Russian Emirates Magazine | # 63 | Sep - Oct 2014

Page 1

№63 September – October 2014

№63 Сентябрь – Октябрь 2014

Special Coverage

ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

ВНУТРИ БУРЖ ХАЛИФЫ

Best Desert Off-Road Adventures

About the Tallest Building on the Planet

БЕГУЩИЕ ЗА СОЛНЦЕМ

Saluki: The Heritage of Arabia EXCLUSIVE

irati m E – ian Russ НЫЙ

ГОСТИ НОМЕРА:

Maria Sharapova Proenza Schouler Alexander Wang

w w w . d x b . r u

Luke Evans Yayoi Kusama Hedi Slimane

UAE HIDDEN TREASURES

15 скрытых жемчужин Эмиратов

9 771 811 69 800 7

M to know

63

СT БРАЧ Е В К arriage: Good

w w w . R u P u b l i s h . r u

First Among t he Best Lifest yle & Fashion Russian Magazine FCover_fin___ re63.indd 10

28.08.2014 11:15:14


JD_Corp_Russian Emirates_ DPS.pdf

SHABLON_NEW.indd 22

1

2/9/14

11:06 AM

28.08.2014 10:29:33


SHABLON_NEW.indd 23

28.08.2014 10:29:33


SHABLON_NEW.indd 22

28.08.2014 11:12:59


SHABLON_NEW.indd 23

28.08.2014 11:12:59


SHABLON_NEW.indd 2422-23 SHABLON_NEW.indd

02.07.2014 10:19:50


SHABLON_NEW.indd 25

02.07.2014 10:19:50 25.04.2014 15:37:04


Dubai, Deira, baniyas sTreeT, Twin Towers CenTre

Furs_ fin_61 .indd All 24 Pages SHABLON_NEW.indd

02.07.2014 9:30:28


Все шедеВры мехоВой моды – теперь В Twin Towers!

Д убай, Д ейра,

SHABLON_NEW.indd 25

ул.

банияс,

торговый центр

Twin Towers

25.04.2014 16:07:34 02.07.2014 9:30:29


BROUGHT TO YOU BY BROUGHT BROUGHT TOTO YOU YOU BYBY

HOSPITALITY PARTNERS HOSPITALITY HOSPITALITY PARTNERS PARTNERS

SHABLON_NEW.indd 2226-27 SHABLON_NEW.indd

TV PARTNER TV PARTNER TV PARTNER

RUSSIAN MAGAZINE PARTNER RUSSIAN RUSSIAN MAGAZINE MAGAZINE PARTNER PARTNER

BANK PARTNER BANKBANK PARTNER PARTNER

VENUE PARTNER VENUE VENUE PARTNER PARTNER

28.08.2014 9:41:42


77OF OF THE WORLD’S 7 OF THE THE WORLD’S WORLD’S GREATEST MAGICIANS GREATEST GREATEST MAGICIANS MAGICIANS IN THE BIGGEST MAGIC SHOW IN INTHE THEBIGGEST BIGGEST MAGIC MAGIC SHOW SHOW ON THE PLANET ON ONTHE THEPLANET PLANET COME TO DUBAI & ABU DHABI COME COME TO TO DUBAI DUBAI & & ABU ABU DHABI DHABI WITH A BRAND NEW SHOW WITH WITHAABRAND BRANDNEW NEWSHOW SHOW

BUY YOUR TICKETS EXCLUSIVELY AT WWW.TIXBOX.COM | +971 56 675 68 34-35 BUY BUY YOUR YOUR TICKETS TICKETS EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ATAT WWW.TIXBOX.COM WWW.TIXBOX.COM | +971 | +971 56 56 675675 68 68 34-35 34-35

TICKETS START FROM AED 199 TICKETS TICKETS START START FROM FROMAED AED 199 199

HOSPITALITY PARTNERS HOSPITALITY HOSPITALITY PARTNERS PARTNERS

SHABLON_NEW.indd 23

TV PARTNER TV PARTNER TV PARTNER

RUSSIAN MAGAZINE PARTNER RUSSIAN RUSSIAN MAGAZINE MAGAZINE PARTNER PARTNER

BANK PARTNER BANKBANK PARTNER PARTNER

VENUE PARTNER VENUE VENUE PARTNER PARTNER

28.08.20147:57:19 9:41:43 PM 8/26/2014


SHABLON_NEW.indd 2226-27 SHABLON_NEW.indd

28.08.2014 10:21:57


SHABLON_NEW.indd 23

28.08.2014 8:43:58 10:21:57 PM 8/26/2014


21

16 «Русские Эмираты». Сентябь – Октябрь 2014. Publishing House Imprint 18 Слово редактора. Editor’s Letter 20 Слово издателя. Publisher’s Letter

lifestyle

32

21 Последние новости о стиле жизни и модных новинках. Luxury Lifestyle News around the World

40

30 Латвия открывает посольство в Эмиратах. Interview with Rudolfs Bremanis, Charge d'Affaires of Latvia in UAE 32 Вперед в будущее. В Эмиратах планируют открыть крупнейший торговый центр в мире. UAE to launch the Biggest «Mall of the World» 34 Прелестные создания. New Van Cleef & Arpels Peau d'Âne High Jewellery Collection

44

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

36 Талисманы Тильды. Tilda Swinton in Pomellato’s New Campaign

K

38 Узоры в воздухе. Fashion Staple: Long Earrings

54

40 Леди с пантерой. Cartier Presents its new Cartier de Panther 2014 Jewellery Collection in Dubai 44 Драгоценный зверинец. New Art-pieces of Famous Chopard Animal World Collection 46 Принцип Гете. History of Chanel J-12 Watches

50

50 Hermes. Лови мгновение. Our Story about Hermes Arceau Watch Collection

52 010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 10

52 Просто Мария. The Most Well-Known Russian Tennis Player Talks about her Life, Business Projects and Beauty Tips 54 Самый быстрый из рода Бентли. Test Drive of Bentley Continental GT V8 S 56 Вертикальное чудо. Special Coverage about the Tallest Building on the Planet – Burj Khalifa

56 27.08.2014 17:32:12


010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 11

26.08.2014 20:10:20


fashion 65 Новости моды. Latest News of Fashion Industry

65

67 Образ Эсмеральды. Meet Dubai’s Fashion Stylist Esmiralda 68 Новый сезон. We Welcome Fashion’s New Season 74 Свой портной. We reveal Dubai’s Top Tailors 76 Звездный стиль. Star Look: Exploring Celebrity Style

94

77 Под небом Сицилии. Hottest Bags of the New Season 78 Вэнг – синоним дерзости. Alexander Wang: the Wonderkid of Fashion Industry 84 Эди Слиман: чистый звук. Hedi Slimane: Designer’s Projects in Pop-Culture

84

86 Мир Proenza Schouler. Exclusive Interview with the Designer Duo of Proenza Schouler 88 Не как все. Discovering UAE’s Best Concept Stores 94 Плохой мальчик с отменным вкусом. Style Icon Luke Evans

86

96 Классика Aigner. Our Interview with Aigner CEO Sibylle Schoen

78

101 Арт-осень в Эмиратах. Dubai Starts a New Season of Art 104 Краски жизни. Interview with Amani AlShaali – Young Emirati Artist from Ajman about her Photo Projects

M

Y

CM

MY

CY

CMY

97 Париж другими глазами. Paris: Secret Shopping Jewels of Fashion Capital

art & сulture

C

K

97

106 Индикатор самочувствия. Discovering the Spotty World of Yayoi Kusama 110 Сельский колорит. A Luxury Spirit of Country Interior Style

122 010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 12

114 Ремикс традиций. Faig Ahmed and his Carpet Masterpieces 116 Гении Советов. It’s Time to Buy Contemporary Russian Art 122 Брачный квест. Russian – Emirati Marriage: Good to Know

114 27.08.2014 17:33:32


RUSSIAN EMIRATES_CDF.pdf

1

22/08/14

10:34

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 13

26.08.2014 20:10:33


126 Узоры бесконечности. Calligraphy in Islamic Art 132 Традиции гостеприимства. How Hospitality Started in the UAE 134 Бегущие за солнцем. Saluki: The Heritage of Arabia

126

beauty 141 Новости красоты. Best Perfumes, Cosmetics and Beauty News

134

148 Технологии красоты. Top Beauty Apps and Gadgets 150 Впереди планеты всей. Beauty Trends for Autumn Fall 154 Аромат богов.

147

Our Research on Oud Perfumes and its History 158 Глубоко вздохнуть. Trendiest Yoga Studios in Dubai

leisure 161 Развлечения на свежем воздухе.

154

Leisure and Tourism News 164 Золотые рекорды Эмиратов. Golden records of UAE 168 Шоу 21 попугая.

170

Exotic Birds Show @ Dubai Dolphinarium 170 Три дня, три эмирата. Explore the Mountains, Ocean and Desert of Ras-al-Khaimah, Fujairah and Abu Dhabi 174 Генералы песчаных барьеров. Top Off-Road Activities in UAE Desert 180 Сладкие истории.

180

Traditions of Authentic Arabic Sweets and Desserts 184 Фавориты сезона. Top 3 Restaurants of the Season 190 Календарь Событий

184 010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 14

Leisure & Tourism Event Calendar 204 Телефонный справочник. Telephone Directory 208 Черные бриллианты. Truffles: The Most Expensive Mushrooms in the World

190 26.08.2014 20:10:42


010 - 015 ___ Content___ re#63.indd 15

8/27/2014 6:43:19 PM


ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES MAGAZINE СЕНТЯБРЬ – ОКТЯБРЬ, 2014 – №63 – SEPTEMBER - OCTOBER, 2014 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» / RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING HOUSE Генеральный менеджер / General Manager Сергей Токарев / Serghey Tokarev / info@dxb.ru Главный редактор / Editor-in-Chief Ирина Малкова / Irina Malkova +971 (55) 696 6168, editor@dxb.ru Редактор раздела моды и стиля / Fashion & Lifestyle Editor Дарига Масенова / Dariga Massenova, style@dxb.ru Выпускающий редактор / Executive Editor Наталья Реммер / Natalia Remmer, media@dxb.ru Директор по маркетингу / Marketing Director Ольга Адигамова / Olga Adigamova / +971 (50) 788 6338, olga@dxb.ru Дизайн и верстка / Graphic Design Ксения Нюдикова / Ksenia Nudikova Марина Ячменева / Marina Iachmeneva Мария Смирнова / Maria Smirnova Тексты и фотоматериалы / Texts & Photos Константин Андреев / Konstantin Andreev Елена Грюнитц/ Elena Gruenitz Игорь Шевкун / Igor Shevkun Николай Гудалов / Nikolay Gudalov Лиза Эпифанова / Lisa Epifanova Игорь Кузьмичев / Igor Kuzmichev Корректор / Proof reader Юлия Голомазова / Yulia Golomazova Реклама и маркетинг / Advertising & Marketing Любовь Воронова / Liubov Voronova Марина Сухачева / Marina Sukhachova Анна Литвинова / Anna Litvinova Ольга Щербак / Olga Shcherbak Менеджер по развитию / Business Development Мохаммед Хатер / Mohammed Khater Распространение / Distribution: Abu Dhabi Media Company, P. O. Box 40401, Tel: 800-2220 На обложке / Front Cover Фото Мурада Османова. Проект #Followmeto /Photo by Murad Osmanov ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Тираж – 20 000 экземпляров, шесть выпусков в год / Circulation – 20,000 copies per issue, 6 issues per year Типография: Бин Дасмаль Принтинг Пресс, Джебель Али, Дубай, ОАЭ / Printing Press: Bin Dasmal Printing Press, Jebel Ali, Dubai, UAE Цена свободная / Open Price ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Регистрация / Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 154 | In the UAE: National Media Council approval № 154 | В России : Журнал «Русские Эмираты». Номер свидетельства ПИ №77-17632 от 9 марта 2004 года. Учредитель – ООО фирма «Веда». Адрес: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. Адрес редакции: 111024, 2-я Кабельная ул., д. 2, стр. 30. | In Russia : Russian Emirates Magazine. Registration PI № 77‑17632 from 9‑th of March 2004. Founder – LLC firm « Veda ». Address – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. Editorial Office – 111024, Moscow, 2-nd Kabelnaya street, 2/30. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов допускается только с письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются. Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of part of this publication allowed without prior written permission of the pub‑ lisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials. Advertorials are marked by ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Издательский дом «Русские Эмираты» | Russian Emirates Publishing House & Рекламное агентство «Русские Эмираты» | Russian Emirates Advertising Бизнес Бэй, Сингл Бизнес Тауэр, 1105 / Почтовый ящик 391551, Дубай, ОАЭ | Business Bay, Single Business Tower, 1105 / P.O.Box: 391551, Dubai, UAE Телефон/ Phone (ОАЭ): +971 (4) 388-46-99, Факс / Fax (ОАЭ): +971 (4) 388-47-99, e-mail: info@dxb.ru / magazine@dxb.ru www.dxb.ru, www.publish.ru

SEPTEMBER - OCTOBER 2014

016 - 017__content-INFO__re#63.indd 16

27.08.2014 17:34:20


016 - 017__content-INFO__re#63.indd 17

26.08.2014 21:07:40


Editor's Letter

Saadiyat Island

18 /

ПИСЬМО РЕДАКТОРА Я родилась и выросла в Москве и, соответственно, привыкла к не самому ласковому климату. Однако теперь, живя в Дубае, ловлю себя на непривычной мысли – как же я рада наступлению осени! В то время как мои друзья в Фейсбуке вывешивают немного грустные фотографии «промокшей» Москвы, я с облегчением выдыхаю – лето, а значит и жара, закончились! Здесь все наоборот – именно осенью жизнь снова бьет ключом: начинается череда модных показов, светских мероприятий, презентаций художников, гала-ужинов и выступлений мировых звезд. К тому же наконец можно ходить купаться и загорать на пляж, вечерами выбираться с друзьями в рестораны под открытым небом, кататься на велосипеде, да и просто гулять в городских парках. Жизнь плавно перемещается из закрытых кондиционированных моллов на открытые площадки и морские променады. И все c удовольствием окунаются в различные виды outdoor activities. Этот номер мы специально посвятили разным приключениям, а также «скрытым жемчужинам» Эмиратов, будь то необычные йога-студии, о которых вы вряд ли слышали, или нетуристические места, куда обязательно стоит съездить. Дубай – прекрасный город, но если вы хотите увидеть всю красоту Эмиратов и почувствовать их дух, стоит поехать вглубь и увидеть настоящую страну. Увидеть и прекрасные горы, и запрятанные пресные озера, и даже водопады из песка. Мне же лично в последнее время нравится уезжать на остров Саадият, расположенный в эмирате Абу-Даби. Мне нравится море, которое выглядит как океан, нравится пляж-заповедник, охраняемый государственной программой, нравится сама атмосфера этого удаленного от суеты идеального места для отдыха, которое скоро превратится еще и в центр культурной жизни столицы. В ближайшее время там будет открыт филиал Лувра и музея Гуггенхайма, именно там сейчас распложен интерактивный центр современного искусства Manarat Al Saadiyat, который в сентябре-октябре приготовил любопытную программу. Так что эта страна удивительно разнообразна в своем колорите, а новый сезон обещает еще и множество ярких культурных и развлекательных событий, о которых мы также постарались максимально подробно рассказать на страницах этого выпуска. Ирина Малкова

SEPTEMBER - OCTOBER 2014

018 - 019__Editors_letter__re#63.indd 18

26.08.2014 21:05:46


018 - 019__Editors_letter__re#63.indd 19

8/27/2014 6:44:42 PM


Publisher's Letter

Фото Якуба Исмаилова

20 /

СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ Лето во всем мире – традиционная пора отпусков и каникул, а уж в Арабских Эмиратах и подавно. О какой светской жизни или деловой активности можно говорить, когда стрелка термометра вплотную приближается к 50 градусам Цельсия ? Поэтому все, у кого есть хоть мало-мальская возможность оставить на время работу, улетают в более прохладные страны. Дружный коллектив нашего издательского дома не стал исключением и, сдав в печать летние выпуски журналов, разлетелся кто куда. Москва и Санкт-Петербург, Ставрополь и Воронеж, Грузия, Казахстан, Франция, Украина, Германия, Турция, Индия и загадочный Цейлон ( ныне – Шри-Ланка ) – по магнитикам, скопившимся у меня на столе, можно учить географию.

Проводив счастливчиков, оставшаяся часть коллектива времени зря не теряла и, пользуясь временным затишьем, решила заняться тем, на что в сезон вечно не хватает времени. Мы опять обновили наш корпоративный сайт ( www.dxb.ru ), расширили список новостных лент, добавили блоги, открыли аккаунт в Instagram ( RussianEmirates ), вдохнули вторую жизнь в оба аккаунта в социальной сети ВКонтакте ( паблик RussianEmirates и группа Russian_Emirates ), а также в помощь нашей страничке на Facebook, у которой уже 20 тысяч лайков ( тоже RussianEmirates ), активизировали работу в одноименной группе, акцент в которой делаем не на светскую жизнь, а на новости из Арабских Эмиратов. Если кому‑то этого показалось мало, напомню, что в июле мы выложили на сайт www.RuPublish.ru полный архив журналов « Русские Эмираты » и « Деловые Эмираты ». И все это – не считая двух новых туристических проектов, рассказывать о которых пока рано, так как работа над ними в самом разгаре и торжественный запуск состоится в сентябре и октябре соответственно. Впрочем, отпуска, как и все хорошее, имеют обыкновение быстро заканчиваться, наш коллектив снова в сборе и готов к новым трудовым свершениям. Редакционная коллегия ударными темпами сдает очередной выпуск журнала, отдел маркетинга верстает план культурно-массовых мероприятий сезона 2014‑2015 годов, а в Клубе « Московский » тестируют только что запущенное мобильное приложение ( ищите по ключевым словам M‑Club или М-Клуб ) и, не останавливаясь на достигнутом, полным ходом работают над его улучшением ( апгрейдом ) до версии 2.0. Дабы строгий читатель не раскритиковал нас за нескромность, уделим время и Дубаю, который чуть ли не каждый день заявляет о новых проектах и инициативах. Ведь в его планах – стать к 2020 году, когда здесь пройдет выставка EXPO 2020, самым посещаемым туристами городом в мире ! И поэтому уже протестирована лично шейхом Мухаммедом и практически готова к запуску первая в стране трамвайная линия ; уже завершилась реконструкция взлетно-посадочной полосы международного аэропорта, который в 2014 году обслужит 70 миллионов пассажиров ; отели эмирата за последние шесть месяцев уже успели принять шесть миллионов туристов – по миллиону ежемесячно ! А скоро в Дубае будет открыт самый большой фирменный магазин Apple, Дональд Трамп планирует провести здесь конкурс « Мисс Вселенная », а еще в самое ближайшее время этот ближневосточный эмират собирается подать заявку на проведение на своей территории летних Олимпийских игр 2024 года. Как говорят мои знакомые россияне – конечно, летние игры в ОАЭ лучше проводить зимой ( им после Сочи-2014 виднее ), но ведь ничто не мешает Дубаю накрыть себя гигантским зонтиком и включить кондиционеры на полную ! А там и про зимнюю Олимпиаду можно подумать. Россия смогла, и Арабские Эмираты смогут ! Сергей Токарев

SEPTEMBER -OCTOBER 2014

020__PUBLISHER WORD__re#63.indd 20

27.08.2014 18:34:21


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 1

29.10.2013 11:39:17


lifestyle СТ И ЛЬ Ж ИЗНИ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 1

29.10.2013 11:39:17


Новости / 21

Новости Lifestyle

Шейх Хамдан объявил о запуске панорамных виртуальных туров по Дубаю

Его Высочество шейх Хамдан бен Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, Наследный принц Дубая, в своих Твиттере и Инстаграме объявил о запуске нового проекта виртуальных туров по городу – Dubai360.com. Теперь, по его словам, любой человек сможет прогуляться по Дубаю, находясь при этом у себя дома. Виртуальные туры полностью интерактивны, а за счет превосходного качества панорамных фото, покадровой съемки и загрузки видео создается стопроцентный эффект присутствия. Сейчас на сайте доступно 12-минутное видео, демонстрирующее жизнь дубайского международного аэропорта.

Самые интересные новинки ювелирных коллекций, а также новости, которые нельзя пропустить.

Мост Sixth Crossing

После победы Дубая в конкурсе на право принимать выставку EXPO 2020 город оказался в центре внимания всего мира – здесь вовсю реализуется концепция превращения Дубая в самый развитый город планеты. Мост шейха Рашида бен Саида, или Шестой Мост (Sixth Crossing), в районе Dubai Creek – станет самым большим в мире арочным мостом. Длина главного пролета составит 667 метров, общая длина моста – 1,6 километра, ширина – 64 метра, а высота над уровнем воды – 15 метров. Строительство этого моста, спроектированного компанией FXFOWLE Architects, обойдется в 2,5 миллиарда дирхамов и станет частью реализации амбициозного 3-миллиардного дорожного проекта. Завершить работы планируется уже в 2015 году. СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 21

26.08.2014 19:50:48


22 /

News

Шоу года

С 30 октября по 1 ноября в Дубае пройдет второй по счету модный фестиваль Vogue Fashion Dubai Experience. Авторитетное издание группы Conde Nast привезет в город восемь дизайнеров со всего мира для эксклюзивного модного показа в торгово-развлекательном комплексе The Dubai Mall. Посетители смогут увидеть коллекции Stella Jean (Италия), Christopher Esber (Австралия), Piccione Piccione (Италия), N°3 (ОАЭ), Madiya Al Sharqi (ОАЭ), J. JS Lee (Корея), Asudari Studio (Саудовская Аравия) и Miuniku (Индия). Событие организовано под руководством Emaar Properties.

Золотое детство

Существует ли для продажи детских товаров, сделанных из чистого золота, место лучше, чем Дубай? Видимо, не сомневаясь в ответе, в Эмираты приходит испанская фирма Suommo, в ассортименте которой есть и золотые кроватки для детей, и инкрустированные бриллиантами молочные бутылочки из розового стекла в форме матрешек. По словам представителя бренда, компания поставила перед собой цель «не просто удовлетворять требования самых притязательных родителей, но и постоянно превышать их ожидания».

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 22

26.08.2014 19:50:52

JC_


1 021 -JC_Russian_Emirates_280X220_Vanishava.indd 029__Lifestyle_news__re#63.indd 23

14/08/14 26.08.2014 19:50:526:15 PM


24 /

News

Tiffany представит в Дубае свою легендарную коллекцию ювелирных украшений

Tiffany & Co впервые представила в Дубае коллекцию ювелирных украшений Brilliant Tiffany Jewels. Среди роскошных изделий есть и легендарные обручальные кольца, некоторые – с редкими бриллиантами массой более семи карат. Также представлены творения прославленного дизайнера Tiffany Жана Шлюмберже, в том числе культовое кольцо Sixteen Stone. Коллекция будет доступна в течение ограниченного времени и только в некоторых бутиках Tiffany & Co в Эмиратах.

Вещи напрокат

Дубай знаменит своими бесконечными вечеринками и приемами. Новая онлайн-платформа Designer-24 дает возможность девушкам часто и недорого менять дизайнерские вещи для выхода в свет. Основательницы онлайн-бутика Сара Алемзаде и Рания Халил самостоятельно отбирают ключевые образы на Неделях моды. У них можно заказать наряд, как на вечер, так и для деловой встречи. Среди представленных коллекций есть платья от Marchesa Couture, Antonio Berardi, Naeem Khan, Herve Leroux, Greta Constantine, Derek Lam и другие.

Гэри Барлоy даст единственный концерт

Совсем недавно стало известно, что британский певец Гэри Барлоу (Gary Barlow) привозит в Дубай свое соло-шоу «Since I Saw You Last», так же называется и его последний альбом. Бывший вокалист группы Take That и обладатель Ордена Британской империи выступит 17 октября на арене Dubai Media City Amphitheatre. Пластинка «Since I Saw You Last» достигла второй строчки в британском чарте после выпуска – на данный момент продано свыше 700 тысяч копий альбома. Кстати, в этом году Гэри также записал официальный гимн сборной Англии для чемпионата мира по футболу 2014. Певец обещает исполнить и свои хиты, и новые песни. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 24

26.08.2014 19:50:59


Устойчивое развитие – главный вклад в жизнь будущих поколений Вебсайт: www.diamond-developers.com

021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 25

Тел.: 04 232 91 99

26.08.2014 19:51:00


26 /

News

Таинственная сказка Пандоры

Создатели осенне-зимней коллекции Pandora с романтичным названием Mystical Fairytale своими изделиями рассказывают историю о поисках самовыражения и развитии творческого духа. Вдохновляясь сказаниями о далеких землях, бесконечных просторах Вселенной и звездных небесах, дизайнеры Pandora создали, как ни странно, очень современные изделия. Им удалось великолепно уловить дух времени и не отступить от узнаваемого стиля бренда. Растительные орнаменты, сказочные мотивы, мифические создания и мрачный реализм сливаются в единую поэму Природы и Волшебства, где все не так, как кажется на первый взгляд…

Four Seasons приходит в Дубай

Отель Four Seasons, расположившийся на пляже Джумейры, планирует открыть свои двери уже в ноябре этого года. 237 номеров с панорамными видами моря, Бурж Халифы и Бурж Аль Араба и просторными балконами разместятся на огромной территории отеля. Средиземноморский дух, напоминающий о солнечной Испании, приправленный очарованием арабского Востока и оформленный дизайнерами в стиле великолепного Сан-Франциско – так по задумке будет выглядеть отель. Внутри разместятся два ресторана Zuma и ночной клуб Provocateur. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

MESS 021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 26

26.08.2014 19:51:06


messika.com

Angel Collection

for ENGLISH AD

for ENGLISH AD

MESSIKA_RUSSIAN EMIRATE.indd 2 021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 27

for ARABIC AD

20/08/14 10:05 26.08.2014 19:51:06


28 /

News Внимание: Savelli!

Очень скоро в Дубае появится лимитированная коллекция смартфонов класса люкс от новой швейцарской компании Savelli. Отличительный признак этих моделей – элегантно инкрустированные драгоценными камнями золотые и кожаные корпусы. В конце лета компания представила в Женеве две модели – Emirald Insane и Emirald Night, каждая из которых будет продаваться по цене £145 000. Музой первой рекламной кампании Savelli стала модель Джулия Ройтфельд, дочь экс-редактора французского Vogue Карин Ройтфельд. Грацию и натуральную красоту модели запечатлел легендарный модный фотограф Патрик Демаршелье. Смартфоны уже доступны в лондонском и французском мультибрендовых магазинах – Harrods и Printemps.

Идеал женственности

Дубай может гордиться кутюрье, творящим в своей студии в Jumeirah. Рами Аль Али с блеском представил новую коллекцию платьев haute couture на Неделе высокой моды в Париже в историческом центре Musée des Arts décoratifs. Дизайнеру удалось совместить романтичный классический стиль с восточной женственностью. Его работы отличают многослойные юбки, плиссе и вышивка с 3D-эффектом.

Бриллианты навсегда

Компания Graff Diamonds представила этой осенью новую коллекцию, сопровождаемую яркой и броской рекламной кампанией. Имя Ювелирного дома Graff ассоциируется с самыми восхитительными драгоценными камнями мира. Компания была основана Лоуренсом Граффом в 1960 году и за несколько десятилетий работы стала одной из лидирующих ювелирных компаний в мире, а также крупнейшим дилером редких и наиболее дорогих драгоценных камней. Новая коллекция представлена в фирменном бутике бренда в The Dubai Mall. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd 28

26.08.2014 19:51:20

063953


063953RUSSIANEMIRATESSETT 29 OTTOBRE EMIRATI ARABI 220X280 1 021 - 029__Lifestyle_news__re#63.indd

28/07/14 11.54 26.08.2014 19:51:20


30 /

Embassy Page

OAЭ-ЛАТВИЯ: НОВЫЙ СТАРТ Рудольфс, мы поздравляем вас с назначением. Какие первые шаги вы намерены предпринять в Объединенных Арабских Эмиратах в качестве поверенного в делах Латвии ?

Рудольфс : Прежде всего, хочу сказать, что Латвия открывает свое представительство в Эмиратах впервые, так что это исторический момент. Передо мной стоит много задач, но основная цель – развивать экономические связи между нашими странами, наладить взаимоотношения между бизнескомпаниями, внутри диаспоры, стать связующим звеном между правительством ОАЭ и латышским бизнесом. В дальнейшем мы планируем открыть в Абу-Даби посольство Латвии, которое будет курировать вопросы по всему Ближнему Востоку.

Как сейчас складываются отношения Латвии и ОАЭ ? Беседовала Ирина Малкова

ЖУРНАЛ «РУССКИЕ ЭМИРАТЫ» ОДНИМ ИЗ ПЕРВЫХ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ВРЕМЕННОГО ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ОАЭ Г-НА РУДОЛЬФСА БРЕМАНИСА. ПРОРАБОТАВ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ В США, А ПОТОМ В АФГАНИСТАНЕ, РУДОЛЬФС ПРИБЫЛ В ЭМИРАТЫ В АВГУСТЕ ЭТОГО ГОДА, ЧТОБЫ ВЫВЕСТИ ОТНОШЕНИЯ ДВУХ СТРАН НА ПРИНЦИПИАЛЬНО НОВЫЙ УРОВЕНЬ РАЗВИТИЯ.

Рудольфс : Важным событием стал запуск прямого рейса Рига – Абу-Даби латвийской авиакомпании AirBaltic, что сразу вывело отношения стран на другой уровень и увеличило туристический поток. Также 22 марта 2014 года было принято решение об отмене визового режима для латвийских граждан при въезде на территорию Объединенных Арабских Эмиратов. Кроме этого, еще с 2013 года действует Конвенция об избежании двойного налогообложения между Латвией и ОАЭ, которая является важной основой для сотрудничества.

Какой характер носят экономические связи двух стран ?

Рудольфс : Экономический оборот Латвии с Эмиратами составляет около 20 миллионов евро. Мы экспортируем дерево – наше « зеленое золото », что составляет одну треть экспорта. Цифра небольшая, но все‑таки это уже что‑то. В этой связи моя задача – помочь выйти на рынок

Эмиратов как можно большему количеству латышских предприятий. Территория не очень знакомая для нас, но перспективы хорошие, поэтому открытие представительства – это сильный и верный шаг. Кроме того, я планирую найти крупных инвесторов, которые были бы заинтересованы развивать бизнес в Латвии, например, построить пятизвездочные гостиницы в нашей стране, которых пока не хватает.

Какие латышские компании уже представлены в Эмиратах ?

Рудольфс : В сентябре в Эмиратах открываются два магазина Stenders – это качественные средства по уходу за телом и волосами, включая мыло и шампуни, которые уже завоевали популярность во всем мире. Надо сказать, что Латвия не может конкурировать с Индией и Китаем по количеству производимых товаров. Поэтому нам остается брать только качеством. Лучше что‑то делать поменьше, подороже, зато очень высоких стандартов. В этом плане мы учимся у Скандинавии. Мы также производим прекрасный шоколад « Лайма » на нашей самой крупной одноименной шоколадной фабрике, которая в ближайшее время намерена расширять зону поставок своей продукции в ближневосточном регионе.

Расскажите немного о себе.

Рудольфс : Мне 31 год, и уже 11 лет я работаю в Министерстве иностранных дел. Последние два года я руководил отделом по развитию внешнеэкономических связей между Латвией и странами мира. До этого четыре года работал в Вашингтоне в качестве советника посла по экономическим вопросам, потом какое‑то время в Афганистане в качестве политического советника, где, безусловно, получил интересный опыт. А вообще, я еще с детства знал, что стану дипломатом.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

030 - 031__ LATVIA__re#63.indd 30

27.08.2014 17:40:39


Посольская страничка / 31

Россиянам!

ИНФОРМИРОВАТЬ ФМС РФ О НАЛИЧИИ РЕЗИДЕНТСКОЙ ВИЗЫ ОАЭ НУЖНО ПРИ ВЪЕЗДЕ В РОССИЮ Все дипломаты хорошо знают иностранные языки. Какими языками владеете вы ?

Рудольфс : Я знаю латышский, русский, английский, немецкий и чуть‑чуть французский. Сейчас еще начал изучать арабский.

Сколько латышей сейчас живет в ОАЭ ?

Федеральная миграционная служба России начала прием уведомлений от граждан о наличии второго гражданства, вида на жительства либо права на постоянное пребывание на территории иностранного государства.

Рудольфс : Может быть, цифра не очень большая, но на территории ОАЭ совершенно точно проживает несколько сотен граждан Латвии. Должен сказать, что диаспора очень активная и динамичная. В основном это квалифицированные специалисты, которые работают в крупных компаниях, таких как Etihad Airways, Emirates Airline и других.

Прием документов осуществляется в региональных управлениях, форму также можно направить по почте. Подробный порядок подачи уведомлений, а также их формы можно найти на сайте ФМС России : www.fms.gov.ru / documentation / 8 66 / details / 99249 / .

Планируете ли вы развивать культурный обмен между странами ?

Как сообщили « Русским Эмиратам » в ФМС России, граждане России, проживающие в ОАЭ и имеющие постоянные резидентские визы, должны подать уведомления в кратчайшие сроки после их въезда на территорию Российской Федерации. Уведомления установленной формы должны подаваться гражданином лично ( для лиц, не достигших 18 лет либо ограниченных в дееспособности, – их законным представителем ) или направляться через федеральную почтовую связь России в территориальный орган ФМС России либо его структурное подразделение по месту регистрации в РФ.

Рудольфс : Над этим вопросом я работаю, так как с 1 января 2015 года Латвия станет государством – председателем ЕС на полгода, что станет хорошим поводом « показать себя », в том числе и в культурном аспекте. Так что уже сейчас я думаю над различными мероприятиями, включая выставки и концерты в Эмиратах классических и эстрадных исполнителей, например, певицы Линды Лин и пианиста Вестарда Шимкуса. Помимо этого, я как профессиональный баскетболист считаю, что хорошим инструментом налаживания связей является спорт. Эта инициатива может включать в себя, например, дружественные футбольные матчи между представителями Балтийских стран в регионе.

ЛАТВИЯ ОТКРЫВАЕТ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ОАЭ ВПЕРВЫЕ, ЭТО ИСТОРИЧЕСКИЙ МОМЕНТ

« Загранучреждения не уполномочены принимать указанные уведомления, нотариально удостоверять на них подпись заявителей или пересылать уведомления в ФМС России », – сообщили в посольстве РФ в ОАЭ. Кроме того, заверять нотариально копии документов не нужно.

Как уточнили в ФМС России, гражданин РФ, имеющий вид на жительство для проживания за рубежом, снятый с регистрационного учета по месту жительства на территории России, освобождается от подачи уведомления. При этом постановка на консульский учет в диппредставительстве России за рубежом является добровольной. Закон, вводящий уголовную ответственность за сокрытие второго гражданства, вступил в силу 4 августа. Он дополняется статьей, обязывающей того, кто имеет наряду с российским другое гражданство ( право на постоянное пребывание в зарубежном государстве ), в течение двух месяцев со дня приобретения иностранного гражданства письменно уведомить об этом ФМС России. За неисполнение этого требования вводится уголовный штраф до 200 тысяч рублей ( US $ 5,8 тысячи ) или в размере дохода осужденного за период до года, либо обязательные работы на срок до 400 часов. Уголовная ответственность будет накладываться только за неисполнение обязанности уведомить о приобретении иностранного гражданства. В настоящее время законодательство не дает четкого разъяснения, являются ли резидентские визы аналогом вида на жительства. « Русские Эмираты » будут оперативно информировать читателей в случае появления дополнительной информации.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

030 - 031__ LATVIA__re#63.indd 31

8/26/2014 1:23:10 PM


32 /

Projects

Вперед в

БУДУЩЕЕ НЕДАВНО ВЛАСТИ ДУБАЯ ОБЪЯВИЛИ О НАМЕРЕНИИ ПОСТРОИТЬ В ГОРОДЕ САМЫЙ КРУПНЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР НА ПЛАНЕТЕ. ПОД ЭТОТ РАЙ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ШОПИНГА, НАКРЫТЫЙ СТЕКЛЯННЫМ КУПОЛОМ ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ, ОТВЕДУТ НЕВЕРОЯТНЫХ РАЗМЕРОВ ТЕРРИТОРИЮ В ПЯТЬ МИЛЛИОНОВ КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ.

П

о задумке архитекторов, Mall of the World станет настоящим « городом в городе » – его протяженность составит 7 километров. Это будет первый в мире полностью пешеходный город под огромным стеклянным куполом – летом температура в комплексе будет регулироваться огромными кондиционерами, зимой же купол уберут, чтобы город существовал под открытым небом. Планируется построить около 50 тысяч парковочных мест, в целом же этот крупнейший в Дубае торгово-развлекательный комплекс сможет вместить до 15 тысяч посетителей одновременно и привлечет около 180 миллионов посетителей в год.

Как заявил на презентации Mall of the World Его Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, премьер-министр, вице-президент ОАЭ и правитель Дубая, « Наши амбиции простираются гораздо дальше сезонного туризма. Туризм – это ключевой фактор роста нашей экономики, и мы хотим, чтобы ОАЭ привлекали гостей круглый год. Поэтому мы работаем над возможностью регулирования температуры и установления приятных температурных условий в летние месяцы. Мы уверены в нашей экономике и в будущее страны смотрим с оптимизмом ». Этот амбициозный проект будет реализован с учетом всех возможных экологических норм и правил, предписываемых государственной программой Smart Dubai. Для того чтобы снизить потребление энергии и выбросы парниковых газов, при возведении комплекса будут применяться самые современные и совершенные технологии.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

032 - 033__Mall_of_the_World__re#63.indd 32

26.08.2014 12:36:23


Проекты / 33

ТОРГОВЫЙ КОМПЛЕКС MALL OF THE WORLD ПОЗВОЛИТ ОАЭ НА 20 ЛЕТ ОПЕРЕДИТЬ ДРУГИЕ СТРАНЫ РЕГИОНА В СФЕРЕ ТОРГОВЛИ

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ MALL OF THE WORLD: в 4 раза больше комплекса The Dubai Mall превышает площадь 50 футбольных полей стеклянный купол позволит регулировать температуру помимо 700 тысяч квадратных метров, отведенных под торговые центры, в комплексе расположатся более 100 отелей и множество апартаментов общей сложностью в 20 тысяч номеров в комплексе будет построен свой тематический парк – жителям и гостям Дубая теперь не придется выезжать за город, чтобы посетить парки развлечений. Основные районы: культурный округ – здесь будут располагаться театры мирового уровня, художественные и киношколы развлекательная зона жилая зона пешеходная зона территория здоровья

В специальном театральном районе будут ставиться спектакли не хуже, чем на театральных подмостках лондонского ВестЭнда и нью-йоркского Бродвея. Прогулочная зона Celebration Walk, напоминающая бульвар Ла-Рамбле в Барселоне, соединит Культурный округ с основной частью комплекса Внутри будет располагаться огромный тематический парк. Так называемый Культурный округ ( Dubai Cultural District ) станет средоточием национальных и международных культурных событий и праздников. В специальном театральном районе будут ставиться спектакли не хуже, чем на театральных подмостках Лондонского Вест-Энда и нью-йоркского Бродвея. Прогулочная зона Celebration Walk, напоминающая бульвар ЛаРамбле в Барселоне, соединит Культурный округ с основной частью комплекса. В Культурном округе будет также множество залов для проведения

конференций, свадеб и других праздников, способных развлечь искушенную публику со всех концов света. Другая ключевая часть комплекса Mall of the World – это Территория Здоровья, под которую в настоящее время отведено около 300 тысяч квадратных метров. Здесь пациентам предложат целостный подход к оздоровлению, включающий в себя квалифицированную медицинскую помощь, специализированные хирургические операции, косметические и омолаживающие процедуры, а также высококлассный сервис. Напомним, что недавно власти Дубая заявили, что намерены

к 2020 году превратить город в центр медицинского туризма, и тем, кто приезжает на лечение, будет предложен специальный пакет услуг, включающий в себя визы разного типа в зависимости от вида лечения, а также пребывание в отелях по сниженным тарифам. Ну а любителей шопинга круглый год будет ждать целая 7‑километровая улица магазинов на любой вкус, и главное – в приятной прохладе. Туристы смогут оставаться в комплексе хоть неделю. Месторасположение : район Аль-Суфух, вдоль шоссе шейха Заеда. Планируемая дата открытия : 2020 год.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

032 - 033__Mall_of_the_World__re#63.indd 33

26.08.2014 12:36:32


34 /

High Jewellery

ДАВНЫМ-ДАВНО, В ТИШИНЕ ВОЛШЕБНОГО ЗАМКА, ЖИЛА ОДНА ПРИНЦЕССА… ТАКИМИ СЛОВАМИ ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ VAN CLEEF & ARPELS ОТКРЫВАЕТ СВОЮ НОВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ВЫСОКОГО ЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА, ПОСВЯЩЕННУЮ СКАЗКЕ «ОСЛИНАЯ ШКУРА» (PEAU D'ÂNE).

БРОШЬ Robe Couleur Lune

Великолепные

СОЗДАНИЯ

Ю

велирные мастера Van Cleef & Arpels представили собственную интерпретацию известной французской сказки, написанной Шарлем Перром в ХVII веке. Самыми трогательными вещами коллекции стали три платья принцессы, юбки которых деликатно сверкают выложенными паве камнями. Согласно сюжету сказки, король повелел сшить своей дочери три платья : одно, не уступающее по красоте цвету небосвода, другое платье – цвета лунного месяца, а третье – цвета солнца. В представленных брошках атмосфера сказки передана с помощью изящных деталей и цветовых сочетаний – солнечных, лунных и небесных. Коллекция Peau d 'Âne будет показана на XXVII Биеннале антикваров в Париже в сентябре.

БРОШЬ Robe Couleur du Soleil

БРОШЬ Robe Couleur Temps

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

034 - 035__High Jewellery__re#63.indd 34

27.08.2014 17:45:47


ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ НАШ НОВЫЙ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ КУРОРТ В ДУБАЕ РАСКИНУВШИЙСЯ НА СТВОЛЕ РУКОТВОРНОГО ОСТРОВА THE PALM JUMEIRAH, ВДОХНОВЛЕННЫЙ ПОЛИНЕЗИЙСКИМИ МОТИВАМИ КУРОРТ SOFITEL THE PALM ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ В 361 РОСКОШНОМ НОМЕРЕ И ЛЮКСЕ И В 182 АПАРТАМЕНТАХ. УКРОЙТЕСЬ ОТ ГОРОДСКОЙ СУЕТЫ В УЮТНОМ УБЕЖИЩЕ, С ВИДОМ НА ПРОСТОРЫ ЧАСТНОГО ПЕРЛАМУТРОВОГО ПЛЯЖА. ВАС ЖДУТ 14 РЕСТОРАНОВ И БАРОВ, ГАРАНТИРУЮЩИХ НЕЗАБЫВАЕМОЕ КУЛИНАРНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ. ПРОЙДИТЕСЬ ПО ВСЕМ НАШИМ ПРЕВОСХОДНЫМ АДРЕСАМ В 40 СТРАНАХ МИРА НА

034 - 035__High Jewellery__re#63.indd 35

26.08.2014 12:55:26


36 /

Jewellery

Фотографии предоставлены Al Tayer Group

ТАЛИСМАНЫ ТИЛЬДЫ Текст: Дарига Масенова

НАСЛЕДНИЦА ДРЕВНЕГО АНГЛОШОТЛАНДСКОГО РОДА, ЖЕНЩИНА-ЗАГАДКА И ВЕРНЫЙ ДРУГ POMELLATO ТИЛЬДА СУИНТОН СНЯЛАСЬ В НОВОЙ РЕКЛАМНОЙ КАМПАНИИ БРЕНДА. НАША РЕДАКЦИЯ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СНИМОК ФОТОГРАФА ЖАНА-БАТИСТА МОДИНО, ВДОХНОВЛЕННОГО РАБОТАМИ ЭНДИ УОРХОЛА И МОТИВАМИ ПОП-АРТА.

А

ктриса с уточненной внешностью и аристократическими корнями как нельзя лучше отражает философию миланского Ювелирного дома и настроение новой коллекции, навеянной Востоком. Первая коллекция Pom Pom была запущена в 2007 году в честь 40-летнего юбилея марки, но коммерческий успех изделий был настолько велик, что Pom Pom стала полноценной линией Дома. На этот раз главной темой стали тропики и их пышная растительность. В одиннадцати новых браслетах-цепях передано сияние радуги. Паве необычной формы раскрывает силу цвета драгоценных камней, главных составляющих браслетов. На выбор представлены модели с голубыми, фиолетовыми и розовыми сапфирами, танзанитами, аквамаринами, турмалинами и изумрудами. Отдельного внимания заслуживают «герои» фотосъемки с Тильдой Суинтон: колье с крупной камеей и переплетенное кольцо Knot из турмалинов, шпинелей и сапфиров, создающих эффект «деграде». Модель Cameo выполнена в восточном стиле, где в центре внимания – китайский дракон, созданный мастерами резьбы по камню Torre del Greco вблизи Неаполя. Своеобразный талисман удачи окружен пламенеющими рубинами огранки кабошон. Дополняют украшение знаковые цепи Pomellato. Коллекция доступна исключительно по индивидуальному заказу в фирменных бутиках Pomellato. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

036 - 037__Pomellato2__re#63.indd 36

8/27/2014 6:32:56 PM


МИР

РОСКОШИ И СТИЛЯ

Эксклюзивный дистрибьютор на территорииОАЭ и ССАГПЗ

036 - 037__Pomellato2__re#63.indd 37

+971 4 295 2131 sales@admiralfze.com

+971 55 6925873 www.admiralfze.com

8/27/2014 6:32:56 PM


Carrera y Carrera

Gilan

MaximiliaN- London

Jewellery

Carrera y Carrera

38 /

Узоры В ВОЗДУХЕ

С

Chaumet

Cartier

Louis Vuitton

Stephen Webster

ерьги-подвески в новом сезоне становятся не только длинее. Расписные узоры и техники работы с драгоценными камнями призваны к тому, чтобы еще больше обратить внимание на красивое лицо и длиную шею обладательниц таких серег. Симметрия аксессуаров также сбалансирует черты лица, а образу добавит аристократичности. Среди самых стильных украшений – новые ювелирные шедевры MaximiliaN-London, романтичные и женственные серьги Carrera y Carrera, изобилующие цветами Chaumet, великолепные готические аксессуары Cartier и Stephen Webster и геометричные серьги Louis Vuitton с легендарной монограммой Дома.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

038 - 039__ Earring__re#63.indd 38

27.08.2014 17:47:05


Ad_Design_ru_v_krivih.pdf 1 2/26/2014 12:47:30 PM

038 - 039__ Earring__re#63.indd 39

26.08.2014 13:18:41


Jewellery

ЛЕДИ с пантерой

Фотографии предоставлены пресс службой Cartier

40 /

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

040 - 043__Cartier__re#63.indd 40

26.08.2014 13:21:16


Ювелирные украшения / 41

Текст: Игорь Шевкун

ЛЮБИМЫЙ БРЕНД ЭЛИЗАБЕТ ТЕЙЛОР, ГРЕЙС КЕЛЛИ И МОНИКИ БЕЛУЧЧИ CARTIER – ЭТО НЕ ПРОСТО ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЕ УКРАШЕНИЯ, ЭТО «ЗОЛОТАЯ» ИСТОРИЯ ФРАНЦИИ. В ФИРМЕННОМ БУТИКЕ БРЕНДА В MALL OF THE EMIRATES ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ ПРЕДСТАВИЛ НОВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ PANTHERE DE CARTIER, В АРСЕНАЛЕ КОТОРОЙ 56 ВЕЩИЦ С ФИГУРКОЙ ПАНТЕРЫ.

Наследницы по прямой

Почти сто лет назад появилась первая коллекция наручных часов Cartier с принтом пантеры, источниками вдохновения для которой послужили силы природы, « библейские камни » ониксы и контрасты необузданного животного мира. В 1914 году аристократ Луи Картье, старший из трех братьев-основателей Ювелирного дома Cartier наряду с историком искусств Жаком и средним братом-бизнесменом Пьером, заказал акварельный рисунок « Леди с пантерой » у французского художника и иллюстратора Жоржа Барбье. Так на свет появились артистичные украшения с логотипом пантеры, ставшие первой ласточкой ювелирного ар-деко, а также пригласительный билет на выставку, который украсила культовая работа Барбье.

Пантера стала прообразом эволюции женщины и ее нового положения в обществе

Каждый проект Cartier – это всегда красочный спектакль : будь то выставка « Сокровища Картье : Ювелир королей. Король ювелиров! » в Императорском дворце Пекина или съемка для обложки Paris Match Грейс Келли, примерившей трехъярусное колье, диадему и браслет из бриллиантов и красных рубинов Cartier в 1959 году. Полудрагоценные камни жмутся к бесценным – это смесь дизайна, искусства и страсти к культуре. Собственно, недаром братьев Картье критики прозвали « артистами » и основателями нового направления panther jewellery. Украшения Cartier можно купить в фирменных бутиках по всему миру : в Гонконге, Токио, Лондоне, Париже, Нью-Йорке и Дубае. Ювелирный дом должны окружать мифы и легенды. По слухам, для Cartier первой женщинойпантерой стала Жанна Туссен, подруга Коко Шанель, муза и правая рука Луи Картье, которая после его смерти в 1942 году встала у руля парижского отделения Cartier, став арт-директором Ювелирного дома. Ее фантазия легка и свободна, а знаменитый стиль Туссен вошел в историю как элегантный и будоражащий умы. « Пантера стала символом в ювелирном деле и практически символом женщин той эпохи, последние начали проявлять больше вызова к жизни, – говорит историк ювелирного искусства Винсент Меилан, – Жанна Туссен была той женщиСТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

040 - 043__Cartier__re#63.indd 41

26.08.2014 13:21:40


42 /

Jewellery

Это не просто красивые вещи, в каждой из них заключена душа хищника

Вторая жизнь

В 2014 году гуру французского Дома Cartier реабилитируют тему семейства кошачьих и запускают коллекцию Panthere de Cartier Collection для женщин, которые умеют бросать вызов и знают толк в драгоценностях. По словам самих ювелиров Cartier, любой заказ – колье, кольцо или кулон с хищной пантерой – требует трехмерного видения процесса, а также скульптурного и анатомического подхода, который идет в ногу с современными технологиями. Коллекция Panthere de Cartier родилась после того, как все особенности этого животного были тщательно проанализированы и изучены, вплоть до расстояния между носом и глазами, сильно вытянутого туловища и когтей на лапах – острых и изогнутых. Активно используя восковую скульптуру животного, ювелиры Cartier смогли ознакомиться со всеми этапами создания украшений : изучить расположение камней, понять, какие цвета лучше использовать, как определить угол камня и как придать форму мышцам, лапам и голове пантеры.

ной, которая всегда контролировала свою жизнь. Даже несмотря на то, что она родилась незадолго до Первой мировой войны, она была независимой, принимала волевые решения и делала выбор, порой чувственно, порой с настойчивостью и даже агрессивностью, как сама пантера. Таким образом, пантера стала прообразом эволюции женщины и ее нового положения в обществе ». С легкой руки Туссен пантера в сочетании с белым золотом, бриллиантами и изумрудами стала вызывать повышенное внимание у богатых и знаменитых : у герцогини Виндзорской ( специально для нее Cartier в 1948 году спроектировал бриллиантовую пантеру на изумруде весом 116,74 карата ), принцессы Нины Ага Хан, американской наследницы торгового магната Барбары Хаттон и актрисы Марии Феликс, которую критики прозвали « мексиканской пантерой ». Это не просто красивые вещи – кажется, сама душа хищного животного была видна в этой поразительной ювелирной коллекции. В скобках заметим : если вы решили положить начало фамильной коллекции драгоценностей, белое золото, платина и зеленые гранаты-цавориты Cartier откроют вам массу возможностей. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

040 - 043__Cartier__re#63.indd 42

26.08.2014 13:21:54


Ювелирные украшения / 43

Кульминацией стали сапфиры, бриллианты и ониксы, которые бойко идут в ход при создании корпуса тела животного. Изумруды берутся исключительно для глаз пантеры. Чемпионы коллекции Panthere de Cartier – кольцо в виде пантеры в прыжке : желтое золото, черный лак, оникс, гранаты, – браслет из белого золота с соблазняющей хищницей, украшенный изумрудами и бриллиантами, хитро сплетенное платиновое ожерелье в магическом ореоле жемчуга и изумрудов и, наконец, кольцо с головой пантеры из желтого золота, оникса, гранатов – революция в так называемой бесшовной технологии. Дизайнеры Cartier не сомневаются, что в XXI веке классику можно удачно сочетать с современностью. Неслучайно рекламный имидж этих ювелирных украшений построен на « соблазне, изящности, гладкости, дикости, феноменальности и абсолютном господстве » – таковы базовые слоганы рекламной кампании Cartier. Счастливые героини, обладательницы бесценных трофеев, словно вернулись к нам из сказочного детства, из произведений Редьярда Киплинга. У коллекции Panthere de Cartier есть все шансы стать не только бестселлером, но и задержаться в сознании модниц надолго. Эта коллекция – результат трудов нескольких поколений семьи Картье, настоящая коллекционная редкость.

