Peloponnesos 2016

Page 1

Griekenland 2016

Pelop贸nnesos

Over de streek Vakantiewoningen Hotels Wandelen Autorondreis


Even kennismaken Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mezelf en mijn bedrijf aan u voor. Ruim 25 jaar ben ik actief met Ross Holidays en ga hier zeker de volgende 25 jaar mee door. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos startte ik als receptionist bij een hotel op Corfú mijn loopbaan in het toerisme. In die periode ontstond het idee om vakanties aan te bieden naar Griekenland, maar anders dan anderen dat al deden. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, wilde ik mijn gasten een ander Griekenland laten zien. Als geboren Griek, sinds jaren woonachtig in Nederland, gebruikte ik mijn bekendheid met het land, de taal en de gebruiken om een interessant aanbod te verzamelen. Ik begon mijn programma op mijn geboorte-eiland Corfú. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan en al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is inmiddels gegroeid tot drieëntwintig bestemmingen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. Met ingang van 2016 zijn ook enkele hotels toegevoegd aan het aanbod, voor hen die het gemak van een ontbijt een pluspunt vinden. Ook gasten vanuit België zijn vanaf 2016 meer dan welkom op onze bestemmingen. Behalve in Wijchen, zit nu ook een team in Hasselt klaar om u een advies te geven of meer te vertellen over onze bestemmingen. De vakantiewoningen en hotels zijn veelal centraal gelegen ten opzichte van een centrum of strand, en zelden in de drukte die enkele van de bestemmingen bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als voor degene die meer levendigheid prefereert, biedt ons aanbod een keuze. Wandelen of met de auto op ontdekkingstocht door authentiek Griekenland is steeds ruimschoots aanwezig. Reisleiding ter plaatse ontvangt wekelijks slechts een klein aantal gasten, waardoor zij in de gelegenheid zijn in te gaan op persoonlijke interesses van onze gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Ons aanbod bestaat uit Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pílion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Pelopónnesos, Kýthira, West-Kreta en Zuid-Kreta, autorondreizen, wandelen, trekkings en zeilen en ook voor wintervakanties kunt u bij ons terecht.

2

Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met onze samenwerkende partners optimaal te houden. Ook het team op de kantoren in Wijchen en Hasselt bezoekt regelmatig de bestemmingen om een goed en persoonlijk advies te kunnen geven. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de mede­ werkers van Doufexís Travel aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij Pelopónnesos in ons programma hebben opgenomen. Hopelijk raakt u net zo enthousiast als wij hierover. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou


Ross Holidays & Doufexís Travel

Het aanbod van Ross Holidays concentreert zich in het meest zuidelijke deel van de Pelopónnesos, waar het klimaat mild is en de zon vrijwel altijd schijnt. Door de ondergrondse rivieren en bronnen is de grond hier vruchtbaar. Uitgestrekte zandstranden en rotsachtige kusten wisselen elkaar af en zorgen samen met het bergachtige achterland voor een paradijselijk landschap. De karakteristieke dorpen dragen bij aan een bijzondere sfeer. Al snel waren wij ervan overtuigd dat de heer Bábis Doufexís bij onze ideeën aansloot en gingen we met hem in zee. De heer Doufexís is geboren en getogen in Messinía. Het voortgezet onderwijs volgde hij in Athene terwijl hij elk vrij zomerseizoen werkte op het eiland Spétses. Hij rondde de studie computerengineering succesvol af en volgde een cursus Engels aan de universiteit van Cambridge. Toch werd het hem langzaam maar zeker duidelijk dat het toerisme zijn passie was. Hij ging enkele jaren werken voor een Engelse touroperator op het eiland Kos. Zijn hart bleef verpand aan zijn geboortegrond en na de opgedane ervaringen besloot hij terug te keren naar

het zuiden van de Pelopónnesos en startte zijn eigen reisbureau. Wij hebben in hem een uitstekende vertegenwoordiger gevonden en hij zal alles dat binnen zijn vermogen ligt doen om uw vakantieplezier te verhogen. De Nederlandstalige host(ess) heeft haar werkplek op zijn kantoor en zij verwelkomt u op de luchthaven bij aankomst en begeleidt u veelal naar uw vakantiewoning. Daarnaast komt zij geregeld bij u langs voor het beantwoorden van uw vragen, informatie te verstrekken over de omgeving en het reserveren van excursies of een huurauto. Samen staan zij garant voor een prima service.

3


De Pelopónnesos

Pelopónnesos betekent het eiland van Pelops, wat een van de goden is waarover de Griekse mythologie verhaalt. Het land werd naar hem vernoemd als eerbetoon nadat hij de kwellingen van zijn vader Tantalus had doorstaan.

Geschiedenis

Dit deel wordt wel de bakermat van Griekenland genoemd. De rijke historie is hier duidelijk voelbaar en er zijn talloze archeologische restanten te bezichtigen, soms nog op de oorspronkelijke vindplaatsen, anderen verzameld in musea. Tot circa 600 v.Chr. was het huidige Griekenland een verzameling steden zoals Korinthe, Spárta en Athene, die onderling om de macht streden. In Spárta moesten ouders de opvoeding van hun zonen vanaf de kleuterleeftijd overlaten aan de regeerders. Ze werden getraind in slaafse gehoorzaamheid, het verdragen van hitte en kou, pijn en zware arbeid en vooral in vechten. Hier komt het begrip Spartaanse opvoeding vandaag. Kort na 500 v.Chr. bedreigde de machtige staat Perzië de Griekse steden en staten. In de strijd tegen de Perzen, werden het zuidoosten van Europa en West-Azië onderworpen, waardoor het Helleense Rijk

4

ontstond. Rond het begin van onze jaartelling veroverde het Romeinse Keizerrijk terrein. Het strekte zich uit over bijna geheel Europa, Noord-Afrika en West-Azië. Rond 400 viel het West-Europese deel uit elkaar. Het oostelijke deel hield stand. De keizer verplaatste zijn residentie naar Byzantium, het tegenwoordige Istanbul. Omstreeks het jaar 1000 werden er stukken van het Byzantijnse Rijk in Azië heroverd door de Turken.Vanuit West-Europa kwamen legers om hulp te bieden. Deze West-Europese aanvallen heetten kruistochten, omdat ze tot doel hadden de islamitische Turken te verjagen uit in eerste instantie het huidige Israel. De Grieken vroegen en kregen hulp van Venetië. De Turken bleken uiteindelijk het sterkst en bleven de baas tot 1826. In sommige delen van Griekenland zelfs nog bijna 100 jaar langer. Vrijwel alle Grieken behoren tot de Grieks-orthodoxe kerk. De kerk hield, tot voor kort, de burgerlijke stand voor de regering bij. Dat kon gemakkelijk, want alle Griekse baby’s werden gedoopt, alle huwelijken in de kerk gesloten en elke begrafenis werd door de priester geleid. In elk dorp staat dan ook minstens een kerk.


Pelopónnesos tegenwoordig

Honderd jaar geleden is het Kanaal van Kórinthos gereed gekomen, na bijna 1900 jaar graven. Dit graafwonder is een ware bezienswaardigheid. De steile, tientallen meter hoge rotswanden vormen een slechts 25 meter breed kanaal. Sleepboten loodsen de schepen er doorheen. Zes bruggen verbinden de Pelopónnesos met het vaste land. De Pelopónnesos is groter dan de helft van Nederland en heeft een dunne bevolkingsdichtheid. Een van de zeven provinciën is het zuidelijk gelegen Messinía. Het landschap is bergachtig en de hoogste top is de Profítis Ilías (2407 m). De bergen hebben vaak grillige vormen met kloven, mysterieuze grotten en diepe ravijnen. Dankzij een netwerk

aan ondergrondse rivieren is er ook op de berghellingen verrassend veel boomgroei. Het meest vallen de olijfbomen op met de prachtig gevormde stammen, maar ook door de grote aantallen. In welke richting u ook reist, olijfboomgaarden zijn er overal. Op vele plaatsen wijzen ranke cipressen met hun spitse toppen hoog in de lucht. In de dalen bloeien talloze bloemen en hogerop groeien slechts lage struiken zoals tijm, oregano en rozemarijn. Het zijn vooral de bomen en struiken van vijgen, druiven, perziken, sinaasappels en tomaten die in de omgeving van de dorpen groeien. In de zomer en in het najaar sieren bloemen zoals brem, oleander en bougainville het landschap.

