Epiros 2016

Page 1

Épiros

Griekenland 2016

Parga en Zagória

Over de streek Vakantiewoningen Hotels Wandelen Autorondreis


Even kennismaken Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mezelf en mijn bedrijf aan u voor. Ruim 25 jaar ben ik actief met Ross Holidays en ga hier zeker de volgende 25 jaar mee door. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos startte ik als receptionist bij een hotel op Corfú mijn loopbaan in het toerisme. In die periode ontstond het idee om vakanties aan te bieden naar Griekenland, maar anders dan anderen dat al deden. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, wilde ik mijn gasten een ander Griekenland laten zien. Als geboren Griek, sinds jaren woonachtig in Nederland, gebruikte ik mijn bekendheid met het land, de taal en de gebruiken om een interessant aanbod te verzamelen. Ik begon mijn programma op mijn geboorte-eiland Corfú. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan en al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is inmiddels gegroeid tot drieëntwintig bestemmingen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. Met ingang van 2016 zijn ook enkele hotels toegevoegd aan het aanbod, voor hen die het gemak van een ontbijt een pluspunt vinden. Ook gasten vanuit België zijn vanaf 2016 meer dan welkom op onze bestemmingen. Behalve in Wijchen, zit nu ook een team in Hasselt klaar om u een advies te geven of meer te vertellen over onze bestemmingen. De vakantiewoningen en hotels zijn veelal centraal gelegen ten opzichte van een centrum of strand, en zelden in de drukte die enkele van de bestemmingen bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als voor degene die meer levendigheid prefereert, biedt ons aanbod een keuze. Wandelen of met de auto op ontdekkingstocht door authentiek Griekenland is steeds ruimschoots aanwezig. Reisleiding ter plaatse ontvangt wekelijks slechts een klein aantal gasten, waardoor zij in de gelegenheid zijn in te gaan op persoonlijke interesses van onze gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Ons aanbod bestaat uit Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pílion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Pelopónnesos, Kýthira, West-Kreta en Zuid-Kreta, autorondreizen, wandelen, trekkings en zeilen en ook voor wintervakanties kunt u bij ons terecht.

2

Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met onze samenwerkende partners optimaal te houden. Ook het team op de kantoren in Wijchen en Hasselt bezoekt regelmatig de bestemmingen om een goed en persoonlijk advies te kunnen geven. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de mede­ werkers van I.T.S aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Épiros in ons programma hebben opgenomen. Hopelijk raakt u net zo enthousiast als wij hierover. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou


Ross Holidays & I.T.S.

Parga, in de rug gesteund door bergen, ligt aan de westkust van de provincie Épiros. Deze provincie biedt een ideale combinatie van strand, natuur en cultuur. De Zagória is een boeiend gebied met unieke bergdorpen en een indrukwekkende natuur. In Parga is het kantoor van de heer Antónis Zygóuris en hij is de eigenaar van het toeristenbureau I.T.S. Hij is van jongs af aan vertrouwd met het toerisme. Zijn ouders heropenden een halve eeuw geleden het oudste hotel van Parga, het Acropol Hotel, dat in 1887 het allereerste hotel van Parga was.Vader en moeder Zygóuris hebben zes zonen. Om die allemaal aan een broodwinning te helpen, verbouwde de familie in 1980 het oude hotel en op de benedenverdieping werd restaurant Castello gerealiseerd. Zoon Antónis ging voor zijn studie toerisme naar Zwitserland.Vervolgens werkte hij in deze branche een tijd in Duitsland en daarna in Engeland. In 1993 nam hij de stap om een eigen toeristenbureau te openen in Parga.

Ouders en broers leven allemaal mee met alle takken van dit driedubbele familiebedrijf. Wij hebben sinds vele jaren een goede samenwerking met I.T.S. voor ons aanbod in de provincie Épiros. Op het kantoor van I.T.S. heeft reisleiding een werkplek om alle werkzaamheden voor de gasten van Ross Holidays goed voor te bereiden. Zij ontvangt onze gasten op de luchthaven, begeleidt de transfer en bezoekt u regelmatig op uw vakantieadres met informatie over de omgeving. U kunt bij haar terecht voor het boeken van een excursie of een huurauto. Op gezette tijden is zij op het kantoor van I.T.S. om uw vragen te beantwoorden.

3


Zagóri

en orp ad

Oneindig Épiros

Tsepèlovo Métsovo Metéora

Ioánnina Igoumenítsa

Épiros is een Byzantijns woord, dat land waarvan de grenzen niet te zien zijn betekent. Een passende naam, want uitgekeken raakt men nooit in Épiros. Er zijn veel archeologische bezienswaardigheden en ook de natuur biedt overdonderende facetten. Het binnenland is met recht bergachtig te noemen. Het Píndos-gebergte met als hoogste toppen de Smólikas (2600 m) en de Gamíla (2480 m).Vlaktes zijn zeldzaam in Épiros. De natuur is weelderig en op de hellingen komen unieke planten voor. Het gebied is waterrijk met verschillende rivieren en meren, zoals de Árachthos en de Thyámis. De Aóos-rivier heeft grote bekendheid verkregen door het landschap waar deze stroomt, zoals de Víkoskloof. Het grootste en mooiste bergmeer is ongetwijfeld het Pamvótis-meer bij Ioánnina.Vogelkenners speuren de Thyámis-delta af naar de trekvogels die hier neerstrijken. In het Píndos-gebergte schijnen nog enige tientallen beren te leven.

Het Nationale Park Víkos-Aóos

Dit Nationale Park bevat imposante rotsformaties, kloven, diepe ravijnen, wild stromende rivieren en dichtbegroeide bossen.

4

Pápingo

Corfú

Dódoni

Sívota Parga

Árta Nikópolis Prèveza

Lefkas

De Víkos-kloof is met een lengte van 26 kilometer en dieptes variërend tot meer dan 700 meter indrukwekkend. Ook de Aóos-kloof mag er zijn.

Ioánnina

De hoofdstad van Épiros is Ioánnina. Met deze naam eert de stad alle Johannesen die er geleefd hebben. De stad kent een lange geschiedenis van Turkse overheersing, onder andere door de wrede Turk Ali Pasja. Rond de oude stadsburcht is dit nog goed zichtbaar, zoals de moskee van Ali Pasja, de Turkse barakken, ruïnes van badhuizen en de klokkentoren uit 1905 op het centrale plein. De stad strekt zich uit over de oevers van het Pamvótis-meer. Middenin het meer bevindt zich een eiland met een klooster. Een boottocht over het meer brengt u op het eiland waar gezellige straten met winkels en tavernes op uw wachten.


