Enjoy Magazine (June 2018 edition)

Page 1

Issue

#21

ISSN 2459-4520 GRATIS

06. 2018

CITY MAP 8 q RETROPATIJA 4 q KING OF UČKA 6 q INSIDER TIPPS 10 q BEACHES 12 q KIDS’ CORNER 14

RIJEKA • KASTAV • OPATIJA • IČIĆI • LOVRAN • MOŠĆENIČKA DRAGA

q INFO 15

Die größte RetrOpatija Party startet Ende Juni The biggest RetrOpatija ever kicks off at the end of June Urlaub ohne Strand ist kein Urlaub Vacation without the beach is not a vacation Restaurants • Tipps • Culture • Excursions • Kids Corner • Party • Calendar • www.enjoyopatija.com


2

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

www.holleis-hotels.com

SALZBURGERHOF *****s

GRAND HOTEL ZELL AM SEE ****s

HOTEL MIRAMAR ****s

BERGHOTEL RUDOLFSHÜTTE ***

HOTEL KVARNER PALACE **** SALZBURGERHOF *****s Das Wellness-, Golf- und Genießerhotel Österreich - Zell am See www.salzburgerhof.at GRAND HOTEL ZELL AM SEE ****s Die große Ferienwelt am See Österreich - Zell am See www.grandhotel.cc BERGHOTEL RUDOLFSHÜTTE *** Das Familienparadies auf 2.315 m Österreich - Uttendorf/Weißsee Gletscherwelt www.rudolfshuette.at HOTEL MIRAMAR ****s

Das Adria Relax Resort in Abbazia Kroatien - Opatija www.hotel-miramar.info HOTEL KVARNER PALACE **** Das Grandhotel der Kvarner Riviera Kroatien - Crikvenica www.kvarnerpalace.info


ENJOY OPATIJA JUNE 2018

3

from the editor LIEBE LESERIN, LIEBER LESER

H

erzlich Willkommen zur Juni Ausgabe von „Enjoy Opatija“! Der Juni wird ein abwechslungsreicher Monat in unserer Region. Um Ihren Besuch zum Highlight werden zu lassen, haben wir spezielle Tipps und Themen für Sie zusammengestellt. Ganz Opatija verwandelt sich wieder zur RetroStadt (S.4/5). Auftritte legendärer Bands an verschiedenen Orten der ganzen Stadt und eine Open-Air-Party unter einer großen Discokugel bis zum Morgengrauen - all das bietet die diesjährige RetrOpatija Party. Wir haben für Sie einige Strände der Umgebung besucht, lesen Sie mehr auf den Seiten 12 und 13. Im „Kids Corner“ (S.14) finden Sie ein buntes Kinderprogramm für dieses Monat. Lesen Sie sich durch unsere Insider-Tipps und nützen Sie die Vielfalt der Möglichkeiten, die Opatija und Umgebung bietet. Wir wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt an der Opatija Riviera mit jeder Menge Abwechslung. Viel Spaß beim Lesen! Ihr Andreas Madejski & das Enjoy Opatija Team

NAKLADNIK V.A.M. d.o.o.

DEAR READER

W

elcome to the June issue of „Enjoy Opatija“! The month of June will be a month of diversity in our region, in order for you to experience only the highlights on your visit, we have special tips and topics created for you. The whole city of Opatija is traveling back into a retro era and becoming a retro town (p.4/5). Performances by legendary bands and local music enthusiast will take place in different parts of the city and the open-air party under a big disco ball for the ones who like to welcome the dawn - all that is what this year‘s RetrOpatija offers. Also, we visited some beaches in the area for you, read more on the Pages 12 and 13. In „Kids Corner“ (p.14) you will find the newest children info for the month of June. Read through our insider tips and take advantage of the variety that Opatija and its region offers. We wish you a pleasant stay in the Riviera of Opatija with lots of variety. Also have fun while reading! Your Andreas Madejski & the Enjoy Opatija Team

GLAVNI UREDNIK Andreas Madejski IZVRŠNA UREDNICA Alex Tessin GLAVNA UREDNICA SLUŽBE ZA FOTOGRAFIJE Anja Viktoria Peršić FOTOGRAFIJE: Archiv TZ-Opatija Archiv TZ-Lovran Archiv TZ-Ičići Konoba Kali iStock.com mladensagovac.com unsplash.com Art Dental GRAFIČKO OBLIKOVANJE Vladimir Šijan TISAK Impress d.o.o. NAKLADA 6.000 ISSN 2459-4520 KONTAKT enjoy Opatija, Oprić 55B, 51410 Opatija Telephone: +385(0)51 703-723 E-mail: info@enjoyopatija.com WEB: www.enjoyopatija.com List je besplatan i izlazi mjesečno