5


Messinía

Kyparíssia

Mistrás

Kalamáta Giálova

Finikóundas

Rindomo kloof Víros kloof

Petalídi

Kardamíli

Pílos Methóni

Spárta

Koróni

Stoúpa

Ag. Nikólaos Ítilo

Díros grot

Váthia Ténaron kaap

De Pelopónnesos lijkt op een hand met drie vingers en een duim. Het meest westelijke deel is de provincie Messinía. Op de middelste vinger ligt Máni, dat deels onder de provincie Messinía valt en ook wel Éxo of Buiten Máni wordt genoemd. Het zuidelijke en oostelijke deel van deze vinger wordt Mésa of Binnen Máni genoemd en hoort bij de provincie Lakonía.

Máni

Éxo-Máni is een vruchtbare streek, terwijl Mésa-Máni kaal en ruig is. Sommigen beweren dat de bewoners van dit gebied op het landschap zijn gaan lijken; stug en koppig. Overigens zijn de bewoners van Binnen-Máni ervan overtuigd dat zij de echte Manioten zijn, de onverschrokken nakomelingen van Spárta uit de oudheid. Zij wijzen er met gepaste trots op dat geen van al de vroegere onderdrukkers ooit écht de baas geworden is in dit stukje Griekenland. Ook de kerk kreeg hier pas duizend jaar later dan in de rest van het land voet aan de grond. De bevolking verweerde zich

6

met alle macht die zij hadden. De zee was dichtbij dus vis was voorhanden en piraterij was lucratief. Opvallend in het landschap zijn de woontorens. Ongeveer vierhonderd jaar geleden zijn de Manioten met de bouw ervan begonnen. Ze keken dat af van de vestingwerken die de Franken en Venetianen bouwden. Deze merkwaardige woontorens zijn soms wel twintig meter hoog en hebben meerdere woonlagen.Vroeger waren ze een statussymbool. Hoe machtiger de familie, des te hoger was hun woontoren. Het middelste schiereiland is groen in Buiten Máni en ruig in Binnen Máni. Ten zuiden van Stoúpa liggen Ágios Nikólaos en Ágios Dimítrios en nog zuidelijker volgen Plátsa en Thalámes. Een curiositeit in Thalámes is het Mánimuseum, een bonte particuliere verzameling van gebruiksvoorwerpen, sieraden en platen.Verderop ligt het dorp Ítilo met prachtig uitzicht over de baai van Liméni. Het is een typisch Maniotische plaats met karakteristieke huizen.


Voorbij het dorpje Liméni begint Mésa Máni. Areópoli, stad van de god van de oorlog uit de Griekse mythologie Ares, is de enige stad in deze streek. De Manioten hadden zich zo dapper geweerd in de strijd tegen de Turken dat hun stad deze erenaam verdiende. Er zijn verschillende bezienswaardigheden, maar het meest trekt de Glyfádagrot, ook wel Pýrgos Diróu-grot genoemd. De grot is midden vorige eeuw bij toeval ontdekt doordat de hond van een dorpsbewoner erin terechtkwam. De grot heeft een ondergronds meer en wordt tot de mooiste van de wereld gerekend. Met bootjes worden tochten gemaakt door het ondergrondse stelsel. Het mooiste torendorp is Vathiá met verschillende van deze karakteristieke woningen die hier dicht op elkaar zijn gebouwd. Sommige woontorens worden nog bewoond, andere zijn ingericht als hotel. De uiterste zuidpunt, Kaap Ténaron, is ook interessant.Volgens de mythologie moet hier de toegang naar de Hades, de onderwereld of het dodenrijk, zijn. De kaap is alleen te voet bereikbaar.

7


Stoúpa Ooit lag Stoúpa landinwaarts aan de voet van een helling van het Taïgetos-gebergte. Langzamerhand trokken de bewoners naar de kust en bouwden daar een nieuw dorp. Tegenwoordig is er een gezellige boulevard met tavernes en terrassen. Langs het dorp is een mooi zandstrand en aan beide zijden van het dorp zijn enkele kleinere stranden. Behoudend als de inwoners van Máni sinds mensenheugenis zijn, bouwden zij de nieuwe huizen in de stijl van toen. Daarom zijn er in dit betrekkelijk jonge dorp voornamelijk authentieke huizen. Niet alleen de bouwstijl werd gehandhaafd, ook de leefstijl; rustig aan en zonder haast. Een levenswijsheid die in elk geval gedurende de vakantie navolging verdient. Aan de noordzijde van Stoupa is het Kalógria-strand dat in een halve cirkel rond de baai direct in het oog valt. De zeebodem loopt hier langzaam af. Verderop is nog een mooi strand, langer en smaller. Aan de ene kant gaat dit strand over in een rotskust en aan de andere kant eindigt het in een haventje. De levendige boulevard van Stoúpa grenst aan het strand en er heerst een gezellige sfeer.

8

Het achterland van Stoúpa

Tegen de hellingen van het Taïgetos-gebergte achter Stoúpa liggen verschillende dorpen. De slingerende wegen lijken nergens uit te komen, maar leiden naar de dorpen waar men geen weet lijkt te hebben van de dagelijkse hectiek. Neerstrijken op een terras onder de plataan op de plateía, een drankje en een hapje en het is al snel goed. Tussen de Grieken genieten van de dagelijkse dingen, met handen en voeten communiceren met de bevolking of alleen maar kijken hoe druk men zich schijnbaar maakt. Met veel handgebaar probeert men elkaar te overtuigen van zijn gelijk. Enkele van deze dorpen zijn Neochóri, Kastaniá of Kariovóuni. Hier zijn ook mooie wandelingen te maken voor hen die van een uitdaging houden.


9


Ktíma me Théa Net buiten Stoúpa ligt Huize Ktíma me Théa, hetgeen landgoed met uitzicht betekent. U begrijpt dat het hier genieten is! Huize Ktíma me Théa is onlangs gebouwd en de eigenares heeft hier een goede sfeer gecreëerd. Zij is geboren en getogen in Máni en vertelt graag over deze regio. Ktíma me Théa is omringd door olijfbomen van wel 100 jaar of ouder. De vijf

10

studio’s zijn sfeervol ingericht en hebben uitzicht op de Golf van Messinía en vooral de zonsondergang is hier adembenemend. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en zijn bereikbaar via enkele treden. Ze hebben twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed en een sofa dient als slaapplaats

voor de eventuele derde persoon, een keuken met eethoek en een badkamer met douche en toilet. De balkons hebben prachtig uitzicht. Er is airconditioning aanwezig, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en de wisseling van het bedlinnen is tweemaal in de week en de handdoeken worden drie keer in de week gewisseld.

Aan de voorzijde is een zwembad met rondom een terras met ligbedden en parasols. Ook is er een barbecue voor algemeen gebruik bij Huize Ktíma me Théa aanwezig. Op 100 meter is een minimarkt en het Kalógria-strand met enkele tavernes is op 800 meter afstand. Het gezellige Stoúpa bevindt zich op ongeveer 1200 meter afstand.


11


Huize Myrtó

12

Huize Myrtó ligt tussen Stoúpa en het traditionele bergdorp Neochóri, in een omgeving met olijfbomen. Het is in Maniotische stijl gebouwd en wordt omringd door een verzorgde tuin met twee zwembaden. Ze zijn sfeervol ingericht en bieden een comfortabel verblijf. Huize Myrtó bestaat uit een vrijstaande woning en een vrijstaande studio met een gezamenlijk zwembad. En een twee-onder-een-kap woning bestaande uit een maisonnette en een studio die ook een zwembad delen. De halfvrijstaande studio is voor 2 tot 3 personen en

bestaat uit een ruime woon/ slaapkamer met een kitchenette, een zithoekje, een decoratieve open haard, twee eenpersoonsbedden en een fauteuil die uitgeklapt slaapplaats biedt aan een kind tot 10 jaar. De badkamer beschikt over douche en toilet. Bij de ingang is een terras. De halfvrijstaande maisonnette is geschikt voor 2 tot 6 personen en beschikt over een woonkamer met zithoek, een decoratieve open haard, een open keuken en een eethoek. De sofa fungeert als slaapplaats voor de eventuele vijfde en zesde persoon. Op de eerste verdieping zijn twee slaap-

kamers waarvan er een twee eenpersoonsbedden heeft en de ander een tweepersoonsbed. Er is een badkamer op de begane grond en een op de eerste verdieping, beide met douche en toilet. Op de eerste verdieping is een groot dakterras waarop een houten tafel met stoelen. Er is een zwembad met apart kinderbadje dat gebruikt wordt door de gasten van de halfvrijstaande studio en de maisonnette. Dit zwembad heeft een apart kinderbadje en een terras rondom met enkele ligbedden en een bar voor algemeen gebruik.