ДЛЯ ГЛАЗ ПАНТЕРЫ БЕРУТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИЗУМРУДЫ СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

040 - 043__Cartier__re#63.indd 43

26.08.2014 13:22:07


Jewellery

Драгоценный

ЗВЕРИНЕЦ В ЭТОМ ГОДУ ЗНАМЕНИТОЕ СЕМЕЙСТВО ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ФАУНЫ ANIMAL WORLD ОТ CHOPARD РАСШИРИЛО ГРАНИЦЫ СВОЕГО «АРЕАЛА ОБИТАНИЯ»: ТЕПЕРЬ К УНИКАЛЬНЫМ ЮВЕЛИРНЫМ УКРАШЕНИЯМ ДОБАВИЛОСЬ ДВА ШЕДЕВРА ЧАСОВОГО ИСКУССТВА. Текст: Лиза Эпифанова

Земные создания

Мир дикой природы давно служит источником вдохновения для многих ювелирных Домов. Практически у каждой марки Haute Joaillerie можно найти часы и украшения, филигранно воспроизводящие в драгоценных металлах и камнях фигурки различных животных. На этом фоне коллекция Animal World занимает особое место – дело в том, что ее создательница, вице-президент и главный дизайнер Chopard Каролина Шойфеле искренне восхищается неповторимым разнообразием земной фауны и прилагает все усилия к ее сохранению. Ее проект Animal World  –  это не просто ювелирные вариации на тему животного мира, а живое напоминание о том, какой на самом деле прекрасный мир окружает нас в любой точке планеты. Несколько лет подряд марка была официальным партнером WWF, а сегодня поддерживает экологически чистую добычу природных ископаемых. В юбилейном 2010 году Каролину посетила смелая идея – создать коллекцию, представляющую 150 животных, обитающих на Земле. Впрочем, как известно, на нашей планете обитает порядка 1,5 миллиона видов животных, так что юбилейный выпуск Chopard составил 0,0001 от « реального » Animal World. Успех первой коллекции подтолкнул Каролину и всех художников Дома продолжать исследовать окружающий мир, превращая его в объекты искусства.

КОЛЛЕКЦИЯ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ПРЕДНАЗНАЧЕ− НА ДЛЯ ИСТИННЫХ ЦЕ− НИТЕЛЕЙ ИСКУССТВА

Фотографии предоставлены пресс служба Chopard

44 /

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

044 - 045__Chopard__re#63.indd 44

8/26/2014 1:36:41 PM


Ювелирные украшения / 45

Момент счастья

Фотографии предоставлены пресс служба Chopard

Маленькая золотая обезьянка будто только что запрыгнула на витой браслет и теперь играет с часами. На самом деле в этих часах есть свой секрет. Рука обезьянки – это защелка, предохраняющая заводную головку от случайных повреждений

ЧАСЫ Chimpanzee

Каждая новая серия украшений Animal World, которую Chopard по традиции представляет вес‑ ной на выставке в Базеле, становится сенсацией. Будь то колье в виде птицы, которая словно в лю‑ бой момент готова взмахнуть крыльями, серьги в виде креветок (на фото у актрисы Кейт Бланшетт) или кольцо в форме кузнечика. В каждом изделии присутствует душа – не застывшее ювелирное ре‑ месло, а подлинное искусство, сумевшее ухватить частичку реальной жизни. Еще в год запуска, в 2010‑м, в рамках Animal World появились три модели в узнаваемом корпу‑ се Happy Diamond с неизменными тремя « плаваю‑ щими » бриллиантами, циферблаты которых были украшены трогательными сценками, будто пере‑ несенными с канала Animal Planet : мартышка, пы‑ тающаяся схватить спелые манго, стая пингвинов, белый медведь, плывущий на льдине … Эти моде‑ ли пользовались такой огромной популярностью, что создатели решили еще больше « оживить » кол‑ лекцию, поместив динамичный часовой механизм непосредственно в драгоценные фигурки живот‑ ных. Два года назад была представлена первая вер‑ сия часов в виде совы, а в этом году коллекция по‑ полнилась еще двумя представителями фауны : шимпанзе и улиткой. Глядя на эти премьеры, испытываешь ощуще‑ ние, будто художник застал каждого из персонажей в момент самого интересного и любимого занятия. Маленькая золотая обезьянка будто только что за‑ прыгнула на витой браслет и теперь играет с часа‑ ми, инкрустированными изумрудами, цаворитами и красно-оранжевыми сапфирами. Одной рукой она ухватилась за сапфировую заводную головку и вот-вот начнет озорно вращать стрелки. На самом деле в этих часах есть свой секрет. Рука обезьян‑ ки – это защелка, предохраняющая заводную голов‑ ку от случайных повреждений. Чтобы перевести время, надо отвести « руку » в сторону и после этого свободно выдвинуть головку из корпуса. Такой же оригинальный секрет есть и у второй ювелирной модели часов. На первый взгляд ка‑ жется, будто браслет из бриллиантов и цаворитов, мягко облегающий запястье, – это лист с капля‑ ми росы, по которому медленно ползет настоящая улитка, инкрустированная коньячными и коричне‑ выми бриллиантами. Но стоит отжать спрятанную в « рожках » из белого золота защелку и отодвинуть верхнюю часть « раковины » – и украшение тут же превращается в изящные и практичные часики с воронеными стрелками. Кажется, что лучше всего коллекцию Animal World описал почти за сто лет до ее появления ан‑ глийский поэт Роберт Браунинг в знаменитом сти‑ хотворении « Пиппа проходит мимо » (1841 г., перевод Николая Гумилева ): « Год у весны ; У утра день ; А утр ведь семь ; И холм в росе ; Птица летит ; Улитка ползет ; Бог в своих небесах – И в порядке мир ! ».

КОЛЬЦО Grasshopper

ЧАСЫ Snail

Проект Animal World – это живое напоминание о том, какой на самом деле прекрасный мир окружает нас в любой точке планеты

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

044 ‑ 045__Chopard__re#63.indd 45

27.08.2014 17:48:14


46 /

Watches

ПРИНЦИП ГЕТЕ Текст: Лиза Эпифанова

МОДЕЛЬ J12 ОТ ЛЕГЕНДАРНОГО ДОМА CHANEL УВИДЕЛА СВЕТ В МИЛЛЕНИУМ НЕСЛУЧАЙНО. ЕЕ СОЗДАТЕЛИ СЛОВНО СОБРАЛИ И СУММИРОВАЛИ ВСЕ САМОЕ ЗНАЧИМОЕ ИЗ КУЛЬТОВЫХ ЧАСОВ ХХ ВЕКА, ЧТОБЫ ПРЕДСТАВИТЬ ИДЕАЛЬНЫЕ ЧАСЫ ВЕКА XXI.

Ответ на все вопросы

К новейшей истории Chanel в целом применим знаменитый девиз писателя Вольфганга Гёте: «Создавай будущее из лучших достижений прошлого». После ухода Мадемуазель марка не только не утратила, но и возвела в абсолют все ее знаменитые изобретения. И добавила к ним новые, столь же революционные. Когда мы произносим «жакет Chanel», «аромат Chanel», «платье Chanel», перед глазами сразу встают четкие визуальные образы. А в последние годы при словах «часы Chanel» мы сразу же представляем узнаваемые очертания J12.

Их создал Жак Элле, пришедший в компанию в 1965 году и возглавивший впоследствии все ювелирно-часовое направление. В 1987 году с его подачи состоялась премьера первых часов Chanel, так и названных – Premiere. И хотя они были вдохновлены знаковыми для дома символами, например, восьмигранная форма корпуса повторяла очертания Вандомской площади и крышки флакона «№ 5», Элле чувствовал, что от часов требуется нечто большее – они должны сами воплощать философию Chanel. Например, любимые цвета Коко – черный и белый. Каково могло бы быть их идеальное воспроизведение в часовом корпусе? Ответ был найден: керамика. Ее можно окрасить в требуемый цвет еще на стадии производства. Она не отражает свет, как металл, а потому не искажает цветовосприятие. И, наконец, этот материал очень практичен. Керамика легкая, благодаря низкой теплопроводности всегда теплая на ощупь, ее практически невозможно поцарапать. Конечно, часы в керамическом корпусе не стали новостью для часовой индустрии.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

046 - 049__Chanel__re#63.indd 46

26.08.2014 13:26:32


Часы / 47

Но Chanel стала первой, кто применил в работе с этим материалом эксклюзивную технологию, позволяющую изготавливать из керамики детали любой сложности. Для этого Дом приобрел в 1993 году фабрику Chatelain в швейцарском Ля-Шо-де-Фоне, специализирующуюся на изготовлении корпусов и застежек из высокотехнологичных материалов. Кстати, знаменитая застежка браслета Chanel, открывающаяся и закрывающаяся одним щелчком, – собственное ноу-хау Дома. Итак, в 2000 году состоялась премьера первой J12 с черным керамическим корпусом и браслетом. Через три года последовала ее кипенно белая версия. Успех был ошеломительным. Это были не просто неповторимые (ах, сколько раз их пытались скопировать!), но и доселе универсальные часы. Клиенты мучались вопросом: что такое J12? Мужские они или женские? Классические или casual? Повседневные, спортивные или, может, вечерние? Ответ на все вопросы был – да. Другие производители, как часовые, так и модные Дома, только разводили руками: «Мы до этого никогда бы не додумались, на такое способен только Chanel – потому что это Chanel».

Волшебные минуты

ЖАК ЭЛЛЕ ЧУВСТВОВАЛ, ЧТО ОТ ЧАСОВ ТРЕБУЕТСЯ НЕЧТО БОЛЬШЕЕ – ОНИ ДОЛЖНЫ САМИ ВОПЛОЩАТЬ ФИЛОСОФИЮ CHANEL. НАПРИМЕР, ЛЮБИМЫЕ ЦВЕТА КОКО – ЧЕРНЫЙ И БЕЛЫЙ

В первой декаде нового тысячелетия Chanel каждый год раскрывала новые грани J12: в 2005-м состоялась премьера мужской линии J12 Superleggera в корпусе, изготовленном из легкого сверхпрочного алюминия, любимого материала создателей гоночных машин, и J12 Tourbillon с турбийоном собственной конструкции на керамической платине. В 2006-м – J12 Haute Joaillerie, инкрустированная 605 багетными бриллиантами. Кстати, несмотря на огромный спрос, Дом ограничил выпуск этой модели всего пятью экземплярами, поскольку это было любимое число Мадемуазель, символ пяти стихий и пяти чувств. Еще через год, когда уже многие бренды ринулись делать часы из керамики, Chanel представила абсолютный эксклюзив – J12 Tourbillon Haute Joaillerie, в котором механизм турбийона 05.-Т1 с керамической платиной обрамлял корпус из белого золота, целиком покрытый 568 рубинами огранки багет общим весом 38 каратов! Даже безвременная кончина Жака Элле не помешала триумфу его главного детища.

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

046 - 049__Chanel__re#63.indd 47

26.08.2014 13:26:35


48 /

Watches

J12-365 – ЭТО 365 МОМЕНТОВ, ЭМОЦИЙ И ВПЕЧАТЛЕНИЙ В ЖИЗНИ СОВРЕМЕННОЙ ЖЕНЩИНЫ В 2008-м была создана версия J12 Automatic с автоматическим калибром Audemars Piguet 3125, доработанным на мануфактуре Chanel. Затем ежегодно появлялись новые вариации: с различными видами инкрустации, в матовой керамике, в корпусе, уменьшенном до изящных 29 мм, с указателем GMT и даже в глубоководной версии J12 Marine Diver. Наконец, в 2010-м, в первый юбилей J12 в сотрудничестве со знаменитым часовым мастером Джулио Папи была создана удивительная модель Retrograde Mysterieuse. В нем заводная головка переместилась... прямо на циферблат, чтобы сохранить идеально ровные очертания керамического корпуса. А чтобы сама головка не мешала движению минутной стрелки, та была сделана ретроградной и у отметки «10 минут» совершала скачок в обратном направлении практически через весь циферблат. Текущие минуты в интервале от 10 до 20 отражались в окошке у отметки «5:30».

Пришествие кометы

Пожалуй, Retrograde Mysterieuse была самой сложной и рискованной моделью J12 в области часовой механики, и после ее премьеры в Chanel решили вернуться к более практичным экспериментам. В 2011 году состоялась неожиданная премьера совершенно новой концепции – J12 Chromatic в корпусе из титановой керамики. Она стала настоящим подарком для тех, кто устал от диктата монохромной гаммы. От «обычной» керамики титановую отличает наличие в составе металла, который повышает прочность композита и дает корпусу удивительный цвет: настоящий глубокий серый, не бликующий на солнце.

J12 Tourbillon Haute Joaillerie

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

046 - 049__Chanel__re#63.indd 48

26.08.2014 13:26:44


Часы / 49

ПОГРУЖЕНИЕ В ИСТОРИЮ Клиенты мучались вопросом: что такое J12? Мужские они или женские? Классические или casual? Повседневные, спортивные или, может, вечерние? Ответ на все вопросы был – да! Несмотря на огромный спрос, Дом ограничил выпуск J12 Haute Joaillerie, инкрустированной 605 бриллиантами, пятью экземплярами, поскольку это было любимое число Мадемуазель – символ пяти стихий и пяти чувств Цифра 365 в названии имеет символическое значение – это 365 моментов, 365 впечатлений и 365 эмоций в жизни современной женщины. К выпуску был подготовлен цифровой календарь с фото-настроениями на каждый день, способный поднять настроение даже в самый хмурый день

J12 Haute Joaillerie

В Chromatic совершенно по-другому воспринимается знаменитая форма корпуса J12, ставшая более фактурной и четкой. Новая версия была сразу представлена весьма разнообразной линейкой: от дамской версии 33 мм с кварцевым механизмом до автоматических моделей 38 и 41 мм, а также моделей с драгоценной инкрустацией круглыми бриллиантами и багетами. В 2014 году Chanel продолжила развивать концепцию универсальности, представив этой весной в Париже еще одну новую линию – J12365, дамских часов, предназначенных, как следует из названия, на каждый день. Их отличает демократичная цена и возможность выбора диаметра и материала корпуса: от классической керамики и стали до драгоценной инкрустации и нового сплава «бежевого золота» удивительного оттенка, состав которого Chanel держит в строжайшем секрете. Впрочем, дом Chanel и не думал отказываться от сложных и эксклюзивных ювелирных версий своей самой известной коллекции. В 2013-м, в год 130-летия со дня рождения Коко Шанель, появилась J12 Moonphase с указателем фазы Луны (как известно, Мадемуазель была очень суеверна и верила в магию звезд), а в этом году в Базеле состоялась премьера J12 Flying Tourbillon. Вместо традиционного верхнего моста каретка турбийона украшена драгоценной «кометой» из белого золота с бриллиантами – также любимого символа Шанель, – которая, кажется, будто парит над циферблатом. И в этой модели впервые в истории J12 керамический браслет был заменен традиционным черным ремешком из кожи аллигатора. Поэтому не совсем правы те, кто утверждает, что Chanel J12 – это уже классика. Это классика, которая будет сенсацией еще долгие годы. СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

046 - 049__Chanel__re#63.indd 49

26.08.2014 13:26:51


50 /

Watches

HERMES Текст: Лиза Эпифанова

Лови мгновение

ЛЕГЕНДАРНЫЙ ДОМ HERMES НЕ ПРОСТО СОЗДАЕТ УДИВИТЕЛЬНЫЕ ЧАСЫ. ОН УХИТРЯЕТСЯ В ЛЮБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЖИТЬ ПО СОБСТВЕННОМУ ВРЕМЕНИ.

Бенефис примы

Действительно, кажется, что Hermes реши‑ тельно выбивается из ряда других компа‑ ний. Марка не только не входит ни в какой крупный концерн, оставаясь совершенно независимой, но и по‑прежнему находится под управлением потомков семьи основате‑ лей, которые не почивают на лаврах, а про‑ должают лично создавать дизайн и механи‑ ку новых обманчиво простых часов. В первую очередь это относится к коллек‑ ции Arceau, которая в последние годы меняла образы со скоростью бенефиса театральной примы. Элегантный круглый корпус стано‑ вился вместилищем и великолепного тур‑ бийона, навеянного старинным лифтом в бу‑

тике Hermes на улице Фобур ( Arceau Lift Tourbillon ), и уникального меха‑ низма, по желанию владельца « под‑ вешивающего » стрелки в неопреде‑ ленном положении ( Arceau Le Temps Suspendu ), и изысканного лунного ка‑ лендаря ( Arceau Phase de Lune ).

Джентльмен, леди и лифт

Коллекция Arceau – яркий пример того, что получается, когда аристо‑ краты создают часы для аристо‑ кратов, мало обращая внимание на тренды. В результате лаконичная легкость дизайна настолько далека от реальности, что позволяет этим часам оставаться актуальным аксес‑ суаром на долгие-долгие годы. Arceau была создана более 30 лет назад и с тех пор выпускается без су‑ щественных изменений, тогда как мно‑

гие произведения того времени сейчас кажутся безнадежно устаревшими. Arceau – это квинтэс‑ сенция стиля Hermes, марки, которая, впрочем, всегда добивалась удивительных результатов минимальными средствами. Хотя официаль‑ но подразделение La Montres Hermes появилось в 1978 году, парижский Модный дом выпускал часы с 20‑х годов ХХ века в сотрудничестве с Jaeger-LeCoultre. Первыми стали часы для игры в гольф, созданные в 1928 году Тьери Эрмесом специально для принца Уэльского. Создание коллекции Arceau тоже было сво‑ его рода дизайнерским экспериментом. Решил‑ ся на него Анри д ' Ориньи, барон и светский денди, один из постоянных и самых известных художников Hermes, автор аксессуаров для конного спорта и других вещей мужского гарде‑ роба. Arceau задумывались не совсем как часы, а именно как статусный аксессуар, дополня‑ ющий ансамбль из перчаток, галстука и запо‑ нок – ансамбль, который сразу даст понять,

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

050 ‑ 051__Hermes__re#63.indd 50

26.08.2014 13:32:19


Часы / 51 ЛИМИТИРОВАННАЯ КОЛЛЕКЦИЯ Arceau Cheval d’Orient

что перед вами джентльмен. Или леди, посколь‑ ку модель получилась не только вневременной, но и универсальной. В 2012 году, в ознаменование 175‑летия париж‑ ского Дома, в коллекции Arceau появились сразу два мануфактурных механизма, эксклюзивно выпуска‑ емых на фабрике Vaucher в швейцарском Флерье, совладельцем которой является La Montres Hermes : мужской автоматический калибр Н1837, назван‑ ный в честь года основания компании, и Н1912, используемый преимущественно в дамских юве‑ лирных моделях. Его имя также связано с истори‑ ей Hermes – в 1912 году была сделана фотография, на которой Жаклин Эрме, внучка основателя Дома, была запечатлена с часами porte-oignon. Так называ‑ лась система, позволяющая носить карманную мо‑ дель как наручную. В 2013‑м в компанию добавился третий мануфак‑ турный калибр – H1923, оснащенный турбийоном, где дизайн каретки был вдохновлен элементами интерье‑ ра исторического парижского бутика марки, в частно‑ сти, двери лифта, установленного в 1923 году.

Драгоценная головоломка

В этом году эксклюзивная механика получила не ме‑ нее эксклюзивное оформление. В коллекции Lift Cheveaux каретка « лифт-турбийона » в форме пере‑ крещивающихся букв « Н » парит над циферблатом, выполненным в технике перегородчатой эмали. Arceau Millefiori представляет искусство художе‑ ственной обработки хрусталя.

КОЛЛЕКЦИЯ Arceau Millefiori

Исключительные наручные и карманные часы уникальны по своим характеристикам: их циферблат вы‑ полнен по мотивам пресс-папье XIX века, который когда-то был создан на королевской хрустальной ману‑ фактуре Saint-Louis, принадлежащей сегодня Hermes. Циферблаты укра‑ шены яркими цветочными узорами, изготовленными по ручной техно‑ логии двухвековой давности, когда мастер выдувал тончайшие трубочки из стекла с цветной эмалью, нарезал их на кусочки, напоминавшие микро‑ скопические леденцы, а потом кро‑ потливо собирал в «букеты». Для производства новой серии Cheval d'Orient специалисты исполь‑ зовали французскую технику лаки‑ ровки по металлу. Такой подход, по традиции применяемый в Японии и в Китае только к дереву, потребовал изменения технологии нанесения цветовой палитры. Для яркости изо‑ браженных миниатюр каждый нане‑ сенный слой требовал высушивания в течение не менее десяти суток. В ре‑ зультате на черном фоне трех моделей Cheval d'Orient красуются восточные лошади с колоритными персидскими покрывалами-попонами.

Коллекция Arceau – яркий пример того, что получается, когда аристократы создают часы для аристократов, мало обращая внимание на тренды

ЦИФЕРБЛАТ БЕЗ ЧАСОВЫХ МАРКЕРОВ ПОДЧЕРКИВАЕТ ТРУДОЕМКОСТЬ СОЗДАНИЯ ДЕКОРА

КОЛЛЕКЦИЯ Arceau Pocket Astrolabe

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

050 ‑ 051__Hermes__re#63.indd 51

26.08.2014 13:32:26


52 /

Watches ОДНА ИЗ САМЫХ КРАСИВЫХ ТЕННИСИСТОК В МИРЕ И ГОРДОСТЬ РУССКОЙ НАЦИИ РАССКАЗАЛА НАШЕМУ ЖУРНАЛУ О СВОИХ ПРИСТРАСТИЯХ В ЕДЕ, ЖИЗНЕННОЙ ПОЗИЦИИ И О ТОМ, ПОЧЕМУ ОНА ПРЕДПОЧИТАЕТ ЖИТЬ НАСТОЯЩИМ.

Просто Мария Беседовала Анна Павлова

Мария, где сейчас ваш дом?

Мария: Мой постоянный дом – во Флориде, но, когда позволяет график, я провожу время в южной Калифорнии.

Где-нибудь еще хотели бы жить?

Мария: Знаете, жизнь в таких прекрасных местах с неизменно отличной погодой меня избаловала. Но я обожаю ритм больших городов – в Нью-Йорке и Париже у меня даже сердце бьется чаще! Там ты живешь в другом темпе, на каком-то совершенно ином уровне энергии и энтузиазма!

Можете нам рассказать, а как выглядит ваш дом?

Мария: Скажу честно, там все довольно минималистично. Я считаю, дом должен быть убежищем, местом, где в свободное от работы время можно привести мысли в порядок и посвятить время себе.

Во сколько вы встаете по утрам?

Мария: Обычно я просыпаюсь очень рано: подъем в 6 утра для меня совершенно естественен. Нелегко, правда, придерживаться такого распорядка, когда приходится менять часовые пояса.

А с чего начинается ваш день?

Мария: Если я дома, то первое, что меня ждет, – это прогулка с собакой по пляжу и чашка кофе.

Сколько времени вам нужно, чтобы одеться и собраться?

Мария: Когда ты столько путешествуешь, да еще и несешь ответственность перед своими партнерами, приходится уметь собираться очень быстро! Но для подготовки к разным торжественным мероприятиям у меня есть превосходная команда – я ласково называю их «мой гламурный отряд». Эти ребята творят чудеса, и после их работы меня можно переносить с корта прямо на красную дорожку!

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

052 - 053__Sharapova__re#63.indd 52

26.08.2014 13:47:36


Часы / 53 Но как только я ставлю Кубок на полку, я сосредоточиваюсь и все свои умственные и физические силы направляю на подготовку к новому соревнованию.

Вы уже много лет являетесь послом марки ТAG Heuer.

Мария: Мне кажется, продукция TAG Heuer подходит тем, кто, как и я, находится в постоянном движении. Эти часы для меня – прежде всего олицетворение качества. Мастерство и разносторонность продукции этого бренда просто не имеют равных, поэтому, естественно, я рада возможности поработать с ними. К примеру, я могу надеть свои любимые керамические часы TAG Heuer и спокойно пойти в них и на корт, и на деловую встречу, и на красную ковровую дорожку. То же можно сказать и о других аксессуарах бренда.

Следите ли вы за последними модными тенденциями, и есть ли у вас любимые дизайнеры? Мария: Я слежу за модой и обожаю ее, с огромным интересом отслеживая показы новых коллекций. Особенно мне импонируют Lanvin, Vera Wang, Proenza Schouler, Alexander McQueen, Marc Jacobs, Rag & Bone.

Можете сказать, что вам больше всего в нравится всебе? Мария: Я бы сказала – сила. Физическая сила, если говорить о теннисе, и некий стержень, внутренняя, душевная сила, которая проявляется во всех областях моей жизни, но особенно – в умении вести бизнес.

Какую часть своей жизни вы посвящаете тренировкам?

Мария: Тренироваться я начинаю рано утром, потом обедаю и немного отдыхаю. Мне приходится совмещать тренировки и мои обязанности перед деловыми партнерами (TAG Heuer, Nike, Evian, Head, Porsche, Avon). И, конечно, я не забываю и свой бренд сладостей Sugarpova. Как видите, скучно мне не бывает – новые интересные и непростые занятия находятся каждый день.

Поделитесь с нами советом касательно физических упражнений.

Мария: Я всегда говорю – все должно быть в меру. Обычно люди думают, что для того, чтобы добиться результата, надо истязать себя до потери пульса, но они забывают, что не менее важно поощрять себя – это помогает сосредоточиться на цели и двигаться вперед.

Верите ли вы, что дисциплина – залог успеха?

Мария: Непременно. Дисциплина – это то, что отличает профессионального спортсмена. Да, чем-то приходится жертвовать – я не могу, к примеру, безнаказанно ложиться поздно или пропускать тренировки, все это влияет на мою физическую форму. Так что без неукоснительного соблюдения режима никуда.

Вы проводите больше времени одна или с другими людьми?

Мария: Думаю, с другими людьми. У меня очень дружная и сплоченная команда, а так как я занята в огромном количестве проектов, постоянно нужно все планировать и уточнять.

Как вы себя чувствуете в этом году в преддверии Уимблдона?

Мария: В этом году я второй раз победила в Открытом чемпионате Франции, и это дает мне большое преимущество перед Уимблдоном. Победа невероятно много для меня значит.

«Я обожаю ритм больших городов – в Нью-Йорке и Париже у меня даже сердце бьется чаще! Там ты живешь в другом темпе, на каком-то совершенно ином уровне энергии и энтузиазма»

Как бы вы могли описать свой кулинарный рай и ад?

Мария: Пусть на этот вопрос ответит моя внутренняя сладкоежка! Я обожаю конфеты и прочие сладости – это, наверное, и будет мой кондитерский рай. А вот ад – это самолетная еда каждый день до конца жизни.

Назовите пять вещей, без которых вы не могли бы обойтись.

Мария: Тяжело ограничиться всего пятью, но я попробую. Пусть это будут: средство по уходу за кожей, моя теннисная сумка Nike со всем ее содержимым, шкатулка для драгоценностей, которую мне подарила бабушка, белые керамические часы TAG Heuer и моя собака Дольче! СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

052 - 053__Sharapova__re#63.indd 53

26.08.2014 13:47:44


54 /

Drive

Самый быстрый из рода

БЕНТЛИ

Текст: Сергей Токарев. Фото: Якуб Исламов

ОДНАЖДЫ, ТРИ ГОДА ТОМУ НАЗАД, МЫ УЖЕ БРАЛИ НА ТЕСТДРАЙВ КРАСАВЦА ИЗ СЕМЕЙСТВА БЕНТЛИ, НО ТОГДА ЭТО БЫЛ CONTINENTAL FLYING SPUR. В АВГУСТЕ ЭТОГО ГОДА НАМ ПРЕДЛОЖИЛИ ПРОТЕСТИРОВАТЬ СОВСЕМ НОВУЮ МОДЕЛЬ BENTLEY CONTINENTAL GT V8 S, ПРЕДСТАВИВ ДЕБЮТАНТА КАК «ОДНОГО ИЗ САМЫХ БЫСТРЫХ В РОДУ БЕНТЛИ». ЯДОВИТО-ЖЕЛТЫЙ ЦВЕТ СПОРТИВНОГО КУПЕ ТАК ШИКАРНО СМОТРЕЛСЯ НА ФОНЕ ЗЕЛЕНЫХ ГАЗОНОВ И ГОЛУБОГО НЕБА, ЧТО МЫ НЕ НАШЛИ В СЕБЕ СИЛ СКАЗАТЬ НЕТ.

Н

а что способен Bentley Continental GT V8 S, сразу стало понятно по спидометру, на котором гордо красовалась цифра 320. Впрочем, сами британские конструкторы утверждают, что разогнать этого кра‑ савца получится до скромных 309 километров в час. Не до 300, не до 310, а именно до 309. Забегая вперед, скажу, что обилие радаров на дорогах Объединен‑ ных Арабских Эмиратов не позволило проверить скоростные качества на практике. Остается только верить слову или же дождаться, когда кто‑то осме‑ лится вжать педаль газа до упора в пол и не отпу‑ скать минуту-другую. На всякий случай напомню любителям смелых экспериментов – в Дубае штраф за превышение скорости свыше 200 км /ч  составляет 15 тысяч дирхамов, к которым добавляется четы‑ ре штрафных « черных метки », а в особых случа‑ ях – еще и месяц штрафной стоянки. Еще про скорость – восьмицилиндровый дви‑ гатель мощностью 528 лошадиных сил разгоняет две с половиной тонны (2750 кг ) британского железа до 100 километров в час всего за четыре с полови‑ ной секунды. Десять секунд – и на спидометре уже

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

054 ‑ 055__Bentley__re#63.indd 54

26.08.2014 13:34:46


Движение / 55

160 ! Учитывая, что на большинстве городских дорог в Дубае установлено ограничение в 100 киломе‑ тров, то десять секунд на разгон мало кому потре‑ буются. Да и восемь цилиндров, впрочем, тоже, так как половина из них все равно бездействует боль‑ шую часть времени – для поддержания постоянной скорости в 100‑200 км / ч хватает всего четырех ци‑ линдров из восьми и двух литров из четырех. Кстати, в пресс-релизе сказано, что топли‑ ва в 90‑литровом баке нам должно было хватить аж на 805 километров. Но, видимо, расчеты дела‑ лись учитывая трассу и попутный ветер, потому как даже в инструкции расход топлива в город‑ ском цикле заявлен на уровне 15‑16 литров на 100 километров. А на практике оказалось и того боль‑ ше – компьютерный экономайзер показывал то 20, то 30, а то и все 40 литров на 100 километров ! Глупо было бы взять ослепительно-желтый ав‑ томобиль и пытаться потом описать его просто сло‑ вами. Поэтому первый звонок мы cделали талант‑ ливому фотографу, нашему давнему другу Якубу Исламову, который, выслушав нас, подал оригиналь‑

В назначенный день и час испытуемый стоял под окнами нашего офиса и под восхищенные взгляды зевак терпеливо ждал возможности показать все, на что способен

BENTLEY CONTINENTAL GT V8 S Тип двигателя: 4‑литро‑ вый твин-турбированный с прямым впрыском Конфигурация / число клапанов  :   V8 / 32 Максимальная мощность: 528 л. с Разгон до 100  км / ч: 4,5 с

ную идею – забыть про зеленую траву и выгнать кра‑ савца на белоснежный песок одного из пляжей Ду‑ бая. Предложение возмутило нас своей нелепостью, но мы согласились – зачем спорить с профессиона‑ лом ? Что из этого получилось – судить вам. Наш предыдущий тест-драйв Bentley (« Русские Эмираты » № 45 за 2011 год ) вышел под заголовком « А что вы хотели за такие деньги ? », и в нем мы се‑ товали на отсутствие в автомобиле за миллион дирхамов сенсорного экрана и места для мобиль‑ ного телефона. Рады сообщить – нас услышали ! Те‑ перь за тот же миллион дирхамов ( именно столь‑ ко просят за новенький Continental GT V8 S ) есть и сенсорный экран, и место для парочки мобиль‑ ников под приборной доской, и явно доработанная система навигации. Кстати, посмотрите на фотографии и угадайте, какого цвета обтекатели зеркал заднего вида. Чер‑ ного ? Не угадали ! Это, между прочим, цвет « Белу‑ га » ( Beluga gloss ). Оно и понятно – кто будет платить деньги за « просто черный »? А вот за зеркала цвета черной икры – всегда пожалуйста !

Колесная база 2746 мм Общая длина 4806 мм Ширина 1944 мм Общая высота 1394 мм Бак для топлива 90 л Объем багажника 358 л Полная масса 2750 кг Тип трансмиссии :  за‑ днеприводная

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

054 ‑ 055__Bentley__re#63.indd 55

27.08.2014 17:50:01


56 /

Lifestyle

Вертикальное чудо

Текст: Елена Грюнитц

МИРОВЫЕ РЕКОРДЫ BURJ KHALIFA  Самая высокая в мире структура, когда‑либо по‑ строенная на Земле (828 метров ), что соответствует трем Эйфелевым башням. До этого рекордсменом вы‑ соты являлась Варшавская радиомачта (646,38 метра ). Самая высокая в мире архитектурная структура. До этого ею была Taipei 101 (508 метров ) в Тайпее, Тайвань. Здание с самым боль‑ шим количеством эта‑ жей – 200, 160 из которых жилые, что в свою очередь тоже является рекордом, который раньше принадле‑ жал International Commerce Center в Гон‑ конге (118 этажей ). Самая высокая в мире смотровая площадка (124‑й этаж ). Самый высокий в мире подвод строительного бетона (605 метров ). Самый высотный ресто‑ ран в мире ( At.mosphere, 122‑й этаж ). Самый высотный в мире бассейн (76‑й этаж ).

САМОЕ ВЫСОКОЕ ЗДАНИЕ В МИРЕ, УНИКАЛЬНЫЙ АРХИТЕКТУРНЫЙ ШЕДЕВР, ГРАНДИОЗНОЕ СТРОЕНИЕ …. ВСЕ ЭТО НАЗВАНИЯ ГЛАВНОЙ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ И НАСТОЯЩЕЙ ИКОНЫ ДУБАЯ НЕБОСКРЕБА БУРЖ ХАЛИФА.

Н

епревзойденный по своим размерам небоскреб был открыт 4 января 2010 года. С тех пор этот « вертикальный город» привлекает к себе огромное количество людей. Но не только любители экзотики приезжают полюбоваться гигантом пустыни. Предприниматели, а также заинтересованные в инвестициях элитного типа покупатели со всего мира стремятся приобрести в нем недвижимость или же арендовать офис. Что удивляться – Бурж Халифа является одним из самых престижных адресов на планете.

Выше, еще выше ...

На строительство этого гиганта ушло 6 лет и 1,5 миллиарда долларов. Любопытно, что даже после того, как был заложен фундамент, инженеры еще не знали ни какой высоты будет здание, ни как будут выглядеть верхние этажи. Изначально высота башни была запланирована на 510 метров – достаточно, чтобы побить рекорд « Тайпея 101 ». Но в процессе выяснилось, что заложенный фундамент настолько прочен, что в состоянии выдержать и больший вес. Проект корректировали снача-

ла на 610 метров высоты, потом на 700 и в конце концов на 828. В принципе, запас прочности позволил бы дотянуть и до километра, но в арабской культуре число 8 считается счастливым, поэтому выбор остановили именно на этой высоте. Строители рассчитывали, что после завершения основной фазы возведения здания вся конструкция опустится в мягкий песочный грунт на полметра, но до сих пор Бурж Халифа « снизилась » всего лишь на 75 миллиметров – отличный результат для здания, вес нетто которого составляет 500 000 тонн !

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 56

26.08.2014 13:37:00


Образ жизни / 57

Пустынный цветок

Проектируя и возводя самое высокое в мире здание в экстремальных климатических условиях, инженеры столкнулись со множеством задач, решение которых требовало не только знаний и навыков высшего уровня, но и изобретательности, нестандартного мышления и порой отваги. Новая в архитектуре Y-образная основа башни, напоминающая пустынный цветок гименокаллис, позволяет ей противостоять разрушительной силе пустынных ветров. Во время самых сильных порывов ветра амплитуда раскачивания верхушки антенны составляет всего лишь полтора метра, что при высоте в 828 метров совсем не много. Так что те, кто во время песочных бурь думает : « А вдруг упадет ? », могут быть спокойны – не упадет и не сломается.

Выигрышная синергия

Высокие температуры и влажность, безусловно, предусматривались при проектировании небоскреба. Помимо создания одной из самых сложных за всю историю строительства систем кондиционирования, возник вопрос : а куда девать 160 000 литров конденсата в день ? Решением этой проблемы стало создание другого мегапроекта – знаменитого во всем мире Дубайского фонтана ( Dubai Foutain ). Весь конденсат, вырабатываемый кондиционерами Бурж Халифы и The Dubai Mall, используется для ежедневных водно-музыкальных спектаклей. Создание фонтана было доверено калифорнийской фирме WET, которая построила похожий фонтан при гостинице Bellagio в Лас-Вегасе. Оснащенный 6600 подсветками и 50 цветными прожекторами, состоящий из пяти частей общей длиной в 275 метров и стоимостью в 217 миллионов долларов, Dubai Fountain является одним из основных достопримечательностей города. Сочетание классической и современной музыки с неповторимой игрой подвижных струй фонтана, высота которых достигает 150 метров, и подсветки создают незабываемый спектакль на фоне самого высокого в мире небоскреба.

Y-образная основа башни, напоминающая пустынный цветок гименокаллис, позволяет противостоять разрушительной силе пустынных ветров

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 57

26.08.2014 13:37:01


58 /

Lifestyle

БУРЖ ХАЛИФА : ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ О СТРОИТЕЛЬСТВЕ И НЕ ТОЛЬКО Бурж Халифа являет‑ ся экологически дружелюбным проектом. Стальная структура верх‑ них этажей башни изго‑ товлена из переработан‑ ного металла, полученного из развалин старого Дворца Респу‑ блики в Берлине. Для строительства Бурж Халифы была создана специальная марка бетона, выдерживаю‑ щего температуру до +40. Но в летний период бетон все равно засыхал в под‑ водной трубе, не доходя до точки назначения. По‑ этому работать приходи‑ лось только ночью, и в бе‑ тонную смесь добавляли лед, чтобы хоть как‑то ох‑ ладить его. Во время строитель‑ ства в 2007 году небо‑ скреб чуть было не остал‑ ся без окон. Швейцарская фирма, получившая заказ на изготовление 24 830 оконных панелей, нео‑ жиданно разорилась, и застройщику EMAAR пришлось в срочном по‑ рядке создавать новое предприятие исключи‑ тельно для этой цели. По‑ сле чего окна были изго‑ товлены, и строительство продолжилось по плану. Шпиль башни длиной в 136 метров был изготов‑ лен внутри небоскреба в процессе строительства. Когда он наконец был установлен со всеми со‑ провождающими этот сложный процесс трудно‑ стями, Его Высочество

шейх Мухаммед бен Ра‑ шид Аль Мактум, пре‑ мьер-министр, вице-пре‑ зидент ОАЭ и правитель Дубая, решил установить на шпиле, на высоте 800 метров, 7 прожекторов в качестве символа семи Эмиратов. Для этого было необходимо просверлить 7 соответствующих дырок размером с тарелку. Ни‑ кто из строителей не ре‑ шался на эту импровиза‑ цию на такой огромной высоте. После долгих по‑ исков по всему миру был наконец‑то найден специ‑ алист, который за огром‑ ные деньги согласился рискнуть. Когда он вска‑ рабкался на шпиль, то вос‑ кликнул : « Мне моя жизнь дороже ! », после чего уехал домой. В конце концов от‑ ветственный за внешнюю обшивку здания вызвался добровольцем, дырки были просверлены и про‑ жекторы установлены. Название башни поме‑ няли в день инаугурации. До этого проект был изве‑ стен как Бурж Дубай. Но во время кризиса 2009 года средства на строительство закон‑ чились, и на помощь со‑ седу пришел Его Высочество шейх Халифа бен Заед Аль Нахайян, президент ОАЭ. Единствен‑ ным условием для предо‑ ставления необходимой суммы с 11 нулями было увековечение имени Ха‑ лифа, что и было сделано. Вместительность Бурж Халифы – 12 000 человек, а срок годности построй‑ ки – 100 лет. Антенна не‑ боскреба при хорошей погоде видна на расстоя‑ нии 95 километров.

ВЕСЬ КОНДЕНСАТ, ВЫРАБАТЫВАЕМЫЙ КОНДИЦИОНЕРАМИ BURJ KHALIFA И THE DUBAI MALL, ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНЫХ ВОДНОМУЗЫКАЛЬНЫХ СПЕКТАКЛЕЙ ДУБАЙСКОГО ФОНТАНА

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 58

26.08.2014 13:37:09


Образ жизни / 59

Вверх и вниз со скоростью ветра

Кто из нас не застревал в лифте ?.. Но одно дело сидеть между третьим и четвертым этажами, и совсем другое – в районе сотого, что и произошло с группой туристов спустя буквально месяц со дня открытия смотровой площадки на 124‑м этаже. После 45 минут легкой паники лифт открыли, перепуганные туристы благополучно « вернулись на землю », а площадку закрыли на несколько месяцев по мотивам безопасности. Всего в здании установлено 57 лифтов, которые двигаются со скоростью 10 метров в секунду – скорость, при которой действительно закладывает уши. Но лишь грузовой лифт соединяет первый этаж с последним ( опять же мировой рекорд в 504 метра ), остальные лифты покрывают расстояние только частично. Так что зачастую жильцы и сотрудники средних и верхних этажей ездят с пересадками.

Мыть окна опасно для жизни

Поскольку окна в здании не открываются, их чистка выполняется специально обученной командой клинеров. Спускаясь с 160-го этажа с помощью креплений и канатов, с 18 килограммами снаряжения и моющих средств, шаг за шагом они до блеска вымывают каждую оконную панель. На почти 25 000 окон, общая площадь которых равна 17 футбольным полям, уходит от трех до четырех месяцев, после чего цикл повторяется заново. По статистике, профессия мойщика окон Бурж Халифы является одной из самых необычных и самых опасных в мире.

ПРОФЕССИЯ МОЙЩИКА ОКОН БУРЖ ХАЛИФЫ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ САМЫХ РЕДКИХ И ОПАСНЫХ В МИРЕ

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 59

26.08.2014 13:37:14


056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 60

8/27/2014 6:07:06 PM

109-111

Эксклюзивные апартаменты и офисы на 37 верхних этажах башни. Последние 3 этажа соединены в одно офисное помещение с подвесными лестницами – шедевр архитектурного искусства.

The Corporate Suites 112-121

The Corporate Suites 125-135

136-138

Широковещательные и телекоммуникационные компании

156-159

160-168 155

77-108

Private Residences

Самый высотный в мире ресторан, состоящий из двух зон – lounge и grill. Эксклюзивный стиль, изысканные блюда, приготовленные лучшими шефповарами из отборных и экологически чистых продуктов, а также заоблачная атмосфера с захватывающим дух видом на город и на танцующие фонтаны оставляют у его посетителей незабываемые впечатления.

122 At.mosphere

В этом недоступном простым посетителям месте отдыхают исключительно жильцы Бурж Халифы. Вдалеке от любопытных глаз они наслаждаются богатым выбором холодных и горячих напитков, непревзойденным видом на Персидский залив или же читают книги, взятые из принадлежащей Lounge библиотеки.

123 The Residence Lounge

Эта смотровая площадка является одним из самых популярных аттракционов Дубая, предлагая посетителям не только единственный в своем роде вид на город и его окрестности с высоты заходящего на посадку самолета, но также и путешествие в прошлое Дубая и в историю возведения Бурж Халифы. Сама смотровая площадка оснащена специальными интерактивными телескопами Viewfinder, которые показывают записанные при хорошей видимости изображения в 3D в соответствии с направлением окуляра телескопа. Так что даже при пыльной буре или тумане детальная видимость гарантирована.

The Corporate Suites

124 At the Top

139-154

Остальное коммуникационное оборудование башни

Шпиль более 200 м в длину


056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 61

8/27/2014 6:07:07 PM

G-Lobby

Импозантное фойе встречает посетителей специальным ароматом на основе кедрового масла, корицы и лимона. Струящаяся из всех кондиционеров и созданная специально для Бурж Халифы смесь включает в себя 52 типа масел, точный рецепт которых держится в строжайшем секрете. Многие элитные гостиницы переняли этот опыт и начали создавать собственные запахи.

17-18

40-42

Фитнес-зал, джакузи, бассейны и комната отдыха.

Sky Lobby 43

73-75

Фитнес-зал, джакузи, бассейны и комната отдыха.

Sky Lobby 76

Armani Residences

Armani Hotel

1–8

Механические этажи эксплуатации электрических подстанций, водные баки и насосы, вентиляционные установки и т.д.

Самый первый отель, созданный легендарным итальянским дизайнером Джорджо Армани. Известный как «враг вульгарности», Армани воплотил неповторимую элегантность своего стиля в дизайне номеров и мебели на основе камня и дерева, а также в выборе цветов и оттенков в земляных тонах. 160 гостиничных комнат и сюитов, рестораны, SPA, а также безупречный сервис и изысканная публика делают проживание в Armani Hotel абсолютно эксклюзивным опытом.

Джорджо Армани лично спроектировал 144 апартамента и их обстановку, делая акцент на сочетании света, форм и используемых материалов. Кроме полного гостиничного сервиса, в который входит консьерж, уборка и круглосуточное обслуживание, жильцы Armani Residences могут пользоваться всеми внутренними структурами здания: бассейнами, спортзалами, библиотекой, клубами.

9-16

900 просторных элитных апартаментов с от 1 до 4 спальнями с видом как на море, так и на фонтаны. В фойе The Residences установлена интригующая конструкция из 196 ударных медных тарелок, символизирующих 196 стран мира и их участие в возведении Бурж Халифы. На тарелки падают капельки воды, издавая при этом своеобразный и едва уловимый звук.

19-37 Armani Residences

38–39 Armani Hotel

44-72 Armani Residences


62 /

Lifestyle

Armani Hotel : взгляд изнутри

Бурж Халифе принадлежит еще один мировой рекорд – первый отель, лично спроектированный модельером Джоржио Армани. От внутренней планировки до цвета полотенец в ванной комнате – дизайнер собственноручно создал каждую деталь интерьера номеров. Застройщик EMAAR неспроста выбрал Re Giorgio – Короля Джорджио, как его называют итальянцы. Минималистический и в то же время гламурный стиль Армани превосходно сочетается с образом самого высокого в мире небоскреба и воспроизводит его сущность в каждой своей детали. Натуральные материалы и расцветки, прямые линии, отсутствие каких‑либо претенциозных элементов – только элегантность и изысканность. В дизайне отеля нашел свое отражение один из основных принципов творчества Армани : « Меньше  –  это больше ».

БУРЖ ХАЛИФА ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ АДРЕСОВ НА ПЛАНЕТЕ

По словам самого дизайнера, внутренний интерьер номеров создан для человека, а не для дизайна самого по себе. Неяркое освещение, отсутствие картин или каких‑либо других украшений на стенах, спокойные расцветки – все это располагает гостя сконцентрироваться на самом себе, а не на излишних деталях обстановки. Живые цветы, являющиеся частью интерьера, выращиваются в цветочном магазине отеля специально для этой цели. А использованный в дизайне мрамор девять месяцев продержали подо льдом, чтобы придать ему особый блеск. В номерах нет дверей как таковых, только раздвижные панели. За ними скрываются встроенные гардеробные, шкафчики и полки, кухня, бар, телевизоры, другие комнаты. Так что первые часы нахождения в помещении гости обычно проводят, изучая и запоминая, что где спрятано.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 62

26.08.2014 13:37:20


Образ жизни / 63 Как живется в « вертикальном городе »

Проживать или иметь офис в самом высоком в мире небоскребе, безусловно, очень престижно и недешево. Застройщик EMAAR не публикует имена своих покупателей, но один из них, индийский миллиардер и СЕО концерна NMC ( New Medical Center ) Р. Б. Шетти сам похвастался в интервью индийской газете The Economic Times о том, что приобрел « огромную площадь в два этажа в самой высокой башне в мире » ( полностью 100‑й и 101‑й этажи ) и что « не существует более престижного адреса в мире, чем Р. Б. Шетти, Бурж Халифа 100, Дубай ». По примерным подсчетам, эти 2 этажа обошлись Шетти в 25 миллионов долларов. Возможен, конечно, и более « скромный » вариант. Аренда квартиры ( The Residences ) с двумя спальнями и гостиной на нижних и средних этажах стоит около 5000 долларов в месяц. В одной из таких квартир и проживает Люсия Мессина, супруга итальянского топ-менеджера, которая согласилась поделиться своими впечатлениями о жизни в « вертикальном городе ». О престиже : « Безусловно, проживать в самом высоком в мире небоскребе – это символ статуса. Особенно для моего мужа, который вращается в определенных кругах и может пригласить важных партнеров или клиентов к себе домой в Бурж Халифу на кофе или поиграть с ними в теннис на корте в парке с видом на фонтаны, а потом расслабиться в Residence Lounge на 123‑м этаже и ненавязчиво обсудить вопросы бизнеса ». Об удобствах : « Прямое соединение с The Dubai Mall – это неоспоримый плюс. Когда я хожу за продуктами в Waitrose, наполненную тележку мне привозят прямо домой. Мой врач тоже работает в Мediclinic Dubai Mall, не говоря уже о шопинге, развлечениях и всем остальном, что можно найти в самом крупном торговом центре мира, где я себя чувствую как дома. Есть, конечно, и стандартный набор, такой как спортзал и бассейн на 76-м этаже, и теннисные корты. Единственное, в The Сlub, там где несколько спортивных залов, бассейнов и SPA, – туда вход платный. Но остальные услуги в самой высокой башне бесплатны ».

Великая пирамида (​​Гиза)

Эйфелева башня (Париж)

Empire State Building (Нью-Йорк)

Petronas Towers (Куала-Лумпур)

Том Круз стал одним из немногих, кому позволили забраться на самый пик башни О безопасности : « Без кодированной карточки здесь никуда. Наружный вход, внутренний вход, въезд в гараж, пользование лифтом – все это только при ее наличии. Здесь огромное количество секьюрити как внутри здания, так и снаружи. Если к нам приходят гости, то сначала звонят с наружного поста, потом из холла, потом гостя проводят к нужному лифту, нажимают нужную кнопку и только после этого передают посетителя « из рук в руки ». Здесь везде видеокамеры – в коридорах, в лифтах, в спортзале.

Taipei 101 (Тайпей)

Willis Tower (Чикаго)

CN Tower (Торонто)

Burj Khalifa (Дубай)

СТИЛЬ ЖИЗНИ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 63

26.08.2014 13:37:22


64 /

Lifestyle

При любой проблеме достаточно одного звонка консьержу, после чего появляется целая команда исправлять неполадку

Когда мы сюда только въехали, с нами тут же провели курсы по технике безопасности при пожаре или землетрясении. В нашем случае, поскольку мы живем всего лишь на 28‑м этаже, при пожаре нужно спускаться по лестнице. А для тех, кто живет повыше, существуют бункеры безопасности примерно каждые 25 этажей, куда они доезжают на специально оборудованных аварийных лифтах и где они должны ждать, пока за ними придут пожарные или технический персонал ». О сервисе : « При любой минимальной проблеме достаточно одного звонка консьержу. После чего появляется целая команда, чтобы исправить неполадку, а потом еще 10 раз переспрашивают, все ли в порядке. Все очень дружелюбны и профессиональны – это является частью их работы. Консьерж как‑то сказал мне, что всего в Бурж Халифе работают примерно 1200 человек». О privacy : « Несмотря на огромное количество персонала, я себя чувствую достаточно уединенно. В коридорах на этажах установлены двери, которые делят этаж на секции. Там всегда очень тихо, клинеры стараются быть невидимыми, работая быстро и ненавязчиво. Соседи ? Как ни странно, здесь нет такого: « О да, мы здесь в самом необычном здании мира, давайте дружить семьями ! ». Каждый сам по себе. Как раз то, чего мне хотелось после шумных и везде сующих свой нос соседей в Италии.

Downtown – мировой престиж

Бурж Халифа – это не только процветающий анклав со своим собственным стилем жизни, называемый « живым чудом ». Эта башня является частью одного из самых престижных кварталов в мире – Downtown Dubai площадью в 2 квадратных километра. Проект дальнейшего развития Downtown предусматривает строительство уникального культурного комплекса под названием Art Dubai, включающего в себя Музей современного искусства, первый в Дубае Оперный театр, а также различные выставочные галереи и дизайн-студии. Кроме того, в проекте предусмотрены два новых отеля, широкий выбор развлечений и ряд жилых квартир. Другим важным новшеством будет расширение торгового центра The Dubai Mall с добавлением 93 000 квадратных метров площади для розничной торговли и отдыха. Город, который никогда не останавливается на достигнутом, динамичный и неудержимо растущий мегаполис – наш неутомимый Дубай !

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LIFE STYLE

056 - 064__BurjKhalifa__re#63.indd 64

26.08.2014 13:37:27


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 2

29.10.2013 11:41:15


fashion & accessories М О Д А & А К С Е С С УА Р Ы

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 2

29.10.2013 11:41:15


Новости моды / 65

Новости Fashion Сентябрь – самый главный месяц в fashion-индустрии, когда все модные столицы соперничают за право первыми показать актуальные тенденции. Дубай не отстает. Здесь рождаются новые таланты и не перестают открываться новые концептуальные бутики.

