West-Kreta 2016

Page 1

Griekenland 2016

West-Kreta

Over het eiland Vakantiewoningen Hotels Wandelen Autorondreis


Even kennismaken Mijn naam is Stéfanos Stefánou en graag stel ik mezelf en mijn bedrijf aan u voor. Ruim 25 jaar ben ik actief met Ross Holidays en ga hier zeker de volgende 25 jaar mee door. Na mijn afgeronde studie aan de Hogere Hotelschool op Rhodos startte ik als receptionist bij een hotel op Corfú mijn loopbaan in het toerisme. In die periode ontstond het idee om vakanties aan te bieden naar Griekenland, maar anders dan anderen dat al deden. Door te kiezen voor een aanbod bestaande uit vakantiewoningen en appartementen op een kleinschalige basis, wilde ik mijn gasten een ander Griekenland laten zien. Als geboren Griek, sinds jaren woonachtig in Nederland, gebruikte ik mijn bekendheid met het land, de taal en de gebruiken om een interessant aanbod te verzamelen. Ik begon mijn programma op mijn geboorte-eiland Corfú. De persoonlijke ontvangst en begeleiding spraken velen aan en al snel bereikte ons het verzoek om ook andere bestemmingen aan te gaan bieden volgens hetzelfde concept. Zo breidde het aanbod zich langzaam uit en is inmiddels gegroeid tot drieëntwintig bestemmingen. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn nog steeds de sleutelwoorden van Ross Holidays. Met ingang van 2016 zijn ook enkele hotels toegevoegd aan het aanbod, voor hen die het gemak van een ontbijt een pluspunt vinden. Ook gasten vanuit België zijn vanaf 2016 meer dan welkom op onze bestemmingen. Behalve in Wijchen, zit nu ook een team in Hasselt klaar om u een advies te geven of meer te vertellen over onze bestemmingen. De vakantiewoningen en hotels zijn veelal centraal gelegen ten opzichte van een centrum of strand, en zelden in de drukte die enkele van de bestemmingen bieden. Een taverne, dorps- of stadskern zijn doorgaans op loopafstand. Zowel voor de rustzoeker als voor degene die meer levendigheid prefereert, biedt ons aanbod een keuze. Wandelen of met de auto op ontdekkingstocht door authentiek Griekenland is steeds ruimschoots aanwezig. Reisleiding ter plaatse ontvangt wekelijks slechts een klein aantal gasten, waardoor zij in de gelegenheid zijn in te gaan op persoonlijke interesses van onze gasten. Hierbij worden zij ondersteund door een lokale vertegenwoordiger die dezelfde service voor ogen heeft als wij. Ons aanbod bestaat uit Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pílion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Pelopónnesos, Kýthira, West-Kreta en Zuid-Kreta, autorondreizen, wandelen, trekkings en zeilen en ook voor wintervakanties kunt u bij ons terecht.

2

Zelf reis ik enige malen per jaar langs alle bestemmingen om het contact met onze samenwerkende partners optimaal te houden. Ook het team op de kantoren in Wijchen en Hasselt bezoekt regelmatig de bestemmingen om een goed en persoonlijk advies te kunnen geven. Uiteraard staan wij in nauw contact met de lokale vertegenwoordigers. Op pagina 3 stellen wij de mede­ werkers van Creta Travel Services aan u voor. Bij het lezen van de volgende pagina’s zal het u duidelijk worden waarom wij West-Kreta in ons programma hebben opgenomen. Hopelijk raakt u net zo enthousiast als wij hierover. Een vriendelijke groet van Stéfanos Stefánou


Ross Holidays & Creta Travel Services

Het zou ondenkbaar zijn om als Griekenlandspecialist geen Kreta aan te bieden. Kreta is een veelzijdige bestemming met voor een ieder wat wils. Wij hebben destijds gekozen voor het westelijk deel van het eiland. Hier bevindt zich onder andere Chaniá-stad, waarvan sommigen zeggen dat het de mooiste stad van heel Griekenland is. Wij hebben ons kleinschalige karaker weten te bewaren op deze bestemming. Dit mede door de inzet van Creta Travel Services, kortweg CTS. “Met groot enthousiasme werken wij samen met Ross Holidays. Nederlandse gasten liggen ons na aan het hart door onze persoonlijke band met Nederland. We kijken met grote belangstelling uit naar de ontvangst van de Belgische klanten van Ross Holidays, die ons even lief zijn.” Aan het woord is eigenaar de heer Manólis Vlastós van Creta Travel Services, Kretenzer in hart en nieren. In 1992 startte hij zijn bureau na jaren ‘in het veld’ gewerkt te hebben. Manólis Vlastós kende alle ins en outs met betrekking tot de luchthaven en vluchtafhandeling. Samen met zijn Nederlandse partner Karin, die jaren als reisleidster had gewerkt, bundelde hij hun krachten en kennis en creëerde zo een klantgericht en persoonlijk programma.

Dat zij zich thuis voelen op het eiland, blijkt uit het feit dat zij niet alleen werken maar ook met hun twee kinderen wonen op West-Kreta. Momenteel is CTS een dynamisch agentschap en is het kantoor aan de hoofdweg in Káto Stalós. Een ervaren team van medewerkers staat garant voor de ondersteuning en uitvoering van de werkzaamheden volgens de filosofie van Ross Holidays. Zo vormen zij een perfect verlengstuk van de service zoals u die van Ross Holidays gewend bent. Zij bieden een basis aan de hostess die van hieruit alle voorbereidingen kan treffen voor uw komst. Zij is op gezette tijden aanwezig. Op de luchthaven ontvangt zij u, bezoekt u op uw vakantieadres en geeft u advies en tips over de omgeving, het maken van excursies en/of autohuur, die u uiteraard bij haar kunt reserveren. Kortom, alle ingrediënten voor een geslaagde vakantie liggen hier voor u klaar.

3


Het eiland Hemelsbreed gemeten is Kreta 260 kilometer lang, terwijl de breedte varieert van 13 tot 50 kilometer. Het eiland is opgedeeld in vier provincies: Chaniá, Réthymnon, Heráklion en Lasíthi. Het merendeel van de inwoners van Kreta woont in de hoofdstad Heráklion. De tweede stad en meteen mooiste, is Chaniá-stad, aan de noordwest kust van Kreta. De noordkust is heuvelachtig en heeft mooie zandstranden en diverse baaien. De zuidkust is grilliger; hoge bergen pieken hier en daar scherp de lucht in. In de bergen zijn veel grotten, diepe ravijnen en spectaculaire kloven. Er zijn verschillende bergketens op Kreta, waarvan de hoogste op West-Kreta liggen; de Lefká Óri, letterlijk witte bergen, en de Ídi-bergen of de Psilorítis. Diverse toppen daarvan reiken tot ver boven de 2000 meter. De bergen beschikken over indrukwekkende kloven met een unieke begroeiing.

De natuur

In het voorjaar breken de kleuren los en er zijn teveel soorten om op te noemen; anemonen, orchideeën, narcissen, bougainvilles, oleanders, sinaasappelbomen, mandarijnen, enzovoorts. De olijfbomen trekken de aandacht met hun grillig gevormde stammen. Op Kreta leeft de kri-kri, een soort steenbok, nog op enkele plaatsen in het wild en zijn een beschermde diersoort.. Bij het meer van Agiá, 9 kilometer ten zuiden van Chaniastad, vinden vele vogels hun thuis. Het is een kunstmatig meer en een oase van groen. Men kan er een mooie wandeling maken over de oude dam en zo het gehele gebied overzien.

4

De Kretenzers zijn een eigenzinnig volk, koppig, ronduit en trouw.Volop Griek met de Grieken, maar allereerst Kretenzer. Nu zal dat in de dichter bevolkte gebieden misschien minder opvallend zijn, maar wie een tocht door de dorpen in de bergen maakt, zal daar vast iets van proeven.Voor een Kretenzer is het een eer een gast, xènos, in huis te hebben. Het is veelzeggend dat het woord xènos zowel vreemdeling, als gast betekent. Een xènos wordt niet zelden welkom geheten met een rakí, een lokale, alcoholische drank.


Een beetje geschiedenis

Volgens archeologen en historici is Kreta de poort waardoor de oude beschaving van het Midden-Oosten Europa binnengekomen is. Die beschaving op Kreta kwam tot een hoogtepunt onder koning Mínos met een toppunt tussen 3000 en 1000 v.Chr. Een mythe verhaalt hoe de koningszoon Theseus het monster Minotáurus overwon en doodde. Dit monster was half stier half mens, leefde in het Labyrínth van Mínos en eiste tal van mensenoffers. Een ander verhaal is hoe Ariádne, Mínos’ dochter, deze dappere prins met een draad door het Labyrínth hielp. Even ten zuiden van de hoofdstad Heráklion liggen de resten van het paleis Knossós, dat minstens 4000 jaar oud is. De huidige bezienswaardigheid is een nabootsing van hoe het destijds geweest moet zijn. Alle Minoïsche paleizen op Kreta zijn verwoest, niet door nieuwe machthebbers, maar door een uitbarsting van de vulkaan Santoríni op het eiland Thíra omstreeks 1500 v.Chr.

