Gemeindezeitung 50

Page 1

Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга

Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2 SEPTEMBER 2019 / ELUL 5779

Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалм 1, 1 - 2

СЕНТЯБРЬ 2019 / ЭЛУЛЬ 5779

Ausgabe seit September 2010






Выходу 50-го номера газеты Синагогальной Общины Магдебурга посвящается

Вышел в свет сегодня номер пятьдесят, Все газету любят, все её хотят. Пожелаем счастья много-много раз Тем, кто эти выпуски делает для нас. Каждый свежий номер с нетерпеньем ждём И, встречая, говорим: «Привет, «Шалом»!

Музыка - К. Брейтбург Слова – А. Писецкий

Шалом, мой друг «Шалом»! Дверь открыта, тебе в каждый дом. Шалом, мой друг «Шалом»! Мы дорогою верной идём. «Шалом», мой друг «Шалом», Товарищ «Шалом», Сядем рядом и вместе прочтём Наш любимый «Шалом»! Нам газета наша как глоток вина. Очень многим по душе пришлась она. Бросить на страницы любопытный взгляд, Каждой новой встрече твой читатель рад! Каждый свежий номер с нетерпеньем ждём И, встречая, говорим: «Привет, «Шалом»! Шалом, мой друг «Шалом»! Дверь открыта тебе в каждый дом. Шалом, мой друг «Шалом»! Мы дорогою верной идём. «Шалом», мой друг «Шалом», Товарищ «Шалом», Сядем рядом и вместе прочтём Наш любимый «Шалом»! Успехов на пути твоём. Ты нам нужен, наш «Шалом». Ночью тёмной или светлым днём Вместе про «Шалом» давай споём! Шалом, мой друг «Шалом»! Дверь открыта тебе в каждый дом. Шалом, мой друг «Шалом»! Мы дорогою верной идём. «Шалом», мой друг «Шалом», Товарищ «Шалом», Сядем рядом и вместе прочтём Наш любимый «Шалом»!

2


Газеты Синагогальной общины Магдебурга. 1999 июнь

5759 сиван/ таммуз

№1

2004 май

5764 ияр/сиван

№1

2010 сентябрь

5771 элуль/тишрей

№1

Уважаемые читатели! Мы видим с вами как выглядели первые номера газеты нашей общины за 1999, 2004 и 2010 годы. И можем с благодарностью и уважением назвать имена авторов, чьи статьи были опубликованы в этих газетах. В первом номере за 1999 год Маргарита Тимянская рассказала о праздновании 9 мая в нашей общине. Этот номер газеты сохранился в домашнем архиве М. Тимянской, и был передан на хранение в общину. Пожалуй, так и пишется история…

3


В жизни человека бывают часы, когда он живет, и годы, когда он только существует. Надо беречь эти часы и стараться их не пропустить, а делать все, чтобы их было больше. Чтобы человек жил. Чтобы был Человеком.

Л. Очаковская.

1999 год. Год, когда был издан первый номер газеты нашей синагогальной общины с названием «Обозрение». Одним из корреспондентов газеты была, живущая ныне в нашем городе, Тимянская Маргарита Михайловна. Мне хотелось задать ей несколько вопросов, касающихся этого выпуска, поэтому позвонила ей и была любезно приглашена в гости. В течение нашего 2-х часового общения я еще раз убедилась в том, что человек – мастерское создание и Тимянская Маргарита Михайловна хорош он лишь тогда, когда светел изнутри. Первый вопрос, который был задан мной, звучал так: «Что подтолкнуло ее написать статью, посвященную, священному для каждого из нас, празднику Победы?» История ее семьи и жизни явились ответом не только на этот вопрос. Посудите сами. Лет 90 тому назад возвращался с русско-японской войны Соломон Абрамович. На войне он совершил какой-то героический поступок, о котором рассказали многочисленные газеты. Председатель еврейской общины города Перми послал самых красивых девушек города на встречу с ним, которые должны были уговорить Соломона погостить в их городе. Когда он спускался по трапу, причалившей баржи, первой к нему подошла Голда, ей, в то время, было 16 лет. Увидев его, она сразу решила, что будет его женой. Когда в семье родился третий ребенок, Соломон усадил детей и Голду на телегу, и повез их в Париж. Город не произвел на него никакого впечатления, и они вернулись в свой город, Алма-Ату, тогда – Верный. Один из сыновей Соломона и Голды, отец Маргариты – Михаил Соломонович Абрамович, был кадровым офицером Красной Армии. Он, капитан танковых войск, преподавал тактику в Орловском бронетанковом училище. 27 августа 1941 года его семья, как и семьи других офицеров, была эвакуирована в Пензенскую область. И если все семьи были распределены по деревенским домам, то семью Абрамовичей, из-за большого количества членов семьи: матери, бабушки и пяти детей, никто не хотел, да и не мог взять. Наконец их поселили в пустующем доме с забитыми ставнями.

Утром возле их дома собрались все жители деревни. Всем хотелось увидеть большую еврейскую семью. О том, кто такие евреи знал лишь один мужик, потерявший ногу в Первую 4


