11_Infrastructure_ES (16-12-2016)

Page 1

INFRAESTRUCTURA 11.1 Transporte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 11.2 Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 11.3 Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 11.4 Agua.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 11.5 Servicios postales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 11.6 Sistema de salud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

11 Imagen Puertos suizos del Rin, Basilea


Gracias a su densa red de conexiones por carretera, vías férreas y avión, Suiza está estrechamente integrada en la ­infraestructura europea de transportes. Contar con

Calidad de la infraestructura, 2016 1 = subdesarrollada, 7 = completa y eficiente (FIG. 49)

1

Suiza

6,5

2

Singapur

6,4

3

Hong Kong SAR

6,4

suministro de electricidad y agua, así como de servicios de

4

Emiratos Árabes Unidos

6,3

telecomunicaciones y postales, está garantizado en todo

5

Países Bajos

6,2

6

Japón

6,2

7

Finlandia

6,1

8

Francia

6,0

12

EE.UU.

5,7

13

Alemania

5,7

15

Luxemburgo

5,6

24

Reino Unido

5,2

26

Bélgica

5,1

38

Irlanda

4,7

43

China

4,5

51

India

4,5

57

Italia

4,3

74

Rusia

4,0

116 Brasil

3,0

­conexiones frecuentes y seguras garantiza la agilidad y efectividad del transporte de personas y mercancías. El

momento. Un sistema de salud bien estructurado asegura a la población acceso a servicios médicos sin grandes ­desplazamientos.

Fuente: World Economic Forum, The Global Competitiveness Report 2016 – 2017 www.uvek.admin.ch Departamento Federal de Medio Ambiente, Transportes, Energía y Comunicaciones UVEK (Eidg. Departement für Umwelt Verkehr, Energie und Kommunikation) Idiomas: de, en, fr, it

11.1 TRANSPORTE

Para el suministro de bienes y servicios, la economía suiza cuenta con el apoyo de excelentes infraestructuras de distribución. En cuanto al tráfico motorizado, con 1,7 km de carreteras por kilómetro cuadrado de superficie, está entre los países de mayor cobertura para el tráfico del continente. Sin embargo, Suiza se considera, con razón, un país ferroviario, ya que la longitud de la red ferroviaria estatal triplica la de la red de autopistas. La política de transportes de las administraciones federales aspira, ante todo, a mejorar el atractivo del país y, al mismo tiempo, a configurar la creciente movilidad en armonía con el respeto al medio ambiente.

INFRAESTRUCTURA

123


11.1.1 Transporte por carretera La red de autopistas de Suiza es una de las más densas del mundo. Actualmente, están operativos alrededor de 1.825 km de carreteras estatales que cubren todas las regiones del país. Destaca el elevado porcentaje de túneles: hoy en día, existen 227 túneles operativos con una longitud total de 233 km, por lo que uno de cada ocho kilómetros discurre por debajo de la superficie. La ampliación final de la red de carreteras estatales prevista actualmente englobará en total 1.892,5 km y más de 270 túneles con una longitud de 290 km. En más de tres cuartas partes, las carreteras estatales suizas son, como mínimo, autopistas de cuatro carriles con separación entre los dos sentidos. Las carreteras estatales son también importantes ejes del tránsito internacional. De gran relevancia para Europa es la unión de Alemania hacia Italia por medio del túnel de San Gotardo. Para poder utilizar las autopistas del país, todo vehículo a motor (nacional o extranjero) de hasta 3,5 toneladas debe adquirir una «vignette» sujeta al pago de una tasa (de 40 francos suizos). Las «vignettes», que son pegatinas que se fijan en el parabrisas del vehículo, tienen validez para un año natural y se pueden adquirir en los puestos de aduanas, oficinas de correos, gasolineras y estaciones de servicio de las autopistas. Para usar los túneles de San Gotardo y San Bernardino que cruzan los Alpes no se exigen peajes especiales. Los camiones (vehículos a motor de más de 3,5 toneladas de peso total y destinados al transporte de mercancías), tanto de matrícula suiza como extranjera, deben pagar una tasa anual para vehículos pesados según prestaciones (denominada «LSVA»). Además de su peso total, la tasa depende de la categoría de emisiones de sustancias contaminantes (Euro 0–II) y de los kilómetros circulados por Suiza y el Principado de Liechtenstein. Para la ruta de tránsito más utilizada, que es la que va de la frontera alemana a la italiana (aprox. 300 km desde Basilea hasta Chiasso), los camiones de 40 toneladas pagan una tasa de entre 270 y 370 francos suizos según la categoría de emisiones contaminantes a la que pertenezcan. Asimismo, está prohibido que los camiones circulen de noche (de 22:00h a 5:00h) y los domingos. www.astra.admin.ch Oficina Federal de Carreteras ASTRA Idiomas: de, en, fr, it www.strassenverkehrsamt.ch Administraciones cantonales de tráfico por carretera Idiomas: según el cantón www.ezv.admin.ch > Information companies > Taxes and duties Tasas generales y según prestaciones para vehículos de transporte pesado Idiomas: de, en, fr, it