Het Turkse regime

Nergens in Griekenland was het verzet tegen de Turken zo fel als op Kreta. Na 20 jaar strijd, vanaf 1650, moesten de Kretenzers de Turkse overheersing bijna 250 jaar verdragen. Pas in 1913 werd de aansluiting van Kreta bij Griekenland door de wereld erkend. De grote politieke leider was Elefthérios Venizélos. Zijn graf en het huis, net buiten Chaniá-stad, waar hij gewoond heeft, worden jaarlijks nog door velen bezocht. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd Kreta bezet door de Duitsers. Griekse partizanen en te hulp geschoten Engelse militairen waren niet opgewassen tegen de Duitse overmacht en trokken zich terug in het bergland. Er zijn veel slachtoffers gevallen en overal zijn standbeelden te vinden op het eiland om de doden te eren. Rodopóu Gramvóusa Falássarna

Kolymbári Agía Marína

Kamisianá

Chaniá-stad

Káto Stalós Polirínia

Kalíves Vámos Agía Iríni-kloof Samária-kloof

Elafoníssi Paleochóra

Ímbros-kloof

5


De provincie Chaniá Het westen van Kreta kenmerkt zich door de indrukwekkende natuur. Hoge bergen en diepe kloven beheersen het landschap. Men hoeft geen fanatieke natuurliefhebber te zijn om zich te laten imponeren door dit overweldigende natuurschoon.

West-Kreta heeft zich geleidelijker ontwikkeld dan de oostelijke helft. Hierdoor is het ondanks de toenemende stroom toeristen, goed toeven. De dorpen aan de kust hebben zich rond de kustweg gevormd en bieden volop keuze aan winkels van allerlei aard, tavernes en barretjes. De kust biedt volop vertier en de zandstranden strekken zich in volle lengte uit. Nog geen kilometer landinwaarts is van deze levendigheid geen spoor meer. Daar verzamelen de mannen zich nog steeds op de plateía en verwelkomen de bezoeker met een rakí.

Verder naar het westen

Onder andere de badplaatsen Ágios Apóstoli, Chrysí Aktí en Agía Marína lopen in elkaar over. Langs de kust heerst een levendige sfeer. Na deze levendigheid achter zich gelaten te hebben, komen de authentieke dorpen in zicht. Tavronítis, Kolymbári en uiteindelijk Kastélli Kissamóu, dat in de Romeinse tijd de havenplaats van de antieke stad Polirrinía was.Vanuit hier vertrekken boten naar het onbewoonde Gramvóusa, met een destijds moeilijk te veroveren fort. Zeven kilometer landinwaarts liggen de ruïnes van de oude stad Polirrinía, ooit de belangrijkste stad van Kreta. De tweede havenplaats van Polirrinía was Falássarna, in vroeger tijden een belangrijk handels- en scheepvaartcentrum. Falássarna is bekend vanwege het schitterende

6


strand, naar men zegt wel het mooiste van Kreta. In het binnenland ligt de bergengte van Topólia, een natuurgebied van ongeveer 1500 meter lang, begrensd door 300 meter hoge rotswanden en rijkelijk begroeid. De dorpen langs de uiterste westkust kenmerken zich door de typisch Griekse sfeer.Vaak is er een kerkje met resten van fresco’s. Bijna op het uiterste puntje van deze westkust, boven op de rotsen, ligt het klooster van Chrissoskalítissa (1900). Men zegt dat de meer dan honderd treden tellende trap van goud is gemaakt, dat echter alleen zichtbaar is voor wie zonder zonden door het leven gaat. Enkele kilometers verderop de goudkleurige stranden van Elafoníssi, die voor iedereen zichtbaar zijn.

Omgeving van Chaniá-stad

Op het schiereiland Akrotíri ten oosten van de stad bevinden zich drie kloosters. Het Agía Triáda klooster uit de 17e eeuw, het Gouvernéto-klooster uit de 16e eeuw en het geheel verlaten klooster Moni Kathólikou dat alleen te voet bereikbaar is. Het Gouvernéto klooster heeft de oudst bewaard gebleven fresco’s. Op Akrotíri is het graf van de volksheld Elefthérios Venizélos, die een grote rol speelde bij de opstand tegen de Turken in 1905. In 1910 was hij de eerste Griekse president.Vanaf die plaats heeft men een

geweldig uitzicht over de stad. De film Zorba de Griek is gedeeltelijk opgenomen in Stavrós op dit schiereiland. Voor Kalíves bevond zich ooit de stad Áptera, gebouwd in de 7e eeuw v.Chr. De stad werd verwoest door de Saracenen en is daarna nooit meer opgebouwd. Er zijn restanten van een tempel ter ere van Demeter uit de 1e eeuw v.Chr. en de overblijfselen van een theater, stadsmuren en koepelreservoirs. Vanaf Georgióupoli gaat een weg landinwaarts naar het zoetwatermeer Kournás, aan de voet van de Lefká Óri. De kleuren van het water lijken steeds te veranderen van lichtgroen tot diepblauw. De Grieken brengen hier graag hun zondag door.

7


Chaniá-stad

Chaniá-stad is ongetwijfeld de mooiste stad van het eiland. De verschillende volken die hier hebben geheerst, lieten duidelijk hun sporen na. Rondom de haven heerst een levendige gezelligheid, maar ook de straatjes daarachter zijn de basis voor een avondje uit.

Chaniá-stad was ook een belangrijkste stad gedurende de Minoïsche beschaving en was bekend als Kydónia. In de huidige stad zijn het vooral de overblijfselen van de Venetiaanse tijd die de sfeer bepalen zoals de huizen langs de haven en de smalle straten, die zelfs ‘s zomers heerlijk koel blijven. Men slentert langs de haven en strijkt neer bij een van de vele terrassen aan het water. In de overdekte markthal is het een rijkdom aan geuren en kleuren; kruiden, honing, groenten en snuisterijen worden luidkeels aan de man gebracht. Veel gebouwen herinneren ook aan de invloed van de Turkse overheersing. De Turkse wijk, de hamam en de kerk waarin het Archeologisch Museum is gevestigd, was ooit in gebruik als moskee. Een wandeling door de straten is als het ware een bezoek aan een museum.

8


Agía Marína 8 kilometer ten westen van Chaniá-stad ligt Agía Marína, aan de weg langs de lange kustlijn. Het is een levendige plaats met een mooi zandstrand en een uitgebreide keuze aan terrassen en tavernes. Voor de kust ligt het onder natuurbescherming vallende eilandje Thodoróu. Landinwaarts ligt het oude deel van het dorp met smalle straatjes en een dorpsplein met een kerk. Er is een regelmatige busverbinding met Chaniá en in het achterland zijn mooie wandelingen te maken.

Woningen Aléxandros Aan het einde van een hellende weg, boven Agía Marína, liggen deze vier vrijstaande woningen. Vanwege de ligging op de heuveltop is er prachtig zeezicht en kunt u kijken tot aan Chaniá-stad. Binnen een handomdraai staat u aan het mooie zandstrand en bij de tavernes en winkels langs de kust. De woningen zijn elk in een eigen kleur ingericht. Elke woning is geschikt voor 2 tot 4 personen en heeft bij de voordeur een terras met

zeezicht. In de woonkamer staan twee sofabanken die dienen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een eethoek en een kitchenette. Er is een badkamer met zitbad en toilet. Op de bovenverdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en er is een tweede toilet op deze verdieping.Vanuit de slaapkamer is toegang tot het ruime balkon met schitterend uitzicht in alle richtingen, over de noordkust van Kreta.

De woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De schoonmaak en wisseling van de handdoeken is drie keer per week en het

bedlinnen wordt tweemaal in de week gewisseld. De afstand naar het strand is 400 meter en de dichtstbijzijnde winkel en taverne zijn op 200 meter.

9


Kamisianá De provincie Chaniá kent een grote variatie aan natuur, dorpen en levendigheid. In de loop der jaren zijn de dorpen grenzend aan Chaniá-stad gegroeid in populariteit. Gezelligheid aan de kust is hier volop en slechts op een kilometer afstand van de levendige kustlijn, ligt het authentieke Griekenland voor het oprapen.

Het dorp

Na het passeren van een aantal levendige dorpen volgt een strook waar authentieke dorpen de boventoon voeren. Aan het strand heeft zich het gehucht Kamisianá ontwikkeld, bestaande uit een langgerekte kuststrook met enkele tavernes, een minimarkt en enkele woningen. Omgeven door een vlakke en landelijke omgeving in de directe nabijheid van authentieke dorpen en Chania-stad binnen handbereik. Er is een regelmatige busverbinding met de 20 kilometer verderop gelegen stad. Het hoger gelegen Páno Kamisianá is het oorspronkelijke dorp. 3 kilometer verderop ligt Kolymbári. Dit is een mooie wandeling, maar ook de bus rijdt hier regelmatig naar toe. De omgeving leent zich uitstekend voor het maken van wandelingen. Langs het strand en ook landinwaarts zijn diverse paden, onder andere naar de omliggende dorpen zoals Tavronítis en het schiereiland van Rodopoú.

