Gemeindezeitung 44

Page 1

Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга

SCHALOM

Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2

№44

JUNI 2018 / TAMUS 5778

Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалом 1, 1 - 2

ИЮНЬ 2018 / ТАММУЗА 5778

 ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: Три недели /9 Ава/ ...….…………………………………………………………………………………………… Жизнь Общины. Спросите Раввина /Раввин Шломо Заяц отвечает на ваши вопросы/…..…………..………………………... Празднование 70-летия Государства Израиль в «Theater Grüne Zitadelle Magdeburg» ............................ Привет и поздравление в День Семидесятилетия, Великий, непоколебимый Израиль!!! /А. Глейзер/ ……… Праздник в честь 70-летия Израиля /Геннадий Фейгин/ …………..………………………………………….... День Победы – день генетической памяти /Римма Филь/ .………………………………………………………. Праздник со слезами на глазах /Лариса Зайцева / ………………..….……………………………………........... 9 мая /Изабелла Каган/ …………………………………………………………………………………………..…. Книга памяти Светицкая Юдифь ………………………………………………………………………………………………….. Левит Семён …………………………………………………………………………………………………………. Живая история. 5-го мая 1818-го года родился КАРЛ МАРКС. /Евгения Явич/ …………………….………………………....… Израиль сегодня, жизнь на поселениях О Михаиле Нудлер /глава из книги Полины Клейнер "Репатрианты"/ ………………………………………… Мысли вслух Лариса Герштейн – человек, чей талант и жизненный путь отмечен искрою божией /Ида Захарова/ ….……. Литературная гостиная. Анна Андреевна Ахматова «РЕКВИЕМ» .…………………………………………………………………………

2 стр. 8 стр. 11 стр. 14 стр. 16 стр. 18 стр. 19 стр.

21 стр. 23 стр. 25 стр. 27 стр. 30 стр. 32 стр.

35 стр.




Die drei Wochen Die „Drei Wochen“ sind eine jährliche Trauerperiode, die immer auf den Sommer fällt. Während dieser „Drei Wochen“ betrauern wir die Zerstörung der Heiligen Tempel und unsere Vertreibung in das immer noch andauernde Exil. Die Periode beginnt am 17. des Hebräischen Monats Tammus mit einem Fasttag, der jenen Tag, an dem die Römer die Stadtmauern Jerusalems im Jahre 69 des bürgerlichen Kalenders durchbrachen, markiert. Das Ende dieser Periode ist zugleich ihr Höhepunkt: Das Fasten am 9. des Hebräischen Monats Aw, an dem beide Heilige Tempel niedergebrannt wurden. Dies ist der traurigste Tag des Jüdischen Kalenders und auch das Datum, an dem sich andere Tragödien der Jüdischen Geschichte ereigneten. Wie beachten wir diesen Tag? Es gibt verschiedene Bräuche und Vorschriften, die wir während der dreiwöchigen Periode einhalten: Wir lassen unsere Haare nicht schneiden, kaufen keine neuen Kleidungsstücke, hören keine Musik und veranstalten keine Hochzeiten. Der 17. Tammus, der diesen Zeitabschnitt eröffnet, ist ein Fasttag, an dem wir vom Morgengrauen bis zum Ausgang der Sterne dem Essen und Trinken entsagen. Unsere Weisen sagen, dass die der Zerstörung Jerusalems Nachtrauernden es verdienen, Jerusalem mit dem Kommen Moschiachs wiedererbaut zu sehenWährend der neun letzten Tage dieser „Drei Wochen“ wird das Trauern noch intensiver: Ab dem 1. Aw essen wir kein Fleisch, trinken keinen Wein, auch keinen Traubensaft, und tragen keine frischgewaschenen Kleider. Der 9. Aw ist ein strengerer Fasttag als der 17. Tammus. Er fängt bereits mit dem Sonnenuntergang des vorherigen Abends an, wenn wir uns in den Synagogen versammeln und das Buch der Klagen Jeremias lesen. Abgesehen vom Fasten enthalten wir uns weiterer vergnüglicher Aktivitäten: Wir waschen uns nicht, verwenden keine Kosmetika, tragen keine Lederschuhe und enthalten uns der ehelichen Pflichten. Bis Mittag sitzen wir auf dem Boden oder auf niedrigen Stühlen. 2


Die „Drei Wochen“ bedeuten mehr als Fasten und Klagen. Unsere Weisen sagen, dass die der Zerstörung Jerusalems Nachtrauernden es verdienen, Jerusalem mit dem Kommen Moschiachs wiedererbaut zu sehen. Möge dieser Tag bald kommen, und dann werden alle Trauertage des Kalenders sich in Tage der größten Freude verwandeln!

Der 9 Av in Frankreich Es gibt eine sehr bekannte Geschichte über Napoleon und es spielt keine rolle ob die Geschichte wirklich wahr ist oder nicht, viel wichtiger ist die Idee die diese Geschichte in sich trägt. Die Geschichte Spielte sich ab in Frankreich an einem Sommer Tag. Napoleon Ging mit seinen Beratern durch die Straßen von Paris, um sich einen Überblick darüber zu verschaffen in welchen Umständen sein Volk lebt. Als sie an einem Haus vorbei gingen hörten sie sehr lautes Geschrei und Tränen. Es klang so als ob jemand im diesem Hause gestorben sei. Napoleon wunderte sich, was ist passiert und schickt einen seiner Soldaten um heraus zu finden was geschehen sei. Als der Soldat zurück kam, berichtete er,dass es kein gewöhnliches Wohnhaus ist sondern eine Synagoge und die Menschen die dort weinen und schreien, tun es nicht weil Jemand gestorben ist, sondern weil sie um die Zerstörung des Tempels trauern. Drauf hin wunderte sich Napoleon, wie kann es sein dass er nichts von der Zerstörung des Tempels mitbekommen hat? Es muss doch ein bedeutendes Ereignis gewesen sein?Warum hat Ihm Niemand von dieser Nachricht erzählt? Doch der Soldat beruhigte Napoleon, dass die Zerstörung des Tempels schon vor mehr als 2000 Jahren war. Worauf Napoleon sagte: „ wenn die Zerstörung ihres Tempels schon mehr als 2000 Jahre zurück liegt und sie immer noch Trauern und sie fühlen immer noch den Schmerz des Verlustes des Tempels, dann werden sie sicherlich den wieder Aufbau des Tempels erleben. Diese Geschichte von Napoleon, bringt zu Vorschein, was uns als Juden auch noch nach mehr als 2000 Jahren motiviert und am Leben erhält. Solange wir wissen unsere eigene Geschichte zu schätzen ,wir wissen wo wir her kommen und wir tragen in uns die Ideen und die Erfahrungen unserer Vorfahren, dann könne wir sicher sein das unser Volk eine Zukunft hat. Sobald wir aber anfangen dies zu vernachlässigen, können wir nicht mehr sicher um unsere Zukunft sein. Leichtes Fasten wünscht Rabbiner Shlomo Sajatz und Familie

3


Три недели «Три недели» – это ежегодный период траура, который всегда выпадает на лето. В течение этих «Трёх недель» мы скорбим о разрушении Святого храма и о нашем всё ещё продолжающемся изгнании. Этот период начинается семнадцатого числа еврейского месяца Таммус днём поста. В этот день 69 года по гражданскому календарю римляне проломили городскую стену Иерусалима. Окончание этого периода одновременно является его высшей точкой. Постом 9 числа еврейского месяца Ав, в который были сожжены оба Святых храма. Это самый печальный день еврейского календаря, а также дата, когда происходили и другие трагедии еврейского народа. Как мы отмечаем этот день? Есть различные обычаи и предписания, которые мы соблюдаем в течение этого трёхнедельного периода: Мы не стрижём наши волосы, не покупаем одежду, не слушаем никакой музыки и не играем свадьбы. 17 Таммуса, которое открывает этот отрезок времени, является днём поста, в который с рассвета до появления звёзд мы отказываемся от еды и питья. Наши мудрецы говорят, что скорбящие о разрушении Иерусалима заслужат увидеть восстановленный Иерусалим с приходом Мессии. Начиная с 1 Ава, мы не едим мяса, не пьём ни вина, ни виноградного сока, и не носим свежепостиранную одежду. 9 Ава является более строгим днём поста, чем 17 Таммуса. Он начинается уже с заходом солнца предыдущего дня, когда мы собираемся в синагогах и читаем Книгу плача Иеремии. Помимо поста, мы воздерживаемся от других, доставляющих удовольствие действий: мы не моемся, не употребляем косметики, не носим кожаной обуви и воздерживаемся от исполнения супружеских обязанностей. До полудня мы сидим на полу или на низких стульях. Эти «Три недели» значат больше, чем поститься и плакать. Наши мудрецы говорят, что скорбящие о разрушении Иерусалима заслужат увидеть восстановленный Иерусалим с приходом Мессии. Пусть этот день придёт быстрее, тогда все траурные дни календаря превратятся в дни огромной радости. 4


9 Ава во Франции Есть одна очень известная история о Наполеоне. И не имеет никакого значения, правдива ли эта история или нет. Более важной является идея, которую содержит в себе эта история. Эта история началась во Франции в один из летних дней. Наполеон шёл со своими советниками по улицам Парижа, чтобы получить представление, в каких условиях живёт его народ. Когда они проходили мимо какого-то дома, то услышали очень громкие крики и плач. Казалось, что в этом доме кто-то умер. Наполеон удивился и послал одного из своих солдат, чтобы тот узнал, что случилось. Когда этот солдат вернулся, то рассказал, что это не обычный дом, а синагога, и люди, которые там плачут и кричат, делают это не потому, что кто-то умер, а потому, что они скорбят о разрушении Храма. Наполеон удивился, как это могло произойти, что он ничего не знал о разрушении Храма? Это же должно было быть особенным событием? Почему никто не рассказал ему об этом? Но солдат успокоил Наполеона, что Храм был разрушен уже более чем 2000 лет тому назад. На что Наполеон сказал: « Если разрушение их Храма было более 2000 лет тому назад, и они всё ещё скорбят и чувствуют боль потери Храма, то они, наверное, увидят восстановление Храма. Это история о Наполеоне показывает, что нас, евреев мотивирует и поддерживает также и через более чем 2000 лет. Пока мы способны ценить нашу собственную историю, мы знаем, откуда мы происходим, и несём в себе идеи и опыт наших предков, мы можем быть уверенными, что наш народ имеет будущее. Но как только мы начнём пренебрегать этим, мы не сможем быть более уверенными в нашем будущем. Лёгкого поста желает вам раввин Шломо Заяц и его семья. Перевод: Дарья Писецки

5


DAS

G E M E I N D E L E B E N ЖИЗНЬ

ОБЩИНЫ

Чернышевич Изабелла Мирошник Наум

Желаем ВАМ бодрости, крепкого здоровья, хорошего настроения, уважения и любви! Мазл Тов ! До 120 !!!