11.1.2 Transporte ferroviario Por la puntualidad y fiabilidad de las operadoras públicas de transporte, los suizos son los usuarios de tren más asiduos de toda Europa. Cada día circulan aprox. 9.000 trenes por la red de 3.000 km de longitud de las líneas ferroviarias federales suizas SBB (Schweizerische Bundesbahn). Además de la SBB, existen varias operadoras privadas que circulan por una red ferroviaria de algo más de 2.000 km. A pesar de que el grado de utilización de la red ferroviaria es el más elevado de Europa, los trenes circulan muy puntuales: en el año 2015, el 88 % de los trenes de pasajeros llegaron a la estación de destino con una diferencia de menos de 3 minutos con respecto al horario. Para proteger a la población y el medio ambiente, el transporte de mercancías se irá trasladando cada vez más de la carretera al tren. Existen actualmente tres grandes proyectos ferroviarios que aportarán a Suiza y Europa grandes ventajas a medio y largo plazo: incrementarán las capacidades de transporte, aliviarán las carreteras del transporte de personas y bienes, y contribuirán a proteger la zona de los Alpes y su delicada ecología. –– «ZEB»: el proyecto ZEB («Zukünftige Entwicklung der Bahninfrastruktur»), desarrollo futuro de las infraestructuras ferroviarias, obtuvo en el 2008 el visto bueno del Parlamento y está previsto que se concluya en 2025. Los más de 100 proyectos aprobados alcanzan una inversión de 5.400 millones de francos suizos destinados a medidas para incrementar la frecuencia y capacidad del tráfico ferroviario. Actualmente, el proyecto ZEB se encuentra en su tercera fase de ejecución, en la que, por aprox. 300 millones de francos suizos, se están ampliando a dos carriles distintos tramos, sobre todo los tramos que afluyen al túnel de base de San Gotardo. –– «AlpTransit/NEAT»: los tramos de nueva construcción que cruzan los Alpes, Lötschberg y Gotardo ofrecen nuevas conexiones norte-sur más rápidas y permiten ampliar considerablemente la capacidad y la oferta. Por el túnel de base de Lötschberg, de 34 km de longitud y puesto en servicio en 2007, circulan diariamente 42 trenes de pasajeros a una velocidad de hasta 250 km/h, acercando así el cantón de Valais a los centros de Suiza, así como el norte de Italia. De hecho, el trayecto a Milán desde Berna dura apenas 2 ¾ horas. En cuanto al transporte de mercancías, este nuevo tramo de base de Lötschberg contribuye al objetivo principal de la política suiza de transportes: trasladar de la carretera a las vías ferroviarias el transporte de mercancías a través de los Alpes. Permite un considerable incremento de las capacidades de transporte y, gracias a la ampliación de la sección del túnel, la circulación de trenes de mercancías más pesados (perfil de lanzadera). El NEAT se ejecuta en distintas fases; el túnel de base de San Gotardo, que se inauguró en 2016, es, con 57 km de longitud, el túnel más largo del mundo.


