Ze zijn bereikbaar via een aantal treden. Strand 200 m – centrum 250 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – 2-4 p

De appartementen (2-4 p) beschikken over een woonkamer met twee gemetselde sofa’s voor de derde en vierde persoon, kitchenette, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche en er is een terras. De schoonmaak is dagelijks en handdoeken/bedlinnenwissel is twee keer per week, de airconditioning is inclusief. Wifi is aanwezig bij de receptie. Tegen betaling is ontbijt mogelijk in de appartementen. Er is een bushalte in Pollonia aan de kade. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

UNIQUE SUITES, POLLÓNIA Deze drie zeer comfortabele suites liggen langs de weg die het centrum van Pollonia verbindt met de wijk waar een aantal appartementen liggen. Het strand is voor de deur en hier staan enkele comfortabele ligbedden en een hangmat voor de gasten. Strand direct – centrum 200 m – airco – tv – wifi – kluisje – 2-4 p

De Junior suite (2-4 p) heeft een woongedeelte met zithoek met sofabed voor de derde en vierde persoon, kitchenette en een slaapgedeelte met tweepersoonsbed, badkamer met douche en twee terrassen. De Deluxe suite is iets groter en ook geschikt voor 2 tot 4 personen en de Premium suite is nog iets groter, ook geschikt voor 2 tot 4 personen en deze heeft twee badkamers. De schoonmaak en de handdoeken/bedlinnenwissel dagelijks, airconditioning is inclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

Deluxe suite

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

12


Vakanties op Milos

Studio 2 p

Studio 2/3 p

VOU RÁKIS ST UD I O S, POLLÓNI A Vourákis Studios ligt in Pollónia, in een rustige wijk met meerdere appartementen en hotels in de omgeving. Het is omringd door een tuin en de tien eenvoudig en traditioneel ingerichte studio’s en een appartement zijn verdeeld over de begane grond en de eerste verdieping. Strand 50 m – centrum 300 m – airco – tv – wifi – 2-4 p

De studio’s (2 p) beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, kitchenette, eethoek en een badkamer met douche en toilet. Alle studio’s hebben een terras of een balkon. Sommige studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. Deze zijn gelijk aan de tweepersoonsstudio’s, maar hebben een extra bed voor de derde persoon.

Kyrios Voukáris Voor meneer Voukáris is het een feestje om zijn gasten te verwelkomen en te zorgen dat zij een goede vakantie hebben op Milos. Hij vertelt graag aan u waar u het beste kunt gaan eten, zwemmen of wandelen. Meneer Voukáris woont bij de studio's dus is behalve de eigenaar, ook uw buurman. En als hij geen praatje maakt met de gasten dan is hij bezig met het onderhoud van de tuin. En dat is te zien want deze ligt er pico bello bij.

Het appartement (2-4 p) ligt op de eerste verdieping en beschikt over een woonkamer met twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, een eethoek, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en toilet. Er zijn twee balkons die allebei zeezicht hebben. De schoonmaak en de handdoeken/bedlinnenwissel is 2x per week, de airconditioning is inclusief.

Pollónia is een badplaats met een langgerecht fijnzandstrand langs het hele dorp. Het dorp bestaat uit twee delen: het centrum met een kade waar verschillende tavernes hun gerechten serveren en een deel waar appartementen en hotels zich bij elkaar geschaard hebben. In het dorp is een bushalte en vanuit Pollónia vertrekt de boot naar het ernaast gelegen Kímolos.

De vriendelijke eigenaar heet u welkom 13

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Kímolos

Psathí

WAA ROM KÍMOLOS? Het eiland Kímolos is een plek van rust en vrede, waar u op uw gemak kunt slenteren en in alle stilte aan een strand kunt liggen. Chorió is het enige dorp op het eiland. Daar wordt u gelijk omarmd door de gemoedelijke sfeer en de Cycladische architectuur van witte, dicht op elkaar gebouwde huizen, alleen gescheiden door smalle straten en verborgen pleintjes. En dat er op Kímolos weinig mensen wonen, wil niet zeggen dat u er bijna geen kerkjes zult tegenkomen. Het eiland heeft er namelijk wel tachtig, sommige zelfs als historische monumenten beschermd door de overheid. De kustlijn is bezaaid met stranden. Als u aan het strand ligt, hoort u er vaak alleen het geluid van de aan land kabbelende golven, waait er een zacht windvlaagje door uw haren en vallen de warme zonnestralen voorzichtig op uw huid. Op het serene Kímolos kunt u de drukte van het dagelijks leven haast vanzelf achter u laten.

Prássa

Lákka

Klíma

Chóra Ellinínika Bonátsa

Psathí (pag. 18) Alíki (pag. 19)

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

14


Het eiland Kímolos

H ET VRED I G E K ÍMO LOS Het eiland Kímolos ligt er vredig bij in de Egeïsche Zee. Het heeft gouden stranden langs de rustige kustlijn, de witte huisjes van Chorió met haar vrolijke blauwe luiken en kleurrijke bloemperkjes, en een binnenland met kerkjes en oude paden. De zeestraat tussen Milos en Kímolos is op het smalste stuk maar negenhonderd meter breed. De boot naar Kímolos vertrekt vanuit Pollónia en vaart naar Psathí, het haventje van Kímolos. De overtocht duurt nog geen half uur. U kunt de overtocht dagelijks maken. De tickets koopt u gewoon bij de kiosk aan het einde van de haven van Pollónia. Er zijn ook watertaxi’s die u over kunnen zetten naar Kímolos.

werd het geregeerd door de Venetianen en de Ottomanen, totdat het in 1829 onderdeel werd van Griekenland, na de Griekse Onafhankelijkheidsoorlog. De naam Kímolos is afgeleid van het Griekse woord kimolía, ‘krijt’. Dit heeft waarschijnlijk te maken met het krijtwitte perliet gesteente dat in grote hoeveelheden op het eiland te vinden is. Kímolos is net als buureiland Milos ooit ontstaan door vulkanische activiteit. Tegenwoordig, vele eeuwen later, ziet u dit nog terug in het landschap. Mineralen in de aarde geven vreemde kleuren aan de stenen, kleuren waarvan u niet had gedacht dat u ze ooit in de natuur zou tegenkomen. Soms nemen ook de rotsen vreemde vormen aan. Een voorbeeld hiervan is de ‘Skiádi’, gevormd door duizenden jaren winderosie. U komt er door vanaf Chorió richting het noordwesten te rijden. Tussen de twee kerken verlaat u uw auto en gaat u te voet verder. Na ruim een half uurtje lopen bent u bij de Skiádi. Van veraf kunt u ‘m al spotten: de grote stenen rots, gevormd als een paddenstoel. Hij lijkt bijna om te vallen, zó dun is het smalle, grijze gesteente aan de onderkant vergeleken met de brede, ovale bovenkant. Als u foto’s aan het maken bent van deze rotsformatie, draai u dan ook even om, want vanaf deze plek heeft u ook uitzicht over een deel van de westkust en de zee, met in de verte het eiland Milos.

Als u bij Kímolos aankomt in de haven van Psathí, gaat er maar één weg vanuit het dorp en die gaat naar het belangrijkste dorp van het eiland, Chorió. Dit is eigenlijk ook het enige dorp van Kímolos. Het eiland is slechts 38 km² groot en verspreid over het eiland vindt u nog een aantal nederzettingen, bijvoorbeeld Prása, Alíki, Goúpa and Káras. Deze worden voornamelijk in de zomer bewoond. Kímolos heeft misschien niet veel inwoners, maar kerkjes zijn er des te meer. U vindt een aantal in Chorió, met uitbundige iconen, maar ook op het platteland komt u regelmatig een kerkje tegen. Dit zijn ‘familiekerkjes’, kleine kerkjes die generatieslang door families in stand worden gehouden. Hoewel Kímolos er tegenwoordig vredig bij ligt, heeft het een rijke geschiedenis achter de rug. In de oudheid was het eiland een slagveld tussen het oude Athene en Sparta. In de middeleeuwen

15

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Kímolos

WEG VAN HET D R UK K E LEV EN In de oudheid had Kímolos maar één dorp: Chorió. En dat is nu nog steeds zo. In Chorió wonen bijna alle bewoners van het eiland en de sfeer is er gemoedelijk, ver weg van het drukke leven. In een wirwar van straatjes vinden zij hun weg. Doet u het ze maar eens na. Chorió ligt aan de voet van de Xaplovoúni-berg in het zuidoosten van Kímolos. Vanaf de haven in Psathí kunt u er zó naartoe lopen. Tot aan het einde van de 17e eeuw woonde de bevolking in het middeleeuwse dorp, de ‘Kástro’. Toen de dreiging van de piraten niet meer zo groot was, gingen zij hun huizen buiten de kasteelmuren bouwen. Dit betekent dat hoe dichter een huis bij het oude kasteel gebouwd is, hoe ouder het is.

Voor nog meer cultuur kunt u tegenover deze kerk het Archeologisch Museum vinden, waar u meer te weten komt over de geschiedenis van Kímolos. Binnen de oude kasteelmuren ligt het Folklore en Maritime Museum. Ten oosten van Chorió vindt u het vissersplaatsje Goúpa. Dit herkent u meteen aan de felgekleurde, brede deuren van de huisjes, de zogenaamde ‘sýrmata’, pal aan het water. Net als op Milos, zijn deze huisjes van oorsprong bedoeld als opslagplaats voor de vissers. De gevangen vis kan direct vanuit de boot het huisje in. Ook hier zijn ze uitgehouwen in de zachte rotsen en de deuren en luiken voorzien van kleurrijke panelen. In de zomer gebruiken de bewoners de sýrmata als huizen. Als u een tocht over Kímolos maakt komt u verschillende kleine dorpjes tegen die voornamelijk in de zomer worden bewoond. Prása in het noordoosten, Kára in het oosten, Alíki en Bonátsa in het zuiden en Dékas in het zuidwesten. De permanente bewoners zijn veelal mensen die, nu ze met pensioen zijn, zijn teruggekeerd naar het eiland. Weg van het drukke leven brengen ze hun dag door met landbouw, veeteelt of vissen. Als u op Kímolos verblijft, kan hun kalme gemoedstoestand zomaar eens op u afstralen.

Als u door Chorió wandelt, voelt u de sfeer van de Cycladen meteen. De witte huizen met hoge muren zijn dicht op elkaar gebouwd. Ze hebben kleine, smalle ramen met blauwe luiken en kozijnen. Slingerende geplaveide straatjes leiden u van pleintje naar pleintje, soms loopt u onder bogen door en langs kleine kerkjes die dezelfde witte, hoge muren hebben. Sommige van deze kerkjes stammen uit de 16e eeuw. Lopend door de straatjes van Chorió zult u heel wat kerkjes tegenkomen. Kímolos heeft misschien niet zo veel inwoners, maar dat betekent niet dat er ook weinig kerken zijn. Op Kímolos liggen er namelijk wel tachtig. De meeste in en rondom Chorió, andere verspreid over het platteland. Een kerk die u zeker niet zult missen in het dorp is de imposante Odigítria-kerk uit de 19e eeuw. U kunt er verschillende iconen zien, waaronder het icoon van Panagía Odigítria uit de 15e eeuw, mogelijk afkomstig uit Constantinopel of Thessaloníki.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

16


De stranden van Kímolos

Prása

EEN KU STLI J N VOL ST R A ND EN Welke kant u ook op rijdt vanaf Chorió, naar het noordoosten of het zuidwesten, u komt het ene na het andere strand tegen. Omdat er niet veel mensen op Kímolos wonen, zijn zelfs de populaire stranden rustig. Als u aankomt bij de haven van Psathí ziet u gelijk het bijbehorende strand, dat door de samenstelling van zand en kiezelstenen kristalhelder water heeft. Omdat dit strand bij de haven ligt, is dit het populairste strand van Kímolos. Bij de taverne aan het water kunt u pas echt helemaal tot rust komen en genieten van een traditionele Griekse maaltijd met verse vis. Een klein stukje naar het noorden ligt Réma, een baai met ‘sýrmata’, de kleine vissershuisjes met fel gekleurde deuren pal aan het water. Als u van Chorió naar Goúpa gaat, vindt u daar het strand Káras, met krijtwitte rotsen en diepblauw water. Een paar kilometer naar het noorden ligt een ander, redelijk afgelegen kiezelstrand: Klíma. Het lange strand is gemakkelijk te bereiken via de hoofdweg. Als u nóg verder naar het noorden rijdt bereikt u vanzelf het strand Pigados. Dit smalle strandje is omgeven door rotsen. Vlakbij, in het noordoosten, vindt u het Ágios Geórgios-strand, beter bekend als Prása. U bereikt het strand via een kleine weg aan het einde van de hoofdweg. Het witte zandstrand heeft vaak een kalme zee. Op het strand staan ligbedden en parasols en er is een kantina voor een drankje of een snack.

daar bieden enkele bomen u schaduw. Het kristalheldere water is geschikt om snorkelen. Dit wordt nog eens extra spannend als u zich bedenkt dat bij dit strand ooit de overblijfselen van een oude, gezonken stad zijn gevonden. Als u iets verder richting het westen rijdt, komt u bij Ámmos, Bonátsa en Kalamítsi die langzaam in elkaar overgaan. Het is een lang strand dat op sommige plekken uit kiezels en op andere uit zand bestaat. Bij de stranden van Elliniká en Mavróspilia kunt u een stukje geschiedenis ontdekken. In de ondiepe wateren is ooit een oude stad gezonken, en op het land liggen vlakbij een aantal graftomben uit de Myceense en Hellenistische periode.

Ontdek een verzonken stad Gaat u er met een bootje op uit, vaar dan langs de grotten in de rotsen van Gerákia, vlakbij Goúpa in het oosten. Neem een duik in het turquoise water en verken de grot. Op sommige plekken kan dit lopend, omdat het water er zo ondiep is. Vanaf het water kunt u ook naar het strand Agióklima, waar hier en daar warmwaterbronnen de zee in stromen. Andere strandjes die u alleen via het water kunt bereiken zijn Thérma, Mersiniá en Zefokálamo.

Vanaf Chorió naar het zuidwesten bereikt u als eerste het serene zandstrand van Alíki. Het ligt op loopafstand van Chorió en is daarom een van de populairste stranden van het eiland. Hier en

17

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Kímolos

TÓFFEE, PSATHÍ

Thoi

Halverwege de haven van Psathí en Chorió ligt Tóffee. Zo zoet als dit klinkt, zo zijn de twee studio’s en twee appartementen ook. De studio’s dragen elk een naam van een van de Nereïden. Strand 300 m – Psathí 300 m – tv – wifi – ontbijt inclusief – 2-4 p

Studio Thoi (2 p): begane grond via een trap bereikbaar, heeft een tweepersoonsbed, badkamer met douche en een veranda. Appartementen Aktéa en Galíni (2 p + 2 kinderen): eerste verdieping, heeft een woonkamer, kitchenette, slaapkamer, badkamer met douche en een veranda. Studio Pasithéa (2 p): bovenste verdieping, met een tweepersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en een grote veranda. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel is om de andere dag, airconditioning inclusief, en het ontbijt is inclusief. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

Pasithéa

ECHINOÚSA, PSATHÍ Deze zes appartementen en maisonnettes zijn landelijk gelegen, en dichtbij de zee en Chorió. Vanaf uw balkon kunt u genieten van de kleurrijke zonsondergangen en het uitzicht op zee. Strand 250 m – Psathí 250 m – tv – wifi –2-4 p

De eenkamer appartementen (2-3 p) hebben een tweepersoonsbed, sofabed, eethoek, kitchenette, badkamer met douche en een veranda of terras. De maisonnettes (2-4 p) hebben een woonkamer, kitchenette, eethoek, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met douche en er is een veranda of balkon. De schoonmaak en de handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week. De airconditioning is inclusief, er is televisie en wifi. De kitchenettes zijn geschikt voor het maken van een lichte maaltijd. Naar Chorió is het 800 meter. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl Appartement 2/3 p

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

18


Vakanties op Kímolos

KÍMOLOS BLUE, ALIKÍ Deze sfeervolle accommodatie heeft zeven kamers en ligt dichtbij het strand van Alikí. Er is een tuin met zwembad en een restaurant waar het ontbijt geserveerd wordt. Strand 150 m – taverne direct – Chorió 2 km – airco – tv – wifi – kluisje – 2-3 p

Superior tweepersoonskamer

De tweepersoonskamers (2 p) hebben een tweepersoonsbed, badkamer met douche en er is een terras. De Superior tweepersoonskamers (2 p) zijn wat groter en hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche en een terras. Sommige kamers hebben een extra bed en zijn daardoor geschikt voor 2-3 p. Schoonmaak en handdoekenwissel dagelijks, bedlinnenwissel om de andere dag, airconditioning is inclusief, televisie, wifi en kluisje. Rondom het zwembad staan enkele ligbedden. Bij Kímolos Blue is een restaurant en op het strand is een snackbar. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

ALIKÁKI, ALIKÍ Boven Alikí, op een heuvel in een weidse omgeving, liggen de drie studio’s van Alikáki. De sfeervolle inrichting laat u direct thuis voelen. Strand 600 m – taverne 400 m – Chorió 2,5 km – tv – wifi – kluisje – 2-3 p Mersíni

Studio Fikiáda (2 p) heeft een tweepersoonsbed, fauteuil, kitchenette, open badkamer met douche en een terras. Studio Fáros (2-3 p) heeft een tweepersoonsbed, fauteuil, kitchenette, badkamer met douche en er is een terras. Appartement Mersíni (2-4 p + 1 kind) heeft een woonkamer, open keuken, eethoek, slaapkamer met een tweepersoonsbed, badkamer met douche en een veranda. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel om de andere dag, televisie, wifi en een kluisje. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

Fiakáda

19

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Andros

WAA ROM AN DROS? Andros wordt wel het eiland van de bronnen genoemd. U snapt wel dat dit zorgt voor een weelderig landschap van groene natuur. Van alle Cycladen is Andros het meest groen. Als een van de onbekende Cycladen kent het vooral belangstelling van de Grieken zelf. Zij bezoeken het eiland voor een weekend of op doortocht naar bijvoorbeeld Tinos, dat de volgende halte van de ferryboot is. Andros heeft een rijk verleden dat te zien is aan de statige huizen van de hoofdstad Chóra. In het zuiden is Batsí de plaats die de sfeer bepaald. Een uitgestrekt zandstrand wacht op haar bezoekers en aan beide kanten wordt het dorp geflankeerd door kleine baaien. Het binnenland is door de aanwezigheid van het water heel groen. Er wordt zelfs verteld dat er nog waternimfen leven in de buurt van Árni. Laat het ons weten als u er een ontmoet!

