๑๕
issue 15
THAI ENG
E D I T I O N
FREE magazine
King of our Hearts Our editorial team has gathered the words and expressions of some world leaders who have paid their tributes for the passing of His Majesty King Bhumibol Adulyadej of Thailand that have been published in different media outlet since the official announcement on 13 October 2016.
Prime Minister Malcolm Turnbull of Australia stated in his statement that the Australian Government and the people of Australia express our deepest sorrow and sympathy to the Thai Royal Family and people of Thailand on the passing of His Majesty, King Bhumibol Adulyadej who’s widely revered and was a major figure in modern Asian history. He was held in the highest esteem in the region and internationally for his significant contribution to the development of his country. King Bhumibol was a friend of Australia and we sincerely value the deep relationship between the two countries, which he helped foster. King Bhumibol and Queen Sirikit visited Australia in 1962. The Royal visit inspired the formation of the first Australia-Thailand associations in Sydney and Melbourne. The Thai community in Australia will particularly feel the loss of His Majesty.
President Barack Obama praised the monarch as a "close friend" and partner of the United States. He paid tribute to the king as a "tireless champion" for Thailand's development, praising his "unflagging devotion" to improving the lives of his subjects. US President said "I had the honor of calling on His Majesty the King during my visit to Thailand in 2012, and recalled “his grace and warmth, as well as his deep affection and compassion for the Thai people�.
UN chief Ban Ki-Moon hailed the King's "long dedication to his country and his legacy as a unifying national leader ... respected internationally".
EU President Donald Tusk and European Commission Chief Jean-Claude Juncker said King Bhumibol's "rural development projects improved the lives of millions of people in Thailand" and will be remembered for generations to come”. British Prime Minister Theresa May said Bhumibol "guided the Kingdom of Thailand with dignity, dedication and vision throughout his life. He will be greatly missed". Indian Prime Minister Narendra Modi tweeted: "People of India and I join the people of Thailand in grieving the loss of one of the tallest leaders of our times, King Bhumibol Adulyadej". Neighbouring Singapore and Malaysia both expressed their sorrow at his passing, describing the king as "an outstanding and deeply revered monarch ... (who) worked tirelessly for the betterment of the Thai people".
Russian President Vladimir Putin noted in his telegram that King Bhumibol has presided over successful economic development and contributed to the strengthening of Thailand’s positions abroad. He said that the King won “sincere love of his people and high respect abroad.” He also noted in his letter that the King will be remembered in Russia for his support of friendship and cooperation between the two countries. These are only some of the condolence messages sent to Thailand and extended to Thai people who are still going through sad times since we lose our Beloved King. For a Thai, there isn’t enough words can describe our love we have for our Beloved King. His Majesty’s body may have gone but he will never be forgotten. He will be forever the King in our hearts.
¾ÃмÙà »¹´Ç§ã¨¢Í§á¼¹´Ô¹ ทีมสวัสดีออสเตรเลียไดรวบรวมถอยคำแสดงความอาลัยที่ผูนำ ประเทศ และตัวแทนองคการที่มีความสำคัญระดับโลก สงสาร กรณีพระเจาอยูหัวในพระบรมโกศ เสด็จสูสวรรคาลัย พรอม กลาวสรรเสริญพระปรีชาสามารถ ระหวางการปกครองประเทศไทย และนำพาประเทศใหมคี วามกาวหนาทางดานเศรษฐกิจและดานตางๆ ตลอดจนความสัมพันธอนั ดีระหวางประเทศไทยและนานาประเทศ ทัง้ ยังมีพระอัจฉริยภาพโดดเดนและเปนทีเ่ คารพรักของประชาชน ไทยและทัว่ โลก จึงเปนทีป่ ระจักษตอ ทัว่ โลกวา พระองคเปนผูพ ฒ ั นา คุณภาพชีวติ ของประชาชนทัว่ ประเทศอยางไมทรงเหน็ดเหนือ่ ย ยอทอในชวง 7 ทศวรรษที่ผานมา ขอยกตัวอยางเปนภาษาไทยเพียงแคถอยคำของนายมัลคอลม เทิรนบูลนายกรัฐมนตรีออสเตรเลียที่เผยแพรผานแถลงการณ สำนั ก นายกรั ฐ มนตรี ว า ในนามของรั ฐ บาลออสเตรเลี ย ขอแสดงความเสียใจและความอาลัยอยางสุดซึ้ง ตอการเสด็จสู สวรรคาลัยของพระบาทสมเด็จพระเจาอยูหัวภูมิพลอดุลยเดช นายเทิรนบูลยังกลาวยกยองใหพระองคทรงเปน“บุคคลยิ่งใหญ แหงประวัติศาสตรเอเชียยุคใหม”เนื่องจากพระองคทรงพัฒนา เศรษฐกิจ และสังคม ของไทย ใหกาวหนาขึ้นอยางชัดเจน ตลอดรัชสมัย 70 ปแหงการครองราชย
นายกรัฐมนตรีออสเตรเลียยังกลาวดวยวา รูสึกเห็นอกเห็นใจ อยางยิง่ ตอชุมชนชาวไทย ในออสเตรเลียทีม่ อี ยูร าว 50,000 คน ซึง่ กำลังตกอยู ในบรรยากาศเศราสลดตอความสูญเสียครัง้ ยิง่ ใหญน้ี สำหรับคนไทยแลว ใชเวลาทั้งชีวิต ก็ไมอาจรวบรวมถอยคำที่ จะนำมา ยกยองและสรรเสริญพระองคไดหมด พระวรกายที่ทรงงานหนักและเหนื่อยมาตลอดระเวลา 70 ปที่ พระองคทรงครองราชยภายใตพระราชโองการ “เราจะครองแผนดินโดยธรรม เพือ ่ ประโยชนสขุ แหงมหาชนชาวสยาม”
อาจจะจากพสกนิกรที่พระองค ทรงรักและทรงเมตตา ไปสู สรวงสวรรคาลัย ทวาในหลวงผูเ ปนพอของแผนดิน จะทรงสถิตอยูใ นดวงใจคนไทย ตราบชั่วนิจนิรันดร ดวยเกลาดวยกระหมอมขอเดชะ ทีมงานสวัสดีออสเตรเลีย
Foreigners share Their love for King Bhumipol Thailand are beauiful in their own way: It is ‘people’ and only ‘people’ that make a country great, inviting and somewhere that you wish to visit many times. You could have a boring ‘looking country’ but if the people are great/inviting, suddenly everyone will see the beauty behind it. Like a company, you can have the best machines, infrastructure, but if your people are not skilled or useless, you might as well have nothing. HM The King is an inspiration to all Thai’s and foreigners living in Thailand and travelers fortunate to visit & take time to learn about the real Thailand. Being a British Citizen with our own Monarchy, I admire & thoroughly respect the hard work and sacrifice HM the King has done for the Kingdom of Thailand. Thailand is the place it is, because of HM the King, his teachings, his words of inspiration, his impact on Thai culture, his dedication to the poor and his words of advice that we can all learn from, such as the ‘sustainable economy.’ Look at your neighbors; it is down to HM the King that Thailand is where it is today and so far ahead of the neighboring countries. In summary that are and continue to be more and more things that personally impress me a lot, but only a few that come to mind are (and by no means all of them). 1. His Sincerity 2. Helping the poor & lower classes 3. Working in many agriculture projects for the benefit of Thailand 4. His continuous hard work and sacrifices for Thailand 5. HM The King has been a constant presence of stability throughout all the political crisis now and in the past. 6. Even when he hasn’t been well, he still works and is ever present for the Thai people.
Richard D. Lovell
General Manager CP Foods Australia, New Zealand & Pacific Islands
Paul Ewing tells touching stories on how he writes an eternal love song to celebrate the love Thai people have for His Majesty the King “The monarchy has always been a cornerstone of Thai society, and for the large part, has helped hold the country together” I think we all know that the political climate and attitudes to the royal family, have faced some fresh challenges over recent years, but I think it’s important for us not to lose sight of the many great things that the King has done for this country, and the magnificent legacy he will leave in the future. This is an important part of Thailand’s history - the monarchy has always been a cornerstone of Thai society, and for the large part, has helped hold the country together. Since the song Love Eternally is part of many celebrations for His Majesty, it is always a moving moment when people flock out for his birthday and for any other major royal celebration. Even though many will find standing before a movie screening in a cinema, perhaps a little of an inconvenience, the music and footage of the influence the King has had over the last 60 years, in Thailand, will always move me. His Majesty is a very creative individual. I love his love and passion for music, of course. I also see his dedication to his country, and in his earlier years, his efforts to traverse all of his country and connect to his people I think this is truly admirable. He is innovative and takes his role as monarch as absolutely fundamental to his existence he loves his country and his people. His tenacity and his wisdom have been consistent and hugely admirable. The King is but a man like us all but he is also a King, and this role that life has bestowed on him, he has played, I think, much more perfectly than anyone else ever could.
PAUL EWING Songwriter & actor President of Ewing Entertainment Worldwide A foreigner tells touching stories on how he writes an eternal love song to celebrate the love Thai peoplehave for His Majesty the King
The Greatest Loss
Credit photo: Wisan Yuttha (via Facebook) Royal Thai Embassy Canberra Many Facebook friends who shared on their Facebook page and allowed us to publish Thank you for sharing the memories of our love for our Beloved King
Thai - Australian Mourn
The Greatest Loss
Thai - Australian Mourn
¤Óª×่¹ªÁ¨Ò¡ÅÙ ¡¤ŒÒEsteemed ¼ÙŒ·Ã§à¡ÕÂõԢClients ͧàÃÒ Testimonials from
“FULL CYCLE TO “ºÃÔ ¡ÒôŒ Ò¹ÍÊÑPROPERTY §ËÒÃÔÁ·ÃѾSERVICES  ¤ÃºÇ§¨ÃDESIGNED àÃҾÌÍÁãËŒ ºÃÔEXCEED ¡ÒÃãËŒ´EXPECTATIONS Õà¡Ô¹¤Ò´ËÁÒ”
Homestates continues to experience an Homestateไดสังเกตเห็นบรรดานักลงทุนและผูซื้อ impressive quantity of investors and อสังหาริมinทรัthe พยBrisbane จำนวนมากสนใจในแถบบริ สเบนof buyers region. This level อยางตอเนือ่ isง ซึresulting ง่ มันนำไปสูค in วามต งการในอสั งหาริมทรัfor พย activity a อhigh demand ที่มากขึ้น และ ่ถีบตัวsales สูงขึ้นprices. property, andราคาขายที competitive
LD
SO
Recently, we have successfully helped sell ชวงทีunits ผ่ า นมาเร็ ๆ นี้ เราไดupscale จดั การขายอพาร ตเมนท out inว premier properties หมดยกตึasกไปแล บอสังofหาริมthe ทรัพยart ชน้ั นำสุ ดหรู such theวสำหรั state Spire ดังเชน อพารตเมนท Spire ที่เขตตั วเมืthe องบริlush สเบน apartments in Brisbane’s CBD, vibrant Ivyตapartments Brisbane, หรือ อพาร เมนท Ivy ที่แinถบSouth Southbank และ and apartments in อพารตluxurious เมนทอนั หรูหFVรา tower FV ทีเ่ ขตFortitude Valley Fortitude Valley. We have many other โดยเรายังมีอสังหาริมทรัพยอื่น ๆ พรอมนำเสนอ properties on display, and would like to อีกมาก และ เราพรอมชวยคุณใหหาบานที่ใชหรือ help find the right one for you.