6


с

юбилеем

свадьбы!

Желаем Вам долгих, счастливых и здоровых совместных лет. Мы рады видеть Вас вместе.

7


Fragen Sie den Rabbiner

Спросите Раввина Раввин Шломо Заяц

Уважаемые читатели! По предложению нашего раввина Шломо Заяц в газете «ШАЛОМ» открывается рубрика „Спросите Раввина“, в которой вы найдёте ответы на интересующие вас вопросы. Вопросы можно передать через секретариат общины. Geehrte Leser! Basierend auf dem Vorschlag unseres Rabbiners Shlomo Sajatz wird in der Zeitung „Schalom“ eine neue Rubrik eröffnet, "Fragen Sie den Rabbiner“, in der Sie Antworten auf die Fragen finden, die Sie interessieren. Fragen können über das Sekretariat der Gemeinde aufgegeben werden. Как и когда нужно читать Поминальную Молитву – Изкор. Можно ли заказать ее чтение? В какие точно дни читают Изкор? Изкор читают в Йом-Кипур, Шавуот, в последний день Песаха и Суккота (за пределами ЭрецИсраэль — во второй праздничный день). Почему Изкор читают именно в эти дни? В Йом-Кипур поминают умерших, поскольку это — день искупления также и для них. Поэтому на иврите правильное название праздника — Йом аКипурим —«День искуплений», искупления грехов живых людей и искупление грехов умерших. А поскольку перед Йом-Кипуром живые дают пожертвования, чтобы увеличить свои заслуги, принято жертвовать деньги и за умерших. Ведь, если бы они были живы, они дали бы пожертвования за себя. Что касается праздничных дней, то во времена Храма каждый был обязан принести соответствующие жертвоприношения, а когда Храма нет, в память о жертвоприношениях принято давать пожертвования, и за умерших в том числе.

Wie und wann muss das Gedenkgebet Jiskor gelesen werden?

Darf man das Lesen des Gebets in Auftrag geben? An welchen Tagen genau wird Jiskor gelesen? Jiskor wird an Jom Kipur, Schawuot, am letzten Tag des Pessach und Sukkot (außerhalb der Grenzen Israels am zweiten Tag) gelesen. Warum wird Jiskor ausgerechnet an diesen Tagen gelesen? An Jom Kipur wird der Verstorbenen erinnert, da es ein Tag der Sühne auch für sie ist. Deshalb ist der richtige Name des Festes auf Iwrit „Jom a-Kipurim – Tag der Sühne“, Sühne der Sünden von lebenden Menschen und Sühne der Sünden der Verstorbenen. Da die Lebenden vor Jom Kipur Opfer geben, um ihre wertvollen Taten zu mehren, ist es üblich Geld zu spenden auch im Namen der Verstorbenen. Denn wenn sie noch am Leben wären, würden sie für sich selbst opfern bzw. spenden. Was die Feiertage betrifft, so musste in den Zeiten des Tempels jeder ein entsprechendes Opfer bringen, doch wenn es keinen Tempel gibt, so ist es üblich Opfer auch im Как и в какой части молитвы произносят Изкор? Namen der Verstorbenen zu bringen. Изкор произносят после чтения Торы, чтобы Wie und in welchem Teil des Gebetes wird Jiskor заслуга чтения Торы служила защитой умершим. gesprochen? Во избежание «дурного глаза» принято, чтобы 8


те молящиеся, у которых живы родители, выходили из синагоги во время чтения Изкора. Когда произносят Изкор, принято стоять. Обязательно ли произносить Изкор в синагоге? Те, кто не может прийти в синагогу (например, женщины с маленькими детьми), могут прочесть Изкори дома в одиночку, т.к. для чтения Изкора нет необходимости в миньяне (присутствии десяти евреев). Обязательно ли произносить Изкор самому?

Тот, кто по каким-то причинам не может произнести Изкор самостоятельно, может попросить другого сделать это за него. Чтобы считалось, что

человек сам прочел эту молитву, необходимо оплатить услуги того, кто будет ее читать. Заказать чтение Изкора можно и на нашем сайте (см. ниже). Какую сумму принято жертвовать ради того, чтобы души умерших поднимались? Сумму человек должен выделить по своим возможностям. Понятно, чем больше сумма — тем больше и заслуга. В течение какого времени можно передавать пожертвования за возвышение душ умерших, обещанные во время молитвы Изкор? Неотъемлемой частью молитвы Изкор является обещание дать пожертвование ради возвышения души умершего. Желательно сказать, что человек обещает сделать это бли нэдэр, т.е., что обещание не имеет статуса обета. Поскольку, если по каким-то причинам человек не выполнит свое обещание или задержится с оплатой, это будет нарушением обета. Даже если обещание не имеет статуса обета, если человек не даст пожертвование, он не поможет душам умерших подняться. Можно ли дать пожертвование заранее? Пожертвование можно дать и заранее, перед праздником. Тогда в молитве Изкор нужно упомянуть: «Пусть пожертвование, которое я дал, будет заслугой умерших близких».

Как иудаизм относится к празднику 8 марта?

Jiskor wird nach dem Vorlesen aus der Torah gesprochen, damit der Verdienst des Lesens aus der Torah als Schutz für die Verstorbenen dient. Um das „Böse Auge“ zu umgehen, ist es üblich, dass diejenigen, deren Eltern noch am Leben sind, die Synagoge während des Sprechens des Jiskors verlassen. Während Jiskor gesprochen wird, ist es üblich zu stehen. Ist es notwendig das Gebet Jiskor in der Synagoge zu sprechen? Diejenigen, die nicht in die Synagoge kommen können (z.B. Frauen mit kleinen Kindern), können Jiskor Zuhause allein lesen, da es für Jiskor keinen Minjan benötigt (die Anwesenheit von zehn Juden). Muss man Jiskor unbedingt selbst aussprechen? Derjenige, der aus irgendwelchen Gründen Jiskor nicht selbstständig aussprechen kann, kann jemanden bitten, es für ihn auszusprechen. Damit es zählt, dass die Person das Gebet selbst gelesen hat, muss die Person für die das Gebet gelesen wird, die Vorlesende Person für das Lesen des Gebets bezahlen. Man kann das Lesen des Jiskor auch auf unserer Website in Auftrag geben (s. unten). Wie hoch ist üblicherweise die Summe, die man spenden sollte, damit die Seele der Verstorbenen sich erhebt? Die Summe muss die Person selbst festlegen, je nach seinen Möglichkeiten. Natürlich ist die Wohltat umso größer, je größer die Summe ist. Im Verlauf welchen Zeitrahmens ist es möglich die während des Jiskor versprochene Spende für die Erhebung der Seele des Verstorbenen zu übergeben? Ein untrennbarer Teil des Gebets Jiskor ist das Versprechen für die Erhöhung der Seelen der Verstorbenen zu spenden. Es muss gesagt werden, dass der Mensch dieses Versprechen abgibt bli neder, d.h. diese Versprechen hat nicht den Status eines Schwurs. Denn, wenn die Person aus irgendeinem Grund das Versprechen nicht einhalten kann oder sich mit der Zahlung verspätet, dann wäre dies ein gebrochener Schwur. Selbst wenn das Versprechen den Status eines Schwurs hat, wenn die Person die Spende nicht tätigt, dann hilft er den Seelen der Verstorbenen nicht sich zu erheben. Ist es möglich das Opfer/die Spende zuvor zu tätigen? Es ist möglich die Spende vorher zu tätigen. Dann muss man im Gebet Jiskor sagen: „Lass die Opfer, die ich gab, Verdienst des nahen Verstorbenen sein.“

История этого праздника начинается с демонстрации, устроенной группой женщинработниц в США в 1857 году. Они требовали улучшения условий труда и повышения Wie verhält sich das Judentum zum Feiertag des зарплаты. Демонстрация была разогнана 8.März? полицией с применением силы, но несколько лет спустя было основано движение за права Die Geschichte dieses Feiertags beginnt mit der Demonstration, die von Frauenarbeiterinnen in den USA

9


женщин. Через какое-то время день 8 марта был признан международным женским днём в большинстве государств мира. В Британской энциклопедии (Encyclopedia Britannica) — одной из самых авторитетных в мире — этот день определяется как день признания достижений женщин и защиты их прав. В этот день принято дарить женщинам подарки, в основном, цветы. Понятно, что такой день нужен там, где в остальные дни года нет достаточного уважения к достижениям женщин, и там, где их права нарушаются. Но еврейство в таком дне не нуждается, т.к. у нас всегда признавалось величие женщины и её особое место в еврейской истории. Большинство еврейских праздников напоминают о чудесах, которые Всевышний совершил, в основном, ради заслуг женщин. Песах — в память об исходе из Египта, которого народ удостоился ради заслуг праведных женщин того поколения (Талмуд, трактат Сота 11 б), Ханука — в память чуда, сотворённого ради заслуги Йегудит, Пурим — ради заслуги царицы Эстер. И поскольку этих праздников народ удостоился ради заслуг женщин, то и женщины обязаны соблюдать заповеди этих праздников (Талмуд, трактат Псахим 108 б), хотя обычно женщины освобождаются от заповедей, выполнение которых связано с определённым временем. И ещё см. о месте женщины в иудаизме Тора возлагает на мужа обязанность покупать жене наряды и украшения на каждый праздник. Кроме того, Талмуд подчёркивает, насколько важно покупать жене подарки каждый раз, когда представится возможность (см. Йевамот 63а). Единственная вещь, которая выпадала в пустыне вместе с маном, — украшения. Ещё повелели мудрецы быть более осторожным в отношении прав женщин, чем в отношении прав мужчин (см. трактат Бава Меция 59а). И повелели больше остерегаться оскорбить женщину, чем мужчину. Наказание за оскорбление достоинства женщины приходит быстрее, чем за оскорбление достоинства мужчины (там же). И пишет Рамбам (Законы супружеской жизни 15, 19): «Повелели мудрецы, чтобы муж уважал жену больше, чем себя, и любил её так же, как себя, и если есть у него средства, пусть доставляет ей всякие блага в соответствии со средствами, и пусть не наводит на неё ужаса, и пусть будет разговор его с ней мягким, без нетерпения и гнева». Перевод: Дарья Писецкая

