Lefkas 2016

Page 1

Lefkas

Griekenland 2016

Over het eiland Vakantiewoningen Hotels Wandelen Autorondreis vasteland


Kop kennismaken Even Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mezelf en mijn bedrijf aan u voor. Ruim 25 jaar ben ik actief met Ross Holidays en ga hier zeker de volgende 25 jaar mee door. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos startte ik als receptionist bij een hotel op Corfú mijn loopbaan in het toerisme. In die periode ontstond het idee om vakanties aan te bieden naar Griekenland, maar anders dan anderen dat al deden. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, wilde ik mijn gasten een ander Griekenland laten zien. Als geboren Griek, sinds jaren woonachtig in Nederland, gebruikte ik mijn bekendheid met het land, de taal en de gebruiken om een interessant aanbod te verzamelen. Ik begon mijn programma op mijn geboorte-eiland Corfú. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan en al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is inmiddels gegroeid tot drieëntwintig bestemmingen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. Met ingang van 2016 zijn ook enkele hotels toegevoegd aan het aanbod, voor hen die het gemak van een ontbijt een pluspunt vinden. Ook gasten vanuit België zijn vanaf 2016 meer dan welkom op onze bestemmingen. Behalve in Wijchen, zit nu ook een team in Hasselt klaar om u een advies te geven of meer te vertellen over onze bestemmingen. De vakantiewoningen en hotels zijn veelal centraal gelegen ten opzichte van een centrum of strand, en zelden in de drukte die enkele van de bestemmingen bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als voor degene die meer levendigheid prefereert, biedt ons aanbod een keuze. Wandelen of met de auto op ontdekkingstocht door authentiek Griekenland is steeds ruimschoots aanwezig. Reisleiding ter plaatse ontvangt wekelijks slechts een klein aantal gasten, waardoor zij in de gelegenheid zijn in te gaan op persoonlijke interesses van onze gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Ons aanbod bestaat uit Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pílion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Pelopónnesos, Kýthira, West-Kreta en Zuid-Kreta, autorondreizen, wandelen, trekkings en zeilen en ook voor wintervakanties kunt u bij ons terecht.

2

Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met onze samenwerkende partners optimaal te houden. Ook het team op de kantoren in Wijchen en Hasselt bezoekt regelmatig de bestemmingen om een goed en persoonlijk advies te kunnen geven. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de mede­ werkers van agentschap Generation Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Lefkas in ons programma hebben opgenomen. Hopelijk raakt u net zo enthousiast als wij hierover. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou


Kop Holidays & Generation Travel Ross

Lefkas, een eiland apart. Waarom? Omdat het een eiland is dat eigenlijk geen eiland is. Door de verbinding met het vaste land door een lange pier, biedt het eiland onbeperkte mogelijkheden voor het ondernemen van tochten, maar heerst er toch die herkenbare eilandsfeer. Onze lokale service wordt verleend door ons agentschap Generation Travel. Al sinds vele jaren werken wij samen met de heer Chrístos Manolítses die voor ons de autohuur verzorgd. 20 jaar geleden begon hij een autoverhuurbedrijf en stichtte hij zijn gezin dat inmiddels uit drie dochters bestaat. De oudste dochter heeft belangstelling voor het toerisme en studeert Public Relation and Communication een deelt mijn passie voor het bedrijfsleven. Samen met haar ben ik een reisbureau gestart om bezoekers van Lefkas wegwijs te kunnen maken op het eiland met onze kennis en mogelijkheden. Omdat de samenwerking met Ross Holidays gebaseerd is op een lange samenwerking waarbij Chrístos Manolítses al vaker behulpzaam was bij zaken buiten autohuur, was de afspraak over een samen-

werking op dit vlak snel gemaakt. Zijn dochter Élena en hij staan garant voor een persoonlijke service en zullen er alles aan doen om externe afspraken zo te regelen, dat u nergens over na hoeft te denken. Zoals op de meeste bestemmingen is er op Lefkas een host(ess) gestationeerd, die u verwelkomt op de luchthaven en begeleidt naar uw vakantiewoning of hotel en aan het einde van de vakantie weer terug Een aantal keren per week bezoekt zij u om u over het eiland te vertellen en u leuke tips te geven. U kunt bij haar terecht voor het reserveren van excursies of het huren van een auto. Samen met ons agentschap staan zij paraat om u een onvergetelijke vakantie te bezorgen.

3


Lefkas, het eiland Kop

’ Gyra Lefkas-stad Pefkóulia Ag. Nikítas Katóuna Karyá

Nikiána

Nidrí

Pórto Katsíki

Póros Vassilikí Sívota

Lefkas is een eiland, maar tegelijkertijd ook een deel van het vasteland. De verbinding door middel van een landtong biedt de mogelijkheid om niet alleen het eiland te ontdekken, maar ook het vasteland aan de overkant. Hierdoor biedt Lefkas een mooie combinatie van natuur en cultuur. Lefkas is betrekkelijk klein en zo indrukwekkend mooi, dat het eigenlijk verwonderlijk is dat het nooit groots ontwikkeld is. Het is er prachtig groen en het contrast tussen de oost- en westkust is opvallend. De westkust bestaat uit hoge, steile en grillige rotsklippen, afgewisseld door prachtige stranden, terwijl u aan de oostkust gezellige havendorpjes aantreft met daartussen kiezelstranden met hier en daar wat bomen. Het uitzicht vanaf de oostkust op de eilandjes tussen Lefkas en het Griekse vasteland is fascinerend. Het binnenland van Lefkas is bergachtig en de bergdorpen bieden een schilderachtig tafereel.

De naam Lefkas

De Griekse benaming voor Lefkas is Lefkáda. Dit is afgeleid van het Griekse woord levkos, dat wit betekent. Oorspronkelijk heette alleen de kaap op de zuidwestpunt van het eiland zo. Boven op de punt waar nu een vuurtoren staat, stond ooit een tempel voor Apollo. De priesters schijnen hier in de oudheid verschrikkelijke sprongen bedacht te hebben als straf of als offer aan de god Apollo. De beroemde dichteres Sappho, van het eiland Lesbos,

4

zou hier haar leven door een sprong van de 70 meter hoge rots, opzettelijk beëindigd hebben wegens liefdesverdriet.