Tavronítis

Dit dorp ligt landinwaarts op slechts een kilometer van Kamisianá. Langs het dorp stroomt de rivier de Tavronítis en de brug over de monding speelde een rol in de Tweede Wereldoorlog. Tegenwoordig wordt deze gebruikt om vogels te kijken. Onder andere de blauwe reiger, de zwarte ibis worden hier met regelmatig gespot. In Tavronítis is een atelier waar handmatig zeep gemaakt wordt van olijfolie.

Kolymbári

Dit dorp is de toegang tot het schiereiland Ródopos. Kolymbári is bij de Grieken bekend omdat in 1645 de Turken hier Kreta binnenvielen en het eiland in bezit namen. De haven heeft een ruime sortering aan tavernes. Vlak boven Kolymbári is Ródopos, een schiereiland bestaande uit rotsgesteente. Hier bevindt zich een van de belangrijkste orthodoxe kloosters van Kreta, Moní Gónia uit de 9e eeuw. Het klooster beschikt over een interessante collectie iconen in het museum op de binnenplaats. Het schiereiland kent ook verschillende vogelkolonies en is een mooi wandelgebied.

10


Het achterland

Landinwaarts liggen diverse traditionele dorpen. Tijdens een ontdekkingstocht te voet of met de auto treedt men al snel in lang vervlogen tijden. De wegen leiden door de vruchtbare omgeving waar wijngaarden en olijfbomen de boventoon voeren.

Vouvés

Een van deze dorpen is Vouvés. Een slingerende route door het landschap leidt naar het dorp. Onderweg slechts gade geslagen door de lokale bevolking, die niet gewend is aan bezoekers. In het midden van het dorp staat de oudste, nog steeds olijven voortbrengende olijfboom van de wereld. Er is een klein museum dat een beeld geeft van het dagelijkse leven en werk rondom de olijven.

De Delianá-kloof

De Delianá-kloof begint bij het gelijknamige dorp. De kloof heeft een lengte van zo’n 5 kilometer en er loopt een mooie route doorheen langs wilde bloemen, olijfbomen en cipressen. De lammergier heeft deze kloof tot zijn woongebied verklaard. Het dorp is een van de typische dorpen van het achterland. De Ágios Ioánnis-kerk stamt uit de Byzantijnse tijd en bevat enkele goed bewaarde fresco’s.

Grotkerken

De vele rotsformaties en kloven in dit gebied en de rijke traditie in het bouwen van kerken en kapellen, hebben geleid tot een scherpzinnige combinatie van deze ingrediënten. Een kerkje in een grot, onder of tegen een rotswand is dan ook geen uitzondering. We noemen Marathokéfala met het kerkje van Ágios Ioánnis Xénos, dat in een grot gebouwd is. En die van Agía Sofía, bij de Topólia-kloof.Vele treden omhoog moeten getrotseerd worden om een kaarsje te kunnen opsteken bij de kapel.

11


Huize Katsikoulákis Huize Katsikoulákis ligt direct aan het strand van Kamisianá. De familie Katsikoulákis woont op de bovenverdieping van het eerste gebouw en staat garant voor een gastvrije ontvangst en een onvergetelijk verblijf. De appartementen en studio’s zijn

12

verdeeld over twee gebouwen, die in elkaars verlengde liggen. Het voorste gebouw heeft vier studio’s op de begane grond. Het tweede gebouw heeft zowel op de begane grond als de eerste verdieping een studio en twee appartementen.

De studio’s zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. Er staan twee eenpersoonsbedden en een sofabed voor de eventuele derde persoon. Een van de studio’s beschikt over een tweepersoonsbed. Er is een kitchenette met eethoek. De badkamer heeft een douche en toilet. De balkons hebben (zij)zeezicht, op twee studio’s na, die kijken uit op de bergen van Kreta. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer is een sofabed met onderschuifbed dat als slaapplaats dient voor de eventuele derde en vierde persoon, een kitchenette met eethoek en in de badkamer is een douche en toilet. Ook de appartementen hebben een balkon met zijzeezicht, op een na, die uitkijkt op de tuin. In de verzorgde tuin is een


zwembad met afgescheiden kinderbad en rondom staan ligbedden. De familie kookt de heerlijkste maaltijden, die worden geserveerd in de gemeenschappelijke ruimte bij het zwembad. Hier wordt tevens een ontbijt verzorgd voor de liefhebbers. Tijdens het eten kunt u genieten van het mooie uitzicht op de zee. Op het terras is wifi beschikbaar. Alle woningen beschikken over airconditioning in de woonkamer, die niet bij de prijs is inbegrepen, en televisie. De schoonmaak en wisseling van bedlinnen is twee keer per week. De handdoeken worden drie keer per week vervangen. Dichtsbijzijnde taverne ligt op ongeveer 300 meter, een minimarkt en de bushalte zijn 500 meter van Huize Katsikoulรกkis verwijderd. Het strand is voor de deur.

13


Huize Marí Hélen Eigenaren Giórgos en zijn vrouw Chrissoúla laten u graag kennis maken met de typische Kretenzer gastvrijheid. Huize Marí Hélen is naar hun twee dochters vernoemd, María en Hélena. Deze woning ligt geheel vrij en heeft naar alle kanten een fraai uitzicht. Huize Marí Hélen is omringd door een tuin in een landelijke

14

omgeving, op korte afstand van het strand van Kamisianá. Ross Holidays beschikt over vier van de zeven studio’s die geschikt zijn voor 2 tot 3 personen. Drie studio’s zijn gelegen op de benedenverdieping, via vijf treden, en een op de eerste verdieping. In de ruime studio’s is een kitchenette met eethoek, twee eenpersoonsbedden en er staat een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon. De badkamer heeft douche en toilet. Alle studio’s hebben een balkon met zeezicht. De woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de

prijs is inbegrepen, en televisie en wifi op het terras. De schoonmaak en wisseling van handdoeken is drie keer per week en het bedlinnen wordt tweemaal per week gewisseld.

Op circa 250 meter is een minimarkt en een bushalte, tavernes vindt u op 200 meter van Huize Marí Hélen. Het strand ligt op ongeveer 100 meter.


Ágios Apóstoli Met Chania-stad op slechts 4 kilometer afstand is Ágios Apóstoli een prima uitgangspunt voor het ontdekken van West-Kreta. Het dorp is genoemd naar het kerkje dat op de rotsen van een van de baaien gelegen is. Het strand aan de baai ligt beschut en het zandstrand loopt langzaam af in zee. Het dorp heeft verschillende tavernes en supermarkten.

Hotel Zeus Niet ver van Chaniá-stad ligt Hotel Zeus Village, een naam die tot veler verbeelding zal spreken. Dit centraal gelegen hotel heeft een gemoedelijke sfeer. De eigenaren zijn vaak aanwezig en houden een oogje in het zijl. De typische Kretenzer gastvrijheid is hier zeker van toepassing. Er zijn studio’s op de begane grond en de eerste verdieping en appartementen die verdeeld zijn over de eerste, tweede en derde verdieping, allemaal smaakvol ingericht. Ze zijn rondom het

mooie zwembad verzameld. Ontbijtbuffet is inclusief. De studio’s zijn geschikt voor 2 personen. Ze beschikken over een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een kitchenette en een badkamer met douche of bad en toilet. Er is een balkon of terras met uitzicht op zee of de tuin. De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. De woonkamer heeft een zithoek waarvan de sofa’s dienst doen als slaapplaats voor

de eventuele derde en vierde persoon, een kitchenette, een eethoek, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een badkamer met douche of bad en toilet. Balkon of terras met zee- of tuinzicht. De schoonmaak is zes keer per week en de handdoeken worden driemaal per week gewisseld. Het bedlinnen twee keer in de week. De studio’s en appartementen beschikken over airconditioning in de slaapkamer, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, kluisje en wifi. Het hotel heeft een receptie, restaurant, zwembad met terras, ligbedden en een bar. Halfpension is mogelijk. Er zijn ook appartementen met twee slaapkamers voor 2 tot 6 personen en een maisonnette voor maximaal 4 personen met een privé zwembad beschikbaar (prijzen op aanvraag).

De omgeving van het hotel heet Káto Darátso met verschillende tavernes en winkels inclusief minimarkten. Het strand van Ágios Apóstoli en meerdere tavernes is op 600 meter afstand gelegen.

15


Huize Eléa Gelegen in Ágios Apóstoli, te midden van een dorpse sfeer met andere woningen rondom. De appartementen liggen rondom een zwembad en tuin waar palmbomen zorgen voor natuurlijke schaduw. De eigenaren zijn vaak in de buurt en verzorgen eventueel een ontbijt op het terras. U kunt hier ook terecht voor een drankje, een lunch of diner. Alle appartementen zijn modern en licht ingericht en verdeeld over de begane grond en de eerste verdieping. De appartementen type A zijn geschikt voor 2 tot 4 personen. In de woonkamer is een kitchenette, een eethoek en een sofa die dient als slaapplaats voor de eventuele derde persoon.Voor de eventuele vierde

16

persoon wordt een extra bed bijgeplaatst. In de slaapkamer zijn twee eenpersoonsbedden of een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over douche en toilet. Het balkon of terras heeft uitzicht op de tuin met het zwembad en een balkon aan de achterzijde dat op de omgeving uitkijkt. De appartementen type B zijn geschikt voor 2 tot 6 personen. Deze beschikken over een woonkamer met een sofa voor de eventuele vijfde persoon, kitchenette, eethoek, een badkamer met douche en toilet en een tweede badkamer met zitbad en toilet. Er is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en airconditioning en een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden.Voor de eventuele zesde persoon

wordt een extra bed geplaatst. Aan de voorzijde is een terras dat uitkijkt op het zwembad en de tuin. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is twee keer in de week. Huize Eléa beschikt over een receptie, zwembad met apart kinderbadje en ligbedden met parasols rondom, bar met mogelijkheid voor ontbijt en eenvoudige maaltijden en wifi in de algemene ruimtes. De appartementen hebben airconditioning in de slaapkamer, die niet bij de prijs is inbegrepen. Tavernes en supermarkt van Ágios Apóstoli zijn in de directe omgeving en het strand is op 600 meter afstand gelegen.