–– Conexión a la red europea de alta velocidad: la integración en la red transeuropea de alta velocidad (TGV/ICE) convierte a Suiza en un importante punto nodal para la futura red de alta velocidad de Europa. Para integrarse mejor en esta red, el Gobierno federal invertirá hasta finales de 2020 un total de 992 millones de francos suizos en la red ferroviaria (estado de precios: De este modo, se acortarán los tiempos de viaje desde Suiza a ciudades como París, Lyon, Múnich, Ulm y Stuttgart. www.sbb.ch Líneas ferroviarias federales suizas SBB (Schweizerische Bundesbahnen) Idiomas: de, en, fr, it www.bav.admin.ch Oficina Federal de Transporte BAV (Bundesamt für Verkehr) Idiomas: de, en, fr, it

11.1.3 Navegación Hace más de 100 años, cuando aún no se habían inventado el tren ni el automóvil, el tránsito por las vías fluviales suizas era algo habitual. Sin embargo, el éxito del coche y del tren tuvo efectos negativos para la navegación, y el transporte de personas y mercancías por los ríos y lagos suizos fue perdiendo cada vez más importancia. Con todo, sigue siendo parte importante del turismo y el comercio internacional. A nivel europeo, el Rin se convirtió muy pronto en la más importante vía fluvial navegable, un hecho que se vio favorecido por el Convenio revisado para la navegación del Rin del 17 de octubre de 1868, conocido como el Convenio de Mannheim. En virtud de este convenio, Suiza dispone en el orden jurídico internacional de acceso libre garantizado al mar del Norte. Además, Suiza cuenta con una flota de alta mar y un puerto marítimo (ficticio) en Basilea. Incluso hoy en día sigue siendo importante para Suiza la navegación para el comercio de mercancías: en los puertos suizos del Rin se manipulan al año en torno a 7 millones de toneladas de mercancías y aprox. 100.000 contenedores. Más del 10 % de todo el comercio exterior suizo se ejecuta a través del Rin, un porcentaje aún bastante considerable si lo comparamos con el transporte aéreo de mercancías, que supone menos del 1 % del comercio internacional. En cambio, para el transporte de personas, la navegación ya casi solo desempeña una función en el turismo y en el ocio. Cada año viajan por aguas suizas aprox. 13 millones de pasajeros. www.port-of-switzerland.ch Puertos suizos del Rin Idiomas: de, en, fr

11.1.4 Tráfico aéreo El aeropuerto de Zúrich es uno de los puntos nodales de tráfico más importantes de Europa. Los pasajeros valoran el excelente nivel de servicio de dicho aeropuerto, como muestran los rankings de aeropuertos realizados anualmente en los que ocupa distintos primeros puestos. Así, por ejemplo, en el año 2016, el aeropuerto de Zúrich obtuvo de nuevo, por decimotercer año consecutivo, el World Travel Award como aeropuerto líder de Europa por su comodidad y sus niveles de calidad. Por su completa y sistemática gestión medioambiental, el aeropuerto de Zúrich ganó además en 2011 por primera vez el Eco-Innovation Award. Entre otros aspectos, este aeropuerto fue el primero en introducir tasas de aterrizaje por volumen de emisiones. En 2015, unos 26,3 millones de pasajeros usaron el aeropuerto de Zúrich. El volumen de carga fue en ese período de 411.780 toneladas. En la actualidad, ofrece servicio a 169 destinos de cuatro continentes y 60 países. El 86 % de los vuelos unen a Suiza con Europa, mientras que el 14 % son vuelos intercontinentales. Estos unen a Zúrich con 52 ciudades de 26 países de América del Sur, de Oriente Medio y Extremo Oriente, y de África. El aeropuerto de Ginebra y el EuroAirport de Basilea son los otros dos aeropuertos internacionales. Se caracterizan también por contar con numerosos enlaces a los principales centros económicos y turísticos de Europa, y ofrecen algunos vuelos directos a destinos de ultramar. El volumen de pasajeros de Ginebra fue de más de 15,8 millones en 2015, y el de carga, de 70.400 toneladas. Basilea alcanzó en ese mismo año 7,1 millones de pasajeros y un volumen de carga de 49.021 toneladas. El hecho de que los tres aeropuertos internacionales estén situados en regiones fronterizas con países vecinos ofrece la opción de realizar comercio internacional desde y a la zona euro a través de Suiza, El transporte aéreo es un importante ámbito del transporte de mercancías para las empresas orientadas a la exportación a regiones con aeropuertos: los principales productos de exportación son los procedentes de especialidades químicas y farmacia, productos de alta tecnología, componentes para la industria automovilística, así como mercancías perecederas. Casi tres cuartas partes del transporte aéreo de mercancías del país se realiza a través del centro de operaciones de carga de Zúrich, si bien es cierto que Ginebra y EuroAirport de Basilea, los otros dos aeropuertos internacionales, están adquiriendo cada vez mayor relevancia como puntos estratégicos, en particular, para servicios urgentes y de mensajería. Las empresas líderes a nivel internacional en envíos urgentes, paquetería y mensajería registran una evolución positiva del volumen. Los aeropuertos de Berna, Lugano y San Galo-Altenrhein también ofrecen atractivos enlaces a destinos de Europa. Sitten y St. Moritz-Samedan cuentan con enlaces estacionales que no solo son significativos para el turismo, sino que también aportan ahorro en tiempo para todo el sector servicios. www.swissworld.org > Economía > Transporte > Transporte aéreo Panorama del transporte aéreo Idiomas: de, en, es, fr, it, ja, ru, zh