Odýsseus

De bewoners beroepen zich erop dat Lefkas het thuisland van Odýsseus is. Zij gaan hiermee de strijd aan met het zuidelijker gelegen eiland Itháki dat tevens deze titel claimt. Volgens de Duitse archeoloog Dörpfeld tonen opgravingen die hij begin vorige eeuw deed, aan dat de eer toch echt aan Lefkas toekomt. Toch betwijfelen de meeste archeologen de theorie van Dörpfeld, hoe jammer dat ook is voor de Lefkadieten.

Een stukje geschiedenis

De geschiedenis van Lefkas begint in 640 v.Chr., toen de machtige Korinthiërs een kolonie hadden op Lefkas. Onder bedreiging van de Perzen omstreeks 500 v.Chr. voegde Lefkas zich bij de sterke stadsstaat Athene. Echter nadat de Perzen verslagen waren, keerde Lefkas zich tegen Athene en Corfu en weekte zich los van het bewind. Aan het begin van onze jaartelling waren de Romeinse keizers heer en meester in Griekenland.Vanaf ± 300 n.Chr. is het Byzantium wat de orders uitdeelt. Kort daarna werd keizer Constantijn christen. Doordat velen in zijn gunst wilden komen, bekeerden veel Grieken tot het christelijke geloof. Tot op heden behoren vrijwel alle Grieken formeel tot de Grieks-orthodoxe kerk.


Kop

Het Santa Maura fort is een Venetiaanse vesting die nog steeds net buiten Lefkas-stad te vinden is. Deze werd rond 700 gebouwd door de Venetianen in hun verweer tegen de Turken. Uiteindelijk overheersten de Turken toch van Âą 1480 tot Âą 1680 op Lefkas. Daarna namen de Venetianen tot Âą 1800 de macht weer in handen, waarna Napoleon de scepter overnam, opgevolgd door de Engelsen. Het vasteland was ondertussen in strijd met de Turken en in 1830 werd Turkije verslagen. Pas 34 jaar na de bevrijding van het Griekse vasteland, in 1864, stemde Engeland ermee in dat Lefkas, samen met de andere Ionische eilanden, met Griekenland verenigd werd.

5


Meer over het eiland Lefkas is een van de Eptánisa, zoals de Grieken de Ionische eilanden aanduiden. Van deze ‘Zeven Eilanden’ is Corfú het meest noordelijk en Kýthira het helemaal in het zuiden gelegen eiland. Er zijn veel meer eilanden in dit gebied, maar de Zeven zijn de meest toonaangevende. Lefkas is ongeveer 40 kilometer lang, terwijl de grootste breedte ongeveer 15 kilometer bedraagt. Aan de oostkust reiken de bomen vaak tot aan zee. Havendorpjes als Lygiá en Nikiána kennen een gemoedelijke gezelligheid, terwijl Nidrí het meest bezochte dorp van de oostkant is. Het uitzicht vanaf hier over de eilanden voor de kust en daarachter het vasteland is betoverend. Het achterland is bergachtig en begroeid met statige cipressen tussen bossen van pijn- en loofbomen en olijfboomgaarden. De eilanden Spárti, Skorpídi, Skórpios, Meganíssi, Madóuri, Kýthros en Arkúdi liggen vredig voor de kust. Het eiland Skórpios is privébezit van de familie Onássis. Hij ligt samen met zijn zoon en dochter op het eiland begraven. Aan de zuidkant van Meganíssi bevindt zich de op een na grootste grot van Griekenland, genaamd Papaníkolis. De grot is zo groot dat tijdens de Tweede Wereldoorlog een Griekse onderzeeboot met deze naam, zich hierin kon verschuilen. Op het eiland Madóuri is de beroemde dichter Aristóteles Valaorítis (1824-1879) geboren. Zijn graftombe staat in de Ágios Mínas-kerk in de hoofdstad. Een wandeling naar de watervallen Kataráktis in de heuvels achter Nidrí is een uitdaging voor jong en oud.Verder naar het zuiden zijn twee mooie baaien, Míkros Gialós en Sívota. Helemaal in het zuiden van Lefkas ligt Vassilikí, een van de gezelligste havenplaatsen van het eiland. Bovendien een geliefde plaats bij surfers. Het centrale deel van Lefkas is bergachtig. De hoogste berg, de Eláti, is bijna 1170 meter hoog en bezaaid met karakteristieke dorpen zoals Sývros, Ágios Pétros,

6


Marántohorí, Drimónas, Chortáta en Lazaráta. Ooit heeft men zich hier gevestigd uit veiligheidsoverwegingen, toen tal van zeerovers de lagere delen onveilig maakten. Een tocht door dit bergland is indrukwekkend. Nergens proeft u zo die Griekse sfeer. De ouderen zitten buiten op de stoep voor hun huizen en bespreken het leven van alledag. Vaak is de ezel nog het middel om goederen te vervoeren. Er is een grote verscheidenheid aan bomen. Toch zullen de olijfboomgaarden het meest in het oog springen. Olijfolie is dan ook het belangrijkste landbouwproduct van Lefkas. De westkant van het eiland toont een heel ander beeld. Hier rijzen de rotsen op tal van plaatsen steil omhoog. Daartussen bevinden zich uitgestrekte stranden. Het is onbetwistbaar de meest fotogenieke kant van het eiland, waarbij Pórto Katsiki ongetwijfeld de topper is. Er zijn echter meer stranden die deze titel verdienen, zoals Egrémni, Kalamítsi, Káthisma en Pefkóulia.Vlakbij de stad zijn het kilometerslange Gíra- en Ágios Ioánnis-strand de moeite waard. Tussen Káthisma en Pefkóulia ligt het schilderachtige dorp Ágios Nikítas. Het dorp is autovrij en de smalle straatjes komen allemaal uit op een prachtig zandstrand. Met een boottaxi kunnen meerdere stranden in de omgeving worden bezocht.