De vrijstaande studio ligt achter het zwembad en is geschikt voor 2 tot 3 personen. In de sfeervolle ruimte staat een tweepersoonsbed, een kitchenette met eethoek en er is een decoratieve open haard met een zithoekje.Voor de eventuele derde persoon wordt een opklapbed bijgeplaatst. De badkamer beschikt over douche en toilet. Bij de ingang is een ruim terras met ligbedden. De vrijstaande maisonnette is geschikt voor 2 tot 6 personen en heeft dezelfde sfeervolle inrichting als de andere

maisonnette. Deze maisonnette beschikt over een terras aan de voorzijde en aan beide slaapkamers op de eerste verdieping grenst een balkon. De vrijstaande maisonnette en studio maken samen gebruik van het tweede zwembad, dat op de hoogte van de studio gelegen is. Rondom staan ligbedden op het terras. In de tuin zijn twee barbecues voor algemeen gebruik. Alle woningen beschikken over televisie, wifi en airconditioning in de slaapkamers, die niet bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de

wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is driemaal in de week. StoĂşpa en het strand liggen op ongeveer anderhalve kilometer afstand. Een bushalte is op 1200 meter.

13


Huize Eléctra Huize Eléctra ligt aan een zijstraat van Stoúpa in een omgeving met olijfbomen. Hier gaan traditie en comfort hand in hand. Binnen enkele minuten bent u aan de gezellige boulevard van Stoupa met verschillende tavernes of bij het strand. Er zijn twee haaks op elkaar staande huizen die elk een appartement en een studio bevatten. Samen delen zij de tuin met zwembad. De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en beschikken over een woon/slaapkamer met kitchenette en een tweeper-

14

soonsbed op een stenen onderbouw van Maniotisch steen. Er is een gemetseld sofabed dat slaapplaats biedt aan de eventuele derde persoon. Er is een badkamer met douche en toilet. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en hebben dezelfde rustieke details. Naast een gemetselde sofabank staat er in de woonkamer een sofa voor de eventuele derde en vierde persoon. De keukenhoek is voorzien van een eethoek. De slaapkamer beschikt over een gemetseld tweepersoonsbed.

In de badkamer is een douche en een toilet. De woningen hebben een ruim terras en er is airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is driemaal

per week. In de tuin aan de voorzijde is een zwembad met terras en ligbedden, parasols en een buitendouche. Ook is er een barbecue voor algemeen gebruik. De afstand naar de boulevard en het strand is 400 meter.


Huize Dídima Even buiten Stoúpa bevindt zich Huize Dídima, dat tweeling betekent. Het is omringd door olijfbomen. Huize Dídima is met een knipoog naar de traditionele architectuur gebouwd. Het is geen wonder dat er overeenkomsten zijn met Huize Eléctra in Stoúpa; de eigenaar van Huize Dídima is namelijk de broer van de eigenaar van Huize Eléctra. De twee woningen staan op een royaal perceel op enige afstand van elkaar. In elk van de huizen bevinden zich een ruime studio en een maisonnette, die smaakvol ingericht zijn. De studio is geschikt voor 2 tot 3 personen. In de studio is een tweepersoonsbed en een sofa als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, een kitchenette met een eethoek en een badkamer met douche en toilet. Aan de studio grenst een hoekbalkon. De maisonnettes zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. Op de begane grond is een woonkamer met zithoek, waarvan de sofa uitgeklapt als slaapplaats dient voor de eventuele derde en vierde persoon, een keukenhoek met eethoek, toilet

en groot terras. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met zitbad en toilet. Aan de slaapkamer grenst een balkon. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is driemaal per week. De woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Voor Huize Dídima is een zwembad met rondom een terras met ligbedden en parasols. De toegang tot het terras is afsluitbaar. Er is een barbecue voor algemeen gebruik. Een supermarkt is op 100 meter afstand en de baai van Stoúpa met diverse tavernes en winkels, bereikt u na ongeveer 500 meter.

15


Huize Óstria Deze drie maisonnettes zijn gelegen in een van de gezellige zijstraten van Stoúpa. Huize Óstria is ideaal voor hen die dicht bij het strand en het centrum willen verblijven en met de Grieken genieten van alles wat het dorp te bieden heeft.

16

De maisonnettes zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en zijn gelegen op de eerste verdieping. Op deze verdieping is een woonkamer met een sofa die uitgeklapt dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een kitchenette met eethoek.Via een open wenteltrap komt men in de slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. Hier is ook de badkamer met douche en toilet. Zowel aan de woonals aan de slaapkamer grenst een balkon.Vanaf de bovenste verdieping met zeezicht.

De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is driemaal in de week. In de slaapkamer is airconditioning, die niet bij

de prijs is inbegrepen, en er is televisie en wifi. Huize Óstria ligt op slechts 100 meter van het zandstrand en 50 meter van het centrum van Stoúpa.


Hotel KĂĄstro Dit slechts elf kamers tellende familiehotel was een van de eerste in StoĂşpa en ligt pal aan de boulevard en het aangrenzende strand. De familie woont zelf ook in het hotel. De kamers zijn gelegen op de begane grond of de eerste verdieping en hebben land- of zeezicht. De tweepersoonskamers beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met bad of douche en toilet. Alle kamers hebben een balkon. De kamers met zeezicht liggen op de eerste verdieping aan de voorzijde en hebben twee eenpersoonsbedden. De schoonmaak en het wisselen van de handdoeken is dagelijks en het bedlinnen wordt twee keer in de week

gewisseld. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi, kluisje en een koelkastje. Het hotel heeft een receptie, lounge en een ontbijtruimte waar overdag ook lichte snacks verkrijgbaar zijn.Vanaf het terras heeft tijdens uw ontbijt prachtig uitzicht over de baai. Het ontbijt (continentaal) is inclusief. Het hotel ligt aan de boulevard en tavernes en winkels zijn direct onder handbereik. Ook het strand is voor de deur. Het hotel heeft voor zijn gasten enkele ligbedden en parasols gratis ter beschikking.

17


Ítilo Ítilo is een schilderachtig dorp, drie kilometer landinwaarts gelegen omringd door het karakteristieke landschap van deze streek. De dorpen in deze regio voldoen allemaal aan de traditionele architectuur. Aan de kust is een verzameling van enkele hotels en woningen en ook tavernes zijn hier aanwezig. Dit wordt Néo Ítilo genoemd.

Pórto Vítilo Boutique Hotel

Dit sfeervolle hotel ligt pal aan de zee, op loopafstand van Néo Ítilo. Het is in traditionele bouwstijl neergezet en biedt alle comfort. Er zijn verschillende type kamers en suites, allemaal met smaak ingericht en verdeeld over drie verdiepingen. De tweepersoonskamers beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een badkamer met douche en toilet en een balkon of terras met uitzicht op de bergen of op de eerste

18

en tweede verdieping met zeezicht. Enkele kamers zijn iets groter en geschikt voor 3 personen. Hier staat behalve een tweepersoonsbed, een sofa voor de eventuele derde persoon en er is een badkamer met douche en toilet en een balkon met zeezicht. De suites zijn geschikt voor 2 tot 4 personen en hebben een tweepersoonsbed en een sofa die uitgeklapt slaapplaats

biedt aan de eventuele derde en vierde persoon, een badkamer met douche en toilet en een balkon met zeezicht. Er zijn verschillende types verdeeld over de verdiepingen. Sommige hebben een af te sluiten slaapkamer. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken is dagelijks en het bedlinnen wordt drie keer per week gewisseld. De kamers en suites beschikken over airconditioning, die bij

de prijs is inbegrepen, televisie, wifi en een koelkast. Het hotel heeft een receptie, bar, lounge, ontbijtruimte waar ook lichte snacks verkrijgbaar zijn en een zwembad (mei tot en met september). Het ontbijt is inclusief. De zee is voor de deur en de afstand naar Néo Ítilo met verschillende tavernes is 700 meter. Naar Ítilo is het 3,5 kilometer en naar Aeropoli is het 7 kilometer.


