Lesbos 2015

Page 1

Lesbos De beste weg naar Griekenland

Skรกla Sykamiรก door de heer van der Maare l uit Den Haag

Griekenland 2015

en uit Alm e li u o an-P

m w Dijks

evrou Door m

Door d e heer Verheg gen

uit W eert

Over het eiland Vakantiewoningen Wandelen Autorondreis


Even kennismaken

Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mij en mijn bedrijf aan u voor. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos begon ik aan mijn eerste baan als receptionist bij een hotel op Corfú. Zo ontstond het idee om vakanties op een andere manier aan te gaan bieden naar mijn land. Ik wilde gasten meer laten zien dan zon, zee en strand. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, slechts enkele bij elkaar, wilde ik de gast in contact brengen met de eigenaar en op die manier kennis laten maken met een bestemming. Als sinds jaren in Nederland wonende Griek, ben ik de cultuur gaan waarderen en begrijpen. Dit in combinatie met mijn Griekse afkomst, biedt mij de mogelijkheid een mooie combinatie te maken van hetgeen er in Griekenland is en wat mijn Nederlandse gasten zoeken. Het was logisch om dit te beginnen met een aanbod op mijn geboorte-eiland Corfú. Nadat we hier met veel enthousiasme de eerste gasten ontvangen hadden, bleven zij terugkomen. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan. Al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. We zouden liegen als ons dit niet goed in de oren klonk. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is het inmiddels gegroeid tot eenentwintig bestemmingen. Nog altijd volgens hetzelfde principe als waar we ooit mee begonnen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. De vakantiewoningen kennen veelal een centrale ligging ten opzichte van een centrum of strand. Toch zijn zij zelden gelegen in de drukte die sommige eilanden bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als degene die de gezelligheid van een meer levendige plaats prefereert, is er een passende vakantiewoning in ons aanbod aanwezig.

2

De mogelijkheid om het achterland al wandelend of per auto te ontdekken en kennis te maken met authentiek Griekenland, is ruimschoots aanwezig. De ter plaatse gestationeerde reisleiding verstrekt informatie met een persoonlijk tintje. Door het kleine aantal gasten dat zij wekelijks ontvangen, zijn zij in staat in te gaan op persoonlijke interesses van de gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Voor het seizoen 2015 hebben wij ons aanbod uitgebreid met de eilanden Thássos en Kéa. Het vertrouwde aanbod bestaat uit de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória. Tevens bieden wij mogelijkheden voor zeil- en actieve vakanties. En behalve voor de zomer, kunt u ook bij ons terecht voor een wintervakantie naar verschillende streken in Griekenland. Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met samenwerkers optimaal te houden. Het team in Nederland bezoekt tevens regelmatig de bestemmingen om zo een goed en persoonlijk advies te kunnen verstrekken. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de medewerkers van Com Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Lesbos in ons programma hebben opgenomen. Wij hopen dat we u met deze brochure kunnen enthousiasmeren. Graag tot horens of misschien tot ziens. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou


Ross Holidays & Com Travel Steeds vaker hoorden we van onze klanten de vraag: “Waarom gaat Ross Holidays niet naar Lesbos?” Ja, dachten wij, waarom eigenlijk niet? Een bezoek aan Lesbos zorgde meteen voor dat speciale gevoel. Bij een tweede bezoek werd dit bevestigd, of liever gezegd, versterkt. En zo begon onze zoektocht naar geschikte woningen voor een bijzonder programma op Lesbos. Want bijzonder moest het worden, dat stond voorop. Wij zijn ervan overtuigd dat wij samen met het agentschap Com Travel een aanbod hebben samengesteld dat geheel voldoet aan de eisen van Ross Holidays. Alle gekozen woningen zijn kleinschalig van opzet en hebben een eigen karakter.

Com Travel wordt sinds de oprichting in 1997 geleid door Achilléas en Doris Sougioltzís. Niet alleen Com Travel valt onder hun zorgen, zij zijn getrouwd en hebben samen drie zonen. Achilléas Sougioltzís is geboren en getogen in Mólivos en kent Lesbos op zijn duimpje. Hij is al sinds lange tijd bezig met toerisme en werkte voor grote organisaties. Zijn vrouw Doris is geboren in Oostenrijk en studeerde daar reclamewetenschappen. Na een glansrijke carrière in Wenen besloot zij een bezoek te brengen aan het mooie

Lesbos. Daar ontmoette ze haar grote liefde en de rest is bekend. Sinds jaren zijn zij partners, zowel privé als zakelijk. “Wij werken hard en ik durf te zeggen dat Com Travel een van de best uitgeruste en georganiseerde agenten van Lesbos is. Wij stoppen veel van onze energie in ons werk en we doen er alles aan om onze klanten die diensten te verlenen die een verblijf op ons mooie eiland kunnen veraangenamen,” zijn de woorden van de heer Sougioltzís. Wij zijn ervan overtuigd dat de liefde voor zijn eiland hem ertoe drijft een uitstekende service te verlenen aan onze klanten. Tevens zal hij een werkplaats bieden aan de reisleiding die hier gestationeerd zal zijn. Zij zal de gasten begeleiden van en naar de luchthaven en regelmatig een bezoek brengen aan de woningen en de gasten voorzien van interessante tips en wetenswaardigheden. Bovendien kan zij behulpzaam zijn bij het huren van een auto of het boeken van een excursie. “Wij kijken uit naar uw komst en zullen uw vakantie op Lesbos onvergetelijk maken, wat overigens een makkelijke taak is op Lesbos. U hoeft alleen maar te komen en te genieten van al het moois dat Lesbos heeft.Vergeten doet u dan nooit meer,” aldus Achilléas Sougioltzís.

3


Lesbos, een eiland van uitersten Zo groot als Lesbos is, zo gevarieerd is het ook. Van uitgestrekte olijfboomgaarden tot ruig begroeide berghellingen, van kalme binnenwateren tot de open zee, van lieflijke dorpen tot mondaine stad. Lesbos heeft het allemaal.

Mólivos Pètra

mandamados Skaliochóri Sigri

Lesbos behoort tot de oostelijke Egeïsche Eilanden en is na Kreta en Évia, het derde grootste eiland van Griekenland. De totale oppervlakte bedraagt 1.630 km². Het eiland is grillig van vorm en kent twee grote binnenzeeën. De toegangen van beide baaien tot de zee zijn zo nauw dat het haast meren lijken te zijn. De grootste bevindt zich aan de zuidwestkant van het eiland en is bekend onder de naam Baai van Kaloní met in de kop van de baai het gelijknamige dorp. Het zeegebied van deze baai is zeer rijk aan diverse soorten vis. In het bijzonder de sardine is een veel gevangen lekkernij en vooral Skála Kaloní is hierom vermaard. De smalle doorgang van het water is een oversteekplaats voor vele vogels. Er zijn in deze baai maar liefst 252 verschillende soorten vogels geteld, waaronder purperreigers, witte ooievaars en roze flamingo's. De kleinere baai bevindt zich in het zuiden van het eiland. Dit is de Baai van Géra. Ook deze baai kent een fraaie flora

Skala Sykamiá Eftalóu

Antíssa

Agia Paraskeví Skala Kaloní

Skala Eresós Agiássos

Mytilíni

Políchnitos Vaterá Plomári

en fauna. Tevens bevindt zich aan de oostkust van de baai een van de vele warmwaterbronnen van Lesbos. Het water komt uit de diepte van de aarde hier aan de oppervlakte. Op een diepte van 2500 meter ontspringt het en kent een voortdurende stroming. Het water heeft een constante temperatuur van 39,5 ºC, is helder van kleur, reukloos en bevat hoge concentraties van geneeskrachtige mineralen. Ook op andere plaatsen op het eiland komen deze bronnen aan de oppervlakte. Al deze bronnen kennen hun eigen karakteristieken met betrekking tot samenstelling en temperatuur. Het eiland is relatief laag maar kent wel een glooiend oppervlak. Het telt drie toppen die geen van allen de 1000 meter overschrijden. Het westelijk deel is vulkanisch en daardoor kaal en kent weinig begroeiing. Het overige deel van het eiland daarentegen is rijkelijk bedekt met diverse soorten bomen en vruchtbare vlaktes. Een belangrijke bron van inkomsten vormt de productie van ouzo, die van oudsher zijn oorsprong op Lesbos heeft. Het eiland Lesbos is het thuiseiland van verschillende Griekse bekendheden. Zo is het het geboorte-eiland van de dichteres Sappho. Deze dichteres waagde het als eerste in de geschiedenis zich te uiten over de vrouwenliefde. Lesbos is een bekend toevluchtsoord voor vele dichters, schrijvers en kunstenaars.