im Jahre 1857 veranstaltet wurde. Sie forderten die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und eine Lohnerhöhung. Die Demonstration wurde von der Polizei unter Gewaltanwendung aufgelöst, doch einige Jahre zuvor wurde die Bewegung für Frauenrechte gegründet. Nach einiger Zeit wurde der 8.März als internationaler Tag der Frauen von den meisten Ländern der Welt anerkannt. In der Britischen Enzyklopädie, der Encyclopedia Britannica – einer der anerkanntesten in der Welt, wird dieser Tag als der Tag bezeichnet, an dem Frauen ihre Rechte zuerkannt worden sind. An diesem Tag ist es üblich Frauen etwas zu schenken, üblicherweise Blumen. Verständlicherweise ist dieser Tag dort von Nöten, wo es an den übrigen Tagen des Jahres an Respekt gegenüber den Errungenschaften der Frauen mangelt und dort, wo ihre Rechte nicht geachtet werden. Doch das Judentum braucht solch einen Tag nicht, denn wir achteten schon immer hohe Frauen und ihre besonderen Stellungen in der jüdischen Geschichte. Die meisten jüdischen Feiertage erinnern Wunder, die der Allmächtige vollbracht hat, dank der Verdienste der Frauen. Pessach – in Erinnerung an den Auszug aus Ägypten, der dem Volk gelang dank der Verdienste der reinen Frauen dieser Generation (Talmud, Traktat Sota 11 b), Chanukka – in Gedenken an das Wunder, das Geschah dank der Verdienste von Judith, Purim – dank der Verdienste der Königin Esther. Und da diese Feiertage nur durch die Verdienste von Frauen entstanden sind, so sind Frauen verpflichtet die Gebote dieser Feiertag einzuhalten (Talmud, Traktat Psachim 108 b), obwohl Frauen üblicherweise von der Einhaltung von Geboten befreit sind, die an bestimmte Zeiten gebunden sind. Zudem legt im Judentum die Torah dem Ehemann auf, seiner Frau zu Feiertagen neue Kleider und Schmuck zu kaufen. Der Talmud unterstreicht ebenfalls, wie wichtig es ist der Frau Geschenke zu kaufen jedes Mal, wenn sich die Möglichkeit dazu ergibt (s. Jewamot 63a). Das einzige, das in der Wüste mit Manom zusammenfiel, - Schmuck. Des Weiteren befahlen die Weisen sehr vorsichtig im Umgang mit den Rechten der Frauen zu sein, denn mit den rechten des Mannes (s. Baba Metzia 59a). Und sie befahlen sich eher davor zu hüten Frauen zu beleidigen, denn Männer. Die Strafe für die Kränkung der Würde einer Frau kommt früher, als für die Kränkung der Würde eines Mannes (s. eben dort). Und Rambam schreibt (Gesetze zum Eheleben 15, 19): „Die Weisen befahlen, dass ein Ehemann seine Frau ehren soll mehr als sich selbst, und sie lieben soll, wie er seine eigene Person liebt. Wenn er über die finanziellen Ressourcen verfügt, so soll er ihr Gutes bieten seinen Mitteln

   10


Празднование 70-летия Государства Израиль в «Theater Grüne Zitadelle Magdeburg»

11


Фоторепортаж с праздника для Вас подготовила Дарья Розин

  12


На праздновании 70-летия образования государства Израиль была организована лотерея, три главных приза которой, была однодневная поездка на 2 человека в Берлин. Выигравшие эти призы Елена Гамарник, Татьяна Писецки и Евгений Нахлупин 10 июня посетили Берлин, где для них была организована экскурсия, включающая часовую прогулку по реке Шпрее, посещение Еврейского музея и обед в кошерном ресторане. А собранные деньги от реализации лотерейных билетов и пожертвования участников праздника в сумме 589 € были переданы Еврейскому национальному Фонду – Керен Каемет ле-Исраэль (ЕНФ-ККЛ) для посадки 33 деревьев в роще Земельного Союза Еврейских Общин Саксонии-Анхальт в пустыне Негев близ Бейер-Шевы.

Während der Feier zum 70. Jubiläum der Gründung des Staates Israel wurde eine Tombola organisiert mit drei Hauptgewinnen, jeweils einer Tagesreise für 2 Personen nach Berlin. Die Gewinner dieser Hauptgewinne Elena Gamarnik, Tatjana Pisetzki und Ewgenij Nachlupin besuchten am 10. Juni die Stadt Berlin. Hier wurde für sie eine Exkursion organisiert, die eine Fahrt auf der Spree, den Besuch im Jüdischen Museum sowie ein Mittagessen in einem koscheren Restaurant beinhaltete. Das gesammelte Geld aus dem Verkauf der Lose für die Tombola sowie die Spenden der Teilnehmer der Feier, die sich auf insgesamt 589€ belaufen, wurden dem Israelischen Nationalfond Keren Kayemeth LeIsrael - KKL JNF zur Pflanzung von 33 Bäumen im Wäldchen des Landesverbandes der Jüdischen Gemeinden Sachsen-Anhalt in der Wüste Negev nahe Be´er Scheva übergeben.

1. Менее 4 процентов населения обеспечивают страну на 95 процентов всех необходимых продуктов. Израиль импортирует только зерно, кофе и сахар. 2. На территории миниатюрного Изpаиля менее 20% почвы пригодны для растениеводства, но страна является одним из ведущих поставщиком овощей и фруктов. 3. До объявления независимости, на землях Эрец Исраэль обрабатывалось примерно 16,5 тысяч гектаров обрабатываемой земли. На сегодняшний день используется более 380 тысяч гектаров. За 70 лет - в 23 раза больше! 4. Еврейское государство экспортирует в Россию почти все виды орехов, фруктов и овощей. Самое что интересное, Россия покупает у Изрaиля картофель, морковь, редис и т.п. 5. 60% выращиваемой продукции - это овощи и фрукты, включая цитрусовые. 6. Кибуц - это основной вид сельскохозяйственных предприятий. Особенность кибуца - это общее имущество и равенство в труде, взаимоподдержка. 7. Изpaиль производит Шесака (Мушмула японская) больше, где-либо в мире, не считая Японию. 8. Израильские коровы заняли первое место в мире по количеству надоя. Более 12000 литров в год с одного “хвоста”. 9. Еврейское государство входит в тройку мировых экспортеров черной икры. Кибуц Дан поставляет сегодня осетровую икру в США, Европу, Австралию, Японию и даже в Россию. 10. Помидоры черри, помело, ор, дыни “Галия” и многое другое придумано в Изpаиле. 11. Вот уже более 50 лет страна разрабатывает, внедряет и продает уникальные сельхозтехнологии, которые резко увеличивают количество и качества выращиваемой продукции: кондиционирование почвы, использование вермикулита, капельное орошение, компьютеризированные теплицы, цветные сети и т.п. 12. В стране насчитывается свыше 300 виноделен. Площадь виноградников составляет 5,5 тысяч гектар, что позволяет производить более 36 миллионов бутылок вина в год. 13. Изрaиль занимает третье место по экспорту фиников, а их вкусовые и питательные свойства признаны лучшими в мире. 14. С начала века количество производимой сельхозпродукции увеличилось на 26%, а число людей, занятых в этом виде деятельности сократилось на 28%, и потребление воды - на 12%. Павел Замир, https://isralove.org/load/3-1-0-2002?utm_source=copy

 13


Со времён древнейших и поныне Иудеи, встретясь, говорят: ''В будущем году - в Иерусалиме», 'И на небо обращают взгляд. А. Дементьев

Да, я это хорошо помню; ещё, будучи шестилетним ребёнком перед началом войны. Нельзя было произносить вслух слова – Израиль, Иерусалим… Но мои родители, встречаясь тайно в чьём-то доме во время еврейских праздников, тихо, при закрытых дверях приветствовали друг друга на идиш: «Ыбер а юр ин Ерушалаим». Эти, тогда непонятные для меня слова звучали в стихотворении Андрея Дементьева. Можно поставить знак равенства между этими приветствиями. Как восхитительно и точно русский поэт отразил эти приветствия в своём стихотворении! Итак, о великолепном празднике, организованном нашей общиной в честь 70летия Государства Израиль. Место проведения – центр города в прекрасном зале в здании «Зелёная цитадель». Заходишь в зал и поражаешься выполненным со вкусом убранством: иллюминация, шары, израильские флаги, удобные кресла. Аппаратура, большой экран для иллюстраций. Звучат великолепные музыкальные произведения в исполнении Веры Каган (скрипка) и Халиды Фрадкин (фортепиано). Сотрудники театра обеспечили прекрасную работу видео- и звуко- аппаратуры. А теперь о самом главном – Сценарий!

Он насыщен разносторонним содержанием:

политическим; познавательным; развлекательным; а также еврейским юмором. И вот мы, зрители, затаив дыхание, вслушиваемся в каждое слово, произносимое со сцены. И в мыслях одно острое восприятие и чувство гордости за это чудо – Государство Израиль!

14


«Я поняла и я спокойна Что для евреев край один: Там, где евреем быть достойно И где не будет он гоним». Комментарии излишни. 