Kardamíli Net voor Stoúpa ligt het dorp Kardamíli. Dit dorp heeft een oud en verlaten deel met ruïnes van oude tijden. Hier is het mooi wandelen. In het huidige dorp heerst een gemoedelijke sfeer. Het dorp heeft zich gevormd langs de weg met verschillende tavernes en winkeltjes.

Melitsína Village Hotel Dit hotel ligt vlak voor Kardamíli, pal aan zee en omringd door olijfbomen. Het is gebouwd volgens de typerende architectuur van Mani en alle kamers zijn sfeervol ingericht. De studio’s en suites zijn verdeeld over twee verdiepingen. Wakker worden en een ontbijt met uitzicht op zee is hier het beste begin van de dag. De classic studio is voor 2 tot 3 personen en heeft een tweepersoonsbed en een eenpersoonsbed, een open keuken met eethoek, een badkamer met douche en toilet en een balkon of terras. De superior studio is ook voor 2 tot 3 personen en iets groter dan de classic studio.

Suite Blue is geschikt voor 2 tot 5 personen en ligt op de begane grond en suite Green is voor 2 tot 6 personen en ligt op de eerste verdieping. Er is een woonkamer met een zithoek waarvan de sofa als slaapplaats dient voor de eventuele vijfde (en in Green zesde) persoon. Er is een open keuken met eethoek en een terras of balkon. De twee slaapkamers zijn na enkele treden en hebben een tweepersoonsbed en twee eenpersoonsbedden en elke slaapkamer heeft een badkamer met douche en toilet. Het junior appartement is geschikt voor 2 tot 4 personen en ligt op de begane grond. Er is een een open keuken met eethoek, een tweepersoonsbed,

een badkamer met douche en toilet, een vide met twee eenpersoonsbedden en een terras. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden drie keer in de week gewisseld. Er is aircon-

ditioning in de slaapkamers, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi op het terras en de balkons en een kluisje. Het hotel heeft een receptie, een bar met ontbijtruimte en terras. Het ontbijt is inclusief.

19


Wandelen Kop Wandelen is dé manier om een gebied te leren kennen. Ross Holidays heeft in samenwerking met Doufexís Travel een wandelprogramma samengesteld met kleine groepen, onder leiding van een deskundige, Engels sprekende gids. Het vervoer naar het startpunt en terug is inbegrepen. Deze wandelingen bieden u de uitdaging om kennis te maken met de spectaculaire natuur die dit gebied te bieden heeft.

U kunt aan dit wandelprogramma deelnemen indien u verblijft in Stoúpa, Ágios Nikòlaos of Kardamíli. Het spreekt voor zich dat een goede conditie noodzakelijk is om aan deze wandelingen deel te nemen.

Dag 1 Aankomst in Kalamáta Dag 2 Tséria - Pedinó - Móni Sotíris - Agía Sofía - Kardamíli

Deze wandeling neemt u mee naar de spectaculaire Víros-kloof en de omliggende bergdorpen. U start in Tséria alvorens af te dalen naar het Sotíris-klooster. We lopen verder door de kloof. Daarna zal de wandeling langzaam naar boven gaan richting het dorp Agía Sofía vanwaar we zullen doorlopen naar ons eindpunt Oud-Kardamíli via een kalderími, oftewel een oud ezelspad. Hoogteverschil: 630 m - 175 m - 0 m Wandeluren: 5-6

Dag 3 Thalámes - Plátsa - Kotróni Ágios Nikòlaos - Stoúpa U begint in Thalámes, 400 meter boven zeeniveau. Het volgende dorp op de route is Plátsa.Via een oud ezelsspoor wandelt u via Kotróni naar Ágios Nikòlaos.Vervolgens volgt u een pad langs de kust en arriveert u in Stoúpa. De wandeling is ruim negen kilometer. Wandeluren: 4

Dag 4 is een rustdag Dag 5 Kámbos - Zarnata KastroStavropígio - Kardamíli

De start is in Kámbos. We passeren een bijenkorfgraf uit de Myceense beschaving alvorens we verder naar boven lopen, richting het verwoeste kasteel van Zarnata, dat dateert uit 1670. Daarna gaan we door de dorpjes Stavropígio en Málta. Hier nemen we de oude route richting de kust. U heeft hier een adembenemend zicht

20

op enerzijds het Táïgetos-gebergte en anderzijds op de prachtige kustlijn. We zetten de daling voort totdat we eindigen op het Ritsa-strand. Langs de kust lopen we verder naar Kardamili alwaar het eindpunt is van een indrukwekkende wandeling. Hoogteverschil: 50 m - 30 m - 0 m Wandeluren: 4-5

Dag 6 Kyvélia - Miliá - Eleochóri Ríglia - Pantázi

Een start landinwaarts en de route brengt ons door de bergen van de Máni door het dorpje Kyvélia. In het dorpje Miliá maken we een stop in een kafeneion waar we zullen genieten van lokale kazen, olijven etc, tussen en met de Grieken.Vervolgens zullen we de wandeling voortzetten via traditionele dorpswegen om vervolgens de Izna/Eleochórikloof te doorkruisen. Daarna komen we, nadat we enkele kloven zijn gepasseerd, uit bij het gelijknamige dorpje. Hiervandaan leidt een smalle weg ons naar het dorpje Ríglia. Uiteindelijk zullen we eindigen bij het Pantázi strand waar een duik in zee op het programma staat of gewoon een moment van rust. Hoogteverschil: 350 m - 505 m - 300 m - 10 m Wandeluren: 5-6

Dag 7 is een rustdag Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor de terugreis naar huis of naar een van de vakantiewoningen of hotels uit ons aanbod voor een verlenging.


Het westelijk schiereiland Kalamáta ligt in een van de holtes van het schiereiland. De naam betekent goede ogen. De stad kreeg deze naam circa 800 jaar geleden, vanwege de icoon in een klooster op deze plek waarop Moeder Maria stond afgebeeld met prachtige ogen. Het grootste deel van Messinía ligt op het westelijk schiereiland. De ruïnes van de oude stad Messéne, ook wel Ithómi, zijn ruim twintig kilometer ten noorden van Messíni gelegen. Dat er ook een stad Messína op het Italiaanse eiland Sicilië ligt, is niet toevallig. Omstreeks 400 v.Chr. voerde Spárti oorlog met de Messiniërs. Tijdens hun vlucht kwamen zij op Sicilië terecht, waar zij hun naam aan de nieuwe woonplaats gaven. Bij Koróni en Methóni bevinden zich talloze kleine stranden en forten. Het binnenland is heuvelachtig.Van Rizómilos tot Néa Koróni loopt de slingerende weg langs zee. De stranden langs deze route zijn uitnodigend en het zicht op het Taïgetos-gebergte is indrukwekkend.Via Chráni gaat de route naar Ágios Andréas, een gezellige badplaats.Van daar leidt de weg door weelderig begroeide heuvels met vergezichten over zee naar Kallithéa. Het ligt langgerekt op de top van een heuvel en tractoren vormen er een groot deel van het lokale wagenpark. Dan komt de westkust in de omgeving van Pílos in zicht. Tussen Pílos en Chóra zijn de opgravingen van het paleis van koning Nestor. Deze zijn pas zo’n zestig jaar geleden ontdekt.Volgens het oude godenverhaal Ilias zou Nestor samen met de meer bekende Odysseus gestreden hebben tegen de stad Troje. Bijna honderd jaar geleden hebben geleerden aangetoond dat er in de oude mythologische verhalen wel een kern van waarheid zit. Zo ontdekten archeologen dat Nestor echt bestaan heeft, aan de hand van gevonden drinkbekers en kleien tabletten voorzien van schrift.

Koróni en Methóni

Koróni ligt aan zee, tussen de met wijngaarden bedekte hellingen met hier en daar statige cipressen. De blikvanger van Koróni is het Byzantijnse fort, dat deels dateert uit de 10e eeuw. Aan de andere kant van het schiereiland, bij Methóni, hadden de Venetianen een nog grotere burcht in gebruik. De beide forten van Koróni en Methóni worden wel ‘de ogen van Venetië’ genoemd. Binnen de huidige muren van de burcht van Koróni zijn een klooster (1918), enige huisjes en een kerkje. Ook de burcht van Methóni is indrukwekkend te noemen.

21


Pílos Pílos is een levendig dorp in de baai van Navaríno. De rotspartij Sfaktíria ligt imposant voor de ingang van de baai. Pílos heeft een schilderachtige haven met tavernes en een plein met platanen.