Fellós

Gávrion

(pag. 26)

Árni

Batsí Palaiópoli

Steniés Chóra

Pitrofós

Korthí

Wij bieden vakanties aan in dit dorp.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

20


Het eiland Andros

A N DROS, H ET E I LA ND VA N D E BR O NNEN Groene hellingen vol fruit- en olijfbomen, watervallen, bergstromen en een haast oneindig aantal bronnen met het meest zuivere water. U zou bijna denken dat we het over het Paradijs van Adam en Eva hebben, maar deze omschrijving gaat over Andros, het meest groene eiland van de Cycladen. Met een oppervlakte van 374 km² is Andros het tweede grootste eiland van de Cycladen. In het midden van het eiland prijkt de hoogste top, de Profítis Ilías, met een hoogte van 997 meter. Er wordt gezegd dat op Andros het meest zuivere water uit de aarde omhoog komt. De bewoners van Andros bottelen dit water en brengen het in heel Griekenland op de markt.

Andros wordt ook wel het eiland van de bronnen genoemd. Bij Apíkia bevindt zich de Sáriza-bron, waarvan men zegt dat het water een geneeskrachtige werking heeft. Als u bij de ingang van het dorp Ménites aankomt, wordt u welkom geheten door een rij stenen leeuwenkoppen, die bronwater aan de oppervlakte spuwen. En de omgeving van Arní is zó groen en weelderig, dat u deze bijna niet kan overslaan voor een wandeling.

De kustlijn is rotsachtig en wordt onderbroken door stranden, soms langgerekt en een andere keer in verscholen baaien. De westkust is goed toegankelijk, de oostkust daarentegen kent hoge kliffen. Daar zijn sommige stranden alleen te voet of over zee bereikbaar. Andros kent enkele stranden die met de Blue Flag gewaardeerd zijn, zoals Batsí, Ágios Pétros en sinds 2018 ook Delavógia/Aneroússa. Maar ook andere stranden doen hier niet voor onder! Denk aan Fellós aan de westkust, of Órmos aan de oostkant, waar vooral windsurfers hun hart op kunnen halen. Chóra, de hoofdstad van het eiland, is gebouwd op een schiereiland. De baai van Parapórti en de baai van Nimborió sluiten Chóra in. Voor het einde van de landtong ligt een klein eiland met de restanten van Káto Kástro, dat met een brug verbonden is met het vasteland. De sfeer van de stad wordt bepaald door invloeden van de Venetianen, de Byzantijnen en de Ottomanen.

In het zuiden van Andros verandert het landschap. De berghellingen zijn terrasvormig en diepe kloven splitsen het gebied uiteen, met beduidend minder bomen. Rondom Kórthi bieden de dorpen en kloosters een geschikt decor om te wandelen. Aan de baai staat als een rots Griás Pídima in het water. Het strand is alleen te voet of met een bootje bereikbaar. Er is geen gebrek aan kloosters op Andros: bijvoorbeeld het Panagía Tromarchíon klooster, het Agía Moní, het Ágios Antónios en het Moní Panachrántos dat ook bekend is als het Ágios Panteleímonklooster. Enkele monniken en nonnen wonen daar nu nog steeds. Via een zeven kilometer lange weg, parallel aan de zee, komt u in de oude hoofdstad van het eiland: Paleópoli. Landinwaarts is het nieuwe dorp Paleópolis ontstaan.

21

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Te beleven op Andros

STAP IN HET V ER LED EN Zoals op veel eilanden, noemen de bewoners ook op Andros hun hoofdstad Chóra. Chóra ligt aan de oostkust en heeft een statige uitstraling. Strand, bezienswaardigheden en een roerige geschiedenis: eigenlijk zou een bezoek aan Chóra bij iedereen op de agenda moeten staan. De stad is gebouwd op een schiereiland. Aan de punt ligt een klein eiland met hierop de resten van Káto Kástro, een fort gebouwd door de Venetianen. Het is met een sierlijke boog verbonden met het vasteland. Deze brug draagt de naam Kamára en stamt uit de 13e eeuw. Op een rotsformatie in het water staat vol trots de vuurtoren van Tourlítis. Dit is eigenlijk heel uniek, omdat een vuurtoren zelden ín zee gebouwd wordt. In 2009 prijkte deze toren op een van de Griekse postzegels; dit tot grote trots van de bewoners van Andros!

Een mysterieus verhaal Bovenop de rots ziet u de Panagía Theosképasti-kerk liggen. Achter deze kerk schuilt een mysterieus verhaal. In een donkere nacht, zo gaat de vertelling, zagen de dorpelingen een lichtflits, die direct naar de grot onder de kerk ging. De volgende dag namen ze een kijkje en vonden ze de icoon van Maria. Ze brachten het naar de kerk. Maar, de volgende dag was de icoon op onverklaarbare wijze weer in de grot beland! De bevolking besloot haar krachten te bundelen en bouwde op eigen kosten een kerk boven de grot. Toen de bewoners geld nodig hadden voor het dak, deed zich een tweede wonder voor. Op een nacht spoelde een grote hoeveelheid hout aan. Ze zagen dit als een teken van God om de kerk af te bouwen. De naam Theosképasti betekent dan ook: ‘door God van een dak voorzien’.

Om in de stad te komen, loopt u door een oude poort. En dit is net alsof u een andere wereld binnenstapt: nauwe, met marmer geplaveide straatjes maken een verbinding tussen kleurrijke huizen en neoklassieke herenhuizen. Het centrum van Chóra heeft twee pleinen. Het Ríva-plein herkent u aan het standbeeld van een onbekende zeeman, het andere is een levendige ontmoetingsplaats met cafeetjes en tavernes. Als u wilt weten hoe oud de beschaving van dit eiland écht is geweest, breng dan een bezoek aan het Archeologisch Museum aan het Kairí-plein. Vondsten uit Paleópoli en Zagóra zijn hier tentoongesteld. Ook een beeld van Hermes, gevonden op Andros, kunt u er vinden.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Nimborió heeft zich ontwikkeld tot een gezellige badplaats. Aan de andere kant van Chóra ligt het strand van Parapórti. De stranden in de omgeving zijn Achlá en Gialiá. En via een wandelpad komt u bij het verlaten strand van Lídi.

22


Te beleven op Andros

DE SMAA K VA N T R A D I T I E Traditie kunt u niet alleen zien, maar vaak ook, en zeker in het geval van Griekenland, proeven. Kaas gemaakt volgens oude gebruiken en homecooked maaltijden bij ieder dorpsfeest. Andros kunt u het beste bezoeken met een gezonde eetlust! ZELFGEMAAKTE WORSTJES

De bevolking van Andros heeft zich in de loop der jaren altijd staande weten te houden tijdens de overheersing van uitheemse volken. Dit ging niet zonder slag of stoot. De roerige geschiedenis heeft Andros gemaakt tot wat het nu is: trouw aan tradities, gevormd door wat hun voorvaderen hebben doorstaan.

Het vlees dat van Andros komt is van hoge kwaliteit. Vooral het varkensvlees heeft grote bekendheid. De bewoners verwerken dit in traditionele worstjes, die op hun beurt weer in lokale gerechten gebruikt worden. Niet alleen in de maaltijden die thuis op tafel worden gezet, maar ook de tavernes hebben dergelijke gerechten op hun menukaart staan. Froutália bijvoorbeeld: een omelet met aardappel en deze lokale loukánika (worstjes).

KAAS EN WIJN Lang waren de bewoners van Andros vissers en was de vangst de belangrijkste bron van inkomsten. Tegenwoordig is de export van lokale producten zoals zijde, citroenen en vlees een goede aanvulling hierop. Sommige producten werden altijd al gemaakt, maar in zulke kleine hoeveelheden dat er voor export geen ruimte was. De bewoners maken nog steeds veel kaas. De bereidingswijze wordt door de ouderen doorgegeven aan hun kinderen, zoals zij dit weer van hún ouders hebben meegekregen. Hierdoor wordt de smaak van het verleden in leven gehouden. Het hebben van een eigen wijngaard is voor de bewoners van Andros een hobby. Het is bijna een wedstrijd wie de beste wijn kan maken. Uiteraard gebruiken ze de druivenschillen voor het stoken van de lokale rakí, een sterk brouwsel waarvan de eilandbewoners zeggen dat het helpt tegen allerlei kwalen.

Zoals in heel Griekenland heeft ieder dorp zijn eigen beschermheilige en die wordt jaarlijks vereerd tijdens een zogenaamde panigíri, een dorpsfeest. Volgens traditie gaat dit gepaard met kerkdiensten, processies rond het dorp, muziek en dans en, ook niet onbelangrijk, veel eten. De bewoners werken dagenlang aan een gezamenlijke maaltijd op het dorpsplein. Laat u de kans niet voorbij gaan deel te nemen aan het feestgedruis! De belangrijkste religieuze feestdagen op Andros zijn die van Panagía Theosképasti, twee weken voor het Grieks-orthodoxe Pasen, en op 15 augustus, Maria Hemelvaart. Verspreid over het eiland vinden met name in de maanden juli, augustus en september panigíri plaats.

23

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Te beleven op Andros

VAN OL I J F TOT O LI J FO LI E Het ziet eruit als een vesting, dit oude Olijvenmuseum in Pitrofós op Andros. Maar binnenin werd vroeger een van de lekkerste ingrediënten ter wereld gemaakt: olijfolie. Hoe? Daar komt u achter bij een bezoek aan dit museum. Het statig gebouw van het Olijvenmuseum bestaat uit een opeenstapeling van vierkante ruimtes en is omringd door hoge muren van grijs steen. Kleine trapjes leiden u van het ene naar het andere vertrek. De productie van olijfolie gebeurde in dit huis in verschillende ruimtes. Dit was vroeger ongebruikelijk. In de ene ruimte vindt u de molen, die werd aangedreven door de dieren, in de andere een slim gemaakte olijvenpers, en in wéér een andere werden de olijven gedroogd.

als het ‘huis van de bisschop’, ‘despotikó’ in het Grieks. Dit kwam omdat, het zal u niet verbazen, de Bisschop van Varna in 1823 vanuit Varna (dat nu in Bulgarije ligt) terugkeerde naar dit huis. De bisschop was geboren in Pitrofós en wilde er de laatste jaren van zijn leven doorbrengen. Sommige elementen van het huis laten zien dat de molen al lang voor de 19e eeuw in gebruik was, waarbij er sommige dateren van wel vierhonderd jaar geleden.

TOT LEVEN GEWEKT

PERSOONLIJKE RONDLEIDING

Voor eigenaar Dimítris Chélmis is de restauratie van de molen een jarenlang project dat hij met passie doet. Een aantal jaar geleden is het gelukt om de molen, met alle onderdelen precies zoals vroeger, aan de praat te krijgen. In de koele, eeuwenoude kelder van het museum kunt u dit moment zelf bekijken, want de eigenaar heeft het laten vastleggen op video. Mensen die decennia eerder in de olijfmolen werkten, hebben voor dat moment nog één keer hun handen uit de mouwen gestoken. Het museum biedt dan ook een inkijkje in het vroegere dorpsleven van Pitrofós. Door het museum gaat u de olijfolie die in de gerechten op uw bord gebruikt is, in ieder geval tijdens uw verblijf in Griekenland, met andere ogen bekijken.

U hoeft niet bang te zijn dat u iets zult missen in dit olijvenmuseum, want eigenaar Dimítris Chélmis zal u persoonlijk rondleiden. U zult er dan bijvoorbeeld achter komen dat de opslagruimte niet zomaar een opslagruimte is. De muren en het plafond zijn namelijk zó gebouwd, dat de temperatuur in de ruimte op een natuurlijke wijze gereguleerd wordt. Maar we zullen niet alle olijfoliegeheimen prijsgeven. Want wat betekent het nou eigenlijk écht als er ‘extra vierge’ op uw flesje olijfolie staat? Of ‘koud geperst’? Volgens eigenaar Dimítris Chélmis zult u na een bezoek aan deze molen nooit meer helemaal hetzelfde naar olijfolie kijken. Een museum als dit zou niet zo bijzonder zijn als het geen lange geschiedenis kent. De molen werd vroeger aangedreven door dieren. Een tijd lang stond de molen bekend

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

24


De dorpen van Andros

ZON DAG SR UST I N BAT SÍ Ondanks het label ‘badplaats’ is Batsí een gemoedelijk dorp. Andros is te onbekend om overspoeld te worden door bezoekers van buitenaf. Batsí is daardoor relatief rustig gebleven. De Grieken komen hier graag om te genieten van het dorpse leven. In Batsí loopt u via trappen en smalle steegjes, hier en daar vergezeld met stroompjes water, naar het haast verborgen, oude deel van het dorp. Oude huizen, met verweerde luiken en deuren en afgebladderde muren, prijken statig tegen de berghellingen. Ondanks hun vervallen staat stralen ze nog steeds de glorie van vervlogen tijden uit. Dit deel van Batsí staat bekend onder de naam Píso Vríssi, dat ‘achter de bron’ betekent. Langs de kade ligt het vlakke gedeelte van het dorp. Als u vanaf hier naar boven kijkt, ziet u één kerk boven het dorp uit torenen: de Ágios Fílippos kerk.

De omgeving van Batsí is rijk aan stranden. Fijn zand, helder water en van rustige stukken tot iets drukkere delen, die vooral populair zijn bij de inwoners van Andros zelf. Vanaf Batsí zijn ook de stranden die tussen deze badplaats en Gávrion liggen makkelijk bereikbaar. Door haar centrale ligging aan de westkust is Batsí sowieso een goed uitgangspunt om het eiland te verkennen, zowel per auto als te voet. Via een zeven kilometer lange weg, die parallel loopt aan de zee, bereikt u de oude hoofdstad van het eiland: Paleópoli. Paleópoli had vroeger een markplein, een haven, enkele tempels en een theater. Als u meer dan duizend treden weet af te dalen naar de kust, ziet u de restanten van de oude stadsmuur. Verder landinwaarts vindt u het huidige Paleópolis, uitgestrekt over de uitlopers van de Pétalo berg. Dit is de hoogste berg van het eiland. U kunt een wandeling maken tussen de bergdorpjes die vredig tegen deze hellingen liggen, bijvoorbeeld Árni. Het directe achterland van Batsí is erg geschikt voor het maken van wandelingen.

EEN ZONDAG IN GRIEKENLAND Langs de haven van Batsí liggen winkeltjes, tavernes met terrassen zij aan zij. Een zaakje met visspullen, een souvenirwinkel of een minimarkt: u vindt er van alles. De terrassen zijn voornamelijk gevuld met Grieken. Zij brengen een bezoekje aan de kerk, gaan daarna voor een kopje koffie naar een van de kafenía aan de haven en eten een ijsje. Dat is zondag in Griekenland, ook in Batsí. De vissers zitten aan de kade en repareren hun netten, oma loopt met haar kleindochter naar de hoek van de straat om iets lekkers te halen en vader leert zijn zoon vissen met een haakje aan een draad. Bootjes dobberen in alle rust in de haven en op het goudgele strand spelen kinderen in hun nette zondagskleren.