Een duik in de geschiedenis

Het gebied is rijk aan overblijfselen uit de geschiedenis, onder andere van orakels. Op deze plaatsen konden mensen om raad vragen aan de doden. Priesters traden in contact met de geesten en ontvingen boodschappen in wartaal. Tegen vergoeding vertaalden zij deze boodschappen voor de belangstellenden. Het Orakel van Dodóni bij Ioánnina was zo’n plaats. Koning Pyrrus zou dit heiligdom omstreeks 300 v.Chr. grondig verbouwd hebben. Toen de Romeinen dit gebied toch in bezit kregen, hebben ze van het Orakel van Dodóni een theater gemaakt. Als men een overwinning behaalt en direct erna voor Pampus ligt, heet dat een Pyrrusoverwinning. Koning Pyrrus van Épiros versloeg in 280 v.Chr. de Romeinen. Zijn legers waren echter zo uitgeput, dat Épiros alsnog in Romeinse handen viel. Zij verwoestten uit kwaadheid Kassópe in Épiros en bouwden niet ver daar vandaan een geheel nieuwe stad, Nikópolis. Een ander orakel is dat van Nekrománteion, ofwel Dodenorakel. Homerus verhaalt hierover in zijn Ódyssee.

Ali Pasja

De beruchtste Turkse machthebber in Épiros was Ali Pasja, een Albanees in dienst van het Turkse regime. Rond 1800 kreeg hij van de Turken de macht over Epiros en regeerde hier met harde hand. Zelfs zijn superieuren waren niet gecharmeerd van zijn wreedheid en lieten hem vermoorden. Het aantal moskeeën heeft nog de aanwezigheid van kerken kunnen overstemmen. De islam is hier dan ook nooit serieus als godsdienst gezien. In Ioánnina zijn nog enkele moskeeën uit die tijd bewaard gebleven. De vele rivieren moesten uiteraard overgestoken worden. De bruggen die destijds zijn gemaakt zijn er nog steeds in grote aantallen. De beroemdste brug van de provincie Épiros ligt over de rivier Árachthos bij de stad Árta. Het Turkse stadsbestuur gaf omstreeks 1600 opdracht tot de bouw. Het wilde de bouwers echter maar niet lukken de brug af te krijgen. Wat ze overdag bouwden, stortte ‘s nachts weer in tot ze er wanhopig van werden. Op een dag zat er een vogeltje op de puinhoop dat zong: “Neem je vrouw voor de bouw van de brug en offer vlug”. De bouwmeester, zielsbedroefd, deed wat hem werd gevraagd. Hij liet zijn allerliefste levend inmetselen in een pijler. En zie, de brug kwam af. Het voorafgaande prutswerk bleef overigens zichtbaar. Zo had bijvoorbeeld de hoogste boog in het midden moeten staan.Volgens geruchten heeft men ruim zestig jaar geleden een menselijk skelet ontdekt in een holte van de brug.

5


De Zagória

Ten noorden van Ioánnina begint het Nationale Park Víkos-Aóos. Het is een schitterende natuur in deze omgeving en de dorpen hebben een eigen karakter. Het Slavische woord Zagori betekent letterlijk achter de bergen. Tegenwoordig zijn er nog zesenveertig bewoonde dorpen die de karakteristieke architectuur behouden hebben. De huizen hebben muren en daken gemaakt van opeengestapelde, platte stenen van een soort leisteen, het zogenaamde gneis, dat in deze omgeving volop te vinden is. Hierdoor lijken de dorpen geheel op te gaan in de omgeving. Uniek in dit gebied zijn de boogbruggen die vele eeuwen geleden over de geulen en rivieren werden gebouwd van dezelfde losse leistenen. Een bekende brug met drie bogen overspant de rivier bij het dorp Kípi. Een ander dorp in de Zagória is Áno Pediná. In dit sfeervolle dorp bevindt zich het Evangelístra-klooster, dat

6

nog steeds bewoond wordt door vier nonnen, die u graag rondleiden en de geschiedenis van het klooster vertellen. In Áno Pediná is ook een school voor het leren van de traditionele weefkunst en het vervaardigen van vloerkleden. Er zijn enkele mooie wandelroutes vanuit dit dorp.

Métsovo

Aan de andere kant van de Katára-pas richting het oosten ligt Métsovo. De bewoners lopen nog regelmatig in de klederdracht van het dorp. Tijdens de Turkse overheersing waren de bewoners van Métsovo enigszins vrij om hun handel te drijven. Deze rijkdom is nog steeds zichtbaar in het dorp. In het dorp is ook het Averoff huis, dat tegenwoordig een museum is over het leven uit die tijd.Vanaf hier is het gemakkelijk door te gaan naar Kalambáka om de Metéorakloosters te bezoeken. Deze zijn gelegen boven op de hoogste toppen van enorme steenmassa’s.


Parga

Aan de kust heeft zich het dorp Parga gevormd. Een levendige boulevard is het middelpunt van het dorp van tegenwoordig. Kleurrijke huizen staan schouder aan schouder langs de haven en het netwerk van straten hierachter is een aaneenschakeling van winkels en tavernes. In de 13e/14e eeuw vluchtten mensen uit het oosten van het Byzantijnse Rijk naar het westen door de bedreiging van de Turken. Zij vestigden zich op de plaats waar nu Parga is. De Venetianen boden hulp en bouwden op de heuvel boven het dorp een vesting en uit voorzorg bij Anthoússa een tweede. Omstreeks 1800 veroverde Napoleon een deel van Europa. De Engelsen boden weerstand en de bevolking van Parga was hierbij gebaad. Echter werden zij door de wrede Ali Pasja omgekocht en lieten Parga over aan de Turken. De bewoners wachtten de aanval van Ali Pasja in 1819 niet af. Zij groeven zelfs hun doden op en vluchtten naar Corfú. Ali Pasja was daar zo boos om dat hij het hele dorp verwoestte. De vesting daarentegen liet hij nog groter maken. Helemaal bovenin liet hij een badhuis voor zichzelf bouwen. Hij moet in zijn badkuip genoten hebben van het uitzicht. Pas in 1912 werden de Turken verdreven uit Parga. Het dorp werd herbouwd door nieuwe bewoners. Bijna 100 jaar lang had niemand de olijfbomen gesnoeid. Men zegt dat daarom de olijven van Parga groter zijn dan elders in Griekenland.