คอนโดที่ชอบไดสำเร็จ
Contact Homestates to discuss your property and requirements today . โปรดติดตอneeds Homestates
SELLING NOW
SELLING NOW
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: เปดขายอยู
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: เปดขายอยู
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: ขายหมดแลว
SELLING NOW
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: ขายหมดแลว
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: ขายหมดแลว
SELLING OUT FAST
SELLING NOW
ประเภท:แพคเกจบานและที่ดิน สถานะ: เปดขายอยู
ประเภท: ทาวนเฮาส สถานะ: เหลือเพียงอีก 1 หลัง
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: เปดขายอยู
85% SOLD
ประเภท: อพารตเมนท สถานะ: ขายไปแลว 85%
River’s Edge
Pair & Mai
85% SOLD ¢ÒÂä»áÅŒ Ç 85%
Ri’s an amazing agent. She kind of made a miracle, คุณ we Ri เปearn นเอเจaนทlot ที่แสนวิ างปาฏิ าริยto ใหบsave; ังเกิดขึ้นwith all butเศษ it’sเธอสร hard for หus พวกเรามี รายได สูงก็and จริงแตother ก็ไมคอยมี เงินเก็บกันเพราะต องจายคาเชsave า the rent, food expenses, we couldn’t คาอาหาร และ คาใชจายอื่น ๆ จึงเหลือเงินเก็บไมมากนัก much. But us get home, saving us ด alot of แตคRiุณhelped Ri ก็ชวยทำให เราไดour มีบาfirst นหลังแรกกั น ทำให เราประหยั money to pay on rent. ไปไดเยอะเลย เพราะจากนี้ไปไมตองจายคาเชาบานแลว
Ri Maksirakul
Property Investment Executive
Aga
lucky to have met Ri. She’s so passionate, I’mาso เราช งโชคดี ที่ไดพบคุณ Ri เธอชางเปนคนที่นาหลงใหล and, as this is our first home, we didn’t know และเนื อ ่ งด ว ยนี ่ก็เปนบานหลังแรกของเรา เราก็ไมคอยรูเรื่อง much about property. อสังหาริมทรัพยเทาใดนัก We’ve learned alot, and only needed 5% of
พวกเราได เรียนรูสto ิ่งตาbuy ง ๆ มากมาย และยังhome. วางเงินมัดจำแค 5% the deposit our dream เพื่อซื้อบานในฝนของพวกเรา We’re very happy to have met her
RI.MAKSIRAKUL@HOMESTATES.COM.AU
Homestates Realty ©ÅͧÍÕ¡»‚áË‹§¤ÇÒÁÊÓàÃ็¨áË‹§¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ â´ÂàÃÒä´ŒàªÔÞ·‹Ò¹á¢¡¼ÙŒÁÕà¡ÕÂõÔáÅмٌÁÕª×่ÍàÊÕ§ÁÒ¡ÁÒÂÁÒËÇÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ ÊØ´¾ÔàÈɡѺ¡ÒêÁ´Í¡äÁŒä¿ã¹§Ò¹ Brisbane Riverfire 2016 ã¹¹ÒÁ¢Í§ºÃÔÉÑ· áÅÐ ¾¹Ñ¡§Ò¹·Ø¡¤¹ àÃҢ͡ÃÒº¢Íº¾ÃФس á´‹ºÃôÒᢡ¼ÙŒÁÕà¡ÕÂÃµÔ ÅÙ¡¤ŒÒ áÅÐ ¼ÙŒÃ‹ÇÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ·Ø¡·‹Ò¹ ໚¹Í‹ҧÊÙ§·Õ่ä´ŒãËŒà¡ÕÂõÔÁÒËÇÁ໚¹Ê‹Ç¹Ë¹Ö่§ã¹§Ò¹©Åͧ¹Õ้ àÃÒ«Òº«Ö้§à»š¹Í‹ҧÂÔ่§ÊÓËÃѺ·Ø¡¤ÇÒÁàª×่ÍÁÑ่¹ áÅÐ ¤ÇÒÁänj㨠·Õ่·‹Ò¹ä´ŒÁͺâÍ¡ÒÊãËŒàÃÒä´ŒãËŒ¤Óá¹Ð¹Ó áÅÐ ¤Ó»ÃÖ¡ÉÒ á¡‹·‹Ò¹ã¹àÊŒ¹·Ò§¡ÒÃŧ·Ø¹ã¹ÍÊѧËÒÃÔÁ·ÃѾ ÊØ´·ŒÒ¹Õ้ ¢ÍãËŒ¾Ç¡àÃÒ©Åͧ仴ŒÇ¡ѹÍÕ¡¤ÃÑ้§ á´‹»‚¶Ñ´ æ ä»·Õ่¨Ðàµ็Áä»´ŒÇ¤ÇÒÁÊÓàÃ็¨ ¤ÇÒÁÁÑ่§¤Ñ่§ áÅÐ ¡ÒþѲ¹ÒÍ‹ҧäÁ‹ËÂØ´ÂÑ้§ à¾×่ͺÃÃÅØ໇ÒËÁÒÂ
บทวิจัยตลาด และพัฒนา
การเปลีย� นแปลงของค่าธรรมเนียมการโอนสําหรับนักลงทุนต่างชาติ
งบประมาณในระดับรัฐของปี งบประมาณ ����-���� ของกระทรวงการคลังนั �นได้ สง่ ผลกระทบต่อนักลงทุนต่างชาติ โดยเป็ นที�แน่ชดั ว่าพวกเขาจะต้ องจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ�มขึ �นหากมีการซื �อที�ดนิ ตั �งแต่เดือนตุลาคม ���� เป็ นต้ นไป ค่าธรรมเนียมใหม่นี �ชื�อว่า Titled
Homestates ขอนําเสนอบทวิจยั ตลาดและพัฒนา
Additional Foreign Acquirer Duty (AFAD) ซึง� จะเพิ�มค่าใช้ จ่ายขึ �นอีก �% นอกเหนือไปจากค่าธรรมเนียมการโอนปกติที�มีอยู่เดิม
เพื�อมอบสาระความรู้และการวิเคราะห์ที�ทนั ต่อ
จึงส่ งผลให้ ค่าธรรมเนียมทัง� สิน� รวมแล้ วอาจสูงได้ ถงึ �.��% ของมูลค่ ารายการธุรกรรม
เหตุการณ์สําหรับตลาดอสังหาริ มทรัพย์ใน
ใครที�จะได้ รับผลกระทบบ้ าง?
ออสเตรเลีย
· บุคคลธรรมดาที�ไม่มีสญ ั ชาติออสเตรเลีย
· บุคคลธรรมดาผู้ที�ไม่ได้ เป็ นผู้พํานักถาวร · กิจการบริ ษัทต่างประเทศ · ผู้เป็ นทรัสตี(ผู้ดแู ลผลประโยชน์)ของทรัสต์ตา่ งประเทศ
ทีมวิจยั และพัฒนาถูกก่อตั �งขึ �นเพื�อสนับสนุนนัก ลงทุนและลูกค้ าเพื�อนําเสนอมุมมองภาพกว้ าง อย่างครบถ้ วนของตลาดออสเตรเลีย เราพร้ อม
ตัวอย่ างการคํานวณทางการเงิน (ก่ อนมีกฎ
AFAD)
ตัวอย่ างการคํานวณทางการเงิน (หลังมีกฎ
AFAD)
มุง่ มัน� นําทักษะและความเชี�ยวชาญของเราเพื�อ
ราคาที�ดินจากหน้ าสัญญา
$160,000
ราคาที�ดินจากหน้ าสัญญา
$160,000
ช่วยให้ คณ ุ มีข้อมูลในการตัดสินใจและสามารถซื �อ
ราคาการก่อสร้ างจากหน้ าสัญญา
$200,000
ราคาการก่อสร้ างจากหน้ าสัญญา
$200,000
อสังหาริ มทรัพย์ได้ อย่างมัน� ใจ
แพคเกจบ้ านและที�ดิน
$360,000
แพคเกจบ้ านและที�ดิน
$360,000
ค่าธรรมเนียมการโอน (ก่อนมีกฏ AFAD)
$11,025
ค่าธรรมเนียมการโอน (หลังมีกฏ AFAD)
$21,825
การวิจยั และพัฒนาถือเป็ นหนึ�งในหลักสําคัญของ
ค่าธรรมเนียมเรี ยกเก็บจากรัฐบาล
$551
ค่าธรรมเนียมเรี ยกเก็บจากรัฐบาล
$551
Homestates ซึง� ให้ บริ การโดยยึดลูกค้ าเป็ น
LMI (ประกันสําหรับผู้ปล่อยกู้)
$10,271
LMI (ประกันสําหรับผู้ปล่อยกู้)
$10,271
ศูนย์กลาง: ในฐานะที�เป็ นผู้นําในด้ านธุรกิจ
ค่าทนายให้ บริ การทางกฎหมาย
$1,200
ค่าทนายให้ บริ การทางกฎหมาย
$1,200
ตัวกลางและการให้ คําปรึกษาในออสเตรเลีย เครื อ
รวมค่ าใช้ จ่ายทัง� หมด
$383,047
รวมค่ าใช้ จ่ายทัง� หมด
$393,847
Homestates พร้ อมให้ บริ การอย่างครบวงจรทั �งใน
ค่าธรรมเนียมนี �ซึง� จะส่งผลกระทบต่อรัฐนิวเซาท์เวลส์ วิคตอเรี ย และ ควีนส์แลนด์ จะเพิ�มมาตรการกีดกันต่อนักลงทุนต่างชาติที�ประสงค์
ด้ าน การลงทุนในอสังหาริ มทรัพย์ การขาย
จะซื �ออสังหาริ มทรัพย์ในออสเตรเลีย
อสังหาริ มทรัพย์ การบริ หารจัดการ
โปรดติดต่อโฮมเอสเตท เรี ยลตี � เพื�อปรึกษาเพื�อทราบว่าการเปลีย� นแปลงจากกฏนี �จะส่งผลกระทบต่อคุณอย่างไรได้ ตั �งแต่วนั นี �เป็ นต้ นไป
อสังหาริ มทรัพย์ การให้ คําปรึกษาย้ ายถิ�นฐาน และ การให้ บริ การแนะแนวทางการศึกษา
วางเงินมัดจําเพียงแค่
ข้ อมูลที�ปรากฏ ณ ที�นี �ถูกนํามาจากแหล่งข้ อมูลซึง� เราเชื�อว่ามีความน่าเชือ� ถือ แต่ Homestates Realty ขอสงวนสิทธิ�ไม่รับผิดชอบใด ๆ ทุกประการต่อความผิดพลาดของ ข้ อเท็จจริ ง ภาพใช้ เพื�อประกอบการโฆษณาเท่านั �น การวิจารณ์ผลิตภัณฑ์หรื อมุมมองส่วนบุคคลหรื อบริ ษัทใด ๆ ไม่ถือว่าเนื �อหาดังกล่าวถู กรับรองจาก Homestates Realty เราเคารพต่อสิทธิสว่ นบุคคลของคุณ และ เราอยู่ภายใต้ กฎหมาย Privacy Principles ของออสเตรเลีย
Sakda Pukerdpim
Manee Anekthanasub
Ri Maksirakul
HOMESTATES REALTY
Sakda Pukerdpim
Manee Anekthanasub
Ri Maksirakul
0401 002 009 Property Investment Manager
0449 879 656 Property Investment Executive
0430 220 063 Property Investment Executive
Sakda.pukerdpim@homestates.com.au
manee.anekthanasub@homestates.com.au
ri.maksirakul@homestates.com.au
T 1300 88 66 08 | E info.brisbane@homestates.com.au | W www.homestates.com.au
-
TAX AGENT & ACCOUNTANT
TD Business Solutions assist both new and established business customers with accounting, bookkeep customer service at all times.