4


em rdijk uit Arnh or mevrouw Ho Bij Mólivos do

Een stukje geschiedenis

De oudste tekenen van leven dateren uit plusminus 5000 v.Chr. De mythologie verhaalt rijkelijk over dit eiland. Het eiland zou bewoond zijn geweest door Macaros, de zoon van de god Ilios (zon). Deze had vijf dochters en vier zonen, die later hun namen gaven aan diverse steden op het eiland. Een van de dochters, Mýthymna, zou verliefd geraakt zijn en trouwde met haar held Lesvos van Thessalía, zoon van Lapithós, de beschermgod van het eiland. Een andere uitleg is dat Macarós het eiland Lesvi genoemd zou hebben. Dit betekent groen. Lesvi zou in de loop der jaren verbasterd zijn naar Lesvos, Lesbos. Het eiland wordt door de Grieken zelf voornamelijk Mytilíni genoemd, naar de gelijknamige hoofdstad.

Thérmi

Een van de bekendste beschavingen uit het verleden is die van de stad Thérmi. Naar verluid was het een bloeiende gemeenschap van 2800 tot 2400 v.Chr. De bewoners waren vermoedelijk zeelieden en vissers die de ontwikkeling en de handel hierin goed tot rijkom om wisten te zetten. Rond 1200 v.Chr. werd Thérmi verwoest door een grote brand en sindsdien is de stad verlaten.

5


Mytilíni

De hoofdstad van het eiland is Mytilíni. Door de Grieken wordt Lesbos overigens ook Mytilíni genoemd. De stad ligt in het zuidoosten van het eiland met uitzicht op de kusten van Klein Azië. Deze stad draagt de naam van een van de dochters van Macaros, de zoon van de zon. Mytilíni dateert al vanuit de 10e eeuw v.Chr. en is daarmee een van de oudste steden van de Oost Egeïsche Zee. Uit verschillende tijdperken zijn overblijfselen gevonden.Voornamelijk tijdens werkzaamheden in de stad. Het merendeel ervan is tentoongesteld in het Archeologisch Museum in Mytilíni. Het oude centrum dat zich voornamelijk zuidwaarts langs de kade uitspreidt, wordt gekenmerkt door statige bouwwerken die hier eind 19e eeuw zijn neergezet. Uit die tijd dateren het Megálo Britania, een voormalig statig hotel, en het kafeníon Panhellínion, een traditioneel Grieks café.

6

Tevens is in dit deel van de stad het oude Gemeentehuis te vinden dat vandaag de dag gebruikt wordt als kantoor van de prefectuur. De stad beschikt over twee havens waarvan de zuidelijke haven tegenwoordig in gebruik is als handelshaven. De noordelijke haven, beter bekend als Epáno Skála, was in vroeger tijden de belangrijkste handelshaven maar is tegenwoordig uit de gratie geraakt. Sinds halverwege de negentiende eeuw wordt hier geen handel van belang meer bedreven. De sfeer is er echter blijven hangen en het is aangenaam tijd door te brengen langs de kades. Tijdens de Turkse bezetting werd de stad in twee delen gesplitst, een Turks en een Grieks deel. Het Griekse deel ontwikkelde zich destijds rondom de marktplaats, de huidige Ermou-straat. Het Griekse deel kende een grote ontwikkeling in de periode dat Mytilíni aangewezen werd als handelscentrum voor het Oost Egeïsche Zeegebied, eind 19e eeuw. In dit deel van de stad bevinden zich prestigieuze gebouwen, banken, mondaine hotels en handelshuizen. In combinatie met de oude bouwwerken vormt dit een bijzonder geheel. De stad kent tal van parken, onder andere in de buurt van het Kástro en in de omgeving van het Antieke Theater. Dit theater bevindt zich


in het noordwesten van de stad en is pas in 1958 ontdekt. Het biedt plaats aan 15.000 toeschouwers en beschikt over een geweldige akoestiek. Het zou als voorbeeld gediend hebben voor een bekend theater in Rome.

Kástro

Op de zuidpunt van het schiereiland onder de hoofdstad ligt het Kástro bovenop de met dennenbomen begroeide heuvel. Zo kijkt het kasteel al sinds jaren uit over de zee en de stad. Men startte met de bouw ervan in het Byzantijnse tijdperk. Zoals de meeste burchten in Griekenland kende ook dit Kástro verschillende heersers. Zo werd het bijvoorbeeld midden 14e eeuw voltooid door de Genuezen. Daarna stortte het tijdens een flinke aardbeving helemaal in elkaar en bouwden de Turken het weer op. Nu staat er nog een vierkante toren en zijn er nog een paar panelen bewaard gebleven met afbeeldingen van wapenschilden. De gebouwen die door de Turken later zijn bijgebouwd zijn ook nog grotendeels bewaard gebleven. De zuilenhallen onder het kasteel die vroeger bescherming boden aan de vrouwen en kinderen in oorlogstijd, zijn te bezichtigen. Ook een waterreservoir van 4000 m³ is goed bewaard gebleven. In de zomer wordt het Kástro gebruikt voor culturele activiteiten.

Het Romeinse aquaduct in Moriá

Op zo'n zes kilometer ten noorden van Mytilíni bevindt zich Moriá. Hier bevinden zich de restanten van een Romeins aquaduct. Het is 170 meter lang, 27 meter hoog en bestaat uit 17 gewelven. Het dateert uit de 2e eeuw n.Chr. Alles is uitgehouwen uit een grijs marmer, afkomstig van een groeve in de buurt. Het aquaduct diende voor het transport van water vanuit de omgeving van Agiássos, dat bestemd was voor de inwoners van Mytilíni.Verdeeld over het eiland zijn nog delen van het oude aquaduct te vinden. Echter bij Moriá is het grootst en best bewaarde deel te aanschouwen.

7


Het zuiden

Nijmegen Cornelissen uit Door mevrouw

Het zuidelijke schiereiland wordt beheerst door het Ólympos-gebergte. Niet te verwarren met het gelijknamige gebergte op het vasteland. De hoogste top bereikt op Lesbos een hoogte van 936 meter. Het dorp Asómatos is een van de meest traditionele dorpen van Lesbos. De huizen zijn gebouwd volgens de karakteristieke bouwstijl van Lesbos waarbij de zogenaamde sachnisiniá oftewel houten, uitpandige en overdekte balkons geplaatst zijn. Ook wordt het ambacht van houtsnijkunst veelvuldig uitgeoefend op het eiland. De opbergkisten worden door het toebrengen van motieven ware kunstwerken. Ook vandaag de dag worden in het dorp nog diverse ambachten uitgeoefend. Asómatos is ook beroemd vanwege zijn paximádia, een soort dikke beschuiten.

Agiássos

De nauwe en pittoreske straatjes van het tevens traditionele dorp Agiássos zijn ook voorzien van de karakteristieke huizen met de typische, houten balkons. Her en der verspreid door het netwerk van straten zijn diverse waterbronnen, vaak voorzien van marmeren kranen. Houtsnijwerk en pottenbakkerij zijn hier nog veelvuldig

8

uitgevoerde ambachten. Er is een folkloremuseum. Het dorp is gebouwd rondom de kerk van Panagía tis Agiassiótissas. Hierin bevindt zich de icoon van de Heilige Maagd Maria met kind dat in 803 hier gebracht is vanuit Jeruzalem door de monnik Agathón. Deze wordt nog steeds door vele pelgrims bezocht met als hoogtepunt 15 augustus. Het carnavalsfeest kent een rijke traditie in deze plaats. Het Ólympos-gebergte is een beschermd gebied en staat bekend om de bijzondere schoonheid. De dorpen liggen verscholen in valleien en groeven en tegen de hellingen. Het gehucht Karíni is het vermelden waard. Het is een kleine nederzetting met een waterbron, waar de platanen bescherming bieden tegen de zon. De holle boom op het plein zou enige jaren de woonplaats geweest zijn van de kunstenaar Theófillos. Verder naar het zuiden ligt Ambelikó, met een karakteristiek dorpsplein, een oude vierkante toren en de kerk van Ágios Nikólaos. Andere dorpen in deze regio zijn Akrási, Neochóri en Megalochóri.Vooral het laatste dorp heeft een uitzonderlijk karakter. Het dorp is gebouwd tegen zeer steile hellingen en dit gebied wordt daarom ook wel het Zwitserland van Lesbos genoemd.


Plomári

Op de zuidpunt van het eiland bevindt zich het stadje Plomári. Een interessante bestemming, niet alleen vanwege het karakter van de plaats, maar zeker ook vanwege de bereiding van de niet uit Griekenland weg te denken drank ouzo. In Griekenland zijn ouzo en Plomári in feite synoniemen. De Plomári ouzo is bij de Grieken zeer geliefd en heeft een verfijnde smaak. Deze wordt van origine gestookt in het gelijknamige stadje aan de zuidkust van Lesbos. Bij het binnenrijden van de plaats verdwaald men al snel in de kleine straatjes die zomaar onverwacht overgaan in droge rivierbeddingen. Ook andere kleinere merken ouzo worden in dit stadje nog gestookt. Er hangt dan ook een zoete geur van anijs in de straten. Of het nu komt door de inname van de ouzo of gewoon het type volk, de inwoners van Plomári staan bekend als een beetje gek en liefhebbers van het uitbundige leven. De vrouwen van Plomári hebben de reputatie nogal eigenzinnig te zijn. Zo bestaat er een kinderversje dat gaat als volgt: Στιν Αγιάσσου υ Πλομάρι, óυτε ψενέκα, óυτε μυλάρι (Stin Agiássou y Plomári, óute ginéka, óute mulári) wat zoveel betekent als: Uit Agiássos of Plomári, noch vrouwen noch ezels. Maar laten we eerlijk zijn, wie wil er nu een willoos schepsel als vrouwelijke partner?