Kimora Lee Simmons

Знаменитый французский универмаг Galeries Lafayette устроил развлекательный модный мастер-класс. Его провела американская модель и бывшее лицо Chanel Кимора Ли Симмонс, специально прилетевшая для этого в Дубай. В рамках события Симмонс рассказала о главных тенденциях и секретах стиля в категориях «Абая», «Повседневная одежда», «Маленькое черное платье» и «Вечерний наряд».

Монстры Лагерфельда

Не уступая Леди Гаге, Карл Лагерфельд тоже собрал армию «монстров» – поклонников его неразлучного спутника, кошки по имени Шупет. Теперь у нее есть даже собственная капсульная коллекция аксессуаров из кожи safianno. Monster Choupette доступна в черном, синем и бежевом цветах. И, между прочим, каждая сумочка или кошелек подписан самим любимцем Карла. Прелестно!

Lanvin: С юбилеем!

В этом году французский Дом моды Lanvin справляет 125-летний юбилей. Праздничной темой является семья и отношения матери и дочери, которые лежат в основе ДНК бренда. Дело в том, что Дома бы и не существовало, если бы не дочь Жанны Ланвен – Мари-Бланш. Первая муза Дома вдохновляла мать на создание детских платьев, а затем и полноценной коллекции. Об этом свидетельствует трогательный логотип: мама с дочкой. В честь юбилея бренда выпущена капсульная коллекция и открыта «тайная комната» – личный кабинет Ланвен в Париже. А Альбер Эльбаз поддержал тематику и снял ироничную рекламу с участием модели Эди Кэмпбелл и всей ее семьи!

И снова Дарья!

Осенне-зимняя рекламная кампания Diane von Furstenberg как никогда лучше открывает новый сезон. С блеском, вспышками фотокамер папарацци и утонченным силуэтом модели Дарьи Вербовой в культовом платье с запáхом. В застывшем кадре Дарья воплощает собой женщину, которой посвящена коллекция Bohemian Wrapsody – роскошную, мечтательную, желанную… Над фотосессией работало агентство Laird Partners и независимый стилист Эдвард Эннинфул. МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

065 - 066__Fashion_news__re#63.indd 65

26.08.2014 18:47:58


66 /

Fashion News

Alyza

Тенденция к этническим пончо этой осенью отражена в новой коллекции местного дизайнера Alyza. Нежные кружева, пастельные тона, эффект деграде по легкому шифону и ассиметричные туники в пол делают коллекцию практичной для нашего региона. Вещи из этой коллекции можно приобрести в бутике Professionelle в торговом центре The Dubai Mall.

Где учиться моде в Дубае?

Дубай – особенный город. Только здесь можно пройти ускоренное обучение у профессоров всемирно известной школы дизайна и модного бизнеса London College of Fashion. С 8 по 22 октября администрация университета привезет новые краткие курсы по программам «Handbag Design», «Starting Your Own Fashion Label», «Fashion Fabrics», «Fashion Buying – Dubai», «Visual Merchandising». Курсы в среднем занимают около недели интенсивных тренингов и практики и стоят от 1050 фунтов стерлингов. Узнать все подробнее можно, написав по адресу: shortcourses@fashion.arts.ac.uk.

COS – минимализм для Дубая?

Наконец, к Дубаю, городу роскоши и изобилия, подступает главная мировая тенденция – стиль минимализма. Об этом свидетельствует новая осеннезимняя коллекция COS. Карин Гюстафсон, главный дизайнер женской линии, стоящая у истоков бренда, раскрыла секрет шика марки: коллекция вдохновлена утилитаризмом и природой. По словам Карин, одежда от COS – «современная, тактильная и вне времени». Плавные линии, органические текстуры и функциональные детали дополнены оттенками земли – актуального цвета нового сезона. Твид, который осенью торжественно возвращается на мировые подиумы, также здесь присутствует: юбки и жакеты COS созданы из высококачественного харисского твида ручного производства. На Ближнем Востоке COS представлен в фирменном бутике в торговом центре The Dubai Mall. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

065 - 066__Fashion_news__re#63.indd 66

26.08.2014 18:48:03


Новости моды / 67 Текст: Дарига Масенова Фото: Якуб Исламов

ОБРАЗ ЭСМЕРАЛЬДЫ СТИЛИСТ-КОНСУЛЬТАНТ И ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ШОПЕР С РОМАНТИЧЕСКИМ ИМЕНЕМ ЭСМЕРАЛЬДА НА ПРОТЯЖЕНИИ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ ЗАНИМАЕТСЯ ТЕМ, ЧТО ГРАМОТНО ОДЕВАЕТ СВОИХ КЛИЕНТОВ В ДУБАЕ, А ГЛАВНОЕ – ДАРИТ ИМ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ И ОГРОМНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ НОВОГО ИМИДЖА. НА ИНТЕРВЬЮ ДЕВУШКА С ЛУЧЕЗАРНОЙ УЛЫБКОЙ ПРИШЛА В ПЛАТЬЕ В СТИЛЕ PIN-UP С ТРЕНДОВЫМ АРТ-ПРИНТОМ И КОКЕТЛИВЫХ МОКАСИНАХ.

Эсмеральда, что помогает вам понять, какой стиль подойдет вашему клиенту?

Эсмеральда: Когда я впервые встречаюсь с человеком, то, конечно, в первую очередь смотрю на его фигуру и лицо. Это решающие факторы в выборе силуэта и, соответственно, марок одежды. Мне важно понять вкусы и предпочтения клиента, например, какие бренды ему нравятся, а какие нет, и почему. Одним из обязательных условий является примерка того, что я подбираю для клиентов. Без компромиссов! Хочу заметить, что 99 процентов моих клиентов, как правило, всегда остаются довольны выбором.

Специально для читательниц «Русских Эмиратов» Эсмеральда подобрала образ для осеннезимнего сезона. Для стилизации она использовала платье и туфли Azzedine Alaia, сумку из кожи аллигатора Saint Laurent и жакет Gucci. Одежда и аксессуары предоставлены универмагом Harvey Nichol's – Dubai

А если образ не нравится?

Эсмеральда : У каждого есть свои недостатки, но, обыгрывая их, мы и получаем красивую картинку. Я часто прошу своих клиентов забыть о предубеждениях и просто примерить и посмотреть, как сидит тот или иной наряд. Кстати, решающими могут стать аксессуары, обувь и сумки. Кроме того, я также даю советы по подбору нижнего белья, очков и парфюма – для завершенности образа.

Над чем еще стоит поработать, чтобы образ стал гармоничным?

Эсмеральда: Самое главное – это уверенность в себе. Я работаю с клиентами над их манерой себя вести и над, так сказать, «attitude». Ваша уверенность в себе – залог успеха в любом образе. Также я подбираю одежду соответственно событию. Если, к примеру, у девушки деловая встреча, то, скорее всего, ей подойдет одежда от Armani или Tom Ford. А более креативной натуре, возможно, – Stella McCartney или Celine.

Где легче всего в Дубае персональному шоперу найти необходимые вещи? Эсмеральда: Я поклонница универмагов Harvey Nichols, Bloomingdale’s и Saks Fifth Avenue. Там богатый выбор мировых брендов с постоянными сезонными коллекциями и VIP-сервис для моих клиентов.

Какие советы вы можете дать нашим читателям по поводу нового сезона?

Эсмеральда: Для Дубая в этом сезоне подойдут шорты, юбки-карандаши, укороченные топы. Их, кстати, хорошо сочетать с юбками с высокой талией. www.uniquefashionista.com +971 50 502 69 59 esmiralda@uniquefashionista.com

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

067__PR Stylist2__re#63.indd 67

27.08.2014 17:52:33


68 /

Trend

Новый СЕЗОН

Текст: Дарига Масенова

Dsquared2

НЬЮ-ЙОРК, ЛОНДОН, МИЛАН, ПАРИЖ, ДУБАЙ. В НОВОМ СЕЗОНЕ ОДНИ ДИЗАЙНЕРЫ ПРЕДЛАГАЮТ ЗАУЖЕННЫЙ СИЛУЭТ И МИНИМАЛИСТИЧНЫЙ СТИЛЬ, А ДРУГИЕ ВИДЯТ СВОИХ ПОКЛОННИКОВ В ВЕЩАХ OVERSIZE. В КОЛЛЕКЦИЯХ ЯВНО ПРОСКАЛЬЗЫВАЕТ САМОИРОНИЯ, СЛОВНО МОДЕЛЬЕРЫ ПОСМЕИВАЮТСЯ НАД САМИМИ СОБОЙ И «ЖОНГЛИРУЮТ» КОДАМИ ДОМОВ.

Gucci

Dsquared2

Шестидесятые

Самая стильная эпоха времен Твигги и Андре Куррежа вновь раскрыта в коллекциях Saint Laurent, Gucci, House of Holland, Dsquared2 и в дебютном показе Николя Гескьера для Louis Vuitton.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

068 - 073__New Season__re#63.indd 68

26.08.2014 19:17:22


Тренд / 69

Объем Пальто

Sonia Rykiel

Michael Kors

Stella McCartney

Расслабленный образ в этом сезоне создан главным образом за счет самого важного элемента осеннего гардероба – пальто. Особый шик присущ работам Max Mara, Chloé, Burberry Prorsum, DKNY и Paul Smith.

Вязаные вещи

Lanvin

Sandro

Удлиненные силуэты и вещи oversize, представленные уютными свитерами и юбках от Sonia Rykiel, Calvin Klein, Céline, Marc Jacobs, Michael Kors, The Row, Stella McCartney, Issey Miyake, Paul & Joe и M Missoni, навеяны модой 70-х годов.

Chloé

Мех

И в Дубае можно позволить себе несколько элементов с мехом – сумочку, отороченные мехом пальто, жакеты или шапки. Такие вещи есть у Ralph Lauren, Sonia Rykiel, Lanvin, Roberto Cavalli, Sandro или Coach. МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

068 - 073__New Season__re#63.indd 69

26.08.2014 19:17:34


70 /

Trend

Настроение

Спорт

Сказки

Романтика не чужда Valentino, Dolce & Gabbana, Alberta Ferretti и Alexander McQueen, которые приглашают в мир сказок Андерсена, братьев Гримм и Шарля Перро.

Emilio Pucci

Alexander McQueen

Дизайнерам Miu Miu, Tom Ford, Marc by Marc Jacobs, Jeremy Scott, Kenzo, Stella McCartney, Chanel, Balenciaga и Moncler Gamme Rouge было непросто отказаться от повального увлечения темой спорта, тем более после мирового успеха кроссовок haute couture в интерпретации Рафа Симонса для Dior.

Глиттер

Дизайнеры явно замечтались. На грани танцпола и космоса – усыпанные глиттером коллекции Rodarte и Saint Laurent, Stella McCartney, Issey Miyake, Paul & Joe, M Missoni, Fendi.

БРАСЛЕТ C Wonder Bloomingdale's – Dubai

КРОССОВКИ Dior

СУМКА Michael Michael Kors

Balmain

Miu Miu

Милитари

Облачиться в хаки и камуфляж в стиле 40-х годов помогут дизайнеры Isabel Marant, Alexander Wang, Balmain, Fendi, Rag & Bone, Prada и Emilio Pucci.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

068 - 073__New Season__re#63.indd 70

26.08.2014 19:17:47


Тренд / 71 ПЛАТЬЕ Сos

Цвет

Красный цвет

Новый цвет сезона ярко представлен на всех Неделях моды. Стоит обратить внимание на Victoria Beckham, Kenzo, Prada, Prabal Gurung, Moschino, Lacoste, Sacai, Sportmax, Jason Wu, Helmut Lang, Donna Karan, Blugirl.

Lanvin

БОСОНОЖКИ Sophia Webster Harvey Nichols – Dubai

Самый любимый цвет Коко Шанель выборочно присутствует у Hermès и Guy Laroche. А вот коллекции авангардистов Junya Watanabe, Reed Krakoff, Rick Owens, Haider Ackermann и Comme des Garçons представлены в этом цвете почти полностью.

Совсем не осенние пастельные оттенки подчеркивают женственность образов Chloé, Tod’s, Emporio Armani, Ralph Lauren, Marc Jacobs, Sonia Rykiel, Givenchy, Giambattista Valli, Jil Sander, Derek Lam и Christopher Kane.

Dolce & Gabbana

Пастель

Черный цвет

Victoria Beckham

Marc Jacobs

Торжественное возвращение «неона» состоялось на показах коллекций Dries Van Noten, Christian Dior, Alexander Wang, Altuzarra, Ralph Rucci, Kenzo, Versace, Giorgio Armani и Givenchy.

Ralph Lauren

Неон

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

068 - 073__New Season__re#63.indd 71

27.08.2014 17:53:48


72 /

Trend

Фактура

Стеганые вещи

Создается впечатление, что стеганая одежда – это, пожалуй, обязательная инвестиция в новом сезоне. Такую фактуру заимствовали Moschino, Christian Dior, Fendi, Jonathan Saunders, Opening Ceremony, DKNY, Balenciaga, Max Mara и Stella McCartney.

Бахрома

Dior

Lanvin

Moschino

Roberto Cavalli, Lanvin и Matthew Williamson задали тенденцию носить вещи с бахромой, а Michael Kors, Marni, Ralph Lauren и Стюарт Виверс в его первой коллекции для Coach декорировали ею сумки и аксессуары.

Chanel

Paul Smith

Клетка

Благородные фактуры играют ключевую роль в осенне-зимнем сезоне, и тви ду уделено много внимания. Коллекции Chanel, Lanvin, Max Mara, Paul Smith, Trussardi достойны восхищения!

Tod's

Твид

Клетка уже давно стала классикой. Так заявляют своим поклонникам Etro, Simone Rocha, Tommy Hilfiger, Rag & Bone, Phillip Lim, Tod's, Céline, Giles, Saint Laurent, Vera Wang, Delpozo, Vivienne Westwood и Thakoon.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

068 - 073__New Season__re#63.indd 72

27.08.2014 17:53:54


Sonia Rykiel

Аксессуары

Dolce & Gabbana

Тренд / 73

Этника, нормкор и пропорции oversize распространились не только на одежду. Представляем 7 главных тенденций в аксессуарах, которые, возможно, закрепятся на модном рынке не на один сезон.

Ботфорты

Самая сексуальная обувь снова возвращается! Versace, Emilio Pucci, Jeremy Scott, Donna Karan, Ohne Titel, Guiseppe Zanotti традиционно предлагают новые вариации ботфортов.

Гигантские шарфы

Крупные украшения

Преувеличенные объемы аксессуаров Balmain, Dolce & Gabbana, Lanvin, Etro, Gucci, Moschino, Versace, Oscar de la Renta, Giambattista Valli и Proenza Schouler задают стиль коллекциям.

Dior

Серьезная заявка на то, чтобы стать самым модным it-аксессуаром сезона – шарфы oversize дополняют работы Sonia Rykiel, Prabal Gurung и Undercover.

Céline

БОТИЛЬОНЫ Giuseppe Zanotti Design

Versace

Декоративная обувь

Аппликации на обуви, цветные блоки и всевозможная фурнитура снова в тренде. Также особо остро ощущается поиск дизайнерами новых форм каблуков. Особенно это удалось Christian Dior, Roger Vivier, Marni и Céline.

Муфты

Этот милый, женственный аксессуар вновь вернулся из прошлого в осеннезимних коллекциях Balenciaga, Céline, Tory Burch, BCBG Max Azria, Christopher Raeburn и Diane von Furstenberg.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

068 - 073__New Season__re#63.indd 73

27.08.2014 17:54:01


74 /

Fashion

СВОЙ ПОРТНОЙ

Текст: Дарига Масенова

В ПОИСКЕ ЛУЧШИХ АТЕЛЬЕ ПО ПОШИВУ ОДЕЖДЫ МЫ СТОЛКНУЛИСЬ С БОЛЕЕ ЧЕМ 700 САМЫМИ РАЗНООБРАЗНЫМИ МАСТЕРСКИМИ. ОДНАКО В ДУБАЕ ЕСТЬ ВСЕГО НЕСКОЛЬКО НАСТОЯЩИХ МАСТЕРОВ ПОРТНОВСКОГО ИСКУССТВА. СЕГОДНЯ МЫ ОТКРОЕМ ИХ ИМЕНА.

Logsdail London

Ателье Logsdail London расположено в индустриальном районе Дубая Al Quoz. В этой мастерской по пошиву мужской одежды постоянные клиенты заказывают костюмы и рубашки. Ателье принадлежит английскому портному, который в молодости работал подмастерьем на знаменитой лондонской улице Savile Row. Он напрямую сотрудничает с фабриками по изготовлению тканей в Италии и Великобритании, одежда из которых шьется в Канаде. В среднем костюм стоит около 4000 дирхамов (что относительно недорого в сравнении с костюмом от Brioni за 6800 долларов или Tom Ford за 4100 долларов), его пошив занимает около шести недель. Подробности: +971 55 121 6647 www.logsdaillondon.com

Boutique de Lolita

«Виной «некрасивой» фигуры является плохо скроенная одежда». Так считают в магазине Boutique de Lolita, который расположен в одной из башен Al Fattan на знаменитом променаде The Walk (JBR). В услуги, предоставляемые бутиком, входит пошив по индивидуальным заказам вечерних платьев, а также одежды для повседневного ношения. Но главной изюминкой Boutique de Lolita является наличие при нем русскоговорящего дизайнера Людмилы Палюниной, официальной участницы Недели моды в Узбекистане. Дизайнер помогает подобрать подходящие ткани, представленные здесь же, делает эскизы и шьет вещи в единственном для своих клиентов экземпляре. Средняя цена платья – от 2000 дирхамов. Подробности: +971 56 659 3344 www.boutiquedelolita.com

Dream Girls

Самое «быстрое» в Дубае ателье Dream Girls действительно шьет вещи буквально за три дня. Средняя цена платья – 350 дирхамов, что весьма недорого для пошива индивидуальной одежды. Ателье находится в колоритном местечке Meena Bazaar в районе Bur Dubai. Здесь можно также купить ткани и фурнитуру. Кстати, портные Dream Girls – одни из самых опытных, и к ним часто обращаются, чтобы исправить ошибки других мастеров в последнюю минуту. Подробности: (04) 3526463

Lobo Tailor

Самым знаменитым и старым ателье в Bur Dubai по праву считается Lobo Tailor. Безупречная репутация и лояльность клиентов, в число которых входят представители правящей семьи, обеспечили ателье почти звездный статус. Мастера также шьют униформу для экипажа Emirates Airlines. Средняя стоимость костюма, платья или национальной кондуры – от 1000 дирхамов. Подробности: +971 4 352 3760 www.lobotailors.com

800 TAILOR

Ателье 800 Tailor удалось занять в Дубае свою нишу. Его главной особенностью является то, что портные полностью подстраиваются под удобное для клиента время и приходят на дом. Время пошива, от первой примерки до последней, составляет около двух недель. Мастера гарантируют качественную работу, а главное – полное отсутствие стресса. Средняя цена платья – 350 дирхамов. Подробности: (800) 824567

Threads and Tailors

Ателье находится напротив торгового центра Lulu в районе Al Barsha. Его мастера знамениты безупречными лекалами, красивыми швами и грамотным выбором тканей. Кроме того, многочисленные рекомендации ателье подтверждают одно – одежду здесь шьют идеально по фигуре. Пошив платья потребует минимум недели, а его средняя цена составляет 450 дирхамов. Подробности: (04) 3477719 SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

074 - 075__Best Tailors__re#63.indd 74

26.08.2014 19:03:57


VISIT PALZILERI.COM

074 - 075__Best Tailors__re#63.indd 75

26.08.2014 19:03:57


76 /

Star Look

Звездный СТИЛЬ

МОДЕЛЬЕРЫ НЕ ТОЛЬКО ДРУЖАТ СО ЗВЕЗДАМИ ШОУ-БИЗНЕСА, НО И ВДОХНОВЛЯЮТСЯ ИХ СТИЛЕМ. МЫ РЕШИЛИ ПОБЛИЖЕ РАССМОТРЕТЬ, ЧТО ВЫБИРАЮТ МУЗЫ ДИЗАЙНЕРОВ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ.

Сумочка Кейт Бланшетт Кейт Бланшетт предпочитает эклектичный стиль, поэтому неудивительно, что актриса остановила свой выбор на новой двухцветной сумочке Prismick от Roger Vivier. Благодаря этому аксессуару актриса придала особый шарм своему образу во время пиар-кампании фильма «Жасмин» режиссера Вуди Аллена, в котором актриса сыграла главную роль. Сумочка: Roger Vivier, $3279

Слиперы Миранды Керр

На ковровой дорожке супермодель Миранда Керр сопровождает своего «звездного» мужа, актера Орландо Блума, исключительно на высоких каблуках. Однако для повседневной жизни Миранда выбирает удобные балетки и мокасины. Среди ее фаворитов Prada и Givenchy, а с недавних пор – ультрамодные слиперы нового итальянского бренда CB Made in Italy Слиперы: CB Made in Italy, Level Shoe District, $502

Платье Дианы Крюгер

Диана Крюгер редко прибегает к услугам стилиста. Ее оригинальное платье от Mary Katrantzou выгодно подчеркивает ноги, а утонченные туфли-лодочки от Stuart Weitzman создают идеальный баланс с его сложным узором. Платье: Mary Katrantzou, цена по запросу

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

076__Star Look __re#63.indd 76

26.08.2014 19:15:13


Под небом

Объект желания / 77

СИЦИЛИИ

В ЭТОМ СЕЗОНЕ СУМКАМ УДЕЛЕНО ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ. И, ПОХОЖЕ, НА СМЕНУ СЛЕГКА ПОДНАДОЕВШЕМУ КЛАТЧУ ПРИШЕЛ НОВЫЙ ТРЕНД – РИДИКЮЛЬ. БЕРЕМ НА ВООРУЖЕНИЕ. Текст: Дарига Масенова

Р

идикюль Dolce & Gabbana безуслов‑ но ссылается на женственный об‑ раз – вечную классику. Он – близкий родственник вечернему клатчу. Однако цепочка, благодаря которой сумочку можно носить на плече, выводит ее в разряд дневных аксессуаров. Не ду‑ майте, что шикарный ридикюль от итальянского дуэта можно носить только вечером, – он отлично будет смотреться и с платьем простого кроя в стиле 60‑х, и с денимом. Маленький размер и дизайн, выдержанный в концепции « сицилийского избытка », идут вразрез с господствующими в модном мире минимализмом и « квадратным » силуэтом. Dolce & Gabbana видят свою леди именно в изящном женственном образе, который венчает ридикюль, расшитый пайетками и крупными кристаллами. Аксессуар можно приобрести в фирменных бу‑ тиках бренда. Цена : AED 23 100

В СКАЗОЧНЫХ ЛЕСАХ DOLCE & GABBANA ЕСТЬ МЕСТО НОВОЙ КЛАССИКЕ – РИДИКЮЛЮ

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

077__Wishlist__re#63.indd 77

26.08.2014 19:26:06


78 /

Fashion

г н э М И В Н И О Т Н С И О С З Р ДЕ

В 15 ЛЕТ АЛЕКСАНДР ВЭНГ ВЫПУСТИЛ СВОЮ ПЕРВУЮ КОЛЛЕКЦИЮ, В 20 ОСНОВАЛ СОБСТВЕННУЮ МАРКУ ОДЕЖДЫ ALEXANDER WANG, А В 28 БЫЛ НАЗНАЧЕН КРЕАТИВНЫМ ДИРЕКТОРОМ ЛЕГЕНДАРНОГО ДОМА BALENCIAGA. В ЭТОМ ГОДУ ВУНДЕРКИНД ИНДУСТРИИ ПЕРЕСЕК 30-ЛЕТНИЙ РУБЕЖ. ТАК ДОСТОИН ЛИ ОН НАЗЫВАТЬСЯ FASHION-ГЕНИЕМ?

Текст: Дарига Масенова

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

078 - 083__Wang__re#63.indd 78

26.08.2014 13:54:31


Мода / 79

Париж глазами Вэнга

В 2012 году случилось три события, потрясших модный мир: уход из Dior Джона Гальяно, кадровая перестановка в Hermes, где Жана-Поля Готье сменил Кристоф Ламер, и приход Александра Вэнга в Balenciaga. Непростой «крутой» мальчик вдруг был приглашен возглавить один из старейших французских Домов моды!

Alexander Wang

Alexander Wang

Balenciaga

К

расивый, утонченный американец китайского происхождения всегда мечтал стать модельером. Началось все в 1999 году в его родном СанФранциско, где 15-летний Вэнг устроил на свадьбе брата свой первый показ мод. Худенький юноша с длинными волосами удивил публику тридцатью моделями, придуманными и сшитыми во время стажировки в колледже современного дизайна Saint Martins в Лондоне. Уже через три года Вэнг уехал покорять столицу моды Нью-Йорк и поступил в престижную Школу Дизайна Parsons, выпустившую таких корифеев, как Марк Джейкобс, Том Форд и Донна Каран. На втором курсе он устроился на практику к Дереку Лэму, но к концу года, с головой погрузившись в создание собственной коллекции, Вэнг был отчислен из университета за неуспеваемость. Погоревав о трудности переходного возраста, близкие и родные из Тайваня все-таки решили помочь молодому дарованию, и благодаря их материальной поддержке Вэнг в 2005 году выпустил первую коллекцию свитеров-унисекс из кашемира под зарегистрированным лейблом Alexander Wang. Коллекция незамедлительно привлекла к себе первых покупателей и внимание общественности. Уже через два года он демонстрировал свою коллекцию на Нью-Йоркской Неделе моды! Успех показа обеспечил Вэнгу необходимый бюджет: в 2008 году он получил денежную награду в размере $200 000 на развитие начинающего бренда Alexander Wang от Совета модных дизайнеров Америки (CFDA) и Модного фонда Vogue. Что же так выделяло Вэнга среди остальных современных модных дизайнеров? Знаменитый своей насыщенной ночной жизнью и дружбой исключительно с моделями, Вэнг не мог не уловить новую тенденцию времени, а именно зарождающийся в Нью-Йорке стиль «M.O.D.» – model offduty, то есть стиль моделей вне их рабочего времени – расслабленный, простой и незаконченный. Дизайнер стал работать в этом направлении, и вскоре превратил уличную моду в гламурную мечту. Видение Вэнга как нельзя лучше отражало образ девушки современного мегаполиса. «Мне нравились маленькие погрешности, дефекты, недосказанность в одежде», – делился дизайнер.

«МНЕ НРАВИЛИСЬ МАЛЕНЬКИЕ ПОГРЕШНОСТИ, ДЕФЕКТЫ, НЕДОСКАЗАННОСТЬ В ОДЕЖДЕ» БРАСЛЕТ Balenciaga

КЛАТЧ Balenciaga

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

078 - 083__Wang__re#63.indd 79

26.08.2014 13:54:35


80 /

Fashion

Alexander Wang

Критики волновались: что вообще американцы знают о моде couture и самой ее природе? К тому же, когда Вэнга назначали креативным директором Balenciaga, по его словам, «в компании начался переполох, все нервничали и переживали, останутся ли они на своих местах». Молодой дизайнер решил не нарушать уклад Дома и пошел мудрым путем – наладил отношения со старой командой. А дальше он с головой погрузился в изучение архивов Дома и был потрясен техникой и мастерством его основателя – Кристобаля Баленсиаги. «Как сложно выглядели вещи и как просто при этом они были сделаны: платье Bride 1967 года было сшито из шелка-газара двух разных длин, а пальто с рукавами как у кимоно — всего из трех кусков материи», – дивился Вэнг. Первая коллекция Александра для Balenciaga 2013 года стала главной интригой года. Дело в том, что Вэнг сменил на посту француза Николя Гескьера, который проработал в Доме 13 лет и создавал настоящие шедевры моды. Всем было интересно, как Вэнг выразит свое видение после таких мэтров, как Баленсиага и Гескьер. Дебют Вэнга получился осторожным. Хотя показ прошел без шума, в сдержанной салонной атмосфере, Вэнг все же оправдал ожидания: к богатому наследию Дома дизайнер смог добавить современного характера и дерзости. По мнению некоторых экспертов моды, коллекция была безупречна: «Как и творения самого Кристобаля, его наряды выглядели строго и аскетично издалека и роскошно вблизи».

«Каждый может одеться с иголочки для выхода в свет, но важно то, как люди одеваются в выходные, это интереснее всего, тогда проявляется настоящий стиль человека»

Balenciaga

Balenciaga Вэнга

В первой осенне-зимней коллекции сезона Вэнг использовал все элементы стиля Модного дома: жесткие, держащие форму ткани, архитектурный крой, излюбленные Баленсиагой рукава реглан. Трикотаж с эффектом мрамора и монохромная гамма только подчеркнули это. Во второй коллекции сезона «Весна-лето 2014» стало больше самого Вэнга. Дизайнер взял ориентир на чистый и легкий силуэт 1960-х, главный тренд сезона. Отличительной особенностью коллекции стала работа Вэнга с фактурами: редакторы были в восторге от плотного рельефного хлопкапике и от укороченных топов, сделанных из причудливо переплетенного волокна. Круизная коллекция 2014 года подхватила новую волну минимализма. Теперь Вэнг сделал упор на аксессуары. Браслеты, серьги, бахрому и ремешки сандалий он изготовил из старых телефонных

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

078 - 083__Wang__re#63.indd 80

26.08.2014 13:54:41


Мода / 81

шнуров, а шляпы из винила сделал похожими на абажуры. Все это венчало классику Balenciaga в интерпретации Вэнга. В последней коллекции Balenciaga «Осень-зима 2015» наиболее ярко проявился стиль ее создателя. Живя на два города, Париж и Нью-Йорк, Вэнг привнес в парижский шик частичку «Большого Яблока». В коллекции много строгих вязаных вещей из ламинированной пряжи, с которых по сути и начинал дизайнер. Кроме того, Вэнг выпустил на подиум моделей в мехах с муфтами, а на коленях и карманах у многих из них в качестве декора можно было увидеть застежку-«молнию» – своеобразная ссылка на эстетику уличного стиля собственного лейбла. СУМКА Balenciaga

ТУФЛИ Balenciaga Alexander Wang

«СЕЙЧАС Я ЖИВУ СЛОВНО В МЕЧТЕ. ПОЭТОМУ ПОЖЕЛАЛ БЫ СЕБЕ ТОЛЬКО ПРОДОЛЖАТЬ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ. ДЛЯ МЕНЯ ВСЕГДА БЫЛО МИССИЕЙ – ВИДЕТЬ НА УЛИЦЕ ЛЮДЕЙ В МОЕЙ ОДЕЖДЕ»

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

078 - 083__Wang__re#63.indd 81

26.08.2014 13:54:48


82 /

Fashion

Дитя улиц

Несмотря на свою нежную восточную внешность, дизайнер всегда любил жесткие формы, деконструктивные, почти «рваные» материи, черный и асфальтовый цвета. Ему нравилось брать за основу уличный стиль, перерабатывать его и подавать под соусом luxury. В коллекции «Весна-лето 2011» дизайнер неожиданно сделал центральным белый цвет, а несколько оптимистичных ярких выходов моделей отлично подчеркнули белизну ключевых нарядов. Просторные сарафаны, развевающиеся парки, свободные комбинезоны – Вэнг ушел от привычных кожаных джинсов и байкерских курток и продемонстрировал публике умение создавать вещи в стиле конструктивизма, чему и стал подтверждением хит сезона – комбинезон. На них дизайнера вдохновил «строительный период» в собственной жизни – расширение студии, новые апартаменты на Манхэттене, открытие первого магазина на Грант-стрит. В 2013 году Вэнга пригласила текстильная компания Woolmark, чтобы совместно с легендарным фотографом Энни Лейбович снять новую рекламную кампанию мериносовой шерсти. Снимок Вэнга на улицах Нью-Йорка с милой овечкой быстро распространился в мировом глянце, а сам дизайнер поделился тем, что обожает рабо-

Balenciaga

ОСЕННЕ-ЗИМНЯЯ КАМПАНИЯ Balenciaga

«МОЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ НИКАК НЕ ПОМЕНЯЛАСЬ ПОСЛЕ УСПЕХА И СЛАВЫ: РЕСТОРАНЫ С ДЫРАМИ В СТЕНЕ, ПЛОХИЕ ФИЛЬМЫ И ДОЛГИЕ ПОСИДЕЛКИ В КОМПАНИИ СТАРЫХ ДРУЗЕЙ»

тать с шерстью: «Это экологически чистый продукт, шерсть всегда современна и уместна». Наконец, недавно в инстаграмме Вэнга появилось сообщение о том, что он станет следующим дизайнером капсульной коллекции H&M. Это отличная возможность для широкой аудитории опробовать элементы стиля и бренда Alexander Wang. По мнению креативного советника H&M Маргареты ван ден Бош, «Вэнг – один из самых важных голосов моды сегодняшнего дня. Он в точности понимает, что хотят носить люди, и делает это с заразительной энергичностью и страстью». Коллекция поступит в продажу 6 ноября 2014 года. Однако напоследок любителям стиля этого молодого и дерзкого дизайнера хочется посоветовать быть осторожнее. В середине июля 2013 года дизайнер устроил тайную встречу с нью-йоркскими фанатами, чтобы показать новую коллекцию своей дополнительной линии T by Alexander Wang. PRкампания позиционировала встречу как «единственное в своем роде тайное событие на Манхэттене». Поклонники оказались внутри огромного склада с одеждой. Вдруг Вэнг с огромного экрана сообщил, что вся одежда бесплатна и каждый может взять столько, сколько сможет унести. Толпа ринулась внутрь, однако это была лишь хитрая уловка. Все действие было снято на видео и выложено в YouTube, где история «тайного события» рассказывалась от и до. Впоследствии дизайнер признался, что исследовал современное общество потребления. Вот так непринужденно Вэнг подшучивает над своими поклонниками, вливается в модную элиту, задает новые правила, интуитивно транслируя в своих работах тенденции нашего времени. И по ходу демонстрируя всем, что и к 30 годам можно достичь самых высоких рубежей в карьере.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

078 - 083__Wang__re#63.indd 82

26.08.2014 13:54:51


Chestertons__russ.pdf 1 8/24/2014 6:30:23 PM

Пре зе нта ция п р о е к та 11-13 Сентября 2014 Четверг: 17:00 - 22:00 Пятница: 15:00 - 22:00 Суббота: 11:00 - 22:00 Эмирейтс Тауэрс Отель 8 этаж, Конгрес Зал 1 Шейх Зайед Роад, Дубай

Компьютерное изображение сада при Landau**

Пространство и спокойствие популярного жилого района Лондона Бутиковая коллекция из 89 апартаментов и пентхаусов в Фулхаме

· Апартаменты с одной, двумя и тремя спальнями · Комфортабельная зона ожидания для гостей и эксклюзивный частный сад для резидентов · Спортивный зал только для жильцов · В стоимость входит выделенное место на подземной парковке · Аренда на 999 лет · Окончание проекта 2 - 4 квартал 2015 · 3-5 минут ходьбы до станции метро Фулхам Бродвей · В шаговой доступности до Chelsea, Фулхам и Кингз Роад

Время в пу ти от с танции Ф улхам Бродвей до: High Street Kensington Harrods (Knightsbridge) Victoria Station Oxford Circus City of London King’s Cross St. Pancras

8 мин 14 мин 14 мин 21 мин 22 мин 27 мин Компьютерное изображение гостинной комнаты**

Только по предварительной записи, пожалуйста, свяжитесь с Дианой Алиевой Chesterton Office 1802, Boulevard Plaza, Tower 1, Sheikh Mohammed Bin Rashid Blvd.,Downtown, Dubai

Mоб. Mоб. Э.п.

+971 (0) 5092 842 50 +44 (0) 778 561 2267 diana.aliyeva@chestertons.com ерные изображения, исключительно в ознакомительных целях

078 - 083__Wang__re#63.indd 83

26.08.2014 13:54:52


84 /

Fashion

Эди Слиман

ЧИСТЫЙ ЗВУК SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

084 - 085__YSL__re#63.indd 84

26.08.2014 19:32:42


Мода / 85

ЛЕДИ ГАГА В ОБЪЕКТИВЕ ДИЗАЙНЕРА

ЭДИ СЛИМАН

Текст: Дарига Масенова

ДИЗАЙНЕРЫ ЛЮБЯТ ИССЛЕДОВАТЬ ГРАНИ СВОЕЙ КРЕАТИВНОСТИ. КАРЛ ЛАГЕРФЕЛЬД СНИМАЕТ КИНО, ХЕЛЬМУТ ЛАНГ ПИШЕТ КАРТИНЫ, А ВОТ ЭДИ СЛИМАН СЕРЬЕЗНО ЗАНИМАЕТСЯ ФОТОГРАФИЕЙ И ОБОЖАЕТ СНИМАТЬ ЗВЕЗД ШОУ-БИЗНЕСА. НАПРИМЕР, ОДИН ИЗ ЕГО МАСШТАБНЫХ ПРОЕКТОВ ДЛЯ ДОМА SAINT LAURENT ПОЛУЧИЛ НАЗВАНИЕ MUSIC PROJECT.

В

мае 1971 года будущий мэтр мира моды Ив Сен Лоран одевает самую стильную и шумную «парочку» того времени, Мика и Бьянку Джаггер, для их свадьбы в Сан-Тропе…Интересно, что много лет спустя креативный директор Дома Saint Laurent Эди Слиман тоже шьет сценические костюмы для звезды рок-нролла и снимает Джаггера на свою камеру. Слиман начал проявлять интерес к музыке задолго до начала работы в Доме. В конце 1990-х и в 2000-х дизайнер шьет одежду для любимых музыкантов: Дэвида Боуи, Франца Фердинанда, групп The Libertines и The Kills. Кроме того, он документирует концертные выступления звезд и их жизнь за кулисами. Известный как «fashion rock star», Слиман становится автором зауженного силуэта, созданного им во время работы в Dior. Формула силуэта слагается из узких брюк и приталенного пиджака «нулевых» размеров и популяризуется в 90-е рок-музыкантами. Сам Карл Лагерфельд худеет на 40 кг ради этого образа! А если вспомнить, что Кейт Мосс и Кейт Бланшетт появляются на публике в мужских пиджаках Эди Слимана для Dior Homme, то становится понятно, откуда берет начало мода на андрогинность. Неудивительно, что, встав у руля Дома Saint Laurent, Слиман в первую очередь возрождает узы, связывающие когда-то рок-музыкантов и французский Дом. В 2013 году он начал работу над серией черно-белых фотографий, на которых запечатлены легенды рока и панка, одетые в костюмы и платья от Saint Laurent. Этот своеобразный альбом получил название Music Project.

Первым лицом проекта становится солист группы Girls Кристофер Оуэнс. Характерным почерком Слимана является то, что на фотографиях не обязательно видны вещи или аксессуары бренда. Фотосъемка передает лишь настроение и идею фотографа: на первом снимке, например, музыкант запечатлен со спины, а акцент сделан на его татуировке. Вслед за солистом Girls в объектив Слимана попадает Кортни Лав, легенда американского альтернативного рока Ким Гордон, «темный принц» шоубизнеса Мэрилин Мэнсон, а также гитарист Кертис Хардинг, певица Марианна Фейтфулл и солисты группы Architects of Rock and Blues. Отдельных аплодисментов заслуживает фотосессия с талантливым дуэтом Daft Punk, наделавшая много шума на последней церемонии Grammy. Фотографии Слимана всегда получаются живыми и больше похожими на фотоискусство, нежели на fashion-съемку. Кстати, Слиман дает музыкантам полную свободу стилизовать собственные образы, а в обмен получает оригинальные треки для модных показов.

Слиман дружит с французским дуэтом Daft Punk, получившим в прошлом году сразу пять наград Grammy. На снимке запечатлен Томá Бангальте в костюме от Saint Laurent

СМОКИНГ Saint Laurent

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

084 - 085__YSL__re#63.indd 85

27.08.2014 17:55:03


86 /

Exclusive

Мир PROENZA SCHOULER

НЬЮ-ЙОРСКИЙ ДИЗАЙНЕРСКИЙ ДУЭТ PROENZA SCHOULER ИЗВЕСТЕН СВОЕЙ СТРАСТЬЮ К ВЫСОКОМУ МАСТЕРСТВУ, ЧЕТКИМ ЛИНИЯМ И ПРОСТЫМ, НО СОВРЕМЕННЫМ СИЛУЭТАМ. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ДЖЕКОМ МАККАЛЛОУ И ЛАЗАРО ЭРНАНДЕСОМ И РАССПРОСИЛИ ИХ О ТОМ, ОТКУДА ОНИ ЧЕРПАЮТ СВОИ ИДЕИ И КУДА ЛЮБЯТ СБЕГАТЬ ОТ ЧУЖИХ ГЛАЗ. Беседовала Дарига Масенова

Proenza Schouler по-русски звучит как «Проэнза Скулер», где «р» – лишь на кончике языка. Это название слагается из девичьих фамилий матерей основателей бренда Джека МакКаллоу и Лазаро Эрнандеса

Мы встретились до того, как начали обучение в Школе дизайна Parsons. Мы делали все вместе, даже домашнюю работу. К выпускному году мы попросили о совместной работе. В Parsons никогда не разрешали ничего подобного, но нам удалось убедить декана сделать исключение. Наша дебютная коллекция была полностью выкуплена универмагом Barneys New York, и это был своеобразный стартап компании.

Parsons недавно опубликовал свою первую книгу о дизайнерах-выпускниках, и ваши работы – одни из самых интересных в ней. Каково было учиться в самом престижном университете дизайна?

Parsons – действительно фантастическая школа! Курсы были очень сложными и порой просто изматывали. Однако они дали нам необходимую базу знаний для того, чтобы с успехом творить. Профессора познакомили нас со многими ключевыми фигурами в модном бизнесе, которые сыграли роль в наших карьерах.

Кто из других модных дизайнеров вас вдохновляет?

Есть несколько модельеров, работами которых мы восхищаемся, – Аззедин Алайя, Миучча Прада и Рей Кавакубо.

Как бы выглядели ваши индивидуальные коллекции, если бы не дуэт Proenza Schouler?

Наше креативное мышление настолько синхронно, что в данный момент такое даже трудно представить. Возможно, мы бы все равно делали что-то вместе, только не в мире моды. Может, в искусстве или интерьерах.

Фотографии предоставлены: Havas PR Middle East

Расскажите о самой первой коллекции. Кто вдохновил вас на совместную дипломную работу?

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

086 - 087__Proenza Schoulerl__re#63.indd 86

26.08.2014 19:33:52


Эксклюзив / 87 Вы настоящие мастера конструктивных техник в дизайне. Какой эстетики вы придерживаетесь?

У вас, кстати, насколько я знаю, есть великолепная ферма в Массачусетсе.

Некоторые из наших точек опоры уходят глубоко в эпоху кутюра середины прошлого века. Кристиан Диор, например, оказал на нас огромное влияние, особенно в том, что касалось развития нашего представления о силуэте. Силуэт является фундаментом работы. Но в первую очередь все зависит от настроения коллекции. Как правило, во всем, что мы ни делаем, есть некая двойственность. Старое и новое, сочетание мастерства и технологий, наложение разных цветов и материалов – и все это помноженное на детализацию, но только не в законченном виде.

Расскажите о последней коллекции сезона «осень-зима». Какие идеи в этот раз вы использовали для ее создания?

Мы поехали на Венецианскую биеннале на ретроспективную выставку работ Рона Нэгля, который дал нам несколько советов. Его техника работы с цветом и текстурами произвела на нас сильное впечатление. Мы начали исследовать абсолютно разные и необычные виды материалов и экспериментировать с текстилем и колористикой. Эта коллекция рождалась инстинктивно.

Вы часто создаете собственные ткани. Какие технологии вы использовали в этот раз?

Да, это наше место укрытия во время побега из шумного и «кипящего» Нью-Йорка. Мы уезжаем туда на выходные, а в момент создания скетчей для новых коллекций – даже на несколько недель. В этом доме нам легко услышать наши мысли, разобраться в них и гармонично развивать новые идеи. Кстати, в свободное время мы любим заниматься садоводством и фермерством. Кстати, пора засучить рукава!

ДИЗАЙНЕРЫ ОДЕВАЮТ САМЫХ СТИЛЬНЫХ ЗВЕЗД ГОЛЛИВУДА

КРИСТЕН СТЮАРТ

У нас замечательная команда, которая работает с лучшими текстильными фабриками и заводами в Италии. В этом сезоне мы разработали несколько интересных фактур: фотоматериал на жаккардовой основе, креп c эффектом печати и твид букле с принтами. Фотоматериал был создан с помощью подложки для ковра, которая является жестким индустриальным материалом, методом переплетения его нитей с жаккардом. Затем мы прочесали полученную фактуру, чтобы получить нужную текстильную поверхность. Весь процесс занял около 6 месяцев.

В 2008 году вы запустили первую линию сумок PS1, которые шли вразрез с тенденциями в аксессуарах того времени. Тем не менее эти сумки стали абсолютным хитом продаж. Как вы решились создать такой анти-it аксессуар?

В то время все самые популярные сумки были покрыты монограммами Домов моды и неуклюжей, тяжелой фурнитурой. Мы ждали подходящего момента для запуска сумок, и нам казалось, что PS1 станет неким противоядием для происходящего – классическая, утилитарная сумка, в которой отсутствуют любые логотипы, декорации и «шумные» детали. В какой-то степени она анонимна.

Вы оба – страстные путешественники. Не входит ли поездка в Россию в ваши планы?

Мы бы с радостью посетили Россию! После завершения очередного показа мы стараемся выбраться куда-то, где никогда раньше не были. Мы только недавно вернулись из Танзании и до сих пор находимся под впечатлением от африканских пейзажей.

ЛИВ ТАЙЛЕР

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

086 - 087__Proenza Schoulerl__re#63.indd 87

26.08.2014 19:33:56


Special Project

O' de Rose

88 /

НЕ КАК ВСЕ

Текст: Дaрига Масенова

СЛИШКОМ СКУЧНО ОДЕВАТЬСЯ КАК ВСЕ, КОГДА МИР ПРЕДЛАГАЕТ ТАКОЕ ИЗОБИЛИЕ ФАКТУР И СТИЛЕЙ. МЫ ОТЫСКАЛИ В ЭМИРАТАХ САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ МАГАЗИНЫ, ГДЕ ПРИЯТНО НЕ ТОЛЬКО ЧТО-ТО КУПИТЬ, НО И ПРОСТО ПОБЫВАТЬ!

O' de Rose

Тот, кто живет на Ближнем Востоке и любит местную культуру и традиции, оценит новый концептуальный магазин O’de Rose по достоинству. Поначалу эклектика арабской направленности дурманит. От количества подушек и пуфиков кружится голова, а от поп-арт портретов Ум Культум – легендарной певицы из Египта – рябит в глазах. Но спустя пару минут весь этот калейдоскоп начинает нравиться. В бутике можно найти работы местных дизайнеров и художников – Nada Debs, Name Design Studio, Karen Chekerdgian, Rana Salam, Spice, Kafka Goes Pink, Sarah’s Bag, Nada Zeineh и других. Почти

каждый предмет или вещь имеет элемент арабского наследия, а вручную расшитые клатчи и кошельки по праву могут считаться one of the kind. Основная тема интерьера – роза, ведь название бутика означает «розовая вода». А вода в пустыне – святое! Адрес : Villa 999, Al Wasl Road, Umm Suqeim 2, Дубай www.o-derose.com

O 'de Rose Bokja Design

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

088 - 091__Concept Stores__re#63.indd 88

26.08.2014 13:57:01


Спецпроект / 89

O 'de Rose Sarah's Bag

Minbart

Minbart

Тот, кто думает, что модная арена в Абу-Даби уступает дубайской, глубоко заблуждается. В столице, например, есть необычный концептуальный бутик Minbart. Название магазина сочетает в себе арабское слово minbar, то есть « платформа », и английское art. Здесь, словно в открытой художественной студии, представляют свои работы молодые дизайнеры из разных уголков планеты. Модницам придутся по вкусу авангардные очки от Linda Farrow, яркие стилетто от Bionda Castana и ироничные принты Gunseli Turkay. Однако основательница бренда, шейха Алия Аль Кассими, собрала коллекцию не только европейских и американских дизайнеров. На стильных вешалках, например, висят абайи лаконичного кроя из бизнес-коллекции от местных дизайнеров No 3. Адрес : Al Muneera, Al Raha Beach, Абу-Даби www.minbart.com

Minbart No 3

Minbart

Minbart No 3

Minbart No 3

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

088 - 091__Concept Stores__re#63.indd 89

26.08.2014 13:57:09


Special Project

Нет, это не шумный западный ЛосАнджелес, а хипстерский бутик, скрытый в районе Jumeirah в Дубае. Многие сравнивают его с давно известными в городе концепт-магазинами S*uce или Boutique 1, которые каждый сезон привозят из столиц моды коллекции нью-йоркских и парижских дизайнеров. В West L. A. представлены вещи более демократичного ценового диапазона, стоимость которых не превышает 2000 дирхамов. В магазине можно найти те самые кепки Homiès, которые так любит модель Кара Делевинь. Алия Корайем, владелица бутика, сама носит одежду таких марок, как House of Harlow, Belle Noel, Bec & Bridge, Blank NYC, Finders Keepers, For Love & Lemons, Jessica Hart, Maurie and Eve, Mileti и Mink Pink.

West L. A. Mink Pink

West L. A.

Comptoir 102

СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ЧЕЛОВЕК ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ О ПОКУПКЕ В ПЕРВЫЕ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД ПОСЛЕ ТОГО, КАК ПОПАЛ В МАГАЗИН

Кара Делевинь

90 /

Адрес : торговый центр Sunset Mall, Beach Road, Jumeirah 3, Дубай www.westlaboutique.com

West L. A.

Comptoir 102

Кто не знает, где сейчас проводит время вся прогрессивная молодежь Дубая, тому стоит заглянуть на ланч в богемный уголок Comptoir 102, что в переводе с французского означает « прилавок ». Концепт-стор в Jumeirah сочетает в себе бутик и кафе с легким меню и террасой. Его основали две парижанки – Эммануэль Сако и Александра де Монтудуа. После свежих круассанов с бодрящим кофейком стоит осмотреться. Потому что в магазине представлена дизайнерская мебель, а также эксклюзивные модные аксессуары : сумки от Delphine Delafon, Jerome Dreyfuss, казачки Mexicana, сумки в этно-стиле Miss Mochila, кеды Phillipe Model, а также фетровые шляпы, пояса и платки. Выдержанный в скандинавском стиле, Comtpoir 102 располагает к приятному времяпрепровождению. Адрес : Villa 102 ( теперь догадались, почему « 102 »?), Beach Road, Jumeirah 1, Дубай www.comptoir102.com

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

088 - 091__Concept Stores__re#63.indd 90

26.08.2014 13:57:14


The cARTel

Спецпроект / 91

Comptoir 102

The cARTel

Почитателям искусства понравится улица Alserkal Avenue в районе Al Quoz, где часто собираются местные фотографы и уличные художники. Неудивительно, что авангардный шоу-рум The cARTel располагается в сердце индустриального центра Дубая. Здесь представлены вещи, называемые wearable art. Подающие надежды дизайнеры со всего мира курируются основательницей шоу-рума мисс Шуб Куреши. Особенно интересны платья от Akultura, Dora Kelemen, Zoran Dobric, жакеты от Rad Hourani, яркие силиконовые браслеты от Dario Scapitta Design, а из мужских коллекций – шорты-бермуды от Byungmun SEO. Кстати, тем, кто хочет поэкспериментировать с местным стилем, понравятся сандалии в бедуинском стиле Tamashee.

The cARTel Dario Scapitta

Адрес : Alserkal Avenue Unit 6, Al Quoz Industrial 1, Street 17, Дубай www.thecartel.me

The cARTel Solid Gray

The cARTel Lamat

Концептуальные интерьеры настраивают на шопинг задолго до входа в помещение

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

088 - 091__Concept Stores__re#63.indd 91

26.08.2014 13:57:20


92 /

Special Project

Zaveri Prive

Винтажные коллекции солнцезащитных очков, созданных с 1930‑го по 1990‑е годы, можно найти в Дубае только в бутике Zaveri Prive. Редкие оправы очков от Dior, YSL, Chloe, Alain Mikli, Cazal представлены в самых разнообразных формах – как в классических « кошачьих », oversize, « авиаторах », так и в экспериментальных. Все очки собраны в лимитированные серии, а некоторые – эксклюзивны. Более 25 000 винтажных очков принадлежат коллекционеру Биджою Завери, который продолжил хобби любимого деда. Кстати, примерить эти произведения искусства можно только по предварительной записи. Адрес : Villa 738, Al Wasl Road, Jumeirah 3, Дубай ( тел : 0528349999 ) www.zaveriprive.com

Концептуальный магазин затрагивает все чувства человека, превращая простую покупку в запоминающийся опыт шопинга. При этом покупатель может приобрести любую вещь из интерьера салона – будь то картина со стены или шелковый палантин …

Zaveri Prive Vintage Cartier

Mahani Chalayan

Mahani

Mahani

В торговой галерее Boulevard в отеле Emirates Towers расположился концепт-бутик Mahani, где продают одежду, предметы искусства и даже кондитерские изделия ! Благодаря этому магазину в ОАЭ приобрели широкую известность такие имена, как Chalayan, Rodarte, Haider Ackermann, Simone Rocha, Meadham Kirchhoff и Junya Watanabe. После выпуска своей собственной коллекции японский модельер Ватанабе бросил вызов общепринятым нормам в мире моды, сочетая минимализм с эстетикой авангарда. Нельзя не уделить внимание интерьеру магазина, в котором преобладают бледно-розовые и фисташковые тона. Задумка принадлежит лондонской дизайнерской студии Studio Toogood.