PUBLISHER V.A.M. d.o.o. EDITOR IN CHIEF Andreas Madejski EXECUTIVE EDITOR Alex Tessin EDITOR IN CHIEF OF PHOTO SERVICE Anja Viktoria Peršić PHOTO: Archiv TZ-Opatija Archiv TZ-Lovran Archiv TZ-Ičići Konoba Kali iStock.com mladensagovac.com unsplash.com Art Dental GRAPHIC DESIGN Vladimir Šijan PRINT Impress d.o.o. NUMBER OF COPIES 6.000 CONTACT: enjoy Opatija, Oprić 55B, 51410 Opatija Telephone: +385(0)51 703-723 E-mail: info@enjoyopatija.com WEB: www.enjoyopatija.com The magazine is free and published monthly


4

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

RetrOpatija Die legendäre Band Kojoti, das Musical Mamma Mia!, Konzerte der Queen Real Tribute Band, Musikaufführungen mit erstklassigen Bands an dutzend Standorten überall in der Stadt und eine Party im Freien bis zum Morgengrauen unter einer riesigen Diskokugel – all dies und vieles mehr bietet die diesjährige Ausgabe des RetrOpatija-Festivals. Während der vier Festivaltage macht die Stadt Opatija eine Reise zurück in die goldene Zeit der Musik; von den goldenen Zwanzigern bis zu den wilden Siebzigern und den rockigen Achtzigern.

O

patija – Toupieren Sie Ihre Haare, trimmen Sie Ihren Schnurrbart und stylen Sie Ihren ‚Vokuhila‘ mit Pomade. Nehmen Sie die beste Schlaghose, ein Hawaii-Hemd und ihr Rüschenkleid aus dem Kleiderschrank. Putzen Sie Ihre Tanzschuhe blank und üben Sie die Tanzschritte für „Saturday Night Fever“, denn Ende Juni und Anfang Juli kommt die verrückteste Retro-Party wieder in die Stadt. Die diesjährige RetrOpatija findet vom 28. Juni bis 1. Juli statt und wird größer als je zuvor, so lässt der städtische Tourismusverband verlauten. Für alle Nostalgiker, die auf gute alte Musik und Mode stehen, ist die RetrOpatija ein Ereignis, das man nicht versäumen sollte. Die goldene Ära der Musik, als Rockabilly, Rock‘n‘Roll, Disco und Boogie in allen Radiosendern zu hören und die lokalen Travoltas Könige der Tanzflächen waren, wird Ende Juni vier Tage lang wieder lebendig und die ganze Stadt Opatija verwandelt sich erneut in eine große Bühne. Die Fenster der Geschäfte, Restaurants und Cafés in Opatija werden im Stil bestimmter Jahrzehnte des zwanzigsten Jahrhunderts dekoriert - von den goldenen Zwanzigern bis zu den wilden Siebzigern und den rockigen Achtzigern. Getanzt wird auf den Terrassen, am Hafen und an den Stränden, aber auch auf der Hauptstraße von Opatija, die am 30. Juni (Samstag) für den Verkehr gesperrt wird. Die große Retro-Party beginnt am Donnerstag dem 28. Juni mit dem Musical „Mamma Mia“ auf der Freilichtbühne. Am folgenden Tag stehen der Auftritt der legendären Rock-Band Kojoti an der Mole von Opatija und weitere Musikveranstaltungen an diversen Orten in der Stadt auf dem Programm: The Janitors am Slatina-Strand, Pacific Bullets auf der Terrasse des Hotels Kvarner, Good Rocking Daddies auf der Terrasse des Hotels Palace, und La Pasion Escondida Band im Hotel Ambasador.