Ouzo

De ouzo is een sterk alcoholische drank (42 tot 46%) en wordt gezoet met anijs. Iedere Griek heeft zo zijn eigen voorkeur voor een bepaald merk ouzo. Over een ding zijn zij het eens; de beste ouzo komt van Lesbos. Ouzo is een aperitief en wordt dus voor de maaltijd gedronken. Ouzo wordt traditioneel gedronken aangelengd met water en ijsklonten. De kleur veranderd van helder naar melkachtig. Voor een bezoek aan het strand kunt u in het zuiden terecht in Ágios Isídoros. Aan beide kanten wordt het dorp Plomári geflankeerd door prachtige stranden in Tartí en in Melínta. Vaterá heeft een oneindig lijkend lang strand van maar liefst zeven kilometer. Het wordt voornamelijk bezocht door Grieken. Landinwaarts van Vaterá ligt Políchnitos, een bekend handelscentrum in vroeger tijden. Dit is nog steeds te zien aan de fraaie huizen. De kerk van Ágios Geórgios heeft mooie muurschilderingen en een imposante klokkentoren. Net buiten Políchnitos zijn warmwaterbronnen die een rustgevende werking zouden hebben.

9


Het centrale en westelijke deel In het midden van het eiland is alles groen en weelderig begroeid. Een tegenstelling vormt het westen van het eiland. Dit is vulkanisch van oorsprong en daardoor kaal, maar niet minder indrukwekkend.

Stellendam van Zijl uit Door mevrouw

Agía Pareskeví ligt in het centrale deel van Lesbos. De statige herenhuizen zijn gebouwd volgens de typische architectuur van Lesbos. Het dorp staat bol van tradities en gebruiken. Zo wordt ieder jaar het zogenaamde stierenfeest gevierd.Vijftig dagen na Pasen loopt men met een versierde stier door het dorp waarna het geofferd wordt. De bevolking doet zich te goed aan het gezamenlijk bereide eten en de muziek. Ook de paardenrennen trekken dan veel bekijks. 3 kilometer buiten het dorp zijn in Klopèdi de restanten van een tempel gewijd aan de god Apólon. Aan de oostelijke kant wordt het dorp geflankeerd door Chalinádos waar zich de restanten bevinden van de basiliek Ágios Geórgios. De Baai van Kaloní stulpt landinwaarts tot het centrale deel. Door de smalle ingang is het haast sprake van een binnenzee. In de kop van de baai ligt het plaatse Skála Kaloní met het oorspronkelijke dorp enkele kilometers

10

landinwaarts. De baai kent een veelzijdige fauna en flora. Voor de vogelliefhebbers valt hier veel te spotten. Het water is er visrijk en door het hoge mineralengehalte van het water worden hier de lekkerste sardines gevangen. Jaarlijks viert men hier begin augustus het Sardinenfeest. Ouzo, zang en dans en natuurlijk de sardines op de grill vormen een weekend lang het feestelijk middelpunt. In het oude dorp, maar ook langs het uitgestrekte zandstrand van de baai zijn vele tavernes die de verse sardines overigens het hele jaar op het menu hebben staan. Op dit deel van Lesbos bevinden zich verschillende kloosters. Het Limónos-klooster (1523) is te bezoeken, alhoewel de monniken zich slechts mondjesmaat laten zien. De kerk binnen de kloostermuren kent fraaie muurschilderingen, maar alleen mannelijke bezoekers mogen ze bewonderen. In een van de vleugels van het klooster bevindt zich een museum. Een blik over het landgoed van het klooster laat verspreid over het terrein wel 50 kleine kapellen zien. In de buurt is het klooster van Mirsinniótissa, wat door twee nonnen bewoond wordt. Andere kloosters op Lesbos zijn het Periviolís-klooster uit de 16e eeuw, op de weg naar Ántissa. Het oudste klooster (tussen 800 en 1100) van Lesbos is het Ypsilóu-klooster, boven op een berg tussen Ántissa en Sígri.


Het uiterste westen

Het uiterste westen lijkt, landschappelijk gezien, een heel eigen leven te leiden. Het vulkanische karakter is hier is duidelijk zichtbaar. Het wordt door de bewoners wel liefkozend Het Wilde Westen genoemd.

Eressós

In het zuidwesten van het eiland ligt de geboorteplaats van de dichteres Sapphó. De smalle straatjes leiden naar het oude dorpsplein met uiteraard de traditionele plataan. Er zijn restanten van de oude stadsmuur en ergens voor de kust liggen de wrakstukken van een Turks fregat dat tijdens de strijd in de Onafhankelijkheidsoorlog tegen de Turken (1821) tot zinken is gebracht door de Griekse generaal Papanikolis. Skála Eressós is de badplaats aan de zee en heeft een sympathieke uitstraling. Aan het strand bevindt zich een reeks van tavernes, waarvan de terrassen tot boven het strand hangen. Het strand van Eressós is bekroond met een zogenaamde Blue Flag, een internationaal toegekend eco-label. In de zomer vindt er tal van artistieke evenementen plaats in Eressós. Ook ooievaars voelen zich hier thuis, te zien aan de vele nesten.

Sígri en het Versteende Woud

In het uiterste westen ligt het vissersdorp Sígri met een lieflijke haven. In het dorp is het museum gewijd aan het

Versteende Woud, dat ten oosten van het dorp ligt. De hoofdingang van het Versteende Woud bevindt zich op weg van Ántissa naar Sígri. Dit natuurverschijnsel is een unieke geologische bezienswaardigheid waarvan men vermoedt dat het zo’n 20 miljoen jaar oud is. Ooit was hier een dichte, subtropische begroeiing, uniek voor Europa. Onder andere de Sequoia-boom stond hier. Familie van deze boomsoort komt alleen voor in de Verenigde Staten. In Arizona is een dergelijk versteend woud ook te vinden, echter van een veel kleinere omvang. Een vulkaanuitbarsting heeft het gebied destijds bedekt met een laag kokende lava. Na jaren van erosie kwamen de stammen versteend met bijzondere kleurschakeringen weer aan de oppervlakte. Nadat het enkele jaren geleden in het wereldnieuws kwam, heeft de Griekse regering het aangemerkt als beschermd goed. De kale en in de volle zon liggende vlakte heeft enkele afzettingen waar de stammen liggen.

11


Mólivos

Na de laatste bocht van de toegangsweg naar het noorden van Lesbos is het zicht op Mólivos adembenemend. Deze stad heeft alles om een goede tijd te hebben op het eiland. De burcht staat als een kroon op de stad, boven op de berg en de smalle straatjes vormen een labyrint langs de traditionele woningen.

12

Mólivos of Mýthimna is de meest noordelijk gelegen stad op Lesbos. De naam Mýthimna is de oude naam van de stad en wordt ook vandaag de dag veelvuldig door de bewoners van Lesbos gebruikt. Ook op de bewegwijzering over het eiland is deze naam overal te vinden. De naam stamt uit het mythologische tijdperk. De stad zou vernoemd zijn naar een van de vijf dochters van koning Macaros, Mýthimna. Tijdens de Middeleeuwen heeft de stad de naam Mólivos gekregen. Dit zou zijn afgeleid van Mont d’olives, naar de vele olijfboomgaarden die het eiland kent. Er zijn bewijzen gevonden dat de stad gesticht zou zijn in de 3e eeuw v.Chr.. De stad zou diverse aanvallen van de Romeinen en de Byzantijnen weerstaan hebben. Ook de tegenstand tegen de Turken was hier sterker dan waar dan ook op het eiland. Homerus schreef in zijn werken dat het zelfs Achilles niet lukte de stad te veroveren tijdens de Trojaanse Oorlog. Uiteindelijk kreeg hij de stad toch in handen doordat de dochter van koning Peisidikes verliefd op hem werd en de stad aan hem doneerde.


Mólivos vleit zich tegen de hellingen van de kleine berg met op de top het Kastro. Het Kastro is gebouwd door de Byzantijnen en later door de heersende Genuezen gerenoveerd in het midden van de 14e eeuw. Andere overblijfse-

len uit het verleden zijn oude muren in de stad, historische huizen, een Romeins aquaduct en een aantal sarcofagen. Het kasteel is ’s avonds rijkelijk verlicht en biedt dan een nog mooiere aanblik dan bij daglicht. De smalle trapstraatjes en de met kinderkopjes geplaveide wegen leiden in een wirwar tegen de berg op naar het kasteel. Het is een hele klim maar het uitzicht vergoedt de tocht rijkelijk. Ook de huizen in de typische architectuur van Lesbos maken de tocht de moeite waard. Op de stoepjes zitten de vrouwen met elkaar te praten en kijken verbaasd naar de bezoekers die de klim naar boven maken. In de straat langs de kust en in de daarachter liggende straatjes, hebben zich diverse winkeltjes en tavernes gevestigd en is het een gezelligheid van belang. De kustweg wordt in de avonduren afgesloten voor autoverkeer zodat een wandeltocht met uitzicht op de zee, nog aangenamer gemaakt kan worden. Zonder voorbij gegaan te zijn aan de traditie van het dorp, kent Mólivos voldoende faciliteiten om de bezoeker een vakantiegevoel te geven.