мировую войну. Их внимательно оглядывали, а некоторые женщины ощупывали головки детей – искали рожки. Время шло. Чтобы семья не замерзла, мама ездила, вместе с мужиками, валить лес, который распиливали дети. А еще, мама вместе с бабушкой, учила местных женщин разным кулинарным ухищрениям, лечили детей. К ним привыкли, полюбили, делились последним куском хлеба, старались во всем помочь. В мае 42 года город Майкоп, куда незадолго до этого были перевезены офицерские семьи, был сдан немцам. Жены и дети офицеров тогда хлебнули много горя – месяцами жили в теплушках под частыми бомбежками. Затем была средняя Азия, город Ленинск. Мать работала экспедитором на мельнице, дети – на молотилке и переноске зерна. Бабушка гордилась своими внуками и говорила: "Как бы ни было трудно, они никогда ничего ни у кого не просили и не воровали, они всегда старались работать". В средней Азии дети последний раз видели своего отца, который приехал в отпуск после освобождения Кавказа. Незадолго до этого он остался с отрядом танкистов прикрывать отход наших войск, попал в окружение и полгода воевал в партизанском отряде на Кавказе. И снова на фронт. Больше они его не видели. В одном из писем, которое они получили от отца в Ярославле, куда они переехали, он писал о том, что в штабе ему предложили поступить в военную Академию. Он отказался, ибо считал, что в настоящее время главным было добить врага. В Ригу их пригласил приехать, на постоянное место жительство дядя, мамин брат. Он был один из тех, кто в составе наших войск освобождал этот город, был тяжело ранен, получил инвалидность, и так как был один, и ехать некуда было, решил остаться в Риге. После войны Маргарита пошла в школу – в 7 класс. Затем была учеба в торговом техникуме, работа, а в 1955 году, после окончания института – красный диплом и профессия экономиста. Ее окружали интересные и хорошие люди, которые прошли через всю ее жизнь. Их сплотила не только работа, но и единомыслие. Так, в 1957 году, Маргарита организовала команду из 5 человек, которая, по призыву партии, поехала работать в Кокчетавскую область, на помощь целинникам. Работали в степи, на стане, в поле по 8 часов. Уставали жутко. И так 4 месяца. Во время отпуска часто работали в разных колхозах. А еще они вместе путешествовали по стране, занимались спортом – лыжи, плавание. Маргарита даже принимала участие в городском спортивном параде. Пришел тот день, когда она влюбилась. Затем была свадьба, рождение сына. Через несколько лет – развод. Но рядом был сын, которого она с малых лет воспитывала как друга и мечтала видеть в нем настоящего человека. Маргарита понимала, что человек с детства должен из себя развить, в себе найти, понять то, что составляет цель его жизни, ее назначение. В 5 лет она привела сына в спортивный зал, где он пробовал заниматься спортивной 5


гимнастикой, плаванием. Но, по совету тренера, с 10 лет в его жизнь вошел конный спорт, который стал делом всей его жизни. Он стал профессионалом, участвовал в играх Доброй воли, в настоящее время живет с семьей в Вене, где работает тренером по конному спорту в спортивной школе. Его жена – умница и красавица – дизайнер, дочь – студентка Венского университета, будущая журналистка. У них тесная связь – матери, сына, невестки и внучки. Маргарита живет в чудесной квартире, которую с большим вкусом и любовью помогли оборудовать ее дети. Они, в прошлом часто путешествовали вместе, отдыхали. Наверное, не каждому из нас посчастливилось пройти и увидеть прекрасные, необыкновенно красивые и разнообразные места нашей, в недавнем прошлом такой большой страны, СССР. Маргарита одолела Рокский и Эдельвейский перевал на Кавказе, путешествовала по Крыму, Армении, Грузии; полюбила Карпаты. На границе Таджикистана и Афганистане, в Кушке, купалась в озере, температура воды в котором была 36 градусов. Она объездила всю Среднюю Азию и города, что входят в золотое кольцо России, посетила высокогорный спортивный комплекс "Медеу", расположенный на высоте 1691 метров, вблизи Алма-Аты. Была в Ангарске, на Байкале и на золотом заливе Тихого океана, во Владивостоке. И все-таки, главным, что беспокоило Маргариту Михайловну, 20 лет – невозможность найти могилу отца, который умер от ран, полученных при взятии Будапешта, 7 января 1945 года. В извещении о его гибели было указано, что он был похоронен на городском кладбище венгерского города Рацкеве. И лишь в 1961 году дочери удалось, по комсомольской путевке, приехать в Венгрию и посетить кладбище. К огромному разочарованию служитель кладбища сообщил ей, что имя отца, среди похороненных воинов, не значится. И началась ее долгая переписка с различными организациями Минобороны и Красного Креста, в ответах которых звучали лишь разные отписки и равнодушие к чужой боли. В 1982 году было получено сообщение из Венгерского общества Красного Креста, в котором говорилось о том, что имя отца значится в списках воинов эксгумированных и перезахороненных на будапештском кладбище Керенеши. Так имя отца Маргариты Михайловны появилось на постаменте, на стелах которого выбиты одни еврейские фамилии. Она ездила в Будапешт, бои за который сравнивали со Сталинградской битвой, чтобы ещё и еще раз посетить кладбище, 4 раза. Была там и семья ее сына. Если говорить откровенно, не часто встречаются на твоем жизненном пути интересные люди, которые любят жизнь, стремятся сделать ее лучше, которых "старость дома не застанет". И разве могла Маргарита Михайловна, у которой прадед погиб на фронте во время 1-й мировой войны, дед – герой гражданской войны, отец пал за Будапешт, время службы сына в армии – 12 лет, не откликнуться своими размышлениями в 1-ом номере выпуска нашей газеты, в 1999, о святом, для каждого из нас «Дне Победы», который прошел через всю ее жизнь? Ида Захарова, Шёнебек 6


Прошло одиннадцать лет…

И, вероятно, в силу стечения обстоятельств, а так же, понимание руководства Общины

(г-жа Г. Бартик и г-жа Е. Малышевская) необходимости для общины возобновления выпуска газеты, в августе 2010 была начата подготовка первого номера газеты с названием «ШАЛОМ». И в сентябре был напечатан первый номер, посвящённый ПРАЗДНИКАМ МЕСЯЦА ТИШРЕЙ.

С воспоминанием о том, как отмечали эти праздники в их семьях, с читателями газеты

поделились:

и

Фейгина Галина Львовна

Фельдман Александр Давидович

Со своими поэтическими зарисовками нас познакомил

Белиловский Ефим Львович

 При

подготовке второго номера газеты «ШАЛОМ», посвящённого

ХАНУКЕ, коллектив авторов уже увеличился: Ида Захарова, Белла Заманская, Елена Красная, Светлана Краснопольская, Вениамин Левицкий, Инесса Мыслицкая, Виталий Рафаевич, Бетя Синявкер, Геннадий Фейгин, Владимир Явич.

 7


Помним о них …

Авторы, которые подарили часть своей души для жизни нашей газеты «ШАЛОМ»

Морис Вендров

Александр Островский

Ирина Корсунская

Семён Левит

Александра Пеклина

Леонид Лифшиц

Артур Штофф

8


семью семью

и с

новорожденным Натаном Рафаэлем Довом

П о з д р а в л я е м многоуважаемых ЮБИЛЯРОВ !!! Габертине Рахиль Геращенко Лора Кон Лия Лазовская Геня Резников Александр

Добкин Аркадий Рафаевич Виталий

Желаем ВАМ бодрости, крепкого здоровья, хорошего настроения, уважения и любви! Мазл Тов ! До 120 !!! 9


Прошло ещё девять лет…

И

сегодня мы отмечаем выпуск пятидесятого номера газеты нашей общины

«ШАЛОМ».