INFRAESTRUCTURA

125


Vuelos directos intercontinentales desde Zúrich (ZRH) y Ginebra (GVA), 2016 Entre paréntesis: aeropuerto; duración de vuelo (FIG. 50)

28

2

4 8

6

3

5

7

GE ZH

13 15 12 14

1

16

52

20

22 23 25 26

54

35

34 37 29 31 30 39 40 42 32 43 44 38

21

9

11 10

36

17

55

53

47 51

45 49 48 46

33

50

19 41 18 27 24

Fuente: Aeropuerto de Zúrich, Aeropuerto de Ginebra; elaboración propia de S-GE

15 Nueva York JFK (ZRH / GVA; 08:40h) 16 Boston (ZRH; 08:15h) 17 Punta Cana (ZRH; 10:20h) 18 São Paulo (ZRH; 12:00h)

29 Cairo (ZRH / GVA; 03:55h)

33 Nairobi (ZRH; 07:40h)

6 Chicago (ZRH; 09:40h)

19 Río de Janeiro (ZRH; 12:00h) 20 Casablanca (ZRH / GVA; 02:50h)

7 Atlanta (ZRH; 10:25h)

21 Marrakesch (ZRH / GVA; 03:15h)

8 Toronto (ZRH; 08:50h)

22 Argel (GVA; 01:55h)

9 Tampa (ZRH; 11:05h) 10 La Habana (ZRH; 11:20h)

23 Túnez (ZRH / GVA; 02:00h)

11 Miami (ZRH; 10:25h) 12 Washington (ZRH; 09:10h)

25 Enfidha (ZRH; 02:05h)

13 Montreal (ZRH / GVA; 08:10h)

27 Johannesburgo (ZRH; 10:25h) 28 San Petersburgo (ZRH; 03:00h)

1 San Francisco (ZRH; 12:15h) 2 Vancouver (ZRH; 10:40h) 3 Los Ángeles (ZRH; 12:30h) 4 Calgary (ZRH; 12:00h) 5

Las Vegas (ZRH; 11:55h)

14 Nueva York Newark (ZRH / GVA; 09:05h)

24 Ciudad del Cabo (ZRH; 11:25h)

26 Djerba (ZRH / GVA; 02:25h)

30 Hurghada (ZRH; 04:25h) 31 Sharm el Sheikh (ZRH; 04:25h) 32 Marsa Alam (ZRH; 04:45h)

34 Tel Aviv (ZRH / GVA; 03:50h) 35 Beirut (ZRH / GVA; 03:50h) 36 Moscú (ZRH; 03:15h) 37 Amman (ZRH / GVA; 06:25h) 38 Dschidda (GVA; 05:20h) 39 Riad (GVA; 06:00h) 40 Doha (ZRH / GVA; 06:00h) 41 Mauricio (ZRH; 11:05h) 42 Dubái (ZRH / GVA; 06:05h)