Alcanéa Boutique Hotel Het Alcanéa Boutique Hotel ligt op een unieke locatie aan de oude,Venetiaanse haven van Chania. Het gebouw was jarenlang het kantoor van de staatsman Elefthérious Venizélous. Tegenwoordig zijn de acht kamers omgetoverd tot sfeervolle verblijven. Iedere kamer heeft een andere indeling en ze zijn verdeeld over drie verdiepingen De kamers hebben een tweepersoonsbed en er is een badkamer met douche en toilet. De superiorkamers zijn iets ruimer en beschikken ook over een tweepersoonsbed en een badkamer met douche en

toilet. Sommige kamers hebben de mogelijkheid voor een eventuele derde en/of vierde persoon. Alle kamers hebben een balkon dat uitkijkt op de vuurtoren in de Venetiaanse haven van de stad. De kamers hebben wifi, televisie, minibar, kluisje en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden drie keer per week gewisseld. Het hotel biedt een ontbijt (inclusief) in de lounge of op het terras in de binnentuin. Er een receptie, café en een bar met een ruime selectie aan goede wijnen.

Het is gelegen in de directe omgeving van de haven en in het centrum van Chaniá. Aan beide zijden van de stad is het een aaneenschakeling

van mooie zandstranden. Het dichtstbijzijnde is op 800 meter afstand gelegen.

17


Casa Delfíno Hotel & Spa In het hartje van de binnenstad van Chaniá ligt Casa Delfíno, gevestigd in een herenhuis uit de 17e eeuw. De kamers en suites zijn zeer stijlvol en met oog voor detail ingericht. Klassiek en modern gaan hier hand en hand en zorgen voor een aparte ambiance. Alle kamers hebben een andere inrichting en zijn verdeeld over verschillende verdiepingen. Er zijn tweepersoonskamers met een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden, een badkamer met douche en toilet. Het appartement heeft een vide waar slaapplaats is voor 2 personen waardoor deze geschikt is voor 2 tot 4 personen. De badkamer heeft douche of bad en toilet. De suites zijn ruimer en hebben meestal een zithoek. Er is een tweepersoonsbed of twee eenpersoonsbedden en een badkamer met bad of douche en toilet. Sommige suites zijn gelijkvloers en andere hebben een verdieping waar zich de

18

tweede slaapkamer bevindt. Enkele suites hebben een speciaal karakter en een eigen naam en beschikken soms over twee slaapkamers. Deze beschikken over twee badkamers, een met een douche en de ander met bad en toilet. Een enkele kamer beschikt over een balkon dat uitkijkt op de binnenplaats van het hotel of op de smalle straten van het oude centrum van Chaniá. Er is een dakterras dat een formidabel uitzicht biedt over de oude stad. De schoonmaak en wisseling van handdoeken is dagelijks en het bedlinnen wordt om de andere dag gewisseld. De kamers en suites beschikken

over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie, wifi, minibar en kluisje. Casa Delfino heeft een receptie, restaurant (ontbijt is inclusief), lounge, binnenplaats met mozaïekvloer en plantenen bloemenpotten, een dakterras met ligbedden en parasols. Casa Delfíno beschikt over een Spa met stoombad, massageruimtes en jacuzzi. Gelegen direct in het oude centrum van Chaniá. Aan beide zijden van de stad is het een aaneenschakeling van mooie zandstranden. Het dichtstbijzijnde is op 800 meter afstand gelegen.


Kalíves Ten oosten van Chaniá-stad ligt het gezellige dorp Kalíves, omringd door Apokóronas, het meest groene gebied van Kreta. Kalíves betekent hutten en volgens historici heeft het dorp deze naam gekregen toen de Arabieren in 826 n.Chr. het land veroverden en daar hun hutten bouwden.

Het dorp heeft een goede balans weten te vinden tussen een levendige gezelligheid en het authentieke Griekse leven. Geen Grieks dorp zonder dorpsplein onder de platanen, de plateía. En uiteraard ontbreekt hier een kafeníon niet. Dichtbij de plateía ligt de Agía Paraskeví-kerk. Deze imposante kerk valt niet makkelijk over het hoofd te zien. Iedere vrijdag doet de kerk zijn naam eer aan. Agía Paraskeví betekent dan ook Heilige Vrijdag. Straatjes met traditionele tavernes, maar ook winkeltjes en terrassen geven dit dorp een gezellig aanzien. Er stromen drie rivieren vanaf de Lefká Óri die uitmonden in zee bij Kalíves; de Xydas-, de Mesopótamos- en de

Koiliáris-rivier. Waar de Koiliáris-rivier in zee stroomt is een rustig strand van Kyaní. De Xydas-rivier verdeelt het strand in het Xidas-strand ten westen van de rivier en het Maistráli-strand ten oosten van de rivier en dit strand strekt zich tot aan het haventje. Direct buiten het dorp aan de oostzijde, zijn enkele ruïnes te vinden.Volgens archeologen zijn dit restanten van de antieke stad Ippokóronas. Kalíves is een ideaal uitgangspunt om het achterland van West-Kreta te verkennen. Het gebied Apokóronas is rijk aan wandelmogelijkheden. Kalíves ligt op ongeveer 18 kilometer van Chaniá-stad en er rijden diverse bussen richting de stad of het achterland.

19


Huize Artemís Huize Artemís ligt in een rustige omgeving tussen de olijfboomgaarden in een heuvelachtig gebied, boven Kalíves. De woningen liggen verspreid in een prachtige tuin met verschillende niveaus, waar bomen zorgen voor aangename schaduwplaatsen. Door de ligging op de heuvel is er vanaf het zwembad schitterend uitzicht over de baai van Soúda. De eigenaren wonen in Huize Artemís en doen er alles aan om uw verblijf te laten slagen. Er zijn vijf woningen met elk een appartement type A op de eerste verdieping en een type B op de begane grond.

20

Appartement type A is geschikt voor 2 tot 3 personen. Er is een woonkamer met een sofabank die dienst doet als slaapplaats voor de eventuele derde persoon, een kitchenette met eethoek en een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. De badkamer beschikt over douche en toilet. Het ruime balkon biedt uitzicht over de tuin en de zee. Appartement type B is geschikt voor 2 tot 5 personen. De woonkamer heeft een kitchenette met eethoek en de sofabank biedt slaapplaats aan de eventuele vijfde persoon. Er zijn twee slaapkamers met

eenpersoonsbedden. Het terras heeft uitzicht op de tuin. Huize Artemís beschikt over airconditioning in de slaapkamers, die bij de prijs is inbegrepen, en televisie. Op het zwembadterras is wifi. Het grote, onregelmatig gevormde zwembad met apart kinderbadje bevindt zich op het laag-

ste niveau van de tuin en is via een aantal treden bereikbaar. Het is omringd door een gazon met een terras met ligbedden en parasols. Daarnaast is er een tafeltennistafel, een barbecue en een wasmachine voor algemeen gebruik. De schoonmaak en wisseling van het bedlinnen is tweemaal


in de week en de handdoeken worden drie keer in de week gewisseld. Het zandstrand van KalĂ­ves ligt op 600 meter, supermarkt en bushalte liggen op 500 meter en het gezellige centrum van KalĂ­ves ligt op 900 meter afstand.

21


Huize Kalíves Huize Kalíves ligt direct aan het zandstrand van Kalíves, in een mooie tuin met zwembad. De gastvrije eigenaren Apóstolis en Katerína beschikken tevens over een stuk land waar zij onder andere olijven, sinaasappels, citroenen, avocado’s en abrikozen verbouwen. De gasten van Huize Kalíves zijn welkom om een keer mee te gaan om te helpen plukken en natuurlijk te proeven. Ross Holidays heeft in Huize Kalíves de beschikking over vier appartementen, verdeeld over de begane grond en de eerste verdieping.

