Russian Emirates Magazine | # 56 | Jul - Aug 2013

Page 1

Untitled Extract Pages.pdf 1 30.06.2013 11:42:38

№56 July – August 2013

№56 Июль – Август 2013

ЛУЧШИЕ МЕСТА ПОД СОЛНЦЕМ Dubai Beach Clubs

PASEO: СОКРОВИЩЕ АМАЗОНОК

Loewe Bags, Andalusian Horse and Equestrian Art EXCLUSIVE w w w . d x b . r u

БЛОНДИНКА ЗА РУЛЕМ! - II

Our Ultimate Test Drive: MINI Cooper S Countryman

BASELWORLD 2013

The World Watch and Jewellery Show

ISSN 1811-6981

есояпцоста М г о н священ dan a Ramreem ka ивали и Фперсатздники

w w w . R u P u b l i s h . r u

First Among the Best Lifestyle & Fashion Russian Magazine


! Blank - All 2(GL).indd All Pages Untitled-1

30.06.2013 11:49:27


Untitled-1 3

26.06.2013 11:49:27 10:36:29 30.06.2013


Meydan Beach Untitled-1 4 Club__russ.indd All Pages

30.06.2013 11:49:29


Освежитесь в самом модном месте Дубая – теперь с 25% скидкой Насладитесь летом в полной мере, воспользовавшись специальным предложением членства от Meydan Beach – самого модного пляжного клуба в Дубае. Вас ждет многоуровневый безбрежный бассейн, ужин с панорамным видом на залив, отдых под музыку ди-джеев в Café del Mar. Поверьте, лучше места для проведения досуга вам не найти! Звоните по телефону + 971 44 333 777 или посетите наш сайт www.meydanbeach.com Meydan Beach, променад The Walk, JBR, Дубай.

Untitled-1 5

16.06.2013 11:49:29 14:41:01 30.06.2013


Mouawad__Rosette__russ2.pdf 1 23.06.2013 14:25:58

Untitled-1 6

30.06.2013 11:49:31


Untitled-1 7

30.06.2013 11:49:31


ВОЛШЕБНИЦА

ПРОРИЦАТЕЛЬ

ТРИКСТЕР

АНТИМАГ

ЭСКАПИСТ

ИЗОБРЕТАТЕЛЬ

ДЖЕНТЛЬМЕН

КРУПН

ЧА

«У

И ЛЛ ЮЗ И ОНИС ТЫ

С

НЕВОЗМОЖНОЕ – ВОЗМОЖНО

ДУБ

П

Illusionists Show [RE#56][220x280].indd All Pages Untitled-1 8

30.06.2013 11:49:33


ДЖЕНТЛЬМЕН

КРУПНЕЙШЕЕ И САМОЕ ИЗВЕСТНОЕ МАГИЧЕСКОЕ ШОУ В МИРЕ – ВПЕРВЫЕ В ДУБАЕ

ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ МИР ВЕЛИЧАЙШИХ МАГОВ В ОДНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ САМОЕ МАСШТАБНОЕ ШОУ ЧАРОДЕЕВ ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ ПО ВЕРСИИ SYDNEY TELEGRAPH:

«УМОПОМРАЧИТЕЛЬНОЕ ЗРЕЛИЩЕ!»

Ы

С 28 АВГУСТА 2013 ГОДА ДУБАЙСКИЙ ЦЕНТР МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ, ЗАЛ ШЕЙХА РАШИДА ПРИОБРЕТАЙТЕ БИЛЕТЫ НА САЙТЕ:

Untitled-1 9

ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ:

23.06.2013 11:49:33 13:30:15 30.06.2013


! Blank - All 10 (GL).indd All Pages Untitled-1

30.06.2013 11:49:42


GOLDEN ABSOLUTE, THE NEw iNTENSE EDiTiON

Untitled-1 11

GOLDEN ABSOLUTE, THE NEw iNTENSE EDiTiON

26.06.2013 11:49:42 12:11:01 30.06.2013


10 / Editor Word ИЮЛЬ – АВГУСТ, 2013 – №56 – JULY – AUGUST, 2013 Издательский дом «Русские Эмираты» Russian Emirates Publishing House Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev +971 (50) 788 6339 Главный редактор / Editor-In-Chief Ирина Иванова / Irina Ivanova Выпускающий редактор / Executive Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer Редактор раздела моды и стиля / Fashion & Lifestyle Editor Дарига Масенова / Dariga Massenova Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova +971 (50) 788 6338 Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova Глеб Осипов / Gleb Osipov Марина Ячменёва / Marina Iachmeneva Тексты и фотоматериалы / Texts & Photos Анастасия Лелюх / Anastasiya Leliukh Ирина Иванова / Irina Ivanova Николай Гудалов / Nikolay Gudalov Елена Алешкина / Elena Aleshkina Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova Марина Сухачева / Marina Sukhachova Гузель Гафурова / Guzel Gafurova Ольга Щербак / Olga Shcherbak Распространение / Distribution Abu Dhabi Media Company P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover Фотография предоставлена Loewe / Cover by Loewe Тираж / Circulation 20 000 экземпляров / 20,000 copies Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ за № 1/106652/27866

In the UAE: National Media Council approval No. 1/106652/27866 В России: Свидетельство ПИ № 77-17632 от 9 марта 2004 года.

In Russia: Registration PI № 77-17632 from 2004, March, 9

ЭТО ЛЕТО, ДУБАЙ! Вы наверняка помните наше интервью с историком моды Александром Васильевым. Тогда мы спросили у него, сможет ли Дубай в ближайшем будущем стать мировым центром haute couture. Он рассмеялся: мол, о чем вы говорите, это вовсе невозможно… И вот буквально на днях в самом центре эмирата началось строительство целого квартала для дизайнеров, где наверняка обоснуются будущие законодатели мод, или, в простонародье, трендсеттеры высокого стиля жизни. Так что мы еще дадим фору Парижу и Нью-Йорку, и не сомневайтесь! Что и говорить, Дубай строится, как грибы после дождя растут на песке новые кварталы, ночные и пляжные клубы, развлекательные и торговые центры. Да и температура за бортом ползет наверх, уверенно нацелившись на отметку +50С. А в целом, жизнь течет своим чередом. На плантациях под Аль-Айном дозревают финики нового урожая, пятизвездочные отели натягивают шатры для «ифтаров» и «сухуров», модницы начинают все пристальнее приглядываться к платьям в пол и шелковым шалям по привлекательной цене. Кстати, в этом сезоне нас ждет сразу 4 месяца фестивалей. Их назвали просто: «Лето – это Дубай». Луна на небе описывает последний «круг», неумолимо приближая священный месяц Рамадан, когда наш чудесный уголок Аравии приобретает очертания настоящей восточной сказки. И все замирает в ожидании…

Щедрого вам Рамадана и счастливых летних каникул, друзья!

Ваши «Русские Эмираты»!

Grand Millennium Dubai. Ramadan

ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком

JEAN-PAUL GOUDE POUR AUBERTSTORCH.

The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by Издательский дом «Русские Эмираты» Russian Emirates Publishing House Рекламное агентство «Русские Эмираты» Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Business Bay, Single Business Tower, 1105 Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон (ОАЭ): +971 (4) 388-46-99 / Phone (UAE): +971 (4) 388-46-99 Факс (ОАЭ): +971 (4) 388-47-99 / Fax (UAE): +971 (4) 388-47-99

e-mail: info@dxb.ru / magazine@dxb.ru

galerieslafayette

www.RuPublish.ru www.dxb.ru

JULY - AUGUST 2013

010 - 011 ___ Editor Word___ re#56.indd 10

Galeries La the Dubai

27.06.2013 19:11:45


Galeries Lafayette

JEAN-PAUL GOUDE POUR AUBERTSTORCH.

the dubai mall

Galeries Lafayette, the Dubai Mall 04 339 9933 galerieslafayette-dubai.com

010 - 011 ___ Editor Word___ re#56.indd 11

26.06.2013 19:44:14


Kashwani Law Firm [RE#5

17

lifestyle MARKET NEWS 17. Все новости рынка – от открытия новых бутиков до модных трендов. All News of the Market – from Boutiques Launches to Trendy Novelties.

TEST DRIVE

48

28. Уступите дорогу акулам автопрома. All New Cars in the UAE and Around the World 32. Осторожно, блондинка за рулём!-II. If You are in Love with MINI Cooper S Countryman

32

WATCHES 36. Baselworld 2013: впечатления. The World Watch and Jewellery Show Reviews 40. «Если хочешь сохранить что-то в секрете, патент – плохая идея». Our Talk with Wilhelm Schmidt, CEO of A. Lange and Söhne Watch Brand 42. Дни – волны рек в минутном серебре… The Best and the Most Desired Watches from Leading Watchmakers

Ваш на п

56

Правовая сист юридической

46. «Коллекционирую часы наших брендов». Secrets of Success from Timex Group Luxury Division

Kashwani Law стараемся пре помощь, инди

JEWELLERY

36

48. Драгоценные мгновения жизни. Best Gem Stones for Very Special Moments 54. Жемчужные луны и таитянские лагуны. Robert Wan and his Passion to Pearl 56. Блеск драгоценностей в кино. All Precious Gems from Hollywood Hills 60. Вслед за мореплавателями. Everything you Should Know about H.Stern Iris Collection

FASHION

Мы рады п

66

Гражданс

Закон о к

Коммерче

Трудовое

62. Восточный мир Angel Schlesser. Just a Story about New Oriental Perfumes

Проконсу

64. Тончайшей прелести чистейший образец. Cruciani Milan and its Overturn in the Accessories World

Tel: +97

66. Играй в поло, играй! Exclusive Polo Shirts from Galvanni – Now in the UAE

40 012 - 016 ___ Content ___ re#56.indd 12

68. Модная планета представляет. Your Fashion Look for Summer, Vacation and Ramadan Time 84. Страсть к бегу и комфорту. ECCO Shoes Celebrate 50th Anniversary 86. Paseo: сокровище амазонок. Loewe Inspired by Andalusian Horse and Equestrian Art

86

www

Driven by 26.06.2013 19:56:25


Kashwani Law Firm [RE#56][220x280].pdf 1 19.06.2013 15:28:37

Ваш правовой гид на пути к успеху Правовая система ОАЭ порой бывает сложной и запутанной. Куда обратиться за квалифицированной юридической поддержкой, когда она Вам так необходима? Kashwani Law Firm предоставляет высококлассные юридические услуги с 1986 года. Мы всегда стараемся превосходить ожидания наших клиентов, обеспечивая им надежную профессиональную помощь, индивидуальный подход и максимальную экономическую эффективность.

Мы рады предложить Вам свои услуги в следующих областях: Гражданское право

Морское право

Закон о компаниях

Закон о товарных знаках, правах интеллектуальной собственности и авторских правах

Коммерческое право Трудовое право

Уголовное право и специальное уголовное законодательство

Проконсультируйтесь с нашими специалистами уже сегодня!

Tel: +971 4 3528887 Email: info@kashwanilaw.com

www.kashwanilaw.com Driven by Excellence | Guided by Honour 012 - 016 ___ Content ___ re#56.indd 13

26.06.2013 19:56:28


SkiDubai [RE#55][220x280].p

ПОДЪЕ

home DESIGN 89. Строительство уже началось. Dubai Design District

90

HOME DÉCOR 90. Тепло домашнего очага. There's No Place Like Home

world NEWS

97. Новости ОАЭ. Business, Community & Sport News

117

UAE HERITAGE 100. Путешествие во времени с картой метро. History of Arabia on the Map of Dubai Metro

100

CULTURE 104. «Ценю в людях профессионализм и ответственность…» Our Heart-to-Heart Talk with Russian Singer Valery Meladze 108. Мы не равнодушны. DXP Prive Dinner 110. Леди на красном. Best Dressed Celebrities At Cannes Film Festival-2013 112. Увлекательная жизнь кинопрокатчиков в ОАЭ:

ГО Р

Н

122

часть третья... All about Front Row Filmed Entertainment 114. Бродить среди каналов и мостов… The Extraordinary Adventures of Emiratis in St. Petersburg

104

beauty

PERFUMES & COSMETICS 117. Симфония летних ароматов. Best Novelties from the World of Perfumery 122. Свеча горит! Tiziana Terenzi and its Memorable Candles 124. Навстречу солнцу и мечте.

124

СН

ОУ

Your Perfect Summer Make-Up 128. Красота по-шведски. IsaDora Mineral Make-up and its «Natural as Nature» Concept 130. Идеальный макияж – прост. Summer Advises

Настроились Покоряйте ск или быстрых очарователь Каждый найд

from Bassam Fattouh Make-up Artist 132. На пути к красоте. New Skin Care Technologies &

114 012 - 016 ___ Content ___ re#56.indd 14

Products Launches 136. Стиль, блеск, красота… . New Hair Care Products, Styles and Tools 140. SHOW для волос от Тамары Экклестон. Tamara Ecclestone Launched SHOW Beauty Luxury Lifestyle Brand in Dubai

140

Ski Dubai.

Дополнительн

26.06.2013 19:56:43


SkiDubai [RE#55][220x280].pdf 1 11.05.2013 18:27:53

ПОДЪЕМНИК

Е Т БУЙ

О Р ОП

П

ки

Ватруш

Горнолыж

НЕЧТО СОВЕРШЕННО

Е О Н И

ГО Р

НЫ

Е

ная школ

а

ЛЫ

Ж

И

СН

ОУ Б

ОР ДЫ

Настроились на день, полный впечатлений? Покоряйте склоны на лыжах или сноуборде, и неситесь вниз на гигантских зорбах или быстрых ватрушках. Хотите просто охладиться? Проведите время в компании очаровательных пингвинов или развейтесь в «Снежном парке». Каждый найдет что-то для себя в самом прохладном месте города.

Ski Dubai. Попробуйте нечто совершенно иное Дополнительную информацию можно узнать на сайте www.skidxb.com или на нашей странице www.facebook.com/skidxb

012 - 016 ___ Content ___ re#56.indd 15

26.06.2013 19:56:49


SPA

142. Кто знает формулу красоты? Famous Beauty Salon and Spa 144. Лучшие места под солнцем. Dubai Beach Clubs Review 148. Оазис класса «люкс». Talise Spa

148

150. Водное меню: с газом и без газа. The Best Premium Mineral Water Brands

leisure & tourism ENTERTAINMENT 153. Арабское лето фестивалей. All Summers Festivals in the UAE

TRAVEL FEATURE

172

158. На Родине Одиссея. Travelling to Greece with Homer Volume

162. Куда сбежать от жары. Summer Escape from Dubai

158

ADVENTURES

164. Ловись, барракуда и каранкс! How to Find Big Fish in the Gulf

HOSPITALITY

168. Благословенные плоды. Our Photo-Report from Al Foah Dates Factory 172. Вырос дворец у моря. The Ajman Palace 174. Пора освежиться! Meydan Beach Club

174

SHOPPING

178. Вся роскошь Востока Pride of Kashmir and its Best Carpets

CUISINE

164

180. Рамадан: в здоровом теле здоровый дух. Features for Healthy Ramadan

RESTAURANTS 182. Постное меню Рамадана. The Best Ramadan Tents in Dubai

186. Ужин на фоне заката Solis Beach Club 187. Свет вечерний шафранного края… Shayan Restaurant at Al Ghurair Rayhaan by Rotana

NIGHT LIFE

182

188. Шансы есть всегда! Pop-Singer and Sex Symbol Dan Balan at Cavalli Club

EVENTS

190. Выставки, концерты, фестивали. Latest News from the Moscow Club

168 012 - 016 ___ Content ___ re#56.indd 16

HOROSCOPE

192. Гороскоп на июль-август 2013 года. Time to Explore Stars 194. Клуб «Московский». Привилегии для избранных. Latest News from the Moscow Club 198. Телефонный справочник. Telephone Directory

188 26.06.2013 19:57:10


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

+razdelitely.indd 1

31.12.2012 8:46:43


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

+razdelitely.indd 1

31.12.2012 8:46:43


Новости рынка / 17

НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ Абу-Даби

НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ Дубай BURJ AL ARAB

Burj Al Arab:

РОСКОШЬ БЕЗ ГРАНИЦ

AL WAHDA MALL

Andrew’s Ties:

Самый роскошный отель в мире Burj Al Arab предлагает своим гостям новый сервис – интерактивное обслуживание при помощи золотого iPAD. Эксклюзивные iPAD из 24-каратного золота с логотипом Burj Al Arab созданы специально для этого отеля компанией Gold & Co. London и предоставляются каждому гостю на время пребывания в отеле. Золотой iPAD выполняет функцию виртуального консьержа, информируя гостей о многочисленных услугах отеля, включая меню ресторанов и спа-процедур. Помимо этого, во всех номерах отеля теперь установлены новые компьютеры iMac. Менеджмент отеля отслеживает все тенденции в сфере туризма, чтобы иметь возможность предложить гостям исключительный сервис. Скоро новый золотой iPAD можно будет приобрести в магазине отеля Burj Al Arab наряду с золотыми мини-iPAD, iPHONE и золотым смартфоном BlackBerry Q10.

ATLANTIS, THE PALM

«Башня Посейдона»: НОВЫЙ ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ АТТРАКЦИОН

Расширяя пакет услуг аквапарка Aquaventure Waterpark, расположенного на территории знаменитого пятизвездочного отеля Atlantis The Palm, к уже имеющимся аттракционам будет добавлен еще один – «Башня Посейдона». Возвышающаяся на 40 м конструкция, состоящая из многочисленных водных горок, будет открыта для посетителей в августе. «Башня Посейдона» – новейший аттракцион, не имеющий аналогов в мире. Она состоит из самой большой в мире поперечной водной горки, первого в мире вертикального аттракциона с двойным подъемом в конце, а также первой в мире двойной водной горки, позволяющей участникам наблюдать друг за другом во время спуска.

ГАЛСТУКИ И АКСЕССУАРЫ H2 Fashion LLC, одна из лидирующих в ОАЭ компаний розничной торговли, открыла флагманский магазин Andrew’s Ties – европейский бренд галстуков и аксессуаров для мужчин. Это будет пятый фирменный магазин марки в ОАЭ. Инновационная концепция делит торговое пространство на несколько «киосков», в которых посетители могут подобрать галстуки, рубашки и аксессуары. На сегодня бренд Andrew’s Ties – крупный игрок на международном рынке, имеет более 100 магазинов по всему миру. Отметим, что H2 Fashion LLC входит в группу компаний Abdulla & Hamad Al Ghurair Investment и представляет бренд в регионе стран ССАГПЗ уже на протяжении десяти лет.В настоящее время магазины бренда есть в Абу-Даби (торговые центры Marina Mall и Al Wahda Mall), Дубае (торговые центры Mall of the Emirates, The Dubai Mall и Deira City Centre). В течение трех ближайших лет H2 Fashion планирует открыть еще пять магазинов Andrew’s Ties в регионе. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 17

27.06.2013 14:12:44


THE DUBAI MALL

Cartier:

НОВАЯ ВОЛНА ПАРИЖА В Дубае состоялся показ новой коллекции прославленного французского ювелирного Дома, основанного 166 лет назад. Она получила название Paris Nouvelle Vague («Новая волна Парижа») и состоит из семи линий, объединенных общей темой: любовью к самому романтичному городу на земле. Первая линия Mischievous (озорная) демонстрирует кольца, серьги, браслеты и колье из желтого золота с россыпью кабошонов ляпислазури, хризопразов и бриллиантов, выстроенных в форме пирамиды. Контрастирующая с первой по стилю, вторая лини Voluptuous (роскошная) идеальна для светских раутов и романтических ужинов. В третьей линии Impish (дерзкая) прослеживаются черты элегантной экстравагантности: представлены кольца, серьги, кулоны из рифленого белого или желтого золота, напоминающего раскрытый веер, украшенные бриллиантами, ониксом и ляпис-лазурью. Линия Emancipated (раскрепощенная) названием оправдывает девиз «вырази себя». Она состоит из кольца, колье и браслетов геометричных форм, создающих аллюзию стиля арт-деко. Изделия пятой линии Sparkling (искрящаяся) напоминают праздничный салют. Кулоны, кольца и серьги из желтого, белого и розового золота, щедро усыпанные бриллиантами и аметистами подарят ощущение бесконечного праздника. Шестая линия Delicatе (изысканная) в полной мере подтверждает легенду о французском шике, который «не бьет в глаза, но остается в памяти». Основные черты – сдержанность, простота и лаконичность. Заключительная линия – Ultimate Glamour (гламурная): кольца, серьги, подвески и браслеты сделаны из лепестков золота и словно колышутся от дуновения ветерка.

Dubai Mall, Ground Floor, +971 4 3399001 Opening soon House of Fraser, Abu Dhabi

18 / Market News

Nine West:

АКСЕССУАРЫ!

Благодаря Nine West в Дубае теперь есть место, где дамы, одержимые любовью к аксессуарам, могут найти самые популярные из них – от сумочек до шляп, от ювелирных украшений до солнцезащитных очков, от шарфов до часов. Магазин аксессуаров Nine West, расположившись на площади в 213 м², стал первым в своем роде в ОАЭ. Здесь сумеют подобрать для себя все необходимое покупательницы с самым взыскательным вкусом.

Sonia Rykiel:

НОВЫЕ ОТКРЫТИЯ Бренд отпраздновал открытие своего обновленного бутика, который располагается на Fashion Avenue торгового центра и отныне занимает пространство в 125 м². Вниманию покупательниц и почитательниц бренда представлены изделия из всех его основных коллекций, а также коллекция сезона весна-лето 2013, состоящая из готовой женской одежды и аксессуаров.

Фестиваль продуктов

И ИННОВАЦИЙ В ДУБАЕ Французский универмаг Galeries Lafayette в Дубае провел первый фестиваль продовольственных новшеств – Innovative Food Festival. Он проходил в течение пяти дней с 8 по 12 мая. Основной целью мероприятия было объединить крупных поставщиков, шеф-поваров различных сетей питания, производителей продуктов и дать им возможность поделиться опытом. Новый сезон – время для новых гастрономических знакомств. Всем посетителям фестиваля представилась возможность попробовать блюда международной кухни, включая эксклюзивную продукцию знаменитого французского рынка в Рунгисе и более 130 видов сыров от известного магазина сыров “La Cave a Fromage”.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 18

27.06.2013 14:12:54

LIUJO_russ_re#55 .indd 1


Dubai Mall, Ground Floor, +971 4 3399001 Opening soon House of Fraser, Abu Dhabi LIUJO_russ_re#55 .indd 017 - 026 ___ Market news1 ___ re#56.indd 19

23.04.2013 14:12:55 16:15:39 27.06.2013


Pal Zileri__russ__.pdf 1 21

20 / Market News

В Дубае отрылось

Модники завтрашнего дня В ДУБАЙСКОМ BLOOMINGDALE’S

VOGUE CAFÉ

В ОАЭ открылся ресторан-кафе Vogue Café. Новое фирменное заведение отличает необычная открытая планировка и экспозиция знаковых архивных снимков Vogue. Первыми посетителями ресторана стали известные модели – Петра Немцова, Каролика Куркова и Бьянка Балти. К обществу известных красавиц присоединился и легендарный футболист Дидье Дрогба. Интересно, что Vogue Café в ОАЭ – это второй ресторан в мире, носящий имя Vogue. Первый появился почти десять лет назад в Москве: в 2003 году его открыл известный российский ресторатор Аркадий Новиков. В Дубае Vogue Café располагается на уровне Level Shoe District. Часы работы: с 10 утра до 10 вечера – с воскресенья по среду, и с 10 утра до полуночи – с четверга по субботу. Для бронирования столиков звоните по телефону: +971 04 501 6810.

Dirk Bikkembergs:

Традиционный модный показ для детей был проведен в дубайском подразделении американского универмага Bloomingdale’s. Пятьдесят юных талантов продемонстрировали публике новейшие коллекции детской одежды сезона весна-лето 2013 таких всемирно известных брендов, как Fendi, Monnalisa, Junior Gaultier, Dolce & Gabbana, Hackett, Aqua, Burberry Children и Paul Smith. Началось дефиле с демонстрации детской повседневной одежды, сочетающей нейтральные и насыщенные цвета. После завершения показа праздник моды продолжила вечеринка для детей с веселой музыкой и обширной программой развлечений и аттракционов. Все предметы новых детских коллекций, представленных на показе, доступны в детском отделе универмага Bloomingdale’s, который располагается на втором этаже.

ДЕБЮТ В ОАЭ

Бельгийско-итальянский бренд Dirk Bikkembergs открыл первый фирменный магазин в ОАЭ. Он располагается на площади 150 м² в Fashion Avenue рядом с магазинами других престижных брендов. Интерьер магазина оформлен травертиновыми мраморными панелями на стенах с металлическими логотипами и длинными гардинами характерно изумрудно-травяного цвета. Пол выполнен из ценных пород древесины. JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 20

27.06.2013 14:13:02


Pal Zileri__russ__.pdf 1 21.02.2013 9:08:20

ВЕСНА / ЛЕТО 2013

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 21

27.06.2013 14:13:03


22 / Market News

MIRDIF CITY CENTRE

Неделя моды в Mirdif: ОТ ГЛАМУРА ДО МОДНОГО «МУСОРА»

MALL OF THE EMIRATES

Harvey Nichols:

ПРЕКРАСНАЯ Я И «ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ»

В Дубае официально открылась компания Beauty Indulgence, посвященная красоте. Стартовала она в универмаге Harvey Nichols, где берут начало множество прекрасных инициатив, и стала уникальным событием в его «календаре красоты». Мероприятие было организовано в экстравагантном стиле 20-х годов XX века, «приправленное» характерными для этого периода блеском, роскошью, сиянием и гламуром. Организаторов вечеринки вдохновила премьера фильма База Лурмана «Великий Гэтсби». Гостей развлекал специально приглашенный джазовый оркестр, создавший великолепный музыкальный фон. Приглашенных порадовали приятные сюрпризы в виде бесплатных консультаций визажистов, косметологов и парфюмеров.

Гламур «остановился»

В ходе Недели моды, прошедшей в торговом центре, его посетители и покупатели имели уникальную возможность ознакомиться с новыми коллекциями сезона «Весна-лето 2013» 15-ти известных брендов готовой одежды. Среди них – Reiss, Forever 21, New Look, American Eagle Outfitters. Неожиданным, но очень приятным сюрпризом стало появление на празднике моды известного стилиста Джоэли Мардиниян, которая поделилась с поклонницами секретами своего мастерства. В рамках мероприятия был проведен показ мод Trashion, в котором были показаны модели, изготовленные из вторичного сырья. Уникальное дефиле, идейная основа которого – забота об экологии, давно полюбилось зрителям. Каждый раз публика ожидает его с большим нетерпением. На суд зрителей были представлены 24 модели, выполненные из старых газет, пластика, алюминиевых банок.

В HARVEY NICHOLS

В универмаге Harvey Nichols состоялась презентация новой коллекции SHOW Beauty, состоящей из 11 средств для ухода за волосами и их укладки класса «премиум». Вся продукция бренда, владелица которой – Тамара Экклестон, предназначена для придания волосам суперобъема. Она создавалась на основе новой органической формулы без парабенов и сульфатов. В состав продукции вошли розовая вода, карамель, миндальное масло, ваниль, диптерикс и пачули.

Остановись, мгновенье: PUNT ROMA

Испанский бренд Punt Roma предлагает своим покупательницам одежду превосходного качества самых разных стилей и направлений, по доступной цене и любых размеров – от 38 до 54. Коллекции брюк, юбок, топов, блуз, рубашек, свитеров, жакетов, пальто, курток, а также костюмов в комбинации с аксессуарами, обувью и платками всегда доступны в магазинах бренда. Чтобы сделать посещение Punt Roma незабываемым, вниманию дам предлагаются приятные сюрпризы. Например, проводятся фотосессии, принять участие в которых может любой желающий.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 22

27.06.2013 14:13:23


Новости рынка / 23

PALM STRIP MALL JUMEIRAH

Lovin My Bags:

НАЙДИТЕ СВОЙ СТИЛЬ Нью-йоркская марка Lovin My Bags Middle East объединилась с брендом Crystyled, чтобы совместными усилиями создавать для своих клиентов роскошные аксессуары – обувь и сумки. Модели будут украшены многочисленными кристаллами Swarovski, камеями, амулетами и другими восхитительными украшениями. В бутике Lovin My Bags Dubai, удобно расположенном в торговом центре, внимательные менеджеры помогут покупательницам определиться с выбором. Услуги предлагаются не только женщинам, но и мужчинам, если они желают приобрести вещь, не имеющую аналогов и выполненную в единственном экземпляре.

WAFI

SPiN Dubai

BURJUMAN

Mazyouna: ПОДДЕРЖКА

ПРЕДЛАГАЕТ ПОИГРАТЬ ЭМИРАТСКИХ МОДЕЛЬЕРОВ В рамках В ТЕННИС Известная актриса Сьюзан Сарандон приняла участие в церемонии торжественного открытия ночного клуба SPiN в Дубае, в котором посетители смогут поиграть в настольный теннис. Дубай известен бурной ночной жизнью, здесь сконцентрированы одни из самых роскошных клубов на планете, но SPiN Dubai – это нечто особенное. В нем установлены 12 столов для настольного тенниса, в том числе – один золотой, в зоне для особо важных персон. Сьюзан Сарандон отметила, что гости в заведении могут общаться в особой атмосфере, не типичной для ночных клубов. Она отражает характерный для Дубая блеск.

DUBAI FESTIVAL CITY

Ваша умная обувь:

THE ROCKPORT COMPANY ® Всемирно известный американский бренд мужской и женской обуви The Rockport Company ® распахнул свои двери для покупателей в Дубае. Магазин располагается на первом этаже торгового центра и занимает площадь в 130 м². Представлена обувь из новейших коллекций сезона «Весна-лето 2013». Бренд был основан в 1971 году отцом и сыном Катц в Мальборо (штат Массачусетс, США). Основатели компании решили, что в обувной промышленности не хватает продуктов, которые сочетают комфорт, стильный дизайн и легкие материалы. Именно эти категории Rockport называет для себя определяющими. Компания использует такие технологии, как DMX, Walk Dry, XCS, Vibram sole и Extreme Conditions System, предназначенные для обеспечения водонепроницаемости обуви и повышения прочности изделий.

инициативы торгового центра под названием Mazyouna был проведен показ новых коллекций абай, шейл, джелабий, модных платьев и готовой одежды. Цель мероприятия – поддержать известных и начинающих арабских модельеров в их творчестве. На первом показе была продемонстрирована коллекция «Дикая гармония» эмиратки Хессы Аль Обейдли и ее лейбла HESSEH Abaya Haute Couture. Вдохновением для линии одежды, предназначенной для современных эмиратских женщин, был волк, уверенность и сила которого стали идейной основой показа. Модельер Фатма бен Фахад представила модные дневные и вечерние платья своего лейбла Al Mayyasa, на создание которых ее вдохновил образ певицы Леди Гаги. Основными цветами коллекции стали желтый, синий, черный. Коллекцию летних абай и джелабий представила модельер Рафия Хилал бен Драй и ее бренд Mauzan. Рафия использовала нетрадиционные для этого вида одежды ткани, например, крепдешин. В показе приняли участие и такие эмиратские модельеры, как Муза Аль Сувейди (лейбл M-COLLECTION), Айша Аль Даэри (Oushi Fashion), творческий дуэт Марьям Аль Мадфаэи и Сафы Алавар (1001 Abayas).

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 23

27.06.2013 14:13:28


24 / Market News

Новые коллекции ПОКАЗЫ ВСТРЕЧИ

Grand Stores:

ВСЕ ПО ВЫСШЕМУ РАЗРЯДУ

Giorgio Armani

КАННЫ: ВАМ КОКТЕЙЛЬ В Каннах открылось кафе бренда Giorgio Armani – Armani/Caffé, которое предлагает еду и напитки под брендом Armani, и ставшее одним из самых стильных в линейке популярной сети кафе бренда Emporio Armani Caffé. Модное заведение расположилось на обширной террасе на известной набережной Круазет, вмещающей до семидесяти гостей. Открытие кафе было приурочено к презентации нового бутика, представившего коллекция изделий от Giorgio Armani для мужчин и женщин, включая и классическую, и неформальную, аксессуары из кожи, украшения и парфюмерию. Помещение площадью 350 м² имеет «динамичный» интерьер благодаря сложной системе лестниц и пространству, разделенному на разные уровни. В честь открытия бутика на праздничной вечеринке побывало более 300 гостей. Среди приглашенных звезд отметились Мила Йовович, Рози Уайтли, Евгения Сильва, Орнелла Мути, Пол Уисли, Жасмин Варсаме, Джуно Темпл, Петра Немкова, Лора Дерн и многие другие.

Один из ведущих в ОАЭ операторов розничной торговли и мультибрендовый дистрибутор Grand Stores был назван «Лучшим обслуживающим брендом 2012 года» в рамках дубайской инициативы «Схема превосходного качества обслуживания» (DSES). Компания была создана более 30 лет назад. Все время своего существования ее отличали образцовая деловая этика и высокие стандарты обслуживания клиентов. Торжественная церемония вручения наград была проведена департаментом экономического развития Дубая под патронажем шейха Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, вице-президента, премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая. Мероприятие проводилось в зале им. шейха Саида Дубайского центра выставок и конгрессов. Награду вручил шейх Маджид бен Мухаммад бен Рашид Аль Мактум, председатель управления по культуре и искусству Дубая. От имени Grand Stores награду получали Мухамед Абу Исса, управляющий директор компании, и Суха Абу Исса, директор по продажам Grand Stores. Отметим, что филиал Grand Stores Digital, располагающийся в торговом центе Mirdif City Centre, был также награжден в категории «Лучший обслуживающий магазин 2012 года».

Marchon: ИГРА ТЕНЕЙ Круглые, квадратные, радужные, объемные – вот лишь некоторые из множества солнечных очков, которые компания Marchon Gulf продемонстрировала на организованном ею семинаре моды Shades of Perfection («Тени совершенства»). Он прошел в роскошном модном бутике ValleyDez. Семинар был проведен совместно с известным стилистом и консультантом по созданию имиджа Раной Сааб и директором по экспортным продажам EMEA Алессандрой Натан. Вместе они ознакомили участников с новейшими тенденциями моды. На показе мод были продемонстрированы новые коллекции сезона «Весна-лето 2013» таких брендов, как Chloe, Valentino, Pucci, Ferragamo, Michael Kors, а также международных и региональных дизайнеров George Hobeika, Kelly Wearslter, Fyodor Golan, Manish Arora, Amira Haroon, Khatoon и Alice Palmer. Ближневосточное подразделение американской компании Marchon специализируется на производстве и распространении солнцезащитной оптики мировых и ведущих брендов.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 24

27.06.2013 14:13:32


Новости рынка / 25

С музыкой по жизни GUESS И DJ TIËSTO

Модный бренд Guess, который часто называют маркой джинсового стиля жизни, начал долгосрочное сотрудничество с легендарным продюсером и диджеем Tiësto. Оно включает выпуск эксклюзивной коллекции одежды и мировое турне в рамках поддержки бренда. «Я был глубоко впечатлен знакомством с Tiësto, – сказал Пол Марчиано, президент и креативный директор Guess. – В современной музыке нет никого, кто лучше него олицетворял бы свободу духа, авантюризм и сексуальность Guess». «Компания Guess шла в авангарде моды все 30 лет своего существования. Я давно являюсь поклонником бренда и для меня честь быть приглашенным к глобальному сотрудничеству с ним», – поделился известный ди-джей. Начиная с августа текущего года, в магазинах Guess по всему миру в продажу поступит лимитированная коллекция часов в мультифункциональном стиле Tiësto by Guess. Коллекция одежды для мужчин и женщин выйдет чуть позже, в октябре. Выступления Tiësto пройдут на площадках Ибицы, Парижа, Милана, Лас-Вегаса, Дубая, Сиднея.

Marc by Marc Jacobs ВЫЗОВ, ЭНЕРГИЯ И ОПТИМИЗМ

Американский бренд Marc by Marc Jacobs провел тематические вечеринки в стиле рокабилли в Джидде, Манаме и Дубае, и все ради того, чтобы представить публике новые коллекции бренда сезона весна-лето 2013. Музыкальный жанр рокабилли (разновидность рок-н-ролла) появился в 50-х годах XX века. Позднее, в 80-х, произошло его слияние с поп-музыкой и пост-панком. Вызов, энергия и оптимизм, присущие рокабилли, нашли свое отражение в коллекции готовой одежды и аксессуаров Marc by Marc Jacobs.

Splash

Смит и Дэвид Боуи:

Известный бренд доступной и качественной одежды Splash представил долгожданную коллекцию женской готовой одежды Being Human «Весна-лето 2013». Она доступна во всех магазинах бренда в регионе. Основным посланием коллекции стали такие важные понятия, как любовь, забота, участие, счастье и радость. Ее цвета – яркие, светлые и красочные. Безусловный фаворит сезона – неоновый цвет, добавляющий имиджу дерзости. Если цвета характеризуют настроение коллекции, то ее качество – функциональность и удобство.

Новый альбом Дэвида Боуи The Next Day стал сенсацией благодаря необычному видеоклипу с участием звезд. Актриса Тильда Суинтон играет жену Боуи, Андрей Пежич – демоническую героиню с фантастическими, украшенными стразами ногтями, а Саския де Брау – загадочного джентльмена. В кадре появляется и норвежская модель Иселин Стейро, исполняющая роль юного Дэвида Боуи. Понять, что конкретно происходит в клипе, непросто: образы, гендерная принадлежность и костюмы героев меняются в духе постмодернизма. Музыкант явно не собирается отставать от модных трендов: дизайнер Пол Смит выпустил эксклюзивную футболку, посвященную творчеству музыканта. По словам Пола, он польщен возможностью работать с Дэвидом Боуи: «Дэвид на протяжении всей своей карьеры носит одежду Paul Smith, и мне приятно поблагодарить его за приверженность марке. Официальная футболка для альбома – это только первая вещь из списка предметов, которые вместе мы выпустим в течение года».

БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ

СОЮЗ-СЕНСАЦИЯ

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 25

27.06.2013 14:13:38


26 / Market News

Jimmy Choo

И НОВАЯ ВОЛНА Племянница Джимми Чу Сандра Чой стала новым креативным директором марки, сменив на этом посту Саймона Холлоуэя, который покинул его по личным обстоятельствам. Сандра будет отвечать за все линии бренда: обувь, сумки, аксессуары, ароматы и очки. Этому событию был посвящен закрытый коктейль, на котором чествовали Чой друзья бренда. Он прошел в частном лондонском клубе Mark’s Club. Среди гостей были замечены британская модель Суки Уотерхауз, американская модель Аризона Мьюз, модельер Франческа Версаче, стилист Марта Уорд, английская модель Жакета Уилер и многие другие известные личности из мира моды.

Louis Vuitton:

КУЛЬТУРНЫЙ ВКЛАД Дом моды Louis Vuitton представил новое, пятое по счету культурное пространство, которое расположилось в городе дождей. Произошло это 1 июня, в день, когда в Венеции стартовала 55‑я международная выставка современного искусства Biennale Internationale of Contemporary Art. На Espace Louis Vuitton Venice, как и на других площадках, уже действующих в Париже, Токио, Гонконге, Тайбэе и Сингапуре, было представлено современное искусство в контексте истории и культуры Венеции. Картина Мольменти – центральный элемент выставки – была восстановлена благодаря партнерству Louis Vuitton и MUVE (La Fondazione Musei Civici Venezia, Фонд муниципальных музеев Венеции).

Джорджио Армани, Шон Пенн И ВОДА ДЛЯ ЖИЗНИ

Ведущая международная ярмарка фотографии Paris Photo, стартовавшая в 1997 году, провела первую выставку в Лос-Анжелесе, на киностудии Paramount Pictures Studios. Джорджио Армани, официальный партнер ярмарки с 2011 года, ежегодно участвует в ее работе с проектом The Acqua Exhibition. В США Армани представил Acqua № 3, состоящую из работ Джима Голдберга, главной темой которых стала вода. Известный дизайнер поддерживает благотворительный проект Acqua for Life («Вода для жизни»), в рамках которого удалось собрать более 92 млн литров питьевой воды для программ ЮНИСЕФ и Green Cross International в Гане и Боливии. В нынешнем году Acqua for Life объединил свои силы с J/P Haitian Relief Organization – неправительственной организацией, основанной актером Шоном Пенном. Ее цель – помощь Гаити, государству, которое стало центром работ Голдберга.

GlamOnYou:

ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ МИСС Бренд GlamOnYou, созданный модельером Надин Артон, представил первую коллекцию детской одежды Little Miss («Маленькая мисс»). Чтобы отметить это приятное для многих событие, Надин пригласила гостей в свою студию на Джумейре на чайную вечеринку. Мамам и дочкам, пришедшим полюбоваться на платья, словно предназначенные для принцесс, были предложены сладкие угощения, душистый чай и программа развлечений. JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 26

27.06.2013 14:13:44


PERFUME AS AN ART

The New Collection

017 - 026 ___ Market news ___ re#56.indd 27

27.06.2013 14:13:44


28 / Autonews

Уступите дорогу АКУЛАМ АВТОПРОМА!

BMW 730LI

Линия превосходства Спрос на флагман BMW 7‑й серии – модель 730Li – продолжает набирать обороты. BMW Group объявила, что объем продаж за первые четыре месяца текущего года выросли на 15 %. Для повышения интереса к роскошному седану на Ближнем Востоке компания делает следующий шаг – предлагает новый вариант упаковки модели Line of Excellence («Линия превосходства»). Пакет включает функции, которые выво‑ дят на новый уровень категории комфорта,

безопасности и удовольствия от вождения. В том числе – систему проецирования Head-Up Display. Она предоставляет информацию о скорости и направлении движения, отображает предупреждения непосредственно на ветровое стекло по прямой линии взгляда водителя, что позволяет не отвлекаться от дороги. Предусмотрен объемный вид парковки, дающей обзор на 270 ° вокруг BMW 730Li. В пакет включена функция для освещения внутри салона одним из двух цветов. Кожаное спортивное рулевое колесо добавляет автомобилю шика. Комментируя новое предложение и особен‑ ности Line of Excellence, директор по продажам и маркетингу подразделения BMW Group на Ближнем Востоке Александр Ефтимов сказал: «BMW 7‑й серии представляет самые инновационные и значительные достижения в области технологий. Эта особенность не только способствует более динамичному вождению, но и повышает безопасность водителя и других участников дорожного движения. С помощью нового пакета «Line of Excellence» мы добавляем популярные функции модели BMW 750Li, уже доступные для BMW 750Li и 740Li. Таким образом, 730Li становится еще более привлекатель‑ ным без каких‑либо дополнительных затрат со стороны наших клиентов».

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

028 - 031 ___ Auto news ___ re#56.indd 28

25.06.2013 17:17:03


Автоновости / 29

McLaren

СДЕЛАЛ СТАВКУ НА «ПАУКА» Продолжая отмечать 50‑летие, концерн McLaren Automotive представил юбилейные версии купе и родстера MP4-12C. Модели особой серии, выпущенные тиражом в 50 экзем‑ пляров каждая, получили названия McLaren 50 12C и McLaren 50 12C Spider. В целом, как заяв‑ ляют производители, выпуск особой серии будет ограничен 100 экземплярами. Усовершенствованные технологии были разработаны подразделением McLaren Special Operations (MSO), которое отвечает за спецпроекты, совместно с командой дизайнеров во главе с главным дизайнером Фрэнком Стефенсоном. От обычных версий юбилейные купе и родстер отличает улучшенная аэро‑ динамика. Модели оснастили созданным при помощи методов вычислительной гидро‑ динамики бампером, который значительно увеличивает прижимную силу в области передней части автомобиля. Корпусы воздухозаборников переднего бампера изготовлены из карбона. Днище передней части юбилейной версии сделано из кеврала, который также используется при разработке гоночных автомобилей. Особая серия купе и родстера оснащена

карбон-керамическими тормозами. Модель получила облегченные колесные диски (19‑дюймовые на передней оси и 20‑дюймо‑ вые на задней), что позволило снизить ее вес на 2 кг. Как и стандартную модификацию, McLaren 50 12C и McLaren 50 12C Spider отличает восьмицилиндровый бензиновый двигатель с двумя турбинами мощностью 628 лошадиных сил, что позволяет разго‑ няться с места до 100 км за 3,1 секунды. Авто представлены в трех цветах: серебряном Supernova Silver, черном Carbon Black и оранжевом McLaren Orange. Кроме того, среди изменений стоит отме‑ тить более обтекаемую форму переднего бампера, элементы отделки из углеволокна

и кевлара, новую кожаную обивку салона с карбоновыми акцентами и специальные напольные коврики. На двери со стороны водителя установлена табличка: особый знак на ней указывает на то, что авто принадлежит юбилейной серии, выпущен‑ ной ограниченным тиражом. Владельцы эксклюзивных экземпляров получат особый ключ в подарочной коробке из углеволокна с художественной печатью и подписью глав‑ ного дизайнера McLaren Automotive Фрэнка Стефенсона, а также черно-серебряный чехол с монограммами. Продажи авто юбилейной серии начнутся 2 сентября после официального празднова‑ ния юбилея концерна McLaren.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

028 - 031 ___ Auto news ___ re#56.indd 29

25.06.2013 17:17:06


30 / Autonews

Rolls-Royce Wraith ДЕБЮТ САМОГО МОЩНОГО АВТО В ИСТОРИИ БРЕНДА

Компания AGMC – дилер Rolls-Royce Motor Cars в Дубае, Шардже и северных эмира‑ тах – провела в Дубае презентацию самого мощного и динамичного автомобиля в исто‑ рии бренда – Rolls-Royce Wraith. В нем есть все, что ассоциируется с RollsRoyce: роскошь, элегантность, безупречная ручная сборка. Но помимо традиционных для всемирно известной марки класса качеств, эта модель обладает особым характером – мощным, дерзким, спортив‑ ным! Традиционно лимузины Rolls-Royce создаются для тех, кто сидит на пассажир‑ ском сидении. Новый Wraith задумывался как автомобиль для тех, кто любит самостоя‑ тельно водить роскошные авто. Вопреки солидному весу в 2,3 тонны, Rolls-Royce Wraith демонстрирует впечат‑ ляющую динамику. Двигатель, работающий в паре с восьмиступенчатой автоматической трансмиссией ZF, оснащенный V12‑мотором с двумя турбинами и форсированный до 624 л, разгоняет автомобиль с места до 100 км / ч за невероятные 4,4 секунды (для сравнения: RollsRoyce Ghost при мощно‑ сти 563 л. выжимает 100 км / ч за 4,9 с). Коробка пере‑ дач у модели Wraith

инновационная, она дополнена системой Satellite Aided Transmission и, используя GPS, способна спрогнозировать выбор передачи в зависимости от типа дорожного покрытия. Для максимального удобства цифровые устройства связи в автомо‑ биле управляются голосом. Системы помощи водителю включаются при необходимости и моментально переходят в режим ожидания, когда их услуги не требуются. «Стремительный» профиль Rolls-Royce Wraith, плавно спускающаяся линия крыши кузова, его напряженные, уверенные очерта‑ ния и покатое заднее стекло – все это делает автомобиль похожим на чемпиона-легко‑ атлета, замершего на низком старте. Динамика ощущается в глубоко утопленной решетке радиатора, в широко расставленных колесах и даже в двухцветном окраске кузова. Открыв дверь Rolls-Royce Wraith, вы попа‑ даете в роскошный салон – царство мягчай‑ шей кожи и отделки из натурального дерева Canadel Panelling, получившей название в честь знаменитой бухты на юге Франции, где проводили зимние месяцы сам сэр Генри Ройс и его команда инженеров. Панели из натурального дерева выглядят современно и приятны на ощупь. Расположенные по всей

длине салона, они словно излучают тепло, свет, уют и дарят их пассажирам. Законченность интерьеру придает отделка потолка, имитиру‑ ющая звездное небо, – эксклюзивная опция, ранее доступная только обладателям моделей Phantom. В покрытие потолка вручную впле‑ тены 1340 оптоволоконных лампочек, создаю‑ щих эффект мерцающих звезд в ночном небе. Широкая колея задних колес, укороченная база и заниженная линия крыши способствуют более динамичному и эмоциональному стилю вождения. Подвеска Wraith разработана таким образом, чтобы свести к минимуму крен кузова и усилить «чувство дороги» при резких поворотах. Руль становится тяжелее на высо‑ ких скоростях и легче – на низких, что делает вождение еще более комфортным и захва‑ тывающим. Wraith – это не классический брутальный GT, его маневренность улучшена не в ущерб комфорту: он едет плавно, будто парит на воздушной подушке. Еще одним достижением в области цифровых автомобильных технологий стал элегантный и удобный поворотный контроллер Spirit of Ecstasy. Он позволяет перемещаться по экранному меню с помо‑ щью сенсорной панели. Буквы можно «писать» на сенсорной панели, а не выбирать из списка на экране. Единственное «но»… Чтобы стать обладателем суперавтомобиля, придется немного подождать: первые покупатели полу‑ чат Rolls-Royce Wraith в третьем квартале 2013 года.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

028 - 031 ___ Auto news ___ re#56.indd 30

25.06.2013 17:17:07


Автоновости / 31

Bentley GT SPEED CONVERTIBLE ПОКОРЯЕТ БЛИЖНИЙ ВОСТОК Флагманская модель Bentley с открытым верхом Continental GT Speed Convertible теперь доступна на Ближнем Востоке. Мировая премьера самого быстрого в мире четырехместного кабриолета состоялась в январе 2013 года на Международном автосалоне в Детройте, а в марте презентация прошла на престиж‑ ном смотре в Женеве. Новый Bentley Continental GT Speed сочетает роскошь, стиль и впечатляющие характеристики. Восьмискоростная автома‑ тическая коробка передач, форсированная и заниженная подвеска обеспечивают быстрый разгон без ущерба для комфорта. Постоянный полный привод дает оптимальную

мощность при любых условиях на дороге. Двигатель серии W12 мощностью 616 лоша‑ диных сил имеет объем 6 л, оснащен двумя турбинами и развивает скорость до 325 км / ч. До 100 км / час Bentley разгоняется за 4,1 с. Двигатель у кабриолета GT Speed имеет систему рекуперации энергии, что снижает расход топлива на 15 % и минимизирует выбросы CO2. Являясь вершиной модель‑ ного ряда Bentley Continental, новый кабриолет впечатляет не только динамиче‑ скими и техническими характеристиками, но и высоким уровнем комфорта вождения. Восьмискоростная коробка передач и система полного привода (передняя ось получает 40 % тяги, задняя – 60 %) дают большую управляемость при резком пово‑ роте, когда меняется крутящий момент между передней и задней осями. Водитель может эффективнее контролировать пове‑ дение авто на дороге.

Стандартная комплектация салона ручной работы включает пакет опций Mulliner Driving Specification и имеет выра‑ женный спортивный дизайн. Его составляю‑ щие – эксклюзивные 21‑дюймовые колесные диски, темная матричная решетка радиатора и рифленые выхлопные трубы. Четырехслойная крыша обеспечивает звукоизоляцию при любой погоде. В салоне всегда комфортная обстановка, что доказало тестирование автомобиля в разных темпера‑ турных условиях: от – 30 ° С до +50 ° С и более. В сидение встроен шейный обогреватель, что дает возможность ездить с открытым верхом в прохладные дни. Комментируя характеристики нового кабриолета, региональный менеджер бренда по Ближнему Востоку Крис Бакстон отметил: «Новая скорость GT Convertible позволит водителям испытать захватывающие ощущения при езде с открытым верхом. Этот автомобиль класса Grand Tourer отличает непревзой‑ денный уровень роскоши и изысканности, он практичен, может использоваться круглый год и предназначен для тех, кто не приемлет компромисса».

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

028 - 031 ___ Auto news ___ re#56.indd 31

25.06.2013 17:17:12


32 / Test-Drive

Осторожунлоё,м – II блондинка за р

MINI-MINI – Я! О М Ь В О Б Ю Л ения Ню Текст и фото: Кс

дикова

В СОСТАВЕ КОНЦЕРНА BMW В 2000 году BMW перевел производственные площади Mini в отдельное, вновь образованное дочернее предприятие. Выпуском четырех специальных модификаций закончилось производство старой модели Mini. В 2001 году под руководством BMW старый автозавод в Оксфорде (Великобритания) был обновлен, и начался выпуск новых моделей MINI (пишется заглавными буквами для отличия от классической Mini). В 2003 году на экраны вышел ремейк фильма 1969 года «Ограбление по-итальянски» с Марком Уолбергом, Джейсоном Стэтхемом, Шарлиз Терон и Эдвардом Нортоном в главных ролях. Новый MINI сыграл в фильме немаловажную роль. В 2010-11 годах была создана новая модель ретро-автомобиля – Mini Countryman. (W)

тарший Е РВА Я го…Но не с ной о к " – МОЯ П ь R н E е P л , O Е а O м Ы C ат од ЗНАКОМ О "MINI Большой бр дев этот «другой» MINI а!на». Мой О ТО М , Ч Т Н А Ю Т И Д Р У З ЬЯ , И А . Э ТО Т и Л д З , А , ув В Ь «О е В Ы ы азала: Е СК Р Вперв ЛЮБ О ДЦ А ковок, я ск Cooper Е ВА Л С Е Р ИКОГД А Н айских пар а новенькому MINI Я Э ТО ГО Н Р Е Н Д Д А В Н О З А В О ТО Й » уб д з и д О ых, его го Б Л в 5 Й р О 0 е З 0 Ы « 2 -п МОДН . Ну, во ричок» С Е ГО И л а та А Е п Р «с Н И ту » М ус А Х К о явн льнее. А С ТИЛЬНЫ И. ХОТЯ ЭТА«КРОШ ЕНИЮ, В Countr yman во-вторых – стал си е. Хотя S Л А Ж Е Ж Д О с, О др о – умне МОЛ . , И, К С братец по еха таить, К АРМАНУ А Х НЕ УЧАС ТВУЕТ Е гр О ж П у М го Е как говое С ч В РОД А Ж третьих, узнаваем: Ы БУДЕТ П в е В С ж » та А ь Р О л Г Х О то И Т с «папы» Гер ть СЫ: чк у» ЛЕ Т Н АЗАС на «мордо ой «мамы», а точнее УЛЕМ «ГЛ С Я ИЗ ОБЩЕЙ МАС И! ся е Р д А З за О м Т о А н тв З оводс ук тся, от од р ЫДЕ ЛЯТЬ НАЕШЬ ИЗ ТЫС ЯЧ и В м р к же О ьи та Н ч Т а д Е ЗА М " УЗ да, по А ДИ ка Mini, I COOPER КИ У ЖЕ Р Хильдебран аны имиджи хэтчбе . o ri ВЕ ДЬ "MIN С ТОЯЩИЕ МОДНИ С Я, ТЕМ зд Cab А Ь лет были со man, Countr yman и ДУМАЮ, Н ВЫ РАСКОШЕ ЛИТ ФИК АЦИЙ lub C й е л О И е Т д Д О о м Б О Р МО Э ТО ГО Г CHILI. О ЕС Т Ь В Ы БОЛЕЕ, ЧТ ВК УС ОТ BASE ДО Й НА РАЗНЫ

Когда узнала о возможности самостоятельно протестировать новый MINI, моему счастью не было предела! Это же All 4! Если даже на своём «старичке» я забирались в самые труднодоступные места (за что я иногда называю его MINIДЖИП), то можете себе представить, насколкьо широкие горизонты и высокие вершины открываются с этой машиной! В моей голове тут же нарисовался «коварный план», а точнее маршрут…

MINI

CO O P C фир ER S C ме O U NT разгон нной систе RYMA м я ой пол е тся до N макси ного п 100 к ма р расхо льную скор м/ч за 7,6 с и ивода All 4 д топл ость в разви ива M (комб INI Coo 215 км/ч. Ср вает иниро е per S C в а ountry дний нный • Объе цикл) м б а г – 6.1 л/1 man ажник • Допу а 00 к м • Нагр стимый вес 1 170 л (ма у • Топл зка на крыш 1 780 кг (м кс.) у и • Коро вный бак 75 кг (мак акс.) с.) • Объё бка передач 47 л 6 ст • Мощ м двигателя у п е н е 1 59 й • Снар ность 8 см 3 (мех./авто.) яженн ая мас 184 л.с с а (DIN

/ ЕС) 1

310/1 3 85

кг

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

032 - 035 ___ TestDrive__MINI Cooper S Countryman ___ re#56.indd 32

25.06.2013 17:56:14


Тест-драйв / 33 Сутки с любимым Машину мне дали ровно на сутки – достаточно, чтобы понять и изучить характер этого «загородного мэна». MINI Cooper S Countryman – уже не компактная «выручалочка» для мегаполиса, с легкостью проскальзывающая в любую «трещину в пробке», но пока еще и не внедорожник. MINI Cooper S Countryman – самый настоящий кроссовер. Сразу захотелось собрать друзей и отправиться в путешествие! Ко мне с радостью присоединилась авантюрной натуры коллега и подруга Ола из маркетингового отдела. Она же во время путешествия непроизвольно превратилась в настоящего штурмана, помогавшего прокладывать «онлайн» наш маршрут. С ее же легкой руки у нас получилось быстро найти ночлег в Аль-Айне (очень, кстати, удачный, в неизвестном нам до той поры отеле под названием One to One).