In 1827 vond er een groot handgemeen in de baai van Navaríno plaats. De grote mogendheden Rusland, Groot Brittannië en Frankrijk besloten met zevenentwintig schepen de eenennegentig schepen van de Turks/ Egyptische vloot te vernietigen. De wrakken zijn nog steeds te zien bij een bezoek aan Sfaktiria. Op het plein zijn de admiralen geëerd met een standbeeld met als onderschrift: ‘heel Griekenland is jullie eeuwig dankbaar’. Na de zeeslag was de nederlaag van de Turken definitief en de onafhankelijkheid van Griekenland officieel. Tegenwoordig is het plein vooral een gezellig samenzijn van Grieken voor hun dagelijkse kopje koffie en gesprek.

22

Giálova

Acht kilometer ten noorden van Pílos ligt, midden in de natuur, het badplaatsje Giálova. Het dorp is gemoedelijk met aan de waterkant enkele tavernes. Hier worden onvervalste Griekse gerechten op traditionele wijze bereid. Het dorp heeft een mooi zandstrand met palmbomen met een langzaam aflopende zeebodem. Enkele kilometers ten noorden van Giálova ligt de lagune van Voidokiliá. Een prachtig strand met erachter een duinengebied. Dit is een natuurreservaat dat door veel vogels als broedgebied wordt gebruikt. Op de top van de rotsen liggen de restanten van een oud fort.


Huize Éfi Tegen de helling, boven Huize Fofó en Woningen Pános, ligt Huize Éfi. Deze vrijstaande woning heeft vanwege de ligging een prachtig uitzicht. Vanaf het terras geniet u van het uitzicht over de omgeving en de zee. Huize Éfi heeft een privé zwembad. Huize Éfi is geschikt voor 2 tot 6 personen. Door de ligging tegen de heuvel is de ingang op de begane grond, terwijl dit aan de achterzijde de eerste verdieping is. Op deze verdieping is een woonkamer met een keukenhoek en er staat een eethoek. In de woonkamer is een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele vijfde en zesde persoon. De slaapkamer beschikt over een tweepersoonsbed en de badkamer heeft een bad en een toilet. Aan de woonkamer grenst een riant balkon. Op de grondverdieping is een tweede slaapkamer met twee eenpersoonsbedden en een zitruimte met een tweede badkamer met een bad en toilet.

Huize Éfi beschikt over airconditioning, die niet is inbegrepen bij de prijs, televisie en wifi. Aan de voorzijde is een privé zwembad met terras en ligbedden. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is twee keer per week. Het strand en de tavernes van Giálova met een gezellige kade zijn op 350 meter afstand.

23


Huize Fofó Tussen Woningen Pános en Huize Éfi ligt Huize Fofó. Het bestaat uit twee woningen met elk twee appartementen type A en op de benedenverdieping een appartement type B. Door de ligging tegen de heuvel is de ingang van type A op de begane grond en zijn de balkons aan de voorzijde op de eerste verdieping.

24

De appartementen type A zijn voor 2 tot 4 personen. Er is een woonkamer, een keukenhoek met eethoek en een zithoek waarvan de sofa en de fauteuil uitgeklapt als slaapplaats dienen voor de eventuele derde en vierde persoon. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en de badkamer beschikt over een bad en toilet. Het balkon aan de voorzijde heeft schitterend uitzicht richting zee. Appartementen type B bevinden zich op de grondverdieping en zijn geschikt voor 2 tot 6 personen. In de woonkamer is een zithoek, waarvan de sofa slaapplaats biedt aan de eventuele vijfde persoon.Voor de zesde persoon wordt een opklapbed bijgeplaatst. Er is een open keuken met eethoek. De twee slaapkamers hebben een tweepersoonsbed en twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over een


douche of bad en toilet. Er is een ruim terras. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is tweemaal in de week. Er is airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en televisie en wifi. Aan de voorzijde van Huize Fofรณ is per woning een zwembad die door middel van een kinderbadje met elkaar verbonden zijn.Vanaf het zwembadterras kijkt men over de heuvels van de omgeving van Giรกlova. Het strand en de kade van Giรกlova met tavernes en enkele winkels is op 350 meter afstand.

25


Woningen Pános Deze tien woningen liggen speels verdeeld over een hellend terrein met olijf- en citrusbomen, in een mooi verzorgde tuin. Behalve verschillende schaduwrijke terrasjes, is hier ook een zwembad met apart kinderbadje. De woningen staan op royale afstand van elkaar. De eigenaar is regelmatig in de buurt. De acht vrijstaande woningen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. Er is een woonkamer met open keuken met eethoek, een zithoek waarvan de sofa’s dienst doen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en toilet. Terras met uizicht over de omgeving of de tuin met zwembad. De twee geschakelde maisonnettes zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. Op de begane grond die na enkele treden bereikbaar is, is een woon-

26

kamer met een open hoek en eethoek, een zithoek waarvan de sofa’s dienst doen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en toilet. Er is een veranda op de begane grond en aan de slaapkamer grenst een balkon met deels zeezicht. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is tweemaal per week. De woningen en maisonnettes hebben airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Het strand en de tavernes van Giálova met een gezellige kade zijn op 250 meter afstand.


27


Hotel Philip Dit familiehotel ligt bovenop de rots net voordat u PĂ­los bereikt, aan de invalsweg met ruime parkeergelegenheid voor het hotel. De moderne en lichte kamers bieden alle comfort. De mooiste zonsondergangen zijn hier te bewonderen vanaf uw balkon of het terras aan de voorzijde van het hotel. De kamers zijn verdeeld over drie verdiepingen. De tweepersoonskamers hebben een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een kitchenette, meestal een eetbar, een fauteuil, een badkamer met douche en toilet en een balkon of terras. De driepersoonskamers hebben geen eetbar en hier staat een sofabed voor de derde persoon. De twee suites liggen op de begane grond en de eerste verdieping en zijn geschikt voor

28

2 tot 4 personen. In de woonkamer is een zithoek waarvan de sofa uitgeklapt slaapplaats biedt aan twee personen, een kitchenette met eetbar, slaapkamer met een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een badkamer met douche en toilet en een terras of balkon. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken is dagelijks en het bedlinnen wordt drie keer in de week gewisseld. De kamers beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. Het hotel heeft een receptie en een ontbijtruimte. Het ontbijt dat inclusief is, is ook te gebruiken op het terras aan de voorzijde van het hotel. Een bushalte is voor de deur en de afstand naar PĂ­los met tavernes en winkels is 800 meter. Hier is ook een stadsstrand voor een snelle duik in zee.


Chráni Aan de oostkust van het westelijk schiereiland ligt het badplaatsje Chráni. In de zomer is het hier, vooral in de weekenden, een gezellige drukte omdat ook de Grieken hier graag komen. Er zijn mooie wandelingen te maken in de omgeving bijvoorbeeld naar het landinwaarts gelegen Vígla. Er zijn enkele tavernes en een minimarkt.

Baywatch Hotel In de heuvels van het achterland van Chráni ligt het Baywatch Hotel, omringd door een oase van rust en met een geweldig uitzicht op de omgeving en het Taïgetos-gebergte aan de overkant van de baai. De appartementen zijn ver-

deeld over vier gebouwen en twee verdiepingen, waarbij de begane grond na enkele treden bereikbaar is. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 3 personen en sfeervol ingericht. Er is een woonkamer met een zithoek,

waarvan de sofa slaapplaats biedt voor de eventuele derde persoon. een kitchenette met eethoek, een slaapkamer met een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een badkamer met douche en toilet en een terras of balkon. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden drie keer in de week gewisseld. Alle appartementen beschikken over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi.

Het hotel heeft een receptie, bar en er is een restaurant met mogelijkheid voor ontbijt (buffet) en waar u ook terecht kunt voor een kopje koffie of een lichte maaltijd. In de ruime tuin is een zwembad met apart kinderbadje en op het terras ligbedden en parasols. De afstand naar het strand is 1300 meter, naar Chrani met verschillende tavernes, via onverharde paden 1500 meter en over de weg is het iets verder. De dichtstbijzijnde taverne is op 1400 meter afstand gelegen.