Конечно

Waltraut Zachhuber

же,

это

стало

возможно

Михаил Нудлер

только

благодаря

Рита Барцыцкая

Григорий Биберман

Владимир Вахутинский

Людмила Вендрова

Семён Винокур

Гарик Гершзон

Лариса Зайцева

Лариса Краснова

Людмила Ликер

Анна Литвинская

Лариса Майорчик

Иосиф Пекерман

Тамара Пеклина

Инна Пономаренко

Серго Синельников Дарья Розин

Ирина Штанько

Володя Явич

10


Liebe Leserinnen und Leser,

Дорогие читатели,

diese Ausgabe die sie gerade in den Händen halten ist nicht wie jede Andere, diese ist eine Besondere. Sie fragen sich jetzt wahrscheinlich was so besonders an ihr ist. Ich verrate es ihnen: Sie ist nämlich die fünfzigste Ausgabe unserer Gemeindezeitung „Shalom“. Sie dokumentiert und zeigt das Gemeindeleben in Magdeburg schon seit neun Jahren. Es gibt viele verschiedene Rubriken wie Religiöse Feiertage, jüdische Geschichte in Magdeburg, Gemeindeleben und viele weitere. Doch jüdisches Leben gibt es in Magdeburg schon viel länger, denn die jüdische Gemeinde zu Magdeburg gehört zu den ältesten in ganz Deutschland. Der erste Nachweis für die Ansiedlung von Juden in der Stadt an der Elbe findet sich in einer Urkunde von 965. Otto der große holte Juden nach Magdeburg, um das Wachsen der Stadt voranzubringen. Sie siedelten in der Nähe des heutigen Hasselbach Platzes im sogenannten „Judendorf“ und unterstanden direkt dem Erzbischof. Die heutige Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg gibt es schon seit nunmehr als 25 Jahren. Sie zählt 443 Mitglieder, die meisten davon sind zugewandert aus der ehemaligen Sowjetunion. Jüdisches Leben reicht also weit zurück in unserer Stadt.

выпуск газеты, который Вы держите сейчас в руках не такой, как всегда, он особенный. Вы скорее всего спросите, что же в нём такого необычного? Я открою Вам тайну – это собственно пятидесятый выпуск «Шалома», газеты, которая освещает жизнь Общины Магдебурга уже девять лет. В выпусках есть много разных интересных рубрик, рассказывающих о религиозных праздниках, еврейской истории Магдебурга, жизни Общины и многие других вещах. Еврейская жизнь существует в Магдебурге уже давно. Община относится к старейшим в Германии. Доказательство тому, еврейские поселения в городе на Эльбе, начиная с 965 года. Отто Великий пригласил в город евреев с целью обеспечить экономический рост Магдебурга. Они селились неподалёку от сегодняшнего Хассельбахплатца, в так называемом Юдендорфе, и находились под патронажем Ерцбишофа.

Ein sehr großer Dank gebührt unserem Redakteur Herrn Igor Kitaygorodskiy, ohne den die Zeitung nicht zustande kommen würde! Und auch den fast 50 Autoren, die zu dem Entstehen und Weiterleben der Zeitung beitragen, vielen Dank! Mazal Tov und Herzlichen Glückwunsch zur 50. Ausgabe und zum neunjährigen Bestehen, Gemeindezeitung „Shalom“! Auf viele weitere mehr!

Хочется сказать большое спасибо редактору газеты, Игорю Китайгородскому, без которого невозможно представить себе существование «Шалома», а также почти пятидесяти авторам которые вносили и вносят свой вклад в жизнь газеты.

Сегодняшняя Синагогальная Община Магдебурга существует уже более 25 лет. Она насчитывает 443 члена, которые в своём большинстве приехали в Германию из республик бывшего Советского Союза. Таким образом, еврейская жизнь возвращается в наш город.

Дорогой

„Шалом“, мазел тов и сердечные поздравления с 50-м выпуском, девятилетием и долгих дальнейших творческих лет!

Аян Балаханова, Магдебург.

11


Скажет кто-то, узнав, что Вы не только читаете

газеты, но и пишите «туда». А оно вам надо? Дел – уйма, времени нет, а вы в газету пишите, балуетесь... Ох, и поспорю я с этими людьми. О газетах, их роли, значении и прочих важных моментах написано и сказано немало людьми разными – великими и маленькими, писателями и читателями, политиками и историками. Газетам прочили скорый конец (еще лет сто назад), как только появилось радио, потом телевидение и кино. Говорили, что все самое быстрое и важное будет в «телеке», и на радио. А что бумага?... Признаюсь честно, такие пессимистические прогнозы меня, как журналиста-газетчика постоянно пугали. Как это газет не будет? Бумага оказалась очень даже жизнеспособной и жизнелюбивой. Газеты прекрасно вошли в творческий союз с телевидением, интернетом, обзавелись своими цифровыми вариантами, и остались такими же любимыми, как и раньше. В газете есть магия. Магия разворачиваемых хрустящих страничек с особым, непередаваемым запахом типографской краски. А еще – магия общения. Да-да, общения. Я абсолютно уверена: настоящая газета – это существо одушевленное. Живое. С газетой всегда можно поспорить, побурчать, высказать свое мнение. С ней можно соглашаться. Ей можно, в конце концов, излить душу. Вот именно за эту тонкую нить, за эту интимность я так люблю газеты. Что уже говорить о газетах особых, нишевых, которые издаются только для тебя. Тут вообще все «на ушко и для всех» одновременно. Как в маленькой деревне – когда все друг друга знают. Особенно, когда эти люди живут в одном пространстве, в новой стране, живет в общине. Вот он, секрет успеха. В причастности, в чувстве общего, в прекрасном осознании, что ты делаешь это для всех и для себя одновременно. Хотите секрет любви и успешности «Шалома» – вот он. Общинная газета, основанная на единстве читателей и писателей. Все просто. Все гениальное всегда просто. И поэтому я желаю ей именно такой стабильности, паритета и равновесия. Нет, с равновесием я погорячилась. Лучше, наоборот, увлеченности и неуспокоенности. Чтобы было интересно спорить и бурчать, и хвалить. Вот именно поэтому «оно нам надо». Всем и очень!