MINI COOPER 1961 год. Команда «Купер» «Формулы-1» была настолько восхищена надежностью и управляемостью небольшого автомобиля, что решила выступить с предложением снабдить его более мощным двигателем, дисковыми тормозами и контрастной двухцветной окраской, ставшей впоследствии визитной карточкой Mini. До того как модификация Mini Cooper стала «звездой» самых престижных кварталов Лондона, владелец бренда Алек Иссигонис несколько раз отказывался от предложений команды, ссылаясь на то, что он делал автомобиль для скромного обывателя. Пойдя на уступки команде, только что дважды выигравшей Кубок конструкторов «Формулы-1», руководство корпорации полагало, что он не сумеет реализовать более 1000 единиц усовершенствованной модели. Однако за все годы производства было продано 150 000 автомобилей Mini Cooper. В 1963 году появилась новая модель Mini Cooper S с еще более мощным двигателем. Именно эта машина стала настоящей легендой автоспорта. В 1964 году Mini Cooper победила на одной из самых сложных трасс на планете, в Монте-Карло. Водителей Падди Хопкирка и Генри Лиддона чествовали, как героев, а автомобиль, бросивший вызов более крупным соперникам, вошел в историю автогонок. Победа оказалась не случайной: в следующем году команда Тимо Мякинена и Пола Истера также взошла на высшую ступень пьедестала, а в 1967 году Mini Cooper S под управлением Рауно Аалтонена и Генри Лиддона вновь оказался победителем ралли Монте-Карло.

По намеченному плану дорога была дальней.... Хотелось забраться куда-нибудь подальше и повыше. Для покорения вершины отлично подходила гора Джебель Хафит в городкеоазисе Аль-Айн, туда мы и направились. Собрались быстро, всего за полчаса, поскольку постегивало нетерпение поскорее двинуться в путь. Закинули сумки в просторный багажник (благо, теперь он шире и глубже), сели и поехали!

Это комфорт! Первое ощущение, когда садишься в авто такого класса, – это комфорт! Салон у Countryman отличается качеством сборки и используемых материалов, впрочем, как и у всех автомобилей MINI. Заводится машина при помощи кнопки, а не с поворота ключа, что намного удобнее. По центру расположен спидометр, он же – экран бортового компьютера. Мы еще неуспели тронуться, а наше путешествие уже началось: автомобильно-информационноразвлекательное путешествие транслируется изнутри с помощью MINI Connected! MINI Countryman может похвастать полным набором входов и выходов для подключения различных девайсов: iPhone, iPod или iPad плюс подключение через BLUETOOTH. Хотя, конечно, этим сейчас мало кого удивишь, но все же, приятная мелочь.

BMW GROUP, ВОЗРОДИВШЕЙ МАРКУ MINI, УДАЛОСЬ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, ПЕРЕДАТЬ КЛАССИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН «ТОГО САМОГО» MINI, С ДРУГОЙ – ВЫВЕСТИ НА РЫНОК ОДНОГО ИЗ ЛУЧШИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО САМОМУ СОВРЕМЕННОМУ УРОВНЮ СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

032 - 035 ___ TestDrive__MINI Cooper S Countryman ___ re#56.indd 33

25.06.2013 17:56:20


34 / Test-Drive

К нашим услугам – инновационные технологии, чтобы связь с внешним миром еще удобнее! На выбор: WEB RADIO, NEWS, TWITTER, FACEBOOK, MINIMALISM ANALYSER, DYNAMIC MUSIC, PLUG IN. Графика очень четкая, меню – логичное. Компьютером управляешь с помощью мини-джойстика, который крутится вокруг своей оси. Я, пользователь iPhonе, все время норовила ткнуть в пальцем в экран, и, играя джойстиком, иногда промахивалась и попадала в другое подменю. Думаю, это дело привычки, и пользователям BlackBerry будет проще. Ола (кстати, обладательница BlackBerry) ловко нашла недавно открывшийся в Аль-Айне отель. Зря мы переживали, что он новый, и, возможно, не отмечен на карте: встроенная навигационная система тут же откликнулась на запрос и проложила кротчайший путь. Для полной уверенности подключили на телефоне Google Map. Все сработало, как часики, практически синхронно, минута в минуту.

Ар ик сш На дороге Обладатели MINI, думаю, меня прекрасно понимают – иногда просто невозможно держать себя в руках, так и хочется броситься «вскачь»! Просто не замечаешь, как на спидометре образуются цифры 160 – 180 км/ч. Все происходит так естественно! Главное знать, «где сидит радар»… Выезжали мы, когда солнце уже село. Порадовал свет: его можно поставить на автоматический режим, и он сам подстроится под степень освещенности дороги. Машиной управлять очень легко: слушается руля беспрекословно. Полный привод превращает процесс вождения в увлекательную, порой хулиганскую езду. Изначально Countryman имеет привод на передние колеса, но в случае пробуксовки мгновенно подключаются задние. Переночевав в отеле, рано утром мы отправились на Джебель Хафит. Подниматься – одно удовольствие.... Если сравнивать Countryman со спортсменом, то можно сказать, что он даже «не взмок». Напротив, мотор мурлыкал, подъем давался очень легко. Даже когда мы немного хулиганили, превышая скоростной лимит, никакого дискомфорта или чувства опасности не возникало. На поворотах стабилен, без заносов. Полюбовавшись красотами Аль-Айна и Омана с вершины горы и проведя мини-фотосессию, мы отправились обратно.

Большая песочница На выезде из городка ярко рыжие дюны пустыни расстилались по обеим сторонам трассы Аль-Айн – Дубай, открывая нам пейзажи необыкновенной красоты! Держать себя в руках не было сил, и мы съехали с пути, как говориться, «помочить ножки». Теперь могу с уверенностью подтвердить, что MINI Cooper S Countryman – это все-таки еще не внедорожник, и «погарцевать» по дюнам у вас не получится. Заводская резина на такого рода приключения не рассчитана. Если вам приходилось быть участником сафари по пустыне, то вы должны знать: перед тем как заехать в песок, в шинах необходимо понизить давление, спустив воздух. С колесами Countryman (Runflat Tyres) такой номер не пройдет, в них спускать-то практически нечего! Хотя меня этот момент с точки зрения безопасности вполне устраивает: на большой скорости, при высоких температурах летом в Эмиратах шины на дорогах нередко взрываются. С MINI Cooper S Countryman этого не произойдет, у него даже «запаска» не предусмотрена. Выбравшись из песков, мы с чувством выполненного долга нажали кнопку «домик», которая расположена рядом с коробкой передач, и «ниточка» с флажком на экране указала нам обратный путь.... Друзья проверяются в походах, и после этого путешествия я могу утвердительно ответить на вопрос: «Хочу ли я себе такого «мэна»?». Хочу!

BE FLY 2013 года 16

Для зак Хочу поблагодарить улыбчивую команду AGMC Dubai MINI Cooper ShowRoom, который удобно расположился в «новом» Дубае, – за предоставленную возможность «объездить красавца». А также лично мою коллегу Гузель, «повелительницу» Moscow Club, – за «наводку». JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

032 - 035 ___ TestDrive__MINI Cooper S Countryman ___ re#56.indd 34

25.06.2013 17:56:26

Lets Drive_russ_55_.indd 1


Арендуйте и катайтесь с шиком! BENTLEY GT MULLINER 2013 года выпуска всего за 2200 ДРХ в день

BENTLEY FLYING SPUR 2013 года выпуска всего за 1600 ДРХ в день

Для заказа услуг и за получением Дополнительной информации обращайтесь: Шоссе шейха Заеда (головной офис) здание Al Shafar Investment, офис 140 Тел.: +971 4 3383433, +971 4 3393944 E-mail: info@letsdriverentacar.com

Dubai Media City, Concord Tower Моб.: +971 56 1707009 E-mail: info@letsdriverentacar.com info@letsdriverentacar.com

Бесплатная линия: 800 LETSDRIVE (800 538 737 483) www.letsdriverentacar.com 032 -Drive_russ_55_.indd 035 ___ TestDrive__MINI Cooper S Countryman ___ re#56.indd 35 Lets 1

25.06.2013 19:08:07 17:56:27 02.05.2013


36 / Watches

Текст: Ирина Иванова

BASEL WORLD 2013:

Baselworld 2013

впечатления

Bell & Ross

БЕЛОСНЕЖНЫЙ САД РАЗНООБРАЗНЫХ ВЕСЕННИХ ЦВЕТОВ ОБРАМЛЯЛ ГРОМАДНОЕ ФУТУРИСТИЧЕСКОЕ СТРОЕНИЕ НОВОГО ВЫСТАВОЧНОГО КОМПЛЕКСА В БАЗЕЛЕ. ЧЕТЫРЕ ПАВИЛЬОНА СТЕКЛЯННОМЕТАЛЛИЧЕСКОЙ КОНСТРУКЦИИ РАЗМЕСТИЛИ НА НЕСКОЛЬКИХ ЭТАЖАХ МНОГОУРОВНЕВЫЕ СТЕНДЫ ИЗВЕСТНЫХ И НЕ ОЧЕНЬ ЮВЕЛИРНЫХ И ЧАСОВЫХ ДОМОВ, ДЕМОНСТРИРУЯ МИРУ ЗНАЧИМОСТЬ КОМПАНИЙ И ОБЩУЮ КАРТИНУ В ИНДУСТРИИ.

С

амый престижный зал заняли своими «дворцами» концерны Swatch Group, LVMH, PPR и крупнейшие из независимых: Breitling, Patek Philippe, Rolex, Ulysse Nardin, Corum, Chopard. Здесь же расположилась марка Bvlgari, а стенд Gucci дополнился «новичками», пришедшими с женевского SIHH – GirardPerregaux и JeanRichard. Swatch, которая заняла практически весь первый этаж, отмечала своё 30-летие – именно этому юбилею и была посвящена колоссальная экспозиция, включавшая как собрание наиболее интересных исторических моделей, так и перформансы в духе современного искусства.

Размах великолепия Безусловно, посещение этого праздника роскоши вызвало у меня некоторый трепет. Можно сколько угодно брюзжать на тему скудности представления новинок в плане часовой мысли и многочисленных «фейслифтингах» позапрошлогодних коллекций, но нельзя не восхищаться таким размахом великолепия. Хочется говорить не об основных технических сенсациях выставки, часах с принципиально новыми спусками, а рассуждать об искусстве, в котором сложно найти что-то такое, что однажды уже не было «сказано».

Видимо, помня об этом, швейцарская компания Bell&Ross, с самыми «мужественными» часами, которые невозможно спутать ни с какими другими из-за их специфического внешнего вида, решила обратиться к прошлому, добавив в свою коллекцию более консервативную модель. Корпус из нержа-веющей стали обрамляет классический и легко читаемый черный или серебристый циферблат с накладными цифрами. Закругленный корпус и выпуклое сапфировое стекло сделаны в стиле 1940-х. годов. Последний штрих добавляет контрастный по цвету ремешок из кожи аллигатора. Часы Vintage WW1 Régulateur, скрывающие в 42-миллиметровом корпусе из розового

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

036 - 039___ Baselworld ___ re#56.indd 36

27.06.2013 14:17:51


Bell & Ross

Bell & Ross

Необычные часы представил шведский бренд Gustafsson & Sjögren. Уникальное сочетание традиций металлургии северной Скандинавии и Швеции воплотилось в новую линию часов из дамасской стали под названием Nordic Seasons (Нордические сезоны). Для их создания, как и для производства всех предыдущих моделей Gustafsson & Sjögren, используется кованная дамасская сталь. Из нее выполнен корпус, циферблат с абстрактным рисунком и заводная головка часов. Стрелка на индикаторе запаса хода стилизована под лезвие ножа. В данной линии представлены все сезоны: желтая весна, красное лето, фиолетовосиняя осень и холодная голубая зима. Как бы романтично ни звучали названия, эти часы отлично сочетаются с дамасскими клинками. И выглядят очень мужественно, без какойлибо показушной пошлости.

Bell & Ross

золота механизм на базе Dubois Dépraz, представляют модификацию оригинальных часов Bell & Ross Vintage WW1. Эти часы с исключительно элегантным классическим дизайном резко выделяются расположением стрелок. Часовая, минутная и секундная стрелки вращаются на собственных осях, расположенных на прямой проходящей от отметки «12» к шести часам. Кроме того, Bell & Ross выпустила серию спортивных часов в стиле Vintage, приуроченную к 50-летнему юбилею Falcon. Ну и конечно, не обошлось без любимого мотива: на выставке компания представила 6 новых «авиационных» моделей, созданных в партнерстве с компанией Dassault Aviation. Неизбитыми дизайнерскими решениями порадовали компании, собранные под крышей павильона Palace – месте для самых интересных молодых представителей, одним из которых был Константин Чайкин и его одноимённый бренд. Этот стенд все дни, включая последний, был переполнен посетителями, пришедшими поглазеть на «живую лошадь» модели Cinema – дань старинному киноаттракциону, изобретенному в 1879 году Эадвирдом Майбриджем. Череда 12-ти быстро сменяющихся картинок создает эффект движения. Внешний вид часов Cinema вызывает в памяти образы старинных кино- и фотокамер. Не менее интересны и предыдущие коллекции Чайкина, каждая модель по-своему уникальна и необычна. Другие часы, обращающие на себя внимание своей экстравагантностью, – очень творческий производитель ArtyA, который делает ставку на оригинальный внешний вид устройства, а не на сложность механизма. Например, наручный хронометр ArtyA Son of Sound выполнен в форме головки грифа гитары, а для завода и управления часами используются детали в виде гитарных колков. Необычна и стилизация передней панели с парой ретроградных циферблатов и струнами. Часы Son of a Gun с пулями тоже были участниками базельской выставки: модель призвана защищать своего владельца от нападения оборотней и прочей нечистой силы.

Gustafsson & Sjögren

Baselworld 2013

Часы / 37

Gustafsson & Sjögren

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

036 - 039___ Baselworld ___ re#56.indd 37

27.06.2013 14:18:01


38 / Watches

Baselworld 2013

Baselworld 2013, стенд Hermes

Женщин здесь тоже любят Бренд Hermes впечатлил своими грандиозным стендом: его создал знаменитый японский архитектор-концептуалист Тойо Ито, получивший в этом году Притцкеровскую премию. Обрамление двухэтажного сооружения площадью 1040 кв. м было сделано из деревянных реек, между которыми пробивались ветви и листья разнообразных растений. Несмотря на размах, в утонченной ажурной конструкции Hermès отражается основное качество бренда, которое делает его воплощением люкса par excellence, – свобода от всего кричащего. Так и в часах. Hermès продолжил работу со своей флагманской моделью Arceau Le Temps Suspendu, которая в 2011 году взяла Grand Prix d’Horlogerie de Geneve за лучшие мужские часы. Их создатель, знаменитый часовщик Жан-Марк Видеррехт, в этом году разработал новую модификацию, на этот раз женскую, с диаметром 38 мм.

Дом Chanel празднует 10-летие своих легендарных часов J12 из белой керамики, представленных знаменитым арт-директором Жаком Элле в 2003 году, через год после черной версии. В честь юбилея была выпущена коллекция J12 White Phantom. Получилось концептуальное воплощение идеи абсолютно белого цвета, совершенного и непорочного. Кроме J12, Chanel представила ювелирные часы и модель métiers d'art, то есть в традиционных виртуозных ремесленных техниках. Уже второй год коллекция métiers d'art выстраивается вокруг тем китайских лаковых ширм коромандель, которые собирала мадемуазель Шанель и которые до сих пор украшают ее квартиру на улице Камбон. Каждый год берется классический сюжет китайских лаковых ширм: в прошлом году это были птицы, а в этом перед нами на циферблатах часов Mademoiselle Privé Décor Coromandel разворачиваются пейзажи: нависшие над водой прихотливо изогнутые деревья, лодка с фигуркой лодочника, рыбак, забрасывающий сети – и все это один из лучших современных эмальеров Анита Порше сделала с помощью горячей эмали Grand Feu, нанесенной поверх гравировки, и микрочастиц золота. А вокруг этих чудесных миниатюр – корпус, выложенный бриллиантами.

Stephen Webster

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

036 - 039___ Baselworld ___ re#56.indd 38

27.06.2013 14:18:29


Nesterov

Часы / 39

Baselworld 2013

Konstantin Chaykin

ArtyA

Konstantin Chaykin

ArtyA

Fabergé

Дом Fabergé интерпретировал тему русского балета, представив высокоювелирную коллекцию украшений Les Danses Fantasques. Изящество танца и его богатый рисунок креативный директор Fabergé Катарина Флор и ее команда выразили как в нескольких сетах, так и в отдельных, самостоятельных украшениях. Колье, серьги и кольцо La Esmeralda вдохновлены

одноименным романтическим балетом хореографа Мариуса Петипа. Ажурный рисунок из россыпи бриллиантов напоминает хореографические арабески, но его легковесность уравновешивается каплями-акцентами изумрудов, и двумя стройными рядами изумрудных же бус. Особенно хороши в этой линии серьги: их кружевной узор сконструирован так, что очень красиво закрывает едва ли не половину женского уха, обрушиваясь вниз водопадом

подрагивающих подвесок из каплевидных бриллиантов и бусин-изумрудов. Кстати, не так давно Дом Faberge вошел в состав компании Gemfields, одного из крупнейших добытчиков цветных драгоценных камней в мире: изумрудов и аметистов в Мозамбике, а также рубинов в Шри-Ланке. Так что в качестве используемых в коллекциях камней можно не сомневаться. Россыпи цветных драгоценных и полудрагоценных камней Faberge демонстрирует в «смелых» кольцах Emotion Rings. На создание «эмоциональной» серии ювелирный бренд вдохновила живописная красота русских гор и рек. Коллекция выполнена из розовых бриллиантов, изумрудов, фиолетовых сапфиров и бирюзовых турмалинов.

Fabergé СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

036 - 039___ Baselworld ___ re#56.indd 39

27.06.2013 14:18:50


40 / Watches

Вильгельм Шмидт, генеральный директор компании A. Lange & Söhne

Беседовала Ирина Иванова

ВИЛЬГЕЛЬМ ШМИДТ:

«Если хочешь сохранить что-то в секрете, патент – плохая идея». НА ПРОТЯЖЕНИИ ПОСЛЕДНИХ 20 ЛЕТ В РАМКАХ ВЫСТАВКИ "BASELWORLD" УВАЖАЕМЫЕ В СФЕРЕ ЧАСОВОЙ ИНДУСТРИИ ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ РЕГУЛЯРНО ПРОВОДЯТ ГОЛОСОВАНИЯ, ПО ИТОГАМ КОТОРЫХ ВЫБИРАЮТСЯ ЛУЧШИЕ МОДЕЛИ ГОДА. ПРИМЕЧАТЕЛЬНО, ЧТО В ЭТОМ ГОДУ УЖЕ В 10-Й РАЗ ВЫБОР СДЕЛАН В ПОЛЬЗУ ИЗОБРЕТЕНИЙ "A. LANGE & SÖHNE".

Ч

ерез несколько дней после выставки нам удалось «поймать» генерального директора компании Вильгельма Шмидта в бутике A. Lange & Söhne в торговом центре

The Dubai Mall и обсудить успех одного из главных часовых брендов французского концерна Richemont Luxury Group. Господин Шмидт, как так получается, что, несмотря на то, что компания не выставляется в Базеле, её 10 лет признают там лучшей? Ведь титула «Часы года – 2013» в категории мужских часов, по версии читателей газеты Welt am Sonntag и журнала Armbanduhren, удостоилась именно модель Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar. Особенно учитывая, что на предшествующей выставке в Женеве была представлена новая интересная модель Grand Complication. Сказать по правде, я и сам удивлен. Особенно выбору этого года: модель Perpetual Calendar требует особых знаний и глубокого понимания тонкостей высокого часовой производства. Хотя часы на первый взгляд кажутся достаточно простыми, это одна из наших самых сложных моделей. С другой стороны, я конечно доволен правильной оценкой ценителей. Часы притягивают к себе внимание не только интересным использованием турбийона, но и расположением так называемого вечного календаря: все календарные указатели размещены за пределами основного циферблата часов и минут, что очень удобно для глаза. У модели есть все, что может сделать часы превосходными. Бренд не только создал турбийон, но и сделал его автоматическим. Эта часть полезной функциональности достойна восхищения, ведь обычно производство высококачественных часов с автоподзаводом очень осложнено.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

040 - 041 ___ A Lange & Sohe___ re#56.indd 40

25.06.2013 16:29:15


Часы / 41

ГЛАВНАЯ МОДЕЛЬ 2013 ГОДА – A. LANGE & SÖHNE GRAND COMPLICATION

Философия бренда основана на традициях или совершенстве технологий? Традиции – это хорошо, пока они не становятся тормозящим балластом. В нашем производстве, я думаю, мы достигли необходимой гармонии между техническим совершенством и классикой. Lange – это тончайшие моменты и детали, которых больше нет ни у кого. Как Вы умудряетесь «держать руку на пульсе» современной часовой индустрии, которая так стремительно развивается? Всё зависит от слаженной работы команды и мудрого управления. Будучи немцем, я очень люблю футбол, поэтому приведу его в качестве примера отличного менеджмента. Каждый должен «гореть» своим делом и «пробежать лишнюю милю» для достижения общего результата. У нас много талантов плюс мы «выращиваем» свои кадры в школе часового искусства Lange.

Поэтому каждый год мы можем себе позволить удивлять. Вы уже получили патенты на Ваши технические новинки? Патент получить легко, но не нужно. Если хочешь сохранить что-то в секрете, патент – плохая идея. Запрос на получение патента подается задолго до «обнародования» часов, таким образом, очень легко проследить, кто над чем работает. Гораздо эффективнее и продуктивнее выйти на рынок с чем-то особенным, что не так-то просто будет повторить и далеко не каждому под силу. К тому же, наши клиенты вышли на тот уровень, когда могут себе позволить выбирать часы независимо от чьих-то мнений. Они покупают Lange, потому что их любят, а не потому что им нужно кому-то что-то доказать, или, как говорится, произвести впечатление. В любом случае, часы хоть и «скромны» внешне, но легко узнаваемы. Несложно определить, сколько

миллионов дирхамов на запястье владельца… Вы же о них пишете, должны хоть чуть-чуть иметь представление. А если, к примеру, взять некоего среднестатистического господина и разложить перед ним пять экземпляров различных брендов, думаете, он поймет ценность по внешним признакам? Господин из России, думаю, поймет. Наши мужчины, в основном, очень хорошо разбираются в часовых брендах. Да, я в курсе. У нас много русских покупателей. Почему же тогда в России до сих пор нет бутика A. Lange & Söhne? Все дело в месторасположении. Есть возможность «застолбить участок» уже сейчас, но нам нужно только самое лучшее престижное место, а такое в Москве непросто получить. Поэтому иногда лучше подождать… Мы тщательно подходим ко всем вопросам.

Часы, в которых мануфактура реализовала максимум сложнейших функций, обозначив для всех ту высоту, которой она в силах достичь. Сложнейший механизм часов GRAND COMPLICATION скрыт под сборным белым эмалевым циферблатом, размеченным арабскими цифрами меток часов, минутной шкалой стиля «железная дорога» и четырьмя симметрично расставленными дополнительными циферблатами характерного дизайна. Балансовое колесо, которое можно назвать сердцем эксклюзивного механизма с ручным заводом, работает на частоте 18000 полуколебаний в час. В дань уважения Фердинанду А. Ланге, родоначальнику прецизионного часового дела Саксонии, в механизме был применен гласхюттовский вариант анкерного хода, основой конструкцией которого стало одно из его ранних изобретений. Едва заметная изогнутость закрытых палет анкера препятствует малейшей возможности залипания на анкерном колесе. Идеальное исполнение этих сложных деталей вносит свой вклад в достижение лучшей точности хода. В балансовом узле применена спираль, изготовленная в мастерских Lange. При полном заводе ходовых пружин обеспечивается 30-часовой запас хода. Все детали сложного механизма с ручным заводом произведены и изысканно декорированы вручную в соответствии с самыми высокими стандартами качества Lange. Модель будет выпущена в количестве 6 экземпляров в течение 6 лет. Цена: 1 920 000 евро.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

040 - 041 ___ A Lange & Sohe___ re#56.indd 41

25.06.2013 16:29:25


42 / Watches

ДНИ – ВОЛНЫ РЕК В МИНУТНОМ СЕРЕБРЕ … … ПЕСКА ПУСТЫНИ В ТАЮЩЕЙ ГОРЕ. ЖИВИ СЕГОДНЯ, А ВЧЕРА И ЗАВТРА НЕ ТАК ВАЖНЫ В ЗЕМНОМ КАЛЕНДАРЕ... ВСЛЕД ЗА ВЕЛИКИМ ОМАРОМ ХАЙЯМОМ ЛУЧШИЕ ЧАСОВЫЕ БРЕНДЫ, СОЗДАВАЯ ЧАСЫ-ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА, НАПОМИНАЮТ О ЦЕННОСТИ КАЖДОЙ БРИЛЛИАНТОВОЙ СЕКУНДЫ НАШЕГО НАСТОЯЩЕГО!

Турбийоны 1

Corum

------------------------------------Открытые взгляду.

1

Швейцарская часовая мануфактура пополнила коллекцию Ti-Bridge новыми часами. У модели Ti-Bridge Automatic Dual Winder калибр типа «багет»: его механизм пуска, колесная система и заводной барабан выстроены в эффектную линейную композицию, открытую взгляду. Подшипники системы автоподзавода выполнены из керамики, им не требуется смазка. Корпус часов сделан из титана. Есть версия корпуса из розового золота, выпущенная серией в 25 экземпляров. Запас хода – 72 часа. Серия ограничена 200 экземплярами.

2

Roger Dubuis

--------------------------------------Hеподвластные гравитации. На

Женевском международном салоне высокого часового искусства швейцарская мануфактура Roger Dubuis представила долгожданную новинку – Excalibur Quatuor. Это первые в мире часы с четырьмя балансами, на создание которых ушло несколько лет. Четыре балансовых колеса максимально компенсируют воздействие сил гравитации на ход часов. Интересно выполнен индикатор запаса хода: две фигурные шкалы в форме полумесяца вращаются с той же скоростью, что и заводные барабаны, совершая 4½ оборота в сутки. Стрелка индикатора также движется, но медленнее. По мере расхода энергии заводных пружин, скорость стрелки меняется, точно показывая запас хода.

2

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

042 - 045 ___ WATCHES ___ re#56.indd 42

25.06.2013 20:08:23


Часы / 43

Ювелирные часы 3

Fendi

5

---------------------------------------------------------Фирменный бриллиант. Единственную в своем роде коллекцию Fendi Crazy Carats отличает особая система микромеханизмов: 11 временных индексов на циферблате выполнены из 18‑каратного белого золота, в каждом из них – по три драгоценных или полудрагоценных камня. Общее количество камней-индексов – 33. Индекс 12‑го часа – закрепленный бриллиант – фирменный знак часов под маркой Fendi. Каждая модель экстравагантной коллекции объединяет яркие краски ювелирной палитры драгоценных и полудрагоценных камней: белые и черные бриллианты, синие и розовые сапфиры, огненно-красные рубины, белые, медовые, тропическизеленые, синие и небесно-голубые топазы.

Contatempo

---------------------------------------------------------Итальянский дизайн. Новые коллек-

ции часового бренда Contatempo имеют изысканный дизайн, объединяя авангардные тенденции и винтажный стиль. Коллекция Campanille, или «часовая башня» объединила высококлассные швейцарские механизмы и итальянскую кожу; коллекция Meccanico создана для настоящих модников и модниц, привлекая утонченным дизайном; коллекция Hybrid имеет авангардный механизм, полукварцевый, полуавтоматический, который частично просматривается благодаря полупрозрачному стеклу на задней стороне корпуса.

3

7

Constellation Star – узнаваемый синий циферблат с накладными элементами из 18‑каратного белого золота и белым люминофором на стрелках. Корпус диаметром 27 мм выполнен из нержавеющей стали и закреплен на стальном браслете; безель украшен бриллиантовым паве, что придает уникальным часам яркую индивидуальность и неподвластную времени красоту. «Сердце» часов – коаксиальный часовой механизм Omega, механический калибр 8520 с автоматическим подзаводом, который хорошо просматривается сквозь сапфировое стекло задней крышки корпуса. 6

4

Omega

----------------------------------------------------Яркая индивидуальность. У часов

Van Cleef & Arpels

---------------------------------------------------------Приносящие удачу. Бренд выпустил четыре лимитированные серии Charms Extraordinaires. В роли «шармов» выступили одуванчик, лотос, бабочка и облачко. У модели Charms Extraordinaire Féerie Dandelion – 38‑миллиметровый корпус из белого золота, декорированный бриллиантами и сапфирами, а в роли подвижного «шарма» – бриллиантовый одуванчик, который превращает обычнее часы в амулет, приносящий удачу. Но по‑настоящему «волшебными» эти часы делает фея на циферблате. Часы выпущены лимитированной серией в 22 экземпляра.

Jaeger-LeCoultre

---------------------------------------------------------Рандеву с Женщиной. Новая кол-

лекция Rendez-Vous от Jaeger-LeCoultre целиком и полностью посвящена Женщине. К турбийонам относятся четыре версии Rendez-Vous: две – классических часов Rendez-Vous Tourbillon (корпус из розового или белого золота с перламутровым циферблатом и бриллиантовым паве по ободку). И две версии RendezVous Tourbillon Enamel (с эмалевой миниатюрой в виде розы, выполненной в красно-коричневой гамме). На циферблате модели Rendez-Vous Wild Rose из белого золота красуется роза пастельных тонов, выполненная из перламутра. 8

Salvatore Ferragamo

---------------------------------------------------------В ритме менуэта. На всемирной

часовой выставке Baselworld 2013 бренд Salvatore Ferragamo представил новинку Minuetto. Корпус часов диаметром 36 мм представлен в двух вариантах: из стали и из розового золота с IP-покрытием. Циферблат «играет» на комбинации материалов и различных техник отделки. Белый перламутровый циферблат украшен 32 бриллиантами общим весом 0,09 карата. Один бриллиант используется в качестве часового маркера на ометке «12 часов». Циферблат защищен сапфировым стеклом.

7

4

6

5

8

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

042 - 045 ___ WATCHES ___ re#56.indd 43

25.06.2013 20:08:44


44 / Watches

Хронографы

12

9 10

Bvlgari Roma

---------------------------------Новое лицо легенды.

9

Blancpain

-----------------------------------------------------Изящество и артистизм. Компания

Blancpain представила новую модель для леди – Quantieme Retrograde. Название часам дал ретроградный индикатор даты, отражающийся на шкале от «9» до «2». Перламутровый циферблат выполнен в технике маркетри, а со стороны задней крышки обращает на себя внимание ротор автоподзавода, стилизованный под цветок. Есть индикатор лунных фаз. Корпус выполнен из 18-каратного красного или белого золота и имеет 36 мм в диаметре. Безель часов украшен 40 бриллиантами общим весом в 2,021 карат. Водостойкость – 30 м. Ремешок из кожи аллигатора. Запас хода – 65 часов.

Часы Bvlgari Roma соединяют имя бренда и название вечного города, подчеркивая итальянскую принадлежность марки. В середине 70-х годов прошлого века Bvlgari Roma стали культовой линией, а нынешний год принес ей обновление. Модель полностью разработана и изготовлена в домашней мастерской Bvlgari, расположенной в Швейцарии. Состоит из тонкого корпуса, отделанного 18-каратным розовым золотом, дополнена черным ремешком из крокодиловой кожи. Серия ограничена 250 экземплярами.

11

Eberhard & Co

Chrono 4 швейцарской часовой марки Eberhard & Co дополнена новинкой – Chrono 4 Geant «Full Injection». У модели оригинальный дизайн: четыре счетчика расположены на циферблате в один ряд. Черный циферблат имеет накладные часовые метки. Часы оборудованы швейцарским автоматическим механизмом EB 250, который собран на 53-х камнях, оснащены хронографом и вращающимся однонаправленным безелем на шести винтах с выгравированными арабскими цифрами. У модели – круглый корпус из нержавеющей стали. Диаметр – 46 мм, водонепроницаемость – 200 м. Выпуск ограничен 500 экземплярами.

10

Conc

------------ord В чес ть----------------------Chrono ипподрома -----------------graph B -----S a ra t o g lack PV D Concord a. Нови ------------шв ей вып у нк 11

12

--------------------------------------------------------Циферблат в один ряд. Коллекция

у Sarato ц ар ск а я с т и ла к ма Sara ga 150 -л час to к урорт ga Race Course етию знам ен овая марка н о м го р , р ап ол и т о го и оженн о од е СШ п Круглый А. го в о д н п о д р о корпус ои м енн из нерж ом авеющ покрыт ием диа ей стали с чер м ет р о м н восьми 42 мм о ым PVD гранн сн из поли ым безелем со ащен р ов а вс т стали. З нной нержаве авками авинчив ющей аю задняя крышка щаяся декорир изображ ов е Матово нием лошадей ана -черный . циферб римски м л часовым и цифрами, на ат с к ладны и индекса сапфир ми ми, за ов 1,5 мм с ым стек лом то щищен л а Водоне нтибликовым п щиной прониц о аемость крытием. – 50 м.

13

Ferre

GF ---------------------------------------------------------аф Bold ногр Хро й. ны Насыщенный чер 13

ерблат, на Black име ет большо й круглый циф метр а и тахо и котором хор ошо видны метк ерциф них рен внут их три друг их мал еньк «4 на я аетс олаг расп даты а ртур блат а. Апе а цвет ного чер к часа х». Резиновый рем ешо а. слет бра вып олн ен в виде

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

042 - 045 ___ WATCHES ___ re#56.indd 44

25.06.2013 20:09:00


14

Часы / 45

Parmigiani Fleurier

---------------------------------------------------------------------------------Часы для капитана. Часовая компания Parmigiani Fleurier

14

представила новую модель наручных часов Transforma Rivages, поддержав шкипера Бернарда Штамма во время его кругосветной регаты Vendée Globe 2012. Уникальные наручные «часыхамелеоны» легко превращаются в карманные. Матово -черный циферблат декорирован сферическим рисунком, диаметр круглого корпуса, с лицевой стороны оснащенного антибликовым сапфировым стеклом из титана и карбона, – 43 мм. Водонепроницаемость – до 30 м, запас хода – 50 часов. Выпуск ограничен 100 экземплярами.

15

Новинка

Perrelet

--------------------------------Гоночный хронограф.

14

Часы для капитана

Perrelet выпустил свои первые часы-турбины с усложнениями: у новой модели Turbine Chrono – гоночная стилистика и необычный механизм хронографа. Множество вариаций новинки опираются на одну базовую конфигурацию: корпусы диаметром 47 мм оснащены безелями с тахиметрической шкалой, что подчеркивает гоночную стилистику. Хронограф отличает красная секундная стрелка и уникальный 60-минутный счетчик. Корпус защищен сапфировым стеклом.

17 16

Panerai

-------------------------------------------В стиле ретро. Среди часов,

представленных мануфактурой Panerai на Женевском международном салоне высокого часового искусства, – Radiomir 1940 Oro Rosso и Radiomir 1940. Модель часов была создана в 40 году прошлого века и основные элементы дизайна остаются 16 в неизменном виде. Корпус с диаметром 42 мм и калибром ручного завода P.999 – самый маленький и тонкий из широкой линейки мануфактурных калибров Panerai. Механизм просматривается через сапфировое стекло, из которого изготовлена задняя крышка. Запас хода – 60 часов.

Ralph Lauren

-------------------------------------------В двух измерениях. Часы из

новой спортивной коллекции Ralph Lauren Sporting World Time показывают время сразу в двух часовых поясах. На отметке «6» есть дополнительный маленький циферблат с часовой и минутной стрелками. Диаметр круглого корпуса из нержавеющей стали 45 мм. Водонепроницаемость корпуса – до 100 м. На синем лакированном циферблате, защищенном выпуклым сапфировым стеклом с двухсторонним антибликовым покрытием, – белые римские цифры. Запас хода – до 40 часов.

HERMÈS Маленькая Луна. В преддверии

Рамадана французский Дом Hermès выпустил новую коллекцию часов Arceau Petite Lune. Коллекция состоит из двух моделей, с циферблатом из черного и белого перламутра. Элегантный круглый корпус диаметром 38 мм выполнен из нержавеющей стали. Циферблат отмечен арабскими цифрами и защищен сапфировым стеклом с антибликовым покрытием. На циферблате удобно расположен указатель даты. Индикатор фаз Луны, который эстетично выполнен в виде звездного неба с серебристой луной и звездами, помогает нам следить за передвижениями единственного спутника Земли. Конечно, если вы не хотите романтично высматривать блики молодого месяца в ночи… Запас хода – 42 часа, водонепроницаемость – 30 м.

17

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

042 - 045 ___ WATCHES ___ re#56.indd 45

25.06.2013 20:09:15


46 / Watches "VERTIME", ВХОДЯЩАЯ В СОСТАВ "TIMEX GROUP LUXURY DIVISION", КОНТРОЛИРУЕТ ДИЗАЙН, ПРОИЗВОДСТВО, МАРКЕТИНГ И СБЫТ ЭКСКЛЮЗИВНЫХ ЧАСОВ И ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ ТАКИХ МОДНЫХ ДОМОВ, КАК "VERSACE" И "SALVATORE FERRAGAMO". ПРЕЗИДЕНТ ОБЕИХ КОМПАНИЙ ПАОЛО МАРАЙ РАССКАЗАЛ О ЛЮБИМЫХ ЧАСАХ, РАБОТЕ С МОДЕЛЬЕРОМ ДОНАТЕЛЛОЙ ВЕРСАЧЕ И БЛИЖНЕВОСТОЧНОЙ ЭКСПАНСИИ.

Ш

вейцарский часов‑ щик Timex Group Luxury Division (далее – Luxury Division) и его подраз‑ деление Vertime входят в десятку самых крупных и богатых компаний мира в своей отрасли. Они выпускают 150 тысяч моделей часов в год.

Паоло, прошлый год был для Вас успешным, что Вы ожидаете от нынешнего? В самом деле, 2012 стал рекордным по продажам часов Versace в Арабских Эмиратах, и первые результаты 2013 года нас радуют. Мы планировали увеличение продаж на 15 %, однако первая четверть года показала прирост в 40 % . Это доказывает, как сильно мы представлены на мест‑ ном рынке.

Паоло Марай

Под Вашим руководством компа‑ ния Luxury Division добавила в свой портфель модный бренд Salvatore Ferragamo. Как Вы достигаете поставленных целей? Самые важные элементы нашей работы – страсть к любимому делу всех сотрудников компании, профессионализм и психология побе‑ дителей. Мы гордимся тем, что у нас высококлассные сотрудники, которые стараются выполнять корпоративные задачи. Это костяк, который вместе с партнерами составляет движущую силу успеха компании.

TIMEX GROUP LUXURY DIVISION И VERTIME Беседовала Дарига Масенова

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

046 - 047 ___ Timex Group ___ re#56.indd 46

25.06.2013 15:51:21


Часы / 47

САМЫЕ ВАЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ НАШЕЙ РАБОТЫ – СТРАСТЬ К ЛЮБИМОМУ ДЕЛУ ВСЕХ СОТРУДНИКОВ КОМПАНИИ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ И ПСИХОЛОГИЯ ПОБЕДИТЕЛЕЙ

Почему Вы начали заниматься продвижением часов? Моя первая работа была связана с маркетингом электронных товаров в Thomson Consumer Electronics. Через три года я создал собственную компанию Unicad Sistemi. В то время мой бизнес предлагал инновационные системы в разработке архитектурных софтов 3D CAD. Однако рынок товаров «люкс» меня манил, и следующие пятнадцать лет мне посчастливилось «повариться» в мире моды, обуви и часов. Я управлял проектами таких брендов, как Fendi, Dior, Louis Vuitton, Kenzo. Накопив драгоценный опыт, вклю‑ чая работу в компании Swatch Group, в 2005 году я стал президентом и гене‑ ральным менеджером Vertime. Правда ли, что страсть к часам передалась Вам от отца и деда? И дед, и отец очень любили и уважали кропотливую работу, точные механизмы, дизайнерскую мысль, вкладываемые в создание часов. Они были увлеченными коллекционерами, и эта страсть пере‑ далась мне. Я владею большой коллек‑ цией часов, включая Versace и Salvatore Ferragamo. Если что‑то понравится, не раздумывая, беру, и, кстати, не пользуюсь своим положением, а поку‑ паю часы из наших коллекций.

В Базеле были представлены сотни брен‑ дов. Чем удивил Salvatore Ferragamo? Великолепной, элегантной коллекцией часов-браслетов Gancino. Это был беском‑ промиссный успех, и мы возлагаем на коллек‑ цию большие надежды!

Донателла – муза бренда! Вы знаете, иногда требуется двенадцать месяцев, чтобы утвердить с ней дизайн часов. Многие модные бренды хотят внедриться на часовой рынок, но это сложно, а сотрудничать с нами не всем под силу.

На Вас часы от Versace. Какая модель из этой коллекции – самая любимая? О, это жестокий вопрос! Нам приходится много менять, уточнять, улучшать: наша работа напоминает воспитание ребенка, и все часы – мои дети. Но младшие всегда остаются для тебя малышами, поэтому моя любимая – модель DV One.

Насколько важен для Вас регион Ближнего Востока? Во многом, это фундамент для бизнеса компании, один из приоритетных регионов. Для нас показатель, что продажи не падали даже в сложные с точки зрения экономики времена, а напротив, росли на 10‑15 % в год.

Дебют коллекции DV One пришелся на 2012 год. Какие‑то изменения ждут ее в этом году? Несомненно, это часы-икона, коллекция DV One Cruise полностью распродалась. В этом году мы представили новую, улуч‑ шенную модель в ограниченном количестве DV One Skeleton, которая дебютировала на всемирной часовой выставке Baselworld. Хронограф произведен на легендарной швей‑ царской мануфактуре Dubois-Depraz. Как Вам работается с таким звездным дизайнером, как Донателла Версаче?

Кто Ваш потенциальный покупатель? Откровенно говоря, у нас две целевые аудитории. Первая – резиденты, состоя‑ щие из местных жителей и экспатриантов. Вторая – туристы. Каковы вы намерены продвигаться в вопросе освоения рынка Ближнего Востока? Мы планируем дальнейшее продвижение брендов Versace и Salvatore Ferragamo и наде‑ емся, что наши продукты будут представлены в регионе еще сильнее.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

046 - 047 ___ Timex Group ___ re#56.indd 47

25.06.2013 15:51:39


48 / Jewellery

КУЛОН Carla Atala КУЛОН Gavello

КОЛЬЕ Faberge

ПОДВЕСКА Nina Ricci КУЛОН Theo Fennell

БУСЫ Robert Wan

КОЛЬЦО Versace КУЛОНЫ Faberge

КОЛЬЦО Fontenay

ДРАГОЦЕННЫЕ

мгновения жизни Н

е секрет, что золотые пули всегда попадают в цель. Что же говорить о ювелирных шедеврах, поражающих своим изяществом и великолепием? Разумеется, они целятся в сердце – как самого дарителя, так и той, для кого предназначены.

КОЛЬЦО Cartier

КОЛЬЦО Adler БРАСЛЕТ Cartier

КОЛЬЦО Carrera y Carrera

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 48

25.06.2013 16:13:52


Ювелирные украшения / 49

КУЛОН Carla Atala КУЛОН Carla Atala КУЛОН Carla Atala

ПОДВЕСКА Carrera y Carrera КУЛОНЫ Faberge

ПОДВЕСКА Nina Ricci

БРАСЛЕТ Repossi at Istana

КОЛЬЦО Carrera y Carrera

КОЛЬЦО Fontenay КОЛЬЦО Van Cleef & Arpels

КОЛЬЦО Carrera y Carrera

КОЛЬЦО Versace

Драгоценные металлы обладают природной стабильностью, они всегда в цене, а украшения пишут свою собственную историю, иногда много‑ вековую, насыщенную эпохальными событиями. Неудивительно, что они способны осветить жизненный путь своего обладателя.

КОЛЬЦО Faberge

КОЛЬЦО Boucheron

БРАСЛЕТ Gavello

КОЛЬЦО Louis Vuitton

КОЛЬЦА Faberge

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 49

25.06.2013 16:14:57


50 / Jewellery

КОЛЬЦО Chaumet

КУЛОН Tiffany & Co.

КОЛЬЕ Gavello

ГАРНИТУР Damas

Не потерять бы

В СЕРЕБРЕ Двадцать пять лет совместной жизни супру‑ гов! Считается, что те, кто прошел рука об руку четверть века, уже никогда не расстанутся, ведь их чувства закалены годами. В этот день муж и жена обмениваются серебряными кольцами, которые принято носить на среднем пальце правой руки, рядом с обручальным к ольцом. Даже не сомневайтесь, что эти символы любви и верности должны быть роскошными!

КОЛЬЦО Cartier

КОЛЬЦО Cartier

КОЛЬЦО Van Cleef & Arpels

КОЛЬЦО MaximiliaN

КОЛЬЦО Adler

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 50

25.06.2013 16:15:33


Ювелирные украшения / 51 ЖЕМЧУЖНАЯ НИТЬ Tiffany & Co. БРОШЬ Tiffany & Co.

КОЛЬЕ Gavello

БРАСЛЕТ Montblanc БРОШЬ Faberge

ОЖЕРЕЛЬЕ Faberge КОЛЬЦО Faberge

ОЖЕРЕЛЬЕ Robert Wan КОЛЬЦО Faberge ПОДВЕСКА Tiffany & Co.

КОЛЬЦО Cartier

КОЛЬЦО Versace

К слову, если вам снились серебряные укра‑ шения, значит, вскоре вы получите в подарок вещь, о которой давно мечтали. Поэтому наш вам совет: мечтайте о чем‑то по‑настоящему красивом и драгоценном, о том, что украсит вашу жизнь и наполнит ее новыми впечатлениями.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 51

25.06.2013 16:16:03


AhmadKurdi_russ2.pdf 1

52 / Jewellery

ОЖЕРЕЛЬЕ Tiffany & Co. КУЛОН Faberge

КУЛОН Gavello

СЕРЬГИ MaximiliaN

КОЛЬЦО Theo Fennell

СЕРЬГИ Arte Madrid

КОЛЬЦО Faberge

КОЛЬЦА Pomelatto

Притяжение

КОЛЬЦО Nina Ricci

КАМНЕЙ

БРАСЛЕТ Roberto Coin

КОЛЬЦО Leviev

КОЛЬЦО Tiffany & Co.

БРАСЛЕТ Faberge

Редкие драгоценные камни притягивают, как магнит. Кстати, изумруды, сапфиры и рубины все чаще сияют в обручальных кольцах. Пары не боятся экспериментировать и в то же время готовятся писать собственную историю любви – смелую и уникальную.

КОЛЬЦО Faberge КОЛЬЦО MaximiliaN

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 52

25.06.2013 16:17:02


AhmadKurdi_russ2.pdf 1 30.04.2012 10:21:41

Выбранный однажды – желанный навсегда

ТОЛЬКО ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ Teл.: (+971) 4 337 7000

048 - 053 ___ Jewellery ___ re#56.indd 53

Email: ahmad@ahmadkurdi.com

www.ahmadkurdi.com

25.06.2013 16:17:13


54 / Jewellery

Одри Тчеркофф,

исполнительный директор ювелирной компании Robert Wan

Беседовала Дарига Масенова

ROBERT WAN,

жемчужные луны и таитянские лагуны В ЧЕМ ТАЙНА ЖЕМЧУГА – САМОГО ЗАГАДОЧНОГО СРЕДИ ЮВЕЛИРНЫХ КАМНЕЙ И ЕДИНСТВЕННОГО, НЕ ТРЕБУЮЩЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ? МОЖЕТ, ЭТО КАПЕЛЬКА РОСЫ, ПОПАВШАЯ В УСТРИЦУ, КАК ВЕРИЛИ АРАБЫ, ИЛИ, СОГЛАСНО КИТАЙСКОЙ ЛЕГЕНДЕ, ОКАМЕНЕВШИЙ В ВОДЕ ЛУННЫЙ СВЕТ…

П

риблизиться к разгадке нам помогли Одри Тчеркофф, исполнительный директор ювелирной компании Robert Wan, и ее рассказ о таитянском жемчуге.

Одри, правда ли, что черный таитянский жемчуг – самый дорогой? Цвет таитянского жемчуга, вопреки мифам, не только черный и серебристый, но и «лунный», розовый, сиреневосиний, зеленый, медный и золотой. Вопрос цвета – это дело вкуса, трудно определить, жемчужины какого оттенка самые дорогие, но точно можно сказать,

что цена растет вместе с размерами камня. Robert Wan – одна из немногих компаний, специализирующихся на производстве редчайших жемчужин диаметром больше 13 мм. Размер средней жемчужины варьируется от 9 до 12 мм. Сложнее всего подобрать камни по форме и цвету: иногда, чтобы создать одну лишь нить таитянского жемчуга с идеально сочетающимися по всем критериям камнями, уходит несколько лет. Чем жемчуг круглее и симметричнее, тем выше качество. К сожалению, только 5 % всего урожая приносит такой «идеал». Роберта Вана называют «Императором жемчуга». Почему? У Роберта аутентичный образ жизни, который базируется на философии религии дзен. Один из постулатов дзен-буддизма – вера в то, что в каждом человеке есть художник, не всегда мастер живописи, но всегда «художник жизни». Роберт стал успешным не только благодаря огромной энергии и мотивации, но и внутренней гармонии. Он очаровал меня с первой встречи. Роберт не задавал стандартных вопросов, а спрашивал,

под каким знаком зодиака я родилась. Для него важно понять мои ценности и жизненную философию. Роберт – безудержный оптимист и заражает всех вокруг своей энергией. Насколько хорошо бренд Robert Wan представлен в Дубае? Мы здесь прекрасно себя чувствуем: наши коллекции есть в универмаге Bloomingdale’s, а также в шоу-руме Robert Wan в башне Almas Tower. Думаю, нас тепло приняли в регионе еще и потому, что среди арабов издревле была развита культура добычи жемчуга. Какими новинками Вы порадуете поклонников Robert Wan? Надеюсь, понравятся наши новые коллекции: The Treasures, Divas, Robert Wan Bridal, Wan Designs и Bespoke. Элегантный дизайн коллекции Treasures – продолжение сказочной красоты острова Марутеа, расположенного в архипелаге Туамоту. Это часть Французской Полинезии. Коллекция включает бусы, браслеты, кольца, а цвет жемчуга, из которого она сделана, варьируется от белого и розового до золотистого. Это цвета экзотических птиц, лагун и закатов острова Марутеа.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

054 - 055 ___ Robert Wan ___ re#56.indd 54

25.06.2013 15:25:39


Ювелирные украшения / 55 Свадебная коллекция Bridal – утонченная и чувственная. Украшения из жемчуга в обрамлении бриллиантов дополнены благородными металлами. Каждая невеста может найти свое «чудо». Коллекция Divas – вне времени: браслеты, короткие колье-чокеры и сотуары (шейные украшения в виде косынки) выполнены из редкого и очень дорогого жемчуга. Wan Designs – современная, свежая коллекция. Жемчуг нанизан на шелковые ленты, что придает дизайну элемент игры. Наконец, украшения из серии Bespoke создаются в единственном варианте. Отличается ли культивированный жемчуг от натурального? Абсолютно нет. В прошлом люди скептически относились к такому жемчугу. Даже когда легендарный Кокичи Микимото получил патент на культивирование жемчуга, такой вид камня вызывал сомнения. Однако все они отпали, когда в 30‑х годах прошлого столетия ученые Луи Бутан и Генри Листер Джеменсон доказали, что разницы между натуральным и культивированным жемчугом нет. На Вас сегодня такие элегантные украшения. Из какой они коллекции? Благодарю. Я обожаю драгоценности! На мне кольцо Couture из коллекции The Treasure и бусы Strand Poudre из коллекции Divas. Они подходят буквально под любой наряд. Насколько жемчуг «капризен» в уходе? В сравнении с бриллиантом, самым твердым минералом, жемчуг считается «мягким». Его можно поцарапать любым другим минералом, чья степень твердости выше, поэтому жемчуг лучше хранить отдельно от остальных украшений в мягком мешочке. Изредка его можно промывать в чистой морской воде и протирать мягкой салфеткой. В основе состава жемчуга – карбонат кальция, поэтому его поверхность особо чувствительна к кислотам. Обязательно снимайте украшения перед походом в бассейн с хлорированной водой и убирайте подальше, если затеяли уборку в доме: все моющие средства вредны для жемчуга. Старайтесь избегать попадания духов на его поверхность. Мама мне рассказывала, что жемчуг любит тепло, поэтому украшения из этого камня не нужно прятать далеко… Абсолютно верно: чем чаще вы носите украшения с жемчугом, тем дольше они вам прослужат. Поверхность жемчужины чувствительна к влаге, поэтому лучше, если время от времени она увлажняется при контакте с кожей. Жемчуг не любит высокие температуры и, если его долго хранить в сухом сейфе, он может треснуть. Поэтому носите его на здоровье!

Откуда берутся дети

1

жемчужины

Шаг 1: сбор В лагунах Французской Полинезии обитает Pinctada margaritafera, или черногубый моллюск, который производит таитянский жемчуг. Фермеры собирают молодь (спат) на коллекторах в виде металлических клеток с мелкими ячейками. Шаг 2: размножение Секрет красоты жемчужин заключается в их чистоте, поэтому ныряльщики тщательно очищают их от водорослей и прочих сорняков, которые могут отнять у камня питательные вещества. Коллекторы со спатом оставляют на месте в течение нескольких месяцев, а затем слегка подросшую молодь переносят в затянутые сеткой рамы, защищающие их от водных хищников, прежде всего от морской звезды. Шаг 3: операция Через три года моллюски вырастают до размеров от 10 до 12 см, и специально обученные работники, в основном китаянки, производят операцию имплантации. Метод заключается в следующем: у одной из устриц из мантии вырезают полоску живой ткани. В кусочек этой ткани

заворачивают зернышко перламутра и помещают его через разрез в мантию другой устрицы. В качестве материала для ядра выбирают перламутр, потому что он лучше усваивается устрицей. Шаг 4: культивирование Затем устрицу возвращают в море, где пересаженная ткань «ведет себя» таким же образом, как и собственные клетки эпителия устрицы, выделяя перламутр. Постепенно он обволакивает инородное зерно. Из 100 «оперированных случаев» 30 % устриц отторгнут его, а 20 % станут жертвой подводных хищников. Шаг 5: урожай Специалисты, проводившие операцию при сборе урожая моллюсков, оценивают результаты труда, определяя рост жемчужины. Это важный этап, так как осмотр может повлечь дальнейшее вмешательство человека в развитие жемчужины. Если же моллюск здоровый, и жемчужина хорошего качества, она извлекается. Как уже было сказано, лишь 5 % всего урожая принесет качественный жемчуг, пригодный для создания украшений.

2 3 4

ТАИТЯНСКИЙ ЖЕМЧУГ На особом счету у ценителей драгоценностей, ведь критерии качества, по которым его оценивают, также строги, как и по отношению к бриллиантам. Жемчуг должен блестеть и переливаться, а радужность – передавать разные оттенки. Небольшие выемки и углубления – это не признак брака: они придают камню шарм и неповторимость.

5

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

054 - 055 ___ Robert Wan ___ re#56.indd 55

25.06.2013 15:25:46


ожерелье

Tiffany & Co,

56 / Jewellery

Tiffany & Co,

диадема-бандо (платина, бриллианты, жемчуг)

Блеск драгоценностей В КИНО

С КРУПНЫМИ ГОЛЛИВУДСКИМИ КИНОСТУДИЯМИ УСПЕШНО СОТРУДНИЧАЮТ НЕ ТОЛЬКО МОДНЫЕ ДИЗАЙНЕРЫ, НО И ИЗВЕСТНЫЕ ЮВЕЛИРНЫЕ ДОМА. ГРОМКИЙ МНОГООБЕЩАЮЩИЙ ПРОЕКТ ДЛЯ НИХ – ЭТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИВЛЕЧЬ К СЕБЕ ВНИМАНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КЛИЕНТОВ, А ДЛЯ ХУДОЖНИКА ПО КОСТЮМАМ – ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ФИЛЬМАХ НАСТОЯЩИЕ ДРАГОЦЕННОСТИ, А НЕ РЕКВИЗИТ…

The Great Gatsby /«Великий Гэтсби», 2013 Для съемок драмы бессменный художник по костюмам База Лурмана Кэтрин Мартин (жена режиссера) контролировала изготовление коллекции украшений из платины с бриллиантами и жемчугом американского ювелирного бренда Tiffany & Co. Джон Кинг, исполнительный вице-президент компании, заявил: «Это сотрудничество для нас естественно. Наши «архивы» содержат прекрасные ювелирные изделия 20-х годов XX века, единственные в своем роде. Мы с удовольствием создали украшения для этой легендарной американской истории». И, разумеется, на главной героине мы видим диадему-бандо, которая ассоциируется у нас с «эпохой джаза».

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

056 - 059 ___ Jewellery in cinema ___ re#56.indd 56

26.06.2013 19:40:59


Ювелирные украшения / 57

Diana /«Диана: история любви», 2013 Приоткроем занавес и заглянем немного вперед. Индустрия кино – прекрасная платформа для интерпретации исторических событий, поэтому режиссер Оливер Хиршбигель по-своему раскрыл последние два года жизни Дианы – самой любимой принцессы современности. События картины развернутся вокруг тайны отношений принцессы и 44-летнего хирурга Хасната Хана. Наоми Уоттс, сыгравшая главную героиню, носит бриллиантовые тиары, колье, жемчуга, кольца с сапфирами и рубиновые браслеты от швейцарского Дома Chopard.