Der Höhepunkt der Veranstaltung ist am Samstag, wann auf einem Dutzend Bühnen überall in der Stadt Musikaufführungen geboten werden. Auf der Freilichtbühne findet bis zum Morgengrauen unter freiem Himmel und einer riesigen Discokugel die Hauptparty statt. Vor der städtischen Markthalle treten das Kulturensemble Zora und Duško Jeličić Dule & Bonaca in ihrer Rock-Ausgabe auf, vor dem Hotel Paris spielt Xfinity, vor dem Juraj Šporer Art Pavilion sorgt DJ Bobo Grujičić für gute Musik, und vor dem Touristeninformationszentrum Opatija ruft die Queen Real Tribute Band die Magie hervor, mit der Freddie Mercury ausverkaufte Hallen und Stadien in Trance versetzte. An der Mole im Hafen von Opatija erinnert die Tribute-Band aus Opatija, ABBAzia, an eine weitere weltbekannte Band: die schwedische Erfolgsgruppe ABBA. Auf der Terrasse des Kvarner Hotels präsentieren sich die Mississippy Queen & The Star Time Playboys, auf der Terrasse des Hotels Palace ist DJ Brown Sugar für gute Musik verantwortlich, und im Hotel Ambasador spielt die Timeless Duo Band zeitlose Hits. Der Höhepunkt dieser heißen Samstagnacht ist die größte Disco-Party auf der Freilichtbühne mit DJ Miro Paušić und MC Šajeta, die um 23:00 Uhr beginnt und erst dann endet, wenn auch die ausdauerndsten Tänzer die Tanzfläche verlassen haben. Das Finale der viertägigen RetrOpatija-Party am Sonntag bringt wieder das Tanzbein zum Schwingen: an der Mole von Opatija präsentiert die SuperCover Band ihr Programm mit dem Titel „Blame it on the Boogie“ und die Dellboys Band spielt am Slatina-Strand Hits aus den sechziger, siebziger und achtziger Jahren. Am gleichen Abend treten auch die Gelato Sisters auf der Terrasse des Hotels Kvarner und die By the Way Band im Hotel Ambasador auf.


ENJOY OPATIJA JUNE 2018

Performances by the legendary band Kojoti and the Queen Real Tribute band, the musical Mamma Mia!, excellent bands playing at a dozen locations all over town, and an open-air party under a large disco ball until dawn - this year’s RetrOpatija offers all this and much more. During the four days of the festival, the town will once again travel back in time to the golden era of music from the roaring twenties to the crazy seventies and rocking eighties.

O

patija – Comb back your hair, groom your moustache, style your ‘mullet’ with grease, take your best bell-bottoms, Hawaiian shirts and ruffle dresses out of your closet, dust off your dancing shoes, and recall your Saturday Night Fever steps, because at the end of June and beginning of July, the craziest retro-party is back in town. This year’s RetrOpatija takes place from 28 June to 1 July, and Opatija Tourist Board say that it will be bigger than ever before. This is definitely an event not to be missed for all those who love great old music and fashion. During the four festival days at the end of June and beginning of July, Opatija will turn into a stage evoking the golden era of music, when radio stations played rockabilly, rock’n’roll, disco and boogie music, and the local Travoltas were the kings of the dance floors. The town’s shop windows, restaurants and cafés will be decorated in the style of past decades from the swinging twenties to the crazy seventies and rocking eighties. There will be singing and dancing on the terraces, in the harbour, on the beaches, and also along the town’s main street, which will be closed to all traffic but open for a party on Saturday 30 June. The big retro party begins on Thursday 28 June with a performance of the musical Mamma Mia! at the Open Air Theatre, and continues the next day with a rock concert by the legendary band Kojoti on the harbour pier of Opatija, and a number of excellent bands performing at other

locations: The Janitors on Slatina Beach, Pacific Bullets on the terrace of the Kvarner Hotel, Good Rocking Daddies on the terrace of the Palace Hotel, and La Pasion Escondida in the Hotel Ambasador. The climax of the entire event will be on Saturday, when all the stages in the town combine for a unique music story that will culminate in a party until dawn at the Open Air Theatre under an open sky and large disco ball. The Zora Cultural Ensemble and Duško Jeličić Dule & Bonaca will perform in front of the town’s market hall, Xfinity in front of the Hotel Paris, and DJ Bobo Grujičić in front of the Juraj Šporer Art Pavilion. Two tribute bands will revive the magic of the legendary stadium concerts of the 70s and 80s: the Queen Real Tribute band in front of the Tourist Information Centre in Opatija, and ABBAzia – an ABBA tribute band from Opatija – on the pier in the harbour of Opatija. But that’s not all: the Mississippy Queen and The Star Time Playboys will perform on the terrace of the Kvarner Hotel, DJ Brown Sugar on the terrace of the Hotel Palace, and the band Timeless Duo in the Hotel Ambasador. The culmination of this ‘Saturday Night Fever’ will definitely be the big disco party with DJ Miro Paušić and MC Šajeta at the Open Air Theatre, which starts at 23:00 and ends when the last dancers leave the dance floor. The finale of the four-day RetrOpatija will bring visitors to the floor again with the SuperCover Band performing their ‘Blame it on the Boogie’ programme on the pier of Opatija and the Dellboys playing hits from the sixties, seventies and eighties on Slatina Beach. The same evening, there will also be concerts by Gelato Sisters on the terrace of the Kvarner Hotel and By the Way Band in the Hotel Ambasador.