Please call: Khun Oh 0430 129 259 Khun Ton 0412 472 166 (English speaking only) or email: myenquiry@tdbusiness.com.au
TD Business Solutions www.tdbusiness.com.au
Signature Desserts
Banana Cake & Ice Cream
Banana Spring Roll
Deep Fried Ice Cream Choice of Topping strawberry, chocolate, caramel
Thai Fruit & Ice Cream
Banana Fritters
Mango with Sweet Sticky Rice ( On Season )
9
$ .90
All Price
Honorary-Consul Andrew Park Queensland Consulate News Sawsdee Krap everyone. It’s been a busy few months for the Brisbane Thai Consulate but here are a few of the highlights:
Domestic Violence Seminars In partnership with the Royal Thai Embassy Canberra and Thai-Aussie Sisters Support, the Brisbane Thai Consulate arranged a series of seminars in September at the Gold Coast and in Brisbane, which were well attended by the Thai community. Domestic Violence is a problem in all parts of the Australian community, and our Thai community is no different. I am pleased that as a community we are prepared to have a difficult conversation about it and inform each other as to the support services available for domestic violence victims. Thai-Aussie Sisters Support is a domestic violence support group established earlier this year by Khun Gaye Gunchala. Khun Gaye is a tireless advocate for domestic violence victims and I would like to acknowledge her work in this regard. These seminars simply could not have been the success they were without the work of Khun Gaye and her great team from Thai-Aussie Sisters. These seminars were conceived with the key objective of giving people in the community information about the services that are available if anyone is suffering from domestic violence. Domestic violence is not simply physical violence, but also may be financial or emotional abuse and social/cultural disconnection. Each seminar had a number of speakers representing organisations such as Queensland Police Service, DV Connect, Department of Immigration and Border Control, Centrelink, Multicultural Families Organisation (Gold Coast), Immigrant Womens Support Service (Brisbane), Thai Information and Welfare Association (Melbourne) and at the Brisbane seminar we were honoured to be joined by Thailand’s Deputy Ambassador to Australia, Khun Thippawan Supamitkitja.
Vietnam Veterans Day I was honoured to be asked to lay a wreath at the official ceremony to commemorate Vietnam Veterans Day and pay respect to those who fought in that war. We have a number of Vietnam Veterans associated with the Thai community, and of course Thailand was a major staging post for American and allied forces so it was only appropriate that appropriate respect was paid to those involved.
As part of these seminars, and with the assistance of the Thai Embassy, a large number of Thai language domestic violence brochures and fridge magnets were produced. If anyone would like some sent out to them please call the Consulate on 3493 6464 and we will arrange postage.
Thailand Trade Mission In November I will be leading a trade mission to Thailand for Queensland businesses involved in the construction and horticulture industries. This is being done in partnership with the Toowoomba Surat Basin Enterprise (TSBE), an organization with over 500 businesses as members from the agriculture regions of Toowoomba and beyond. This trade mission is being supported by the Thai Board of Investment and the Thai Embassy in Canberra. The mission will take in visits to Laem Chabang Port, Hemeraj Industrial Estates, Talad Thai fresh produce markets and a number of large Thai corporations, as well as a visit to the Australian Embassy for a market briefing. If anyone has businesses in these fields and is interested in joining the trip please get in touch with me to obtain an expression of interest form. 18
SAWASDEE AUSTRALIA MAGAZINE
Muay Thai boxers in Brisbane Here in Queensland we are blessed to have a number of very talented (and very friendly) professional Muay Thai kickboxers working out of Corporate Box Gym at Lutwyche. From time to time they also participate in professional fights, and recently I was honoured to present championship belts to Khun Rock and Khun Apirak for their big win in the inaugural Muay Thai Tag Team Championship. The Team Thai is led by Khun Moon and they all set a wonderful example of sportsmanship and gentlemanly behavior and are to be congratulated for their efforts.
K633
Marketing & Recruitment Director (นาหญงิ)
M: นาหญงิ 0433 840 514 (Optus)
“เราพรอมกาวไปกบัทานอยางมนัคง ดวยประสบการณยาวนานกวา 13 ป รวดเรว็ ฉบัไว อนุใจในทกุวซีา”
by Santanee Otto
Design Trends
Undress for Success
The transformation of the Undress Runways, encapsulates the sustainability of ethical visionaries, delivering the future in simplistic, organic clothing. The collections displayed various textures exploring geometric patterns, bold solid colors, shine, and organically orchestrated sheers teasing across the catwalk. These fabric compilations created visual harmony with the recycled off-cuts and smart textiles, were respectful and kind to mother nature. Its organic form were showcased as wearable technology, reflecting diversity, respecting zero-waste, focused on sustainability, setting the standards in the Australian fashion industry for Spring 2016. Designers featured are: TildArt – London based ‘Eco Luxury’ designer, uses a combination of recycled materials and luxurious fabrics VIHN Celeste Tesoriero ‘Romance of nature’ Cameron & James Black Mob The Label Rachal Cassar – Deconstruction one-off garments HAN - lifestyle, performance and longevity JUDE - unconventional, gender neutral Sista of Jac – Sustainable innovative women’s wear FINCH - swimwear Moreno Marcos – Exclusive one-off Kabel Appearl - unique contemporary Kimberley Brooks Australian made - Young light hearted Fabled and True – Vintage Lacorvin accessories Everybody Sun and Swimwear Jessie June Liar Destiny Threads Cash Berry – menswear Animor Designs Sinerji
20
SAWASDEE AUSTRALIA MAGAZINE
Be Beauty MAKE-UP ARTIST
Professional makeup artist Facebook: PK makeup artist IG: pkmakeup
2
1
NARS Velvet Lip Glide - Area ลิปสูตรใหมลาสุดของNARS ใหผิว สัมผัสเฉกเชนดั่งลิปกลอส แต ผลลัพธเมื่อทาออกมาจะไดเปนกึ่ง Matte โทนที่เราเลือกมานั้นเปนสี น้ำตาลแวววาวสุดล้ำแหงยุค
Kyliecosmetics True Brown K - Lip Kit เครื่องสำอางที่มีเจาของเปน It girl ตัวแมอยาง Kylie Jenner จะธรรมดาไดไง เซตนี้ประกอบดวย Matte Liquid Lipstick ที่ pigment สีแนนมาก แถมยังคงความชุม ชืน้ ไมแตกแหง หรือลอกออกมาเปนขุย ลิปสีออก โทนน้ำตาล เหมาะกับสาวทุกสีผิว มาพรอมกับ Lip Liner ไวสำหรับ รางโครงและเก็บขอบปากใหสวยเปะ สะพรึ่งไมแพสาว Kylie แนนอน
Velvet Lip เซตนี้ไดรับแรงบันดาล ใจมากจาก 70s counterculture เปนอีกหนึ่งผลิตภัณฑที่สาวๆตอง ตกหลุมรัก
The Best of Deep Tone Lipstick 3
ÅԻʵԡÊÕⷹࢌÁ ÁÒáç㹪‹Ç§âÁàÁŒ¹¹Õ้ ·Ñ้§¨Ò¡ÃѹàÇ Åؤ ËÃ×ÍáÁŒáµ‹ÎÍÅÅÕÇÙ´ Be Beauty àÅ×Í¡ªÔ้¹à´็´ÁÒáç ÁÒá¹Ð¹Ó ªÍºâ·¹ä˹ áºÃ¹´ ã´ ¶ÒÁã¨à¸Í´Ù
Limecrime Velvetines The Original Liquid Matte Lipstick Wickend - BLOOD RED ถาถามถึงผูนำเทรนสีลิปที่กลาหาญที่สุด ขอยกใหกับ Limecrime ที่สรางสรรคเชดสี มากมายสุดแสนแฟนซีหลุดโลกจนถึงสีที่ใช ไดในวันธรรมดาที่สาวๆควรมีไวติดกระเปา สีแดงก่ำ ใหความรูสึก เซกซี่และลึกลับ หนาคนหาในเวลาเดียวกัน Finishing Matte ถึงที่สุด ถาอยากไดลุคแมทสำหรับงานกลางคืนหรือปารตี้ เพียงแคทาลิปสีนี้กับอายไลนเนอรเบาๆก็เอาอยู
4 MAC Cosmetic MAC Lipstick - Blow Me Over ถาจะพูดถึงลิปสติก ถาไมกลาวถึง แบรนดนี้คงเปนไปไมได อีกทั้งยังหา หาซื้องายเปนที่สุด สี Retro Matte สวยๆ สุดคลาสสิค จาก MAC มอบลุคสาวยอนยุคสุดมั่น จากยุคปฏิวัติอุตสาหกรรม
5 Kat Von D Everlasting Liquid Lipstick - Damned คุณแม Kat Von D ไดรังสรรคลิปสติกที่ครองใจสาวในยุคนี้ สูตรที่ติดแนนทนนาน และ มี Pigment สีที่จัดวาดีงาม Dammed เปนอีกสีเทๆ ที่แตงเติมสเนห ใหสาวๆ ไดอยางแนนอน 21
True story
The Interpreter’s journal Mom’s Place Benjawan Poomsan Becker
After two years in the village, Dad’s livestock farm hadn’t worked out, and the family – which by now had grown to seven – needed a new source of income. Mom had always been a good cook, and she’d observed that her sister was making a reasonable income with her restaurant in town. So a decision was made to move into town and for Mom to start her own small restaurant. Taking care of the extended family is important in Thai society, so when it came time to move into town, my maternal grandfather gave a piece of land to my parents for the restaurant. Initially a modest building was erected to house the business, and Mom commuted from the village each day until she got established. After a while, the building was extended, with a space in the back for us to live in. We still kept the farmland, but Dad grew vegetables now instead of raising livestock. We also used the farm as a getaway place in the countryside. With less than ten folding metal tables and plastic chairs, the restaurant was unpretentious, down to earth. It was sandwiched between my aunt’s more elaborate establishment and my uncle’s successful auto body shop. Mom served Lao food and noodle
22
SAWASDEE AUSTRALIA MAGAZINE
dishes – traditional fast food. It was different from the Central Thai dishes that my aunt served next door in her fancy place with its long list of dishes on the menu. So there wasn’t any real competition between Mom and her. Besides, Aunt’s eatery was well established, with fancy decor and an air-conditioned room, while Mom’s didn’t even have a sign or a name. But it was affordable, and the noodles and Lao dishes were a hit with the customers.