Anna Karenina /«Анна Каренина», 2012 После выхода на экраны драмы «Анна Каренина» режиссера Джо Райта в прессе начали писать об украшениях ювелирной линии Joaillerie французского Дома моды Chanel. О том, что драгоценности, которые носит Кира Найтли в роли Анны, принадлежат «перу» мастеров Chanel, можно догадаться. Колье украшают символы французского Дома моды – стилизованные камелии. Однако исторического соответствия украшениям 70-х годов XIX века, когда происходит действие в романе, не наблюдается. Кстати, это касается не только драгоценностей, но и костюмов.

Steven Webster for Swarovski, перстень

Skyfall /«Координаты: Скайфолл», 2012 Van Cleef & Arpels, тиара

Mirror, mirror /«Белоснежка: месть гномов», 2012

На съемках картины режиссера Тарсема Сингха, снятой по сказке братьев Гримм, актриса Лили Коллинз в самом деле превращается в принцессу Белоснежку, ведь тиара, которую она носит, принадлежит знаменитому Дому Van Cleef & Arperls.

23-я кинокартина из серии фильмов про английского агента Джеймса Бонда, героя романов Яна Флеминга, стала настоящим событием 2012 года. Вдохновленные очередной лентой бондианы, Swarovski в сотрудничестве с дизайнером британского происхождения Стивеном Вебстером создали для картины авангардные украшения. Неподражаемый юмор Вебстера заставляет ювелирные изделия «играть» под стать «темному» настроению киноленты.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

056 - 059 ___ Jewellery in cinema ___ re#56.indd 57

26.06.2013 19:41:08


58 / Jewellery

Van Cleef & Arpels,

колье-трансформер

The King’s Speech /«Король говорит», 2010 The Other Boleyn’s Girl/«Еще одна из рода Болейн», 2008 Та же ювелирная фирма, Van Cleef

& Arpels, предоставила потрясающее колье-браслет “Zip” для персонажа Уоллис Симпсон – украшение-трансформер, которое можно расстегивать как молнию или из колье превратить в браслет. С его помощью в фильме прекрасно обыгран модный «фетиш» 30-х годов – декольтированная спина.

Повторная экранизация фильма «Еще одна из рода Болейн» режиссера Джастина Чедвика состоялась в 2008 году. Главные роли сыграли Скарлетт Йоханссон и Натали Портман. Королева Анна Болейн славилась любовью к украшениям, и в киноленте играющая ее Портман носит образец прототипа родового жемчужного колье с латинской буквой “B”.

Gosford Park /«Госфорд-парк», 2001 И снова для исторического детектива режиссера Роберта Олтмена ювелирные украшения предоставил Дом Chanel. Поскольку в 30-е годы прошлого века он уже существовал, с дизайном ювелирных изделий проблем не возникло, они соответствуют стилю фильма.

Stefano Canturi , бриллиантовая брошь

The Tourist/«Турист», 2010

Australia / «Австралия», 2008

Moulin Rouge! /«Мулен Руж!», 2001

В романтическом триллере режиссера Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка героиня Анджелины Джоли носит подлинные старинные украшения. Бриллиантовый «ошейник» был переделан из старинной тиары знаменитым дизайнером ювелирных изделий Робертом Прокопом. Совместно с ним актриса создала ювелирную коллекцию, доходы от продаж которой были направлены на благотворительные цели.

Стефано Кантури делал украшения и для другого фильма База Лурмана – исторической драмы «Австралия». Для героини Николь Кидман была изготовлена брошь с бриллиантами в пять карат огранки «подушка» («кушон»). Действие фильма происходит перед Второй Мировой войной: в те годы у леди Сары Эшли вполне могла быть брошь в стиле «арт-деко» со свойственной ему графической выразительностью линий.

Специально для драматического мюзикла ювелирный дом Canturi создал прекрасное колье Satine, имитирующее ошейник «арт-нуво». Баз Лурман попросил сделать для съемок фальшивые драгоценности, но ювелир Стефано Кантури возмутился: «Ни в коем случае!». И создал настоящее бриллиантовое колье, стоимостью US$ 2 млн. Оно, конечно, более вычурное, чем настоящие колье-ошейники той поры, но органично вписывается в стиль фильма – бурлеск.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

056 - 059 ___ Jewellery in cinema ___ re#56.indd 58

26.06.2013 19:41:19


Ювелирные украшения / 59

Vanity Fair / «Ярмарка тщеславия», 2004 Драма режиссера Миры Наир по мотивам одноименного романа Уильяма Теккерея известна в том числе тем, что ювелиры Chanel предоставили Риз Уизерспун для съемок свою коллекцию украшений Chanel Fine Jewelry: ожерелье «1920», состоящее из 330 бриллиантов, бирманского рубина в 8,73 карата, огромной жемчужины диаметром в 15,1 мм, колье и серьги La Pluie из бриллиантов и жемчуга, а также гарнитур L’air, состоящий из 3387 бриллиантов, которые окружают 14 овальных рубинов. Эти драгоценности по дизайну лишь отдаленно соответствуют эпохе, заявленной в фильме (1820-40 гг.), но вполне вписываются по композиции и модному в то время набору ювелирных предметов: серьги, ожерелья, браслеты и фероньерки – украшения на лоб.

Cleopatra / «Клеопатра», 1963 Всем была известна страсть, которую испытывала легендарная актриса Элизабет Тейлор к дорогим ювелирным украшениям. Особенно она любила драгоценности Bulgari и даже надевала их на съемках фильма-эпопеи «Клеопатра» режиссера Джозефа Лео Манкевича. Римский бренд настолько покорил сердце Элизабет, и после «Клеопатры» Bulgari и его основательница Сотирио Булгари прославились на весь мир.

Casino / «Казино», 1995 В картине итальянского режиссера Мартина Скорсезе Шэрон Стоун играет роковую женщину. Ее героиня Джинджер вскружила голову владельцу казино в исполнении Роберта Де Ниро, который не раздумывая о последствиях, вверил ей единственный ключ от сейфа с миллионами, хранящимися в банке и коробку, полную браслетов, ожерелий и колец от Bulgari.

Beauty and the Beast / «Красавица и чудовище», 1946 Даже в тяжелые послевоенные времена известные ювелиры помогали киноиндустрии. В киносказке «Красавица и чудовище» режиссера Жана Кокто красавица Бэль роняет слезы, которые превращаются в настоящие бриллианты. Эти драгоценные камни предоставил французский Дом Cartier. Интересно, что именно для Cartier придумал позже Жан Кокто свое известное кольцо Trinity, которое и сегодня Cartier, кольцо Trinity пользуется большой популярностью.

Asprey & Garrard, ожерелье

Titanic / «Титаник», 1997 Как же можно упустить знаменитый темно-синий бриллиант «Сердце океана» из киноленты «Титаник»?! Джеймс Камерон использовал натурные подводные съемки затонувшего корабля, а его интерьер восстановлен с точностью до мелочей. Синий бриллиант является прототипом ожерелья героини Кейт Уинслет Роуз, подаренного ей женихом. Дизайн был создан британскими ювелирами Asprey & Garrard. Это украшение сияло на Селин Дион на церемонии вручения премии Academy Awards. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

056 - 059 ___ Jewellery in cinema ___ re#56.indd 59

26.06.2013 19:41:24


60 / Jewellery

H.Stern ВСЛЕД ЗА МОРСКОЙ ЗВЕЗДОЙ Текст: Дарига Масенова

Рональдо Штерн, управляющий директор H.Stern

Поставил целью он промерить океан, Смягчить иль обуздать стихии нрав угрюмый, Глубокое Нептуна ложе изучить... Природы тайны все раскрыть И возвратиться с полным фактов трюмом. ТАКИМ ПОСЛАНИЕМ В СТИХАХ БРИТАНСКИЙ ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ «ПАНЧ» НАПУТСТВОВАЛ ЗНАМЕНИТУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ «ЧЕЛЛЕНДЖЕРА» 1873 ГОДА. УЧЕНЫЕ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ, ИЗУЧАЛИ ФОРМЫ ЖИЗНИ МОРСКОГО ЦАРСТВА, А ЧЕРЕЗ ПОЛТОРА СТОЛЕТИЯ ДНЕВНИКИ И ЗАРИСОВКИ МОРЕПЛАВАТЕЛЕЙ СТАЛИ ОСНОВОЙ ДЛЯ СОЗДАНИЯ КОЛЛЕКЦИИ ПРЕКРАСНЫХ ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ "H. STERN" ПОД НАЗВАНИЕМ "IRIS".

Ю

велиры H. Stern в своих работах стремятся отразить вечную красоту природы. Их вдохновляли небо, птицы, земля, а в этот раз – царство мифического морского царя Посейдона. Новая коллекция Iris посвя‑ щена подводному миру. Музой мастеров стала и древнегреческая богиня Ирида – вестница богов, разносившая их послания с быстротой ветра по земле и в морские глубины.

Драгоценность отражает океан Зарисовки, добытые мореплавателями во время экспедиции «Челленджер», стали материалом, который ювелиры использовали в своей работе, искусно воссоздавая в благородных металлах удиви‑ тельную жизнь океана, его бескрайние просторы, богатство фауны и цветовой палитры. Фантазия дизайнеров подарила красоту простым, лаконичным и в то же время роскошным украшениям, в основе которых – 18‑каратное желтое, розовое и эксклюзивное для H. Stern золото "Noble". Каждое изделие создано вручную, с особой заботой и вниманием к деталям. Часть образцов коллекции отражают Викторианскую эпоху, во времена которой и была совершена морская экспедиция. JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

060 - 061 ___ H.Stern ___ re#56.indd 60

27.06.2013 14:14:29


Katie Holmes

Ювелирные украшения / 61

Принципы честный ювелиров

Шкатулка с турмалинами История H. Stern началась в прошлом веке. Пятнадцатилетний мальчишка Ганс Штерн, будущий основатель компании, эмигрировал с семьей из нацистской Германии в Бразилию. Однажды он был настолько заворожен игрой цветных мине‑ ралов, которые рождает земля Латинской Америки, что стал мечтателем и решил: надо показать всему миру, что Бразилия – хороша не только в футболе и самбе, но и создании ювелирных украшений. «Первой любовью» Ганса Штерна стал турмалин. Он искал камни с разными отли‑ вами, формами и складывал их в заветную шкатулку. Сегодня коллекцию с турмалинами, в которой более тысячи экземпляров, можно увидеть в музее H. Stern в Рио‑де-Жанейро.

Нам посчастливилось встретиться с одним из сыновей основателя бренда Рональдо. Вместе с братом Рикардо он несет семейное знамя H. Stern. Рональдо Штерн признает, что бренд отражает и немецкую педантичность в отношении высокого качества украшений, и свободную, чувственную бразильскую эстетику. «Компания любит и холодный блеск бриллиантов, и радостный, теплый свет полудрагоценных аметистов и аквамаринов. Мы считаем, что не бывает полудрагоценных камней, так же как и не может быть напо‑ ловину честного человека», – так в разговоре с нами заявил Рональдо. Он подчеркнул, что H. Stern поку‑ пает бриллианты и другие драгоценные камни у проверенных дилеров, которые имеют сертификат, подтвержда‑ ющий их деятельность в рамках Кимберлийского процесса. Документ гарантирует, что камни не были получены в результате применения насилия, ущемления прав человека или методов, которые принесли ущерб окружающей среде. «Надеюсь, что таким обра‑ зом мы подаем пример другим ювелирным брендам, – сказал Рональдо Штерн. – Мы призываем к ответственности в вопросе освое‑ ния недр планеты». Кто‑то однажды сравнил украшения H. Stern с их плав‑ ными линиями и походку бразильской женщины, покачивающий бедрами

ОБ ЭКСПЕДИЦИИ «ЧЕЛЛЕНДЖЕРА» Она проходила на парусно-паровом судне, длилась с 1872 по 1876 годы и принесла множество открытий, послуживших основой океанографии. Королевский военно-морской флот предоставил Королевскому научному обществу судно «Челленджер», которое было переоборудовано для научных целей. Путь, пройденный экспедицией, составил около 70 тысяч морских миль.

при ходьбе. Действительно, в этом сравнении что‑то есть! В напутствие, улыбчивый и друже‑ любный Рональдо посоветовал нам обязательно приехать в Бразилию и посетить Бонито, Фернанду-диНоронья и водопады Игиасу. И, конечно же, не только купить украшения, но отведать кулинарных изысков в гостеприимном ресторане «Eca» в центре Рио‑де-Жанейро, в здании одного из бутиков H. Stern. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

060 - 061 ___ H.Stern ___ re#56.indd 61

27.06.2013 14:14:54


62 / Fashion

Восточный

МИР ANGEL SCHLESSER хель Шлессер

Ан ser и Angel Schles Дизайнер марк

И

нтересно, что большинство ароматов от Angel Schlesser – парные, и в этом отражение глубинной философии художника – соче‑ тание «инь» и «янь» – дает Вселенной безупречный баланс. В этом году дизайнер обрадовал новой «сладкой парочкой»: мужские и женские духи Oriental Soul пред‑ ставлены на рынке ОАЭ. Мастера, стоящие за рождением «души» восточной композиции дизайнера, – Францис Делеамонт и Мари Саламань – рассказали о рецептах создания ароматов, личных пристрастиях и не только.

ИСПАНСКИЙ ДИЗАЙНЕР ОДЕЖДЫ АНХЕЛЬ ШЛЕССЕР ТВОРИТ В СТИЛЕ СОВРЕМЕННОЙ КЛАССИКИ. ЕГО МОДЕЛИ БЕЗУПРЕЧНЫ В СВОИХ ПРОПОРЦИЯХ: ГАРМОНИЧНЫ ПО КРОЮ, СОЧЕТАНИЮ ЦВЕТОВ И КОМБИНАЦИИ АКСЕССУАРОВ. НЕПЕРЕДАВАЕМАЯ ХАРИЗМА МАЭСТРО ВОПЛОТИЛАСЬ И В ЕГО ПАРФЮМЕРНОЙ ЛИНИИ.

Мари, что Вас вдохновило на создание женского аромата Oriental Soul pour Femme? Моя первая поездка в Дубай. Я была захвачена контрастом культур, экстремальной женственностью и шиком женщин, которые не бояться носить смелые ароматы с нотами ванили, дерева и розы. Что отличает Ваши духи? Связь между ярко выраженной, чувственной женственностью и «мужественными» нотами патчули, ветивера и ладанника. Такой контраст делает аромат еще более насыщенным.

Вы создаете ароматы для швейцарского разработчика духов Firmenich. Как Вам удалось воспроизвести атмосферу Востока? Когда я работаю над новым ароматом, я стараюсь вспомнить свои впечат‑ ления от страны, где путешествовала, но к тому же мне очень помогают новые материалы. В Firmenich у нас есть огром‑ ная база свежих, натуральных ингреди‑ ентов, а также нот на основе удового, сандалового дерева, чем и знамениты ароматы Востока.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

062 - 063 ___ Angel Schlesser___ re#56.indd 62

26.06.2013 19:31:37


Мода / 63

ИЗЯЩНО И ФУНКЦИОНАЛЬНО! В 1983 году испанец Анхель Шлессер дебютировал в мире моды как дизайнер мужской одежды. Коллекция стала для женщин неким показательным образцом способностей дизайнера. Основа его работ – идеальные пропорции геометрических форм, с ярко выраженной нотой элегантности. Модели созданы для космополитов, ценящих сочетание комфорта и элегантности. Простой, но обновлённый и утончённый стиль Angel Schlesser назван «функциональное изящество». В 1999 году дизайнер создал первые ароматы и линию женских купальников Angel Schlesser Femme, а через 4 года представил дебютную коллекцию ювелирных украшений с подписью «Ле Кадо». Модельер придумал достаточно разнообразную линию украшений из оникса, золота, кварца, аметиста. Еще через 2 года Анхель Шлессер был награжден журналом Elle как лучший национальный дизайнер Испании. В 2010 году во время Недели моды в Мадриде компания L’oreal вручила ему приз за лучшую коллекцию. Интересные факты: Шлессер принимает активное участие в создании костюмов для различных кинопроектов. Он работал с режиссерами Альфонсо Альбасете и Дэвидом Менкесом. В 2004 году вместе с Алехандро Аменабара был номинирован на «Оскар» за лучшие костюмы для фильма «Море внутри».

Расскажите, какие именно ингредиенты Вы использовали? Верхние ноты – фруктовые и более сладкие. Это сочетание персика, мандарина с поэтической свеже‑ стью цветка фрезия. Ноты «сердца» раскрывают «женственность» аромата благодаря жасмину, боярышнику и гелиотропу. Наконец, ваниль в сочета‑ нии с нотами миндаля и мускуса делает аромат более «комфортным» для ношения, а древесный акцент и ветивер придают ему большей «мужественности».

Для какой женщины была создана композиция Oriental Soul? Женщина, которая носит такой парфюм, невероятно роскошна и женственна. Она привлекательная, элегантна и всегда выгля‑ дит «с иголочки». Как и любой вид искусства, парфюмерия также подвергалась своеобразной эволюции. Каковы тренды на сегодняшний день? Моя профессия дала мне возможность изучить огромное количество разнообраз‑ ных запахов. В некоторых мне удается найти чувственность, нужную текстуру, элегант‑ ность. Одним из трендов, нам мой взгляд, является использование древесных нот в женских ароматах. Также упаковка стала намного шикарнее. Вы сказали, что работаете с множеством запахов. Какой запах Вам лично не нравится? Я парфюмер, и степень моей толерантности к сильным и «сложным» запахам очень высока. Кстати, «носы» зачастую используют именно неприятные в обычной жизни ароматы, но это настоящее искусство находить зата‑ енные, невероятные запахи в самых обычных вещах. Однако, буду откровенной, мне не нравится запах горячего молока и французского блюда «гратин». Поделитесь советом, как лучше «носить» духи? Я обожаю наносить капельку духов на волосы, это придает некий шарм всему облику женщины. Францис Делеамонт, создатель мужской композиции Oriental Soul Pour Homme, также поделился идеей создания аромата. Францис, что является «сердцем» аромата Oriental Soul?

Мне было очень интересно создать аромат, характерный для Востока и его богатой культуры. Для этого я исполь‑ зовал древесные оттенки с акцентами розы и фруктов. Какому мужчине понравился бы аромат Oriental Soul? Уверенному, харизматичному, элегантному. Мужчине, который любит внимание и даже в какой‑то мере является искусителем. Как меняются предпочтения ароматов в зависимости от региона? Успех духов определяется традициями местного населения. Обонятельные привычки зарождаются в детстве. Например, амери‑ канцы любят фруктовые ароматы, а азиаты – свежие цветочные. Среди ароматов Angel Schlesser есть другие «восточные» серии, например, Oriental Editions. Чем новый мужской аромат отличается от них? В этом парфюме – больше древесных нот, поэтому он суше, чем Oriental Editions. С какими ингредиентами Вам нравится работать? Я люблю сандаловое дерево, пачули, мускусные и древесные оттенки, которые мы специально разрабатываем в Firmenich. У вас есть ненавистные запахи? Конечно! Это запах масла и париж‑ ского метро. Существует определенная этика ношения духов. Поделитесь, пожалуйста, с нашими читателями, как носить духи в соответствии с ситуацией. Думаю, во многом влияет климат: в жарких странах легче носить свежие ароматы днем, а более тяжелые – оставлять на вечер. Для работы следует выбирать несильный, вызывающий аромат, а для спорта – макси‑ мально легкий и освежающий. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

062 - 063 ___ Angel Schlesser___ re#56.indd 63

26.06.2013 19:31:49


64 / Fashion

Cruciani

ТОНЧАЙШЕЙ ПРЕЛЕСТИ ЧИСТЕЙШИЙ ОБРАЗЕЦ Беседовала Дарига Масенова

В ЭТОМ ГОДУ ИТАЛЬЯНСКИЙ БРЕНД ГОТОВОЙ ОДЕЖДЫ И АКСЕССУАРОВ "CRUCIANI" УСТАНОВИЛ РЕКОРД: С МОМЕНТА ОСНОВАНИЯ В 1992 ГОДУ КОМПАНИЯ ПРОИЗВЕЛА МИЛЛИОН КАШЕМИРОВЫХ ИЗДЕЛИЙ. ГДЕ СОБИРАЮТ ШЕРСТЬ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ МАРКИ, И КАКОЙ ПЕРЕВОРОТ В МИРЕ АКСЕССУАРОВ СОВЕРШИЛ БРЕНД, РАССКАЗАЛ НАМ ЛУКА КАПРАЙ, ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ И ЕЕ ИДЕЙНЫЙ ВДОХНОВИТЕЛЬ. Лука, каждый крупный бренд выдвиСЕМЕЙНЫЕ гает свою филоТРАДИЦИИ софию. В чем она Фабрика Cruciani для Cruciani? расположена Оригинальный в одном из красидизайн, помноженный вейших мест Италии, в дерена мастерство и высо‑ вушке Треви, кое качество – ключе‑ что в Урбани, вой для нас аспект. на родине осноПродукт Cruciani вателя компании может быть сделан Луки Капрая. только в Италии: Поэтому разговор бренд соединил начался с важной лучшие итальянские для Cruciani и ее традиции, любовь создателя темы – к качеству и искус‑ преемственности, традициях и, ству. В семье Капрай конечно, семьи. трепетно относятся к работе и придают огромное значение нюансам, деталям. Каждый из нас – страстный творец, лелеющий свое мастерство, и профи в какой‑то одной области. Например, я зани‑ маюсь производством трикотажной одежды, мой брат – виноделием, а отец – исключи‑ тельно созданием кружева. Кто Вас вдохновляет? JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

064 - 065 ___Cruciani ___ re#56.indd 64

25.06.2013 15:14:33


Мода / 65

Мой отец Арнальдо Капрай. Я всегда восхищался его познаниями в области текстиля. Он стал для меня главным учите‑ лем. Благодаря ему я страстно полюбил вязаные кашемировые вещи, мне захотелось освободить мир моды от старомодных представлений о трикотаже, как о чем-то, пригодном лишь для загородных поездок. Чтобы развенчать этот миф, пришлось пред‑ принять большие усилия и вложить средства в покупку ультрасовременных ткацких станков, развитие технологий, с помощью которых нам удалось добиться создания новых, тончайших тканей.

всемирно известным обществом класси‑ фикации Det Norske Veritas (DNV). «Красный бриллиант» – по сути, самое длинное в мире кашемировое волокно.

что изначально эти браслеты были лишь экспериментом, игрой: хотелось посмотреть, как отреагирует на бренд более молодая аудитория, а в результате создали хит.

Какой он, бренд Cruciani? Молодой, современный, стильный. Вещи от Cruciani легко и приятно носить. Любая из них – вне времени и моды, имеет ориги‑ нальный дизайн и премиальное качество.

С какими тканями Вы любите работать? Помимо кашемира, мы используем нежнейший шелк и хлопок, редкие виды шерсти, например, высокогорной викуньи (редкий вид ламы), предмета национальной гордости Перу. Это самая легкая, тонкая и дорогая шерсть в мире. Для нас важно контролировать все этапы создания продукта Cruciani. В Италии на фабрике работают 66 масте‑ ров по обработке шерсти. Некоторые из них занимаются «цветной библиотекой» Cruciani: в нашем арсенале более четырех тысяч различных цветов пряжи и нитей.

Лука, правда ли, что один из видов запатентованных Вами нитей в несколько раз тоньше человеческого волоса? Эти уникальные нити называются «Красный бриллиант». Они действительно тоньше человеческого волоса в 6,5 раз, обладают особыми характеристиками. Информация о них зарегистрирована

Лука, Вы не остановились на создании одежды и ввели моду на браслеты Cruciani C. Мы всегда смотрим вперед и линия аксессуаров Cruciani C, венцом которой стал фирменный браслет, – яркий тому пример. Браслет из нежнейшего кружева макраме имеет форму цветка клевера, состоящего из четырех лепестков. Интересно,

Кружева традиционны для Италии, тем не менее, браслеты Cruciani C совершили настоящую революцию в 2011 году… Это действительно феномен. В августе 2011 в бутике Cruciani в городе Форте-дейМарми люди выстраивались в очередь только для того, чтобы приобрести ставшие хитом лета кружевные цветы Cruciani C. Ажиотаж вокруг браслетов охватил сначала Италию, а затем остальные страны Европы, США, Японию. Браслеты официально дебютировали в Милане во время модного события Vogue Fashion Night Out, а бутики Cruciani C стали открываться в Мадриде, Милане, Дубае, Сеуле, Риме, Бейруте, Стамбуле и Париже. Цветочные мотивы, сердечки, черепа, драконы, «ладонь Фатимы» или, как ее назы‑ вают арабы «хамса», что в переводе означает «пять», покорили модниц. Что Вы пожелаете нашим читателям? Носите то, что вне времени и моды. Постоянство стиля и безупречный вкус сделают вас неотразимой! СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

064 - 065 ___Cruciani ___ re#56.indd 65

25.06.2013 15:14:38


66 / Fashion

GALVANNI

Играй в поло, играй! Джон Томас

Беседовала Дарига Масенова

"GALVANNI" ОТКРЫЛ ДВЕРИ ПЕРВОГО БУТИКА НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ, В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ "DUBAI MARINA MALL". СТИЛЬ ИТАЛЬЯНСКОГО БРЕНДА, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО ОДЕЖДУ И АКСЕССУАРЫ, ОТРАЖАЕТ СТРАСТЬ ЕЕ СОЗДАТЕЛЯ АЛЕССАНДРО ГАЛЬВАНИ К ПОЛО.

К

ак более полувека назад у итальянского парнишки проявился интерес к конной игре, нам рассказал Джон Томас – глава отдела коммерческих операций франчайзинговой компании H2 Fashion, представляющей Galvanni на Ближнем Востоке. JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

066 - 067 ___ Galvanni_interview ___ re#56.indd 66

25.06.2013 15:05:51


Мода / 67 Джон, известно, что итальянцы хорошо играют в футбол, а поло – игра английских аристократов… Гальванни родился в деревушке Сериате под Миланом. Его отец Флавио был конюхом, мать Лора – швеей. В годы правления фашистского режима Муссолини семья иммигрировала в Англию: сначала Гальванни поселились в небольшом городке близ Лондона, но вскоре перебрались в графское поместье. Флавио занимался лошадьми, Лора шила для семьи графа, а маленький Алессандро ей помогал. Тогда же у мальчика проявился интерес к лошадям и страсть к игре в поло. Благодаря поддержке графа Алессандро поступил в Королевскую академию искусств, а, завершив образование, вернулся в графство. В 1973 году, после смерти своего покровителя, талантливый и предприимчивый юноша создал компанию Galvanni, которая вскоре стала специализироваться на пошиве рубашек-поло. В первый год продукция шилась только вручную и сразу завоевала любовь местных игроков в поло. В Дубай Galvanni пришел всего полгода назад, но известность бренда быстро набирает обороты. В чем секрет успеха? Качество хлопка, который использует фабрика Galvanni, очень высоко. Кстати, в Дубае это в первую очередь оценили наши клиенты из русскоговорящего сообщества. Русские обожают итальянский стиль, но еще больше они ценят качество, и наша продукция отвечает этим интересам. Бренд дебютировал в регионе Ближнего Востока в сентябре прошлого года, подписав соглашение о франчайзинге с дубайской компанией H2 Fashion. Она будет представлять Galvanni в ОАЭ, Катаре и Иордании. Первый и пока единственный бутик Galvanni открыт в стратегически важном для нас торговом комплексе Dubai Marina Mall. К 2014 году мы планируем «вырасти» до шести магазинов в регионе Персидского залива. Почему Вы решили начать «покорение» Дубая с торгового комплекса Marina Mall? Он отвечает критериям люксового шопинга и расположен в центре одного из самых динамично развивающихся районов мегаполиса Dubai Marina, где сконцентрированы престижные комплексы с видом на море. Marina Mall отличают великолепные архитектура и сервис, торговый комплекс идеален для похода за покупками. Гостям предложено приятное, без суеты, времяпрепровождение. По данным наших исследований, он отлично нам подходит. Что привлекает людей в Ваш бутик? Стиль – легкий, но при этом дорогой. Наша визитная карточка – рубашка-поло. Со временем она стала атрибутом униформы для отдыха на яхтах и элементом дресс-кода во время игры в гольф. У нас вы сможете найти не только готовую одежду, но и приобрести сумки, обувь, аксессуары для леди и джентльменов. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

066 - 067 ___ Galvanni_interview ___ re#56.indd 67

25.06.2013 15:05:57


68 / Fashion

Модная планета ПРЕДСТАВЛЯЕТ

РАЗВЕ БЫВАЕТ ЧТО‑ТО БОЛЕЕ ЗАХВАТЫВАЮЩЕЕ, ЧЕМ МОДНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СТРАНАМ И КОНТИНЕНТАМ! ВСЕ КРАСКИ МИРА, СТИЛИ, НАПРАВЛЕНИЯ, ВОПЛОЩЕННЫЕ ФАНТАЗИИ ЛУЧШИХ ДИЗАЙНЕРОВ УДИВЛЯЮТ, ВОСХИЩАЮТ, ДАРЯТ РАДОСТЬ И УДОВОЛЬСТВИЕ! ИТАК, ПАКУЕМ ЧЕМОДАНЫ И ВМЕСТЕ ОТПРАВЛЯЕМСЯ В ПУТЬ!

К

ак бы ни была разнообразна палитра, есть нечто общее, ориентиры и «маячки», которые не дают нам потеряться в многообразии стилей и намечают точку опоры. Это сезонные тренды.

Цвета и сочетания. Розовый – один из модных цветов лета. Самое время привлечь к себе внимание и восхищенные взгляды, надев блузу оттенка фуксии или лаковые туфли цвета пыльной розы! Другие лидеры – синий и золотой, нежные пастельные оттенки. Еще одна излюбленная комбинация модельеров – белоснежный, соединенный с богатыми оттенками карамели. Смешение ярких, экзотических красок тропиков (оранжевого, желтого, зеленого, кораллового, голубого) и все в одном «флаконе» расцветки сарафана или купальника – однозначный тренд! Как и цветы, которые «распускаются» повсюду – на платьях, сумочках, туфлях. Модная примета сезона – шахматный принт.

Идеи и украшения. Популярны летние образы, в которых аксессуары (сумочки и легкие туфли или босоножки) выполнены из одной ткани. Кружевные аксессуары – тоже в тренде. Акцент в образе должен был ярким и в то же время лаконичным. Найдете верное решение, как создать баланс, – точно будете выглядеть стильно! Фасоны и ткани. Хит сезона – асимметрия. Она выражена не только в неровных краях платьев или юбок, но и блуз. В моде – открытые плечи, декольте, плиссировка. Актуален стиль ретро и характерные для него платья с пышными юбками-клеш. Модный сарафан – это длина макси, воланы на подоле и лифе, силуэты в виде трапеции, элементы спортивного стиля (крупные пуговицы, застежки-молнии), драпировка. Плюсом к ним идут летние ткани: лен, хлопок, шифон, атлас, шелк.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

068 - 071 ___ Fashion_Alps ___ re#56.indd 68

26.06.2013 10:58:17


Мода / 69 ШЛЯПА Reiss

Прага

Нордический

ХАРАКТЕР Mex

x

Пр ага

КАКОЙ ОН – НОРДИЧЕСКИЙ, СИЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР, ЗАКАЛЕННЫЙ УСЛОВИЯМИ СУРОВОГО КЛИМАТА? ДА, НО НЕ ТОЛЬКО, ВЕДЬ ЕГО ОПРЕДЕЛЯЕТ И НЕЖНОЕ ЦВЕТЕНИЕ АЛЬПИЙСКИХ ЛУГОВ, ЛЮБОВЬ К СОЛНЦУ И НЕДОЛГОМУ ЛЕТУ!

Элементы скандинавского стиля – умелое сочетание этники с простотой и комфортом классических белого, черного и интересных принтов. Наряды пастельных тонов соседствуют с контрастными полосками, графичными линиями. По-молодежному смелые, эффектные и в то же время лаконичные решения для той, что знает, как привлечь к себе внимание и оставаться безупречной!

ЖАКЕТ

СУМКА

Cruciani

Salvatore Ferragamo

СУМКА Marc by Marc Jacobs

БРЕЛОК Paul Smith

ОБРАЗ ОБРАЗ

Gap

Replay

ТУФЛИ Kenzo

ОБРАЗ Michael Kors

ТУФЛИ Gucci

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

068 - 071 ___ Fashion_Alps ___ re#56.indd 69

26.06.2013 10:58:42


70 / Fashion ОБРАЗ

ОБРАЗ

Lacoste

Pinko

ЧАСЫ

Armani Exchange

ФУТБОЛКИ To Throw (Saks Fifth Avenue)

ОБРАЗ Gap

Удобство и еще раз удобство! Практичному и гуманному принципу, суть которого – забота о нашем комфорте и здоровье, скандинавские дизайнеры не изменяют никогда. Натуральные материалы, идеальный, не сковывающий движений крой – надев вещь, ты забываешь о ней, а вспоминаешь, заметив на себе восхищенные взгляды!

КРОССОВКИ Shoe Mart

ШОРТЫ Next

СУМКА Ecco

КРОССОВКИ Ecco

РЕМЕНЬ Corneliani (Harvey Nichols)

КЕДЫ Dsquared2

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

068 - 071 ___ Fashion_Alps ___ re#56.indd 70

26.06.2013 10:59:08


Мода / 71 ОБРАЗ

ОБРАЗ

Lacoste

Paul Smith

ОЧКИ Michael Kors

ЧАСЫ Michael Kors

ОБРАЗ

ОБРАЗ Tory Burch

Kenzo

ОЧКИ Salvatore Ferragamo

ОЧКИ MICHAEL Michael Kors

ФУТБОЛКА Thomas Pink

ОБРАЗ MICHAEL Michael Kors

БЕЙСБОЛКИ

ШОРТЫ

Armani Exchange

Next

Искусственным может быть только мех – этот принцип для здешних мест логичен, ведь скандинавы известны приверженностью идеям экологии, любовью к братьям нашим меньшим и природе. Этим объясняется присутствие растительных орнаментов и природных оттенков в одежде.

ФУТБОЛКА Next

НОСКИ Thomas Pink

КЕДЫ Loriblu

ОЧКИ Marc by Marc Jacobs

СЛИППЕРЫ Hackett

ФУТБОЛКА Sacoor Brothers

КЕДЫ КЕДЫ

Dune

Dsquared2

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

068 - 071 ___ Fashion_Alps ___ re#56.indd 71

26.06.2013 11:00:09


72 / Fashion

ОЧКИ Fendi

БУСЫ Tory Burch

ШЛЯПА Hackett

Острова

ОБРАЗ Dolce & Gabbana

В ОКЕАНЕ

ТЕМА ТРОПИКОВ ЛИДИРУЕТ НА ПЛЯЖАХ ЖАРКИМ ЛЕТОМ. БУДЬ ЯРКОЙ, КАК ЭКЗОТИЧЕСКИЙ ЦВЕТОК, И СТАНЕШЬ УКРАШЕНИЕМ ПОБЕРЕЖЬЯ!

П

ронзительная и прозрачная синева неба, оттенки океанской волны, восхитительная природа тропиков с ее обильной и щедрой растительностью – все это великолепие «расцветает» на сарафанах, платьях и купальниках. По-летнему смело аксессуары не оттеняют наряды, а конкурируют с ними в яркости!

ОБРАЗ Pinko

ОБРАЗ Hackett

ОЧКИ Pierre Cardin

СУМКА Dolce & Gabbana

Beb e

БРАСЛЕТ

Sophie's Closet

CАНДАЛИИ Reiss

САНДАЛИИ Pedro Garcia (Harvey Nichols)

САНДАЛИИ Dune

БОСОНОЖКИ Shoe Mart

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

072 - 073 ___ Fashion_Ostrova ___ re#56.indd 72

26.06.2013 11:00:18


ОЧКИ

ОБРАЗ

Мода / 73

Prada

Etro

ОЧКИ

riza a K

Valentino

ОБРАЗ Kariza

ge n a r O s Bos СУМКА

БОСОНОЖКИ

ОЧКИ

MICHAEL Michael Kors

Tory Burch

Tory Burch

РЕМЕНЬ Versace

САНДАЛИИ Jimmy Choo

Чем больше ты напоминаешь в своем платье или купальнике райскую птицу, тем лучше! На пляжах царствуют различные варианты бикини, украшенные бантами и кольцами, и купальники в стиле ретро, Последние отличают широкие лифы без бретелей и шортики. И, конечно, на море не обойтись без хита – босоножек на танкетке с цветочным принтом!

КУПАЛЬНИК

Agent Provocateur

СУМКА Hackett

СЕРЬГИ Sophie's Closet

СУМКА Pinko

ШОРТЫ Splash

ПЛАТЬЕ Cruciani

САНДАЛИИ Dune

СУМКА Salvatore Ferragamo

САНДАЛИИ Armani Exchange

САНДАЛИИ Paul Smith

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

072 - 073 ___ Fashion_Ostrova ___ re#56.indd 73

26.06.2013 11:01:07


74 / Fashion

ОБРАЗ Etro

ОБРАЗ Etro

ОБРАЗ Osman

Токийск ие девушки

И

дейно переработав гремучий микс японской уличной моды, дизайны выдают свои решения: более сдержаннее, светские, элегантные, в духе минимализма, но позволяя себе немного театра, фарса и толику модного безумия!

Модный Вавилон

ТОКИО

НЕ ОДИН ДЕСЯТОК ДИЗАЙНЕРОВ ЧЕРПАЕТ ВДОХНОВЕНИЕ, НАБЛЮДАЯ ЗА УЛИЧНОЙ МОДОЙ ТОКИО – ЭТОТ ГОРОД ЗАСЛУЖЕНО НОСИТ ГОРДОЕ ЗВАНИЕ ОДНОЙ ИЗ МИРОВЫХ СТОЛИЦ МОДЫ!

ПЛАТОК Hermes

КЛАТЧ Tory Burch

СУМКА Reed Krakoff

КЛАТЧ Reiss

СУМКА Chloe

ТУФЛИ Pinko

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

074 - 075 ___ Fashion_Japan ___ re#56.indd 74

26.06.2013 11:01:22


Мода / 75 ОБРАЗ Stella McCartney

КЛАТЧ Michael Kors

ОБРАЗ Kenzo

арни п е и к с й и Ток

ОБРАЗ Celine

СУМКА

Четкая геометрия рисунка наряда и аксессуаров, переливающиеся натуральные ткани, яркие и в то же время лаконичные акценты и принты способны подчеркнуть женственность, добавить уверенности в себе и даже подарить образу загадочности!

ОЖЕРЕЛЬЕ Louis Vuitton

Emilio Pucci

КЛАТЧ Jimmy Choo

БОСОНОЖКИ Reiss

СЛИПЕРЫ ТУФЛИ

Charles Philip

Etro

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

074 - 075 ___ Fashion_Japan ___ re#56.indd 75

26.06.2013 11:01:47


76 / Fashion

ОЧКИ

СЕРЬГИ

ВOSS Orange

Sophie's Closet

БЛЕЙЗЕР Sacoor Brothers

ОЖЕРЕЛЬЕ Giuseppe Zanotti

ГАЛСТУК

Рио-де-Жа нейро

Тhomas Pink

Твое лето - карнавал

VIVA, LATINO!

ОПЛАТОК Cruciani C

ТУФЛИ

НИГДЕ В МИРЕ НЕТ ТАКИХ СМЕЛЫХ МОДЕЛЬЕРОВ И СТРАСТНОГО ЖЕЛАНИЯ ТВОРИТЬ НОВОЕ, КАК В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ!

С

ОБРАЗ Chloe

БРАСЛЕТЫ Paule Ka

вобода и чувственность, национальный колорит и мировые тренды, жизнерадостные цвета – лимон, фуксия, бирюза – все смешалось на подиумах и на улицах городов Бразилии, Мексики, Аргентины… А какой еще должна быть мода под знойным небом, где хорошее настроение и ежедневное веселье – стиль жизни!

Fabi

РЕМЕНЬ Coach

ШЛЯПА Sensi Studio (Saks Fifth Avenue)

ОБРАЗ Salvatore Ferragamo

ОБРАЗ Ralph Lauren

ТУФЛИ Jimmy Choo

СУМКА Aigner

СУМКА Coach

ОБРАЗ Ralph Lauren

ТУФЛИ Sergio Rossi

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

076 - 077 ___ Fashion_Brazil ___ re#56.indd 76

26.06.2013 11:07:50


ОЧКИ

ОЖЕРЕЛЬЕ

Мода / 77

Emilio Pucci

VENNA

ОБРАЗ Bebe

ОЧКИ CK Jeans

ОЧКИ Cavalli

зM Обра СЕРЬГИ Chloe

exx

Обра зG

2000

БОСОНОЖКИ

ЧЕХОЛ

Alberta Ferretti

Coach

БОСОНОЖКИ Next

ОЧКИ Pucci

СЕРЬГИ Oscar De La Renta

СУМКА Bulgari

ОБРАЗ Dolce & Gabbana

БОСОНОЖКИ

БОСОНОЖКИ

L.K.Bennett

Giuseppe Zanotti

ОБРАЗ Etro

БОСОНОЖКИ Chloe

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

076 - 077 ___ Fashion_Brazil ___ re#56.indd 77

26.06.2013 11:08:19


78 / Fashion

ОЧКИ

ЧАСЫ

Gucci

Gucci

ПЛАТОК Reiss

ОБРАЗ Hackett

ОБРАЗ MICHAEL Michael Kors

ЗАПОНКИ

Tateossian (Saks Fifth Avenue)

ШЛЯПА

Christy's Hats (Нarvey Nichols)

СУМКА Hackett

ОБРАЗ

ТУФЛИ

Hackett

Geox

ТУФЛИ Repetto

СУМКА Chloe

и джентельмены предпочитают ЛЕДИ

ГАЛСТУК

ТРАДИЦИОННЫЙ БРИТАНСКИЙ КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ – В ЭТОМ СЕЗОНЕ ОН С ТРИУМФОМ ВОЗВРАЩАЕТСЯ НА ПОДИУМЫ К УДОВОЛЬСТВИЮ ПАТРИОТИЧНЫХ АНГЛИЧАН!

Vanities (Saks Fifth Avenue)

РЕМЕНЬ Gucci

Х

арактерные для него безупречный крой, клетчатый принт и сдержанную цветовую гамму разбавили чуть старомодные и необычные аксессуары – галстукибабочки, кепи, туфли эксклюзивного дизайна и, конечно, много, много сумок-саквояжей... Органичное сочетание консервативности и мягкой эксцентричности дает превосходный результат.

БОТИНКИ Etro

СУМКА Paul Smith

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

078 - 079 ___ Fashion_England ___ re#56.indd 78

26.06.2013 11:10:18


Мода / 79 ПЛАТОК

ОБРАЗ

ОБРАЗ

ОБРАЗ

Reiss

Kenzo

Gucci

Michael Kors

СУМКА Michael Kors

Истинные д жентльмены

ТУФЛИ Jimmy Choo

КЛАТЧ Coach

ТУФЛИ

КЛАТЧ

СУМКА

Paul Smith

Anya Hindmarch

Michael Kors

Хитом сезона стала сумочка с шахматным принтом, которую «вывел в свет» модный Дом Louis Vuitton. Инициативу подхватили и другие бренды, предложив вместо черно-белой клетки ярко-желтую, кислотно-оранжевую, ярко-зеленую. Очки-авиаторы или в форме бабочки подойдут к шахматному рисунку как нельзя лучше!

ОЧКИ Chopard

ТУФЛИ Reiss

СУМКА MICHAEL Michael Kors

ОЧКИ Emilio Pucci

ТУФЛИ Ecco

ТУФЛИ Marc by Marc Jacobs

ОЧКИ MICHAEL Michael Kors

078 - 079 ___ Fashion_England ___ re#56.indd 79

ТУФЛИ Gucci

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

26.06.2013 11:10:52


80 / Fashion

ОЖЕРЕЛЬЕ Louis Vuitton

ОБРАЗ КЛАТЧ

Pinko

Michael Kors

ОБРАЗ Ralph Lauren

КЛАТЧ Anya Hindmarch

ТУФЛИ Jimmy Choo

Вonjour!

ОБРАЗ Hackett

ТУФЛИ Dune

ПАРИЖ

ВОВСЕ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО РОДИТЬСЯ В СТОЛИЦЕ МОДЫ, ЧТОБЫ ВЫГЛЯДЕТЬ, КАК НАСТОЯЩАЯ ПАРИЖАНКА – СТОИТ ЛИШЬ ПОНЯТЬ ЕЕ ФИЛОСОФИЮ В ОБЛАСТИ СТИЛЯ ЗАПОНКИ

Г

Tateossian (Harvey Nichols)

ЧАСЫ Armani Exchange

СУМКА

лавное правило: парижанка не следует моде, а чувствует ее и переосмысливает. И потому умеет любое направление обратить в свою пользу. А еще француженки обожают нарушать правила. Драйв и свобода, а не буржуазная чопорность – вот их девиз!

Saint Laurent (Harvey Nichols)

СУМКА

ТУФЛИ

Chloe

Geox

ТУФЛИ Fabi

РЕМЕНЬ Paul Smith

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

080 - 081 ___ Fashion_Paris ___ re#56.indd 80

27.06.2013 14:22:01


Мода / 81 БРАСЛЕТ

ОЖЕРЕЛЬЕ

Reiss

Louis Vuitton

Magrabi ОБРАЗ Bebe

СУМКА Givenchy

СУМКА

ОЧКИ

Chloe

Emilio Pucci

БРАСЛЕТ Michael Kors

ОЧКИ Dolce&Gabbana

БОСОНОЖКИ Gucci

ОЧКИ Michael Kors

КЛАТЧ Valleydez Мож но ти пр ио бр ес в AV EN U E

AT ET IH AD TO W ER S

Полагаете, надеть вечернее платье в тандеме с простыми босоножками и юбку-карандаш с балетками, а не высоким каблуком – моветон? Ничуть! Это так же по-парижски, как и выбрать черное для светской вечеринки.

ОЧКИ Valentino

ОБРАЗ

ОБРАЗ

ОБРАЗ

Chloe

Victoria Beckham

Alberta Ferretti

ОЧКИ Roberto Cavalli

ТУФЛИ Alexander McQueen

ТУФЛИ Emilio Pucci

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

080 - 081 ___ Fashion_Paris ___ re#56.indd 81

27.06.2013 14:22:34


82 / Fashion

Отпуск у

ПЛЯЖНОЕ ПЛАТЬЕ

Taj by Sabrina

МОРЯ

КРАСИВОЕ БЕЛЬЕ, ПОДЧЕРКИВАЮЩЕЕ АППЕТИТНЫЕ ФОРМЫ, – ЗАЛОГ НЕ ТОЛЬКО ОТЛИЧНОГО НАСТРОЕНИЯ И УВЕРЕННОСТИ В СЕБЕ, НО И ДОЛГОЙ И СЧАСТЛИВОЙ СУПРУЖЕСКОЙ ЖИЗНИ.

БЮСТГАЛЬТЕР Intimissimi

ОБРАЗ

Ж

аркий сезон – самое удачное время, чтобы поэкспериментировать с тканями и фасонами, изучить новые веяния моды. В пляжных нарядах этим летом доминируют яркие и сочные оттенки, этнические мотивы, словно зовущие в далекое путешествие на экзотические острова.

Simone Perele

ОБРАЗ

ПЛЯЖНОЕ ПЛАТЬЕ

Simone Perele

Vix

КУПАЛЬНИК Jane Norman

ОБРАЗ

ОБРАЗ

Kariza

Kariza

КОМПЛЕКТ Chantelle

КУПАЛЬНИК КУПАЛЬНИК

КОМПЛЕКТ

Heidi Klein

Zimmermann

Passionata

ПЛЯЖНОЕ ПЛАТЬЕ

Karma

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

082 - 083 ___ Fashion - Underwear ___ re#56.indd 82

27.06.2013 14:20:22


Мода / 83

ШЛЯПА ОБРАЗ Wolford

КУПАЛЬНИК

Christy's Hats Harvey Nichols

КУПАЛЬНИК Vix

КУПАЛЬНИК M&S

Jets

НАСТРОЕНИЕ Jets

КУПАЛЬНИК Jets

ПЛЯЖНОЕ ПЛАТЬЕ Beach Bunny

ПЛЯЖНОЕ ПЛАТЬЕ Melissa Odabash

ГДЕ? Мальдивы

Бродить вдоль берега океана в соблазнительном бикини или развевающемся на ветру парео – выбирать только вам. Перед вылетом бросьте в саквояж несколько разных купальников, и ваша отпускная фотосессия будет пестрой и завлекающей.

a Moev

Paul Smith

ПЛЯЖНАЯ СУМКА ОБРАЗ Elizabeth Hurley

ОБРАЗ

Juicy Couture

МИНИ-ШОРТЫ Jane Norman

ВЬЕТНАМКИ

Despi

Juicy Couture

КУПАЛЬНИК Beach Bunny

КУПАЛЬНИК Agent Provocateur

ШЛЯПА МОНОКИНИ Jo De Mer

082 - 083 ___ Fashion - Underwear ___ re#56.indd 83

Christy's Hats Harvey Nichols

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

27.06.2013 14:21:40


84 / Shoes & Bags

Айа Карклина

ECCO

Страсть к бегу и комфорту Беседовала Дарига Масенова

К СВОЕМУ 50-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ, КОТОРЫЙ СКАНДИНАВСКИЙ БРЕНД "ECCO" ОТМЕЧАЕТ В ЭТОМ ГОДУ, ОН УСПЕЛ «ВЗЯТЬ» ГЛАВНУЮ ВЕРШИНУ: ECCO СТАЛ СИМВОЛОМ УДОБНОЙ, НОСКОЙ И СТИЛЬНОЙ ОБУВИ. МЕНЕДЖЕР ПО МАРКЕТИНГУ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КОМПАНИИ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ АЙА КАРКЛИНА РАССКАЗАЛА, КАК "ECCO" ШЕЛ К СВОИМ ПОБЕДАМ, КАКИЕ ТВОРЧЕСКИЕ КОНКУРСЫ ПРОХОДЯТ В РАМКАХ ПРАЗДНОВАНИЯ ПОЛУВЕКА СО ДНЯ ОСНОВАНИЯ МАРКИ, И ПОЧЕМУ МАСТЕРА ПО ПОШИВУ ОБУВИ НАЗЫВАЮТ СЕБЯ «ШУМАХЕРАМИ».

E

cco – одна из немногих компаний с р е д и п р о и з в о д и т е ‑ лей обуви, которая не только контролирует весь процесс ее создания, начиная от закупки кожи и заканчивая пошивом, но и занимается распространением готовой продукции. В этом, несо‑ мненно, один из секретов успеха и стабильности Ecco.

Айа, кто создает обувь Ecco? Настоящие мастера, которые говорят: мы – «шумахеры» своего дела! В переводе с немецкого – сапожники. Компания Ecco гордится тем, что ее сотрудники – настоя‑ щие мастера. Почти все дизайнеры проис‑ ходят из семей, которые на протяжении многих поколений шили и создавали обувь. Для датского бренда бескомпро‑ миссное качество, удобство и стиль – важнейшие составляющие. Трудно ли Вам пробиваться на рынке Ближнего Востока? Ведь люди здесь избалованы большим выбором. Еще несколько лет назад о нас в регионе никто не знал, но Ecco удалось привлечь своего клиента и построить с ним доверитель‑ ные отношения. Мы не рекламирова‑ лись на билбордах на шоссе Шейха Заеда

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

084 - 085 ___Ecco ___ re#56.indd 84

25.06.2013 15:01:34


Сумки и Обувь / 85

Поздравляем с юбилеем! 50 лет – немалый срок. Спасибо! Мероприятие, которое мы провели в апреле в честь 50‑летия компа‑ нии, было очень важным. Ecco с уважением относится к традициям и бережно их хранит, поэтому во время праздничных мероприятий мы, например, не только провели модное дефиле, представив последние новинки обуви, но и устроили творческий конкурс. Пятьдесят лет назад была создана первая пара Ecco, которая называлась Ecco Joke. Она отражала философию скандинавского дизайна: простоту и удобство. Модель не была претен‑ циозной, но она пользовалась большой попу‑ лярностью и стала иконой в истории Ecco. Отмечая юбилей, мы устроили тендер: сорок наших дизайнеров соревновались в воссоздании нового оригинального стиля Ecco Joke. Наш главный дизайнер Ники Тастенсен, который работает в компании более 15 лет, взял за основу традиционный дизайн Ecco Joke и разбавил ее яркими шнурками и цветной подошвой. Эта модель и «победила». Добавлю только то, что и сегодня обновленный дизайн Ecco Joke – абсолютный бестселлер нашей марки. Вы создаете комфорт для людей, но используете для этого кожу животных. Этот принцип не назовешь гуманным. Мы выбираем кожу только тех живот‑ ных, которых разводят для пищевой

Айа Карклина

и не предпринимали какие‑либо фантастические маркетинговые ходы. Наша главная аудитория – люди с определенными принципами: те, кто не стремится успевать за изменчивой модой, а выше всего ценит качество и ведет активный образ жизни.

ТРАДИЦИОННЫЙ ДИЗАЙН "ECCO JOKE" РАЗБАВИЛИ ЯРКИМИ ШНУРКАМИ И ЦВЕТНОЙ ПОДОШВОЙ индустрии. Ecco – не только создатель обуви и сумок, но и крупный поставщик кожи. Благодаря высокому качеству материала и ее отличной обработке многие дорогие бренды покупают кожу именно у нас. Вы ввели моду на кожу яка из Тибета… Это так. На ее основе мы создали специ‑ альную серию BIOM для профессиональных атлетов, любителей активного отдыха и фитнеса. Кожа яка – уникальный материал. Во-первых, он невероятно прочный, во‑вторых, очень легкий и приятный для тела. На ноге обувь из такого материала сидит, как «вторая кожа». Серии ботинок, сандалий и кроссовок были созданы в результате исследований и сканирования анато‑ мических особенностей стоп более 2500 профес‑ сиональных атлетов. В итоге появилась модель BIOM, абсолютно точно повторяющая каждый выступ на стопе и придающая ей ускорение.

То есть просто повторить форму стопы для кроссовок уже недостаточно? Спортивная обувь старого образца препятствует естественному движению стопы, и это приводит к ослаблению мышц и сухожилий. Последние иссле‑ дования доказывают: если «помогать» стопе, направлять ее движение, ноги станут более сильными, а травмы будут сведены к минимуму. Вспомним Йеспера Ольсена, человека, который дважды обежал Землю. Знаете, в какой обуви он пересекал страны, континенты и города? В кроссовках BIOM! Наша обувь позволила ему преодолевать более 45 км в день, а это больше, чем марафонская дистанция. Вот какая у Ecco и Ольсена страсть к бегу!

МОДЕЛЬ "BIOM", АБСОЛЮТНО ТОЧНО ПОВТОРЯЮЩАЯ КАЖДЫЙ ВЫСТУП НА СТОПЕ

СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

084 - 085 ___Ecco ___ re#56.indd 85

25.06.2013 15:01:40


86 / Shoes & Bags

Paseo (в переводе с испанского –прогулка, катание) – сумка для прогулок.

PASEO: СОКРОВИЩЕ АМАЗОНОК

ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ КОЖАНЫМИ АКСЕССУАРАМИ ИСПАНСКОГО БРЕНДА И НЕПОВТОРИМОЙ ГРАЦИЕЙ «ТАНЦУЮЩЕЙ» ЛОШАДИ? СТЮАРТ ВИВЕРС, КРЕАТИВНЫЙ ДИРЕКТОР ДОМА "LOEWE" , ВДОХНОВЛЕННЫЙ ВЕЛИКОЛЕПНЫМ ИСКУССТВОМ ВЫЕЗДКИ, СОЗДАЛ ОСОБУЮ СУМКУ "PASEO". ОНА ПРИДЕТСЯ ПО ДУШЕ И НАЕЗДНИЦЕ-АРИСТОКРАТКЕ, И ТРЕБОВАТЕЛЬНОЙ ГОРОЖАНКЕ – ЦЕНИТЕЛЬНИЦЕ ВЫСОКОГО СТИЛЯ.

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

086 - 087___ Loewe ___ re#56.indd 86

25.06.2013 14:57:44


Сумки и Обувь / 87

КАК ТАНЦУЮТ АНДАЛУЗСКИЕ ЛОШАДИ Если однажды, путешествуя по югу Испании, вы попадете в Андалусию, загляните в Херес де-лаФронтеру. Город славится не только вином и зажигательным классическим фламенко – он стал культовым местом для любителей лошадей, после того как в 1972 году здесь была создана знаменитая Королевская андалузская школа верховой езды. Конный спектакль «Как танцуют андалузские лошади», поставленный основателями школы, восхищает зрителей и вдохновляет на творческие свершения флагманов мировой моды!

Источник вдохновения Так что же должен увидеть дизайнер, чтобы создать сумку-шедевр? И как они танцуют, эти загадочные андалузские лошади? Над трибунами, как в театре, гаснет свет, и в лучах прожекторов появляется смена всадников в кожаных гетрах, рубашках с жабо, в балеро с золотой отделкой. Широкогрудые белые лошади с пышными гривами, остановленные на леваде, вдруг взмывают

на невероятную высоту и замирают в прыжке на долю секунды, создавая ощущение красоты, грации и легкости! Номера классической выездки перемежаются с демонстрацией традиционного стиля езды испанских ковбоев «Дома вакеро» и пестрым вихрем «парной» смены вакеро с дамами, сидящими на крупах коней. Затаив дыхание от восхищения, вы любуетесь настоящим конным балетом! Вот почему название эксклюзивной модели сумки «рaseo» в переводе с испанского означает «прогулка» или «катание», а ее ремешки напоминают узду и поводья. Модный дом Loewe, основанный в 1846 году, который и по сей день носит гордое звание «поставщик королевского двора», и своей продукцией пропагандирует аристократический, светский стиль жизни, – такой же бренд престижа, как и Королевская андалузская школа верховой езды. В основе успеха первого – умелой руки мастера и великолепная кожа, второй – многовековая гармония в отношениях лошади и человека.