Bij helder weer zijn de eilanden Páxos en Antípaxos vanaf de kade goed te zien. Smalle straten en stegen slingeren tussen de schilderachtige huizen omhoog. Winkels gevuld met snuisterijen en de gezellige tavernes verhogen de aangename sfeer. Langs de boulevard flaneert jong en oud op weg naar een taverne of een drankje in een bar. In het hoger gelegen deel bij de burcht is het ook goed toeven. Hier is de zogenaamde Turkse wijk en de straten rondom het fort kennen verschillende goede tavernes.

Parga tegenwoordig

Als het woord pittoresk ergens van toepassing is, is het in Parga.Vanaf het strand waaieren de huizen uit tegen de groene hellingen, met aan de voet de helderblauwe baai, omzoomd door witte stranden. De brede baai is gevuld met eilandjes die als dobberende bootjes in zee liggen.

7


Rondom Parga

De omgeving van het gezellige Parga leent zich uitstekend voor het ondernemen van mooie tochten. De omgeving is rijk aan de mooiste stranden. In Parga is het Krionéristrand dat zich aan het einde van de boulevard bevindt. Aan de rand van Parga bevindt zich Váltos-beach. Een weg met treden leidt naar dit strand. Wie geen zin heeft om het pad later ook weer terug te lopen, kan een watertaxi bestellen. Het andere prachtige strand is net voor Parga gelegen. Het strekt zich uit langs de kust en de weg ernaar toe gunt de bezoeker zicht op de zee. Ook naar Lichnos-beach gaat een watertaxi vanaf de kade van Parga. Bij beide stranden zijn tal van watersporten mogelijk. Het zou jammer zijn bij een bezoek aan Parga niet ook de omgeving te ontdekken. Er zijn talloze bergdorpen die verscholen liggen in een weelderige natuur. Zelfs in de warme zomermaanden blijft het hier groen. Door de natuurlijke schaduw is het ook gedurende de warmere maanden nog aantrekkelijk mooie wandelingen te maken. Een tocht vanuit Parga naar het kerkje van Agía Eléni is er een van,

8

vanwaar een prachtig uitzicht over de baai. Ook een wandeling naar Anthoússa is meer dan de moeite waard. Een mooie tocht om te ondernemen is die naar de Acheron-rivier bij Gliki, in het achterland. Deze rivier speelt een belangrijke rol in de Griekse mythologie. Deze rivier zou leiden naar het dodenrijk. Doden konden alleen oversteken indien er een munt betaald werd aan de veerman. Tegenwoordig kan men hier mooie tochten maken per kano of een avontuurlijke wandeltocht die deels door het water gaat.


Huize Renáta Aan de rand van Parga ligt Huize Renáta. Rustig gelegen op een steile berghelling met prachtig uitzicht. Op de eerste verdieping is een groot appartement en op de bovenste verdieping hebben de eigenaren een knus appartement gemaakt onder het schuine dak, dat zij zelf de Sofíta noemen. Het grote appartement is geschikt voor 2 tot 4 personen en ligt op de eerste verdieping. Het heeft een woonkamer met open keuken en een groot balkon met schitterend uitzicht over Parga, de baai en de zee.

Er zijn twee slaapkamers, waarvan een met een tweepersoonsbed met aangrenzende badkamer met bad en toilet. In de andere slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden. Er is een tweede badkamer met douche en toilet. Overigens kan deze slaapkamer ook buitenom bereikt worden. De Sofíta ligt op de tweede verdieping en is geschikt voor 2 tot 3 personen. In de woonkamer staat een sofabank die uitgeklapt als slaapplaats voor de eventuele derde persoon dient. Er is een open keuken met eethoek. In de slaapkamer

staat een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over bad en toilet. Aan de achterkant van dit appartement bevindt zich een terras en aan de voorkant is een balkon met eveneens uitzicht over Parga, de baai en de zee. Beide appartementen beschikken over airconditioning in de woonkamer, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en wisseling van bedlinnen is twee keer per week en handdoeken worden twee keer in de week gewisseld. De afstand naar het centrum en het strand is 700 meter.

9


Huize Tsovílis Huize Tsovílis ligt in het bovendeel van Parga, in de buurt van het kasteel. In de omringende straten heerst gezellige levendigheid. De tavernes en kafenía worden vooral door de Grieken bezocht en tijdens een verblijf in Huize Tsovílis bent u een van hen. Er zijn vier appartementen verdeeld over de eerste en tweede verdieping. De eigenaren wonen op de begane grond en dragen bij aan een aangenaam verblijf. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer is een keukenhoek

10

met eethoek en de sofabank dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon.Voor de eventuele vierde persoon wordt een opklapbed bijgeplaatst. In de slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over douche en toilet. Aan de achterzijde hebben de appartementen een balkon dat uitzicht heeft over de baai en Parga. Aan de voorzijde van de appartementen is een balkon over de gehele breedte van het gebouw, dat uitkijkt op de straatjes van deze gezellige buurt. De schoonmaak is zes keer in de week, de handdoeken

worden driemaal per week gewisseld en het bedlinnen twee keer. De appartementen beschikken over airconditioning in de slaapkamer, die bij de prijs is inbegrepen, en televisie.

Winkels en tavernes zijn in de directe omgeving. Een wandeling van 10 minuten inclusief een aantal treden brengt u bij het lager gelegen Valtos-strand.


Huize Pétrino Huize Pétrino ligt tegen de heuvels van Parga waardoor er vanaf de balkons en het zwembadterras prachtig uitzicht is over de mooie omgeving. De eigenaren zorgen voor een gemoedelijke sfeer en zijn regelmatig aanwezig. Ross Holidays heeft de beschikking over acht appartementen en twee studio’s, verdeeld over de eerste en tweede verdieping. De studio’s, op de eerste en tweede etage, zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. Ze beschikken over een tweepersoonsbed, een fauteuil die uitgeklapt dienst doet als slaapplaats voor de eventuele

derde persoon, een eethoek, kitchenette en een balkon met prachtig uitzicht. In de badkamer is douche en toilet. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen met in de woonkamer een zithoek met sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon, een kitchenette en een eethoek. In de slaapkamer staan twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft douche en toilet. Het balkon heeft uitzicht op het zwembad en de baai van Parga. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is drie keer per week. Alle appartementen en studio’s

beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi en kluisjes (te huur). Er is een zwembad met rondom een terras met ligbedden en een barretje, waar de eigenaren tegen vergoeding een drankje schenken of een ontbijt voor u serveren. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is driemaal in de week. Via een aantal trappen staat men na 500 meter bij de eerste tavernes en een minimarkt of via een hellende weg van 700 meter. Het strand is op 800 meter afstand.