7


Lefkas-stad

De Grieken noemen zowel het eiland als de stad Lefkáda. Het oudste monument, even buiten de stad, is het fort Santa Maura. Deze Venetiaanse vesting is door de Turken in de 200 jaar dat zij op het eiland de macht in handen hadden, aanzienlijk vergroot. In Lefkas-stad zijn talrijke smalle straatjes met als hoofdstraat de Dörpfeldstraat, die alleen voor voetgangers bestemd is. In het midden van de stad is het plein waar een gezellige drukte heerst. Het is de ontmoetingsplaats van de bewoners van het eiland. Het flaneren langs terrassen is voor de Grieken een aangenaam tijdverdrijf. De stad beschikt over enkele musea. Het Archeologisch Museum geeft veel informatie over het antieke Lefkas. Er is een zaal gewijd aan de opgravingen van de Duitse archeoloog Dörpfeld. In het Folkloristisch Museum worden ambachten tentoongesteld die op het eiland beoefend werden. Ook is er een Fonografisch Museum waar oude geluidsapparatuur getoond wordt. Net buiten de stad ligt het Faneroméni-klooster. Een wandeling heuvelopwaarts is de moeite waard. Het uitzicht vanaf deze plek over de stad en omgeving tot op het vasteland is schitterend. Enkele kerken, de Ágios Dimítrios en de Ágios Mínas, zijn tevens interessant vanwege de schilderingen op de wanden en het plafond. In de stadsbibliotheek wordt een verzameling bijzondere iconen bewaard. Voor een duik in zee zijn vlakbij de stad het Gíra- en het Ágios Ioánnis-strand, dat bij de molens ligt. Een romantische afsluiting van de dag bij zonsondergang is hier heel bijzonder.

8


Villa’s Klío en Chlói en Studio Erató Deze twee vrijstaande villa’s en studio liggen in een mooie omgeving, aan de weg naar Lefkas-stad. De woningen liggen verspreid in een verzorgde tuin met barbecue en een pergola. In het midden ligt het zwembad met rondom ligstoelen en parasols. De vrijstaande studio Erató is geschikt voor 2 personen. Er staan twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, een eethoek en een badkamer met douche en

toilet. Aan de voorzijde is een veranda. De villa’s Klío en Chlói zijn geschikt voor 2 tot 5 personen. Op de begane grond is een woonkamer met zithoek waarvan een sofa dient als slaapplaats voor de eventuele vijfde persoon, open keuken met eethoek, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en toilet. De open trap leidt naar de vide met twee eenpersoonsbedden en een tweede badkamer

met douche en toilet. Er is een ruime veranda aan de voorzijde. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is tweemaal per week. Villa’s Klío en Chlói en Studio Erató beschikken over airconditioning in de woonkamer, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De afstand naar het strand van Ágios Ioánnis en het Gíra-strand is 1200 meter. De dichtstbijzijnde minimarkt is op 800 meter afstand.

9


Lygiá Aan de oostkust van Lefkas ligt het gemoedelijke vissersdorp Lygiá. In de haven zijn een aantal tavernes waar u kunt genieten van de traditionele Griekse keuken, een minimarkt en een bakker. Lygiá is tevens een prima uitgangsplaats voor het maken van tochten in de omgeving. Een bushalte bevindt zich hier ook en biedt een regelmatige verbinding met Lefkas-stad en het zuiden. De smalle kuststrook is een aaneenschakeling van mooie strandjes.

Huize Seven Islands De eigenaar Georgios Verykios is opgegroeid op de plek waar nu Huize Seven Island staat. Als klein jongetje was hij vaak te vinden bij zijn opa die hier woonde. Samen met zijn Nederlandse vrouw runt hij Huize Seven Islands dat pal aan zee gelegen is. De gelijknamige traditionele taverne van de familie bevindt zich op de begane grond. De keuken heeft grote bekendheid en het dan ook een aanrader dit eens uit te proberen. Twee studio’s liggen op de eerste verdieping en zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. Er zijn een kitchenette, twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed en een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over douche en toilet.

10

Twee studio’s bevinden zich op de tweede verdieping in de punt van het dak en zijn geschikt voor 2 personen. Deze beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een kitchenette met eethoek. Er is een badkamer met douche en toilet. Vanaf de balkons aan de voorzijde kunt u genieten van het prachtige uitzicht over zee. De schoonmaak en wisseling van het bedlinnen en de handdoeken vinden driemaal in de week plaats. De studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De taverne van de familie is op de begane grond en meerdere tavernes, een minimarkt en een kafeníon zijn in de haven van Lygiá op enkele tientallen meters afstand. Het strand bevindt zich voor de deur.


Huize Mármara Deze vakantiewoning is gebouwd tegen de groene heuvels van Lygiá en heeft uitzicht over de mooie omgeving en de zee. Er zijn verschillende studio’s, verdeeld over de begane grond en de eerste verdieping. Het merendeel heeft zeezicht en enkele hebben uitzicht op de heuvels. De eigenaar heeft alle studio’s onlangs geheel gerenoveerd. In de goed verzorgde tuin ligt een zwembad.

Alle studio’s beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Het zwembad aan de voorzijde is omringd door een terras met ligbedden en parasols. Er is een bar waar tegen betaling ontbijt, drankjes of een lichte snack geserveerd worden. Dichtstbijzijnde strand en taverne zijn op 200 meter afstand, minimarkt en haven met meerdere tavernes zijn op 1200 meter van Huize Mármara verwijderd.

De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en beschikken over een tweepersoonsbed, een kitchenette en een badkamer met douche en toilet. Voor de eventuele derde persoon is een uitschuifbed beschikbaar. Alle studio’s hebben een balkon. De schoonmaak, wisseling van handdoeken en bedlinnen is driemaal per week.

11


Nikiána Het gemoedelijke, langgerekte vissersdorp ligt aan de uitlopers van het heuvels aan de oostkust van Lefkas. Langs de kustweg en in de haven zijn verschillende tavernes, enkele winkeltjes en een bakker. Er is een bushalte, zodat u eenvoudig naar Lefkas-stad kunt gaan. Nikiána heeft een smalle strook zandstrand.

Hotel Eleána Hotel Eleána is gelegen in Nikiána op slechts enkele minuten lopen van de haven. Het beschikt over enkele studio’s en junior suites. Het zeer gastvrije team bezorgt u hier een heerlijke vakantie in rust, met gezelligheid van het dorp en de omliggende plaatsen binnen handbereik. Het is een plek die vraagt om herhaling. Ontbijt is mogelijk. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. Er zijn twee eenpersoonsbedden, een sofa die slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon en een kitchenette. De badkamer beschikt over douche en toilet. Het balkon heeft uitzicht op de groene omgeving. De junior suites zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. Er is een tweepersoonsbed, de sofa

12

biedt plaats aan de eventuele derde en vierde persoon en er is een kitchenette. De badkamer heeft een bad en toilet.Vanaf het balkon heeft u uitzicht op het zwembad. De schoonmaak en de wisseling van zowel handdoeken als het bedlinnen is driemaal per week. Zowel de studio’s als de junior suites hebben airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, wifi en televisie. Er is een receptie in het hotel en een bar. Het ontbijtbuffet wordt geserveerd in de ontbijtruimte of bij het zwembad. De bar bij het zwembad biedt niet alleen de mogelijkheid voor een drankje, maar tevens voor een lichte snack. Het strand, de haven en de bushalte liggen op enkele minuten lopen verwijderd van Hotel Eleána.