Шить сумку – как учить лошадь танцу Определенный ритм и тонкий расчет имеют особое значение как в портняжном деле, так и в искусстве верховой езды. Как только вы возьмете в руки рaseo, почувствуете, насколько сумка легкая и податливая. Также и сильное животное, прислушиваясь к командам всадника, способно выполнить сложную вязь шагов танца. Для внешней отделки рaseo была выбрана кожа буйвола, для подкладки – контрастирующая по цвету замша, например, лимон / фиолетовый. Цвета представлены в широкой палитре истинно испанских оттенков: земляной, каменный, коралловый, винный, черный, красный, «океан». Сама кожа структурно неоднородна, что усиливает осязательную чувственность при контакте. Кстати, знойная красавица Пенелопа Крус уже приобрела paseo для личной коллекции. СТИЛЬ ЖИЗНИ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

086 - 087___ Loewe ___ re#56.indd 87

25.06.2013 14:57:53


88 / Accessories ОЖЕРЕЛЬЕ Venna at Saks Fifth Avenue

КЛАТЧ Nada Sawaya

ТЮРБАН Jennifer Behr

at Saks Fifth Avenue

at Saks Fifth Avenue

ТУФЛИ Shoe Mart

БРАСЛЕТ Dannijo

at Saks Fifth Avenue

БРАСЛЕТ Cruciani

Лучшая абайя

Финал пятого сезона конкурса на самый лучший дизайн абайи Persil Arwaa Abaya Competition, прошедший в начале июня в отеле Armani Hotel, выявил победительницу – ею стала суданская модельер Рейан Хатафи. Соревнование выдалось жарким, и Хатафи едва не уступила первенство дизайнеру из Саудовской Аравии Саре Аль Саади. Конкурсные работы оценивало компетентное жюри, а ментором конкурсантов стала известная дизайнер и эксперт моды Амаль Мурад. Победительница конкурса получила специальный приз от спонсора проекта Persil Arwaa Shampoo и грант на прохождение практики у дизайнера абай Амаль Мурад.

ЧЕТКИ Древнейший атрибут верующих – четки – всегда были предметом искусства. Вырезанные из камня, дерева или эмали, мусульманские четки по традиции имеют 99 бусин в соответствии с 99 именами Аллаха. Либо 33, но всегда это нечетное число. «Месбаха» (четки) – связующее звено между разумом и телом человека, сердцем и душой, помогают ему отвлечься от бренного мира и углубиться в мир духовный. Французский Дом Mazlo, основанный ливанцем Гиоргиусом Саехом эль-Мазлум в начале XV века, порадовал верующих искусно изготовленными четками специально для бренда Tanagra. Его нити собраны из драгоценных камней. Каждая месбаха эксклюзивна. Главный ювелир Роберт Мазло считает: каждая нить четок – история, и у каждого она своя.

РАМАДАН

и дресс-код

ПЛАТЬЕ Khatoon

ПЛАТЬЕ Mimi Fashion at Valleydez

at Valleydez

НАХОДЯСЬ В ЭМИРАТАХ В СВЯЩЕННЫЙ МЕСЯЦ, КОГДА УСТАМИ АРХАНГЕЛА ГАВРИИЛА БЫЛИ НИСПОСЛАНЫ ПРОРОКУ МУХАММЕДУ СУРЫ КОРАНА, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДОВАТЬ ПРЕДПИСАНИЯМ ШАРИАТА И НАДЕВАТЬ ПАРАНДЖУ. НО СТОИТ С УВАЖЕНИЕМ ОТНЕСТИСЬ К ПОСТЯЩИМСЯ И СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА ДРЕСС-КОДА.

О чем на время забыть ЧЕХОЛ На период Рамадана, который в этом году продлиться F9OO9 с 9 июля по 8 августа, отложите подальше короткие миниat Valleydez юбки. Макси или длина до середины колена – оптимальны. Стоит отказаться и от обтягивающей одежды, которая подчеркивает достоинства фигуры, например, узких джинсов. Абсолютный моветон – выйти в свет в прозрачной одежде: это может вызвать открытое осуждение или в лучшем случае недовольные взгляды в вашу сторону. Любительницам глубокого декольте советуем держать в сумочке шарф или пашмину, чтобы иметь возможность прикрыть грудь в публичном месте. Яркому макияжу предпочтите спокойные оттенки.

Что приветствуется Одежду для Рамадана отличает свободный крой, ОБРАЗ длинные юбки в пол и закрытый рукав. Интересно Rami повязанный, например, в форме тюрбана платок Al Ali легко превращается в хиджаб. В кораническом тексте слово «хиджаб» означает не просто женский платок. Это собирательный образ, определяющий нормы дресс-кода женщины-мусульманки. На празднование Ид аль-Фитр, знаменующего окончаСАНД АЛИИт, культур! й? – Не Смешение сти ле зюминки», заправние поста, пожалуй, стоит обрачется местной «и ким качеством? Хо тить внимание на струящиеся ленной итальянс альянского дизайит джалабии, трендовые тюрбаны Emirati Sandals отtti позволят модникам sare Pacio Ce ра не и великолепные абайи. В любом во это братцам из «отведать», какоих уютных кожаных в ть ди хо случае, в праздник разговеитым залива шенных знамен сандалиях, укра чиот ти – пряжкой. ния надевайте все новое и атрибу том па самое лучшее. Счастливого и стильного вам Рамадана!

JULY - AUGUST 2013 / LIFE STYLE

088___ RamadanRules ___ re#56.indd 88

26.06.2013 19:02:50


home ДОМ

+razdelitely.indd 2

31.12.2012 8:46:43


home ДОМ

+razdelitely.indd 2

31.12.2012 8:46:43


Дизайн / 89

Dubai Design District

СТРОИТЕЛЬСТВО УЖЕ НАЧАЛОСЬ

В ДУБАЕ НАЧАЛОСЬ СТРОИТЕЛЬСТВО КВАРТАЛА ДИЗАЙНЕРОВ "DUBAI DESIGN DISTRICT", ЗАДАЧА КОТОРОГО – ПРЕВРАТИТЬ ЭМИРАТ В ЦЕНТР ВЫСОКОЙ МОДЫ И ДОБИТЬСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНОГО УВЕЛИЧЕНИЯ ТУРИСТИЧЕСКОГО ПОТОКА. СТРОИТЕЛЬСТВО ПЕРВОЙ ОЧЕРЕДИ ПРОЕКТА БУДЕТ ЗАВЕРШЕНО В ЯНВАРЕ 2015 ГОДА. КОМПАНИЯ "TECOM INVESTMENTS" УЖЕ ИНВЕСТИРОВАЛА В СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ 4 МЛРД ДИРХАМОВ (US$ 1,1 МЛРД).

Ш

ейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, вице-президент и премьер-министр ОАЭ и правитель эмирата Дубай, присутствовал на официальной церемонии начала строительства проекта и отметил, что новый район будет располагаться по соседству с районом Business Bay. Ожидается, что новый район станет полноценным коммерческим центром для

индустриальных компаний и организаций, а также знаменитых брендов и предприятий. В районе Dubai Design District будут построены жилые, коммерческие, торговые и отельные проекты. Мастер-план проекта предполагает оборудование бульваров, пешеходных дорожек, торговой зоны, амфитеатра и бизнесцентра. Строительство нового района поможет упрочению статуса Дубая как мирового туристического и гостиничного центра.

ДОМ / МАЙ – ИЮНЬ 2013

088 ___ DubaiDesign District___ re#56.indd 89

25.06.2013 11:27:02


a

90 / Home Decor

b

Ешь, общайся

НАСЛАЖДАЙСЯ УЛЫБКИ РОДНЫХ И БЛИЗКИХ ЛЮДЕЙ, ДЕТСКИЙ СМЕХ, ДРУЖЕСКАЯ БЕСЕДА – ВСЕ, ЧТО ГРЕЕТ ДУШУ И СОСТАВЛЯЕТ ЦЕННОСТЬ ЖИЗНИ, ОБЪЕДИНЯЕТ ПРАЗДНИЧНОЕ ЗАСТОЛЬЕ. ТЕПЛА И ИЗЫСКАННОСТИ АТМОСФЕРЕ ДОБАВЯТ СЕРВИРОВКА И ДЕКОР В ВОСТОЧНОМ СТИЛЕ. ПОСУДА И ДЛИННАЯ СКАТЕРТЬ С ТРАДИЦИОННЫМ АРАБСКИМ ОРНАМЕНТОМ, МОЗАИЧНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ, ЖЕЛТЫЕ, КРАСНЫЕ, БИРЮЗОВЫЕ ПОДУШКИ, НИЗКИЕ РЕЗНЫЕ СТОЛИКИ – И ВОТ ВЫ НА ВОСТОКЕ С ЕГО НЕГОЙ И БЕЗУДЕРЖНОЙ РОСКОШЬЮ!

с

h

d

JULY - AUGUST 2013 / HOME

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 90

h g

25.06.2013 14:23:10


e

f

Декор / 91

i

j k a Crate and Barrel b Fortuny с @home /launches Escapism d Rattan House e Ralph Lauren Home f Zara Home

g

g Versace Home h Agent Provocateur i j

Sougha Interiors /Mariner k KENZO maison / Aati l Nada Debs / Aati

Устраивайтесь поудобнее Тонкий аромат Востока – не только смесь пряных и сладких обволакивающих запахов: он проявляется и в отношениях людей, в особой теплоте, с которой здесь встречают гостя. Мебель в арабском стиле – тяжелая, из натурального дерева, с резными элементами – отражает эту философию: вы не просто садитесь на диван или в кресло, а, окруженные со всех сторон подушками, утопаете в них. Каждой клеткой тела ощущаете, как уходит напряжение, накопившееся в течение дня, уступая место покою, отдыху и неге.

d l

b

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 91

ДОМ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

25.06.2013 14:23:28


a

92 / Home Decor

Изысканная простота Говорят: «Мы есть то, что мы едим». Осталось лишь добавить – не менее важно и то, какая посуда каждый день присутствует на нашем столе, насколько она красива и практична. А вопрос, гармонируют ли тарелки и бокалы с интерьером кухни, может и не стоять, если отдать предпочтение актуальному направлению в дизайне – стильному минимализму. Стейк из семги с травами на пару, немного овощей, тонко нарезанные дольки лимона – и все это великолепие на белой плоской тарелке из тонкого фарфора… Красота!

g

a

a

a Crate and Barrel b Fortuny с @home /launches Escapism d L'Objet e Ralph Lauren Home f Zara Home g Ligne Roset h Tanagra i Sougha j Jashanmal Home Decor

d

k Christofle l Nada Debs / Aati f

JULY - AUGUST 2013 / HOME

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 92

25.06.2013 14:23:44


Декор / 93

d с

с

Больше орнаментов и узоров!

j

Хочется добавить шарма, стиля и колорита каждому дню? Подавайте блюда на посуде с восточными узорами. Обычный завтрак или ужин подарят больше удовольствия и превратятся в трапезу, если стол сервирован тарелками с арабской вязью, арабесками, растительным и геометрическим орнаментом.

h

l

b k

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 93

ДОМ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

25.06.2013 14:23:59


94 / Home Decor

с

a

f с d

Сон – это чудо матери-природы Наслаждаться им ничто не помешает в спальне, где все продумано до мелочей! Пусть в вашем убежище от суеты будет много света, подушек, натуральных тканей в отделке, легких воздушных тонов, создающих ощущение глубины пространства. Тогда, укрывшись в спальне, вы мгновенно окунетесь в свой уютный мир, а, проснувшись утром, порадуетесь наступившему дню. h

a

JULY - AUGUST 2013 / HOME

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 94

e

25.06.2013 14:24:19


g

b

Декор / 95

j

с

a Crate and Barrel b Fortuny с @home /launches Escapism d KENZO maison / Aati e L’Artisan Parfumeur f Zara Home g Agent Provocateur h Tanagra i Sougha j Jashanmal Home Decor k Fendi Casa / Aati l Nada Debs / Aati

l

e k

ДОМ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 95

25.06.2013 14:24:31


с

l

96 / Home Decor

k a Crate and Barrel b Fortuny с @home /launches Escapism d Sougha e L’Artisan Parfumeur f Zara Home

g Agent Provocateur

h Tanagra i Sougha j Jashanmal Home Decor k Neom l Nada Debs / Aati

Завершающая нота

a

Дом – это еще и игра света, ароматы, важные детали – все то, что создает его неповторимое лицо. Иногда достаточно необычного светильника или вазы, рамки зеркала в арабском стиле или флакона духов на кованом блюде, чтобы весь интерьер получил законченный, завершенный вид. d

b

g

JULY - AUGUST 2013 / HOME

090 - 096___ HomeDecor ___ re#56.indd 96

a

25.06.2013 14:24:50


world МИР

+razdelitely.indd 3

31.12.2012 8:46:43


world МИР

+razdelitely.indd 3

31.12.2012 8:46:43


Новости / 97

В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ МОЖЕТ ПОЯВИТЬСЯ КОСМИЧЕСКИЙ ОТЕЛЬ Американская компания Mobilona Space Hotels сообщила о том, что получила предложение построить космические отели в Дубае и Абу-Даби. Концепция проста: позволить туристам путешествовать в «межзвездном пространстве», не покидая Землю. Компания анонсировала строительство аналогичного проекта на искусственном острове у побережья Барселоны. Инвестиции составят порядка US$ $ 2 млрд, в отеле будет 2000 номеров. Ожидается также, что подобные гостиницы появятся в Лос-Анжелесе и Гонконге. За прозрачными окнами апартаментов воспроизводится обстановка полета, которую можно будет отключить, если турист захочет «вернуться» на Землю. Благодаря специальным мониторам постояльцам гарантируют прекрасный панорамный обзор космического пространства из любой точки здания. ФОТОАЛЬБОМ-РЕКОРДСМЕН ПРЕДСТАВЛЕН В ОАЭ Крупнейший в мире фотоальбом размером 4,5 х 5,5 метров, включающий редкие снимки шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна, первого президента Объединенных Арабских Эмиратов, представлен в Абу-Даби. Он был создан Высшей организацией Заеда по гуманитарным инициативам и специальным нуждам. В альбоме, который претендует на то, чтобы быть отмеченным Книгой рекордов Гиннеса, собрано 210 цветных и чернобелых архивных фотографий. Многие из них предоставил Абдалла Аль Кааби, личный фотограф шейха Заеда, сопровождавший его в поездках.

В ДУБАЕ ПОЯВИТСЯ УСЛУГА «МОБИЛЬНАЯ ВИЗА» Туристы, прибывающие в Дубай, смогут получать гостевые визы прямо на мобильные телефоны. Об этом сообщили в Генеральном директорате по вопросам резидентства и международных связей. Благодаря новой инициативе гости страны смогут оставлять заявки на получение виз на сайте ведомства и получать в ответ SMS-сообщения на свои мобильные устройства. Эта услуга – часть плана Его Высочества шейха Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, вице-президента, премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая по созданию «Мобильного правительства» (M-Government). Предполагается, что в течение двух лет все государственные ведомства эмирата перейдут на предоставление услуг по каналам сотовой связи. В 2000 году была запущена подобная инициатива, получившая название «Электронного правительства» (e-Government), подразумевающая доступ ко всем государственным услугам через интернет. «Мы ставим своей целью внедрить мобильные сервисы, доступные для каждого портативного устройства, осваивая самые передовые технологии. Правительство само будет обращаться к жителям, а не ждать, когда они придут к нему», – отметил правитель Дубая, однако не уточнил, какие именно услуги будут предоставляться, и в какое время они будут введены в строй. Стоит также напомнить, что в ОАЭ один из самых высоких в мире показателей использования мобильной связи – 14 млн активных абонентов при численности населения 8 млн человек.

ДУБАЙ – НА СЕДЬМОМ МЕСТЕ ПО ПОПУЛЯРНОСТИ У ТУРИСТОВ Международная платежная система MasterCard обнародовала данные рейтинга Global Destination Cities Index за 2013 год, согласно которому Дубай стал седьмым по популярности туристическим направлением в мире, поднявшись вверх на одну строчку по сравнению с прошлым годом. Планируется, что Дубай обгонит по этому показателю такие популярные направления, как Гонконг, Барселона, Милан и Рим, а общий объем туристического потока достигнет 9,9 млн человек. Кроме того, планируется, что международные туристы потратят в текущем году в эмирате US$ 10,4 млрд. Прогнозируется, что в 2016 году по объему туристов Дубай обгонит Нью-Йорк, а в 2017 году – Париж. При этом уже сегодня эмират остается лидером среди всех городов Ближнего Востока. В то же самое время, Абу-Даби, который примет в текущем году 1,7 млн гостей, покажет рост в 16,1 %. Планируется, что в 2016 году по этим показателям столица ОАЭ превзойдет Лагос, а в 2017 году – Йоханнесбург.

ТУРИСТЫ ПОТРАТИЛИ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ US$ 33 МЛРД В 2012 ГОДУ В 2012 году иностранные туристы, посетившие Арабские Эмираты, потратили в стране 121,1 млрд дирхамов (US$ 33 млрд), что составило 42 % от общего объема трат в странах Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ). Такие данные были обнародованы в Абу-Даби во время церемонии запуска нового веб-сайта www.hotelandrest.com в присутствии Мухаммеда Хамиса Аль Мухейри, генерального директора Национального совета по туризму и древностям. Цель нового ресурса – обеспечить дальнейшее продвижение ОАЭ как центра туризма и развлечений. В 2012 году объем инвестиций в развитие сферы туризма в ОАЭ составил 82,8 млрд (US$ 22,5 млрд), почти 55 % от общего объема средств, вложенных во всех странах Ближнего Востока. При этом туристический сектор принес экономике страны 193,6 млрд дирхамов (US$ 52,9 млрд). МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

097 - 099 ___ News ___ re#56.indd 97

25.06.2013 11:25:06


98 / News

КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО АНТОНИЯ ОТКРЫЛАСЬ В РАС-АЛЬ-ХЕЙМЕ Церемония открытия и освящения католического храма Святого Антония Падуанского состоялась 13 июня в Рас-Аль-Хейме, в районе Аль Хамра. Приходской священник Томас Ампаттукужи поблагодарил власти эмирата за возможность воздвигнуть храм на Аравийском полуострове. Всего на церемонии присутствовали свыше 11 тысяч прихожан, для которых была зачитана торжественная проповедь, состоялось выступление хора и был организован праздничный обед. Стоит отметить, что храм может единовременно вмещать до 1,5 тысяч верующих, в то время как в Рас-Аль-Хейме, по некоторым данным, проживает более 6 тысяч католиков. Стоимость строительства обошлась в 18,5 млн дирхамов (US$ 5,05 млн). Планируется, что храм также будут посещать прихожане из Умм-Аль-Кувейна, Шарджи и Аджмана. Службы будут вестись на английском языке.

"YAS MALL" ОТКРОЕТСЯ В 2014 ГОДУ Самый большой в Абу-Даби и второй по величине в ОАЭ торговый центр Yas Mall площадью 235 тысяч кв. метров пространства для 400 розничных магазинов, а также 240 тысяч квадратных метров парковки для 10 000 автомобилей откроет свои двери для посетителей 26 марта 2014 года. В торговом центре также будут находиться развлекательные центры, ресторанные дворики, а 16 000 квадратов будут заняты под гипермаркет Geant. Однако самым интересным проектом будет создание огромного кинотеатра с 16-20 экранами, где усталый покупатель сможет полностью погрузиться в виртуальный мир кинематографии. Таким образом, остров Яс, который уже известен туристической аудитории самым большим тематическим парком Ferrari World, недавно открывшимся уникальным аквапарком Yas Waterworld и трассой Formula I, пополнится еще одним удивительным объектом, появление которого, как ожидается, значительно повысит в эмирате Абу-Даби число наших соотечественников, известных своей любовью к шопингу.

ДУБАЙСКИЕ ТАКСИ ОБОРУДУЮТ НОВЫМИ НАВИГАЦИОННЫМИ СИСТЕМАМИ Они получат название «Смарт-карты», (Smart Maps) и помогут водителям лучше ориентироваться на местности, сообщили в Комитете по дорогам и транспорту Дубая. В настоящее время оборудованием снабжены уже 3,5 тысячи автомобилей. Учитывая, что территорию Дубая обслуживает 8007 такси, можно ожидать, что реализация проекта будет завершена до конца текущего года. Система будет фиксировать реальное время в дороге, а также направлять водителя по кратчайшему пути в целях экономии времени и топлива. Встроенная аудиосистема предоставит информацию о местоположении торговых центров, гостиниц, больниц и туристических достопримечательностей. Нововведение направлено на повышение эффективности обслуживания пассажиров. «МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ» ОТКРОЕТСЯ В ДУБАЕ В 2014 ГОДУ Новый парк развлечений «Мир приключений», разработчиком проекта которого выступает компания Ilyas & Mustafa Galadari Group , откроется в Дубае, в районе City of Arabia, в начале 2014 года. Он будет состоять из четырех разных зон: «Вселенная Марвела» (Marvel Universe), «Мир мультфильмов» (Cartoon Network), «Затерянная долина» (Lost Valley) и зоны развлечений. Также на территории парка разместятся кинотеатр на 12 залов, рестораны и кафе, магазины розничной торговли. По данным застройщиков, на объекте сейчас идет возведение основных конструкций, в том числе, американских горок и ряда других тематических аттракционов. Первая очередь парка, которая займет площадь 1,5 млн кв. футов, сделает его крупнейшим комплексом развлечений в мире, который сможет принимать 20 тысяч посетителей каждый день. Здесь можно будет провести целый день, отдыхая всей семьей.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

097 - 099 ___ News ___ re#56.indd 98

25.06.2013 11:25:09


Новости / 99

ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК

в Русской международной школе Дубая

25 МАЯ В РУССКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ШКОЛЕ ДУБАЯ ПРОЗВЕНЕЛ ОЧЕРЕДНОЙ ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК, ЗНАМЕНУЯ СОБОЙ ОКОНЧАНИЕ ОЧЕРЕДНОГО УЧЕБНОГО ГОДА И НАЧАЛО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ ДЛЯ УЧЕНИКОВ ВЫПУСКНОГО 11‑ГО «А» КЛАССА.

В

торжественном мероприятии, которое состоялось в отеле Grand Millenium Dubai, приняли участие учителя школы, ученики и их родители, а почетными гостями стали: Гоча Леванович Буачидзе, генеральный консул РФ в Дубае и северных эмиратах, с супругой; Татьяна Аль Аруд, президент Союза российских женщин «Россиянка», а также Наджибулла Наджиб, владелец Русской международной школы в Дубае, с супругой. «В стенах этой школы вы получили достойное образование, которое пригодится вам в самостоятельной взрослой жизни. Многие из вас будут поступать в эмиратские вузы, некоторые поедут в Европу и США, потом вернутся в Эмираты или на Родину. Но я призываю вас не забывать родную школу, которая вырастила вас», – сказал, обращаясь к выпускникам, Гоча Леванович Буачидзе. Он пожелал молодым людям успехов и удачи в новой жизни. В ходе праздника, ведущими которого по традиции стали 10‑классники, звучали многочисленные напутствия ученикам и благодарности учителям, в том числе от имени воспитанников школы

и их родителей. Все вместе гости пролистали школьный альбом с фотографиями, вспомнили самые яркие моменты учебного процесса. В рамках торжественного концерта с танцевальными и музыкальными номерами выступили ученики младших классов. Ярким «гвоздем» программы стала импровизация на тему спектакля Отелло, которую представили учащиеся выпускного класса. В этом году сразу две ученицы окончили школу с золотыми медалями. Лучшими стали Маргарита Лех и Мария Суржанская. Следуя сложившейся традиции, ко всем гостям с теплыми словами обратилась директор школы Марина Борисовна Халикова, которая зачитала приказ о допуске учеников к государственным экзаменам и пожелала всем удачи. Выпускники вручили директору очередной выпуск литературного альманаха, подготовленного своими силами. Как заведено, право дать последний школьный звонок досталось одному из нынешних выпускников и совсем юной первокласснице. Концерт завершился знаменитым школьным вальсом, фотографированием на память и разрезанием праздничного торта. МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

097 - 099 ___ News ___ re#56.indd 99

25.06.2013 11:25:16


100 / Heritage

Путешествие во времени

С КАРТОЙ МЕТРО Текст: Николай Гудалов

ГОСТИ ЭМИРАТА, БЫСТРО ПЕРЕМЕЩАЯСЬ ПО СКОРОСТНОЙ МАГИСТРАЛИ МЕЖДУ НЕБОСКРЕБАМИ, МЕЧЕТЯМИ, ТОРГОВЫМИ ЦЕНТРАМИ И МУЗЕЯМИ ДУБАЯ, НЕ ВСЕГДА ОБРАЩАЮТ ВНИМАНИЕ НА НАЗВАНИЯ ПРОНОСЯЩИХСЯ МИМО СТАНЦИЙ МЕТРО. А ВЕДЬ ОНИ НАПОМИНАЮТ О ВЕЛИКИХ СТРАНИЦАХ ИСТОРИИ ОАЭ И АРАБСКОГО МИРА! НАИБОЛЕЕ ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫ В ЭТОМ ОТНОШЕНИИ ШЕСТЬ СТАНЦИЙ, О КОТОРЫХ И ПОЙДЕТ РЕЧЬ. ПОЧТИ ВСЕ ОНИ РАСПОЛОЖЕНЫ В ИСТОРИЧЕСКОМ ЦЕНТРЕ ДУБАЯ.

Abu Baker Al Siddique: друг пророка Станция под номером 18 по зеленой ветке Abu Baker Al Siddique носит имя Абу Бакра ас-Сиддика (571‑634 гг. н.э.), известное всему исламскому миру. Абу Бакр, получивший титул «Правдивейший» («ас-Сиддик»), – один из героев первых лет ислама, первый халиф (заместитель) пророка Мухаммеда, возглавивший общину мусульман сразу после его смерти в 632 году. Он сыграл выдающуюся роль в зарождении ислама и его становлении как ведущей духовной и политической силы на Востоке. Абу Бакр одним из первых принял ислам и последовал за пророком, когда тот подвергся гонениям в Мекке. Его вера была столь сильна, что он отрекся от одного из сыновей и жены, упорствовавших в своем неверии. Будучи зажиточным купцом, Абу Бакр жертвовал состоянием ради веры, выкупал уверовавших рабов, которые терпели издевательства мекканской знати. Его дочь Аиша была любимой женой Мухаммеда после смерти Хадиджи, его первой супруги. Именно с преданным Абу Бакром, одним рабом и проводником, пророк в 622 году

покинул Мекку, в которой жизнь мусульман стала невыносимой, и совершил хиджру (переселение) в город Йасриб, получивший название Медина. Задолго до победы ислама Абу Бакр стал одним из «Благословенной десятки» мусульман, которым было обеспечено место в раю. Абу Бакру выпала честь стать первым, одним из четырех праведных халифов суннитской традиции. Он правил недолго – до своей кончины в 634 году, но именно с именем Абу Бакра связаны важнейшие аспекты становления исламской государственности. Еще в 631 году пророк поручил Абу Бакру руководство хаджем – священным паломничеством в Мекку. Мухаммед говорил: если в народе есть человек, подобный Абу Бакру, не нужно искать лучшего имама. Однако пророк не оставил четких распоряжений об избрании преемника. Этот вопрос был решен путем сложного компромисса между мекканцами, сопровождавшими Мухаммеда в хиджре (мухаджиры), и его последователями в Медине (ансары). Наиболее подходящим кандидатом оказался благочестивый Абу Бакр, который в первой же проповеди сказал, что не стремится к власти и понесет ее как бремя долга. Нового лидера ожидали серьезные испытания. Во многих частях Аравии племена, вспоминая о доисламской вольнице и ссылаясь на то, что они заключали союз с пророком

и никем иным, отказались подчиняться халифу и платить налог (садаку). Объявилось несколько лжепророков, поднялась волна отступничества (ридда), грозившая становлению новой религии и объединению арабов. Серьезное сопротивление власти Медины оказали племена Восточной Аравии, в том числе в регионе Дибба на территории современных ОАЭ и Омана. В Диббе до сих пор сохранилось кладбище, на котором, как рассказывают, погребены побежденные вероотступники. Абу Бакру удалось справиться с риддой. С самого начала он занял позицию, предопределившую будущие победы ислама: в ответ на предложение некоторых племен о верности исламу без выплаты налога он сказал: ислама без садаки нет! Успешность политики халифа строилась на том, что он милосердно принимал и прощал раскаявшихся, но беспощадно боролся с упорствующими. Поскольку в боях гибло много людей, знавших Коран наизусть (хафизов), при Абу Бакре появились первые письменные изложения священной книги. В последние годы правления Абу Бакра начались столкновения мусульман с могущественными Персией и Византией, которые были завоеваны арабами уже после его смерти. Первый халиф мусульман умер в 63 года, как и Мухаммед. Абу Бакр был другом пророка и первым мужчиной, принявшим ислам. Оказавшись среди гонимых мекканцев, он оставил после себя единый и сильный Халифат.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

100 - 103___ UAE Heritage ___ re#56.indd 100

25.06.2013 14:14:16


Наследие / 101

Его Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, правитель Дубая

Salah Al Din: султан Египта и Сирии На карте дубайского метро нашлось место памяти великого полководца ислама – Салах ад-Дина (станция Salah Al Din). Это имя – почетный титул, означающий «благочестие веры». Основателя государства Аййубидов, султана Египта и Сирии, врага крестоносцев звали Юсуйф ибн Аййуб (1138‑1193 гг. н.э.), но в историю великий правитель вошел как Салах ад-Дин. Он родился в курдской семье, служил при дворе эмира Халеба и Дамаска Нур ад-Дина из тюркской династии Занги. Салах ад-Дин представлял интересы Нур ад-Дина в Египте, и в результате ему удалось отстранить от власти членов династии Фатимидов. После смерти своего повелителя Салах ад-Дин объявил себя султаном Египта и стал присоединять к его территории земли Нур ад-Дина в Сирии. Десять лет до начала борьбы с неверными Салах ад-Дин провел, укрепляя власть и сражаясь с другими мусульманскими правителями. В конечном итоге объединение в одних сильных руках Египта и Сирии позволило мусульманам потеснить крестоносцев.

Самой триумфальной победой Салах ад-Дина, имевшей колоссальное символическое и историческое значение, было взятие в 1187 году Иерусалима, которым до того времени, начиная с 1099 года, владели крестоносцы. Мусульмане вернули себе город Ибрагима (Авраама), место ночного вознесения Мухаммеда с Храмовой горы, где позднее в память о великом событии была построена мечеть Аль-Акса. На раннем этапе пророчества Мухаммеда (610‑623 гг н.э.) это место cтало первой киблой – ориентиром, к которому мусульмане обращали лица во время молитвы. Салах ад-Дин был признан героем исламского мира, в его честь чеканили золотые монеты, победителя уважали даже недруги из числа мусульман и крестоносцев. На полотнах европейских художников Салах ад-Дин изображен белолицым, в отличие от других «сарацинов», лица которых красили черным. Данте Алигьери поместил образ Салах ад-Дина «всего лишь» в первый круг ада, его войны с крестоносцами нашли свое отражение и в английской литературе. Роман «Талисман» Вальтера Скотта стал первым произведением в Европе, где были отражены военные походы султана, и дан положительный образ ислама и мусульман. Салах ад-Дин, удачливый, амбициозный воин и политик, мечтал завоевать земли от Испании до восточных границ Персии. И часть этих грандиозных планов была реализована, но уже его потомками Аййубидами.

Baniyas: племя властителей В историческом центре Дубая расположена станция Baniyas Square («Площадь Бани Яс»). С племенем (изначально – союз полутора десятка племен) Бани Яс связана история Эмиратов. Род Аль Нахайян из ветви Аль Бу Фалях правит в Абу-Даби. Из него происходит и президент ОАЭ шейх Халифа бен Заед Аль Нахайян. А к роду Аль Мактум из ветви Аль Бу Фаляса принадлежат правители Дубая. Шейхам Аль Бу Фалях подчинялись другие племена Бани Яс на протяжении более, чем десяти поколений, так что их власть намного «старше» самих ОАЭ, получивших независимость в 1971 году. Бани Яс жили круглый год в жестких условиях пустыни – именно представители этих племен у арабов считались настоящими бедуинами, пользовались уважением и почетом. С XVI веке они заселили оазис Лива (современный эмират Абу-Даби), который стал центром их жизни. Постепенно местные более слабые племена в оазисе признали главенство Бани Яс. Во второй половине XVIII века Бани Яс сделали важный шаг – стали осваивать побережье Персидского залива, основав на острове Абу-Даби поселение. А спустя треть века город стал важным центром, куда переехал и лидер племенного союза. Так была заложена основа столичного статуса Абу-Даби и будущей государственности Эмиратов. МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

100 - 103___ UAE Heritage ___ re#56.indd 101

25.06.2013 14:14:19


102 / Heritage

Представители этого племени – шейх Халифа бен Заед Аль Нахайян и шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум – сыграли главную роль в создании новых Эмиратов после обретения ими независимости и наступления нефтяной эры. Сегодня многие коренные жители эмиратов, ведущие род от Бани Яс, занимают лидирующие позиции. Например, в сфере обороны и безопасности. При этом выходцам из племен, которые некогда были врагами Бани Яс, также предоставлены перспективные возможности. Такая политика демонстрирует государственную мудрость выходцев из Бани Яс, ведь все, независимо от происхождения, должны работать на свою страну и любить ее!

Khalid Bin Al Waleed: «меч» Аллаха Раннюю историю ислама невозможно представить без Халида ибн Аль Валида (592‑642 гг н.э.), имя которого носила до недавнего времени пересадочная станция между двумя линиями метро – Khalid Bin Al Waleed (ныне – станция Burjuman). Халид – выдающийся мусульманский полководец, один из сподвижников Мухаммеда, получивший прозвище Сайфу-ллах (меч Аллаха). Его тактика – образец решительности и отваги, а биография извилиста, как арабская вязь. Халид родился в семье вождя одного из знатнейших кланов Мекки – Бану Махзум. Представители клана традиционно занимались военным делом. Отца Халида величали

«Единственный» и почитали, как божество. Один из вождей ислама мог похвастать родословной в 49 колен, которую в свое время прославили «отец арабов» Исмаил, три пророка и сам Адам. Халид был высок, красив, виртуозно владел оружием, славился как прекрасный наездник. В молодости он сопровождал караваны в Сирию, дружил с арабами-христианами, персами, византийцами, не зная, что однажды встретится с ними на полях сражений. Аль Валид, как и многие мекканские аристократы, поначалу отверг ислам и Мухаммеда. Халид командовал конницей мекканцев, потеснившей мусульман при селении Ухуд в 625 году. Однако пророк предвидел, что этот яркий полководец не сможет долго оставаться вне ислама. И действительно, через четыре года после сражения под Ухудом Халид обратился в новую веру. Халид стал «мечом ислама», направленным против неверных, разившим отступников в боях ридды. Он выходил победителем не только из битв, но и из «темных историй». Так, после одного из сражений были убиты все пленники Халида. В оправдание полководец сказал, что было холодно, и он приказал своим воинам обогреть захваченных. Но те неверно поняли мекканский диалект и перебили людей. Часто случалось, что Халид, нарушая традиции, женился на женщинах из стана противника сразу после боя. Но Абу Бакр прощал Халиду все! Меч ислама нельзя было убирать в ножны.

Халид ибн Аль Валид командовал первыми сражениями мусульман против Персии и Византии, в Ираке сломил сопротивление арабов-христиан. В ходе этих кампаний войска Халида преодолели по вражеской территории 800 км без единого поражения. Тактика Аль Валида была такова: воины передвигались только на верблюдах, лошадей вели налегке, а пересаживались только для быстрой атаки. Избрание халифом Умара (правил в 634‑644 гг. н.э.) круто изменило жизнь Халида – его лишили титула главнокомандующего. Умар не питал особого расположения к полководцу. Еще мальчишками они состязались в боях, и Халид часто побеждал соперника. Умар был благочестив до пуританства, Халид любил тратить деньги и жить широко. Но полководец, потеряв лидерство, продолжил служить исламскому воинству, сражаясь в Персии и Сирии. В конце 630‑х годов Умар убрал Халида из армии окончательно. Халифу не нравилась слава полководца, которая, по мнению Умара, умаляла тот факт, что победы даруются Всевышним, а не человеком. Смерть Халида в 642 году оплакивали все мусульмане. Его боевым искусством не перестают восхищаться до наших дней: Халид – один из немногих полководцев в истории, кто не был побежден в битве.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

100 - 103___ UAE Heritage ___ re#56.indd 102

25.06.2013 14:14:23


Наследие / 103

Ibn Battuta: великий путешественник Станция Ibn Battuta, названная в честь великого арабского путешественника XIV века Ибн Баттуты (1304‑1377 гг. н.э.), заслуживает того, чтобы до нее доехать, хотя путь неблизкий – на окраину Дубая, в конец красной линии. Здесь туриста ждет одноименный торговый центр, который объединил под своей крышей архитектуру Андалусии и Туниса, Египта и Персии, Индии и Китая – тех мест, в которых побывал и о которых рассказывал Ибн Баттута. В любом случае, долгая поездка на метро – не те 75 тысяч миль, что преодолел путешественник на лошадях и верблюдах. География путешествий Ибн Баттуты до сих пор поражает воображение. Однажды он дал зарок никогда не следовать дважды одной дорогой: страсть к неизведанному всегда влекла Ибн Баттуту только вперед. Пусть идут споры о том, где действительно ступала его нога, а куда лишь дотягивалась фантазия – он

дал замечательные описания стран и обычаев, подтверждения которых исследователи находят в трудах путешественников более позднего периода. Считается, что топографические данные Ибн Баттуты надежнее, чем у его европейского современника Марко Поло. Родившись в Танжере (Морокко) в семье шейха Абдаллаха ал-Лавати, он во время своих странствий стал судьей (кади) и работал в этом качестве несколько лет на Мальдивских островах и в Дели. Ибн Баттута бывал на Аравийском полуострове, плавал по Персидскому заливу, проходил через Ормузский пролив и, конечно, объехал все исламские страны. Этот человек не был профессиональным ученым-географом, но именно он – автор одного из великих энциклопедических сводов, объемлющего всю географию исламских стран. Его сочинение украшает многообещающее название: «Подарок созерцающим о диковинках городов и чудесах путешествий».

ФАКТ Метрополитен Дубая открылся 9 сентября 2009 года в 9 часов 9 минут 9 секунд. Первыми были построены 10 станций красной ветки.

Al Karama: призрак столицы Если названия предыдущих пяти станций отсылают нас к важнейшим событиям арабской истории, о которой написаны тома, то подтекст слова «Аль Карама» мало известен даже многим коренным жителям эмиратов. В переводе с арабского «карама» значит «честь», «достоинство», «престиж», «щедрость», «великодушие», «благородство» и даже «чудо». Именно так должна была называться новая столица ОАЭ, что и было закреплено во Временной конституции молодого государства 1971 года. Ее планировалось построить в пустыне, на землях, выделенных с этой целью эмиратами Абу-Даби и Дубай. В первом бюджете ОАЭ прописаны соответствующие средства на проект, а под телефонные номера будущей столицы резервировался телефонный код 01. Но чуда не произошло – ОАЭ последовали более естественному пути развития. Абу-Даби, крупнейший по территории, населению и нефтяным запасам эмират, все больше укреплял свои лидерские позиции, и к концу 70‑х годов амбициозным Дубаю и Рас-Аль-Хейме пришлось оставить идею строительства Аль Карамы, которую они активно поддерживали. Сказались и финансовые соображения: деньги лучше было направить на развитие уже существующих городов. В 1996 году Временная конституция стала постоянной, а Абу-Даби закрепил столичный статус. Так старый племенной центр могущественных Бани Яс превратился в официальную столицу современного государства. А воспоминания об Аль Караме остались лишь в названиях районов Абу-Даби и Дубая и на карте дубайского метро. МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

100 - 103___ UAE Heritage ___ re#56.indd 103

25.06.2013 14:14:27


104 / Culture

ВАЛЕРИЙ МЕЛАДЗЕ: «Ценю в людях профессионализм и ответственность» Беседовала Наталья Реммер. Фотографии Якуба Исламова

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

104 - 107___ Meladze___ re#56.indd 104

25.06.2013 19:41:59


Культура / 105

ВАЛЕРИЙ МЕЛАДЗЕ – ЯРКАЯ ЗВЕЗДА НА НЕБОСКЛОНЕ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ШОУ-БИЗНЕСА. ОН НЕ ТОЛЬКО ТАЛАНТЛИВЫЙ АРТИСТ, НО И ПРОСТО ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК: ОБЩЕНИЕ С НИМ – ВСЕГДА В РАДОСТЬ. К СЧАСТЬЮ, ВАЛЕРИЙ ШОТАЕВИЧ – ЧАСТЫЙ ГОСТЬ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ. ВО ВРЕМЯ ЕГО ОЧЕРЕДНОГО ВИЗИТА В ДУБАЙ НАМ УДАЛОСЬ ВСТРЕТИТЬСЯ И ПОГОВОРИТЬ ПО ДУШАМ В САМОМ РОСКОШНОМ ОТЕЛЕ МИРА BURJ AL ARAB. КСТАТИ, ЗДЕСЬ ЖЕ И ПРОШЛИ МАЙСКИЕ КОНЦЕРТЫ АРТИСТА.

В

алерий Шотаевич, Вы часто отдыхаете в Эмиратах. Расскажите, пожалуйста, что привлекает Вас в этом уголке света?

Все великолепно! Прошлый раз я приезжал в апреле, когда было еще прохладно, но наши соотечественники уже купались в море. Десять лет назад, во время моего первого визита, я жил в гостинице Le Meridien, в прошлом месяце – в Madinat Jumeirah и несколько раз останавливался в отеле Burj Al Arab. Иногда я бываю в спа-салонах, хотя, в принципе, не расположен к такому виду отдыха. Могу, конечно, сходить в баню, поплавать в бассейне, но если есть море – все предпочтения отдаются ему. Вам удается отдохнуть здесь от московского ритма жизни? Не очень получается. Во-первых, у меня запланированы выступления. В день концерта стараюсь ограничить свои передвижения. Я заметил, что для голосовых связок лучше мороз и холод, чем постоянные переходы с жаркой улицы в кондиционируемое помещение. Поэтому перед выступлением стараюсь выключать кондиционер и меньше общаться.

А к атмосфере российского шоу-бизнеса Вы уже привыкли? Да, хотя там существует много разных течений и сообществ. Мы – вне их всех. У нас своя семья, и мы живем, как хотим: с одной стороны, общаемся со всеми, с другой – в близкие контакты не входим. Остаемся в приятельских отношениях. Можете сказать, что Вы в своей жизни прошли период роста, когда каждый день приходилось чего‑то добиваться? Сейчас немножко легче, но расслабляться все равно нельзя. Это исключено, если хочешь чего‑то добиться. Поэтому мы все время работаем над дальнейшим продвижением, хотя я мог бы еще долгие годы давать концерты, петь свои песни, перекомпоновывая их. Нужно всегда предлагать что‑то новое. Часто Вам приходится отказывать себе в желаемом? Я себе отказываю в самом главном – общении с близкими и родными людьми. И это меня очень огорчает. Но, к сожалению, как бы я ни пытался найти золотую середину между профессией и семьей, сделать это очень тяжело, поскольку работа требует моего постоянного присутствия и моего времени. А у нас всего 24 часа в сутках и 365 дней в году. У меня четверо детей, о которых нужно заботиться, и следить за тем, чтобы у них все было хорошо. Радует то, что работа у меня любимая. Ведь мужчина должен реализовывать себя, для нас это важнее, чем для женщин, у которых есть еще семья и материнство. А для мужчин эти составляющие играют на равных. Поэтому я всегда стараюсь найти свободную минуту, чтобы провести время с родными. К чему Вас обязывает Ваша фамилия? Скорее даже не фамилия, а семья, и то, чему учили нас родители…

Я провинциальный человек и мне вовсе не безразлично, что скажут обо мне и моих близких. Фамилия у нас обыкновенная, в Грузии распространенная, но я должен нести ответственность за себя и за ту нацию, которую представляю. И в России, и за границей. Важно везде вести себя прилично. Если я в России представляю Грузию, не имею права ударить в грязь лицом, если за границей всю Россию – тем более… Ведь найдется немало людей, которые могут испортить впечатления о нашей стране. Нередко можно услышать выражение: «Среди тбилисских грузинов – каждый первый князь»… Многие так говорят. Но я – батумский грузин. Моя семья происходит из разных частей Грузии – Гори, Кутаиси и деревни Чханиш. Знати в роду не было: в основном, труженики, крепкие хозяева, но не князья. Есть ли какое‑то золотое правило жизни, которое передали Вам родители, а Вы, в свою очередь, учите ему своих детей? Это правило не мое и не моих родителей, но я ему следую. Как сказал один мудрый человек: веди себя с людьми так, как ты хочешь, чтобы они поступали с тобой. Если кто‑то из моих близких в компании ведет себя неправильно, я сделаю ему замечание. Меня бы раздражало, если бы люди из другой компании вели себя неприлично. Поэтому я все примеряю на себя. Еще мне очень нравится выражение: «Не боги горшки обжигают». Оно означает то, что любой человек может добиться в жизни желаемого. Хотя я сам, когда жил в Грузии, а потом учился на Украине, долгое время был уверен: для того, чтобы стать певцом или музыкантом, нужно родиться в семье «полубогов». Мне казалось, что это профессия династии, предполагающая преемственность. МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

104 - 107___ Meladze___ re#56.indd 105

25.06.2013 19:42:06


Europa [RE#51][220x280].pd

106 / Culture

Несмотря на то, что наши родители прекрасно пели, я никогда не думал, что стану профессиональным музыкантом. К тому же, как я уже говорил, я вырос в провинции, и всегда был уверен, что все грандиозное происходит только со столичными жителями. Слишком долгим мне казался путь из моего городка до Олимпа… Двадцать лет Вы поете о любви. А какой была самая красивая история любви в Вашей жизни? В моей жизни все истории были красивыми. Я расскажу о своей первой любви. Случилась она еще в школе: я встретил девочку, в которую влюбился с первого взгляда. Это было фантастическое ощущение, когда я засыпал счастливым и не мог дождаться, когда я пойду в школу, чтобы увидеть ее, хотя саму учебу не любил. Это была первая детская влюбленность, абсолютно платоническая, без всяких ожиданий, когда ты счастлив просто видеть любимого человека. В четвертом классе они переехали в другой район, и несколько лет я ее искал, но не нашел. В общем, это история ничем не закончилась… Валерий Шотаевич, а что Вас сегодня привлекает в женщинах? Что вы цените больше всего? С возрастом и с опытом не очень сильно меняется отношение к женщине. Ждешь, чтобы тебя понимали и принимали таким, какой ты есть. Я всегда чувствовал чрезмерную ответственность перед теми женщинами, которых я встречал в жизни, и это само по себе не дает мне покоя. А если женщина еще и культивирует в тебе это чувство, становится вдвойне сложно.

Каких мужей Вы пожелали бы для своих дочерей? Не могу даже представить, какие у них должны быть мужья. И в то же время понимаю, что меня никто не будет спрашивать. Как любому отцу, мне бы хотелось, чтобы дочери были счастливы, чтобы им попались нормальные, хорошо воспитанные парни, с чувством ответственности. А сами кого‑то будете им советовать? В нашей семье это не принято. Конечно, косвенным путем мы влияем на выбор детей, когда воспитываем их, однако это не определяет на сто процентов, каким образом сложится их дальнейшая жизнь.

А что Вы больше всего цените в окружающих людях? Профессионализм и ответственность. Еще я очень ценю вкус, как понимание красоты и гармонии, созвучное с тем, что происходит вокруг. С каким чувством Вы возвращаетесь домой? Обычно с чувством сильной усталости (смеется – прим. ред.). И с радостью, конечно. Это счастье, к которому должен прийти каждый человек!

Я знаю, что Вы любите дорогие автомобили. А насколько, в принципе, для Вас важна роскошь? Вы знаете, автомобили, как и все остальное, бывают дорогими и очень дорогими Вторые я считаю излишеством, а первые – хорошие и мощные – мне нравятся. У меня есть чувство меры. Например, я наверняка знаю, что бутылка вина не должна стоить дороже 100 евро. Если ты отдыхаешь в хорошей компании, то с любым вином время проведешь душевно. А если компания не складывается, то и самый роскошный напиток не улучшит ситуацию. Я размышлял на тему роскоши и пришел вот к какому выводу: поскольку у человека – всего один рот и две руки, съесть или забрать больше, чем определено природой, невозможно.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

От редакции: Благодарим компанию M Premiere и лично Евгения Морозова за помощь в организации интервью.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

104 - 107___ Meladze___ re#56.indd 106

25.06.2013 19:42:14


Europa [RE#51][220x280].pdf 1 03.09.2012 17:22:20

104 - 107___ Meladze___ re#56.indd 107

25.06.2013 19:42:14


108 / Culture

Мы не равнодушны

DXP PRIVE DINNER Текст: Ирина Иванова

САЛОННЫЙ УЖИН С МОДНЫМ ПОКАЗОМ, ОРГАНИЗОВАННЫЙ КОМПАНИЕЙ "DXP PRODUCTION" В ОТЕЛЕ "KEMPINSKI PALM JUMEIRAH" ДЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЭЛИТЫ ДУБАЯ, МОЖНО НАЗВАТЬ САМЫМ ЭЛЕГАНТНЫМ И ПРИ ЭТОМ ПО-ДОМАШНЕМУ УЮТНЫМ СОБЫТИЕМ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ ГОДА.

Ц

Надежда Иванова

ель мероприятия благая – собрать средства в помощь нуждающимся детям. Надежда Иванова, владелица и управляющий директор дубайского спа-центра The Cure, рассказала о положении сирот в Санкт-Петербурге и близлежащих областях, которым она помогает уже несколько лет, и заверила, что все собранные во время благотворительной акции пожертвования будут переданы напрямую. Адресная помощь (финансирование нужд конкретных людей) – на сегодняшний день самый заслуживающий доверия в России вид благотворительности. Очаровательная хозяйка вечера Алина Гильманова, директор компании DXP Production, поделилась: «Организуя для наших клиентов многочисленные праздничные мероприятия, мы давно хотели найти такой путь, чтобы с их помощью вносить свой вклад в дело милосердия. Такие вечера предоставляют особые возможности и знакомства, и мы очень рады, что сегодня наша мечта осуществилась благодаря поддержке со стороны наших клиентов, спонсоров и сообщества».

Алина Гильманова и Виктория Лопырева

Приглашенные, зная лично устроителей вечера, не имели ни малейшего сомнения в правильности своего выбора. Было собрано достаточное количество средств, чтобы порадовать многих детишек, и на следующий же день подарки и деньги были отправлены по конкретным адресам.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

108 - 109___ Blagotvorit bal___ re#56.indd 108

25.06.2013 19:13:03


ырева

Культура / 109

Меер, Виктория, Малика

В рамках мероприятия состоялось дефиле нарядов коллекции «Осень-зима 2013» от Meher & Riddihma: в них соединились изящная классика и сексуальная яркость. Модели также продемонстрировали прекрасные прически от спа-салона Famous, владелицей которого является наша соотечественница Малика Нур, активная участница социально-модной жизни Дубая. Музыканты World Music school и ученица танцевальной студии Unique Dance Class своими выступлениями добавили очарования вечеру. Деф Хаупт, шеф-повар отеля Kempinski Palm Jumeirah, устроил для гостей кулинарный экскурс в тонкости высокой европейской кухни, предлагая отведать лёгкие блюда из морепродуктов, украшенные трюфелями и позолотой, которые сопровождались изысканными винами и минеральной водой Carlsbad. После ужина дамы прослушали лекцию о секретах сохранения молодости и энергии доктора Грахама Сипсона из клиники Eternity Medicine International. Звёздной ведущей вечера была российская модель и телеведущая, обладательница титула «Мисс Россия – 2003» Виктория Лопырева. Будучи филантропом, о чём она не особенно любит говорить, Виктория всё же обменялась с нами своим видением благотворительности.

«Благотворительность – это пафосное слово, я думаю, о ней надо не говорить, а просто делиться и помогать тем, кто нуждается. Я не могла себя заставить организовывать какие-то грандиозные мероприятия для сбора средств, вот и открыла фонд, который помогает одаренным детям всех национальностей. Я просто звонила своим друзьям и говорила: ребята, есть такая проблема, давайте, кто что может. Даже про фонд ничего не упоминала. Кто-то перечислял деньги, кто-то помогал необходимыми вещами… Или, знаете, исполнение мечты ребёнка – это тоже здорово. Например, организовать встречу мальчика, который мечтает заниматься хоккеем, с Александром Овечкиным. Я не хочу хвастаться, но его мама до сих пор мне звонит и рассказывает, как он успешно занимается. Иногда я приглашаю ребят, которые занимаются футболом, на матч всех звезд, с легендарными футболистами. Выходим с ними на поле, и дети вручают кубок – вы понимаете, что это для них такое! Одна встреча может изменить всю жизнь человека. Порой даже не конфету нужно давать, а вот какую-то встречу человеку, чтобы он поверил в свои силы.

Мне сейчас шлют письма со всей страны с просьбами о помощи, но иногда непросто разобраться, где правда, а где – мошенники. Если в каком-то случае я сомневаюсь, тогда извините. Если вы хотите помочь, то лучше все делать адресно, потому что когда деньги перечисляют на какой-то счет, неизвестно, попадут в карманы чиновников, администраторов или всё-таки дойдут до детей. Пусть историй, когда с вашей помощью кто-то становится счастливым, в вашей жизни будет больше…».

МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

108 - 109___ Blagotvorit bal___ re#56.indd 109

25.06.2013 19:13:19


110 / Culture

Шэрон Стоун

вович о Й а л Ми

Ник оль К идман

Одри Т оту

ЛЕДИ на красном

М

еждународный Каннский фестиваль – не только праздник кино. Это светский раут мирового масштаба и грандиозное модное дефиле с участием звезд первой величины! Кто как отличился из знаменитостей, и чей выход на красную дорожку оказался самым незабываемым? Вот наши фавориты!

Фан Бинг Бинг

Ума Турман

Хайди Клум Изабель Гулар

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

110 - 111___ Cannes Film Festival___ re#56.indd 110

26.06.2013 19:36:26


Boucheron Alberta Ferretti

Moschino

Bulgari

Boucheron Salvatore Ferragamo

Dina JSR

Bulgari

Armani Prive

Международный Каннский кинофестиваль – ежегодный кинематографический форум, который традиционно проводится в конце мая в курортном городе Канны во Франции на базе Дворца фестивалей и конгрессов на набережной Круазет. В числе тринадцати конкурсных фестивалей игровых фильмов категории «А».

Giorgio Armani

Louis Vuitton

Культура / 111

МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

110 - 111___ Cannes Film Festival___ re#56.indd 111

26.06.2013 19:36:39


112 / Culture

УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ

ЖИЗНЬ КИНОПРОКАТЧИКОВ

в ОАЭ: часть третья.. Текст и интервью: Анастасия Лелюх

КОМПАНИЯ-КИНОПРОКАТЧИК «FRONT ROW FILMED ENTERTAINMENT » ЯВЛЯЕТСЯ, ПОЖАЛУЙ, ЕДИНСТВЕННОЙ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ, ЗНАКОМЯЩЕЙ ЗРИТЕЛЕЙ С СОВРЕМЕННЫМ НЕЗАВИСИМЫМ КИНО. ДЖАНЛУКА ЧАКРА, УПРАВЛЯЮЩИЙ ДИРЕКТОР, ЕЩЕ НА ЗАРЕ ЕЕ СОЗДАНИЯ ОЧЕНЬ БЫСТРО ЗАМЕТИЛ В КИНОТЕАТРАХ «ДЕФИЦИТ» АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ФИЛЬМОВ И УСПЕШНО УСТРАНИЛ ИМЕЮЩУЮСЯ «БРЕШЬ». О ТОМ, КАК И ПОЧЕМУ БЫЛА СОЗДАНА КОМПАНИЯ, О СВОЕЙ ЛЮБВИ К КИНЕМАТОГРАФУ И О МНОГОМ ДРУГОМ ОН РАССКАЗАЛ В ИНТЕРВЬЮ «РУССКИМ ЭМИРАТАМ».

Джанлука, расскажите, пожалуйста, о появлении Front Row Filmed Entertainment. Компания была создана мной в 2003 году. Причиной ее появления стала моя исключительная страсть к кино, которая возникла у меня в детстве. Мой отец был кинопрокатчиком. Я помню, как с нетерпением ждал его возвращения домой каждый раз с очередного кинорынка, которые проводятся в рамках кинофестивалей, чтобы посмотреть, что же он приобрел. Позже, когда я учился в университете, отец часто брал меня с собой на кинофестивали, чтобы я постигал секреты мастерства. После окончания учебы я начал работать на другого кинопрокатчика. Приобретал новые фильмы, рекламировал и распространял их в регионе, помог открыть ему представительство в Дубае. Затем ненадолго уехал в Рим, чтобы, как позже выяснилось вернуться в ОАЭ и открыть здесь компанию Front Row Filmed Entertainment. Понятно, что я не мог позволить себе покупку крупных блокбастеров, поэтому внимательно следил за рынком. Ни один дистрибьютор не привозил независимые фильмы, и я решил заполнить именно эту нишу. Оказалось, я был абсолютно прав. Мои зрители действительно «изголодались» по таким фильмам. Мой расчет полностью оправдал себя.