Праздник – юбилей проходил в воскресенье, 29 апреля 2018 года. Богатый материал, который был представлен для прослушивания и обозрения, был выстроен очень грамотно и с любовью. Но кто же стоял за этим колоссальным трудом? Скажу и не ошибусь – Александр Ярославович Писецкий и члены молодёжного центра под руководством Маши Шуберт! Красивые голоса молодых певцов: Дианы Розин и Яна Йозефа Лайтера украсили вечер. Потрясло интервью о службе в армии Обороны Израиля Любы Шнайдер. Великолепно выступил хор под управлением Людмилы Вендровой. Со вкусом была подобрана музыка к кадрам на экране, демонстрирующим достижения науки и техники, а сельское хозяйство в пустыне. Потрясают необозримые виноградники, выстроенные длинными рядами «под шнурочек»! А кадры о солдатах Армии Обороны Израиля, готовых грудью защитить своё государство! Мне было приятно видеть этих солдат-детей, так как две наши внучки отслужили там, в Израильской Армии; сейчас внучатый племянник мужа в тяжелой обстановке служит на передовой – на Голанах. Дай тебе Б-г, дитя, здоровья, выдержки, достоинства. Возвращайся невредимым домой, где тебя ждут!!! 

В любом действе есть исполнители, которые стоят на авансцене. Но за кулисами – те, кто организовал, кто вдохновлял, кто сплотил коллектив. О ком идёт речь в данной ситуации? Конечно о руководителе Общины – Вадиме Лайтере! Спасибо Вам большое от моего материнского сердца; оно там, в Израиле, где живут наш сын, невестка, племянница и её сын; внучки правнуки. Это наша Родина, наша земля, потому, что: «На какой земле бы мы не жили, Всех нас породнил Иерусалим. Близкие друг другу и чужие Не судьбою, так душою с ним!» Антонина Глейзер, Магдебург, май 2018 года

15


2018 год (5778) – год 70-летия со дня образования государства Израиль. Для нас, евреев, где бы мы ни жили – это знаковая дата. Ведь третий Цион – Израиль был образован, как средство военно-политической и социальной безопасности евреев после окончания Второй мировой войны. Их вклад в достижение победы был так велик, страдания еврейского населения в охваченных войной странах столь безмерны, что далее игнорировать стремление еврейского народа иметь свой национальный очаг, было невозможно. И вот, 14 апреля 1948 года было провозглашено образование независимого государства Израиль. 70-летие этого события мы праздновали в Магдебурге 29 апреля с.г. в театре Grüne Zitadelle (Hundertwasserhaus). Надо было видеть, как красиво был украшен зал, сколько труда вложили члены нашей общины: Маша Шуберт, Тереза Дубницкая, Люба Шнайдер, Александра Кононенко и многие другие! Сколько пришлось хлопотать председателю Правления общины г-ну Лайтеру, чтобы получить этот театр для проведения нашего праздника! И вот мы собрались. Для участия в празднике зарегистрировались около 100 человек (количество мест было ограничено размерами помещения театра). Открыто было празднование исполнением еврейской музыки Халидой Фрадкин (клавир) и Верой Каган (скрипка). Ян-Йозеф Лайтер и Диана Розин исполнили песни Израиля. Причём, Ян-Йозеф вышел в сопровождении свиты, которую составили очень любящие его дети г-на раввина. Было очень трогательно. С приветственным словом выступил председатель Правления г-н Лайтер. Затеи был показан фильм об образовании государства Израиль с фактами, говорящими о развитии науки, сельского хозяйства, Армии обороны Израиля. Дети и молодые люди общины: Болек, Фомичёв, Александр Малышевский и многие другие, которых я, к сожалению, не знаю по именам (да простят они меня) в этом фильме рассказали о достижениях науки, техники и сельского хозяйства в государстве Израиль. Там впервые в мире появились: – USB Stick (флешка) крохотный носитель большого количества информации, которая может быть туда записана. – Krav Maga – система рукопашного боя, прекрасно показанная Любой Шнайдер (Малышевской). – капельная система орошения, позволившая в пустынном климате получать рекордные урожаи. – Выведение сорта Cherry Tomaten – сорт помидоров величиной с вишню. – Rummikub – игра, развивающая интеллект. Вообще-то игра не для дураков. – Таблетка для похудения. Очень нужная и актуальная вещь. – УЗИ – скорострельный и надёжный автомат очень небольшого размера. – Pillcam – капсула с возможностью проводить эндодиагностику и без «глотания шланга». Проглотил – капсула прошла по желудочно-кишечному тракту и передала нужную информацию. Недаром в Израиле лучшая в мире медицина. Фильм этот, затратив огромное количество труда и времени, подготовили Маша Шуберт, Тереза Дубницкая и Евгений Лебель. Спасибо им. Ведущий праздника г-н Александр Писецкий объявил о проведении викторины на знание фактов об Израиле. По ходу праздника группами были заданы тестовые вопросы (всего их было 18), на которые надо было ответить. Бланки викторины каждый получил, заняв своё место в зале. В ходе праздника было показано на экране записанное на плёнку (может и на флэшку) интервью с Любой Шнайдер (Малышевской). Она ответила на вопросы Маши Шуберт (Писецкой) и рассказала: как и почему оказалась в Израиле, уехав из Молдавии, как училась в университете, как служила в Армии обороны Израиля, об обстановке в Армии Израиля и много-много интересного. 16


На сцене выступил хор общины под управлением хормейстера г-жи Людмилы Вендровой. В сопровождении Веры Каган (скрипка) и Халиды Фрадкин (клавир), и а капелла хористы исполнили четыре произведения: симан тов, гимн Израиля Атиква и две песни Израиля – «Большего нам не надо» и «Встань и пройди по земле». Затем были подведены итоги викторины. Г-н Писецкий объявил их. Я в число победителей не попал, т.к. один ответ оказался неверным. Победителей было четверо: ими оказались Ира Штанько, её сын Андрей Штанько, Инесса Цирлина и Александра Кононенко. Был и анти победитель, ответивший правильно только на 6 вопросов. Им оказался … ладно, умолчу. Победители получили памятные призы. Была проведена лотерея. Ведущий г-н Писецкий пригласил «тащить» номерки Машу Шуберт. Выигрыши сыпались на Терезу Дубницкую – чашка за чашкой. Из зала раздалось: «Подстроено». Сменили руку. Тащить стала Рая Лерман. Однако итог был тот же. Г-жа Дубницкая продолжала выигрывать. Главные призы лотереи – однодневная поездка в Берлин по памятным еврейским местам достались И. Каган, Е. Гамарник и Т. Писецки. С заключительным словом выступил раввин Шломо Заяц, который рассказал о возрождении древнего языка евреев Иврита. Спасибо ему за интересный рассказ. Каждый участник праздника получил возможность сфотографироваться и, уходя, получил снимок на память. В заключении был традиционный буфет. Кто хотел, получил возможность перекусить. Затем мы разошлись, делясь впечатлениями. Спасибо всем, кто приложил свои усилия для организации и проведения праздника. И с праздником 70-летия Израиля всех нас. Мазл тов! Геннадий Фейгин, Магдебург

“12000 человек в день рождения Израиля собрались и спели оду своей земле. Посмотрите на лица и порадуйтесь. Я оттуда только что приехал и вот 4 дня не могу подобрать достойные и точные слова, чтобы описать виденное. Больше всего меня поразило, что вчерашние москвичи, питерцы, которые недавно с нами всеми "в транспорт прыгали, ломились в двери, исчезали в провалах дворов", говорят про жаркую , почти африканскую страну, с мохнатыми пальмами и взволнованными кактусами по обочинам: Это "мой дом, моя земля" и ДАЖЕ "моя армия". Им там хорошо, уютно, они ее любят, эту землю, на которой вырастили сады и кущи там, где был только песок. Там их выстраданный дом. Они заслужили эту страну и государственность и создали там незабываемую, яркую, добросердечную и теплую атмосферу среди садов, бульваров, взволнованных кактусов, трех морей. Или даже четырех, если считать Иудейское. Новая, молодая страна на древней почве. "Вон в том кибуце родился Самсон", - и так далее. Потому и поют так - радостно, без напряга и официоза, слаженно и обнимаясь. Чудо какое-то, а не страна. И клип супер.” Источник: http://newrezume.org/news/2018-05-11-29090?utm_source=copypast https://www.youtube.com/watch?time_continue=3&v=oxzR9Z-kG6Q

 17


еще пронзительнее.

К этому Великому Дню у всех нас особое, трепетное отношение. И у тех, кто пережил страшные годы, записанные в истории 1941-1945, и у тех, кто об этом только читал, смотрел, слышал. Это генетическая память. У евреев же она еще острее,

В Синагогальной общине Магдебурга ко Дню Победы прошел ряд мероприятий возложение цветов, посещение кладбища, были выпиты фронтовые «сто граммов». А началась праздничная неделя с концерта в общинном центре. Концерт получился уютным, домашним и очень трогательным. С песнями, знакомыми с детства, со стихами, рассказанными с волнительной дрожью в голосе, с рисунками детей и с особыми ощущением единства, когда всем залом вместе пели Катюшу и День Победы. идут.

В зале нет свободных мест. И из соседних комнат общины сносят все стулья, а люди все

«У войны было одно качество. Люди всех национальностей объединились в борьбе со страшным злом. А для нас День Победы имеет особое значение. Не было бы Победы - не было бы еврейского народа», - слова председателя Синагогальной общины Вадима Ляйтера очень точно передают эту самую «генетическую память». Ведь не было нас... Начинают концерт хористы общины. Они волнуются, переживают как будто бы в первый раз. Это понятно, когда что-то делаешь от души, особенно в такой день, всегда есть внутренний трепет. Мария Зиберберг читает «Детям, пережившим ту войну». Хор подхватывает «Вот солдаты идут...» Галина Островская поет «Жди меня» Константина Симонова. «Бери шинель», «Венский вальс». И уже атмосфера уносит в те далекие страшные годы... Особым вкладом и трогательным подарком общине в праздничный вечер стал фильм Виталия Биркинблита. О войне. О воевавших членах общины. О всех нас, кому близка эта тема. Это был не просто фильм. Со сцены читают стихи, а на экране - кадры военной хроники и фотографии воевавших членов общины. В зале узнают своих - «Смотри, да это же наш Семен!» И снова песни и стихи, разрывающие душу. О детях войны. О погибших. О матерях. О Блокаде. О горе, горе, горе... «Свой добрый век мы прожили как люди И для людей» Очень милой и важной получилась «детская» часть концерта. Как связь поколений, как ниточка, связывающая всех нас. «Синий платочек» в исполнении Маши Перепелюк и чудесное стихотворение «Приходят к дедушке друзья», прочитанное Сашей Шевченко. А потом была лучшая песня нашего детства - «Солнечный круг», которую вместе с нынешними детьми пели дети Той войны. Пели всем залом - на русском и на иврите. Было то редкое состояние общего трогательного настроения, когда душа хочет петь. Поэтому не стали сдерживать чувства и пели. Экспромтом. Всем залом - «Прощай, любимый город», «Катюша» и «Бьется в тесной печурке огонь», «Синий платочек», и, конечно же, «День Победы»... Эти песни нам не надо вспоминать. Они тоже часть нашей памяти. Генетической памяти о той войне и благодарности за Победу! Римма Филь, Магдебург