Hotel AlĂ­ki Hotel Aliki is gelegen in een groene omgeving aan de rand van NikiĂĄna. De weg leidt u makkelijk naar het gezellige Lefkas-stad. De uiterst gastvrije eigenaar Kostas en zijn Nederlandse vrouw Ingeborg bezorgen u samen met hun team een onvergetelijk verblijf. Het hotel is onlangs gerenoveerd voor nog meer comfort. Het zwembad is in de tuin en er is uitzicht richting de zee met de diverse eilanden voor de kust.Vanaf het dakterras is er schitterend uitzicht over de zee en de omgeving. Iedere dag is er een uitgebreid ontbijtbuffet (inclusief). De kamers zijn verdeeld over de begane grond, eerste en

tweede verdieping en bieden uitzicht op zee en de groene omgeving en zijn geschikt voor 2 personen. De kamers zijn voorzien van twee eenpersoonsbedden of een tweepersoons, kingsize, bed. De badkamer beschikt over douche en toilet. De balkons bieden uitzicht op de zee of de groene omgeving en zijzeezicht. Alle kamers beschikken over airconditioning die bij de prijs is inbegrepen, een kluisje, wifi en een televisie. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden driemaal per week gewisseld. Er is een receptie, ontbijtruimte, bar en een tuin met zwembad en terras.

Het strand, diverse tavernes, minimarkt en bushalte zijn op 1 km afstand van Hotel Aliki gelegen.

13


Katóuna 3 kilometer landinwaarts, gelegen in de groene heuvels van het achterland van Lygiá, ligt Katóuna. Karakteristieke huizen, een dorpsplein en een taverne vormen het dorp. Vergeet vooral niet een bezoek te brengen aan de taverne. Levendige kustplaatsen als Lygiá, Nikiána en Nidrí liggen dichtbij en ook Lefkas-stad is goed bereikbaar.

Huize Lidy Lidy Athanasopóulou is een Nederlandse en zij kocht jaren geleden een van die oude, typisch Griekse huizen in Katoúna en verbouwde het als vakantiewoning. Het uiterlijk van het huis is hetzelfde gebleven, passend bij de sfeer van het dorp. Huize Lidy ligt op slechts een paar minuten lopen van het dorpsplein, dat te bereiken is via een smal, voor auto’s moeilijk toegankelijk pad. Er zijn twee appartementen, een op de

14

bovenverdieping en de andere op de begane grond. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en beschikken over een adembenemend uitzicht over het achterliggende berglandschap. Appartement type A ligt op de eerste verdieping en heeft een sfeervolle woonkamer met een decoratieve open haard, twee gemetselde banken, die als slaapplaats dienen voor de eventuele derde en vierde

persoon, een open keuken, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en toilet. Er is een veranda en aan de andere kant van het huis een terras. Appartement type B ligt op de begane grond en is gelijk aan appartement A, echter in plaats van de veranda heeft het een terras. Beide appartementen beschik-

ken over airconditioning in de woonkamer, die niet bij de prijs is inbegrepen, en wifi. De schoonmaak en wisseling van het bedlinnen is twee keer per week en de handdoeken worden driemaal per week gewisseld. In de tuin is een zwembad met rondom een terras met ligstoelen en er is een barbecue voor algemeen gebruik.


Póros In het zuiden van Lefkas ligt Póros, landinwaarts in de groene heuvelachtige omgeving. Ondanks het geringe aantal huizen, zijn er opmerkelijk veel kerken in het dorp. Onder andere de uit de 17e eeuw daterende Analipsi-kerk. De restanten van een kasteel en een olijvenpers stammen uit de 4e eeuw. Het strand van Mikrós Gialós, aan de diepe inham gelegen, is op 4 kilometer afstand en wordt wel gezien als een van de mooiste stranden van Lefkas.

San Nicolas Resort Hotel Dit hotel typeert zich door de luxe die het uitstraalt en tegelijkertijd de goede atmosfeer. Het is direct aan zee gelegen in de baai van Mikrós Gialós, in een rustige omgeving. De geboden service is van hoge kwaliteit. Het hotel is gebouwd op verschillende niveaus en bestaat uit twee gebouwen en de kamers en suites zijn verdeeld over de twee gebouwen. Het ontbijt is inclusief. De tweepersoonskamers liggen op de eerste verdieping van het hoofdgebouw en zijn voorzien

van een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en zijn licht en modern ingericht. Er is een badkamer met bad en toilet. Alle kamers hebben een balkon met zeezicht. De Penelope suites zijn geschikt voor 2 personen en liggen op de begane grond van het andere gebouw. Ook hier een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en modern en licht ingericht. De badkamer heeft bad en toilet. Aan de Penelope suites grenst een ruim terras met zeezicht. Het hotel beschikt ook over

een familiekamer, familiesuite en een tweekamer suite waar de mogelijkheid is om met maximaal 4 personen te verblijven, die op de bovenste verdieping gelegen zijn en een enkele ook beschikt over een jacuzzi en een privé zwembad. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden drie keer per week gewisseld. Alle kamers beschikken over airconditioning, inclusief, minibar, televisie, kluisje en wifi.

Het hotel heeft een receptie, zwembad, bar, strandbar en een restaurant waar halfpension mogelijk is. Bij het zwembad en op het strand staan ligbedden en parasols voor gebruik. Het strand is direct bereikbaar en Póros ligt op 4 kilometer afstand.

15


Vassilikí Vassilikí ligt in het zuiden van het eilanden is een levendige havenplaats. Rondom de haven zijn diverse tavernes en cafeetjes. Het dorp ligt aan een diepe baai en is een paradijs voor surfers. Er zijn verschillende mooie stranden. Een ervan is het Agiofíli-strand, waar een pad naar toe leidt of men kan het per boot bereiken vanuit de haven van Vassilikí. Er is een bushalte in het dorp.