Door de h eer Eman uit Edam

13


Mólivos

De woningen zijn voornamelijk volgens de traditionele architectuur van Lesbos gebouwd. Dit houdt in dat ze bestaan uit twee verdiepingen en een dak met dakpannen hebben. De muren zijn opgetrokken uit een steensoort afkomstig uit de bergen en vormen zo een geheel met hun achtergrond.Vele stammen uit de 18e eeuw en diverse van deze huizen vallen onder monumentenzorg. Ze worden goed onderhouden om zo het historisch beeld van de stad goed vast te kunnen houden. Verschillende overblijfselen in en rond de stad doen herinneren aan vervlogen tijden. Men hoeft hier geen schop in de grond te steken, of men stuit op het verleden. Aan het begin van de stad ligt een grote opgraving die enige jaren geleden aan het licht is gekomen. Tevens heeft Mólivos een bibliotheek waar meer dan 10.000 oude boeken en manuscripten bewaard worden. In het gemeentehuis is een interessante archeologische collectie te bezichtigen.Verder kent Mólivos een aantal kerken die de moeite van een bezoek zeker waard zijn. Zo zijn er de Taxiarchiskerk uit 1795, de Agía Kyriakí-kerk en de Ágios Panteleimon-kerk uit 1844. De olijven speelden altijd een grote rol op het eiland.

14

Ook in Mólivos was dit een belangrijke bron van inkomsten. Op diverse plaatsen zijn nog oude persen te vinden waar de olie uit de olijven geperst werd. Zo is er bij het kleine strand van Mólivos een toren te zien die de plaats van een dergelijke oude pers aanduidt. Tegenwoordig is in de omliggende gebouwen een hotel gevestigd. Ook in het kantoor van de agent van Ross Holidays zijn nog delen van deze oude persen te bewonderen. Dat in Mólivos de god Dionissos veelvuldig aanbeden werd is nog steeds te merken. De inwoners van deze stad laten het alcoholische vocht rijkelijk vloeien tijdens hun vele uitgaansavonden. Het is algemeen bekend dat de muzikale vaardigheden van deze inwoners goed ontwikkeld zijn. Ook levert de plaats sinds lange tijd inspiratie aan schrijvers en dichters. Zo kunt u op de terrassen de meest bekende hedendaagse tekstschrijvers tegen het lijf lopen. Lesbos, en zeker het noorden, is nog steeds een geliefd oord voor creatieve mensen. De smalle stranden van Mólivos bieden de zwemmers een heerlijke verkoeling. Richting Eftalóu zijn verschillende stranden, rustiger en waarvan slechts enkele met faciliteiten. Ook snorkelaars kunnen hier hun hart ophalen.


dam n uit Alblasser evrouw Kerste Mólivos door m

Langs de rotsen leven diverse vissoorten en het water is er helder als kristal. Als de avond aanbreekt is er geen ontkomen meer aan. Een volta, tocht, langs de gezellige kustweg geeft een keur aan mogelijkheden om een maaltijd te gebruiken. Uiteindelijk komt men in de gezellige haven. De boten liggen zij aan zij te dobberen. Ze liggen te wachten om uit te varen in de diepe nachtelijke uren. De verse voorraad wordt de volgende ochtend afgeleverd bij de tavernes in de haven. Ondertussen kan de bezoeker een taverne van zijn keuze bepalen. Een tocht naar de keuken laat zien welke vis ligt te wachten voor een duik op de grill of in de pan. Natuurlijk kan ook de vleesliefhebber een goede keuze maken uit de menukaart, maar vis is in de haven logischerwijs nummer één. De overige straten van Mólivos bieden naast de diverse keur aan winkeltjes ook heerlijke restaurants. Van eenvoudig tot apart, het is er allemaal aanwezig. De inwendige mens wordt hier op zijn wenken bediend. Als het eten dan is gezakt, is een bezoek aan de bouzoúkia een belevenis. De Griekse muziek gaat hier tot in de late uurtjes door en een betere plaats om een Griekse avond te beleven is er ons inziens niet.

15


Pétra en omgeving

uit Rotterdam evrouw Breijer Pétra door m

In het noorden van Lesbos ligt tevens het dorp Pétra. Niet zo groot maar gezelligheid ten top. Het dorp spreidt zich uit langs de kust en bestaat uit twee delen die met elkaar verbonden zijn door middel van een soort van boulevard langs de zee. Vanaf een afstand is Pétra te herkennen door de rots met bovenop een kerk. Deze steekt boven het vlakke dorp uit en is kenmerkend. Pétra is al sinds de oudheid bewoond, getuige de restanten die hier gevonden zijn. Homerus schreef in zijn werken dat Achilles in de baai van Pétra voor anker ging toen hij op weg was naar Troje, om daar deel te nemen aan de oorlog. Het dorp heeft zijn naam te danken aan de Pétra, wat in het Grieks steen betekent. Deze steen duidt op de rots waarop de kerk van Glykofilóusa gebouwd is in 1747. De 114 treden leiden naar de ingang van de kerk en vanaf de top van de ‘pétra’ is er mooi zicht over de vlakke omgeving

16

van het dorp. De kerk heeft een prachtige iconostase van fijn houtsnijwerk. Een ander bijzonder kerkje is beneden in het dorp gelegen, de Ágios Nikólaos kerk uit de 16e eeuw. De wandschilderingen en de mozaïekvloer zijn uniek. Pétra bestaat uit twee delen die door middel van de boulevard met elkaar verbonden zijn. Het ene deel is rondom de rots met de kerk gevormd. De kleine straatjes herbergen gezellige terrassen, tavernes en winkeltjes van verschillende aard. Langs de zee hebben zich tevens enige tavernes en zacharoplasteias verzameld. Bij deze laatste worden op ambachtelijke wijze taarten en andere lekkernijen gemaakt. Vergezeld van een kopje koffie is dit een aangename start van de dag. De zee komt tot aan de muur die de boulevard afbakent. Een wandeling over de boulevard leidt langs woningen, het gemeentehuis en enige eetgelegenheden naar het andere deel van Pétra. Hier spreidt het strand zich uit en laat zich van zijn beste kant zien.


Het andere deel van het dorp kent ook diverse winkeltjes en een uitgebreidere keuze aan tavernes langs het strand. De kleine gezellig straatjes ontbreken hier en dit is meer het doorgaande deel van het dorp. De levendigheid van dit dorp brengt al jaren bezoekers van velerlei aard. Zeker tijdens de gezellige avonduren maken gasten van allerlei pluimage hun volta om vervolgens neer te strijken op een van de ruim gesorteerde terrassen. De lokale keuken is goed vertegenwoordigd in dit dorp. In Pétra heeft men een goede combinatie weten te maken van authentieke gastvrijheid met comfortabel genot.

Petrí

Boven Pétra ligt het dorpje Petrí. Een mooie wandeling bergopwaarts brengt u bij de ingang van het dorp waar een taverne wacht op een bezoek. Het terras biedt prachtig uitzicht over de vallei met Pétra en de zee. Indien men met de auto een bezoek brengt aan Petrí is het slim om deze hier te parkeren. Een dwaaltocht door de doolhof van kleine straatjes tegen de berg maken al snel duidelijk waarom. De oude huizen worden door de bewoners momenteel veelal gerestaureerd om het dorp weer het aanzien van weleer te geven. Men waant zich hier in oude tijden.

17


De dorpen van het noorden Het is niet voor niets dat het noorden van Lesbos zich op deze manier ontwikkeld heeft. Op korte afstand van elkaar bevinden zich een aantal dorpen die niet voor elkaar onderdoen in gastvrijheid en authenticiteit. We sommen er graag een paar op.

Eftalóu

Direct naast Mólivos ligt Eftalóu. Een aantal strandjes, soms zelfs bijna privé, een paar tavernes en een aantal vakantiewoningen vormen het dorp. Ondanks het feit dat er geen echte kern is, kent het toch populariteit om kennis te maken met de Griekse keuken. In Eftalóu bevindt zich tevens een van de belangrijkste waterbronnen van Lesbos. De temperatuur van 43 tot 46 graden maakt ze geschikt voor het nemen van een ontspannend bad. Tevens worden hier geneeskrachtige waarden aan toegekend.

Mantamádos

Dit dorp heeft een naam in het maken van kaas op ambachtelijke wijze. Ook de pottenbakkerskunst is hier een eeuwenoude traditie. Er zijn een aantal ateliers waar de pottenbakkers hun kunst uitvoeren. Net buiten Mantamádos bevindt zich het befaamde Taxiárchis-klooster, verscholen tussen de dennenbomen. De kerk is rond 1700 gesticht. Het verhaal gaat dat de icoon die het klooster bevat, gemaakt is door een monnik. Hij mengde hiervoor het bloed van de door piraten vermoorde monniken met zand.