Джанлука Чакра, управляющий директор компании Front Row Filmed Entertainment

Понятно, что фильмы и кино для Вас страсть, а не просто бизнес. Конечно же, страсть. Я всегда любил кино. Именно это и было основной причиной того, что я решил войти в этот бизнес, мне хотелось разделить со зрителями возможность увидеть новые хорошие фильмы. Это то, что я стараюсь делать каждый день. Знаете чувство, когда не терпится поделиться чем-то с друзьями? Вот именно оно и сопровождает меня в работе. А друзья в данном случае – зрительская аудитория. Все начиналось, конечно, довольно наивно. У меня действительно не было никаких серьезных ожиданий по этому поводу. Мне очень помог тот факт, что кинодистрибьюция – это наш семейный бизнес. С ранних лет я видел, чем занимаются родители и смог научиться этому бизнесу. Могу сказать, что мы, дистрибьюторы независимых фильмов, – фанаты кино с предпринимательской жилкой. Мир крупных киностудий устроен по-другому. Не требуется особого мастерства для того, чтобы заниматься прокатом крупных блокбастеров типа франшизы “Fast & Furious”. А вот чтобы успешно распространить фильмы «Сборник лучиков надежды» (“Silver Linings Playbook”), «Черный лебедь» (“Black Swan”), «127 часов» (“127 Hours”), «Моя большая греческая свадьба» (“My Big Fat Greek Wedding”) и «Голубой Валентин» (“Blue Valentine”), нужно настоящее мастерство прокатчика! Сколько всего фильмов компания Front Row Filmed Entertainment привезла в ОАЭ с момента своего создания? Начиная с 2003 года, мы создали кинобиблиотеку, состоящую из более чем 800 фильмов! Каковы планы компании на 2013-2014 годы? Мы увеличили число наших приобретений. В настоящий момент планируем показать в кинотеатрах 40 новых фильмов и распространить, в общей сложности, 105 лент. В это число входят кинотеатры, DVD, VOD (видео по запросу) и ТВ-каналы. Помимо этого, еще несколько фильмов находятся в стадии разработки. Надеемся, что когда-нибудь мы тоже сможем показать их в кинотеатрах.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

112 - 113___ Front row filmed___ re#56.indd 112

26.06.2013 19:34:07


Культура / 113

С какими голливудскими киностудиями Вы сотрудничаете или планируете работать? Из крупных – иногда имеем дело с Fox Searchlight. В остальном же, мы работаем с независимыми киностудиями. Например, Exclusive Media, на которой были сняты такие фильмы, как «Конец дежурства» (“End of Watch”) и «Гонка» (“Rush”), а также Studio Canal, Film Four, Protagonist Pictures, Jeremy Thomas’ HanWay Films и многие другие. Каким образом Вы выбираете фильмы для ОАЭ и стран ССАГПЗ? 95% наших приобретений мы делаем тогда, когда фильмы находятся еще на стадии написания сценариев. Помимо этого, учитываются также личные отношения с продюсерами, и принимается во внимание, кто будет режиссером, какие актеры будут сниматься. Существуют ли трудности и препятствия для кинопрокатчиков в ОАЭ в наши дни? Как Вы их преодолеваете? Основная трудность для каждого кинопрокатчика – это, конечно же, цензура. В каждой стране ближневосточного региона и странах ССАГПЗ имеются свои правила и законы. Не существует общего для всего Арабского мира департамента цензуры. Иногда решение вырезать эпизод из фильма или запретить всю ленту к показу зависит от личного восприятия конкретного «проверяющего». В нашей сфере столько противоречий. Например, почему во время кинофестивалей новинки и премьеры демонстрируются без цензуры? А когда этот же фильм попадает на экраны, его обязательно «порежут». Я убежден, что цензура – это оскорбление людского интеллекта. Такая же проблема и у платного ТВ. Например, OSN всегда демонстрирует фильмы без купюр. Те же самые люди, которые «режут» или запрещают фильмы к показу, никак не борются с онлайнпиратством, и при этом никто не жалуется! Расскажите о Ваших личных предпочтениях в кино и не только. Любимый киножанр. Независимые фильмы, мрачные темы. Любимый фильм. Не совсем справедливый вопрос. У меня очень много любимых фильмов, снятых в разных жанрах кино. Могу сразу же назвать не менее 20, не включая в этот список всемирно известные хиты.

Среди них: «Крестный отец» первая и вторая части, «Апокалипсис сегодня», «Реквием по мечте», «Сид и Нэнси», «Охотник на оленей», «Бешеный бык», «Город Бога», «Полет над гнездом кукушки», «Собачий полдень» и еще многие-многие другие. Этот список, думаю, можно продолжать бесконечно. Любимый режиссер. И снова, мне нравится творчество многих. Это такие мастера, как Спилберг, Кубрик, Скорсезе, Куросава, Феллини, Оливер Стоун (его ранние работы). Что касается режиссеров нового поколения, то в их числе – Даррен Аронофски, Квентин Тарантино, Гильермо дель Торо и также еще многие другие. Любимый актер. Аль Пачино и Роберт Де Ниро, конечно же. Я также люблю Стива Маккуина, Джона Казале, Дастина Хоффмана, Бастера Китона. Из нового поколения актеров – Том Харди, Райан Гаслинг, Джон Хэмм и, да, Майкл Фассбендер! Любимая актриса. Мерил Стрип, Мэгги Смит, Дайан Китон, Джессика Частейн. Очень люблю Эмму Стоун… но не потому, что она хорошая актриса. Любимый сериал. «Во все тяжкие», «Безумцы», «Клиент всегда мертв», мультсериалы «Гриффины» и «Американский папаша», а также «Клан Сопрано». Собираюсь еще посмотреть «Прослушку». Все упорно говорят мне, что он очень хорош. Любимый певец. Я предпочитаю классические роковые группы: Led Zeppelin, Pink Floyd, The Rolling Stones, The Beatles, Al Green, The Doors, а также слушаю Эрика Клептона, Боба Марли, Стиви Уандера, Нору Джонс, Эллу Фитцджеральд, Арету Франклин. Любимая кухня. Итальянская, ливанская и японская. Любимый напиток. Виски Jack Daniel’s. Есть ли какая-то книга, экранизацию которой Вам бы хотелось увидеть? Да, множество. Очень бы хотелось увидеть экранизацию «Дилана Дога» – это итальянский комикс ужасов. Мне кажется у него большой потенциал. Сериал по книге британского журналиста Роберта Фиска «Жалость к нации» (“Pity the Nation”). При этом, чтобы пилотная серия была снята Оливером Стоуном!

Интересно было бы увидеть экранизацию книги Дона Симпсона, американского продюсера, сценариста и актера, «Высокая концепция: Дон Симпсон и голливудская культура бесчинств». И, может быть, даже «Жизнь» Кейта Ричардса, гитариста The Rolling Stones. Это была бы просто фантастика! Считаете ли Вы, что русскоязычное сообщество в ОАЭ является активным в плане посещения кинотеатров? Думаю, что да. В ОАЭ проживает очень много русскоговорящих. В кассах кинотеатров они еженедельно оставляют очень много денег. Хотели бы сотрудничать с какими-либо русскоязычными или российскими дистрибьюторами, киностудиями или привезти в ОАЭ какой-то русский фильм? К сожалению, в ОАЭ еще не укрепилась любовь к иностранным фильмам. И не только в ОАЭ, но и во всем Ближнем Востоке. Я знаю, что несколько российских фильмов были здесь в прокате, но все они были дублированы на английский язык, чтобы привлечь публику. К примеру, такие хиты, как «Ночной дозор» и «Дневной дозор»! Оба фильма были дублированы на английский. Для истинных любителей иностранного кино – это отталкивающий фактор. Знакомы ли Вы с творчеством русскоязычных кинематографистов? Знаете ли какого-нибудь режиссера, актера, актрису, фильм? Конечно! Я помню, что первый фильм на русском языке, который я посмотрел, назывался «Баба-Яга». Я был тогда еще ребенком. Сначала испугался, но потом полюбил его. Я также смотрел «Солярис», «Солнце» и «Александра». Мне очень нравится творчество Андрея Тарковского и Александра Сокурова. К сожалению, это все, что я знаю о кино на русском языке. Ваши пожелания читателям журнала «Русские Эмираты». Чтобы они продолжали поддерживать индустрию кинематографа! И, может быть, нашли какого-нибудь российского или русскоязычного финансового магната, который бы поддержал открытие артхаусного кинотеатра в ОАЭ. МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

112 - 113___ Front row filmed___ re#56.indd 113

26.06.2013 19:34:13


114 / Culture

«Красуйся, град Петров, и стой Неколебимо как Россия…» А.С. Пушкин. Медный всадник

Делегация Министерства экономики ОАЭ

C

еверная столица России и один из прекраснейших уголков мира Санкт-Петербург отметил 310‑летие со дня своего основания. Город над вольной Невой живет своей жизнью, сохраняя за собой славу окна в Европу в сиянии белых ночей. Группа эмиратских энтузиастов посетила северную Венецию и спешит поделиться с читателями «Русских Эмиратов» последними городскими новостями.

От берега до берега Невы

Текст: Наталья Реммер

БРОДИТЬ

среди каналов и мостов

Как известно, теперь для того, чтобы перебраться с одного берега Невы на другой, не нужно ждать рассвета. Большой Обуховский мост, также называемый «вантовым», протяженностью почти 3 км соединил два берега реки, стал первой неразводной переправой и частью кольцевой автодороги, опоясывающей город. Кроме того, теперь от новой станции метро «Адмиралтейская» до станции «Спортивная» курсирует ночной поезд метро, также облегчающий передвижение в течение всей белой ночи. В городе продолжается строительство Западного скоростного диаметра – первой платной автодороги в России, которая поможет разгрузить центр города и перенаправить в обход него транспортные потоки, стремящиеся из порта в порт. Еще один немаловажный участок кольцевой дороги – Комплекс защитных сооружений от наводнений, в простонародье получивший название «дамбы». Хочется верить, что знаменитый долгострой, наконец‑то введенный в эксплуатацию пару лет назад, навсегда избавит Петербург от нагонной волны с Финского залива, неизменно вызывавшей подтопления центральной части города в осенне-зимний период.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

114 - 116___St Peterburg___ re#56.indd 114

26.06.2013 19:45:06


Культура / 115

Мариинка-2: рождение сверхновой Вторая сцена знаменитой Мариинки, открытая 2 мая нынешнего года, стала великолепным дополнением культурного комплекса, в который ранее входили здания исторического императорского театра 1860 года постройки, и Концертного зала, введенного в строй в 2006 году. Новый театр иначе как грандиозным сооружением назвать нельзя: 10 этажей, из которых три – подземные, соединены 33‑метровой витой лестницей. Общая площадь здания – 80 тысяч кв. метров, из которых 18 000 м 3 – объем зрительного зала, вмещающего 2 тысячи человек. Фасад обрамлен бежевым юрским мрамором, во внутренней отделке доминирует оникс, фойе украшают уникальные люстры Swarovski. В фойе будут проходить камерные концерты и художественные выставки, а в амфитеатре на крыше – выступления звезд белых ночей. В день открытия все приглашенные гости смогли оценить многофункциональность сцены, удобство зала и широту возможностей акустической системы. Здесь состоялись выступления артистов мировой величины: Ульяны Лопаткиной, Дианы Вишневой, Рене Папе, Анны Нетребко, Пласидо Доминго, Дениса Мацуева, Ольги Бородиной.

Дом со львами Есть ли стандарты роскоши, по которым Петербург может соперничать с Дубаем? Теперь есть. Этим летом в северной столице открывается фешенебельная гостиница Four Seasons (в Дубае этот отельный бренд еще не представлен). Отель разместился в историческом Доме со львами, или особняке Лобанова-Ростовского, рядом с Исаакиевским собором, Адмиралтейством и Государственным Эрмитажем. Как известно, знаменитый особняк был построен в первой трети XIX века Огюстом Монферраном, автором уже упомянутого Исаакия и Александрийского столпа на Дворцовой площади. Именно на спине одного из львов, скульптуры которых украшают парадный вход, спасался от наводнения Евгений, главный герой поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник». В отеле класса «люкс» для размещения гостей предусмотрено 183 номера с панорамным видом из окон, рестораны высокой кухни, конференц-залы и панорамный бар «Библиотека». В ходе реставрации здания были восстановлены утраченные элементы декора, поэтому каждый постоялец получит возможность погрузиться в атмосферу пушкинского Петербурга. С Днем рожденья, любимый город! Остальное – как нельзя лучше сказано классиками!

ОТ ПИТЕРА ДО МОСКВЫ Для жителей двух столиц слова из песни «восемь часов без сна – от Питера до Москвы» уже давно неактуальны. С 2009 года между городами курсирует скоростной поезд «Сапсан», разгоняющийся до 240 км / ч. Время в пути – 3 часа 45 минут. Также быстро жители северной Пальмиры добираются и до Хельсинки, столицы Финляндии, куда мчится сверхбыстрый состав «Аллегро». А тех, кто возвращается в Дубай, из второго терминала «Пулково» каждый вечер забирает знакомый лайнер Emirates Airline.

МИР / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

114 - 116___St Peterburg___ re#56.indd 115

26.06.2013 19:45:16


116 / Culture

5 заблуждений о Санкт-Петербурге 1. Санкт-Петербург назван в честь Петра I Многие ошибочно полагают, что СанктПетербург назван в честь своего основателя – Петра I. Однако это не так. Город носит имя небесного покровителя первого русского императора – апостола Петра. Император мечтал назвать какую‑нибудь крепость в честь своего небесного покровителя задолго до основания Петербурга. Такую крепость должны были воздвигнуть на Дону в случае успеха Азовского похода, но он закончился неудачей. Крепость в честь святого Петра была заложена 16 мая 1703 года на Неве и получила название Санкт-Петербург. Но уже 29 июня после закладки в крепости собора Петра и Павла она стала именоваться Петропавловской, а старое первоначальное имя Петербург распространилось позднее на весь город. 2. Миф об основании Санкт-Петербурга «16 мая 1703 года во время осмотра острова Ени-саари Петр, вдруг остановившись, вырезал два пласта дерна, положил их крестообразно и сказал: «Здесь быть городу». В это время в воздухе появился орел и стал парить над царем». На самом деле, на Заячьем острове (по‑фински Ени-саари) был заложен не город, а крепость. Город возник позже под ее защитой на соседнем Березовом острове. Некоторые исследователи утверждают, что Петр при закладке не присутствовал (как установили историки, с 11 по 20 мая его на месте будущего города вообще не было).

3. Медный всадник сделан из меди «Медный всадник» – символ города. «Медный всадник – все мы находимся в вибрации его меди», – писал А. А. Блок. Однако, материал памятника не медь, а бронза, а свое название он получил только после появления одноименной поэмы А. С. Пушкина. 4. Санкт-Петербург был основан на необжитой пустынной территории Эта легенда укоренилась в сознании питерцев, чему немало способствовали строки из пушкинского «Медного всадника»: «На берегу пустынных волн». Мы представляем себе необжитую пустынную местность, покрытую лесом и болотами. На самом деле, только на месте исторического центра города существовало около 40 поселений, причем

многие из них еще до шведской оккупации принадлежали Новгороду. Строения будущей столицы возникали уже на обжитых местах. На Васильевском острове стоял охотничий домик Делагарди, на месте Адмиралтейства – шведское поселение, название которого установить не удалось; в устье Фонтанки – деревня Каллила (вот откуда Калинкина деревня и Калинкин мост); на месте Инженерного замка – мыза Канау с ухоженным обширным садом (на его месте и возник Летний сад); в районе Смольного – село Спасское. До возникновения города существовали поселения, названия которых сохранились до сих пор – Сабирино, Одинцово, Кукарево, Максимово, Волково и Купчино. 5. Миф о происхождении названия «Васильевский остров» О происхождении названия «Васильевский остров» тоже есть легенда-заблуждение. Считается, что при Петре на западной оконечности острова находилось укрепление, которым командовал капитан-артиллерист Василий Корчмин. Посылая к нему приказы, Петр писал: «К Василию на остров» – отсюда, якобы, и название. Но название острова существовало до основания Петербурга. Оно упоминается еще в 1500 году в переписной окладной книге Водской (Водинской) пятины Великого Новгорода. В то же время остров имел и другое финское название – Лосиный (Хирва-саари). Именно здесь Петр и предполагал создать центр города.

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

114 - 116___St Peterburg___ re#56.indd 116

26.06.2013 19:45:21


beauty К Р А С О ТА

+razdelitely.indd 4

31.12.2012 8:46:43


beauty К Р А С О ТА

+razdelitely.indd 4

31.12.2012 8:46:43


Парфюмерия / 117

2

6 1 10 3

8 9

Симфония летних ароматов

7

5

ЛЕТО СЛАДКОЕ, БЕЗЗАБОТНОЕ. ЧАСТИЧКА ГОДА, КОГДА ВСЕ ВОКРУГ БЛАГОУХАЕТ, И ПАРФЮМЕРНЫЕ КОМПОЗИЦИИ ТРУДНО РАССЛЫШАТЬ НА ФОНЕ ИХ СОБСТВЕННЫХ ПРИРОДНЫХ НОТ И АККОРДОВ. ТВОРЕНИЯ МАСТЕРОВ СМЕШИВАЮТСЯ С ВЕЯНИЕМ МОРСКОГО БРИЗА ИЛИ ДЫХАНИЕМ ЗЕЛЕНЫХ ДУБРАВ. ТАК СЛОЖНО ВЫДЕЛИТЬСЯ ИЗ ОБЩЕЙ ЦВЕТУЩЕЙ И СИЯЮЩЕЙ МАССЫ И ПОДЧЕРКНУТЬ СВОЮ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ! НО ПОПРОБОВАТЬ СТОИТ. 4

Если пытаться в этом сезоне определить общее настроение парфюмерных новинок для милых дам, то первое, что приходит на ум, – ощущение жизнерадостности. То самое, что заставляет дышать полной грудью и улыбаться навстречу палящему солнцу. Представляйте мир таким, каким хотите его видеть. Это может быть волшебная атмосфера великолепного парижского парка Багатель, созданная ароматом 1 L’Eau Rose от испанского модного Дома Balenciaga: он звучит, как легкая воздушная дымка, сотканная из ежевики, розы, фиалки и мускуса. Свободу выбора и настоящую чувственность подарит цветочная композиция 2 Eau Legere от Bottega Veneta, составленная из нот бергамота, гардении и пьянящего жасмина и словно пропущенная через струи горного водопада. Дом Penhaligon’s, выпустивший этим летом новинку 3 Peoneve, приглашает в уютный английский сад, утопающий в пышной зелени и согретый ласковыми лучами летнего солнца, с аккуратно постриженными газонами, ухоженными цветниками и живыми изгородями. Иными словами, дарит настоящую безмятежность! Французские пейзажи ждут тех милых барышень, которые предпочтут 4 Cherry In The Air от Escada – сладкий, притягательный, с привкусом зефира и пастилы. А погрузиться в тропики, где цветут мандариновые деревья, зовет цитрусовый 5 Flora by Gucci Glorious Mandarin.

Древесно-мускусный аромат 6 Eau Moheli от Diptyque, названный в честь одного их Коморских островов, переносит своего обладателя к Индийскому океану, в атмосферу вечного лета, тепла и размеренного образа жизни. Сплетенные воедино ноты пачули, имбиря, ладана, розового перца и иланг-иланга, напоминают о тропических дождях, непроходимых джунглях и экзотических растениях. Летнее настроение не спутаешь ни с чем! Это верно подметил в своей сливочно-цветочной пирамидке 7 Just Cavalli легендарный мастер, назвавший парфюмерную линию своим именем. Не теряя времени даром, стильный и эпатажный Дом Juicy Couture смешал все стили в пирамидке 8 Couture La La, предназначенной для легкомысленной и непредсказуемой юной особы. В знойную пору все чувства обостряются. Но времена суток остаются прежними. Поэтому заветный флакончик следует носить с собой и в пляжной сумке, в миниатюрном клатче на шумной вечеринке под открытым небом. Для обоих случаев идеально подойдет цветочно-восточный 9 Le Parfum Eau de Parfum Intense от Elie Saab: ультра-современный, женственный, воспламеняющий эмоции. Еще более уместной будет и искусно составленная композиция 10 L`Eau Jolie от Lolita Lempicka, напоминающая сладкий запретный плод – райское яблоко. КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 117

26.06.2013 14:01:06


118 / Perfumes

14

Искусство побеждать себя

13

15

12

11

Создатели мужских парфюмерных композиций продолжают задаваться вопросом, какой же должна быть их сущность. Новое творение 11 Bvlgari Man Extreme, принадлежащее к семейству свежих древесных ароматов, делает ставку на харизму и живую энергию. Опьяняющее сочетание нот бергамота и кактуса, белой фрезии, гватемальского кардамона и растительный амбры дарят ощущение цветочной гармонии, а аккорды бальзы, гаитянского ветивера и лаосского бензоина добавляют ему теплоты и сияния. В основе композиции 12 My Land от Trussardi – непревзойденное совершенство и легкая сдержанность. Обладателя этого парфюма не покидает чувство, что он вернулся домой после долгого путешествия, сделав множество новых открытий и познав мир. Сила дерева и изящность кожи делают аромат интенсивным и незабываемым. Вдохновением для создателей фланкера 13 Habit Rouge L’Edition du Cavalier от Guerlain стали конные скачки: восточнодревесная композиция воспевает мастерство наездника и грацию скакуна, силу духа и настоящую смелость.

Игра и риск текут по венам каждого мужчины, и без них он не мыслит своего существования. Именно так решили создатели пирамидки 14 Davidoff The Game, составленной из аккордов джина, ириса и благородных пород дерева для тех, кому, как правило, везет за карточным столом. В свою очередь, изысканный 15 Herod от нишевой марки Parfums de Marly, предназначенный для благородных и успешных джентльменов, гармонично соединил в себе пикантную остроту специй и непоколебимую элегантность древесных аккордов.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 118

26.06.2013 14:01:19

ROSE_2013_230X320.indd 1


EAU DE PARFUM ORIENTALE

ROSE_2013_230X320.indd 1 117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 119

26.06.2013 26.06.2013 12:02:16 14:01:20


120 / Perfumes

19

Восточный, цветочный, страстный – именно так можно охарактеризовать 19 Eau de Parfum от модной марки Reem Acra. В его верхних нотах слышится бергамот и спелый персик, в сердце – легкая горчинка, а шлейф из имбиря и благородного кедра заставляет всех проходящих мимо оборачиваться вслед. Флакон венчает золотой венок победителя. Над восточной редакцией своего культового аромата 20 Flowerbomb поработали и знаменитые Victor & Rolf: он дополнился восточными нотами уда и шафрана, став еще более интенсивным и колоритным.

20

Восточный колорит Ароматы с характерами Производитель парфюмерных изделий Sterling Parfums объявил о стратегическом партнерстве с подразделением всемирно известной кинокомпании Warner Bros. Consumer Products, в рамках которого была выпущена линейка детских тематических персонажей по мотивам любимых голливудских мультфильмов. Малышам должно понравиться!

Ведущие «носы» современности продолжают познавать все тонкости арабского мира. В этой сезоне дань Востоку отдает знаменитый Ив Сен Лоран, представивший на суд публики трио ориентальных ароматов: благородный кожаный 16 Noble Leather с яркими нотами шафрана и засахаренных фруктов, загадочный и сияющий Supreme Bouquet в туберозой и жасмином, а также магический Majestic Rose с майской розой, шафраном и малиной.

17

18

Еще одно уникальное изобретение этого лета – уникальный парфюм 17 Safanad от нишевого бренда Parfums de Marly, предназначенный для обворожительных дам. Аромат является посвящением лошади царя Соломона, носившей это имя. Смелый, элегантный, энергичный и уникальный парфюм является отражением характера этого благородного животного. И значит, он будет звать свою обладательницу в увлекательные приключения! Эксклюзивную безалкогольную коллекцию духов выпустил бренд 18 Rasasi Perfumes, также широко представленный на Ближнем Востоке. Концентрированный аромат держится на коже длительное время, не испаряется и дарит незабываемые эмоции. Линейка была создана для особых торжеств, например, свадьбы.

16

Эмиратский производитель Ajmal Perfumes радует в этом сезоне свежим мужским ароматом 21 Blu, который придется по душе энергичным молодым людям. Ледяной удар представлен смешением нот бергамота, лаванды, арбуза, лотоса и жасмина, резонирующими с мускусом, сандалом и амброй.

21

Чтобы удовлетворить самых взыскательных ценительниц парфюмов, привыкших к настоящей роскоши, бренд Arabian Oud выпустил новую композицию 22 Jinan, воплотившую нежность, элегантность и очарование в теплом аромате тропических фруктов, розмарина и иланг-иланга. Стойкость придает богатый аккорд розового мускуса.

22

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 120

26.06.2013 14:01:46


117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 121

26.06.2013 14:01:48


122 / Perfumes Клан Теренци – древний, его история восходит к истокам Римской Империи и легендам о египетском боге неба и света Хорасе. Само имя происходит от слов «tres» и «enses», что в переводе с латыни означает «три меча».

Р

азговорив Паоло, мы увидели в нем человека тонкого, творческого, артистичного – истинного лидера модного бренда!

Паоло Теренци,

президент компании

TIZIANA TERENZI

Свеча горит! Беседовала Дарига Масенова

В ИХ СЕРДЦАХ ЗВУЧИТ ДЖАЗ, А В ГЛАЗАХ ПЫЛАЕТ ОГОНЬ, ИМ ДОРОГИ ТРАДИЦИИ И ЗАПАХ СНЕГА … ТИЦИАНА ТЕРЕНЦИ, МУЗА БРЕНДА TIZIANA TERENZI, И ЕЕ БРАТ ПАОЛО, ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ, СОЗДАЮТ ДУХИ И СВЕЧИ, НАВЕВАЮЩИЕ НОСТАЛЬГИЮ ПО ДЕТСТВУ И ПРИКЛЮЧЕНИЯМ.

Паоло, расскажите подробнее о семье Теренци. Письменное упоминание о наших предках есть у драматурга Паблиуса Терентиуса Афера, который творил в середине XIV века, а также у алхимика Габриэля Теренци, умершего в 1450 году. На протяжении столетий Теренци славились как ученые, путешественники, художники и изобретатели. Мой дед Гуглиельмо был философом и поэтом. Его пытливый ум искал ответы на вечные вопросы бытия: что есть гармония и красота. Рядом с ним всегда была моя бабушка Луиджия, которая поддерживала мужа во всех начинаниях. Хрупкая, но очень практичная Луиджия переделала маленькую комнату в своем доме под лабораторию, где дед начал искать формулы самых необычных ароматов. Ему нравился запах земли и натуральные ноты. Талант и страсть деда к искусству передалась нашему отцу Эвелино: он играл на кларнете, любил механику и творчески подходил не только к созданию парфюмерии, но и оборудования для ее производства. Постепенно он преобразил мастерскую деда настолько, что на этой основе стало возможным начать семейный бизнес. Конечно, на нас с сестрой лежит колоссальная ответственность за репутацию и наследие нашей семьи, поэтому мы с таким вниманием относимся к каждому элементу бренда Tiziana Terenzi. Я не представляю компанию и ни один ее продукт без своей сестры, мы – одно целое и без этого обоюдного вклада бренд Tiziana Terenzi был бы другим. Я – «нос» компании, отвечающий за ароматы, Тициана – дизайнер, ее сфера – имидж компании. Я большая любительница свечей, и мне очень приятно, что Вы привезли в Дубай стильные свечи Tiziana Terenzi. Благодарю. Для создания свечей Dama мы использовали специальную микстуру, эксклюзивно только для этой серии. Мастерски выполненный дизайн следует традициям прикладного искусства. На свече можно увидеть резьбу по воску, которая полностью отвечает требованиям итальянской школы. Все свечи сделаны вручную. Dama горит около 150 часов, и при этом все стороны свечи остаются нетронутыми.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

122 - 123 ___ Terenzi ___ re#56.indd 122

25.06.2013 13:53:44


Парфюмерия / 123 ВСЕ СВЕЧИ СДЕЛАНЫ ВРУЧНУЮ. DAMA ГОРИТ ОКОЛО 150 ЧАСОВ, И ПРИ ЭТОМ ВСЕ СТОРОНЫ СВЕЧИ ОСТАЮТСЯ НЕ ТРОНУТЫМИ

Когда свеча догорит, ее можно использовать как экстравагантный горшочек для растений или элегантный стакан для карандашей. В универмаге Lafayette Galleries Ваш бренд представлен не только великолепной коллекцией ароматических свечей, но и четырьмя новыми ароматами серии «x Te», Что это означает? Дословно «x Te» означает «для тебя». Все четыре аромата – Ecstasy, XIX March, White Fire и Gold Rose Oudh – посвящены нашему отцу Эвелино Теренци. Это очень личные ароматы. Меня всегда завораживала мощная энергия огня: он соединяет нас с силами природы. Эти четыре парфюма олицетворяют разную силу пламени. Белый огонь – тихий, поэтому White Fire – чувственный аромат только что родившегося пламени. Напротив, XIX March полон красок и свежести. Тема огня присутствует на празднике в День святого Джузеппе, защитника бедных и обездоленных, который в Италии отмечают 19 марта. На народном пиршестве обязательно жгут костер, поэтому этот аромат напоминает мне запах снега и костра. Ecstasy был создан после смерти моего отца, когда мне пришлось резко повзрослеть. Начальные

ноты аромата словно повергают человека в шок, а затем переходят к «возмужавшим», спокойным нотам зрелости. Мне было больно потерять отца, но, когда я смотрю на огонь, боль словно испепеляется. Паоло, Вы ведь не сразу присоединились к семейному делу. Почему? Окончив университет, я стал профессиональным гитаристом, а затем продолжил образование в области философии и права. Но в 1994 году все же принял решение влиться в семейное дело и вместе с отцом создавать ароматы. Его присутствие и наставления вдохновляли меня на новые эксперименты в области парфюмерии. Мое самовыражение всегда связано с музыкой, она мне очень помогает в искусстве парфюмера. Здесь всё похоже: есть свои ноты, аккорды, гармония и мелодия.

быстрым темпом и сложными импровизациями. White Fire – кул-джаз и свойственная для него эмоциональная сдержанность. Gold Rose Oudh для меня словно «диксилэнд» или традиционный новоорлеанский джаз, который вобрал в себя африканский фольклор и базируется на коллективной импровизации. Ecstasy – несомненно, фри-джаз, самое экспериментальное, новаторское направление. Он позволяет максимально выразить интеллектуальную и чувственную составляющие музыки, а порой даже пытается вернуть джаз к его этническим корням.

Вы – поклонник джаза. Скажите, с какими его направлениями Вы ассоциируете духи? Джаз – это катализатор эмоций, поэтому я бы сказал, что XIX March – это бибоп, который характеризуется КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

122 - 123 ___ Terenzi ___ re#56.indd 123

25.06.2013 13:53:53


124 / Make Up

Навстречу солнцу и мечте НЫНЕШНЕЕ ЛЕТО ПРИШЛО К НАМ В РОЗОВОСЛИВОЧНЫХ ТОНАХ. НЕЖНОЕ И ДЕРЗКОЕ, ВАНИЛЬНО-ШОКОЛАДНОЕ… И ПРИХВАТИЛО С СОБОЙ МНОЖЕСТВО МАЛЕНЬКИХ РАДОСТЕЙ И ПОВОДОВ ВСЕГДА ОСТАВАТЬСЯ КРАСИВОЙ. САМОЕ ГЛАВНОЕ – НЕ БОЙТЕСЬ ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАТЬ И ЗАПОМИНАЙТЕ САМЫЕ ЯРКИЕ И ТЕПЛЫЕ МОМЕНТЫ СЕЗОНА!

Estee Lauder Знойные тропики. Коллекция макияжа Bronze Goddess посвящена далеким Карибским островам. В палетке теней Pure Color Palette in Batik Sun – сочетание оттенков золотого песка, морского аквамарина и металлического блеска звезд. Обжигающего зноя взгляду добавит черная и бронзовая подводка и тушь для глаз, а сочных красок – помада цвета экзотических фруктов. Для завершения образа – парфюмированная вода с ароматом сандала, ванили, бергамота, жасмина и лаванды.

Guerlain

Огненная земля. Золото, бронза и коралловые оттенки в летней коллекции Terra Ora. В центре внимания – бронзирующая пудра Powder Bronzer в матовом и блестящем оттенках и в роскошном футляре из натурального дерева, трехцветная основа под макияж с традиционными метеоритами, антивозрастной тональный крем, а также пудровые тени, подводка, помады и блески для губ, лаки с эффектом накладных ногтей.

Clarins

Летний загар. Вдохновленная пейзажами Латинской Америки, коллекция Splendours насыщена яркими цветами и сиянием палящего солнца. Она состоит из компактной бронзирующей пудры Bronzing Compact с минеральными пигментами, четверки теней и подводки, блеска для губ в сливовом и розовом оттенках и бальзама-помады, вышедшей в четырех цветах.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

124 - 127___ Make up ___ re#56.indd 124

25.06.2013 19:34:11


Макияж / 125

Bourjois

Lancome В трех образах. В этом сезоне с помощью новых пятицветных палеток марка предлагает создать один из трех типов макияжа – «Драматический Взгляд» (Look Drama Eyes), «Кукольный Взгляд» (Look Doll Eyes) и «Звездный Взгляд» (Look Star Eyes). Для каждого образа было продумано 4 оттенка. Не забудьте ознакомиться с сезонными рекомендациями визажистов.

Too Faced Естественный оттенок. Если вы не поклонница гламурного образа жизни, а натуральности во всем, загляните в палетку No Makeup Makeup. В набор вошли консилеры для корректировки дефектов, кремовые и компактные румяна, крем-бронзатор. С таким макияжем приятно встретить лето!

Лето на Ривьере. Летняя коллекция Summer On The Riviera подарит вашей коже оттенок сияющего загара. В линейку вошли многофункциональный крем BB Bronzing Cream 8-in-1, основа под макияж Bronzing Primer, усиливающая оттенок загара, пудра с невероятно нежной текстурой Maxi Delight Bronzer, и тонирующий мусс для тела. В дополнение к бронзирующему эффекту продукты с ванильношоколадным ароматом окружат вас аурой нежности и чувственности.

Benefit

Свежий взгляд. Новый консилер Fake Up призван маскировать темные круги, уменьшать мимические морщины и обеспечивать матовость кожи под глазами в два этапа – благодаря увлажняющему комплексу из витамина Е, вытяжки из семян яблок и тональному пигменту со светоотражающими свойствами. Напоминающий по форме губную помаду, продукт представлен в трех оттенках и гарантирует увлажнение в течение шести часов.

Artdeco Sally Hansen

Летний маникюр. Лимитированная коллекция лаков для ногтей Summer Exotica создана специально для жаркого времени года. Ее пастельные оттенки – от бирюзового до кукольно-розового – идеально подойдут для загорелой кожи. Инновационная формула и гелевая текстура гарантируют защиту от сколов и длительный эффект.

Магия гламура. Новая коллекция Glam Deluxe призвана окружать аурой гламура, роскоши и элегантности. Румяна Glams Stars Blusher сливочно-розового, припыленного персикового и золотистобежевого оттенков сделают ваш образ пленительным, а революционные тени Glam Couture с жемчужными частицами придадут векам эффект металлизированного блеска и сияния. Также в наборе – магические лаки для ногтей Magnetic Nail Lacquer, позволяющие создавать на ваших ногтях причудливые узоры, и блеск для губ с эффектом мерцания Glam Stars Lip Gloss. Завершит образ гламурный спрей Glam Star Glitter Spray для тела и волос. КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

124 - 127___ Make up ___ re#56.indd 125

25.06.2013 19:34:46


126 / Make Up

Smashbox

Свет, камера, мотор. Косметическая марка Smashbox появилась в Лос-Анжелесе в 1996 году. Она была основана правнуками знаменитого Макса Фактора – братьями Дэвидом и Дином. Изначально задачей было создание продуктов, подчеркивающих красоту женского лица не только на фото, но и в жизни. Вскоре появился один из самых популярных брендов современной индустрии. В новом сезоне он представляет легкий тональный крем Camera Ready BB Cream, первый праймер Dark Spot Correcting Primer, скрывающий дефекты кожи, минеральные румяна Halo Long Wear Blush, дающие эффект знойного свечения, подводки для глаз и стойкие губные помады. А вы готовы к съемке?

Rimmel Ультра-эффект. Первая ультра удлиняющая тушь Lash Accelerator Endless моментально увеличивает ресницы на 99%, гарантируя сногсшибательный эффект. Кисточка аккуратно прокрашивает каждую ресницу, обеспечивая идеальное разделение. И никаких комочков!

Sisley Результат за 4 недели. Благодаря витаминно-пептидному комплексу, входящему в состав новинки Mascara So Intense, ресницы день за днем становятся длиннее и гуще. Уникальная инновационная формула гарантирует эффект уже через месяц после применения.

Sephora Девиз летней линейки Bling Bling Summer – ультра-сексуальность и очень много золота. Его блеск – в бронзаторе, гарантирующем великолепный оттенок загара, металлических тенях и подводках для глаз, румянах с золотым отливом, оригинальных татуировках для лица и тела. Ваше сияние будет незабываемым!

Laura Mercier

Yves Saint Laurent Соблазняй

взглядом. Новая тушь Volume Enhancing Baby Doll Mascara подкручивает и идеально разделяет ресницы, придавая им объем. В основе формулы – мягкий воск, гарантирующий равномерное распределение и соблазнительный взгляд. На выбор – четыре оттенка: черный, синий, фиолетовый и коричневый.

И вновь Южная Америка! Среди новинок коллекции Folklore – тени для век Illuminating Eye Colors, бальзамы-блески для губ Lip Crayons и бронзирующие румяна Baked Blush Bronze, где преобладают насыщенные теплые оттенки коричневого, золотистого и бежевого цветов. Также в линейке ищите кисть для нанесения подводки из натуральных синтетических волокон и тушь для увеличения длины оригинального синего цвета.

Mikyajy Оттенки лета. Продукты серии Minx – то, что абсолютно необходимо иметь в своей косметичке этим летом. Одна из примечательных новинок – тональный флюид Ready-to-Wear Fluid Foundation, защищающий кожу от солнца, придающий ей свежесть. Еще один интересный продукт – двусторонняя помада Kiss Matte & Shimmer Lipstick, гарантирующая защиту и стойкий цвет – как глянцевый, так и матовый.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

124 - 127___ Make up ___ re#56.indd 126

25.06.2013 19:35:50


124 - 127___ Make up ___ re#56.indd 127

25.06.2013 19:35:51


128 / Make Up ПРЕМИАЛЬНОЕ КАЧЕСТВО, ШИРОКАЯ ПАЛИТРА ОТТЕНКОВ, ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ – ТРИ КИТА, НА КОТОРЫХ БАЗИРУЕТСЯ ФИЛОСОФИЯ КОМПАНИИ "ISADORA", ВЫПУСКАЮЩЕЙ ДЕКОРАТИВНУЮ КОСМЕТИКУ. ГЛАВНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ИНГВАР ВИГСТРАНД И МЕНЕДЖЕР ПО СБЫТУ АЛЕКСАНДР ЙОХАНССЕН РАСКРЫЛИ СВОИ СЕКРЕТЫ УСПЕХА.

П

редставьте нелипкий, устойчивый и при этом густой по консистенции блеск. Любительнице ярких и сексуальных губ это покажется сказкой, но для IsaDora такой продукт – один в ряду других, олице‑ творяющих высокие стандарты качества. Основанный в 1983 году компанией Invima AB, шведский бренд представляет широкий выбор минеральной косметики. На родине IsaDora, в городе Мальме, недавно проходило «Евровидение». Вы гордитесь этим? Конечно, как и тем, что мы стали одними из спонсоров проекта. Все образы, которые вы могли видеть на экране, созданы виза‑ жистами IsaDora. Мальме, как и тридцать лет назад, – сердце наших начинаний. Все, от идей до готовой продукции и ее продви‑ жения, происходит из Мальме. Как появилось имя IsaDora? И. В.: Это плод бессонных ночей и жарких дискуссий на моей кухне в Мальме! Название звучное, в переводе с древнегреческого означает «дар от Бога».

Красота по-шведски

ISADORA Беседовала Дарига Масенова

Вы долгое время продвигали элитную французскую косметику. Что вдохновило вас на создание шведского бренда? И. В.: У меня и моей коллеги Ингрид Берндтсон большой опыт в сфере марке‑ тинга товаров красоты, импортируемых из таких традиционно доминирующих в этой области стран, как Франция, Италия, США и Германия. Но мы чувствовали: чего‑то не хватает в иностранной косме‑ тике, не нравилось использование отдушек и вредных консервантов, возмущала несправедливость ценовой политики, ведь женщинам разного достатка должна быть доступна хорошая, качественная косме‑ тика. Все хотят иметь продукцию «люкс», не так ли? В этих вопросах – источник жела‑ ния создать собственную линию. Чем IsaDora отличается от других брендов? И. В.: Во-первых, это лучшие на сегодня ингредиенты, входящие в состав продукции. Она не содержит отдушку, раздражители, безопасна для особо чувствительной кожи. Ни один из элементов состава не протести‑ рован на животных, так как это противоречит нашей философии.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

128 - 129 ___ Isadora ___ re#56.indd 128

25.06.2013 13:51:58


Макияж / 129

Александр ЙохансСен, менеджер по сбыту

Во-вторых, наши технологии позволяют создать такие революционные продукты, как бесцветная тушь или стопроцентно мине‑ ральная косметика. Что стало поворотным моментом в истории шведской саги? И. В.: Фавориты девушек – помады, лаки для ногтей, тени, карандаши для глаз, румяна и тушь для ресниц – были привезены в швед‑ ские магазины в ноябре 1983 года. Первым рынком экспорта стала Норвегия в 1984 году, затем – вся Скандинавия, а вскоре многие страны стали закупать продукцию IsaDora. Так началась сага бренда. Теперь, вы, наконец, в регионе Ближнего Востока. Как бренд чувствует себя на рынке ОАЭ? А. Й.: Прекрасно. Нас представляет дистрибьютор Gulf Beauty International, дочерняя компания Paris Gallery Group, у которого престижное портфолио и свой сегмент на рынке товаров класса «люкс». IsaDora достигла больших успехов в разных уголках планеты, но рынок ОАЭ для нас – один из ключевых! В каких магазинах ОАЭ можно прибрести продукцию IsaDora? А. Й.: Она будет доступна в магазине Beautybay в торговом центре Mirdif City Center, в аптеке Boots в Mall of the Emirates, а также в универмаге Marina Mall и магазинах LifeStyle в Абу-Даби.

Ингвар Вигстранд,

главный исполнительный директор

ВОЗМУЩАЛА НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ ЦЕНОВОЙ ПОЛИТИКИ, ВЕДЬ ЖЕНЩИНАМ РАЗНОГО ДОСТАТКА ДОЛЖНА БЫТЬ ДОСТУПНА ХОРОШАЯ, КАЧЕСТВЕННАЯ КОСМЕТИКА И. В.: Мы рады, что каждый сезон IsaDora вносит в жизнь миллионов женщин яркие краски, и это лето как никогда насыщено радугой всевозможных оттенков! Лично мне очень нравится палитра пастельных тонов, которые так подходят для летнего образа и загорелой кожи. Среди новинок продукции IsaDora есть супер-тушь для роста ресниц Dynamic Lush. Как она работает? И.В.: У IsaDora два таких продукта: тушь и концентрат для роста ресниц из серии Dynamic Lash Growth. При постоянном применении ресницы удлиняются на 169 %, становятся «сильнее», а взгляд – более выразительным. В основе туши и концентрата – формула, обогащенная пептидами и натуральными экстрактами, которые стимулируют рост ресниц. Эффект формулы клинически подтвержден офтальмологическим контро‑ лем и не дает побочных эффектов. Сравнительно новое на рынке средство – база под макияж, или BB крем – пользуется невероятным успехом. В чем его секрет?

И. В.: ВВ-крем – это не просто база под макияж, а гибрид, своеобразный «мост» между декоративной косметикой и средствами по уходу. Он выполняет сразу несколько функций: подготавливает кожу к макияжу, увлажняет, защищает от воздей‑ ствия свободных радикалов и ультрафиолета. Крем маскирует мелкие морщинки и недостатки кожи. В нашей серии ВВ-кремов есть шесть разных оттенков, его легкая текстура позволяет создавать естественный макияж и не забивает поры. Это новая разработка лежит в основе образа есте‑ ственности (nude). Если представлять IsaDora в образе женщины, какая она? И. В.: Красивая, эффектная и независимая. А. Й. А еще легкая, современная и энергичная!

Бренд IsaDora называют «цветовым авторитетом» благодаря богатой палитре красок, которые вы предлагаете. Какие оттенки наиболее импонируют вам? КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

128 - 129 ___ Isadora ___ re#56.indd 129

25.06.2013 13:52:10


130 / Make Up Беседовала Наталья Реммер

BASSAM FATTOUH:

«Идеальный макияж – прост…» Ваджи Абу Хасан, визажист марки Bassam Fattouh

Какие Ваши любимые цитаты о моде и красоте? «Я люблю уверенность, которую дает мне макияж», – говорила Тайра Бэнкс. «Мода, которая не выходит на улицы, – это не мода», – такая узнаваемая цитата великой Коко Шанель. Кто для Вас является иконой стиля? Если окинуть взглядом наш регион, это Наджва Карам – стильная и элегантная. Само воплощение женственности, красавица. Если рассуждать в глобальном масштабе, я обожаю Шарлиз Терон: она просто потрясающая. Кто из звезд шоу-бизнеса пользуется косметикой Bassam Fattouh? Наджва Карам, Хайфа Вехбе, Элисса и Мона Абу Хамза. Расскажите, пожалуйста, о летнем сезоне 2013 года? Что абсолютно необходимо иметь с собой в косметичке в ближайшие два месяца? В этом сезоне в моде – бронзовые тени и светлый макияж. Носите с собой в сумочке пудру, водостойкую тушь для ресниц, любимую помаду и румяна. Какой Вы видите глобальную тенденцию: арабские женщины «отбеливают» себя, чтобы быть похожими на европеек, или же светлокожие красавицы все чаще ударяются в восточную экзотику? Я думаю, что каждая женщина должна сохранять свою индивидуальность. Однако арабские женщины следуют модным трендам и образам, подражают звездам вроде Дженифер Лопес или Майи Диаб, щеголяют в туфлях Christian Louboutin и нарядах в стиле «фанк». Европейские женщины, напротив, всегда стараются выглядеть просто, это часть их культуры.

ВАДЖИ АБУ ХАСАН – ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ВИЗАЖИСТ С ПОЧТИ 10‑ЛЕТНИМ ОПЫТОМ РАБОТЫ. ЗА ЕГО ПЛЕЧАМИ – ПЛОДОТВОРНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С ИМЕНИТЫМИ ДОМАМИ ВЫСОКОЙ МОДЫ CHANEL И YVES SAINT LAURENT.

С

егодня он применяет свои знания и реализует настоящую страсть к красоте, работая с ливанской косметической маркой Bassam Fattouh, широко представленной на территории Арабских Эмиратов. О последних модных тенденциях и секретах идеального макияжа мастер своего дела поведал в интервью нашему изданию. Ваджи, Вы сотрудничали с Домами высокой моды. В чем принципиальное отличие бренда Bassam Fattouh, какова его природа?

Марка Bassam Fattouh – это воплощение страсти самого Бассама, который много лет проработал в качестве личного визажиста знаменитостей. Поняв, каким должен быть качественный макияж, он сам составлял коллекции. В результате появилась одна из лучших косметических марок в регионе, благодаря которой женщина и ее кожа могут сиять, выглядеть всегда разной, с ноткой экзотики.

Какие косметические продукты Вы рекомендуете взять с собой в путешествие, чтобы обеспечить себе идеальный макияж на каждый день? В свой саквояж обязательно положите косметику Bassam Fattouh: консилер, основу под макияж, компактную пудру, румяна, тушь, подводку для глаз и губ, карандаш для бровей и губную помаду. Какой Ваш личный секрет идеального макияжа? Простой и чистый макияж, который сделает вас еще красивее и очаровательнее…

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

130 - 131 ___ BassamFattan ___ re#56.indd 130

26.06.2013 19:38:40

130 - 131 ___ BassamFattan ___ re


130- 131 - 131___ ___BassamFattan BassamFattan___ ___re#56.indd re#56.indd 131 131 130

26.06.2013 19:38:40 10:50:22 26.06.2013


132 / Skin Care

На пути к красоте ВСЕМ ИЗВЕСТНО, ЧТО В ЛЮБУЮ ЭПОХУ ЖЕНЩИНЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ ПРЕКРАСНОЕ ПОЛЕЗНОМУ. К СЧАСТЬЮ, XXI ВЕК ПРОГРЕССА И ИННОВАЦИЙ ДАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ СОВМЕСТИТЬ ЭТИ ПОНЯТИЯ. ПОЗАБОТЬТЕСЬ О ПРОДЛЕНИИ СВОЕЙ МОЛОДОСТИ, А СОВРЕМЕННАЯ ИНДУСТРИЯ КРАСОТЫ ВАМ С РАДОСТЬЮ ПОМОЖЕТ.

Estée Lauder Энергия юности. Сразу двумя коллекциями радует нас в этом сезоне знаменитый французский бренд. Линия средств Perfectly Clean Collection предназначена для очищения кожи и возвращения ей жизненного тонуса. В основе мультиактивной формулы – запатентованный комплекс 3C Purity Complex, обеспечивающий защиту от обезвоживания, экстракты сине-зеленых водорослей и расторопши. Результат – ощущение юности и полного комфорта! Благодаря средствам из линейки Nutritious Collection с гранатовым нектаром кожа получает суточный заряд энергии, влаги и питательных веществ. Мгновенно оживляет тусклую и уставшую кожу, даруя ей природное свечение.

Clarins Комфорт для кожи. Новинка из серии HydraQuench предназначена для нормальной и сухой кожи. Крем имеет нежную структуру, поддерживает природный водный баланс тканей и помогает забыть о сухости. Подойдет для использования в среднем климатическом поясе.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

132 - 135 ___ Skin care ___ re#56.indd 132

26.06.2013 10:47:43


Уход за кожей / 133

Роман с привилегиями. На протяжении трех последних лет омолаживающая сыворотка Abeille Royale Youth с чистым королевским концентратом из пчелиного меда и молочка помогает повысить упругость кожи и остановить появление морщин за счет восстановления микро-разрывов, образующихся в тканях. Премиальная марка приглашает всех желающих продолжить роман с любимым средством или начать его заново. Результат за 7 дней гарантирован! Концентрат долговечности. Новинка из серии Orchidee Imperiale борется со всеми заметными признаками старения кожи, возвращая ей великолепный вид, силу и плотность. Обладает эффектом лифтинга. Подходит для всех типов кожи. для лица, шеи и области декольте.

Institut Esthederm Удар натуральной влаги. Гиалуроновая кислота – один из важнейших элементов, подаренных нам природой, незаменимый для соединительной ткани. Именно этот компонент стал основным в линейке средств Intensif Hyaluronic, предназначенных для ухода за сильно обезвоженной кожей. Уникальный запатентованный комплекс Hyaluronic проникает вглубь кожи и действует изнутри. Приятный результат – никакой стянутости, шелушения и морщин.

La Prairie Защита от угроз. Новая энергетическая сыворотка с клеточным комплексом Cellular Power Serum – настоящий телохранитель вашей кожи. Благодаря специальной системе биосенсоров средство распознает и потенциальные угрозы со стороны свободных радикалов, усиливая защиту кожи и давая ей необходимую энергию. В числе ключевых ингредиентов – пептиды, экстракт стволовых клеток красного винограда и швейцарских снежных водорослей.

Lancome Время, назад! Активатор молодости Lancome Genifique – это комплекс уникальных веществ, дающих коже сигнал восстановить первоначальную свежесть и красоту кожи за счет стимуляции синтеза белков. Уже через неделю применения кожа становится ровной, упругой и бархатистой, возвращается здоровый цвет лица. Еще одна новинка сезона – интенсивная сыворотка Absolue OleoSerum. Благодаря содержанию ценных масел она обеспечивает глубокое восстановление кожи.

Эксклюзивно в Paris Gallery! Продукция швейцарского косметического бренда Valmont теперь эксклюзивно представлена в универмаге Paris Gallery в торговом комплексе Marina Mall в Абу-Даби. В основе концепции марки – процесс дермореабилитации, или восстановления кожи благодаря уникальному воздействию молекул тройного ДНК, обогащенных кальцием, натрием и магнием, РНК (добывается из пивных дрожжей) и воды из ледниковых источников. Продукты, представленные в четырех различных сериях – «увлажнение», «заряд энергией», «борьба с морщинами» и «сияние», призваны поддерживать жизненно важные функции кожи.

Продукт номера

Guerlain

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

132 - 135 ___ Skin care ___ re#56.indd 133

26.06.2013 10:48:00


С собой в путь!

134 / Skin Care

Yves Saint Laurent

Philips

Нежное сияние. Высокоэффективная осветляющая сыворотка Forever Light Creator – продукт, необходимый для разглаживания кожи и восстановления ее природного цвета и рельефа. Обеспечивает ровный тон, препятствует появлению пигментации, сокращает поры, возвращает сияние.

Очищение с умом. Электрический очиститель для кожи лица Visapure представляет собой эффективное мягкое ручное устройство, подходящее для ежедневного ухода. Имеет два режима работы – мягкое очищение и отшелушивание. Удаляет загрязнения и мертвые клетки, возвращает гладкость и сияние.

Shiseido

Тройной эффект. В основе линии средств Bio-Performance – уникальные наработки бренда в области применения стволовых клеток. Благодаря эффекту «тройного лифтинга» кожа становится более упругой, контур лица более четким, а морщины менее заметными. Результат – уже после первого месяца применения.

Bioderma Дорожная косметичка всегда придется кстати и не займет много места. В ней есть все продукты, необходимые для путешествия: крем для лица, защищающий от ультрафиолета, кремы для рук и глаз, а также средство для очищения и снятия макияжа. Даже в пути – вы в полном порядке!

Elemis Чистое омоложение. Британский бренд класса «люкс» выпустил новый бальзам для лица Pro Collagen Cleansing Balm, предназначенный для снятия макияжа, очищения от пыли и грязи и излишков кожного сала. В основе формулы – технология, способствующая образованию липопептидов, способствующих восстановлению и обновлению кожи.

Magiff Наборы по уходу за ногтями от ближневосточного бренда поможет вам сделать лечебный маникюр и педикюр в путешествии. В них входят масла для ногтей и кутикулы, увлажнитель для рук, скраб для ног, защитное средство от солнца, а также пилочки и полировщики, которые никогда не будут лишними в поездке.

CND Для себя, любимой! Серия средств для ухода за кожей рук и тела Creative Scentsations – это феерия фруктовоягодных ароматов, поднимающих настроение и снимающих усталость. В числе активных компонентов – алоэ вера, витамины А и Е. Также не забудьте попробовать масло Solar Oil, придающее натуральным и искусственным ногтям гибкость и ускоряющим процесс восстановления пластины.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

132 - 135 ___ Skin care ___ re#56.indd 134

26.06.2013 10:48:14


Уход за кожей / 135

Солнце в радость!

OLAY Выгодная комбинация. Антивозрастной крем для лица с лифтинг-эффектом Regenerist «Микроскульптор лица» помогает заметно улучшить внешний вид кожи, уменьшить проявление морщин и морщинок, восстановить эластичность и упругость. В его основе – комбинация гиалуроновой кислоты и амино-пептидного комплекса, обеспечивающая непревзойденное увлажнение.

Laura Mercier Достичь совершенства. В универмаге Harvey Nichols в Дубае теперь можно найти средства новой коллекции Flawless Face, позволяющие раскрыть потенциал красоты на полную мощность. Эффективный скраб очищает кожу, удаляет мертвые клетки, восстанавливает гладкость и сияющий вид лица.

Eucerin

Shiseido

Легкий солнцезащитный крем Expert Sun Aging Protection с нежирной текстурой обеспечивает уход за кожей, сохраняя ее красоту и здоровье. Формула надежно защищает кожу от интенсивного солнечного излучения. Легко наносится и распределяется.

Organic Pharmacy

Без пигмента. Сыворотка против пигментных пятен Even Brighter значительно уменьшает появление пигментных пятен с помощью активного вещества B-резорцина. Разглаживает и питает кожу, не оставляя жирной пленки.

St. Tropez На все случаи жизни. Универсальное и мультиактивное средство Gradual Tan Plus Face Anti-Ageing помогает продлить молодость кожи, вернуть ей эффект солнечного сияния и приобрести приятный оттенок. В составе формулы – высокоэффективный биомиметический пептид Matrixyl Synthe 6, провоцирующий выработку коллагена и борящийся с морщинами, и гиалуроновая кислота. Предназначен для ежедневного использования.

Диоксид титана и оксид цинка, входящие в состав крема Cellular Protection Sun, помогают защитить кожу от вредных ультрафиолетовых лучей и преждевременного старения. Благодаря маслу алоэ, ши и календулы он легко впитывается и не оставляет белых следов. Убедитесь, что ваша кожа в полной безопасности!