43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Abu Dhabi (ZRH / GVA; 06:25h) Mascate (ZRH; 07:50h) Mumbai (ZRH; 08:15h) Maldivas (ZRH; 09:30h) Delhi (ZRH; 07:40h) Phuket (ZRH; 11:05h) Bangkok (ZRH; 11:00h) Singapur (ZRH; 12:05h) Hong Kong (ZRH; 11:55h) Pekín (ZRH / GVA; 10:00h) Shanghái (ZRH; 11:30h) Seúl (ZRH; 10:50h) Tokio (ZRH; 11:50h)


Aeropuertos nacionales e internacionales de Suiza, 2016 (FIG. 51)

Basel-Mulhouse

Birrfeld

Bressaucourt

St. GallenAltenrhein

Zürich

Grenchen La Chaux-de-Fonds – Les Eplatures Bern-Belp Ecuvillens

Lausanne – La Blécherette

Genève

Samedan

Sion

LuganoAgno

Aeropuertos nacionales

Aeropuertos regionales

Campo de aviación, helipuerto

Fuente: Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL); elaboración propia de S-GE www.bav.admin.ch Oficina Federal de Aviación Civil BAZL (Bundesamt für Zivilluftfahrt) Idiomas: de, en, fr, it www.swiss.com Swiss International Air Lines Idiomas: de, en, fr, it www.flughafen-zuerich.ch Aeropuerto de Zúrich Idiomas: de, en, fr www.gva.ch Aeropuerto de Ginebra Idiomas: de, en, fr www.euroairport.com EuroAirport de Basilea Idiomas: de, en, fr

Para las empresas con presencia internacional es cada vez más importante poder disponer a corto plazo de vuelos de negocios. Para este tipo de vuelos se dispone, además de los aeropuertos nacionales, de diez aeródromos regionales adaptados para jets y distribuidos por todo el país. Sus modernas infraestructuras están diseñadas atendiendo a las necesidades del tránsito aéreo de negocios. Pueden incluir despacho de aduanas o permitir el tránsito transfronterizo autorizado a las personas del Espacio Schengen. En Suiza existen numerosos proveedores de vuelos de negocios que operan en los grandes aeropuertos y aeródromos. Las ofertas abarcan desde vuelos chárter hasta participaciones en parques de aeronaves.

www.aerosuisse.ch Federación del Sector de la Aeronáutica y la Navegación Espacial Idiomas: de, fr www.aopa.ch Asociación de Propietarios y Pilotos de Aeronaves Idiomas: de, fr

INFRAESTRUCTURA

127


11.2 COMUNICACIÓN

En Suiza, el acceso a las infraestructuras de telecomunicaciones se encuentra en primera línea. Según el estudio más reciente de la International Telecommunication Union (ITU), se sitúa a este respecto en el 2° puesto a escala mundial. En el año 2015, más del 50 % de los habitantes de Suiza tenían contratada conexión fija a banda ancha. Suiza se sitúa así por encima de la media de los países de la OCDE (29 %) y, en comparativa internacional, se encuentra entre los países más destacados (véase la fig. 52). Para que sea posible seguir desarrollando los servicios y aplicaciones de Internet, es necesario aumentar continuamente la velocidad y el rendimiento de la red. Por ello, se está impulsando enérgicamente la puesta en práctica coordinada de una red de fibra óptica con cobertura en todo el país a la que estén conectadas todas las viviendas y negocios (Fiber to the Home). Con 135 abonados a la red móvil por 100 habitantes en el año 2015, Suiza se sitúa en el rango intermedio de los países de la OCDE, aunque por delante del Reino Unido, Francia y Canadá. Desde el lanzamiento de la tercera generación de telefonía móvil (3G: UMTS/ HSPA/HSPA+), se ha producido un marcado aumento del número