Bekijk de virtuele tour van Andros op rossholidays.nl

25

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Andros

MARISÍNI SEA VIEW, BATSÍ Aan de rand van Batsí, direct aan de baai van Stivári, ligt Huize Marisíni Sea View. Er zijn een aantal studio’s en een appartement met uitzicht over zee. Zee voor de deur – strand 250 m – centrum 200 m – airco – tv – wifi – kluisje – 2-4 p

De studio’s (2 p) hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, kitchenette, badkamer met douche en een balkon. Het appartement (2-4 p) heeft een keuken, eethoek, een woonkamer, slaapkamer met tweepersoonsbed, badkamer met zitbad en een veranda. Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Op de hoek is een bar met zwembad waar u voor een consumptie mag zwemmen. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Studio

HUIZE IOÁNNA, BATSÍ Aan de rand van het dorp ligt Huize Ioánna. Eigenaren Nikos en Ioánna wonen er ook. Er zijn twee studio’s op de eerste verdieping en drie appartementen op de begane grond. Strand 300 m – centrum 300 m – airco – tv – wifi – 2-4 p

De studio’s (2-3 p) hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een sofa voor de derde persoon, kitchenette, badkamer met douche en een balkon. Twee appartementen (2-3 p) hebben een woonkeuken, sofabank voor de derde persoon, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche en een balkon. Een appartement (2-4 p) heeft een woonkeuken, twee sofabanken, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche en een balkon. Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Aan de zijkant is een terras met barbecue voor gemeenschappelijk gebruik. Studio

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

26


Vakanties op Andros

HUIZE MANDARÁKAS, BATSÍ In het oude deel van Batsí ligt Huize Mandarákas, tegen de helling aan een trapstraatje. Er zijn twee studio’s en een appartement, op twee verdiepingen, met uitzicht op de baai. Strand 400 m – centrum 200 m – airco – tv – wifi – 2-4 p

De studio’s (2 p), eerste verdieping, hebben twee eenpersoonsbedden, kitchenette, badkamer met douche en een balkon. Het appartement (2-4 p), bovenste verdieping, heeft een woonkamer, open keuken, serre, twee slaapkamers met twee eenpersoonsbedden en een tweepersoonsbed, badkamer met zitbad en twee balkons. Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

HUIZE ÁRNI, BATSÍ Gelegen op een heuvel in een rustige omgeving. Het bevat enkele studio’s en appartementen, verdeeld over drie verdiepingen. De gastvrije eigenaren wonen in Huize Árni. Strand 200 m – centrum 300 m – airco – tv – wifi – 2-4 p Balkon appartement

Twee studio’s (2-3 p), begane grond, hebben een open keuken, twee eenpersoonsbedden, sofabank, badkamer met douche en een terras. Een studio (2 p), tweede verdieping, heeft een tweepersoonsbed, kitchenette, badkamer met zitbad en een balkon. Het appartement (2-4 p), tweede verdieping, heeft een woonkamer, open keuken, twee gemetselde banken, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met zitbad en een ruim balkon. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

27

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Tinos

WAA ROM TIN OS? Op Tinos heeft ieder dorp haar eigen charme. Aan dorpen is op het eiland geen gebrek, want Tinos heeft er namelijk wel vijftig. En als u dacht dat dat al veel was, dan heeft u de 750 kerken en kapellen nog niet gezien! De Agía Panagía-kerk is beroemd en een bedevaart hiernaartoe brengt een opmerkelijke traditie met zich mee. Als u een bezoekje brengt aan de kerk, zult u meteen begrijpen wat we bedoelen. En als u als reizend soms denkt een kerktoren boven het landschap uit te zien steken, dan zou dit ook zomaar eens een duiventil kunnen zijn. Tinos staat hier vol mee. Naar men zegt zou de decoratie aantrekkelijk zijn voor duiven. Maar inmiddels is deze ook voor de bezoekers een bezienswaardigheid geworden. Dit samen met de terrasvormige hellingen geven Tinos een geheel eigen aanzien. Waar op het eiland u ook gaat, Tinos heeft altijd wel een verrassing voor u in petto.

393

Panormós

Kolimbíthra

Pírgos Istérnia 647

506

Vólax

603

Kiónia

Chóra

Ágios Sóstis (pag. 32)

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Ágios Ioánnis (pag. 33)

28


Het eiland Tinos

Panormós

Panagia-kerk in Chora

Kolibíthra

DE CH A R ME VA N T I NO S Het eiland Tinos ligt ten zuiden van Andros. Tijdens een vakantie op Tinos ontmoet u de hectiek van de stad en de rustiek van het binnenland. De dorpen en het landschap zullen u verbazen. Er zijn diverse wandelpaden om uw weg te ontdekken. Tinos is het derde grootste eiland van de Cycladen. Het is typisch Cycladen eiland, met witte huisjes die tegen de hellingen lijken geplakt. De hoogste berg op Tinos is de Tsiknias-berg (713 meter) in het zuidoosten. Stranden volgen elkaar op. In de stad heerst een gezellige hectiek, vooral als de kerk een dienst verzorgt, terwijl de rest van het eiland rust uitademt. In het hart van Tinos steekt de Xómbourgo boven het landschap uit. Deze 640 meter hoge rotspartij was rond 1000 v.Chr. de basis van de hoofdstad. Later, in de middeleeuwen, bouwden de Venetianen op de ruïnes van de kerk een fort. Op de top staat een kruis dat ’s avonds verlicht is. Maak vooral een wandeling naar boven, want vanaf deze plek heeft u een verstrekkend uitzicht over het eiland.

architectuur en de overblijfselen uit het verleden hebben alle dorpen een eigen karakter. De oorspronkelijke dorpen zijn vaak op de hellingen gebouwd. Maar bijna iedere plaats kent een nederzetting aan de kust. Denk bijvoorbeeld aan Pánormos, aan de noordkust, een van de lieflijkste havendorpen van het eiland. Rijd vanuit Chóra richting het oosten: een bochtige route brengt u bij baaien met tavernes op het strand. Aan sommige van deze wegen ligt een kafeníon waar er aan de achterkant een fotogeniek uitzicht schuil gaat. Als u een rondje rondom het eiland maakt, eindigt u in de levendige badplaats Kiónia met enkele restanten van een ver verleden.

DUIVENTILLEN

VAN DORPJE NAAR DORPJE

Een van de dorpen die direct in het oog springt is Tarabádos. Het lijkt alsof de bouw van de duiventillen zich hier centreert, want de meest bijzondere liggen rondom dit dorp. De duiventillen, peristeriónes, zijn kenmerkend voor het landschap van Tinos. Het zijn vierkante torens waarvan de onderste verdieping vaak gebruikt wordt als opbergruimte. De bovenverdieping is voor de duiven. De buitenkant is versierd met driehoeken en afbeeldingen van de zon en cipressen. Er staan naar schatting meer dan zeshonderd duiventillen op Tinos, dus u zult er ongetwijfeld een paar tegenkomen.

Als u de stad even wilt laten voor wat het is, kunt u een tocht maken langs de dorpen op het eiland. Het zijn er veel: op Tinos vindt u er wel zestig! Geen ervan is groot en slechts een handjevol bewoners bevolken het plein. De meeste dorpen zijn gecentreerd rondom sierlijke kerkjes met uiteraard de plateía als levendig middelpunt. Het is in deze dorpen geen uitzondering dat zich hier ook het kafeníon bevindt waar de lokale bevolking elkaar treft. Ook kerken heeft Tinos er niet weinig: verspreid over het eiland liggen meer dan 750 kerken en kapellen. Door de traditionele

29

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Te beleven op Tinos

Istérnia

Pírgos

C H ÓRA, EEN BEK END BED EVA A RT SOOR D De hoofdstad Chóra ligt gedrapeerd rondom de haven, en de hellende straatjes van het centrum zijn een aaneenschakeling van winkeltjes met daarachter lieflijke, witte huisjes. De Agía Panagía-kerk is een beroemd bedevaartsoord. De terrasjes bij de haven worden vooral bevolkt door de Grieken zelf. Vooral op zondag genieten de dames hier van een portie loukoumádes na een kerkdienst. In de winkeltjes zoekt een handjevol toeristen naar een souvenir, om het thuisfront te laten zien dat ze op Tinos zijn geweest. De sfeer is gemoedelijk, maar een paar dagen per jaar is het eiland drukker bezocht. Veel gelovigen reizen dan naar de Agía Panagía-kerk.

deed om genezing te vragen voor een ziek familielid. Door de boetedoening werd haar gebed verhoord. Vandaar dat vandaag de dag vele vrouwen deze tocht afleggen voor een ziek familielid. Deze bedevaarten zijn slechts op enkele data in het jaar. Anders is er een ‘gewone’ kerkdienst en zijn er slechts enkele individuele kerkgangers die de tocht op hun knieën naar boven maken. Het zijn overigens alleen de vrouwen die deze boetedoening doen.

BEDEVAARTSOORD

750 KERKEN EN KAPELLEN

De Agía Panagía-kerk op Tinos staat in heel Griekenland bekend als een bedevaartsoord. De imposante kerk torent boven de stad uit en u moet een helling en wat treden beklimmen om er te komen. Er is een hoofdkerk en enkele bijbehorende kapellen, een binnenplein en een trappartij. Buiten is het een drukte van belang met souvenirstalletjes en winkels. Zoals veel kerken is ook deze gebouwd op de plek waar ooit een icoon van Maria is gevonden. De icoon zou genezende krachten hebben, en daarom reizen tegenwoordig gelovigen vanuit de hele wereld naar de Agía Panagía-kerk. Gelovige Grieken, en dan vooral vrouwen, doen dit op een bijzondere manier. Vanaf de haven van de stad gaan ze de heuvel op, om het laatste stuk over een mozaïek van kiezels te gaan. En dan niet te voet, maar helemaal op hun knieën. Het verhaal gaat dat ooit een vrouw de tocht op deze manier

De Agía Panagía is niet de enige kerk van het eiland. Tinos heeft wel 750 kerken en kapellen. Breng een bezoekje aan Kámbos, gelegen in een groene vallei aan de uitlopers van de berg. Of de Ypapandí-kerk in het dorp Ktikádos, die met haar opmerkelijke klokkentoren direct in het oog springt. De omgeving van het grootste dorp van Tinos, Stení, is rijkelijke bezaaid met kerkjes en kapellen uit de Byzantijnse periode. Ook Istérnia straalt trots uit door de marmeren decoraties op de huizen, de bogen en de wit geplaveide straatjes, afgewisseld door kleurige huizen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Een tocht op de knieën naar boven 30


Te beleven op Tinos

Marmeren fontein in Pírgos

KU N ST VA N MA R MER Het koele, crèmekleurige steen van marmer geeft iets al snel een luxe, lichte uitstraling. En als u goed kijkt, ziet u dat heel Tinos er vol mee staat. Deze traditie begon al in de oudheid en is vandaag de dag nog steeds springlevend. Als u goed om uw heen kijkt op Tinos, ziet u op veel plekken dingen die gemaakt zijn van marmer. Standbeelden, fonteinen, daken, pilaren en kleine decoraties op huizen. Omdat religie een belangrijke rol speelt op Tinos, zijn ook de kerken versierd met marmer. Let u eens goed op de deur als u een kerk binnenstapt. Alleen op dit eiland vindt u namelijk marmeren versieringen boven de deur, de zogenaamde ‘ipérthira’. Deze decoratie is met de hand gemaakt en ziet er zó geraffineerd uit, dat het bijna kunstwerken zijn. U ziet deze ipérthira trouwens niet alleen bij kerken, bouwers hebben er ook huizen mee versierd.

naar de buitenkant van een huis te kijken, al veel te weten komen over haar bewoners.

HET MARBLE CRAFT MUSEUM Veel marmerkunstenaars wonen nu nog steeds op Tinos. Zij leven vooral in Pyrgos, gelegen in het noorden van Tinos. Pyrgos is het centrum van het eiland als het gaat om marmeren kunstwerken. Naast de school waar de bewoners leerden om marmer te verwerken, geopend in 1955, ligt dan ook het Marble Craft Museum. Hoewel marmer een heel hard soort steen is, straalt dit museum licht, openheid, moderniteit en zorgeloosheid uit. Als de zomer een gebouw zou zijn, dan was het dit museum. Hoe beeldhouwers van de ruwe, onbewerkte stukken kalksteen sierlijke marmeren kunstwerken maken, ontdekt u hier. Van enorm grote tot hele kleine sculpturen, van gebruiksvoorwerpen tot kunst en de werktuigen van de beeldhouwers: u vindt er van alles. Het U kunt de collectie bekijken maar er is ook ruimte om rustig even te gaan zitten en in alle stilte de omgeving in u op te nemen. Het museum is dagelijks geopend, behalve op dinsdagen en feestdagen. Entree: € 3,00.

FAMILIEWAPENS EN BIJBELSPREUKEN Behalve dat marmer decoratief is, heeft het marmer ook een praktische functie: het zorgt ervoor dat het licht precies goed door de deuren en ramen het gebouw in valt. Een leuke bijkomstigheid is dat u aan de decoratie kunt aflezen wat het beroep is geweest van de bewoners. Denk bijvoorbeeld aan vissen of schepen bij zeevaarders of vogels en andere dieren bij boeren. Soms staat er ook een getal bij. Net zoals in Nederland, is dit dan het jaar waarin de bouw van het huis is afgerond. Bij prominente families is het gebruikelijk dat ook het familiewapen boven de deur staat. En als er woorden of zinnen van religieuze aard staan, is dit om het huis te beschermen tegen kwade invloeden. Zo kunt u, door alleen al

31

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Tinos

Uitzicht Venus

Studio Sophie’s

Appartement Venus

H U IZ E ALBAT R O S, ÁG I O S SÓST I S Huize Albatros ligt in een verzorgde tuin en de gastvrije eigenaren Georgía en haar man wonen in de zomermaanden bij de woning. Door de ligging tegen een helling hebben Sophie’s, Callísta en Vénus de ingang op de begane grond, met het terras/balkon op de eerste verdieping. Strand 50 m – taverne/minimarkt 300 m – bushalte 450 m – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-5 p

Sophie’s is de studio (2-4 p) en is een sfeervolle ruimte met een open slaapkamer. Er is een terras met uitzicht op zee.

Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Agios Sostis is een verzameling van appartementen en kleine hotelletjes aan het strand. Aan het strand is een taverne en op loopafstand is nog een taverne. Bij het hotel aan het strand is een minimarkt. De afstand naar Chóra met een ruime keuze aan tavernes en winkels is het vier kilometer. Het strand is bereikbaar via een trapstraatje.

Callista (2-4 p) beschikt over een woonkamer en een slaapkamer. Er is een balkon met zeezicht. Vénus (2-4 p) heeft een woonkamer en een slaapkamer en er zijn twee veranda’s met uitzicht op de tuin en de zee. Dossínia (2-4 p) heeft een woonkamer, een open keuken en een slaapkamer. Het terras heeft uitzicht op de tuin en achterliggende zee.

Vakantie met een gemoedelijke sfeer

Robert ’s (2-5 p) is de grootste van de appartementen en heeft een ruime woonkamer en twee slaapkamers. Het terras heeft uitzicht over de tuin en achterliggende zee. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. De weg naar het strand is een trapstraatje.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Bekijk de virtuele tour van Huize Albatros op rossholidays.nl

32


Vakanties op Tinos

Appartement type B

Appartement type B

H U IZ E AN EMO LÓG I O, PÓRTO LAOÚT I Huize Anemológio ligt op een heuvel en bestaat uit negen appartementen en een studio, verdeeld over twee verdiepingen. Het is omgeven door een verzorgde tuin met enkele ligbedden en uitzicht over de omgeving en de zee. Strand 200 m – taverne/minimarkt 200 m – bushalte 100 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-5 p

Studio A (2 p) ligt op de begane grond in het middelste gebouw en beschikt over twee eenpersoonsbedden, kitchenette, eethoek, badkamer met douche en toilet en een terras.

Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel om de andere dag, airconditioning is inclusief. Er is een receptie waar u tegen betaling een ontbijt kunt gebruiken. De bushalte is op 100 meter afstand.

De appartementen type B (2 p) liggen op de begane grond en de eerste verdieping. Er is een woonkamer met een kitchenette, eethoek, slaapkamer met twee eenpersoonsbedden, badkamer met douche en toilet en een ruim balkon of terras.

Genieten van het uitzicht vanaf uw terras

De appartementen type C (2-3 p) zijn gelijk aan type B maar hebben in de woonkamer een bed voor een derde persoon.

Pórto Laoúti is een verzameling van hotels en appartementen. Er is een strand en een taverne. Het grenst aan Ágios Ioánnis dat een minimarkt en enkele tavernes heeft. Er zijn twee baaien met een uitgestrekt strand. De afstand naar Chóra met ruime keuze aan tavernes en winkels is acht kilometer.

Appartementen type D (2-5 p) liggen op de begane grond. Er is een woonkamer met kitchenette, eethoek, twee slaapkamers met eenpersoonsbedden, badkamer met douche en toilet en een terras.

33

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Syros

WAA ROM SYROS? Als u rondloopt op Syros, en vooral in de hoofdstad van het eiland Ermoúpolis, dan kan het zomaar dat u even in verwarring bent. Bent u op een Cycladen eiland? De kleuren die u ziet zijn niet wit en blauw maar ecru, okergeel en donkerrood! Toch is Syros het hoofdeiland van de Cycladen, bekend als de wit/blauwe eilanden. Omdat de Turkse overheersers nooit voet aan de grond hebben gezet op Syros, is de Venetiaanse stempel nooit uitgewist. Daarom zijn het de kleuren uit die periode die hier overheersen. Vooral het bruisende Ermoúpolis, geeft Syros de statige allure die het hoort te hebben. Een levendig plein en een gevulde kade waar jachten komen en gaan in de haven. Maar wees gerust, want ook voor de gemoedelijkheid van dorpjes en smeuïge lokale Griekse maaltijden kunt u hier terecht. Probeert u ook eens de loukoúmi, een zoete lekkernij, waar Syros bekend om staat.