18

Vafiós

Het is een klein schilderachtig dorp, gelegen tegen de hellingen van het berglandschap van Lepétemnos. Een blik over uw schouder wanneer u bergopwaarts wandelt richting het dorp, geeft u prachtig zicht over de vallei en Mólivos, dat slechts op een paar kilometer afstand ligt.

Skála Sykaminéas

Voordat men het dorp bereikt, zijn talrijke bochten genomen. De terrassen bieden tal van mogelijkheden om de verse vis te bestellen, die door de lokale vissers dagelijks gevist wordt. Het kerkje aan het begin van het haventje, is letterlijk als een rots in de branding. Klein en wit ligt het op een rots en houdt als het ware de wacht over de uitvarende en binnenkomende vissersboten. Al met al is een middag in dit dorp, geen verloren tijd.


Huize Michaéla Nog onder de indruk van de eerste aanblik op Mólivos, ziet u de afslag naar Huize Michaéla. Rustig gelegen, direct aan het strand van Mólivos, op een ruim stuk grond. In totaal zijn er vijf appartementen die geschakeld gebouwd zijn. Hierdoor bieden alle balkons zijzeezicht. De woningen zijn sfeervol en met smaak ingericht. Iedere woning is bereikbaar via een trap en is geschikt voor 2 tot 4 personen. Zowel aan de voor- als aan de achterzijde is een ruim terras met comfortabele stoelen en een tafel. Zo kan men hier genieten van zowel het uitzicht op de zee als van een blik op Mólivos. Zeker ’s avonds is dit uitzicht prachtig als de Kastro verlicht wordt en als een kroon op de top van de heuvel ligt. De woningen beschikken over een woongedeelte waar een zithoek met sofa staat die uitgeklapt tevens als slaapplaats dient voor de eventuele derde en vierde persoon. Een uitgebreide keukenhoek en een eethoek zijn tevens in deze woning aanwezig. In het slaapgedeelte, dat deels is afgescheiden van het woongedeelte, staat een tweepersoonsbed. Openslaande deuren leiden naar het balkon aan de achterzijde. De badkamer beschikt over een bad en toilet. In Huize Michaéla kan men gebruik maken van de aanwezige airconditioning, die is inbegrepen bij de

prijs. Tevens is er een televisie en wifi in de appartementen aanwezig. De schoonmaak van Huize Michaéla vindt drie keer per week plaats. De handdoeken en het linnengoed worden dan tevens vervangen. Huize Michaéla is ruim opgezet en grenst direct aan het strand.

Tussen de woningen en de zee is een overdekt terras met stoelen. De dichtstbijzijnde minimarkt is op 350 meter afstand. De afstand naar Mólivos is 650 meter en via het strand is het in 10 minuten lopen te bereiken. De bushalte is aan het begin van Mólivos.

19


Huize Orféas Huize Orféas is gelegen tussen de olijfboomgaarden op de heuvel tussen Mólivos en het strand van Eftaloú. Het is omringd door een goed verzorgde tuin. De eigenaar is veelal in de buurt en doet er alles aan om zijn gasten een goed verblijf te geven. Er zijn zeven geschakelde studio’s en twee appartementen, waarvan Ross Holidays de studio’s heeft gecontracteerd. De geschakelde studio’s liggen op de begane grond en zijn

20

geschikt voor 2 personen. Er is een kitchenette met een eethoek en er staan twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over douche en toilet. Er is een groot balkon met zitje, vanwaar u uitzicht heeft over de heuvelachtige omgeving en de Egeïsche zee. Aan de voorkant van iedere studio is nog een terras. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken vinden driemaal in de week plaats,

terwijl het bedlinnen twee keer in de week wordt verwisseld. De studio’s beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. In de tuin ligt tevens een zwembad, met apart kinderbadje, zodat u bij uw woning kunt genieten van een frisse duik. Rondom het zwembad staan diverse ligbedden en parasols. Naast het zwembad is de ruimte waar de eigenaar, tegen betaling, ontbijt, drankjes,

snacks en dagelijks wisselende, Griekse maaltijden serveert. De dichtstbijzijnde taverne buiten Huize Orféas is op 400 meter afstand. Het Tsipouristrand ligt op 800 meter en naar Mólivos bedraagt het 1200 meter. In Mólivos zijn verschillende tavernes en minimarkten. De bushalte ligt op 600 meter afstand.


21


Huize Dímitra Midden in Mólivos staat Huize Dímitra. Het is gelegen aan een van de vele hellende trapsteegjes en is de klim zeker waard. Het is geheel in de lokale stijl gebouwd en het laat u even proeven hoe het is een inwoner van Mólivos te zijn. De eigenaresse en haar man wonen direct achter de woning. Huize Dímitra is geschikt voor 2 tot 4 personen. Doordat de woning gelegen is tegen de helling, heeft Huize Dímitra twee ingangen. De hoofdingang is op de begane grond en biedt een entree in de gezellige woonkamer. Hier staat een zithoek waarvan de sofabank tevens slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon. Ook staat hier een eethoek.

22

Achter een lage afscheiding bevindt zich de uitgebreide keuken. Op deze verdieping bevindt zich de badkamer met douche en toilet. Openslaande deuren vanuit de woonkamer leiden naar een balkon aan de voorzijde van de woning. Vanaf hier heeft men een fraai uitzicht over het dorp naar beneden en de zee. Een open trap leidt naar de bovenverdieping waar zich de grote slaapkamer bevindt. In deze romantisch ingerichte ruimte bevindt zich een tweepersoonsbed. Een tweede balkon, met een zitje, grenst aan de slaapkamer en heeft vanwege de ligging, een nog mooier uitzicht dan het balkon op de onderverdieping. De tweede ingang van de woning is in deze slaapkamer. In

Huize Dímitra zijn een televisie en een wasmachine aanwezig. Het gebruik van de airconditioning is niet bij de prijs inbegrepen. Er wordt driemaal per week schoongemaakt en dan worden tevens de lakens

en handdoeken vervangen. Huize Dímitra ligt in het oude centrum van Mólivos en heeft restaurants en winkels op loopafstand. Het strand is op 600 meter afstand van de woning.


Huize Ródi De eigenaar en zijn vrouw zijn tevens de agent voor Ross Holidays. Zij hebben met zorg een huisje gebouwd naast hun eigen woning en zijn zij uw buren. Zo is een verblijf tussen en met de Grieken voor de gasten van Ross Holidays mogelijk geworden. Huize Ródi is gelegen tegen de hellingen van Mólivos. De woning is geschikt voor 2 tot 4 personen. Er is een sfeervolle woonkamer waarin een zithoek met een sofa die dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. De open keuken en eethoek zorgen voor een comfortabel verblijf. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed.

De badkamer heeft een douche en toilet. Het ruime terras aan de voorzijde van de woning biedt riant uitzicht over de omgeving, als het ware de achterkant van Mólivos. Aan deze zijde is tevens een begroeide tuin met een grasveld. Aan de woonkamer grenst een balkon. Uiteraard ontbreekt een zitje niet. Er is airconditioning aanwezig, die niet is inbegrepen bij de prijs. Tevens beschikt Huize Rodi over een televisie en wifi. De schoonmaak van Huize Ródi vindt driemaal per week plaats. De handdoeken en het linnengoed worden dan ook verwisseld. Deze woning is gelegen aan de rand van Mólivos. De eerste taverne en minimarkt zijn op 300 meter afstand gelegen en het strand is op 700 meter afstand.

23


Huize Eléni In deze ruime dorpswoning bent u Griek met de Grieken. U leeft hun leven door met hen te zijn. De woning is eigendom van het echtpaar Androníki en Michalis. Zij hebben de woning huiselijk ingericht en bij binnenkomst zal men zich dan ook direct op zijn gemak voelen. Net als de Grieken loopt u ’s morgens de woning uit voor een kopje koffie in het nabij gelegen kafeníon, aan een van de hellende straatjes van Mólivos. De woning is geschikt voor 2 tot 4 personen. De entree is op de eerste verdieping waar men direct de woonkamer binnenkomt. Hier is een ruime open keuken met een eethoek. Tevens is er een zithoek met

24

televisie. Openslaande deuren leiden naar twee balkonnetjes met uitzicht over de haven en het dorp. Er zijn twee slaapkamers die beiden beschikken over twee eenpersoonsbedden. De badkamer heeft een bad en toilet. In Huize Eléni is airconditioning aanwezig die niet bij de prijs is inbegrepen. Tevens beschikt deze woning over wifi en televisie. De woning wordt drie keer in de week schoongemaakt en dan worden ook de handdoeken gewisseld. Het bedlinnen wordt tweemaal in de week verwisseld. Winkels, tavernes en minimarkten zijn in de directe omgeving van Huize Eléni, in het centrum van Mólivos.