11


Huize Patéras Huize Patéras ligt in een landelijke omgeving, in de buurt van het Valtos-strand. Het is omringd door een goed verzorgde tuin met citrusbomen. Er zijn

12

vijf studio’s en twee appartementen. De gastvrije eigenares woont bij Huize Patéras. De studio’s liggen, op een na, op de begane grond en zijn geschikt voor 2 personen. In de studio’s zijn twee eenpersoonsbedden, een kitchenette en een badkamer met douche en toilet. Het balkon heeft uitzicht op het zwembad en de groene omgeving. De appartementen, een op de begane grond en een op de eerste verdieping, zijn geschikt voor 2 tot 5 personen. Er is een woonkeuken met eethoek, twee slaapkamers met eenpersoonsbedden en een badkamer met bad en toilet. In het appartement op de begane grond staat in de woonkeuken een sofa die uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde persoon. In het appartement op de eerste verdieping staat deze sofa in een van de slaapkamers en heeft de badkamer

een douche. Er is een balkon dat uitkijkt op het zwembad en aan de slaapkamer grenst een tweede balkon. De schoonmaak en de wisseling van het bedlinnen is tweemaal per week en de handdoeken worden drie keer in de week gewisseld. De studio’s en appartementen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi.

In de goed verzorgde tuin is een zwembad met rondom een terras met enkele ligbedden. Op circa 50 meter bevindt zich een minimarkt. Binnendoor is het Valtos-strand op slechts 500 meter afstand, met enkele tavernes en minimarkten. Het centrum van Parga is te bereiken via het kasteel bovenop de heuvel en een afdaling van enkele trappen.


Apólis Villas Prachtig gelegen op de helling achter Parga liggen deze vrijstaande woningen, genietend van geweldig uitzicht over Parga en de baai met verspreid verschillende eilandjes.Voor elke woning ligt een privé zwembad en in totaal zijn er zes villa’s. De villa’s zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en hebben een moderne inrichting met gebruik van lichte natuurtinten. Er is een woonkamer met een zithoek, een open keuken, een eethoek, badkamer met douche en toilet en twee slaapkamers met een tweepersoonsbed en met eenpersoonsbedden. Aan de woonkamer grenst een balkon en enkele treden lager

is een tuin aan de voorzijde met zwembad met rondom een terras en enkele ligbedden. Villa Tryfon is geschikt voor 2 tot 6 personen en heeft drie slaapkamers en de superior villa is voor 2 tot 4 personen, met 2 slaapkamers. Ook deze villa’s beschikken over een privé zwembad. De villa’s beschikken over airconditioning in de slaapkamers, die bij de prijs is inbegrepen, wifi, televisie en kluisje. De schoonmaak is dagelijks, de wisseling van handdoeken is drie keer per week en het bedlinnen wordt tweemaal in de week gewisseld. De afstand naar Parga en het Váltos-strand is heuvelafwaarts ongeveer 1500 meter.

13


Golden Sun Studio’s Golden Sun Studio’s ligt in een rustige omgeving tussen de olijfboomgaarden in een mooie tuin in de directe omgeving van Parga en het Lichnos strand. De eigenaren wonen op de begane grond en hun gastvrijheid zorgt al jaren voor veel terugkerende gasten. Er zijn zeven studio’s die zijn verdeeld over de eerste en tweede verdieping. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en hebben een tweepersoonsbed, een sofa als slaapplaats voor de

14

eventuele derde persoon, een kitchenette en een ruim balkon. De badkamer heeft douche en toilet. De schoonmaak is dagelijks, de handdoeken worden driemaal en het bedlinnen twee keer per week gewisseld. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Voor het complex is een terras met zwembad en ligbedden. Ontbijt in de studio is mogelijk. Afstand naar Parga is 2 kilometer en naar het Lichnos strand is het ook 2 kilometer.


Hotel Acrop贸l In een van de smalle straatjes aan de rand van het centrum van Parga ligt Hotel Acrop贸l. Dit familiehotel wordt gerund door de familie Zigouris van I.T.S. Travel en was het eerste hotel in Parga. Het is gebouwd in 1884. Het hotel biedt een uitstekende service en de familie ontvangt u met een warme gastvrijheid. Er zijn tien kamers die verdeeld zijn over de eerste en tweede verdieping. Het ontbijt wordt geserveerd in het restaurant op de begane grond.

De schoonmaak is dagelijks, de wisseling van de handdoeken is driemaal in de week en het bedlinnen twee keer per week gewisseld. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi en een kluisje.

Op de begane grond is een restaurant met een uitstekende keuken. Hier wordt tevens het ontbijt geserveerd (inclusief). Het hotel ligt direct in het centrum op loopafstand van de boulevard en de haven.

De tweepersoonskamers beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. De junior suite heeft een sofa die de kamer geschikt maakt voor eventueel 3 personen. De twee luxe suites hebben in een aparte ruimte een sofa die dienst doet als slaapplaats voor een extra volwassene of twee kinderen. Alle kamers hebben een balkon.

15


Hotel Maistrรกli Dit hotel ligt in het hart van Parga, dichtbij de boulevard met tavernes en terrassen in overvloed. Het familiehotel heeft een gemoedelijke sfeer en een gunstige ligging ten opzichte van het Krioneri-strand, tavernes en winkels. Het ontbijt is inclusief en wordt geserveerd in het gezellige restaurant op de begane grond, waar u ook de hele dag terecht kunt voor een drankje. De kamers zijn verdeeld over de begane grond en de eerste verdieping

16

en een aantal romantisch ingerichte kamers liggen op bovenste verdieping, onder het schuine dak. De tweepersoonskamers hebben een tweepersoonsbed, een badkamer met douche en toilet en een balkon. De kamers op de bovenste verdieping zijn iets groter en hebben een balkon met zeezicht. Alle kamers zijn op een eigen manier gedecoreerd en ingericht. De schoonmaak is dagelijks,

de handdoeken worden drie keer in de week gewisseld en het bedlinnen tweemaal per week. De kamers zijn inclusief airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi en een kluisje.