5


6

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

König der Učka King of Učka Der Tourismusverband Ičići organisiert in Zusammenarbeit mit AD Natura Sport eine neue Freiluftveranstaltung des Königs der Učka, die am 29. September 2018 stattfinden wird. König der Učka ist ein Freizeit-Radrennen, das von Ičići vom Meeresspiegel bis zum höchsten Gipfel der Učka - Vojak führt. Die Straße von Ičići, die auf dem Meeresspiegel beginnt führt bis zum der Gipfel des Učka Berges und ist somit eine perfekte Route für Radfahre und eine Herausforderung für alle Radsport-Fans und Hill-Climbing-Liebhaber. Ob Sie ein professioneller Radfahrer, ein Amateur oder nur ein Wochenend-Krieger sind, dieser Aufstieg wird Sie nicht gleichgültig lassen, es wird Sie atemlos lassen. Um an die Spitze zu kommen, müssen Sie fest in die Pedale treten. Aber Sie werden mit einer wunderschönen Aussicht von oben und einer fantastischen Abfahrt zurück zum Meer belohnt. Das ist die Učka, unser Berg, er verlangt sehr viel, abergibt viel zurück. Der Aufstieg auf die Učka ist eine der Etappen eines großen Radrennens durch Kroatien - Tour of Croatia. 2016. STUFE 4: Crikvenica-Učka 2017. STUFE 5: Porec-Ucka (Poklon) Es ist erwähnenswert, dass der Berg Učka der Ort ist, an dem in den letzten Jahrzehnten kroatische Bergrennen ausgetragen wurden. Sei der Teil dieser wundervollen Geschichte. Nimm die Herausforderung an, trainiere hart und vielleicht wirst du der erste König von Učka.

Ičići Tourist Bord in cooperation with AD Natura Sport organizes new outdoor manifestation King of Učka which will be held on September 29th 2018. King of Učka is a recreational road bike race which leads from Ičići, from sea level, to the highest peak of Učka mountain - Vojak. The road from Ičići, which begins on the sea level and leads to Vojak, the peak of Ucka mountain, is the perfect cycling playground and a challenge for all cycling enthusiasts and hill climb lovers. Whether you are a professional cyclist, an amateur or just a weekend warrior, this climb will not leave you indifferent, it will leave you breathless. To get to the top you will have to squeeze the pedals very hard. But you will be rewarded with a gorgeous view from the top and a fantastic downhill back to the sea. This is Učka, our mountain, she ask a lot, but she gives a lot. That›s why we love her and we›re coming back again. The climb to Učka is one of the standard stages of a great cycling race through Croatia - Tour of Croatia. 2016. STAGE 4: Crikvenica-Ucka 2017. STAGE 5: Porec-Ucka (Poklon) It is worth mentioning that Učka mountain is the place where the last few decades were held Croatian hill climb championships. Be a part of this wonderful story. Accept the challenge, train hard and maybe you become the first King of Učka. www.kingofucka.com


ENJOY OPATIJA JUNE 2018

OPATIJA TOURISM U VERBAN SD M

aršala Tit a 128 HR- 5141 0 Tel. + 385 Opatija (0)51 271 310 tic@visit opatija.c om

Zusätzliche Informationen auf

www.visitOpatija.com

7


8

ENJOY OPATIJA JUNE 2018


ENJOY OPATIJA JUNE 2018

9


Wohin zum Essen Where to eat 10

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

Bevanda

Die Tradition des gehobenen Speisens im Herzen von Opatija, ein Restaurant in erstklassiger Lage, direkt am Meer, eine erkennbare kroatische kulinarische Marke, die von ihrer grundlegenden Idee geleitet wird – den Gästen ausgezeichneten Wein und Speisen zu servieren, dieses zu einem Erlebnis, einer Erfahrung zu gestalten und durch professionellen Service abzurunden. Eine respektable Weinkarte mit über 600 verschiedenen Weinen, die vom Sommelier und Gastgeber Branko Muždeka ausgewählt wurden, macht dieses Restaurant zu einer wahren Oase für Genießer und Liebhaber von gutem Essen und Wein. Zusammen mit zahlreichen Spezialitäten, können Sie im Bevanda den Bonito Tartare mit gerösteten Kürbiskernen, hausgemachten Nudeln mit Kvarner Scampi, Spinnenkrabben und Hummer oder gegrilltem wilden Seebarschsteak in Wein und mediterraner Kräutersauce probieren. A tradition of fine dining in the heart of Opatija, in a first-class location by the sea, a recognizable Croatian culinary brand guided by the following fundamental idea – to enjoy an excellent wine & dine experience complemented by professional service. A respectable wine chart with over 600 labels selected by topnotch sommelier and host Branko Muždeka is what makes this restaurant a true oasis for connoisseurs and lovers of good food and wine. Along with numerous specialities, in the Bevanda restaurant you can try bonito tartare with toasted pumpkin seeds, homemade pasta with Kvarner scampi, spider crab and lobster or grilled wild sea bass steak in wine and Mediterranean herb sauce. Zert 8, Opatija