Áno Méria

Áno Sýros Kíni

Ermoúpolis (pag. 38)

Galissás (pag. 38) Azólimnos (pag. 39)

Poseidónia Mégas Gialós (pag. 39)

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

34


Het eiland Syros

S Y R OS MET DE ALLUR E VA N EEN HO OFD EI LA ND Syros is het hoofdeiland van de Cycladen en dat kunt u zien. De statige, soms wat officieel aandoende architectuur ziet u op veel plekken terug. De sfeer is daardoor eigenlijk meer Venetiaans dan Cycladisch. Het 85 km² tellende eiland heeft een bruisende hoofdstad: Ermoúpoli. In de over het eiland verspreid liggende dorpen vindt u de typische Cycladen sfeer. Syros ligt niet alleen geografisch in het midden van alle Cycladen, ook ‘administratief’ is dit het hoofdeiland. De Turkse overheersers hebben nooit echt voet aan de grond gekregen bij dit eiland. Hierdoor was Syros vroeger een toevluchtsoord voor vluchtelingen. De Venetianen hebben dit eiland wel in hun bezit gehad, en dit is met name in de bouwstijl zichtbaar die u nog veel terug zult zien op het eiland. De statige, symmetrische architectuur, die veel gebruik maakt van rechthoekige vormen, past eigenlijk precies bij de allure van een hoofdeiland. Syros heeft een bergachtig noorden, waar de top van de Pirgos-berg (442 meter) trots de lucht in prijkt.

Mégas Gialós. Wilt u genieten van een zonsondergang, breng dan een bezoek aan het vriendelijk ogende Galissás met haar lange zandstrand. In het haventje kunt u terecht voor een pure en eerlijke maaltijd. Doe dit ook vooral, want Syros staat bekend om haar heerlijke keuken. Vluchtelingen van Chios en Smyrna brachten oosterse kruiden mee, en ook nu nog proeft u deze eigen smaak terug in de gerechten. Probeer bijvoorbeeld eens de aetópita, gemaakt van vis en groenten in een knapperig jasje van bladerdeeg. Vanaf het strand van Galissás loopt een wandelpad naar Ágios Stéfanos. Een visser raakte verstrikt in de tentakels van een octopus. Zijn gebeden werden verhoord en hij overleefde het. Als dank bouwde hij op deze plek een kapel in de rotsen. Wilt u een strand bijna voor u alleen, of juist een met een taverne en ligbedjes met parasols? Het is er allemaal op Syros, u bepaalt helemaal zelf waar u gaat zwemmen. Overal is het water kristalhelder en de meeste stranden zijn van zand. Bij de eerder genoemde dorpen vindt u stranden, maar u kunt ook naar Kíni, Fínikas en Fetourí. Liefhebbers van een privéstrand kunnen terecht bij Santoríni (niet te verwarren met het bekende eiland) of Delfíni.

Het noordelijk deel van het eiland wordt ook wel Apáno Meriá genoemd. Dit is iets minder toegankelijk, maar daardoor wel een stuk uitdagender. Heeft u eenmaal een pad gevonden, dan beloont deze route u met indrukwekkende vergezichten, grillig gevormde rotspartijen, mysterieuze grotten en maagdelijk witte stranden. Het zuiden van het eiland is dan juist weer vlak, en hier liggen dan ook de meeste dorpen en stranden. De dorpen zijn een goede basis om eropuit te trekken. Sommige hebben een kleine kern met tavernes, andere zijn uitgegroeid tot een soort resorts. Helemaal in het zuiden ligt

35

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Te beleven op Syros

KON IN GIN VA N D E EG EÏ SC HE ZEE Hoofdstad Ermoúpolis wordt ook wel de Koningin van de Egeïsche Zee genoemd. Statige en symmetrische herenhuizen, theaters en andere officiële gebouwen sieren de straten, dobberende bootjes en jachten liggen in de haven. Ermoúpolis is één groot openluchtmuseum. Ermoúpolis is gesticht door vluchtelingen, tijdens de revolutie tegen de Turkse bezetting. Zij kwamen van het eiland Chios, dat in 1820 geheel was verwoest. De stad Ermoúpolis, letterlijk ‘de stad van Hermes’, werd vernoemd naar de god van de handel. Het leek wel alsof deze naam een voorbode was van wat er ging komen, want Ermoúpolis maakte een grote groei door en ontwikkelde zich tot de eerste haven van Griekenland. Inmiddels is de stad nog steeds een populaire aanleghaven voor boten, maar dan vooral voor plezierjachten en -boten.

bewaard gebleven. Een wandeling door Ermoúpolis voelt dan ook snel alsof u door een openluchtmuseum loopt.

KATHOLIEKE ENCLAVE Boven de huidige stad ligt Áno Syros. Volgens velen is dit de plek waar de ‘rebétiko’, de ‘Griekse blues’, is ontstaan. De rebétiko is Griekse stadsmuziek bij uitstek. In deze hartverscheurende muziek stond ontheemding, eenzaamheid en het gemis van geliefden centraal. Het is dan ook niet zo gek dat hier, op een plek die vluchtelingen tot hun nieuwe thuis hadden gemaakt, de rebétiko populair was. Het hoogste punt van Áno Syros vindt u de Ágios Giórgos-kerk, een katholieke enclave op het overwegend orthodoxe Syros. Hiernaast ligt een ‘begraafplaats van de engelen’, waar de niet-gedoopte kinderen apart begraven werden. Het zal enige moeite kosten om bij de top te komen, want de oude huizen liggen als een doolhof rondom de kerk verspreid. Maar als u er eenmaal bent is de wandeling zeker de moeite waard gebleken: u wordt beloond met een uitzicht over de aan uw voeten liggende stad. Op dat moment kunt u zich pas echt goed voorstellen waarom Ermoúpolis de Koningin van de Egeïsche Zee wordt genoemd.

GEEN AUTO TE BEKENNEN Als u naar Ermoúpolis gaat, parkeert u uw auto aan de rand van de stad. In de stad zelf worden geen auto’s toegelaten. Bussen brengen bezoekers van de centrale parkeerplaats naar het centrum. Wandel in de haven langs het water en de gezellige tavernes. Strijk neer op een terras en geniet van het schouwspel van aan- en afmerende jachten en bootjes, dat eigenlijk de hele dag zo doorgaat. Langs de smalle straten achter de haven volgen de herenhuizen, het stadhuis, de kerk van Ágios Nikólaos en het theater van Apóllo elkaar op. Het Venetiaanse verleden is nog goed aan deze gebouwen te zien. Omdat de Turkse overheersers nooit op Syros zijn geweest, is de Venetiaanse architectuur er goed

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

36


Te beleven op Syros

Kýria Dína

ZOETEKAUWEN O PG ELET ! U kent het misschien wel: Turks fruit, of zoals de Grieken zeggen ‘loukoúmi’. Op Syros maken hun eigen versie van deze mierzoete, kleurrijke loukoúmi. Kýria Dína heeft het ambacht al als kind van haar vader geleerd. Wat is er nou leuker voor een kind dan snoepjes maken? Het is eigenlijk helemaal niet vreemd dat Syros haar eigen soort Turks fruit heeft. Het eiland is namelijk lange tijd een toevluchtsoord geweest voor vluchtelingen. In 1823 kregen Griekenland en Turkije een geschil en moesten alle Grieken die in Smýrna, het huidige Ízmir, woonden het land verlaten. Velen van hen vluchtten naar Chios en toen de Turken dat eiland onder vuur namen, vertrokken zij naar Syros. Zo ook de vader van Kýria Dína, Giórgos Sicrotís. Giórgos heeft het ambacht van loukoúmi maken geleerd toen hij nog in Smýrna woonde. Eenmaal aangekomen op Syros vond hij aansluiting bij de groep vluchtelingen die al op het eiland woonde. In 1928 opende hij zijn eigen ‘laboratorium’, zoals hij het altijd noemde. Toen hij trouwde en vier kinderen kreeg, leerden ook zij het ambacht. Kýria Dína, een van zijn dochters, vertelt dat zij al toen ze klein waren, moesten leren hoe ze álle taken die voorkwamen in het laboratorium moesten doen. “Er was veel concurrentie. Er waren toen ik klein was alleen al in Ermoúpolis wel 33 plekken waar loukoúmi werd gemaakt!”

wereldwijd. En er zijn twee geheimen bij het bereiden, vertelt Kýria Dína. “We gebruikten water uit de Ágios Athanásios-bron, dat zout zeewater met zoet water mengde. Vervolgens werd het recept gekookt in een koperen pot. Tegenwoordig doen niet veel mensen dit meer, maar dan werkt het toch niet helemaal zo goed als het koper.” Wil je weten of de loukoúmi met glucose is gemaakt of volgens de traditionele wijze? Doop het snoepje in een glas water. Als het helemaal oplost, zit er glucose in.

Suiker in plaats van zout Kýria Dína heeft goede herinneringen overgehouden aan het maken van de snoepjes. “Toen ik een tiener was, ging ik vaak met andere kinderen zwemmen. Ik ging zo van het werken in het laboratorium naar de zee toe, helemaal bedekt met de suiker van de loukoúmi. De andere zwemmers grapten altijd dat er bij ons suiker in de zee zat in plaats van zout, zó veel suiker kwam er van ons af!”

GEHEIME INGREDIËNTEN Op Syros gebruikten ze mastiek, hars dat afkomstig is van de mastiekboom, voor het maken van loukoúmi. Op Chios werd de beste kwaliteit mastiek gevonden. Het duurde niet lang voordat de loukoúmi van Syros bekend was in heel Europa, en later zelfs

37

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Syros

HUIZE AVROFÍLITO, ERMOÚPOLIS/SKLIPÍ Aan de rand van Syros-stad, liggen deze vier appartementen en een vrijstaande woning in een rustige omgeving. Ze zijn comfortabel ingericht. Strand 5 km – taverne/minimarkt 1200 m – Ermoúpolis 3 km – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-8 pt

Eliá en Líthia (2-3 p of 2 p + 2 kinderen) zijn studio’s met een open slaapkamer, Myrtia (2-5 p) is een maisonnette met één slaapkamer, Daphne (2-8 p) is een maisonnette met vier slaapkamers, Villa Avra (2-5 p) is de villa met twee slaapkamers. Alle woningen hebben twee badkamers, met uitzondering van de studio’s die over één badkamer beschikken, allemaal met douche. Er is een terras bij alle woningen. Schoonmaak, handdoeken/bedlinnenwissel iedere 4 dagen, airconditioning is inclusief en de appartementen zijn rookvrij. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl Villa Ávra

GALISSÁS STUDIO’S, GALISSÁS Galissás Studio’s liggen in een rustige omgeving en worden omgeven door een kleurrijke tuin met zwembad. Er zijn verschillende studio’s die verdeeld zijn over twee verdiepingen. Strand 300 m – centrum 300 m – airco – tv – wifi – kluisje – huurauto inclusief – 2-3 p

De studio’s (2 p), begane grond en de eerste verdieping, hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, badkamer met douche en een balkon of terras. De studio (2-3 p), begane grond, heeft een tweepersoonsbed en een eenpersoonsbed, kitchenette, badkamer met douche en een terras. Schoonmaak, handdoeken/bedlinnenwissel 3x per week, airconditioning is exclusief. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

Studio

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

38


Vakanties op Syros

HUIZE DÓRA, MÉGAS GIALÓS Huize Dóra ligt bij de pittoreske baai van Agía Marína in Mégas Gialós en is in Cycladen stijl gebouwd met pergola´s met bougainvilles. Er zijn enkele studio’s en appartementen in Huize Dóra. Strand 75 m – taverne 300 m – minimarkt 900 m – airco – tv – wifi – ontbijt inclusief – huurauto inclusief – 2-3 p

De appartementen (2-3 p), begane grond en eerste verdieping, hebben een woonkamer, kitchenette, sofabed, slaapkamer, badkamer met douche en een balkon of terras. Schoonmaak is dagelijks, handdoekenwissel om de 2 dagen, bedlinnenwissel om de 3 dagen, airconditioning is inclusief. Ontbijtbuffet is bij de prijs inbegrepen. Voor een snack kunt u terecht bij Huize Dora. Tevens is hier een kleine minimarkt bij de receptie aanwezig. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

HUIZE ANEMÓNA, AZÓLIMNOS Huize Anemóna is rustig gelegen, bovenop een heuvel, aan zee. De vier appartementen zijn sfeervol ingericht en hebben weids uitzicht. Strand 400 m – centrum 400 m – airco – tv – wifi – wasmachine – huurauto inclusief – 2-3 p

Ibískos (2-5 p) heeft een woonkamer, kitchenette, eethoek, slaapkamer, badkamer met douche en een terras. Jasemí (2-4 p) heeft een woonkamer, zithoek, kitchenette, eethoek, slaapkamer, badkamer met douche en er is een terras. Petoúnia (2-3 p) heeft een woonkamer, kitchenette, eethoek, slaapkamer en een badkamer met douche en er zijn twee terrassen. Geráni (2-5 p) heeft een woonkamer, zithoek, open keuken, eethoek, twee slaapkamers, badkamer met zitbad en er zijn twee balkons. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel iedere 3 dagen, airconditioning is inclusief. Kijk voor de uitgebreide beschrijving op rossholidays.nl

39

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Kythnos

WAA ROM KYTH N OS? Als u aan Griekenland denkt, dan zullen al snel beelden in uw hoofd komen van witte huisjes, blauwe deuren en luiken en een helderblauwe zee. Uiteraard ontbreken aan dit plaatje de goudgele stranden niet. Alleen bij deze gedachte raakt u al helemaal ontspannen modus! We hebben goed nieuws voor u, want een dergelijk droomeiland bestaat ook in het echt, en het heet Kythnos. Kythnos is ook een van de onbekende Cycladen en ligt op anderhalf uur varen vanaf het vasteland. Ontrafel de geheimen van dit nog onontdekte paradijs met een tocht langs de vele stranden, gemoedelijke dorpen en serene warmwaterbronnen. Geniet van de lokale keuken en laat u verrassen door de eenvoud van dit eiland.

Loútra (pag. 45)

Kolóna Chóra (pag. 45) Mérichas

Dryopída

Kanála

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

40


Het eiland Kythnos

K YTH N OS, H ET ONONT D EKT E PA R A D I J S Kythnos is nog steeds een onontdekt paradijs. Sluit uw ogen en denk heel even aan stranden met gouden zonsdondergangen, de zoete geur van bloementuinen, krijtwitte kerkjes naast traditionele huizen en warme, thermale baden. En dan heeft Kythnos óók nog eens gastvrije inwoners! Als u goed kijkt naar de vorm van het eiland Kythnos, dan ziet u misschien een vogel met opengeslagen vleugels. Omdat het in de roerige geschiedenis steeds een andere overheerser had, kreeg Kythnos regelmatig een andere naam. Onder andere Kyhno en Thermía, om uiteindelijk onder de oude naam Kythnos verder te gaan. Kythnos heeft dorpen met een traditionele architectuur. De sfeer is er gemoedelijk en de tavernes en terrassen liggen uitnodigend op u te wachten.

bevolking op 15 augustus en 8 september haar naamdag. Uiteraard gaat dit gepaard met muziek en eten. In het landschap van Kythnos zult u veel stenen muurtjes tegenkomen. Deze hebben vooral een praktische reden. De eigenaren geven zo hun eigendomsgrenzen aan en behoeden hun vee voor weglopen. De muurtjes zijn gestapeld en zonder cement, en toch staan ze al eeuwen overeind. Op Kythnos noemen ze deze muren óchtes. Vanwege het ontbreken van cement of klei tussen de stenen, gaan insecten in de gaten zitten. Zij brengen de stevigheid van de muur in gevaar. Dit is de reden dat de muurtjes bedekt zijn met kalk, zodat de beestjes zich er niet in kunnen nestelen. Achter deze alledaagse bouwwerken steekt zo toch een bijzonder verhaal.

De hoogste top die u op het eiland tegenkomt is de Profítis Ilías van 336 meter. Het landschap van Kythnos is rotsachtig en daardoor is het niet zo groen, typerend voor de meeste Cycladen eilanden. Misschien is dat wel de reden waarom de witte huisjes zo tegen de hellingen lijken geplakt! Als u over het eiland wandelt, komt u toch olijfbomen, vijgenbomen, amandelbomen én enkele fruitbomen tegen. Heel onverwachts is dan wel het pijnbomenbos dat vlakbij het Agía Kanála-klooster ligt, in het zuidoosten. Het vrouwenklooster heeft nog bewoners en de nonnen verzorgen de tuin met hart en ziel. Een kleine kapel aan de rand van de rotskust tekent scherp af tegen het blauwe water. Er heerst een serene rust rondom het klooster. Panagía Kanála is de beschermheilige van het eiland en ieder jaar viert de lokale

Net zoals eigenlijk iedere Griekse plaats heeft ook Kythnos haar eigen lekkernijen en tradities. Op het eiland zijn wijn en kaas de bekende lokale producten en heeft de keramiek een prominent aanzien. Maar ook de thijmhoning en amandelkoekjes genieten lokale bekendheid. Bezoekt u een taverne, probeer dan de gevulde inktvis. Een andere specialiteit van Kythnos is de sfougáto, een soort kaaskroketjes.