22

De appartementen zijn geschikt voor 2 tot 3 personen. De woonkamer heeft een sofa die als slaapplaats dient voor de eventuele derde persoon, een kitchenette met eethoek, een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden en een badkamer met douche en toilet. Aan de voorzijde is een terras/balkon met uitzicht op de tuin met zwembad en daarachter de zee. De appartementen op de begane grond hebben een extra balkon aan de achterzijde. Een van de appartementen op de eerste verdieping heeft een twee-

persoonsbed. Huize Kalíves beschikt over airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, en wifi. In de tuin is een zwembad met rondom een terras met ligbedden en een pergola waar men kan genieten van een aangename middag in de schaduw. De schoonmaak is zes keer in de week en de handdoeken

worden driemaal per week gewisseld, het bedlinnen tweemaal in de week. Een supermarkt en de bushalte liggen op ongeveer 50 meter, en de dichtstbijzijnde tavernes zijn op 100 meter. Het centrum met een ruime sortering aan winkels en tavernes is op 500 meter.


23


Vámos Kop

Enkele kilometers landinwaarts bij Kalíves, ligt het traditionele dorp Vámos. De weg slingert zich door de groene omgeving. Op een van de gezellige terrassen tussen de lokale bevolking voelt men zich een met hen en is het genieten van een frappé of een glaasje zelfgestookte raki. De geschiedenis gaat vele eeuwen terug. Er zijn tekenen van leven gevonden uit de 8e eeuw toen Arabische piraten zich hier gevestigd zouden hebben. In de tijd van de Turkse bezetting was Vámos door Pasja Savva gekozen tot hoofdstad van de provincie Sfakiá. Het dorp maakte destijds een grote ontwikkeling door. De vergaarde rijkdommen van toen zijn nog steeds te zien in de bouwstijl van sommige oude huizen met mooie neoklassieke kenmerken. Later, tijdens de opstand tegen de Turken in 1896 vormde Vámos een heftig strijdtoneel.

Tegenwoordig maakt het dorp deel uit van de gemeente Apokóronas. Het dorp bestaat voornamelijk uit authentieke, natuurstenen huizen die met traditionele materialen gerestaureerd zijn. Het is de moeite waard een wandeling te maken door het oude dorp waar een kalderími, een traditioneel ezelspad, uit de 8e eeuw te belopen is. Net buiten Vámos bevindt zich het Karídi-klooster dat bewoond werd van de 13e tot begin 19e eeuw, met fresco’s uit de beginjaren van het klooster. De ruïnes van een antieke olijvenpers met twaalf bogen en het 13e eeuwse kerkje behoren tevens tot het culturele erfgoed van Vámos. Er zijn regelmatig festiviteiten in Vámos. Zo is het slakkenfestival dat jaarlijks in april gehouden wordt erg bekend. Er worden dan op het dorpsplein diverse gerechten geserveerd die met slakken bereid zijn. Een groep bewoners heeft zich verenigd en cultiveert olijfolie en andere lokale producten. Tevens zijn er diverse workshops in het dorp. Vámos is een ideaal uitgangspunt om wandelingen naar de omringende schilderachtige dorpjes te maken. Het gebied heeft een uitbundige natuur met glooiende heuvels, verborgen kloven, olijf- en citrusboomgaarden en de prachtige Lefka Ori op de achtergrond. De busverbinding met de stad Chania is een aantal keren per dag.

24


Ilíanthos Villa’s Het gehucht Doulianá ligt drie kilometer van Vámos en bestaat uit een aantal gerestaureerde traditionele huizen. In de oudheid was het dorp bekend als Chiliandros wat evenveel betekent als duizend mannen. Die zouden hier ooit gewoond hebben. Ilíanthos Villa’s liggen aan de rand van Doulianá en zijn nieuw gebouwd in traditionele stijl. Ze delen een zwembad. Het uitzicht is op de olijfboomgaarden van het dorp en de omliggende heuvels en in de verte de Lefka Óri. De drie villa’s zijn ongeveer gelijk qua indeling en geschikt voor 2 tot 6 personen. Er is een gezellige woonkamer met een zithoek waarvan de sofa’s dienst doen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een open keuken, een eethoek, een decoratieve open haard en een toilet. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met twee eenpersoonsbedden of een tweepersoons-

bed. Hier is een vide waar twee eenpersoonsbedden staan voor de eventuele vijfde en zesde persoon. Er is een badkamer met bad en toilet. De villa’s hebben een terras bij de entree en twee hebben er een balkon grenzend aan de slaapkamer. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is twee keer per week. De

villa’s hebben airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen, televisie en wifi. De villa’s liggen rondom het zwembad met ligbedden. Het dorpsplein van Doulianá met een kafenion, taverne en een minimarkt is op 30 meter afstand. Het dichtstbijzijnde strand is in Kalíves of Almyrída op 4 kilometer.

25


Huize Jásemi Deze traditionele woning is in oude stijl gerenoveerd. De sfeer van ooit met het wooncomfort van nu. Huize Jásemi bestaat uit een maisonnette en een ernaast gelegen woning, omringd door andere woningen. Ze zijn gebouwd van natuursteen en landelijk ingericht. Jasemi 1 is de maisonnette en is geschikt voor 2 tot 4 personen. Op de begane grond is een woonkeuken met een ouderwetse houtkachel, een keukenhoek met zithoek, een badkamer met bad en toilet en na een opstapje is de slaapkamer met twee eenpersoonsbedden. Op de

26

bovenverdieping is een woonkamer met zitgelegenheid met televisie en toegang tot het balkon met mooi uitzicht over het dorp en in de verte de Lefka Ori. Op deze verdieping is de tweede slaapkamer met tweepersoonsbed. Bij de voordeur is een binnenplaats waar men heerlijk kan zitten. De maisonnette beschikt over airconditioning in de slaapkamer, die bij de prijs is inbegrepen. Jasemi 2 is geschikt voor 2 tot 3 personen. De woning heeft een woonkamer met decoratieve open haard, een televisie, een keukenhoek, een eethoek en een sofabed voor de eventuele derde persoon. De

badkamer beschikt over douche en toilet. Een opstapje leidt naar de slaapkamer met een tweepersoonsbed. Er is airconditioning in de woonkamer, die bij de prijs is inbegrepen. Aan de voorzijde van de woning is een terras, vanwaar u het dagelijkse dorpsleven kunt gadeslaan. De schoonmaak en de wisseling van handdoeken en bedlinnen is twee keer in de week. Deze dorpswoningen liggen in Vámos en tavernes en winkels zijn op loopafstand. Het dichtstbijzijnde strand is in Kalíves op 6 kilometer afstand.


Huize Elíanthos Aan de rand van Vámos ligt Huize Elíanthos, dat bestaat uit vier appartementen. Het gebouw bevat vier appartementen verdeeld over twee verdiepingen. In de goed verzorgde tuin is een zwembad. De maisonnette is geschikt voor 2 tot 4 personen. Op de begane grond is een woonkamer met twee sofabanken die dienen als slaapplaats voor de eventuele derde en vierde persoon, een open keuken en een eethoek. De badkamer heeft douche en toilet. Op de eerste verdieping is een slaapkamer met een tweepersoonsbed en een tweede badkamer met douche en toilet. Het terras

aan de voorzijde heeft uitzicht op de tuin met zwembad. Het ruime balkon op de eerste verdieping heeft prachtig uitzicht over de omgeving. Appartement type A is gelegen op de begane grond en is geschikt voor 2 tot 4 personen. De woonkamer heeft twee sofabanken die als slaapplaats dienen voor de eventuele derde en vierde persoon, een eethoek en een open keuken. De slaapkamer heeft een tweepersoonsbed. De badkamer beschikt over douche en toilet. Het terras aan de voorzijde kijkt uit op de tuin met zwembad. Appartement type B ligt op de tweede verdieping. Dit is groter dan type A maar met dezelfde

indeling en inrichting, echter heeft de slaapkamer hier twee eenpersoonsbedden. Het balkon biedt prachtig uitzicht op de landelijke omgeving. In de verzorgde tuin met verschillende niveaus is een zwembad met apart kinderbadje en ligbedden rondom. Alle woningen beschikken over airconditioning, die niet bij de prijs is inbegrepen, en televisie. De schoonmaak en wisseling van bedlinnen en handdoeken zijn tweemaal per week. Huize Elianthos ligt op 300 meter van de supermarkt en de bakker, terwijl tavernes 100 meter verder zijn. Het dichtstbijzijnde strand is in Kalíves, op 6 kilometer afstand.

27


Villa Athermigó Gelegen op een kilometer afstand van het traditionele dorp Gavalachóri, met op het dorpsplein diverse tavernes en een minimarkt. Er is een folkloremuseum in het dorp en de vrouwen uit Gavalachóri staan bekend vanwege hun kunstnijverheid. In de omgeving zijn restanten uit het Minoïsche en Venetiaanse tijdperk. Het dorp ligt in een prachtig dal met rijke begroeiing. Mooie wandelroutes zijn hier dan ook niet moeilijk te vinden. Boutique Hotel Athermigó heeft slechts drie cottages, elk met een eigen naam en sfeer, steeds met een knipoog naar authentieke details. Eliá Cottage is geschikt voor 2 tot 4 personen en vernoemd naar de olijfboom voor de deur. Op de begane grond is een tweepersoonsbed, gebouwd op de oude patetiri waar men vroeger de druiven voor de wijn stampte, een decoratieve open haard en een badkamer met douche en toilet. Op de open vide zijn twee eenpersoonsbedden.Vanuit hier is

28

toegang tot het dakterras. Rodiá Cottage is geschikt voor 2 tot 4 personen en vernoemd naar de granaatappelboom voor de deur. Op de begane grond is een zithoek met een decoratieve openhaard. Het slaapgedeelte bestaat uit een tweepersoonsbed en een open badkamer met ligbad. Op de vide staan twee eenpersoonsbedden en is een tweede badkamer met douche en toilet.Vanuit de vide is toegang tot het dakterras. Karydiá Cottage is geschikt voor 2 personen en vernoemd naar de walnootboom die voor de deur staat. Het beschikt over een tweepersoonsbed, een decoratieve open haard en een badkamer met douche en toilet. Bij de ingang is een terras met zicht op de tuin.