People who were in a hurry would just order noodle soup; fast food – but tasty, cheap, and healthy. Mom’s place was just off Route 23, the main road through town, at one of the prime spots on Jangsanit Road. As they say, location is everything, and we were just across the street from a Shell gas station that served as a main bus stop for people changing buses and traveling on to other towns and provinces. Travelers made it a point to dash over to Mom’s place and gobble down some tasty noodles before their con
necting bus arrived. There were quite a few other food stalls in the area, but with so many people waiting to catch buses, all the proprietors seemed to make a good living. As in many towns, the bus terminal in Yasothon was near the central market, but the buses would stop in front of the gas station to pick up the last passengers before heading out of town. The area was busy from early morning till night, so Mom served food from about 8:30 a.m. to 8:00 p.m. seven days a week. Lucky for Mom, her real talent was in preparing the style of food she liked most. She learned how to perfect her favorite noodle soups, barbecued chicken, Lao-style somtum (green papaya salad) and beef larb (a type of Lao beef salad). Her menu had only a few items, but we also served sticky rice, a favorite in the northeast of Thailand. People who were in a hurry would just order noodle soup; fast food – but tasty, cheap, and healthy. I was only about eleven years old when the family moved into the back of the restaurant. My older brother and sister were away at college, so I was left to be big sister to my two younger brothers. I often helped Mom by doing early-morning food shopping. She would wake me at about five to go to the market and help get things ready for the day at the restaurant. “Here’s the list and money. Make sure you get fresh vegetables,” she’d say, handing me only the exact change for what she wanted. She knew the price of every item by the kilo or the bunch, and I never had extra money to buy sweets or treats for myself. We needed to make every baht count, so I did my part and only bought the items on the list. “I’ll call a samlor for you,” she’d add, stepping outside the restaurant to hail a tricycle pedicab while I grabbed the shopping baskets. Mom always made sure the driver was someone she knew. The one-way ride to the market only cost two baht. It was about half a mile away. Most of the pedicab drivers were older men who had been pedaling around for years. “And don’t be late. Get back by seven o’clock.” Mom didn’t want me to be late for school. I had to help at the restaurant, but I still had to do well in class,
which meant getting there before the national anthem at 8:00 a.m. The market in our town was typical of the tiny local markets all over Southeast Asia. Farmers from the surrounding countryside would get up early and bring their produce and livestock, each one with a small stall or patch of ground to sell their goods. I’d have to go from stall to stall buying only one or a few items at each. The egg-seller only sold eggs, the papaya lady only sold papaya, and so on. It took a while to make the rounds and get everything on Mom’s list. Sometimes I had to run from stall to stall because I’d spent too much time talking to one or another vendor. The driver always waited for me to finish and return me to the restaurant. He’d catch hell from my mother if I retuned with another driver. On certain mornings Mom would wake me a little earlier than usual so I could make merit and feed the monks walking along the road on their daily routine of “begging” for food. People offer freshly made food to the monks, never leftovers. So I’d buy some cooked food at the market and add some sticky rice from Mom’s restaurant. I’d stand on the side of the road as the monks passed by, place some food in their bowl, and kneel and say a prayer.
Need Asian massage therapists / assistants In Springfield shopping mall, male or female, age 18-55. Training provided, no experience needed. Higher commission if you have experience.
Contact 0415 888 698.
รับสมัครพนักงานนวดบำบัด และพนักงานงานประจำรานนวด ชาย หญิง อายุระหวาง 18-55 สามารถสื่อสารดวยภาษา อังกฤษได ไมจำเปนตองมีประสบการณ เพราะบริษัทมี ฝกอบรมให หากมีประสบการณจะมีคาคอมมิสชั่นพิเศษให รานตั้งอยูในหางสรรพสินคาสปริงฟลด
สนใจติดตอ 0415 888 698
บริการตอขนตาดวย เทคนิคสไตลญี่ปุน ตอขนตาเสนตอเสน ดวยขนมิงคแท อุปกรณและกาวตอจากญี่ปุนทั้งหมด
ชางสามารถไปหาที่บานลูกคาและเปดบาน ใหลูกคามาหาได ติดตอขอนัดเวลา สถานที่ รับบริการไดที่
คุณกั้ง 045 221 9395 23
True story
อุทาหรณ...ชีวิต Story by Chaisuda Gaylard
ไมทันขามคืน ยอดไลค ก็หลั่งไหลเขามาเกือบพัน และคอมเมนทอีกนับรอย à¡ÕèÂǡѺ¼ÙŒà¢Õ¹ ¨Ò¡»Ò¡¼ÙŒà¢Õ¹ ©ÒÂÊØ´Ò à¡ËÅÒ´
ขอเรียนทานผูอานวา ดิฉันเปนเพียงนักเขียนสมัครเลน เรียนจบแคชั้น ประถม ไมเคยมีประสบการณดานงานเขียนใดๆมากอน ปญหาที่เกิดขึ้นในชีวิต กลายเปนแรงผลักดันและแรงบันดาลใจใหดิฉัน ใชเปนโอกาสเริ่มงานเขียนขึ้นเปนชิ้นแรกในชีวิต หลายทานอาจสงสัยวา ดิฉันมีจุดประสงคสิ่งใด ทำไมคนจบชั้นประถม จึงอยากจะเปนนักเขียน นักละ? แนนอนวาทุกเรื่องราวยอมมีเหตุผล และมีที่มาที่ไป ขอสรุปงายๆในตอน นี้วาชะตาชีวิตลิขิตใหเปนแบบนี้ บวกกับความโชคดีที่มาพรอมกับความ โชคราย ดิฉนั จึงกลายเปนนักเขียนจำเปน สำนวนและศัพทอาจไมไพเราะ เสนาะอารมณ แตดิฉันก็เขียนออกมาจากใจและความรูสึกที่มี ทำไดเทา ที่จะทำ และจะทำใหดีที่สุดเทาที่จะทำไดคะ จุดประสงคสำคัญของงานเขียนชิ้นนี้ มีความเกี่ยวพันธฉันท ความรัก ระหวางแมกับลูกซึ่งก็มีเรื่องราวนาประทับใจเกิดขึ้นระหวางดิฉันและบุตร ชายเพียงคนเดียว ดิฉันขอเก็บเรื่องราวของเราไวนำเสนอในตอนตอไป ในหนังสือที่มีชื่อวา..เอารอยยิ้มของฉันคืนมา..ซึ่งจะเปนหนังสือเลมแรกที่ ดิฉันทุมแรงกายและแรงใจเขียนเพื่อเปนของขวัญสำหรับลูก และคงเปน เพียงอนุสรณแหงความรักเพียงชิ้นเดียว ที่ดิฉันสามารถและจะพยายาม ตั้งใจทำใหลูกกอนที่เวลาอันมีคาของดิฉันอาจจะหมดไปได ตอนนี้กำลัง ดำเนินงานอยูและหวังวา คงเขียนจบทันกอนวันเกิดลูก ภายในเวลาอีก สองปขางหนา อีกจุดประสงคหนึ่ง ก็เพื่อเปนการเผยแพร ใหเปนอุทาหรณและคติ เตือนใจ และเพื่อเปนแรงบันดาลใจใหกับทุกๆคน ดิฉันหวังวา เรื่องราว ที่นำมาเสนอตอไปนี้คงมีสวนชวยหรือเปนสวนหนึ่งของแรงกระตุน ที่ สามารถชวยใหทาน รูสึกมีกำลังใจที่จะลุกขึ้นและรับมือกับปญหาตางๆได และหวังอีกวาคงเปนสาระประโยชนในการดำเนินชีวิตประจำวันของทาน ไดอยางมีประสิธภิ าพและมีความสุขตลอดไปเชนกัน ดวยความปราถณาดี.. 24
SAWASDEE AUSTRALIA MAGAZINE
ม โ รคร า ยจะนำมาซึ ่ ง ความทุ ก ข แต ก ็ ส ง ข อ คิ ด มาให ใ นเวลา เดียวกัน.. ดิฉันเกิดมาทั้งชีวิตไมคอยไดเขาวัดทำบุญ เพราะมัว แตยงุ อยูก บั การ ดิน้ รนทำมาหากินเพือ่ เอาชีวติ รอด จำไดวา สมัย อายุได 8-9ขวบ เคยถูกนาสาวหลอกบอกใหแตงตัวสวยๆ เดี๋ยว มีเซอรไพรซ ไอเราก็หลงดีใจ นึกวานาจะพาไปเที่ยว แตที่ไหนไดใหเราไปชวย เขา นั่งลางจานกองพะเนินที่วัดซะงั้น แรกๆก็ขี้เกียจตามประสาเด็กแตพอไดไป วัดบอยๆก็เริ่มสนุก เพราะนอกจากจะไดทำกิจกรรมรวมกับเด็กคนอื่นๆแลว สิง่ ทีท่ ำใหดฉิ นั มีความสุข ในการไปวัด ก็คอื ตอนทีห่ ลวงพีแ่ จกอาหารใหพวกเรา เอากลับบานไปกินที่บาน เพราะมันชวยใหอีกหลายชีวิตที่รอดิฉันอยูมีความสุข ไปดวย ตั้งแตเด็กจนโตก็จำไดวา ทองบทสวดมนตไดแคนะโมตัสสะ เพราะที่นาพาไป วัดก็มัวแตไปลางชาม ไมเคยมีโอกาสไดเรียนรูบทสวดมนตอื่นๆ แตจะทำไงได ชะตาฟาเคากำหนดมาอยางนั้น แตก็ใชวาชะตากรรม จะรายกับใครเสมอไป เพราะบางครั้ง เคาก็ทิ้งไวเปนบทเรียนใหเราไดคิด ดวยเหมือนกัน หากเรามัว แตโทษโชคชะตาแลว ไมหันมาดูนิสัย สันดานของตัวเราเอง ไมวามนุษยหนา ไหนก็คงจะไมพัฒนาไปไดไกล เพราะคิดและเชื่ออยูเสมอวา ตนเองทำถูกแลว มะเร็ง สอนใหดิฉันเขาใจถองแทถึงสัจธรรม ถาจะใหตอวาตนเอง ก็คงจะตอง บอกวา หากไมเห็นโลงศพ ก็คงไมหลั่งน้ำตา เพราะกวาที่ดิฉันจะเดินเขาสูเสน ทางธรรมก็เกือบจะสายเกินไป ประมาณ ป2014 ดิฉนั มีโอกาสไดไปบวช เนกขัมมะ ปฏิบตั ธิ รรม นัง่ สมาธิ และ เดินจงกรม อาจารย ชิ หรือพระมหาวรรณวัฒน ชุติปญโญ เปนครูฝกสอนให ความรูตางๆ ทานเปนพระสายปฏิบัติ บวชเรียนมาหลายพรรษา ปจจุบันพำนัก อยูที่วัดไทยภาวนา บาลารัท ประเทศออสเตรเลีย หากไมไดรูจักทานดิฉันก็คง ไมมีโอกาสไดสั่งสมบุญในครั้งนี้ ผลจากการฝกปฏิบัติ ใจที่เคยรอนๆรุมๆก็เริ่มเย็นลงๆ สรุปงายๆคือ สติมา ปญญาเกิด ใจเริ่มปลอยวางสมองพัฒนาไดมากขึ้น เมื่อปฏิบัติจนครบสามครั้ง ดังที่ตั้งใจไว ไมเชื่อก็ตองเชื่อคะ ชีวิตที่เคยดูริบหรี่ราวกับแสงเทียนที่กำลังจะ มอดไหมมืดดับไป ก็สวางไหวขึ้นมาราวกับปาฏิหารย