41

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

42


Te beleven op Kythnos

EEN COMPLEET PLA AT J E Lieflijke, witte dorpen tegen de bruin gekleurde hellingen van het eiland en dat alles omringd door een helderblauwe zee met goudgele stranden. Er is slechts een handjevol dorpen op Kythnos, en die voldoen allemaal aan dit perfecte plaatje. Ook op Kythnos, zoals op veel Griekse eilanden, noemt de bevolking de hoofdstad Chóra. De eigenlijke naam is Mesariá, maar als u hiernaar vraagt, zal men u verbaasd aankijken. Dit grootste dorp van het eiland ligt in het binnenland en is gebouwd op een plateau. Schaduwrijke witte treden nemen u mee langs oude huizen en archeologische overblijfselen. De gastvrije bevolking zorgt ervoor dat u zich snel thuis voelt. In het midden van het dorp is een kleurrijk plein waar alle straatjes op uitkomen. Ross Holidays heeft de beschikking over enkele studio’s in Huize Filoxénia, aan de rand van Chóra.

is hier iets anders dan op de Cycladen gebruikelijk is. De huizen bestaan namelijk uit twee verdiepingen en zijn voorzien van keramiektegels. Vanwege dit is staat het dorp sinds enige jaren op de lijst van ‘Tradionele Nederzettingen’. De Katafyki-grot in het dorp is een belangrijke plek. Het is een van de grootste grotten van de Cycladen en vormde een schuilplaats tijdens de Tweede Wereldoorlog. Voor een cultureel uitstapje kunt u in Dryopída naar het Byzantijns museum, gevestigd in de kerk van Ágios Giórgos of naar het folklore museum met gebruiksvoorwerpen uit oude tijden.

De sfeer in de meeste dorpen van Kythnos is gemoedelijk. Als u op het eiland aankomt per boot, dan is dat waarschijnlijk in Mérichas, de havenplaats van Kythnos. In dit dorp hebben de bewoners een goede balans gevonden tussen traditie en comfort. Op een terrasje aan het water kunt u genieten van een kleurrijke zonsondergang. Omdat het aan zee gelegen is, kunt u natuurlijk vers gevangen vis eten, bereid volgens traditionele recepten. En wat is daar nou lekkerder bij dan een slokje ouzo of wijn van het eiland zelf? Een ander traditioneel dorp, in het midden van het eiland, is Dryopída. Vredig in een vallei tussen twee bergen gelegen, is dit het enige dorp dat niet te zien is vanaf de zee. De bouwstijl

In oude tijden was Kythnos bekend om haar warmwaterbronnen. Het eiland werd daarom vroeger ook wel Thermía genoemd, ‘thermá’ is het oud Griekse woord voor ‘warm’. De warmwaterbronnen kunt u nog steeds vinden in het dorp Loutrá. Vroeger waren deze vooral bekend vanwege hun geneeskrachtige werking. Onvruchtbaarheid zou bijvoorbeeld met dit water bestreden kunnen worden. U kunt een bezoek brengen aan de baden. Twee bronnen voorzien hen van water: de Kakavós, met een temperatuur van 58°C, en de Agíi Anargýri, van 38°C. Op enkele stranden in de buurt komen de bronnen nog steeds uit in de zee, bijvoorbeeld bij Potámia, Ágios Sóstis en Agía Iríni.

43

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


De stranden van Kythnos

DE ST R A ND EN De kustlijn is rijkelijk bedeeld met de mooiste stranden. Als u denkt alles al te hebben gezien, komt het strand van Kolóna plotseling in beeld. Maar ook andere stranden zullen u zeker bevallen. Het merendeel is rustig en slechts enkele zijn voorzien van ligbedden en parasols. Kolóna is volgens de Grieken het mooiste strand van de Cycladen. Het is een zandstrook die Ágios Loukás en Kythnos met elkaar verbindt twee delen splitst. Een onverharde weg leidt u naar dit prachtige zandstrand, maar u kunt ook kiezen voor een boottocht vanaf Mérichas om deze plek te bereiken. Het prachtig azuurblauwe water aan beide zijden van de witte zandstrook, voorzien van enkele bomen voor natuurlijke schaduw is een natuurlijk wonder. Voor de liefhebbers is wandeling naar het kerkje van Ágios Loukás op het schiereiland een leuke uitdaging.

stralen. Loutrá, we zeiden het al eerder, betekent ‘bron’. Vanaf het nabijgelegen zandstrand geniet u van een panoramisch uitzicht over de kleine haven met de dobberende vissersboten die zachtjes meebewegen op het ritme van het water.

Een kleurrijk palet Enkele stranden in de buurt hebben het voordeel van de warmwaterbronnen die de temperatuur van het water aangenaam verhogen. Neemt u maar eens een duik in het water bij de stranden Potamiá, Ágios Sóstis en Agía Iríni en u zult voelen dat de zee hier warmer is. Bij Kanála in het zuidoosten van Kythnos, waar ook het gelijknamige klooster staat, ligt aan de voet van het dorp een langgerekt zandstrand langs de baai. Hier is het Megáli Ámmos strand. Letterlijk vertaald betekent dit ‘groot zand’. Er staan bomen tot op het strand, waaronder u kunt ontspannen in de natuurlijke schaduw. Voor snorkelaars is dit een ideale locatie, want aan beide kanten van het strand lopen rotsen tot diep in het water. Wij zijn er niet achter gekomen of de serene rust die hier hangt van het klooster afkomstig is of van de natuur in al haar pracht.

Het dichtstbijzijnde strand van Chóra is Apokrisí. Een gemoedelijke plek met enkele bomen voor natuurlijke schaduw. Bent u er lang genoeg dan is het genieten van de ondergaande zon, die langzaam achter het tegenover gelegen strand Kolóna verdwijnt. Mérichas is niet alleen de haven van het eiland, maar heeft ook een strand. Terwijl u op het strand geniet van de warme zon, heeft u uitzicht op de tegen de hellingen gelegen huizen van het dorp. Even ten zuiden van Mérichas is het strand van Flabouriá. Een gemoedelijk, langgerekt strand dat in tweeën wordt gesplitst door de rots met het daarop, zoals de naam al doet vermoeden, het kerkje van de Panagía Flabourianí. Het goudgele zand op de zeebodem wordt afgewisseld door rotsen en stenen, waardoor verschillende kleuren blauw de zee als een kleurrijk palet laat

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

44


Vakanties op Kythnos

HUIZE FILOXENÍA, CHÓRA Gelegen aan het plein aan de rand van Chóra. Er heerst een authentieke sfeer. Er is een kleine receptie en negen studio’s en appartementen, verdeeld over twee verdiepingen. Strand 4 km – centrum direct – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-4 p

De studio’s (2 p) hebben een kitchenette, een eethoek, badkamer met douche, balkon of terras. De studio’s (2-3 p) hebben een kitchenette, eethoek, badkamer met douche, balkon of terras. De studio (2 p+2 kinderen), begane grond, heeft een extra sofa, terras. Het appartement (2-5 p), eerste verdieping, heeft een woonkamer, open keuken, slaapkamer, badkamer met bad, balkon.

Studio 2/3 p

Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief en de wifi heeft bereik in de tuin of op het terras. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

HUIZE NIRIÍDES, LOUTRÁ Huize Niriídis ligt op de rotspunt, direct aan zee bij het dorp Loutrá. Er zijn verschillende trapjes in en rondom Huize Niriídes. Strand 100 m – centrum 800 m – taverne 400 m – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-6 p

Melíti (2 p), Thétis (2-4 p), Kallistó (2-3 p) en Amfitríti (2 p) zijn studio’s met een kitchenette, badkamer met douche en een terras. Kymatolígi (2-4 p) en Kymothói (2-4 p) hebben een woonkamer, kitchenette, slaapkamer, badkamer met douche en een terras. Galíni (2-6 p) heeft een woonkamer, open keuken, eethoek, twee slaapkamers, badkamer met douche en een balkon. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief en er is een gemeenschappelijk terras met barbecue. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

45

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Kéa

Otziás (pag. 50)

WAA ROM KÉA

Vourkári

Kéa is voor het merendeel van de vakantiegangers buiten Griekenland een onbekende Cycladen eiland, maar voor de Grieken geldt dit niet. Zij kennen Kéa, of Tzía zoals zij zelf zeggen, vooral als een aangename weekendbestemming. Vanuit Athene met de boot is het maar een uur varen en dat maakt het voor hen aantrekkelijk hier wat dagen door te brengen. Vanuit de rest van Europa is het gelukkig nog niet ontdekt. De hoofdstad Ioulída ligt midden op Kéa en is letterlijk en figuurlijk de kroon op het eiland. Langs de kust liggen enkele dorpen en het binnenland is bedekt als een typisch Cycladen eiland: velden, olijfbomen, pittoreske baaien, schaars begroeide hellingen en dit alles wordt gekoesterd door een gastvrije bevolking. Voor wandelaars is er een uitgebreid netwerk van wandelpaden op het eiland.

Korissía (pag. 51)

Ioulída

Spathí

Orkos Pissés

Karthéa

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

46


Het eiland Kéa

Ioulída

KÉA, WAL H AL LA VOOR WA ND ELA A R S Sommigen beweren dat Kéa een walhalla is voor wandelaars. Als u naar Kéa reist, kunt u dit zelf gaan ontdekken. Trek uw wandelschoenen aan en maak een tocht door het netwerk van wandelpaden, dat het hele eiland bestrijkt. En er is heel wat te ontdekken, want Kéa heeft een oppervlakte van 130 km². Wandelpaden zijn soms de enige manier om een dorp of strandje te bereiken, auto’s kunnen namelijk op veel plekken niet komen. In sommige gebieden komt u alleen andere wandelaars tegen. Als u op Kéa om u heen kijkt, kunt u behoorlijk in de verte zien. Hoge begroeiing is op het eiland namelijk zeldzaam. De kust is rotsachtig en heeft heel wat inhammen, die op hun beurt weer verscholen strandjes herbergen. Het grootse eikenbos van de Cycladen siert de omgeving van Helliniká. En kijkt u niet verbaasd op als u opeens iets lekkers ruikt, want ook fruitbomen, kleurrijke bloemen en wilde kruiden groeien overal. Op Kéa kunt u wel eens de naam Tzía tegenkomen. Dit is hoe de Grieken zelf het eiland noemen. En het zijn vooral de Grieken zelf die Kéa bezoeken: het grote toerisme heeft het eiland nog niet ontdekt. Met name Atheners brengen er graag een weekendje, of in de zomermaanden hun vakantie, door. In het midden vindt u de hoofdstad Ioulída. Het spreekwoord ‘alle wegen leiden naar Rome’ krijgt op Kéa een hele nieuwe betekenis, want welk wandelpad u ook afloopt, als u de goede kant op gaat, komt u altijd wel in Ioulída uit. Andere dorpen liggen met name langs de kustlijn, de meeste aan de noordzijde van het eiland.

Het vergt een wandeling om bij de restanten van de Dorische tempel ter ere van de godin Athene (6e eeuw v.Chr.) in Karthéa te komen. Dit is een van de oudste nederzettingen van Kéa. De geur van wilde kruiden is uw metgezel op de wandeltocht en u wordt beloond op een vergezicht over zee langs de pilaren die er nog staan. Er staan verschillende kloosters op Kéa. Het Panagía Kastriániklooster, op de top van de heuvel in het noorden, wordt nog gebruikt en de nonnen leven hier in alle stilte hun leven. Omgeven door een serene rust kunt u daar het uitzicht over de rest van het eiland in u opnemen. Ondanks de verering van de Maagd Maria in dit klooster, is zij niet de beschermheilige van het eiland. Dit is Charálambos, die de bevolking gered zou hebben van een pestepidemie in 1823. De lokale bevolking viert jaarlijks zijn naamdag op 10 februari. Een kerk ter ere van Charálambos vindt u in Ioulída. Kleinere kloosters op het eiland zijn Agía Anna op de weg van Ioulída naar het Panagía Kastriáni-klooster en het Episkopi-klooster in de buurt van Péra Meriá. Dit is het oudste klooster van Kéa en een deel stamt uit de 4e eeuw v.Chr.

47

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Kéa

Ioulída

Korissía

EEN ROND J E OV ER K ÉA Vanaf welke plek op Kéa u ook omhoog kijkt, u ziet altijd de hoofdstad Ioulída, die als een sierlijke kroon bovenop de top van de heuvel prijkt. De kustlijn bestaat meer uit strandjes dan dorpjes. Maar overal vindt u verborgen wandelpaden en een helderblauwe zee. Ioulída ligt in het midden van het eiland, op een heuvel. U kunt van alle kanten naar het dorp toe wandelen. Auto’s zijn niet toegestaan in de smalle straten. Als u door een boog de stad, of beter gezegd het dorp, binnenstapt, openbaart zich een wirwar van steegjes. Dit is overigens niet de enige boog die u in het dorp vindt. De ‘stegádia’, ‘bogen’, sieren het hele dorp.

De kwaadaardige leeuw Net buiten Ioulída verraadt een stenen beeld een opmerkelijke mythe van Kéa. Ooit had Kéa een overvloed aan waterbronnen en leefden waternimfen overal op het eiland. De goden werden jaloers en stuurden een leeuw om de nimfen te verjagen. Het eiland raakte in verval en er brak een periode van droogte aan. De halfgod Aristéos schoot te hulp. Hij versloeg de leeuw en de natuur van Kéa werd weer vruchtbaar. Het beeld van deze leeuw, ‘Liontári’ vindt u buiten Ioulída. Wie het beeld heeft gemaakt en waarom de leeuw een grimas op z’n gezicht heeft, is nog steeds een mysterie.

U ziet in Ioulída veel uit oude tijden: stadsmuren bij het Kastro, restanten van de tempel ter ere van Apollo en een opvallend stadhuis. Heeft u zin in een potje schaak? Bezoek dan een van de pleinen. Hier en in de omliggende straatjes vindt u ook verschillende winkeltjes en tavernes. Ook kafenía ontbreken er niet. Vanaf de terrassen aan de rand van Ioulída heeft u een verstrekkend uitzicht over het eiland en de zee.

Als u richting het zuiden rijdt en u ziet opeens molens opdoemen in de verte, dan weet u dat u bijna in Mylopótamos bent aangekomen. Verder zuidwaarts komt u in de vruchtbare vallei van Písses, eindigend in de gelijknamige baai met kristalhelder water. Er zijn levendige stranden, zoals dat van Koúndouros, bij de Grieken een populaire plek. Ligt u liever aan een rustig stand? Bezoek dan de zuidelijk gelegen stranden van Kámbi en Liparó. Het uiterste zuiden is namelijk voornamelijk te voet bereikbaar.

Langs de noordkust ligt het ene strand na het andere. Otziás heeft een taverne op het strand en een kiosk waar snacks en frisdrank verkrijgbaar zijn. Voukári ligt in dezelfde baai als Korissía. Het centrum wordt gevormd door enkele tavernes en wat winkeltjes langs het water. Korissía is de havenplaats van Kéa en is voor de meeste de eerste kennismaking met het eiland. Het is een gemoedelijk dorp. De sfeer is er ontspannen, mensen hebben er de tijd.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

48


Te beleven op Kéa

DE WAN D ELPA D EN VA N KÉA De beste manier om Kéa te ontdekken is te voet. Er is een goed onderhouden netwerk van wandelpaden dat twaalf routes bevat die u zullen verrassen. Dwaal door langs de kruidenrijke hellingen en bezoek de historische plekken van Kéa. Kéa is een paradijs voor wandelaars. Een netwerk van wandelpaden strekt zich uit over het eiland. Deze hebben gezamenlijk een lengte van tachtig kilometer en brengen u op plaatsen waar auto’s niet kunnen komen. De paden worden onderhouden door een team van vrijwilligers en veel ervan zijn verhard. Van oorsprong maakten deze huidige wandelpaden deel uit van het oude wegennet dat dorpen onderling met elkaar verbond. Sommige van deze paden dateren uit de 7e eeuw v.Chr. De culturele afdeling van de gemeente Kéa bracht de paden onder de aandacht van een bekende Griekse regisseur, Tássos Anastasíou. Onder de naam ‘Paden van cultureel belang’ maakte hij een documentaire over deze paden en gaf ze hiermee een naam bij het publiek. De paden staan aangegeven met bewegwijzering en ze zijn genummerd. Bij elke route staat een houten bord met wat u tijdens de wandeling kunt zien. De paden gaan door eikenbossen, langs waterbronnen, kerkjes en eindigen bijna allemaal bij een van de vele stranden. Er zijn ook rondwandelingen die beginnen en starten op hetzelfde punt. Er zijn diverse wandelroutes die naar de opgravingen van Karthéa leiden. Omdat de routes soms kruisen, kunt u ook een combinatie maken. Zo kan elke wandelaar zijn eigen parcours kiezen. Kies een van de routes en Kéa zal u haar geheime charme onthullen.