de personas que utilizan el acceso a internet a través de los teléfonos móviles. En respuesta a ello también se amplió la red de telefonía móvil: el 99,8 % de la población vive en zonas con cobertura 3G. Con la llegada de la cuarta generación (4G: LTE) se logra también, según el proveedor, una cobertura de hasta un 98 %. Este aumento constante e intenso del número de usuarios y los avances en las tecnologías de Internet repercuten en el desarrollo de las infraestructuras. Así, las conexiones a la red fija mediante cable van siendo sustituidas cada vez más por conexiones móviles y, aunque hasta el momento en una proporción reducida, por la telefonía por internet. www.bakom.admin.ch Oficina Federal de Comunicación BAKOM (Bundesamt für Kommunikation) Idiomas: de, en, fr, it www.bfs.admin.ch > Topics > Culture, media, information society, sports Sociedad de la información: indicadores Idiomas: DE, FR www.nic.ch Oficina estatal de dominios de internet (.ch, .li) Idiomas: de, en, fr, it

Abonos a internet, 2015 Abonos a conexiones a internet de alta velocidad por cada 100 habitantes (FIG. 52) 0,0

10,0

20,0

30,0

Suiza Dinamarca Países Bajos Francia Corea Noruega Reino Unido Islandia Alemania Bélgica Canadá Suecia Luxemburgo Nueva Zelanda Grecia Finlandia EE.UU. Portugal Japón Estonia Promedio de la OCDE

DSL

módem por cable

Fuente: OCDE, diciembre de 2015

fibra óptica/LAN

otras conexiones de alta velocidad

40,0

50,0

60,0


11.3 ENERGÍA

El suministro eléctrico está garantizado en todo el territorio del país. El 41,9 % del consumo bruto energético del año 2014 quedó cubierto en Suiza con productos derivados del petróleo; el 22,3 % procedía de centrales nucleares, y el 13,1 %, de energía hidráulica. También es relativamente importante el papel que desempeña el gas, ya que cubre el 11 % de la demanda energética. El 25 % del consumo final en el año 2015 quedó cubierto por electricidad que en su mayoría había sido producida en el país. En comparación con los países vecinos, Suiza presenta un sistema mixto de producción prácticamente libre de CO2. Los principales proveedores de corriente de Suiza son las centrales hidráulicas (2015: 59,9 %) y las centrales nucleares (2015: 33,5 %). En comparación con el extranjero, Suiza dispone así de un atractivo mix energético con unos costes de producción relativamente bajos y no ligados directamente a los precios del gas y el petróleo. La integración en el sistema combinado europeo garantiza que el abastecimiento eléctrico esté asegurado en todo el territorio, incluso en momentos de alto consumo energético. Esto también es aplicable a los otros combustibles: gas y petróleo. Para el suministro de combustible se dispone de una densa red de casi 3 500 gasolineras. En el marco de la política medioambiental suiza, se aplican impuestos sobre hidrocarburos a la gasolina y el gasóleo (aprox. 75 céntimos por litro) que se reinvierten, en gran medida, en la construcción de carreteras (tarifas reguladoras). Para fomentar los combustibles respetuosos con el medio ambiente, los obtenidos con materias primas renovables (como biogás, bioetanol, biodiesel, aceites de origen vegetal y animal) están total o parcialmente exentos de impuestos. También se aplican reducciones al gas natural y el gas licuado que se utilicen como combustibles. Además, existen medidas voluntarias dentro del sector privado, como los llamados «céntimos climáticos» (Klimarappen), que se aplican a los combustibles y que sirven para financiar medidas de reducción de impacto medioambiental tanto dentro como fuera del país. No obstante, con un precio promedio de 1,40 francos suizos el litro (agosto de 2016), el precio de la gasolina es relativamente moderado.