Huize Queen Bay Aan de rand van Vassilikí staat Huize Queen Bay. Deze eenvoudige vakantiewoning bevat drie studio’s en twee appartementen. Ze zijn verschillend qua grootte en verdeeld over twee verdiepingen.Voor het huis bevindt zich een gemeenschappelijke tuin met enkele ligbedden, vanwaar de ingang na enkele treden bereikbaar is. Studio type A is geschikt voor 2 personen, heeft een kitchenette en beschikt over twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. De badkamer heeft een douche en toilet. De studio’s hebben een balkon of een terras. De type B studio, waarin eveneens 2 personen kunnen verblijven, is gelegen op de begane grond en is iets kleiner dan de type A. Het heeft echter een ruimer balkon. De appartementen zijn

16

geschikt voor 2 tot 4 personen. Er is een woonkamer met kitchenette, een sofa met onderschuifbed die dienen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed. De badkamer heeft een douche en toilet. Uiteraard ontbreekt een terras of een balkon niet.Vanaf de studio en het appartement op de eerste verdieping is zeezicht over de toppen van de bomen heen. In de tuin is een barbecue voor algemeen gebruik. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is twee keer in de week. Huize Queen Bay beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs inbegrepen is, wifi en televisie. Het strand is op 100 meter en tavernes, winkels en de gezellige haven op 600 meter afstand.


Wandelen Kop Lefkas leent zich uitstekend om te wandelen. In samenwerking met ons agentschap Generation Travel hebben wij een interessant wandelprogramma voor u samengesteld. Op deze wijze maakt u kennis met het prachtige landschap en de geweldige vergezichten. Een Engelstalige, ervaren gids begeleidt de tochten in kleine groepen en weet veel te vertellen over wat u allemaal te zien krijgt. Het vervoer aan het begin en het einde van de dag is inclusief bij de prijs. Een gemiddelde tot goede conditie is noodzakelijk om deel te nemen aan deze wandelingen.

Dag 1 Aankomst op Lefkas Dag 2 is een rustdag

Grote. Daarna valt de blik op het schilderachtig gelegen Póros. Hier eindigt de tocht van vandaag. Wandeluren: 4,5

Dag 3 Nikiána - Koliváta

Dag 5 is een rustdag

De route die we vandaag gaan lopen staat bekend als een van de beste paden van Lefkas. We lopen door een prachtig eikenbos en gaan bergopwaarts. Als we omkijken is het een mooi uitzicht over de zee en Skórpios en de andere eilanden. We passeren enkele kerkjes, ondertussen genietend van de overweldigende natuur. De tocht eindigt in het bergdorp Koliváta. Hier is een traditionele kafeníon waar we zullen wachten op de bus om ons terug naar beneden te brengen. Wandeluren: 3

Dag 4 Desimi - Póros

Een wandeling langs de kust richting het zuiden van Lefkas laat ons vandaag genieten van geweldige uitzichten over zee. De start is in Desimi aan de gelijknamige baai. De kust volgend gaan we langzaam bergopwaarts en bij mooi weer is zelfs Itháki te zien. We lopen om de bergtop Kástro heen en passeren een wachttoren uit de tijd van Alexander de

Dag 6 Fternó - Laináki

Vandaag beginnen we hoog en dalen we via een prachtige route af naar de vlakkere omgeving van Vassilikí. Ook tijdens deze wandeling worden we getrakteerd op mooie uitzichten op de bergen van Lefkas. Onderweg stoppen we diverse malen om hiervan te genieten en de prachtige natuur in ons op te nemen. Nadat we even gerust hebben in het dorp Laináki brengt de bus ons weer naar huis. Wandeluren: 4,5

Dag 7 is een rustdag Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor de terugreis naar huis of naar een van de vakantiewoningen of hotels uit ons aanbod voor een verlenging.

17


Autorondreis over het vasteland Kop

Bij een bezoek aan Lefkas is het een uitstekende mogelijkheid om het vasteland van Griekenland te gaan ontdekken. Daarom hebben we in samenwerking met ons agentschap Hermes Travel Services een autorondreis voor u samengesteld. In een week maakt u een rondreis langs de meest interessante plaatsen van de provincie Épiros. De bergen en het Zagória-gebied bieden u steeds geweldige indrukken. Wij reserveren voor u hotels op basis van een tweepersoonskamer met douche en toilet waarbij het ontbijt is inbegrepen.

Dag 1 Préveza – Igoumenítsa Ioánnina - Áno Pediná (ca. 155 km)

Al na korte tijd komt u bij de ruïnes van Nikópolis, de stad der overwinning. Hier bevinden zich onder andere het Odeon-theater, een oude watertoren en zes grote basilieken met unieke mozaïeken en een museum. Het Nekrománteion dat op de route ligt, was een heiligdom waar de goden geraadpleegd werden. Daarom rijden we door naar Ioánnina, de hoofdstad van Épiros. Niet ver van hier is een beroemd orakel uit de oudheid, het Orakel van Dodóni. De Romeinen hebben er later een theater van gemaakt. In het museum van Ioánnina liggen plaatjes met vragen die mensen aan de orakelpriesteressen stelden.

18

In Ioánnina zijn vele overblijfselen te zien van de Turkse overheersing.Van hier reist u naar het dorp Áno Pediná in Zagória waar u overnacht.

Dag 2 Áno Pediná en omgeving

In de dichtbij gelegen plaats Tsepèlovo staat het 1000 jaar oude klooster Rogovóu. Er zijn meer dan veertig Zagóriadorpen. Hun gemeenschappelijke kenmerk is dat de muren en daken van de huizen gemaakt zijn van platte stenen, het zogenaamde gneis. De grauwe, grijze kleur van het gneis geeft de huizen wat karakteristieks.Vanuit een ander nabijgelegen Zagória-dorp, Monodéndri, kunt u een wandeling door de Víkos-kloof maken tot aan de bronnen van de Voidomátis-rivier. Overnachting in Áno Pediná.

Dag 3 Áno Pediná - Pápingo (ca. 35 km)

Vandaag rijdt u in de richting van Pápingo. Dit dorp bestaat uit Mikró en Megálo Pápingo. Deze dorpen zijn een goed startpunt voor een bergwandeling naar Ástraka, de top van het Gamíla-gebergte. Het is ook mogelijk van hieruit naar het Drakenmeer of Drakólimni te klimmen.Voor deze tochten is vooraf een nauwkeurige uitleg nodig. In elk geval ziet u hier een van de mooiste landschappen van Épiros. U overnacht in Pápingo.