Drys route: Moní Episkopí – Sotíra – Péra Meriá – Tría Maderiká – Sykamiá (4,5 km) Vanuit Ioulída neemt u de dorpsweg naar de oostkant van Kéa. Op de weg van Elliniká naar Káto Meriá, bij Gyristí, neemt u de onverharde weg naar het het klooster van Episkopí. Vanuit hier wandelt u naar Sotíra. U loopt door een eikenbos, dat het grootste is van de Cycladen. De volgende halte is Tría Maderiká. Vanaf hier wordt het landschap grilliger. U loopt over een ruige helling, maar aan het einde wordt u beloond met een bezoek aan het strand van Sykamiá. U loopt in tegengestelde richting terug naar het beginpunt.

49

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Kéa

HUIZE ANEMOÚSA, OTZIÁS Op een steenworp van Otziás ligt Huize Anemoúsa. De woningen liggen rondom het zwembad en de eigenaar heeft ze sfeervol ingericht. Strand 150 m – taverne/kiosk 150 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-6 p

In Huize Anemoúsa zijn studio’s A (2 p), studio B (2-3 p) en studio C (2-4 p) met kitchenette en balkon/ terras, appartement A (2-4 p) met kitchenette, slaapkamer en terras, een appartement B (4- 6 p) met kitchenette en twee slaapkamers en een terras en een appartement C (2-4 p + 2 kinderen) met kitchenette, twee slaapkamers en een balkon. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning (slaapkamers) is inclusief. Er is een zwembad en tegen betaling ontbijt, drankje of een snack mogelijk. In Otziás zijn een kiosk en een taverne bij het strand. Meerdere tavernes en een minimarkt Vourkári op drie kilometer afstand. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

Studio 2 p

HUIZE CÁVO PÉRLEVOS, OTZIÁS Huize Cávo Pérlevos ligt aan het strand van Otziás in een grote tuin. Ross Holidays beschikt over zes geschakelde studio’s. Strand direct – taverne 100 m – airco – tv – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2 p

De studio’s (2 p) beschikken over een tweepersoonsbed, een kitchenette en een badkamer met douche en er is een terras dat uitkijkt op de tuin. Schoonmaak dagelijks, handdoeken/bedlinnenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Er is een receptie en op het terras in de tuin serveert de eigenaar tegen betaling een ontbijt. Er is een gemeenschappelijk terras met een barbecue voor algemeen gebruik. Een taverne is op 100 meter afstand en een kiosk op het strand in de baai van Otziás is op 200 meter afstand. Vourkári met meerdere tavernes en minimarkten is op drie kilometer gelegen. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

50


Vakanties op Kéa

HUIZE HOLIDAY ROOMS, OTZIÁS Op weg naar de baai van Otziás passeert u Huize Holiday Rooms. De studio’s en appartementen zijn verdeeld over drie gebouwen en twee verdiepingen. Strand 400 m – tavern/kiosk 400 m – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-4 p

De studio A (2 p) met balkon, enkele studio’s B (2-3 p) en Studio’s C (2 p) hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, kitchenette en balkon/terras. Het appartement (2-4 p) heeft een woonkeuken, twee slaapkamers en een terras. Een vrijstaand appartement (2-4 p) met woonkeuken, slaapkamer en tuin met terras. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief (slaapkamer). Ótzias heeft een taverne en een kiosk op het strand. In Vourkári zijn enkele tavernes en winkels en ligt op 2,5 kilometer afstand. De eigenaar heeft hier een bar en in Ótzias een taverne.

Studio

RED TRACTOR FARM, KORISSÍA De Red Tractor Farm ligt aan de rand van Korissía, omgeven door een olijfboomgaard. Er zijn vier woningen met elk een eigen naam, waarin studio’s en een maisonnette. Strand 250 m – centrum 600 m – airco – wifi – huurauto inclusief – 2-6 p

Studio’s St. George (2 p), Vineyard (2 p) en Stone Cottage (2p+2 kinderen) op de eerste verdieping met kitchenette, badkamer en balkon. Op de begane grond van deze drie woningen zijn vier studio’s (2 p), zonder kitchenette. Big Fish (2-4 p) is vrijstaand met woonkamer, kitchenette, vide, slaapkamer en een badkamer met douche. Terras. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week. De studio’s op de eerste verdieping hebben airconditioning en is exclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Korissía is een havenplaatsje met enkele winkels en tavernes. Ook is er een minimarkt voor uw dagelijkse boodschappen. Studio

51

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Évia

(pag. 60)

Pefkí

Istiaia Édipsos

Agía Ánna

Limní

WAA ROM N AAR ÉVIA?

Kými

U zou het op het eerste gezicht niet zeggen, maar achter de weelderige natuur van Évia, gedomineerd door het Óchi-gebergte, Chalkída gaan een aantal mysteries schuil. In de bergen van het zuiden liggen bijvoorbeeld 23 onheilspellende ‘drakenhuizen’, waarvan we nog steeds niet weten door wie ze gebouwd zijn, en waarom. Maak een wandeltocht langs deze stenen tombes en voel u even een ontdekkingsreiziger. Of wat te denken van de twee enorme sculpturen die vissers op Évia uit het water hebben gehaald? Of de verborgen serene Drymóna-watervallen? Na een tijdje op Évia te zijn geweest, zult u zich goed kunnen voorstellen dat de god van de vruchtbaarheid en de wijn, Dionysos, hier de tijd van zijn leven had.

Aliveri

Stíra Marmári Kárystos (pag. 56)

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

52


Het eiland Évia

Límni

É V I A , VAKAN TIEBEST EM MI NG VO OR D E G R I EK EN Wat is er leuker dan een eiland ontdekken dat door de Grieken zelf wordt gekozen als vakantiebestemming? U vindt er het ene na het andere strand en die worden afgewisseld met een weelderige natuur en bezienswaardige dorpen. Évia is het tweede grootste eiland van Griekenland. Op de kaart zult u Évia snel kunnen vinden, want het eiland heeft een oppervlakte van wel 3900 km² en strekt zich uit voor de oostkust van het vasteland. Een smalle strook zee is het enige dat Évia scheidt van Áttika, ofwel het vasteland aan de overkant. Het is enigszins bijzonder dat de hoofdstad van Évia, Chalkída, deels op het vasteland en deels op het eiland ligt. Alsof het geen keuze kon maken waarbij te willen horen. In het midden van Chalkída verbindt een lange brug de twee delen met elkaar. Als u van bovenaf naar Évia zou kijken, ziet u vooral bergketens. De hoogste toppen liggen in het midden en in het zuiden vindt u het Óchi-gebergte. De noordelijke hellingen zijn anders dan de zuidelijke. U kunt de noordelijke bergen herkennen aan de rijke bebossing. U rijdt hier uren door een bosrijke omgeving. Op de zuidelijke groeien vooral struiken. Hierdoor kunt u verder van u af kijken en krijgt u vaak de zee in uw vizier. Uiteraard als u in de buurt van de kust bent, want Évia is te groot om de zee altijd te kunnen zien. Kijkt u verder naar het oosten, dan ziet u rotsen met daartussen de ene na de andere baai. Sommige liggen zo verscholen dat ze niet eens vanaf het land bereikbaar zijn. Op Évia is ook een levendig dierenrijk. Vossen, eekhoorntjes, wilde konijnen en zelfs jakhalzen hebben van het eiland hun leefgebied

gemaakt. En ook vogelspotters kunnen op Évia hun hart ophalen, want er leven bijzondere vogelsoorten. Het westen is het rijk van de roofvogels. De machtige steenarend, die bij veel adellijke families op het wapen prijkt, heeft hier zijn nest. De wespendief, die, zoals de naam al doet vermoeden, onder andere wespen eet, kunt u er ook spotten. En als u geluk heeft ziet u misschien wel de sierlijke Eleonora’s valk. Ook de gemoedelijkere ooievaar heeft in het westen plaatsen gevonden om zich te nestelen. Waar water is, is volgens de Griekse mythen de god Poseidon te vinden. Volgens de mythologie is Évia ontstaan dankzij deze god. Hij had ruzie met oppergod Zeus en sloeg met zijn drietand tegen het vasteland. Deze klap was zó hard dat niet alleen Évia, maar ook Sardinië en Cyprus afbraken. Een andere mythe vertelt dat Hera, echtgenote van Zeus en godin van het huwelijk en de vruchtbaarheid, uit Évia kwam. Zeus verleidde Hera en nam haar mee naar het vasteland. Maar later keerde Hera weer terug naar haar echte liefde, Évia, want ze had al snel genoeg van de overspelige Zeus. Ook tegenwoordig kan het eiland nog op veel liefde rekenen, want Évia is met name voor Atheners een geliefde vakantiebestemming.

53

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Évia

Platanistós-watervallen

Kárystos

Strand van Ágios Dimítris

ZU I D - É V I A, GEDOMIN EER D D OOR HET Ó C HI -G EBERGTE Évia heeft een bergachtig landschap met rivieren, rustieke bergdorpen en levendige havenstadjes, omzoomd door de mooiste baaien. De westkust is lieflijk, terwijl de oostkust steile kliffen kent. Het zuiden van Évia wordt door de Atheners graag bezocht. Aan de voet van het Óchi-gebergte ligt de havenplaats Kárystos. Deze stad werd ooit gebouwd als eerbetoon aan koning Otto, de eerste koning van het Griekse rijk. Kárystos heeft een rijk verleden en dit kunt u nu nog steeds zien. Wandel door de brede straten, van het ene plein naar het andere, omlijst door moderne en neoklassieke gebouwen. Bij de waterlijn struint u langs traditionele kafenía en tavernes. In de haven ligt de Boúrtzi uit de 15e eeuw. Als u nog meer cultuur wilt snuiven, loop dan eens naar de Ágios Nikólaos-kerk met fresco’s en een verzameling iconen, het gemeentehuis en het Archeologisch Museum.

59 geregistreerde vogelsoorten. In het gebergte staan ook de mysterieuze ‘drakóspita’, ‘drakenhuizen’. Deze lijken een beetje op grote graftombes. We weten nog steeds niet door wie ze zijn gebouwd, en ook niet waarom. Er staan hier 23 drakóspita. Enkele kilometers boven Kárystos ligt Marmári. Het heeft een levendige kade en met twee lange stranden. In de omgeving ligt ook de Dimosáris kloof, die uitmondt aan de zuidoostkust. Het water heeft zich hier getransformeerd tot poelen en watervallen. De nabijgelegen Ágios Dimítrios kloof heeft krijtsteengrotten. Aan de uiterste oostpunt van het eiland bevindt zich de legendarische kaap Cavo Doro, ooit een van de meest gevreesde zeestraten. Bovenop de rots staat de kapel van Ágios Giórgos, bedoelt om de zeevarenden te helpen bij een goede doorgang. En dit hadden ze ook wel nodig, want veel schepen kwamen hier aan hun einde door slecht weer. De gouden munten die daardoor aanspoelden gaven de kaap haar naam. Hoewel ze niet allemaal even bereikbaar zijn, ligt in deze omgeving ook het ene na het andere paradijselijke strand.

Het Óchi-gebergte domineert het achterland. Tijdens het wandelen kunt u zowel historisch als landschappelijk uw ogen uitkijken. Op de top springt Kókkino Kástro, met restanten van een Venetiaanse burcht uit 1030, bijvoorbeeld gelijk in het oog. Het is maar goed dat u ervoor heeft gekozen om te wandelen, want het laatste deel is alleen te voet bereikbaar. Vanaf de top heeft u verstrekkend uitzicht over de omgeving. Uw oog valt onder andere op een Romeinse steengroeve met nog enkele pijlers en kolommen. Hier werd het bekende Kárystos-marmer gedolven. Net onder de top van het Óchi-gebergte is het plotseling heel groen, want daar ligt een natuurlijk kastanjebos. Als u van vogels houdt bent u daar op de juiste plek, want er leven maar liefst

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Bekijk de virtuele tour van Évia op rossholidays.nl

54


Te beleven op Évia

MYSTERIEUZE D R A K ENHUI ZEN In het zuiden van Évia vindt u 23 grijze, stenen bouwwerken. Deze mysterieuze ‘drakenhuizen’ liggen waarschijnlijk al duizenden jaren op het eiland. Als u wilt weten of hier ooit écht draken hebben gewoond, leest u dan snel verder. U kent natuurlijk wel de Piramiden van Gizeh in Egypte, of Stonehenge in Engeland. Mysterieuze stenen constructies, waarvan we heel veel weten, maar die ook heel veel vragen oproepen. Ook op Évia vindt u zulke mysterieuze bouwwerken, weliswaar op kleinere schaal. Bouwwerken waarvan we eigenlijk alleen maar kunnen gissen waarom ze er staan, hoe ze nou precíes gebouwd zijn, of door wie. Dit is natuurlijk helemaal niet zo gek, als u zich bedenkt hoe ver de rijke geschiedenis van Griekenland terug gaat. Het gaat hier om de 23 ‘drakóspita’, oftewel ‘drakenhuizen’.

soort graftombes, maar de pikzwarte opening verraadt niet wat er binnenin verscholen ligt. De rechthoekige stenen komen rechtstreeks van de berg en liggen los op elkaar. Hoe de huizen er écht zijn gekomen, weten we nog steeds niet. Misschien waren het de Kares-slaven, die in de steengroeven van het gebied werkten, of de Dryopes, een volk dat zich hier in 1200 v.Chr. vestigde. Of misschien waren de huizen wel een eerbetoon aan Jupiter en zijn vrouw Hera, gebouwd door de Drepopes. Wat wel zeker is, is dat de bouwwerken een strategische ligging hebben. Vanuit de meeste ziet u de zee en een groot deel van het land. De drakóspita van Kárystos liggen net onder de hoogste top van het Óchi-gebergte, op een hoogte van 1398 meter.

LOKALE LEGENDES Het woord draak komt in het Grieks van het woord ‘dermos’, dat vrij vertaald ‘een indringende blik’ betekent. Volgens sprookjes beschrijft dit precies de blik die draken zouden hebben. Lokale legendes vertellen dat er in huizen in het zuiden van Évia draken zouden hebben gewoond. De draken bemoeiden zich niet zoveel met de mensen, en de inwoners van deze omgeving bleven ook bij hen uit de buurt.

De oorsprong van de drakenhuizen blijft misschien mysterieus, maar gelukkig zijn ze niet moeilijk te vinden. Bij het dorp Metochi ‘beklimt’ u de Óchi-berg met de auto. Geniet van het uitzicht, dat hoe hoger u komt, steeds verstrekkender wordt. Bij een groot plateau stapt u uit en bewandelt u een gemarkeerd pad, tot aan de kerk van de profeet Ilías. Een paar meter verder wordt u verrast door het eerste drakóspiti. Ga zelf op avontuur en ontdek de geheimen van deze mysterieuze, stenen gebouwen.

De drakenhuizen zijn op het eerste gezicht helemaal niet zo opvallend. De bruine en grijzen stenen gaan bijna helemaal op in het heuvelachtige, bescheiden landschap. Ze lijken een

55

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Zuid-Évia

HUIZE KTÍMA NIKÓLA, MARMÁRI Tussen Marmári naar Kárystos ligt Huize Ktíma Nikóla. Er zijn zeven huisjes, verspreid in een verzorgde tuin. Strand 1000 m – Marmári 3 km – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-6 p

De vrijstaande studio’s (2-4 p) hebben een woonkamer, open keuken, open slaapkamer, badkamer met zitbad of douche en er is een terras met zeezicht. De maisonnette (2-6 p) heeft een woonkamer, open keuken, twee slaapkamers, badkamer met douche, terras en een balkon met zeezicht. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Ontbijt (tegen betaling) en wifi in de gemeenschappelijke ruimte. Kárystos is binnen 10 minuten met de auto bereikbaar. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Studio

HUIZE POLITÍA, KÁRYSTOS Tegen de helling, aan de rand van Kárystos, ligt Huize Politía. Er zijn vier studio’s en vier maisonnettes. Vanuit de tuin wandelt u zo naar het klooster van Agía Mávra (150 meter). Strand 1500 m – centrum 1500 m – minimarkt/taverne 800 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-4 p

De studio’s (2 p) hebben een woonkamer, open keuken, open slaapkamer, badkamer met zitbad of douche en een terras. De maisonnettes (2-4 p) hebben een woonkamer, open keuken, badkamer met bad of douche slaapkamer, tweede badkamer met douche en een balkon en een terras. Schoonmaak en handdoekenwissel 3x per week, bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. Ontbijt is tegen betaling mogelijk. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Maisonnette

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

56


Vakanties op Zuid-Évia

H U IZE AEO LÍ A , BO ÚR O S Boúros ligt aan een van de geweldige stranden ten zuiden van Kárystos. Huize Aeolía is rustig gelegen en bestaat uit vier maisonnettes, elk in een eigen kleur met een eigen naam. Ze zijn sfeervol ingericht. Door de ligging op een heuvel hebben ze uitzicht op zee. Strand 900 m (hemelsbreed 50 m) – Kárystos 5 km – taverne 2 km – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-4 p

De maisonnettes (2-4 p) zijn twee aan twee geschakeld en de begane grond is bereikbaar via enkele treden. Ze beschikken over een woonkamer met een zithoek, waarvan de sofa met onderschuifbed dient als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een eethoek, een open keuken en een badkamer met zitbad en toilet. Op de eerste verdieping is een open slaapkamer met een tweepersoonsbed en een tweede badkamer met douche en toilet. Er is een terras op de begane grond en een balkon grenst aan de slaapkamer, beide hebben mooi uitzicht.