De schoonmaak is dagelijks en de handdoeken en het bedlinnen worden drie keer per week gewisseld. De cottages beschikken over een televisie, wifi, kluisje, minibar en airconditioning, die bij de prijs is inbegrepen. In de voormalige olijvenpers is een gemeenschappelijke keuken met een woonkamer met open haard en zithoek en een eetruimte. Receptie bij de ingang van het terrein. Er is een grote tuin met zwembad en een jacuzzi met rondom ligstoelen. Onder de pergola is een zithoek en er is een kruidentuin waar gasten gebruik van mogen maken. Ontbijt is inclusief. Afstand naar Gavalachóri is een kilometer en het dichtstbijzijnde strand is in Almyrida op 5 kilometer.


Crítamo Cottage Crítamo Cottage ligt in Ágios Pávlos, dichtbij het authentieke Gavalachóri. Het is een 200 jaar oude Kretenzer woning die op unieke wijze gerestaureerd is waarbij de traditionele uitstraling is behouden. Deze zeer sfeervolle woning combineert comfort en traditie als geen ander. De cottage is geschikt voor 2 tot 5 personen en beschikt over een woonkamer met een zit- en een eethoek, een keuken, een slaapgelegenheid voor een persoon in de entree van de cottage, een slaapkamer met een tweepersoonsbed en op de vide is een open slaapkamer

met een tweepersoonsbed. De badkamer heeft douche en toilet. Aan de voorzijde is een avli, een binnentuin. Deze beschikt over een sfeervolle picknicktafel onder de bomen. De cottage beschikt over een houtoven in de keuken, afwasmachine, wasmachine, wifi en airconditioning in de slaapkamer op de vide, die bij de prijs is inbegrepen. De schoonmaak en de wisseling van de handdoeken en het bedlinnen is drie keer in de week. Gavalachóri is op 1 kilometer afstand gelegen van de cottage en het dichtstbijzijnde strand is in Almyrida op 5 kilometer.

29


Wandelen

Wandelen over onbetreden paden, door indrukwekkende kloven en olijfboomgaarden, in een mild en zonnig klimaat zijn de ideale ingrediënten om te wandelen. In samenwerking met Creta Travel Services biedt Ross Holidays een wandelprogramma aan waarbij een ervaren, Engels sprekende gids u zal begeleiden. Het vervoer naar het beginpunt van de wandelingen en terug is inbegrepen. Het programma is met een goede fysieke conditie prima te volgen.

Dag 1 Aankomst op Kreta Dag 2 is een rustdag Dag 3 Ímbros-kloof

Hoewel minder bekend dan de Samariá-kloof, is de Ímbroskloof zeker zo mooi. U start op een hoogte van 700 meter en daalt geleidelijk tot zeeniveau af. ’s Middags is er, mits het weer dat toelaat, gelegenheid om aan een prachtig verscholen strand aan de zuidkust te zwemmen. Hoogteverschil: 700 m - 0 m Wandeluren: 3

Dag 4 Zoúrva - Tromárisa

Via de Thérisso-kloof rijden we naar het beginpunt van onze wandeling van vandaag, afwisselend en schaduwrijk. We beginnen met een lichte stijging waarna het pad vlakker wordt, totdat we Tromárisa bereiken.Vanaf Tromárisa daalt u langzaam af, terug naar het dorp Zoúrva. Hoogteverschil: 700 m - 1100 m - 700 m Wandeluren: 4

Dag 5 is een rustdag

Dag 6 Gouvernéto - Avláki-kloof Stavrós

Voor vandaag gaat de wandeling over het schiereiland Akrotíri.Van het Gouvernéto-klooster richting Arkoudospilio, een grot met indrukwekkende stalactieten. Trapsgewijs naar beneden tot het verlaten Kathóliko-klooster, waarna de afdeling wordt ingezet via geitenpaden de kloof in. Na een stukje klimmen volgt de afdaling en wordt de kloof smaller. Eindpunt is Stavrós. Hoogteverschil: 1250 m - 1680 m - 1250 m Wandeluren: 4

Dag 7 Omalós - Kallérgis - Omalós

Deze wandeling start bij Xylóskalo, wat eveneens het beginpunt van de beroemde Samariá-kloof is. U gaat echter het wandelpad op dat naar de berghut Kallérgis leidt, vanwaar fantastisch uitzicht over de Léfka Óri. Onderweg heeft u uitzicht op het Omalós-plateau en wellicht spot u de indrukwekkende lammergier. Bij de berghut kan wat gegeten worden, voordat de tocht verder bergopwaarts richting Koukouliés gaat. Bij helder weer is vanaf hier Chaniá-stad te zien. Daarna volgt de afdeling naar Omalós. Hoogteverschil: 1250 m - 1680 m - 1800 m - 1250 m Wandeluren: 4

Dag 8

Transfer naar de luchthaven voor uw vertrek naar huis of naar een de vakantiewoningen of hotels uit ons aanbod voor een verlenging. Zie voor de uitgebreide beschrijving onze website www.rossholidays.nl of www.rossholidays.be

30


De combinaties met West-Kreta Het eiland is zo veelzijdig dat zelfs op één eiland al combinatiemogelijkheden te bedenken zijn. Binnen handbereik toch zo verschillende gebieden. Combineer het levendige West-Kreta met het rustige Zuid-Kreta. Slechts door het oversteken van het eiland komt men in een totaal andere omgeving. Of een combinatie met een autorondreis of trekking.

West-Kreta en Zuid-Kreta

Op slechts twee uur rijden van het levendige West-Kreta leidt een prachtige route via de Kourtaliótiko-kloof naar het rustige zuiden van het eiland. De vele kloven hier en het totaal andere landschap laten geloven dat men zich op een ander eiland bevindt.Voor wandelaars, maar ook voor hen die liever de auto gebruiken om de omgeving te verkennen, biedt deze omgeving veel mogelijkheden. Stranden in overvloed en sommige voor u alleen! Vraagt u voor de woningen in Plakiás, Lefkógia, Sóuda en Rodákino de brochure van Zuid-Kreta aan.

West-Kreta en autorondreis

Of bijvoorbeeld eerst een trekking maken of een autorondreis en vervolgens op West-Kreta geheel tot rust komen. Deze staan elders in deze brochure reeds beschreven. Eventuele extra transfers kunnen via ons agentschap ter plaatse voor u worden geregeld en de host(ess) kan u assisteren.

Chaniá Réthymnon

Plakias

Heráklion

Agios Nikolaos

31


Autorondreis Kreta In samenwerking met Creta Travel Services heeft Ross Holidays de onderstaande autorondreis voor u samengesteld om u de mooiste plaatsen van Kreta te laten zien. Bij het bepalen van de route stond ons voor ogen dat wij u niet alleen zoveel mogelijk van het karakteristieke landschap van Kreta wilden laten zien, maar u ook kennis wilden laten maken met de charme van authentiek Kreta. Om de drukkere toeristische centra te ontwijken, is de eerste rit het langst. Tijdens de route zijn de kamers met douche en toilet in de hotels op basis van logies en ontbijt voor u gereserveerd.

Dag 1 Aankomst in Chaniá-stad

Ontvangst van de auto op de luchthaven. Afhankelijk van uw aankomsttijd, is het de moeite waard de stad te ontdekken; het Archeologisch Museum, de haven met de Venetiaanse vuurtoren en de overdekte markt. U overnacht in Chaniástad of directe omgeving.

Dag 2 Chaniá-stad - Réthymnon Heráklion - Palékastro (ca. 297 km)

We rijden vandaag voorbij aan het meest bezochte deel van Kreta. We passeren Heráklion, de hoofdstad van het eiland.

32

Hier bevinden zich restanten van de Turkse overheersing en in de omgeving is het Minoïsch paleis Knossós. De daarna volgende kuststreek kent enerzijds de drukbezochte stranden en hotels, maar beschikt anderzijds ook over een ruige natuur, die het gebied omlijst. Over Ágios Nikólaos later meer. We rijden verder langs de Golf van Mirabello richting Sitía door de vallei van Kavóusi. Sitía is een pittoresk stadje met verscheidene (vis)tavernes langs de haven. Het landschap rondom Sitía is niet zo ruig als elders op Kreta. De omliggende bergen overschrijden de 800 meter niet en de omgeving is groen en vruchtbaar, terwijl het strand scherp af steekt tegen het diepblauwe water.Voorbij Sitía wordt de weg naar Palékastro smaller. U overnacht in Palékastro.