ปาฏิหารยที่วานี้ หาใชเกิดจากเวทมนตคาถาหรือเมตตามหานิยมไม แตเปนผล พลอยไดจากมะเร็งเพราะมะเร็ง ทำใหดิฉันไดเรียนรูศัพทภาษาอังกฤษ ใหมๆ ที่ใชกันในวงการแพทย อาทิเชน Anaesthetic อาเนสเธติค (ยาสลบ) Osteoporosis ออสทีโอเพอโรซิส (โรคกระดูกพรุน) เปนตน มะเร็งยังทำใหดิฉันรูอีกดวยวา การไวผมทรงสั้น มันทำใหดูสวยเกและเทหไป อีกแบบนึง แถมยังกระชากวัยให 40 อัพ ลดลงเหลือแค 30 เศษๆ อยางงี้ตอง ตั้งคำคมใหวา ความซวยที่ทิ้งไวซึ่งความสวยนี่แหละคะที่ดิฉันเรียกวาปาฏิหารย และยังมีเกิดขึ้นตามมาอีก วันหนึง่ ดิฉนั พบกับนองกวาง เพือ่ นทีร่ จู กั กันในเฟสบุคทีว่ ดั หลังพูดคุยทักทายกัน เธอก็แนะนำใหไปโพสตอัพเดท เพื่อบอกเพื่อนๆในเฟสบุควาดิฉันหายปวยแลว ซึ่งตอนนั้นดิฉันก็ลืมนึกถึงจุดนี้ไปโดยสนิท เพราะมัวแตยุงในการดำเนินชีวิต จนลืมคิดไปเลยวา เคยแอดเขาไปอยูกลุม ชุมชนคนไทย สะไภจิงโจ ที่หลายๆ คนคงรูจัก จำไดวาแคโพสตแนะนำตัวเองและบอกเรื่องราว ที่เปนมะเร็งซึ่งก็ได รับกำลังใจที่อบอุนตอบกลับมาอยางลนหลาม แตพอโรคหาย เราก็หายไปกับ โรค ดิฉันไมไดกลับเขาไปดูหรืออัพเดทในกลุมนี้อีกเปนเวลานาน พอกลับถึงบานจึงทำตามคำแนะนำที่นองบอก 3 ช.ม หลังจากเขียนแลวก็ลบ ลบแลวก็เขียน จนสามีหันมาถาม นี่เธอยังเขียนไมเสร็จอีกเหรอ? แหม...ถามยังกับเราเปนนักเขียน พอเขียนเสร็จ ดิฉันก็โพสตภาพตอนปวย ขณะหัวโลน มีเล็บสีดำปดปและภาพสวยๆชวงที่อาการดีขึ้นแลว พรอมกับคำ
ขอบคุณสำหรับกำลังใจจากเพื่อนๆแนบไปดวย ไมทันขามคืน ยอดไลค ก็หลั่งไหลเขามาเกือบพันและคอมเมนทอีกนับรอย คอมเมนทสวนใหญจะกลาวถึง แรงกระตุนและแรงบันดาลใจ บางคนก็กลาววา เรื่องราวของดิฉัน ทำใหพวกเขารูสึกดี มีกำลังใจ ทำใหปญหาของเขาดูเล็กลง และมุมบวกอีกมากมาย ซึ่งตอนนั้นดิฉันยังใหมในวงการเฟสบุค พอไดการ ตอบรับเยอะขนาดนั้นก็รูสึกตกใจ ไมคิดวาจะเยอะมากมายขนาดนั้น ตอมานองนก ซึ่งทำงานอยูสถานีวิทยุไทย SBS ในออสเตรเลีย ก็ขอแอดเขามา เปนเพือ่ น จากนัน้ ก็นดั ขอสำภาษณเรือ่ งราวการตอสูม ะเร็ง เพือ่ นำไปออกอากาศ ไมกี่วันตอมา คณะผูจัดทำ Melbourne Magazine ก็มาติดตอขอสัมภาษณ เพื่อนำเรื่องราวไปลงในหนังสือเชนกัน ไมกี่วันผานไป ภาพใบหนาของผูหญิงที่ชื่อ ฉายสุดา หัวโลน ปากทาลิปสติก สีแดง แจดแจ หนาเชิ่ดดูหยิ่งๆ ขนาดใหญเบอเริ่มเทิ่มก็ปรากฏอยูบนปก แมกกาซีน กลายเปนเรือ่ งราวทีฮ่ อื ฮา ราวกับวาดิฉนั เปนดาราอะไรประมาณนัน้ นองคนนึงตัง้ ฉายาใหดฉิ นั วาเปน เซเล็บขบ แทนทีจ่ ะเปนเซเล็บริต้ี (Celebrity) ซึ่งดิฉันก็ชอบฉายานี้สุดๆ เอาวะ ขบก็ขบ เมื่อความซวย ทิ้งความสวยไวให และจะดวยความบังเอิญหรือบุญเกาที่เหลือ อยูก็ไมอาจรูได? เมื่อมีผูใหญทานนึงชักชวนใหดิฉันไปชวยเดินแบบในงานการ กุศล ไอเราก็คนชอบสวย เมื่อโอกาสเดินเขามาหา มีหรือที่ฉายสุดาจะรีรอ รีบตกลงเซเยสทันที พบกันใหมตอหนานะคะ ...จากนักเขียนป.สี่ 25
Being in love should not be this hard…
Freedom Migration. Australia's leading Partner Visa Specialist Every relationship is different, so a tailored solution is required to get the best possible outcome for each and every family we represent. With a team on the ground in Thailand, your partner and you will be supported every step of the way.
Freedom Migration
provides specialty migration services for:
· Visitor visas for your partner · Partner visas
· Spouse visas · Marriage visas
· Migration Review Tribunal (visa refusals and reviews)
07 3112 5204 Don't risk the future of your relationship Registered Migration Agent #0960361
Contact the Freedom Migration team today on
Website: www.freedommigration.com
FREEDOM MIGRATION'S
TOP 5 PARTNER VISA QUESTIONS - ANSWERED! 1. How long will it take for a partner visa to be decided? Our most commonly asked question. Partner visa and prospective marriage visas are current advertised as taking about 9-12 months. However it is not a 'one size' fits all scenario. Some visas are granted faster than others. Factors that might affect the speed in which your visa is processed can include:
3. How much is a partner visa? This question is the one we least enjoy answering at Freedom Migration as unfortunately the Minister for Immigration (former) Scott Morrison doubled the visa application charges as of 1 January 2015. Partner visa fees range from $4600 to in excess of $6800. There are additional charges for the inclusion of children and other dependents.
• Quality of the application you have submitted
4. Can I apply for a partner visa from inside Australia?
• Location
There is no short answer to this question as it depends on your circumstances. If you (the visa applicant) are inside Australia at the time of wanting to apply for your partner visa and you have a visa that allows you to lodge a further application then you may be able to apply from inside Australia.
2. What forms do we use?
5. What documents can we provide to evidence our relationship?How long is a piece of string?
- if you have a poorly prepared application riddled with mistakes and insufficient evidence then it may delay the grant of your visa. - some Australian embassies and immigration offices are busier than others because higher numbers of applications are lodged there. Some offices have more team members then others. This is something that is beyond your control.
There are a number of different forms required to lodge a partner visa application. The visa application form is a form 47SP and the sponsorship form is a form 40SP. There are additional forms that may be required including a form 80 and a form 1221. The forms change regularly so it is important you lodge your application on the current forms or your application will be deemed 'invalid' and may be sent back to you.
Frequently Asked Questions
This question is solely dependent on your circumstances as a couple. It is important that together you review your history together and the way your relationship works currently to evidence the financial aspects of your relationship, social aspects, nature of your household and the nature of your commitment to each other. Evidencing your relationship requires much more than a declaration of your love for each other or a marriage certificate.
CONTACT FREEDOM MIGRATION WITH YOUR VISA QUESTIONS - (07) 3112 5204
สนใจลงโฆษณากับ SAWASDEE AUSTRALIA MAGAZINE
Tel: 0424022334 RESTAURANT MANAGER WANTED
NERANG THAI RESTAURANT is looking to appoint a full time restaurant manager. Please call to discuss required qualifications, working hours and remuneration. Contact: Nang on 07-5502 2686
!
!
!
!
รับสมัครผูจัดการรานอาหาร
!
!
ทำงานครัวไทยที่รานอาหาร Nerang Thai Restaurant สนใจติดตอขอขอมูลวันเวลาทำงาน และรายละเอียดเรื่องเงินเดือน และคาตอบแทนไดที่ คุณนาง โทรศัพท: 07-5502 2686
!
!
!
!
!
!
!!
"#$%&'()*&!#+,-%+*!.+$&*(.,! "#$%&'()*&!#+,-%+*!.+$&*(.,! ,%&+,/&#,!+0+(*+)*&!(#!! ,%&+,/&#,!+0+(*+)*&!(#!! ! ! 1%(2)+#&!.3%!,4&!.(%2,!,(/& 1%(2)+#&!.3%!,4&!.(%2,!,(/&
!"#$%&'()*+,,-%.$+*/(0%.1($+'*&.%2*,,%#&(%3+)*+,%4+&&+5(% !"#$%&'()*+,,-%.$+*/(0%.1($+'*&.%2*,,%#&(%3+)*+,%4+&&+5(% .()1/*6#(&%."%."/(%4#&),(&7%*4'$"8(%)*$)#,+.*"/%+/0%0$+*/%.1(% .()1/*6#(&%."%."/(%4#&),(&7%*4'$"8(%)*$)#,+.*"/%+/0%0$+*/%.1(% ,-4'1+.*)%&-&.(49%!"#%2*,,%,"":%-"#/5($%2*.1%$(0#)(0%2$*/:,(&% ,-4'1+.*)%&-&.(49%!"#%2*,,%,"":%-"#/5($%2*.1%$(0#)(0%2$*/:,(&% ,(&&%'#33*/(&&%+$"#/0%.1(%(-(&%+/0%+%3$(&1($%)"4',(;*"/% ,(&&%'#33*/(&&%+$"#/0%.1(%(-(&%+/0%+%3$(&1($%)"4',(;*"/%
GGRRAAPPHHI CI CDDE ES SI GI GNN
<((%=4+>*/5%?(&#,.&%=3.($%@/,-%A"#$%B$(+.4(/.&! <((%=4+>*/5%?(&#,.&%=3.($%@/,-%A"#$%B$(+.4(/.&! ! !
PH O TOG RAP HYY PHOT OGRAPH
PH T OR E RTEO TO CH PH OO TO UU CH I NI N GG PHOTOMANIPULATION MANIPULATION PHOTO
CONTACT 0 403423928968163193 9 CONTACT carol.larsen@hotmail.com carol.larsen@hotmail.com
LORACDESIGNS.COM LORACDESIGNS.COM
!!!1&.3%&!!!! !!!1&.3%&!!!!
!!!!5.,&%!!!!!! !!!!5.,&%!!!!!!
!
!
6&7&%!7%(#8*&2!+#'!!+! 6&7&%!7%(#8*&2!+#'!!+! 2/33,4&%!$3/9*&:(3#% 2/33,4&%!$3/9*&:(3#%
A$((% A$((% D1+4'+5/(% D1+4'+5/(%
% % % % <'()*+,&%B1*&%C"/.1% <'()*+,&%B1*&%C"/.1%
"#,%3'-$&!+!#&7!$-2,3/&%!+#'!%&$&(0&!+!)3,,*&!3.!;4+/9+<#&=! "#,%3'-$&!+!#&7!$-2,3/&%!+#'!%&$&(0&!+!)3,,*&!3.!;4+/9+<#&=! >!?+,-%+*!6+$&*(.,!@4&%+9A!@%&+,/&#,2!BC>D!EF+0&!BGDH! >!?+,-%+*!6+$&*(.,!@4&%+9A!@%&+,/&#,2!BC>D!EF+0&!BGDH! !
!
=3%!B>D!3..!,%&+,/&#,!3.!A3-%!$43($&! =3%!B>D!3..!,%&+,/&#,!3.!A3-%!$43($&!
Revised Flight Schedules for BNE and PER from 30 October 2016 Dear Valued Business Partners, Thai Airways International would like to announce an improved schedule for the BRISBANE to BANGKOK and PERTH to BANGKOK route effective from Sunday, 30 October 2016. Both flights are operated with state of the art B787-8 Dreamliner aircraft.