Supergoop 13 различных продуктов серии предлагают защиту от солнца для разных типов кожи. Средства растительного происхождения обеспечивают безопасность в использовании, водонепроницаемость и длительное действие.

Bliss Набор красоты. Антивозрастной увлажняющий крем серии The Youth As We Know It заставит нашу кожу вспомнить молодость. Необходимые MMP-ингибиторы, пептиды, уменьшающие морщины, керамиды, активный комплекс мультифруктов и витамин А – вернут вашему образу здоровый, свежий и цветущий вид. Просто не забывайте улыбаться!

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

132 - 135 ___ Skin care ___ re#56.indd 135

26.06.2013 10:49:09


136 / Hair Care

Стиль, блеск, КРАСОТА

МОДНЫЙ ТРЕНД СЕЗОНА – ИДЕАЛЬНО ГЛАДКИЕ И БЛЕСТЯЩИЕ ВОЛОСЫ, НЕВЗИРАЯ НА ЛИПКУЮ ЖАРУ И ПАЛЯЩЕЕ СОЛНЦЕ. НИКТО И НЕ ДОГАДАЕТСЯ, ЧТО СВОЙ НЕПОДРАЖАЕМЫЙ ОБРАЗ ВЫ СОЗДАЛИ ВСЕГО ЗА НЕСКОЛЬКО СЕКУНД В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ. И В ЭТОМ ВАМ ПОМОГЛИ ПРАВИЛЬНО ПОДОБРАННЫЕ СРЕДСТВА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО УХОДА.

L’Oreal Professionnel Природа молекул. Инновационная гамма продуктов Pro-Keratin помогает восстановить ослабленные волосы с помощью кератина, в состав которого входят 18 аминокислот, и молекул Incell, создающих на поверхности волос мощный каркас, защищающий от агрессивной внешней среды. В линейку вошли восстанавливающие и укрепляющие шампуни, кондиционеры, маски и смываемые уходы для поврежденных волос, благодаря которым они вновь обретут природную силу, здоровое сияние, станут более крепкими, густыми и сияющими.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

136 - 139 ___ Hair care ___ re#56.indd 136

26.06.2013 10:46:12


Уход за волосами / 137

Kerastase Украшение настоящего мужчины. Линия уникальных косметических продуктов Kerastase Homme создана для ухода за мужскими волосами. Шампуни, кондиционеры и лосьоныактиваторы эффективно борются с перхотью и жирностью волос, укрепляя их. Моделирующая паста и гель для укладки помогут быстро и легко создать прическу без липкого эффекта и утяжеления. Массажный роллер нормализует кровообращение в коже головы и сохранит густую шевелюру.

L’Oreal Paris Экстраординарное оживление. Алхимия шести драгоценных масел (лотус, цветок тиаре, роза, нивяник, ромашка, семена льна) стала основой формулы лучшего инновационного ухода за волосами экстраординарного масла Elvive Extraordinary Oil, способного превратить их в совершенную материю и защитить от агрессивного воздействия внешней среды. Продукт адаптируется к любому типу волос, обеспечивая им живительную силу и ослепительный блеск без утяжеления. Легкий восточный аромат с экзотическими древесными нотками превращает использование масла в настоящее удовольствие.

Sunsilk Сила и блеск. Линия шампуней и кондиционеров Shine & Strength была создана в сотрудничестве с известным американским стилистом Джамалем Хамади. В состав усовершенствованной формулы средств входит экстракт перламутра и масла. Продукты линии питают и разглаживают поверхность волос, придавая им естественный блеск. «Зеркальный блеск исходит из глубины волос, – говорит Джамаль. – Для этого каждая прядь должна изнутри излучать здоровье. Вот почему каждый волос нуждается в питании».

Label.m Прическа для подиума. Истинно британская марка, созданная брендом Toni&Guy, руководствуется простым принципом: «форму создает стилист, цвет – технолог, а текстуру – Label.m». В текущем сезоне для тех, кто всегда следит за безупречностью своих волос, – шампуни, кондиционеры и восстанавливающие маски, в том числе в мини-формате для путешествий. Обратите внимание на протеиновый спрей Proteine Spray, защищающий волосы от термического воздействия. Благодаря питательным компонентам – экстракту жасмина, сладкого гороха и гидролизованному протеину сои – волосы наполнятся небывалым блеском, разгладятся и потеряют статический эффект. В свою очередь, спрей с морской солью Sea Salt Spray с экстрактом морских водорослей сделает волосы более густыми и придаст им матовый блеск. Предназначен для создания креативных причесок.

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

136 - 139 ___ Hair care ___ re#56.indd 137

26.06.2013 10:46:46


138 / Hair Care

Rowenta Объединение профессионалов. Стайлер для выпрямления волос Steampod, созданный специалистами компаний L'Oreal Professionnel и Rowenta, обеспечивает долговременное воздействие пара под высоким давлением, благодаря встроенному генератору. В его основе – система деминерализации воды для генерации максимально очищенного пара; пять режимов нагрева – от 170 С до 210 С; ультратонкая щетка для работы с прядями; и анодированная поверхность керамических пластин для оптимального давления на волосы. Новинка стала результатом пяти лет совместных исследований.

EIDEAL™ Прямые и гладкие. Утюжки для профессиональной укладки были созданы для тех, кто хочет навсегда забыть о непослушных волосах. Использование ионных и инфракрасных лучей обеспечит прическе непревзойденный блеск и шелковистость. В нынешнем сезоне бренд выпустил на рынок три новинки: TwinFusion с тремя насадками – для создания локонов, волнистых и гладких волос; DiamondSilk Flat, создающий впечатляющий образ всего за 10 секунд; The Teeny Twin двойного действия – для завивки и выпрямления.

Dabur Vatika Борьба с солнцем. Длительное пребывание на солнце, особенно в летний период, иссушает волосы, делая их тусклыми и склонными к разрушению. Новая сыворотка от популярной индийской марки создана на основе натуральных ингредиентов и решает основные проблемы с волосами. Вариант Frizz Control с экстрактами миндаля, хны и оливы разглаживает вьющиеся волосы и делает их послушными. Продукт Heat Protect с маслами арганы, кунжута и ромашки идеально подойдет для защиты от жары и палящего солнца, а Repair & Restore с тмином, касторовым маслом и чесноком – для восстановления ослабленных и поврежденных волос.

Redken Возвращение силы и блеска. Масло для волос Diamond Oil Shatterproof Shine Intense на 99% состоит из натуральных компонентов, включая масла абрикоса, кориандра, жожоба, оливы и арганы. Продукт восстанавливает волосы, улучшая их качество и возвращая блеск. Подходит для сильно поврежденных и истонченных волос. Его можно наносить перед укладкой на влажные волосы, добавлять в шампунь, бальзам и маску, также представленные в одноименной линейке.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

136 - 139 ___ Hair care ___ re#56.indd 138

26.06.2013 10:47:10


Уход за волосами / 139 ПЛАТОК

Cruciani

ЗАКОЛКА

ЗАКОЛКА

Evita Peroni

Evita Peroni

ЗАКОЛКА

Evita Peroni

ПОВЯЗКА НА ВОЛОСЫ

Evita Peroni

Красота, да и только! Жара уже не за горами, и термометр близится к «полтиннику». Распустить косу не особо хочется, но и собирать в банальный «хвост» тоже. «Включаем» фантазию, тем более что сезон как никогда богат на всевозможные головные уборы и аксессуары для волос. Французская косичка или «колосок» – настоящая палочка-выручалочка для обладательниц длинных, густых волос. А разнообразные ободки, «цветочные» заколки и бантики – неожиданное дополнение для стильной, короткой стрижки.

ЗАКОЛКИ

Evita Peroni

ПЛАТОК

Evita Peroni

ОБРАЗ

Evita Peroni

ЗАКОЛКА

Louis Vuitton

ЗАКОЛКА

Sophie Closet

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

136 - 139 ___ Hair care ___ re#56.indd 139

26.06.2013 10:47:28


140 / Hair Care

SHOW для волос

от Тамары Экклестон Беседовала: Дарига Масенова

К

ОСЛЕПИТЕЛЬНОЕ, ГЛЯНЦЕВОЕ СИЯНИЕ, ОБЪЕМ И МАНЯЩИЙ АРОМАТ РОЗЫ И КАРАМЕЛИ ДАРИТ ВОЛОСАМ "SHOW BEAUTY" – НОВАЯ ЛИНИЯ КЛАССА «ЛЮКС» ПО УХОДУ ЗА ВОЛОСАМИ ОТ БРИТАНСКОЙ МОДЕЛИ И ТЕЛЕВЕДУЩЕЙ.

расавица Тамара Экклестон – достойная дочь своих родителей: легендарного гонщика «Формулы 1», милли‑ ардера Берни Экклестона и Славицы – в прошлом любимой модели Armani. От отца она унаследовала смелость, силу характера и деловую хватку, а от матери – интуитив‑ ный вкус в вопросах моды и красоты. Тамара, почему Вы дебютируете в индустрии красоты именно с линией по уходу за волосами? Для меня очень важно, насколько здоровыми, красивыми и ухоженными выглядят мои волосы, но мне всегда было трудно подобрать правильный уход.

А еще не хватало гламура – дорогих, по‑настоящему роскошных средств для волос. Если не хватает мне, значит и другим – это убеждение и стало отправной точкой в создании продукции для волос SHOW Beauty. То есть занимаете свободную нишу… Согласитесь, продукции класса «люкс» для ухода за волосами недостаточно. Существует множество кремов для ухода за кожей лица, тела, разнообразной парфюме‑ рии со знаком премиального качества, но нет средств для волос. Серия SHOW Beauty восполняет этот пробел благодаря коллек‑ ции для ухода за волосами.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

140 - 141 ___ Tamara Eccelton_intev ___ re#56.indd 140

25.06.2013 19:38:51


Уход за волосами / 141

Ее формировала команда профессиона‑ лов, люди, которые стояли за разработками продуктов таких брендов как Eve Lom, Giorgio Armani, Elizabeth Arden и Guerlain. Главная задача всех элементов серии – создание роскошной, как у звезды, гривы волос! Моя серия состоит из 11 средств. Формулы, которые мы использовали, не включают токсичные и вредные для человека парабены и сульфаты. Почему Вы назвали линию SHOW Beauty? Она предназначена для праздника, шика и веселья. Название связано и с моим обра‑ зом жизни, ведь я модель, телеведущая... У кого из Ваших близких самая большая коллекция продукции? У моей сестры Петры. Она обожает линию SHOW Beauty и пользуется ею постоянно. Тамара, а у Вас есть «фаворит» в коллекции? Продукт-герой, который меня спасает, – это сухой шампунь. Он быстро и эффек‑ тивно освежает волосы, не склеивая их и не создавая пленки или белой дымки.

БЛЕСТЯЩИЕ, УХОЖЕННЫЕ ЛОКОНЫ – ВАЖНЕЙШАЯ ЧАСТЬ ИМИДЖА ЗВЕЗДЫ И СВЕТСКОЙ ЛЬВИЦЫ. ЕСЛИ И ВАМ НЕ ЧУЖД МИР ГЛАМУРА, ЗНАЧИТ СРЕДСТВО, КОТОРОЕ КАК ПО МАНОВЕНИЮ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКИ ПРЕВРАЩАЕТ ЖЕНЩИНУ В ДИВУ И БОГИНЮ, – ДЛЯ ВАС! В Дубае Ваша линия представлена в универмаге Harvey Nichols. Какие ожидания связаны с ближневосточным рынком? Местные женщины знают толк в роскоши, думаю, линия будет прекрасным дополнением к их коллекции красоты. Серия полностью отвечает запросам самого капризного клиента. Упакованные в изысканные стеклянные бутылочки с позолотой, средства для волос источают аромат, который специ‑ ально разработан лидерами парфюмерии Givaudan – командой, создавшей такие шедевры, как Fracas от Robert Piguet, Poison от Dior, Angel от Thierry Mugler и Lola от Marc Jacobs. В аромате, которым наполнен каждый флакон SHOW Beauty, чувствуются начальные ноты розовой воды и розового дерева в сочетании с нотами сердца карамели и миндального масла, эфемерный шлейф из нот ванили, душистого диптерикса и пачули. КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

140 - 141 ___ Tamara Eccelton_intev ___ re#56.indd 141

25.06.2013 19:39:08


142 / Spa

Famous Beauty Salon and Spa ЗНАЕТ ФОРМУЛУ КРАСОТЫ

Маргарита Кудрявцева

Беседовала : Наталья Реммер

О ТОМ, КАК УБЕРЕЧЬ КОЖУ ОТ ЖАРЫ И НАДОЛГО СОХРАНИТЬ НЕУВЯДАЮЩУЮ МОЛОДОСТЬ, РАССКАЗЫВАЕТ МАРГАРИТА КУДРЯВЦЕВА. УСЛУГАМИ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ ВРАЧА-КОСМЕТОЛОГА И ДЕРМАТОЛОГА МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ, ПОСЕТИВ РОСКОШНЫЙ САЛОН КРАСОТЫ И СПА-ЦЕНТР "FAMOUS BEAUTY SALON AND SPA", ПОПУЛЯРНЫЙ СРЕДИ НАШИХ СООТЕЧЕСТВЕННИЦ.

Маргарита, как давно Вы в Дубае и высоко ли оцениваете качество косметологических услуг в ОАЭ? В Эмиратах живу четвертый год и уже больше года работаю в салоне Famous Beauty Salon and Spa. В основном, здесь предлагаются инъекционные методики или простые процедуры по уходу за лицом, так называемые faсials. Что касается аппаратной косметологии, которой занимаюсь я, она представлена не так широко. Это связано с недостаточной квалификацией мастеров и дороговизной оборудования. В то же время инъекции нужны далеко не всем. Как только женщина переезжает в Дубай, сразу встает вопрос, где найти хорошего косметолога. Что бы Вы посоветовали? Искать специалиста по рекомендации. Меня находят именно так. Мы в клинике всегда проводим бесплатную консультацию, в ходе которой клиент может оценить профессионализм врача, предлагаемых методик и косметических средств. Грамотный косметолог сначала выслушает пожелания клиента и только после этого расскажет о своем видении той или иной проблемы. Бывает так, что у клиента и специалиста – разные подходы к ее

решению, в этом случае врачу необходимо грамотно объяснить свою позицию. Иногда я могу отправить на дополнительную консультацию, чтобы клиент прошел всестороннее обследование. Придя к нам, женщина получает информацию о состоянии здоровья и о передовых методиках в косметологии. Определив, что проблемы с кожей – результат заболеваний внутренних органов, Вы беретесь за лечение или отправляете клиента к профильному специалисту? Мы ни от кого не отказываемся и оказываем первую помощь. Взять, к примеру, высыпания на лице. Мы можем остановить процесс, обратить его вспять, но, чтобы избежать рецидива, нужно пройти курс лечения. И мы это подробно объясняем. Всегда нужно выявить первопричину заболевания. Если у женщины нет видимых проблем с кожей, как часто ей нужно посещать косметолога, чтобы поддерживать себя в форме? После тридцати лет начинается процесс старения, поэтому в зависимости от состояния кожи косметолога нужно посещать 1-2 раза в месяц. Но главное – делать это регулярно. Кроме того, немаловажную роль играет и ежедневный уход.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

142 - 143___ Famos interview ___ re#56.indd 142

27.06.2013 14:15:39


Спа / 143 Как сказывается на коже переезд в страну с жарким климатом? Во-первых, меняется рацион питания, качество воды, и все это отражается на состоянии кожи. Во-вторых, те кремы, которыми женщина пользовалась в условиях холодного климата, например, в России, здесь не подходят. Я могу сказать, что климат Эмиратов в большей степени благоприятен для сухой кожи, ведь в жару активизируется работа сальных желез, и жирная кожа становится еще жирнее. В Дубае важно правильно очищать кожу, увлажнять и загорать только в то время, когда вредное воздействие ультрафиолета минимально. Например, летом – только до девяти утра и после пяти вечера. Как правильно подобрать крем? Вся продукция подбирается индивидуально. При этом большое значение имеет и то, насколько «комфортно» себя чувствует кожа при воздействии того или иного крема. Косметика должна работать все время, пока вы ею пользуетесь, вы должны видеть улучшения каждый день. Как только кожа насыщается тем или иным компонентом, эффективность средства резко снижается, поэтому мы рекомендуем поменять крем, если кожа насытилась, и он перестал работать. Какие средства необходимы для ухода за кожей в летний период? В первую очередь комплекс продуктов для умывания – пенка, гель и молочко, тоник желательно с увлажняющим эффектом, все остальное – индивидуально. Кому-то нужен только дневной крем, кому-то – ночной. Обязательно используйте средства для ухода за кожей вокруг глаз. Мы выдаем тестеры, чтобы клиент мог правильно подобрать для себя средства. Какие косметологические процедуры рекомендованы в летний период, а от каких, напротив, следует отказаться? Мы делаем специальное очищение кожи с помощью ультразвука, легкие пилинги, способные провоцировать выработку коллагена. Летом нередко люди сталкиваются с проблемой отеков, поэтому необходимо проводить лимфодренаж. Кроме того, могу рекомендовать эффективные пилинги для увядающей кожи. Из нежелательных процедур я бы отметила пилинги с отшелушиванием, которые могут повысить риск развития пигментации. По сравнению со среднестатистической россиянкой, насколько грамотнее женщины, живущие в Дубае, ухаживают за собой? Жительницы Дубая – очень в этом смысле «продвинутые» и очень ухоженные. Они хорошо разбираются в косметических брендах, у них большой опыт посещения различных процедур. В каком возрасте нужно начинать регулярно ухаживать за кожей лица?

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОСМЕТОЛОГ Маргарита родилась в Алма-Ате в семье врачей, поэтому поступление в медицинский вуз стало логичным решением. Имея специализацию дерматолога, она уже более 12 лет работает в области профессиональной косметологии.

На первую консультацию к косметологу можно приводить девочек, начиная с 14 лет. Уже в этом возрасте нужно начинать проводить правильное очищение кожи. На самом деле, чем раньше девушки начинают ухаживать за собой, тем дольше они могут сохранить молодость. Есть ли у Вас какая-то универсальная формула красоты?

Она проста: правильное питание, фитнес, здоровый сон, но самое главное – душевное равновесие, которое заставляет нас светиться изнутри. Я хочу пожелать всем читательницам «Русских Эмиратов», чтобы, глядя в зеркало, они могли всегда любоваться собой, независимо от возраста. И, конечно, душевного комфорта! КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

142 - 143___ Famos interview ___ re#56.indd 143

27.06.2013 14:15:59


144 / Spa

ЛУЧШИЕ МЕСТА

под солнцем

КУДА СБЕЖАТЬ ОТ ЛЕТНЕГО ЗНОЯ?! КОНЕЧНО ЖЕ, ПОБЛИЖЕ К МОРЮ, НА ПЕСЧАНЫЙ ПЛЯЖ. ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО ВЫБРАТЬ. ПРЕДСТАВЛЯЕМ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ ДЕСЯТКУ ЛУЧШИХ ПЛЯЖНЫХ КЛУБОВ ДУБАЯ, ОТОБРАННЫХ С УЧЕТОМ СКЕПТИЧЕСКОГО ВЗГЛЯДА И СОБСТВЕННОГО ОПЫТА. ЧТОБЫ НИКОГО НЕ ОБИДЕТЬ – БЕЗ РАНЖИРОВАНИЯ, В ПРОСТОМ ПОРЯДКЕ.

Jumeirah Beach Hotel _______________________________________ Частный закрытый клуб гостиницы раскинулся в тени культовой достопримечательности Дубая – самого роскошного в мире отеля Burj Al Arab. На его территории – пять бассейнов с контролем температуры воды, 7 теннисных кортов, два корта для сквоша, баскетбольная, волейбольная и футбольная площадки, стена для скалолазания, беговые дорожки, дайвинг-центр, спа-салон и яхт-клуб. Для детей работает клуб «Синдбад». Два белоснежных пляжа, на которых расставлено 1800 шезлонгов, протянулись вдоль берега моря почти на километр. Стоимость однодневного посещения (в летний период): от 250 дрх со взрослого, от 150 дрх – с ребенка. Контакт: 04 406 8800 JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

144 - 147___ Beach reweu ___ re#56.indd 144

25.06.2013 13:40:27


Спа / 145 Madinat Jumeirah ______________________________________________________________ В пляжном клубе отеля общей площадью 47,5 тысяч кв. метров – крупнейший в городе бассейн (всего работает 2 бассейна). На частном закрытом пляже протяженностью 3 км расставлено 1900 шезлонгов и 48 уединенных беседок. Клуб посещают как туристы, так и местные жители, которые наслаждаются многочисленными водными видами спорта, включая виндсерфинг, катание на водных лыжах, байдарках или банане. На пляже можно поиграть в мяч или в гигантский эрудит. Всем гостям подается свежевыжатый сок, мороженое и холодные полотенца для лица. Стоимость однодневного посещения (в летний период): от 250 дрх со взрослого, от 150 дрх – с ребенка. Контакт: 04 366 6821

Rixos The Palm ____________________________________________________________ Пожалуй, наилучшее пляжное место для общения с соотечественниками. Здесь также рекомендуют провести незабываемый медовый месяц. Для гостей работают 2 бассейна, в том числе с баром, проводятся спортивные турниры по волейболу и водному поло, работает множество веселых аттракционов. Пока дети играют в Rixy Club, вы можете насладиться массажем или полакомиться фруктами. Пляж разделен на 2 зоны, по которым раскиданы шезлонги с зонтиками и уютные беседки для двоих. Стоимость однодневного посещения: от 150 дрх. Контакт: 04 457 5555

Meydan Beach Club _____________________________________________________ Самый стильный клуб города пользуется ошеломляющим успехом не только у пляжников, но и у дубайских клабберов. Он заполняется ближе к закату, когда открывается популярное кафе Del Mar. Посетителям предлагаются услуги личного официанта, нанесения солнцезащитного крема до и после загара, бассейн-инфинити с прохладной водой и джакузи – с теплой, бассейн для малышей. На пляже установлено 200 шезлонгов. Стоимость однодневного посещения: от 250 дрх. Контакт: 04 433 3777

Nasimi Beach Club

Atlantis, The Palm _____________________________________________ Если вы приехали на отдых с детьми, то лучшего пляжного клуба вам не найти. Здесь льется музыка из динамиков и не смолкает смех малышни. Помимо стандартных 90 шезлонгов, можно устроиться на семейных «королевских» кроватях. Подаются холодные полотенца, мороженое, освежающие напитки. Общая длина пляжа – 30 метров, водные виды спорта появятся здесь уже после Рамадана. Стоимость однодневного посещения: от 150 дрх. Контакт: 04 426 2626

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

144 - 147___ Beach reweu ___ re#56.indd 145

25.06.2013 13:40:31


MJ_TALISE_SPA_russ__.pdf

146 / Spa

Fairmont The Palm __________________________________________ Потрясающий панорамный вид на море, великолепный видовой бассейн с баром (всего 4 бассейна) и солнце от рассвета до заката под музыку ди-джея – вот основные характеристики этого клуба. Для детей – игровая площадка и детский бассейн, обслуживаемый спасателями. Гостям подают холодную воду и полотенца, легкие закуски и мороженое, действует сервис очистки солнцезащитных очков. На пляже протяженностью 450 метров – 520 шезлонгов. Стоимость однодневного посещения: от 195 дрх со взрослого, все лето для детей до 5 дет – бесплатно. Контакт: 04 457 3330

One&Only Royal Mirage __________________________________________________________________________ Атмосфера Аравии, 2 роскошных бассейна и просторная пляжная зона – что еще нужно для правильного отдыха в Дубае?! С пляжа протяженностью 1 км, окаймленного пальмами, открывается вид на культовый символ эмирата – отель Burj Al Arab. Доброжелательный обслуживающий персонал подает минеральную воду, фрукты и холодные салфетки для лица. Всего на пляже – более 1200 шезлонгов, широкий выбор водных видов спорта, включая катание на катамаране и хождение под парусом. Стоимость однодневного посещения: от 150 дрх от 275 дрх со взрослого, от 200 – с ребенка Контакт: 04 399 9999

XL Beach Club

The Habtoor Grand Beach Resort & Spa _______________________________________ Огромный клуб занял свое место под солнцем в отдалении района JBR. Бассейны-инфинити, детская площадка, теннисные корты, площадки для сквоша и пляжного волейбола – везде встретишь русскоязычных туристов. На пляже, где установлено более 600 шезлонгов, можно побаловаться водными видами спорта, в том числе порыбачить и порезвиться на волнах на водных лыжах или на ватрушках. Стоимость однодневного посещения: от 150 дрх Контакт: 04 399 5000

Barasti ____________________________________________ Этот клуб не знает только ленивый. Свою громкую славу он заслужил благодаря одноименному бару. Сюда не пустят посетителей моложе 21 года, а в бассейн доступ и вовсе ограничен. Главная радость – общение и купание в теплом море. Протяженность пляжа – 100 метров, всего 30 шезлонгов. Стоимость однодневного посещения: бесплатно Контакт: 04 318 1313

Our recog JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

144 - 147___ Beach reweu ___ re#56.indd 146

25.06.2013 13:40:35


MJ_TALISE_SPA_russ__.pdf 1 27.12.2012 17:41:38

МЕСТО, ГДЕ ВРЕМЯ ЗАМИРАЕТ. ПРОСТРАНСТВО, ДАРУЮЩЕЕ БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ.

Откройте для себя новый, неизведанный ранее мир на спа-курорте Talise Spa в Madinat Jumeirah. Подарите себе телесную и духовную молодость с нашими оздоровительными программами или обретите гармонию и жизненные силы во время занятий йогой. Добро пожаловать в Talise, спа-курорт для самопознания.

Звоните +971 4 366 6818 для бронирования процедур или посетите сайт jumeirah.com/MJtalise

Our recognition. Your rewards | Join today at mysiriuscard.com

144 - 147___ Beach reweu ___ re#56.indd 147

facebook.com/talisespa

25.06.2013 13:40:35


148 / Spa

TALISE SPA

Оазис класса «люкс» Невесты образ милый

ЛЮБАЯ НЕВЕСТА, НЕЗАВИСИМО ОТ ВОЗРАСТА И НАЦИОНАЛЬНОСТИ, ЖЕЛАЕТ ВЫГЛЯДЕТЬ РОСКОШНО В САМЫЙ СВЕТЛЫЙ ДЕНЬ СВОЕЙ ЖИЗНИ. ЛЕТНИЙ СЕЗОН – ИДЕАЛЬНОЕ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ УКРЫТЬСЯ В ПРОХЛАДНОМ ОАЗИСЕ КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ "TALISE SPA", УЮТНО ОБОСНОВАВШЕМСЯ В ТЕНИ САДОВ ФЕШЕНЕБЕЛЬНОГО КУРОРТНОГО КОМПЛЕКСА "MADINAT JUMEIRAH", И ПРИВЕСТИ СЕБЯ В ФОРМУ К ПРЕДСТОЯЩЕЙ ОСЕННЕЙ СВАДЬБЕ.

Чтобы фотоальбом молодой семьи начинался со свежих и сияющих взглядов, спа-курорт Talise Spa разработал целый комплекс процедур по уходу за лицом, среди которых наноритуалы на базе продуктов линии Cell Fusion C, способствующих выведению токсинов и повышению защитных функций кожи. Сеанс длится полтора часа, и уже после первого посещения можно заметить видимые улучшения: ткани становятся более здоровыми, и лицо начинает светиться изнутри. Для закрепления эффекта и после консультации специалистов сеанс можно повторить. Одной из самых эффективных косметологических методик остается мезотерапия: она позволяет доставлять комплекс необходимых витаминов и микроэлементов в глубокие слои эпидермиса, где они сразу начинают усиленную борьбу за молодость. Процедура позволяет эффективно бороться с мимическими морщинами, «гусиными лапками» и гиперпигментацией, повышая эластичность и гладкость кожи. Для достижения «эффекта юности» следует посетить не менее пяти сеансов.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

148 - 149___ Talise Spa ___ re#56.indd 148

25.06.2013 12:50:38


Спа / 149

Самая сладкая осень Вслед за пышной свадьбой неизбежно следует медовый месяц – самая сладкая пора супружеских отношений. И если вы решили провести его в Эмиратах или на экзотических островах, идеальные пропорции фигуры вам не повредят. В избавлении от целлюлита, борьбе с лишним весом и восстановлении контура тела вам поможет аппарат VelaSmooth, действие которого основано на технологии ELOS. Сочетание инфракрасного излучения, биполярного электрического тока, вакуума и массажных роликов оказывает полезный терапевтический эффект и является хорошей альтернативой липосакции. Подходит для обработки всех проблемных зон, в том числе бедер, ягодиц, живота и даже двойного подбородка. В эксклюзивном перечне 90-минутных процедур Talise Spa сплелись все компоненты роскоши, блаженства и релаксации. Фирменный массаж с органическими маслами NEOM с ароматами розы и сандалового дерева включает элементы растяжки и расслабляющие техники, которые помогут вам достичь полного преображения и избавиться от стресса. Путешествие в мир нежности с роскошными продуктами Aromatherapy Associates начинается с ухода за ступнями, нанесения бархатистого крема на все тело и глубокого насыщения кожи полезными компонентами. В дополнение – сеанс для увлажнения кожи лица, головы и волос. Термальный ритуал с косметикой Sodashi помогает увлажняющим и питательным веществам проникнуть в глубокие слои кожи, восстановить ее эластичность и вернуть естественное сияние, данное природой.

Все, что пожелается Спа-центр Talise Spa расположился среди живописных водных каналов отеля Al Qasr и предлагает своим гостям всё, что они пожелают. В центре – 26 процедурных комнат класса «люкс», включая два люкса для пар. Здесь можно попробовать широкий выбор массажей, процедуры для лица и тела, спа-ритуалы на базе лучших косметических продуктов. Все ритуалы

подбираются с учетом индивидуальных особенностей и пожеланий клиентов. На территории – отдельные женские и мужские секции для переодевания, оборудованные парными, саунами, джакузи, бассейнами для погружений и комнатами отдыха. Также в Talise Spa есть открытый бассейн, у которого сервируются блюда здорового питания из специального меню. Можно посетить студию йоги или тренажерный зал. КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

148 - 149___ Talise Spa ___ re#56.indd 149

25.06.2013 12:50:47


150 / Spa

ВОДНОЕ МЕНЮ

c газом и без газа

ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА МИНЕРАЛЬНОЙ ВОДЫ ИЗВЕСТНЫ НЕ ОДНУ СОТНЮ ЛЕТ. НЕТ СМЫСЛА ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ ИСТОРИИ, КОТОРЫМ САМ ГИППОКРАТ ПОСВЯТИЛ ЦЕЛЫЙ ТРАКТАТ. СЕГОДНЯ НА РЫНКЕ ПРЕДСТАВЛЕНО ВСЕ МНОГООБРАЗИЕ МАРОК БУТИЛИРОВАННОЙ ВОДЫ (ПО НЕКОТОРЫМ ПОДСЧЕТАМ – БОЛЕЕ 3000 НАИМЕНОВАНИЙ), ОТЛИЧАЮЩИХСЯ СВОИМИ ПОЛЕЗНЫМИ СВОЙСТВАМИ И КАЧЕСТВОМ. В ЖАРКОМ КЛИМАТЕ БУТЫЛКА «МИНЕРАЛКИ» – ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ СПУТНИК И НЕЗАМЕНИМЫЙ ЭЛЕМЕНТ СТИЛЯ ЖИЗНИ, ПОЭТОМУ ВСЕ ЧАЩЕ НА ПОЛКАХ МАГАЗИНОВ МЫ МОЖЕМ ВСТРЕТИТЬ ЧИСТЫЕ НАПИТКИ КЛАССА «ПРЕМИУМ». ПРЕДЛОЖИТЬ РАЗНООБРАЗНОЕ ВОДНОЕ МЕНЮ СТАРАЮТСЯ И ВСЕ УВАЖАЮЩИЕ СЕБЯ ОТЕЛИ КЛАССА «ЛЮКС». ЗАГЛЯНЕМ В НЕГО, ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С АССОРТИМЕНТОМ И ПОЧУВСТВОВАТЬ РАЗНИЦУ.

Vittel

___________________________________ Натуральная минеральная вода Vittel – природный источник кальция для нашего организма. Она черпает свои благотворные свойства в сердце Вогезов, гор на востоке Франции, где обогащается минеральными солями и приобретает исключительную чистоту. На одноименный курорт приезжают те, кто хочет избавиться от стресса и усталости. Неудивительно, что именно в местечке Виттель расположился центр подготовки олимпийцев.

EVIAN

Aqua Panna

Бикарбонатная, слабоминеральная питьевая вода Evian, содержащая магний, смягчает, увлажняет и омолаживает кожу лица. Ее употребление незаменимо для нормализации обменных процессов и профилактики урологических заболеваний в любом возрасте. Вода рождается во французских Альпах: выпадая в виде снега и дождя на вершинах гор, она проходит через мощные геологические слои, сформированные несколькими ледниковыми периодами, при этом скорость фильтрации составляет всего 2 см в сутки. Таким образом, природный процесс «приготовления» каждой бутылочки Evian занимает 15 лет.

Одна из самых легких слабоминерализованных минеральных вод в мире, Aqua Panna имеет низкое содержание натрия, однако – большое количество кальция, сульфатов и бикарбонатов, благодаря чему благотворно влияет на физиологические процессы, незаменима во время беременности, полезна для почек и при повышенном давлении. Первые упоминания об источнике Панна близ Флоренции датируются еще 187 годом до нашей эры, а разливать ее в бутылки местные купцы начали уже в 1860 году. Обладающая чистым и приятным вкусом, Acqua Panna является официальной водой Международной ассоциации сомелье.

_____________________________________

______________________________________

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

150 - 152___ Water mix_ SPAhome ___ re#56.indd 150

25.06.2013 12:42:20


ENIGMA_alessandro__russ_.pdf 1 05.03.2013 13:07:58

Fiji

_________________________________________________

Спа / 151

Богатая кремнием, кальцием и фтором, артезианская вода Fiji полезна для кожи, волос и ногтей. Ее источник, расположенный на острове Вити Леву архипелага Фиджи, полностью скрыт под землей. Таким образом, первое прикосновение воздуха вода «ощущает» только при разливе в бутылки.

Mattoni

__________________________________

San Pellegrino

_____________________________________ Природная минеральная вода San Pellegrino имеет богатый и сбалансированный вкус. Содержащая 14 полезных минералов, в том числе магний и кальций, она положительно влияет на систему пищеварения, особенно на желудочную деятельность, обладает заметным диуретическим эффектом, нормализует работу почек, способствуя выведению шлаков из организма. Артезианский источник протекает под землей итальянской провинции Бергамо на глубине 500 метров: там вода подвергается тщательной природной очистке и фильтрации, после чего выходит на поверхность в районе итальянских Альп. Есть сведения, что сам гений Леонардо да Винчи посещал источник для лечения своих недомоганий.

Perrier

______________________________ Природно-газированая, слабоминерализованная вода Perrier с низким содержанием натрия освежает, заряжает бодростью на целый день и нормализует процессы пищеварения. Ее источник расположен на юго-западе Франции, в деревушке под названием Вергезе, и известен еще со времен Римской империи. В массовую продажу знаменитые зеленые бутылочки начали поступать в 1903 году, когда разливать целебную воду начал местный доктор Луи Перье, давший название марке.

Минеральная вода Mattoni, богатая кальцием, магнием и кремнием, защищает от остеопороза, ускоряет восстановление эмали зубов, нормализует обмен веществ. Уже после курса применения ногти становятся более гладкими, волосы – более крепкими, стихает боль в суставах, нормализуется сон. Источник воды находится около поселения Киселка в 10 км от Карловых Вар в Чешской республике. Она относится к лечебно-столовым благодаря содержанию кремниевой кислоты и названа в честь владельца источника Генриха Маттони, построившего в этом чудном местечке разливочное производство.

VOSS

_____________________________________ Минеральная газированная нефильтрованная вода VOSS cчитается самой чистой в мире. Помимо ценных микроэлементов, она содержит жизненно важный бикарбонат натрия, поддерживающий работу внутренних органов, регулирующий кислотно-щелочной баланс в организме и отлично способствующий пищеварению. Скрытая от внешних загрязнений мощными слоями камня и льда, выходя на поверхность, она разливается в бутылки рядом с артезианским источником на девственной территории Южной Норвегии. Идеально подойдет для праздничной трапезы и роскошного образа жизни.

Спрашивайте СПА-ПЕДИКЮР от alessandro в вашем салоне красоты. Al Joud Center, секция 15, Шоссе шейха Заеда, Дубай, ОАЭ Тел.: +971 4 328 4604 E-mail: sales@enigmabeauty.net www.enigmabeauty.net

Заходите на нашу страницу на Facebook

КРАСОТА / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

150 - 152___ Water mix_ SPAhome ___ re#56.indd 151

25.06.2013 12:42:24


152 / Spa

7 правил красоты

СПА НА ДОМУ

1

Мечтать

_______________________________ Закройте глаза, и представьте себе благоухающие сады, где цветет жасмин и магнолия, распускаются пионы и нарциссы. Каждый день дарите себе 15 минут блаженства, и ваше тело ответит вам покоем и радостью. Начните путь с натуральной косметикой L'OCCITANE.

Улыбаться солнцу 2

______________________ Прежде чем солнечным утром выйти на улицу, позаботьтесь о своей коже. Один из удачных вариантов – нанесение основы под макияж с защитными фильтрами. Ее представила французско-корейская марка Erborian.

Оставаться свежей

3

___________________________________ Насытьте свою кожу влагой и заставьте ее сиять здоровьем. В этом вам поможет «глоток свежего воздуха» от LUSH.

Баловать себя

4

_________________________________ Каждый вечер, возвращаясь домой, принимайте ванну с натуральными травами, чтобы сбросить с себя всю усталость, накопившуюся за день, и подарить себе здоровый и крепкий сон. Например, со средствами Tanamera.

5

Питаться правильно

_____________________________ Чтобы перейти на систему здорового питания, лучшего времени, чем летний сезон не найти. Откажитесь от вредных сладостей и настройтесь на жизнь в стиле фитнес – с продуктами от Milk&Honey.

6

Быть единственной

7

Радоваться мелочам

___________________________________

___________________________________

Каждый день, смотря на себя в зеркало, убеждайтесь в своей неповторимости. И не забывайте вносить ежедневный вклад в копилку своей молодости. Помните, что женщина, уверенная в своей красоте, сможет убедить в ней и всех остальных.

Не нужно золота и жемчугов, чтобы сделать день ярким, а вечер – романтическим. Порадуйте свою половинку и создайте уют только для вас двоих, используя новинки от L’Artisan Parfumeur.

JULY - AUGUST 2013 / BEAUTY

150 - 152___ Water mix_ SPAhome ___ re#56.indd 152

25.06.2013 12:42:56


leisure & tourism Т УРИЗМ И ОТД ЫХ

+razdelitely.indd 5

31.12.2012 8:46:43


leisure & tourism Т УРИЗМ И ОТД ЫХ

+razdelitely.indd 5

31.12.2012 8:46:43


Развлечения / 153

Арабское лето фестивалей

ДЕПАРТАМЕНТ ТУРИЗМА И КОММЕРЧЕСКОГО МАРКЕТИНГА ДУБАЯ (ДТКМ) ЗАПУСТИЛ ФЕСТИВАЛЬНУЮ КАМПАНИЮ «ЛЕТО – ЭТО ДУБАЙ». ЭТО ТРИНАДЦАТЬ НЕДЕЛЬ СКИДОК, ПРИЗОВЫЕ ЛОТЕРЕИ И КУЛЬТУРНО-ДОСУГОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ!

Море сюрпризов Первым событием жаркого сезона стал 16-й фестиваль «Дубайские летние сюрпризы», старт которому был дан 7 июня. В связи со скорым наступлением священного месяца Рамадан в этом году феерия шоппинга и развлечений продлилась всего один месяц или 32 дня. В ней приняли участие все крупные торговые центры эмирата и более 6000 магазинов розничной торговли: каждый, кто совершил покупки на сумму 200 дирхамов (US$ 54,6), смог принять участие в лотерее, где еженедельно разыгрывались 250 тысяч дирхамов (US$ 68,3 тысячи) и ценные призы на сумму до 1 млн дирхамов (US$ 273,2 тысячи), включая 8 новеньких автомобилей BMW. В атриумах торговых комплексов проходили выступления творческих коллективов, развлекательные мероприятия для всей семьи. В торговом центре Mall of the Emirates посетителей радовали красочное шоу «Бананы

в пижамах», а также «Экстрим-Фестиваль» с выступлением людей на ходулях, фокусников и акробатов. Всего в эту программу вошли три шоу: сам «Экстрим-Фестиваль», «Сказки на ночь» и «Сокровищница». В торговых комплексах Deira City Centre и Mirdif City Centre гостей встречал рыжий кот Гарфильд со своим шоу «С Днем рождения!», а также «Цирк из джунглей» с 40 африканскими акробатами, воздушными гимнастами, мимами и музыкантами, которые продемонстрировали гибкость, силу и мастерство. Детей развлекали персонажи мультфильма Cмурфики и «самая сладкая девочка на свете» – «Принцесса Клубничка». «Дубайские летние сюрпризы» немыслимы без мега-лотерей. Так, в последний день фестиваля, 7 июля, определится счастливчик, которому достанется 100 тысяч дирхамов (US$ 27,3 тысячи) наличными. В этом году промо-акции запланированы и в честь праздника Ид аль-Фитр: в период с 12 по 14 августа

будет разыгран 1 млн дирхамов золотом. Лотерея «Завершение сезона», подведение итогов которой запланировано на 7 сентября, также определит новых миллионеров. Таким образом, этим летом в Дубае будет разыграно 5 млн дирхамов (US$ 1,3 млн). В летней кампании принимают участие городские отели, которые предлагают бесплатное размещение детей до 12 лет, бесплатные завтраки, обеды и ужины для всей семьи при пребывании в Дубае не менее трех суток. В 2012 году фестиваль «Дубайские летние сюрпризы» привлек 4,36 млн посетителей, которые внесли в экономику эмирата вклад в размере 12,3 млрд дирхамов (US$ 3,6 млрд). По сравнению с 2011 годом, объем трат вырос почти на 40%. «Четыре недели развлечений наполнены многочисленными событиями для детей и их родителей, которые традиционно посещают гости со всего региона и международные туристы», – сказала Лейла Сухейл, главный исполнительный директор «Учреждения фестивалей и развития розничной торговли», подразделения ДТКМ, выступающего организатором мероприятий.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

153 - 157___ Festival ___ re#56.indd 153

26.06.2013 19:21:04


Dubai Dolphinarium [RE#56][

154 / Entertainment

Городок развлечений 20 июня для малышей всех возрастов в павильонах Дубайского центра международной торговли открылся волшебный городок аттракционов «Мир Модхеша», крупнейший крытый тематический парк на Ближнем Востоке. Веселая пружинка Модхеш, ставший летним талисманом Дубая, приглашает жителей и гостей эмирата в мир радости, игр, соревнований и новых открытий. В этом году в городке запланированы многочисленные семинары и мастерклассы в зонах «Мир культуры и наследия», «Искусство и ремесла» и «Курс молодого бойца». Развлечения в чистом виде предложат аттракционы «Спа для принцессы», «Дочки-матери», «Снежный парк», «Стена граффити», «Мир детских открытий», «Веселые горки» и «Футбольное поле». По традиции значительное пространство городка займет зона интерактивных развлечений, где будут представлены многочисленные электронные и видеоигры, кинотеатр в 9D-формате, шоу «Лазерная битва» и «Ферма домашних животных». Среди остальных аттракционов, которые также непременно стоит посетить, – «Мир марионеток», «Песчаный парк» и «Танцевальная академия Модхеша».

Чудесный месяц Рамадан Уже в начале июля на смену летним сюрпризам придет фестиваль «Рамадан в Дубае», по традиции наполненный многочисленными культурными событиями. В этом месяце все туристы могут окунуться в настоящую восточную экзотику и приобщиться к мусульманским традициям. Дубай на целый лунный месяц станет тихим и уютным городом, демонстрирующим миру истинное гостеприимство. В течение астрономического дня городские кафе и рестораны будут закрыты, а торговые комплексы станут принимать посетителей допоздна. Традиционно пройдет масштабная крытая ярмарка «Ночной рынок в Рамадан», где сувениры и товары народного потребления можно будет приобрести по специальным ценам. В этом году его проведение запланировано на 1-10 августа. В городских отелях соорудят шатры, где каждый вечер после заката будет совершаться ритуал разговения «ифтар» с последующей праздничной трапезой «сухур». Независимо от вероисповедания, Рамадан – идеальный месяц для знакомства с культурой и исламскими традициями, особенно в Арабских Эмиратах.

ПРОСТЫЕ ПРАВИЛА Во время Рамадана всем гостям Арабских Эмиратов следует соблюдать простые правила: 1. В дневное время суток в публичных местах запрещается употребление еды и напитков. Это может быть истолковано как проявление неуважения и повлечь штраф и даже арест. 2. На весь месяц следует отказаться от открытой одежды и при выборе наряда проявлять скромность и толерантность к национальным обычаям. 3. Громкая музыка и танцы также могут показаться верующим оскорбительными, поэтому от них также следует отказаться.

После окончания Рамадана в эмирате традиционно организуется фестиваль «Ид в Дубае»: в этом году он будет проводиться в период с 7 по 10 августа. Все мусульмане начинают этот день с ритуальной молитвы, готовят традиционные блюда и приглашают к ужину друзей и соседей. Во время праздника Ид аль-Фитр принято дарить щедрые подарки, раздавать сладости детям, просить друг у друга прощения и посылать всем знакомым «Тысячу поздравлений».

М п

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

153 - 157___ Festival ___ re#56.indd 154

26.06.2013 19:21:10


Dubai Dolphinarium [RE#56][220x280].pdf 1 26.06.2013 16:19:27

д

М п

г

«

»

Открыт ежедневно, с 9:00 до 19:30 Воскресенье: с 9:00 до 17:00

Дубайский Дельфинарий будет закрыт во время Рамадана

153 - 157___ Festival ___ re#56.indd 155

26.06.2013 19:21:11


156 / Entertainment

Больше, громче, веселее!

ЛЕТО В АБУ-ДАБИ ЭТИМ ЛЕТОМ В АБУ-ДАБИ ПРОЙДЕТ УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ, КОТОРЫЙ ПОДАРИТ СВОИМ УЧАСТНИКАМ 53 ДНЯ РАЗВЛЕЧЕНИЙ НА ЛЮБОЙ ВКУС: СЕМЕЙНЫХ, ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ, СПОРТИВНЫХ И МУЗЫКАЛЬНЫХ.

П

раздник ждет каждого, кто отправляется в эмират в период с 27 июня по 17 августа. «Лето в Абу-Даби» – ежегодный фестиваль, который проходит в столице ОАЭ и пользуется особой популярностью у туристов всех возрастных групп. Его отличают многочисленные детские развивающие программы, шоу-концерты с участием артистов мирового уровня, международные представления, а также ряд театральных постановок и спортивных мероприятий. В прошлом году фестиваль посетило сто тысяч человек.

В этот раз власти эмирата надеются привлечь еще больше посетителей и подарить им настоящий праздник арабского лета. Султан Аль Мухейри, один из организаторов фестиваля, отметил: «Сейчас Абу-Даби как никогда переполнен возможностями для развлечений, здесь каждый найдет занятие по душе. Мы усердно работаем над планированием календаря мероприятий для фестиваля и можем сказать, что в этом году он определенно произведет огромное впечатление как на жителей, так и на гостей эмирата Абу-Даби!». В Национальном выставочном центре Абу-Даби (ADNEC) для детей организован игровой городок с гигантской полосой препятствий, стеной для скалолазания, лабиринтами, батутами и другими всевозможными детскими радостями. Здесь проводятся интерактивные игры, где каждый малыш получит возможность пообщаться с героями известных мультфильмов и оказаться в «стране LEGO».

В этом году, впервые за историю фестиваля, откроется площадка под открытым небом: здесь можно будет посмотреть мини-спектакли, расположившись на комфортных подушках рядом со сценой. В начале июля на площадке Du Forum на острове Яс пройдут выступления легендарных англоговорящих арабских комиков, после чего будут организованы всевозможные театральные постановки, спортивные тренировки и турниры, а 9-10 августа развлекательная программа завершится выступлением известных арабских певцов. Важно отметить, что в период проведения летнего фестиваля многочисленные отели, торговые и развлекательные центры эмирата проводят свои собственные сезонные мероприятия, что превращает Абу-Даби в место бесконечного летнего праздника! Так, например, международный спортивный курорт Al Forsan с 10 июля по 3 августа организует спортивные мероприятия.

Отправь

Бронируйте биле

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

153 - 157___ Festival ___ re#56.indd 156

26.06.2013 19:21:19

Yas Waterworld [RE#56][220x280]


Кр

ич ат ь«

Ма

ма

аа

мо жн

оз

де

сь

Или

зде сь!

!

Отправьтесь в незабываемое водное приключение Бронируйте билеты сегодня на сайте yaswaterworld.com или по телефону: +971 2 414 2000

Waterworld 153 -Yas 157___ Festival[RE#56][220x280].indd ___ re#56.indd 157 1

19.06.2013 19:21:20 15:16:24 26.06.2013


158 / Travel Feature

НА РОДИНЕ ОДИССЕЯ Текст и фото: Ирина Иванова

«ПОЛУЗАБЫТЫЙ ОСТРОВ КЕФАЛОНИЯ НЕПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНО И НЕОБДУМАННО ПОДНИМАЕТСЯ ИЗ ИОНИЧЕСКОГО МОРЯ; ЭТОТ ОСТРОВ ТАК ПОГРУЖЕН В ДРЕВНОСТЬ, ЧТО ДАЖЕ КАМНИ ЗДЕСЬ ДЫШАТ ТОСКОЙ ПО ПРОШЛОМУ, А КРАСНАЯ ЗЕМЛЯ ОГЛУШЕНА НЕ ТОЛЬКО СОЛНЦЕМ, НО И НЕПОДЪЕМНЫМ ГРУЗОМ ПАМЯТИ. КОРАБЛИ ОДИССЕЯ БЫЛИ ПОСТРОЕНЫ ИЗ КЕФАЛОНИЙСКОЙ СОСНЫ, В ЕГО ОХРАНЕ БЫЛИ КЕФАЛОНИЙСКИЕ ГИГАНТЫ, А НЕКОТОРЫЕ УТВЕРЖДАЮТ, ЧТО И ДВОРЕЦ ЕГО НАХОДИЛСЯ НЕ НА ИТАКЕ, А НА КЕФАЛОНИИ». Луи де Берньер. «Мандолина капитана Корелли».

В далёком царстве, в далёком государстве…. Как и многие люди моего поколения, я выросла на прекрасных приключенческих сказках, засыпая под «Легенды и мифы Древней Греции» и мечтая однажды отправиться по следам богов и героев гомеровского эпоса. И вот, совершив корот‑ кий перелет 40‑местном самолёте из Афин на остров Кефалония, я шагнула на страницы любимых книг детства… Прозрачный воздух, насыщенный ароматами горных трав и привкусом моря, с непривычки кружит голову. Живописные домики, в окружении благоухающих цветов, оливковых рощ и виноградников,

рассыпанные под деревьями у дорог лимоны, козы-альпинисты, резво карабкаю‑ щиеся по скалам…. Передо мной – простая деревенская жизнь небольшого острова, которая далека от суеты цивилизации, несмотря на присутствие всех необходи‑ мых плодов прогресса. Примечая каждую деталь, я пытаюсь смотреть на всё глазами того самого хитроумного мореплавателя, вернувшегося домой из долгого путеше‑ ствия, где каждая кочка «голой каменистой равнины, лежащей по направлению заката» кажется родной. Да, благодаря именно этому описанию Гомером царства Одиссея и другим географическим несоответствиям, вопрос расположения Итаки остается открытым. Остров с таким названием

существует, но многочисленные архео‑ логические раскопки не дали никаких подтверждений существования древнего могущественного царства, обнаружив лишь следы маленького микенского поселения. Возможно, конечно, Гомер его просто придумал…. Но есть и другая версия. Земля Палики, на западной оконечности острова Кефалония, гораздо больше подходит под описание Итаки в «Одиссее», и когда‑то она была не полуостровом, а островом, отделённым Кефалонии узким проливом. Через века, в результате геологических процессов, пролив исчез, и Палики соединился с головным островом. Но не будем углубляться в гипотезы учёных и вернёмся к легендам и мифам.

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

158 - 161___ Greece ___ re#56.indd 158

25.06.2013 11:16:40


Заметки путешественника / 159

Многоликий Тетраполис Происхождение названия острова Кефалония, возможно, тоже мифическое, от имени его первого царя Кефала, сына бога Гермеса и дочери Кекропа, который за неча‑ янное убийство своей жены Прокриды был изгнан из Аттики. От Кефала, кстати, ведет свой род и Одиссей, царь Итаки. Кефал разделил территорию на четыре автономных округа, дав им имена своих четырех сыновей – Сами, Палли, Крани и Пронни.

Так остров получил название Тетраполис (греч.: тетра-четыре, полис-город), т. е. Четвероградье. Во времена античности все четыре города были независимыми, имели своих правителей и даже собственные монеты. Сейчас городов и селений, конечно, гораздо больше, и все они управляются единым административным центром в столице Кефалонии и Итаки – Аргостоли. Катастрофическое землетрясение 1953 года оставило в сохранности только самую очаро‑ вательную северную портовую деревушку Фискардо, разрушив все остальные древние строения. Возможно поэтому самый крупный остров Ионического моря, по сравнению с островами Эгейского моря, не так «раскручен» среди наших туристов, пред‑ почитающих

совмещать размеренный отдых на природе с изучением исторических памятников. А ведь здесь одни из лучших в Европе пляжей, удосто‑ енные международного знака отличия и каче‑ ства – «голубого флага». За все 15 дней моего пребывания в мае на острове я встретила только одну русскоговорящую пару! Местные экскурсоводы говорят, что немногочисленные русские приезжают сюда только летом, когда открывается прямой чартерный рейс из СанктПетербурга. А так, основной туристический контингент – англичане, немцы и итальянцы. Несмотря на то, что после земле‑ трясения города заново полностью отстроили, частички истории тут все же сохранились. Лучше всего взять машину в аренду, путеводитель с картой и объез‑ дить все достопримечательности само‑ стоятельно, чтобы не быть привязанным к довольно скудной (по моим впечатле‑ ниям) программе автобусной экскур‑ сии, а полностью проникнуться атмосферой острова.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

158 - 161___ Greece ___ re#56.indd 159

25.06.2013 11:16:52


160 / Travel Feature

На террасе ресторана Pikiona

Мне повезло поселиться в наиболее популярном среди туристов южном поселке Скала, где из всех реликвий сохранились только развалины особняка с элементами интересной мозаики неизвестного богатея из римской знати (III в. до н. э.). На местной набережной с благо‑ устроенными, в основном, галечными пляжами – самое большое количество отелей хорошего уровня, ресторанчиков и кафе. Некоторые из них отличаются от «домашнего» стиля таверн, привлекая иностранцев возможностью чере‑ довать пляжный отдых с завтраками, обедами и ужинами, не отходя далеко от своих лежаков. Летом посетителей здесь так много, что по вече‑ рам набережную перекрывают для автомо‑ бильного движения, и она превращается

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ

в оживленную улицу для променада. Здесь мне особенно полюбился ресторан Pikiona – с пляжем, собственным бассейном и отличным обслуживанием, которое при наплыве туристов в Греции имеет обыкновение «хромать»… Всего в 15 минутах езды от Скалы, за неболь‑ шим перевалом – деревня Порос, построенная на руинах древнего города Пронни. В таверну, расположенную на скале прямо над морем, с террасы которой открывается прекрас‑ ный вид на порт, по вечерам мы приезжали отведать свежей рыбы и послушать греческие песни под гитару в исполнении хозяйки Вулы, у которой необыкновенно чистый, сильный голос. К слову сказать, она и ее масть готовят и обслуживают посетителей.

Крепость Святого Георгия

Другой порт Кефалонии – Сами – знаменит не только своими античными развалинами, но и пляжем Антисамос, где снимались сцены фильма о любви и войне «Мандолина капитана Корелли», включая ту, где капитан был застрелен. В Сами прибывает основной поток судов с близлежащих островов. Яхтсмены же предпочитают живописную гавань в северной части острова, о которой я уже упоминала, – Фискардо. Здесь настоящая прибрежная идиллия: милые разноцветные домики уцелевшей венецианской архитектуры, уютные кафе, мачты яхт и жмурящиеся на солнце кошки.

• Дрогарати – пещера со сталактитами и сталагмитами.

• Монастырь святого апостола Андрея Первозванного сохранился со времен Византии, в его церкви находятся великолепные фрески и церковный музей, где хранится правая ступня святого апостола Андрея.

• Крепость святого Георгия – венецианская крепость, построена как многогранник с тремя бастионами. • Монастырь преподобного Герасима. Здесь, где преподобный защитник острова жил отшельником, сохраняются его нетленные мощи, к которым приезжают для поклонения и молитвы верующие.