Адрес : The Boulevard, Jumeirah Emirates Towers, Дубай www.mahanifashion.com

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

088 - 091__Concept Stores__re#63.indd 92

26.08.2014 13:57:23


ПРЕМИАЛЬНЫЕ БРЕНДЫ ПО СОВСЕМ НЕ ПРЕМИАЛЬНЫМ ЦЕНАМ!

Не можете дождаться очередной распродажи? Положитесь на нас! Dubai Outlet Mall предлагает грандиозные скидки круглый год. В 240 магазинах, где собраны более 1200 премиальных брендов, вас ждет шопинг до упаду.

Трасса «Дубай – Аль Айн», 66 Посетите www.dubaioutletmall.com или звоните 04 423 4666.

088 - 093__Concept Stores__re#63.indd 93

Подписывайтесь

8/27/2014 6:32:06 PM


94 /

Men’s Fashion

ПЛОХОЙ МАЛЬЧИК

с отменным вкусом

Текст: Дарига Масенова

В ОКТЯБРЕ ВЫХОДИТ МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА ФИЛЬМА «ДРАКУЛА», РЕЖИССЕРСКИЙ ДЕБЮТ ГАРИ ШОРА. ГЛАВНУЮ РОЛЬ КРОВОЖАДНОГО ПРАВИТЕЛЯ СЫГРАЛ ОДИН ИЗ САМЫХ ВОСТРЕБОВАННЫХ АКТЕРОВ НАШИХ ДНЕЙ ЛЮК ЭВАНС, ЗНАМЕНИТЫЙ ТАКЖЕ СВОИМ БЕЗУПРЕЧНЫМ ВКУСОМ В ОДЕЖДЕ.

П

о сюжету фильма герой Эванса, Влад Дракула, был мудрым правителем и бесстрашным воином. Однако ему предстояло побороться с коварным и жестоким врагом, мощь которого не знала границ. Чтобы обмануть судьбу, Дракула заключил сделку – нечеловеческая сила в обмен на бессмертную душу… Люк Эванс не всегда играл в кино столь драматичных героев. Он родился на юге Уэльса, в городе Понтипул в 1979 году. В 17 лет он переехал в Кардифф, где под руководством знаменитого учителя по вокалу Луизы Райан развивал свой голос.

ОЧКИ Dolce & Gabbana

СУМКА Lanvin БОТИНКИ Dsquared2

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

094 - 095__Luke Evans__re#63.indd 94

26.08.2014 13:59:23


Мужская мода / 95 ЧАСЫ Fossil

КУРТКА Diesel

ЕМУ ИДЕТ КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ И КОСТЮМЫ ОТ ARMANI, BURBERRY И LOUIS VUITTON Интересно, что много лет спустя, будучи самодостаточным артистом, он не постеснялся спеть на сцене Лирического театра Лондона композицию «Delilah» Тома Джонса и хит жанра «кантри» 60-х годов «Little Ole Wine Drinker Me». И сейчас актер по-прежнему любит удивлять публику: находясь в промо-туре «Дракулы» в Маниле, Эванс исполнил песню на местном диалекте тагальского языка «Kailangan Kita». Молодому Эвансу всегда было интересно перевоплотиться в одного из любимых героев большого экрана. Начинал он с небольших ролей в театре, где и продолжил бы играть, если бы в 2003 году у него не появилась возможность проявить себя на съемочной площадке артхаусного мюзикла «Табу» режиссера Кристофера Реншоу. Затем был ряд эпизодических ролей в Вэст-Энде – районе, где сосредоточена театральная жизнь Лондона. Наконец, спустя семь лет, актеру улыбнулась удача – ему предложили сыграть в коммерчески успешных картинах: «Робин Гуд» режиссера Ридли Скотта и «Битва Титанов» режиссера Луи Летерье. С тех пор Эванс постоянно был занят сразу в нескольких картинах в год. После мощных ролей Арамиса в фильме «Три мушкетера» и Зевса-громовержца в фильме «Битва Богов: Бессмертные» мир взглянул на него совсем по-другому.

ЗАПОНКИ Anil Arjandas

РЕМЕНЬ Versace

БОТИНКИ Dolce & Gabbana

А утонченная игра Эванса в таких блокбастерах, как « Форсаж 6 », « Ворон » и « Хоббит : пустошь Смога » закрепила за уэльским артистом статус мировой звезды. Стоит отметить, что Эванс обладает тонким вкусом. Ему идет классический стиль и костюмы от Armani, Burberry и Louis Vuitton. Но в повседневной жизни

актер тяготеет к брутальным ботинкам Diesel Black Gold, что и задает тон выбранному стилю : « плохой мальчик с отменным вкусом ». Из аксессуаров он предпочитает массивные часы, очки-« авиаторы » и « cherry on the top » – длинные непослушные волосы, уложенные с помощью геля с « мокрым » эффектом.

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

094 - 095__Luke Evans__re#63.indd 95

26.08.2014 13:59:40


96 /

Accessories

Классика Фотографии предоставлены Z7 Communications FZ-LLC

AIGNER

Беседовала Дарига Масенова

КОМПАНИЯ AIGNER ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ ПРИЗНАННЫХ МАСТЕРОВ ПОШИВА КОЖАНЫХ АКСЕССУАРОВ. ЕЕ ОСНОВАТЕЛЬ ЭТЬЕНН АНЬЕ КОГДА-ТО СОЗДАВАЛ ИЗДЕЛИЯ HAUTE COUTURE В СВОЕЙ НЬЮ-ЙОРКСКОЙ СТУДИИ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ПОКАЗОВ ДИОР И КРИСТОБАЛЯ БАЛЕНСИАГИ, А ДОМ БЫЛ ЦЕНТРОМ ВНИМАНИЯ МОДНОЙ ЭЛИТЫ. СИБИЛЬ ШОЕН, ГЛАВНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР AIGNER, РАССКАЗАЛА НАМ, КАК ДАЛЕЕ СОБИРАЕТСЯ РАЗВИВАТЬСЯ НЕМЕЦКИЙ БРЕНД. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

096 - 097__Aigner__re#63.indd 96

27.08.2014 17:55:53


Аксессуары / 97 Как складывалась философия Aigner в последние годы?

Сибиль: Мы вернулись к первоначальным истокам, однако использовали их для более современной интерпретации стиля Aigner. Наша история помогла нам создать эстетически красивые и практичные вещи. К примеру, когда Анье переехал из родной Венгрии в Нью-Йорк, у него не было денег на красители и он упорно использовал экстракт сухого вина кьянти. Мы до сих пор создаем оригинальные кожаные сумки Saddle Bags цвета красного вина и принимаем участие в Неделе моды в Милане.

Что отличает стиль Aigner?

СУМОЧКА CYBILL ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ ITАКСЕССУАРОВ AIGNER ПОСЛЕДНИХ СЕЗОНОВ. ОНА ПОДЧЕРКИВАЕТ ИТАЛЬЯНСКОЕ МАСТЕРСТВО И ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СОВРЕМЕННЫХ БИЗНЕСВУМЕН

Сибиль: Aigner – современный бренд класса люкс, специализирующийся на товарах из кожи. Наше кредо – безупречное качество. Поклонники Aigner – ценители традиций и стиля вне времени.

Расскажите о главном дизайнере.

Сибиль: Наш главный дизайнер Кристиан Александр Бэк – лицо бренда. Он знает, как показать характеристики Aigner каждый раз по-новому. Кристиан умеет достичь идеального симбиоза ДНК бренда с сегодняшним духом времени.

Что для вас значит сумка Cybill, названная так в вашу честь? Что для вас как для женщины важнее всего в таком необходимом аксессуаре? Сибиль: Сумочка Cybill является одним из it-аксессуаров Aigner последних сезонов. Она подчеркивает итальянское мастерство и отвечает требованиям бизнесвумен и модниц. Этой осенью сумочка представлена в черном, красном, голубом и коричневом цветах.

Сумка подойдет для любого случая. Лично для меня Cybill – отличный компаньон в любой ситуации и верная подружка!

Вы смогли поднять компанию на новый уровень, ведь сегодня Aigner – легко узнаваемый бренд, а продажи с вашим приходом увеличились втрое. Довольны ли вы результатом?

Сибиль: Конечно, мы горды нашим результатом. Однако наш самый большой соперник – мы сами. Наша компания хочет укрепить за собой успех коллекций на рынках Европы и США, а также попробовать новые платформы для продаж. Кроме того, мы будем постепенно менять и улучшать имидж бренда в последующие годы. Интернет является нашим фокусом на сегодняшний день, как со стороны маркетинга, так и с точки зрения презентации продукции в веб-пространстве. Мы всегда открыты новым возможностям и ноу-хау.

Расскажите о планах на будущее.

Сибиль: Для нас сейчас важнее всего постоянный рост бренда и развитие новых коллекций. Уверена, наши поклонники будут удивлены!

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

096 - 097__Aigner__re#63.indd 97

26.08.2014 14:03:03


98 /

Fashion Report

Париж ДРУГИМИ ГЛАЗАМИ Текст и фото: Дарига Масенова

В СЕНТЯБРЕ ПРОЙДЕТ ОЧЕРЕДНАЯ НЕДЕЛЯ МОДЫ В ПАРИЖЕ. РЕДАКТОР МОДЫ ДАРИГА МАСЕНОВА ПОБЫВАЛА ТАМ ЗАРАНЕЕ И РАЗУЗНАЛА, КУДА СТОИТ ЗАЙТИ FASHIONРЕДАКТОРУ И ГДЕ ПОКУПАЮТ ВЕЩИ НАСТОЯЩИЕ ПАРИЖАНКИ.

Блошиный рынок

О блошиных рынках Парижа можно написать целую книгу, ведь это настоящий клад для коллекционеров и любителей антиквариата. Самым лучшим в городе считается Le Marché aux Puces de Saint-Ouen, парижане называют его просто Les Puces (в переводе с французского – «блоха»). Здесь мы сделаем три остановки.

Chez Sarah

Каждая вещь, купленная в бутике «У Сары», имеет шанс со временем стать музейным экспонатом. Этот винтажный рай находится в части Clignancourt блошиного рынка и является постоянным местом вдохновений парижских дизайнеров. Саре Розенбаум магазин достался в наследство от мамы, а той в свою очередь – от ее мамы. В бутике, среди ретро-шляпок, корсетов, ювелирных шедевров, всевозможных лент и кружев, можно найти одежду от дизайнеров 20-х и 30-х годов. Исторический текстиль времен ар-деко также дополнен винтажным бельем, масками и даже редкими костюмами, датируемыми 1870-м годом! Адрес: Passage Lecuyer, 27, rue de Lecuyer, Saint-Ouen, M Porte de Clignancourt SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

098 - 100__ Paris__re#63.indd 98

26.08.2014 14:15:49


Модный репортаж / 99

Colonial Concept

Ценители нестандартных аксессуаров для дома оценят находящийся поодаль от любопытных глаз магазин с железными воротами на улице rue Paul Bert. Оказавшись внутри, вы попадете в заколдованный мир парижского дизайнера интерьеров Франсуа Денека. Коридор с витринами, заполненными насекомыми, кораллами и полезными ископаемыми, ведет в сад и далее на открытую площадку. На ней понимаешь, что Франсуа – мастер mise en scene (фр. «декорации к пьесе»). Он специализируется на таксидермии и создает чучела экзотических животных. Представьте полярного медведя рядом с роялем и аллигаторов, лежащих у печатной машинки, – в этом философский уют домов Colonial Concept. Адрес: 8, rue Paul Bert, Saint-Ouen, 93400, France

Au grenier de Lucie

Винтажная бижутерия в этом магазине почти вся подписана именитыми дизайнерами. Здесь можно открыть для себя украшения от Chanel, Dior, Lanvin, коллекции haute couture от Christian Lacroix

Магазин в Marche Vernaison когда-то принадлежал мадам Люси, а теперь им управляет ее сын Джейсон Эллис и его жена Хайди. Винтажная бижутерия в этом магазине почти вся подписана именитыми дизайнерами, многие из которых до сих пор делают украшения специально для Au grenier de Lucie. Здесь можно открыть для себя украшения от Chanel, Dior, Lanvin, коллекции haute couture от Christian Lacroix. Кроме европейцев, в бутике представлены аксессуары с шоу-показов американских дизайнеров, таких как Schiaparelli, Joseff of Hollywood и Miriam Haskell. Кстати, узнав о «Русских Эмиратах», Джейсон с удовольствием поделился информацией: оказывается, именно здесь покупает украшения для поп-дивы стилист Рианны. Адрес: Marche Vernaison, Allee 1, Stand 25

МОДА & АКСЕССУАРЫ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

098 - 100__ Paris__re#63.indd 99

27.08.2014 17:56:51


100 /

Fashion Report

Jules Pansu

Сон важен не только в «гонке» во время Недели моды. Окружите себя красотой, и главное – не забудьте про постель! Подушки от Jules Pansu являются одними из самых лучших в мире. Месье Понсю открыл свою лавку в 1878 году на Rue du Faubourg Poissonnière после того, как объездил всю Россию на поезде, продавая шелк из Лиона. По сей день здесь, в оригинальном бутике, продаются подушки и гобелены, сшитые на фабрике Jules Pansu вручную из высококачественного хлопка. Но самое удивительное то, что мастера Jules Pansu – первые и единственные в мире ткачи, которым официально разрешено воспроизводить работы Пабло Пикассо. Под строгим наблюдением Клода Пикассо, сына великого художника, компания делает тест за тестом, прежде чем выпустить очередную линию подушек и гобеленов. Адрес: 42, rue du Faubourg Poissonnière

La Clef de Marques

Вы когда-нибудь обращали внимание на парижских студенток? Не правда ли, они самые стильные? Неудивительно, ведь недалеко от здания факультета французского языка при университете Сорбонны располагается любимый парижанками аутлет, представляющий более 100 различных брендов. И хотя они не любят носить узнаваемые лейблы, они часто захаживают в магазин La Clef de Marques. Здесь круглый год действуют скидки от 50 до 70 процентов на сотни предметов одежды и аксессуаров. Среди последних коллекций можно найти по смешным ценам одежду и аксессуары от Prada, Chanel, Karl Lagerfeld, Dolce & Gabbana, Emilio Pucci, Ralph Lauren, Calvin Klein, Paul & Joe и Courreges. Адрес: 122/126, Boulevard Raspail, 75006

Anoki Paris

Милый магазинчик на бульваре Сен-Мишель любят не только туристы, прогуливающиеся по улочкам Парижа. В бутике можно найти бижутерию, сумки и кошельки ручной работы от молодых французских дизайнеров. Особенно привлекают внимание клатчи, расшитые пайетками – такие очень любят носить на вечеринки, – а также сережки в виде пчел и стрекоз. Браво! Адрес: 21, rue de la Huchette (недалеко от станции метро Saint Michel)

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / FASHION & ACCESSORIES

098 - 100__ Paris__re#63.indd 100

27.08.2014 17:56:59


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О

000 ___ Content Deviders ___ re#63.indd 3

8/26/2014 9:27:31 PM


art & culture К У Л ЬТ У Р А & И С К У С С Т В О

000 ___ Content Deviders ___ re#63.indd 3

8/26/2014 9:27:31 PM


Арт-новости / 101

Новости

Ночь в музее

Галереи квартала «Аль Серкал Авеню» распахнут двери для всех ценителей современного искусства 15 сентября. В акции «Ночь музеев» со свежими экспозициями примут участие Ayyam Gallery, Carbon 12, FN Designs, Green Art Gallery, Grey Noise, Mojo, Salsali Private Museum и другие.

Art & Culture Художественные пространства Дубая во всеоружии вступают в новый творческий сезон. Любителям разных жанров будет где развернуться и что посетить.

Расскажите!

Более 50 рисунков современных арабских художников представит с 15 сентября по 26 октября галерея Green Art Gallery в рамках проекта «Работы на бумаге: Рассказы». Повествование о политике, культуре и социуме – вот то, что взяли на карандаш талантливые жители Ближнего Востока. У каждого – своя история.

Цыганские мадонны

Молодой узбекский автор Александр Барковский покажет знаменитую серию литографий в Alif Art Gallery в Дубае. Автор относит свою коллекцию к этноарту: его героини принадлежат к среднеазиатским цыганам (мугат, люля). При помощи фотоколлажа художник попытался создать вымышленную цыганскую страну на фоне древних Бухары и Самарканда. Работы коллекции тесно связаны с бытом и верованиями жителей этой страны. Выставка проходит с 22 сентября по 22 октября. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

101 - 103__Art_news__re#63.indd 101

27.08.2014 17:57:58


102 /

Art News

Площадная живопись

Выставку уличного искусства и соревнования граффитистов проводит модная галерея Street Art Dubai в партнерстве с фитнес-клубом TribeFit (8 сентября, с 19.00 до 20.00). С 11 сентября в самой галерее стартует сезон персональных смотров: соло-экспозиции представят звезды стрит-арта Бэнди, Дениел, Дженни Перец, Скотт Марси и другие.

Тени женщины

Экспозиция с таким названием запустится 17 сентября в арт-отеле Centro Barsha в Дубае. Сирийская художница Маналь Джамулки продемонстрирует публике серию женских портретов. Выставка открыта до 16 октября.

Свободный доступ

Галерея Fann-À-Porter Art (Kempinsky Mall of The Emirates Hotel) проводит распродажу арт-шедевров ближневосточных и итальянских художников по доступным ценам – от 500 до 5000 дирхамов. До 20 сентября аналогичная ярмарка проходит и в галерее Baginskaya Gallery and Studio. В ценовой категории до 3000 дирхамов представлены работы известных и начинающих художников. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

101 - 103__Art_news__re#63.indd 102

26.08.2014 14:20:12


DOM_management.pdf 1 8/27/2014 7:00:39 PM

ВЫ СТАЛИ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ВИЛЛЫ ИЛИ КВАРТИРЫ В ДУБАЕ, НО ВАМ НЕ ХВАТАЕТ ВРЕМЕНИ, ЗНАНИЯ ЯЗЫКА ИЛИ ОПЫТА, ЧТОБЫ РЕШИТЬ ВСЕ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ? КОМПАНИЯ DOM MANAGEMENT СДЕЛАЕТ ЭТО ЗА ВАС...

техническое обслуживание и контроль за состоянием дома сметы строительных компаний, дизайнеров и контроль за работами ландшафтный дизайн, обслуживание сада и бассейна подготовка дома к приезду мебель, оборудование, покупка и регистрация машин набор персонала и контроль за его работой административная и юридическая поддержка консьерж-услуги персональный ассистент в Дубае организация мероприятий и вечеринок аренда и продажа любого вида транспорта а также многие другие услуги...

ДОВЕРИВ

НАМ СВОИ ЗАБОТЫ, ВЫ СМОЖЕТЕ

НАКОНЕЦ РАСCЛАБИТЬСЯ, ОТДОХНУТЬ ОТ ВСЕГО И ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ В

ДУБАЕ,

КАК ДОМА.

DOM MANAGEMENT DMCC UNITED ARAB EMIRATES, DUBAI JLT, TIFFANY TOWER, OFFICE 1205 TEL.: +971 4 374 18 45, +971 50 1580 777, +971 50 3548 777 E-MAIL: INFO@DMDUBAI.COM INTERNET: WWW.DMDUBAI.COM

101 - 103__Art_news__re#63.indd 103

8/27/2014 7:01:19 PM


104 /

Art & Culture

КРАСКИ ЖИЗНИ

МНОГИЕ СЧИТАЮТ, ЧТО В НАШИ ДНИ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ НА ВОСТОК. ЯРКОЕ ТОМУ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ – МОЛОДАЯ ФОТОХУДОЖНИЦА ИЗ АДЖМАНА АМАНИ АЛЬ ШААЛИ (AMANI ALSHAALI), РАБОТЫ КОТОРОЙ СЕЙЧАС МОЖНО УВИДЕТЬ В ВЫСТАВОЧНОМ ЦЕНТРЕ MANARAT AL SAADIYAT В АБУ-ДАБИ. МЫ ПОГОВОРИЛИ С НЕЙ О ТОМ, НАСКОЛЬКО ШИРОКИ ВОЗМОЖНОСТИ ТРАКТОВОК В ИСКУССТВЕ И ПОЧЕМУ АРТ МОЖЕТ БЫТЬ ТЕРАПИЕЙ. Беседовала Ирина Малкова

Амани, когда вы обнаружили в себе страсть к фотографии?

Амани: Еще в 13 лет, когда я начала снимать все подряд. Потом пару лет назад меня пригласили посетить мастерскую Брук Шейден в сообществе фотографов в Gulf Photo Plus, и именно там я поняла, что хочу заниматься концептуальной фотографией.

Ваши работы отличаются неординарностью, мягкостью и глубиной. Они могут быть пугающими, но в то же время завораживают своей чувственностью. Какую основную мысль вы вкладываете в них? Амани: Своими работами я хочу сказать, что чувства существуют у всех во всей Вселенной, и никто не одинок. Мы все в той или иной степени испытывали печаль, предательство, обиду или потерю. Я стараюсь показать это в своих работах и донести до людей мысль, что бороться с подобными эмоциями приходится многим.

И для вас фотография стала своего рода терапией…

Амани: Я научилась самовыражаться с помощью искусства, и для меня это стало терапией. Те вещи, которые мне сложно объяснить, я передаю с помощью своих работ. Так мне становится легче.

Большинство ваших моделей – женщины. Они могут выглядеть разочарованными или печальными, но тем не менее кажутся независимыми и уверенными в себе.

Across The Abyss

Амани: Причина того, что большинство моих моделей – женщины, в том, что я выражаю что-то очень

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

104 - 105__Amani __re#63.indd 104

26.08.2014 14:24:55


Культура и искусство / 105 не зажата каким-то одним временным отрезком, и к тому же я стараюсь использовать в своих работах поменьше «современности», которой и так у всех предостаточно. Кстати, я с детства люблю сказки и верю, что в них содержится много истин. Спящая красавица, Дюймовочка и Красная Шапочка – это все мои любимые сказки. Но основная тема моих работ, независимо от присутствующих в них настроений (сказочных или средневековых), – это чувства и эмоции.

Вы даете своим фотографиям необычные названия. Как вы их придумываете?

Амани: Я всегда любила поэзию, но никогда не умела выражать свои мысли словами. Я могла написать пару предложений, но не больше. Поэтому, создавая образы, я передаю то, что не могу выразить подругому, и давая своим работам названия, вкладываю в них особый смысл.

Меня кажется, что у вас также особые взаимоотношения с цветом.

Амани: Моим любимым цветом всегда был красный. Я никогда не осознавала, что он для меня значит, пока не начала использовать его в своих работах. Ведь красный означает жизненную силу и женственность. Но меня также привлекают и спокойные голубые и серые тона, потому что они напоминают мне о зиме, моем любимом времени года.

The Sky of The Sky of a Tree Called Life

«МОИМ ЛЮБИМЫМ ЦВЕТОМ ВСЕГДА БЫЛ КРАСНЫЙ. Я НИКОГДА НЕ ОСОЗНАВАЛА, ЧТО ОН ДЛЯ МЕНЯ ЗНАЧИТ, ПОКА НЕ НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО В СВОИХ РАБОТАХ»

Вы кажетесь очень открытым человеком с искренней очаровательной улыбкой. Почему в ваших фотографиях так много печали?

личное и в своих моделях нахожу себя. Я никогда не пыталась сказать что-то конкретно, например, об арабских женщинах, потому что, повторюсь, чувства универсальны, и разочарование и печаль (так же как и чувство независимости и уверенность в себе) могут испытывать все женщины на планете.

Амани: Спасибо, приятно слышать! Я думаю, что внешность может быть обманчивой. Те, кто меня не знает, может подумать, что я счастливый человек. Я не говорю, что я несчастлива, но в жизни мне пришлось пройти через разные испытания. В 19 лет мне поставили диагноз «хроническая депрессия» и прописали кучу таблеток. Но я стала снимать, и мир фотографии позволил мне освободиться от этой пустоты внутри меня. Так я стала счастливее. Иногда мне по-прежнему бывает тяжело заставить себя встать с постели, но теперь я знаю, ради чего это делаю.

В ваших работах прослеживаются готические мотивы и даже элементы средневековых сказок. Я права?

Какую музыку вы слушаете во время работы?

Амани: Да! Меня действительно вдохновляет готическое искусство и средневековая эстетика, например, истории о волшебнике Мерлине. Мне нравится осознавать, что я

Амани: Я люблю звучание скрипки или виолончели и предпочитаю песни с глубоким смыслом, так как, слушая их, чувствую себя сильнее. А вот читая стихи Бадди Уэйкфилда, я чувствую, как мне хочется стать чуточку лучше. Стихи же Ричарда Сайкена позволяют мне видеть красоту в трагедии. Художественная литература дает возможность пожить чьей-то жизнью, и тогда я могу придумывать собственные истории для своих работ.

Верите ли вы, что красота обладает силой спасти мир?

Once Upon A Dream

The Redeemed Soul

Амани: Это замечательная цитата Достоевского, я с ней полностью согласна. Ведь красота вокруг нас – начиная от эстетики и эмоций и заканчивая добротой и любовью. Я всем сердцем верю в то, что, если бы люди стали дарить друг другу больше любви и доброты, мир вокруг стал бы красивее.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

104 - 105__Amani __re#63.indd 105

27.08.2014 17:59:47


106 /

Art & Culture

ИНДИКАТОР САМОЧУВСТВИЯ Текст: Игорь Шевкун

РАБОТЫ ЯРЧАЙШЕЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦЫ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ЯЕЙ КУСАМЫ ДАЮТ ПИЩУ ГЛАЗАМ, ИЗЛУЧАЮТ СТРАННУЮ ГАРМОНИЮ И ЗАСТАВЛЯЮТ ЗАДУМАТЬСЯ. В МАРТЕ ЕЕ РАБОТЫ МОЖНО БЫЛО ВИДЕТЬ НА ART DUBAI 2014, А В СЕНТЯБРЕ В ЛОНДОНЕ СТАРТУЕТ ЕЕ НОВАЯ ВЫСТАВКА PUMPKINS, ПОСВЯЩЕННАЯ «ВЕЛИКОДУШНОЙ НЕПРЕТЕНЦИОЗНОСТИ ТЫКВЫ», С КОТОРОЙ ХУДОЖНИЦА АССОЦИИРУЕТ СЕБЯ…

Притяжение искусством

В творчестве эксцентричной японки Яей Кусамы есть нечто, что делает ее абсолютно недосягаемой для целых армий художниц и королев инсталляций. Ее искусство по-настоящему многогранно, потому что в нем читается весь ее жизненный опыт, в котором были взлеты и падения, надежды и разочарования, встречи и расставания. Непростая жизнь художницы из Мацумото (префектура Нагано), с детства страдающей галлюцинациями и навязчивыми мыслями, переплеталась с жизнью обычной дочери, которую мать заставляла шпионить за своим отцом-ловеласом. Авторитарная мать не одобряла увлечение девочки живописью и рвала холсты,

которые Яей в возрасте 10 лет настойчиво продолжала писать. Наконец в 1948 году молодая Кусама совершила долгожданный побег из дома и начала изучать традиционную японскую живопись в институте, но строгая дисциплина и иерархические отношения между учителем и учениками ей не приглянулись. С этого момента она приняла решение экспериментировать с живописью самостоятельно, полагаясь только на собственную интуицию. Ранние работы Кусамы представляли сочетание традиционного японского стиля живописи с западным влиянием. Трансфор-

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

106 - 109__Kusama__re#63.indd 106

26.08.2014 15:04:18


Культура и искусство / 107

Выставка Infinity Mirrored Room. 1965-2013

Фотограф Эмма Саммертон сфотографировала Джорджа Клуни для обложки W Magazine в костюме от Giorgio Armani, в рубашке, галстуке-бабочке и ботинках, над которыми основательно поработала Яей Кусама

«ЗЕМЛЯ, ЛУНА, СОЛНЦЕ И ЛЮДИ – ВСЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ КАКУЮ-ТО ТОЧКУ, ЕДИНСТВЕННУЮ ЧАСТИЦУ СРЕДИ МИЛЛИАРДОВ ДРУГИХ. В ЭТОМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СУТЬ МОЕЙ ФИЛОСОФИИ»

мируя свои фобии в картины и инсталляции, художница в 1958 году отправилась покорять Нью-Йорк, где открыто выступала против Вьетнамской войны и подружилась с авангардными художниками Фрэнком Стелла, Джозефом Корнеллом и Дональдом Джаддом. Именно в Америке Яей Кусама преследует долгосрочную цель: превратить свое имя в бренд – и создает студию Kusama Enterprises по соседству со знаменитой «Фабрикой» Энди Уорхола, где пишет картины и выставляет на продажу свои фильмы, необычные проекты, смело пуская свое имя в оборот арт-бизнеса. Так на свет появились сумки и футболки с принтом Kusama, выпущенные ограниченным тиражом, мягкие экологические скульптуры, фестиваль боди-арта и фильм «Самоуничтожение Кусамы», который получил награды на нескольких преститжных кинофестивалях. « Художники должны протестовать все время, – заявляла Яей Кусама, – потому что в мире еще много проблем с демократией и правами человека, слишком большая пропасть между богатыми и бедными. В Японии произошло много политических и социальных изменений за последнее десятилетие, поэтому я поддерживаю молодых художников, жертвую деньги и свои работы в культурные фонды ». Сегодня за ее плечами выставки по всему миру от Сингапура до Москвы, документальный фильм « Яей Кусама, я обожаю себя » и самая дорогая « белая » картина Infinity Net, проданная за астрономические $ 5 100 000 на аукционе Christie » s.

Японский рецепт

Для того чтобы добиться успеха, художнику необходимо обладать тремя главными качествами: талантом, энергией и свежим взглядом, опережающим время. Из этих трех решающим в творчестве Яей Кусамы, как правило, становится последнее. «С самого детства я делала работы с точками или горошком, – говорит Яей Кусама. – По моему мнению, Земля, Луна, Солнце и люди – все представляют собой какую-то точку, единственную частицу среди миллиардов других. В этом заключается суть моей философии, которая вызывает интерес у людей». КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

106 - 109__Kusama__re#63.indd 107

26.08.2014 15:04:19


108 /

Art & Culture Когда Марк Джейкобс предложил художнице поработать с Louis Vuitton, она охотно приняла предложение и, несмотря на преклонный возраст (в то время ей было 82 года), с энтузиазмом окунулась в разработку дизайна изделий. В результате в 2012 году продажи марки стремительно возросли. Ключ к успеху заключался в раскованной и игривой женственности коллекции Louis Vuitton, созданной Яей Кусамой. Следы таланта удачливой авангардистки очевидны: лимонно-желтое платье в черный горошек, с оборками на юбке, классический прозрачный тренч, усыпанный красным или черным горохом на выбор, шелковые шарфы и массивные сумки… «Она черпала энергию и вдохновение из своего сказочного мира, который никогда не заканчивается» – делился своими впечатлениями Марк Джейкобс. Откровенная чувственность и наблюдательность художницы подтолкнула ее к созданию выставки Infinity Mirrored Room – Filled with the Brilliance of Life, проходившей в большой зеркальной комнате, стены, потолок и пол которой отражали бассейн с водой. Прилепленные к потолку сотни маленьких круглых светоизлучающих диодов вспыхивали в темноте в разных цветовых сочетаниях и давали зрителям новый опыт переживания в бесконечном пространстве. В другой инсталляции I’m Here, but Nothing, которая выставлялась в галерее Tate Modern в Лондоне в 2012 году, гостиную заполняли флуоресцентные стикеры – горошины, которые мерцали и повторялись повсюду: на креслах, диване, стенах и посуде, производя впечатление мира, словно увиденного через волшебную призму. Такое пребывание в виртуальной нирване завораживало зрителей, заставляя время остановиться.

Мир приключений

Марк Джейкобс и Яей Кусама познакомились в 2006 году в токийской мастерской художницы. Яей Кусама вышла навстречу дизайнеру с сумкой Louis Vuitton, на которой она кисточкой нарисовала множество горошин. Марк Джейкобс был тронут и очарован. Шесть лет спустя на свет появилась новая коллекция изделий Louis Vuitton в оригинальной артистической интерпретации, которая родилась благодаря слиянию двух творческих гениев.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

106 - 109__Kusama__re#63.indd 108

26.08.2014 15:04:24


Культура и искусство / 109 В Дубае Яей Кусама впервые с большим успехом выставлялась в 2012 году под крылом лондонской галереи Victoria Miro на ярмарке современного искусства Art Dubai. В 2014 году на той же Art Dubai главным украшением стала картина Кусамы A Blue Song – « заключительный цветок ее долгой и яркой карьеры » по мнению арт-критиков. Кажется, что картины миниатюрной японки умеют дышать и обладают « постгипнотическим » эффектом, неслучайно она стала первой женщиной, получившей Императорскую премию Praemium Imperiale – престижнейшую награду в Японии за всемирное признание художников. В сентябре в Лондоне в галерее Victoria Miro стартует новая выставка Кусамы Pumpkins. Тыква как арт-объект появилась впервые в некоторых работах Кусамы в 1948 году, а позднее, после возвращения художницы из Нью-Йорка в Японию, вновь стала центральным символом многих ее работ. Художница не скрывает, что имеет сильное личное отождествление с ярко-оранжевым овощем, «пищей богов», и восхищается тыквой за «выносливость, неизменное качество и за уникальные приятные свойства». «Современное искусство – это всегда изнурительная работа, в которой нет места удаче, а есть место лишь слепой самоотдаче». Кусама признается, что просто должна выполнять свой долг и разрушать привычные стереотипы и клише. Всегда.

Kusama. Pumpkins. 2014.

Все творчество Яей Кусамы – отражение навязчивой идеи о точке во Вселенной, возведенной в ранг высокого искусства и воплощенной в бесконечно повторяющихся узорах КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

106 - 109__Kusama__re#63.indd 109

26.08.2014 15:04:30


110 /

Art & Culture

Текст: Наталья Реммер

Сельский КОЛОРИТ ДОЛГИЕ ВЕЧЕРНИЕ БЕСЕДЫ В УЮТНОМ ПЛЕТЕНОМ КРЕСЛЕ ЗА ЧАШЕЧКОЙ КОФЕ… В РОССИИ ЭТО ТРАДИЦИОННОЕ ЗАНЯТИЕ ДЛЯ ТЕПЛОГО ЛЕТА, А В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ – ДЛЯ ПРОХЛАДНОЙ ЗИМЫ. Текст: Наталья Реммер

Простенько, но со вкусом

Стиль кантри каждый понимает по-своему: взору одних сразу предстает уютный особнячок на юге Франции, посреди лавандовых полей, других – традиционная русская изба, третьих – американское ранчо. Строго говоря, под кантри подразумевают сельский стиль, в котором доминирует экологичность, натуральность и простота. В таком доме можно забыть о городской суете и погрузиться в приятные воспоминания о детстве, и даже новенькая вилла на берегу Персидского залива, интерьер которой выполнен в безупречном этностиле, может стать настоящим фамильным гнездом с собственной историей.

СТОЛ Riva 1920 БАНКЕТКА Baker

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

110 - 113__Flamant__re#63.indd 110

26.08.2014 15:22:34


Культура и искуство / 111

ГОСТИНАЯ Flamant

ИНТЕРЬЕР Rooms Hotel Kazbegi

ИНТЕРЬЕР В СТИЛЕ КАНТРИ ДАЕТ ОЩУЩЕНИЯ ТЕПЛА И РАДОСТИ, НАПОЛНЕН АРОМАТОМ СВЕЖЕГО ХЛЕБА И ПАРНОГО МОЛОКА

ДЕТАЛИ ИНТЕРЬЕРА Flamant

САДОВЫЙ ГАРНИТУР Greystone

У каждого предмета мебели – минимум функций и настоящая деревенская простота. Центральное место занимают деревянные или плетеные кресла и диванчики, искусственно состаренные комоды, буфеты и платяные шкафы, незатейливые скамейки и массивные стулья с высокими спинками. Фасады чаще всего покрыты растительными узорами. Часть мебели можно заменить старыми сундуками, коробами и корзинами. Главный секрет очарования кантри-стиля – в обилии свежесрезанных цветов, живых растений в горшках и кашпо, икебан из засушенной травы.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

110 - 113__Flamant__re#63.indd 111

26.08.2014 15:22:41


112 /

Art & Culture

ГОСТИНАЯ Flamant

Важна каждая деталь

Многочисленные глиняные горшочки, фруктовницы, вазочки и фонарики с цветными стеклами можно найти на дубайском блошином рынке в Al Safa Park, который откроет очередной сезон уже 5 сентября

Законченный вид и уют любому интерьеру придаст текстиль. На деревянные или каменные полы вместо персидских ковров можно уложить пестрые самотканые дорожки и коврики, диваны покрыть клетчатыми пледами и лоскутными одеялами, словно найденными в бабушкином сундуке. Полотенца и салфетки из хлопка, занавески из ситца или льна и чехлы для подушек можно расшить самостоятельно – полоской или клеткой. А многочисленные крынки, чугунки, а в нашем случае – глиняные горшочки, фруктовницы, вазочки и фонарики с цветными стеклами можно найти на дубайском блошином рынке в Al Safa Park, который откроет очередной сезон уже 5 сентября. Гостиную «деревенских» домов нередко украшают шкурами или чучелами животных, охотничьими или рыбацкими трофеями или их стилизациями. Если мучает ностальгия, можно расставить по многочисленным деревянным полочкам кузнецовский фарфор, подносы с жостовскими мотивами и фаянсовые тарелки с росписью под гжель. На стенах будут органично смотреться незатейливые картины с пейзажами, акварели, черно-белые фотографии «под старину» в простых рамках. По словам дизайнера Веры Сигеевой, владелицы бутика Flamant в Москве, для загородных домов предпочтительна мебель из натурального дуба, в ма-

ДЕТАЛИ ИНТЕРЬЕРА Flamant

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

110 - 113__Flamant__re#63.indd 112

26.08.2014 15:22:51


Культура и искуство / 113 КОМОД И КРЕСЛА Flamant

ТАРЕЛКА Flamant

КАНТРИ-СТИЛЬ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ТЕХ, КТО ЦЕНИТ ЭКОЛОГИЧНОСТЬ И ПРАКТИЧНОСТЬ

ЛАМПА С ТУМБОЙ Flamant

КРЕСЛО Flamant ДОМАШНИЙ ТЕКСТИЛЬ Flamant

териалах обивок используют натуральный лен, в акcессуарах – стекло и посеребренные столовые приборы, торшеры и бра. В квартирах чаще используют крашеную мебель, диваны, обитые бархатом и кожей. «Многие знаменитости выбрали для своих интерьеров стиль Flamant: среди них – Иван Ургант, Михаил Пореченков, Анна Михалкова, Гоша Куценко и многие другие», – рассказывает дизайнер. Кантри-стиль, по сути, предназначен для тех, кто ценит изысканность и практичность, коллекционирует предметы национальных интерьеров или просто хочет укрыться от городской суеты. Его выбирают и те хозяева, двери которых всегда открыты для многочисленных гостей и которые еще помнят, как хорошо иметь домик в деревне!

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

110 - 113__Flamant__re#63.indd 113

27.08.2014 18:01:16


114 /

The Sign Thing

Ремикс

ТРАДИЦИЙ

ТВОРЧЕСТВО МОЛОДОГО АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ХУДОЖНИКА ФАИГА АХМЕДА – ЭТО ЗАТЕЙЛИВАЯ ИГРА С КУЛЬТУРНЫМИ КОДАМИ И ВЗГЛЯД НА АРХАИКУ ПОД НОВЫМ УГЛОМ ЗРЕНИЯ. РАЗГЛЯДЫВАЯ ЕГО ПИКСЕЛЬНЫЕ И ТЕКУЧИЕ КОВРЫ – НАСТОЯЩИЕ ИКОНЫ ВОСТОЧНЫХ ТРАДИЦИЙ, – ПОНИМАЕШЬ: НА ВОСТОКЕ УЖЕ НЕ ВСЕ ТАК СПОКОЙНО! Текст: Наталья Реммер

К

овер – самый архаичный и сильный визуальный объект культуры Востока. Если каллиграфия, витраж, миниатюра все еще несут некую смысловую нагрузку, то ковер стал просто предметом декора. И значит, настало время вдохнуть в него новую жизнь. Размывая границы форм и смыслов, Фаиг Ахмед, по его собственному признанию, «щекочет само сердце культуры». Причем делает это на подсознательном уровне. «Я не вижу никаких границ. Для моих работ не нужен интеллект – только интуиция. Если в вас есть что-то революционное, то вам мои работы понравятся. Многие критикуют меня. Но концепция моей действительности предназначена для тех, кто не боится меняться и ломать старую систему. В отношении искусства всегда нужно доверять интуиции», – говорит Фаиг. Работа над очередным шедевром начинается с компьютерной программы, в которой к любому изображению можно применить бесконечное количество спецэффектов. То, что получается в виртуальном мире, мастер переводит в плоскость реальности. «Мои работы показали, насколько можно изменить ковер, учитывая и оставляя старые техники производства.

Инсталляция «Эквалайзер»

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

114 - 115__Sign Thing __re#63.indd 114

26.08.2014 15:24:55


The Sign Thing / 115 Инсталляция «Жидкость»

«Я НЕ ВИЖУ НИКАКИХ ГРАНИЦ. ДЛЯ МОИХ РАБОТ НЕ НУЖЕН ИНТЕЛЛЕКТ – ТОЛЬКО ИНТУИЦИЯ. ЕСЛИ В ВАС ЕСТЬ ЧТО-ТО РЕВОЛЮЦИОННОЕ, ТО ВАМ МОИ РАБОТЫ ПОНРАВЯТСЯ» То есть люди, которые веками занимались ковроткачеством, не выходя за рамки традиционных сюжетов, узоров и линий, должны открыться для новых образов и тем должны подавить и переосмыслить привязанность к древним традициям и использовать визуальные элементы живописи, скульптуры других культур ( как массовых, так и аутентичных ) в своих работах », – поясняет художник. Фаиг работает с традиционным материалом – натуральной шерстью. Все ковры ткутся по технологии, созданной несколько веков назад, ткачами-смельчаками, готовыми на смелые эксперименты. Используется как натуральная, так и крашеная нить. Изготовление, в зависимости от размера изделия, занимает от одного до 12 месяцев. Один из самых больших ковров, кстати, будет выставлен в сентябре в Дубае. Азербайджанский автор уже успел полюбиться дубайскому зрителю : его работы могли лицезреть посетители выставки « Арт Дубай » в 2012 году, а прошедшей зимой состоялась его персональная выставка в отеле Fairmont The Palm. Следующий шаг – очередная выставка в дубайской галерее Cuadro Art в сентябре. « Я везу в Дубай работы из двух серий – « Текучесть » и « Новая Геометрия ». Собираюсь представить скульптуру с использованием вышивки. Кроме того, вас ждет масштабная инсталляция на окнах галереи, но я не буду о ней рассказывать. Она рассчитана на мгновенный эффект », – резюмирует Фаиг Ахмед. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

114 - 115__Sign Thing __re#63.indd 115

26.08.2014 15:24:58


116 /

Art & Culture

ГЕНИИ СОВЕТОВ Текст: Наталья Реммер

НАЧАЛО XXI ВЕКА ПОКАЗАЛО: СПРОС НА ОТЕЧЕСТВЕННОЕ ИСКУССТВО МИНУВШЕГО СТОЛЕТИЯ, ПРЕИМУЩЕСТВЕННО ОКРАШЕННОГО В ЦВЕТА ОСТРОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ БОРЬБЫ, РЕЗКО ПОШЕЛ ВВЕРХ. ТО, ЧТО В 70-Е ГОДЫ МОЖНО БЫЛО ПРИОБРЕСТИ «ИЗ-ПОД ПОЛЫ» ЗА БЕСЦЕНОК У БЕДСТВУЮЩЕГО АВТОРА, СЕГОДНЯ ВЫХОДИТ НА АУКЦИОН С ЭСТИМЕЙТОМ В СОТНИ ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ И УХОДИТ С МОЛОТКА С МНОГОКРАТНЫМ ПРЕВЫШЕНИЕМ СТАРТОВОЙ ЦЕНЫ. МЫ ПОПЫТАЛИСЬ РАЗОБРАТЬСЯ, В ЧЕМ СЕКРЕТ НОВОЙ ВОЛНЫ УСПЕХА СОВЕТСКОГО АРТА.

Тренд «Ностальгия»

Cоветское искусство, от Кузьмы Петрова-Водкина и одиозных и прорежимных «Окон сатиры РОСТА», до самобытного, подрывающего режим андеграунда конца 70-х годов, – артпространство, дающее нам преломленное представление о том, что происходило за «железным занавесом». Насколько ценны эти воспоминания тем, кто жил в огромной стране, или впечатления – для тех, кто читал о ней в антисоветской прессе? По мнению арт-критика Джона Барда, проживающего в Дубае, популярность советского арта за последние несколько лет резко возросла. «Это во многом связано с тем, что жители бывшего СССР рассеялись по всему миру и, живя в Европе и США, начали собирать предметы искусства, так или иначе отражающие их национальную идентичность», – поясняет критик. Если раньше советских и постсоветских художников мало кто мог идентифицировать, то сегодня ситуация изменилась – их имена гремят далеко за пределами богемного круга, а стоимость работ взлетает до небес. Произведения Ильи Кабакова, которого называют последним великим русским художником, можно найти в Музее современного искусства и Музее Соломона Гуггенхайма в США, Центре Жоржа Помпиду во Франции, Музее Людвига и Музее современного искусства в Германии, в галерее Тейт Модерн в Англии и т. д.

Илья и Эмилия Кабаковы. Появление коллажа № 4. 2011

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 116

26.08.2014 15:11:30


Культура и искусство / 117 «У меня все последнее время было безумное желание отразить всю жизнь нашего советского общества, не пропустить ни одной бумажки, потому что была надежда, что нас всех возродят скопом»

Илья Кабаков

Фото Натальи Реммер

НАЗАД, В СССР! Аукционные торги, как и конные скачки, вещь весьма специфическая: никогда не знаешь (особенно это заметно, если в зале торгуются русские коллекционеры), что движет покупателем – холодный расчет, истинная страсть к искусству или просто азарт обойти соперника. Однако если проанализировать спрос, то некоторые любопытные тенденции отметить все-таки можно. В первую очередь особым спросом на торгах по современному искусству пользуются работы мэтров, так называемых «живых классиков». Вовторых, покупатели чаще хватаются за «крупнокалиберные», монументальные работы, в высоту выше человеческого роста. И что еще любопытно – во всех этих работах акцентируется советская, а вернее даже – антисоветская тематика, так сказать, борьба с системой. Неужели все-таки индустрией искусства движет ностальгия по СССР?!

Илья и Эмилия Кабаковы

Летом 2007 года на лондонских торгах дома Phillips de Pury & Company картина Ильи Кабакова «Номер люкс» была куплена за US$ 4 млн, а в феврале 2008-го знаменитый «Жук» ушел с молотка за US$ 5,8 млн. Так Кабаков стал самым дорогим русским художником второй половины ХХ века В 60-е Кабаков начинал как иллюстратор детских книг, а уже через два десятка лет основатель московского романтического концептуализма стал одним из самых известных советских художников неофициального направления и, после эмиграции в Нью-Йорк, едва ли не главным представителем современной русской живописи на Западе. Cреди его действительно многочисленных работ – картины, трехмерные объекты и инсталляции, выполненные в разных техниках. Не только игра на страхе красного, но и художественная и смысловая уникальность помогли Кабакову вписаться в международный контекст, приобрести свою аудиторию и занять вполне определенную рыночную нишу. Звание самого дорогого из ныне живущих русских художников Илья Кабаков получил после торгов аукционного дома Phillips de Pury & Company 2008 года, когда его картина «Жук» ушла с молотка за рекордные US$ 5,8 млн. Покупателем выступил россиянин, владелец компании «Акрон» Владислав Кантор. На тот момент произведение современного искусства было признано самым дорогим из когда-либо проданных. Новую порцию внимания художник-концептуалист получил после того, как зимой 2013 года более 40 его работ (ранние альбомы и инсталляции) приобрели опальный олигарх Роман Абрамович и его подруга, основательница московского центра современной культуры «Гараж» Дарья Жукова.

Илья Кабаков. Жук. 1982 Фото Phillips de Pury

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 117

26.08.2014 15:11:34


118 /

Art & Culture

Художник Эрик Булатов

«Я думаю, что Олег Васильев – самый русский из живущих сейчас русских художников, потому что он выражает не какое-либо одно из свойств русского искусства, а их средоточие, самую сердцевину, откуда как раз и вырастают самые разные качества русского искусства» Эрик Булатов

По оценкам экспертов, стоимость коллекции, которую в течение двух десятилетий собирал американский коллекционер Джон Л. Стюарт, составила порядка US$ 60 млн. Если мерить успех современных художников их присутствием на известных во всем мире специализированных торгах, то, безусловно, первыми высокую ценовую планку возьмут ближайшие сподвижники Ильи Кабакова – Эрик Булатов и Олег Васильев. Первого из них, одного из самых известных русских авангардистов, считают отцом-основателем соц-арта. Булатов был первым русским художником, который еще в советское время, в 1988 году, представил свои работы в Национальном центре искусства и культуры имени Жоржа Помпиду в Париже. Его картины узнают во всем мире благодаря умелой игре на советской действительности, которую только могли испытать на себе художники-антисоветчики. Ощущение бега по кругу, безвыходности, коллективного мнения и произвола чиновников, описанных «шершавым языком плаката», – все это находит своего покупателя. Если из СССР работы Булатова, проданные им из-под полы практически за копейки, вывозились со штампом «Художественной ценности не имеет», то в 2007 году его картина «Советский космос», с Леонидом Брежневым на фоне советского герба, ушла с торгов дома Phillips de Pury & Company за US$ 1,6 млн, а еще два полотна на советскую тематику, в том числе «Революция – перестройка», были проданы по миллиону долларов за каждое. А буквально пару месяцев назад, на аукционе Christie’s, «масло» «Свобода есть свобода II» ушла в частную европейскую коллекцию за US$ 400 тысяч. Старинный друг Эрика Булатова – Олег Васильев, один из лидеров неофициального искусства 60‑70‑х годов. Чтобы прокормить себя в советской Москве, они вместе иллюстрировали детскую литературу – для издательств « Детгиз » и « Малыш ». Их творческий тандем успешно существовал на протяжении 33 лет. В 1965 году Васильев создал первую работу « Дом на Анзере », в 90‑х годах –

Илья Кабаков. Инсталляция «Красный вагон»

ДАРЬЯ ЖУКОВА И РОМАН АБРАМОВИЧ ПОДАРИЛИ ИНСТАЛЛЯЦИЮ «КРАСНЫЙ ВАГОН» ИЛЬИ КАБАКОВА ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭРМИТАЖУ Эрик Булатов. Свобода есть свобода II. 2000-2001. Фото Christie's

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 118

26.08.2014 15:11:36


Культура и искусство / 119

Олег Васильев. Вращающаяся. 1998. Фото olegvassiliev.com

серию ностальгических пейзажей, в том числе « Березняк на окраине Москвы » и « После дождя », которые вышли на торги Christie  's. Его реалистичные полотна, стоимость которых доходит до полумиллиона долларов, отличает подчас фотографическая точность – во многом благодаря ей они и завоевали признание американской публики. Работы Васильева экспонируются в Третьяковской галерее и Русском музее, а приобрести их – настоящая удача для коллекционера ( художник скончался в 2013 году – Прим. ред.).

СОЦ-АРТ – ЭТО АМЕРИКАНСКИЙ ПОП-АРТ, ВЫПОЛНЕННЫЙ НА МАТЕРИАЛЕ СОВЕТСКОЙ ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ

Олег Васильев. Автопортрет. 2000 Фото Christie's

Частные запасники

Эрик Булатов. Советский космос. 1997. Фото Phillips de Pury

«В последние пять лет мы наблюдаем значительное увеличение числа коллекционеров, – говорит Ивлин Хиткоат Амори, cпециалист и соруководитель торгов русского искусства аукционного дома Christie’s. – Если раньше русское искусство всех периодов традиционно пользовалось спросом у русскоязычных клиентов, то постоянное присутствие российских авторов на международных выставках и арт-ярмарках поставило в ряды покупателей американцев и западных европейцев». Одними из самых страстных собирателей постсоветской живописи, по ее мнению, являются граждане США, Нидерландов, Великобритании и Норвегии. Одновременно с ростом интереса к живописи повышается спрос на менее традиционные виды искусства – фотографию, кино, предметы перформанса и инсталляции. Как считает Джон Бард, не менее страстными потребителями советского искусства становятся китайцы. Их сердцу как раз дорого все, что связано с коммунистической доктриной, образами Ленина и ожиданиями светлого будущего. В топ-лист самых знатных арт-коллекционеров, по версии ресурса Wealth X, входит только один представитель бывшего СССР, которого лишь условно можно назвать нашим соотечественником, – нынешний премьер-министр Грузии Бидзина (Борис) Иванишвили. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 119

27.08.2014 18:02:18


120 /

Art & Culture Экспозиция грандиозной коллекции Казимира Малевича – основателя супрематизма и ключевой фигуры в течении русского авангарда – в музее Стеделийк в Амстердаме, галерее Tate Modern в Лондоне и в Выставочном центре Bundeskunsthalle в Бонне говорит о том, какую огромную роль играет русское направление в мировом художественном процессе

ГРУЗИНСКИЙ АРТ-ХАБ Гостиничная группа Adjara Group проэксплуатировала советскую тему при разработке интерьера бутик-отеля Kazbegi Rooms Hotel у подножья горы Казбек. Афиши советских времен достали из подвала одного из тбилисских кинотеатров, развесили на стенах среди дизайнерской мебели – получилось весьма стильно. Опыт планируют повторить и в новом столичном отеле – в самом центре Тбилиси. Арт-отель обещает стать местом встречи региональной богемы.