Kop

Konítsa Víkos

Pápingo

Tsépelovo Metéora

Ioánnina Igoumenítsa

Métsovo

Dodóni

Parga

Nikópolis Préveza Lefkas

Dag 4 Pápingo en omgeving

Alle dorpen in deze omgeving zijn een bezoekje waard. Zo heeft Konítsa een boeiend volkskunstmuseum en de natuur is spectaculair. Zo is in deze buurt het imposante ravijn waar de Aóos door stroomt. De kerk Agía Pelagía heeft een adembenemend uitzicht over de Aóos-rivier en de omliggende bergen. Een wandeling door de dorpen laat u kennis maken met vervlogen tijden. Overnachting in Pápingo.

Dag 5 Pápingo - Ioánnina - Péramagrot - Métsovo (ca. 110 km)

Dag 7 Métsovo - Parga

(ca. 135 km)

Tenslotte rijdt u vanuit Métsovo naar Parga. Het is goed toeven in deze gezellige badplaats en een bezoek aan een van de vele mooie stranden zal een welkome verfrissing bieden. Uw overnachting is in Parga.

Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor uw vlucht naar huis of naar een van onze vakantiewoningen of hotels op Lefkas voor een verlenging.

Na uw verblijf in Pápingo neemt u de weg terug naar Ioánnina. U komt dan langs de Pérama-grot. Na uw bezoek aan deze grot gaat de tocht verder naar Ioánnina met het Pamvótis-meer. Op het eiland in dit meer zou de wrede Ali Pasja vermoord zijn. Niet door wraakgierige vrienden en verwanten van zijn slachtoffers, maar door zijn eigen superieuren. Zijn graf is in een moskee in de stad.Vreedzamer zijn de zes Byzantijnse kloosters op het eiland in het meer. In de stad torent een moskee boven alles uit. Het is nu een museum. Ten tijde van Ali Pasja, omstreeks 1800, werden opstandige Grieken in de kelders van dit heiligdom gevangen gehouden, gemarteld en vermoord.Vervolgens rijdt u naar het dorp Métsovo waar u overnacht.

Dag 6 Métsovo en omgeving

Het dorp Métsovo kent een Alpine-architectuur. De omgeving is een waar wandelparadijs met hoge bergen en dichte bossen. Omdat u in deze omgeving twee dagen bent, raden wij u aan om de Metéora-kloosters bij Kalambáka te bezoeken. Deze kloosters liggen boven op steile rotsen. Die rotsen zelf zijn al een curieus natuurverschijnsel. U overnacht in Métsovo.

19


Te doen vanaf Lefkas Kop Doordat Lefkas door middel van een landtong verbonden is met het vasteland aan de overkant, zijn er extra veel mogelijkheden om een trip te ondernemen. Zo kunt u na het ontdekken van het eiland het tegenovergelegen vasteland gaan ontdekken. Hier zijn tal van bezienswaardigheden uit de oudheid. Ons agentschap Generation Travel organiseert diverse excursies. Reisleiding vertelt u graag hier graag meer over.

Nikópolis

Een oude stad, waarvan de ruïnes nog te zien zijn. Het is niet ver van de tegenwoordige stad Préveza gelegen. De Romeinse veldheer Octavianus, die naderhand bekend is geworden als de eerste Romeinse keizer Augustus, versloeg in 31 v.Chr. op deze plek voor de Griekse kust zijn rivaal Antonius, die soortgelijke ambities had. Ze aasden beiden op de titel van de machtigste man het groeiende Romeinse Rijk. Octavianus vierde zijn overwinning door de stad Nikópolis (= stad der overwinning) te laten bouwen. De tocht kan overigens gecombineerd worden met een bezoek aan het strand van Kastrosykiá. De stranden bij het stadje Préveza zijn mooi en zo uitgestrekt, dat ze op vele plaatsen leeg zijn.

Metéora

Metéora is het gebied bij de plaats Kalambáka, waar enorme rotsblokken steil omhoog rijzen vanaf een tamelijk vlak gebied. Ze zouden zijn ontstaan doordat in lang vervlogen tijden hier water stond, dat het zachtere gesteente zou hebben opgelost en weggespoeld. Daardoor bleven deze merkwaardige rotspilaren naast elkaar achter. Het lijken wel reuzenstenen, die zo uit de hemel zijn komen vallen. Vandaar ook de naam Metéora. Het meest bijzondere van deze plek is echter dat op tal van die hoge rotspunten kloosters staan. Hoe heeft men destijds de bouwmaterialen naar boven gekregen? Om daar antwoord op te krijgen zou u dit mysterische gebied eens kunnen gaan bezoeken. Tegenwoordig is het mogelijk via de later uitgehouwen trappen boven te komen en verwonderd te kijken naar de prestatie van vrome kluizenaars in de Middeleeuwen om een plaats te vinden voor meditatie.

Het Orakel van Dodóni

Het Orakel van Dodóni is veel ouder dan dat van Délfi. De restanten ervan liggen niet ver van Ioánnina. In de eeuwen voor Christus liet men zich door priesteressen de toekomst voorspellen of goede raad geven bij het nemen van belangrijke beslissingen. Het verhaal gaat dat deze priesteressen hun voeten niet mochten wassen en dat dit goed te ruiken was. Toen de Grieken in de 4e eeuw massaal overgingen naar het christelijke geloof, zijn de heiligdommen op deze plek verwoest en vervangen door een grote kerk. Later werden deze weer opgegraven en zijn te bezichtigen.

Ioánnina

In de hoofdstad van de provincie Épiros zijn enkele bezienswaardigheden, zoals de ruïnes van de oude stadsburcht. Deze burcht is vooral bekend geworden in de tijd van de wrede Ali Pasja, die door de Sultan was aangesteld als bestuurder van de stad. In de burcht zijn nog delen van zijn paleis te zien, waaronder twee minaretten, de catacomben waar de gevangenen gemarteld werden en zijn graf. Verder is er een Byzantijns museum. Op het eiland Nisí, in het meer, kunt u de laatste verblijfplaats van Ali Pasja bezoeken. Daar is hij, in opdracht van de Sultan, uiteindelijk in 1822 vermoord.