Het hotel beschikt over een receptie en een lobby/bar/ ontbijtruimte. Het hotel ligt in het centrum en het Krioneri-strand is op 50 meter afstand gelegen.


Hotel Bianco Hotel Bianco ligt op een toplocatie, slechts door een weg met bestemmingsverkeer gescheiden van het Krioneri-strand. Het is onlangs gerenoveerd en heeft hierdoor een geheel nieuw uiterlijke gekregen. Het is ideaal gelegen dichtbij het strand en de boulevard en heeft een prima service. Het hotel heeft een zomerse uitstraling door het gebruik van witte en lichte tinten. De tweepersoonskamers zijn gelegen op de eerste verdieping en zijn modern ingericht. Er is een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een badkamer met douche en toilet en een balkon.

De schoonmaak is zesmaal per week, de handdoeken worden drie keer per week gewisseld en het bedlinnen twee keer in de week. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi en een kluisje. Het hotel heeft een receptie, restaurant op de begane grond met uitzicht op zee en een zwembad met bar. Het strand is direct bereikbaar en de boulevard van Parga is op 50 meter afstand. Hotel Bianco beschikt over een sfeervolle bar en een leuk restaurant waar men kan genieten van heerlijke Griekse gerechten. Beiden hebben een prachtig uitzicht op zee.

17


Salvator Villas & Spa Hotel Net voor de binnenkomst in Parga ligt Salvator Villas & Spa Hotel, dat ook eigendom is van de familie Zigoúris. Zij hebben dit hotel enkele jaren geleden gebouwd en is geheel ingericht door designers met allure. Alle kamers en suites zijn kleurrijk ingericht en verschillen onderling van elkaar. Het ontbijt is inclusief en wordt geserveerd op het sfeervolle terras. Er zijn ook enkele villa’s met privé zwembad. De kamers zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en liggen verspreid over de begane grond, eerste en tweede verdieping. Er is een tweepersoonsbed, een zithoek met sofa die dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, een badkamer met douche en toilet en een balkon met zicht op de baai of de bergen rondom Parga. De junior suites zijn iets groter en ook geschikt voor 2 tot 3 personen. De Belle Etage Suites zijn voor 2 tot 4 personen en beschik-

18

ken over een af te sluiten ruimte met een sofa voor een eventuele derde persoon.Voor een eventuele vierde persoon kan een extra bed worden bijgeplaatst. Er zijn vier villa’s met privé zwembad. Deze zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en beschikken over een woonkamer, twee slaapkamers en twee


badkamers met bad of douche en toilet. De schoonmaak is dagelijks, de wisseling van de handdoeken is driemaal in de week en het bedlinnen wordt twee keer in de week gewisseld. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Salvator Villas & Spa Hotel

heeft een receptie, lobby, restaurant met een uitstekende keuken, spa en wellness met massagemogelijkheden en hammam, een sportruimte, een binnen- en een buitenzwembad met op het terras ligbedden en parasols. Het hotel ligt tussen Parga en het LĂ­chnos-strand die beide op 1500 meter gelegen zijn.

19


De Zagória De Zagória heeft zoveel moois te bieden, dat een dagtocht misschien te kort is. Vandaar dat wij de mogelijkheid bieden om een langer hier te verblijven om optimaal te genieten van het berglandschap, een wandeling over de paden, door de kloven of door de dorpen.

Huize Améliko In Áno Pediná zijn drie tavernes, een kafeníon en onder andere Hotel Améliko, aan de rand van het dorp. Het is gebouwd volgens de typische bouwstijl

20

van de Zagória en honderdvijftig jaar oud. De eigenaren Giórgos en Míltos verbouwden het toenmalige huis tot een sfeervol hotel met enkele ka-

mers. Inmiddels hebben zij het hotel uitgebreid met een paar comfortabele kamers. Ze runnen hier een restaurant voor de gasten en er is een zitruimte met open haard en televisie. Hier wordt ook het ontbijt geserveerd. De kamers zijn geschikt voor 2 personen en hebben een tweepersoonsbed

of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. Sommige kamers hebben een extra twee- of eenpersoonsbed en zijn hierdoor geschikt voor 3 of 4 personen. De schoonmaak is dagelijks en de wisseling van de handdoeken het bedlinnen is twee keer per week.


Kípi Suites De Zagória kent verschillende soorten hotels van eenvoudig tot luxe boutique hotels. Tot deze laatste categorie behoort Kipi Suites. Het hotel is geheel in stijl gebouwd uit de stenen die voor deze streek zo karakteristiek zijn. Er zijn acht suites elk met een eigen naam en karakter. Kipi is bekend vanwege de brug die hier over het water spant en over de vele wandelaars die hier hun tocht beginnen. Het is ook mogelijk om hier met een kano de wild naar beneden stromende rivier te trotseren. De eigenaar heeft ze met smaak ingericht en gebruik gemaakt van licht hout. Alle kamers zijn geschikt voor 2 of voor 2 tot 4 personen en beschikken over een tweepersoonsbed en in sommige gevallen twee sofa’s die als

slaapplaats dienen voor de eventuele derde en vierde persoon. De badkamers beschikken over douche of bad en toilet.Voor de deur is veelal een terras met uitzicht over het schitterende natuurgebied van de Zagória. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken is dagelijks en het bedlinnen wordt om de andere dag verwisseld. De kamers beschikken over televisie, wifi en een kluisje. In het hotel in een receptie, een bar en een restaurant waar het ontbijt wordt geserveerd (inclusief) waarbij gebruik gemaakt wordt van lokale producten. Kipi Suites ligt boven het dorp tegen de berghelling en over de weg is het ongeveer 2 kilometer naar het dorp waar enkele tavernes zijn.

21


Wandelen Omdat de omgeving van Parga zo geschikt is om te wandelen, hebben wij in samenwerking met ons agentschap I.T.S. een wandelarrangement voor u samengesteld waarin u onder begeleiding van een ervaren, Engelstalige gids mooie routes wandelt. U wordt op alle dagen naar het beginpunt van de wandeling en weer terug naar Parga gebracht. Iedereen die beschikt over een gemiddelde tot goede conditie kan deelnemen aan deze wandelroutes.