RESTAURANT ULIKA

Das kleine, aber sehr gemütliche Bistro im Zentrum von Lovran wird von seinen Gästen für die köstlichen Speisen (hauptsächlich Fisch) zu vernünftigen Preisen geschätzt. Wenn Sie die lokale Küche kennenlernen möchten, empfehlen wir Ihnen, die traditionelle istrische Pasta „pljukanci“ mit einer Schrimpssauce, Fisch oder Muscheln zu probieren. Die Auswahl an hausgemachten Pasteten ist ausgezeichnet, um damit ein entspannendes Abendessen zu beginnen. Die gute Auswahl an Weinen ist ein perfekter Abschluss. Wir sind uns sicher, Sie kommen wieder! Small but cozy bistro situated in the very center of Lovran will provide for you delicious food (mostly fish) at reasonable prices. If you want to taste local cuisine we suggest you to try traditional Istrian pasta named “pljukanci” along with sauce made of shrimps, other daily fresh fish or clams. Their selection of home-made pâtés is perfect to start relaxing dinner and rich selection of wines will lead you to perfect end of another great meal. We guarantee you, you are bound to return! Maršala Tita 55, Lovran

Konoba Kali

Aufgrund der Originalität der Besitzer und was noch wichtiger ist, aufgrund der authentischen mediterranen Gerichte, die in dieser Küche zubereitet werden, stellt die Konoba Kali ein bekanntes Restaurant in der liburnischen Gastro-Szene dar. Auf ihrer traditionellen Speisekarte können Sie laut den Worten der Besitzer ‚Großmutters Rezepte‘ ausprobieren und Saucen, Nudeln und in altem Originalgeschirr servierte Pastagerichte entdecken. Ravioli ‚auf Seemannsart‘ wird in üppiger Sauce aus Scampi und Muscheln zubereitet. Tintenfisch wird auf echtem Feuer zubereitet und mit Kartoffeln und Oliven auf riesigen Tabletts serviert. Das Beefsteak ‚nach Muttern‘ ist ebenfalls ein unvergessliches Gericht. Due to the originality of the owners and even more important, due to the authentic Mediterranean dishes prepared in their kitchen, Konoba Kali represents a well-known restaurant in the Liburnian gastro scene. In their traditional menu you can taste, in the words of the owners, the “grandmother´s dishes”. You can discover sauces, noodles, different sorts of pastas served in original dishes. Ravioli “in the sailors’ manner” are prepared in rich sauces of scampi and shells. Octopuses are prepared in on real fire and served with potatoes and olives on huge trays. “Their mother´s” beefsteak is also an unforgettable dish. Kali 39a Medveja


Insider Tipps

Rijeka&Opatija Tourist Card

11

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

Souvenir-Shop Nona Tonica

Die Touristenkarte für Rijeka & Opatija ermöglicht Ihnen freien Eintritt in Museen in Rijeka und Opatija. Die Touristenkarte für Rijeka & Opatija bietet den Nutzern Rabatte und Vorteile an zahlreichen Orten - Restaurants, Souvenirläden, Läden. Touristenkarte für Rijeka & Opatija 24h Touristenkarte für Rijeka & Opatija 48h Touristenkarte für Rijeka & Opatija 72h WIE WIRD DIE TOURISTENKARTE FÜR RIJEKA&OPATIJA ANGEWENDET? Legen Sie die Karte in den Kartenleser des Museums ein und betreten Sie kostenlos das Museum! Die Karte wird nach der ersten Entwertung und aktiviert und kann ab diesem Zeitpunkt jederzeit verwendet werden. Die Touristenkarte für Rijeka & Opatija bietet seinen Nutzern viele Rabatte und Vorteile an zahlreichen Orten wie Restaurants und im Einzelhandel. Zeigen Sie Ihre Touristenkarte für Rijeka & Opatija an den Orten, die auf unserer Website aufgeführt sind, und beginnen Sie mit Rabatten einzukaufen.