Римма Филь, Магдебург

12


Если на улице пасмурно, тучно, В чём мы находим себе утешенье? Ищем, чтоб не было очень уж скучно, Любимую музыку, милое чтение, А что может быть нам милее «Шалома», И чашечка чая уютного дома? А может, в общину пойдём веселиться Как раз успеваем – в четырнадцать тридцать...

2015

Lebenslauf

В Советском Союзе я родилась. И с этого жизнь моя началась. Была октябрёнком, была пионером, У младшей сестрички была я примером. Мамочка рано у нас умерла.

В раме на стене цветок.

Плохо без мамы. Такие дела. А время торопится. Время бежит.

Будто только что сорвали.

Каждый судьбою своей дорожит.

Дышит каждый лепесток.

Когда же мы душу свою успокоим?

Взрослеем, взрослеем, жизнь свою строим. Тянемся к свету, тянемся к Б-гу… «Здрасте. Приехали. Я у порога». Морщины, и щёки уже обвисают, Зеркало правдою нас убивает. Но мы – оптимисты! – Они не сдаются.

В небе звёзд шептанье слышится. Ни травинка не колышется. Светит сквозь листву фонарь.

От зеркала можно спиной отвернуться. Ведь выросли дети, и внуки растут. По жизни своею дорогой идут. Мы их растили, мы их воспитали, И всё, что могли от себя им давали. Теперь перед ними весь мир – география. ДОРОГИ, ПУТИ И СВОЯ БИОГРАФИЯ.

13


У одной бабушки жили-были валенки. Не очень новые, но тёплые, мягкие и очень удобные. Бабушка любила их. Каждый день чистила и ставила вечером возле тёплой печки. Наденет утром, на улице – холодно, снег, а в валенках мягко тепло. Однажды утром повела бабушка внучку в детский сад. Идут. Снег под ногами поскрипывает.

В это время проплывало на небе маленькое снежное облачко. Посыпало землю пушистым снежком, и напевает весёлую песенку, которую само и сочинило: Летит облачко, поёт, Песенка всем нравится. В садик бабушка ведёт Внученьку-красавицу.

И вдруг! Заметило облачко с высоты бабушку, и на ней серенькие, мягкие, тёплые валенки. Очень захотелось ему побывать в этих валенках. «Там, наверно, мягко и тепло» – подумало облачко, и скатилось с неба прямо бабушке в валенки. И… растаяло там, потому, что оно было снежное. Протекло водичкой наружу и замёрзло ледяной корочкой. Днём пригреет солнышко, испарится льдинка и превратиться снова в пушистое облачко.

А бабушка дома поставит валенки у печки сушиться. Вот такая история произошла в тот день у бабушки, внученьки, облачка, и, конечно же, у валенок.

14


Уже не молодой еврей, возвращается домой после 20 лет отсидки в тюрьме, и прямо с порога спрашивает у своих домочадцев: «Мне тут за это время никто не звонил?» А для меня, после 5 лет «отсидки» в Берлине, звонок Игоря Китайгородского с приглашением принять участие в праздновании юбилейного номера «ШАЛОМ» был принят с огромным восторгом. Мой друг Игорь Гольдштейн („Schatz“), когда бывает у нас в гостях в Берлине, в числе прочих магдебургских реликвий, привозит очередной журнал «ШАЛОМ», за который я ему очень признателен (конечно, газету можно читать и в интернете, но на то она и газета, чтобы читать её вживую). Для меня было откровенным восторгом, что за каких-то 9 лет было выпущено 50! экземпляров газеты. Здорово! Меня, как бывшего ветерана всегда очень интересует судьба и жизнь людей Общины Магдебурга. Мы в семье с радостью воспринимаем успехи людей нашей Магдебургской Общины, и с большим сожалением узнаём об уходе некоторых из них в мир иной. Дай Б-г здоровья и процветания всем членам Общины и их семьям, всем создателям и участникам замечательной газеты «ШАЛОМ»! Амен! Все Гиверцевы Берлина. 24.07.2019

15


Моё отношение к газете «ШАЛОМ» Очень интересное издание о жизни еврейского сообщества в городе Магдебурге. Газета печатает мои стихи и воспоминания. А это – самое главное для пишущего человека. А не писать лишь «в стол»… Спасибо тебе большущее «ШАЛОМ». Надеюсь, что и дальше мы будем полезны друг другу. Белиловский Ефим Львович

И газета есть «ШАЛОМ»

То к общине приложенье Для меня – второй ты дом Ветра свежего движенье. Юбилейный ПЯТЬДЕСЯТЫЙ Уважение к газете. Номера твои «висят» Даже в нашем интернете. И спасибо вам, редактор, Что вписался в ваш формат – Не подмял мой стих как трактор. Ты теперь как младший брат. Ах, «ШАЛОМ» мой, с днём рожденья, Очень славный юбилей. Чтоб читали с наслажденьем Так расти и не болей. Ах, «ШАЛОМ», «ШАЛОМ» дружище Нам с тобою по пути. Без духовной как нам пищи? Так свети, всегда свети! Ефим Белиловский, Магдебург 16


Simcha – das Glück In der deutschen Sprache, schaut man im wohl bekanntesten deutschen Wörterbuch - dem Duden nach, wird das Wort „Glück“ unter anderem, als ein „Zustand der inneren Befriedigung und Hochstimmung“ 1 definiert. Im Hebräischen entspricht der Begriff „Glück“ und der damit beschriebene innere Zustand wohl am ehesten dem Wort „simcha“. Das Nomen „simcha“ wird in der Thora 94 Mal erwähnt und ist vom Verb „samach“ abgeleitet, das wiederum 154 Mal in der Schrift vorkommt. 2 Dieser Umstand ist kaum verwunderlich, da die Sprache in einer Kultur wurzelt, die reich an Festtagen und Feierlichkeiten ist. Dabei ist es besonders spannend, dass es fast schon eine Pflicht zu geben scheint für Juden an Hohen Feiertagen glücklich zu sein. Maimonides schreibt hierzu in seinem bedeutendsten Werk, der Mischne Tora in Hilchot Yom Tov: Die sieben Tage von Pessach, die acht Tage des Sukkot und andere Feiertage, sind alles Tage, an denen Beerdigungen und das Fasten verboten sind. Es ist die Pflicht von jedem zu jubeln und fröhlich im Herzen zu sein (…), denn die Schriften sagen: „Du sollst jubeln an deinem Fest, du und dein Sohn und deine Tochter, etc.“ Maimonides geht in seinen Erklärungen dabei noch weiter und sagt uns, wie wir den Zustand des Glücks und der Hochstimmung erreichen können: „Wie? Den Kindern gibt man geröstete Kerne und Walnüsse und Süßigkeiten. Den Frauen kauft man Kleider und schönen Schmuck, basierend auf dem, was man sich leisten kann. Und Männer essen Fleisch und trinken Wein, denn simĥa gibt es nur mir Fleisch und Wein.“ So lassen Sie uns ein Glas Wein erheben auf die Zeitung „Schalom“ und einen großen Meilenstein in ihrer Geschichte. Auf zahlreiche weitere erfreuliche Ausgaben! L´Chaim!