Dag 1 Aankomst in Parga Dag 2 is een rustdag Dag 3 is een rustdag Dag 4 Ali Pasja Burcht - Parga

We starten de wandeling van vandaag bij de burcht van Ali Pasja, gelegen boven het bergdorp Anthóussa.Vanaf hier is er overigens een geweldig uitzicht. Na de ruïnes bezocht te hebben gaat onze wandeling bergafwaarts richting Parga. Het gebied is rijk aan olijfbomen en we passeren enkele andere ruïnes en een oude watermolen.Vervolgens komt de burcht van Parga in zicht waarna we nog verder afdalen naar de kade van Parga. Aan het einde van de wandeling kijkt u om en bewondert u de hoogte die u vandaag overwonnen heeft. Wandeluren: 2,5

Dag 5 Anthóussa - Ágios Sóstis Sarakíniko

Ook vandaag gaan we met de minibus richting het bergdorpje Anthóussa. Deze dag lopen we echter een andere richting uit en komen in Ágios Sóstis dat beneden aan de kust gelegen is. Het kerkje dat in de rotsen is gebouwd en het landschap met uitzicht over zee vormen hier een prachtig geheel. Daarna lopen we door naar het strand van Sarakínko waar voor de liefhebbers de mogelijkheid bestaat een duik te nemen in het verfrissende water. Wandeluren: 2,5

Dag 6 is een rustdag Dag 7 Sóuli - Achéron

De route van vandaag ligt iets verder van huis dan de vorige twee dagen. Maar een belevenis is het zeker. We gaan naar een prachtig gebied met natuur en water. We volgen de rivier en u zult ogen te kort komen om al het natuurschoon in u op te nemen. Uiteraard is ook hier de mogelijkheid om een verfrissende duik te nemen in het koele water. Daarna is er nog tijd om gebruik te maken van een lunch aan het water. Wandeluren: 3,5

Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor uw terugreis of naar een van de vakantiewoningen of hotels uit ons aanbod in Parga of op Lefkas, Corfú of Páxos voor een verlenging.

22


De combinaties met Parga Voor wie graag een combinatie met Parga wil maken, zijn er diverse mogelijkheden. De combinatie met de eilanden Lefkas, Corfú of Paxos behoren tot de mogelijkheden. Ross Holidays heeft aparte brochures hiervan, die wij u op verzoek graag toezenden. De host(ess) kan u in samenwerking met I.T.S. assisteren bij het reserveren van de overtocht en het regelen van de transfers.

Corfu

uitademt. Zoals bij alle Ionische eilanden is ook bij Corfú de oostkust lieflijk met kiezelstranden en de westkust rijkelijk bedeeld met mooie zandstranden. Het noorden van het eiland wordt gedomineerd door de imposante berg de Pantokrátor. De vele baaien aan de noordoostkant van het eiland zijn idyllisch en nodigen uit tot een bezoek.

Igoumenítsa

Sívota Paxos

Parga

Préveza Lefkas

Parga en Lefkas

Vanuit Parga is het anderhalf uur rijden naar Lefkas. Lefkas heeft aan de westkust steile, grillige rotsklippen afgewisseld met mooie zandstranden, terwijl aan de oostkust levendige havendorpen liggen met daartussen kiezelstranden met bomen tot aan de zee. Het binnenland van Lefkas is bergachtig. Lefkas is een eiland, maar tegelijkertijd ook een deel van het vasteland. Het is in het uiterste noorden door een smalle landtong verbonden met het vasteland. Staande aan de oostkust is te zien dat de Ionische Zee hier bezaaid is met eilandjes zover het oog reikt. Lefkas heeft eveneens bekendheid gekregen door de kleuren van de omringende zee, van turkoois tot diepblauw.

Parga en Corfú

In twee uur tijd bent u met de boot vanuit Igoumenítsa op Corfú. Niet voor niets wordt Corfú de Groene Parel van de Ionische zee genoemd.Vooral het groen van de olijfbomen valt in het oog. Corfú-stad is een stad die sfeer

Parga en Paxos

Een unieke combinatie van het grootse Épiros en het lieflijke Paxos behoort tot de mogelijkheden. Na een wellicht ondernemende tijd op het vasteland is het geheel ontspannen genieten van dit slechts 19 km² eiland geen straf. Omringd door de mooiste kustlijn die denkbaar is. Het turkooise water steekt scherp af tegen de witte stranden. De dorpen op het eiland ademen een gemoedelijke eilandsfeer uit.

23


Autorondreis Dit land waarvan de grenzen niet te zien zijn, zoals eigenlijk de letterlijke betekenis van het woord Épiros is, nodigt uit tot het maken van fascinerende tochten. Daarom hebben we een autorondreis voor u samengesteld. Wij hebben de hotels vooraf voor u gereserveerd en zijn op basis van tweepersoonskamers met douche en toilet inclusief ontbijt.

Dag 1 Préveza - Ioánnina Áno Pediná (ca. 155 km)

Al na korte tijd komt u bij de ruïnes van Nikópolis, de stad der overwinning. Hier bevinden zich onder andere het Odeon-theater, een oude watertoren en zes grote basilieken met unieke mozaïeken. Tevens is er een museum. Het Nekrománteion dat tevens op de route ligt, was een heiligdom waar de goden geraadpleegd werden. . Daarom rijden we door naar Ioánnina, de hoofdstad van Épiros. Niet ver van hier is een beroemd orakel uit de oudheid, het Orakel van Dodóni. De Romeinen hebben er later een theater van gemaakt. In het museum van Ioánnina liggen plaatjes met vragen die mensen aan de orakelpriesteressen stelden. In Ioánnina zijn vele overblijfselen te zien van de Turkse overheersing.Van hier reist u naar het dorp Áno Pediná in Zagória waar u overnacht.

Dag 2 Áno Pediná en omgeving

Vanuit het hart van het Zagória-gebied heeft u nog een dag om tochten te maken. In de dichtbij gelegen plaats Tsepèlovo staat het 1000 jaar oude klooster Rogovóu. Er zijn diverse dorpen in deze omgeving die interessant zijn om een bezoek aan te brengen. Er zijn meer dan veertig Zagória-dorpen. Hun gemeenschappelijke kenmerk is dat de muren en daken van de huizen gemaakt zijn van platte stenen, het zogenaamde gneis. De grauwe, grijze kleur van het gneis geeft de huizen wat karakteristieks.Vanuit een ander nabijgelegen Zagória-dorp, Monodéndri, kunt u een wandeling door de Víkos-kloof maken tot aan de bronnen van de Voidomátisrivier. Overnachting in Áno Pediná.