BRISBANE TO BANGKOK FLIGHT
DAYS
DEPARTS
ARRIVES
TG474
MON, WED, FRI, SUN
14:00
20:10
TG478
TUE, THU, SAT
23:40
05:50 + 1
BANGKOK TO BRISBANE FLIGHT
DAYS
DEPARTS
ARRIVES
TG473
MON, WED, FRI, SUN
00:01
12:05
TG477
TUE, THU, SAT
09:00
21:05
PERTH TO BANGKOK FLIGHT
DAYS
DEPARTS
ARRIVES
TG484
TUE, THU, SAT
09:15
15:10
TG482
MON, WED, FRI, SUN
16:30
22:25
BANGKOK TO PERTH FLIGHT
DAYS
DEPARTS
ARRIVES
TG483
TUE, THU, SAT
00:01
07:55
TG481
MON, WED, FRI, SUN
07:20
15:15
These new schedules show improved connectivity on the THAI network into key markets of India, Indochina and Europe
RESERVATIONS/AGENCY DESK/ROYAL ORCHID PLUS: SYDNEY Admin: (02)9844 9844 0969 Admin: (02) 0969 sales@thaiairways.com.au sales@thaiairways.com.au
MELBOURNE Admin: (03) (03)8662 8662 Admin: 22662266 melbourne@thaiairways.com.au melbourne@thaiairways.com.au
BRISBANE Admin: (07)3215 3215 Admin: (07) 47004700 brisbane@thaiairways.com.au brisbane@thaiairways.com.au
1300 651 960 PERTH Admin: 9265 8200 Admin: (08) (08) 9265 8200 perth@thaiairways.com.au perth@thaiairways.com.au
Made in Australia
6th issue
Oct 2016
lifestyle
art We have worked to improve our quality and look to serve diverse member within our multicultural community. We would love to hear stories, interview interesting individuals and publish photos of you or your friends if they are willing to share. We will continue to adjust, make changes and perfecting our quality of content and look so we stay interesting and fresh. Enjoy us and feel free to share your enjoyment with others.
music
Boom Buchanan Editor
Content
2-3 inWe story of Meghan Javis and Buzvill 4-5 Westory Painted a blank slate 6-7 East meets West Suhnat of a little prince
Contact us Sawasdee Australia Magazine Brisbane, Queensland 4067 email : sawasdeeaustraliamag@gmail.com Tel: +661 424 022 334
cultu
re
In a nutshell, Buzvil is your local hub for group fitness. Story of Meghan Jarvis and Buzvil I believe my professional story will appeal to your readers, as it is one of an entrepreneurial, athletic young woman in an often male-dominated fitness world. My career in fitness began in the elite BMX bicycle racing circuit, where I maintained a top 10 international standing, after becoming a national champion and world-class rider. My focus then shifted to basketball, playing for York University and semi-professionally in Australia. I coached the Redeemer university women's basketball team as well as various high school teams I obtained a Bachelor Degree in Kinesiology, followed by a Master’s Degree in Coaching Sciences, which led to becoming an accredited Sport Scientist. It was playing basketball in Perth when I received a call from the recruiting head of The Australian Institute of Fitness asking if I would be interested in being interviewed for a coaching position at the institute. This position appealed to me, as I was able to capitalize on my lengthy elite sports involvement as well as my academic understanding of human kinetics and motivational psychology. Being a fitness coach was a great fit for me in that I could pursue my interest in health and fitness combined with coaching and lecturing. The next four years provided me with tremendous opportunities in honing my presentation skills as well as networking with many seasoned fitness experts. My credentialing and experience dovetailed nicely to offer a curriculum to my students, which provided practical as well as knowledgeable outcomes. I lectured in Exercise Therapy, Fitness, Massage, and Business. This experience fostered new and diverse opportunities for lecturing in the fitness realm. The engagements I have spoken at have been diverse, such as small health conferences like Weight Watchers, Lorna Jane and Big Brand Speaking. This experience fuelled my love for professional speaking moving me towards a goal of becoming a professional speaker on the subject of fitness. While I was lecturing at the AIF I was fortunate to meet Owen Bowling, the owner and creator of the suspension straps CrankIt. I began employing his CrankIt continuing education courses in Queensland while improving my talent as a professional speaker. With Owen's mentoring I initiated my own innovative presentation ideas including writing a CEC course on athlete training and minimal equipment, maximum effect. With the new goal of presenting my material at an elite conference, I started investigating the options in Australia. The pinnacle of all fitness conferences being the globally recognized Fitness Industry Convention (FILEX) in Melbourne. 2
After attending FILEX twice as a delegate, I was aware that there are many strong submissions and that very few submissions are chosen. This was my second application to this prestigious event so I worked hard to come up with an Innovative workshop topic, which would entice personal trainers with improved workout programs. Giving up has never been an option and I recognized that my experience as an athlete, lecturer, and entrepreneur, combined with my educational credentialing made my presentation a very good fit for the conference.
I delivered an informative session based on minimal equipment training principles while providing/demonstrating how to utilize my “Band-Aide” strap to all participants.
I am hoping this app will become the “Uber” of FITNESS
I was thrilled when I received an invitation to speak at FILEX. This is an honour bestowed upon very few fitness professionals and I was certainly privileged to have had this rare opportunity at a comparatively young age. The presentation centred on CrankIt suspension training with generous supporters in assisting me in the creation of my signature product called the “Band-Aide”.
Now at 33 years of age and looking to achieve more diverse professional success, I have shifted my focus in an entrepreneurial direction. I am the co-founder of Buzvil, a promising discount group fitness app and website, that allows clients to find group fitness classes near them, at a discounted rate. I am hoping this app will become the “Uber” of fitness allowing clients and PT’s to find each other
easily and more efficiently. I have also partnered with CrankIt suspension training, acting as their primary ambassador. Additionally, I’ve recently taken the role as Queensland’s Master Coach for Precor, an international fitness equipment distributor and educator.These major projects are in additionto various
social media-driven fitness initiatives I have been pursuing, simultaneously. I was trepidatious leaving a full time lecturing position to dive into the realm of entrepreneurialism and the subsequent uncertainties. In hindsight, it has been a great decision in terms of furthering my career as well as fuelling my passion for new and innovative fitness. Although my initial plans were daunting: experience, hard work, dedication and the assistance of mentors have enabled me to live my dream. There continue to be subtle social obstacles. However, the more young women challenge the old hierarchy the easier this path will become. As CEO of Buzvil I have found that my mind never sleeps and I am constantly looking to improve as person and leader. The creation of Buzvil itself was through a web of different connections and fate that my co-founder and I found each other and had similaridea and vision. We wanted to create a system that allowed you to easily find classes, gyms, sports and any other activities near you, at a discounted rate. Similar to the Uber of fitness, with all of the mints and water bottles along the way! From there Buzvil was born, with myself overseeing the management of gyms, clients and the head ambassador and Patrick the other co-founder being my computer, video and SEO genius. We are looking to change the way fitness industry is currently run with lock in contracts and give the power back to the clients. While allowing those gyms with the best service and amazing trainers to flourish. This is the world of Buzvil. In a nutshell, Buzvil is your local hub for group fitness. Easily find the best group fitness studios and classes, access a vast variety of workouts, with no lock in contracts and no strings attached, at a discounted rate. Buzvil was created to help you explore all areas of group fitness, find the workout you’ll love and be the healthiest, happiest version of yourself.
Buzvil Description: Download the Buzvil app and book your next class near you with the tap of a button. Haven’t used Buzvil before? Sign up directly through the app and explore our countless options of group fitness classes. Explore Countless Options Try HIIT, yoga, bootcamps, boxing, barre, Pilates, suspension, CrossFit and much more! Browse hundreds of classes by location, studio, workout, and time. View detailed information about upcoming classes, including the level fitness, calories burned and how to get prepared for you next workout.
" Buzvil- Creating Hapbee moments.
Ambassador to Thailand Chapter Tim Trant" Buzvil will be expanding to Thailand in 2017.
RESERVE YOUR NEXT WORKOUT INSTANTLY With a tap book and receive confirmation for your next class instantly. Let Buzvil take care of the rest. MANAGE YOUR FITNESS REGIME WITH ONE ACCOUNT Have your entire fitness schedule through one account, so you’re always ready for your next class, no matter what mood you’re in. GO TO 5 CLASSES AND GET THE REST OF THE MONTH FREE! When you attend 5 classes within any 30-day period, you’ll get the rest of the month free. We will reward you for continuing to train throughout the month with free entry to all of your favourite classes. Buzvil is currently available in Brisbane and is expanding throughout Queensland and Australia. New studios are added daily and more cities are launching soon! Thank you very much for your time and for your interest. I look forward to hearing from you soon.
WEstory
Painted a blank slate A one-year experience teaching Burmese children Aksarapacharah Harnmontri
I had a one year experience as a Thai language volunteer teacher with Labor Rights Promotion Network Foundation or LPN at Mahachai District, Samutsakorn Province. Apart from working as a teacher, I also campainged for children rights as well. This time I will talk about visiting the students’ home. LPN had regularly taken volunteers to local communities around Mahachai Area to visit and monitor the children’s lives in their home. I have vivid memories of the images and the smell of my first visits to their houses. The word “HOME” for all of my Burmese students was an old small square room with a strong smell from the damp and dirty slum located beside the shrimp-peeling factory. While walking through the area, it was common to see the dead rats lying everywhere! In one small rental room where my students call “home” it’s not only housed my students and their parents but it also included all of their relatives. So in one little square room maybe a home and 3
The word “HOME” for all of my Burmese students was an old small square room with a strong smell from the damp and dirty slum located beside the shrimp-peeling factory. everything for 10 people or more! They decided to live together like that because they could not afford the rent to have separate rooms. Some students’ home were under a construction site, I had to walk passed piles of bricks, cement and steel. While I was walking pass the site, I thought to myself “what should I do if I fall over and get impaled by this debris?” I had a range of feelings when I visited the students’ houses. There were many times that I could not hold back my tears. It was the tears of sadness of seeing how poor and difficult life they have, but it
Cr: manager.co.th
was also the feeling of happiness as well because my little students are very happy, they stop what they are doing immediately and come to greet me with a very warm welcome. They took me around their places to see their family and friends. Moreover, they gave me the best drink and food that they have to welcome me. If they haven’t got any drink or food, they always buy some from the shop for me. I felt very bad about that since I know very well that they earn only about 100 -200 baht a day. So I told them “don’t buy any food or drink for me please, I am full already”; but they still continue to do so. One of my Burmese friends said: “It is their culture to provide the best food and drink for their visitors. If you don’t eat and drink they would feel very sad. They would think that their food and drink are not good enough for you.” So I embraced this idea and ate as much as I could - Burmese foods are so yummy!!! In my next article I shall talk about the food from the Burmese culture.