Seit mehr als drei Jahren ist der „Nona Tonica“ Shop in Lovran nun geöffnet. Er befindet sich im einem Jahrhunderte alten barocken Gebäude auf dem Platz St. Juraj in Lovran, wo das berühmte Relief „Mustaćon“ auf der Fassade des Gebäudes über den Köpfen der Passanten lächelt. Im Shop erwarten Sie hervorragende Weine, Liköre und Schnäpse, aus trüffeln hergestellte Premium-Produkte, Wurstwaren, Käse, Olivenöl, Fisch und Honig. Besuchen Sie „Nona Tonica“ direkt im Zentrum von Lovran. For more than a three years, the „Nona Tonica“ store in Lovran is open. It is situated in a baroque building several centuries old on the Square St. Juraj in Lovran. The famous relief Mustaćon smiles down on the passers-by from its façade. In the store you can buy great wines, liquors and brandies, premium products from truffles, cured meats, cheeses, olive oil, seafood and honey. Visit the store in the center of Lovran. Stari grad 92, Lovran WORKING HOURS MON - FRI 8am - 2pm (in the vicinity of the pattiserie Kaokakao) 0919108680 andreja.ratkovic@ri.t-com.hr We deliver to your adress. NEW! Drive - in Prokulica. Like and share

The Rijeka&Opatija Tourist Card gives you a free entrance to the museums in Rijeka and Opatija. The Rijeka&Opatija Tourist Card provides users with discounts and benefits in numerous other places - restaurants, souvenir shops, stores. Rijeka & Opatija Tourist Card 24h Rijeka & Opatija Tourist Card 48h Rijeka & Opatija Tourist Card 72h HOW TO USE THE RIJEKA & OPATIJA TOURIST CARD Place your card on the validator located in museums and enter free! The card is activated following the first validation on any validator and from that moment on can be used at any time you choose. The Rijeka&Opatija Tourist Card provides users with discounts and benefits in numerous places - restaurants, souvenir shops and stores. Show your Rijeka&Opatija Tourist Card at the places listed on our website and start using the discounts.

prokulica

The only completely organic store in Opatija What is our vision?

What are our products like?

• to promote organic production in the

• certified and

• to get to know the person who

• no artificial fertilizers, pesticides, nor

• to offer strictly freshly picked, tastier

• high-quality and carefully chosen

local community

produces our food and healthier

• to deliver to your tables directly from

the farmers’ fields

• to support local production and thus

redirect money back to the local community

naturally produced GMO

• cannot be found in large shopping

centres

• season and freshly picked • ripened on fields, not in freezers • ideal unique gift and authentic turist

souvenir

Shop local - thank the nature


12

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

Urlaub ohne Strand ist kein Urlaub

Vacation without the beach is not a vacation

O

patija zeichnet sich durch eine große Auswahl an gut ausgestatteten Stränden mit einem breit gefächerten Angebot für Kinder und Erwachsene aus. Die Kombination aus kristallklarem Meer und Stränden mit Luxusausstattung ist für einen perfekten Urlaub ideal. Fühlen Sie den Sand zwischen Ihren Zehen, wenn Sie zum Schwimmen ins Meer gehen. Erfrischen Sie sich in den entspannenden Meereswellen, nehmen Sie Ihren Hund mit zum Strand und genießen Sie einen idyllischen Tag in der Sonne.

Mošćenička Draga

Der über 500 Meter lange Kieselstrand, zählt zu den schönsten Stränden der Kvarner Bucht. Die feinen weißen Steine des Strandes stammen aus

O

patija offers a wide range of well-equipped beaches for children and adults that have everything that you could wish for. The combination of crystal clear sea and luxury beaches is ideal for a perfect holiday. Feel the sand between your toes when you dive into the sea, refresh yourself in the relaxing waves, take your pet to a dog beach, and enjoy a great day in the sun.

Mošćenička Draga

Great beach in Mošćenička Draga is one of the

most beautiful the most attractive beach in the Kvarner region, it is actually consisted of 7 linked beaches that stretch from the bay Cesara until Stepča, overall 16 kilometers. The most beautiful


ENJOY OPATIJA JUNE 2018

dem Geröll des Gebirgsbaches, der vom Gebirge Učka zum Meer fließt. Man findet am Strand Sanitäre Anlagen und Kioske - sowie Restaurants, Eisdielen und Bars in der Nähe. Für Aktivurlauber gibt es ein gutes Angebot an Sport- und Freizeitmöglichkeiten.

Kinderfreundlicher Strand Tomaševac

Dieser liegt direkt am bekannten Spazierweg Lungo Mare und ist ein Kieselstrand mit betonierten Liegeflächen. Strandutensilien wie Schirme und Liegen kann man am Strand leihen und es gibt auch eine kleine Wasserrutsche.

13

and largest beach, along its promenade, offers great variety of restaurants souvenir shops, sports equipment etc.. On the beach is a also possible to rent deck chairs and parasols. One of the particularities of this beach is its last part which is completely private and therefore suitable for nudism enthusiasts.