Dag 3 Áno Pediná - Pápingo (ca. 35 km)

Vandaag rijdt u in de richting van Pápingo. Dit dorp bestaat uit Míkro en Megálo Pápingo. Deze dorpen zijn een goed startpunt voor een bergwandeling naar Ástraka, de top van het Gamíla-gebergte. Het is ook mogelijk van hieruit naar het Drakenmeer of Drakólimni te klimmen.Voor deze tochten is vooraf een gedegen uitleg nodig. In elk geval aanschouwt u hier een van de mooiste landschappen van Épiros. U overnacht in Pápingo.

Dag 4 Pápingo en omgeving

Een ander beginpunt voor wandelingen is de plaats Kónitsa. Het heeft een boeiend volks-

24

kunstmuseum en de natuur biedt veel moois. Zo is in deze buurt het imposante ravijn waar de Aóos door stroomt. De kerk Agía Pelagía heeft een adembenemend uitzicht over de Aóos-rivier en de omliggende bergen. Overnachting in Pápingo.


Konítsa Víkos

Pápingo

Tsépelovo

Ioánnina Igoumenítsa

Métsovo

Metéora

Dodóni

Parga

Nikópolis Préveza

Dag 5 Pápingo - Ioánnina Pérama-grot - Métsovo (ca. 118

km)

Na uw verblijf in Pápingo neemt u de weg terug naar Ioánnina. U komt dan langs de Pérama-grot. Na uw bezoek aan deze grot gaat de tocht verder naar Ioánnina met het Pamvótis-meer. Op het eiland in dit meer zou de wrede Ali Pasja vermoord zijn. Niet door wraakgierige vrienden en verwanten van zijn slachtoffers, maar door zijn eigen superieuren. Zijn graf is in een moskee in de stad.Vreedzamer zijn de zes Byzantijnse kloosters op het eiland in het meer. In de stad troont een moskee boven alles uit. Het is nu een museum. Ten tijde van Ali Pasja, omstreeks 1800, werden opstandige Grieken in de kelders van dit heiligdom gevangen gehouden, gemarteld en vermoord.Vervolgens rijdt u naar het dorp Métsovo waar u overnacht.

Dag 6 Métsovo en omgeving

Het dorp Métsovo kent een Alpine-architectuur. De omgeving is een waar wandelparadijs met hoge bergen en dichte bossen. Omdat u in deze omgeving twee dagen bent, raden wij u aan om de Metéora-kloosters bij Kalambáka te bezoeken. Deze kloosters liggen boven op steile rotsen. Die rotsen zelf zijn al een curieus natuurverschijnsel. U overnacht in Métsovo.

Dag 7 Métsovo - Parga of Lefkas (ca. 200 km)

Tenslotte rijdt u vanuit Métsovo naar Parga of Lefkas. Uw overnachting is in Parga of Lefkas-stad.

Dag 8

U rijdt naar de luchthaven voor uw terugvlucht naar huis of naar een van de vakantiewoningen of hotels uit ons aanbod in Parga, op Lefkas, Corfú of Paxos voor een verlenging. In de brochure van Corfú en Paxos is een andere autorondreis beschreven, waarbij u ook Delfi en Lefkas aandoet.

25


De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Kijkt u ook op onze website voor nog meer informatie over onze bestemmingen www.rossholidays.nl of www.rossholidays.be

26

Limnos

Nieuw

Vanaf 2016 is Limnos toegevoegd aan het aanbod. Authentiek, gouden stranden, unieke locaties, rijke wijntraditie en cultuur zijn de sleutelwoorden voor dit bijzondere eiland. Laat u verrassen en bezoek dit nog slechts weinig bezochte eiland.

Corfú is rijk aan natuur en in baaien verscholen stranden. Er zijn schittterende panorama’s. De stad staat bol van herinneringen uit het verleden. De Pantokrator domineert het noorden van het eiland.

Skópelos is een van de Sporaden. De hoofdstad is een levendig centrum van vertier, het binnenland beschikt over heuvelachtig landschap en de kustlijn wordt bepaald door prachtige baaien met de mooiste stranden.

Lefkas met azuurblauwe wateren en gezellige vissersdorpen heeft een groen en heuvelachtig binnenland. Door de landtong verbonden met het vasteland waardoor er nog meer mogelijkheden voor ontdekken zijn.

Alonissos beschikt over een geweldige natuur en de stad is gezellig rond de haven. De zee eromheen is een beschermd natuurgebied en dolfijnen en vogels hebben hier hun vaste verblijfplaats. Ideaal wandeleiland met prachtige stranden.

Kefaloniá is kleurrijk en fotogeniek met een grillige kustlijn en het imponerende Áenos-gebergte als middelpunt. De kustdorpen bieden de vakantieganger gezelligheid en een uitgebreide keuze aan tavernes.

Évia is het op een na grootste eiland van Griekenland. Het zuiden is wat robuuster dan het noorden, maar beide kennen de prachtigste stranden. Een bestemming die vooral ook bij Grieken zelf geliefd is.

Itháki is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het is lieflijk en iedere vierkante meter is om verliefd op te worden. De gezellige haven van Vathi en de dorpen op het eiland bieden een schilderachtige aanblik.

Skyros is bereikbaar door een oversteek over het eiland Évia. Het stadje op de berg torent boven het eiland uit en de kustlijn is bezaaid met mooie stranden. De straatjes van de stad bieden een ruime keuze aan levendigheid.

Épiros kent een grote variatie. Parga aan de kust heeft een pittoresk centrum en een levendige boulevard met een grote keuze aan tavernes en winkels, terwijl het achterland wordt gevormd door de Zagoria en imposante bergen.

Thassos heeft een prachtige natuur en wandelmogelijkheden te over. Daarnaast beschikt het over gouden stranden en lieflijke skala’s en authentieke berg­dorpen.

Pílion is een schiereiland dat ruwweg gelegen is tussen Athene en Thessaloníki. Een unieke combinatie van bergen en zee met bijzondere kleurenschakeringen. Een gebied met rijke tradities en een eigen karakter.

Lesbos is een veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en mooie stranden. Maar vooral de sfeer van het eiland zal de bezoeker aanspreken. Een bezoek is niet voldoende om alles te ontdekken.


Griekenland Thassos

Paxos

Nieuw

Klein maar fijn.Voorzien van paradijselijke stranden en gemoedelijke dorpen. De typische eilandsfeer is hier overal merkbaar en gezelligheid is er volop te vinden. Met name in de zomermaanden weten de Grieken dit eiland te vinden.