ตอนที่ 2 เยี่ยมบาน
เกีย่ วกับผูเ ขียน กลวย อักษราภัส หาญมนตรี กลวยเพิ่งยายมาอยูออสเตรเลียไดไมนาน และดวยความรักและใฝฝนที่จะ ไดทำงานสืบสานประสบการณ ทีม่ อี ยู กลวยพาตัวเองออกไปหาโอกาสดวย การเสนอตัวอาสาชวยงานดานตางๆ ตอนนีก้ ลวยทำงานใหกบั Aged care and Disability care และเขามารวมเปนสมาชิกกลุม รายการวิทยุภาคภาษา ไทยทาง คลื่นวิทยุชุมชน 4EB FM 98.1 กลวยเกิดที่ สกลนคร เปนลูกอีสานของแทและสามารถเวาลาวอีสานไดชัด ชอบกินตำปูปลารา ตำโคราช และแกงออมปูนา เรียนจบมัธยมที่โรงเรียน สกลราชวิทยานุกูล ชวงเรียน ม.4 - ม.5 ไดเขารวมโครงการนักเรียนแลก เปลีย่ น A.F.S. ที่ Cheviot Area School ประเทศนิวซีแลนด เปนเวลา 1 ป พอจบชั้นมัธยมไดเขาศึกษาตอคณะศิลปศาสตร (เอกภาษาอังกฤษ) ที่ มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ ชวงเรียนมหาวิทยาลัยกลวยชอบทำ กิจกรรมมาก พอเรียนจบเลยสมัครเปนครูอาสาใหกบั มูลนิธเิ ครือขายสงเสริม คุณภาพชีวิตแรงงาน เพื่อสอนภาษาไทยใหเด็กๆลูกหลานแรงงานขามชาติ ชาวพมาในพื้นที่มหาชัย จ. สมุทรสาคร คะ กลวยรับทำงานฟรีแลนซเปนนักแปลเอกสารตั้งแตชวงเรียน มหาวิทยาลัย จนกระทั่งกอนยายมาอยูออสเตรเลีย แมแตตอนเดินเรื่องวีซาพารทเนอร ยายมาอยูออสเตรเลีย กลวยก็แปลเอกสารทุกอยางและเดินเรื่องเอง พอ เรียนจบมหาวิทยาลัยไดประมาณ 1 ป กลวยไดเขารวมโครงการแลกเปลีย่ น วัฒนธรรม Darmasiswa ของรัฐบาลอินโดนีเซีย ที่ State University of Malang ประเทศอินโดนีเซียคะ งานลาสุดกอนกลวยยายมาอยูที่ออสเตรเลีย กลวย ไดทำงานเปนเลขาใหผูเชียวชาญญี่ปุน JICA (Japan International Coo peration Agency) ในโครงการจัดรูปที่ดินเพื่อพัฒนาพื้นที่ (Self-Sustainability and Dissemination of Land Readjustment System Project หรือ SSD Project) ซึ่งเปนโครงการรวมระหวางรัฐบาลญี่ปุนและรัฐบาล ไทยคะ งานนี้ใหโอกาสกลวยไดแปลเอกสารงานวิชาการดานการจัดรูปที่ดิน เพือ่ พัฒนาพืน้ ทีแ่ ละแปลหนังสือราชการเยอะมากคะ ตอนนีเ้ องกลวยก็กำลัง เตรียมตัวสอบ NAATI อยูคะ เผื่อจะไดรับงานแปลอีก และในระหวางที่รอ โอกาสดีๆที่จะเขารวมทำงาน กลวยอยากแบงปนประสบการณการทำงาน ครั้งหนึ่งในชีวิตที่ไดมีโอกาสสอนเด็กพมาใหเรียนรูภาษาไทย หวังวาจะเปน ประโยชนกับผูอานไมมากก็นอยคะ
หนึง่ ปกบั เด็กๆพมา
รูอาสาสอนภาษาไทยใหเด็กๆลูกหลานแรงงานขาม ชาติชาวพมาประสบการณ 1 ป จากการเปนครูอาสา สอนภาษาไทยใหเด็กๆลูกหลาน แรงงานชาวพมา ทีอ่ พยพเขามาทำงานในพืน้ ที่ มหาชัย จ.สมุทรสาคร ไดเปนทั้งครูและเปนนักตอสูเพื่อสิทธิเด็กคะฉบับนี้ขอเลาตอถึงการ ไปเยี่ยมบานเด็กแบบเจาะลึกในรายละเอียด แบบครบทุกรสเลย นะคะ
คำวา“บาน”ของเด็กๆคือ หองเชาสีเหลี่ยมเล็กๆ โทรมๆ และเหม็นอับในพื้นที่สลัมเปยกแฉะ
เกือบจะทุกวันคะหลังเลิกเรียนทางมูลนิธิเครือขายสงเสริมคุณภาพ ขางโรงงานแกะเปลือกกุง ชีวิตแรงงาน หรือ LPN จะพาครูอาสาลงพื้นที่เยี่ยมบานเด็ก เพื่อที่ ทางมูลนิธิฯ จะไดติดตามและใหความชวยเหลือเด็กไดทันทวงที ภาพที่ดิฉันลงพื้นที่เยี่ยมบานเด็กครั้งแรกยังจำติดตาและจมูกจนถึง ทุกวันนี้เปนอยางดีคะ ลงพื้นที่เยี่ยมบานเด็กหลายครั้งก็มีน้ำตาซึมดวยเพราะสงสารเคา แตก็มีความตื่นเตนและสนุกดวยคะ เด็กๆเคาดีใจมากที่ครูมาหา คำวา“บาน”ของเด็กๆคือหองเชาสีเหลี่ยมเล็กๆ โทรมๆและเหม็นอับ เคาพากันวิ่งกรูเขามาหาเราและพาเราเดินไปบานเพื่อนคนนั้นคนนี้ ในพื้นที่สลัมเปยกแฉะขางโรงงานแกะเปลือกกุงคะ แบบวาเดินๆอยู พรอมทั้งจัดหาเครื่องดื่มและอาหารที่ดีที่สุดที่เคามีมาตอนรับเรา แลวเห็นหนูตายนี่เปนเรื่องปกติเลยทีเดียว ! ในหองเชาเล็กๆนี้ไม ถาเคาไมมีเคาก็จะวิ่งไปหาซื้อมาตอนรับเปนอยางดี เราเองก็เกรงใจ ไดอยูกันแคเด็กและพอแมเด็กเทานั้นนะคะ แตอยูกันเปนสิบๆคน ไมอยากใหเคาซื้อของมาตอนรับ เพราะก็รูอยูวาวันนึงเคามีรายรับ อยูกันครบทั้งเครือญาติเลยก็วาได คือถาเคาไมอยูดวยกันเยอะ แควันละ 100-200 บาท เราก็บอกเคาวา “ไมตองไปซื้อครูอิ่มแลว” ขนาดนี้เคาก็ไมมีเงินพอที่จะจายคาเชาไดไหว แตเคาก็ยังแอบไปซื้อมาใหเรากินอยูดี ในพื้นที่สี่เหลี่ยมเล็กๆนี้เปนทั้งหองนอน หองนั่งเลน และหองครัว สำหรับสมาชิกทุกคน บานเด็กบางคนอยูในตึกที่ยังสรางไมเสร็จ ดวยซ้ำ ระหวางทางเดินขึ้นไปบานเด็กดิฉันตองเดินผานทั้งกองอิฐ กองปูน บางทีก็ตองเดินผานเหล็กที่ยังชี้โดชี้เดออกมาจากฝาอิฐที่ ยังกอสรางไมเสร็จดวย ตอนเดินผานเหล็กนี่บางทีดิฉันก็คิดนะคะ วาถาดิฉันลมแลวโดนเหล็กเสียบนี่จะทำยังไง?
เพื่อนชาวพมาที่ทำอาสาดวยกันบอกวา “มันเปนวัฒนธรรมเคา แลวถาเราไมกิน เคาจะเสียใจมากๆ เพราะเคาจะคิดวาของที่เคา เอามาตอนรับเราไมดีพอสำหรับเรา” ดิฉันเลยกิน กิน แลวก็กิน ขอบอกวาอาหารพมาอรอยมากๆ ฉบับหนาดิฉันจะมาเลาตอถึงความอรอยของอาหารพมานะคะ
4
5
EASTmeetsWEST
เรื่องและภาพโดย วสมน สาณะเสน story and photo by Wasamon Sanasen
MEETS
EAST WEST งานสุหนัตของเจาชายนอย ทั
นทีที่ไดยินคำวา “สุหนัต” อันหมายถึงการขลิบ หนังหุมปลายอวัยวะเพศชายในวัฒนธรรมอิสลาม ไมใชเฉพาะหนุมมุสลิมเทานั้น แตกระทาชายแทบ ทุกคนคงรูสึกหวาดเสียวกันเปนแถว ทั้งที่สมัยนี้ เขาใชเลเซอรซง่ึ ไมทำใหเจ็บเลยสักนิด แตการสุหนัตก็ยงั คงเปน ฝนรายของผูชายอยูดี ถึงขั้นพูดติดตลกกันวาหากหนุมคนไหน มีแฟนเปนสาวมุสลิม เขาไมเพียงแตตอ งเปลีย่ นไปนับถือศาสนา อิสลามเทานัน้ แตตอ งยอมเจ็บตัวทำสุหนัตเพือ่ พิสจู นรกั แทดว ย อะไรจะขนาดนั้น… อยางที่รูกันวาในสังคมไทยคำวา “สุหนัต” หมายถึงการขริบ หนั ง หุ ม ปลายอวั ย วะเพศของชายชาวมุ ส ลิ ม ทว า ผิ ด ถนั ด ความจริงแลวตองเรียกวา “คัตตะนะ” (khatna) ที่แปลวาตัด หรือเฉือนในภาษาอาหรับ แตที่คนทั่วไปใชคำวา “สุหนัต” เนื่องจาก คำคำนี้เปนภาษามลายูที่กรอนเสียงมาจากคำวา “ซุนนะฮ” (sunnah) ที่แปลวาวัตรปฏิบัติของศาสดามุฮัมมัด ดังนั้นการกระทำใดก็ตามที่เปนไปตามวิถีของทานศาสดาก็ถือ เปนการทำสุหนัต ซึ่งการทำสุหนัตหรือการขริบหนังหุมปลาย อวัยวะเพศชายก็เปนหนึ่งในวัตรปฏิบัติของศาสดามุฮัมมัดเชน เดียวกัน เพื่อรักษารางกายใหสะอาด เพราะความสะอาดใน ศาสนาอิสลามเปนสิ่งสำคัญโดยเฉพาะในการละหมาด การ สุหนัตจึงเปนงานที่ยิ่งใหญจนตองจัดงานฉลองและใหของขวัญ เปนรางวัลแกเด็กชายที่ผานการขริบ แตคนไทยกลับใชคำวา “สุหนัต” ในบริบทของการขริบหนังหุม ปลายอวัยวะเพศชายเทานัน้ แตไมตองกังวลเพราะชาวตุรกีก็ไมตางจากเรา เพราะเขาก็ใช คำคำเดียวกันแตออกเสียงวา “ซุนเน็ต” (sünnet)
Suhnat for a little Prince
งานสุหนัตของเอดิซ (Ediz) ลูกชายวัยสามขวบของเธอ ฉัน ตอบตกลงทันที มีหรือจะพลาด วันนัดฉันไปทีบ่ า นของเอสมา ระหวางทีก่ ำลังอรอยกับมือ้ เชาที่ เอสมาเตรียมไวให เธอก็นำชุดเขามาเปลีย่ นใหลกู ชาย มีเสือ้ กางเกง สายสะพายปกคำวา “มาชาอัลลอฮ” (maşallah) ผา คลุมไหลสขี าวปกดิน้ เงินแวววาว แถมยังมีหมวกประดับพูก บั คทา ใหถอื เทๆ ดวย เอดิซใสชดุ นีแ้ ลวดูเหมือนเจาชายไมผดิ การแตง กายของเอดิซกระตุกตอมเอะอะไรของฉันอยางแรง คุณพอสามี ของเอสมาคงรูส กึ ได ทานจึงบอกวานีค่ อื ชุดสำหรับใหเด็กๆ ใสใน พิธสี หุ นัต การแตงตัวใหเหมือนเจาชายนัน้ เปนสัญลักษณวา เด็ก ชายผูน น้ั โตเปนหนุม แลว พรอมทีจ่ ะเปนผูน ำและเขมแข็งพอทีจ่ ะ ปกปองผูห ญิงตามหลักของอิสลามทีส่ นับสนุนใหบรุ ษุ ปกปองสตรี สวนคำวามาชาอัลลอฮบนสายสะพาย เปนประโยคทีม่ สุ ลิมกลาว สรรเสริญพระเจาเมือ่ พบเจอสิง่ ทีด่ ี
แกมปริเมือ่ แกะกลองแลวพบกับรถของเลนคันโต จากนัน้ ทีมงานก็นำอาหารออกมาแจกจาย เปนขาวหนาเนือ้ ที่ แสนนุม และชุม ฉ่ำ กับนมเปรีย้ วและเคกเนย ฉันนัง่ เคีย้ วหยับๆ พลางรอดูงานชวงตอไปอยางใจจดใจจอ แตรอแลวรอเลาก็ไมเห็น วีแ่ ววของหมอหรือสิง่ ทีเ่ ตรียมเพือ่ การนัน้ เลย ซ้ำหลายคนก็เริม่ เดินทางกลับ ฉันจึงหันไปถามเอสมาวางานจบแลวหรือ เธอทำ หนาตกใจนิดหนอย กอนจะกลาวคำขอโทษทีไ่ มไดบอกฉันกอน และอธิบายตอไปวาเด็กๆ ในงานนีไ้ ดรบั การขริบหรือสุหนัตมา กอนหนาหลายวันแลว งานทีจ่ ดั ขึน้ ในวันนีค้ อื การฉลองใหแกการ สุหนัตในวันนัน้ แปว! นีฉ่ นั เขาใจผิดสินะ