20

Het Orakel van Délfi

Deze bezienswaardigheid is iets verder weg gelegen. Het Orakel van Délfi was in de oudheid een soort bedevaartsoord. Uit alle delen van Griekenland kwamen mensen naar de tempel van Apollo die hier op één van de hellingen van de bijna 2500 meter hoge Parnassós gebouwd was. De priesteres van het orakel, Pythia, zat daar op een krukje boven een rotsspleet waaruit giftige dampen stegen. Ze werd er high van en stootte dan onsamenhangende klanken uit die alleen de priesters konden vertalen. Tevens is er een museum dat veel van het interessante leven van 3000 jaar geleden laat zien.


De combinaties met Lefkas Kop Het Ionisch gebied leent zich uitstekend voor het zogenaamde island hoppen. De eilanden liggen niet ver van elkaar verwijderd en de bootverbindingen gaan heel regelmatig. Een mooie gelegenheid om de eilanden onderling met elkaar te combineren. Onderstaand geven we u een aantal suggesties. Wij sturen u de betreffende brochure met plezier toe.

Corfú

Igoumenítsa

Épiros Parga

Prèveza

Lefkas

Kefaloniá

Lefkas en Épiros

Vanwege de verbinding middels de landtong met het vasteland, is deze combinatie makkelijk te maken. De aanblik van het gezellige Parga is met recht pittoresk te noemen. Het is gebouwd tegen de hellingen en heeft een wirwar van smalle straatjes, een gezellige haven en wordt omringd door mooie stranden. De boulevard is bezaaid met terrassen en de lokale bevolking flaneert hier graag om vervolgens neer te strijken.

Lefkas en Corfú

Beide eilanden behoren weliswaar tot de zogenaamde Eptánisa, maar beschikken over een geheel ander karakter. Corfú heeft veel historie weten te bewaren. De Venetiaanse sfeer in de oude stad is nog heel duidelijk tastbaar. Ook biedt het eiland een mooie natuur met veel olijfbomen, pijnbomen en cipressen, waardoor de kleuren anders zijn dan op Lefkas. Bovendien is de Pantokrátor hier een blikvanger.

Lefkas en Kefaloniá

Met de boot bent u in korte tijd op het kleurrijke Kefaloniá. De groene bergen worden door een smalle witte strook gescheiden van de helder blauwe zee. Een eiland met veel variatie en boordevol schitterende uitzichten. Er zijn een aantal grotten en meren en de berg Aenos kent een uitzonderlijke natuur.

Lefkas en zeilen

Het mediterrane klimaat maakt van Griekenland de ultieme zeilbestemming. De zon, de zee en de wind spelen hun spel en laten u daarin meespelen. De eilanden voor de kust maken dit een waar zeilparadijs.

Trekkings op het vasteland

Behalve wandelen op Lefkas, bieden wij de mogelijkheid tot het maken van trekkings op het vasteland. Hierbij loopt u in een week tijd van plaats naar plaats en wordt voor het transport van uw bagage gezorgd. Deze trekkings staan beschreven op onze website onder het onderwerp Thema’s.

21


De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Kijkt u ook op onze website voor nog meer informatie over onze bestemmingen www.rossholidays.nl of www.rossholidays.be

22

Limnos

Nieuw

Vanaf 2016 is Limnos toegevoegd aan het aanbod. Authentiek, gouden stranden, unieke locaties, rijke wijntraditie en cultuur zijn de sleutelwoorden voor dit bijzondere eiland. Laat u verrassen en bezoek dit nog slechts weinig bezochte eiland.

Corfú is rijk aan natuur en in baaien verscholen stranden. Er zijn schittterende panorama’s. De stad staat bol van herinneringen uit het verleden. De Pantokrator domineert het noorden van het eiland.

Skópelos is een van de Sporaden. De hoofdstad is een levendig centrum van vertier, het binnenland beschikt over heuvelachtig landschap en de kustlijn wordt bepaald door prachtige baaien met de mooiste stranden.

Lefkas met azuurblauwe wateren en gezellige vissersdorpen heeft een groen en heuvelachtig binnenland. Door de landtong verbonden met het vasteland waardoor er nog meer mogelijkheden voor ontdekken zijn.

Alonissos beschikt over een geweldige natuur en de stad is gezellig rond de haven. De zee eromheen is een beschermd natuurgebied en dolfijnen en vogels hebben hier hun vaste verblijfplaats. Ideaal wandeleiland met prachtige stranden.

Kefaloniá is kleurrijk en fotogeniek met een grillige kustlijn en het imponerende Áenos-gebergte als middelpunt. De kustdorpen bieden de vakantieganger gezelligheid en een uitgebreide keuze aan tavernes.

Évia is het op een na grootste eiland van Griekenland. Het zuiden is wat robuuster dan het noorden, maar beide kennen de prachtigste stranden. Een bestemming die vooral ook bij Grieken zelf geliefd is.

Itháki is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het is lieflijk en iedere vierkante meter is om verliefd op te worden. De gezellige haven van Vathi en de dorpen op het eiland bieden een schilderachtige aanblik.

Skyros is bereikbaar door een oversteek over het eiland Évia. Het stadje op de berg torent boven het eiland uit en de kustlijn is bezaaid met mooie stranden. De straatjes van de stad bieden een ruime keuze aan levendigheid.

Épiros kent een grote variatie. Parga aan de kust heeft een pittoresk centrum en een levendige boulevard met een grote keuze aan tavernes en winkels, terwijl het achterland wordt gevormd door de Zagoria en imposante bergen.

Thassos heeft een prachtige natuur en wandelmogelijkheden te over. Daarnaast beschikt het over gouden stranden en lieflijke skala’s en authentieke berg­dorpen.

Pílion is een schiereiland dat ruwweg gelegen is tussen Athene en Thessaloníki. Een unieke combinatie van bergen en zee met bijzondere kleurenschakeringen. Een gebied met rijke tradities en een eigen karakter.

Lesbos is een veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en mooie stranden. Maar vooral de sfeer van het eiland zal de bezoeker aanspreken. Een bezoek is niet voldoende om alles te ontdekken.


Griekenland Thassos

Paxos

Nieuw

Klein maar fijn.Voorzien van paradijselijke stranden en gemoedelijke dorpen. De typische eilandsfeer is hier overal merkbaar en gezelligheid is er volop te vinden. Met name in de zomermaanden weten de Grieken dit eiland te vinden.