Dag 3 Omgeving Palékastro

Palékastro, gelegen in de meest oostelijke hoek van Kreta, is een vriendelijk ogend dorp. Het idyllische palmenstrand van Vai bevindt zich 6 kilometer ten noorden van Palékastro. Het bos van talloze palmbomen begint in een vallei en loopt door tot aan het zandstrand. Het historische Toplóu-klooster ligt 8 kilometer noordwestelijk van Palékastro. Het gebouw rijst als een bolwerk boven het dorre landschap uit en beschikt over waardevolle iconen


Chaniá Réthimnon

Heraklion Knossós

en prachtige muurschilderingen. Bovendien is de omgeving rijk aan overblijfselen uit de Minoïsche tijd. Ook het dorp Áno Zákros verdient belangstelling.Vanaf het dorpsplein leidt een weg naar een beschutte baai. Opgravingen hebben hier een Minoïsch paleis bloot gelegd. U overnacht in Palékastro.

Plakiás

Préveli

Agía Galíni Górtys-Festós

Sitía

Ágios Nikólaos Lasíthi

Vai Palékastro

Kókkinos Pírgos Mátala

Mírtos Ierápetra

Dag 4 Palékastro - Piskokéfalo Makrígialós - Ierápetra (ca. 60 km)

De weg naar het zuiden komt langs de plaatsen Piskokéfalo, Episkopí en Lithínes.Vooral het laatste is een schilderachtig dorp dat tegen een heuvel ligt, geheel omringd door olijfboomgaarden.Vervolgens naar Makrígialós dat ongemerkt overloopt in Análipsi. Door naar Ierápetra komt u langs het prachtige strand van Agía Fotiá. Ierápetra is de zuidelijkste stad van Griekenland. Het klimaat is gunstig waardoor de omgeving van de stad een van de grootste tuincentra voor groente en fruit van Griekenland is geworden. U overnacht in Ierápetra.

Dag 5 Omgeving Ierápetra

Vandaag is het een mooie gelegenheid om een bezoek te brengen aan het vijftien kilometer verder gelegen Mirtos. Achter het dorp rijst het Díkti-gebergte met een ongerepte natuur met wilde, bloeiende planten en de betoverende uitzichten vanuit de bergdorpen.Vanuit Ierápetra kunt u ook Ágios Nikólaos dat u eerder voorbij was gereden, bezoeken. De afstand vanuit Ierápetra is dertig kilometer. Ongeveer vijfendertig kilometer ten westen van Ágios Nikólaos ligt op een hoogte van 900 meter het Lasíthi-plateau, bekend vanwege de vruchtbaarheid en de vele windmolentjes. U overnacht in Ierápetra.

Dag 6 Ierápetra - Kókkinos Pírgos - Spíli - Agía Galíni (ca. 140 km)

Richting Agía Galíni passeren we Áno Viános, gebouwd tegen het bergmassief. Op het dorpsplein staat een eeuwenoude plataan. Ook de karakteristieke tavernes dragen bij aan het authentieke aanzien van het plein.Vanuit Áno Viános kunt u de fraaie en stille stranden van Arví en Keratòkambos bereiken. Richting Kókkinos Pírgos komt u door de Messará-vlakte, de meest uitgestrekte en vruchtbare vlakte van Kreta. Kókkinos Pírgos heeft een zandstrand van maar liefst 12 kilometer breed.Verder oostelijk ligt Festós, dat na Knossós werd blootgelegd. Iets verder ligt Górtis met overblijfselen van de stad die ten tijde van de Romeinse en Byzantijnse overheersing de hoofdstad van Kreta was. Ten zuiden van Festós ligt Mátala, een plaatsje dat in de jaren ’60 geliefd was bij hippies, die zich hier in de grotten langs het strand ophielden. Ten noorden van Festós voert een schitterende route door het Idi-gebergte. Het dorp Záros is bekend om zijn overvloed aan bronwater.Visliefhebbers kunnen hun hart ophalen aan de forel die hier gekweekt wordt. Overnachting is in de levendige havenplaats Ágia Galíni.

Dag 7 Agía Galíni - Chaniá-stad (ca. 150 km)

Tijdens de route naar Chaniá passeert u het dorp Spíli, met de leeuwenkoppen waaruit ijskoud water stroomt. Vervolgens leidt de weg door de indrukwekkende Kourtaliótiki-kloof en komt uit bij Préveli. Het gelijknamige 16e eeuwse klooster ligt op de heuvel. Er daalt een pad af naar de kust waar een rivier door de kloof in zee stroomt. De rivier heeft hier een lagune met watervalletjes gevormd, omgeven door palmbomen en rotspartijen. Plakiás vormt een prima stop voor de lunch van vandaag. Het strand strekt zich uit langs het dorp en de terrassen aan het water ontvangen u met plezier. We steken het eiland over op een van de smalste punten, waarna Réthymnon bereikt wordt. De Venetiaanse gebouwen en Turkse huizen getuigen van een roemrucht verleden. Het oude stadsdeel aan de voet van de ruïnes van de burcht is gezellig en het strand strekt zich over 16 kilometer uit. U overnacht in Chaniá of omgeving.

Dag 8

U rijdt terug naar de luchthaven voor uw vertrek naar huis of naar een van de woningen of hotels uit ons aan bod voor een verlenging.

33


De specialistische keuze van Ross Holidays in Op deze pagina’s geven wij u een overzicht van onze bestemmingen, elk met een eigen karakter en charme. De bewoners zijn overal gastvrij, behulpzaam en vriendelijk. Van de meeste bestemmingen hebben wij aparte brochures beschikbaar. Kijkt u ook op onze website voor nog meer informatie over onze bestemmingen www.rossholidays.nl of www.rossholidays.be

34

Limnos

Nieuw

Vanaf 2016 is Limnos toegevoegd aan het aanbod. Authentiek, gouden stranden, unieke locaties, rijke wijntraditie en cultuur zijn de sleutelwoorden voor dit bijzondere eiland. Laat u verrassen en bezoek dit nog slechts weinig bezochte eiland.

Corfú is rijk aan natuur en in baaien verscholen stranden. Er zijn schittterende panorama’s. De stad staat bol van herinneringen uit het verleden. De Pantokrator domineert het noorden van het eiland.

Skópelos is een van de Sporaden. De hoofdstad is een levendig centrum van vertier, het binnenland beschikt over heuvelachtig landschap en de kustlijn wordt bepaald door prachtige baaien met de mooiste stranden.

Lefkas met azuurblauwe wateren en gezellige vissersdorpen heeft een groen en heuvelachtig binnenland. Door de landtong verbonden met het vasteland waardoor er nog meer mogelijkheden voor ontdekken zijn.

Alonissos beschikt over een geweldige natuur en de stad is gezellig rond de haven. De zee eromheen is een beschermd natuurgebied en dolfijnen en vogels hebben hier hun vaste verblijfplaats. Ideaal wandeleiland met prachtige stranden.

Kefaloniá is kleurrijk en fotogeniek met een grillige kustlijn en het imponerende Áenos-gebergte als middelpunt. De kustdorpen bieden de vakantieganger gezelligheid en een uitgebreide keuze aan tavernes.

Évia is het op een na grootste eiland van Griekenland. Het zuiden is wat robuuster dan het noorden, maar beide kennen de prachtigste stranden. Een bestemming die vooral ook bij Grieken zelf geliefd is.

Itháki is bekend als de thuishaven van Odysseus. Het is lieflijk en iedere vierkante meter is om verliefd op te worden. De gezellige haven van Vathi en de dorpen op het eiland bieden een schilderachtige aanblik.

Skyros is bereikbaar door een oversteek over het eiland Évia. Het stadje op de berg torent boven het eiland uit en de kustlijn is bezaaid met mooie stranden. De straatjes van de stad bieden een ruime keuze aan levendigheid.

Épiros kent een grote variatie. Parga aan de kust heeft een pittoresk centrum en een levendige boulevard met een grote keuze aan tavernes en winkels, terwijl het achterland wordt gevormd door de Zagoria en imposante bergen.

Thassos heeft een prachtige natuur en wandelmogelijkheden te over. Daarnaast beschikt het over gouden stranden en lieflijke skala’s en authentieke berg­dorpen.

Pílion is een schiereiland dat ruwweg gelegen is tussen Athene en Thessaloníki. Een unieke combinatie van bergen en zee met bijzondere kleurenschakeringen. Een gebied met rijke tradities en een eigen karakter.

Lesbos is een veelzijdig eiland met gezellige dorpen, mooie natuur en mooie stranden. Maar vooral de sfeer van het eiland zal de bezoeker aanspreken. Een bezoek is niet voldoende om alles te ontdekken.


Griekenland Thassos

Paxos

Nieuw

Klein maar fijn.Voorzien van paradijselijke stranden en gemoedelijke dorpen. De typische eilandsfeer is hier overal merkbaar en gezelligheid is er volop te vinden. Met name in de zomermaanden weten de Grieken dit eiland te vinden.

Limnos

Corfú

Lesbos

Pílion

Épiros

Alónissos Skópelos

Paxos

Skýros

Lefkas

Chios

Évia

Itháki Kefaloniá

Andros Kéa

Samos

Tinos

Pelopónnesos

Chios is vol met tradities en cultuur. Het interessante landschap met weelderige begroeiing, mooie stranden en bijzondere middeleeuwse dorpen met muurversieringen en Byzantijnse monumenten zijn boeiend.