Huize Zinovía Wij zijn blij dat we deze dorpswoning weer in het aanbod op konden nemen. Het is een eenvoudige woning aan een van de hellende straatjes van Mólivos. Op korte loopafstand is de haven waar tal van tavernes zich om het water geschaard hebben. Aan de overkant van de woning kan men een drankje gebruiken op het terras van de overbuurman die hier een kafeníon runt. Huize Zinovía is geschikt voor 2 tot 3 personen en is eenvoudig, maar compleet ingericht. De woonkamer is ruim en er is een comfortabele zithoek, een eethoek en een open keuken. In de slaapkamer staat een tweepersoonsbed. Voor de derde persoon wordt een slaapplaats gecreëerd in de woonkamer. De badkamer beschikt over douche en toilet. Aan de voorzijde is een terras met zitje. Door het gebruik van natuursteen is het in deze woning zelfs in de zomermaan-

den koel. Er is ook airconditioning aanwezig, die bij de prijs is inbegrepen, en een televisie. Huize Zinovía wordt driemaal in de week schoongemaakt en dan worden tevens de handdoeken en het linnengoed verwisseld. Een verblijf in Huize Zinovía garandeert een verblijf tussen en met de Grieken. De haven is op slechts 200 meter afstand. Het strand van Mólivos is op 700 meter afstand.

25


Huize Pinelópi Aan de rand van Mólivos, ter hoogte van het Kástro, ligt de vakantiewoning Huize Pinelópi. Een pad vanaf de parkeerplaats bij het Kástro leidt via een van

26

de vele dorpsstraatjes naar deze woning. Op de begane grond woont de eigenaresse. In totaal zijn er vier studio’s, gelegen op de bovenste verdieping.

De woning is in de typische bouwstijl van het dorp. Doordat de woning tegen de helling gebouwd is, is de ingang van de studio’s na enige treden. Drie studio’s, type A, zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en beschikken over een ruime woon/slaapkamer met hierin twee eenpersoonsbedden en een sofa. Een kitchenette en een eethoek zijn tevens aanwezig. De badkamer heeft een douche en toilet. De studio type B is geschikt voor 2 personen. Het verschil is dat deze studio niet over een sofa beschikt en iets kleiner is dan de studio’s type A. Alle balkons

hebben prachtig uitzicht over de zee en Mólivos. Op de balkons staat een comfortabel zitje. De studio’s worden driemaal in de week schoongemaakt en de handdoeken en het linnengoed worden dan tevens vervangen. Het gebruik van de aanwezige airconditioning is niet bij de prijs inbegrepen. Huize Pinelópi bevindt zich in het bovengedeelte van Mólivos. Op weg naar het centrum zijn diverse winkeltjes en tavernes. De kunst is om deze te vinden in het labyrint van straatjes op weg naar de haven. Het strand bevindt zich op 800 meter afstand.


Huize Kalirói Deze woning is aan de rand van Pétra gelegen, in een natuurrijke omgeving. De omringende tuin is gevuld met bloemen en fruitbomen en de eigenaar laat zijn gasten regelmatig meegenieten van de oogst. Huize Kalirói is geschakeld gebouwd en bestaat uit een studio type A, een studio type B en twee appartementen. Studio type A is geschikt voor 2 personen en heeft een keukenhoek en een tweepersoonsbed. In de badkamer is douche en toilet. Aan de voorzijde van de studio grenst een terras met zitje. Aan de zijkant in de tuin is een extra terras met ligbedden voor gebruik van de

gasten van deze studio. Studio type B is geschikt voor 2 tot 4 personen. Deze is gelijk aan de indeling van het appartement, echter met als verschil dat het woon- en slaapgedeelte van elkaar gescheiden zijn door middel van een lage muur. De appartementen zijn tevens geschikt voor 2 tot 4 personen en bereikbaar middels enkele treden. Ze beschikken over een woonkeuken met keukenhoek. Tevens staat hier een eethoek en een sofa die slaapplaats biedt aan de eventuele vierde persoon. De slaapkamer heeft twee eenpersoonsbedden en een extra sofa die uitgeklapt dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde persoon. De badkamer beschikt over

douche en toilet. Zowel aan de voor- als aan de achterzijde is een terras. Het ruime terras beschikt over een zitje en ligbedden. Er is airconditioning aanwezig, die niet bij de prijs is inbegrepen, en wifi. De schoonmaak en het wisselen van de handdoeken gebeuren driemaal in de week, terwijl het linnengoed twee keer in de week wordt verwisseld. Huize Kalirói is gelegen aan de rand van Pétra. De eerste tavernes en winkeltjes zijn op 500 meter afstand. Het strand is op 300 meter gelegen.

27


Huize Géa Op een fraaie locatie, net buiten het dorp Pétra, heeft de eigenaar van Huize Géa drie vrijstaande studio’s en een halfvrijstaande studio neergezet. Het is aan de inrichting te zien dat de eigenaren over een goede smaak beschikken. De vrijstaande studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en bereikbaar via enkele treden. Ze zijn ruim opgezet en sfeervol ingericht. Er staan twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed en er is een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon. Er is keukenhoek

28

en er staat een eethoek. De badkamer heeft een douche en toilet. Er is een ruim balkon met fraai uitzicht richting de zee. Een zitje om hiervan te genieten, ontbreekt uiteraard niet. Tegen de woning van de eigenaar is een halfvrijstaande studio voor 2 personen gerealiseerd. Al even sfeervol ingericht als de vrijstaande studio’s en tevens bereikbaar via enkele treden. Er staat een tweepersoonsbed, een sofa een eethoek en er is een kitchenette. De badkamer beschikt over een zitbad en toilet. Uiteraard

ontbreekt het balkon met zitje ook hier niet. Huize Géa beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De studio’s worden drie keer per week schoongemaakt

en dan worden tevens de handdoeken en het bedlinnen verwisseld. Afstand naar het strand van Pétra is 100 meter en naar het dorp is 500 meter.


Huize M贸usses De eigenaar heeft in de landelijke omgeving van P茅tra deze vier woningen gebouwd. Rondom het terrein is het rijkelijk begroeid met olijf- en fruitbomen. De woningen zijn rondom een kleine, weelderig begroeide tuin gebouwd. De woningen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en beschikken over een zithoek waar de sofa uitgeklapt slaapplaats biedt aan de eventuele derde en vierde persoon, een keukenhoek met zithoek en een wasmachine. De deels open slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed.

De badkamer heeft een zitbad of douche en toilet. Aan de achterzijde van deze woningen is een tweede terras. Uiteraard zijn er zitjes aanwezig om te genieten van de omgeving. Huize M贸usses beschikt over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken gebeuren driemaal in de week en het bedlinnen wordt twee keer per week verwisseld. De afstand naar P茅tra is 300 meter, terwijl het strand op 900 meter gelegen is.

29


Wandelen op Lesbos Lesbos leent zich uitstekend voor het maken van wandeltochten. Daarom heeft ComTravel een afwisselend wandelprogramma voor onze gasten samengesteld. Een ervaren Engelstalige gids brengt u naar plaatsen die u op eigen gelegenheid wellicht niet zou kunnen ontdekken. Het vervoer naar het beginpunt van de wandelingen en terug is geregeld en bij de prijs inbegrepen. U heeft een gemiddeld tot goede conditie nodig om deel te nemen. terlo (BE) Buijs uit Wes Door de heer

Dag 1 Aankomst op Lesbos Dag 2 Skoutáros – Tsigráda – Ambélia – Ánaxos - Pétra

Deze schitterende wandeling voert vanuit het bergdorpje Skoutáros over een brede zandweg afdalend naar het strand van Tsigrada.Vandaar uit lopen we via een smal pad de berg over naar het rustige strand van Ambelia. We lopen het strand over en gaan aan de andere kant weer een berg pad op dat ons wat hoger langs de kust naar de olijfboomgaarden van Ánaxos voert. Daar nemen we mooie weggetjes, langs fruit- en notenbomen en later een mooi pad naar het dorpje Pétra. Hoogteverschil: 0 m - 150 m - 0 m Wandeluren: 3,5

Dag 3 Skála Sykamineás - Sykamineás - Lepétimnos - Skála Sykamineás

Vandaag beginnen en eindigen in het pittoreske vissersdorpje Skála Sykamineás.Vandaar lopen we, steeds over paden en soms zandwegen, in ongeveer een uur omhoog richting het bergdorpje Sykamineás. Een schitterende route met uitzichten op de noordkust van Lesbos en Turkije, brengt ons richting het dorpje Lepétimnos. We dalen via een smal, hier en daar dichtbegroeid zandpad, weer af naar Skála Sykamineás. Hoogteverschil: 15 m - 300 m - 15 m Wandeluren: 4

Dag 4 is een rustdag Dag 5 Pelopi – Profitis Ilias - Pelopi

Ook deze wandeling begint en eindigt in hetzelfde dorpje, Pelópi. Het is een inspannende tocht, die echter beloond wordt met ongelooflijk mooie uitzichten, met name vanaf de top van de berg Lepétimnos, waar we ons op 943 meter bevinden.Vanaf het kerkje op de berg kijken we over bijna de helft van het eiland uit. We zullen meer dan de helft van de tocht nodig hebben om naar de top te klimmen. De terugweg via de zandweg zal makkelijker gaan. Hoogteverschil: 360 m - 943 m - 360 m Wandeluren: 4

Dag 6 Drie kloosterroute – Skála Kalloní

Een redelijk ontspannen en eveneens prachtige route leidt ons vandaag vooral over oude kalderimi’s, oftewel ezelpaden, die ons langs drie bijzondere, middeleeuwse kloosters voert; het kleine vrouwenklooster Mirsiniótissas, het mannenklooster Limónos, waar we een pauze houden, en het aan particulieren verhuurde klooster Agious Anargirous.Vervolgens nemen we een fraaie agrarische route richting Skála Kalloní. Hoogteverschil: 0 m - 170 m Wandeluren: 4

Dag 7 is een rustdag Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor uw terugreis naar Nederland of naar een van onze vakantiewoningen voor een verlenging.