Стоимость его коллекции оценивается в US$ 1 млрд. Некоторые работы украшают стены футуристического замка премьера, выстроенного на горе Мтацминда японским архитектором Сина Такамацу. Одним из крупнейших коллекционеров современного искусства, помимо уже упомянутых Романа Абрамовича и Вячеслава Кантора, считают и президента Альфа-банка Петра Авена. Ему принадлежат наиболее полные собрания произведений участников ведущих художественных объединений конца XIX – начала XX века: «Бубновый валет», «Голубая роза», «Мир искусства». В коллекции есть выдающиеся работы Валентина Серова, Константина Коровина, Кузьмы Петрова-Водкина, Михаила Ларионова. Эксперты оценивают стоимость собрания в US$ 500 млн. Один из факторов успеха, считают эксперты, в том, что современное искусство все-таки остается более доступным, чем, например, произведения Серебряного века или эпохи авангарда, благодаря чему они

Казимир Малевич. Автопортрет. 1910

«В арт-мире многое определяет мода, и невозможно предсказать, кто из художников будет пользоваться спросом через 20 лет, когда придет новое поколение коллекционеров, не испытывающих никакой ностальгии по СССР. Впрочем, никто не знает, как повернется история»

Кузьма Петров-Водкин. Петроградская Мадонна. 1920

привлекают внимание молодых и начинающих коллекционеров. Вместе с тем в России еще не выросло новое поколение молодых коллекционеров, исповедующих при работе на арт-рынке подход грамотного инвестирования. А поторопиться, как считают эксперты, сейчас как раз самое время. «Современное российское искусство остается относительно недорогим, по сравнению с европейским. Однако многочисленных талантливых и молодых авторов продвигают самые модные галереи, за которыми следит все арт-сообщество. Например, Павла Пухова, выставленного в Музее современного искусства в Москве, критики уже назвали русским Бэнкси ( художник ушел из жизни в 2013 году, в возрасте 29 лет – Прим. ред.), а соло-экспозиция русского гения Павла Пепперштейна имела колоссальный успех в Лондоне. Такие работы точно не залежатся на полках », – утверждает Ивлин Хиткоат Амори.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 120

26.08.2014 15:11:41


Культура и искусство / 121 Наши – там

О том, что рынок современного искусства в России – в первую очередь в Москве и в СанктПетербурге – разрастается, свидетельствует проведение престижных международных смотров. Этим летом Государственный Эрмитаж отдал свои площади под биеннале современного искусства « Манифеста 10 », которая продлится до 31 октября. Один из самых значимых форумов европейского искусства, наряду с Венецианской биеннале и кассельской « Документой », позволит россиянам ознакомиться с работами всемирно известных авторов и привлечет в страну зарубежных коллекционеров. Взаимопроникновение России и Запада растет и не может не давать всходов. Грандиозная выставка Казимира Малевича – основателя супрематизма и ключевой фигуры в течении русского авангарда, открывшаяся в лондонской галерее Tate Modern, в очередной раз напоминает о колоссальной роли России в мировом художественном процессе. Более 400 работ русского авангардиста, редкие рисунки, наброски и скетчи самого художника, его коллег и учеников были привезены в Лондон из США, Германии, Франции, Греции и, разумеется, России. Посетители становятся свидетелями уникального явления: в залах галереи впервые встретились два «Черных квадрата», ставших точкой отсчета нового искусства: один предоставил Русский музей, второй – Третьяковская галерея. С большим нетерпением мировая художественная общественность ждет и 56-го Венецианского биеннале 2015 года. Впервые за всю историю существования российского павильона в нем будет показан персональный проект женщины-художницы – легендарной фигуры московской арт-сцены Ирины Наховой. В прошлом году художница получила премию Кандинского за медиаинсталляцию «Без названия», в которой она обратилась к советскому прошлому. Проект состоял из видеоколлажа о жизни семьи (бабушки, дедушки, мамы, папы и самой художницы ) и двух больших фотографий : « Руководящий состав »  –  изображение партийной верхушки, лица людей заменены красными пакетами, и « Фигуристки » – лица закрашены шариковой ручкой. Это история без лиц и имен – о стертой истории и короткой памяти современников. Актуальна как никогда!

Павел Пепперштейн. Уголовник. 2014

Оскар Рабин. Вечерний чай. 1963 Фото Christie's

Оскар Рабин – основной лидер нонконформизма в СССР. Именно его катали на ковше во время «Бульдозерной выставки» в московском Беляево в 1974 году. Художников увозили в участок, где заявляли: «Стрелять вас надо! Только патронов жалко…». Рабин был арестован, приговорен к высылке из СССР и отправлен с семьей в Париж

Ирина Нахова. Руководящий Состав. Из проекта «Без Названия». 2013

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

116 - 121__Contemporary Russian Art__re#63.indd 121

26.08.2014 15:11:44


122 /

Art & Culture

Фотографии Madinat Jumeirah

Брачный

КВЕСТ

Текст: Наталья Реммер

КРУГЛОГОДИЧНЫЙ ПЛЯЖНЫЙ СЕЗОН, ОБИЛИЕ ДОРОГИХ МАШИН И РОСКОШНЫХ УКРАШЕНИЙ, ВСЕОБЩЕЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ И ПРИРОДНАЯ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ ЖИТЕЛЕЙ АРАБСКОГО МИРА – ВСЕ ЭТО РАСПОЛАГАЕТ К ЛЕГКОМУ ФЛИРТУ, А МОЖЕТ, И КУРОРТНОМУ РОМАНУ. ХОРОШО, ЕСЛИ ОН ЗАКОНЧИТСЯ ТАК ЖЕ БЫСТРО, КАК И ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПУТЕВКА. СОВСЕМ ДРУГАЯ ИСТОРИЯ ЖДЕТ ТУРИСТКУ, КОТОРАЯ, ОСЛЕПЛЕННАЯ ВНЕШНИМ БЛЕСКОМ И ЛОСКОМ СВОЕГО ДУБАЙСКОГО КАВАЛЕРА, РЕШАЕТ БРОСИТЬСЯ В ОМУТ С ГОЛОВОЙ.

Встреча с « шейхом »

Как всегда, хочется начать с развенчания мифов. Несмотря на то, что туристической отрасли в Дубае уже больше 20 лет, многие наши соотечественники еще не способны отличить эмиратца от, к примеру, сирийца или египтянина. Не говоря уже о похожих как братья жителях стран Персидского залива, которых чаще всего выдает только воротник национальной одежды – дишдаши. Поэтому для женщины, приехавшей из регионального центра России ( благо сегодня между Дубаем и городами России выполняется более 70 рейсов еженедельно ), любой араб в национальной одежде, с часами Rolex и в приличном внедорожнике сойдет практически за шейха.

ПОЧТИ 90% РУССКОАРАБСКИХ БРАКОВ В ОАЭ, УВЫ, РАСПАДАЕТСЯ

« Как правило, наши соотечественницы не владеют в достаточной степени английским языком, чтобы определить степень образованности нового знакомого, по которой, кстати, можно судить и о его материальном достатке, – говорит Марина Крейди, общественный деятель от Ассоциации российских соотечественников в ОАЭ. – Между тем с россиянкой, как правило, будет знакомиться или экспат из соседних стран – Ливии, Египта, Иордании или Сирии ( у которого в ряде случаев уже есть первая семья на родине ), или эмиратец из небогатой семьи, который или хочет хорошо провести время, или просто не может позволить себе затратную женитьбу на местной арабке ». ОАЭ в целом и Дубай в частности – место, где можно довольно быстро обогатиться и так же легко потерять резидентскую визу и покинуть страну навсегда. Как правило, наши соотечественницы, получившие предложение руки и сердца, сразу представляют себе безоблачную жизнь в арабской сказке, не подозревая о том, что она может оказаться раем в шалаше. Между тем конфетно-букетный период – это лучшее время для того, чтобы максимально застраховать себя от неприятных последствий, если вы вступили на узкую тропу над пропастью русскоарабских брачных отношений.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

122 - 125__Mix__re#63.indd 122

26.08.2014 14:26:15


Культура и искусство / 123 Знакомство с родителями

Первое, с чего должны начинаться отношения будущих супругов, как бы ни бурлили страсти, – далеко не гостиничный номер. Арабские Эмираты были и остаются исламской страной, и двум влюбленным, не состоящим в законном браке, за проявление своих чувств грозит тюремное заключение, а девушке-иностранке – еще и депортация без права обратного въезда. Начало начал в браке с арабским мужчиной – это знакомство с его родителями. « Я бы выделил три типа межнациональных браков, – говорит Али Аль Салум, известный в ОАЭ эксперт в области культуры и национального наследия. – Первый – через помолвку и одобрение родителей, второй – по причине беременности, и третий – просто для развлечения ( здесь, как правило, речь идет о вторых и последующих женах ). Я хочу вас заверить, что в исламском мире нормальный брак не может состояться без корректного предложения и одобрения родителей как жениха, так и невесты ». Есть ли у арабских родителей предрассудки относительно россиянок ? Ответ « все зависит от семьи » был бы в этом случае наиболее правильным. Однако в большинстве случаев в традиционных семьях они есть. Связано это в первую очередь с недостатком информации ( наши страны еще не так близки друг другу с точки зрения культуры ), а также с неудачным опытом : к сожалению, поведение некоторых соотечественниц, разгуливающих по моллам в коротких юбках и шортах, громко смеющихся в кафе и флиртующих с незнакомыми людьми, нам всем не добавляет уважения местного сообщества.

« Определяющим при выборе невесты для мужчины-мусульманина являются три фактора : ее красота, благополучие и вера. Причем именно последнее и есть главное, – добавляет Али Аль Салум. – Даже если россиянка попадает в семью с открытыми взглядами, готовую не присматриваться пристально к ее прошлому, ее манера общения и поведения, ее наряд будут играть определяющую роль. Проявление уважения к семье, вежливость и скромность, умение заботиться о муже – вот что ожидает семья от будущей невестки : независимо от того, эмиратка она, россиянка или азиатка. Если женщина наделена всеми этими качествами, семья примет ее и не будет судить за то, что она иностранка ». Наша соотечественница, 27‑летняя Виталия ( aimammi @instagram ), три года живет в счастливом браке с арабом-ливанцем, родившимся и всю жизнь прожившим в ОАЭ. Пара воспитывает дочь Мишель. « Одно из важнейших правил счастливого брака – принятие семьей выбора сына или дочери, – говорит Виталия. – На Востоке ты, можно сказать, заключаешь брак со всей семьей. Когда семьи живут в согласии, и между молодыми разлада не будет. Поэтому наш совет – получите благословение родителей, и вы увидите, насколько проще станет ваша совместная жизнь ».

Заинтересованы в развитии партнерских и дружественных отношений с Россией, особенно в сферах экономики, Али АльСалум торговли и инвестиций», – сказал президент Начало ОАЭ шейхначал Халифа в браке с арабским бин Заед Альмужчиной – это Нахайян знакомство с его родителями

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

122 - 125__Mix__re#63.indd 123

27.08.2014 18:54:53


124 /

Art & Culture

Путь к « алтарю »

Представим, что молодая девушка все‑таки получила одобрение родителей. В этом случае путь влюбленных к семейной жизни будет лежать через Дубайский суд, где они столкнутся с обязательной процедурой заключения брачного контракта. Он представляет собой документ, согласно которому « супруги могут легально вести половую жизнь друг с другом », на деле же это своеобразный « домострой », регулирующий нормы поведения в семье. В разговоре с судьей, предшествующем заключению брака, пара в присутствии свидетелей оговаривает, будет ли супруга работать, должна ли она покрывать голову платком, какие обязанности на нее возлагаются и так далее. « При заключении контракта жених обязан выплатить невесте 50 тысяч дирхамов ( US$ 13,6 тысяч ) в виде калыма. Эту сумму можно разделить : например, 20 тысяч выплачивается сразу, и еще 30 тысяч – в случае развода. Даже такие детали оговариваются в брачном контракте. И не надо стесняться обсуждать их заранее », – предупреждает Марина Крейди.

Слова на вес золота

Краеугольным камнем при заключении брака с эмиратцем может выступить смена религии. По словам Али Аль Салума, в 90 % случаев женщина принимает религию мужа, то есть ислам. « Это связано не просто с ее желанием, а с пониманием того, что, будучи мусульманкой, в исламской стране она и ее дети, в том числе в случае развода или смерти мужа, будут лучше защищены законом ». Между тем принятие ислама является не требованием, а пожеланием суда. Если невеста решает сменить веру, то перед произнесением в суде клятвы – шахады – христианка или иудейка в течение месяца должна посещать Исламский центр Дубая и изучить основы религии. По итогам прохождения курса ей будет выдан соответствующий сертификат, который она также предъявит в суде.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАЧНОГО КОНТРАКТА: Церемонию должны сопровождать два свидетеля и сопровождающий со стороны невесты ( как правило, отец, однако его может заменить брат, дядя или любой родственник мужского пола при наличии документов, подтверждающих родство, и заверенной в консульстве справки о согласии на брак ). В нашем случае, когда речь идет о браке с иностранкой, свидетели должны иметь если не гражданство ОАЭ, то как минимум резидентские визы, выпущенные на территории Дубая. Если невеста была разведена или является вдовой, она обязана предоставить в суд соответствующие документы. Если имя отца не вписано в паспорт –  предъявить свидетельство о рождении. Все документы должны быть переведены на арабский язык и легализованы соответствующим образом. Перед заключением брака пара проходит медицинское освидетельствование. Оно включает в себя рентген и анализ крови на совместимость супругов.

«В БРАКЕ С ЭМИРАТЦЕМ РОССИЯНКА ДОЛЖНА ПРИНЯТЬ И ПОНЯТЬ СТИЛЬ ЕГО ЖИЗНИ» К сожалению, наши соотечественницы зачастую легкомысленно относятся к произнесению клятвы, которая, нужно сказать, способна серьезно изменить их жизнь. Девушки, как правило, думают, что абайя – всего лишь красивый национальный костюм. Однако ее ношение подразумевает под собой соблюдение целого свода правил. Молодая жена уже не сможет ходить на общий пляж, в спортзал или бассейн. Муж может запретить ей носить высокие каблуки и делать яркий макияж. И самое главное – женщина становится зависимой от мнения мужчины практически во всем. « Для брака с традиционным эмиратцем женщина должна принять и понять стиль его жизни. Нужно стать настоящей мусульманкой, не для галочки. В противном случае вы можете забыть об этом браке навсегда. Образ жизни арабов-мусульман начинается с религии, и если вы с ней не знакомы, то никогда не сможете понять и своего супруга-араба », – говорит 25‑летняя Фатима, россиянка, проживающая в браке с гражданином ОАЭ.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

122 - 125__Mix__re#63.indd 124

26.08.2014 14:26:22


Культура и искусство / 125

Культурный обмен

Немаловажный аспект успешного русскоарабского союза – знание родного языка супруга и его национальной культуры. Как показывает практика, гораздо успешнее складываются браки, в которых мужья-арабы получали высшее образование или работали в России. Однако если семья собирается постоянно проживать на территории ОАЭ, молодой жене просто необходимо выучить арабский язык – он станет прекрасным подспорьем в выстраивании отношений с семьей мужа и поможет в сложных бытовых ситуациях : например, в общении с работниками полиции или скорой помощи, которые редко свободно владеют английским языком.

Н п

Фото aimammi

Если вы хотите сохранить хорошие отношения, вы должны принять культуру партнера как свою. И постепенно у вас в доме появятся общие традиции и обычаи – русско-арабские

соб

« Важным фактором сохранения межнационального брака является терпимость и готовность к компромиссу. В спорных ситуациях люди склонны поступать так, как советовала бабушка, поэтому, если вы хотите сохранить хорошие отношения, вы должны принять культуру партнера как свою. И постепенно у вас в доме появятся общие традиции и обычаи – русско-арабские », – советует Виталия. Как ни прискорбно, чаще всего арабская сказка заканчивается печально, браки просто не успевают созреть и дать плоды. К сожалению, супругам, у которых лодка любви с межнациональной командой моряков разбивается о быт, бывает легче всего свалить свои проблемы на разницу культур и характеров. « Наша жизнь с эмиратцем не сложилась, – рассказывает 32‑летняя Алена, гражданка Украины. – Это не связано с религией и традициями. Просто у нас разные стремления и амбиции : я уже хочу завести детей, а он не готов к этому. Но расстаемся мы по‑человечески. Уже давно не живем вместе и в ближайшее время собираемся оформить развод в суде ». Выслушав множество разных мнений, приходишь к простому выводу : кто владеет информацией, тот лишен иллюзий. Идеальным вариантом будет тот, при котором семья отмечает и Пасху, и Рамадан, а на столе появляется и русский борщ, и арабский хумус. Однако самой главной скрепой межнациональной семьи станут, конечно же, дети. Общеизвестно, что малыши, рожденные в смешанных браках, растут более терпимыми к другим религиям и нациям, а к тому же с детства говорят на нескольких языках. Это самый главный вклад в наше общее будущее, залог того, что мы станем лучше понимать друг друга и в конечном итоге избавимся от национальных стереотипов.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

122 - 125__Mix__re#63.indd 125

26.08.2014 14:26:25


126 /

Heritage

Знаки БЕСКОНЕЧНОСТИ Текст: Николай Гудалов, магистр международных отношений, специалист по истории и политике арабских стран

ПРИХОТЛИВЫЕ ЛИНИИ АРАБСКОЙ ВЯЗИ, МУСУЛЬМАНСКИХ ОРНАМЕНТОВ И УЗОРОВ – БЫТЬ МОЖЕТ, ГЛАВНЫЙ СИМВОЛ ЗАГАДОЧНОГО МУСУЛЬМАНСКОГО ВОСТОКА ДЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ИНОЙ КУЛЬТУРЫ. ИХ СМЫСЛ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕПРОСТО ПОНЯТЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА.

О

Мухаммед Манди, эмиратский художник-каллиграф

собенности мусульманского изобразительного искусства тесно связаны с религией, так как ислам запрещает воспроизводить образы живых существ. Человек не должен ни пытаться соревноваться с Аллахом, сотворившим жизнь, ни создавать себе идолов. Этот запрет не всегда соблюдался строго, но большинство художников творили в рамках, предписанных религией. Поэтому серьезное развитие в мусульманском мире получили лишь искусство письма – каллиграфия – и растительные и геометрические узорные изображения, которые образуют знаменитые арабески. При этом это искусство, скорее, существовало не ради самого себя, а для выражения религиозных идей. Впрочем, при виде потрясающих, разнообразных восточных шедевров говорить о каких-либо жестких рамках невозможно. Ограниченный религией, художественный гений в то же время направлялся ею на новые пути. И зачастую они вели к поразительным результатам. Пусть окружающая жизнь и не изображалась буквально, как в других культурах, зато абстрактное, полное символов творчество наводило на мысли о глубинных первоосновах бытия. Используя ограниченный словарь – письмо, геометрические фигуры и растительные образы, – мусульмане создали удивительно емкий художественный язык, связывающий воедино различные предметы. На нем из глубины веков с нами «говорит» буквально все – от бытовых безделушек до величественных мечетей. Этот язык нельзя ни с чем спутать, по нему угадывается особая атмосфера мусульманской страны. При этом искусство каждого уголка мусульманского мира неповторимо и всегда обогащалось влияниями других народов.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 126

26.08.2014 15:07:33


Наследие / 127 Каллиграфия

Согласно одному турецкому изречению, «каллиграфам суждено попасть в Рай за переписывание Корана, а художники, вероятнее всего, отправятся в Ад», поэтому изображению слов принадлежит особое место в мусульманском искусстве. К выведению вдохновленных Аллахом строк относились с великим усердием, а самой каллиграфии находилось применение и в государственной канцелярии. Красивый или небрежный почерк даже мог решить исход письменного обращения подданного к правителю. В Коране говорится, что Господь «научил каламом» (араб. «пером») человека новым знаниям. Сам арабский язык как нельзя лучше располагает к каллиграфическому искусству. Двадцать восемь букв его алфавита могут принимать разные формы в зависимости от положения в слове, писаться на строке или частично спадать с нее, сверху и снизу имеются диакритические точки и значки для гласных. Большинство букв связывается между собой – отсюда характерная вязь. Все это будто ждет руки мастера… Арабская письменность используется, с некоторыми особенностями, и другими языками – например, персидским, пушту, урду, а до 1928 года использовалась и турецким. На стили письма влиял и материал манускриптов. Сначала откровения Корана записывались на коже, пергаменте и даже лопатках животных. Но божественные слова были достойны ясного и красивого отражения. Толчок развитию каллиграфии был дан решением халифа Османа (644-656) зафиксировать текст Корана и разослать его в крупные мусульманские города.

КРАСИВЫЙ ИЛИ НЕБРЕЖНЫЙ ПОЧЕРК ДАЖЕ МОГ РЕШИТЬ ИСХОД ПИСЬМЕННОГО ОБРАЩЕНИЯ ПОДДАННОГО К ПРАВИТЕЛЮ

Сам арабский язык как нельзя лучше располагает к каллиграфическому искусству. Двадцать восемь букв его алфавита могут принимать разные формы в зависимости от положения в слове, писаться на строке или частично спадать с нее, сверху и снизу имеются диакритические точки и значки для гласных. Большинство букв связывается между собой – отсюда характерная вязь КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 127

26.08.2014 15:07:34


128 /

Heritage

ВЕЛИКИЙ МЫСЛИТЕЛЬ АЛЬ-ФАРАБИ ГОВОРИЛ: «В ОСНОВЕ ПОЧЕРКА ЛЕЖИТ ДУХ, ВЫРАЖЕННЫЙ ЧУВСТВАМИ ТЕЛА»

Писали в основном тростниковым пером, затачивая его в зависимости от особенностей шрифта, а состав чернил хранили в тайне. При этом золотыми буквами нередко подчеркивались важные слова, например, имя Аллаха. Иногда буквы выдавливали ногтями с задней стороны бумаги – так они получались рельефными, а затем их выделяли цветом или золотили. До XV века поля манускриптов обычно не украшались, но уже вскоре на них расцвели узоры, часто не уступавшие самому тексту. Каллиграфы пользовались огромным почетом, а настоящих высот в этом деле достигли около двадцати турецких султанов. Рассказывали, что некоему мастеру за несравненную красоту одной выведенной им фразы были прощены все грехи. Одного каллиграфа называли «золотое перо», другого – «султан, путеводная звезда каллиграфов». Искусству письма усердно учились с юных лет под чутким надзором – а часто и розгами – мастера. Тот посвящал учеников не только в техническую сторону дела, но и в тайное значение букв. У некоторых каллиграфов на пальцах не заживали раны, другие слепли… Были и мастерицы-женщины. До XIV века тексты-шедевры были чаще всего анонимными; затем положение стало меняться, но многие мастера все равно не подписывали свои произведения. По ходу истории развилось богатое разнообразие почерков.

Логотип отеля Burj Al Arab, современное применение каллиграфии в дизайне

Курсивная, более округлая манера письма уходила корнями еще в доисламскую эпоху. Долгое время она использовалась в повседневной переписке, а в манускриптах до X века господствовал монументальный шрифт угловатых форм, называемый куфическим. Буквы иногда превращались в прихотливые переплетения завитушек и цветов, накладывались друг на друга, слова обрывались в конце строки… Даже арабу порой было непросто прочитать такие надписи. Затем и в переписывании книг началось доминирование курсива. Была определена шестерка курсивных почерков, которые отличались ясностью и строгостью пропорций. Самый известный из них – насх. По преданию, почерки систематизировал в X веке великий каллиграф и визирь при трех халифах Ибн Мукла. Он создал систему, в которой определялись размеры каждой буквы и соотношения между ними. Для этого использовался след от одного касания бумаги тростниковым пером, а также окружности и полуокружности. Таково было внимание к букве! Судьба самого Ибн Мукли оказалась трагичной. Ему довелось жить в кризисный момент истории Халифата и видеть крах былой роскоши. Завистники посадили его в темницу и отрубили правую руку. В различных регионах и для разных нужд складывались

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 128

26.08.2014 15:07:36


Наследие / 129

Для мистиков-суфиев большое значение имела буква алиф – изящная черточка, открывающая алфавит и служащая мерилом для всех других букв. В ней суфии видели образ единого Бога – первоисточника всего свои почерки, а отсюда появлялись и необычные стили. Так, знаменитому Тамерлану каллиграф Умар Акта однажды преподнес список Корана, выполненный мельчайшим почерком губар (в переводе – «пыль»). Правитель не принял дар, и тогда мастер сделал другой экземпляр, со строчкой длиной не меньше локтя. Стиль мусальсаль («сцепленный») предполагал, что целая фраза выводится без отрыва руки от бумаги. В Османской империи личная подпись султанов выполнялась в виде особого узора – тугры, указы же писались на изысканном дивани. Порядок в финансах наводили почерком сиякт, который, по иронии, был не совсем разборчив. А в Иране появился шрифт, в котором слова и фразы могли идти под любым углом друг к другу, и красота подобной композиции отвлекала от неясности отдельных выражений. Великий мыслитель аль-Фараби говорил: «В основе почерка лежит дух, выраженный чувствами тела». Помимо запечатления слов Корана, каллиграфия имела и другие символические смыслы. Например, для мистиковсуфиев большое значение имела буква алиф – изящная черточка, открывающая алфавит и служащая мерилом для всех других букв. В ней суфии видели образ единого Бога – первоисточника всего. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 129

26.08.2014 15:07:40


130 /

Heritage

Как ни удивительно, но много столетий назад исламские творцы нащупали свойства пространства, над которыми сегодня бьются сложнейшие дисциплины – топология, фрактальная геометрия и нелинейная динамика. Узоры, в которых целое тождественно своей части, интересны сегодняшней науке как пример самоподобных фигур… Восточные орнаменты

Не меньше смысла можно найти в традиционном восточном орнаменте, который может быть либо геометрическим, либо растительным. Первый вид на персидском называют гирих, второй – ислими. Элегантные геометрические линии и многоугольники гириха – символ величественности и вечности небес, поэтому вместе с прямоугольным куфическим шрифтом он часто использовался во внешней отделке мечетей. В цветах и стеблях ислими, наоборот, чувствуется мягкость и тепло земной жизни, перекликающиеся с округлостью курсивного почерка, - они встречают мусульманина внутри мечети. Различные узоры могут и сочетаться между собой. Часто каллиграфические, цветочные и геометрические орнаменты состояли как бы из двух слоев – более крупного и мелкого рисунков. Первый виделся на расстоянии, а с приближением к зданию проступал и второй. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 130

26.08.2014 15:07:45


Наследие / 131

Выставка Shadow Art Exhibition, прошедшая недавно в отеле Pullman Dubai Deira City Centre, в очередной раз продемонстрировала искусство мастеров каллиграфии. В современной интерпретации иорданские мастера создали трехмерные каллиграфические скульптуры, тень от которых воспроизводила отдельный сюжет из арабской культуры.

Иногда узор усложнялся еще и цветом. Но пожалуй, наиболее элегантно выглядит искусство геометрического орнамента. До сих пор не вполне ясно, как именно – с помощью ли прямых углов, окружностей или направляющих сеток – исполнялись эти узоры. Их развитие поразительным образом совпало с ростом математических знаний в средневековом исламском мире. Если на Западе в создании орнаментов применяли четыре оси, то у мусульман их число достигало минимум на десяток больше, что вело к почти неисчерпаемому количеству сочетаний.

Как ни удивительно, но много столетий назад исламские творцы нащупали свойства пространства, над которыми сегодня бьются сложнейшие дисциплины – топология, фрактальная геометрия и нелинейная динамика. Узоры, в которых целое тождественно своей части, интересны сегодняшней науке как пример самоподобных фигур… В старину, конечно, орнаменту придавали особый сакральный смысл. Для суфиев, в частности, была важной идея единства во множественности. Поэтому в богатстве и различиях узоров зачастую можно увидеть смену событий земного мира. Но их абстрактность и повторы, вписанность всех многоугольников в круг означает символ божественного единства. Свои значения имеют и фигуры. Круг – символ бесконечности и справедливости. Его составляют мусульмане всего мира, когда во время молитвы оборачиваются к единому центру – Мекке. Равносторонний треугольник олицетворяет гармонию, квадрат – устойчивость и сочетание четырех элементов: огня, воздуха, воды и земли. Пятиугольник или пятилучевая звезда указывают на пять столпов – главных

принципов – ислама. Любопытно, что в исполнение некоторых орнаментов вкрадывались и ошибки. Возможно, они делались намеренно: так человек показывал, что несовершенен по сравнению с Творцом. Орнаменты и надписи до сих часто используются в архитектуре в форме росписей, рельефов и мозаик. Характерный элемент – так называемая машрабийя, или узорная решетка, была изначально призвана закрыть балконы и окна. Из-за них женщины, изящно скрытые от посторонних глаз, в старину наблюдали за уличными событиями. В наши дни арабески покрывают книги, здания, ковры, одежду, глиняную посуду, изделия из стекла, металла и слоновой кости. Узоры из хны расцветают и на теле человека. Однако смысл этих причудливых узоров один – в них всех божественное откровение связано с прелестью земного искусства, мир сведен к первооснове, бесконечность поймана в конечном и ощутимом предмете. А нам остается только прикоснуться к этому взглядом, руками и душой.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

126 - 131__Gudalov __calligraphy_re#63.indd 131

26.08.2014 15:07:52


132 /

Heritage

ТРАДИЦИИ

Текст: Наталья Реммер

гостеприимства

ОДИН ИЗ СТАРЕЙШИХ ЭМИРАТСКИХ ОТЕЛЕЙ LE MERIDIEN ABU DHABI НЕДАВНО ОТМЕТИЛ СВОЕ 35-ЛЕТИЕ. К ЗНАМЕНАТЕЛЬНОЙ ДАТЕ БЫЛА ПРИУРОЧЕНА ФОТОВЫСТАВКА, КОТОРОЙ ВПОЛНЕ МОЖНО БЫЛО ДАТЬ НАЗВАНИЕ «ТЫ ПОМНИШЬ, КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ».

Г

остиница Le Meridien Abu Dhabi «прожила» вместе с эмиратской столицей всю новейшую историю и, можно сказать, стала ее хранителем. Построенная в 1979 году в районе так называемого Туристического клуба – самой большой на то время зоны отдыха с ледовым катком, теннисными кортами и боулинг-клубом, она помнит самых важных персон и самые громкие имена – и монарших особ, и звезд рок-н-ролла. В начале 70‑х единственной гостиничной сетью, представленной в столице, была Hilton. Le Meridien же первоначально задумывался как база пилотов Air France, способная обеспечить им комфорт вдали от дома, а также гостиница для размещения пассажиров прибывающих и транзитных рейсов.

LE MERIDIEN ABU DHABI СВЯЗЫВАЕТ СТАРЫЙ И НОВЫЙ АБУ-ДАБИ

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

132 - 133__Tourism History UAE__re#63.indd 132

26.08.2014 15:48:05


Наследие / 133

20-й президент Франции Валери Жискар д’Эстен во время визита в Абу-Даби

Соглашение о строительстве первого отеля «с французским акцентом» власти Абу-Даби подписали еще в 1975 году. Открыть его планировали немного ранее 1979 года, однако помешала забастовка производителей цемента, которые видели угрозу своему бизнесу в использовании для окантовки стен здания нержавеющей стали. Строительство было завершено в феврале 1979 года, как раз во время турне Королевы Великобритании Елизаветы II и ее супруга Филиппа, Герцога Эдинбургского, которые прибыли «на бал» с борта королевской яхты Britannia. Прошел всего месяц с момента начала исламской революции в Иране, поэто-

му визит монархов в регион Персидского залива и их встреча с шейхом Заедом бен Султаном Аль Нахайяном, первым президентом Эмиратов, стали настоящей сенсацией, о которой говорили все мировые газеты и телеканалы. В марте того же года шейх Заед пригласил погостить в отеле Валери Жискара д»Эстена, двадцатого президента Франции. Затем последовали визиты бельгийского принца Альберта II, «железной леди» Маргарет Тэтчер, короля Испании Хуана Карлоса I, ливийского лидера Муамара Каддафи, руководителей-лидеров Туниса, Марокко, Сенегала, и каждый из них оставил теплые отзывы и пожелания в книге памяти.Гостиницу, нужно сказать, быстро облюбовали и простые смертные: в летописи Le Meridien Abu Dhabi есть имена тех, кто возвращался в любимый отель на протяжении 30‑ти лет. Есть и те, кто работает в ней с первого дня и еще помнит торжественные встречи пилотов Air France в аэропорту «Аль Батин» – именно он в конце 70‑х был главной воздушной гаванью Абу-Даби.

Более 20 тысяч кв. метров пышных ландшафтных садов создают атмосферу полной идиллии и единения с природой в центре шумного мегаполиса Сегодня Le Meridien Abu Dhabi, конечно, уже утратил свой статус – пять звезд на фасаде поистерлись. VIP-гости предпочитают останавливаться в других отелях. Однако он сохранил свой шарм и очарование. Поэтому даже разговоры о возможном сносе гостиницы-легенды, связанном с необходимостью строительства новых мостов, начавшиеся еще в 2005 году, стали настоящим шоком для многих столичных старожилов. Пока старейший Le Meridien держит оборону и даже каждый год умеренно ремонтируется.

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

132 - 133__Tourism History UAE__re#63.indd 133

26.08.2014 15:48:31


Heritage

САЛЮКИ МОГУТ ГНАТЬ ДОБЫЧУ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ В СТОРОНУ ЗАХОДА СОЛНЦА И РАЗВИВАТЬ СКОРОСТЬ ДО 75 КМ/Ч

Фото Saluki of Arabia Club www.salukiofarabiaclub.net

134 /

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

134 - 140__saluki__re#63.indd 134

26.08.2014 14:30:59


Наследие / 135

БЕГУЩИЕ

за солнцем Текст: Наталья Реммер

ЛОВЕЦ ВЕТРА, ГОНЧАЯ ГАЗЕЛЕЙ, ДОЧЬ ШАТРА И ГЛАЗА ПУСТЫНИ – ВСЕ ЭТО САЛЮКИ, ИСКОННЫЙ ЖИТЕЛЬ ЭМИРАТСКОЙ ПУСТЫНИ И ВЕРНЫЙ ДРУГ БЕДУИНОВ. В ПОГОНЕ ЗА ДОБЫЧЕЙ ОНИ БЕГУТ В СТОРОНУ ЗАХОДА СОЛНЦА, ПОКА НЕ СКРОЮТСЯ В БЕСКРАЙНИХ ПЕСКАХ. И ПРИ ЭТОМ ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЮТСЯ К ЧЕЛОВЕКУ, БЕЗ КОТОРОГО НЕ МЫСЛЯТ СВОЕЙ ЖИЗНИ. КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

134 - 140__saluki__re#63.indd 135

26.08.2014 14:31:03


136 /

Heritage

Не называйте их собаками …

Как известно, исламская религия довольно холодно относится к представителям семейства псовых, и только лишь для салюки, одомашненного волка, пришедшего из пустыни, сделано исключение. « Салюки – это не собака, а подарок Аллаха, данный для нашей нужды и для нашей радости », – говорится в священном писании мусульман. Жители государств Плодородного Полумесяца ( территория от современного Египта до Ирана – Прим. ред.) слагали о них поэмы задолго до возникновения самой мирной религии, а в Древнем Египте их мумифицировали и захоранивали вместе с хозяином, который мог быть представителем только господствующего класса.

« Бедуины разводят салюки на протяжении многих сотен лет, – говорит Хамад Аль Ганем, основатель и директор клуба « Салюки Аравии», которого также называют « крестным отцом арабских борзых ». – Всем известно, что арабские скакуны используются для транспортировки и ведения войн, а салюки – для охоты на газелей и добычи пропитания. Они не имеют запаха и не пускают слюни, поэтому всегда делили походные шатры с бедуинами и ели с одного стола – рис, мясо и овощи. Аравийцы одомашнили волка, чтобы выжить в условиях сурового пустынного климата, и с тех пор салюки стали частью их истории ». Салюки бывают двух видов : Аль Гесса – с короткой шелковистой шерстью

САЛЮКИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ ОХОТЫ НА ГАЗЕЛЕЙ И ДОБЫЧИ ПРОПИТАНИЯ

Фото Saluki of Arabia Club

по всему телу и Аль Райши – с пушистыми ушами, мехом на хвосте и задних лапах. Их отличает выносливость, природный интеллект и верность хозяину. Сегодня, когда необходимость в добыче пропитания отпала, охота с салюки превратилась в престижный вид спорта. Салюки начинают тренировать с года жизни : сначала притравливают на тушканчиках, но уже в два-три года гончие способны добыть кролика, лису или быстроногую газель. Чаще всего салюки охотятся в паре с соколом, который служит для них наводчиком. Они могут вместе атаковать жертву, но, если она укрылась в норе или под кустами, достать ее может только салюки. Хамад Аль Ганем своим любимым местом для охоты считает Руб-эль-Хали. В прохладный сезон – с октября по март – он выезжает со своими питомцами в пустыню еще до восхода солнца. « Когда я встретил шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна, первого президента ОАЭ, он взял меня за руку и сказал : салюки предназначены не только для охоты и охраны стада овец, они – часть нашей традиции гостеприимства, нашей истории. Встречая путника в пустыне, они направляют его к дому, где он может найти ужин и ночлег », – рассказывает заводчик. Салюки появились в его доме задолго до его рождения. « Я не просил родителей завести мне салюки. Когда я появился на свет, они уже были нашими спутниками. Мы росли вместе, несколько поколений », – говорит Хамад. С 1979 года он ведет « племенную » книгу салюки, где указывает данные об их происхождении и родословной. Сегодня в ней – свыше 1600 записей : именно столько на Аравийском полуострове проживает « чистокровок ». В Объединенных Арабских Эмиратах только 10 % салюки принадлежат семьям экспатов, а две трети – самим эмиратцам и обитают чаще всего на фермах. При этом многие из них эмигрируют со своими хозяевами, например, в Европу и США. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

134 - 140__saluki__re#63.indd 136

26.08.2014 14:31:05


Хамад Аль Ганем, основатель и директор клуба « Салюки Аравии»

Наследие / 137

АРАБСКАЯ ПОСЛОВИЦА ГЛАСИТ: «ОН ДЖЕНТЛЬМЕН. ОН ВЫРОС С САЛЮКИ»

КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

134 - 140__saluki__re#63.indd 137

26.08.2014 14:31:07


Heritage Елена Суэйн, основатель Центра спасения салюки ASCOD

138 /

Так, в 2011 году наша соотечественница Елена Суэйн создала в Дубае Центр спасения салюки (Arabian Saluki Center Of Dubai, ASCOD). «Несмотря на то, что эти благородные животные – часть эмиратского наследия, – рассказывает Елена, ныне совладелица арт-галереи Street Art Dubai, – хозяева нередко бросают или теряют их». По ее словам, если работники Дубайского муниципалитета отловили салюки, они взымают с хозяина штраф в размере 500 дирхамов (US$ 136,6), а если в течение недели последний не объявился, животное выставляют на аукцион по той же цене. Именно на таких аукционах Елене Суэйн и приходилось выкупать изможденных и напуганных борзых. «Салюки может увлечься гонкой за добычей и потерять ориентацию. Летучие пески Аравийской пустыни не дают шанса сориентироваться по запаху, и гончая не может найти путь домой. Если вы потеряли салюки, на следующее утро оставьте еду, немного воды и теплое одеяло там, где вы видели ее в последний раз, и к вечеру того же дня вы, скорее всего, найдете своего любимца именно в этом месте. Если нет – ищите его на ближайших фермах, возле жилищ бедуинов», – советует эксперт.

Салюки, несмотря на их высокую чувствительность, не требуют особого ухода. Они едят с одного стола с хозяином, а в условиях мегаполиса – специальный корм для борзых. Спокойные и молчаливые, они привыкают к одному хозяину и начинают скучать, если он долго не появляется в доме. «Салюки живут стаями, и, если вы решились завести одну, то очень скоро вернетесь за второй», – отмечает хозяйка трех очаровательных питомцев – Хамдуни, Пиппы и Хавы. По традиции борзые не продаются – их дарят. Но в питомнике ASCOD их можно было приобрести за небольшую плату и беспрепятственно вывезти из страны, оформив, как и любого другого питомца, в Cargo Village. «Отправляя салюки в Европу или США, мы всегда искали для них сопровождающего. Сначала люди опасались: мол, что будет, если животное не встретят. Но опасения, к счастью, не оправдались. И сегодня традиционные обитатели Аравии носятся по пляжам в Калифорнии и гордо прогуливаются по тихим голландским улочкам», – рассказывает основательница ASCOD.

Салюки, в отличие от остроглазых соколов, на поиски добычи толкает не только чувство голода – они охотятся для хозяина, тогда как сокол – только для себя

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

134 - 140__saluki__re#63.indd 138

26.08.2014 14:31:09


Наследие / 139

У САЛЮКИ РАЗРЕШАЮТСЯ ВСЕ ОКРАСЫ: БЕЛЫЙ, КРЕМОВЫЙ, ПАЛЕВЫЙ, РЫЖИЙ, ЧЕРНОПОДПАЛЫЙ, ГРИЗЛИ, ПЕГИЙ. НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫМ ОКРАСОМ СЧИТАЕТСЯ ЛИШЬ ТИГРОВЫЙ КУЛЬТУРА & ИСКУССТВО / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

134 - 140__saluki__re#63.indd 139

26.08.2014 14:31:09


140 /

Heritage

Нужно отметить, что в последнее время мода на салюки вернулась. Конечно, их нельзя продать по цене Ferrari, как многие думают. Но все-таки хорошая гончая может позволить своему хозяину заработать на новый автомобиль. Одни из самых престижных гонок проходят на треке для верблюжьих бегов в местечке Свейхан, в эмирате АбуДаби ( в ближайшее время планируется построить отдельную трассу для салюки – Прим. ред.), под патронажем шейха Рашида бен Ахмеда Аль Мактума, который считает эти гонки спортом своей жизни. Приз за первое место достигает 100 тысяч дирхамов ( US$ 27,2 тысячи ). « Самый продуктивный возраст для участия в гонках – от двух до четырех лет, – говорит шейх Рашид. – Разумеется, важны тренировки, но самое главное для салюки – отношения с хозяином. Чем сильнее она его любит, тем быстрее будет бежать ». Еще одни ежегодные соревнования проходят недалеко от Дубая, в местечке Аль Мармум. В этом году чемпионат Saluki Hunting Championships состоялся уже в седьмой раз. На трассу вышли более 200 гончих, в том числе принадлежащие шейху Хамдану бен Мухаммеду бен Рашиду Аль Мактуму, наследному принцу Дубая : считается, что именно он возродил страсть к национальному виду спорта среди молодого поколения эмиратцев. Забеги проходят на один и два километра, на которых борзые развивают скорость до 75 км / ч. Самыми быстроногими считаются особи женского пола, однако в совместной гонке они всегда уступают первое место вожаку. По словам хозяев салюки-чемпионов, перед соревнованиями

САЛЮКИ ЖИВУТ РЯДОМ С ЧЕЛОВЕКОМ. ЕСЛИ ОНИ НЕ ЧУВСТВУЮТ СЕБЯ ЖЕЛАННЫМИ – ОНИ УХОДЯТ

их приходится тренировать каждый день : основное время посвящается бегу и плаванию. Чемпионат, как и все в Дубае, обещает стать самым дорогим и престижным, и уже сегодня обладатели первых призов получают в подарок еще более быстрые спортивные автомобили. Как у верблюдов и породистых арабских скакунов, у салюки в Арабских Эмиратах есть свой конкурс красоты. Кстати, следующий 9th Arabian Saluki Beauty Contest 2014 пройдет совсем скоро – 11 и 12 сентября в Национальном выставочном центре Абу-Даби. Самых красивых арабских гончих можно будет увидеть именно там.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / ART & CULTURE

134 - 140__saluki__re#63.indd 140

26.08.2014 14:31:12


beauty К Р А С О ТА

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 4

29.10.2013 11:42:46


beauty К Р А С О ТА

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 4

29.10.2013 11:42:46


Новости красоты / 141

Новости

Формула двойного действия

Под воздействием солнца кожа тускнеет. Вернуть ей сияние поможет очищающая маска-пилинг Flower Petal Deep Cleanser and Exfoliating Mask от компании The Organic Pharmacy. Она надолго сохранит влагу, а в сочетании с новой увлажняющей сывороткой Rose Plus Brightening Complex разгладит и подтянет кожу благодаря регенерации клеток. Фруктовые кислоты, энзимы, аминоглюкоза и никотинамид, содержащиеся в сыворотке, удаляют уже имеющиеся возрастные пятна и препятствуют образованию новых. Наносите небольшое количество средства на кожу утром и вечером после умывания и очищения.

Beauty Самые красочные, желанные и полезные косметические новинки, модные пафрюмы и процедуры, без которых не обойтись этой осенью в Дубае.

Магия соблазна

«Мне хотелось создать очень таинственный аромат, который вскружит мужчинам голову», – признался Нарцисо Родригес на презентации нового парфюма Narciso. Аромат основан на нотках ветивера, самого чувственного древесного аромата, который дополняется мускусом, смягченным теплой амброй.

Игра в любовь

Легкий выбор

Главный критерий выбора тонального средства в жарком климате – легкость. Yves Saint Laurent создали Fusion Ink Foundation – практически невесомую тональную основу, но, несмотря на это, средство держится в течение 24 часов. Нежная матовая текстура Fusion Ink Foundation сливается с кожей, делая ее идеальной без эффекта маски и защищая от вредных солнечных лучей. Из 21 оттенка – от цвета слоновой кости до песочно-бежевого – легко выбрать подходящий своему тону кожи. А благодаря красивому флакону с золотистой крышечкой Fusion Ink Foundation хочется всегда носить с собой.

Нишевые парфюмы от Мартин Микаллеф уже давно завоевали огромную полярность во всем мире, тем сильнее ожидание и предвкушение каждой ее новинки. В новом сезоне очаровательная француженка Мартин предлагает по-другому взглянуть на любовь. Лимитированные версии парфюмов Puzzle 1 и Puzzle 2 (серия Art Collection) подойдут всем, кто влюблен или ищет любовь. Ведь любовь – самая главная головоломка нашей жизни, но тот кто сможет ее разгадать, раскроет секрет счастья. КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 141

26.08.2014 16:03:58


142 /

Beauty News Новый парфюм Fatale Black от Agent Provocateur

Идеальный маникюр

Маникюр и педикюр – это стиль жизни в Дубае. Студия маникюра N.Bar – это первый ближневосточный бренд, предлагающий современным женщинам прекрасный способ стать обладательницами идеальных ногтей в ультрасовременной обстановке. Постоянно обновляющийся спектр услуг включает в себя педикюр и маникюр, лечение горячими камнями, парафинотерапию для рук и ног, косметические процедуры по очищению кожи лица и расслабляющий массаж всего тела. Кроме того, посетительницам доступна восковая депиляция, оформление бровей, а также стрижки и прически от лучших стилистов. Самая популярная услуга, которую предлагает N.Bar, – это наращивание ногтей гелем или акрилом, а также покрытие шеллаком. Набирают популярность и такие услуги, как наращивание ресниц, антицеллюлитная терапия и маникюр Minx, последний писк моды, которому отдают дань уважения Бейонсе и Дженнифер Лопес. Записаться можно на сайте www.nbaruae.com

Agent Provocateur всегда понимал взаимосвязь между ароматом и соблазном. Благодаря своему видению женственности английскому бренду уже на протяжении десяти лет с успехом удается выпускать ароматы для тонких ценителей. На создание последней новинки Fatale Black парфюмеров вдохновил образ голливудской роковой женщины 1940-х годов. Она немного легкомысленна, но никогда не теряет самообладания. Она чувственна, элегантна и высоко ценит роскошный образ жизни.

Косметика от GUCCI

Креативный директор Фрида Джаннини выпустила новую линию косметики от Gucci. В дебютной коллекции представлена косметика для глаз (Gucci Eye), для лица (Gucci Face), для губ (Gucci Lip) и для ногтей (Gucci Nail) в сочетании с роскошными кисточками и специальными средствами для кожи. SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 142

26.08.2014 16:04:10


SameDay__russ_.pdf 1 8/24/2014 5:54:36 PM

ДА, имплантаты и зубы можно сделать за ОДИН ДЕНЬ*

ВСЕГО ЗА

6 ЧАСОВ

ТЕПЕРЬ ЕСТЬ ПОВОД УЛЫБНУТЬСЯ SameDay ОТБЕЛИВАНИЕ ЗУБОВ, ПОЛИРОВКА, КОРОНКИ, ВИНИРЫ * при условии отсутствия противопоказаний

Хотите установить имплантаты, новые зубы и провести отбеливание за один день – звоните 04 4275010 или посетите www.samedayme.com Бесплатная консультация

MOH No. WR14333

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 143

26.08.2014 16:04:11


144 /

Beauty News

Девушка, осмелившаяся мечтать

Новый парфюм от Марка Джейкобса Daisy Dream – это интрига. Легкие и воздушные духи представлены нотками ежевики, грейпфрута и сочной груши, которые постепенно переходят в сердце жасмина, китайской сливы и голубой глицинии. Завершающим аккордом выступает аромат дерева, мускуса и кокосового молока.

Любимый блеск для губ

Многие, выбирая очередной блеск для губ, отдают предпочтение Chanel. «Блестящий, но не слишком липкий, глянцевый, но не слишком сияющий, а по вкусу и запаху не имеет ничего общего с приторными сладостями», – так говорят о нем его поклонницы. А производители стремятся сохранить лидерство. В новом сезоне стоит обратить внимание на новинку Chanel’s Rouge Allure Extrait de Gloss. У нового блеска невероятно удобный аппликатор, который по своей мягкости напоминает губку, но в то же время скользит по губам как удобная кисточка. А сам тюбик больше напоминает духи для дамской сумочки, а не блеск для губ.

Пора охладиться!

После успешного открытия своего первого салона в торговой галерее The Boulevard в отеле Jumeirah Emirates Towers компания CRYO Health, специализирующаяся на лечении холодом, в сентябре открывает новый салон на Джумейре. CRYO Health быстро завоевала популярность среди любителей фитнеса и оздоровительных процедур. Хотя этот вид терапии широко известен в мире, в странах Персидского залива он был представлен впервые и быстро нашел поклонников. Криотерапия – это безболезненное охлаждение наружного слоя кожи при помощи воздействия сверхнизких температур (от –120 до –140 градусов Цельсия с использованием газообразного азота) в течение не более трех минут. При охлаждении организма сухим холодным воздухом вместо ледяной воды нормальная температура тела восстанавливается в течение нескольких секунд, что позволяет избежать озноба после

процедуры. Временное охлаждение способствует немедленному выбросу эндорфинов и адреналина, в результате чего улучшается циркуляция крови и организм насыщается кислородом. Этот процесс ускоряет вывод токсинов и одновременно тонизирует мышцы. Кроме того, за одну процедуру можно потерять от 400 до 800 калорий, что равносильно походу в спортзал. А благодаря усиленному производству коллагена можно избавиться от целлюлита и повысить упругость кожи. Криотерапию уже давно выбирают для себя профессиональные спортсмены и знаменитости, такие как Деми Мур, Джессика Альба и Коби Брайант. Трехминутная процедура заменяет традиционные ледяные ванны, а спортсменам помогает гораздо быстрее восстановиться после интенсивных нагрузок. Футболист Криштиану Роналдо даже установил такую криосауну у себя дома.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 144

26.08.2014 16:04:20


141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 145

26.08.2014 16:04:21


146 /

Beauty News

ПАРФЮМПРОВОКАЦИЯ

«МОЙ УСПЕХ – В ИЗБЫТОЧНОСТИ», – УТВЕРЖДАЕТ РОБЕРТО КАВАЛЛИ. ИМЕННО СИЛУ ЕГО ХАРАКТЕРА КАК НИКОГДА ЛУЧШЕ ОЛИЦЕТВОРЯЮТ ДВА НОВЫХ СМЕЛЫХ АРОМАТА, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ В ЯРКОЙ ЭПАТАЖНОЙ ЛИНИИ ПОД НАЗВАНИЕМ JUST CAVALLI.