Kýthira

West-Kreta

Zuid-Kreta

Samos heeft blauwe zeeën, groene natuur, tal van stranden en witte huisjes. Natuurliefhebbers kunnen hun hart hier ophalen. De veelheid aan kerkjes en overblijfselen vormen een culturele tegenhanger.

Kýthira is een stukje ongerept Griekenland. Een doolhof van wegen en paden leiden over het eiland. Lieflijk en ruig, met deze woorden is Kýthira in het kort te omschrijven. Deze combinatie is even verrassend als het eiland zelf.

Andros is het meest groene eiland van de Cycladen. De sfeer is gemoedelijk en er zijn prachtige stranden. Het gezellige Batsi is niet alleen voor de bewoners een aangename plaats, ook de bezoeker vindt hier zijn plezier.

West-Kreta heeft mooie zandstranden, levendige badplaatsen en een indrukwekkend achterland. Chaniá-stad is een van de mooiste steden van Griekenland, met een veelvoud aan bezienswaardigheden.

Tinos heeft de hectiek van de stad, eveneens een bekend bedevaartsoord, die vooral door Grieken wordt bezocht en de rust van het overige deel van het eiland als tegenhanger met een bijzonder landschap en de bekende duiventillen.

Zuid-Kreta is bergachtig en heeft geweldige stranden met authentieke dorpen. De sfeer van vroeger is hier nooit opgetrokken. Tochten per auto of te voet brengen u bij bijzondere natuurverschijnselen.

Kéa is een ontdekking voor de Griekenlandliefhebber; een gegarandeerde vakantie met en tussen de Grieken. Een netwerk van wandelpaden laat u kennismaken met alle hoeken van het eiland.

Pelopónnesos is de bakermat van Griekenland. De spectaculaire bergen met karakteristieke torendorpen en Byzantijnse kerkjes aan de ene kant en de prachtige natuur en uitgestrekte zandstranden aan de andere kant.

Zeilvakanties zelf of met een schipper over de Griekse wateren langs de vele baaien en stranden die Griekenland rijk is. Actieve vakanties trekkings en wandelen in verschillende delen van Griekenland. Achter iedere bocht een andere verrassing. Wintervakanties laten u kennismaken met het Griekenland van de Grieken. Open haard en een terras onder een prille zon.

Karakter & Comfort

Het nieuwe label van Ross Holidays met een aanbod aan villa’s en hotels met een ander karakter en comfort, www.insidegreece.nl

35


Wat bieden wij? – Een ruime keuze aan vakantiewoningen en hotels, eilandhoppen, wandelen, trekkings, zeilen, autorondreizen, stedentrips en wintervakanties. Het is ook mogelijk om bestemmingen te combineren of binnen een bestemming in verschillende plaatsen te verblijven. De Nederlands sprekende reisleiding en/of de lokale agenten zijn ter plaatse aanwezig voor de gasten van Ross Holidays en informeren u graag over het gebied, excursiemogelijkheden en autohuur. Brochures – Ross Holidays heeft afzonderlijke brochures van veelal iedere bestemming. U vindt hierin uitgebreide informatie over de bestemmingen, de accommodaties, geschiedenis en cultuur. Autorondreizen en wandelen zijn opgenomen in de brochure van de betreffende bestemming. Zeilen, trekkings, stedentrips en wintervakanties worden gepresenteerd op onze websites www.rossholidays.nl en www.rossholidays.be

Overboekingen uitgesloten – Het merendeel van de vakantiewoningen is op garante basis gecontracteerd. Dat wil zeggen dat alleen Ross Holidays er gedurende het gehele zomerseizoen over kan beschikken. Het is dus niet mogelijk dat dezelfde woning in dezelfde periode per abuis aan verschillende geïnteresseerden toegezegd wordt, waardoor overboekingen in de vakantiewoningen zijn uitgesloten. In de hotels hebben wij de beschikking over enkele kamers die direct door ons te boeken zijn. Gegarandeerd op vakantie – Voor de maximale zekerheid van onze gasten zijn wij aangesloten bij de toonaangevende fondsen en verenigingen in Nederland en België. VOOR NEDERLAND Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR) De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de voorwaarden van de SGRgarantieregeling. Dit houdt in dat u ervan verzekerd bent uw vooruitbetaalde reissom terug te krijgen als de wederpartij door financieel onvermogen de overeengekomen reisafspraak niet kan nakomen. Voor zover de afspraak inclusief vervoer is en de bestemming reeds is bereikt, wordt zorg gedragen voor de terugreis. Zie voor de voorwaarden: www.sgr.nl/garantieregeling.

ANVR – De ANVR hanteert strenge normen voor het lidmaatschap en bevordert de kwaliteit van en informatie over vakanties. De ANVRConsumentenvoorwaarden zijn van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de ANVR-Consumentenvoorwaarden www.anvr.nl/consumentenvoorwaarden. Calamiteitenfonds – Ross Holidays is aangesloten bij het Calamiteitenfonds. Hiervoor geldt een publieksbijdrage van € 2,50 per boeking tot maximaal 9 personen. Dit fonds biedt een garantie van terugbetaling van (een deel) van de reissom als de reis wegens een calamiteit geen doorgang kan vinden, of een vergoeding van de meerkosten die ontstaan door het aanpassen van de reis of een vervroegde terugkomst van uw bestemming. Zie voor uitgebreide voorwaarden www.calamiteitenfonds.nl/garantieregeling Duurzaam Toerisme – Dat is reizen, rekening houdende met milieu, mens, natuur en cultuur zodat ook in de toekomst gereisd kan blijven worden. Wij voldoen aan de gestelde verplichtingen conform de eisen van de Stichting Milieuzorg ANVR Reisorganisatoren. U kunt onze milieubeleidsverklaring en milieuprogramma nalezen op onze website. Duurzaam toerisme is een gezamenlijke onderneming door zowel reisorganisaties als vakantiegangers. Meer hierover op www.anvr.nl. VOOR BELGIË Garantiefonds Reizen® – De in ons aanbod gepubliceerde reizen vallen onder de garantie van het Garantiefonds Reizen (GFG). Dit houdt in dat u bij financieel onvermogen van de reisorganisatie uw reeds betaalde reissom retour ontvangt of wordt gezorgd voor repatriëring of verderzetting indien u reeds op de bestemming bent. Zie voor meer informatie www.gfg.be ABTO – Wij zijn aangesloten bij de ABTO. Derhalve zijn de Algemene Reisvoorwaarden van de Geschillencommissie Reizen van toepassing op de in dit programma gepubliceerde aanbod, tenzij uitdrukkelijk een uitzondering wordt aangegeven. Zie voor de uitgebreide voorwaarden www.abto.be/info

Ons kantoor – Ross Holidays is gevestigd in Wijchen (NL) en in Hasselt (BE). In de kantoren heerst een Griekse sfeer. De betrokkenheid van het team is groot en zij kunnen uit eigen ervaring veel over Griekenland vertellen; ze zijn vakbekwaam en goed opgeleid. Ook in Griekenland staat enthousiaste reisleiding voor u klaar op de meeste bestemmingen. Zij verwelkomen u bij aankomst, verzorgen de transfers, informeren u over de omgeving en de excursiemogelijkheden en bezoeken u regelmatig om uw vragen te beantwoorden. Sommige bestemmingen maken gebruik van een mobiele hostessservice. Indien u een trekking heeft geboekt, wordt u ontvangen door de gids. Ross Holidays laat zijn klanten kennis maken met de Grieken zelf. Kleinschaligheid en persoonlijke benadering zijn de kernwoorden van onze filosofie. Stéfanos Stefánou, eigenaar van Ross Holidays, is steeds op zoek naar nieuwe bestemmingen. Bij zijn zoektocht houdt hij altijd in gedachten wat hij ú als bezoeker van ‘zijn’ Griekenland zou willen laten zien. U bent meer dan welkom bij ons, onze deur staat altijd open.

Kasteellaan 28c • Postbus 513 • 6600 AM Wijchen • T 024 642 48 48 • info@rossholidays.nl • www.rossholidays.nl Pijpersveldstraat 12 bus 1 • 3500 HASSELT • T 011 719270 • info@rossholidays.be • www.rossholidays.be 36

Fotografie: Giorgos Agapiou. De inhoud en vormgeving van deze brochure zijn beschermd door het auteursrecht en mogen dientengevolge niet zonder schriftelijke toestemming door derden gebruikt worden.

Wie zijn wij? – Ross Holidays richt zich uitsluitend op Griekenland. U vindt ons aanbod op Corfú, Paxos, Lefkas, Kefaloniá, Itháki, Épiros met Parga en de Zagória, Pilion, Skópelos, Alónissos, Évia, Skýros, Thassos, Limnos, Lesbos, Chios, Samos, Andros, Tinos, Kéa, Peloponnesos, Kythira, West-Kreta, Zuid-Kreta en ook voor actieve vakanties, zeilen en wintervakanties kunt u bij ons terecht. Sinds 1988 vanuit Nederland en vanaf 2016 ook vanuit België.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.