Children‘s beach Tomaševac

Tomaševac beach is with its design and content known as a beach suited to every child. It is located near the hotel „Ambassador“ and is especially suitable for children. On the beach there are coffee bar, showers, sports facilities and it is also possible to rent deck chairs and parasols. The beach is partly sandy, partly concrete.

Lido Beach Resort

The most exclusive beach in Opatija and beyond is located right in the town centre, next to the beautiful Angiolina Park. The beach offers a variety of services and facilities for its visitors, including quality bars and restaurants and various entertainment options.

Lido Beach Resort

Gönnen Sie sich den ultimativen Komfort am Lido-Strand! Hier finden Sie komfortable Sonnenliegen und ein hochwertiges Restaurant mit Pool für eine schnelle Erfrischung. Der exklusivste Strand in Opatija und Umgebung befindet sich direkt im Stadtzentrum gleich neben dem herrlichen Park Angiolina. Der Strand bietet viele Serviceangebote, darunter hochwertige Bars und Restaurants und diverse Unterhaltungsangebote.

Peharovo in Lovran

Der Kieselstrand ist der bekannteste und zugleich beliebteste Strand der Stadt, da er tagsüber vor allem bei Familien mit Kindern beliebt ist durch den mit Sand bedeckten Eingang ins Wasser, die Verpflegung in den Restaurants und der guten Wasserqualität, die mit der blauen Flagge ausgezeichnet wurde. Am Abend tummeln sich vor allem junge Leute am Strand, die mit bekannten DJs in den Bars feiern.

Hundestrand

Möchten Sie zusammen mit Ihrem vierbeinigen Freund einen Tag am Strand verbringen? Opatija hat einen tollen Hundestrand! Wenn Sie einmal Ihren vierbeinigen Freund zum Strand mitnehmen möchten, finden Sie in Opatija auch einen idealen Hundestrand. Er befindet sich zwischen Opatija und Ičići und ist direkt von der Küstenpromenade Lungomare aus zugänglich.

Peharovo in Lovran

Peharovo beach is a pebble beach on the very edge (western) of Lovran. It is suitable for children because of the shade made from trees and various plants. On the beach offers caffee bar, showers and the possibility of renting parasols, deck chairs and various sports equipment.

Beach for Dogs

Would you like to enjoy a day by the sea along with your pet? Opatija has a beautiful beach that your dog will love! If you want to take your four-legged friend to the sea, you will find an ideal dog beach in Opatija. The beach is located between Opatija and Ičići, and is easily accessible along the Lungomare promenade.


14

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

KIDS’ Corner Kinder haben das Recht zu spielen!

I

n jedem gut organisierten Urlaub, wo auch Kinder mitfahren, muss Spaß sein! Opatija bietet das ganze Jahr über viel Freizeitspaß für Kinder wie Spielzimmer, verschiedene Workshops und Veranstaltungen für unterschiedliche Altersgruppen. Um unseren jüngsten Gästen die Möglichkeit zu bieten, den besten Platz zum Spielen zu finden, haben die Vereinsmitglieder „Društvo naša djeca“ aus Opatija eine Spielplatzkarte entworfen und im Stadtzentrum ausgestellt, um sie für jedermann leicht zugänglich zu machen. Heute gibt es in Opatija 31 Kinderspielplätze für verschiedene Altersgruppen, von denen für die jüngsten bis zu den Spielplätzen für die etwas älteren Kinder. Alle Spielplätze befinden sich in der Nähe von Siedlungen, Parks oder Stränden. In dieser Ausgabe präsentieren wir einen Spielplatz am Strand Ičiči, gedacht für Kinder im Alter von 5-10 Jahren mit vielen Geräten wie Rutschen, Schaukeln, ein Karussell, verschiedene Dschungel-Fitnessgeräten und vielem mehr. Da der Spielplatz auf einem Betonplateau angelegt ist, haben Kinder viel Platz für Fahrrad-, Skateboard- oder Rollerfahren zur Verfügung... Suchen Sie auf der Spielplatzkarte nach Ihrem Spielplatz, nach dem, der Ihren Kindern am besten gefällt. Der Urlaub soll doch Spaß machen!

Kinderfreundlicher Strand in Ičići

D

er Strand ist sandig mit betonierten Liegeflächen und liegt direkt im Stadtzentrum von Ičići. Für Kinder und Jugendliche ist dieser Strand besonders geeignet, da es jede Menge Platz zum Spielen gibt und der weitläufige Spielplatz eine Kletterwand, Rutschen und Schaukeln sowie zwei Volleyballplätze bietet.

Children have the right to play!