29


Koróni Samen met Methóni stond deze plaats vroeger bekend als de ‘ogen van Venetië’. Bij het zien van het fort boven op de rotsen is het meteen duidelijk waarom. De wirwar aan straatjes leidt naar de haven met een levendige gezelligheid. Mooie stranden bedekken de kustlijn en bomen reiken vaak tot aan het water en zorgen voor een natuurlijke schaduw.

Camvillia Resort Camvillia Resort is rustig gelegen in een olijfboomgaard, niet ver van Koróni. Het bestaat uit verschillende gebouwen die tegen de heuvel aan gebouwd zijn, waardoor overal te genieten valt van het geweldige uitzicht over de zee. De ambiance is luxueus en comfortabel in mooie sfeertinten. Er zijn verschillende kamers en suites in het hotel, verdeeld over twee

30

verdiepingen, en het ontbijt is inclusief. De tweepersoonskamers beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met bad of douche en toilet. Voor een kind (tot 12 jaar) kan een extra bed worden bijgeplaatst. Deze kamers liggen op de eerste verdieping en het

balkon heeft zicht op de tuin met daarachter de zee. De tweepersoonskamers deluxe zijn gelijk aan de tweepersoonskamers, deze liggen echter op de begane grond en hebben een fauteuil extra op de kamer en zijn uitsluitend voor 2 personen. De junior suites zijn geschikt voor 2 tot 3 personen of 2 volwassenen en 2 kinderen en liggen op de eerste verdieping. Er is een zithoek, waarvan de sofa uitgeklapt als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon of twee kinderen, een eethoek, een tweepersoonsbed en een badkamer met bad, douche en toilet. Ook hier een balkon met uitzicht op de tuin en de zee. De suite deluxe is gelijk aan de junior suite, echter heeft een privé tuin. De VIP suite is vrijstaand en heeft een privé zwembad met

terras en ligbedden. Deze suite is geschikt voor 2 tot 3 personen of 2 volwassenen en 2 kinderen. Er is een zithoek, waarvan de sofa uitgeklapt als slaapplaats dient voor de extra personen, een eethoek, een tweepersoonsbed en de badkamer beschikt over bad, douche en toilet. Uiteraard ook heeft ook hier het terras uitzicht over de tuin en de zee. De schoonmaak en het wisselen van handdoeken en bedlinnen is dagelijks. De kamers beschikken over televisie, wifi, koffie/thee faciliteiten, koelkastje en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. Het hotel heeft een receptie, restaurant waar het ontbijt wordt geserveerd (inclusief) en ook de mogelijkheid voor lunch of diner wordt geboden, spa met een binnenzwembad, sauna en mogelijkheden voor


massage en schoonheidsbehandeling en centraal gelegen een zwembad met rondom ligbedden en parasols. Sommige suites hebben een privĂŠ of een gedeeld zwembad. De afstand naar het dorpsplein van VounĂĄria is 100 meter en naar het strand is het 850 meter. KorĂłni ligt op circa 1500 meter.

31


Methóni Samen met Koróni werd dit dorp vroeger de ‘ogen van Venetië’ genoemd. De forten in beide plaatsen waren de uitkijkposten van de Venetiërs die destijds heersten in dit gebied. De bogenbrug en de bourtzi, aan drie kanten omringd door water, getuigen hier nog van. Methóni beschikt over een mooi strand en het heeft een gezellig dorpsplein met tavernes.

Niriídes Villa’s Op een steenworp afstand van het strand van Methóni, liggen Niriídes Villa’s. Ze zijn gelegen in een vlakke omgeving. De ruime suites zijn verspreid over een aantal woningen. Iedere woning bevat twee suites.Vier van de familie suites liggen in een woning die bestaat uit twee verdiepingen.

32

Alle andere suites zijn op de begane grond gelegen. De junior suites zijn geschikt voor 2 personen en hebben een keukenhoek, een eethoek, een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet.Voor iedere junior

suite is een ruime veranda. De familie suites zijn geschikt voor 2 volwassenen en 2 kinderen. Er is een sofa die uitgeklapt als slaapplaats dient voor de kinderen, een open keuken, een eethoek, een slaapkamer met een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. Er is een ruime veranda en twee van de familie suites liggen op de eerste verdieping en hebben een ruim balkon. De grande suites zijn geschikt voor 2 tot 6 personen, waarvan 2 kinderen. Er is een sofa die uitgeklapt als slaapplaats dient voor de kinderen, een open keuken, een eethoek, twee slaapkamers met tweepersoonsbedden of twee eenpersoonsbedden en een

badkamer met douche en toilet. Ook hier een ruime veranda. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen wordt drie keer in de week gewisseld. De suites beschikken over televisie, wifi en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. Niriídes Villa’s heeft een zwembad met een terras met ligbedden en parasols rondom, apart kinderbadje, een receptie, een ontbijtruimte waar dagelijks ontbijt wordt geserveerd bereid van lokale producten en en bar. De afstand naar het strand is 200 meter en het gezellige plein van Methóni met enkele tavernes en winkels is op 500 meter gelegen.


33


Autorondreis In samenwerking met Doufexís Travel hebben wij een autorondreis samengesteld. Met het onderstaande voorstel hebben wij gemeend in een redelijk korte tijd zoveel mogelijk interessante hoogtepunten van de Pelopónnesos te bezoeken. De hotelovernachtingen zijn op basis van een tweepersoonskamer met douche en toilet. Daarbij is het ontbijt inbegrepen.

Dag 1 Aankomst in Kalamáta.

Kalávrita Kórinthos

Epídavros

Olympiá Náfplion Langádia Kalamáta Pílos

Na het ontbijt gaat de tocht, eventueel via Messíni, Koróni, Methóni, Pílos en Chóra naar Olympía. Daar vindt u de opgravingen van de tempel van Olympía. Hoofdgod Zeus kwam zo nu en dan naar deze plaats om zich te laten aanbidden. Zo ontdekte men bij het opgraven hier de restanten van een enorme tempel ter verering van Zeus. Op deze plek werden 3000 jaar geleden de eerste Olympische Spelen gehouden. De Olympische vlam wordt hier nog steeds bij elke Olympische Spelen ontstoken. Overnachting in Olympía.

Dag 3 Olympía - Langádia Karkalóu - Dimitsána - Stemnítsa Langádia (ca. 120 km)

Vertrek in oostelijke richting passeren we Langádia voor een bezoek aan Dimitsána. Een schilderachtig dorp met pittoreske straatjes. Enkele geestelijk leiders uit de Griekse Onafhankelijkheidsoorlog kwamen hier vandaan.Vervolgens leidt de weg naar het volgende Arcadische dorp Stemnítsa. De bewoners hebben zich van oudsher gespecialiseerd in het smeden van goud en zilver.Vervolgens gaat de route terug naar Langádia. Ook dit is een Arcadisch bergdorp dat tegen de heuvels is gebouwd met een prachtig uitzicht over het dal. Overnachting in Langádia.

Mistrás

Kardamýli Gíthion

Ontvangst van de auto en overnachting in Kalamáta.

Dag 2 Kalamáta - Koróni - Methóni - Olympía (ca. 136 km)

Mycénes

Vitina

Koróni

Stóupa

Monemvasiá

Spilea Diróu

Dag 4 Langádia - Kalávrita

(ca. 90 km)

Vandaag bezoek aan het klooster van Kernítsa. Het is gebouwd op de top van een rots met prachtig uitzicht. Daarna door naar de Grot van de Meren, met een lengte van twee kilometer. De weg vervolgt naar het klooster Agía Lávra bij het dorp Kalávrita, een bedevaartsoord voor de Grieken. Om nog een ander feit bezoeken Grieken deze kerk met stille eerbied. In 1943 heeft het Duitse leger dit klooster zwaar beschadigd en alle mannen van Kalávrita vermoord als represaille voor sabotagedaden van Griekse partizanen. In de winter is het dorp een wintersportplaats. Aan de andere kant van het dorp ligt het veel oudere klooster Méga Spilaéon, dat Grote Grot betekent. Hier is een icoon die genezende krachten heeft. Tevens loopt hier een van de mooiste spoorwegen van Europa, van Kalávrita naar Diakófto. Kalávrita is de plaats waar u overnacht.

Dag 5 Kalávrita - Kanaal van Kórinthos - Loutráki (ca. 140 km)

Vanuit Kalávrita rijdt u richting Kórinthos, waar u de afslag naar Neméa kunt nemen. Hier staat een tempel ter ere van Zeus.Volgens de mythologie heeft de halfgod Hercules of Herakles hier een van zijn twaalf opdrachten uitgevoerd. Daarna kunt u eerst de oude stad Kórinthos bekijken en natuurlijk vervolgens het beroemde Kanaal van Kórinthos. U overnacht in Loutráki.