В немецком языке, если посмотреть в самый известный немецкий толковый словарь Дуден, слово «счастье», наряду с другими толкованиями, определяется как «Состояние внутреннего удовлетворения и подъёма». В иврите понятию «счастье» и описанному этим внутреннему состоянию ближе всего соответствует слово «симха». Слово «симха» упоминается в Торе 94 раза, и происходит от глагола «самах», который, в свою очередь, встречается в тексте 154 раза. Данное обстоятельство не удивляет, так как этот язык имеет свои корни в культуре, которая богата праздниками и торжествами. При этом в особенности увлекательным является то, что по большим праздникам для евреев кажется почти обязательным быть счастливыми. Маймонидис по этому поводу пишет в своей самой значительной работе, МишнаТора, ХильхотЙомТов: «Семь дней Песаха, восемь дней Суккота и другие праздники – всё это дни, в которые запрещены похороны и пост. Обязанностью каждого является ликовать и нести в сердце радость (...), потому что писания говорят: «Ты должен ликовать в свой праздник, ты и твой сын, и твоя дочь, и т.д.» При этом Маймонидис идёт в своих объяснениях ещё дальше и говорит нам, как мы можем достигнуть состояния счастья и подъёма: «Как? Детям дают поджаренные семечки, орехи и сладости. Женщинам покупают платья и украшения, основываясь на том, что можно себе позволить. А мужчины едят мясо и пьют вино, потому что счастье дают мне только мясо и вино». Итак, мы должны поднять стакан вина за газету «Шалом» и большую веху в её истории. За многочисленные будущие радующие издания! Ле Хайм! Дарья Писецки

Darja Pisetzki

1 2

http://www.duden.de/rechtschreibung/Glueck {30.07.2019; 10:02} http://daytonjewishobserver.org/2015/07/simcha-celebrating-joy/ {30.07.2019 ; 10:19}

17


Готовим для печати юбилейный, пятидесятый, номер газеты синагогальной общины Магдебурга «ШАЛОМ». Сегодня празднуют все: редакторы газеты, авторы, читатели!

Антонина и Нисан Глейзер

У её истоков стоит редакционная коллегия – господин Писецкий Александр Ярославович, господин Китайгородский Игорь Семёнович. Большая работа предстояла впереди. Но редакционная коллегия очень серьёзно

и творчески подошла к наполнению её материалами. И из газеты в несколько страниц она выросла до 48 страниц. «И вот она нарядная, интересная пришла к нам на праздник». Почему нарядная? А потому, что страницы её красочно иллюстрированы. Тематика её статей очень разнообразна; различные жанры оживляют её содержание. Мы читаем стихи (творчество членов общины), рассказы, воспоминания и т.д. Газета повествует о жизни общины, о работе клуба сеньоров, детского клуба и других объединений нашей общины, – в общем, всё время в динамике развития. Газета «ШАЛОМ» представляет широкому кругу читателей рассказ о религиозной жизни общины. Она доступна также и для немецкоговорящих жителей Магдебурга. Так, например, длительное время госпожа Waltraut Zachhuber печатает в газете «ШАЛОМ» статьи о истории еврейской жизни в Магдебурге. Следует отметить квалифицированные и грамотные переводы с русского на немецкий, и наоборот – Дарьи Писецкой. В каждом выпуске газеты обязательно ко все религиозным праздникам даются комментарии раввинов: история праздника, как готовиться празднику, как проводить праздник и много других советов. И, естественно, на двух языках. В газете есть «Книга памяти», в которой вспоминаем членов общины, ушедших в мир иной, и обязательно с фотографией. Эти трогательные и скорбные страницы напоминают нам о тех, с кем мы дружили, общались… В этом также заслуга редакторов газеты. 18


Газета информирует о жизни общины и за пределами страны. Она имеет свой электронный адрес в интернете. На её страницах регулярно появляются статьи, которые присылает из Израиля господин Михаил Нудлер. Совсем недавно позвонила мне моя коллега по работе и таким восторженным голосом сообщила, что она нашла мою статью в интернете… Это был сладкий момент возврата к прошлому. А было у нас много интересного!

Дорогие мои соотечественники! Я желаю всем членам нашей Общины здоровья, наслаждения жизнью, продолжать активно участвовать в пополнения газеты «ШАЛОМ» интересными материалами. И дать обязательство редакционной коллегии, что дождёмся сотого номера газеты! Амен Амен

«Юбилей – заветное число. Грусть и радость на одной странице, Грустно потому, что всё ушло, Радость потому, что всё продлиться» А. Дементьев