El mercado energético suizo está muy fragmentado: el abastecimiento de energía eléctrica queda cubierto por aprox. 700 empresas de suministro, entre las cuales hay 8 empresas integradas y un gran número de pequeños productores. Desde el año 2009, los grandes consumidores (a partir de 100.000 kWh al año) pueden elegir libremente su proveedor (mercado parcialmente liberalizado). Para la completa liberalización del mercado se requiere de una disposición federal que se puede someter a referéndum. www.bfe.admin.ch Oficina Federal de Energía BFE (Bundesamt für Energie) Idiomas: de, en, fr, it www.stromkunden.ch Grupo de grandes clientes de energía Idioma: Idioma: de

11.4 AGUA

Suiza es un país de gran riqueza hídrica: el 6 % de los recursos de agua dulce de Europa se encuentra en los Alpes Suizos. El macizo de Gotardo, en el centro de los Alpes suizos, es una divisoria de aguas continental: desde aquí fluyen el Rin hacia el mar del Norte, el Ródena hacia el oeste del Mediterráneo, el Ticino (Po) hacia el mar Adriático y el Inn (Danubio) al mar Negro. www.bafu.admin.ch > Topics > Water (Temas > Agua) Oficina Federal de Medio Ambiente BAFU (Bundesamt für Umwelt): agua Idiomas: de, en, fr, it

11.4.1 Agua potable En Suiza fluye en todo momento y de todas las cañerías agua potable en perfectas condiciones que, aun cumpliendo los requisitos de pureza del agua mineral, resulta más barata en un factor de 1.000. Incluso en las fuentes públicas se puede beber el agua sin riesgo alguno. Anualmente se usa solo el 2 % de las aguas pluviales anuales para el suministro de agua potable. La población suiza consume en torno a 300 litros de agua por persona y día tanto para uso privado, como industrial y comercial. De estos, aprox. 142 litros de media corresponden al ámbito doméstico. El agua potable de las tomas de agua cuesta como promedio 2 francos suizos por 1.000 litros. Si partimos de un costo diario de 0,30 francos suizos por persona, obtenemos que el coste de un hogar de tres personas es de 0,90 francos al día. El 80 % del consumo se cubre con las aguas subterráneas procedentes de pozos y fuentes; el resto procede sobre todo de los lagos. www.trinkwasser.ch Agua potable Idiomas: de, fr, it

INFRAESTRUCTURA

129


11.4.2 Eliminación de aguas residuales y protección de los acuíferos El título de «Wasserschloss Europas», el castillo de agua de Europa, obliga a Suiza a esforzarse especialmente en la protección de sus acuíferos. La limpieza de las aguas residuales es requisito imprescindible para mantener a largo plazo los ecosistemas acuíferos. Gracias a las modernas técnicas de depuración de aguas residuales, bañarse en cualquiera de los lagos y ríos suizos no supone ningún riesgo para la salud. Las aguas residuales de uso doméstico, industrial, comercial y agrícola son dirigidas a los sistemas de depuración por canalizaciones de entre 40.000 y 50.000 km de longitud. Hoy en día, el 97 % de los hogares suizos están conectados a una de las aprox. 900 depuradoras con que cuenta el país.

11.5 SERVICIOS POSTALES

Los servicios postales suizos, el «Schweizerische Post», cubren todo el territorio suizo y su fiabilidad es proverbial y siempre alcanza valores punteros en las comparativas con el resto de Europa. El mercado de los servicios postales ha sufrido cambios significativos en los últimos años. Además de los correos estatales, hoy en día existen en determinadas áreas con licencia numerosas empresas privadas que ofrecen servicios postales. El mercado de la paquetería (más de 1 kg) está liberalizado desde 2004. Desde abril de 2006, también las empresas privadas, siempre y cuando cuenten con la correspondiente concesión, pueden enviar cartas de más de 100 gramos. El monopolio de correos se sigue manteniendo únicamente para envíos postales procedentes del extranjero y con destino nacional que no pesen más de 50 gramos. Por el momento no está previsto dar más pasos para liberalizar el mercado, aunque se sigue discutiendo sobre la plena liberalización. Con más de 2.200 oficinas y agencias de correos, la red de los servicios postales es muy densa. En una comparativa internacional con otros siete países europeos, Suiza presenta la mayor densidad de oficinas postales en cuanto a cobertura de superficie y la menor distancia media a la oficina más próxima. Además, Die Post ofrece soluciones integrales de logística, desde el aprovisionamiento, hasta el almacenamiento y la logística, incluso a nivel transfronterizo. www.post.ch Swiss Post Idiomas: de, en, fr, it