30


Autorondreis over Lesbos Omdat Lesbos zo’n groot eiland is en zoveel te ontdekken heeft, heeft Ross Holidays in samenwerking met de agent ter plaatse, Com Travel, een mooie route voor u samengesteld. Bij aankomst op de luchthaven van Lesbos staat er een huurauto voor u klaar en gedurende de week rijdt u langs vooraf gereserveerde hotels volgens een interessante route. Wij hebben voor u een tweepersoonskamer gereserveerd op basis van logies en ontbijt.

Dag 1 Mytilíni – Plomári

(40 km)

Aankomst op Lesbos en op weg naar Plomári voor de eerste overnachting.

Dag 2 Omgeving Plomári

Dag 5 Skála Eressóu – Kalloní – Skála Kalloní (55 km)

Dag 3 Plomári – Agiássos – Kalloní – Agra – Skala Eressóu (105 km)

Dag 6 Skála Kalloní – Agía Pareskeví – Mantamádos – Mytilíni (60 km)

Via de zuidkust kunt u via smalle wegen rijden naar Vrissa. Dit dorp is gemoedelijk en een wandeling door de smalle straatjes langs verschillende kafenions brengt u op deze dag al direct in Griekse sferen. In de omgeving zijn enkele opgravingen. De tavernes van Políchnitos aan de kust zijn bekend vanwege de goede kwaliteit vis die hier geserveerd wordt.Vervolgens door naar het charmante Agiássos.Voor een verfrissende duik kunt u naar de mooie stranden van Vaterá en Ágios Isídoros. Overnachting in Plomári.

Was u gisteren niet meer toe gekomen aan een bezoek aan Agiássos dan valt dit vandaag nog in te halen. Daarna passeren we Kalloní waar we de volgende dagen nog zullen komen. De route gaat verder evenwijdig langs de baai van Kalloní. Hier zijn diverse vogelkolonies te zien. Heeft u even de tijd dan kunt u hier een wandeling langs het water maken. Overnachting in Skála Eressóu.

Dag 4 Omgeving Eressós

Dit deel van Lesbos heeft landschappelijk een ander karakter dan het deel dat u gisteren reeds heeft gezien. Droger en kaler, maar daarom niet minder boeiend. Skála Erresóu heeft een 4 kilometer lang strand met een Blue Flag kwalificatie. Eressós is de geboorteplaats van de dichteres Sappho (630 v.Chr.). Een bezoek aan het Versteende Woud mag vandaag niet ontbreken. Een stop aan het haventje van Sigri is een welkome onderbreking van de dag. Daarna door via Vatoússa om aan het einde van de dag terug te keren naar Skála Eressóu, waar tevens de overnachting is.

Een rustig begin met een koffie in een van de tavernes van Skála Eressóu. Daarna op pad naar Kalloní. Tijdens de route passeert u het fraaie Limonas-klooster dat omringd wordt door diverse kapellen. De kloostertocht zet zich voort en u komt vervolgens bij het vrouwenklooster Mirsiniótissas. Al snel daarna komt u in het meest centraal gelegen dorp van Lesbos; Kalloní. De badplaats heeft zich aan de diepe landinwaarts strekkende baai gevormd. Hier is het eindpunt van vandaag en tevens de overnachting.

Via het authentieke dorp Agía Pareskeví, met 3 kilometer verderop de restanten van de tempel van Klopédi. Daarna via het dorp Mantamádos door naar de kust waar we de weg volgen langs het water naar Mytilíni. Op onze route liggen Thermí en Moriá. Overnachting in Mytilíni.

Dag 7 Omgeving Mytilíni

De stad verkennen is wat we vandaag gaan doen. De statige herenhuizen en de levendige haven geven volop de gelegenheid hiertoe. Bent u meer van de natuur dan van de stad dan is het de moeite waard om een tocht over de zuidpunt van deze ‘poot’ te maken. Onder andere Loutró en de diverse stranden zullen u verrassen. Overnachting in Mytilíni.

Dag 8

Naar de luchthaven voor de terugvlucht naar Nederland of transfer naar een van de woningen uit ons aanbod voor een verlenging.

31


Excursies Dat Lesbos een veelzijdig en interessant eiland is, is in de voorgaande pagina’s zeker duidelijk geworden. Om uw verblijf nog boeiender te maken, biedt onze agent Com Travel een aantal te maken tochten aan. In de welkomstenvelop die u van de reisleiding ontvangt bij aankomst, vindt u verschillende mogelijkheden. Onderstaand alvast een greep hieruit.

Zeewolde Huismans uit Door de heer

Het versteende westen

Kookworkshop

Een van de geneugten van het leven is eten. Griekenland kent een rijke traditie en wat is er leuker om ook de thuisblijvers te verrassen met een Griekse maaltijd. De vaardigheden om dit op tafel te toveren leert u tijdens deze workshop. Samen met mevrouw Irini, in een groepje van maximaal 6 personen, maakt u een gehele maaltijd bij haar thuis klaar. Uiteraard wordt deze na afloop door uzelf gekeurd en opgegeten. Er zijn drie verschillende menu’s die als totaal ook vooraf in Nederland al geboekt kan worden.

32

Deze tocht naar het westen gaat langs het klooster van Limónos. Rondom de hoofdkerk liggen meer dan vijftig kleine kapellen.Vervolgens gaat de tocht door naar het bergdorpje Vatóussa voor een kop koffie op het pittoreske plein. Daarna rijden we door naar Sígri, het versteende woud, in het westen van Lesbos. Het park is uniek in zijn soort in Europa.Vervolgens gaan we naar Skála Eressós, de geboorteplaats van Sapphó, de dichteres uit de 7e eeuw v.Chr. Hier bestaat de mogelijkheid om te zwemmen of op eigen gelegenheid iets te gebruiken in een van de tavernes aan het strand.

Avondcruise

Na een dag vol indrukken of gewoon lui een boek lezen, ’s avonds een boottocht over zee. U vertrekt aan het einde van de middag en vaart gemoedelijk langs de kust richting Skála Sykaminiá. Daar kunnen de gasten genieten van de gezelligheid in het schilderachtige haventje en de zonsondergang. De tavernes hier staan bekend om hun goede keukens. Rond 21.00 uur bent u weer thuis.


Combinatie met Lesbos Door de ligging van het eiland Lesbos is het heel goed te combineren met Chios. Transfers kunnen via ons agentschap ter plaatse voor u worden geregeld en eventueel kan de host(ess) u assisteren bij het maken van de reservering voor de bootovertocht. Alle wetenswaardigheden over Chios vindt u in de aparte brochure die wij u met veel plezier, op verzoek, toezenden.

MytilĂ­ni

Chios-stad

Lesbos en Chios

Gezien de goede verbindingen onderling en de tamelijk korte afstand vormt Chios een mooie uitbreiding van uw vakantie op Lesbos. Ondanks het feit dat Chios de helft van het aantal vierkante kilometers meet dan Lesbos, heeft ook Chios heel wat te ontdekken. Het landschap en het karakter van zowel het eiland als de bewoners, laten zich in geen opzicht vergelijken met elkaar. Misschien dat daarom de combinatie zo interessant te noemen is. De mastiekdorpen in het zuiden, het ooit zeer welvarende Kambos en het bergachtige noorden met vruchtbare valleien. De natuur is kleurrijk en laat zich van alle kanten bewonderen.

´

33


De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Zo kunt u vooraf zelf bepalen welke u wilt ontvangen, of misschien wel allemaal.

Kea

Nieuw

Door de Grieken Tzia genoemd en vanaf 2015 toegevoegd aan het aanbod. Uniek, authentiek en bijzonder zijn de sleutelwoorden voor dit eiland.Voor de Griekenlandliefhebber een ware ontdekking. Het netwerk van wandelpaden leidt naar de mooiste stranden. Kéa is gegarandeerd een vakantie met en tussen de Grieken.

Corfú Deze ‘Groene Parel’ is rijk aan pijnbomen, cipressen en olijfbomen. Aan de westkust liggen verscholen stranden in diepe baaien. De oostkust kenmerkt zich door schitterende panorama’s over de zee en het vasteland. De stad is als een openlucht museum sprekend door de invloeden van verschillende overheersers.