Антонина Глейзер, Магдебург, август 2019 года

19


Передо

мной лежит стопка экземпляров газеты нашей

Общины «ШАЛОМ». Конечно, и до неё наша Община имела свою газету, но в её теперешнем виде «ШАЛОМ» выходит уже девять лет. Сначала она была чёрно-белой, за исключением отдельных выпусков, посвящённых конкретным событиям, а затем каждый выпуск стал цветным. Вот номер 28-ой. На последней странице сообщение: «Нам 5 лет», а теперь приближается выход в свет юбилейного, пятидесятого номера. Очень интересно, спустя некоторое время, перелистать номера, которые уже полежали в шкафу. Чего здесь только нет! Во-первых – это напоминание о том, что Община наша – религиозная. Каждый номер предваряет слово раввина, посвящённое какому-либо еврейскому празднику. Ведь именно этому посвящены выпуски газеты. Рассказ о празднике, цитаты из Псалмов, цитаты из Талмуда. А как иначе? Ведь мы – евреи. В каждом встречаются знакомые дорогие имена: А. Глейзер, Евгении и Владимира Явичей, И. Когена, Г. Гершзона и многих, многих других. Как радуют имена, фотографии и дела: Беньямина Шнейдера, Машеньки Лисянской и многих, многих других. Дай им Б-г всем здоровья и счастья! «ШАЛОМ» описывает события, происходившие в общине: юбилеи членов общины, которым за 60, 70, 80 лет. Было описано, как отмечали двадцатилетие Хора общины под руководством г-жи Вендровой. Широко отмечался в Общине 70-летний юбилей образования государства Израиль в 2018 году, и это нашло отражение в нашей газете. К сожалению люди уходят, иногда навсегда. Напоминает, что среди нас жили такие выдающиеся люди, как профессор А.И. Островский, Морис Вендров, А.И. Пеклина, Моисей Бромберг, Галина Тверская, г-н Теггер и другие. Но что я всё о грустном. В целом газета очень оптимистична. Там описания путешествий и экскурсий, совершённых членами общины. Описания праздников. Рецепты блюд еврейской кухни, показ рисунков детей и взрослых и, конечно стихи наших авторов: Зиновия Волынского, Ефима Белиловского, Иосифа Пекермана, Изабеллы Чернышевич, Владимира Явича. Кроссворды и анекдоты… Я всё ещё под впечатлением от статьи г-жи Глейзер о Лермонтове и Байроне. Особую благодарность я хочу выразить г-ну Китайгородскому, выпускающему редактору газеты. Благодаря его деликатности, заметки авторов не изменяют и не искажают своей сути. На последней странице каждого номера есть сноска: «Мнение редакции и авторов могут не совпадать». И этим всё 20


сказано. Что имеет ввиду автор – спросите только его. Конечно, в беглой заметке невозможно назвать всех авторов, кого я хотел бы упомянуть. К счастью, таких людей очень много. И я прошу извинения у тех, кого не смог назвать.

Искренне

благодарю

всех,

приложивших

руку

к

выпуску

газеты

Синагогальной Общины Магдебурга «ШАЛОМ».

Один из Вас, Геннадий Фейгин, Магдебург

Ты правдивей, чем «Правда», Трудолюбивей, чем «Труд». Ты ярче «Звезды» Тебя «ШАЛОМ» зовут! Ты серьёзней, чем Теплее, чем «Пламя», Ты как «Комсомолка», Ты прекрасна, я знаю!

«Искра»,

Ты крепче «Здоровья», Ты «Долгожитель Кавказа», Ты вечная «Юность», Ты «Слава Донбасса»! Так хороши: «Советский спорт», «Крестьянка», «Астроном». Для нас же ближе всех «ШАЛОМ», «ШАЛОМ», «ШАЛОМ»!!! От социального отдела (Текст и Идея оформления этого поздравления предложены Александром Бойку)

21


Главный

юбилей это выпуск 50-го номера нашей газеты

«Шалом».

Второй юбилей не главный, но важный и необходимый

для его участников, к которым я отношусь. Это 5-летие центра общения «Надежда». Он организован руководством общины и неуклонно действует каждый вторник в любую погоду. Газета «Шалом» больше похожа на журнал. Бумага не газетная, формат журнальный, да и содержание специфическое. Она отражает жизнь нашей общины и сведения о еврейской жизни в прошлом и настоящем не только у нас. Словом газета – зеркало нашей деятельности. Каждое событие, даже незначительное, имеет отражение. Особенностью газеты является то, что авторами печатных материалов являются участники описываемых событий. Более широкие аналитические материалы или описание важных событий, думаю, выпускающим редактором привлекаются специалисты по теме, или материалы из нашей общины. Очень подробно рассказывается о религии. Главный автор – раввин. В настоящее время ведет службу новый раввин. Он имеет большой опыт работы в Израиле и в Германии. Русскоязычный! Участники шабата по субботам не против его службы на постоянной основе. Последнее слово будет за Председателем правления, который имеет свои специфические требования. Особенно впечатляют материалы о ветеранах войны и тыла. Сын писал о маме, которая при эвакуации попала под обстрел в Черном море, тонула и, задыхающуюся, ее за волосы вытащили из воды. Сын стал профессиональным музыкантом. Сначала играл на трубе, сейчас поет в хоре. Упомяну о старейшем члене общины и члене центра общения «Надежда», ветеране труда, ушедшего от нас, Моисее Бромберге. В эвакуации на Урале он поступил в ремесленное училище. Хотел быть столяром, но, за неимением места, попал в класс подготовки специалистов по обслуживанию доменной печи. Это махина с непрерывным технологическим процессом варки и получения чугуна. В результате успешно прошел учебу, стажировку и обеспечивал один из важнейших элементов технологического процесса варки чугуна – температурный режим. Превысил температуру – «суп выкипел», снизил ее, получился «студень». Высочайшая ответственность! Работали в тылу не за 9 евро в час, по норме 8 часов в смену, и с ежегодными отпусками с поездкой на море. Работали на совесть, не считаясь со временем и бытовыми неудобствами. И так всю войну. Их труд – наша победа, наша жизнь. Вечная им слава и память! О его жизни подробно писала в нашей газете Ида Захарова. Хотя выпускается 50-ый номер газеты, имеющей отличный дизайн, цветную печать, на двух языках, с обилием цветных фотографий, мы не знаем, как создается газета, и не знаем всех участников ее создания. «Огласите, пожалуйста, весь список» создателей. 22


Описания путешествий в нашей газете имеет особое значение. Они знакомят нас с настоящей и прошлой жизнью жителей Европы, в том числе евреев. Кто способствовал печатному изданию книг? Путешествуя с членами общины на западе Германии, мы узнали, что житель города Майнца, Иоганн Гутенберг, изобрел в середине XV века печатный станок, основной особенностью которого являлись отлитые из металла буквы алфавита, из коих составлялся любой текст. Другие элементы станка применил из других устройств. Бумага и краски были известны. Пресс взят у виноделов. До изобретения Гутенберга текст писался вручную. На Шабатах мы видим такую Тору. Позднее текст вырезался ножом на деревянных досках. Гутенберг повысил производительность печатания книг во много раз. Первопечатником в России был, как известно, Иван Федоров, который создал типографию в Москве на основе изобретения Гутенберга веком позже, при Иване Грозном. Еще пару слов о путешествиях. Участвуя в них, мы знакомимся с историей, властью, с архитектурой, живописью, но совсем пропускаем знакомство с современной техникой, как изготавливается современная техника, или как устроен птичник. Куры несут яйца без петуха, цыплят выращивают в инкубаторах, но из яиц, полученных с помощью петуха. Птичник содержит сотни кур. А сколько нужно петухов? Может когда-нибудь узнаем. Газета «Шалом» в нашей общине пользуется большим авторитетом. Свидетельством этому являются последние выборы собрания Представителей, в которых выпускающий редактор газеты г-н Игорь Китайгородский получил 96 голосов, второе место после г-на Вадима Лайтера. Пятилетие центра общения «Надежда» обещает быть знаменательным, будет что-то особенное. Поживем – увидим. Утром встаешь и думаешь, что наши Бася с Мариной придумают особенное, но точно знаю: мозги начнут крутить, начиная с физзарядки. Левую ногу в сторону, правую руку вверх и наоборот. Думаешь, где правая нога, где левая рука, и пошла путаница. Задача левой ногой достать до правого уха. Зарядка сменяется ребусами, поделками, концертами и фильмами по интернету, рукоделием, рисованием. День проходит быстро, скучать не приходится. С нетерпением ждешь следующего вторника.