11.6 SISTEMA DE SALUD 11.6.1 Asistencia médica Profesionales excelentemente formados y clínicas de renombre e institutos de medicina puntera contribuyen a que la asistencia médica de Suiza se encuentre entre las mejores del mundo. En el año 2014 se invirtió en torno al 11 % del PIB en el sistema de salud. Una tupida red de hospitales, de consultas médicas y de odontología, así como de farmacias garantiza la cobertura en todo el territorio, tanto ambulante como estacionaria. A los 108 hospitales generales se suman 181 clínicas especializadas (estado 2014). Los servicios de salvamento por carretera (servicios de ambulancias de los hospitales) o aire (organización suiza de rescate aéreo Rega o TCS) están bien desarrollados y funcionan profesionalmente. La organización Spitex facilita la atención médica domiciliaria.

En Suiza, la esperanza de vida al nacer prácticamente se ha duplicado desde el año 1900. Con un promedio de 82,9, la población suiza tiene la tercera mayor esperanza de vida del mundo según un estudio de la OCDE. 11.6.2 Seguro sanitario El seguro sanitario básico, de contratación obligatoria para todas las personas que residan en Suiza, garantiza el acceso a una buena atención médica. En caso de enfermedad o accidente, este seguro garantiza el tratamiento médico si no se tiene un seguro de accidentes (cobertura que se extiende también parcialmente al extranjero). Los seguros no son estatales, sino que son ofrecidos por 94 aseguradoras privadas (Krankenkassen). Los seguros adicionales son optativos. www.bag.admin.ch > Topics > Health insurance (Temas > Seguro de salud) Panorama del seguro sanitario Idiomas: de, en, fr, it

«Con un promedio de 83,3 años, la población suiza tiene la tercera mayor esperanza de vida del mundo.»


Esperanza de vida al nacer, 1970 y 2014 (FIG. 53) 40

50

60

70

80

90

Japón

83,7

Japan

España

83,3

Suiza

83,3

Spanien

Italia

83,2

Italien

Islandia

82,9

Island

Francia

82,8

Frankreich

Australia

82,4

Australien

Luxemburgo

82,3

Luxemburg

Suecia

82,3

Schweden

Israel

82,2

Israel

Corea

82,2

Korea

Noruega

82,2

Norwegen

Países Bajos

81,8

Niederlande

Austria

81,6

Österreich

Nueva Zelanda

81,6

Neuseeland

Canadá*

81,5

Kanada

Grecia

81,5

Griechenland

Bélgica

81,4

Belgien

Irlanda

81,4

Irland

Reino Unido

81,4

Vereinigtes Königreich

Finlandia

81,3

Finnland

Alemania

81,2

Deutschland

Portugal

81,2

Portugal

Eslovenia

81,2

Slownien

Dinamarca

80,8

Dänemark

OCDE (35)

80,6

República Checa

78,9

EE.UU.

78,8

Turquía

78,0

Polonia

77,7

Estonia

77,2

Eslovaquia

76,9

Hungría

75,9

China

75,8

México

74,8

Brasil

74,5

Letonia

74,3

Rusia

70,9

Indonesia

68,9

India

68,0

Sudáfrica

57,2

2014 (*2011)

1970

Schweiz

OECD (35) www.bag.admin.ch Oficina Estatal de Salud BAG Tschechien (Bundesamt für Gesundheit) Idiomas: de, en, fr, it USA

www.redcross.ch Türkei Cruz Roja de Suiza Idiomas: DE, FR

Polen

www.hplus.ch Estland Hospitales de Suiza Idiomas: de, fr, it Slowakei www.fmh.ch Ungarn Asociación Profesional de Facultativos China Médicos Suizos Idiomas: de, fr, it

Mexiko

www.doctorfmh.ch Lista de facultativos médicos de Brasilien Suiza Idiomas: de, en, fr, it Lettland www.rega.ch Russland Rega, organización suiza de rescate Indonesien aéreo Idiomas: de, en, fr, it

Indien

www.spitex.ch Südafrika Spitex, asociación suiza de servicios de atención y cuidados a domicilio Idiomas: de, fr

Fuente: OCDE, Health Statistics 2016

INFRAESTRUCTURA

131


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.