В

се началось с дебютных духов Just Cavalli: Just for Her («Только для нее») и Just for Him («Только для него»). Оба этих аромата были призваны, по словам создателей, обольщать и соблазнять. Этой осенью коллекцию пополнят два новых игрока Just Gold – еще более стойких и еще более дерзких… По задумке, страстная и привлекательная, она бросает ему вызов, на который он не может не ответить. Его пульс учащается, его сердце бьется быстрее, когда она увлекает его за собой своим взглядом, брошенным через плечо. Температура неумолимо растет, атмосфера накаляется, в воздухе чувствуется аромат соблазна... Just Gold for Her – восточно-цветочный парфюм, созданный Фабрисом Пеллегрином (компания Firmenich), открывается смесью фундука и мандарина, которая постепенно переходит в цветочно-сладкое сердце из жасмина, корня ириса и маршмеллоу. Последние штрихи к образу добавляет заманчивая, теплая база из кожи и палисандра. Пряно-древесный аромат для мужчин Just Gold for Him, созданный Домитилем Бертье (IFF), олицетворяет харизму, силу и мужественность. Аромат открывается яркими пряными аккордами черного перца, кардамона и мускатного ореха. В сердце композиции – аккорд кофе ристретто, как дань уважения оригинальному аромату Cavalli. Завершает впечатление элегантная и мужественная база из ветивера и кожи. Лицами рекламной кампании выступили дочь легендарного Мика Джаггера, Джорджия Мэй Джаггер, и британская модель Марлон Луис Тейшейра.

JUST GOLD FOR HER Верхние ноты: фундук и мандарин. Средние ноты: корень ириса, жасмин, маршмеллоу. Базовые ноты: благородное и сильное палисандровое дерево, кожа.

ФАБРИС ПЕЛЛЕГРИН, ПАРФЮМЕР И СОЗДАТЕЛЬ JUST GOLD FOR HER Если бы вас попросили охарактеризовать аромат тремя словами, какие слова вы бы выбрали? Притягательный, дерзкий, стойкий. Что делает аромат таким уникальным с точки зрения его формулы? Сладкий и приятный аромат дает удивительно нежное сочетание фундука и корня ириса. В чем разница и схожие черты ароматов Just Cavalli for Her и Just Gold for Her? Оба аромата цветочные, яркие и провокационные. Если бы вам пришлось описать этот аромат клиенту в одном предложении, что бы вы сказали? Ультрасоблазнительный женственный аромат, облагороженный превосходными ингредиентами в избытке... Возможно, в этом кроется секрет его будущего успеха.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 146

26.08.2014 16:04:33


Эффект

БАЛАЯЖ

В СЕНТЯБРЕ В ДУБАЙ ПРИЕЗЖАЕТ ГОЛЛИВУДСКИЙ КОЛОРИСТ НАЙДЖИН ЗАНД, КОТОРАЯ РАБОТАЕТ С ДЖЕННИФЕР ЭНИСТОН, ЦВЕТУ ВОЛОС КОТОРОЙ ЗАВИДУЮТ ВО ВСЕМ МИРЕ. НАЙДЖИН ЯВЛЯЕТСЯ ПРИЗНАННЫМ ЭКСПЕРТОМ ПО БАЛАЯЖУ, ПРИ КОТОРОМ СОЗДАЕТСЯ ЭФФЕКТ ВЫГОРЕВШИХ НА СОЛНЦЕ ВОЛОС.

Найджин, чем балаяж отличается от обычной техники окрашивания? Найджин: Балаяж дает более красивый и равномерный цвет волос, а потому этой технике окрашивания сегодня отдают предпочтение многие девушки. По сравнению с традиционным мелированием, которое смотрится как окрашивание полосками, балаяж создает эффект натуральности.

В чем главное отличие техники омбре от балаяжа?

Найджин: Окраска волос омбре представляет градиентное окрашивание, при котором темный цвет у корней постепенно переходит в светлый у кончиков. Балаяж – это французская техника окрашивания прядей с помощью кисти, которая доходит до самых труднодоступных мест – прямо под корень, что не всегда получается при мелировании. При омбре создается более резкий контраст между корнями и кончиками волос, а при балаяже цвет более равномерный.

Как вам работается с Дженнифер Энистон?

Найджин: Работать с Дженнифер – одно удовольствие. Она – одна из моих самых искренних клиенток.

С помощью каких средств советуете поддерживать цвет волос?

Найджин: Очень важно пользоваться правильным шампунем – я советую Loreal Lumino Contrast Shampoo для сохранения цвета, а также для предотвращения сухости. Rene Furterer производит потрясающий спрей Fiovoranti, облегчающий расчесывание. А для ухода советую Mythic Oil, которое можно наносить как на влажные, так и на сухие волосы для придания им гладкости и блеска. Наконец, раз в неделю необходимо проводить глубокое кондиционирование волос. Успейте записаться! С 21 по 27 сентября, салоны красоты JetSet, Дубай

141 - 147__Beauty_news__re#63.indd 147

Техника балаяжа

Слово «балаяж» дословно переводится c французского как «живопись по волосам». Стилист проводит краской по тонкой прядке волос прямо кистью с красителем и оставляет краску действовать. Никакой фольги и целлофана, тем более термовоздействия. На повторную процедуру нужно приходить не ранее чем через 3–4 месяца – до этого времени волосы, отрастая, выглядят естественно и ухоженно.

26.08.2014 16:04:36


148 /

Beauty MotionX 24/7

Это приложение для сна очень популярно в Европе. Оно не только следит за индивидуальными «сонными» часами, но также подсчитывает физические нагрузки за день. А если вам не нужно ставить будильник, то MotionX разбудит именно тогда, когда организму это необходимо.

Технологии Текст: Дарига Масенова

The June Bracelet

Дизайнер Камиль Тупе, работавшая с Louis Vuitton, представляет новый « умный » браслет для измерения степени солнечного излучения. Этот аксессуар – не просто пример лаконичного дизайна. Полезный гаджет показывает, сколько времени можно провести на солнце, чтобы не получить солнечный ожог и не перенасытить кожу UV-лучами.

КРАСОТЫ ХОТЕЛИ БЫ ВЫ МОМЕНТАЛЬНО ИЗБАВИТЬСЯ ОТ КРУГОВ ПОД ГЛАЗАМИ, ПРИМЕРИТЬ КРЕАТИВНЫЕ СТРЕЛКИ ИЛИ УДЛИНИТЬ РЕСНИЦЫ? С ПРИЛОЖЕНИЯМИ ДЛЯ СМАРТФОНОВ ЭТО ЛЕГКО! НУ А РЕАЛЬНО УЛУЧШИТЬ ЦВЕТ ЛИЦА И ЗАГОРЕТЬ БЕЗ УЩЕРБА ЗДОРОВЬЮ ПОМОГУТ BEAUTYГАДЖЕТЫ. ЗНАКОМИМСЯ С НОВИНКАМИ.

Jonathan Beauty Water Purification System

В Дубае этот гаджет особенно полезен. Фильтр для воды Jonathan очищает воду от вредных примесей, негативно сказывающихся на состоянии кожи и волос. Прибор легко крепится в ванной или душевой кабине и помогает сделать местную опресненную воду практически минеральной.

ISSA™ Toothbrush Шведская компания Foreo представляет незаменимый аксессуар для личной гигиены в новом дизайне. Электронная зубная щетка ISSA мягче, гибче и в 1000 раз гигиеничнее обычной, так как на силиконовых щетинках не оседают микробы. Прибор заряжается лишь 1 час, но этой зарядки хватает на 365 применений. Кстати, у мини-ISSA для детей есть один секрет: «смайлик» на щетке покажет родителям, хорошо ли ребенок почистил зубы.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

148 - 149__Beauty Gadgets__re#63.indd 148

26.08.2014 16:21:23


Красота / 149 Think Dirty

Это полезное приложение дает возможность просканировать любой косметический продукт. Степень его «загрязненности» мгновенно определяется путем обнаружения в нем токсичных ингредиентов, парабенов и аллергенов.

Makeup Genius от L’Oreal Clarisonic

Сенсационный продукт по очищению кожи лица – хит продаж в дубайской сети Sephora. Профессиональная ультразвуковая щетка Clarisonic эффективно очищает кожу, а исходящие от нее вибрации улучшают контур лица и заметно уменьшают поры.

NailSnaps

Приложение Indie превращает любые изображения и собственные фото в наклейки для ногтей. Благодаря NailSnaps термин «wearable art» приобретает буквальное значение. Пользователю необходимо загрузить понравившуюся фотографию из своего аккаунта Instagram, расположить рисунок на ногте и отправить получившийся макет разработчикам. Готовые наклейки доставляются из ЛосАнджелеса в любую точку планеты.

Чтобы не потерпеть фиаско при выборе подходящего цвета помады и грамотно выбрать оттенок тонального средства, стоит попробовать приложение от профессиональных визажистов Makeup Genius. С помощью него пользователи могут в реальном времени попробовать на своем фото разные цвета помад, теней, румян и даже нарисовать стрелки!

Nuface Trinity

Этот забавный прибор для борьбы с морщинами напоминает милого робота. Гаджет помещается на ладони и позволяет бороться с морщинами в домашних условиях, в его работе используется принцип микротоков. Металлические сферы вращаются, воздействуя на мышцы лица, что в свою очередь стимулирует кровообращение и разглаживает кожу.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

148 - 149__Beauty Gadgets__re#63.indd 149

27.08.2014 18:04:43


Beauty

ТЕНИ ДЛЯ ВЕК Make Up Forever Aqua Cream

Металлоискатели

ПОМАДА M.A.C коллекция Kelly Osbourne

В макияже «Осень-зима 2014–2015» снова допускается некоторая небрежность – по контрасту с безупречностью прошлого сезона. Если недавно металлику и золоту дозволялось лишь слабо мерцать на коже, то сегодня позолотой и бронзой сияют веки, губы, ресницы и даже нос и лоб, что позволили себе визажисты Emilio Pucci. Глаза подчеркиваются тенями и подводками всевозможных металлических оттенков – от серебряных и золотых до зеленовато-бронзовых, как на показах Emporio Armani, Elie Saab и Donna Karan. Густо подведенные глаза контрастируют с губами телесного цвета. Настоятельно рекомендуем помады или блеск для губ – розовые, бежевые, персиковые.

Narciso Rodriguez

150 /

Бьюти-тренды: Бьюти-тренды: ВПЕРЕДИ

ВПЕРЕДИ ПЛАНЕТЫ ВСЕЙ ВСЕЙ ПЛАНЕТЫ

МОДА НА СТРИЖКИ, УКЛАДКИ И МАКИЯЖ МЕНЯЕТСЯ ПОСТОЯННО, И КРИТЕРИИ МЕНЯЮТСЯ ВМЕСТЕ С НИМИ. В ОСЕННЕ-ЗИМНЕМ 2014–2015 БЬЮТИВКРАСОТЫ ОСЕННЕ-ЗИМНЕМ СЕЗОНЕ 2014–2015 БЬЮТИ-ТРЕНДЫ БУДУТСЕЗОНЕ МЕНЕЕ ПОМПЕЗНЫМИ, ТРЕНДЫ БУДУТ МЕНЕЕ ПОМПЕЗНЫМИ, ЧЕМ В ПРОШЛОМ, ЗАТО БОЛЕЕ СПОРТИВНЫМИ ЧЕМ В ПРОШЛОМ, ЗАТО БОЛЕЕ СПОРТИВНЫМИ И НЕПРИНУЖДЕННЫМИ. ЯРКИЕ И НЕПРИНУЖДЕННЫМИ. ЯРКИЕ ОТТЕНКИ ВКОСЫ, МАКИЯЖЕ ГЛАЗ, ПРИЧУДЛИВЫЕ КОСЫ, ОТТЕНКИ В МАКИЯЖЕ ГЛАЗ, ПРИЧУДЛИВЫЕ НЕБРЕЖНЫЕ ПУЧКИ, ОТРОСШИЕ КОРНИ, ЦИТИРОВАНИЕ ЭПОХИ 60-Х — ВСЕ ЧУТЬ УТРИРОВАННО И ДОВОЛЬНО БРОСКО.

Céline

Балерина на репетиции

Волосы в нынешнем сезоне нужно укладывать с юмором. Гвоздь программы – пучки, которые опять громко заявили о себе и наступают. Ирония парикмахеров заключается в том, что они призывают модниц отказаться от безупречно сделанных роскошных пучков а-ля «балерина на выступлении» в пользу свободных, небрежных и естественных пучков «балерин во время репетиций», сделанных всего за несколько минут. Забудьте тщательно уложенные локоны, незаменимый атрибут стиля ladylike – героини нынешнего сезона на модных показах Celine, Roberto Cavalli, Dolce & Gabbana, Diane Von Furstenberg куда менее благовоспитанны: это эксцентричные, харизматичные и деловитые «балерины». Для достижения полного эффекта стилисты советуют носить взлохмаченный пучок, который будет развеваться при малейшем дуновении ветра, в сочетании с подведенными черным лайнером глазами, свободными брюками и тренчем из осенних коллекций дизайнеров.

КОНДИЦИОНЕР Golden Rose O'right

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

150 - 153__Beauty_trends__re#63.indd 150

26.08.2014 16:12:16


Красота / 151 ТУШЬ Laura Mercier

РУМЯНА Velvet Blusher Illamasqua

КРЕМ ДЛЯ УКЛАДКИ Quick Slip Paul Mitchell

МАСЛО ДЛЯ ВОЛОС Mythic Oil L'oreal Professionnel

Gucci

Игра престолов

Главная причина, почему коса, важный осенний тренд, не собирается сдавать позиции, в том, что она универсальна и всегда идеально соответствует месту, будь то красная ковровая дорожка, модный показ в рамках Недели моды, офис или тихий семейный ужин. Косы толстые и тонкие, взлохмаченные и причудливые, экстремальные афрокосички или растрепанный «колосок», свободные греческие или пышно спадающие на плечи, как у героинь сериала «Игра престолов», – все они в моде. Косы были показаны на шоу Etro, Marc Jacobs, DKNY, Creatures of The Wind, и самое главное – они покорили сердца таких икон стиля, как Кейт Бланшетт, Кэтти Перри, Евы Лонгории, Эммы Стоун, Кары Делевинь и Киры Найтли, которые теперь заплетают себе очаровательные женственные косы не только для выхода в свет, но и в повседневной жизни.

КАРАНДАШ ДЛЯ ГЛАЗ М.A.C коллекиця Kelly Osbourne

Романтика 60-х

Etro

Макияж и прически в стиле 60-х, по-прежнему самой цитируемой декады, – это пленительные образы вечно сексуальных красавиц Софи Лорен и Брижит Бардо, которые изменили наши представления о женской красоте. Сегодня 60-е привлекают стилистов своей элегантностью, естественностью и акцентом на какую-то одну область лица – глаза, губы или брови. Заимствования из макияжа 60-х можно было увидеть в макияже «Осень-зима 2014–2015» Versace, Marc Jacobs, Roberto Cavalli, Gucci, Armani Prive и многих других брендов. «Марианна Фейтфулл, Бритт Экланд...» – как мантру повторяли на показе Gucci визажисты, завивая моделям ресницы и выделяя скулы розовой пудрой. Фавориты сезона – ровный и светлый тон лица, складку века можно сделать чуть темнее, нанося мерцающие тени и аккуратно прорисовывая стрелки. Имейте в виду: черная тушь наносится в три слоя, чтобы создать эффект густо подведенных глаз. А правильно подобранный блеск для губ или помада светло-розового цвета или перламутрового оттенка создаст более спокойный классический вариант 60-х.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

150 - 153__Beauty_trends__re#63.indd 151

26.08.2014 16:12:22


152 /

Beauty Нордические корни

Blumarine

ТЕНИ Colour Riche Les Ombres Quads in Bal d’Emeraudes L’Oréal

Chanel

КОНДИЦИОНЕР Amino Acid Kiehl's

Спешим сообщить, что платиновые блондинки перестали осветлять волосы и теперь выходят на подиум с отросшими корнями, которые придают локонам объем и трогательную небрежность. Натуральность задает тон в осеннем сезоне, обретя яркость и особый шик на модных дефиле. Парикмахеры Gucci, Michael Kors, Lacoste, Max Mara, Blumarine велят распрощаться со старомодными правилами и утомительным подкрашиванием корней. Они искренне верят, что такая стрижка с отросшими корнями выглядит технично, легко укладывается и подходит практически любому типу лица. Позвольте всем увидеть ваши натуральные волосы вслед за ролевыми моделями Блейк Лавли, Кейт Хадсон, Адрианой Лима, Бар Рафаэли, Кешой, Эль Фэннинг, которые держат руку на пульсе последних бьюти-трендов, выглядя при этом стильно и свежо. Современные «растрепанные» тенденции, которые раньше считались совершенно недопустимыми, стали для многих настоящим спасением, экономя деньги и время на визит в салон красоты каждые три-четыре недели.

КАРАНДАШИ ДЛЯ ГЛАЗ И ГУБ Make Up Forever

Выше радуги

Одним из главных хитов этой осени стал макияж, при котором глаза подчеркиваются тенями и подводками всевозможных оттенков – зеленых, синих, бордовых, оранжевых, фиолетовых, голубых. Яркие цвета идут всем, важно лишь правильно подобрать оттенки! На броско подведенные глаза решились визажисты Chanel, Burberry, Helmut Lang, Atelier Versace, Julien Macdonald. Сильная и уверенная в себе женщина Донателла Версаче попросила гуру макияжа Пэт МакГрат «сделать что-то другое, современный кутюр, но также что-то графическое, аэродинамическое и забавное». Так на свет появились изумрудные стрелки, похожие на двуцветные павлиньи крылья, много туши и ухоженные брови, отлично контрастирующие с бледными губами. Визажист Вэл Гарланд, создавая сине-бордовые smoky eyes для Julien Macdonald, размышлял по просьбе самого дизайнера о «церкви, барочных витражах, дискотеке и знойных гламурных женщинах, которые находятся в этом удивительном месте». А вот команда творцов Chanel Makeup Creation втягивает нас в интригующую игру контрастов теней: широкий спектр розовых оттенков в тандеме с фиолетовым, зеленым, сияюще-желтым и ярко-серым цветом правят бал в коллекции макияжа Collection Etats Poetiques.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

150 - 153__Beauty_trends__re#63.indd 152

26.08.2014 16:12:29

SHABLO


SHABLON_NEW.indd 10 150 - 153__Beauty_trends__re#63.indd 153

19.08.2014 14:35:46 26.08.2014 16:12:29


154 /

Beauty

АРОМАТ БОГОВ

Текст: Ирина Малкова, Игорь Шевкун

В МИРЕ ЭЛИТНОЙ ПАРФЮМЕРИИ УДОВОЕ МАСЛО СЧИТАЕТСЯ ПРАКТИЧЕСКИ ЛЕГЕНДОЙ. НА ПРОТЯЖЕНИИ МНОГИХ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ ЕГО ЦЕНИЛИ ДОРОЖЕ ЗОЛОТА, А ПЕРВЫЕ УПОМИНАНИЯ О НЕМ НАХОДЯТ В ДРЕВНИХ САНСКРИТСКИХ И ПЕРСИДСКИХ РУКОПИСЯХ. В ЧЕМ ЖЕ ПРИЧИНА ЕГО СЕГОДНЯШНЕЙ ПОПУЛЯРНОСТИ?

Ветер с востока

На Востоке мужчин с детства приучают к тому, что использование парфюма – это акт проявления доброжелательности по отношению к окружающим. Позволить другому человеку наслаждаться приятным ароматом – это то же самое, что сделать ему подарок. Пророк Мухаммад, который не только обладал красивой внешностью, но всегда источал очень изысканный и приятный аромат, однажды сказал : « Из вашего мира для меня приятными были сделаны женщины и благовония, а отрадой для моих глаз – молитва ». Это высказывание отражает три вещи, которые он любил в мирской жизни, но из этих трех удовольствий благовония – единственный мате-

риальный предмет, единственное земное сокровище, которое было ему дорого. Окуривание дома, ароматизация тела и одежды, избавление от злых духов, которые не выносят хороших ароматов, обращение к Богу с молитвой, – это лишь некоторые причины использования благовоний. И одна из главных ролей в этом отведена уду ( oud ) и бахуру, получаемым из древесины агарового, или райского, дерева. Это ценное благовоние как нельзя лучше олицетворяет гостеприимную, великодушную и щедрую натуру жителей Аравии и стало неотъемлемой частью многих культур Азии и Ближнего Востока, где его используют с незапамятных времен.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

154 - 157__OUD__re#63.indd 154

27.08.2014 18:07:05


Красота / 155 Шелковый путь

Мощнейший афродизиак – агаровое дерево – выращивают на специальных плантациях в джунглях Юго-Восточной Азии. Настоящий агар пахнет волшебно – это теплая аура с бархатистыми переливами, полная дымных, древесных и бальзамических оттенков. У него уникальный, глубокий и стойкий аромат, который люди воспринимают по‑разному. Кому‑то запах покажется слишком резким, однако со временем к нему можно привыкнуть так же, как и ко вкусу вина. Чем старше уд, тем более ярко выражен его запах. Но что делает удовое ароматы столь модными и привлекательным в наши дни? По словам Эммы Генри, регионального директора по Ближнему Востоку компании Du Bois, специализирующейся исключительно на парфюмерии с натуральным удом, секрет кроется в его взаимодействии с кожей. «Это сложный продукт, который меняет свои свойства при контакте с другими ингредиентами. Например, в сочетании с розой он приобретает аромат меда, в сочетании с ванилью – аромат кофе или хорошего коньяка. При этом уд – довольно редкий продукт : в естественных условиях его вырабатывают менее 7 % агаровых деревьев по всему миру, что делает его чрезвычайно востребованным в парфюмерии».

Аромат гипнотизирует и зовет в мир, полный неизведанного. Cладкий и тягучий, в нем есть томительная древесно-животная нота, которую хочется не только обонять, но и осязать

ДУХИ НА МИЛЛИОН Продукция члена Французского общества парфюмерии, армянина иранского происхождения Франсиса Куркджана сочетает в себе внешнюю простоту и богатое содержание. Парфюмер создал для своей молодой, подающей надежды марки Maison Francis Kurkdjian удовый аромат, а также крем для тела Oud Body Cream, в состав которых входят лаосский уд, кедровое дерево с Атласских гор, пачули, шафран и эфирное масло элеми из Филиппин.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

154 - 157__OUD__re#63.indd 155

27.08.2014 18:07:10


156 /

Beauty

ПАРНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ Исколесив в поисках вдохновения полмира, британские парфюмеры Molton Brown выпустили на свет гель для душа и молочко для тела Oudh Accord & Gold – броский финальный штрих к роскошным линиям бренда по уходу за собой. Аромат идеально подойдет девушкам, которые готовы пуститься в романтические авантюры: аккорды кардамона, муската, смолы элеми, мирры, черного чая и ветивера нежно дополняют основной тон уда, смешанный с нотками меда и табака. Тот самый случай, когда модный авангардный аромат можно использовать каждый день.

ВЕТЕР СТРАНСТВИЙ Название нового восточно-древесного аромата французского дома Givenchy – Oud Flamboyant, который входит в коллекцию семерки ароматов L'Atelier de Givenchy, – переводится как «яркий уд». Этот несомненный хит коллекции с ароматом свежего ветра волшебных лесов подойдет молодым и активным девушкам, отлично дополнив любой образ. В составе парфюмерной композиции Oud Flamboyant также присутствуют аккорды смолы ладанного дерева и кожи.

Однако, в отличие от распространенного мнения, уд – это не аромат дерева. На самом деле это результат болезни дерева, и формируется как защитная реакция на грибковое или бактериальное поражение. Атакованные деревья начинают выделять защитную смолу, которая накапливается в пораженных областях. Постепенно смола буквально пропитывает древесину, становясь все тверже и приобретая темно-коричневый, порой почти черный цвет. При этом сердцевина агарового дерева является самой беззащитной перед инфекцией. Именно по этой причине для получения экстракта уда часто приходится уничтожать все дерево, хотя выгоднее было бы срезать лишь зараженные участки. Разновидности агарового дерева Aquilaria, которые производят удовое масло, произрастают преимущественно в Южной и Юго-Восточной Азии. На протяжении многих веков главным поставщиком была Индия, но с середины двадцатого века, ввиду повышенного спроса и сокращения деревьев, добыча агарового масла активизировалась в Индокитае, а позже – в Индонезии и Малайзии. Сегодня удовые плантации существуют в ряде стран, включая Бангладеш, Бутан, Индию, Лаос, Мьянму, Папуа-Новую Гвинею, Таиланд и Вьетнам. КОНДИЦИОНЕР ДЛЯ БЛЕСКА Природные секреты красоты и современные технологии – вот основа профессионального бренда Philip B. Идеальное лечение для слабых, тонких и тусклых волос – кондиционер Oud Royal Forever Shine Conditioner с экстрактами цветков сафлора, семян люпина, смоляного масла, L-аминокислот и теплым, сладко-древесным ароматом агарового масла. Советы по применению: втереть в корни волос на минуту и смыть теплой водой. Уже после первого применения волосы выглядят блестящими, оставляя легкий удовый шлейф.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

154 - 157__OUD__re#63.indd 156

27.08.2014 18:07:12


Красота / 157 ЗАПАХ ПРИРОДЫ Ароматические свечи Oud Vetiver Candle 12OZ калифорнийской марки DayNa Decker с эфирными маслами растений помогают улучшить физическое и душевное здоровье, заставляют полностью забыть о проблемах, освобождая сознание и вселяя уверенность в себе. Обучившись азам ароматерапии во французской парфюмерной столице Грассе, создательница марки, энергичная блондинка Дэйна, направила свою активность на избавление от депрессий, бессонницы и усталости с помощью ароматов гиацинта, лаванды, имбиря, уда и белого мускуса, которые добавила в свои ароматические свечи.

ЗНОЙНЫЙ АРОМАТ ЗВУЧИТ МЕЛОДИЕЙ ПУСТЫНИ. ПОРЫВИСТЫМ ВЕТРОМ ГОНИТ ПЫЛЕВОЙ ВИХРЬ. ПАХНЕТ ТО РАХАТЛУКУМОМ, ТО ГОРЯЧИМ ПЕСКОМ, ТО КАЛЬЯННЫМ ДЫМОМ

Аромамагия

В наши дни в Эмиратах удовое масло по‑прежнему сравнивают с жидким золотом. И это неспроста. Цена за уд составляет около 150 дирхамов за грамм, что дороже золота ( цена за грамм золота в Эмиратах составляет от 100 до 130 дирхамов ). На такую стоимость влияет низкий выход масла из растительного сырья и сложность процесса добычи – как правило, требуется минимум 20 кг дерева, чтобы получить 12 мл масла. При этом уд высочайшего качества получается при переработке деревьев старше 100 лет. Это, конечно, не означает, что молодые деревья не дают хорошего аромата, но это не совсем тот уровень качества, наследия и традиций. Тем не менее продажи духов на основе уда продолжают расти с каждым годом. « Удовые парфюмы обладают довольно сильным запахом, поэтому достаточно нанести лишь каплю на кожу, чтобы оставить за собой шлейф удивительного аромата », – советует Эмма Генри. В зависимости от человека, который им пользуется, уд пахнет по‑разному, и используя его, вы всегда будете источать особый, ваш личный аромат. На Востоке, помимо многочисленных парфюмов с удовым экстрактом, принято также наносить на кожу чистое удовое масло, слегка прикоснувшись пальцем к импульсным точкам на запястьях и шее.

ВЫСОКИЕ ОТНОШЕНИЯ Дальновидные парфюмеры Gucci признают, что секрет успеха их нового аромата Gucci Oud – в 100 % натуральной эссенции уда, добытой в тропических джунглях Лаоса. Восточнопряный запах, в котором ноты агара, груши, малины и шафрана переплетаются с ароматами болгарской розы, пачулей и янтарного мускуса. Идеальный варинт удового шлейфа для европейских вкусов.

НОВОЕ ИСКУШЕНИЕ Tom Ford Oud Wood – экзотическая смесь уда, драгоценного палисандра и кардамона, обильно приправленная сычуаньским перцем. Изысканные темные оттенки агарового масла и сандала сплетаются в легкую призрачную дымку, окутывают теплотой пряностей и специй. Аромат невероятно красивый, громкий и одновременно мягкий и деликатный. Все ингридиенты идеально сбалансированы и продуманы до мелочей.

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

154 - 157__OUD__re#63.indd 157

27.08.2014 18:07:14


158 /

Beauty

Глубоко

ВЗДОХНУТЬ

Текст: Дарига Масенова

ГОРОДСКАЯ СУЕТА МОЖЕТ ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ ЛЮБОГО. ЙОГА – ОТЛИЧНЫЙ СПОСОБ НЕ ТОЛЬКО ОСТАВАТЬСЯ В ФОРМЕ И СНЯТЬ СТРЕСС, НО И ВОССОЗДАТЬ ГАРМОНИЮ ВНУТРИ СЕБЯ. ПРЕДЛАГАЕМ ПОДБОРКУ ЛУЧШИХ И САМЫХ НЕОРДИНАРНЫХ ЙОГА-СТУДИЙ В ДУБАЕ. НАМАСТЕ!

Urban Yoga

Downtown Dubai Говорящее название этой студии полностью отвечает запросам жителей динамичного Дубая, ведь ее инструкторы сами из больших европейских городов. Они знают, как найти гармонию с собой среди стеклянных джунглей небоскребов. Веселый творческий коллектив студии, расположенной в Downtown Dubai, предлагает классы виньяса-йоги ( Urban Flow ), аштанга-йоги, специальной йоги для профессиональных спортсменов, инь-йоги и различные виды медитаций. Некоторые виды йоги проводятся в темноте, с зажженными свечами. Интерьеры двух залов – The Loft и Warehouse – полностью отвечают названию студии : в холле висят картины современных художников, стеллажи набиты фотоальбомами и интересными книгами, все выдержано в лаконичном стиле « городского денди ». Стоимость занятия: 80 дирхамов Тел.: +971 4 369 7882 www.urbanyoga.ae

SUP Yoga

Персидский залив Искушенным практикам, а также любителям моря и солнца стоит обязательно попробовать приятную динамичную SUP-йогу на широких досках для серфинга Paddleboard. Это самый энергичный и новый вид йоги, который отлично подойдет всем живущим возле Персидского залива. Занятия на волнах научат балансировать и укрепят позвоночник. Дополнительный бонус – свежий морской воздух и идеально ровный загар. Кстати, инструкторы ежегодно организуют туры на Бали для занятий SUP-йогой на просторах Индийского океана! Стоимость занятия: 300 дирхамов Тел.: +971 50 942 7240 +971 569343932 www.supyogadubai.com mayayogadubai@gmail.com

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

158 - 159__Yoga__re#63.indd 158

26.08.2014 16:57:00


Красота / 159 Talise Spa

Madinat Jumeirah Чтобы получить незабываемый опыт, стоит попробовать йогу при полной луне на частном пляже в трех километрах от туристического местечка Madinat Jumeirah. Разработанный инструктором Виджей Шармой при студии красоты Talise Spa, этот вид йоги направлен на осознанное восприятие себя в максимальной ночной тишине. Полная луна влияет на настроение и уровень энергии, которую благодаря различным асанам можно контролировать. А под шум прибоя позитивная энергия увеличивается троекратно! Занятие Full Moon Yoga проводится лишь раз в месяц, и в этом году они будут проходить 9 сентября, 8 октября, 6 ноября и 6 декабря. Успейте записаться! Стоимость занятия: 119 дирхамов Тел.: +971 4 366 6818 www.jumeirah.com

Balance 360

Анти-гравити или Swing-йога

Fitness First в Motor City, Beach Park Plaza и Al Fardan Centre Swing-йога (или воздушная йога) стремительно завоевывает мир. В Дубае занятия проводятся в клубе Fitness First в Motor City, Beach Park Plaza и Al Fardan Centre. Большинство асан перевернуты, но оттого, что выполняются они на весу и не нужно опираться на ноги, делать их гораздо легче. В вашем распоряжении тканевый гамак, который регулируется по длине и имеет несколько вариантов ручек для подстраховки. После определенной сноровки, когда начинаешь доверять себе и своему телу, ощущения полета становятся незабываемыми. Стоимость занятия: 100 дирхамов Тел.: 800 FITNESS (3486377) www.fitnessfirstme.com

Oasis Centre. Sheikh Zayed Road Холистический спа-центр Balance 360 удобно располагается на Sheikh Zayed Road внутри торгового комплекса Oasis Centre, в 5 минутах от Business Bay. Здесь преподают динамическую (Dynamic yoga), хатха-йогу (Hatha yoga), виньясафлоу йогу (Vanyasa flow yoga), проводятся занятия для беременных и недавно родивших женщин (Pre/ Postnatal yoga), а также проводят особую «сердечную» медитацию Meditation of Heart по субботам. Благодаря инструкторам, с детства практикующим йогу, центр по праву можно назвать одним из самых аутентичных в Дубае. Приглушенный свет, журчание воды и аромат эфирных масел Ila, рекомендованных актрисой Гвинет Пэлтроу, прекрасно расслабляют напряженное сознание. После занятий стоит заглянуть в ресторан Balance Cafe, где вам предложат блюда аюрведической кухни. Стоимость занятия: 75 дирхамов Тел.: +971 4 384 7010 www.balance-wellness-centre.com

КРАСОТА / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

158 - 159__Yoga__re#63.indd 159

26.08.2014 16:57:04


160 /

Beauty

SPA-ПРИКЛЮЧЕНИЕ

ВЫГЛЯДЕТЬ И ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ МОЛОДЫМИ, ЗДОРОВЫМИ И КРАСИВЫМИ СЕГОДНЯ ХОТЯТ НЕ ТОЛЬКО ЖЕНЩИНЫ, НО И МУЖЧИНЫ. ОДНАКО ДЛЯ НАЧАЛА НУЖНО ХОТЯ БЫ ПРОСТО РАССЛАБИТЬСЯ, А УЖЕ ПОТОМ НАЧИНАТЬ ХУДЕТЬ, ЗАНИМАТЬСЯ ВОЛОСАМИ И РАЗГЛАЖИВАНИЕМ МОРЩИН.

В

отеле One&Only на острове Palm Jumeirah все располагает к отдыху : льющийся словно бы отовсюду свет, легкое журчание воды и радующий глаз дизайн. В спа-комплексе One&Only Private Spa, разместившемся в отдельном здании на территории отеля, есть 9 отдельных кабинетов, в которых предусмотрено абсолютно все, что нужно для полного расслабления. В каждом есть « ливневый » душ и собственный внутренний дворик, а в роскошных двухместных кабинетах – своя зона отдыха, комната с двумя ванными и турецкая баня хамам. Спа-философию One&Only Private Spa формируют три неотъемлемых компонента – « расслабление », « гармония », « обновление ». Программа « Расслабление » успокаивает нервную систему, снижает мышечное напряжение, помогает насладиться моментом и забыть о проблемах. Программа « Восстановление »

направлена на то, чтобы разгрузить и очистить как разум, так и тело, восстанавливая их естественное природное равновесие. Программа « Обретение гармонии » помогает избавиться от ощущения нависшего груза проблем. Все процедуры проводятся с использованием знаменитой косметики ESPA. А среди фирменных процедур только здесь можно попробовать массаж самонагревающимися тигровыми раковинами, наполненными специальным лава-гелем с ароматом лаванды и похожими на горячие массажные камни, – с их помощью снимают глубокое мышечное напряжение. Добавьте сюда чайные церемонии со сладкими финиками и шелковую ванну с минералами, восстанавливающую кровообращение, а также суперактивные fascial-процедуры, пятидневые детокс-программы для похудения, ритуалы по балансу чакр и антистрессовую ароматерапию, – и станет ясно, почему One&Only Private Spa является самым популярным местом не только для тех, кто хочет поправить здоровье, но и для настоящих спа-романтиков. И напоследок не забудьте попробовать фирменный коктейль спа-комплекса. Он настолько хорош, что мы даже решили опубликовать его рецепт.

ФИРМЕННЫЙ КОКТЕЙЛЬ ONE&ONLY PRIVATE SPA: 1/3 стакана мяты 1/2 ананаса 1/2 апельсина 1/2 зеленого яблока

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / BEAUTY

160__SPA__re#63.indd 160

26.08.2014 16:58:32


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 5

29.10.2013 11:43:16


leisure & tourism Т УРИЗМ & ОТД ЫХ

000 ___ Content Deviders ___ re#58.indd 5

29.10.2013 11:43:16


Новости туризма и отдыха / 161

Новости Leisure & Tourism В новом прохладном сезоне Арабские Эмираты приготовили для туристов море развлечений под открытым небом

Внимание: на пляжах Дубая подсматривать запрещено!

Полковник Мухаммед Рашид Аль Мухейри, глава Департамента туристической безопасности дубайской полиции, отметил, что его сотрудники инспектируют пляжи каждый день. « Многие приходят на пляжи, чтобы поглазеть на женщин, – отмечает полковник. – Сначала мы делаем устное предупреждение, но, если ситуация повторяется, мы отвозим их в полицейский участок и заставляем подписывать документы, в которых сказано, что они обязуются впредь не нарушать закон ».

Дома на колесах за US$ 3 млн

мена, так и для семьи с четырьмя детьми. Он включает в себя гостиную на втором этаже, выдвижные спальни и массу специальных высококлассных оригинальных разработок компании-производителя, призванных превратить жизнь в дороге в абсолютно комфортный отдых премиум-уровня. Покупатель будет выбирать «начинку» согласно своим пожеланиям и потребностям.

Полиция Дубая арестовала на пляжах более 20 тысяч человек в течение последних двух лет: в числе наиболее распространенных провинностей – ведение видеосъемки загорающих, купание в нижнем белье вместо плавок и домогательства до отдыхающих женщин. Только в этом году стражи порядка задержали почти пять тысяч нарушителей, которым были выписаны штрафы или назначены сроки заключения.

Дубайскую рамку откроют в 2015 году

Туристический объект Dubai Frame, выполненный в форме гигантской рамки для фотографий, примет первых посетителей во второй половине следующего года. В настоящее время заложен фундамент и началась основная работа по возведению. Высота сооружения составит 150 метров, ширина – 93 метра. «Рамка» расположена таким образом, что с одной стороны от нее открывается вид на новые районы Дубая, включая искусственные острова у его побережья, а с другой стороны – на старую часть города. Верхняя перекладина будет полностью выполнена из стекла, чтобы у посетителей возникало чувство, как будто они идут по воздуху. В нижней части будет расположен музей истории Дубая. Из лифта, поднимающего гостей, будут открываться панорамные виды города. Предполагается, что это сооружение станет одним из символов Дубая, наравне с самым высоким в мире зданием Бурж Калифа и семизвездочным отелем «Бурж Аль Араб».

Рекреационные машины EleMMent Palazzo, напоминающие космические корабли, скоро можно будет увидеть на дорогах Дубая. Австралийская компания Marchi Mobile реализует дома на колесах эмиратцам по цене от US$ 3 млн за базовую комплектацию. Дом на колесах класса люкс могут оборудовать как для одинокого бизнес-

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

161 - 163__L&T_news__re#63.indd 161

26.08.2014 17:27:57


162 /

Travel & Leisure News Дубайские развлечения – лучшие в мире

Самый популярный в мире среди путешественников интернет-сайт, содержащий отзывы об отелях, ресторанах и всевозможных туристических достопримечательностях, TripAdvisor, составил рейтинг лучших аквапарков мира. В его первую десятку вошли два парка водных аттракционов из Дубая – Wild Wadi и Aquaventure, занявшие 6-е и 8-е места соответственно. Рейтинг составлен на основе анализа отзывов посетителей аквапарков, оставленных за последние 12 месяцев. Кроме того, в рейтинг турсайта вошел Дубайский аквариум и подводный зоопарк, который находится в самом большом торговом центре Дубая The Dubai Mall и имеет самую большую в мире обзорную панель. В нем обитают более 70 видов морской фауны, включая 300 акул и скатов, а также пара крокодилов весом по 750 кг.

Полет в невесомость

С 2015 года компания Swiss Space Systems (S3) организует в Эмиратах полеты, во время которых пассажиры смогут испытать несколько этапов невесомости. Такие полеты состоятся еще в 14 странах мира. Модифицированный самолет Airbus, набрав высоту 10 363 м, опишет в воздухе 15 парабол, «падая» под углом 45 градусов в течение 20-25 секунд и снова набирая высоту. Стоимость полуторачасового полета начинается с US$ 2730.

Для пассажиров премиум- и VIP-классов предусмотрены эксклюзивные удобства и развлечения. Кроме того, в подарок они получат наручные часы знаменитой марки Breitling, специально выпущенные ограниченным тиражом в честь этих полетов. Breitling Chronograph S3 станет эксклюзивной моделью, доступной только для клиентов программы космического туризма, и не поступит в открытую продажу.

НОВЫЙ КРЫТЫЙ ПАРК БАТУТОВ BOUNCE ОТКРЫЛСЯ В РАЙОНЕ ШОССЕ ШЕЙХА ЗАЕДА

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

161 - 163__L&T_news__re#63.indd 162

27.08.2014 18:08:48


Новости туризма и отдыха / 163

70 МЛН ЧЕЛОВЕК ОБСЛУЖИТ ДУБАЙСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ В 2014 ГОДУ

В Дубае открылся новый крытый парк для скейтбордистов

Новый кондиционированный зал Zoo Skatepark предоставляет безопасные и комфортные условия как для начинающих скейтбордистов, так и для виртуозов. Затраты на создание парка составили более полумиллиона дирхамов ОАЭ. Стоимость посещения парка составляет 30 дирхамов в час и 75 дирхамов в день, а уроки катания на скейтборде обойдутся в 195 дирхамов за час.

7 новых аттракционов появится в парке Ferrari World

В течение ближайших трех лет в парке Ferrari World откроется семь новых аттракционов, которые повлекут за собой 40%-ное расширение парка. Часть этих аттракционов будет уникальными. Однако после ввода их в строй администрация может поднять цену за вход. Ferrari World – это крупнейший в мире крытый тематический парк, расположенный на острове Яс (Yas Island) в Абу-Даби. Парк размещается под яркокрасной крышей уникального дизайна, напоминающей своими обтекаемыми стремительными формами суперкар Ferrari GT. Площадь парка составляет 86 тысяч кв.м. Крышу здания украшает логотип Феррари размером 65 м на 48,5 м — крупнейший когда-либо созданный логотип компании. На настоящее время в парке работают 20 аттракционов для посетителей разных возрастных групп. На территории парка, но под открытым небом, находится самая быстрая в мире пневматическая американская горка Formula Rossa (скорость – до 240 км/ч). ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

161 - 163__L&T_news__re#63.indd 163

27.08.2014 18:08:53


164 /

Travel

Золотые РЕКОРДЫ ЭМИРАТОВ Текст: Николай Гудалов

ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ НЕ ЗРЯ НАЗЫВАЮТ «ЗОЛОТЫМ БЕРЕГОМ». ИЗ ЖЕЛТОГО МЕТАЛЛА ЗДЕСЬ МОЖЕТ ИЗГОТОВЛЯТЬСЯ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ, А НЕКОТОРЫЕ ШЕДЕВРЫ ПРЕВОСХОДЯТ САМЫЕ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ЛЕГЕНДЫ О БЕЗГРАНИЧНОЙ ВОСТОЧНОЙ РОСКОШИ.

С

религиозной точки зрения, ислам относится к золоту сдержанно. Ведение дел с помощью золота и серебра, а не бумажных денег считается, конечно, более богоугодным и надежным. Но это, как говорится в Коране, лишь для «ближайшей жизни». Одно внешнее богатство не может приблизить человека к Аллаху. Мусульманину лучше ограничиваться ношением серебра, и если женскую красоту можно обрамлять золотом, то мужчине щеголять в нем не пристало. Зато в жизни вечной праведников ждут райские золотые браслеты, блюда и чаши…

Тем не менее золото сверкает в Эмиратах повсюду. Его можно купить в бутиках известных ювелирных домов или на колоритных восточных рынках. Golden Souk («Золотой рынок») в Дейре – один из самых больших и знаменитых в мире. А для тех, кому хочется «всего лишь» приобрести желтый металл без лишнего поиска украшений, торга и базарной суеты, найдено элегантное решение – автоматы по продаже золота. В их введении ОАЭ – пионер. Позолоченные машины были установлены в роскошном отеле Emirates Palace в Абу-Даби и в столичном аэропорту, в башне Burj

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

164 - 167__Gold__re#63.indd 164

26.08.2014 17:29:22


Путешествия / 165

В ОТЕЛЕ EMIRATES PALACE КАЖДЫЙ ДЕНЬ НА УКРАШЕНИЕ ДЕСЕРТОВ И ЕДЫ УХОДИТ ОКОЛО 5 КГ СЪЕДОБНОГО ЗОЛОТА

Khalifa и торговом центре The Dubai Mall. У роботов-продавцов найдутся и золотые слитки, и монеты, и украшения. Но в Эмиратах золото можно и выиграть. Озолотиться могут не только самые обеспеченные, но и случайные счастливчики. Так, во время Дубайского торгового фестиваля 2014 каждый день разыгрывался килограмм золота! Конечно, огромное количество золотых украшений покупается в ОАЭ женщинами и для женщин – их отцами и мужьями. Особый повод – свадьба. Жених выплачивает семье невесты калым (обычно не меньше 30 тыс. долларов США), а самой невесте делает подарок – махр. Такой дар включает 25–30 тыс. долларов и 2–2,5 кг драгоценностей из золота и даже платины на 30–45 тыс. Отметим, что Пророк Мухаммад подарил своей будущей любимой жене Аише на свадьбу лишь 50 дирхамов… В современных ОАЭ, чтобы уберечь женихов от расточительства, даже установлен предел махра в 50 тыс. дирхамов. Но иногда все равно тратят в 10 раз больше. Махром после свадьбы женщины вольны распоряжаться сами. Неудивительно, что сегодня в ОАЭ они контролируют около пятой части всей частной собственности! Появились даже специальные женские отделения банков, куда эмиратки вкладывают свои драгоценности. Но даже на этом фоне внимание привлекают самые экстравагантные « золотые рекорды » Эмиратов. Сияющий металл широко используют в ар-

Золото в Эмиратах может быть не только товаром на ярмарке тщеславия, но и стимулом для работы над собой

хитектуре – так, только в отделке дубайского отеля Burj Al Arab 8 тыс. квадратных метров 22‑каратного золота. Не отстает и Абу-Даби : интерьеры Emirates Palace сияют позолотой, как и люстры мечети шейха Заеда. К слову, в отеле Emirates Palace каждый день на десерты и украшения уходит около 5 кг съедобного золота. А в его лобби в 2010‑2011 годах была установлена самая дорогая в мире новогодняя елка. Сама зимняя красавица стоила 10 тыс. долларов, но в Эмиратах на нее надели драгоценностей – браслетов, цепочек и даже часов – более чем на 11 миллионов ! Наконец, говоря о богатых интерьерах, как притчу во языцех упоминают золотые туалеты. Что ж, это действительно не миф. Причем в ОАЭ позолоченные уборные можно встретить не только в зданиях, но и на плавучих храмах роскоши – яхтах. В продолжение темы : легендарные дубайские отели вдохновили одну австралийскую фирму на создание золотого рулона туалетной бумаги. Изделие стоимостью почти 1 миллион 400 тысяч долларов полностью пригодно к использованию, в процессе которого, по заверениям производителя, на пол будут осыпаться блестящие хлопья 22‑каратного золота … Из золота всегда делались деньги и украшения. Но эмиратские рекорды и в этой области превосходят все ожидания. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

164 - 167__Gold__re#63.indd 165

27.08.2014 18:09:55


166 /

Travel

В 2008 году в Абу-Даби была представлена самая большая в мире золотая монета, отлитая на Канадском королевском монетном дворе. Таких монет, весом 100 килограммов каждая, было изготовлено всего пять. Две из них куплены инвесторами из Дубая. В самих же ОАЭ была отлита метровая в диаметре серебряная монета, покрытая золотом и весящая 165 кг. Она попала в Книгу рекордов Гиннесcа. Еще в 1999 году в Дубае экспонировалась самая длинная в мире золотая цепочка длиной в 4,1 км. Из них 3,1 км в виде отдельных украшений были сразу же куплены 6363 дубайцами. А в 2009 году одна саудовская фирма представила на дубайском золотом рынке самое тяжелое в мире золотое кольцо весом без малого 64 кг, из которых более 5 кг – драгоценные камни.

ПОСЛЕДНИЙ ХИТ – ЗОЛОТЫЕ РИСУНКИ ДЛЯ ТЕЛА, КОТОРЫЕ ПРЕДЛАГАЮТ МНОГИЕ СПАСАЛОНЫ ДУБАЯ Эмиратцы обожают мощные и дорогие автомобили, которые золотая лихорадка также не обходит стороной. В последнее время здесь не утихают споры и о загадочном мерседесе, замеченном в Дубае, который якобы покрыт белым золотом и работает на биотопливе. А в 2013 году в ОАЭ была представлена модель самого дорогого автомобиля в мире, сделанная из пятисоткилограммового куска чистого золота. Интересно, как в Эмиратах сочетаются пристрастия к золоту и к самым последним техническим новинкам. Здесь пользуются отделанными золотом ноутбуками и планшетными компьютерами, мобильными телефонами и флэш-картами… На фоне такой экстравагантности выделяется конкурс, который проводился во время рамадана – месяца поста – в 2013 году правительством Дубая. Оно дарило участникам золото, если им удавалось сбросить лишний вес. Каждый килограмм оплачивался граммом драгоценного металла, а три главных приза составили монеты стоимостью до 5 тыс. 400 долларов. Так что золото в Эмиратах, оказывается, может быть не только товаром на ярмарке тщеславия, но и стимулом для работы над собой.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

164 - 167__Gold__re#63.indd 166

27.08.2014 18:09:58


164 - 167__Gold__re#63.indd 167

26.08.2014 17:29:30


168 /

Entertainment

Шоу

21 ПОПУГАЯ Текст: Наталья Реммер

СЕРЫЙ ЖАКО – САМЫЙ ГОВОРЯЩИЙ: СПОСОБЕН ВЫУЧИТЬ ДО 100 СЛОВ, ИМИТИРОВАТЬ ТЕМБР ГОЛОСА, ИНТОНАЦИИ И ДАЖЕ ВОКАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ. ЕГО РЕЧЬ ЛЕГКО СПУТАТЬ С ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ

ШЕСТЬ ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ, ТРИЖДЫ В ДЕНЬ КОМАНДА ИЗ 21 ПОПУГАЯ ДЕМОНСТРИРУЕТ ВЗРОСЛЫМ И ДЕТЯМ СВОИ ВПОЛНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ. ШОУ ЭКЗОТИЧЕСКИХ ПТИЦ ПОЯВИЛОСЬ В ДУБАЙСКОМ ДЕЛЬФИНАРИИ ПОЧТИ ГОД НАЗАД, И С ТЕХ ПОР СМЕКАЛИСТЫЕ ПЕРНАТЫЕ СОБИРАЮТ НА СВОИ ПОЛУЧАСОВЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ ПОЛНЫЕ ЗРИТЕЛЬНЫЕ ЗАЛЫ.

В

сего в природе существует более 360 пород попугаев, а в птичьем парке Дубайского дельфинария сегодня обитают птицы восьми разных видов. Все они прибыли из малазийского питомника и за короткое время научились рисовать, играть в баскетбол, собирать слова, ездить на велосипеде и складывать конструкторы. «Каждый участник шоу репетирует по 4-5 часов в день, – рассказывает тренер-орнитолог Трейл Стокер. – Способности птиц индивидуальны: кому-то на разучивание номера требуется пять минут, кому-то – несколько месяцев. Попугаев, как и других животных, невозможно обучить движениям, противоествественным их природе. Самым же трудным для них является сложение вещей». Попугаи, как известно, обладают уникальным навыком: в отличие от других птиц, они способны поднять пищу когтями и положить ее в рот. Благодаря этому навыку птицы могут здороваться и даже показать своему собеседнику знак «V». Безусловно, главной отличительной чертой попугаев является их способность имитировать человеческую речь. Об этом сложено немало анекдотов: например, «у нас нет говорящих попугаев, но есть дятлы, знающие азбуку Морзе». Друг с другом они постоянно общаются с помощью криков – предупреждающих или информирующих. В общении с человеком попугай в среднем запоминает 10–15 слов, независимо от языка. Однако чаще всего попугаи не понимают того, что они говорят,

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

168 - 169__Birds__re#63.indd 168

26.08.2014 17:31:04


Развлечения / 169

и не способны, к примеру, построить сложное предложение или задать вопрос. Они всего лишь отражают звуки, подстраиваясь под окружающую среду. Обычно попугаи живут около 75 лет, но способны дожить и до столетнего юбилея. В Дубайском дельфинарии их кормят специальной смесью фруктов, овощей и семян, регулярно взвешивают и берут анализы – артисты должны быть в форме. Попугай человеку друг, но вместе с тем он остается дикой птицей. «Попугаи боятся всего того, что пугает их в живой природе. Например, они могут увидеть летящий воздушный шар и принять его за орла. Их пугают громкие звуки и резкие движения. Но, например, мы приучили их не бояться вспышек фотокамеры», – отмечает Трейл. Самый норовистый из обитателей птичьего уголка – 15-летний Джордан, которого выдает яркое красное оперение. К сожалению, он не может летать из-за травмы, полученной в раннем возрасте, но педали велосипеда крутит уверенно. Его соседи – не менее яркая пара Том и Джерри: работники шоу с нетерпением ждут пополнения в их семействе.