Желаю

Юбилярам дальнейшего процветания. Впереди еще ждет нас много

интересного. Надо же еще разобраться с петухами на птичьей ферме. Как получаются дети из пробирки, или как разводят породистых домашних животных, известно.

А как с петухами на птичьей ферме?

Богданов Марат, Магдебург.

23


Какие

- «

профессиональные штрихи!

Вы удаляли

много времени рисованию? » - спросила я у Марата Богданова, и сразу поняла: «Это талант!» «У меня не было времени на глупости! Я работал!» - ответил наш отличник. Пенсия, оказывается это не «уже», а «наконец-то!». Человек кисточку держал первый раз!

Мой любимый «Детский сад»! Нас посещают не детки, а взрослые люди, которых объединяют общие творческие интересы. У каждого своя судьба. Но, не смотря на пройденные жизненные трудности, они не разучились по-детски смеяться, шутить и мечтать! Каждый из них для меня – уникален! Они мои ученики и учителя! Никогда не поздно читать хорошие книги, слушать музыку, танцевать, радоваться солнышку, и просто любить жизнь!!! Оксана Тартаковская Художник, учитель рисования.

24


Пролетело лет немало, мы заметно подросли, но читать не перестали, ещё больше увлеклись.

Только как же всё знакомо, как всё это близко нам. Мы приехали в Израиль, Шлёт привет Ерушалаим.

Все журнал «Шалом» читаем каждый месяц, каждый раз. Он не просто увлекает, – Отвлекает, развлекает, удивляет, развивает и воспитывает нас.

Про Израиль всё мы знаем. Просто, сколько не пиши всё равно найдёшь ты что-то, что приятно для души.

Вот и первая страница – обращается раввин. Учит торе и традициям, мы мудреем вместе с ним. Дальше – новости в общине, юбиляры, торжества, свадьбы, праздники, рожденья. Этим наша жизнь полна. Да, бывают некрологи, вспоминаем о войне. Что ж поделать – эти темы отразилися в судьбе. Наша жизнь – не только сахар, ложка дёгтя есть всегда. Но не будем огорчаться. Должен новый день начаться, завтра – лучше, чем вчера. Мы перелистнём страницу. И окажемся тогда на другом конце Европы. Здесь иные города.

Что нас трогает безумно, пробуждает интерес. Вот и рубрика такая здесь в журнале каждом есть. И к тому же про культуру многим хочется писать, про поэзию и прозу, что любили мы читать. В общем, ты журнал откроешь и сумеешь всё понять. Без него нам было б скучно, где ж все новости узнать? Нам друг с другом поделиться и о жизни рассказать. Процветай журнал и дальше, и приветствуй снова нас. Говори, как прежде ЗДАВСТВУЙ («ШАЛОМ») Я пришёл к вам. В добрый час!

Диана Поберезкина, Магдебург

25


Наконец-то я решился изложить на бумаге все то,

о чем мечтала и пела моя душа. Вот уже который год я не мыслю себя без тебя. Без твоей красоты, любопытства, задора, любознательности. Люблю каждую твою черточку. Когда я увидел тебя впервые, внутри меня пробежал приятный холодок. Быть может, так говорят, когда говорят о любви с первого взгляда. Да, это была любовь. Не знаю, но надеюсь, что взаимная. В тебе мне нравится все. Твое постоянство и целенаправленность, твоя рассудительность и принципиальность. Нет в тебе ветрености и легкомысленности. И это очень мне импонирует. Не посчитай меня за человека вольнодумного, но твои формы! Какие же формы! В них всего в меру – ни отнять, ни прибавить. Тот самый пример, когда и форма, и содержание гармоничны и дополняют друг друга. Твое содержание не оставляет равнодушным. Интеллект, чувство такта и порядочности, что так редки сегодня, особенно среди вас, здесь просто блещут. Смею ли я говорить о красоте?! Чтобы не смущать и не вводить в лишнюю краску, которая совсем в данном случае не нужна, скажу лишь, что красота внутренняя и эрудиция соответствует современным тенденциям. Ведь без этого никакая женщина не будет счастлива и успешна. Да, я знаю, что у меня много соперников, а у тебя – почитателей. Что уж тут говорить! Да и подруг у тебя хватает. Причем верных и настоящих. Как же меня это радует! Потому что все знают, что каждое твое появление, пусть не частое, но такое ожидаемое, - это всегда нечто новое. У тебя всегда много историй для каждого. Историй разных - грустных и веселых, у тебя всегда много нашего, такого сочного и тонкого еврейского юмора, что сражает наповал. С тобой всегда интересно, с тобой всегда нескучно, с тобой умно и увлекательно. Я тебя на протяжении всех наших встреч много и часто критиковал. Но только затем, чтобы ты была еще совершеннее и прекраснее. И на сегодняшний день ты для меня - Идеал! Все наши 50 встреч были именно такими. И следующие будут, уверен, такими же. Все, что мне нужно от тебя – оставаться такой же. Нашей родной и любимой газетой «ШАЛОМ»! Mazel Tov тебе, дорогая! Пусть у тебя будет много-много почитателей, читателей, авторов и интересных публикаций. Твой преданный, который никогда не предаст, твой любящий, который никогда не разлюбит ЧИТАТЕЛЬ! От имени и по поручению мужского клуб «Stern», Бойку Александр, Магдебург