E

very well-organized holiday, in which children are involved, must contain fun! Opatija, throughout the whole year, offers plenty of choices for children‘s entertainment such as the playrooms, various workshops and events designed for different age groups. In order to make it easy for the youngest tourists to find the best place to play, members of the „Društvo naša djeca” (“Our Children Society”) from Opatija have designed and made „The map of playgrounds“ and posted it in the city center in order to be easily accessible for everyone. Today, in the city of Opatija there are 31 children‘s playgrounds for various ages, from the youngest to the slightly older and skillful. All playgrounds are located near settlements, parks or beaches. In this issue of the magazine we present a playground on the „Ičiči“ beach which is intended for children aged 5-10 years. It includes a variety of devices for enjoying their playtime (slides, swings, carousel, various jungle gym ...). Since the court is located on a concrete plateau, children at their disposal have a large space for a ride with bike, scooter, skates ... Look for the playgrounds map and choose the one you like best. Let your holiday be fun!

Family beach in Ičići

T

he beach in Ičići is partly sandy and partly concrete, located in the center of this little town. A special feature of the beach is the fact that it is fully adapted for children and has plenty of room to play with a spacious playground with not only the climbing wall for climbing, slides, swings, but also two pitches for volleyball.


15

ENJOY OPATIJA JUNE 2018

KALENDER JUNE 01.06.

The Dire Straits Experience

02.06.

Kvarner Wine Fest

Open Air Theatre, Opatija Marino Cvetković Sports Hall Kastav Kastav, Fortica Kastav

Kastav Bike Tour in Loza and Lužina Forests International Brass Band Festival Kastav 2018 55th Kastav Sports Games 12th Kastav Children‘s day and 16th Children‘s painting 03.06. Kastav Workshop 07.06. Pink Wing Restaurant Molo, Opatija 09.06. Pensioners Sports Games Kastav 09.-17.06. Cherry Days Lovra 15.-18.06. Summer Sensual Days Center Gervais, Opatija 19.06. Melodies of Istira and Kvarner Festival Opatija 20.06. Melodies of Istira and Kvarner Festival Kastav 23.06. 9th Liburnia Classic Oldtimer Rally Opatija 28.-01.07. RetrOpatija Opatija 29.06.-31.08. 27th Kastav Summer of Culture Kastav More about the daily CINEMA programme in the Center Gervais on www.festivalopatija.com 02.06. 02.06. 02.-03.06.

JULY 06.-07.07.

Liburnia Jazz Festival

11.07.

14th European Youth Bridge Pairs Championships

14.07. 14.07. 14.07. 17.07. 21.07. 27.07. 27.07.

Sailing Regatta – Opatijka, Homo si bordižat Inter Cars Učka 2018 Evening with „klape“ vocal groups Zucchero Opatija - the Imperial Town Tony Cetinski Evening with „klape“ vocal groups

Open Air Theatre, Opatija Amadria Park Grand hotel 4 opatijska cvijeta Opatija Veprinac Veprinac Open Air Theatre, Opatija Opatija Open Air Theatre, Opatija Volosko

Änderungen im Programm vorbehalten / The organizer reserves the right to change the program

Wichtige Telefonnummern +385 Internationale Vorwahl für Kroatien

Einheitsnummer für alle Notfälle 112 Polizei 192 Feuerwehr 193 Erste Hilfe 194 HAK Hilfe im Falle einer Autopanne 1987 Wenn Sie aus dem Ausland oder per Handy anrufen, wählen Sie +385 1 1987)

Suche und Rettung am Meer +385 1 195 Flughafen Rijeka: +385 51 841 222 Bahnhof Rijeka: +385 51 211 304

Important phone numbers

+385 International telephone code for Croatia For all emergency situatios Police Fire brigade Ambulance HAK Road assistance

112 192 193 194 1987

(When calling from abroad or by mobile phone, call +385 1 1987)

Search and rescue at the sea +385 1 195 Airport Rijeka/Krk: +385 51 841 222 Railway station Rijeka: +385 51 211 304


MEDIZINISCHES ZENTRUM FÜR ÄSTHETISCHE ZAHNHEILKUNDE UND IMPLANTOLOGIE

Wünschen Sie sich gesunde Zähne mit einem strahlenden Lächeln?

München

Wir hoffen, dass Sie uns Ihr Vertrauen schenken und Mitglied der artDENTAL - Familie werden. ARTDENTAL – KASTAV und OPATIJA Tel: +385.51.582.888 Mob: +385.95.482.8888

Salzburg

Graz Villach

Klagenfurt

Udine

KASTAV OPATIJA

info@artdental.hr skype: artdental-croazia www.artdentalcroatia.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.