За кулисами всегда стоит шум и гам: о чем говорят птицы друг с другом, можно только догадываться. Но общаются они постоянно. Наверное, делятся новостями, принесенными на собственном хвосте, или рассказывают свежие анекдоты! Шоу экзотических птиц проходит в Дубайском дельфинарии ежедневно, кроме воскресенья, в 12.15, 16.15 и 19.15

Какаду – самый яркий: энергичный и веселый, слова произносит внятно, любит насвистывать песенки

АМАЗОН – САМЫЙ ОБУЧАЕМЫЙ: БЫСТРО РАЗУЧИВАЕТ СЛОВА, ВЕДЕТ СЕБЯ ТИХО И ЛЕГКО ПРИВЫКАЕТ К ЧЕЛОВЕКУ ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

168 - 169__Birds__re#63.indd 169

26.08.2014 17:31:09


170 /

Travel

ТРИ ДНЯ,

три эмирата Текст: Ирина Малкова

МНОГИЕ СВЯЗЫВАЮТ ЭМИРАТЫ С РОСКОШНЫМ И БОГАТЫМ ДУБАЕМ. НО ЗДЕСЬ ЕСТЬ И ДРУГИЕ, СКРЫТЫЕ ОТ ТОЛП ТУРИСТОВ ЖЕМЧУЖИНЫ – ВЫСОКИЕ ГОРНЫЕ ХРЕБТЫ, ПРИРОДНЫЕ ЗАПОВЕДНИКИ, БЕРЕГ ИНДИЙСКОГО ОКЕАНА, УЕДИНЕННЫЕ ЗЕЛЕНЫЕ ОАЗИСЫ, СЛОВНО СОШЕДШИЕ СО СТРАНИЦ «ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ». И ЕСЛИ ВЫ, КАК И Я, ЛЮБИТЕ СВОБОДУ И ДУХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ – ЭТА ИСТОРИЯ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС.

День первый. Аль-Айн

Итак, в моем распоряжении были три свободных дня, GPS-навигатор и машина. Первым делом я отправилась в городок-оазис Аль-Айн, расположенный в эмирате Абу-Даби. Дорога из Дубая занимает около полутора часов и проходит сквозь живописную пустыню с терракотовыми дюнами – столь красивый медный оттенок здешний песок приобрел благодаря содержащемуся в нем железу. Считается, что Аль-Айн знаменит своим футбольным клубом, лучшим зоопарком в стране, а также парком развлечений Hili for Fun. Однако меня интересовала самая высокая гора в этой местности Джебель Хафит ( Jebel Hafeet ) – ровно на границе с Оманом. Гора пронизана хитрой системой карстовых пещер и когда‑то, много тысяч лет назад, покоилась на дне океана – окаменелости в виде моллюсков и ракушек находят до сих пор. Здесь, кстати, никогда не бывает слишком жарко, даже в летние месяцы. У подножья Дже-

бель Хафит раскинулся природный парк Green Mubazarrah c горячими минеральными источниками – можно приехать целой семьей, устроить кемпинг и барбекю или просто погулять по округе. А на вершину ведет 12‑километровая дорога-серпантин, признанная одной из десяти самых красивых дорог в мире ! На каждом ее изгибе построены смотровые площадки, откуда открываются захватывающие виды, и поверьте, вам захочется останавливаться довольно часто. Почти на самом верху построен отель Mercure Grand Jebel Hafeet, благоухающий ароматом франджипани – на его территории высажена целая роща этих тропических деревьев. Здесь же, на отвесном утесе, есть ресторан Al Khaimah, где приятно поужинать и полюбоваться закатом. Кстати, из‑за превосходного кальяна по вечерам многие специально приезжают сюда из Дубая или АбуДаби – сменить обстановку и насладиться видами.

ГОРА ДЖЕБЕЛЬ ХАФИТ (12 КМ ОТ ГОРОДА АЛЬАЙН) – ВТОРАЯ ПО ВЫСОТЕ ГОРА В ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ – ВНЕСЕНА В СПИСОК ЮНЕСКО КАК КАНДИДАТ НА ПРИРОДНЫЕ ЧУДЕСА СВЕТА

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

170 - 173__3 Days-3 Emirates__re#63.indd 170

26.08.2014 17:51:47


Путешествия / 171

Пляж Al Aqah, Фуджейра

Jebel Hafeet

Вообще, само пребывание на этой горе носит терапевтический эффект. Потрясающие виды, от‑ крывающие простор на десятки километров вдаль, тишина, плавно парящие в небе соколы, мистика ме‑ ста освобождают голову от ненужных мыслей. Но‑ чью же гора становится особенно чарующей. Черное полотно земли внизу начинает дрожать и перели‑ ваться мириадами разноцветных точек, между ними, словно зигзаги молний, прочерчены золотые линии дорог, исчезающие где‑то в темной бездне. Добавьте сюда звезды с горошину над головой и треск неви‑ димых цикад, и вы получите очень редкое на этой земле зрелище. Недаром же именно на вершине этой горы построил свою резиденцию президент Объеди‑ ненных Арабских Эмиратов, Его Высочество шейх Халифа бен Заед Аль Нахаян.

День второй. Оманский залив

На следующий день мой путь лежал в эмират Фуджейру, куда едут за пес‑ чаными пляжами и глубокими уще‑ льями. Дорога захватывала дух. Высо‑ кие пальмы, аккуратно высаженные вдоль шоссе, с гроздьями созревших фиников на фоне барханов создавали двоякое ощущение. С одной стороны, казалось, что ты где‑то в обустроенной городской черте – так ровно и гладко шла дорога, с другой – пустынные виды с уходящими за горизонт дюнами и полное

отсутствие других машин создавали иллюзию за‑ терянного оазиса. А встречающиеся по пути ди‑ кие верблюды, неторопливо переходящие дорогу, только добавляли колорита. Ближе к Фуджейре местность стала меняться. Сначала песок перешел в низкое предгорье, которое на глазах стало расти вверх и вскоре превратилось в высокий горный массив. Дорога виляла серпан‑ тином, я только и успевала ловко маневрировать между скалами, и тут, совершенно неожиданно, передо мной открылся огромный и величествен‑ ный Индийский океан ! По сравнению с пусты‑ ней температура упала почти на десять градусов, но из‑за огромной влажности прохлады не чувство‑ валось. Очень скоро я въехала в курортный город Корфаккан – с променадом, чередой кафешек и ре‑ сторанчиков у моря и длинной береговой линией, где можно купаться, заниматься кайтсерфингом либо просто загорать и ничего не делать. Многие останавливаются здесь, но я поехала дальше – вверх на юг. В пяти километрах от Корфаккана находит‑ ся пляж Al Aqah, с чистой голубой водой, белым песком и на удивление богатым подводным ми‑ ром, привлекающим сюда дайверов со всего света. На выбор – отели La Meridian, Fujairah Rotana Resort & Spa, Iberotel Miramar Beach Resort и несколько дру‑ гих. Развлечений здесь не так много, зато виды мне показались красивее. Кстати, Фуджейра находится на восточном побережье Аравийского полуостро‑ ва, а потому омывается водами Оманского залива

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

170 ‑ 173__3 Days‑3 Emirates__re#63.indd 171

27.08.2014 18:11:14


172 /

Travel

Индийского океана. Здесь, в отличие от спокойного Персидского залива, бывают волны, катание на ко‑ торых может доставить массу удовольствия. Я лич‑ но так накупалась, что в десять часов спала сном младенца, перед этим даже умудрившись заснуть на маникюре в Zen the Spa отеля Fujairah Rotana Resort & Spa, чего со мной раньше никогда не случа‑ лось. Кстати, это спа получило награду как лучшее в данном эмирате за 2013 год.

День третий. Рас-Аль-Хейма

Как ни грустно было расставаться с гостеприимны‑ ми водами Оманского залива, я отправилась дальше в эмират Рас-Аль-Хейму. Дорога почти по прямой пересекала Аравийский полуостров. Песчаные дюны достигали высоты небольших холмов и, словно вол‑ ны, уходили за горизонт, отчего местность казалась совсем дикой. Посередине пути мне попался указа‑ тель на какой‑то заповедник, и я, недолго думая, ре‑ шила свернуть. Дорога сужалась и вела вглубь пусты‑ ни – то тут то там дорогу перебегали дикие ориксы, а знаки « Осторожно, верблюды ! » заставляли повни‑ мательнее смотреть по сторонам. Вокруг – ни души. Наконец я выехала на развилку с двумя указателя‑ ми – один вел к отелю Banyan Tree Al Wadi, другой указывал на местную бедуинскую деревню. Для по‑ ездки в деревню требовался джип, поэтому я свер‑ нула в отель и … через пять минут оказалась в на‑ стоящей восточной сказке. Затерянный посреди бескрайних песков оазис с разбитыми зелеными са‑ дами, водоемами, фонтанами – именно таким я всегда и представляла себе Garden of Delight. Виллы и шатры были разбросаны по огромной территории заповед‑ ника и отображали традиционный арабский стиль в интерьере – с резными светильниками, коврами

Город Корфаккан

ГОРЫ АЛЬ-ХАДЖАР – ОДНИ ИЗ САМЫХ МОЛОДЫХ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ. ЭТИ СЛОИСТЫЕ МАССИВЫ, ВОЗНИКШИЕ В ЭПОХУ АЛЬПИЙСКОГО ГОРООБРАЗОВАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮТ ОГРОМНЫЙ ИНТЕРЕС ДЛЯ ГЕОЛОГОВ

и межлисами. В каждой вилле был свой бассейн, от‑ куда открывался вид на барханы и мирно пасущихся антилоп, газелей и верблюдов. Мне предложили по‑ участвовать в соколиной охоте, прокатиться на ло‑ шадях или просто пройтись с гидом по эко-заповед‑ нику и послушать рассказ о местной флоре и фауне. « Вы должны увидеть звезды, – посоветовал мне один постоялец отеля. – В отеле есть специально оборудо‑ ванная смотровая площадка для наблюдения за звез‑ дами – ночью из‑за отсутствия на многие километры искусственной иллюминации они видны как на ла‑ дони ». Как я выяснила впоследствии, мой собесед‑ ник оказался писателем канадского происхожде‑ ния, который уже не первый раз гостил в этом отеле. « Я приезжаю сюда из‑за тишины и умиротворе‑ ния, – рассказывал он мне, в то время как я в темноте рассматривала в телескоп кратеры луны. – Поверьте, мало где вы сможете увидеть столь много экзотики. Сердце Эмиратов – не в Дубае, оно скрыто в пустыне. И находит его только тот, кто ищет ». По правде го‑ воря, в тот момент я была полностью с ним согласна, ощущая себя странствующим номадом, нашедшим ночлег в затерянном оазисе. На следующее утро меня уже ждало побережье Рас-Аль-Хеймы, поэтому с великим сожалением мне пришлось покинуть Banyan Tree Al Wadi и сно‑ ва двинуться в путь.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

170 ‑ 173__3 Days‑3 Emirates__re#63.indd 172

27.08.2014 18:11:16


Путешествия / 173 Banyan Tree Al Wadi, Рас-Аль-Хейма

Кстати, в Рас-АльХейме тоже есть своя насыпная « пальма » под названием Marjan Island. Роскошные гостиницы, тихая гладь воды, все на высшем уровне. Однако после оазиса в пустыне « пальма » казалась слишком скучной. К тому же мой путь лежал на самую высокую точку в Эмиратах, о которой редко пишут в путеводителях и куда точно не возят туристов, – гору Джебель Аль Джаз ( Jebel Al Jais ). Многие говорили, что путь туда даже живописнее, чем на Джебель Хафит. Дорогу на гору найти непросто – никаких указателей из города Рас-Аль-Хейма нет, так что пришлось слепо доверять навигатору. Однако как только я миновала последнее поселение, перед моим взором предстали величественные горы АльХаджар ( Al Hajar ) – природное чудо этого региона. Из шумного прибрежного города я словно попала в другую действительность. Дорога петляла между холмами и обрывами, ни одной машины на пути, на ум то и дело приходила мысль, что, возможно, я заблудилась, ведь не может же быть, что только я решила взобраться на эту гору сегодня ? Слава богу, где‑то впереди замаячили два белых рендровера – явный признак присутствия

Мой путь лежал на самую высокую точку в Эмиратах, о которой редко пишут в путеводителях и куда точно не возят туристов, – гору Джебель Аль Джаз (Jebel Al Jais)

любителей off-road приключений. На единственном встреченном рандебаунде я повернула налево ( опять же никаких указателей ), и спустя пару километров начался сам подъем. Серпантин на этот раз был выше и извилистее, чем на Джебель Хафит, но сама дорога была хорошей и безопасной. Отвесные стены гор образовывали каньоны и обрывы высотой до двух километров, из‑за чего на ум невольно приходило сравнение с Гранд-Каньоном в Аризоне. Разительный контраст с голыми скалами являли встречающиеся по пути долины-вади, густо заросшие пальмами и кустарником, а горные ручьи образовали здесь настоящие пресноводные озерца. Сам подъем занял около часа и привел на плато, откуда открывался чудесный вид и где лучше всего делать фотографии. Здесь же можно устроить кемпинг и барбекю. Дальше, на вершину, вела неасфальтированная дорога, а самые смелые и выносливые проделывали последние три километра пешком. Однако большинство добравшихся сюда предпочитали оставаться на плато, благо виды открывались потрясающие. Вот она – самая высокая гора Эмиратов ! Кстати, советую вам посетить эту гору именно сейчас. Вскоре там собираются построить роскошный отель и горнолыжный курорт ( да-да, зимой там лежит снег ), что, возможно, улучшит инфраструктуру, но нарушит природную первозданность местности. Пока эти горы заселены совсем мало, поэтому здесь до сих пор можно увидеть таких редких и охраняемых животных, как аравийский тар и аравийский леопард. И если леопарда мне увидеть не удалось, то тара я даже смогла сфотографировать. Возвращаясь назад в Дубай с багажом ярких впечатлений и увидев столько разных пластов местной природы, я думала о том, что душа Эмиратов действительно находится не в фешенебельном Дубае или аристократичном Абу-Даби. Она скрыта в пустыне с разноцветными песками, в затерянных горах, в уединенных зеленых оазисах и маленьких деревушках. И если вы хотите по‑настоящему узнать и понять сердце ОАЭ – берите машину и смело отправляйтесь исследовать их красоты вглубь страны. ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

170 - 173__3 Days-3 Emirates__re#63.indd 173

26.08.2014 17:51:53


174 /

Adventures

ГЕНЕРАЛЫ ПЕСЧАНЫХ БАРЬЕРОВ Текст: Константин Андреев

ПОКОРЕНИЕ ПУСТЫНИ ПОКОРЕНИЕ ПУСТЫНИ РАЗЛИЧНЫМИ СПОСОБАМИ СЧИТАЕТСЯ В ЭМИРАТАХ ЧЕМ-ТО ВРОДЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СПОРТА, ВЕДЬ БАРХАНЫ ОКРУЖАЮТ РУКОТВОРНЫЕ ОАЗИСЫ-ГОРОДА СО ВСЕХ СТОРОН.

При современном уровне развития техники сафари в пустыне уже не пугает возможностью остаться в дюнах навсегда, но мужество и решимость здесь все еще в цене.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 174

8/26/2014 6:10:45 PM


Приключения / 175

ВНЕДОРОЖНИКИ ВЗДЫМАЮТ ТУЧИ ОРАНЖЕВОГО ПЕСКА, ПРЫГАЮТ С ДЮН, КАК С ТРАМПЛИНОВ, БОКОМ СЪЕЗЖАЮТ ВНИЗ ПО СКЛОНУ И ВНОВЬ ШТУРМУЮТ БАРХАНЫ

ABU DHABI DESERT CHALLENGE Cвой «Дакар» есть и в Эмиратах. Он проводится ежегодно и называется Abu Dhabi Desert

БРУТАЛЬНЫЙ ШАРМ ПРИКЛЮЧЕНИЙ В ПУСТЫНЕ ПРИШЕЛ К НАМ С КИНОЭКРАНА, НА КОТОРОМ ЛОУРЕНС АРАВИЙСКИЙ ВСПАХИВАЛ ПЕСКИ БРОНЕВИКОМ «РОЛЛСРОЙС», А ТОВАРИЩ СУХОВ СОЛДАТСКОЙ СМЕКАЛКОЙ БРАЛ НЕФТЕБАЗЫ И ОСВОБОЖДАЛ ГАРЕМЫ. ЕСЛИ ОСТАВИТЬ ЗА СКОБКАМИ ПАЛЯЩЕЕ СОЛНЦЕ И ЖАЖДУ, ПУСТЫНЯ ОКАЖЕТСЯ НЕОБЫЧАЙНО КРАСИВОЙ И РАЗНОЙ, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВРЕМЕНИ ГОДА И СУТОК. СТОЛЬ ЖЕ РАЗНООБРАЗНЫ И DESERT-РАЗВЛЕЧЕНИЯ.

Challenge. Ближайшая пятидневная гонка внедорожников и мотоциклов стартует 26 марта 2015 года. Главным организатором соревнований высту-

Dune Bashing

Популярные среди любителей организованного отдыха рейды в пустыню на внедорожниках ( Dune Bashing ), как правило, включают в себя и другие интересные опции, такие как сэндсерфинг или гонки на квадроциклах. Среди устроителей подобных экскурсий лидирует компания Sadarf Sarv Travel. Караван из десятка семиместных « лендкрузеров » собирает пассажиров по гостиницам и отправляется в дубайские пустыни Al Badayer или Al Awir. Время рассчитывается так, чтобы оказаться в пустыне на закате – в это время она особенно хороша. Пустынный заповедник Дубая прорезают на редкость цивилизованные шоссе, но и между ними остается немало обширных « плантаций адреналина ».

пает вице-президент FIA Мухаммед бин Сулайем, помимо местных компаний-спонсоров гонку поддерживают марки Nissan и TAG Heuer.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 175

8/26/2014 6:10:51 PM


176 /

Adventures

Лучшим временем для приключений 4х4 по дюнам считается сезон с сентября по май. Для пустынных сафари годятся и « хаммеры », и старые добрые « гелендвагены »

DUBAI OFFROAD ADVENTURE SHOW Очевидную пользу любителям полноприводных караванов принесет фестиваль Dubai Offroad Adventure Show, который в этом году пройдет впервые и будет организован на знаменитом Дубайском автодроме. Внутреннее

Каменистые равнины сменяются высокими барханами, съезжая с асфальта, водители слегка сдувают колеса и начинается самое настоящее ралли « Дакар ». На высокой скорости внедорожники вздымают тучи оранжевого песка, прыгают с дюн, как с трамплинов, боком съезжают вниз по склону и вновь штурмуют барханы во всю мощь своих восьмицилиндровых моторов, полного привода и 60‑ваттных стереодинамиков, транслирующих энергичный muslim-хардкор. Люди искушенные советуют садиться в головную машину – ее водитель, как правило, главный трюкач – и ничего не ест перед рейдом, так как сильно укачивает.

пространство 5,39-километровой гоночной петли, до этого оккупированное парковками и чахлым саксаулом, будет преобразовано в компактную пустыню с барханами и полосой препятствий. Внедорожники, ATV и кроссовые мотоциклы смогут здесь карабкаться

В подступающей к Абу-Даби пустыне Руб-эльХали дюны не менее высоки. Также вволю побуксовать можно и в пустыне Аль-Хазна. Лучшим временем для приключений 4х4 здесь считается сезон с сентября по май. Любители индивидуальных путешествий также могут арендовать подходящий для песчаных ралли внедорожник. Для пустынных сафари годятся и « хаммеры », и старые добрые « гелендвагены » – их, собственно, для этого и создавали 40 лет тому назад. Но в случае инди-трипа водителю желательно пройти спецподготовку в одной из местных туристических компаний и сколотить группу как минимум из трех машин. Отправляться в пустыню поодиночке категорически не рекомендуется.

по склонам, преодолевать броды, переползать ямы по бревнам, продольным и поперечным. Фестиваль состоится 6–8 ноября и обещает стать не только зрелищным мероприятием, но и хорошей школой для тех, кто выбирает для покорения пустыни внедорожную технику.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 176

8/26/2014 6:10:53 PM


Приключения / 177 На своих двоих

300‑метровая дюна Тель Мориб ( Tel Moreeb ) в Эль Габрии ( пустыня Лива, Абу-Даби ) считается самой высокой в мире, крутизна склонов здесь достигает 50°. Это любимое место экстремалов, местных и не только. Под Новый год здесь устраивают недельный фестиваль скоростного спуска на квадроциклах и байках-эндуро. У подножия в дни фестиваля разбивают обширный лагерь, где участникам и зрителям состязаний предлагается на выбор вся палитра местных развлечений, включая кальян, катание на верблюдах и соколиную охоту. Здесь же, в оазисе Лива, можно взять напрокат аналог зимнего сноуборда для спуска по склону одной из ближайших дюн. Подъемников на этих склонах пока что не обнаружено, зато разнообразие трасс для новичков и профессионалов практически такое же, как в Аспене, Валь-д ' Изере и Красной Поляне вместе взятых. Горнолыжный сезон в пустыне открывается в сентябре и закрывается в мае. Лучшее время для песчаного слалома – раннее утро, обязательной частью экипировки служит защитный крем от солнца стойкостью не менее 30 единиц.

Дюна Тель Мориб, пустыня Лива, Абу-Даби

Любимое место всех экстремалов 300-метровая дюна Тель Мориб (эмират Абу-Даби), крутизна склонов которой достигает 50°

В списке развлечений в пустыне отдельным пунктом стоит ночевка в так называемых « лагерях бедуинов », а среди этих затерянных в песках оазисов особого внимания достойны Knigh Camp (Knight Tours) в Дубае и Bassata Village в эмирате РасАль-Хейма. Политическое кредо этих не самых дешевых стоянок – аутентичность. Расположившись на персидских коврах под тентами козьей шерсти у подножия склона, поросшего баньянами, путешественники могут рассчитывать на мясо и хлеб, приготовленные в подземной печи, тепло очага, развлекательную программу с танцами живота и приятную музыку от ди-джея, бар с богатым выбором напитков и мастерство кальянного сомелье. Стоит также отметить, что подобные « деревни » оборудованы водопроводом и канализацией, ночлег стоит 190 дирхамов, в него включены вечернее барбекю, зубная щетка и завтрак в формате шведского стола.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 177

8/26/2014 6:10:57 PM


Adventures

Фотографии предоставлены: Z7 FZ-LLC

178 /

Bassata Village, Рас-Аль-Хейма

Фото - Артем Артеменко

Фото - Артем Артеменко

Главный же триумф покорителей пустыни « на своих двоих » в этом году запланирован на 17 октября. В этот день в месте, которое пока держится в секрете, пройдут международные соревнования Desert Warrior Challenge. Гонки с препятствиями в максимально жестких условиях, характерных больше для армейского спецназа, чем для нормальных, пусть и злоупотребляющих фитнесом людей, в последнее время вошли в моду. Тон задали австралийцы, устроив в 2012 году гонку на выживание Tough Mudder. За этим последовал пан-европейский марафон с препятствиями Spartan Race и аналогичный Warrior Dash в США. В этом году проект наконец‑то почтил своим вниманием Аравийский полуостров.

Desert Warrior Challenge – гонки с препятствиями в максимально жестких условиях

В Desert Warrior Challenge можно участвовать поодиночке либо предварительно « сбиваться в стаи » на соответствующем сайте. Вступительный взнос составляет около 400 дирхамов, к соревнованиям допускаются как мужчины, так и женщины, все желающие могут предварительно потренироваться под руководством опытных инструкторов. Участников ждет дистанция в несколько километров по обжигающе горячему песку и 24 препятствия, из которых проползание под крупноячеистой сеткой покажется самым легким. Директор DWC Трой Гиллиам заверяет, что согласовал условия безопасности мероприятия с местными Спорткомитетом и Советом гражданской обороны. Серьезные испытания в экстремально тяжелых условиях увенчаются специальными клубными наградами и неповторимым ощущением, что превзошел обычные человеческие возможности.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 178

27.08.2014 18:12:35


Приключения / 179

С высоты птичьего полета

Арабская поговорка гласит, что звезды в ночной пустыне чужеземца могут легко свести с ума своей красотой. Нисколько не уступает по степени эмоционального воздействия полет над пустыней на воздушном шаре. Сверху, как поется в песне, видно все и даже в малейших деталях: краешек моря, автострады с автомобилями, караваны верблюдов и внедорожников, изумрудная зелень оазисов и причудливые изгибы барханов. Воздушные круизы по пустыням ОАЭ осуществляет компания Baloon Adventures. Шар с гондолой, рассчитанной на 25 человек, поднимается с площадки Skydive, до которой всего полчаса от центра Дубая по шоссе 66. Рядом расположен национальный заповедник, где пасутся верблюды, ориксы и газели. Путешествие обычно начинается перед рассветом, поскольку главная его цель – застать фантастически красивый восход солнца. Это также и самое оптимальное время для воздухоплавания с учетом местных климатических условий. Те же условия определяют и расписание воздушной навигации – с середины сентября до конца мая. 10-летний стаж работы Baloon Adventures в Эмиратах уже успели украсить два рекорда Гиннеса – здесь из гондолы шара в октябре 2013 года спрыгнули сразу 25 парашютистов, а месяц спустя флот компании пополнил самый большой в регионе стратостат. Полет на воздушном шаре длится около часа. В стоимость (не более тысячи дирхамов для взрослого,

дети – еще меньше) включены трансфер из отеля и холодные закуски. Шаром управляют опытные летчики, сертифицированные Международной организацией гражданской авиации (IKAO). Владелец Baloon Adventures австралиец Петер Коллар не прочь и сам возглавить полет – именно из его корзины прыгали парашютисты-рекордсмены. Помимо групповых экскурсионных вылетов устроители предлагают также и чартеры по индивидуальному маршруту. Свадьбы, юбилеи, корпоративы – все это как-то свежее и острее воспринимается в антураже приключений а-ля Жюль Верн, в плетеной корзине под куполом, который, кстати, можно украсить и собственным логотипом.

ПУТЕШЕСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ ПЕРЕД РАССВЕТОМ, ПОСКОЛЬКУ ГЛАВНАЯ ЕГО ЦЕЛЬ – ЗАСТАТЬ ФАНТАСТИЧЕСКИ КРАСИВЫЙ ВОСХОД СОЛНЦА

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

174 - 179__DesertAdvenures__re#63.indd 179

8/26/2014 6:11:08 PM


180 /

Gourmet

Сладкие

ИСТОРИИ

«ЛЮБАЯ ТРАПЕЗА БЕЗ ТРАДИЦИОННОГО ДЕСЕРТА ТЕРЯЕТ ВЕСЬ СМЫСЛ». ТАК СЧИТАЮТ В ЭМИРАТАХ МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ, КОТОРЫЕ НЕ ТОЛЬКО УМЕЮТ ЖИТЬ СО ВКУСОМ, НО И ХОРОШО РАЗБИРАЮТСЯ ВО ВСЕХ ТОНКОСТЯХ ВОСТОЧНЫХ ЛАКОМСТВ. О НИХ МЫ И РЕШИЛИ ВАМ РАССКАЗАТЬ. Текст: Ирина Малкова

М

ое знакомство с арабскими десертами было непростым. Сначала я долго и упорно обходила их стороной ввиду слишком сладкого, почти приторного вкуса. Пока на наступил месяц Рамадан. Во время одного из ифтаров – щедрого вечернего разговения – нас угостили свежайшими, только-только испеченными и еще горячими сладкими шариками из теста с шафраном под названием лукаймат (Luqaimat). Их вкус был настолько тонким и изысканным, что он мгновенно развеял все мои предыдущие сомнения – я была покорена. Недаром

мой коллега из арабского издания почти целый час не уходил с ифтара, чтобы дождаться только их. «Без этого десерта день прожит зря», – говорил он мне, отправляясь за очередной порцией. Уже потом я узнала, как сложно выпекать арабские сладости, какими умениями и знаниями нужно обладать, чтобы десерт получился правильной консистенции, с тонким вкусом и безошибочным соотношением молока, масла и сахара. Одно неправильное движение или неподходящий ингредиент – и десерт испорчен.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

180 - 183__Arabic desserts__re#63.indd 180

26.08.2014 17:56:18


Гурман / 181 Кунафе или кнафе (kunafe, knafeh)

Делается из домашнего козьего или овечьего сыра и обрамляется слоями тонкого теста из манной крупы, наподобие сладкой вермишели. Можно также использовать палестинский сыр Nabulsi, который продается в магазине специально для этого десерта. Для приготовления кунафе по изначальному рецепту нужно долго томить сыр на маленьком огне. Сверху все заливается густым сиропом, состоящим из воды, сахара и нескольких капель розовой воды. И не забудьте добавить фисташек!

КУНАФЕ НАДО ЕСТЬ СРАЗУ, ГОРЯЧИМ. ПОКА ВЫ ДОНЕСЕТЕ ЕГО ДО ДОМУ, ОН ПОТЕРЯЕТ 50% СВОЕГО ВКУСА

Мамуль (ma’аmoul)

Это печенье, которое обычно пекут по праздникам, пришло в Эмираты из Ливана. Нежное и рассыпчатое тесто может быть только из муки с добавлением манной крупы. Начинкой же могут служить финики или финиковая паста, орехи, инжир, сухофрукты или смесь всего. Мамуль очень хорошо хранится – готовое печенье можно даже замораживать и доставать по мере необходимости.

Рассказать о всех нюансах приготовления восточных сладостей я попросила шеф-повара арабской кухни Фади Кулкуша – одного из лучших кондитеров в Дубае и настоящего знатока приготовления арабских десертов. Основы «сладкого» дела Фади начал изучать еще в 13 лет в своей родной Сирии, пока судьба десять лет назад не привела его в Дубай, где он сначала работал шефом в отеле Park Hyatt, а в настоящее время ведает арабской кухней в престижном отеле в центре города Cоnrad Dubai. «Все традиционные арабские десерты пришли в Эмираты из Турции, – сразу объяснил мне Фади. – Здесь они немного трансформировались и приобрели местный колорит. Их изначальная сладость в древние времена была призвана согреть организм во время холодов, ведь в Турции зимой, особенно в горах, бывало очень холодно. А углеводы в виде сахара мгновенно давали телу тепло». Сейчас, правда, в Эмиратах многие традиционные десерты специально делают менее сладкими и калорийными, чтобы угодить как можно большему количеству жителей и туристов. Также существует несколько разновидностей одних и тех же блюд. Например, десерт кунафе (kunafe, knafeh) – король арабских сладоТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

180 - 183__Arabic desserts__re#63.indd 181

26.08.2014 17:56:23


182 /

Gourmet

Пахлава (baklava)

Печенье готовится из теста, наполненного орехами и пропитанного медовым сиропом. Готовится из листов толщиной с тонкую бумагу, которые промазываются маслом и выкладываются слоями в прямоугольную посуду для выпечки или скручиваются в цилиндрики. Молотые и мелко порубленные грецкие орехи или фисташки выкладываются между слоями теста, которые до этого выпекаются и пропитываются раствором сахара и сока лимона со специями и розовой водой. Как и у любой другой еды, у пахлавы существуют региональные варианты рецептов.

стей – может готовиться как с мягким сыром внутри, так и с твердым. При этом, по словам Фади, для правильного приготовления кунафе нужно брать особый сыр Nabulsi из овечьего молока, иначе десерт потеряет весь изыск. «Кунафе можно попробовать во многих местах в Дубае, включая и магазин-кафетерий Arabesq в The Dubai Mall, но не думайте, что там его и готовят. В магазине его лишь разогревают на пару, сам же десерт печется на специальной фабрике. Лучшее место, где можно попробовать кунафе, – ресторан Firas Sweets в Дубае и маленькие ресторанчики в Шардже. В них его выпекают при вас из правильного теста и со свежайшим сыром. Для меня даже небольшое изменение вкуса может испортить все удовольствие. В этом деле важны нюансы!». Другим интересным десертом является Умм Али (Umm Ali) – знаменитый пудинг с нежным сливочным вкусом, с карамельного цвета корочкой и поджаристыми орешками. Немцы, пробуя его, утверждают, что это штрудель без яблок, англичане называют его «хлебный пудинг без хлеба», а швейцарцы шутят, что это фондю без сыра... Но для того чтобы его понять, нужно хоть раз попробовать. Про него ходит много легенд, но Фади заверил меня, что истинная история о том, как десерт получил свое имя, такова. Жила была прекрасная девушка по имени Умм Али. Она была рабыней злой и коварной царицы. За ее коварство Бог послал к ей муху, которая через нос пролезла в мозг и не давала ей спать по ночам. Чтобы уснуть, рабыни должны были каждый вечер стучать ей по голове ее же башмаком. Каждый вечер несчастные проделывали этот ритуал, пока однажды случайно не убили царицу. Умм Али так обрадовалась своей свободе, что испекла для всех лакомство из того, чем была богата: хлеба, орехов, молока и сахара. Так и получился десерт, который сейчас выглядит как хрустящая воздушная смесь, покрытая тертым миндалем, кокосовой стружкой и лесными

ОДНО ИЗ ЛУЧШИХ МЕСТ, ГДЕ МОЖНО ПОПРОБОВАТЬ АРАБСКИЕ ДЕСЕРТЫ, РЕСТОРАН FLOW KITCHEN, FAIRMONT THE PALM Лукаймат (luqaimat, awamat, loukoumades, luqmat)

Десерт представляет собой маленькие несладкие клецки из масла, молока и муки, сверху обильно политые медом. В странах Персидского залива этот десерт едят, запивая холодными напитками.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

180 - 183__Arabic desserts__re#63.indd 182

27.08.2014 18:15:04


Гурман / 183 Умм Али (Umm Ali)

Лакомство родилось в Египте и напоминает сладкий хлебный пудинг. В переводе на русский название означает «Мама Али». Готовится из бисквитного теста и пропитывается фруктовым сиропом, смешанным с орехами и изюмом. Считается наименее сладким из всех десертов.

ДЛЯ СЛАДОСТИ МОРОЖЕНОЕ СВЕРХУ ЧАСТО УКРАШАЮТ ТОНКИМ ХВОРОСТОМ ИЗ ХАЛВЫ

Катаеф (qatayef)

орехами, запеченная в духовке на 10 минут. Кстати, десерт лукаймат (Luqaimat) – те самые неповторимые шарики, политые медом или финиковым сиропом, – тоже был создан из самых простых и доступных ингредиентов, которыми во время кочевничества были богаты эмиратцы: молока, сливок и фиников. Собственно, весь его секрет – в несладком тесте, полом внутри. В него добавляют шафран для золотистой корочки, а готовое угощение поливают сахарным сиропом. Причем в Эмиратах шарики крутят вручную (поэтому вы никогда не найдете их одинаковой формы), тогда как, например, в Сирии и Турции их отрезают и отбрасывают специальной ложкой прямо в глубокую сковородку, отчего процесс приготовления выглядит как цирковой трюк. Еще одно лакомство – арабское мороженое – тоже имеет в Эмиратах свою особенность. Во-первых, при его приготовлении не используются желтки яиц, как это принято на Западе. А во-вторых, здесь применяют довольно сложную систему процеживания молока и сливочной пенки, образовавшейся при его кипячении. Если европейское мороженое получают путем заваривания сливок, то на Востоке молоко долго остужают и потом медленно прессуют, получая однородную молочную смесь. Мороженое получается густым, вкусным, но не таким сладким. А для сладости сверху его часто украшают

Блюдо особенно популярно во время Рамадана. Готовится оно наподобие блинов, но внутрь заворачивается начинка или из орешков, или из сладкого творога или крема. Дальше десерт либо поджаривается на масле, либо отправляется в духовку. Перед подачей на стол угощение может быть полито сахарным сиропом из розовой воды.

тонким хворостом из халвы, которую истончают на специальной машине до миллиметровых полосок. Получается и вкусно, и полезно. Сверху же все посыпают фисташками. «Кстати, открою вам один секрет, про который мало кто знает, – поделился со мной Фади, – если вы видите на десерте фисташки зеленого цвета – значит, они свежие. Если же фисташки долго лежали на витрине под лампой, они приобретают желтоватый оттенок, поэтому вам лучше обратить внимание на что-нибудь другое». И все-таки на мой вопрос, что бы Фади приготовил своим друзьям на сладкое, он незамедлительно ответил – мамуль (ma’amoul). Это печенье круглой или овальной формы с начинкой из фиников, орехов, фисташек или инжира принято готовить на праздники для друзей или родных. Десерт особенно популярен во время Рамадана, однако знатоки, как выяснилось, предпочитают баловать себя им в любое время года.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

180 - 183__Arabic desserts__re#63.indd 183

27.08.2014 18:15:07


184 /

Gourmet

Фавориты

СЕЗОНА top3

Toko Dubai

Любители модной японской кухни теперь могут радоваться – в Дубае открываются рестораны, не уступающие лондонским Zuma и Sake no Hana. К этим популярным заведениям присоединился и сиднейский бренд Toko, открыв ресторан в отеле Vida Downtown в Дубае. Как объяснил нам менеджер компании, концепция Toko основывается на идее японских закусочных «изакая», где можно посидеть после работы, вкусно поесть и выпить. Заведения, похожие на Toko, вы наверняка видели в кино – современный минималистичный дизайн, тепло натурального дерева, уютная барная стойка и вид на оживленную кухню за раздаточной линией. Снаружи есть обеденная зона под открытым небом, которая своей безмятежностью и спокойствием напоминает настоящий японский сад камней – здесь все окружено зеленью и журчащими ручейками, а в жару можно спрятаться под прекрасным шелковым навесом. По вечерам в Toko становится крайне оживленно – сюда приходит множество самых разных и интересных людей. В меню есть и высокая японская кухня, и необычные международные блюда, и национальные австралийские вкусности, которые редко увидишь в дубайских ресторанах. В Toko отлично готовят, здесь вас ждет прекрасный сервис, и сам ресторан крайне «атмосферен» и составляет серьезную конкуренцию дорогим японским заведениям в Дубае.

В А НО Р О Т РЕС ДУБА Я

Расположение: отель Vida Downtown Dubai, Дубай Тел.: 04 442 8383 Кухня: японская Средний чек: от 500 дирхамов

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

184 - 185__Restorants TOP 3__re#63.indd 184

26.08.2014 18:02:09


Гурман / 185 настоящей карамели. В выходные Caramel превращается в лаунжбар, где гости расслабляются под сеты лучших диджеев города. Однако те, кто хочет просто поужинать, по-прежнему могут это сделать – у Caramel есть отдельная тихая и уютная обеденная зона, а также зона al fresco в зеленом саду. В меню представлены самые разнообразные блюда в модной нынче миниатюрной барной сервировке и, конечно, традиционные горячие блюда. Ресторан знаменит и мясными деликатесами. Обязательно стоит попробовать фирменный стейк Tomahawk Rib Yea, который буквально тает во рту. Хорошим гарниром послужит пюре из крабов. В итоге Caramel – это причудливая смесь изысканной ресторации и отличного бара, и, надо сказать, воплотить это хитрое сочетание создателям удалось на славу. Здесь все задумано и выполнено умно и со вкусом.

Caramel Restaurant & Lounge

Острову Саадият в Абу-Даби уверенно прочат будущее культурного центра столицы, а пока что он привлекает к себе не только любителей первоклассных пляжей, но истинных гурманов. Одно из ярких мест острова – Caramel Restaurant & Lounge, уже второй по счету в Эмиратах (первый открыт в Дубае в DIFC). Когда впервые заходишь в ресторан, тебя окутывает желтый неон, соблазнительный полумрак и тепло темного дерева, напоминая о сладости

Расположение: отель St. Regis Saadiyat Island Resort, Абу-Даби, остров Саадият Тел.: 02 678 3344 Средний чек: от 400 дирхамов

GQ Bar

Недавно открывшийся в Дубае GQ Bar стремительно набирает популярность. Здесь все сделано для поддержания статуса бренда и создания обстановки салона высшего общества – сдержанный элегантный стиль, строгая «джентльменская» атмосфера. Винтажные диваны, модные кресла и талантливая игра с освещением создают обстановку одновременно шикарную и по-домашнему уютную. На стенах висят плакаты мировых знаменитостей, не давая забыть о том, что этот бар – детище популярного журнала. Кстати, открытие бара в Дубае – третий выход бренда на международный рынок после Москвы и Стамбула. В Дубае GQ Bar амбициозно расположился в здании самого высокого отеля в мире и идеально вписался в среду мегаполиса (хотя мог бы так же вписаться и в Манхэттен, и в лондонский Кэнэри-Уорф). На втором этаже есть просторный зал для больших компаний, в лаунж-зоне (внимание!) – огромный камин, что уж совсем редкость для Эмиратов. С сентября начала работать открытая терраса, где можно покурить кальян. Лучшие дни для посещения – вторник, четверг и пятница, когда диджеи играют чувственные и энергичные ритмы. В заключение отметим, что GQ в Дубае – это больше Джордж Клуни, чем Лиам Галлахер, а вы вряд ли встретите мистера Клуни в захолустном барчике за бильярдным столом. Расположение: отель JW Marriott Marquis Hotel Dubai, шоссе шейха Заеда, Дубай Тел.: 04 440 9300 Средний чек: от 300 дирхамов

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

184 - 185__Restorants TOP 3__re#63.indd 185

26.08.2014 18:02:24


186 /

Night Life

Сейчас СПОЮ! СТАРАЯ ДОБРАЯ КАРАОКЕ-ВЕЧЕРИНКА – БЕСПРОИГРЫШНЫЙ СЦЕНАРИЙ ДЛЯ ЛЮБОЙ КОМПАНИИ. НИЧТО ТАК НЕ РАССЛАБЛЯЕТ И НЕ РАСКРЕПОЩАЕТ, КАК ВОЗМОЖНОСТЬ СПЕТЬ В КОМПАНИИ ЛЮБИМЫХ ДРУЗЕЙ.

Karaoke for Fun

Клуб Hibiki Karaoke Lounge, распложенный в отеле Hyatt Regency Hotel and Galleria, подойдет тем, кто любит приходить небольшими компаниями и петь без посторонних глаз других посетителей. В клубе есть также едва частных зала – один оформлен в японским стиле и рассчитан на 25 человек, другой – в тайском и готов вместить не более 10. В каждом зале стоит профессиональное оборудование и режиссерский пульт. В сборнике песен – самые популярные русские и зарубежные хиты. Вы наверняка найдете что-то себе по душе!

Караоке по-русски

Hibiki

Great nights out

«Уютное место и хороший звук», – так отзываются постоянные посетители стильного клуба в Даунтауне Harry Ghatto’s Karaoke Bar. Расположенный в Jumeirah Emirates Towers, клуб больше рассчитан на «белых воротничков», которые после работы любят вкусно поесть и поднять жизненный тонус, держа микрофон в руке. В клубе представлены и русские, и зарубежные песни. Веселье начинается около 10 часов вечера, а три раза в неделю здесь проводятся тематические вечеринки, о которых стоит узнать заранее, чтобы подобрать подходящий наряд. По пятницам караоке-вечеринка начинается в 17.00.

«Красиво петь не запретишь» – именно такой слоган взяло себе первое русское караоке в Дубае, расположенное в ресторане Ocacti Mexican House & Cocktail-bar на Pier 7. Кто-то любит петь в автомобиле, в ванной или на кухне во время приготовления обеда, но ничто не сравнится с чувством, когда вы держите микрофон в руках и знаете, что все взгляды в зале прикованы только к вам. Теперь это чувство можно ощутить на вечерах «Russian Karaoke Fun», которые здесь проводят каждую среду. Чтобы спеть, нужно выйти на сцену, так что заодно можно потренировать и уверенность в себе. Зал оснащен специальным оборудованием, концертным звуком, а ведущий не даст заскучать. Harry Ghatto's

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

186 - 187__ Night_club__re#63.indd 186

26.08.2014 19:45:39


Ночная жизнь / 187 Chameleon

Расположенный в пентхаусе отеля Byblos в районе Tecom, Chameleon разительно отличается от других ночных заведений Дубая. Клуб может похвастаться невероятным освещением и ультрасовременной системой звука в ОАЭ. Экстравагантный интерьер – заслуга титулованного архитектора Italo Rota. Дизайн включает более 60 000 светодиодных панелей, арки потолка в форме сердца и подвесные диджейские стенды. В центре танцпола расположена эпатажная статуя хамелеона размером 6,5x5,5 м, который словно наблюдает за своими посетителями. Клуб также славится международной кухней и богатым выбором напитков.

Памятная НОЧЬ

Chinawhite Dubai

Chinawhite Dubai – ремейк одного из самых популярных клубов Лондона, образца роскоши и гламура, который славится своим списком знаменитых гостей и интерьером в декадентском стиле. Расположенный в отеле Grand Hyatt и оформленный в духе Шанхая и индонезийских островов в сочетании с театральными нотками, Chinawhite Dubai – эффектное и впечатляющее дополнение к ночным заведениям Дубая. Будучи любимым местом знаменитостей, клуб предполагает уединение, безопасность и безупречное обслуживание. Музыка – английский и американский funky house, R’n’B и электронная музыка от самых лучших диджеев мира.

НОВЫЙ СЕЗОН В ДУБАЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ВЕЛИКОЛЕПНОЙ НОЧНОЙ ЖИЗНЬЮ. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ОТЛИЧНО ПРОВЕСТИ НОЧЬ, НЕ ЛОМАЯ ГОЛОВУ НАД ТЕМ, КУДА СТОИТ ИДТИ, ТО ЭТИ МОДНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ – КАК РАЗ ТО, ЧТО ВАМ НУЖНО.

Pacha Ibiza Dubai

Pacha Ibiza, одна из самых известных сетей ночных клубов, знаменитых вечеринками от таких диджеев, как Bob Sinclar, David Guetta, Pete Tong и Swedish House Mafia, стала синонимом самой Ибицы со времен открытия на испанском острове в 1973 году. Теперь Pacha открывается и в Дубае. Клуб займет три этажа в отеле Madinat Jumeirah, где ранее находился клуб Trilogy. Внутри будет располагаться бар, терраса на крыше, ресторан и клуб. Стиль кабаре сохранится. Клуб обещает произвести фурор в ночной жизни Дубая и порадовать многообразием музыкальных жанров. Чувственным deep house можно будет насладиться на открытой террасе, любителей funky и disco ожидают в красном зале, а более традиционный house вы услышите в главном зале.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

186 - 187__ Night_club__re#63.indd 187

26.08.2014 19:45:41


188 /

Entertainment

АДАМ ТРЕНТ, THE FUTURIST

ДЖЕФФ ХОБСОН, THE TRICKSTER

ЧУДЕСА МАГИИ В ШОУ « ИЛЛЮЗИОНИСТЫ », КАК НЕСЛОЖНО ДОГАДАТЬСЯ, МАГИЯ И ВОЛШЕБСТВО БЬЮТ ЧЕРЕЗ КРАЙ. ЕЩЕ БЫ – ВЕДЬ В СОСТАВЕ ТРУППЫ ПЯТЬ ФОКУСНИКОВ, ЭКСТРАСЕНС И ЭСКАПОЛОГИСТ – МАСТЕР ОСВОБОЖДЕНИЯ ИЗ ЛЮБЫХ ПУТ. В ПРЕДДВЕРИИ ШОУ, КОТОРОЕ СОСТОИТСЯ В СЕНТЯБРЕ В ДУБАЕ, МЫ ПОГОВОРИЛИ С ДВУМЯ САМЫМИ ЯРКИМИ УЧАСТНИКАМИ ЭТОГО ДЕЙСТВА – АДАМОМ ТРЕНТОМ И ДЖЕФФОМ ХОБСОНОМ.

«ЧЕМ ВЫ БЛИЖЕ, ТЕМ МЕНЬШЕ ВЫ ВИДИТЕ»

«Мы творим магию, чтобы развлекать людей. Чтобы они смогли вспомнить то прекрасное детское ощущение чуда и хоть ненадолго забыть о текущих проблемах»

Ваш стиль и характер выступления ? Я – комик и сочетаю магию с ко‑ медией. А когда зрители смеют‑ ся – это и есть настоящая магия. Как вы начали работать с « Иллюзионистами »? Я работал когда‑то с их продюсе‑ ром. Видимо, запомнился. Кого бы вы назвали своим учителем ? Голландский фокусник по имени Фред Капс. Он мой герой ! Какой ваш любимый фокус ? Мой маленький фокус с сумкой для яиц. Он очень короткий, про‑ стой, почти не требует реквизита, но с ним я объездил весь мир. Какие новые фокусы вы привозите в сентябре в Дубай ? Я превращу ребенка в одного из Иллюзионистов. Как сделать так, чтобы в ваш фокус поверили ? Фокусник должен суметь затронуть сердце зрителя, сыграть на неж‑ ных струнах его души. Если ему это удается – человек совершенно по‑настоящему верит, что у него на глазах происходит чудо. Как стать фокусником ? Нужно просто быть страшным интровертом и отчаяться настоль‑ ко, чтобы запереться в комнате на 10 лет и непрерывно практико‑ ваться. Станете или фокусником, или отшельником.

Ваш стиль и характер выступления ? Я – футурист. В своих выступле‑ ниях я сочетаю достижения тех‑ нологий с личной харизмой и эф‑ фектной музыкой. Я стараюсь преподносить магию современно и интересно, вдохнуть в старые фокусы новую жизнь. Как вы начали работать с « Иллюзионистами »? Они связались со мной, мы пого‑ ворили, они пришли на мое и вы‑ ступление, и –  БАМ ! Кого бы вы назвали своим учителем ? Я всегда любил Дэвида Коппер‑ филда. Какой ваш любимый трюк ? Из тех фокусов, что я делаю, боль‑ ше всего я люблю тот, где на мне шлем со встроенной камерой. Зрители при этом видят все мои действия именно так, как вижу я, с точно той же точки зрения. Какие новые фокусы вы покажете в сентябре в Дубае ? Я приезжаю в Дубай с практи‑ чески новой программой. Со‑ бираюсь показать людям магию будущего. Как сделать так, чтобы в ваш фокус поверили ? Нужно поверить в него само‑ му. Люди в зале постоянно хотят поймать вас за руку, подловить на ошибке – так что все должно быть выполнено безукоризненно. Как стать фокусником ? Практиковаться, практиковаться, практиковаться. Набраться хра‑ брости и выйти на сцену. Прислу‑ шиваться к критике. Повторять снова и снова.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

188 - 189___Illusionists___#63.indd 188

26.08.2014 18:04:56


188 - 189___Illusionists___#63.indd 189

26.08.2014 18:04:56


190 /

Events Calendar

Арт и поп: СОБЫТИЯ ОСЕНИ

Текст: Игорь Кузьмичев

ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ, МОДА, КИНО, МУЗЫКА – ОСЕНЬ В ЭМИРАТАХ БУДЕТ НАСЫЩЕННОЙ ПО ЧАСТИ СОБЫТИЙ В ЛЮБЫХ СФЕРАХ. ЛЕДИ ГАГА ПОКАЖЕТ ШОУ В РАМКАХ ТУРА ARTPOP, А ЧТО ДО КИНО, КРОМЕ ЗАМЕТНЫХ НОВИНОК ПРОКАТА ПУБЛИКУ ЖДЕТ ОЧЕРЕДНОЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ В АБУ-ДАБИ, ПОСТЕПЕННО НАБИРАЮЩИЙ ВЕС В МИРОВОЙ ТАБЕЛИ О РАНГАХ.

10 сентября

КОНЦЕРТ ЛЕДИ ГАГИ Тур в поддержку третьего альбома леди Гаги «ARTPOP» начался в апреле. До середины августа певица напряженно, с минимальными паузами между концертами ездила по США, после чего дала несколько шоу в Азии и перебралась в Австралию. Выступление в Дубае, как бы это ни звучало, открывает европейскую часть тура – за концертом в Эмиратах последует плотный блок, включающий все столицы объединенной Европы. Закончится ArtRave: The Artpop Ball Tour 24 ноября в Париже, городе, к которому Леди Гага, судя по всему, питает особые чувства: столица Франции значится в списке тура и раньше, в октябре, там запланированы два концерта подряд. Само шоу – это много латексных нарядов, шесть актов, 27 песен, прозрачный трон на сцене, пушки, обстреливающие публику мягкими игрушками, и все в таком духе. Место проведения: Дубай, Meydan Racecourse

10–13 сентября

ШОУ DISNEY ON ICE ROCKIN' EVER AFTER Один из беспроигрышных проектов махины Disney – ледовое шоу с участием главных героев анимационной Вселенной – активно обкатывает площадки по всему миру (если быть точным, в 75 странах). В Эмираты, однако, Disney On Ice выбралось впервые. Реклама призывно именует будущих гастролеров «неповторимыми и незабываемыми», а самое шоу – «танцевальной феерией». Звучит, конечно, избыточно, но, скорей всего, реклама не врет. Место проведения: Дубай, World Trade Centre

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

190 - 195__Afisha__re#63.indd 190

27.08.2014 18:16:45


Календарь событий / 191 27 сентября – 4 октября

ВЫСТАВКА ЭЛЕКТРОНИКИ GITEX SHOPPER Самая крупная в регионе IT-выставка – это восьмидневный рай для гиков и профессионалов отрасли. В Дубай приедут ведущие ритейлеры, специалисты, всевозможные энтузиасты и фаны высоких технологий.

28–30 сентября

INTERNATIONAL PROJECT MANAGEMENT FORUM

18 сентября

КОНЦЕРТ ПАТРИКА БРЮЭЛЯ Один из самых известных французских певцов, Брюэль успешно сочетает музыку с кино. Причем кино периодически берет верх: фильмография Брюэля ежегодно пополняется парой новых проектов, тогда как пластинки выходят с интервалом раз в пять-шесть лет. Впрочем, в последнее время артист отставил в сторону и съемки, и запись песен, сосредоточившись на концертах.