26


Г

азета синагогальной Общины Магдебурга «Шалом" выходит регулярно, и мы читаем каждый очередной номер с большим интересом. Читатели могут познакомиться с содержанием газеты в интернете и в напечатанном виде (в бумажном варианте). В ней отражается многосторонняя жизнь Общины. Охват освящения событий, историй, мероприятий, юбилея, проведений праздников в газете огромный. Мы постоянно читаем статьи на религиозные темы, также освещаются и правовые вопросы. Мы узнаем о работе клубов, о работе с детьми. Очень интересно освещается военная тема Победы над фашизмом, и участие членов Общины и их родственников в ВОВ. Над выпуском каждого номера газеты добросовестно работает, вкладывая силы и душевное тепло, выпускающий редактор Игорь Китайгородский. Большое ему за это спасибо! Благодарности заслуживают и многочисленные члены Общины, которые пишут интересные истории, статьи, заметки и стихи в газету «Шалом". Одним из постоянных, многолетних корреспондентов, который пишет для нас замечательные стихи, является Зиновий Владимирович Волынский. Я встретилась с этим талантливым человеком и побеседовала с ним, задав вопросы о жизни, о семье, о творчестве. Передо мной сидел человек с умными, добрыми глазами, прошедший все этапы жизни сполна. Зиновий Владимирович рассказал, что родился 2 августа 1931 года в городе Одессе. Чудесным образом мы оказались почти земляками, так как я постоянно приезжала в Одессу к тёте, проводила время на чудесный пляжах с двоюродным братом и сестрой. Училась 4 года в одесском музыкальном училище, и люблю этот город всей душой также, как его любит наш герой. Это чувство он передал в своём стихотворении «Посвящение". …«Я родился и вырос в прекрасном краю! Этот край называется Южной Принцессой... И вдали от тебя я сей стих подарю, Этот город любимый зовётся Одессой»…

Далее я узнала о том, что, когда ему было 10 лет, началась война. Фашисты начали бомбить Одессу, одна из бомб попала в дом, в котором с мамой и сестрой жил Зиновий. Они оказались под завалами, обломками дома. Их долго не могли освободить. Можно сказать, что они чудом остались живы. Началась эвакуация. Их, как и многих одесситов, посадили на корабль, и начался спасательный бег от страшной войны в неизвестность. В конце концов, прибыли они и поселились в селе Яблуновка Саратовской области. В этом селе семья Волынских прожила до конца войны, пока не вернулись в родной город Одессу. Также я узнала, что Зиновий Владимирович учился в ФЗУ и получил профессию механика шейных машин. Стихи начал писать с 16-ти лет. Служил в Армии, где продолжал писать стихи. Их печатали на страницах армейской газеты.После службы в Армии Зиновий Владимирович начал работать механиком швейных машин, и стаж его работы – 46 лет. На этом же предприятии наш герой встретил симпатичную девушку Милу, полюбил её, и в 27


1955 году молодые люди поженились. У супругов родились два сына, и семья была счастлива! Жена Мила всегда была первым слушателем стихов, а также и первым критиком. Очень жаль, что Милочки уже нет с нами. Стихи Зиновия Владимировича очень душевные, почти мелодичные, потому что, как мне признался Зиновий, он очень любит музыку, особенно классическую. Он часто посещал концерты, спектакли Одесского оперного театра, одного из самых знаменитых в стране и за рубежом. Я очень хорошо понимаю г-на Волынского, так как тоже часто бывала в этом театре. Просто чудо! Так проходила жизнь семьи Волынских, пока они в 1999 году не переехали на ПМЖ в Германию. В Магдебурге стали членами еврейской синагогальной Общины, как и большинство прибывших. В 2012 году Зиновий Владимирович познакомился с Игорем Китайгородским – выпускающим редактором газеты «Шалом», который пригласил к сотрудничеству в газете. С тех пор его замечательные стихи мы читаем почти в каждом номере газеты. Стихов очень много, и я позволю себе перечислить некоторые из них: «Ради места под солнцем», «Память», «Эстер», «Ко дню Победы», «Мама», «Любви все возрасты покорны», «Посвящается милым женщинам». А сейчас он работает над стихами, темой которых является «Тора», а также отчасти и «Старый Завет». Больше всего меня тронуло стихотворение о маме. Я бы хотела, чтобы все, которые его не читали, ознакомились с ним. Я хочу уважаемому Зиновию Владимировичу пожелать крепкого здоровья и творческих успехов. Мы ждём с нетерпением его новых талантливых стихов в последующих номерах газеты «Шалом".

Газета «ШАЛОМ» – это наша газета, И в твой юбилей я хочу пожелать, Чтоб ты оставалась такой же объёмной, И двуязычной, и в то же время – скромной. Чтоб мы могли душу читая согреть. И каждый из нас её мог бы иметь. Редактору Игорю я от души пожелаю трудиться, Чтоб мог ты общинной газетой гордиться, Здоровья тебе, дорогой. Долгих лет! И нашей газете – горячий привет. Зиновий Волынский, Магдебург

28


Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин

Тереза Дубницкая

Инесса Мыслицкая

Rafael Bessarab

Dominic Shubkestel

Eva Listengarten

Люба Шнайдер

Маша Шуберт

Samuel Schubert

Jonathan Vaisboard

29


/С 28.07 по 05.08.2019/

Фото: Тереза Дубницкая, Магдебург.

30


31


Нашу газету поздравил господин Михаил Нудлер (Израиль), который в видеообращении пожелал авторам здоровья и творческого вдохновения, а газете – выхода новых интересных номеров.

 Госпожа Евгения Штофф поздравила с выходом юбилейного номера газеты «ШАЛОМ» и пожелала редколлегии удачи и дальнейших успехов.

Уважаемые дамы и господа!

Вы прочитали очередной, ПЯТИДЕСЯТЫЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org Мнение редакции и автора могут не совпадать.

Звоните нам по телефону: 0391 5616675 Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский

Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben die neue, die fünfzigste Ausgabe unserer Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir bedanken uns bei unseren Lesern, Autoren und Helfern für das Wohlwollen sowie die aktive Mithilfe bei der Vorbereitung jeder Zeitungsausgabe! Die Zeitung „SCHALOM“ können Sie gern im Internet unter www.sg-md.org auf der Seite unserer Gemeinde lesen. Die Meinungen von Redaktion und Autor müssen nicht übereinstimmen.

 Wir sind auch telefonisch erreichbar: 0391/561 66 75

Ausgaberedakteur Igor Kitaygorodskiy

32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.