Lefkas is een prachtig eiland met aan de westkust steile rotsklippen die afgewisseld worden met fraaie zandstranden en de zee is hier turkoois van kleur. De oostkust heeft sfeervolle havendorpjes met daartussen schaduwrijke kiezelstranden. In het bergachtige binnenland zijn dorpen waar men in het verleden lijkt te leven.

Kefaloniá heeft een schitterende, grillig gevormde kustlijn. De beboste bergen van het Áenos-gebergte bereiken een hoogte van 1628 meter. Kloosters en burchten, kathedralen en musea, u vindt het hier allemaal. De lieflijke plaatsjes aan de oostkust vormen een mooie uitvalsbasis om het eiland te ontdekken.

Itháki ligt naast Kefaloniá en is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het landschap is prachtig door de Adelaarsberg en kent slechts enkele dorpen en een aantal schilderachtige baaitjes. Ondanks de geringe afmeting heeft het een grote aantrekkingskracht en kent het vele terugkerende gasten.

Épiros heet de provincie in het noordwesten van Griekenland. De kustplaats Parga met fraaie stranden, sfeervolle winkelstraatjes en een gezellige boulevard, is een prima uitvalbasis voor verkenning van het indrukwekkende achterland; het Zagória-gebied met de unieke bergdorpen is een absolute aanrader.

Andros en Tinos behoren tot de Cycladen. Ondanks naast elkaar gelegen, elk met een eigen karakter. Andros is groen en gemoedelijk met prachtige stranden en is als eerste bereikbaar vanaf Athene. Tinos heeft de hectiek van de stad, een bekend bedevaartsoord, en de rust van de rest van het eiland als tegenhanger.

Lesbos is een groot en veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en fraaie stranden. Het is vooral de sfeer en de grootsheid van het eiland, die de bezoeker zal bevangen. Aan één bezoek heeft men hier zeker niet voldoende om alles te kunnen ontdekken.

Chios is een bestemming voor wie op zoek is naar tradities en cultuur. Het eiland heeft een interessant landschap met weelderige begroeiing en mooie stranden. Bijzonder zijn onder andere de middeleeuwse dorpen met muurversieringen en de Byzantijnse monumenten.

Samos is een eiland met blauwe zeeën, groene natuur, prachtige stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers gaan graag naar Samos vanwege de veelzijdigheid van het eiland. De historische overblijfselen op het eiland bieden ook de cultuurminnende bezoekers mogelijkheden.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. In het zuiden ligt het Táigetos-gebergte met een spectaculair landschap, karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes. Ook de meest westelijke landtong wordt gekenmerkt door een prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden.

34


Griekenland Thassos Al eerder via onze website te reserveren en nu ook gepresenteerd in een brochure. Wandelen, stranden, groene natuur, de skala’s aan de kust en de authentieke bergdorpen bieden de bezoeker een gevarieerde vakantie. We zijn erin geslaagd een uniek aanbod aan vakantie­ woningen te selecteren, geheel vernieuwd waarvan sommige direct aan zee.

Thassos

Skópelos Corfú

Pílion

Épiros

Lefkas Kefaloniá Pílion met Skópelos en Alonissos Pilion is een gebied van legenden en tradities met een overweldigende natuur, indrukwekkende bergdorpen, gezellige kustplaatsen en mooie stranden. Skopelos en Alonissos zijn een paradijs voor natuurliefhebbers. Dit alles omzoomd door prachtige stranden.

Evia en Skyros Op veelzijdig Évia bieden wij de keuze tussen het robuuste zuiden en het meer lieflijke noorden. Met als gemeenschappelijke deler de weelderige natuur en de prachtige stranden. De overstap naar Skyros is snel gemaakt. Het eiland is voor enkelen een oude bekende in ons aanbod.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden laten u het authentieke eiland ontdekken. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. De hoofdplaats Chaniá-stad is met recht pittoresk te noemen en laat de invloed van de Venetianen duidelijk zien. West-Kreta heeft u veel te bieden aan bezienswaardigheden en is landschappelijk gezien zeer boeiend.

Alónissos Skyros Évia

Lesbos

Chios

Itháki

Andros

Samos

Tinos Pelopónnesos

Kéa

Kýthira West-Kreta Zuid-Kreta

Zuid-Kreta is een mooi deel van Kreta met een bergachtig landschap en geweldige stranden. De sfeer van weleer is hier nooit opgetrokken. Een ideaal uitgangspunt voor het maken van wandelingen in het achterland. Ook tochten met de auto brengen u bij spectaculaire schouwspelen van de natuur.

Zeilvakanties Ga in flottielje, zelf of met een schipper op ontdekkingstocht langs de vele baaien van de Griekse kust. Actieve vakanties Trekkings en wandelingen in verschillende delen van Griekenland zijn opgenomen in de brochures per bestemming. Wintervakanties Voor echte Griekenlandliefhebbers. Programma’s op maat, een autorondreis of een citytrip

Voor informatie zie onze website www.rossholidays.nl

35


Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op de eilanden Corfú, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Thássos, Skópelos, Alónissos, Kéa, Évia, Skýros, Andros, Tinos, Lesbos, Chios, Samos, West-Kreta, Zuid-Kreta en Kýthira, de schiereilanden Pelopónnesos en Pílion, en de provincie Épiros met Parga en de Zagória.

Ross Holidays biedt In elk van de zomerbrochures vindt u een keur aan vakantiewoningen, autorondreizen, wandelen/trekkings en zeilen. Mogelijkheden om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven, zijn er ook. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays informeren u hier graag over het gebied, de mogelijkheid voor excursies en autohuur.

De brochures Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide algemene informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. De trekkings en wandelarrangementen vindt u in de brochure van de betreffende bestemming. Tevens biedt Ross Holidays de mogelijkheid om kennis te maken met Griekenland in de wintermaanden of een citytrip naar Athene of Thessaloníki.

Overboekingen uitgesloten De meeste woningen zijn met garantie ingekocht. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er

gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt.

Garantie voor uw vakantie Op ANVR.nl staan de garantieregelingen van de SGR en het Calamiteitenfonds Reizen en tevens de ANVR Reis- en Boekingsvoorwaarden beschreven. Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) Ross Holidays is aangesloten bij de Stichting Garantiefonds Reisgelden. Alle in dit programma gepubliceerde reizen, met uitzondering van vluchten per lijndienst die geen onderdeel uitmaken van een pakketreis, vallen daarom onder de garantie van SGR. Deze garantie houdt in dat de consument verzekerd is zijn vooruitbetaalde reisgeld terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen tegenprestatie niet kan nakomen. Voor zover de overeenkomst mede het vervoer omvat en de plaats van bestemming reeds is bereikt, wordt zorggedragen voor de terugreis. Zie voor deze voorwaarden www.sgr.nl. ANVR Consumentenvoorwaarden Ross Holidays is aangesloten bij het ANVR. Deze vereniging hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van de reizen en van de informatie daarover. De ANVRReisvoorwaarden zijn van toepassing op alle arrangementen door Ross Holidays aangeboden, tenzij uitdrukkelijk wordt aangegeven dat dit niet het geval is. Zie voor de ANVR-Reisvoorwaarden www.anvr.nl.

Stichting Calamiteitenfonds Reizen Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Alle in dit programma gepubliceerde reizen vallen daarom onder de garantie van het Calamiteitenfonds. Deze garantie houdt in dat u ofwel (een deel van) uw reissom terugkrijgt indien wij de reis als gevolg van een calamiteit niet of niet volledig kunnen uitvoeren, dan wel de noodzakelijke meerkosten vergoed krijgt indien wij als gevolg van een calamiteit de reis moeten aanpassen of u vervroegd moeten repatriëren. Zie hiervoor www.calamiteitenfonds.nl. Voor dit fonds geldt een publieksheffing van € 2,50 per boeking (tot maximaal 9 personen). Duurzaam Toerisme Duurzaam toerisme is niets anders dan reizen en rekening houden met milieu, mensen, natuur en cultuur zodat reizen in de toekomst ook nog mogelijk is. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is niet alleen iets voor reisondernemingen. U bent als vakantieganger ook een onmisbare schakel. Meer hierover op www.anvr.nl.

Ons kantoor Ross Holidays is gevestigd in Wijchen bij Nijmegen en het kantoor staat in het centrum van het dorp. Het pand is in Griekse sfeer ingericht en het enthousiaste team voelt zich hier thuis. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig bij uw woning om uw vragen te beantwoorden. Indien u een van onze trekkings heeft geboekt, wordt u op de luchthaven ontvangen door de gids. Ook is het mogelijk een zeiljacht te charteren via Ross Holidays. Ross Holidays is een reisorganisatie die de klanten kennis wil laten maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, de eigenaar van Ross Holidays, houdt steeds zijn ogen en oren wijd open, op zoek naar nieuwe bestemmingen binnen zijn geliefde Griekenland. Bij het inkopen van het product, speelt altijd in zijn gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.

De beste weg naar Griekenland

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen T 024 642 48 48 • F 024 645 16 63 info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl

Ross Holidays vliegt de bestemmingen uit het aanbod aan in samenwerking met transavia.com

Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.

Een Touroperator


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.