Мероприятие, которое пройдет под патронажем Его Высочества шейха Хамдана бен Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, кронпринца Дубая, будет посвящено оптимизации бизнес-процессов. Звучит достаточно специально, однако говорить участники форума будут о том, как оптимизировать управление проектами в области спорта, СМИ и кинопроизводства. Место проведения: Дубай, Madinat Jumeirah, Madinat Arena

Место проведения: Дубай, World Trade Centre

24–27 сентября

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ (DUBAI INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL) 7-й международный танцевальный фестиваль соберет более 150 международных артистов, танцоров, диджеев и инструкторов со всего мира. В рамках трехдневного фестиваля пройдет множество мастер-классов от признанных по всему миру инструкторов и танцоров, чемпионов по разным видам танцев. И абсолютно не важно, умеете ли вы анцевать или нет. Мастер-классы ориентированы и на новичков, и на профессионалов – всем найдется чему поучиться. Каждый день будет завершаться профессиональными шоу этих же танцоров-инструкторов, которые покажут зрителям свои международные выступления. Три ночи тематических вечеринок, которые будут проходить на трех площадках в трех разных музыкальных направлениях! Каждый найдет то, что ему по вкусу. Afterparty будут продолжаться до 6 утра. Организаторы фестиваля обещают, что мероприятие запомнится всем. Лозунг этого года: «Everybody is talking about the FUN in Dubai!». Для удобства участников и гостей The Jebel Ali Beach Resort предоставляет специальные сниженные цены проживания в отеле на период фестиваля. www.dubaidancefestival.com Место проведения: Дубай, Jebel Ali Golf Resort & Spa

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

190 - 195__Afisha__re#63.indd 191

26.08.2014 18:07:25


192 /

Events Calendar

Со 2 октября

КИНО «ИСЧЕЗНУВШАЯ» Новый фильм Дэвида Финчера – это экранизация одноименного романа Гиллиан Флинн, бывшей киножурналистки, с середины нулевых выпустившей три книжки, ставшие бестселлерами. «Исчезнувшая» – это последний на сегодня роман Флинн, рассказывающий историю хорошего парня Ника, чья жена пропала в годовщину их свадьбы. В ходе сюжета из шкафов вылезают скелеты, и, как положено по законам жанра, все оказывается не таким, каким кажется. Бен Аффлек играет Ника, его пропавшую жену – англичанка Розамунд Пайк («Джек Ричер»). Финчер – мастер превратить чужое в свое; книгу Гиллиан Флинн, на самом деле прекрасную, режиссер, скорей всего, переосмыслит и выдаст в новом качестве.

4–6 октября

FASHION FORWARD SEASON 4 Презентации новых коллекций от ведущих модельеров региона для потенциальных клиентов и СМИ. Место проведения: Дубай, Mina A'Salam Convention Center, Madinat Jumeirah Hotel

3–5 октября

BIG BOYS TOYS Big Boys Toys является одним из самых главных событий в жизни региона, представляющим публике уникальную продукцию от всемирно известных производителей товаров роскошного образа жизни. Аквабайки из кинофильмов, футуристские электромотоциклы, гоночные машины, спортивные симуляторы и другие новинки технологий ожидают самых продвинутых гостей. Такое нельзя пропустить! Место проведения: Дубай, Burj Park, Downtown Dubai

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

190 - 195__Afisha__re#63.indd 192

26.08.2014 18:07:30


Календарь событий / 193 14 октября 2014 г. – 28 мая 2015 г.

СЕЗОН КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКИ В АБУ-ДАБИ (ABU DHABI CLASSICS SEASON) Предстоящий сезон 2014–2015 представит лучших музыкантов Востока и Запада. Жорди Саваль, Хатия Буниатишвили, Дэвид Фрай, Насер Шамма, Гидон Кремер, все они посетят Абу-Даби в рамках классического сезона. Концертами программа не ограничена – запланированы также конференции. Среди имен и событий – ряд важных мировых премьер, от прочтения Бриттена Бирмингемским симфоническим оркестром до программы киномузыки, в основе которой – пьесы Джона Уильямса, писавшего музыку для «Звездных войн». Место проведения: Абу-Даби, Emirates Palace, Manarat Al Saadiyat, Abu Dhabi Theater

21–23 октября

INTERNATIONAL SHOWBIZ EXPO Первая международная выставка такого рода в Эмиратах пройдет вовремя: регион сейчас занимает лидирующие позиции в этой сфере. Общие сборы от кинопроката растут, перекрывая другие ближневосточные страны, и в целом индустрия развлечений в ОАЭ находится на подъеме. Выставка, как ожидается, привлечет более 2000 профессионалов; в течение трех дней запланированы конференции, на которых выступят докладчики из Голливуда, Азии, Ближнего Востока. Место проведения: Абу-Даби, выставочный комплекс ADNEC

23 октября – 1 ноября

ABU DHABI FILM FESTIVAL Фестиваль с очевидным уклоном в арабское кино уже достиг уровня одного из главных культурных событий в стране. Работы режиссеров региона будут соперничать с фильмами всемирно известных киномастеров мира. Место проведения: Абу-Даби, Emirates Palace

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

190 - 195__Afisha__re#63.indd 193

26.08.2014 18:07:32


194 /

Events Calendar 31 октября – 2 ноября

ART FAIR – DUBAI Ценители и эксперты в области современного искусства увидят продукцию тридцати международных галерей: полотна, гравюры, скульптуры, фотоработы. Место проведения: Дубай, The Dubai Mall

24–26 октября

LADIES DAY OUT Истинно женский праздник длится три дня. Предполагается, что Ladies Day Out посетит 10 000 человек, и представительницы слабого пола смогут заняться шопингом, поприсутствовать на дефиле, послушать музыку, провести время в салонах красоты и перекусить. Чем будут заниматься сопровождающие этих дам мужчины, неизвестно. Место проведения: Дубай, Emirates Golf Club

31 октября

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ МАРАФОН SENSATION После крайне успешных рейвов, которые прошли под брендом Sensation в более чем тридцати странах, проект доберется и до Эмиратов. Мероприятие соберет 15 000 человек, организаторы обещают лучшую музыку и эпический размах. Место проведения: Дубай, Meydan Racecourse

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

190 - 195__Afisha__re#63.indd 194

26.08.2014 18:07:34


Дополнительная информация на www.skidxb.com

190 - 195__Afisha__re#63.indd 195

/SKIDXB

/SKIDXB

/SKIDubai

/SKIDXB

26.08.2014 18:07:34


196 /

Expert

Фото - Артем Артеменко

ПОЛУЧЕНИЕ ВОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ В ОАЭ

ПРИЕХАВ В ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ ПО ТУРИСТИЧЕСКОЙ ВИЗЕ, ВЫ ВПРАВЕ АРЕНДОВАТЬ АВТОМОБИЛЬ И САДИТЬСЯ ЗА РУЛЬ С ВОДИТЕЛЬСКИМ УДОСТОВЕРЕНИЕМ, ВЫДАННЫМ В ВАШЕЙ СТРАНЕ. ОДНАКО ЕСЛИ ВЫ ПЛАНИРУЕТЕ ЖИТЬ В ОАЭ КАК РЕЗИДЕНТ, ТО ПРИДЕТСЯ ПОЛУЧИТЬ В ЭМИРАТАХ ПРАВА МЕЖДУНАРОДНОГО ОБРАЗЦА, А ДЛЯ ЭТОГО – СДАТЬ ЭКЗАМЕН В АВТОШКОЛЕ.

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛУГИ: Посещение автошколы и получение водительских прав. Получение водительских прав VIP – экспресс-курс в течение 5–7 дней. Профессиональные консультации и индивидуальный подход к каждому клиенту. Помощь в сдаче теоретического экзамена (услуги русского переводчика). Русскоязычный инструктор, обучение на русском. Гарантия качества и подлинности документов. Приемлемые цены, как в корпоративном, так и в частном плане.

З

аконы этой страны таковы, что резидентская виза автоматически предполагает наличие местных водительских документов (несмотря на международные права вашего государства), так что полицейские попросту проигнорируют другие документы. Последствия могут быть самыми разными: от дела случая, когда полиция закроет на все глаза и отпустит вас с миром, выписав штраф на месте, и до тюремного заключения! Поэтому, ввиду многократных неприятных историй, к получению водительских прав в ОАЭ стоит отнестись серьезно. Будьте аккуратны и не «будите зверя» в местных стражах порядка! Получение водительских прав в Дубае (сервис, стоимость, сроки) зависит от выбранной автошколы, а также от наличия водительских прав (влияет, в каком государстве они были выданы) и опыта вождения. На сегодняшний день в ОАЭ существует своя специфика обучения вождению и получения прав, более того, сдать экзамен не так просто. Согласно законодательству ОАЭ, вы должны проходить обучение в автошколе того эмирата, в котором вам выдали визу. Соответственно, в этом же эмирате вам и вручат права. Тем не менее бывают исключения, когда владелец резидентской визы может получить свое удостоверение и в другом эмирате. Иными словами, в каждом «государстве в государстве» свои правила и законы.

ULTRA CONSULTING – БЫСТРО! НАДЕЖНО! КАЧЕСТВЕННО!

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

196 - 197__ULTRA CONSULTING __re#63.indd 196

26.08.2014 18:41:08


Эксперт / 197

Фото - Артем Артеменко

Обычный пакет

На сегодняшний день компания ULTRA CONSULTING предлагает услугу получения прав в трех эмиратах – Дубае, Шардже и Рас-АльХейме. В основном наша деятельность происходит на территории Дубая. Компания имеет специальные корпоративные контракты с шестью дубайскими автошколами и может на выбор предложить обучение в любой из них. Мы можем предложить разные пакеты услуг, как обычные, так и VIP. Но даже при выборе обычных пакетов (так как мы имеем специальные корпоративные цены и условия) для клиентов будут созданы особые условия обучения (открытие файла вне очереди, повышенная скорость обучения и т.д.)

VIP-пакет

Тем людям, которые ценят свое время, мы предлагаем VIP-пакеты, с минимальным количеством посещений автошколы и прохождением всех этапов не более чем за пять дней. Для всех наших VIP-клиентов мы предоставляем транспорт и сопровождаем на всех этапах обучения вплоть до получения водительских прав. Мы всегда стараемся предоставить максимально качественный сервис.

Учитывая все вышесказанное, компания ULTRA CONSULTING предлагает помощь будущим резидентам ОАЭ, приехавшим из России и стран СНГ, в получении водительских прав. И последнее. Ввиду возможного изменения законов, условий и правил выдачи водительских прав в ОАЭ мы настоятельно рекомендуем связаться с нами для получения самой актуальной информации по вопросам сдачи экзамена и получения прав. Рады сообщить, что ULTRA CONSULTING зарекомендовала себя на рынке полезных услуг в качестве компании, максимально оперативно и профессионально предоставляющей услуги по получению водительских прав, ярким подтверждением чего являются наши постоянные и довольные клиенты. За 5 лет нашей деятельности более 1000 человек уже получили водительские права, воспользовавшись услугами нашей компании. Хотите стать 1001-м? Мы ждем вашего звонка и всегда рады видеть вас в нашем офисе, который находится в бизнесцентре Дубая в районе Business Bay. ULTRA CONSULTING U.A.E – Dubai – Business Bay Silver Tower – Office 2010 P.O. Box: 234565 WhatsApp/Mob: +9 715 67150011 Tel: +9 714 4518805 www.ultraconsulting.ae info@ultraconsulting.ae

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

196 - 197__ULTRA CONSULTING __re#63.indd 197

26.08.2014 18:41:19


Регистрируйтесь здесь: www.club.emirat.ru/join Клуб «Московкий». Больше чем скидки. Привилегии для избранных. www.club.emirat.ru PLATINUM

PLATINUM

Ресторан The Farm 15% скидка на общий счет Действует с воскресенья по четверг

Oceana Beach Club The Palm Jumeirah Ресторан West 14th

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

20% скидка на еду и напитки

Дубай , Al Barari +971 (4) 392 56 60 www.thefarmdubai.com

+971 (4) 447 7601

PLATINUM

Fairmont The Palm Dubai

West14th.Oceana@moevenpick.com

PLATINUM

20% скидка на еду и напитки в ресторанах Frevo и Bā Restaurant & Lounge

Ресторан A.O.C. French Brasserie

* Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

По четвергам и пятницам шведский стол на две персоны по цене одной чт: с 19.00 до 23.00 «Ночь морепродуктов» 220 дрх с персоны*

Fairmont The Palm, The Palm Jumeirah, Dubai +971 (4) 457 3388 www.fairmont.com

пт: с 13 до 16.00 «Французский Бранч» 230 дрх с персоны* * включая безалкогольные напитки +971 (4) 448 4733, Sofitel Dubai Jumeirah Beach

PLATINUM

PLATINUM

Вращающийся ресторан Al Dawaar

Pyramids @ Wafi

Пятничный бранч на три персоны по цене двух

Скидка 20% на еду и напитки из меню в ресторанах ТЦ Wafi (Pyramids): Asha’s @ Wafi, Carter’s, Medzo, Vintage, Thai Chi, Seville’s and Biella @ Wafi

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234, www.dubai.regency.hyatt.com

+971 (4) 324 4100 facebook: www.facebook.com/WafiRestaurants www.pyramidsrestaurantsatwafi.com

PLATINUM

PLATINUM

Ajman Palace Hotel & Resort *60-минутная спа-процедура на выбор (массаж глубоких тканей, шведский, балинезийский массаж или рефлексотерапия) * Доступ в фитнес-центр, на пляж, в бассейн, в сауну, парную и джакузи * скидка 20% на еду и напитки (только в H2O Lounge и Juice & Nutrition Bar)

Kempinski Hotel Ajman Отель на солнечном побережье эмирата Аджман 30% скидка на игру в боулинг 30% скидка на пользование пляжем и бассейном 15% скидка во всех заведениях (кроме ресторана «Бухара»)

Аджман , Sheikh Humaid Bin Rashid Al Nuaimi Street +971 (6) 701 8888 , www.theajmanpalace.com

+971 (6) 714 5555, www.kempinski.com/ajman reservation.ajman@kempinski.com

PLATINUM

PLATINUM

Hard Rock Cafe Dubai

Ресторан La Postreria

15% скидка на еду и напитки

15% cкидка от общего счета

Скидка не действует в сочетании с любыми другими предложениями и скидками

The Beach (JBR)

Dubai Festival City Mall, +971 (4) 232 8900

Souk Al Bahar

www.hardrock.com/dubai

Тел.: +971 (4) 430 3174, www.postreria.ae

198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 198

City Walk

26.08.2014 18:39:53


PLATINUM

PLATINUM

Туристическая компания Sadaf Sarv Holidays and Travel

SKI DUBAI

Все виды туристических услуг. MICE При заказе сафари на 2 человека - третий бесплатно. Специальные скидки на корпоративное обслуживание Al Masraf bldg., Banyas rd., 19th floor , +971 (52) 630 96 53 www.sadafsarv.com

PLATINUM

Concord Motors При покупке автомобиля в нашем салоне вы получите регистрацию и страховку в подарок Широкий выбор новых и б/у автомобилей с небольшим пробегом (BMW, Mercedes, Porsche и др.)

20% скидка на следующие сессии: • Snow park (Снежный парк); • Slope (Склон); • Уроки двух типов: Beginner & Discovery («начинающий» и «открытие») Предварительное бронирование уроков по телефону +971 (4) 409 4129 Mall of the Emirates, www.skidxb.com, горячая линия 800 386

PLATINUM

Центр детского творчества «Соната» 10% скидка на все виды занятий Предлагаем детям и взрослым занятия в следующих направлениях: художественно-эстетическом, музыкальном, театральном, танцевальном, образовательном

Ras Al Khor, Al Aweer Used Car Complex +971(4) 320 0890, +971(5) 294 2996 (Владислав)

056 7712184; 04 4307358; 050 4747624 info@sonatart.com www.sonatart.com

PLATINUM

PLATINUM

Irony Home 40% скидка на Stephanie Collection (мебель, аксессуары для дома)

Ледовый каток Оплати 1 сеанс – получи второй в подарок

* Скидка не действует в сочетании с другими акциями и предложениями

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

The Dubai Mall, LG 125-1, +971 (4) 434 0166 www.ironyhomelifestyle.com

Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234, www.dubai.regency.hyatt.com

PLATINUM

PLATINUM

BSA Wholesome Health Food Catering LLC

Зоомагазин Pet Sky

BSA Food Boxes - борьба с лишним весом через правильное и сбалансированное здоровое питание

20% скидка на все виды кормов и аксессуаров;

скидка 20%

20% скидка на грумминг (от 170 AED);

Dubai, Tecom, Al Ameri Tower, of.2403 bsafoodbox@gmail.com, Facebook: BSAFoodBox

Jumeirah Lakes Towers (JLT), Lake Shore Tower, Plot # Y2, Ground Floor, Shop # G04 (напротив Damas Jewellery) +971 (4) 456 22 02 www.petskygroup.com

PLATINUM

PLATINUM

EVE MICHELLE

Trust Maid Cleaning Services

Магазин женской одежды, обуви и аксессуаров (сумки, клатчи, шарфы, шляпы)

25% скидка*

+971(55) 387 1945, +971(4) 277 5498

Скидка на все 10% Al Thanya rd, Waitrose Supermarket, +971(4) 338 0453 Jumeirah Beach Road, Magrudy Shopping Mall +971(4) 342 9574

*Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

www.evemichelle.com

+971(4)392 5640; +971(50) 856 0588 trustmaid@outlook.com Facebook: TMCleaningUAE

PLATINUM

PLATINUM

Pet Zone 15% на услуги, товары и аксессуары для животных (зоомагазины); на операции (клиника)* 10% скидка при покупке питомцев и услуги клиники* * Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Зоомагазины - Sheikh Zayed Rd., Al Barsha, Mirdif Клиника - Sheikh Zayed Rd., Питомник Petzone – Al Quoz Тел.: +971 (4) 3402 902 www.petzoneonline.com

198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 199

Туристическая компания Sun & Fun Tours L.L.C. Скидка 15% на туры в Хасаб, Мусандам, Оман (только для резидентов ОАЭ) Office 908, Mai Tower, Al Nahda 1, Дубай +971 (4) 266 60 87, +971 (56) 396 32 32 www.sunandfun-tours.com

26.08.2014 18:39:57


PLATINUM

Hibiki Karaoke Lounge 15% скидка на еду и напитки *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте Клуба «Московский»

PLATINUM

The Night Club Alibi 20 % скидка на общий счет

Hyatt Regensy Dubai & Galleria, Al Khaleej Road, Дубай +971 (4) 209 1234, www.dubai.regency.hyatt.com

Dubai Marine Beach Resort & SPA, Jumeirah 1

PLATINUM

PLATINUM

Mosaic Restaurant Арабская, европейская, итальянская, индийская и русская кухня 20% скидка от общего счета

+971 (52) 961 6082

Pearl Hotel 10% скидка на напитки в том самом магазине (филиал «Барракуды»)

Dubai Marina (рядом со станцией метро Dubai Marina) +971 (4) 457 10 00, info@marinaviewhotel.com www.marinaviewhotel.com

Умм-Аль-Кувейн, +971 (6) 768 1555

PLATINUM

PLATINUM

DUDUK Club & Restaurant

Multi Club Wellness Center

Армянская, арабская и русская кухня

20% скидка на все услуги

10% скидка на общий счет

Данная скидка не распространяется на существующие акции и предложения

Melia Hotel , Bur Dubai +971 (56) 768 3001, +971 (4) 386 8111

www.pearlhotel.ae

www.duduk-club.com

Al Shatha Tower, 9th Floor, Dubai Media City, +971 (4) 452 33 88 www.multiclub.ae

PLATINUM

PLATINUM

Ресторан Bennigan’s

Ресторан узбекской кухни «Ташкент»

15% cкидка на общий счет

10% cкидка на все блюда и напитки (не распространяется на доставку)

The Dubai Mall (напротив водопада) Mohammed Bin Rashid Boulevard, Claren Towers Sahara Center, второй этаж нового корпуса

Al Barsha 1, здание Dusseldorf Оffice, 1-й этаж , +971 (4) 447 07 06 Deira, Baniyas Square (Nasser Square), White Fort Hotel , +971 (4) 222 30 60 Ajman, Al Khor Tower, A5, (напротив Ajman Union Coop) , +971 (6) 731 97 44

Телефон: +971 (4) 434 24 58

www.tashkentdxb.com

PLATINUM

PLATINUM

Турецкий ресторан Tike

RedCoffee (интернет магазин)

15% скидка на общий счет

10% скидка на каждый заказ Бесплатная доставка по Дубаю

+971 (4) 4303140 Дубай, The Beach, JBR

+971 (50) 7373 650 www.redcoffee24.com Facebook: RedCoffee24

PLATINUM

PLATINUM

PLAYNATION 20% скидка на следующие аттракционы: • iFLY Dubai – новичок, полет в первый раз; • Little Explorers – пропуск в 5 зон, действует в течение дня; • Soccer Circus Dubai – тренировочная академия Mirdif City Centre, www.playnationme.com, горячая линия 800 386

198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 200

Barracuda Restaurant 10% скидка от общего счета Лучший ресторан морепродуктов в городе Jumeirah Beach Road, Jumeirah 3, +971 (4) 394 04 08 Dubai Marina, Silverene Tower, +971 (4) 452 2278; +971 (4) 452 90 44 www.barracudarestaurant.net

26.08.2014 18:40:01


PLATINUM

Just Classic «Вечно нестареющая классика» 30% скидка при первом заказе на декоративное освещение от компании Kutek и скандинавскую мебель Skano clalssic Oasis Mall, Sheikh Zayed Rd., Dubai, Level 3, Office 74 +971 (04) 3210 112 www.justclassic.ae

PLATINUM

Клиника Hadi & Hoffman 20% cкидка на медицинские услуги

PLATINUM

Standard Medical Clinic Стоматологическая клиника 20% скидка на клиническое отбеливание зубов Al Wasl Road, Villa 1274, +971 (4) 328 1112 info@standardmc.com, clinic@eim.ae www.standardmc.com

PLATINUM

Specialist Medical Center Скидка 25% на все услуги Лучшие русскоговорящие доктора в городе «Здоровье – это красота, а у красоты есть адрес»:

+971 (4) 349 84 84 Jumeirah-1, Beach Center Mall, First Floor

Villa 1114 Al Wasl Road, районе Umm Suqeim 2, Дубай +971 (4) 348 66 16, +971 (4) 348 66 18

www.hadihofmann.com, info@hadihofmann.com

www.specialistmedicalcentre.com

PLATINUM

PLATINUM

Alissar Event

Australia Medical Centre

Организация и проведение торжественных мероприятий

30% скидка на стоматологию

Специальные цены для держателей карт клуба «Московский» +971 (4) 454 2301, +971 (56) 1338 288, JLT, HDS Tower, офис 3601, Dubai

50% скидка на консультацию педиатра и акушера-гинеколога. Подробнее о других предложениях на сайте Клуба «Московкий»

www.alissarevent.com mila@alissarevent.com, bondarenko_mila@mail.ru

Jumeirah 3 Дубай, Al Wasl Rd , Villa 1130, Al Wasl Rd +971 (4) 380 7774, info@amchealth.net, www.amchealth.net

PLATINUM

PLATINUM

Стоматологический центр доктора Уильяма

Loyal Medical Center

20% скидка на виниры, люминиры, коронки отбеливание методом ZOOM, чистка зубов Все виды лечения зубов и дёсен 10% скидка на ортодонтию, имплантацию, хирургию Бесплатная консультация

Виниры (Hollywood smile), циркониевые коронки – 15%. Ортодонтия, лечение, клиническое отбеливание зубов методом Zoom – 20% Русскоговорящий врач-стоматолог

Al Wadi bldg. Sheikh Zayed roud. Next to Mazaya Centre +971(50) 150 9211 www.dwdc.ae

Al Tawoon Sharjah+971 (6) 554 7373, +971 (55) 5125254 www.loyalmedicalcenter.com

PLATINUM

PLATINUM

Cтоматологическая клиника German Dental Oasis

Медицинский центр Ghodousi

Виниры – от 800 дрх

Скидка 20% на любой вид услуг

Бесплатная консультация ортодонта Dubai Healthcare City, 64, Al Razi Medical Complex Блок C # 2014, +971 (4) 363 5367 www.germandentaloasis.com

Office 211, 2nd floor, Baniyas Complex, Deira +971(4) 221 1054 www.ghodousimedicalcenter.com

PLATINUM

PLATINUM

Al Rowaad Advocates and Legal Consultancy

Медицинский центр Al Anfal

10% скидка на все виды юридических услуг Дубай: +971 (4) 325 4000; факс: +971 (4) 358 9494 Абу-Даби: +971 (2) 650 1211 ; факс: +971 (2) 650 1213 info@businessadvocates.me, awf@awfuae.com www.awf.ae

198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 201

Лечение, протезирование, имплантация зубов, исправление прикуса Русскоязычный персонал 10 % скидка на все услуги +971(6) 577 0440 Manazil bldg.,101, Шарджа

26.08.2014 18:40:04


PLATINUM

PLATINUM

Салон красоты Vitalita

Embassy of Beauty Medical Spa

Vela Shape II – 4800 дрх за 5 сеансов, б/п консультация

10% скидка на V-lift Pro (любая зона лица или тела)

Полное мелирование - 20% скидка Русскоговорящий персонал *Обязательно ознакомьтесь с условиями на сайте

+971 (4) 432 4909 Dubai Marina, Marina Sail Building www.embassybeautydubai.com

Habtoor Grand Resort & Spa , +971 (4) 399 50 20 www.vitalitasalon.com

PLATINUM

PLATINUM

Салон красоты для дам «Любаша»

Cалон красоты Ma Belle 30% скидка на макияж и маску для волос LPG-массаж для похудения (20 сеансов 3000 дрх)

Скидка 20% на все услуги Русскоязычный персонал

Дейра, Al Maktoum Building, напротив Samaya Hotel Тел.: +971 (4) 222 11 77, +971 (56) 204 01 04

Dubai Marina Walk, Al Habtoor Tower, 4-й этаж +97143687119, +971509025452 mabelleladiessalon@gmail.com

PLATINUM

PLATINUM

Салон красоты Raffine

Ателье по ремонту и пошиву одежды Your Size Tailoring LLC

50% скидка на все услуги

Профессиональный ремонт любой одежды. -20% на индивидуальный пошив Суббота-четверг : 12.00 - 21.00 Русскоязычный персонал

+971 (4) 4556 636 Sofitel The Palm Jumeirah Resort & Spaб, Дубай

JBR, Rimal 4, Level Plaza, 0 (4) 4273 937

ВАШ КЛУБ В АРАБСКИХ ЭМИРАТАХ Дорогие читатели журнала! Клуб «Московский» дарит всем своим членам скидки и специальные предложения от магазинов и кафе, ресторанов и клубов, салонов красоты и торговых домов, туристических компаний и отелей, а также развлекательных центров и спортивных клубов на любой вкус в Дубае и других эмиратах ОАЭ. Но Клуб «Московский» – больше, чем скидки! Это привилегии для избранных! Каждый новый участник Клуба присоединяется к тем тысячам счастливчиков, которые уже сегодня пользуются особыми привилегиями, познавая настоящий вкус активной интересной жизни в одной из лучших стран мира. В числе партнеров Клуба – самые крупные игроки индустрии отдыха и развлечений в ОАЭ: • Престижный West 14th в Oceana Beach Club и многочисленные рестораны высокой кухни; • Крупнейший на Ближнем Востоке крытый горнолыжный комплекс Ski Dubai; • Крупнейший в городе гастрономический бутик Lafayette Gourmet; • Детские развлекательные зоны Play Nation и многие-многие другие. Подать заявку на получение карты Клуба «Московский» можно на нашем официальном сайте: www.club.emirat.ru Количество партнеров Клуба «Московский» увеличивается ежедневно. Нужны тысячи новых клиентов? Звоните прямо сейчас: +971 (4) 388 4699 Мы рады напомнить, что наши информационные рассылки выходят на двух языках – английском и русском. Не забывайте «лайкать» нашу страничку: facebook.com/moscowclubuae. Подробную информацию о клубе «Московский», о скидках и предложениях партнеров клуба, о вариантах спонсорской поддержки, об условиях вступления в клуб вы найдете на сайте www.club.emirat.ru

198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 202

Телефон: +971 (4) 388 4699 Факс: +971 (4) 388 4799 Эл. почта: msk@dxb.ru

26.08.2014 18:40:06


2.pdf 2 26.08.2014 18:27:38

Встречайте!

долгожданное мобильное приложение Клуба «Московский»

Теперь узнать обо всех скидках и проложить маршрут до ближайшего «пункта приема» карты

можно с помощью смартфона.

Карту не нужно носить с собой –

просто предъявите ее изображение в режиме онлайн. Все скидки и предложения – как на ладони! Скачивайте, делитесь с друзьями. 198-203 ___Moscow Club__ re#63.indd 203

26.08.2014 18:40:07


204 /

Telephone Directory

ТЕЛЕФОНЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН СНГ АБУ-ДАБИ

Для размещения информации звоните Посольство Республики Казахстан ' (02) 449 8778,

Ê (02) 449 8775

Посольство Российской Федерации '(02) 672 1797, Ê (02) 678 8731 P.O. Box: 8211 Посол Ефимов Александр Владимирович Зав. консульским отделом Олейников Роман Юрьевич E-mail: rusembuae@gmail.com Веб-сайт: www.uae.mid.ru

P.O. Box 39556 Посол Кайрат Кайырбекулы Лама Шариф Консул Абжанов Алмат Ержанович ' (050) 838 7565 Дежурный дипломат (050) 822 1937 Адрес: № 593, Rashid Bin Saeed Al Maktoum Street (Main Street No. 2), Al Safaraat District E-mail: kazemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.kazembemirates.net

Посольство Республики Беларусь ' (02) 445 3399, Ê (02) 445 1131 P.O. Box: 30337 Посол Головченко Роман Александрович Третий секретарь по консульским вопросам Лешуков Никита Леонидович E-mail: uae@mfa.gov.by Веб-сайт: www.uae.mfa.gov.by

Посольство Республики Таджикистан ' (02) 441 7950 Ê (02) 441 7951 P.O. 75213 Посол Бубакалонов Юсуф Адрес: Аль Мушриф, ул 25, вилла 2 E-mail: tajikemb.uae@gmail.com Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org

Посольство Украины '(02) 632 7586 Ê (02) 632 7506 P.O. Box: 45714 Посол Украины Полурез Юрий Владимирович Консул Свистун Александр Сергеевич E-mail: embua@embukr.ae, emb_ae@mfa.gov.ua Веб-сайт: oae.mfa.gov.ua Посольство Республики Узбекистан ' (02) 448 8215, (02) 448 8217 Ê (02) 448 8216 Р.О. Box 111446 Временный поверенный в делах Вахабов Фарух Посольство Республики Азербайджан ' (02) 666 2848 Ê (02) 666 3150 P.O. Box: 45766 Посол Гахраманов Эльхан E-mail: azembasy@eim.ae Веб-сайт: www.azembassy.ae Посольство Туркменистана ' (02) 449 1088 Ê (02) 449 2961 P.O. Box: 43422 Посол Оразмурат Гурбанназаров E-mail: tkmemb@emirates.net.ae Веб-сайт: www.tkmemb-uae.org Посольство Республики Армения ' (02) 444 4196, (02) 444 4128, Ê (02) 444 4197 P.O. Box: 6358 Посол Гарибджанян Гегам Консул Меликян Марат E-mail: armemiratesembassy@mfa.am Веб-сайт: www.uae.mfa.am/en

ДУБАЙ Генеральное консульство Российской Федерации '(04) 328 5347 Ê (04) 328 5615 P.O. Box: 39229 Генеральный консул Буачидзе Гоча Леванович Адрес: район Умм Аль Шейф улица 6В, вилла №21 E-mail: condubai@hotmail.com Веб-сайт: www.ruconsdubai.ae Консульство Украины ' (04) 385 7668, Ê (04) 385 7665 Консул Головёшко Петр Анатольевич Адрес: Sheikh Zayed Road, район Dubai World Trade Centre First, между станциями метро Burj Khalifa и Financial Centre, здание Al Kharbash Tower, офис 206 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 08:30 до 15:45 E-mail: cons_dubai@mfa.gov.ua Веб-сайт: www.dubai.mfa.gov.ua Генеральное консульство Республики Казахстан ' (04) 339 7151, (04) 339 7156, Ê (04) 330 6937 P.O. Box 14180 Генеральный консул Шокыбаев Аскар Женисович Первый секретарь Алмабеков Алибек, Мухатайев Айдос Вице-консул: Аширов Серик Адрес: Вилла 14, Умм-Аль-Шейф (Um Al Sheif), Джумейра (напротив Burj Al Arab) E-mail: dubai@mfa.kz; kare-leon@mail.ru Веб-сайт: www.kazconsulate.ae

Генеральное консульство Кыргызской Республики ' (04) 236 4453, (04) 236 4457 Ê (04) 236 4405 P.O. Box: 33897 Генеральный консул Омуралиев Кубанычбек Касымович Вице-консул Калыбаев М. Т. Адрес: Дейра, Green Tower, Office №302 E-mail: info@kyrgyzconsuae.org Веб-сайт: www.kyrgyzconsuae.org Прием документов: 09:00-13:00 Перерыв: 13:00-14:00 Выдача документов: 14:00-16:00 Выходной: пятница, суббота Генеральное консульство Республики Узбекистан ' (04) 370 6060, Ê (04) 370 6063 P.O. Box: 53432 Адрес: напротив генконсульства Ливана, улица Umm Hurair, 1 Дни и часы приема: воскресенье, вторник, четверг; с 9.00 до 12.00 Генеральное Консульство Республики Азербайджан ' (04) 388 3727, Ê (04) 388 3736 Генеральный консул Парвиз Исмаилзаде Адрес: район Джумейра, Al Manara Rd, 12a, вилла 14 E-mail: azconsul@eim.ae Генеральное консульство Республики Таджикистан ' (04) 394 5814, (04) 394 5815, (04) 394 5810 Ê (04) 394 5812 P.O. Box: 114339 Генеральный консул Абдурахмон Аюбов Вице-консул Салихов Саидмухаммад E-mail: dubaitajcons@gmail.com

+971 4 388 4699

' (04) 805 0162 , (04) 805 0163

Свободная экономическая зона «Шарджа Аэропорт» ' (06) 557 0000, Ê (06) 557 1131 Свободная экономическая зона «Шарджа Порт Хамрия» '(06) 526 3333, Ê (06) 526 3444 Таможенное управление Дубая (Главный офис): ' (04) 345 5555, Ê (04) 345 3458 Бесплатная линия: 800 800 80 Торговая палата Дубая ' (04) 228 0000, Ê (04) 202 8888 Бесплатная линия – 800 CHAMBER (800 242 6237) Торговая палата Шарджи: ' (06) 530 2222,Ê (06) 530 2226

Оператор центрального полицейского управления Дубая ' (04) 229 2222 (круглосуточно) Дежурный офицер полиции Дубая ' (04) 269 4848 Запросы по дорожным нарушениям, штрафам и электронной оплате, бесплатная линия: 800 77 77 Общий отдел дорожного движения (Gen. Dept. of Traffic) ' (04) 269 4444 (круглосуточно) Ê (04) 266 8969 Общий отдел уголовного розыска (Gen. Dept. of Criminal Investigation) ' (04) 201 3430, (04) 201 3429, Ê (04) 201 3598 Департамент экономического развития Дубая ' (04) 222 9922, Ê (04) 222 5577 ИНФОРМАЦИОННЫЕ АГЕНТСТВА

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ОАЭ Департамент туризма и коммерческого маркетинга Дубая (Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing) ' (04) 282 1111, (04) 223 0000 Ê (04) 282 1131 Бесплатная линия: 800 7090 Международный аэропорт Дубая, Департамент гражданской авиации (Dubai International Airport Department of Civil Aviation) ' (04) 216 2525, (04) 224 5555 Муниципалитет Дубая ' (04) 221 5555, Ê (04) 224 6666 Бесплатная линия – 800 45 67 Свободная экономическая зона «Джебель Али» ' (04) 881 2222, Ê (04) 881 0128 Бесплатная линия – 800‑JAFZA (52392) Европейский отдел – ' (04) 881 1123

«Русские Эмираты» www.emirat.ru, www.dxb.ru www.RuPublish.ru, www.chatru.com ' (04) 388 4699, Ê (04) 388 4799 моб.: (050) 788 6339 АВИАЛИНИИ Aeroflot – Russian Airlines ОАО «Аэрофлот – Российские авиалинии» ' (04) 222 2245 Ê (04) 222 7771 Air Arabia Бюджетный авиаперевозчик ' (06) 558 0000 Air Astana

' (04) 316 6572, Ê (04) 321 1064

Emirates Airline

' (04) 214 4444,

Ê (04) 295 7267

Представительство в России, Москва: ' +7 (095) 783 4095

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

204 - 205__Phone Book__re#63.indd 204

27.08.2014 18:21:32


Tелефонный справочник / 205

Для размещения информации звоните

Международный аэропорт Дубая. 3-й терминал

+971 4 388 4699

Etihad Airways Бесплатная линия: 800 2277 Абу-Даби: ' (02) 599 0000 Flydubai Бюджетный национальный авиаперевозчик Центр приема звонков: ' (04) 231 1000 www.flydubai.com ТРАНСПОРТ ВЫЗОВ ТАКСИ (АБУ-ДАБИ) ' 600 53 53 53 ВЫЗОВ ТАКСИ (ДУБАЙ) ' (04) 208 0808 ВЫЗОВ ТАКСИ (ШАРДЖА) ' (06) 562 4444 ВЫЗОВ ТАКСИ (ФУДЖЕЙРА) ' (09) 223 3533 СПРАВОЧНЫЕ СЛУЖБЫ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ТЕЛЕФОННОЙ КОМПАНИИ ETISALAT ' 181 ПОПОЛНЕНИЕ БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT ' 120 + НОМЕР КАРТЫ ПРЕДОПЛАТЫ ПРОВЕРКА БАЛАНСА ИСХОДЯЩИХ ЗВОНКОВ ETISALAT: *121# СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ДУБАЙ: ' (04) 216 6666 СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА АЭРОПОРТА, ШАРДЖА: '(06) 558 1111 КОНСАЛТИНГ И ЛЕГАЛИЗОВАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ Ориент консалтинг и легализованные переводы ' (04) 266 6306, Ê (04) 266 0071 моб.: (050) 707 7500;

(050) 925 0750 – легализация / визы; (050) 286 6703 – юридическая консультация; orientlt@hotmail.com, www.orientlt.ae Магазин «Счастливчик» Бахит Центр ' (04) 297 1118 ОБРАЗОВАНИЕ Russian International School ' (04) 264 1515, (04) 264 6160 Ê (04) 264 1617 Представительство Санкт-Петербургского экономического университета в Дубае ' (04) 362 5313 / 17 / 19, ' (04) 366 1026 Knowledge Village (Деревня знаний), блок 18, 2 этаж Target Training & Development ' (04) 360 4787 ДОСТАВКА ЕДЫ НА ДОМ Pizza Hut cеть пиццерий ' 600‑569‑999 KFC (Кентаки) cеть fast-food ' 600 5222‑52 «Нефертити» (русская кухня) ' (04) 355 8855 «Арбат»(русская, японская и ливанская кухня) ' (04) 22 11 999 «Фантазия» (русская кухня) '(04) 268 8288 ТУРИСТИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ РОССИЯ, МОСКВА Art Tour ' +7 (495) 232 3113 ИнтАэр ' +7 (495) 781 0082 Intravel Stoleshniki ' +7 (495) 961 2444 Капитал Тур ' +7 (495) 980 5050 Лужники Тур Вояж ' +7 (495) 789 3595 Максима Трэвел (Maxima Travel) ' +7 (495) 626 4186 Мос Трэвел ' +7 (495) 101 1333

Натали Турз Пакс

' +7 (495) 792 5600

' +7 (495) 937 3525

Русский Экспресс Спейс Тревел Туральянс

' +7 (495) 105 6699

' +7 (495) 225 3133

' +7 (495) 730 1177

ОАЭ Al Fanar Tourism

' (04) 269 9858

Al Khalidiah Tourism ' (04) 267 7651 Alpha Tours

' (04) 294 9888

Arabian Link Tours ' (06) 572 6666 Blue Water Tourism ' (04) 432 9550 Desert Adventures Tourism ' (04) 224 2800 Destinations of the World ' (04) 295 8510 East Line Tourism ' (04) 3232686 Planet Travel

' (04) 282 2199

Reem Style Tourism LLC ' (04) 265 6881 Royal Сrown Tourism ' (04) 453 1975 Royal Park Tourism Services ' (04) 262 6282

ТУРИСТИЧЕСКИЕ И КАРГО-КОМПАНИИ ОТПРАВКА ГРУЗОВ В ГОРОДА СНГ Aerolink Int. Tours & Cargo ' (04) 224 8111 Al Basma Cargo & Services ' (04) 262 3387 Al Bayan Tourism & Air Cargo ' (04) 228 2803 Atlanta Tourism & Cargo ' (04) 268 3100 Azemarch Group –Trading Travel Tourism Cargo ' (06) 532 5272 Bin Majid Tourism & Cargo ' (04) 252 5001 Fasten Tourism & Rent A Car ' (04) 272 0708 Interglobe Travel, Tourism & Cargo ' (04) 297 0666, (04) 297 1090 Ivory Shipping & Tourism & Cargo LLC ' (04) 227 7322 Mida Travel, Tourism & Cargo ' (04) 224 2255 MOSCO ' (04) 227 5566 North South Cargo ' (06) 532 5538 Royal Park Tourism Service ' (04) 262 6282 Zhana Arka Airlines Almaty Travel Tours & Cargo ' (04) 225 9333

НЕОТЛОЖНАЯ ПОМОЩЬ: Скорая помощь

998 или 999 (Ambulance)

Пожарная охрана Полиция

997 (Fire Department)

999 (Police)

Аварийная водопровода

991 (Water)

Телефонная справочная 181 (Directory Enquires)

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

204 - 205__Phone Book__re#63.indd 205

27.08.2014 18:21:35


206 /

Horoscope

ЗВЕЗДНЫЙ Дева

VIRGO

(24/ 08‑23/ 09) Крис Пайн / 26 августа 1980 г. Один из самых популярных молодых актеров в Голливуде. Звездой первой величины он стал после премьеры фильма Star Trek.

Нефрит

Сердолик

СКОРПИОН / SCORPIO

Цвет: белый, светло-голубой, зеленый. Камни удачи: нефрит и сердолик. Талисман: кузнечик, искусственные цветы.

Кэмерон Диаз / 30 августа 1972 г. Недавно написала книгу о здоровом питании, взорвавшую интернет-соoбщество.

ДЕВА / VIRGO Вторая декада сентября обещает быть сложным периодом для любовных и семейных отношений. Венера, проходя по знаку зодиака Дева, может создавать проблемы с взаимопониманием, как между влюбленными, так и между членами семьи. Если хотите избежать ухудшения отношений, старайтесь меньше подвергать поведение других критическому анализу. Лучше постарайтесь полюбить близких людей такими, какие они есть, и чаще вспоминайте о том, что людей без недостатков не бывает! Для работы и карьеры середина октября – превосходный период, обещающий большие успехи.

СТРЕЛЕЦ / SAGITTARIUS

(24/10-22/11)

(23/11-21/12)

Камни удачи: аквамарин, коралл, гранат. Талисман: жук, скорпион.

Камни удачи: аметист, топаз, хризолит. Талисман: подкова, саламандра.

Первая декада сентября – замечательное время для начала новых дел. Марс, находящийся в знаке Скорпиона, поможет вам довести все начинания до конца, даже если вы встретите много преград. Поэтому крайне важно, чтобы цели, которые вы поставите, были действительно важными. Начало октября – подходящее время, чтобы повысить собственную респектабельность и приобрести уважение окружающих. Вы сможете расширить сферу своего влияния.

Стрельцам как никогда повезет в любви, поэтому звезды советуют отправиться на охоту за представителями противоположного пола. Вы будете порывисты, несдержанны и покоряюще искренны. Вам достаточно будет выбрать объект, а уж с покорением вершины (какой бы холодной и неприступной она ни казалась) помогут звезды и природное обаяние. Ваша притягательность станет еще сильнее благодаря оптимистичному взгляду на мир.

КОЗЕРОГ / CAPRICORN

(22/12 - 20/01) Камни удачи: рубин, оникс и малахит. Талисман: черный кот. Козерогам следует настроить себя на перемены, которые, под влиянием напряженного аспекта Плутона, могут произойти весьма неожиданно. Сентябрь-октябрь – благоприятные месяцы для Козерогов, которые привыкли самостоятельно решать свои проблемы и не бояться трудностей. С одной стороны, Козероги получат возможность круто изменить свою жизни к лучшему, с другой стороны, им придется прекратить изжившие себя отношения и открыть новую дверь.

ВОДОЛЕЙ / AQUARIUS

(21 / 01‑18 / 02) Камни удачи: гранат и циркон. Талисман: ключ. Водолею следует больше времени уделить семье, навести порядок в отношениях с близкими людьми и постараться, чтобы работа и карьера не мешали построению личной жизни. Напряженный аспект Юпитера увеличит целеустремленность Водолеев, но предостерегает от гордыни и от излишней самоуверенности, которая может помешать исполнению планов. Водолеи смогут разобраться, что и как нужно делать, чтобы достичь успеха, и начнут двигаться в избранном направлении.

РЫБЫ /PISCES

(19 / 02‑20 / 03) Камни удачи: жемчуг и аметист. Талисман: узелки, вензель, нарцисс. В сентябре Рыбы должны быть готовы к пересмотру имеющихся соглашений и договоренностей, а также к изменениям, которые могут ожидать в сфере личных отношений. Нептун, проходящий по знаку зодиака Рыбы, окажет Рыбам помощь и поддержку во всех делах и поможет распутать самый сложный жизненный узел. Сентябрь и октябрь будут благоприятствовать новым творческим начинаниям Рыб, поможет им проявить свой внутренний потенциал и раскрыть таланты и умения.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

206 - 207__Horoscope __re#63.indd 206

26.08.2014 18:46:37


Гороскоп / 207

ГОРОСКОП Весы

LIBRA

(24/ 09‑23/ 10) Райан Рейнольдс / 23 октября 1976 г. Хобби – путешествия. Отдыхал на Бали, когда на остров обрушилась волна-цунами. Райан не пострадал благодаря тому, что находился на другом конце острова.

Опал

Лазурит

ОВЕН / ARIES

(21 / 03‑20 / 04) Камни удачи: алмаз (бриллиант), рубин. Талисман: золотое руно. В сентябре-октябре желательно все делать не спеша и последовательно, так как попытка опередить события может дать обратный результат и привести к неудачам и денежным потерям. Сентябрь – хороший месяц для любых официальных мероприятий и общественных дел, участие в которых будет способствовать достижению личных успехов. В октябре рекомендуется вспомнить о семейных традициях, уделить внимание старшим членам семьи и прислушаться к их советам.

Цвет: темно-голубой, пурпурный, цвет морской волны. Камни удачи: опал и лазурит. Талисман: книга, письмо, бумага.

Марион Котийяр / 30 сентября 1975 г. Марион хорошо поет. Говорит, что если бы она не была актрисой, то хотела бы стать певицей.

ВЕСЫ  /  LIBRA В третьей декаде сентября Меркурий, проходящий по знаку зодиака Весы, будет благоприятствовать новым знакомствам, поиску друзей и единомышленников, а также улаживанию межличностных конфликтов. В конце сентября в работе и в личных делах вам будет везти. Если хотите, чтобы этот период оказался для вас максимально плодотворным, старайтесь проявлять гибкость и дипломатию там, где это необходимо, и не пытайтесь настаивать на своем только ради того, чтобы доказать свою правоту. Сентябрь-октябрь благоприятен также для всех влюбленных, желающих сохранить и улучшить свои отношения.

ТЕЛЕЦ / TAURUS (21 / 04‑21 / 05) Камни удачи: бирюза, сапфир. Талисман: cова, золотой телец. В сентябре на работе у Тельцов все будет хорошо, а в любви – отлично. Хотя напряженный аспект Марса к знаку зодиака Телец не даст Тельцам бить баклуши и чересчур много расслабляться, поэтому в сентябре Тельцы еще раз смогут убедиться в правильности пословицы: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда». Постарайтесь в этом месяце тратить силы только на то, что вам нужно и полезно, а также не забывайте об отдыхе.

БЛИЗНЕЦЫ / GEMINI

(22 / 05‑21 / 06) Камни удачи: агат, хризопраз, берилл. Талисман: змея, маска. В сентябре-октябре вам больше будет везти в финансах, чем в любви. Благодаря влиянию гармоничного аспекта Юпитера Близнецы смогут привести свои дела в порядок и стабилизировать материальное положение, а вот на любовном фронте возможны переживания. Не исключено, что любовные неудачи будут связаны с вашей робостью, поэтому, чтобы в это время личная жизнь не пострадала, пытайтесь перебороть свои комплексы и не бойтесь проявлять инициативу.

РАК / CANCER

(22/06-22/07)

Камни удачи: лунный камень, изумруд, жемчуг. Талисман: серебреное сердечко. Раки будут полны творческих планов, а душа их наполнится романтическими переживаниями, что будет обусловлено благоприятным влиянием Нептуна. Сентябрь для Раков – месяц интересный, но сложный, так как успехи и неудачи во многом будут зависеть не столько от самих Раков, сколько от окружающих людей – деловых партнеров, друзей, родных. В октябре Раки как никогда будут нуждаться в понимании и одобрении со стороны близких людей.

ЛЕВ / LEO

(23/07-23/08) Камни удачи: янтарь, хризолит, оливин, топаз. Талисман: орел, лев. Сентябрь – пора покоя и отдыха от проблем. Благодаря позитивному влиянию Юпитера Львам не понадобится особых усилий, чтобы достичь именно тех результатов в делах, на которые они рассчитывают. Сентябрь вряд ли сулит Львам существенные перемены на работе или в любви, зато поможет закрепить уже достигнутые успехи и получить достойную награду за ранее проделанную работу. В октябре вы будете полны решимости и отваги воплотить в жизнь свою самую давнюю мечту.

ТУРИЗМ И ОТДЫХ / СЕНТЯБРЬ - ОКТЯБРЬ 2014

206 - 207__Horoscope __re#63.indd 207

26.08.2014 18:46:41


208 /

Taste «Трюфели, при известных обстоятельствах, способны сделать женщину более ласковой, а мужчину – более горячим» Александр Дюма

Черные БРИЛЛИАНТЫ Текст: Наталья Реммер

ТРЮФЕЛИ СПОСОБНЫ СДЕЛАТЬ САМОЕ ЗАУРЯДНОЕ КУШАНЬЕ ГАСТРОНОМИЧЕСКИМ ШЕДЕВРОМ. В РЕСТОРАНАХ ДУБАЯ МОЖНО ОТВЕДАТЬ КУРИЦУ ШАЛЛАН, ГОВЯЖЬЮ ВЫРЕЗКУ ИЛИ ГУСИНУЮ ПЕЧЕНЬ С УНИКАЛЬНЫМ ВКУСОМ И ЯРКИМ, НЕСРАВНЕННЫМ АРОМАТОМ ТРЮФЕЛЕЙ.

К

оролевские грибы, произрастающие в области Перигор на юге Франции, называют настоящими «черными бриллиантами». Из-за их способности усилять вкус все международные кулинарные конкурсы запрещают участникам использовать трюфели для приготовления блюд. Неповторимый вкус трюфеля был обнаружен еще 3000 лет назад древними шумерами, а египтяне называли их волшебными грибами, приписывая целебные свойства. Древние римляне посвятили трюфель Венере, богине любви, наделив его

СЛЕГКА СЛАДКОВАТЫЙ НА ВКУС ДЕЛИКАТЕС ИЗ ФРАНЦИИ СВОИМ ЗАПАХОМ НАПОМИНАЕТ ЛЕС, ЗЕМЛЮ И НЕМНОГО МУСКУС

свойствами мощнейшего афродизиака. Так, древнеримский поэт-сатирик Ювенал объяснил происхождение гриба ударом молнии, которую швырнул Юпитер в окрестности дуба. Своего расцвета трюфель достиг в эпоху Возрождения: тогда этот деликатес был неотъемлемым атрибутом всех важных празднеств и застолий. При дворе Короля-Солнце Людовика XIV они подавались с минимумом кулинарной обработки, но обязательно с живыми цветами. В списке самых страстных ценителей трюфелей значатся Казанова, Наполеон, Байрон, мадам де Помпадур и еще многие другие мастера искусства любви. Трюфель напоминает клубень картофеля. Гриб сохраняет свою свежесть в течение двух недель после сбора урожая, если хранится при отрицательных температурах. К внешне непрезентабельному трюфелю как нельзя лучше подходит выражение «все самое ценное – внутри». Лучшие места, где можно попробовать блюда с трюфелями в Дубае, – рестораны Armani/Ristorante и Alta Badia.

SEPTEMBER - OCTOBER 2014 / LEISURE & TOURISM

208__Taste__re#63.indd 208

27.08.2014 18:22:30


SHABLON_NEW.indd 23

25.06.2014 14:41:50



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.