Limnos

Corfú

Lesbos

Pílion

Épiros

Alónissos Skópelos

Paxos

Skýros

Lefkas

Chios

Évia

Itháki Kefaloniá

Andros Kéa

Samos

Tinos

Pelopónnesos

Chios is vol met tradities en cultuur. Het interessante landschap met weelderige begroeiing, mooie stranden en bijzondere middeleeuwse dorpen met muurversieringen en Byzantijnse monumenten zijn boeiend.

Kýthira

West-Kreta

Zuid-Kreta

Samos heeft blauwe zeeën, groene natuur, tal van stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers kunnen hun hart hier ophalen. De veelheid aan kerkjes en overblijfselen vormen een culturele tegenhanger.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden leiden over het eiland. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

Andros is het meest groene eiland van de Cycladen. De sfeer is gemoedelijk en er zijn prachtige stranden. Het gezellige Batsi is niet alleen voor de bewoners een aangename plaats, ook de bezoeker vindt hier zijn plezier.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. Chaniá-stad is een van de mooiste steden van Griekenland, met een veelvoud aan bezienswaardigheden.

Tinos heeft de hectiek van de stad, eveneens een bekend bedevaartsoord, die vooral door Grieken wordt bezocht en de rust van het overige deel van het eiland als tegenhanger met een bijzonder landschap en de bekende duiventillen.

Zuid-Kreta is bergachtig en heeft geweldige stranden met authentieke dorpen. De sfeer van vroeger is hier nooit opgetrokken. Tochten per auto of te voet brengen u bij bijzondere natuurverschijnselen.

Kéa is een ontdekking voor de Griekenlandliefhebber; een gegarandeerde vakantie met en tussen de Grieken. Een netwerk van wandelpaden laat u kennismaken met alle hoeken van het eiland.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. De spectaculaire bergen met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes aan de ene kant en de prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden aan de andere kant.

Zeilvakanties zelf of met een schipper over de Griekse wateren langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. Actieve vakanties trekkings en wandelen in verschillende delen van Griekenland. Achter iedere bocht een andere verrassing. Wintervakanties laten u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Open haard en een terras onder een prille zon.

Karakter & Comfort

Het nieuwe label van Ross Holidays met een aanbod aan villa’s en hotels met een ander karakter en comfort, www.insidegreece.nl

27


Wat bieden wij? – Een ruime keuze aan vakantiewoningen en hotels, eilandhoppen, wandelen, trekkings, zeilen, autorondreizen, stedentrips en wintervakanties. Het is ook mogelijk om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten zijn ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays en informeren u graag over het gebied, excursiemogelijkheden en autohuur. Brochures – Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. Autorondreizen en wandelen zijn opgenomen in de brochure van de betreffende bestemming. Zeilen, trekkings, stedentrips en wintervakanties worden gepresenteerd op onze websites www.rossholidays.nl en www.rossholidays.be

Overboekingen uitgesloten – Het merendeel van de vakantiewoningen is op garante basis gecontracteerd. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt, waardoor overboekingen in de vakantiewoningen zijn uitgesloten. In de hotels hebben wij de beschikking over enkele kamers die direct door ons te boeken zijn. Gegarandeerd op vakantie – Voor de maximale zekerheid van onze gasten zijn wij aangesloten bij de toonaangevende fondsen en verenigingen in Nederland en België. VOOR NEDERLAND Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de voorwaarden van de SGRgarantieregeling. Dit houdt in dat u ervan verzekerd bent uw vooruitbetaalde reissom terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen reisafspraak niet kan nakomen. Voor zover de afspraak inclusief vervoer is en de bestemming reeds is bereikt, wordt zorg gedragen voor de terugreis. Zie voor de voorwaarden: www.sgr.nl/garantieregeling.

ANVR – De ANVR hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van en informatie over vakanties. De ANVRConsumentenvoorwaarden zijn van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de ANVR-Consumentenvoorwaarden www.anvr.nl/consumentenvoorwaarden. Calamiteitenfonds – Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Hiervoor geldt een publieksbijdrage van € 2,50 per boeking tot maximaal 9 personen. Dit fonds biedt een garantie van terugbetaling van (een deel) van de reissom als de reis wegens een calamiteit geen doorgang kan vinden, of een vergoeding van de meerkosten die ontstaan door het aanpassen van de reis of een vervroegde terugkomst van uw bestemming. Zie voor uitgebreide voorwaarden www.calamiteitenfonds.nl/garantieregeling Duurzaam Toerisme – Dat is reizen, rekening houdende met milieu, mens, natuur en cultuur zodat ook in de toekomst gereisd kan blijven worden. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is een gezamenlijke onderneming door zowel reisorganisaties als vakantiegangers. Meer hierover op www.anvr.nl. VOOR BELGIË Garantiefonds Reizen® – De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de garantie van het Garantiefonds Reizen (GFG). Dit houdt in dat u bij financieel onvermogen van de reisorganisatie uw reeds betaalde reissom retour ontvangt of wordt gezorgd voor repatriëring of verderzetting indien u reeds op de bestemming bent. Zie voor meer informatie www.gfg.be ABTO – Wij zijn aangesloten bij de ABTO. Derhalve zijn de Algemene Reisvoorwaarden van de Geschillencommissie Reizen van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de uitgebreide voorwaarden www.abto.be/info

Ons kantoor – Ross Holidays is gevestigd in Wijchen (NL) en in Hasselt (BE). In de kantoren heerst een Griekse sfeer. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig om uw vragen te beantwoorden. Sommige bestemmingen maken gebruik van een mobiele hostessservice. Indien u een trekking heeft geboekt, wordt u ontvangen door de gids. Ross Holidays laat zijn klanten kennis maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, is steeds op zoek naar nieuwe bestemmingen. Bij zijn zoektocht houdt hij altijd in gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen • T 024 642 48 48 • info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl Pijpersveldstraat 12 bus 1 • 3500 HASSELT • T 011 719270 • info@rossholidays.be • www.rossholidays.be

Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.

Wie zijn wij? – Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pilion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Peloponnesos, Kythira, West-Kreta, Zuid-Kreta en ook voor actieve vakanties, zeilen en wintervakanties kunt u bij ons terecht. Sinds 1988 vanuit Nederland en vanaf 2016 ook vanuit België.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.