  

18


День Победы – эти два слова эхом отражаются в наших сердцах – детей войны, переживших ужасы бомбардировок, эвакуацию, эпидемии, голод, холод, гибель отцов, матерей, близких родственников, послевоенную разруху, нищету и лишения. Если бы не было победы над нацистской Германией, ставившей одной из своих задач полное уничтожение евреев, как этноса, нас просто не было бы физически, не родились бы наши дети, внуки,

правнуки. Для всех нас – выходцев из бывшего Советского Союза, приехавших в Германию, 9 Мая – главный и святой праздник. Он символизирует конец самой кровавой в истории человечества войне, основные людские потери в которой понёс Советский Союз, и по последним данным они составили 41 миллион 979 тысяч человек. В это число входят участники боевых сражений и мирные люди, погибшие от бомбардировок, голода, расстрелянные, повешенные, закопанные в землю живыми, умерщвлённые в газовых камерах и сожжённые в печах крематориев многочисленных лагерей смерти. Страшную цифру составляют потери еврейского народа – 6 миллионов человек, что соответствует населению такой европейской страны, как Швейцария. В День Победы мы отдаём дань памяти, скорби по погибшим, уважения к их подвигу во имя спасения человечества и не доживших до этого светлого дня. В то же время День победы – это великий праздник, который символизирует освобождение от фашизма, от геноцида, от рабства, унижения. Это и дарование возможности жить, любить, рожать и растить детей, т.е. существовать на земле. Среди мероприятий, организованных Правлением Синагогальной общины Магдебурга, посвящённых празднованию 73-й годовщины Великой Победы над нацизмом, 6 мая 2018 года был проведён вечер памяти, посвящённый этой знаменательной дате.

Вечер открывался выступлением хора Общины, которым руководит Людмила Вендрова. В его исполнении прозвучали такие песни, как: «Вот солдаты идут» К. Молчанова; «Бери шинель» В. Левашова; «Майский вальс» И. Лученка (солист Илья Коген). Популярную песню времён ВОВ* «Жди меня» на стихи К. Симонова, муз. К. Молчанова исполнила солистка Галина Островская. Стихотворное сопровождение выступления хора осуществляла Мария Зибенберг, которая читала строки из стихов Б. Окуджавы, А. Яшина, А. Суркова. 19


Литературная часть праздничного вечера, подготовленная зав. Социальным отделом Общины Александром Писецким, состояла из демонстрации видеофильма, автором которого является член общины Виталий Беркенблит (Vitaliy Berkenblit), и стихотворного сопровождения кадров военной кинохроники в исполнении Александра Писецкого, Галины Ус, Марины Куденко, Серго Синельникова, Аллы Дробнер. Автор идеи видеофильма и его создатель Виталий Беркенблит соединил кадры кинодокументалистики с демонстрацией 27 фотографий фронтовых писем участников ВОВ – членов нашей Общины, ушедших из жизни, родителей и близких родственников членов нашей Общины. В. Беркенблит подобрал музыкальное сопровождение к фильму, в котором звучит музыка: Д. Шостаковича, А. Александрова, Д. Тухманова, Я. Френкеля, М. Бруха, Т. Недельской, Б. Окуджавы. В фильме звучат стихи: О. Бергольц, С. Гудзенко, Ю. Галкина, М. Кульчицкого, Т. Лавровой, Н. Радченко, Д. Попова, Г. Суворова, Б. Четверикова, В. Шефнера, которые были отобраны А. Писецким и Г. Ус. В третьей части программы вечера памяти, посвящённого Дню Победы, принимали участие детская и юношеская группы, которыми руководит Тереза Дубницкая. Выступление состояло из музыкальных номеров, чтения стихов и хорового пения.

Марик Перепёлкин сыграл на флейте «Синий платочек», Мария Лисянская исполнила на пианино «Венецианские гондолы» Мендельсона. Сергей Шевченко прочитал стихотворение о дедушке-ветеране. И в заключении все участники группы: Диана Розин, Мария Лисянская, Робин Олексюк, Марик Перепёлкин, Саша Шевченко, Сергей Шевченко спели песню Аркадия Островского на слова Льва Ошанина «Пусть всегда будет солнце» (солистка – Диана Розин). И все присутствующие в зале подпевали эту песню. Как же при этом не вспомнить слова: «Когда нас не станет, Мы запоём голосами, Наших, наших детей…» и, конечно же, наших внуков и правнуков. 20


Экспромтом была четвёртая часть праздничного вечера, незапланированная в программе: Александр Писецкий предложил спеть всем вместе, находящемся в зале зрителям, песни времён ВОВ. Запевали участники литературной части композиции: Александр Писецкий, Алла Дробнер, Марина Куденко, дуэт Галина Ус и Серго Синельников. Зал дружно подхватывал с детства знакомые, любимые, запомнившиеся навсегда песни: «Прощай любимый город», «Синий платочек», «Огонёк», «Эх, дороги», «Катюша», «Тёмная ночь». Это был мощный хор, которому аккомпанировала прекрасная пианистка Халида Фрадкин. Так закончился этот торжественный вечер, посвящённый празднованию Дня Великой Победы, в результате которой были спасены от уничтожения, порабощения, унижения миллионы людей и изменившей ход истории в развитии человечества. Лариса Зайцева, Магдебург Фото: Дарья Розин, Магдебург

***

9 мая это, как поётся в песне, «праздник со слезами на глазах». Я думаю, именно с этим чувством собрались 9 мая члены нашей общины на северном кладбище в парке, у обелиска, где захоронены советские воины. Речь председателя общины господина Лайтера была краткой и совсем не пафосной, без громких слов он напомнил, кому обязано человечество сегодняшней мирной, спокойной жизнью. Раввин Шломо Заяц прочитал молитву в память павших. Все присутствующие положили цветы к подножью памятника. Затем, мы пошли в общину, где нас ждали красиво накрытые столы с традиционным для этого праздника угощением: картошка в мундире, селёдка, лук и, конечно, на столах стояли бутылки с водкой. Господин Лайтер поздравил с праздником присутствующих и, в первую очередь Петра Шпицглуза, у которого на груди сияли все его военные награды! Ещё один член нашей общины лично участвовал в войне – это Мендель Городецкий. Руководство общины поздравило его с 9 мая у него дома. Дальше праздник продолжался под организационным руководством Александра Писецкого. Люди пели песни военных лет. Читали проникновенные стихи. Выступал вокальный ансамбль Владимира Вахутинского, (в составе: В. Вахутинский, Р. Барцыцкая, И. Пекерман). Они нашли и исполнили малоизвестные песни на военную тему. Пели Лариса Зайцева, Галина Коваленко, Рая Шавленко, Илья Коген, на гитаре аккомпанировал Феликс Цибулевский. Людмила Дежур и Маша Зибенберг прочитали берущие за душу стихи. Серго Синельников вдохновенно исполнил песню «Бухенвальдский набат». Хочу отметить выступление Изабеллы Марковны Чернышевич. Спустя несколько дней после 9 мая она праздновала свой юбилей. А на празднике Изабелла Марковна прочитала своё стихотворение, как она сказала, совсем не на военную тему. В преддверии своего юбилея она выразил в стихах радость и благодарность всем людям, которые её окружают, поддерживают. Изабелла Марковна считает, что все эти люди помогли ей дожить до такого замечательного юбилея. Участники праздника вспоминали своих родных, отдельные случаи военного и послевоенного детства. Некоторые из присутствующих принесли на праздник фотографии родных, участвовавших в войне, а Рита Барцицкая принесла письма с фронта своего отца, пожелтевшие листки, датированные 1943 годом. Это было потрясающе, никогда, конечно, не мог бы себе представить её отец, что его письма вместе с его дочкой попадут в послевоенную Германию! Одну из историй военного детства я услышала от Тамары Пеклиной и постараюсь её пересказать: 10-летней девочкой попала Тамара с мамой из Запорожья в эвакуацию на Северный Кавказ. Сначала они жили под Кисловодском в деревне. Тамара вспоминает, что хозяйка 21


относилась к ним неплохо. Детская память сохранила такой эпизод. Во дворе были качели, и Тамара, слыша по радио сообщения о зверствах фашистов на оккупированных территориях, стала умолять хозяйку убрать качели. «ведь это готовая виселица!» - с плачем просила она. Хозяйка пошла навстречу и выкопала столбы качелей. Но тут нависла новая беда: фашисты высадили десант в Пятигорске. Хозяйка, у которой жили Тамара с мамой, уговаривала их остаться: ничего, мол, бояться фашистов! Но Тамара в страхе умоляла маму уехать, плакала, уговаривала, и мама сдалась. Но путь бегства был отрезан: поезда из Кисловодска проходили только через Пятигорск, занятый врагом. Мама обратилась в военную часть, расположенную в Кисловодске. Воинская часть, чтобы не попасть в окружение и в плен, должна была уходить через перервал на юг, на Кавказ. Мама упросила, чтобы им разрешили уходить вместе с солдатами. Её назначили место и время, ранним утром следующего дня. Но когда Тамара с мамой с котомками в руках подошли к назначенному месту, их никто не ждал, воинская часть уже ушла. И пошли через горы вместе с такими же, как они, путниками, спасаясь от фашистов. Путь был долгий, несколько дней они шли пешком, однажды маму подсадили на попутную телегу, однажды удалось часть пути проехать в кузове грузовика. В конце концов вышли к железной дороге. Дальше ехали в товарном вагоне, гружённом зерном, конечный пункт был Баку. Вот такой отрезок жизни в военные годы сохранился в памяти 10-летней Тамары. Изабелла Каган, Магдебург

  