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

158 - 161___ Greece ___ re#56.indd 160

25.06.2013 11:17:06


Заметки путешественника / 161

Из портов Кефалонии ежедневно курси‑ руют паромы на Итаку. Место для машины желательно бронировать заранее, в разгар сезона желающих посетить «официальный» дом Одиссея очень много. Его памятник установлен на главной площади деревни Ставрос, а дороги отсюда ведут прямо в школу Гомера, куда раз в неделю устра‑ ивают пешеходные экскурсии. Сам поэт, как и герои его произведений, – достаточно загадочная личность. Принято считать, что он жил приблизительно в VIII в. до н. э., а за честь называться его родиной спорили «семь городов», в список которых Итака не попадает. Но по детальным описаниям местности, ландшафта, быта и другим

Гомеровские загадки

«Мы ж ни широких полей, ни лугов не имеем в Итаке; Горные пажити наши для коз, не для коней привольны; Редко лугами богат и коням легконогим приютен остров…»

• На Итаке: расположенный на высоте 600 метров над уровнем моря монастырь Катарон хранит старинную икону Богородицы Очищающей, защитницы острова. Отсюда также впечатляющий вид на окрестности.

Местное вино

• Мелиссани – подземная пещера-озеро. В древности – святилище бога Пана. Озерцо очень маленькое, но с удивительно прозрачной бирюзовой водой, которой стоит полюбоваться. И «гондольеры», катая туристов, смешно распевают песни.

подробностям это царство превосходит все остальные, как если бы Гомер там очень долго жил и знал страну изнутри. Опять же, главным героем «Одиссеи» и одним из глав‑ ных героев «Илиады» является царь острова Итаки. Вряд ли поэт, проживавший в Афинах, посвятил бы такую значительную часть произведений не «своему». В любом случае, если месторасположении родины Одиссея до сих пор спорно, не менее сомнительно и происхождение самого создателя героя. Какие факты – за, какие – против, что за события, описанные Гомером, случились именно здесь, – погостив «у Одиссея» на этих прекрасных Ионических островах, так увлека‑ тельно предполагать собственные версии…

Местное вино

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

158 - 161___ Greece ___ re#56.indd 161

25.06.2013 11:17:20


The Cove Atlantis

162 / Travel Feature

Куда сбежать ОТ ЖАРЫ В САМОЕ ЖАРКОЕ ВРЕМЯ ГОДА ЖИЗНЬ В ДУБАЕ СЛЕГКА ЗАМЕДЛЯЕТСЯ. БОЛЬШИНСТВО ЭКСПАТРИАНТОВ И МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ БЕРУТ ДЛИТЕЛЬНЫЕ ОТПУСКА И СБЕГАЮТ ОТ ЛЕТНЕЙ ЖАРЫ – НА ВОДЫ, В ГОРЫ ИЛИ НА ДАЛЕКИЕ ОСТРОВА. О ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЯХ ВСЕХ СТОРОН СВЕТА И НЕКОТОРЫХ ПРЕЛЕСТЯХ ОТПУСКНОГО СЕЗОНА – В НАШЕМ СЕГОДНЯШНЕМ ОБЗОРЕ.

Багамы, мама…

One&Only Ocean Club

Багамские острова, омываемые теплыми водами Гольфстрима, уже давно стали синонимом роскошного отдыха. Раскинувшиеся на 2500 рифов и 700 островах, они являются крупной оффшорной зоной, а игорная жизнь не прекращается здесь круглые сутки. Каждый остров изобилует ресторанами, барами и многочисленными магазинами. Столица государства – город Нассау, крупный культурный и торговый центр.

Здесь расположена знаменитая набережная Вудса Роджерса, названная в честь первого королевского губернатора и бывшего пирата. В Росонсквере находится знаменитый Дом Черчилля, где заседает правительство, а также Королевская лестница с водопадами, ведущая на холмы Беннета с крепостью Финкастл, построенной в 1793 году лордом Данмором. Здесь же возведена гостиница Atlantis, очень похожая на ту, что построена на рукотворном острове The Palm Jumeirah в Дубае. Один из лучших отелей курорта One & Only Ocean Club украшают сады Версаля, перевезенные из Франции в XIV столетии в США, а затем, в годы Великой депрессии, перемещенные на Багамы. На островах расположено 25 природных заповедников, где обитают экзотические виды животных и птиц – дельфинов, игуан и розовых фламинго. Эти места облюбовали любители дайвинга, прогулок под парусом и рыбалки. Где остановиться: The Cove Atlantis 5*, One&Only Ocean Club 5* Как добраться: American Airlines, JetBlue Airways

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

162 - 163 ___ Travel Escape ___ re#56.indd 162

26.06.2013 19:48:17


Заметки путешественника / 163

Событие

Вьетнам

Вьетнамский музей под открытым небом Уютный вьетнамский городок Хойан называют музеем под открытым небом. В 1999 году он был признан ЮНЕСКО памятником мирового наследия в качестве образца торгового города Юго-Восточной Азии XV‑XIX веков, на его территории – почти 900 исторических зданий. Здесь можно полюбоваться старинными китайскими домами и храмами, дворцами собраний. Ряд деревянных зданий датируется первой половиной XIX века и дает посетителям возможность почувствовать атмосферу прошлых столетий, когда пристань была заполнена парусными судами, а улицы кишели носильщиками, несущими товары из одного склада в другой, торговцами из десятков стран, говорящими на множестве языков. Одна из основных достопримечательностей этого городка – крытый японский мост, воздвигнутый, по легенде, на «ахиллесовой пяте» монстра Ку, чья голова находилась в Индии, хвост – в Японии, а тело – во Вьетнаме. Всякий раз, когда монстр двигался, ужасные бедствия – наводнения и землетрясения – сотрясали Вьетнам. Мост должен был помочь избавиться от монстра Ку, однако люди сжалились над чудищем и построили храм, чтобы молиться о его душе. Хойан стал первым местом во Вьетнаме, где появилось христианство. Он также известен своим хлопкоткачеством: прядильные фабрики, разбросанные по округе, относят нас ко временам викторианской Англии. Идеальное время для посещения этой туристической мекки – теплый летний период. Где остановиться: Sunrise Hoi An Beach Resort 5*, Anantara Hoi An Resort 5* Как добраться: Emirates Airline, Etihad Airways

В гости к соседям В древнем городе Салала, находящемся в Дофаре, южной провинции Омана, – история на каждом шагу. Когда‑то здесь был возведен прекрасный дворец, принадлежащий знаменитой царице Савской, а в горах можно найти могилу библейского пророка Иова. Несмотря на то, что город с трех сторон окружен Аравийской пустыней, в летнее время здесь господствует умеренный климат, который «навевают» муссонные ветра, дующие с юго-востока. Именно поэтому жители окрестных государств предпочитают пережидать здесь летнюю жару, наслаждаясь приятной прохладой. Салала, лежащая на знаменитом «Ладанном пути», считается парфюмерной столицей Аравии. Каждый год здесь добывается 1,5 тысячи тонн сока ладана. В окрестностях города цветут папайи, манго, мимоза, алоэ и тамариск, вдоль побережья растут кактусы, кокосовые пальмы и мангровые деревья, в лагунах можно встретить ибисов и фламинго. В непосредственной близости от курорта простирается горная цепь Джебель Ахдар, часто посещаемая знатными особами. Так, одна из вершин названа в честь принцессы Дианы, которая также была гостьей этих мест. Где остановиться: Hilton Salalah Resort 5*, Crowne Plaza Resort Salalah 5* Как добраться: FlyDubai и Air Arabia

От звезды до звезды Более 600 человек из 50 стран мира зарезервировали свои места на космические рейсы компании Virgin Galactic, которые начнут отправляться с космодрома в Абу-Даби уже в 2014 году. В числе первых «счастливчиков» отправятся исследовать межзвездные пространства звезды Голливуда – Анжелина Джоли, Бред Питт и Эштон Катчер. Они уже приобрели билеты на галактический тур, обошедшиеся им в US$ 200 тысяч каждый. Все туристы пройдут трехдневную предполетную подготовку. Полеты на космическом корабле многоразового использования Space Ship Two, вмещающем шесть пассажиров и двух пилотов, будут суборбитальными. Сначала корабль поднимается на высоту 16 км, где произойдет отстыковка от самолета-разгонщика White Knight Two, и дальнейший путь он проделывает самостоятельно. Время полета составляет 2,5 часа, из них в невесомости – 5‑6 минут. В настоящее время ракеты проходят летные испытания. Стоит напомнить, что Virgin Galactic – дочерная компания Virgin Group, принадлежащей известному британскому бизнесмену Ричарду Брэнсону. Построенный в Абу-Даби космопорт станет второй базой существующего американского космодрома Spaceport America, расположенного в штате Нью-Мексико.

Салала

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

162 - 163 ___ Travel Escape ___ re#56.indd 163

26.06.2013 19:48:21


164 / Adventures

ЛОВИСЬ, БАРРАКУДА И КАРАНКС! Текст и фото: Дмитрий Скоробогатько

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

164 - 167___ Fishing ___ re#56.indd 164

26.06.2013 16:48:38


Приключения / 165

ПОЧТИ КАЖДЫЙ ИЗ НАС ХОТЬ РАЗ В СВОЕЙ ЖИЗНИ ПРОБОВАЛ ПОЙМАТЬ НА КРЮЧОК РЫБКУ И ОЩУЩАЛ ПРИЛИВ АДРЕНАЛИНА ПРИ ПОКЛЕВКЕ, ПОЭТОМУ СМОЖЕТ ПОНЯТЬ ТЕХ, ДЛЯ КОГО РЫБАЛКА СТАЛА ПОСТОЯННЫМ ЛЮБИМЫМ УВЛЕЧЕНИЕМ. ДИМА – КАК РАЗ ИЗ ТАКИХ РЫБАКОВ-СПОРТСМЕНОВ. ЗА ТРИ ГОДА ЖИЗНИ В ЭМИРАТАХ ОН ИЗУЧИЛ ЗДЕСЬ САМЫЕ РЫБНЫЕ МЕСТА И МОЖЕТ ПОДЕЛИТЬСЯ СВЕДЕНИЯМИ, ГДЕ ЗАЛИВ НАИБОЛЕЕ БОГАТ И РАЗНООБРАЗЕН ПОДВОДНОЙ ЖИВНОСТЬЮ.

Куда плывем? Не знаю, кто как, а я рыбалку в водах Индийского океана делю на две категории: в Персидском (Джебель-Али, Аджман, Шарджа, Дубай) и Оманском заливах (Фуджейра, Оман). Для меня предпочтительнее второй вариант, но расскажу о морской охоте в разных направлениях.

Фуджейра Наиболее популярные виды ловли: • на живца – махи-махи (дорадо), тунец, радужный бегун (макрель), барракуда и куини. • вертикальный джиг и ловля как на искусственные приманки, так и на кальмара – тунец, хамур (каменный группер), кобия (семейство, близкое к ставридовым). • троллинг – махи-махи, парусник, марлин, тунец. Рыбалка, как правило, проходит в местах стоянки нефтяных танкеров, которых здесь порядка двух тысяч. Конструкции обрастают ракушечником и прочими организмами, создавая искусственные рифы и привлекая большое количество морских животных.

Мусандам (Оман) Более труднодоступное место, чем в Фуджейре, но рыбалка здесь гораздо интереснее: можно выловить каранкс весом до 35 кг – желанный трофей для многих рыбаков! Об охоте на него расскажу ниже.

Дубай, Шарджа, Аджман Выходил на рыбалку всего несколько раз. Место больше подходит для семейного отдыха. Неплохо ловятся

хамур, барракуда. Реже можно увидеть кингфиш (горбыль королевский), тунца бонито, кобию (сычиль). Что касается стоимости рыбалки в разных направлениях, тут все просто: хотите иметь лодку со снастями хорошего уровня и «пряморуким» капитаном – готовьтесь выложить US$ 600-1200 за 4-8 часов. Если устраивает ловля с руки на султан-ибрагима (барабуля) в и шерри (морской окунь), можно уложиться и в US$ 300-600. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

164 - 167___ Fishing ___ re#56.indd 165

26.06.2013 16:48:46


Wild Wadi [RE#55][220x280].p

166 / Adventures

В Оман! Рыбачил я как-то в южном Омане, на островах Халаният. Добирались с друзьями по маршруту: Дубай-Маскат-Салала, далее – 3,5 часа на машине и час на лодке. Ранее я уже заметил – место примечательно тем, что здесь ловится гигантский каранкс от 35 кг. Рекорд – 65 кг! Об остальных видах рыб умолчу, так как ехал охотиться именно на него на 2 полных дня (4 выхода). И, как обычно это бывает, получилось не совсем так, как планировали: авиакомпания Oman Air немного спутала наши планы, задержав на 2 часа вылет, и мы опоздали на стыковочный рейс из Маската в Салалу. Потом на 7 часов задержали рейс из Маската, и всё пошло кувырком, т.к. мы уже не успевали затемно попасть на острова. В Салалу мы прибыли в час ночи, вместо запланированных 14:00. Договорились с водителем, что он заберет нас из гостиницы в 4 утра и отвезет в порт, куда за нами придет лодка. Тут всё прошло без сучка и задоринки, и в 8:30 мы уже были на месте.

Кто не знает, ловля каранкса – не только удовольствие, но и труд: весь день бросаешь увесистую приманку и делаешь рывковую проводку с большим количеством брызг и бульков. К вечеру не чувствуешь ни рук, ни ног, ни спины! После трех полных выходов сил у нас не осталось, а из улова всего-то не крупный сарган и альбатрос. Кроме нас на острове рыбачили англичане, которые приехали на два дня раньше, но и у них в корзинке только вахо. Мы сомневались, стоит ли делать еще один выход в день отлета, но все же встали в пять утра. Небольшая зарядка, чтобы разогнать кровь, легкий завтрак, и вперед! Ловили в часе хода от базы – все напрасно. Взяли легкий спиннинг, чтобы немного отдохнуть и осмотреться, кто обитает в местных водах, вышли к подводному рифу недалеко от острова. Рядом с нами кружили большие стаи ставриды. Я сменил поппер на слайдер и начал делать забросы в гущу стаи.

До конца рыбалки оставалось всего полчаса, настроение «ниже плинтуса»… И тут мой слайдер на медленной гуляющей проводке атаковали! По ощущениям в руках, столкнулся с локомотивом, идущим на полном ходу! Руки гудели, катушка свистела – так продолжалось минут двадцать. Рыба тянула на глубину, всем телом я повис над палубой в горизонтальном положении. У всех появились сомнения: а вахо ли это? Может, крупный группер.… Но мы не угадали. Из волн – о, чудо! – показалась гладкая, сверкавшая на солнце спина огромного каранкса! Того самого, за которым мы сюда и приехали. Может, в плане «драйва» и активности поклевок рыбалка в Мусандаме интереснее, а Южный Оман немного спокойнее – всего три поклёвки за шесть полных выходов в море, и только одна результативная. Зато какая! Так что, экспериментируйте, друзья, и удачного вам клёва.

«

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

164 - 167___ Fishing ___ re#56.indd 166

26.06.2013 16:48:54


Wild Wadi [RE#55][220x280].pdf 1 02.05.2013 16:56:06

Wild Wadi «

164 - 167___ Fishing ___ re#56.indd 167

»

26.06.2013 16:48:55


168 / Hospitality

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

168 - 171___Dates ___ re#56.indd 168

26.06.2013 16:55:32


Гостепреимство / 169

Благословенные ПЛОДЫ

Текст: Наталья Реммер. Фотографии: Якуб Исламов

ВСЕМ ИЗВЕСТНО, ЧТО ФИНИКИ – ОСНОВНОЙ ПРОДУК Т В РАЦИОНЕ БЕДУИНОВ. ЭТИ ПЛОДЫ НАЗЫВАЮТ «Х ЛЕБОМ ПУСТЫНИ» И «БЛАГОСЛОВЕННЫМ ДАРОМ», УПОМИНАНИЯ О НИХ МОЖНО ВСТРЕТИТЬ В СВЯЩЕННЫХ ПИСАНИЯХ ХРИСТИАН И МУСУЛЬМАН. ТАК, ЖИТЕ ЛИ ДРЕВНЕГО ИЕРУСА ЛИМА ПРИВЕТСТВОВА ЛИ ПА ЛЬМОВЫМИ ВЕТВЯМИ ВХОДЯЩЕГО В ГОРОД ИИСУСА ИЗ НАЗАРЕТА С ВОЗГЛАСАМИ «ОСАННА! БЛАГОСЛОВЕН ГРЯДУЩИЙ ВО ИМЯ ГОСПОДНЕ, ЦАРЬ ИЗРАИЛЕВ!». В КОРАНЕ ФИНИКИ НАЗЫВАЮТСЯ «ЩЕДРОМ ПОДАРКОМ А ЛЛАХА», КОТОРЫЙ Ж ДЕТ ИСТИННО ВЕРУЮЩИХ В РАЮ.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

168 - 171___Dates ___ re#56.indd 169

26.06.2013 16:55:35


170 / Hospitality

АРАБСКАЯ ПРИТЧА

«Пальмовое» побережье Дубая, вид из космоса. Архипелаг The World, рукотворные острова The Palm Jumeirah и Palm Jebel Ali построила эмиратская компания Nakheel («нахля» в переводе с арабского – тоже пальма).

Фард

Бархи

Лулу

С

ама финиковая пальма – древнейшее культурное растение на Аравийском полуострове и в Азии, известное чело‑ веку уже около 9 тысяч лет. Например, в Древнем Египте она была символом бога Амон Ра. В честь этого плодоносного дерева были названы города Иерихон и Пальмира. В наше время в честь пальмы были построены намывные острова вдоль побере‑ жья Дубая, не имеющие аналогов в мире.

Халас

Финиковая пальма – признанный символ Арабских Эмиратов. Возделывание плантаций началось в 70‑х годах XX века по указу шейха Заеда Аль Нахайяна, первого президента объединенного государства. По некоторым оценкам, сегодня в ОАЭ произрастает более 40 млн пальмовых деревьев, большинство из которых – в Абу-Даби и в оазисах Ливы и Аль-Айна. Здесь выращивается около 10

Шиши Жабри

Мактуми

Даббас

Проезжал шейх мимо крестьянина, сажавшего пальму, и был тот крестьянин стар. Подивился шейх ему и сказал: –  Старец, зачем ты сажаешь это дерево, которое не даст плоды, а ты ведь уже стар? Крестьянин ответил: –  О, шейх. Они сажали – мы поели, мы сажаем – они поедят. Подивился шейх ответу старца и поблагодарил его. И дал награду. Старик сказал: –  О, шейх, ты видишь, как быстро поспели плоды моих посевов? Понравился шейху ответ крестьянина, и дал он ему вторую награду. А старец продолжил свою речь. –  О, шейх, посевы дают урожай один раз в год, а мои – уже дважды принесли плоды за один час. Еще больше подивился шейх ответу старца и в третий раз наградил его. Затем повернулся к свите и сказал: –  Идемте. Если останемся здесь, то и казны не хватит.

разных сортов плода, среди которых – «фард», «лулу», «мактуми», «даббас», «бархи», «халас», «шиши» и «жабри». Считается, что пальма может плодо‑ носить до 100 лет, при этом каждое дерево потребляет до 200 литров воды ежедневно. Сбор плодов начинается в июле и завершается в ноябре. Финиковые плоды – это бальзам для сердца, помощник для кровоо‑ бращения и питательный коктейль для иммунной системы. Благодаря высокому содержанию железа, магния, фосфора, протеинов, витаминов и аминокислот они могут полноценно удовлетворить потребность организма в питательных веществах. Именно поэтому кочевники всегда брали их с собой в путь, готовясь к переходу на долгие расстояния. Щедрого вам Рамадана!

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

168 - 171___Dates ___ re#56.indd 170

26.06.2013 16:55:41


Гостепреимство / 171

ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ УЗНАТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ В ФИНИКАМИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОНИ ПОСТУПАЮТ К НАМ НА СТОЛ, МЫ ОТПРАВИЛИСЬ В АЛЬ-АЙН НА ФАБРИКУ КОМПАНИИ AL FOAH, КРУПНЕЙШЕГО В СВОЕМ РОДЕ ПРЕДПРИЯТИЯ В МИРЕ, И ПОСЕТИЛИ НЕ МЕНЕЕ МАСШТАБНУЮ ПАЛЬМОВУЮ ПЛАНТАЦИЮ, ГДЕ СОЗРЕВАЮТ «РУДНИКИ ЗДОРОВЬЯ» ДЛЯ АРАБСКОГО МИРА. С июля по ноябрь финики закупают у местных фермеров. Склад фабрики вмещает 65 тысяч тонн плодов.

Финики проходят процессы фумигации, промывки и сортировки. Все – в стерильных условиях Плоды хранятся на складе при температуре от +4С до +8С.

На фабрике продукция пакуется в праздничные коробки и отправляется в магазины. Здесь же из фиников изготавливают сиропы, халву и сладости. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

168 - 171___Dates ___ re#56.indd 171

26.06.2013 16:55:54


172 / Hospitality

THE AJMAN PALACE Вырос у моря дворец Текст: Наталья Реммер

МНОГИЕ НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ ПРИЕЗЖАЮТ В ЭМИРАТЫ, ЧТОБЫ ВКУСИТЬ ЧАСТИЧКУ СЛАДКОЙ ЖИЗНИ АРАБСКИХ ШЕЙХОВ НА ИХ ИСТОРИЧЕСКОЙ РОДИНЕ И, КОНЕЧНО ЖЕ, НАСЛАДИТЬСЯ ЛАСКОВЫМ МОРЕМ И ВСЕМИ ПРЕЛЕСТЯМИ ВОСТОЧНОГО ГОСТЕПРИИМСТВА. ЕСЛИ ВЫ ЦЕНИТЕ ИСТИННЫЙ КОМФОРТ И ХОТИТЕ ПОЧУВСТВОВАТЬ КОЛОРИТ ЗНОЙНОЙ АРАВИИ, ВАС ЖДЕТ НОВЫЙ РОСКОШНЫЙ ОТЕЛЬ «ДВОРЕЦ АДЖМАНА», ВЫРОСШИЙ НА БЕРЕГУ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА В ОДНОИМЕННОМ ЭМИРАТЕ, К СЕВЕРУ ОТ ДУБАЯ, И ОТКРЫВШИЙСЯ ДЛЯ ГОСТЕЙ В ДЕКАБРЕ 2012 ГОДА.

Королевские традиции Для пятизвездочной гостиницы «Дворец Аджмана» (The Ajman Palace) словосочетание «царские покои» – вовсе не метафора. Еще несколько лет назад на этом месте размещалась фамильная вилла правящей династии Аль Кассими, где эмиры и члены их семей любили проводить выходные дни. А сегодня номера категории «королевский люкс» заняли в новом отеле все пространство пентхауса на седьмом, верхнем этаже. Войти

в номера, декорированные по индивидуальным проектам семьи Аль Кассими, возможно только с предварительного согласия собственников. Чего нельзя сказать, например, о доступе к морю или бару у бассейна. Впрочем, обо всем по порядку. Отдавая дань исламским традициям, архитекторы воздвигли «Дворец Аджмана» в форме полумесяца, обращенного в сторону Персидского залива. Во главе – 11 ветряных башен-барджилей, без которых эмиратскую постройку представить невозможно. Именно в основании этих «воздухозаборников» и находятся комнаты отдыха правящей семьи. Интерьер отеля-дворца выдержан в традиционном стиле «машрабия»: оригинальное арабское плетение доминирует в отделке просторного главного холла, элегантных банкетных залов и гостиничных номеров. Его можно увидеть даже в ручной вышивке на белоснежном постельном белье. На самом деле, белый цвет в интерьере присутствуетнаряду с природным салатным и оттенком песчаной пустыни. Поэтому даже в ультрасовременном номере, оснащенном по последнему слову техники, забыть о том, что вы приехали на Аравийский полуостров, у вас не получится. Жителям Арабских Эмиратов хорошо известно, что представителей семьи Аль Кассими отличает тонкий эстетический

вкус, и во многом благодаря им – поклонникам высокого искусства – Шарджа получила титул культурной столицы ОАЭ. Разумеется, работая над проектом практически фамильной резиденции, они не упустили важных мелочей. «Дворец Аджмана» не отличается нарочитой роскошью, напротив, его особыми чертами стали изящность и функциональность – и в колоннах с играющей подсветкой, и в расписном куполе, и в сводах белоснежных арок, и в широкоформатных фотографиях на стенах, где можно многое узнать об особенностях жизни в современных Эмиратах.

Оазис безмятежности Крохотный эмират Аджман – настоящий оазис для спокойного и беззаботного пляжного отдыха. Раньше здесь селились рыбаки и ловцы жемчуга, сегодня местные «бедуины» строят суперъяхты и наслаждаются неторопливым течением жизни и прохладным морским бризом. Давайте посчитаем: всего 22 километра от Дубая и 11 километров – от Шарджи (в данном случае, речь идет о расстоянии до ближайших аэропортов, которые мы возьмем за точку отсчета). Разве это не ближайшее тихое местечко, чтобы провести длинные, по нашим мерках, трехдневные выходные?!

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

172 - 173 ___ The Ajman Palace ___ re#56 .indd 172

25.06.2013 11:51:07


Гостепреимство / 173

Лично для меня отдых «на пять с плюсом» начинается в отеле класса «люкс», который должен давать полное ощущение того, что ни о чем не нужно заботиться и можно забыть о мучительных сборах саквояжа. В номере должно быть все: начиная от белоснежных халатов, множества удобных подушек и всего спектра премиальной банной косметики – до беспроводного интернета (на всякий случай!) и завораживающего панорамного вида на морские просторы. Мне довелось насладиться неспешным отдыхом в шикарном номере категории «гранд-делюкс», который среднестатистический россиянин вполне мог бы сравнить с новенькой двухкомнатной квартирой. С одной стороны – стандартные для отеля высшей категории опции, с другой – полное ощущение того, что все сделано с умом и с душой. Много простора, можно просто отлично выспаться под легкий плеск морских волн – в общем, полная безмятежность! Отдельно стоит остановиться на кухне в отеле, что, пожалуй, для любого туриста имеет первостепенное значение, особенно с учетом удаленности модных городских ресторанов. Завтрак, обед и ужин предлагает ресторан на первом этаже гостиницы, где можно попробовать домашние супы, разнообразные закуски и десерты, в том числе

ОТДАВАЯ ДАНЬ ИСЛАМСКИМ ТРАДИЦИЯМ, АРХИТЕКТОРЫ ВОЗДВИГЛИ «ДВОРЕЦ АДЖМАНА» В ФОРМЕ ПОЛУМЕСЯЦА, ОБРАЩЕННОГО В СТОРОНУ ПЕРСИДСКОГО ЗАЛИВА свежую домашнюю выпечку, свежевыжатые соки. Любителей полностью погрузиться в местный колорит ждет панорамный ресторан «Арабески-Гурме», где эмиратская кухня предстает в современном исполнении. Летом, особенно в жаркую погоду, в японско-тайском ресторане «Пещера Дракона» гостей ждет азиатский фьюжн и «живое» приготовление полезных блюд в стиле «теппанъяки». Будущей осенью откроются террасы на крыше и на подиуме, где можно будет наслаждаться кальяном и десертами прямо под звездным небом. Во время моего визита в отеле шла подготовка к очередной роскошной местной свадьбе, которые здесь не редкость: в банкетном зале на втором этаже сервировали столы и на блюдах расставляли салфетки в виде пары «влюбленных» аистов. Я заглянула в комнату, где прихорашивают невесту перед выходом в свет в самый радостный день ее жизни, и в свадебный люкс, представляющий по сути первую резиденцию молодоженов. Что и говорить, райское местечко, идеальное для тех, кто только начинает вить свое гнездышко.

Все пространство словно поет в унисон: «Приезжайте во «Дворец Аджмана» и проведите здесь свой медовый месяц!».

В трех словах В отеле – 254 номера, включая 6 номеров категории «гранд-делюкс», 23 апартаментов с одной спальней и 17 – с двумя спальнями, 3 королевских «люкса». В номерах – широкоэкранные телевизоры, высокоскоростной интернет, мини-бар, телефон, фен. К услугам гостей – частный белоснежный пляж протяженностью 180 метров, бассейн с контролем температуры воды, спа-салон, спортивный центр с услугами персонального тренера, сауна, парная и джакузи, детская игровая комната. Для проведения деловых мероприятий – 10 тысяч кв. метров площадей, включая банкетный зал с террасой Al Saalah Ballroom, кафе-гостиную на крыше, зал для приема VIP-гостей. Работают рестораны арабской, азиатской, международной кухни, кальянная, бар у бассейна, кислородный бар. Алкогольные напитки не сервируются. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

172 - 173 ___ The Ajman Palace ___ re#56 .indd 173

25.06.2013 11:51:28


174 / Hospitality

MEYDAN BEACH CLUB

Пора освежиться! УЖЕ ПОЧУВСТВОВАЛИ НА СЕБЕ ГОРЯЧЕЕ ДЫХАНИЕ АРАВИЙСКОГО ЛЕТА, КОГДА ЗАКИПАЮТ МЫСЛИ И МОРСКАЯ ВОДА В ПЕРСИДСКОМ ЗАЛИВЕ, А ГЛОТОК ПРОХЛАДЫ СТАНОВИТСЯ НАСТОЯЩЕЙ РОСКОШЬЮ? ТОГДА ВСТУПАЙТЕ В НАШ ПЛЯЖНЫЙ КЛУБ!

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

174 - 177 ___ Meydan Beach Club ___ re#56.indd 174

25.06.2013 12:16:17


Гостепреимство / 175 НАЛИЧИЕ ФЕШЕНЕБЕЛЬНОГО ПЛЯЖНОГО КЛУБА СТАЛО СТАНДАРТНОЙ ОПЦИЕЙ ДЛЯ ЖИЛЫХ КОМПЛЕКСОВ КЛАССА «ПРЕМИУМ», СТОЯЩИХ У ВОДЫ

Д

о недавнего времени пляжным клубом назы‑ вали кусочек побережья с платным входом, где туристы и местные жители могли понежиться под солнцем и поваляться на шезлонге под зонтиком, потягивая прохладительные напитки. Однако с появлением в Дубае рукотворного острова The Palm Jumeirah и возведением по‑настоящему европейского района Jumeirah Beach Residence борьба за место под солнцем начала накаляться. Наличие фешенебельного пляжного клуба стало стандартной опцией для жилых комплек‑ сов класса «премиум», стоящих у воды. Включились в эту борьбу и городские отели: один из ярких примеров – пляжный клуб роскошного отеля The Meydan Hotel, потес‑ нивший городской пляж в районе JBR Walk. Памятуя о том, что европейский стиль жизни подразумевает абсолютный комфорт и доступ ко всем необходимым удобствам, вслед за гостями отеля в клуб потянулись и жители престиж‑ ного квартала. Таким образом, Meydan Beach Club стал популярным местом

для проведения выходных: здесь можно окунуться в безбрежный бассейн, рассла‑ биться в джакузи, поужинать в модном итальянском ресторане или привести себя в форму в одном из лучших спа-центров города. И все это – на пляже, в течение одного астрономического дня!

Полная релаксация На бескрайнее море можно смотреть бесконечно. И волны выглядит не менее эффектно, если наблюдать за ним, погру‑ зившись в прохладу безбрежного бассейна. Фирменная услуга «Пляжный официант» гарантирует вам обновление полотенец, ведерко со льдом, свежие фрукты и напитки по запросу в течение всего дня. В Meydan Beach Club чаще всего приходят парами или компанией друзей, в течение дня «пере‑ текая» из горячего джакузи в освежающий бассейн, независимо от температуры воздуха и воды в заливе, до которого рукой подать. С наступлением летнего сезона в прибрежных водах вода практически вскипает, и бассейн-инфинити становится единственным спасением от томящей жары.

Укрыться от слишком назойливого солнца лучше всего в клубном спа-центре, где в этом сезоне вас ждет специальное летнее меню. Попадая сюда, словно погружаешься под воду, на самое морское дно. Такие ассоциации навевает сам декор процедурных кабинетов и аромат косме‑ тики натуральной PHYTOMER, создаваемой на базе морских водорослей. В летнем меню – фирменные косме‑ тические процедуры, все виды лечебного массажа, главная цель которых – восста‑ новить силы и возродиться к новой жизни. Разнообразные пилинги очищают кожу, возвращая ей блеск и шелкови‑ стость, а обертывания с морскими водо‑ рослями предназначены для проведения детоксикации, расщепления жиров и повышения общего тонуса. Процедура, необходимая каждому пляж‑ нику, – легкий 15‑минутный массаж с нанесением солнцезащитного крема перед загаром и анало‑ гичный ритуал с применением успокаивающих и увлажняющих средств после пребывания на солнце. Пройдя этот этап, вы полностью готовы к выходным на берегу моря! ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

174 - 177 ___ Meydan Beach Club ___ re#56.indd 175

25.06.2013 12:16:23


176 / Hospitality Непременно обратите внимание на ритуал «Морской бриз»: эта очищающая и обогащающая кислородом процедура уменьшает жирный блеск и восстанавливает естественное сияние кожи. В спа-центре не забыли и о сильной половине человечества: джентльменам предлагается попробовать косметическую серию PHYTOMER HOMME для оживления и смягчения кожи. Мастера салона принесли свои опыт и знания из восьми стран мира, включая Индию, Таиланд, Италию, Сейшельские острова и Арабские Эмираты. «Мы гордимся тем, что предлагаем нашим гостям высокий стиль жизни, неотъемлемая часть кото‑ рого – наш «морской» спа-салон, словно приглашающий на Лазурный берег. Полное расслабление и восстановление гармонии души и тела в дружелюбной обстановке и в компании квалифицированного специалиста – вот что идеально подойдет для проведения выходного дня», – считает Виллс Бюргер, фитнес-менеджер клуба.

Ланч с видом на океан Открытие уникального пляжного клуба Meydan стало для жителей и гостей Дубая настоящим событием. Вместе с ним на кули‑ нарную сцену города вышел и всемирно известный ресторан Giannino, отличаю‑ щийся средиземноморским колоритом, изысканной кухней и подлинным итальян‑ ским гостеприимством. Заведение с более чем столетней историей, славящееся богатейшим наследием и историей, впервые откры‑ лось за пределами Милана. В Италии его нередко посещают королевские особы, а в Дубае уже успели облюбовать звезды шоу-бизнеса и спорта. Поплескавшись в воде, мы зашли сюда перекусить: широкий выбор салатов, сырных закусок, морепродуктов и сэндвичей – легких и нежирных – идеально восстанав‑ ливает силы, а фирменные освежающие коктейли или нежнейшие десерты и мороже‑ ное – помогают в полной мере прочувство‑ вать, что же такое истинная Dolce Vita.

Саундтрек к закату Когда солнце остывает и падает в море, жизнь в Meydan Beach Club не замирает, а напротив, начинает бить ключом, в невероятно интенсивном ритме. Ведь на закате открывает свои двери культовое Cafe Del Mar, хорошо знакомое междуна‑ родным клабберам. Оно принесло с собой средиземноморские ритмы и атмосферу полета над бренной жизнью. Пляжные вечеринки с приглашенными популяр‑ ными ди-джеями, фирменные коктейли и близость моря – все, что делает арабские ночи по‑настоящему жаркими!

КОГДА СОЛНЦЕ ОСТЫВАЕТ И ПАДАЕТ В МОРЕ, ЖИЗНЬ В "MEYDAN BEACH CLUB" НЕ ЗАМИРАЕТ, А НАПРОТИВ, НАЧИНАЕТ БИТЬ КЛЮЧОМ, В НЕВЕРОЯТНО ИНТЕНСИВНОМ РИТМЕ. ВЕДЬ НА ЗАКАТЕ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ДВЕРИ КУЛЬТОВОЕ CAFE DEL MAR

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

174 - 177 ___ Meydan Beach Club ___ re#56.indd 176

25.06.2013 12:16:24


Гостепреимство / 177

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

174 - 177 ___ Meydan Beach Club ___ re#56.indd 177

25.06.2013 12:16:26


178 / Shopping

КАШМИР Этот край чистейших озер, цветочных лугов и туманных гор расположен в Индии недалеко от Тибета. Индусы говорят, Кашмир – поэма, написанная самой матерью-природой. Мировой славой пользуются шелк из этих райских мест и пашмина – тончайшая шерсть горных коз. Из этих материалов и производят кашмирские ковры.

ПЕРВЫЙ СОХРАНИВШИЙСЯ ДО НАШИХ ДНЕЙ ПРЕДЫСЛАМСКИЙ ВОСТОЧНЫЙ КОВЕР – РОВЕСНИК ПЕРСИДСКОЙ ДЕРЖАВЫ АХЕМЕНИДОВ – БЫЛ СОЗДАН В V ВЕКЕ ДО Н. Э. РЕЛИКВИЮ НАШЛИ В 1949 ГОДУ ВО ВРЕМЯ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ РАСКОПОК СОВЕТСКИЕ УЧЕНЫЕ. ОНА ХРАНИТСЯ В ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭРМИТАЖЕ

Вся роскошь ВОСТОКА Текст: Елена Алешкина

ПОБЫВАТЬ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ И НЕ ПРИЦЕНИТЬСЯ К КОВРУ – ВСЕ РАВНО, ЧТО НЕ ИСКУПАТЬСЯ В ПЕРСИДСКОМ ЗАЛИВЕ! ХОРОШИЙ КОВЕР ПОСЛУЖИТ НЕ ОДНОМУ ПОКОЛЕНИЮ ВАШЕЙ СЕМЬИ, А ПОТОМУ ВЫБОР ПОТРЕБУЕТ ВРЕМЕНИ, НЕТОРОПЛИВОСТИ И ЗНАНИЯ ПРЕДМЕТА.

С

тать для наших читателей проводником в прекрасный мир ковров мы пригласили Судеша Кахру, представителя компании Pride Of Kashmir, поставщика кашмирских и персидских ковров.

Cудеш Кахру,

представитель компании Pride Of Kashmir

Судеш, какие ковры более древние и знаменитые – кашмирские или персидские? Персидские «старше», ведь их научились ткать более двух тысяч лет назад. История ковроделия в Индии началась со времен правления в стране суфия Персии Хазрата Али Хамдани в середине XIV века. Лучшие мастера Персии по его приглашению пришли в Кашмир, чтобы обучить местные семьи искусству ковроткачества. Компания Pride Of Kashmir гордится тем, что произошла из этого края. Управляет ею четыре поколения семьи Шах (Shah) уже более ста лет. Сейчас компанию возглавляет Мусадик Шах, под его руководством Pride Of Kashmir превратился в международный бренд и сейчас продает ковры по всему миру.

В Дубае наши магазины представлены в таких торговых центрах, как Deira City Center, Mercato, Mall of the Emirates, Madinat Jumeirah. Приобрести здесь можно самые разные виды ковров. Как обычному покупателю разобраться в таком обилии видов, расцветок и дизайна изделий? Отличительная особенность и центральный элемент персидского ковра – медальон круглой, овальной или многоугольной формы. Он символизирует божественное око. Этот элемент дизайна часто ассоциируют с внутренней стороной купола мечети. Классический персидский дизайн – это и поле, составленное из небольших квадратов, в каждом из которых можно увидеть различные детали сада. Примечательно, что ни один квадрат не повторяется, все рисунки уникальны. Геометрический дизайн, яркость, а иногда даже и контрастность цветов в большей степени указывает на то, что перед вами персидский, а не кашмирский ковер.

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

178 - 179 ___ Carpets ___ re#56.indd 178

25.06.2013 11:23:12


Покупки / 179

САМЫЙ БОЛЬШОЙ В МИРЕ ШЕРСТЯНОЙ КОВЕР УКРАШАЕТ МЕЧЕТЬ ШЕЙХА ЗАЕДА В АБУ-ДАБИ. ОН СДЕЛАН В ИРАНЕ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ. ПЛОЩАДЬ ОБРАЗЦА СОСТАВЛЯЕТ 5627 КВ. М, ВЕС – 47 ТОНН Персидский табризский ковер (Табриз – северо-восточная иранская провинция) отличает контрастная, сочная гамма, например, в рисунке могут одновременно присутствовать темно-красный и темно-синий цвета. Для орнамента характерно изображение трилистников и вьющихся растений со спиралеобразными усиками. Кашанский ковер (юго-восток Ирана) – это чисто цветочные и растительные мотивы, обилие арабесок. Исфаханский ковер (юг Ирана) может иметь в своем рисунке силуэты птиц. Ковер часто выполнен в светлой гамме – бежевой, голубой. Иногда используются золотые и серебряные нити. Кашмирский ковер, как правило, светлых, бежевых, охристых оттенков, имеет причудливые растительные элементы, множество мельчайших деталей. Иногда ткется с применением типично персидского орнамента, порой имеет индийскую тематику, сюжеты с изображением сцен охоты в диких лесах, где обитают хищники, порхают птицы, бродят величественные слоны – все это на фоне детально выписанных разноцветных природных ландшафтов. В этих коврах с их изобилием декоративных элементов легко угадывается влияние искусства миниатюры. Поразительное свойство кашмирских шелковых ковров – менять оттенки в зависимости от угла падения солнечных лучей. Натуральный перламутровый блеск и свечение шелка дают вариативность отливов, благодаря чему в отношении шелкового ковра используется эпитет «волшебный». Персидские ковры часто обращены к современному дизайну, они более стилизованные, яркие. А кашмирские следуют традициям, классике – и в орнаменте, и в цветовой гамме. Наверняка покупатели делятся на тех, кто предпочитает персидские и кашмирские ковры… Конечно, местные жители и граждане близлежащих к Эмиратам стран предпочитают

Самый бо шерстянлоьйшой в мире ковер персидские ковры. Самые красивые и дорогие образцы покупают для совершения молитвы – намаза. Персидские ковры любят и американцы. Даже то, что у них проблемы в отношениях с Ираном, ничего в этом плане не изменило. А вот европейская аудитория однозначно отдает предпочтение кашмирским коврам, возможно потому, что они спокойных, природных оттенков, более привычных для глаз европейца. И у русскоговорящих покупателей, в основном, европейский вкус. Если ко мне пришел представитель бывшего союзного пространства, с уверенностью можно сказать, что в девяноста пяти случаях из ста он выберет кашмирский ковер. От чего зависит стоимость ковра? В основном от трех показателей: материала, из которого он сделан (чисто шелковый ковер – самый дорогой; чем больше вкрапления шерсти, тем дешевле), сложности дизайна и возраста. Чем ковер старше, тем он дороже. Мы, например, продаем не только современные, но и так называемый antic – ковры, возраст которых – 100‑150 лет. Цены начинаются от US$ 700 за шерстяные ковры, и от US$ 3000 – за чисто шелковые. Если на рынке вам предлагают «шелковый» ковер за бесценок, не верьте – дешевых изделий ручной работы в природе не существует. Материл очень дорогой, да и производство должно себя окупать, ведь на создание одного образца у мастера уходит от трех месяцев до полугода. Расскажите подробнее о коврах antic. В основном, они родом из Индии и Бухары. Их у нас не так много, но ведь и покупателей, готовых приобрести уникальный ковер, мало. Это либо богатые арабы, либо американцы, которым ничего не стоит купить antic размером с баскетбольное поле. Стоимость таких образцов начинается от US$ 25 тысяч. Самый дорогой antic, который у нас есть, стоит US$ 500 тысяч, родом он из Ирана. Высокая стоимость образца оправдана тем, что это не просто ковер, а вещь, за которой стоит история!

7 способов тличить ковер ручной работы 1.

Согните ковер с лицевой стороны по линии, параллельной бахроме, раздвиньте ворс, присмотритесь к основанию ворсинок. Перед вами должны предстать узлы. Их нет? Значит это продукт машинного производства.

2.

Если в магазине выставлены несколько абсолютно одинаковых ковров, значит, они сделаны машинным способом. Изделия ручной работы всегда отличаются друг от друга, даже если они имеют идентичные рисунки.

3.

Оборотная сторона настоящего ковра имеет тот же узор, что и лицевая. Если изнанка однотонная или рисунок сильно искажен, этот ковер – не ваш!

4.

Бахрома — неотъемлемая часть ковра, естественное продолжение основы и не может быть пришита. Если ковер имеет края без бахромы, они должны быть обметаны вручную. Такую обработку достаточно просто отличить от машинной строчки.

5.

Изделия из вискозы можно отличить от ковров из шелка по яркой расцветке. Вискоза легко окрашивается в любой цвет, а натуральные материалы хуже поддаются окрасу и поэтому имеют более тусклую расцветку.

6.

Потрите ковер, а после «приложитесь» к нему лбом. Если ковер стал значительно теплее, – это шелк. От трения он нагревается, тогда как синтетика остается холодной.

7.

Ковры машинной вязки, по большей части, сворачивают в рулон, изделия ручной работы складывают конвертом. Машинные бы так просто «поломались».

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

178 - 179 ___ Carpets ___ re#56.indd 179

25.06.2013 11:23:23


180 / Cuisine

РАМАДАН:

в здоровом теле здоровый дух

Magnolia Bakery

Текст: Дарига Масенова

ДЛЯ ВСЕХ ПОСТЯЩИХСЯ РАМАДАН, КОТОРЫЙ В ЭТОМ ГОДУ ПРИХОДИТСЯ НА ИЮЛЬ-АВГУСТ, НЕПРОСТОЙ МЕСЯЦ. КАЖЕТСЯ, ЧАСЫ ДО МАГРИБА (ЗАКАТА СОЛНЦА) ЛЕТОМ УДЛИНЯЮТСЯ. ИНОГДА У ТЕХ, КТО СТОЙКО ДЕРЖИТ ПОСТ, ОЧИЩАЯ ОРГАНИЗМ ОТ ИЗЛИШЕСТВ, А СОЗНАНИЕ ОТ НЕГАТИВА, К КОНЦУ ДНЯ СИНЕЮТ ГУБЫ, И РУКИ СТАНОВЯТСЯ ХОЛОДНЫМИ. ЧТОБЫ ЭТОГО НЕ ПРОИСХОДИЛО, ДАВАЙТЕ РАЗБЕРЕМСЯ, КАК ПРАВИЛЬНО ПИТАТЬСЯ.

С именем Аллаха

The Address Downtown

По традиции, женщины начинают приготовления к ифтару (вечернее время окончания поста) за 3-4 часа. Когда пост закрывают, с именем Аллаха пьют стакан воды и заедают нечетным количеством фиников. К ним добавляются сладкий чай или арабский кофе. Ни с чем не сравнимое ощущение дает первый глоток воды за 14-15 часов поста! Чувствуешь, будто вода «разливается» до кончиков пальцев ног, давая приятную усладу… Вслед за вечерней молитвой в кругу семьи или друзей начинается настоящая трапеза. Салаты из свежих овощей, заправленные либо оливковым маслом, либо соком лимона, горячие блюда с рисом и сочным мясом молодого барашка или более диетического мяса птицы и рыбы, наваристые супы с разнообразными крупами, грибами помогают расслабиться. В такие моменты действительно понимаешь и ценишь каждый момент жизни и в знак солидарности с голодными и обездоленными посылаешь им «дуа» (просишь за них у Всевышнего).

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

180 - 181 ___ Healthy Ramadan ___ re#56.indd 180

26.06.2013 19:28:17


The Address Downtown

Кухня / 181

В Дубае есть немало служб, предлагающих доставку свежих продуктов на дом. Так, например, продуктовый магазин milK&HONEY советует запастись продуктами питания заранее, чтобы постящимся было легче и приятнее готовить. Кроме того, у milK&HONEY есть круглосуточная доставка на дом. После наступления заката постящиеся за счет «сокращения» желудка не могут принимать большое количество еды за один раз. Поэтому важно не переусердствовать, а питаться дробно, несмотря на то, что режим питания «смещается» на 12 часов вперед. Такой принцип не будет создавать дополнительный стресс для желудка и печени, поэтому, как и в любом деле, придерживайтесь меры и счастливого вам Рамадана!

Натюрморт из масла, сыра, хлеба Кроме веры, сдобрить «здоровый» Рамадан, поможет вода. Обязательно в период поста в часы от заката и до первых звуков утреннего Азана (зова на молитву) нужно выпивать 2-3 литра воды, чтобы организм не обезводился днем. Немаловажную роль в обменных процессах играют протеины и углеводы. В рацион обязательно нужно включать сыры, свежий хлеб, масло, обеспечивающее организм необходимыми элементами. Такой «натюрморт» прекрасно сойдет и за сухур (завтрак перед восходом Солнца). Яйца, кисломолочные продукты, ягоды и фрукты также приоритетны для хорошего самочувствия на весь день. Поэтому их смело можно добавлять к завтраку. Врач медицинской клиники Al Das Аданас Христов также предупреждает любителей кофе свести употребление напитка к минимуму, чтобы избежать головных болей и мигреней во время поста. Кроме того, не нужно есть сильно жареное, так как это может привести к резкому увеличению веса. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

180 - 181 ___ Healthy Ramadan ___ re#56.indd 181

26.06.2013 19:28:25


Al Nafoorah

182 / Restaurants Review

ПОСТНОЕ МЕНЮ

Рамадана

Jumeirah Emirates Towers Al Nafoorah ››› В этом модном ресторане с террасой вы откроете для себя настоящее ливанское гостеприимство. В меню, составленное по системе «шведский стол», входят чай и кофе, соки и безалкогольные напитки. Цена: от 170 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 319 8088

The Address Dubai Marina Asateer Tent. Atlantis, The Palm

НАКАНУНЕ СВЯЩЕННОГО ДЛЯ МУСУЛЬМАН МЕСЯЦА РАМАДАН ВО ВСЕХ ОТЕЛЯХ ДУБАЯ ПОЯВЛЯЮТСЯ ПРАЗДНИЧНЫЕ ШАТРЫ, КУДА ПРАВОВЕРНЫЕ ПРИХОДЯТ, ЧТОБЫ ОТМЕТИТЬ ПРАЗДНИК РАЗГОВЕНИЯ «ИФТАР» И ЗАПРАВИТЬСЯ РАННИМ ЗАВТРАКОМ «СУХУР». ХОТЯ ГОВОРЯТ, ЧТО ДЛЯ ПОДОБНОЙ ТРАПЕЗЫ НЕТ ЛУЧШЕГО БЛЮДА, ЧЕМ ФИНИКИ, ШЕФ-ПОВАРЫ КАЖДЫЙ ДЕВЯТЫЙ МЕСЯЦ ЛУНЫ СТРЕМЯТСЯ ПОБАЛОВАТЬ ПОСТЯЩИХСЯ НОВЫМИКУЛИНАРНЫМИ ИЗЫСКАМИ.

Atlantis, The Palm Asateer Tent ›››

Знаменитый шатер собирает друзей и гостей с семьями, предлагая им истинно арабскую атмосферу. В меню представлены национальные арабские блюда, включая «Кузи» из баранины с рисом и специями; мясные шарики с луком в йогуртовом соусе «Кеббе бил Лябан»; классическое рыбное блюдо «Саадийя», сыр «Халуми» и многое другое. Гостей также ждет море восточных сладостей,

Constellation Ballroom ››› Стильный

банкетный зал предлагает встретить праздник разговения в элегантной обстановке. В дополнение к традиционным блюдам гостей ждут разные сорта кальяна, восточные нарды. Завтрак «сухур» предлагается по меню. Цена: от 155 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 436 7777

включая нугу и рахат-лукум, экзотические сорта мороженого. Здесь можно будет поиграть в шахматы или нарды, покурить кальян, наслаждаясь панорамой Дубая. Для корпоративных клиентов будут накрыты 32 стола в центре шатра, также можно будет забронировать VIP- (вмещает 15-20 гостей) или королевский меджлис (на 25-30 гостей). Цена: от 185 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 426 1000

Constellation Ballroom

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

182 - 185 ___ Restorant offers ___ re#56.indd 182

27.06.2013 14:27:23


Обзор ресторанов / 183 Fazaris

The Address Downtown Dubai

Grosvenor House

Fazaris ››› Богатый набор восточных блюд,

путешествие в Турцию, вы сможете полакомиться национальными блюдами «Япрак Сарма» (фаршированные виноградные листья), «Ачили Эзме» (красный перец с грецкими орехами), мясом ягненка, традиционными лепешками «Саж» и теплым хумусом.

начиная от закусок «меззе» и мясных блюд, приготовленных на гриле, и заканчивая арабским кофе со спелыми финиками, сделают ваш ифтар в ресторане отеля незабываемым. Для поклонников местного колорита будет выступать арабский дуэт. Цена: от 185 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 436 8929

Ottomans ››› Совершая гастрономическое

Цена: от 250 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 317 6000

Ottomans

Mövenpick Hotel Apartments The Square Dubai

Мороженое

Дом, который построил Häagen-Dazs Бренд мороженого Häagen-Dazs презентовал в Дубае новую рекламную кампанию, нацеленную на то, чтобы отразить в ценностях марки философию роскоши и высокой моды. Гости смогли продегустировать новые сорта лакомства и посмотреть новый рекламный ролик со звездой Голливуда и новым«лицом» бренда Бредли Купером, который первоначально планировал прибыть на вечеринку собственной персоной. Всемирно известный бренд HäagenDazs основан семейным предприятием Матусов в Нью-Йорке в 20-е годы ХХ века. Автором рецептуры стал Рубен Маттус. Главную идею он видел в создании «единственного в своем роде, лучшего» мороженого. Для этого он с самого начала использовал только свежие натуральные продукты. С 2001 года бренд принадлежит американскому пищевому гиганту General Mills – шестой по величине компании пищевой промышленности в мире.

Spices ››› Блюдами местной кухни и дели-

катесами со всего света встретит ресторан всех постящихся. Здесь будет сервироваться традиционный кофе, сладкие финики и свежеприготовленные супы в традиционной для стран Аравии обстановке. Цена: от 89 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 607 27 77 ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

182 - 185 ___ Restorant offers ___ re#56.indd 183

27.06.2013 14:27:30


184 / Restaurants Review

Al Bustan Rotana Dubai Choices Restaurant ››› Pergolas Restaurant

В лобби отеля будут щедро накрыты столы с горячими блюдами, традиционными арабскими сладостями и соками. Большой зал вмещает до 1000 человек. Во время праздника Ид аль-Фитр будут проводиться традиционные поздние завтраки. Цена: от 165 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 705 42 85

Al Murooj Rotana Dubai Pergolas Restaurant ››› В первые дни

Choices Restaurant

праздника Ид аль-Фитр гостей ресторана ждет настоящий пир из блюд восточной кухни и оригинальных десертов, приготовленных именитыми поварами отеля. Детям – специальные скидки. Цена: от 129 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 3211111

Al Ghurair Arjaan & Al Ghurair Rayhaan by Rotana Liwan › Шеф-повар ресторана подготовил специальное меню на весь месяц Рамадан, чтобы гости смогли почувствовать атмосферу самого волшебного месяца года. Все гости могут наслаждаться выбором закусок и блюд, приготовленных на огне. Также будут сервироваться традиционные для Рамадана напитки: свежие соки и «камардин». Цена: от 97 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 293 3000

Mahec

Le Méridien Dubai

Liwan

Mahec ››› Начиная с первого дня Рамадана, в ресторане будут сервироваться национальные индийские блюда от шеф-повара, включая кебабы, мясо, приготовленное на гриле, бирьяни, сладости и свежевыжатые соки. Цена: от 149 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 702 2615

Mahec

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

182 - 185 ___ Restorant offers ___ re#56.indd 184

27.06.2013 14:27:38


Обзор ресторанов / 185

One&Only Royal Mirage Атмосфера истинной Аравии ждет всех гостей отеля во время Рамадана. Меню «ифтара» будет представлено в ресторанах Tagine и The Rotisserie. После разговения можно будет переместиться на свежий воздух – на террасы Courtyard и Peregrine Garden, чтобы пообщаться из друзьями, потягивая арабский кофе. Цена: от 180 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 399 99 99

The Atrium Restaurant

Grand Millennium Dubai The Atrium Restaurant ››› Кулинарное

The Atrium Restaurant

путешествие в земли Аравии начинается с широкого выбора супов и холодных закусок и продолжается традиционным набором горячих блюд и деликатесов. Кроме того, здесь можно найти специальный уголок напитков. Цена: от 175 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 429 9999

Sofitel Dubai Jumeirah Beach

One&Only The Palm

блюд. Гостей будет развлекать музыкант, исполняющий традиционные мелодии.

ZEST ››› Каждый день после заката главный ресторан курорта будет предлагать широкий выбор арабских и континентальных

Цена: от 220 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 440 10 10

В ресторанах A.O.C. French Brasserie и Plantation можно забронировать проведение корпоративного ифтара или сухура. Залы вмещают до 450 человек. В меню – широкий выбор холодных закусок, мясных блюд и морепродуктов. Все это – в чарующей атмосфере традиционной Аравии. Цена: от 160 дрх с человека Дополнительная информация и резервирование столиков по телефону: 04 448 4733 ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

182 - 185 ___ Restorant offers ___ re#56.indd 185

27.06.2013 14:27:47


186 / Restaurants Review

КОРОЛЕВСКИЕ КРЕВЕТКИ ВАСАБИ (рецепт от шеф-повара ресторана Solis)

Ингредиенты • • • • • • • • • • • • •

100 г майонеза 20 г васаби 6-8 листьев базилика 12 королевских креветок 1 столовая ложка нарезанных листьев кориандра половина или целый яичный белок щепотка белого перца Оливковое масло по вкусу Рисовая мука Тобико васаби (мелкая икра) Семена черного кунжута Масло виноградных косточек Сальса из манго (смесь манго, красного перца чили, сладкого соуса чили и листьев кориандра)

Навстречу свежему лету

SOLIS BEACH CLUB РЕСТОРАН ПЛЯЖНОГО КЛУБА "SOLIS", ВХОДЯЩИЙ В «КОРОНУ» ЭЛИТНОГО ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА "TIARA RESIDENCE", ВОЗДВИГНУТОГО НА РУКОТВОРНОМ ПОЛУОСТРОВЕ "THE PALM JUMEIRAH" В ДУБАЕ, ВСТРЕЧАЕТ УЮТНОЙ АТМОСФЕРОЙ И ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫМ ОТНОШЕНИЕМ.