Maria Veroúchi heeft een winkel met woondecoraties in Kárystos. Het is te zien aan de woningen dat zij een goede smaak heeft en een goede sfeer heeft weten te creeren. De woningen hebben elk een eigen naam en zijn in bijpassende kleuren ingericht.

Boúros is een gehucht dat uit enkele huizen bestaat. Hier en daar wat vakantievilla’s en daarmee houdt het op. Het strand is overigens geweldig hier. Niet druk bezocht, hooguit in de maand augustus kan het wat drukker zijn als de Grieken zelf vakantie hebben. In de omgeving liggen enkele dorpen. Voor een ruime keuze aan tavernes en winkels bent u aangewezen op Kárystos of Marmári.

Schoonmaak en bedlinnenwissel 2x per week, handdoekenwissel 3x per week, airconditioning is inclusief. Het strand is op een steenworp afstand. In het achterland liggen enkele kleine dorpen waar een taverne en een minimarkt zijn. Kárystos ligt op 5 kilometer afstand van Boúros.

57

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Évia

Agriovótano

De kerk van Asmíni

Strand van Agía Ánna

VEEL Z IJD I G NOOR D -ÉV I A Volgens de mythologie had Diónysos, de god van de vruchtbaarheid, maar vooral ook van de wijn, de tijd van zijn leven op Noord-Évia. Misschien komt het daardoor dat de bewoners zo goedlachs zijn, en ze er zoveel dorpsfeesten houden. Het noorden van Évia bestaat uit een bergachtige, beboste omgeving met een kustlijn van baaien en stranden. Kies als basis Pefkí, een levendige badplaats waar de Grieken en buurlanden graag hun vakantie doorbrengen. Het ligt in een landelijke omgeving met druivengaarden, die er bijna om vragen dat u er gaat wandelen of fietsen. Het dorp heeft een mix van traditie en moderniteit. Kijk niet gek op als u veel pijnbomen in de omgeving ziet, want het dorp heeft zijn naam, Pefkí, juist hieraan te danken. Pijnboom in het Grieks is ‘péfko’.

ligt in het noordwesten van het eiland. Op weg naar het klooster vindt u Drymóna, een natuurpark met watervallen, meertjes en groene sparren. Andere kloosters zijn het Ágios Geórgios-klooster in Ília met een met fresco’s gevulde kerk. Tussen Roviés en Ília staat het Agía Iríni Chryssovalántou-klooster, het eerste klooster sinds de invoering van de nieuwe kalender. Iets verder verwijderd is het Galatáki-klooster. Op vijftien kilometer van Pefkí ligt Istéa, waar u zich eigenlijk zó kunt mengen in het lokale dagelijks leven. Winkels en tavernes staan garant voor een gezellige dag tussen de Grieken.

Bijna vastgemaakt aan Pefkí ligt het vissersdorp Asmíni. Asmíni was in 1928 het toneel van een bijzondere vondst. Twee vissers uit Skiáthos haalden een bronzen sculptuur uit het water, dat meer dan tweeduizend jaar op de bodem van de zee had gelegen. Het meer dan twee meter hoge beeld stelde de god Poseidon voor. U kunt de sculptuur tegenwoordig zien in het Archeologisch Museum in Athene. Gelijktijdig werden de eerste delen van het eveneens kolossale beeld ‘De Ruiter van Artimísio’ opgevist. Na verloop van tijd slaagde men erin alle delen boven water te krijgen. Ook dit beeld is te zien in het Archeologisch Museum in Athene.

Meer noordwaarts aan de westkust ligt Edipsós, met ruim vijfenzeventig natuurlijke waterbronnen. Deze bronnen zouden een geneeskrachtige werking hebben. De eerste baden stammen al uit de Romeinse tijd. Ze werden al bezocht door keizers als Hadriánus en Aurélius. Beroemdheden zoals Maria Cállas, Aristotéles Onássis en Winston Churchill bezochten de bronnen regelmatig. Van Psaropoúli wordt gezegd dat het een van de mooiste stranden van het eiland is. Het ligt in de omgeving van Vasiliká. Het langgerekte strand trekt in de zomermaanden vele bezoekers.

De weelderige natuur van het noorden is niet alleen bezaaid met een rijke natuur, maar ook met kloosters. Het Osío David-klooster

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

58


Het eiland Évia

EEN OA SE VA N R UST De Drymóna-watervallen liggen als een verborgen schat verscholen in een dicht eikenbos. De weg ernaartoe is minstens zo magisch als de watervallen zelf. Ga te voet op ontdekkingstocht en laat u even meeslepen door de serene rust van deze oase. Tijdens een tocht over het noordelijk deel van Évia kunt u er niet omheen. De watervallen mogen niet aan uw programma ontbreken. U vindt de Drymóna-watervallen in het noorden van het eiland, tussen de dorpen Kerásia en Drymónas. Vier kilometer verderop ligt het klooster van Osio David. Als u de watervallen hebt bereikt, bent u op een hoogte van 620 meter. Over hoe de Drymóna-watervallen aan haar naam zijn gekomen, bestaan twee theorieën. Het zou kunnen liggen aan de kou die er heerst in de wintermaanden, maar ook het dichte eikenbos dat om de watervallen heen ligt zou de oorzaak kunnen zijn.

Overal op uw weg hoort u het stromende water. De slingerende rivier speelt met de stenen die door de kloof lopen. Dit is de Sipirivier, die nu nog door de rotsen in bedwang wordt gehouden, maar bij het ravijn de kans krijgt om naar beneden te storten. Als u dit ziet, weet u dat u bij de watervallen van Drymóna bent aangekomen. Het water klatert imposant naar beneden vanaf een hoogte van vijftien meter. Hoe hard het water stroomt, is afhankelijk van het seizoen. Via een trap kunt u de vrije val van het water naar beneden volgen. Het verzamelt zich uiteindelijk in een helderblauwe, bijna groene vijver, omringd door grijsblauwe rotsen en weelderige bomen en struiken. Het is een kleurig tafereel. Het geluid van het stromende water heeft iets kalmerends. U voelt de wind die zachtjes door de bomen waait, en hier en daar hoort u een vogel fluiten. De lucht die u inademt is net zo fris en schoon als het heldere vijverwater. De wandeling vanaf het begin van het pad naar deze plek is misschien maar tien minuten, maar door de serene rust van de natuur, kunt u er zó uren wegdromen.

Als het pad richting de watervallen gaat, bereikt het geluid van de ruisende waterval direct uw oren. Het geluid van het klaterende water wordt alsmaar harder naarmate u de watervallen nadert. Markeringen geven de route aan en op veel plekken zijn houten relingen of touw waar u zich aan kunt vasthouden. Loopt u vooral niet te snel, want de natuur om u heen doet haar best gezien te worden. Van ‘gewone’ bomen tot groene eiken, nóg groenere kastanjebomen en bijna zwarte dennen. Bij uw heupen steken de puntige bladeren van varens alle kanten op. En als u af en toe nog verder naar beneden kijkt, pikt u ook nog wat mee van de natuurhistorie. Onderaan de planten en bomen staat op etiketten de naam met de wetenschappelijke benaming.

Bekijk de virtuele tour van Évia op rossholidays.nl

59

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Noord-Évia

H U IZE Í LI O S, PEFKÍ Aan de rand van Pefkí, hebben eigenaren Bábis en Andréa twaalf studio’s gerealiseerd die allemaal verschillen qua inrichting en grootte. Er is een zwembad met rondom een terras met ligbedden. De speelse verdeling van de ruimtes zorgt voor een prettige sfeer. De familie is zeer gedreven om het iedereen naar de zin te maken. Strand 450 m – centrum 800 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-3 p

De studio’s (2 p) zijn verdeeld over twee verdiepingen. Iedere studio is sfeervol en kleurrijk ingericht en heeft een eigen karakter. In welke studio u ook verblijft, steeds is er sprake van een gemoedelijke ambiance. De studio’s beschikken over een tweepersoonsbed en er is een kitchenette. De badkamer beschikt over douche en toilet. Alle studio’s hebben een balkon of terras met zitje.

De familie heeft een hotel aan de boulevard in Pefkí waar zij ook fietsen verhuren. U kunt bij hen ook excursies en activiteiten boeken.

Pefkí is een langgerekte plaats waar hotels en appartementen schouder aan schouder langs de boulevard liggen, met het strand direct ervoor. In de zomermaanden is het een populaire badplaats, maar daarbuiten zijn het vooral de Grieken zelf die hier op vakantie gaan. Er zijn verschillende tavernes en winkeltjes. De omgeving is vlak dus fietsen en wandelen, kunnen hier goed.

Sommige studio’s (2-3 p) hebben de mogelijkheid om een extra persoon (kind tot 12 jaar) te laten verblijven. Hiervoor wordt een stretcher bijgeplaatst. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning (inclusief), televisie en wifi. In de tuin is een zwembad met rondom een terras met enkele ligbedden. Op het terras kunt u tegen betaling ontbijt of een lichte maaltijd gebruiken.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

60


Vakanties op Noord-Évia

Studio

Appartement

H U IZE I R ÉNE, PEFKÍ Vlak voordat u Pefkí binnenrijdt, passeert u Huize Iréne. Zoon Strátos en zijn broer zorgen voor Huize Iréne en haar gasten. Het ligt op een heuvel en heeft weids uitzicht over de omgeving is met in de verte de zee. De studio’s en appartementen zijn verdeeld over drie verdiepingen, waarbij de benedenverdieping via enkele treden bereikbaar is. Strand 450 m – centrum 800 m – airco – tv – wifi – ontbijt mogelijk – huurauto inclusief – 2-4 p

De studio’s (2-3 p) beschikken over een kitchenette, een tweepersoonsbed en een sofabed als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, een badkamer met douche en een balkon met uitzicht op het zwembad en in de verte de zee.

De broers zijn actief als het gaat om het promoten van Noord-Évia. Zij weten er veel van en vertellen u graag waar u het beste kunt gaan om iets te zien. Zij hebben ook tips voor fiets- en wandelroutes. De fietsen kunt u bij hen huren. Zij doen er alles aan om een bijdrage te kunnen leveren aan uw vakantieplezier.

De appartementen (2-4 p) beschikken over een woonkamer met een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde en vierde persoon, een kitchenette, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche. Er is een balkon met hetzelfde mooie uitzicht als dat van de studio’s.

Pefkí is een langgerekte plaats waar hotels en appartementen schouder aan schouder langs de boulevard liggen, met het strand direct ervoor. In de zomermaanden is het een populaire badplaats, maar daarbuiten zijn het vooral de Grieken zelf die hier op vakantie gaan. Er zijn verschillende tavernes en winkeltjes. De omgeving is vlak dus fietsen en wandelen, kunnen hier goed.

Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. Er is een zwembad met rondom een terras met enkele ligbedden. In de bar wordt ontbijt geserveerd tegen betaling. Tevens zijn drankjes, snacks en een eenvoudige maaltijd verkrijgbaar. Het is mogelijk om fietsen te huren via de eigenaar van Huize Iréne.

61

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Skyros

Skyros-stad

WAA ROM SKYROS Kira Panagia

Als u op zoek bent naar iets onvoorspelbaars, reist u dan naar het eiland Skyros. Skyros heeft namelijk een geheel eigen karakter. Dit komt omdat het eigenlijk bij de Noordelijke Sporaden hoort, maar er heel ver vandaan ligt. De stad op de berg is het bruisende middelpunt. Hellende straatjes kronkelen zich een weg tegen de berg. Een wandeling door het ongerepte zuiden kan u zomaar het gevoel geven dat u even alleen op de wereld bent. Dit deel van het eiland is namelijk erg onbewoond; er liggen maar heel weinig dorpen. Als u geluk heeft kunt u er wel de trotse Skyriaanse dwergpaarden tegenkomen, afstammelingen van een oeroud ras. Ook in het groene noorden kunt u zich even helemaal verliezen, want aan het grote aantal bossen lijkt geen einde te komen.

Girísmata (pag. 67)

Atsitsa Skyros stad Aspous (pag. 67) (pag. 66)

Acheroúnes Linariá Kalamítsi

Wij bieden vakanties aan in deze dorpen.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

62


Het eiland Skyros

Het strand van Pefkos

SKYROS, H ET EI LA ND VA N SMA R AG D Als u op Skyros rondloopt, waant u zich heel even in een andere wereld. Skyros is een eiland dat een heel eigen leven leidt. Een eiland waar mythe en realiteit en traditie en dagelijks leven hand in hand gaan. Het borduur- en houtsnijwerk van Skyros is in heel Griekenland bekend. Skyros behoort tot de familie van de Noordelijke Sporaden, ook wel de Eilanden van Smaragd genoemd, maar eigenlijk is het ook een beetje enig kind. Het ligt namelijk ver van de overige eilanden vandaan. Door deze ligging heeft Skyros een geheel eigen karakter. Het meest dichtbij is misschien nog wel Kími, aan de oostkust van Évia. Een combinatie van Évia met Skýros is dan ook een prima keuze. Geen Grieks eiland zonder dat de mythologie hier een verhaal over heeft. Zo zou Achilles door zijn moeder naar Skyros gestuurd zijn, om daar te ontkomen aan de voorspelling dat hij gedood zou worden in de Oorlog van Troje.

hier voor de kust opdoemen. Helemaal in het uiterste zuiden ligt de baai van Tris Boúkes. Vroeger was dit de plek waar piraten zich schuil hielden voordat zij een voorbij varend schip aanvielen. Zij ruilden hun gestolen buit tegen eten. Dit is waarschijnlijk de reden dat op Skyros hele schatten van Delfts Blauw en Chinees porselein gevonden werden. Vlakbij Tris Boúkes ligt ook het graf van de Britse dichter Rupert Brooke, die tijdens de Eerste Wereldoorlog op een schip in deze baai om het leven kwam.

HET GROENE NOORDEN Skyros kent eigenlijk twee gezichten. Het zuiden is ruw, bergachtig en verlaten, het noorden groen, vol met wijngaarden en uitgestrekte bossen vol dennenbomen, ceders en pijnbomen. Misschien krijgt u bij het lezen over dit landschap al zin om te wandelen. De wandelpaden in het noorden voeren u dwars door de weelderige begroeiing en langs tal van kerkjes. In Katóunes liggen ruïnes en een kleine kerk ter ere van Ágios Geórgios. Een onverharde weg gaat naar de archeologische opgravingen van Palamári. De meeste vondsten zijn tegenwoordig ondergebracht in het Archeologisch Museum in Skyros-stad. De hoofdstad ligt in het noordoosten, samen met de kustplaatsen met langgerekte zandstranden: Ágios Pétros, Atsítsa en Ágios Fokás.

HET RUIGE ZUIDEN Skyros heeft een oppervlakte van 215 km² en is het grootste eiland van de Noordelijke Sporaden. Het is niet drukbevolkt en u zult op Skyros dan ook niet veel dorpen vinden. Vooral het zuiden is ruig, bergachtig en vrijwel onbewoond. Het imposante Kochílasgebergte wordt bekroond door de 790 meter hoge bergtop Panaftís. Na Kalamítsa, dat op de middenlijn van het eiland ligt, houdt de bewoonde wereld op. U bereikt het ruige, onbewoonde zuiden van Skyros. De enige bewoners zijn geiten en de beroemde Skyriaanse dwergpaarden. Een weg leidt u langs de kust en biedt panoramische vergezichten over de zee en de kleine eilanden die

63

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Het eiland Skyros

Magaziá

SKYROS-STA D A D EMT C ULT UUR U ontkomt niet aan een bezoek aan de stad. Skyros-stad domineert het eiland en is gebouwd tegen de hellingen van de berg. De met kinderkopjes betegelde straten slingeren zich omhoog langs scheve huizen, winkels, tavernes en pleinen. Met als een kroon op de top het Kástro. Autoverkeer is onmogelijk in de smalle stegen, geplaveid met kinderkopjes en bezaaid met schots en scheef staande huizen. U bent in Skyros-stad, dat gebouwd is op een steile rots. Een slentertocht laat u kennismaken met de kleine winkels en tavernes. Twee musea laten u de geschiedenis en de cultuur van het eiland zien. Helemaal naar boven, op de top van de berg, staat de ruïne van de Venetiaanse burcht Kástro. Binnen de muren staat het belangrijkste klooster van het eiland: Ágios Geórgiosklooster. Op de naamdag vieren de bewoners dit in klederdracht. Eenmaal binnen in het klooster dan ontdekt u fresco’s en met goud bedekte iconen. En blijft u buiten vooral even staan om van het uitzicht over het eiland te genieten. Op het plein, aan de voet van de burcht, staat het standbeeld van de idealistische Britse dichter Rupert Brooke, die in 1915 op Skyros is overleden. Aangezien het standbeeld een naakte Rupert voorstelt, wordt het beeld tijdens de kerkdienst in het ernaast gelegen kerkje, zedelijk bedekt om zo geen aanstoot te geven aan de kerkgangers. En als u denkt nog niet genoeg cultuur te hebben gezien, dan ontdekt u dat er ook nog eens een openluchttheater bij het dorp te vinden is. Grenzend aan Skyros-stad ligt Magaziá. In het Grieks betekent Magaziá ‘winkel’. Hier waren in het verleden opslagplaatsen waar de bevolking wijn, levensmiddelen en veevoer bewaarde.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Alleen spullen van grote waarde werden helemaal naar de burcht bovenop de berg gebracht. Bij Magaziá begint een zandstrand dat enkele kilometers doorloopt. Iets verderop ligt het vissersplaatsje Mólos met een leuke haven. De kustweg eindigt bij Girísmata, dat grenst aan het vlakke gebied dat Kámbos heet. Hier bevindt zich behalve enkele huizen, het meest ongerepte stuk strand van Skyros. In Linariá leggen de grote boten aan. Het is een kleine havenplaats en de ferryboten worden hier vaak met klassiek muziekgeschal over de baai onthaalt. In deze haven vindt u ook excursieboten die u naar de grotten aan de westkust en de kleine eilanden zoals Sarakinó kunnen varen. Ten noorden van de baai waar Linariá aan ligt, ligt de schilderachtige baai van Péfkos. Een helderblauwe baai, omzoomd door een goudgeel strand dat grenst aan een pijnbomenbos. In het uiterste noorden, in de buurt van Katoúnes, liggen de restanten van Palamári (2300 v.Chr.). Een oude stadsmuur en resten van huizen zijn hier sinds 1981 aan het licht gekomen. De voorwerpen die hier werden gevonden zijn te bezichtigen in het Archeologisch Museum in Skyros-stad.