Фото: Маша Шуберт

22


Светицкая Юдифь бат Яков Юдифь Яковлевна Светицкая родилась 23 августа 1926 года в городе Никополь Днепропетровской области в обычной еврейской семье: отец, Яков Самойлович был бухгалтером, мать, Эстер Бенционовна была домохозяйкой. В семье было двое детей – Юдифь и её старший брат Самуил. Безмятежное детство Юдифи оборвалось 22 июня 1941 года с началом войны. Семья была эвакуирована сначала в г. Цивильск Чувашской АССР, а затем в поселок Глядень Красноярского края, а брат Юдифи Самуил отправился на фронт, где через год погиб. В далекой Сибири, в маленьком поселке Глядень в возрасте 16 лет Юдифь начала свой трудовой путь. Он начался с должности от счетовода-кассира, потом Юдифь стала бухгалтером, а затем старшим бухгалтером и, наконец, экономистом. После окончания войны в 1945 году Юдифь с родителями вернулась из эвакуации назад в Украину, в город Черновцы, где и прожила до 2000-го года. Здесь же, в Черновцах в 1945 году она познакомилась со Степаном Гудзем, молодым инженером, недавно демобилизовавшимся из рядов Красной Армии. Молодые люди проявили 23


взаимный интерес, начали встречаться, влюбились в друг в друга и создали семью. А в 1947 году у них родился сын Александр. Эта молодая обрастает друзьями, привлекает своей жизнерадостностью, хлебосольством и гостеприимством. Душой компании является Юдифь, молодая, красивая, интеллигентная женщина с утонченным чувством вкуса, деликатными манерами и прекрасными кулинарными способностями. Время показало, что Юдифь является еще и надежной опорой семьи. В особенности, когда ее мужа Степана разбил тяжелый инсульт, она в течение 8 лет, вплоть до смерти мужа в 1998 году, продолжала безропотно и преданно обслуживать своего парализованного супруга. Это был счастливый брак, который продолжался 52 года. В 2000-м году Юдифь со своим сыном и невесткой переезжают на постоянное место жительства в Германию. Новая страна, новая жизнь, все нужно начинать сначала. Но и здесь, на новом месте, среди незнакомых людей Юдифь вскоре вновь стала центром притяжения, привлекая людей своей интеллигентностью, тонким вкусом и неизменным чувством юмора. За 18 лет жизни в Германии здесь, в небольшой эмигрантской среде, Юдифь стала эталоном деликатности и вкуса, образцом для подражания многим дамам. Удивительно, но ее всегда окружали женщины, на 15-20 лет моложе неё. И хотя разница в возрасте была велика, им бы и в голову не пришло назвать Юдифь старухой! Да и сама Юдифь утверждала, что такое окружение ее всегда молодит. К сожалению, жизнь каждого из нас конечна. Но хочется прожить ее так, чтобы после твоей смерти осталась память о тебе, чтобы знавшие тебя люди поминали тебя добрыми словами, как мы сегодня говорим о Юдифи. Во вторник 12 июня 2018 года Юдифи Яковлевны Светицкой не стало. Совсем немного она не дожила до своего 92-х летия. Спасибо ей за то, что она была рядом с нами, за то, что для многих она стала примером для подражания, за то, что ненавязчиво учила, как правильно жить среди людей. Мы всегда с благодарностью будем вспоминать о ней. Амен

24


Семён Левит Семен Левит родился у Анны Гершивны Левит 08 февраля 1926 году в Бухаресте в Румынии. Его дед Герш и бабушка Рахиль имели 10 детей. Дедушка имел зажиточное хозяйство, которое позволило всем детям дать образования. И эту семейную тягу к образованию Семен пронес через всю жизнь. Отец Семена — Харьков Владимир Владимирович был репрессирован (расстрелян), когда Семен был младенцем. Вторая Мировая Война раскидала семью по свету, от Израиля до Америки, от Армении до Ленинграда. Семен с мамой в 1940 году после прихода фашистов к власти в Румынии, нелегально перешли на территорию СССР. В Кишиневе его отправили в интернациональный интернат. С началом войны этот интернат эвакуировали на восток. Поезд, в котором везли детей, разбомбили. Так получилось, что во время дальнейшей эвакуации Семен с несколькими другими детьми отстали от поезда. Их подобрали советские военные. Мальчики жили и работали в авиационной части, потом их вывезли в тыл и устроили в ремесленное училище. Там Семён начал работать на авиационном заводе. В 1944 году, после снятия Блокады, Семена перевели на авиационный завод в Ленинграде. Параллельно он окончил восьмилетнюю вечернюю школу. При получении паспорта Семен указал в графе национальность, что он еврей, а это в те времена в СССР только осложняло жизни. 25


Все эти годы он пытался найти свою семью, ему отвечали, что вся семья погибла. Дед с семьей бежал от нацистов в Бухару, где нашел свой последний покой. Бабушка с тремя дочерьми вернулась в Бендеры. В 1951 году Семён приехал в Бендеры на место, где был дом бабушки и деда. Случайный прохожий, знавший Левитов, отвел его к дому, где жила бабушка, тетки и сестры. Найдя родных, он узнал, что его мать жива и после эвакуации осталась в Армении, в Кировакане. И Семён поехал к матери. В Кировакане он закончил 10-й класс в офицерской школе, и работал на химическом заводе. До конца своей жизни Семён поддерживал отношения со всеми родственниками, помогал им по мере сил. После нескольких лет жизни в Армении, Семен вернулся в Ленинград, там устроился на работу на мебельное производство. Работа потребовала продолжения образования, и он поступил, а потом закончил Лесотехническую Академию. Все свою последующую трудовую жизнь Семён связал с изготовлением деревообрабатывающего инструмента и оборудования. Много лет он проработал в должности главного технолога по инструменту на большом мебельном производстве. Коллеги любили и ценили Семёна, уважали его личные качества, как уравновешенность, интеллигентность и скромность, и его профессионализм. Своё семейное счастье Семён приобрёл, женившись на Вере. Вместе они прожили в любви и согласии почти 35 лет. У Семена есть сын, и двое внуков. Семен был любящим и преданным отцом, дедушкой и свекром. Еще год назад Семен играл с внуком в футбол и волейбол. Они с внуком распевали песни, и Семен рассказывал захватывающие истории. В 1998 году Семен и Вера переехали в Магдебург. Семен принимал активное участие в жизни еврейской общины. В Германии, где он прожил 20 лет, благодаря своим прекрасным человеческим качествам он нашел много любящих друзей и единомышленников. Его многолетний друг написал ему в поздравлении: „Einige Menschen machen die Welt besonderes, einfach weil sie ein Teil von ihr sind - Некоторые люди делают мир особенным, просто потому что они являются его частью». В четверг 21 июня 2018 года Семёна Левита не стало. Память о нём мы сохраним в наших сердцах! Амен

  26


DIE TREFFEN. DIE LEBENDIGE GESCHICHTE. ВСТРЕЧИ. ЖИВАЯ ИСТОРИЯ.

Карл Маркс, немецкий еврей и потомок нескольких поколений

Раввинов,

является

величайшим

мыслителем

тысячелетия. Его отец, преуспевающий адвокат, после запрещения евреям (1817г) - заниматься адвокатской практикой, принял протестантство и в 1824г. крестил своих 8-х детей. Карлу тогда было 6 лет. Он начал посещать светскую гимназию, после чего учился в университетах Бонна, Берлина и Иены. Знакомясь с биографией Карла Маркса, приходишь к выводу, что в нём еврейские гены играли далеко не последнюю роль. Имеется в виду критический и часто неуживчивый ум, стремление к переустройству мира. Сначала Карл собирался стать поэтом, но увлёкшись философией, стал журналистом. Когда он был редактором «РЕЙНСКОЙ ГАЗЕТЫ», он обрушился с нападками на правительство, за что его лишили немецкого гражданства и выслали во Францию. Самым важным для дальнейшей жизни Маркса стало его знакомство с Ф. ЭНГЕЛЬСОМ, представлявшим собой смесь капиталиста и революционера. На Маркса произвело впечатление работы Энгельса об английском рабочем классе. На протяжении последующих почти 40 лет, ЭНГЕЛЬС поддерживал своего друга материально. В 1847г. в БРЮССЕЛЕ, куда его выслали из Парижа, он

написал свой первый труд -

«Нищета философии», а годом позже опубликовал свой самый важный, написанный совместно с Энгельсом, труд «МАНИФЕСТ коммунистической партии». В Европе начались бурные годы революционных выступлений, названные историками «ВЕСНОЙ НАРОДОВ». Увлечённый революцией 1848г., МАРКС вернулся в Германию, где начал издавать «НОВУЮ РЕЙНСКУЮ ГАЗЕТУ», однако вскоре его отдали под суд за 27


подстрекательство к мятежу, а потом навсегда изгнали из страны. Так КАРЛ МАРКС с семьёй оказался в АНГЛИИ. Остаток жизни МАРКС прожил в нищете в лондонских трущобах. Он занимался только своими исследованиями и сочинениями. Семья влачила жалкое существование на скромную «помощь ЭНГЕЛЬСА» и остатки наследства от матери его супруги Женни. Несколько его детей умерли в раннем детстве. В 1860хх гг. Маркс организовал Первый ИНТЕРНАЦИОНАЛ и работал в совете этого объединения рабочих вплоть до переезда этой организации в НЬЮ-ЙОРК после разгрома Парижской коммуны \1872г.\. Главный его труд – «КАПИТАЛ» - суровый приговор экономике современного общества. Этот труд завершил Энгельс на основе объёмистых записей Маркса уже после его смерти. Вот таков вкратце, был человек, барельефы и бюсты которого сопровождали нас, всю жизнь. Энгельс говорил о нём, как о гениальном теоретике и вожде мирового пролетариата.

Я лично была в «Доме-музее» Карла Маркса, в г. Триере. Мне очень понравились экспонаты, выставленные в этом музее. В этом году, в городе Триере в честь 200-х летия со дня рождения Карла Маркса, был открыт памятник.

Источник: М. Шапиро «100 великих евреев». Википедия. Евгения Явич, Магдебург

28


Unsere Kinder, die Enkel … Наши дети, внуки… Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин

Alle Kinder, die an der Sommermachane in Bulgarien teilnehmen werden, benötigen eine gültige Auslandsreisekrankenversicherung. Die soll auch einschließend einen medizinischen notwendigen Rücktransport nach Deutschland haben.