Limnos

Corfú

Lesbos

Pílion

Épiros

Alónissos Skópelos

Paxos

Skýros

Lefkas

Chios

Évia

Itháki Kefaloniá

Andros Kéa

Samos

Tinos

Pelopónnesos

Chios is vol met tradities en cultuur. Het interessante landschap met weelderige begroeiing, mooie stranden en bijzondere middeleeuwse dorpen met muurversieringen en Byzantijnse monumenten zijn boeiend.

Kýthira

West-Kreta

Zuid-Kreta

Samos heeft blauwe zeeën, groene natuur, tal van stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers kunnen hun hart hier ophalen. De veelheid aan kerkjes en overblijfselen vormen een culturele tegenhanger.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden leiden over het eiland. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

Andros is het meest groene eiland van de Cycladen. De sfeer is gemoedelijk en er zijn prachtige stranden. Het gezellige Batsi is niet alleen voor de bewoners een aangename plaats, ook de bezoeker vindt hier zijn plezier.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. Chaniá-stad is een van de mooiste steden van Griekenland, met een veelvoud aan bezienswaardigheden.

Tinos heeft de hectiek van de stad, eveneens een bekend bedevaartsoord, die vooral door Grieken wordt bezocht en de rust van het overige deel van het eiland als tegenhanger met een bijzonder landschap en de bekende duiventillen.

Zuid-Kreta is bergachtig en heeft geweldige stranden met authentieke dorpen. De sfeer van vroeger is hier nooit opgetrokken. Tochten per auto of te voet brengen u bij bijzondere natuurverschijnselen.

Kéa is een ontdekking voor de Griekenlandliefhebber; een gegarandeerde vakantie met en tussen de Grieken. Een netwerk van wandelpaden laat u kennismaken met alle hoeken van het eiland.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. De spectaculaire bergen met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes aan de ene kant en de prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden aan de andere kant.

Zeilvakanties zelf of met een schipper over de Griekse wateren langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. Actieve vakanties trekkings en wandelen in verschillende delen van Griekenland. Achter iedere bocht een andere verrassing. Wintervakanties laten u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Open haard en een terras onder een prille zon.

Karakter & Comfort

Het nieuwe label van Ross Holidays met een aanbod aan villa’s en hotels met een ander karakter en comfort, www.insidegreece.nl

23


Wat bieden wij? – Een ruime keuze aan vakantiewoningen en hotels, eilandhoppen, wandelen, trekkings, zeilen, autorondreizen, stedentrips en wintervakanties. Het is ook mogelijk om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten zijn ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays en informeren u graag over het gebied, excursiemogelijkheden en autohuur. Brochures – Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. Autorondreizen en wandelen zijn opgenomen in de brochure van de betreffende bestemming. Zeilen, trekkings, stedentrips en wintervakanties worden gepresenteerd op onze websites www.rossholidays.nl en www.rossholidays.be

Overboekingen uitgesloten – Het merendeel van de vakantiewoningen is op garante basis gecontracteerd. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt, waardoor overboekingen in de vakantiewoningen zijn uitgesloten. In de hotels hebben wij de beschikking over enkele kamers die direct door ons te boeken zijn. Gegarandeerd op vakantie – Voor de maximale zekerheid van onze gasten zijn wij aangesloten bij de toonaangevende fondsen en verenigingen in Nederland en België. VOOR NEDERLAND Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de voorwaarden van de SGRgarantieregeling. Dit houdt in dat u ervan verzekerd bent uw vooruitbetaalde reissom terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen reisafspraak niet kan nakomen. Voor zover de afspraak inclusief vervoer is en de bestemming reeds is bereikt, wordt zorg gedragen voor de terugreis. Zie voor de voorwaarden: www.sgr.nl/garantieregeling.

ANVR – De ANVR hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van en informatie over vakanties. De ANVRConsumentenvoorwaarden zijn van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de ANVR-Consumentenvoorwaarden www.anvr.nl/consumentenvoorwaarden. Calamiteitenfonds – Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Hiervoor geldt een publieksbijdrage van € 2,50 per boeking tot maximaal 9 personen. Dit fonds biedt een garantie van terugbetaling van (een deel) van de reissom als de reis wegens een calamiteit geen doorgang kan vinden, of een vergoeding van de meerkosten die ontstaan door het aanpassen van de reis of een vervroegde terugkomst van uw bestemming. Zie voor uitgebreide voorwaarden www.calamiteitenfonds.nl/garantieregeling Duurzaam Toerisme – Dat is reizen, rekening houdende met milieu, mens, natuur en cultuur zodat ook in de toekomst gereisd kan blijven worden. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is een gezamenlijke onderneming door zowel reisorganisaties als vakantiegangers. Meer hierover op www.anvr.nl. VOOR BELGIË Garantiefonds Reizen® – De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de garantie van het Garantiefonds Reizen (GFG). Dit houdt in dat u bij financieel onvermogen van de reisorganisatie uw reeds betaalde reissom retour ontvangt of wordt gezorgd voor repatriëring of verderzetting indien u reeds op de bestemming bent. Zie voor meer informatie www.gfg.be ABTO – Wij zijn aangesloten bij de ABTO. Derhalve zijn de Algemene Reisvoorwaarden van de Geschillencommissie Reizen van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de uitgebreide voorwaarden www.abto.be/info

Ons kantoor – Ross Holidays is gevestigd in Wijchen (NL) en in Hasselt (BE). In de kantoren heerst een Griekse sfeer. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig om uw vragen te beantwoorden. Sommige bestemmingen maken gebruik van een mobiele hostessservice. Indien u een trekking heeft geboekt, wordt u ontvangen door de gids. Ross Holidays laat zijn klanten kennis maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, is steeds op zoek naar nieuwe bestemmingen. Bij zijn zoektocht houdt hij altijd in gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen • T 024 642 48 48 • info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl Pijpersveldstraat 12 bus 1 • 3500 HASSELT • T 011 719270 • info@rossholidays.be • www.rossholidays.be

Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.

Wie zijn wij? – Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pilion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Peloponnesos, Kythira, West-Kreta, Zuid-Kreta en ook voor actieve vakanties, zeilen en wintervakanties kunt u bij ons terecht. Sinds 1988 vanuit Nederland en vanaf 2016 ook vanuit België.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.