64


Te beleven op Skyros

H AN D IN HA ND MET T R A D I T I ES Tradities spelen een grote rol in het leven van de bewoners van Skyros. U ziet dit in de ambachten die op Skyros nog steeds worden beoefend, maar ook in de feesten die volgens oude gebruiken worden gevierd. Zo is Carnaval een heel spektakel. Twee oude ambachten van Skyros hebben grote bekendheid. U kunt ook nu nog mensen vinden op het eiland die deze ambachten uitvoeren.

De andere ambacht is die van de houtsnijkunst. Eén van de meest opvallende kenmerken van de Skyriaanse huizen zijn de verhoogde gedeeltes in de woonkamer. Deze gedeeltes zijn via een trap te bereiken en zijn nog het best te omschrijven als een vide. Het staat in open verbinding met de woonkamer en is gedeeltelijk afgescheiden door een kunstig met houtsnijwerk versierde balustrade. Hier overheen worden vaak handgeweven kleden gehangen. De officiële naam van zo’n vide is patari, in de volksmond ‘sfa’ genoemd. Vroeger waren deze sfa’s eerder een noodzakelijkheid dan een versiering. Bij kleine behuizing in combinatie met grote families gaf de sfa extra slaapruimte. Doordat de ruimte tussen plafond en de vloer van de sfa beperkt was, meestal net stahoogte, was er geen andere oplossing dan miniatuur meubels te gebruiken. Nog steeds kan men in de werkplaatsen tafels en stoelen kopen die aan kindermeubels doen denken. Tegenwoordig worden deze meubels echter enkel als versiering neergezet. De sfa’s daarentegen zijn nog steeds een vast onderdeel in de meeste huizen. Tijdens een wandeling door de stad vindt u in de smalle straten enkele ateliers waar nog steeds fraaie kunststukken worden gemaakt: dekenkisten, gebruiksvoorwerpen en meubels.

Embroderie is er een van. Dit is een vorm van borduurkunst. Officieel bestaat de techniek uit tien basissteken die gemaakt worden met verschillende garens van zijde en gouddraad die in elkaar gedraaid zijn. De thema’s en motieven zijn vaak gebaseerd op de flora en fauna van Skyros. Een bekend motief is de Hoopoevogel. Deze is ongeveer dertig centimeter groot en heeft lange, roodgoudkleurige veren en een kromme snavel. Van maart tot oktober verblijft de Hoopoe-vogel op Skyros, voornamelijk in de Kambos, ten zuiden van Skyros-stad. De Hoopoe-vogel komt zoveel voor als motief in de borduursels van Skyros, dat de vogel door heel Griekenland als de de nationale vogel van Skyros wordt beschouwd. In de loop van de eeuwen heeft de borduurkunst onderdelen van de diverse overheersingen toegelaten en dit heeft geresulteerd in een geheel eigen stijl, die officeel erkend is als Skyriano. Veel vrouwen op Skyros hebben zich deze kunst eigen gemaakt en in de winkels van Skyros-stad zijn prachtige exemplaren van hun kunstwerken te koop.

65

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Vakanties op Skyros

HUIZE ANNA, ACHERÓUNES Op de bovenverdieping van Huize Anna bevindt zich een studio met balkons rondom. Beneden woont in de zomermaanden de eigenaresse. Strand direct – taverne 50 m – tv – wifi – huurauto inclusief – 2 p

De studio (2 p) heeft een tweepersoonsbed, open keuken en een badkamer met douche. De studio heeft balkons en terrassen rondom met uitzicht naar alle richtingen. Schoonmaak en handdoeken/linnengoedwissel 2x per week. Huize Anna is slechts door een weg gescheiden van het strand. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl. Acheroúnes bestaat uit enkele huizen aan het strand in een baai. Aan deze baai zijn twee traditionele vistavernes. Voor de boodschappen is de dichtstbijzijnde mogelijkheid Linariá op anderhalve kilometer.

HUIZE PÉGASOS, ACHERÓUNES Huize Pégasos grenst met de tuin aan het strand van Acheróunes. Ross Holidays heeft de beschikking over een studio en een appartement, beide op de eerste verdieping gelegen. Strand direct – taverne direct – airco – tv – wifi – huurauto inclusief – 2-4 p

De studio (2 p + 1 kind) heeft een tweepersoonsbed, sofabank, open keuken, badkamer met zitbad en een balkon. Het appartement (2 p + 2 kinderen) heeft een woonkeuken, open keuken, vide, slaapkamer, badkamer met douche en een balkon. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week, airconditioning is inclusief. Het strand grenst aan de tuin. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Acheroúnes bestaat uit enkele huizen, twee tavernes op een populair strand in de beschutte baai met helderblauw water.

Appartement

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

66


Vakanties op Skyros

HUIZE ALEMÁR, ASPOÚS In een ruime tuin liggen vijf woningen van Huize Alemár. De woningen zijn vrijstaand of geschakeld en gezellig ingericht. Strand 50 m – supermarkt/taverne 900 m – tv – wifi – huurauto inclusief – 2 p

De woningen (2 p) hebben een woonkamer, open keuken, twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en een terras. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week. Skyros-stad is op 5 kilometer afstand. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Aspóus is een verzameling van huizen, een strand, een supermarkt en twee taverne’s. Linariá voor de boodschappen is op anderhalve kilometer.

HUIZE MANTALÈNA, GIRÍSMATA In een tuin staan twee vrijstaande huizen en een molen met hierin twee appartementen. Strand 200 m – taverne 300 m – airco – wifi – huurauto inclusief – 2-6 p Melódia

De appartementen (2-4 p) in de molen hebben een woonkamer, open keuken, slaapkamer, badkamer met douche en een terras/ balkon. Éros (2-4 p) heeft een woonkamer, open keuken, slaapkamer, badkamer met douche, drie balkons en een terras. Melódia (2-6 p) heeft een woonkamer, keuken, twee slaapkamers, vide, badkamer met bad en een terras. Schoonmaak en handdoeken/bedlinnenwissel 2x per week en airconditioning (slaapkamer) is inclusief. Zie voor de uitgebreide beschrijving rossholidays.nl Girísmata ligt in het verlengde van Mólos, aan het strand en is de badplaats van Skyros-stad. Hier vindt u verschillende tavernes en de bakker en een supermarkt.

Appartement

67

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Thema's Cycladen, Évia & Skyros

AU TORON DREIS OV ER HET VA ST ELA ND Voorafgaand aan uw vakantie op een van de eilanden zoals beschreven in deze brochure, zou u kennis kunnen maken met de culturele en natuurlijke hoogtepunten van het vasteland. Wij hebben voor een autorondreis samengesteld om zo een kijkje in de schatkamer van Griekenland te kunnen nemen. Tweepersoonskamers met douche en toilet – **/*** hotels – inclusief ontbijt – routebeschrijving – reisboek

Na aankomst neemt u de auto in ontvangst en rijdt u volgens de verkregen routebeschrijving langs de door ons vooraf gereserveerde hotels. Imposante natuur en historische plekken passeren de revue. Tijdens de route die wij voor u samenstelden, bezoekt u onder andere Délfi voor een advies van de goden, het technische vernuft van het Kanaal van Kórinthos en de Arcadische dorpen. Uiteraard ontbreekt Athene niet aan het rijtje. Wij kunnen voor u een wandeling boeken onder begeleiding van een ervaren gids. Vraagt u ons team naar de mogelijkheden.

Délfi

Athene Olympiá Langádia

Dag 1 Aankomst in Athene Dag 2 Athéne - Délfi (ca. 186 km) Dag 3 Délfi - Pátras - Golf van Kórinthos - Olympía (ca. 230 km) Dag 4 Olympía - Dimitsána - Stemnítsa - Langádia (ca. 120 km) Dag 5 Langádia - Spárti - Mistrás - Monemvasiá (ca. 200 km) Dag 6 Monemvasiá - Náfplion (ca. 171 km) Dag 7 Náfplion - Epídavros - Mycéne - Athene (ca. 135 km) Dag 8 Terugvlucht of naar een van de vakantiewoningen uit ons aanbod voor een verlenging op de Cycladen, Évia of Skyros.

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

Epídavros Náfplion

Monemvasiá

Zie voor de uitgebreide beschrijving van deze autorondreis rossholidays.nl

68


Thema's Cycladen, Évia & Skyros

COMB I NATIES MET DE C YC LA D EN, ÉV I A EN SKYR OS Het eilandhoppen lijkt hier te zijn uitgevonden: zoveel mogelijkheden om eilanden te combineren. Er zijn goede bootverbindingen. Wij reserveren voor u indien mogelijk de overtocht. Vraag ons team naar de mogelijkheden. CYCLADEN MET CYCLADEN

ÉVIA MET SKYROS

De variaties in combinaties binnen de Cycladen zijn oneindig. Bijvoorbeeld Andros met Tinos, Mílos met Kímolos, Sýros met Kythnos, Kythnos met Tinos, u kunt het zo gek niet bedenken of er gaat een boot.

Behalve dat u tijdens uw vakantie zowel het noorden als het zuiden van Évia kunt bezoeken, ligt Skyros in het verlengde van Évia. Skyros-stad als middelpunt onevenaarbaar boven op de berg met rondom een verzameling van dorpen en stranden.

CYCLADEN MET ÉVIA

Pilion

Évia is het op een na grootste eiland van Griekenland. De natuur is er uitgestrekt met kloven, bergen en stranden. Op enkele plekken is de aanwezigheid van de oude Grieken nog zichtbaar.

Skyros

CYCLADEN OF ÉVIA MET PILION

Évia

Pilion is het land van de centauren en naar men zegt het zomerverblijf van de twaalf goden. En wij kunnen het ons goed voorstellen dat zij hier hun zomer wilden doorbrengen.

Athene Andros

CYCLADEN OF ÉVIA MET PELOPÓNNESOS/ ARGOLÍS

Argolis

Bezoek de vele bezienswaardigheden uit de oudheid en de imposante natuur van het vasteland. Zowel Argolís in het oosten als Máni in het zuiden zijn bezaaid met zowel culturele als natuurrijke hoogtepunten.

Kéa

Tinos Kythnos

Milos

69

Syros

Kimolos C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Kleinschalig Griekenland Ross Holidays

D E S P ECIAL ISTISCH E KEUZE VA N R OSS HO LI DAY S Onze kleinschalige bestemmingen hebben elk een eigen charme. Maar overal geldt dat de bewoners gastvrij en vriendelijk zijn. De bestemmingen worden uitgebreid beschreven op onze website en in veelal afzonderlijke brochures. Met plezier sturen wij u deze op verzoek toe.

CORFU EN PAXOS Cultuur en goudgele stranden

EPIROS Gezelligheid en natuurrijk

Thassos

LEFKAS Het huwelijk tussen groen en blauw

KEFALONIÁ Een feest voor uw camera

ITHÁKI Gevoel van thuiskomen

Limnos Corfú

Épiros

Pilion

Paxos

Alónissos

ZÁKYNTHOS

Skópelos

Een aangename verrassing

PÍLION, SKÓPELOS EN ALÓNISSOS Unieke combinatie van bergen en zee

Lesbos

Évia

Itháki Kefaloniá

EGEÏSCHE EILANDEN De bloemen van het oosten

Skyros

Chios

Pelopónnesos Argolis

Zákynthos

CYCLADEN, ÉVIA EN SKÝROS Een verzameling om van te dromen

Andros Tinos

Kéa Kythnos

Messinía

Samos

Syros

Kimolos

PELOPÓNNESOS Een vakantie vol herinneringen

Milos

KÝTHIRA

Kýthira

Het Griekenland van toen

WEST-KRETA

West-Kreta

Iedere dag wat anders

ZUID-KRETA Het andere Kreta

Zuid-Kreta

Gaat uw voorkeur naar een bestemming met uitgestrekte stranden? Of liever naar een natuurrijk eiland met wandelmogelijkheden? Kijkt u een naar ons aanbod en misschien vindt u een bestemming waar u eens heen zou willen gaan. Zeilen, wandelen, eiland hoppen, autorondreis of heerlijk met een boek op het strand, u

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S

vindt het in ons aanbod. Ons team kent de bestemmingen veelal uit eigen ervaring en vertelt u hier graag meer over. Dus komt u er niet uit of mist u iets in onze informatie? Bel ons dan gerust, mail ons, stuur een what’s app bericht of post iets op onze Facebook pagina. Wij zullen u zo spoedig mogelijk een antwoord geven.

70


Kleinschalig Griekenland Ross Holidays

Wij helpen u graag met een persoonlijk advies

VAKANTIE BOEKEN?

GOED VERZEKERD

Bent u enthousiast over wat u gelezen heeft in onze informatie en zou u op vakantie willen gaan naar een van de woningen uit ons aanbod? Onze specialisten staan klaar om u te helpen. Wij werken in een sfeervolle ambiance op ons kantoor in Wijchen en doen ons best zoveel mogelijk klanten een mooie vakantie te bezorgen. Ons team bezoekt regelmatig de bestemmingen en kan u daarom, uit eigen ervaring, een persoonlijk advies geven. De deur van ons kantoor staat altijd open. U kunt ons bereiken van maandag tot en met vrijdag van 9 uur ’s morgens tot half 9 ’s avonds en op zaterdag van 9 tot half 6.

Uiteraard gaat u goed verzekerd op reis! Wij kunnen u van dienst zijn bij het afsluiten van een annulerings- en/of een reisverzekering via de Europeesche, autohuur (vooraf of ter plaatse) en het boeken van excursies (ter plaatse). Op de meeste bestemmingen wordt u verwelkomd door reisleiding.

GROOT IN KLEINSCHALIG GRIEKENLAND

Keuze uit 184 vakanties op 29 bestemmingen Een team van specialisten voor een persoonlijk advies 15 hostesses voor uw ontvangst Beoordeeld door gasten met gemiddeld een 9,2 Al ruim 30 jaar onder leiding van Griekse eigenaar Stéfanos Stefánou

ONLINE Via rossholidays.nl boekt u 24 uur per dag eenvoudig uw vakantie op uw eigen gemak. Wij nemen vervolgens altijd telefonisch contact met u op.

ZONDER ZORGEN Ross Holidays is aangesloten bij Stichting Garantiefonds Reisgelden, ANVR en het Calamiteitenfonds. Zie voor hun voorwaarden de betreffende websites sgr.nl/garantieregeling, anvr.nl/consumentenvoorwaarden en calamiteitenfonds.nl/ garantieregeling. Wij voldoen aan de gestelde eisen voor duurzaam toerisme, conform de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren.

TELEFONISCH Wij adviseren u graag. Via 024 642 48 48 helpen onze reserveringsmedewerkers u graag en boeken de vakantie voor u.

BIJ ONS IN WIJCHEN Boekt u liever bij ons aan de balie? Op de Kasteellaan 28c in Wijchen bent u van harte welkom om onder het genot van een kop koffie uw vakantie te zoeken en boeken.

De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder toestemming door

EVEN MAILEN

derden gebruikt worden.

Laat uw wensen achter op info@rossholidays.nl en wij zoeken uit wat wij voor u kunnen betekenen. Daarna nemen wij contact met u op, telefonisch of via de e-mail, wat u wenst.

Fotografie: voornamelijk door Giórgos Agapíou Vormgeving: BYRON Reclamebureau

71

C YC L A D E N , É V I A E N S K Ý R O S


Kasteellaan 28c Postbus 513

6600 AM Wijchen 024 642 48 48

@ross_holidays

Info@rossholidays.nl www.rossholidays.nl

/rossholidays

youtube.com/ross_holidays_griekenland


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.