Всем участникам летнего лагеря в Болгарии необходима больничная страховка выезжающих за рубеж (Auslandskrankenversicherung mit notwendige Rücktransport)

29


Israel heute, Leben in Siedlungen

Сегодня вы продолжите знакомство с Михаилом Нудлером, уже несколько лет сотрудничающим с нашей газетой, и которому посвящена одна из глав книги Полины Клейнер "Репатрианты", вышедшей в Иерусалиме в 1988 г.



Михаил Нудлер с женой Бетти и внучкой Анаэль (Израиль)

ЧЕЛОВЕК ДЕЙСТВИЯ /окончание/ ...Прошло более двух лет. Мы снова встретились. Внешне Миша ничуть не изменился: такой же аккуратный и подтянутый, как тогда, такое же, как и прежде отношение к тем событиям, по поводу которых он высказывался так категорично. Миша лишь уточнил некоторые факты и рассказал о новых. Были и печальные. Умерла Мишина мама.

Однако достижениями похвастаться нельзя, хотя нельзя и сказать, что два года ушли впустую. Приезд в Израиль некоторых ведущих активистов алии из Ленинграда и Москвы привел к очередному повороту событий. В 1986 году была создана организация «Израильское действие», основная цель которой - изменение ориентации израильского истеблишмента на установление дипломатических отношений с СССР и переориентация на борьбу за выезд советских евреев. Я являюсь заместителем председателя этой организации (председатель - Я. Городецкий). Мы провели несколько шумных демонстраций, самой известной из которых была и остается демонстрация 17 августа 1986 года, когда мы, опоясавшись цепями, перекрыли движение на улице Кинг Джордж в Иерусалиме, около "Машбира”. Демонстрация проводилась в знак протеста против предательской позиции израильского правительства накануне переговоров с русскими в Хельсинки. Вообще "Израильское действие” положило начало 30


- Они с отцом, - говорил Миша, - должны были приехать в Израиль, но за месяц до получения разрешения мама умерла... В конце июня 1987 года папа приехал к нам один. Миша познакомил меня со своим отцом высоким красивым человеком с седой головой и грустными глазами. - Ну, как, нравится вам здесь? - спросила я. - Да, - ответил он. - Понемножку привыкаю, осваиваюсь... Потом Миша прочел рукопись моей беседы с ним, кое-что уточнил и обещал письменно ответить на два вопроса. Один касался его общественной деятельности, другой отношения к еврейскому подполью. Привожу его ответы с некоторыми сокращениями и незначительной правкой.

антиправительственным демонстрациям в рамках борьбы за советское еврейство. Правда, некоторые организации занимались этим давно, но, к сожалению, малозаметно. Мы и сегодня в первых рядах возмутителей спокойствия. Цепи, сковавшие демонстрантов из организации 35, протестовавшей против советской консульской делегации, пришли от нас. Листовки с 17-го этажа тель-авивского Хилтона бросали наши люди. Однако в последнее время нас больше и больше интересует и стратегия. С увеличением масштабов алии абсорбция новоприбывших начинает занимать немаловажное место в наших начинаниях Возможно, в работе ''Израильского действия” центральное место займут проблемы абсорбции новых репатриантов.

- Попытаюсь ответить на ваш первый вопрос. В 1983-1984 годах я принял участие в создании Центра информации по советскому еврейству, ныне возглавляемому И. Менделевичем. Я даже составил проект организации Центра и изданий его печатного органа, передал для будущего архива десятки книг и сотни брошюр и, конечно, участвовал в немалом количестве заседаний. Однако сотрудничества в рамках этой организации у меня не получилось. Идеи - идеями, но найти общий язык с теми, кто составляет костяк Центра, не удалось. Прибегая к литературным параллелям, скажу, что трудно ожидать сотрудничества между тем, кто мнит себя Чацким и тем, кто, по его мнению, «дойдет до степеней известных». Следующим этапом было сотрудничество с министром Йосефом Шапира. Десятки заседаний, попытка создания перспективных программ, встречи с лидерами религиозных партий, членами Кнессета, создание при канцелярии министра комитета в защиту Л. Вольвовского и много другого.

- Второй вопрос, который вы мне задали, касался моего отношения к тому, что принято называть деятельностью еврейского подполья. Есть люди, в жилах которых течет не мутная социалистическая жижа, а горячая еврейская кровь. Эти люди не могут видеть, как она проливается. Гнусная позиция попустительства арабским убийцам, взятая на вооружение правительством, только подливает масла в огонь. Жить по соседству с бандитами опасно. Стихия мести сметет все без разбора. Или, может быть, кто-нибудь думает иначе? Люди зачастую абстрагируются от того факта, что беда может коснуться их лично. Определяя свое отношение к арабскому террористу, представьте себе, что убит ваш ребенок — любимый, единственный. Только такое отношение и будет честным и справедливым. Мне кажется, следует провести опрос общественного мнения, при котором каждая семья должна будет ответить на вопрос: «Смертная казнь для террористов — да или?»

31


LAUTE GEDANKEN МЫСЛИ

ВСЛУХ

" Пока земля еще вертится Пока еще ярок свет Господи, дай ты каждому Чего у него нет " Б. Окуджава

В эпиграф своих впечатлений о взволновавшем меня концерте Ларисы Герштейн я вынесла слова песни Булата Окуджавы " Молитва". Почему именно эти слова? Потому, что " Молитва" песня о Боге, в которой звучит желание узнать Творца, но слабый человеческий ум постичь его не в силах. Эту песню, как и многие другие, Лариса исполняет на иврите, языке Творца, что явилось истинным потрясением для Булата, ибо в этом случае она звучит действительно как настоящая молитва. Лариса Герштейн - красавица, умница, удивительно грудной голос которой завораживает с первых звуков. И тогда происходит чудо - ты забываешь о действительности и словно окунаешься в мир чистоты и света, где происходит очищение души от всего наносного и ненужного. Свои песни она исполняет на 7 языках: русском, иврите, идыш, английском, испанском, ладино и цыганском, сама переводит на иврит песни бардов. Лариса - известная израильская политическая и общественная деятельница, 32


активистка репатриантов из СНГ, председатель Комитета в чьи обязанности входит защита демократии и прав человека, бывший вице мэр Великого города Иерусалима, основатель фонда Окуджавы в Израиле и исполнительница его песен. Она из тех людей, чья жизнь соответствует мысли таджикского писателя Турсун-заде:

" - Человек должен жить так, чтобы он был желанным для каждого сердца, чтобы он входил к людям как новая песня, чтобы он - ведь капля по капле образует море - был одною из этих капель и чтобы его миром была земля со всеми ее материками." Лариса родилась и выросла в Киргизии, деревне под городом Фрунзе (Бишкек), куда ее дед с бабкой были сосланы Сталиным из западной Украины, где, по ее рассказам, на 100 дворов было 15 профессоров. Именно там она увлеклась бильярдом, который навсегда вошел в ее жизнь. Однажды, в бильярдную, когда ее партнером по игре был Галич, вошел отец известный режиссёр-документалист с подарком для дочери. Это была гитара, игре на которой она научилась сама. Лариса закончила химический факультет ЛГПИ им. Герцена. В 1975 году вместе с родными репатриировалась в Израиль. С именем певицы (и политика) Ларисы Герштейн, долгое время занимавшей пост вице-премьера Иерусалима, связано немало начинаний - это и школа журналистики, деятельность Иерусалимского литературного клуба, давняя, еще с ленинградских времен дружба с Михаилом Генделевым. Ее знакомство с Окуджавой произошло в 1981 году. Именно в этом году в Израиле вышла пластинка, вторая по счету, но практически первая запись песен Булата Окуджавы. Песен было 15. Ларисе очень хотелось, чтобы русские стихи были услышаны израильской интеллигенцией. Она умеет делать все - сама строила дом, ремонтировала телефонные аппараты, выращивает тутовые деревья и варит варенье, вместе с мужем собирают и маринуют грибы - по 100 банок за сезон. Муж Ларисы - легендарный диссидент и правозащитник Эдуард Кузнецов, много лет возглавлял русскую службу новостей радио " Свобода", где он работал вместе с Ларисой. В 90-е годы им были созданы ведущие газеты "Русский Израиль", "Время", "Вести", в 2000 году редактировал респектабельный толстый журнал "Nota Bene". Девиз жизни этого человека "Выжить и не сломаться". Свою миссию он видит в том, чтобы в любых жизненных ситуациях оставаться порядочным человеком. Жизнь этой семьи окрашена встречами и общением с многими неординарными и известными людьми: 33


- известными политическими и государственными деятелями, - писателями и поэтами, - художниками, - всемирно известными музыкантами, актерами, певцами. Прекрасный рассказчик, Лариса делится своими воспоминаниями о них с искренней правдивостью, тонким юмором, иногда с легким сарказмом. Свой рассказ о Ларисе Герштейн мне бы хотелось закончить словами великого русского писателя Александра Ивановича Куприна, которые удивительно подходят к характеристике Ларисы как человека и творца:

"Человек рожден для великой радости, для беспрестанного творчества, в котом он – Б-г, для широкой, свободной, ничем не стесненной любви ко всему: к дереву, к небу, к человеку..." Спасибо жизни за то, что она дает, хоть на мгновение, радость встречи с такими людьми. Ида Захарова, Шёнебек Фото: Дарья Розин, Магдебург

34


ЛИТЕРАТУРНАЯ

Г О С Т И Н А Я.