แตถงึ จะเปนงานฉลองก็มคี วามสำคัญไมนอ ยไปกวางานสุหนัตจริงๆ มีสองอยางที่ฉันประทับใจ อันดับแรกคือการที่มูลนิธิในตุรกีให ความสำคัญกับเยาวชนและสถาบันครอบครัวดวยการจัดงาน ฉลองการสุหนัตใหโดยไมมคี า ใชจา ย แตละครอบครัวก็จะพาญาติ หลังจากนัน้ พวกเราก็ออกเดินทางไปยังมูลนิธทิ จ่ี ดั งานสุหนัต มี มิตรมารวมยินดีกับลูกหลานและทำกิจกรรมรวมกัน ชวยสาน พอแมพาลูกๆมารวมงานอยางอุน หนาฝาคัง่ เพราะเปนงานสุหนัต สัมพันธสายใยในครอบครัวไดอยางดี สวนความประทับใจอีกประ หมูท ท่ี างมูลนิธจิ ดั ใหประชาชนมาเขารวม โดยไมเสียคาใชจา ย การหนึง่ คือภาพของเอสมาทีว่ ง่ิ ไลจบั เจาหนูเอดิซทีว่ ง่ิ ซนไปทัว่ งาน ยกเวนชุดเจาชายทีต่ อ งเตรียมมาเอง ผูป กครองอาจบริจาคเงินให ตามประสาเด็กจนเสื้อหลุดลุย หมวกกับคทาก็หลนกลิ้งไปไหน มูลนิธติ ามศรัทธา ในงานฉันเห็นเด็กหลายคนแตงชุดเจาชาย ตอไหน แตคณ ุ แมกต็ ามไปเก็บใหอยางใจเย็นแลวอุม ลูกชายแสน เหมือนกันแตมลี ายประดับแตกตางกันไป ตามดีไซนของแตละราน ซนขึ้นมาหอมแกมอยางรักใคร เปนภาพที่นาประทับใจยิ่งนัก ทีล่ านพิธมี ลี กู โปงสีสนั สดใสประดับอยูท ว่ั มีตวั ตลกมายืนแจก นอกจากนี้ งานในวันนัน้ ยังชวนใหฉนั นึกถึงจิตรกรรมออตโตมัน สายไหมและเปาลูกโปงแจกคุณหนูๆ ซึง่ เอดิซนอยของเราก็รบี ชวงตนคริสตศตวรรษที่ 18 ในหนังสือเรือ่ ง “ซูรน าเม”(Surname) วิง่ เขาไปหาทันที ปลอยใหคนชราอยางเราเมาทมอยกันไป ที่กลาวถึงพิธีสุหนัต ของพระโอรสในสุลตานอะหเม็ดที่ 3 (Ahmed III) ซึง่ จัดขึน้ อยางยิง่ ใหญอลังการและเปดใหเด็กทัว่ ไป สักพักก็มอี หิ มามออกมานำสวดและละหมาด จากนัน้ ประธาน เขามารับการสุหนัตดวย ในงานยังมีการละเลนมากมายใหเด็กๆ วัฒนธรรมการสุหนัตในประเทศตุรกีก็นาจะแตกตางกับในเมือง ออกมากลาวเปดงานและแสดงความยินดีกบั ครอบครัวของเด็กๆ ไดรว มสนุก และเมือ่ จบพิธสี ลุ ตานยังทรงออกมาโปรยทานใหแก ไทยและนาสนใจพอสมควร ฉันเองก็อยากเห็นสักครั้ง โชคดีที่ แลวใหเหลาเจาชายนอยมาเขาแถว ใหประธานติดเข็มกลัดทีอ่ ก ผูร ว มงานอีกดวย ไมตา งกับงานฉลองทีเ่ อสมาชวนฉันไปในครัง้ นัน้ วันหนึ่ง เพื่อนสาวชาวไทยชื่อเอสมาที่แตงงานกับชาวตุรกีและ ซายทีละคน คลายพิธมี อบเหรียญกลาหาญและยังมีผใู หญใจดีนำ เพียงแตไมไดเปนงานของพระโอรสผูส งู ศักดิแ์ ตเปนเด็กสามัญชน อาศัยอยูในอิสตันบูลกริ๊งกรางมาทักทายพรอมกับชวนไปรวม ของขวัญกลองใหญมาถวายองคชายนอยทุกคนดวย เอดิซยิม้ ทีท่ กุ คนลวนเปนเจาชายนอยสุดทีร่ กั ของพอแม 6
"S
uhnat” is an Islamic term mean scircumcision for male-
widely practice in Islamic countries also in Turkey. Most people still uneasy thinking about male genital part being sliced off even though the procedure today could be much less pain by using laser technology. But the word Suhnat still be a nightmare for men. People generally use the term "Suhnat" because the word derives from the noise when corrosion noise comes from the Malay word " Sunnah of Allah " (sunnah) which literally means the way of life of Prophet Muhammad. Therefore, any action which follows the prophet’s path can be considered as Suhnat. To perform Suhnat or circumcision is one of the monastic lives of the Prophet Muhammad as well. Suhnat aims as a great work, to celebrate and offer gifts as a reward for the boys through biopsies. I had never attended the Suhnat myself, but believing that the procedure and ceremony performing in Turkey is likely to be different from Thailand. Not that I want to see or witness the procedure. Until one day, Esma my friend who married a Turkish guy and lives in Istanbul had invited me to attend a Suhnat for Ediz, her little 3 years old son. I accepted her invitation with no hesitation. During change a delicious breakfast at Esma’s, she sets out the outfit for her little boy to into. His shirt, pants, sash embroidered with the word “maşallah” which is an Arabic phrase that expresses appreciation, joy, praise, or thankfulness for an event or person that was mentioned.
จิตรกรรมออตโตมันชวงตนคริสตศตวรรษที่ 18 ในหนังสือเรือ่ ง “ซูรน าเม”(Surname) ที่กลาวถึงพิธีสุหนัต ของพระโอรสในสุลตานอะหเม็ดที่ 3 (Ahmed III)
Then we went to the place where Suhnat ceremony was held. The venue was run by a foundation that opens freely to public. All parents have to do was to bring their little princes dress in their best suitable gown and maybe pay a little donation for the foundation. Many children dressed up just like they’re little princes. The courtyard of the venue was well decorated with colorful balloons. A clown was handing out balloons and fairy floss to the kids. Little Ediz was running straight to the clown wanting some of those colorful things. Imams were taken out hymns and prayers. The head of the ceremony came on stage to make an opening speech and congratulated the families of the children. Then asked that all the little princes to come forward to the assembly to receive the pins on their left chest, just like they were receiving medal for their bravery. Some adults brought presents to these little princes. Ediz had a big smile when he received his box of present and found that it was one huge toy car. There are two things that impressed me from attending this event. The foundation that organized this significant cultural event gives so much importance to young people and their families. Their activities really reinforces family’s bond. The other thing which really impressed me is when Ediz was running around and Esma was chasing after him, that made him run faster until his little prince gown and crown came off. She caught him and gave him big kisses, they both laughed together. What a nice moment. I will never forget this precious memory which I gained from this gorgeous Suhnat ceremony in Turkey.
7
ผู้นำแห่งการนำเข้าและค้าส่งสินค้าไทย ASIAN IMPORTER AND WHOLESALER FOR 30 YEARS
¢ŒÒÇäë àºÍà ÃÕ
(¢ŒÒÇÊÒ¾ѹ¸Ø ãËÁ‹)
• »Å١Ẻà¡ÉµÃÍÔ¹·ÃÕ • ÁÕÊÒà µŒÒ¹Í¹ØÁÙÅÍÔÊÃÐÊÙ§ • ª‹ÇÂÊÌҧ¤ÍÅÅÒਹ Å´ÃÔ้ÇÃÍ áÅÐ ªÐÅͤÇÒÁá¡‹ • ª‹Ç·ÓãËŒÃкºäËÅàÇÕ¹âÅËÔµ ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ • ª‹ÇºÓÃاÊÒÂµÒ • ª‹ÇÂÅ´¤ÇÒÁàÊÕ่§µ‹Í¡ÒÃà¡Ô´ âäÁÐàÃ็§ âäàºÒËÇÒ¹ âäËÑÇ㨠áÅÐËÅÍ´àÅ×Í´ âä¤ÇÒÁ´Ñ¹âÅËÔµÊÙ§
¢ŒÒÇ low GI
¢ŒÒÇÁÑŵÔà¡Ã¹
(¢ŒÒǤǺ¤ØÁ¹้ÓµÒÅ)
(¢ŒÒǡŌͧ¸Ñ޾תà¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾)
• ·ÓãËŒ ¡ÒÃÅ´¹้Ó˹ѡ»ÃÐʺ ¤ÇÒÁÊÓàÃ็¨ ÁÒ¡¢Ö้¹ • »‡Í§¡Ñ¹áÅÐÃÑ¡ÉÒâäËÑÇã¨áÅÐ ËÅÍ´àÅ×Í´ • »‡Í§¡Ñ¹ÍÑÁ¾Ä¡É ÍÑÁ¾Òµ • »‡Í§¡Ñ¹áÅÐÃÑ¡ÉÒâäàºÒËÇÒ¹ metabolic syndrome • »‡Í§¡Ñ¹áÅÐÃÑ¡ÉÒÁÐàÃ็§ • ·ÓãËŒä¢Áѹã¹àÅ×ʹŴŧ
• ÁÕàÊŒ¹ãÂÍÒËÒÃÊÙ§ ª‹ÇÂÅ´ÍÒ¡Ò÷ŒÍ§¼Ù¡ • ÁÕâ¾Ãà·Êà«ÕÂÁáÅпÍÊ¿ÍÃÑÊ
TEL: (07) 3725 700 I SALES@TDTRADING.COM.AU FAX: (07) 3725 7077 I 28 BULLLOCKHEAD ST SUMNER QLD 4074
WWW.TDTRADING.COM.AU
ª‹ÇºÓÃاËÑÇã¨