В

к ухне доминирует средиземноморский стиль и азиатский фьюжн, а с приходом лета становится еще более очевидным упор заведения на широкий выбор рыбы и морепродуктов: лосося, омаров, мидий и тигровых креветок, как правило, сдобренных домашним соусом. Отличительная особенность ресторана – потрясающий панорамный вид на новый Дубай. Сюда лучше всего прийти на закате, чтобы отведать фирменный коктейль, легкий ужин и покурить кальян в хорошей компании. Разумеется, в летние месяцы Solis пустеет, однако сюда продолжают захаживать наши соотечественники. Чтобы освежить самую жаркую пору, шеф-повара отели создали целое меню, в которое вошли экзотические сорта мороженого и сорбета, в том числе и с ликером. Подается шампанское и вино. В целом, ресторан можно охарактеризовать триадой слов: «Вкусно. Сытно. Уютно».

Способ приготовления • Сложить майонез, васаби и листья базилика в блендер и тщательно перемещать. • Очистить королевские креветки и замариновать с нарезанными листьями кориандра, яичным белком, белым перцем и двумя столовыми ложками рисовой или кукурузной муки. • Посыпать королевские креветки рисовой мукой и глубоко прожарить при температуре 180º С до появления хрустящей корочки. • Опустить каждую креветку в майонез, после чего выложить на блюдо. • Посыпать сверху черным кунжутом и икрой «тобико васаби».

сно! у к в – о н е р е в Про

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

186 - 187 ___ Soles_Shayaan ___ re#56.indd 186

25.06.2013 19:47:21


Обзор ресторанов / 187

Магсут Нариманзаде,

шеф-повар ресторана Shayan

ИРАНСКИЙ ГРИЛЬ-АССОРТИ Специально для наших дорогих читателей шеф-повар Магсут Нариманзаде поделился секретом кулинарного изыска традиционной иранской кухни.

СВЕТ ВЕЧЕРНИЙ

шафранного края

КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ПОПАДАЕШЬ В ПЕРСИДСКИЙ РЕСТОРАН, НЕ МОЖЕШЬ НЕ ВСПОМИНАТЬ, КАК ПЕЛА ДУША ЛЮБИМОГО ПОЭТА В ЭТОМ ЧУДНОМ КРАЕ, ЗАВОРАЖИВАЮЩЕМ СВОЕЙ ЭКЗОТИКОЙ. ТАК БЫЛО И В РОСКОШНОМ ЗАВЕДЕНИИ "SHAYAN", КОТОРЫЙ МНЕ НЕДАВНО ДОВЕЛОСЬ ПОСЕТИТЬ С МОЕЙ КОЛЛЕГОЙ ГУЗЕЛЬ.

О

н расположился в новом гостиничном комплексе Al Ghurair Rayhaan by Rotana в историческом сердце Дубая, неподалеку от рынков специй, золота и кашмирских ковров. Одним словом, там, где можно наиболее тонко уловить колорит загадочного Востока. Расслабляющая ориентальная музыка, манящие ароматы свежего хлеба, несущиеся из открытой тандырной печи, традиционный и в то же время шикарный интерьер встретили нас уже с порога. Мы разместились на мягких скамеечках, в глубине зала, в уютной полузакрытой комнатке, идеально подходящей для неспешного и сытного ужина в компании семьи или друзей. Совсем скоро на нашем столике появились летние освежающие огуречные напитки, а вслед за ними подоспели аперитивы в виде баклажанной икры, йогурта с томатами и оливковой пасты, украшенные хрустящим и золотистым лучком, – разумеется, чтобы у нас как можно скорее проснулся волчий аппетит. Можете не сомневаться, что блюда очень скоро пришлось обновлять.

Ингредиенты • 400 г риса басмати • 200 г неочищенных королевских креветок • 200 г куриных окорочков • 200 г мяса ягненка • 1/3 стакана

йогурта • 30 мл лимонного сока • ½ г шафрана • 150 г кормовых бобов • 200 г лука • Соль и перец по вкусу

Способ приготовления Кульминацией вечера стал традиционный иранский кебаб – ассорти из филе курицы, говядины, говяжьего фарша и бараньих ребрышек, прекрасно замаринованное в йогурте и приготовленное, как и гласит обычай, на углях. Аромат неповторимый, просто божественный, его не спутаешь ни с чем. И можно не сомневаться, что, пока мы насыщались нежнейшим мясом, именно он завлек сюда еще десятки любопытных и страждущих. Как и многие восточные народы, иранцы едят руками. А уж облизать пальцы – и вовсе лучшая похвала повару. Впрочем, кому как нравится. Управившись с горячими блюдами, мы приступили к сладким лакомствам: выбрали на пробу «джалеби» – печенья в виде спиралей, обжаренные в масле и густо политые сахарным сиропом. Очень сладко, очень сытно и весьма по‑восточному… Что и говорить, персидское гостеприимство, щедрые порции и блюда, приготовленные с настоящей страстью, буквально сразили нас наповал!

В ожидании новой Луны Во время Рамадана и на праздник Ид аль-Фитр ресторан Shayan проводит специальную акцию. Стоимость ифтара, включающего блюда от шеф-повара, составляет 97, 103 или же 129 дирхамов. Кроме того, «семейный» ужин на двоих на праздник Ид аль-Фитр обойдется в 185 дирхамов: в него войдут щедрые порции гриля-ассорти и иранские деликатесы.

• Приготовить маринад из йогурта, лимонного сока, специй и лука. Оставить на ночь мясо мариноваться. • Мясо нанизать на шампуры и поставить на угли. • Вскипятить воду и добавить в нее рис басмати и шафран. • Мясо подавать с рисом басмати и багали, с йогуртом и свежими овощами.

Приятног о аппетита ! Время работы: ежедневно, обед – с 12.30 до 15.00, ужин – с 18.30 до полуночи Адрес: Дейра, Al Ghurair Arjaan by Rotana Внимание! Ежедневно с 18:30 до 20:00 ресторан Shayan приятно удивляет гостей скидками 50 % на отдельные блюда. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

186 - 187 ___ Soles_Shayaan ___ re#56.indd 187

25.06.2013 19:47:31


188 / Night Life

Ч

тобы задать несколько вопросов отдыхавшему после перелёта певцу, нам пришлось его разбудить. Дан, несмотря на свою довольно высокую популярность и усталость, не выгнал нас из номера, а любезно пригла‑ сил войти и даже предложил чаю. Столкнувшись с таким обыкновенным для воспитанных мужчин поведением, я почему‑то стала слушать песни Дана с ещё большим удовольствием. Хотя, как мне казалось, уже вышла из возраста его поклонниц…

Дан, обычно исполнителей «раскручивают» их агенты или продюсеры, долго и дорого. А Вы, можно сказать, «человек-оркестр»: и поёте, и сочиняете , и продюсируете. Как Вам все это удается? Чудо такое, да? Я начал свою деятель‑ ность в 6 лет, со стихов. Во времена Советского Союза их публиковали в детских журналах. А в 10 лет начал сочинять музыку. В своей первой рок-группе я не пел, играл на клавишах, писал музыку и занимался раскруткой. Но больше всего мне нравилось сочи‑ нять. Уже потом, когда я собрал O-Zone, решил начать петь. У меня всегда было своё видение, как и что делать, включая пиар, я не пользовался подсказками других. Мы ведь были совсем молодыми, с морем амбиций… Думаю, у Вас их и сейчас предостаточно. Это да, но сейчас я более критичен к себе. Тогда я думал, что всё у меня отлично получается. На самом деле, не всё было так гладко, но зато набрался опыта. И сейчас уверен в своих силах!

ДАН БАЛАН:

«Шансы есть всегда!» Беседовала Ирина Иванова Фото: Puscas Stefan

ОТДАВАЯ ДОЛЖНОЕ ВЫСОКОЙ ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИКИ В ДУБАЕ, МОДНЫЙ КЛУБ-РЕСТОРАН "CAVALLI" РЕШИЛ ПРОВОДИТЬ НА РЕГУЛЯРНОЙ ОСНОВЕ «РУССКИЕ ВЕЧЕРА». ЗДЕСЬ И РАНЬШЕ ВЫСТУПАЛИ РОССИЙСКИЕ ПОП-ЗВЁЗДЫ И ДИ-ДЖЕИ, А СЕЙЧАС, ЧТОБЫ ОЗНАМЕНОВАТЬ ОТКРЫТИЕ ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫХ КОНЦЕРТОВ ДЛЯ «НАШИХ», КЛУБ ПРИГЛАСИЛ МЕЖДУНАРОДНОГО, АМЕРИКАНО-МОЛДАВСКОГО ИСПОЛНИТЕЛЯ ДАНА БАЛАНА.

Вы согласны с тем, что талантливый человек – талантлив во всем? Не согласен с такими категоричными высказываниями. Есть люди-феномены, у которых всё, что бы они ни делали, получалось «супер», но это скорее не правило, а исключение. Причисляете себя к таким «исключительным» личностям? Я просто креативный человек. У меня есть некоторое представление о том, что я хочу сделать, я над этим работал, создал свой «почерк» и продол‑ жаю развиваться. Да, есть люди, у которых ум, инту‑ иция, логика, всё в целом – супер. Конечно, такая комбинация помогает человеку добиться успеха во многом. Но лучше всего будет получаться то, что нравится, куда влечёт сердце.

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

188 - 189 ___ Dan Balan ___ re#56.indd 188

25.06.2013 11:55:01


Ночная жизнь / 189

Кстати, о сердце и влечении. На мой взгляд, Вас нельзя назвать секс-символом, однако таковым Вас считает добрая часть женского населения России. В прошлом году Вы даже награду получили, как «самый сексуальный певец»… То есть, Вы хотите сказать, что я недо‑ статочно привлекателен, чтобы назвать меня «символом»? Хм… Безусловно, Вы мне очень симпатичны, и образ у Вас очень притягательный, но при этом мускулы, может, недостаточно сильно подчёркнуты, нет ярко выраженной брутальности… Вы действительно думаете, что женщины влюбляются в перекачан‑ ных мужиков?

Хотелось бы от Вас услышать, что Вы думаете по этому поводу. Это не так, и это все знают – влюбля‑ ются в харизму человека, а не в мускулы. Девушки могут любоваться красивым телом, ради одной ночи насладиться им, но не влюбиться. Что такое, по‑Вашему, харизма, где её берут? Харизма – либо есть, либо её нет. Если человек изначально харизматич‑ ный, но не уверен в себе, комплексы могут её убить. И наоборот, можно развивать себя, стать более естествен‑ ным, тогда она будет проявляться ярче. А вот «создать» её, к сожалению, нельзя, с харизмой надо родиться.

Хорошо, мы уже поняли, за что женщины Вас любят, теперь расскажите, что привлекает Вас в прекрасном поле. Это миллион факторов и иногда сложно объяснить, что «цепляет» – что‑то во взгляде, в тембре голоса, в жестикуляции… Понимаете, слово «нравится» очень растяжимо. Можно просто любоваться красивой женщи‑ ной, её длинными ногами, но притя‑ гивает всё та же харизма. Конечно, комбинация этих двух факторов цепляет еще больше. Вас уже «зацепили», или у кого‑то еще есть шансы? Шансы есть всегда! ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

188 - 189 ___ Dan Balan ___ re#56.indd 189

25.06.2013 11:55:10


CityScape [PR#46][220x28

Дополнител на сайте: ww

190 / Event

События по расписанию июль 2013 август

Август 1

чт

2

пт

3

сб

4

вс

5

пн

6

вт

7

ср

8

чт

9

пт

10 сб 11 вс 12 пн 13 вт 14 ср 15 чт 16 пт 17 сб 18 вс 19 пн 20 вт 21 ср 22 чт 23 пт 24 сб 25 вс 26 пн 27 вт 28 ср 29 чт 30 пт 31 сб

20 июня-28 августа «Мир Модхеша» в Дубае ››› Лучшее место для отдыха всей семьей – развлекательные аттракционы «Мир Модхеша», расположенные в Дубайском центре выставок и конгрессов. В разных тематических зонах, на игровых площадках каждый найдет для себя что-то интересное. Место проведения: Дубайский центр выставок и конгрессов (DWTC). Вход: для семей, широкой публики и детей свободный. Официальный сайт: www.dubaievents.ae/en/modhesh

21 июня-21 августа Dubai Sports World 2013 ›››

Ежегодно, благодаря участию и инициативе ведущих спортивных академий и клубов, профессионалов спорта и любителей, Dubai Sports World становится спортивной площадкой номер 1. Матчи по футболу, баскетболу, фитнесу, бегу, регби, волейболу, теннису, крикету и другим видам спорта проводятся в комфортных и прохладных залах. Место проведения: Дубайский центр выставок и конгрессов (DWTC). Вход для детей, подростков и взрослых свободный. Дополнительная информация на сайте: www.dubaisportsworld.ae

Июль-август Ramadan Majlis 2013 ›››

Зал Ramadan Majlis открывает двери для всех, кто празднует священный для мусульман месяц Рамадан с 20:00 и до 03:00 утра. В течение этого времени проводится сухур, когда вместе собираются люди, друзья, семьи, коллеги, соблюдающие пост, для общения и ужина. Место проведения: Дубайский центр выставок и конгрессов (DWTC). Дополнительная информация на сайте: www.theramadanmajlis.com

20 июля-10 августа Ramadan and Eid Festival 2013 ››› Популярная торговая

выставка, посвященная месяцу Рамадан и его окончанию Ramadan and Eid Festival 2013, проходит в Абу-Даби с 20 июля по 10 августа. Посетителям предлагают товары широкого потребления, уникальные подарки, арабские блюда, игрушки для детей. Развлекательная программа включает исполнение традиционных для ОАЭ песен и танцев. Место проведения: залы 1-5 Национального выставочного центра Абу-Даби. Расписание работы выставки: 20:30-02:30 – во время Рамадана; 16:00-00:00 – после окончания Рамадана. Официальный сайт выставочного центра ADNEC: www.arabmediaforum.ae

1-10 августа Ramadan Night Market 2013

››› Акция Ramadan Night Market 2013

(«Ночной рынок Рамадана») пройдет в Дубае с 1 по 10 августа. Торговцы всего мира ежегодно приезжают в эмират, чтобы представить посетителям разнообразную продукцию для всех резидентов ОАЭ. Место проведения: Дубайский центр выставок и конгрессов. График работы: 20:00-02:00 – во время Рамадана; 17:00-00:00 – во время Ид-аль Фитра. Вход: свободный. Официальный сайт мероприятия: www.ramadannightmarket.com

7-10 августа Eid in Dubai ››› Праздничный фести-

валь «Ид в Дубае» (Eid in Dubai), посвященный Ид аль-Фитру и окончанию Рамадана, будет проведен в Дубае с 7 по 10 августа. Ид аль-Фитр отмечается в честь окончания поста в месяц Рамадан. Это один из главных дней исламского календаря. Традиция празднования ведет свое начало со времен пророка Мухаммеда. Верующие поздравляют друг друга словами: «Ид мубарак!» («Благословенного праздника!»). Накануне и в день праздника собирается милостыня (закят), которая раздает малоимущим. В день праздника мусульмане совершают праздничную ритуальную молитву, надевают лучшую одежду, готовят традиционные блюда, а после накрывают праздничные столы, приглашают в гости соседей, близких и друзей, совершают ответные визиты с подарками, радуются и веселятся. В счастливый для всех мусульман день дети принимают участие в различных играх, посещают соседей, которые раздают им сладости. В это время принято посещать могилы близких и просить друг у друга прощения. Место проведения: на всей территории ОАЭ.

26-31 августа 4th FINA World Junior Swimming Championships 2013 ›››

Четвертый чемпионат мира по плаванию на короткой воде среди юниоров под эгидой Международной федерации плавания ФИНА состоится в Дубае в спортивном комплексе им. шейха Хамдана бен Мухаммеда бен Рашида. В нем будут проводиться состязания среди девушек в возрасте от 14 до 17 лет, среди юношей – от 15 до 18 лет. Место проведения: спортивный комплекс Hamdan bin Mohammed bin Rashid Sports Complex. Вход: свободный для всех. Официальный сайт мероприятия: www.fina.org

JULY - AUGUST 2013 / WORLD

190 - 191___ Events ___ re#56.indd 190

25.06.2013 11:42:35

Если вы –

Cityscape Glo рынка недви архитекторов

Звоните, пиш Тел.: +971 4 3

8 – 10 ок

Дубайский ме

www.cityscape

Титульные спонсоры


CityScape [PR#46][220x280].pdf 1 21.05.2013 9:43:20

Дополнительная информация на сайте: www.cityscapeglobal.com

Если вы на рынке недвижимости, вы – на выставке Cityscape Cityscape Global – крупнейшее региональное мероприятие в сфере инвестиций и развития рынка недвижимости. Не упустите возможность встретиться с более чем 25 000 инвесторов, архитекторов, консультантов и профессионалов отрасли со всего мира в центре Дубая. Звоните, пишите, и наша международная команда подберет вам лучшее место на экспозиции. Тел.: +971 4 336 5161 Факс: +971 4 335 1891 E¡mail: cityscapeglobal@informa.com

8 – 10 октября 2013 года Дубайский международный центр выставок и конгрессов, ОАЭ www.cityscapeglobal.com

Титульные спонсоры

190 - 191___ Events ___ re#56.indd 191

Стратегический спонсор

Международный вещательный партнер

Региональный вещательный партнер

Официальное деловое издание

Организатор

25.06.2013 11:42:35


192 / Horoscope

Рак

CANCER (22 / 06‑22/ 07)

Цвет: бледно-лиловый, серебряный, цвет зеленого горошка, бледно-оранжевый. Камни удачи: лунный камень, изумруд, жемчуг. Талисман: серебряное сердечко – дает стремление к совершенству.

Том Круз (Tom Cruise) – 3 июля 1962 (50 лет), актер; интересный факт: до того, как стать актером, планировал быть священником

Жемчуг

Лунный камень

ДЕВА / VIRGO

›››

(24/08-23/09) Камни удачи: нефрит и сердолик. Талисман: кузнечик, искусственные цветы.  Июль будет наполнен ожиданием перемен. Занимайтесь составлением личных и деловых планов, проявляйте больше самостоятельности в решении проблем. Физическая активность и спорт окажут в это время благотворное влияние на состояние организма. Самое время позаботиться о коррекции фигуры, изменить имидж.  В августе обаяние и привлекательность будут спутниками Девы. Используйте свои внешние данные и вы с легкостью разрешите любые проблемы! Посещение вернисажей, выставок и участие в музыкальных вечерах положительно отразится на вашем кругозоре.

Мерил Стрип (Meryl Streep) – 22 июня 1949 (63 года), актриса; интересный факт: была номинирована на «Оскар» 17 раз, получила эту награду 3 раза

РАК /  C ANCER  Середина лета будет напряженным временем. В июле станет сложно отстоять личные интересы, поэтому готовьтесь бороться за свое место под солнцем. Все сложные и важные дела лучше отложить. А если получится взять отпуск, отлично! В последней декаде июля для поддержания эмоционального баланса посвятите больше времени хобби и любимым делам. Последний месяц лета будет эмоциональным. Особенно важным станет окружение, мнение о вас и то, как вы выглядите в чьих‑то глазах. Август – судьбоносное время: произойдут события, способные коренным образом изменить жизнь. В середине месяца могут возникнуть сложности в психологическом плане. Последняя декада будет более удачной для Раков. Оптимизм ваш верный спутник! .

ВЕСЫ / LIBRA

›››

СКОРПИОН /

(24/09-23/10) SCORPIO Камни удачи: опал и лазурит. (24/10-22/11) Талисман: книга, письмо, бумага. Камни удачи: аквамарин,  В июле жизненные обсто- коралл, гранат. Талисман: жук, ятельства будут держать вас скорпион. в постоянном напряжении. Постарайтесь исключить ненужную суету. Во второй декаде июля отношения с деловыми партнерами могут поставить перед необходимостью серьезного выбора. В третьей декаде ожидается большая загруженность на работе. Возможно, придется оставаться в офисе сверхурочно.  В течение августа Весы смогут воплотить самые смелые творческие замыслы. Представится возможность попробовать силы сразу в нескольких направлениях. Активные действия в профессиональной сфере дадут положительные результаты. Предстоят полезные знакомства.

›››

 В июле необходимо направить усилия на усвоение и переоценку собственного и чужого опыта. Не следует ускорять события и проявлять излишнее любопытство, чтобы не возникло спорных и конфликтных ситуаций. Постарайтесь учесть все мелочи и оценить последствия своих действий.  Август потребует большой самоотдачи. В этот период Скорпионы на подъеме, но успех достанется большой ценой. Мобилизуйте творческие способности. Вы получите отличную возможность претворить в жизнь давние мечты и желания. На середину августа не назначайте важные встречи.

СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS

›››

КОЗЕРОГ / CAPRICORN

›››

(23/11-21/12) Камни удачи: аметист, топаз, хризолит. Талисман: подкова, саламандра.

(22/12 - 20/01) Камни удачи: рубин, оникс и малахит. Талисман: черный кот, чертёнок.

 Июль позволит расслабиться и переключиться на такие приятные стороны жизни, как любовь, отдых, творчество. В этот период возможны поездки. Конец июля – благоприятное время для бизнеса и выгодных сделок с иностранными партнерами. Удерживайтесь от финансовых авантюр. Возможно напряжение в личных отношениях.

 Козерог, как всегда, захочет успеть решить несколько дел одновременно. Новые знакомства и встречи будут чередоваться со шквалом старых проблем. Вам припомнят давние обещания и общественное станет превыше личного. В последней декаде июля не стоит отправляться в дальние поездки.

 Август будет полон приятных переживаний. Опасайтесь неожиданных подвохов со стороны ближайшего окружения: мнимые друзья могут бросить вас в трудную минуту. Учитесь смотреть на происходящее отстраненно.

 В начале августа судьба предложит окунуться в мир воспоминаний: в жизни могут повториться какие-то события или повстречаться старые знакомые. Сейчас вам стоит помнить: инициатива бывает наказуема. Захотите как лучше, а в итоге... Конец лета – отличное время, чтобы раскрыть в себе новые способности.

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

192 - 193___ Horoscope ___ re#56.indd 192

25.06.2013 19:21:06


Гороскоп / 193

Лев LEO

(23/ 067‑23/ 08) Цвет: алый, желтокоричневый, пурпурный и черный. Камни удачи: янтарь, хризолит, оливин, топаз. Талисман: орел, лев, божья коровка.

Антонио Бандерас (Antonio Banderas) – 10 августа (53 года), актер; интересный факт: владеет виноградниками в Испании, выпускает элитное вино Топаз

Хризолит

Янтарь

ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS

›››

(21/01 - 18/02) Камни удачи: гранат и циркон. Талисман: ключ.  В середине лета звезды не обещают легких дней. Придется справляться с авралом на работе, выполнять старые обещания. Все это сделает ваши дни «жаркими». Последняя декада июля будет более удачной. Вдохновение, приятные новости, новые знакомства и встречи со старыми друзьями порадуют вас. Положение звезд в августе обещает воплощение давней мечты. Предстоит одновременно бороться за нее и завершать старые дела. Вполне вероятно, что именно в августе нужно будет сделать важный выбор, и касаться он может чего угодно. Под занавес лета ваши планы могут измениться.

Шарлиз Терон (Charlize Theron) – 7 августа 1975 (37 лет), актриса; интересный факт: в марте 2012 года усыновила мальчика из ЮАР, которого назвала Джексоном

ЛЕВ / LEO  Июль будет насыщен самыми разноплановыми событиями, связанными как с победами, так и с проблемами. Довольствуйтесь тем, что предлагают обстоятельства, накапливайте силы и средства. В родных стенах близкие люди окажут всестороннюю поддержку дельным советом и участием. В августе прохождение Солнца по знаку Льва прибавит радости и оптимизма. Доставьте себе удовольствие произвести на окружающих яркое впечатление и поделиться творческим настроением. В день рождения астрологи рекомендуют поразмыслить о будущих свершениях, закладывая программу на ближайший год. В целом август – позитивный месяц. Сейчас Львы сами творят свое счастье.

РЫБЫ / PISCES

›››

(19/02 - 20/03) Камни удачи: жемчуг и аметист. Талисман: узелки, вензель, нарцисс. Июль может оказаться судьбоносным временем, произойдут события, которые изменят что-то важное в жизни. Будьте готовы к испытаниям. В последней декаде месяца предстоит больше внимания уделить работе. В отношениях с окружающими нужно будет постоянно искать компромисс. В августе придется проявить трудолюбие, месяц будет позитивным и удачным. Все старания окупятся. Последний месяц лета – хорошее время для того, чтобы, оглянувшись назад, проанализировать поступки, ошибки и достижения и сделать соответствующие выводы. Во второй половине августа возможны неприятные события.

ОВЕН / ARIES (21 / 03‑20 / 04)

›››

ТЕЛЕЦ / TAURUS

›››

(21/04-21/05) Камни удачи: алмаз (бриллиант), Камни удачи: камни небесного цвета – бирюза, сапфир. рубин. Талисман: золотое руно. Талисман: cова, золотой телец.  Июль принесет Овнам благополучие и уверенность в своих силах. Это отличное время для отпуска и новых впечатлений. Можно заняться решением бытовых дел, укреплением родственных и семейных отношений. Последняя декада месяца предостерегает от опрометчивых шагов. В этот период не стоит испытывать судьбу, играя в азартные игры.  Первая половина августа будет неоднозначной. С одной стороны – творческие порывы и манящие перспективы, с другой – излишняя самоуверенность, переходящая в авантюризм и страсть к приключениям. В третьей декаде августа строго придерживайтесь своих обязательств, не нарушайте данного слова. В работе проявите усердие.

 В июле Венера и Луна договорились держать Тельцов в эмоциональном напряжении. Им будет чем заняться. И семейных хлопот, и служебных задач возникнет предостаточно. Последняя декада июля вдохновит на обустройство домашнего очага, приобретение предметов быта, а также на покупки, связанные с обновлением интерьера.  Август может стать вполне спокойным и комфортным временем, если не будете предъявлять к жизни завышенные требования. Сейчас ваш девиз можно сформулировать так: радуйся жизни, наслаждаясь тем, что есть! Это прекрасный творческий период: доверьтесь вдохновению и интуиции!

БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI

›››

(22/05-21/06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл. Талисман: змея, маска.  Середина лета не предвещает значимых событий. Если собирались в отпуск, отправляйтесь в путешествие. Но по суше, а не по воде. Если же вам предстоит оставаться на боевом посту на работе, важно вовремя завершить начатое. Независимо от намеченных планов на август, Близнецы все будут делать с оптимизмом и творческим подходом. Месяц во всех отношениях обещает быть позитивным. В середине августа придется пожертвовать личными интересами, изменить планы. Судьба готовит Близнецам немало сюрпризов, причем со знаком «плюс». Сейчас есть все шансы начать новый период жизни, перевернуть страницу. «Пробуксовка» в делах останется в прошлом.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

192 - 193___ Horoscope ___ re#56.indd 193

25.06.2013 19:21:11


PLATINUM

SKI DUBAI 20% скидка на следующие сессии**: • Snow park (Снежный парк); • Slope (Склон); • Уроки двух типов: Beginner & Discovery («начинающий» и «открытие»).

PLATINUM

Lafayette Gourmet 10% скидка в Lafayette Gourmet, где представлена высокая кухня со всего мира

Mall of the Emirates, www.skidxb.com, горячая линия 800 386

Бронирование: +971 (4) 339 9933 Dubai Mall, Galeries Lafayette, 2nd floor www.galerieslafayette-dubai.com

PLATINUM

PLATINUM

Предварительное бронирование уроков по телефону +971 (4) 409 4129

Cavalli Club Бокал шампанского каждому предъявителю карточки клуба «Московский» The Fairmont Hotel, Sheikh Zayed Road

TribeFit 25% скидка на годовой абонемент спортивного клуба

Телефон для справок и резервирования столиков: 800-CAVALLI; +971 (50) 991 04 00

Tel.: 800 TRIBE (87423)

www.cavalliclubdubai.com

www.tribefit.com

PLATINUM

PLATINUM

Ресторан Bennigan’s 15% cкидка на общий счет Mohammed bin Rashid Boulevard, Clarins Towers, Ground floor The Dubai Mall, Ground floor Тел.: +971(4) 451 7800 Часы работы: будние дни с 12:00 до 00:00, Выходные дни с 12:00 до 01:00 Парковка для гостей ресторана: P2, gate 8

Дубай Марина, Silverene Towers (рядом с Marina Mall)

Ресторан La Postreria 10% cкидка от общего счета Souk al Bahar, The Palace Hotel Тел.: +971(4) 442 17 87 Часы работы: будние дни с 08:00 до 01:00, Выходные дни с 08:00 до 02:00 www.postreria.ae

PLATINUM

PLATINUM

Villa Romana St. Tropez-Dubai

XL Beach Club

15% cкидка на еду и напитки

15% cкидка на еду и напитки

Заказ столиков: +971 (50) 502 8666 (BBM PIN: 297915AF) facebook.com/villaromana.sttropezdubai Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina www.accentureinvestment.com, villa.romana@accentureinvestment.com

Заказ столиков: +971 (56) 640 6161 (BBM PIN: 2A8F0CD8)

PLATINUM

PLATINUM

Anar General Trading L.L.C. Русское телевидение в ОАЭ 120 каналов на русском языке без антенны и кабеля Телевизоры, компьютеры, фото-видео 5-10% скидка на все услуги (после стандартных скидок) +971 (4) 229 2475, +971 (50) 774 2499 www.anar.ae, info@anar.ae

194 - 197 ___ Moscow Club ___ re#56.indd 2

xlbc@accentureinvestment.com Habtoor Grand Hotel, Dubai Marina

Posh By Feryal

Салон красоты класса «люкс» 30% cкидка при первом посещении Известный визажист российских знаменитостей Русскоязычный персонал Burj Al Arab +971 (4) 301 7249 The Address Downtown +971 (4) 436 8728 www.poshbyferyal.com

23.06.2013 9:11:44


PLATINUM

PLATINUM

Круизы на Мусандам от компании Al Marsa **

Фотостудия Pink Pepper

20% cкидка на морские туры и подводное плавание

Всего за AED 299: 1 час семейной фотосессии. Все выбранные и приобретенные фотографии для семейного альбома можно будет получить в цифровом формате в подарок! (русскоязычный фотограф)

+971 (50) 482 4490 reservations@almarsamusandam.com www.almarsamusandam.com

Обычная стоимость одной фотографии на цифровом носителе – 720 AED

PLATINUM

PLATINUM

The Dubai Mall, +971 (4) 434 0437, www.pinkpepperuae.com

Интернет-магазин Cheese Corner Клиника Hadi & Hoffman

10% скидка при заказе продуктов на дом и в офис

20% cкидка на медицинские услуги +971 (4) 349 84 84

Продукты питания ведущих украинских и российских производителей с доставкой со склада в Дубае

Jumeirah-1, Beach Center Mall, First Floor

+ 971 (56) 211 3748

www.hadihofmann.com, info@hadihofmann.com

www.cheesecorner.ru, sales@cheesecorner.ru

PLATINUM

PLATINUM

Торговый Дом Centaurus Горячительные напитки 10% бонус – при каждой покупке Рас-Аль-Хейма

The Children’s Medical Centre 10% скидка на все консультации. Русскоязычные педиатры

www.centaurusint.com

+971 (4) 328 2664 1064, Al Wasl Road, Umm Suqeim 2, Дубай www.tcmcdubai.com, info@tcmcdubai.com

PLATINUM

PLATINUM

+971 (50) 487 89 86, +971 (7) 228 3117, +971 (7) 228 3118

Pride of Kashmir Последние коллекции персидских, афганских, пакистанских и кашмирских ковров по невероятно низким ценам в Дубае 35% скидка на ковры Souk Madinat Jumeirah: +971 (4) 368 6110 Grand Hyatt : +971 (4) 324 4096 Souk al Bahar : +971 (4) 420 3606 Al Quoz, 4th Interchange, +971 (4) 340 5343

Standard Medical Clinic Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов Al Wasl Road, villa 1274, +971 (4) 328 1112 info@standardmc.com, clinic@eim.ae, www.standardmc.com

PLATINUM

PLATINUM

MACI Electronics

Oceana Beach Club, The Palm Jumeirah Ресторан West 14th

Специальные цены для членов клуба «Московский» на электронику от компании Apple: iPad, iPhone, iMac, Mac Book, Asus и др.

20% скидка на еду и напитки

+971 (4) 379 4944, +971 (52) 984 3894 Al Barsha 1, Saratoga Complex, unit 23.

+971 (4) 447 7601

PLATINUM

PLATINUM

West14th.Oceana@moevenpick.com

Центр красоты Del Ame PLAYNATION 20% скидка на следующие аттракционы**: • iFLY Dubai – новичок, полет в первый раз; • Little Explorers – пропуск в 5 зон, действует в течение дня; • Soccer Circus Dubai – тренировочная академия. Mirdif City Centre, www.playnationme.com, горячая линия 800 386

194 - 197 ___ Moscow Club ___ re#56.indd 3

30% cкидка на следующие услуги: лечение волос, маникюр и педикюр, наращивание ногтей, процедуры по уходу за лицом, эпиляция, процедуры для похудения Русскоязычные специалисты Deira, Marriot Appartments (рядом Clock Tower) +971 (4) 223 3774 , info@delame.ae, www.delame.ae

23.06.2013 9:11:50


PLATINUM

PLATINUM

Parra Furniture 20% cкидка на экологически чистую мебель от европейских производителей

Montreal International Clinics

Sheikh Zayed Road, Al Quoz 3, The Curve (не доезжая Oasis Center).

Специальные скидки на стоматологические услуги С полным списком предложений ознакомтесь на сайте клуба

800 722 72

Villa 345, Jumeirah Beach Road, напротив Jumeirah Beach Park

info@parra.ae, PLATINUM www.parra.ae

+971 (4) 344 1132, info@montrealintclinic.com, www.montrealintclinic.com PLATINUM

PLATINUM

PLATINUM

Zakon Legal Consultancy and Businessmen Services Первая консультация бесплатно +971 (55) 927 0555, +971 (50) 103 2777, +971 (4) 327 5066

Ibrahim Khouri Advocates & Legal Cosultans Специальные цены на весь спектр юридических услуг компании

Офис № 2202, Crown Plaza Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Дубай

Русскоязычный консультант Ирина Колесова, +917 (56) 343 9988, irina@khourilawyers.com

www.zakondubai.ae , www.zakondubai.ru, zakondubai@hotmail.com

Джумейра, Sheikh Hamdan Award Complex, office M-10, www.khourilawyers.com

PLATINUM

PLATINUM

International Aesthetic Medical Centre 20% скидка: • Лазерная эпиляция, пластическая хирургия • Стоматологический кабинет • Процедуры по уходу за лицом

Русские Эмираты

Al Wasl Road (напротив заправочной станции Emarat), Вилла 438B, Джумейра, +971 (4) 349 8000

+971 (4) 388 4699 www.RuPublish.ru

PLATINUM

PLATINUM

Реклама в журналах издательства 20% скидка от стоимости по прейскуранту

Magic Planet Приобретите магнитную карту с кредитом в 50 AED и получите еще 50 AED в подарок ** 20% скидка на аттракционы: Climbing Wall, Sky Trail, Yalla! Bowling (одна сессия) ** Mall of the Emirates, Mirdif City Centre, Deira City Centre, Ajman City Centre and Sharjah City Centre www.magicplanetme.com, горячая линия 800 386

AquaPlay Приобретите магнитную карту с кредитом в 50 AED и получите еще 50 AED в подарок ** Mirdif City Centre www.magicplanetme.com, горячая линия 800 386

PLATINUM

PLATINUM

Мобильный передвижной спа для домашних животных

Прокат автомобилей Al Rayhan

Услуги для собак и кошек: 20% скидка на услуги стрижки, мытья, лечебных ванн, сушки *

10% скидка на прокат автомобилей Доставка автомобилей в аэропорт и гостиницы

Заказ автобуса по телефону: +971 (50) 366 6622 Дубай, Шарджа, Аджман

+971 (4) 294 6916, +971 (55) 278 0068, +971 (56) 605 7454, alrayhan@mail.ru Naima Ali Al Soori bldg., Port Saeed Street, Дейра

PLATINUM

PLATINUM

Thai Privilege Spa (TPS)

The Logo

Al Shorfa Restaurant & Cafe Ресторан традиционной арабской кухни

Часовой клубничный скраб тела для очищения и гладкости кожи с мини-массажем спины и плеч – всего за 250 AED

15% скидка на еду и напитки 10% скидка при заказе продуктов на дом и в офис

«Фруктовый» сеанс по уходу за лицом продолжительностью 60 минут и получасовой сеанс рефлексотерапии – всего за 299 AED

Завтрак, бизнес-ланч, живая музыка, кальян, доставка на дом. 08:00 - 03:00, бесплатная парковка

Utamah Villas, 1047, Al Wasl Road, Джумейра +971 (4) 348 9679, www.thaiprivilegespadubai.com

Dubai Marina, Trident Grand Residence (напротив Le Royal Meridien Hotel) +971 (4) 452 5254, www.alshorfa.ae, alshorfa@mail.ru

Подробную информацию о клубе «Московский», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах Телефон: спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.club.emirat.ru Факс: Эл. почта:

194 - 197 ___ Moscow Club ___ re#56.indd 4

+971 (4) 388 4699 +971 (4) 388 4799 msk@dxb.ru

23.06.2013 9:11:54


GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD GOLD

GOLD

Центр искусств Crescendo 10% скидка на все уроки (бальные танцы, танец живота, кружки кройки и шитья, моделирование, уроки игры на музыкальных инструментах, уроки вокала, рисования и др.)

Universal Star Martial Arts Club Sifu Master Kubanichbek

Китайское боевое искусство «Винг Чун». 20 % скидка на групповые и индивидуальные занятия. Фитнес. Тренажерный зал +971 (55) 352 3556, +971 (4) 294 2446

+971 (4) 392 8098, www.crescendo-dubai.com Jumeirah Lakes Towers, One Lake Plaza, 2407

www.dubaiwingchun.com

SILVER SILVER SILVER SILVER SILVER SILVER SILVER SILVER SILVER Ресторан корейской кухни Dae Jang Kum 20 % скидка на еду Royal Ascot Hotel, Бар-Дубай +971 (4) 355 8500 www.royalascothotel-dubai.com

Медицинский центр Al Anfal Лечение, протезирование, имплантация зубов, исправление прикуса. Русскоязычный персонал

20 % скидка на еду

10 % скидка на все услуги

Ascot Hotel, Бар-Дубай +971 (4) 352 0900 www.ascothoteldubai.com

+971 (6) 577 0440 Manazil bldg.,101, Шарджа

Салон красоты Al Diyafa

Chill Spa

15 % cкидка на все услуги салона красоты для дам

20 % скидка на все услуги

+971 (50) 945 5060, +971 (4) 297 4277 Al Bakhit Centre M 05, Дейра, Дубай

Рестораны «Тройка» Ресторан японской кухни Yakitori Ресторан тайской кухни Twin Spice

Al Usood Computer Centre Курсы английского языка Преподаватель с опытом работы в США

Royal Ascot Hotel, Бар-Дубай, +971 (4) 508 8329

20% скидка на уроки

Media City, Shatha Tower, +971 (4) 369 0902

Бар Дубай, Khalid Bin Al Waleed Street +971 (50) 674 7265 (Лидия) www.russianandenglishcoursesindubai.com

www.chillspa.ae

ВАШ КЛУБ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ Клуб «Московский» – это скидки и специальные предложения от кафе, ресторанов, клубов и салонов красоты, а также развлечения на любой вкус в Дубае и других эмиратах ОАЭ! Становясь держателем карты Клуба «Московский», Вы присоединяетесь к тем пяти тысячам счастливчиков, которые уже сегодня пользуются особыми привилегиями, познавая настоящий вкус активной и интересной жизни в одной из лучших стран мира! Количество партнеров Клуба «Московский» увеличивается ежедневно! Позвоните нам, и уже завтра вы получите новых клиентов. В числе партнеров Клуба – самые крупные игроки индустрии отдыха и развлечений в ОАЭ: • Престижный West 14th в Oceana Beach Club и многочисленные рестораны высокой кухни; • Крупнейший на Ближнем Востоке крытый горнолыжный комплекс Ski Dubai; • Крупнейший в городе гастрономический бутик Lafayette Gourmet; • Детские развлекательные зоны Play Nation, Magic Planet, Aqua Play и многие-многие другие. Под эгидой Клуба «Московский» проводятся многочисленные мероприятия. В марте 2012 года в ресторане “Prestige” прошел турнир по любительскому русскому бильярду, впереди – чемпионаты по большому теннису, боулингу и футболу среди соотечественников. Если у Вас еще нет карты Клуба «Московский», Вы можете ее получить бесплатно, заполнив заявку на официальном сайте клуба www.club.emirat.ru. Это поможет Вам следить за новостями Клуба и быть в курсе всех событий. Мы рады сообщить, что теперь наши информационные рассылки выходят на двух языках – русском и английском. Присоединяйтесь к команде Клуба «Московский»! Возникли вопросы или предложения? Звоните: +971 (4) 388 4699 Клуб «Московский» – больше, чем скидки! Привилегии для избранных!

194 - 197 ___ Moscow Club ___ re#56.indd 5

23.06.2013 9:11:54


198 / Telephone Directory

НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ: Скорая помощь

998 или 999 (Ambulance) Пожарная охрана

997 (Fire Department)

Полиция 999 (Police) Аварийная водопровода

991 (Water)

Телефонная справочная

181 (Directory Enquires)

ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ Посольство Российской Федерации  (02) 672 1797 Ê (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 XX Посол Ефимов Александр Владимирович XX Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич XX E-mail: rusembuae@gmail.com XX Веб-сайт: www.uae.mid.ru Посольство Республики Беларусь  (02) 445 3399 Ê (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 XX Посол Головченко Роман Александрович XX Третий секретарь по консульским вопросам Лешуков Никита Леонидович XX E-mail: uae@mfa.gov.by XX Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by Посольство Украины  (02) 632 7586 Ê (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 XX Посол Украины Полурез Юрий Владимирович XX Консул Свистун Александр Сергеевич XX E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua XX Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua

Для размещения информации звоните

Посольство Республики Узбекистан  (02) 448 8215, (02) 448 8217 Ê (02) 448 8216 Р.О. Box 111446 XX Временный поверенный в делах Вахабов Фарух Посольство Республики Азербайджан  (02) 666 2848 Ê (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 XX Посол Гахраманов Эльхан XX E-mail: azembasy@eim.ae XX Веб-сайт: www.azembassy.ae Посольство Туркменистана  (02) 449 1088 Ê (02) 449 2961 P.O. Box: 43422 XX Посол Оразмурат Гурбанназаров XX E-mail: tkmemb@emirates.net.ae XX Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения  (02) 444 4196, (02) 444 4128 Ê (02) 444 4197 P.O. Box: 6358 XX Посол Гаребжаниян Гегам XX Консул Хачатрян Артем XX E-mail: armemiratesembassy@mfa.am XX Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en Посольство Республики Казахстан  (02) 449 8778 Ê (02) 449 8775 P.O. Box 39556 XX Посол Мусинов Аскар Ахметович XX Консул Абжанов Алмат Ержанович  (050) 838 7565 XX Дежурный дипломат (050) 822 1937 XX Адрес № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District XX E-mail: kazemb@emirates.net.ae XX Веб-сайт: www.kazembemirates.net ДУБАЙ Генеральное консульство Российской Федерации  (04) 328 5347 Ê (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 XX Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович XX Адрес район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 XX E-mail: condubai@hotmail.com XX Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae

+971 4 388 4699

Консульство Украины  (04) 385 7668 Ê (04) 385 7665

TOUR OPERATOR SINCE 1993

XX Консул Головёшко Петр Анатольевич XX Адрес Sheikh Zayed Road (Шейх Заед Роуд), район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower (Аль-Харбаш Тауэр), офис 206

XX Дни и часы приема воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 XX E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua XX Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua Генеральное консульство Республики Казахстан  (04) 339 7151, (04) 339 7156 Ê (04) 330 6937 P.O. Box 14180 XX Генеральный консул Шокыбаев Аскар Женисович XX Первый секретарь Алмабеков Алибек, Мухатайев Айдос XX Вице-консул Аширов Серик XX Адрес Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) XX E-mail: dubai@mfa.kz; kare-leon@mail.ru XX Веб-сайт: www.kazconsulate.ae Генеральное консульство Кыргызской Республики  (04) 236 4453, (04) 236 4457 Ê (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 XX Генеральный консул Тунгатаров Бакыт Омуралиевич XX Вице-консул Калыбаев М. Т.

Ëþáàÿ íåäâèæèìîñòü â ÎÀÝ Îðãàíèçàöèÿ ëþáûõ òóðîâ Êîíôåðåíöèè è âûñòàâêè Òåëåôîí â Ìîñêâå: +7 (495) 626 4186 E-mail: home@maxima-travel.ru XX Генеральный консул Каюмов Зафар Нигматуллаевич XX Адрес напротив генконсульства Ливана, улица Umm Hurair, 1 XX Дни и часы приема воскресенье, вторник, четверг; с 9.00 до 12.00 Консульство Республики Азербайджан  (04) 388 3727 Ê (04) 388 3736 XX Консул Парвиз Исмаилзаде

XX Адрес Дейра, Green Tower, Office №302

XX Адрес район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14

XX E-mail: info@kyrgyzconsuae.org

XX E-mail: azconsul@eim.ae

XX Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org XX Прием документов: 09:00-13:00 Перерыв: 13:00-14:00 Выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пятница, суббота

Генеральное консульство Республики Таджикистан

Генеральное консульство Республики Узбекистан

XX Генеральный консул Абдурахмон Аюбов

 (04) 370 6060 Ê (04) 370 6063 P.O. Box: 53432

XX Вице-консул Салихов Саидмухаммад XX E-mail: dubaitajcons@gmail.com

 (04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 Ê (04) 394 5812 P.O. Box: 114339

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

198 - 200 ___ Telephone Directory ___ re#56.indd 198

26.06.2013 16:30:47


+971 4 388 4699

Для размещения информации звоните

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing)  (04) 282 1111, (04) 223 0000 Ê (04) 282 1131 Бесплатная линия: 800 7090 Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации (Dubai International Airport Department of Civil Aviation)  (04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая  (04) 221 5555 Ê (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али»  (04) 881 2222 Ê (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800‑JAFZA (52392) Европейский отдел –  (04) 881 1123  (04) 805 0162 , (04) 805 0163 Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт»  (06) 557 0000 Ê (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия»  (06) 526 3333, Ê (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис):  (04) 345 5555 Ê (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая  (04) 228 0000, Ê (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи:  (06) 530 2222,Ê (06) 530 2226 Оператор центрального полицейского управления Дубая  (04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая  (04) 269 4848

Система интерактивного речевого ответа Центрального полицейского управления Дубая Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic)  (04) 269 4444 (круглосуточно) Ê (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation)  (04) 201 3430, (04) 201 3429, Ê (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая  (04) 222 9922 Ê (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА «Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com  (04) 388 4699, Ê (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339, (050) 845 0045 АВИАЛИНИИ Aeroflot – Russian Airlines ОАО «Аэрофлот – Российские авиалинии»  (04) 222 2245 Ê (04) 222 7771 Air Arabia Бюджетный национальный авиаперевозчик «Эйр Арабия»  (06) 558 0000 Air Astana Национальная авиакомпания Казахстана «Эйр Астана»  (04) 316 6572, Ê (04) 321 1064 AeroSvit – Ukrainian Airlines Авиакомпания «Aеросвіт – Украинские авиалинии»  (04) 295 6295, Ê (04) 295 6259, моб: (050) 659 0660

Tелефонный справочник / 199

AZAL – Azerbaijan Airlines Национальный авиаперевозчик Азербайджана «АЗАЛ – Азербайджанские авиалинии»  (04) 295 6860, (04) 295 7114 Ê (04) 295 6676 Бронирование в Баку:  + (99412) 598 88 80 Air Bishkek Авиакомпания «Киргизские Авиалинии»  (04) 295 6295, (04) 454 1262 Ê (04) 295 6259 DonbassAero Украинская авиакомпания «Донбассаэро» Украина, Донецк  (04) 295 6295 Ê (04) 295 6259 моб: (050) 659 0660 Emirates Airline Национальная авиакомпания ОАЭ «Эмирейтс»  (04) 214 4444 Ê (04) 295 7267 Представительство в России, Москва:  +7 (095) 783 4095 Etihad National Airways Национальный авиаперевозчик ОАЭ «Этихад Эйрвейз». Бесплатная линия: 800 2277 Абу-Даби:  (02) 599 0000 Flydubai Бюджетный национальный авиаперевозчик Центр приема звонков:  (04) 231 1000 www.flydubai.com Kuban Airlines ОАО «Авиационные линии Кубани»  (04) 295 6295 Ê (04) 295 6259 моб: (050) 451 0645 Kyrgyzstan Airlines ОАО «Авиакомпания Кыргызстан»  (04) 282 2199 Ê (050) 467 0510

Pakistan International Airlines Национальный авиаперевозчик Пакистана «Пакистанские авиалинии» Бесплатная линия: 8000-441-1270  (04) 223 4888, (04) 223 5322 Ê (04) 222 6447 Qatar Airways Национальная авиакомпания Катара «Катар Эйрвейз»  (04) 229 2229 Singapore Airlines Авиакомпания «Сингапурские Авиалинии» Абу-Даби:  (02) 622 1110 Ê (02) 622 5353 Дубай:  (04) 316 6888 Ê (04) 316 6887 Шарджа:  (06) 568 4411 Ê (06) 568 3535 Siberia Airlines S7 ОАО «Авиакомпания «Сибирь»  (04) 295 6295 Ê (04) 295 6259, моб: (050) 659 0660 Turkmenistan Airlines Авиакомпания «Туркменские авиалинии»  (02) 631 1630, Ê (02) 631 3422 UIA – Ukraine International Airlines Авиакомпания «МАУ – Международные авиалинии Украины»  (04) 406 0530 Ural Airlines Авиакомпания «Уральские авиалинии»  (04) 335 2433, факс: (04) 336 4282 Uzbekistan Airways Национальная авиакомпания «Узбекские авиалинии» Абу-Даби:  (02) 631 3318 Ê (02) 633 2674 Дубай:  (04) 282 2199 Ê (04) 282 6867 Шарджа:  (06) 544 6691 Ê (06) 548 5782 ТУРИЗМ И ОТДЫХ / ИЮЛЬ - АВГ УС Т 2013

198 - 200 ___ Telephone Directory ___ re#56.indd 199

26.06.2013 16:30:48


200 / Telephone Directory

Для размещения информации звоните

КОНСАЛТИНГ И ЛЕГАЛИЗОВАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Arabian Link Tours (Арабиэн Линк Турз)  (06) 572 6666

Ориент консалтинг и легализованные переводы  (04) 266 6306, Ê (04) 266 0071 моб.: (050) 707 7500; (050) 925 0750 – легализация / визы; (050) 286 6703 – юридическая консультация; orientlt@hotmail.com, www.orientlt.ae

Blue Water Tourism (Блу Вотер Туризм)  (04) 432 9550

РУССКИЕ МАГАЗИНЫ Книжный магазин «Русская книга» (Дубай)  (04) 357 4050, (050) 626 3019 Магазин «Счастливчик» Бахит Центр  (04) 297 1118 ОБРАЗОВАНИЕ Russian International School  (04) 264 1515, (04) 264 6160 Ê (04) 264 1617 Представительство Санкт-Петербургского экономического университета в Дубае  (04) 362 5313 / 17 / 19,  (04) 366 1026 Knowledge Village (Деревня знаний), блок 18, 2 этаж Target Training & Development  (04) 360 4787 ДОСТАВКА ЕДЫ НА ДОМ Pizza Hut cеть пиццерий  600‑569‑999 KFC (Кентаки) cеть fast-food  600 5222‑52

Лужники Тур Вояж  +7 (495) 789 3595 Максима Трэвел (Maxima Travel)  +7 (495) 626 4186 Мос Трэвел  +7 (495) 101 1333

ВЫЗОВ ТАКСИ (ФУДЖЕЙРА)  (09) 223 3533

СПРАВОЧНЫЕ СЛУЖБЫ

Натали Турз  +7 (495) 792 5600

СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ТЕЛЕФОННОЙ КОМПАНИИ ETISALAT  181

Пакс  +7 (495) 937 3525

СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ДУБАЙ:  (04) 216 6666 СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ШАРДЖА:  (06) 558 1111

Royal Сrown Tourism (Роял Краун Туризм)  (04) 453 1975 Royal Park Tourism Services (Роял Парк Туризм)  (04) 262 6282, Ê (04) 265 1815 ТУРИСТИЧЕСКИЕ И КАРГО-КОМПАНИИ ОТПРАВКА ГРУЗОВ В ГОРОДА СНГ Aerolink Int. Tours & Cargo (Аэролинк Интернэшнл Турз энд Карго)  (04) 224 8111, Ê (04) 221 9600 Al Basma Cargo & Services (Аль Басма Карго энд Сёвисиз)  (04) 262 3387, Ê (04) 262 1194

Azemarch Group – Trading Travel Tourism Cargo (Аземарч Груп – Трэйдинг Тревел Туризм Карго)  (06) 532 5272, Ê (06) 533 4784

Капитал Тур  +7 (495) 980 5050

ВЫЗОВ ТАКСИ (ШАРДЖА)  (06) 562 4444

Reem Style Tourism LLC (Рим Стайл Туризм)  (04) 265 6881

«Фантазия» (русская кухня)  (04) 268 8288

Intravel Stoleshniki  +7 (495) 961 2444

ПРОВЕРКА БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT: *121#

Planet Travel (Планет Тревел)  (04) 282 2199, Ê (04) 282 7089

Atlanta Tourism & Cargo (Атланта Туризмэнд Карго)  (04) 268 3100, Ê (04) 268 3600 моб: (050) 627 6461, 657 4352

ИнтАэр  +7 (495) 781 0082

ВЫЗОВ ТАКСИ (ДУБАЙ)  (04) 208 0808

East Line Tourism (Ист Лайн Туризм)  (04) 3232686, Ê (04) 3232284

«Арбат» (русская, японская и ливанская кухня)  (04) 22 11 999

Art Tour  +7 (495) 232 3113

ПОПОЛНЕНИЕ БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT  120 + НОМЕР КАРТЫ ПРЕДОПЛАТЫ

Destinations of the World (Дэстинейшнз оф зе Уорлд)  (04) 295 8510

Al Bayan Tourism & Air Cargo (Аль Баян Туризм энд Эйр Карго)  (04) 228 2803, Ê (04) 228 2831

РОССИЯ, МОСКВА

ВЫЗОВ ТАКСИ (АБУ-ДАБИ)  600 53 53 53

Desert Adventures Tourism (Дезёт Эдвенчез Туризм)  (04) 224 2800

«Нефертити» (русская кухня)  (04) 355 8855

ТУРИСТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ

ТРАНСПОРТ

+971 4 388 4699

Русский Экспресс  +7 (495) 105 6699 Спейс Тревел  +7 (495) 225 3133 Туральянс  +7 (495) 730 1177 ОАЭ Al Fanar Tourism (Аль Фанар Туризм)  (04) 269 9858 Al Khalidiah Tourism (Аль Халидия Туризм)  (04) 267 7651 Alpha Tours (Альфа Турз)  (04) 294 9888

Bin Majid Tourism & Cargo (Бин Маджид Туризм энд Карго)  (04) 252 5001,Ê (04) 268 2090 Fasten Tourism & Rent A Car (Фастен Туризм энд Рэнт-а-Кар)  (04) 272 0708, (04) 271 4367 Ê (04) 271 4367 Interglobe Travel,Tourism & Cargo (Интерглоб Тревел, Туризм энд Карго)  (04) 297 0666, (04) 297 1090 Ivory Shipping & Tourism & Cargo LLC (Айвори Шиппинг энд Туризм энд Карго)  (04) 227 7322,Ê (04) 227 7278 Mida Travel, Tourism & Cargo (Мида Тревел, Туризм энд Карго)  (04) 224 2255, (04) 222 5900 MOSCO  (04) 227 5566 North South Cargo (Север-Юг)  (06) 532 5538, Ê (06) 532 5537 nsc@nsc.ae, www.nsc.ae Royal Park Tourism Service (Роял Парк Туризм Сервис)  (04) 262 6282,Ê (04) 262 1216 Zhana Arka Airlines Almaty Travel Tours & Cargo  (04) 225 9333 моб: (050) 696 3737

JULY - AUGUST 2013 / LEISURE & TOURISM

198 - 200 ___ Telephone Directory ___ re#56.indd 200

26.06.2013 16:30:50


Russian Emirates [RE#51][220x280].pdf 1 04.09.2012 17:34:36

Требуйте журнал «Русские Эмираты» во всех магазинах Арабских Эмиратов! Подпишитесь на ежедневные новости из ОАЭ на сайте www.dxb.ru

Читайте нас в Интернете: www.RuPublish.ru Звоните нам: +971 (4) 388-46-99


117 - 121 ___ Parfume ___ re#56.indd 119

26.06.2013 13:56:01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.