Краткая биография Анна Андреевна Ахматова – поэтесса мирового уровня, писательница, переводчик, литературовед и критик. Родилась 11 июня 1889 г. Ее настоящая фамилия Анна Го́ренко. Своё детство провела в родном городе Одесса. Первое образование Ахматова получила в Мариинской гимназии в Царском Селе, затем Ахматова проходила обучение в Фундуклеевской гимназии в городе Киеве, и там Ахматова посещала историко-литературные женские курсы. Первые стихотворения Анны Ахматовой были опубликованы в 1911 году. Первая книга стихов вышла в 1912 году под названием «Вечер», в 1914 году вышла вторая книга стихов под названием «Чётки» тиражом в 1000 экземпляров. Именно она принесла Ахматовой настоящую известность. Ещё через три года вышла третья книга под названием «Белая стая» в два раза большим тиражом. Последний сборник был опубликован в 1925 году. Дальнейшие произведения не пропускали в печать НКВД, называя её творчество антикоммунистическим и провокационным. По распоряжению Сталина Ахматову исключили из Союза писателей. Несколько слов о личной жизни. В 1910 году Ахматова вышла замуж за Николая Гумилёва. В 1912 году родила сына Льва Николаевича. В 1918 году Ахматова развелась с Гумилёвым и вскоре вышла замуж за поэта и учёного В. Шилейко. В 1921 году Н. Гумилёва расстреляли. А в 1922 году Ахматова выходит замуж в третий раз за искусствоведа Н. Пунина. А так же стоит кратко отметить, что многих близких ей людей постигла печальная участь: Николай Пунин был трижды арестован и погиб в лагере в 1953 году; а единственный сын Лев Гумилёв более 10 лет пробыл в заключении. Творчество Анны Ахматовой затрагивает эти трагические темы, например, поэма «Реквием» (1935-1940гг.) отображает нелёгкую судьбу женщины, чьи близкие люди страдали от репрессий. Для Ахматовой стихи были возможностью рассказать людям правду. Умерла поэтесса в подмосковном санатории 5 марта 1966 года, была похоронена под Ленинградом на Комаровском кладбище. Именем Анны Ахматовой названы улицы во многих городах бывшего Советского Союза. Литературно-мемориальный музей Ахматовой находится в Фонтанном доме в СанктПетербурге, в этом же городе установлено несколько памятников поэтессе. Мемориальные доски в память о посещении города установлены в Москве и в Коломне.

35


Анна Ахматова

Реквием Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. 1961

Посвящение Перед этим горем гнутся горы, Не течет великая река, Но крепки тюремные затворы, А за ними «каторжные норы» И смертельная тоска. Для кого-то веет ветер свежий, Для кого-то нежится закат — Мы не знаем, мы повсюду те же, Слышим лишь ключей постылый скрежет Да шаги тяжелые солдат. Подымались как к обедне ранней, По столице одичалой шли, Там встречались, мертвых бездыханней, Солнце ниже, и Нева туманней, А надежда все поет вдали. Приговор… И сразу слезы хлынут, Ото всех уже отделена, Словно с болью жизнь из сердца вынут, Словно грубо навзничь опрокинут, Но идет… Шатается… Одна… Где теперь невольные подруги Двух моих осатанелых лет? Что им чудится в сибирской вьюге, Что мерещится им в лунном круге? Им я шлю прощальный свой привет.

1 Уводили тебя на рассвете, За тобой, как на выносе, шла, В темной горнице плакали дети, У божницы свеча оплыла. На губах твоих холод иконки, Смертный пот на челе… Не забыть! Буду я, как стрелецкие женки, Под кремлевскими башнями выть. 2 Тихо льется тихий Дон, Желтый месяц входит в дом. Входит в шапке набекрень, Видит желтый месяц тень. Эта женщина больна, Эта женщина одна. Муж в могиле, сын в тюрьме, Помолитесь обо мне. 3 Нет, это не я, это кто-то другой страдает. Я бы так не могла, а то, что случилось, Пусть черные сукна покроют, И пусть унесут фонари… Ночь.

Вступление Это было, когда улыбался Только мертвый, спокойствию рад. И ненужным привеском качался Возле тюрем своих Ленинград. И когда, обезумев от муки, Шли уже осужденных полки, И короткую песню разлуки Паровозные пели гудки, Звезды смерти стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.

4

5

Иль отрави тифозным чадом.

Показать бы тебе, насмешнице И любимице всех друзей, Царскосельской веселой грешнице, Что случится с жизнью твоей — Как трехсотая, с передачею, Под Крестами будешь стоять И своею слезою горячею Новогодний лед прожигать. Там тюремный тополь качается, И ни звука — а сколько там Неповинных жизней кончается…

36


Семнадцать месяцев кричу, Зову тебя домой, Кидалась в ноги палачу, Ты сын и ужас мой. Все перепуталось навек, И мне не разобрать Теперь, кто зверь, кто человек, И долго ль казни ждать. И только пыльные цветы, И звон кадильный, и следы Куда-то в никуда. И прямо мне в глаза глядит И скорой гибелью грозит Огромная звезда.

Иль сказочкой, придуманной тобой И всем до тошноты знакомой,Чтоб я увидела верх шапки голубой И бледного от страха управдома. Мне все равно теперь. Клубится Енисей, Звезда Полярная сияет. И синий блеск возлюбленных очей Последний ужас застилает.

6

И поняла я, что ему Должна я уступить победу, Прислушиваясь к своему Уже как бы чужому бреду.

Легкие летят недели, Что случилось, не пойму. Как тебе, сынок, в тюрьму Ночи белые глядели, Как они опять глядят Ястребиным жарким оком, О твоем кресте высоком И о смерти говорят. 7 Приговор И упало каменное слово На мою еще живую грудь. Ничего, ведь я была готова, Справлюсь с этим как-нибудь. У меня сегодня много дела: Надо память до конца убить, Надо, чтоб душа окаменела, Надо снова научиться жить.

9 Уже безумие крылом Души накрыло половину, И поит огненным вином И манит в черную долину.

И не позволит ничего Оно мне унести с собою (Как ни упрашивай его И как ни докучай мольбою): Ни сына страшные глаза — Окаменелое страданье, Ни день, когда пришла гроза, Ни час тюремного свиданья, Ни милую прохладу рук, Ни лип взволнованные тени, Ни отдаленный легкий звук — Слова последних утешений. 10

А не то… Горячий шелест лета, Словно праздник за моим окном. Я давно предчувствовала этот Светлый день и опустелый дом.

Распятие

8 К смерти

Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне. Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»

Ты все равно придешь — зачем же не теперь? Я жду тебя — мне очень трудно. Я потушила свет и отворила дверь Тебе, такой простой и чудной. Прими для этого какой угодно вид, Ворвись отравленным снарядом Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит, Эпилог

Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящия.

Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел.

37


I Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках, Как локоны из пепельных и черных Серебряными делаются вдруг, Улыбка вянет на губах покорных, И в сухоньком смешке дрожит испуг. И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною, И в лютый холод, и в июльский зной Под красною ослепшею стеною.

Пусть так же они поминают меня В канун моего поминального дня. А если когда-нибудь в этой стране Воздвигнуть задумают памятник мне, Согласье на это даю торжество, Но только с условьем — не ставить его Ни около моря, где я родилась: Последняя с морем разорвана связь, Ни в царском саду у заветного пня, Где тень безутешная ищет меня,

II Опять поминальный приблизился час. Я вижу, я слышу, я чувствую вас: И ту, что едва до окна довели, И ту, что родимой не топчет земли, И ту, что красивой тряхнув головой, Сказала: «Сюда прихожу, как домой». Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Для них соткала я широкий покров Из бедных, у них же подслушанных слов. О них вспоминаю всегда и везде, О них не забуду и в новой беде, И если зажмут мой измученный рот, Которым кричит стомильонный народ,

А здесь, где стояла я триста часов И где для меня не открыли засов. Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть громыхание черных марусь, Забыть, как постылая хлопала дверь И выла старуха, как раненый зверь. И пусть с неподвижных и бронзовых век Как слезы, струится подтаявший снег, И голубь тюремный пусть гулит вдали, И тихо идут по Неве корабли. 1935-1940.

Первая публикация: 1963 г.

https://rustih.ru/anna-axmatova-rekviem-poema/

Зиновий Волынский предложил читателям нашей газеты вспомнить о поэтессе Серебряного века Анне Андреевне Ахматовой.

38


Многоликая Одесса. Фантастический город, в который влюбляешься с первого шага, с первого глотка воздуха и с первой услышанной фразы. Вы думайте что-то изменилось за последние несколько десятилетий? Нет, все по-прежнему на своих местах. Одесский язык живой, он только преображается и подстраивается под происходящие события, новые радости и новые проблемы. Читать далее: https://isralove.org/load/1-1-0-1822?utm_source=copy

   39


Памяти Александры Иосифовны Пеклиной В июле этого года исполняется 80 лет со дня рождения Александры Иосифовны Пеклиной. Человека большой души и человечности, который очень много сделал для нашей Общины. К сожалению, Александра Иосифовна не дожила до своего 80-ти летнего юбилея. В августе 2012 года её не стало. И эта потеря ощущается в жизни Общины до сих пор В воскресенье 19 августа 2018 года в 14.00 часов в Доме Общины на Gröperstraße 1a в Магдебурге состоится вечер памяти этого замечательного человека, встреча её друзей и близких. На эту встречу мы приглашаем всех, то есть не только тех, кто её хорошо знал. Давайте вспомним её и поговорим о том, кем она была и что значила для каждого из нас. И ещё... Мы будем вам благодарны, если вы поделитесь с нами идеями, мыслями, предложениями, как нам провести эту встречу. Геннадий Фейгин (телефон 99032250) Александр Писецкий (телефон 56390078)

Уважаемые дамы и господа!

Вы прочитали очередной, СОРОК ЧЕТВЁРТЫЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. И с каждым новым номером газета становится всё более двуязычной благодаря переводам Дарьи Писецки. Особая благодарность добровольным «почтальонам», которые помогают в доставке газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org

Мнение редакции и автора могут не совпадать. Звоните нам по телефону: 0391 5616675

Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский

Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben soeben eine weitere Ausgabe, die Vierundvierzigste, der Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir gratulieren unseren Lesern, bedanken uns bei den Autoren sowie Helfern, die sich aktiv an der Entstehung jeder einzelnen Ausgabe der Zeitung beteiligt haben. Und mit jeder neuen Ausgabe wird die Zeitung mehr und mehr zweisprachig dank der Übersetzungen von Darja Pisetzki. Ein besonderer Dank geht an die freiwilligen „Postboten“, die uns bei der Auslieferung der Zeitung helfen. Die Zeitung „SCHALOM“ kann man auch in Internet auf der Seite unserer Gemeinde www.sg-md.org lesen. Die Meinung der Redaktion und des Autors können nicht übereinstimmen. Rufen Sie uns an: 0391 5616675 Ausgaberedaktor: Igor Kitaygorodskiy

40


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.