Dag 6 Loutráki - Mycéne - Epídavros - Náfplion (ca. 110 km)

Vandaag gaan we naar Mycéne, ook wel Mikínes genoemd. Daarna via Náfplion naar Epídavros. Er zijn veel historische bezienswaardigheden, maar bovenal is de sfeer zeer aangenaam. De vele, gezellige terrasjes en (vis)tavernes in smalle straatjes, die als een labyrint door de stad heenlopen, zijn zeer uitnodigend. Epídavros is beroemd om zijn openluchttheater. Dit wonder van akoestisch vernuft mag niemand missen. Het is 2200 jaar geleden gebouwd. Het bood plaats aan 12.000 personen die allemaal zelfs de gefluisterde woorden van het toneel konden verstaan. Tegenwoordig wordt er ’s zomers nog steeds een aantal voorstellingen en optredens gehouden. Overnachting in Náfplion.

34


Dag 7 Náfplion - Momemvasiá Gíthion (ca. 270 km)

Vanuit Náfplion gaat de tocht naar het zuiden. Aan de kust van de provincie Lakonía ligt het oude Monemvasiá, dat ooit een Byzantijns en Venetiaans handelsbolwerk was. Het bijzondere van deze stad is dat veel huidige inwoners, ruïnes van honderden jaren oud in de oude stijl opgebouwd hebben als woning voor zichzelf. Een levendig middeleeuws stadje dus, bewoond door 21e eeuwse mensen. U steekt het schiereiland Lakonía over om de havenstad Gíthion te bereiken. In Gíthion is tevens uw overnachting.

Dag 8 Gíthion - Spárti - Mistrás Kalamáta of plaats van verlenging in Messinía (ca. 100/130 km)

Op weg naar een van de woningen uit ons aanbod voor een verlenging kunt u kiezen wat u nog wilt zien. Richting het Taïgetos-gebergte met onderweg Spárti en Mistrás, een ruïnestad uit de Byzantijnse tijd. Of via de kustweg met de Grot van Diróu en de stad Areópolis op de route. Indien vandaag uw terugreis naar Nederland is, overnacht u de zevende nacht in Kalamáta en rijdt u vandaag naar de luchthaven voor de terugvlucht naar Amsterdam.

35


Excursies

Bij aankomst in de Pelopónnesos krijgt u van de reisleiding een envelop met informatie en de excursiemogelijkheden. Deze zijn door ons agentschap met zorg samengesteld. We noemen alvast enkele mogelijkheden.

Olympía

De bus brengt u vanaf Kalamáta in twee uur naar de plaats waar 2800 jaar geleden de Olympische Spelen voor het eerst gehouden werden. De gids leidt u langs alle archeologische bezienswaardigheden, zoals de tempel van Zeus, het stadion en naar het Olympía-museum met diverse prachtige beelden. In 2004 werden de Olympische Spelen gehouden in Athene en deze vonden ook deels in Olympía plaats. De eerste, geregistreerde Spelen vonden plaats in 776 v.Chr.

Mistrás

De busreis volgt een schitterende route naar Mistrás dat prachtig in de bergen gelegen is en een rijke geschiedenis heeft. Met zijn gerestaureerde kerken en kloosters, paleizen, tot ruïnes vervallen huizen, poorten en stegen is Mistrás een groot openluchtmuseum van middeleeuwse, Byzantijnse architectuur, schilder- en beeldhouwkunst. De gids zal u uitleg geven over Mistrás.

Monemvasiá

Monemvasiá dateert uit 582 en betekent letterlijk vertaald enkele ingang. Het ligt dan ook op 300 meter hoogte, aan zee, verscholen achter een rotsklomp. Het was in de middeleeuwen een belangrijke plaats vanwege de strategische ligging en als commercieel handelscentrum. Een lange brug leidt naar het dorp. De sfeervolle straten slingeren zich door het dorp. Boven het dorp is de kerk Agía Sofía en overgebleven ruïnes. De stadsmuren en -poort zijn nog intact.

36

Dirós-grot

Een van de mooiste grotten van de wereld is de Dirós-grot bij Pýrgos Diróu. De lengte van het te bezichtigen deel van de grot is circa 1200 meter. U vaart met een bootje onder begeleiding van een gids door de grotten. Het laatste stukje wordt lopend afgelegd. Deze grotten zijn een indrukwekkend schouwspel van de natuur.


De combinaties met de Pelopónnesos Voor wie de Pelopónnesos wil combineren met een andere bestemming zijn er diverse mogelijkheden. Na een verblijf op de Pelopónnesos kan men de oversteek maken naar Kýthira, Kefaloniá of Itháki. De host(ess) u assisteren bij het maken van de reservering voor de bootovertocht via onze agentschappen ter plaatse. Alle wetenswaardigheden over Kýthira, Kefaloniá en Itháki vindt u in aparte brochures die wij u met veel plezier toezenden.

Itháki Póros

Kefaloniá

Kilíni

Pelopónnesos

Pelopónnesos en Kefaloniá

Neápoli Kefaloniá is niet alleen het grootste eiland van de Ionische Diakófti Zee, maar ook het meest bergachKýthira tige. Het Áenos-gebergte domineert het eiland met de weelderig begroeide hellingen. Een groep wilde paarden heeft dit gebied als hun woongebied gekozen. De weelderige natuur, de prachtige baaien en het heldere zeewater zijn een lust voor het oog. Wanneer men het eiland verkent, heeft men steeds het idee ogen tekort te komen.Vanwege het bergachtige binnenland rijdt men vaak over de kustweg van het eiland. Daardoor heeft men ondanks de grootte toch steeds een eilandgevoel.

Pelopónnesos en Kýthira

Kýthira is gelegen ten zuiden van de Pelopónessos. Hier kunt u hier nog het pure, Griekse leven proeven. Het eiland biedt een afwisselend landschap en veel natuurschoon met groene hellingen, diepe kloven, lage struikbegroeiing en de weelderige groei van de gele brem. De tevens gele bloem van de zeldzame Sempervíva is door de kenners ook nog te ontdekken op het eiland, met name op de helling bij het fort van Chora, de hoofdstad van het eiland. Op Kýthira zijn bovendien diverse mooie, verborgen baaien te vinden waar het zeewater kristalhelder is. Geen wonder dat hier de godin van de liefde, Afroditi, uit het schuim van de zee is geboren.

Pelopónnesos en Itháki

Het eiland Itháki ligt voor de oostkust van Kefaloniá. Volgens Homerus was het het thuiseiland van Odysseus. Daar zijn de huidige bewoners nog steeds trots op. Alles op dit eiland herinnert aan een rijk zeemansverleden. De bewoners hebben in de loop der jaren de traditie van het bestaan op zee voortgezet. Iedere familie heeft wel een bekende zeeman in hun midden. U zult dan ook niet vreemd op te hoeven kijken als iemand zich aan u voorstelt met de naam Odysseus of Ómiros (Homerus). De natuur op het eiland is overweldigend en de wandelaar kan hier zijn hart ophalen.

37


De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Kijkt u ook op onze website voor nog meer informatie over onze bestemmingen www.rossholidays.nl of www.rossholidays.be

38

Limnos

Nieuw

Vanaf 2016 is Limnos toegevoegd aan het aanbod. Authentiek, gouden stranden, unieke locaties, rijke wijntraditie en cultuur zijn de sleutelwoorden voor dit bijzondere eiland. Laat u verrassen en bezoek dit nog slechts weinig bezochte eiland.

Corfú is rijk aan natuur en in baaien verscholen stranden. Er zijn schittterende panorama’s. De stad staat bol van herinneringen uit het verleden. De Pantokrator domineert het noorden van het eiland.

Skópelos is een van de Sporaden. De hoofdstad is een levendig centrum van vertier, het binnenland beschikt over heuvelachtig landschap en de kustlijn wordt bepaald door prachtige baaien met de mooiste stranden.

Lefkas met azuurblauwe wateren en gezellige vissersdorpen heeft een groen en heuvelachtig binnenland. Door de landtong verbonden met het vasteland waardoor er nog meer mogelijkheden voor ontdekken zijn.

Alonissos beschikt over een geweldige natuur en de stad is gezellig rond de haven. De zee eromheen is een beschermd natuurgebied en dolfijnen en vogels hebben hier hun vaste verblijfplaats. Ideaal wandeleiland met prachtige stranden.

Kefaloniá is kleurrijk en fotogeniek met een grillige kustlijn en het imponerende Áenos-gebergte als middelpunt. De kustdorpen bieden de vakantieganger gezelligheid en een uitgebreide keuze aan tavernes.

Évia is het op een na grootste eiland van Griekenland. Het zuiden is wat robuuster dan het noorden, maar beide kennen de prachtigste stranden. Een bestemming die vooral ook bij Grieken zelf geliefd is.

Itháki is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het is lieflijk en iedere vierkante meter is om verliefd op te worden. De gezellige haven van Vathi en de dorpen op het eiland bieden een schilderachtige aanblik.

Skyros is bereikbaar door een oversteek over het eiland Évia. Het stadje op de berg torent boven het eiland uit en de kustlijn is bezaaid met mooie stranden. De straatjes van de stad bieden een ruime keuze aan levendigheid.

Épiros kent een grote variatie. Parga aan de kust heeft een pittoresk centrum en een levendige boulevard met een grote keuze aan tavernes en winkels, terwijl het achterland wordt gevormd door de Zagoria en imposante bergen.

Thassos heeft een prachtige natuur en wandelmogelijkheden te over. Daarnaast beschikt het over gouden stranden en lieflijke skala’s en authentieke berg­dorpen.

Pílion is een schiereiland dat ruwweg gelegen is tussen Athene en Thessaloníki. Een unieke combinatie van bergen en zee met bijzondere kleurenschakeringen. Een gebied met rijke tradities en een eigen karakter.

Lesbos is een veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en mooie stranden. Maar vooral de sfeer van het eiland zal de bezoeker aanspreken. Een bezoek is niet voldoende om alles te ontdekken.


Griekenland Thassos

Paxos

Nieuw

Klein maar fijn.Voorzien van paradijselijke stranden en gemoedelijke dorpen. De typische eilandsfeer is hier overal merkbaar en gezelligheid is er volop te vinden. Met name in de zomermaanden weten de Grieken dit eiland te vinden.

Limnos

Corfú

Lesbos

Pílion

Épiros

Alónissos Skópelos

Paxos

Skýros

Lefkas

Chios

Évia

Itháki Kefaloniá

Andros Kéa

Samos

Tinos

Pelopónnesos

Chios is vol met tradities en cultuur. Het interessante landschap met weelderige begroeiing, mooie stranden en bijzondere middeleeuwse dorpen met muurversieringen en Byzantijnse monumenten zijn boeiend.

Kýthira

West-Kreta

Zuid-Kreta

Samos heeft blauwe zeeën, groene natuur, tal van stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers kunnen hun hart hier ophalen. De veelheid aan kerkjes en overblijfselen vormen een culturele tegenhanger.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden leiden over het eiland. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

Andros is het meest groene eiland van de Cycladen. De sfeer is gemoedelijk en er zijn prachtige stranden. Het gezellige Batsi is niet alleen voor de bewoners een aangename plaats, ook de bezoeker vindt hier zijn plezier.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. Chaniá-stad is een van de mooiste steden van Griekenland, met een veelvoud aan bezienswaardigheden.

Tinos heeft de hectiek van de stad, eveneens een bekend bedevaartsoord, die vooral door Grieken wordt bezocht en de rust van het overige deel van het eiland als tegenhanger met een bijzonder landschap en de bekende duiventillen.

Zuid-Kreta is bergachtig en heeft geweldige stranden met authentieke dorpen. De sfeer van vroeger is hier nooit opgetrokken. Tochten per auto of te voet brengen u bij bijzondere natuurverschijnselen.

Kéa is een ontdekking voor de Griekenlandliefhebber; een gegarandeerde vakantie met en tussen de Grieken. Een netwerk van wandelpaden laat u kennismaken met alle hoeken van het eiland.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. De spectaculaire bergen met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes aan de ene kant en de prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden aan de andere kant.

Zeilvakanties zelf of met een schipper over de Griekse wateren langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. Actieve vakanties trekkings en wandelen in verschillende delen van Griekenland. Achter iedere bocht een andere verrassing. Wintervakanties laten u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Open haard en een terras onder een prille zon.

Karakter & Comfort

Het nieuwe label van Ross Holidays met een aanbod aan villa’s en hotels met een ander karakter en comfort, www.insidegreece.nl

39


Wat bieden wij? – Een ruime keuze aan vakantiewoningen en hotels, eilandhoppen, wandelen, trekkings, zeilen, autorondreizen, stedentrips en wintervakanties. Het is ook mogelijk om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten zijn ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays en informeren u graag over het gebied, excursiemogelijkheden en autohuur. Brochures – Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. Autorondreizen en wandelen zijn opgenomen in de brochure van de betreffende bestemming. Zeilen, trekkings, stedentrips en wintervakanties worden gepresenteerd op onze websites www.rossholidays.nl en www.rossholidays.be

Overboekingen uitgesloten – Het merendeel van de vakantiewoningen is op garante basis gecontracteerd. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt, waardoor overboekingen in de vakantiewoningen zijn uitgesloten. In de hotels hebben wij de beschikking over enkele kamers die direct door ons te boeken zijn. Gegarandeerd op vakantie – Voor de maximale zekerheid van onze gasten zijn wij aangesloten bij de toonaangevende fondsen en verenigingen in Nederland en België. VOOR NEDERLAND Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de voorwaarden van de SGRgarantieregeling. Dit houdt in dat u ervan verzekerd bent uw vooruitbetaalde reissom terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen reisafspraak niet kan nakomen. Voor zover de afspraak inclusief vervoer is en de bestemming reeds is bereikt, wordt zorg gedragen voor de terugreis. Zie voor de voorwaarden: www.sgr.nl/garantieregeling.

ANVR – De ANVR hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van en informatie over vakanties. De ANVRConsumentenvoorwaarden zijn van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de ANVR-Consumentenvoorwaarden www.anvr.nl/consumentenvoorwaarden. Calamiteitenfonds – Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Hiervoor geldt een publieksbijdrage van € 2,50 per boeking tot maximaal 9 personen. Dit fonds biedt een garantie van terugbetaling van (een deel) van de reissom als de reis wegens een calamiteit geen doorgang kan vinden, of een vergoeding van de meerkosten die ontstaan door het aanpassen van de reis of een vervroegde terugkomst van uw bestemming. Zie voor uitgebreide voorwaarden www.calamiteitenfonds.nl/garantieregeling Duurzaam Toerisme – Dat is reizen, rekening houdende met milieu, mens, natuur en cultuur zodat ook in de toekomst gereisd kan blijven worden. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is een gezamenlijke onderneming door zowel reisorganisaties als vakantiegangers. Meer hierover op www.anvr.nl. VOOR BELGIË Garantiefonds Reizen® – De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de garantie van het Garantiefonds Reizen (GFG). Dit houdt in dat u bij financieel onvermogen van de reisorganisatie uw reeds betaalde reissom retour ontvangt of wordt gezorgd voor repatriëring of verderzetting indien u reeds op de bestemming bent. Zie voor meer informatie www.gfg.be ABTO – Wij zijn aangesloten bij de ABTO. Derhalve zijn de Algemene Reisvoorwaarden van de Geschillencommissie Reizen van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de uitgebreide voorwaarden www.abto.be/info

Ons kantoor – Ross Holidays is gevestigd in Wijchen (NL) en in Hasselt (BE). In de kantoren heerst een Griekse sfeer. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig om uw vragen te beantwoorden. Sommige bestemmingen maken gebruik van een mobiele hostessservice. Indien u een trekking heeft geboekt, wordt u ontvangen door de gids. Ross Holidays laat zijn klanten kennis maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, is steeds op zoek naar nieuwe bestemmingen. Bij zijn zoektocht houdt hij altijd in gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen • T 024 642 48 48 • info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl Pijpersveldstraat 12 bus 1 • 3500 HASSELT • T 011 719270 • info@rossholidays.be • www.rossholidays.be

Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.

Wie zijn wij? – Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pilion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Peloponnesos, Kythira, West-Kreta, Zuid-Kreta en ook voor actieve vakanties, zeilen en wintervakanties kunt u bij ons terecht. Sinds 1988 vanuit Nederland en vanaf 2016 ook vanuit België.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.